Upload
dr-rawiri-waretini-karena
View
3.948
Download
15
Embed Size (px)
DESCRIPTION
ABSTRACT This PhD. thesis examines links between Māori deficit statistics, Māori experiences of historical intergenerational trauma or HIT, and colonisation. The thesis draws upon Western critical theory combined with Indigenous methodologies that employ Māori epistemologies or ways of knowing to make sense of historical discourses that have traditionally impeded Māori wellbeing and development. Indigenous methodologies such as Pūrākau theory are employed in this thesis to peel back layers of narratives that are sometimes intergenerational, to expose contributing factors to Māori deficit statistics. These theories interpret underlying themes and key factors in HIT. In essence the study examines Māori experiences; Māori concepts and oral traditions relevant to HIT. Essentially four research questions are posed. "What are Māori experiences of historical intergenerational trauma?" "What were the political, socio- economic implications for Māori both pre and post signing of Te Tiriti o Waitangi?" "What significance does locating self in this research have in terms of contextualising Māori experiences of historical intergenerational trauma?" And finally "What are Māori strategies that respond to this phenomenon?" These research questions frame the thesis from a position that distinguishes Māori experiences of this phenomenon, from the distinctive lived experiences of other Indigenous cultures across the globe. The research questions also investigate the political, socio- economic environment both pre and post Te Tiriti o Waitangi. This gives a macro view that draws attention to Māori success in international trade and economic development pre Treaty [Te Tiriti o Waitangi]. The thesis then examines how Māori became subjugated to intergenerational positions of impoverishment, and displacement through war, and legislative policies of the New Zealand Settler Government who coveted Māori land, assets, raw materials and resources post Te Tiriti o Waitangi. Locating self in research offers a micro view contextualising how historical events may impact at a personal level. It also draws attention to how those impacts have the potential for manifesting deficit outcomes. The final frame is solution focused, and draws attention to strategies that respond to Māori experiences of historical intergenerational trauma.
Citation preview
1
TRANSFORMING MĀORI EXPERIENCES OF HISTORICAL INTERGENERATIONAL TRAUMA
"Māku anō e hangā tōku nei whare, ko te tāhuhu he Hīnau, ko ngā poupou he Mahoe, he Patatē"
A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of
Philosophy (Ph.D) in Indigenous Studies.
Te Whare Wānanga o Awanuiārangi. April 2014
by
David (Rāwiri) Junior Waretini- Karena
2
Declaration
To the best of my knowledge and belief this thesis contains no material
previously published by any other person except where due acknowledgment
has been made.
This thesis contains no material which has been accepted for the award of any
other degree or diploma in any university.
This thesis will be saved and stored at Te Whare Wānanga o Awanuiārangi and
made available for future students and researchers to read and reference.
Signature: David (Rawiri) Waretini-Karena
Date: 02/04/2014
3
Copyright
Copyright is owned by the author of this thesis. Permission is given for this thesis to be read
and referenced by you for the purposes of research and private study provided you comply
with the provisions of the Copyright Act 1994 (New Zealand).
This thesis may not be reproduced without the permission of the author. This is asserted by
David (Rawiri) Waretini Karena in Whakatane, New Zealand, February 2014.
4
ABSTRACT
This thesis examines links between Māori deficit statistics, Māori experiences of
historical intergenerational trauma or HIT, and colonisation. The thesis draws upon
Western critical theory combined with Indigenous methodologies that employ Māori
epistemologies or ways of knowing to make sense of historical discourses that have
traditionally impeded Māori wellbeing and development. Indigenous methodologies
such as Pūrākau theory are employed in this thesis to peel back layers of narratives
that are sometimes intergenerational, to expose contributing factors to Māori deficit
statistics. These theories interpret underlying themes and key factors in HIT. In
essence the study examines Māori experiences; Māori concepts and oral traditions
relevant to HIT. Essentially four research questions are posed. "What are Māori
experiences of historical intergenerational trauma?" "What were the political, socio-
economic implications for Māori both pre and post signing of Te Tiriti o Waitangi?"
"What significance does locating self in this research have in terms of contextualising
Māori experiences of historical intergenerational trauma?" And finally "What are
Māori strategies that respond to this phenomenon?"
These research questions frame the thesis from a position that distinguishes Māori
experiences of this phenomenon, from the distinctive lived experiences of other
Indigenous cultures across the globe. The research questions also investigate the
political, socio- economic environment both pre and post Te Tiriti o Waitangi. This
gives a macro view that draws attention to Māori success in international trade and
economic development pre Treaty [Te Tiriti o Waitangi]. The thesis then examines
how Māori became subjugated to intergenerational positions of impoverishment, and
displacement through war, and legislative policies of the New Zealand Settler
Government who coveted Māori land, assets, raw materials and resources post Te
Tiriti o Waitangi. Locating self in research offers a micro view contextualising how
historical events may impact at a personal level. It also draws attention to how those
impacts have the potential for manifesting deficit outcomes. The final frame is
solution focused, and draws attention to strategies that respond to Māori
experiences of historical intergenerational trauma.
5
Acknowledgements
Ki te taha o tōku Matua, Ko Tainui te Waka
Ko Taupiri me Kario ōku maunga
Ko Whaingaroa te moana
Ko Waikato te awa
Ko Ngāti Māhanga, Ngāti Māhuta ōku iwi
Ko Tainui Āwhiro te hapū
Ko Tūrangawaewae me Poehakena ōku marae
Ko Tūheitia te tangata
Ki te taha o tōku whaea ko Ngātokimatawhaorua, ko Mamaru, ko Tinana ōku waka
Ko Pūtahi, ko Maungataniwha, ko Pangaru ki Popta ōku maunga
Ko Waioro te Awa, me Rangāunu raua ko Hokianga oku moana
Ko Ngāti Hine, Ngāti Kāhu, Te Rarawa ōku iwi
Ko Ngāti Whakaeke, ko Patukoraha, ko Ngāti Manawa ōku hapū
Ko Te Kotahitanga, ko Karaponia, ko Motiti ōku marae
Ko Hohaia, Ko Rapehana Tohe, ko Paparoa ōku whānau
Tihei Mauri Ora
He hōnore he kōroria ki te Matua, te Whaea, te Tama, te Tamāhine, te Wairua tapu me ngā
Anahera pono, Pai marire.
I acknowledge my ancestors who I believe guided me on this path. I acknowledge that I
stand on the back of giants who have walked before me challenging colonial oppression. I
acknowledge two of my relations who have been inspirational in giving me a
Tūrangawaewae or a foundation to stand and position myself in this work. The first is Eva
Rickard on my father's side and Whina Cooper on my mother's side. I want to acknowledge
and thank my mother and father Neta and Raymond Waretini-Karena, as well as my siblings
Chris, Amelia, Laura, Denz, Stephen, Rayna and Corbin. I realise that had we not gone on
the journey that we did, this Ph.D thesis may never have been written. I also want to
acknowledge my mentor and whangāi mum Rebecca Fox Vercoe (Becky), Gordana,
Māhinarangāi, Derek Fox, Atareta Pōnanga, Andrew Vercoe along with Graeme and Margret
Vercoe for believing in me especially during the times I didn't believe in myself.
I acknowledge some pretty special people, groups, families and organisations that made a
difference in my life. Wayne Lehaarve, Murray Sampson, the Corbett Family Willy, Mere,
George, Vanessa, Violet, Wiremu, Christina, Ngāhuia and Jock, Graham Waewae , Bop
Mutu and family, Miranda Harcourt, AVP Waikato / Aotearoa, Elaine Dyer, Rere Stroud,
6
Piripi Pikari, Gary Watene. I want to acknowledge the brothers; Johnny Leosavii, Masami,
Glen Paekau, Ritchie Rich, Simon Webb, Stephen Harney, Duke-Derek Kaitapu, Sonny
Paito, Dwight Fatu, John Hedges, the Barbarian. I want to recognise current and former
colleagues, Taima Moeke-Pickering, Jacquelyn Elkington, Maria Rangā, Caroll Aupouri
Mclean, Ariana Patiole nee Jameson, and Vyonna Berryman Conrad. I acknowledge families
from the Latter Day Saints; The Grey family, Bill, Marilyn Grey, Aaron, Karyn, Penny, Mike
and Steve, Khazia and Corom Grey/ Karena., the Higgins family and Mike Wilson and family.
I also acknowledge organisations that have supported me; Raymond and Loraine Phillips
from Hamilton Security Services, Te Toi Ā Kiwa School of Māori and Pacifika Studies,
WINTEC, Media Arts WINTEC, The Centre for Health and Social Practice (CHASP) from the
Waikato Institute of Technology, WINTEC, and Te Whare Wānanga o Awanuiārangi. I want
to especially acknowledge and thank Waikato Tainui, Te Atawhai o Te Ao-He Kokongā
Whare and the Ngārimu VC 28th Māori Battalion Doctoral Scholarship board for supporting
and believing in me. Finally I want to acknowledge the CEO Distinguished Professor Dr
Graham Smith, Dr Linda Tuhiwai Smith, Dr Cherryl Smith, Dr Leonie Pihama, Dr John Reid,
Dr Takarirangi Smith, Dr Paul Reynolds, Dr Patricia Johnston, Dr Te Tuhi Robust, Dr Phillipa
Pehi, Dr Richard Smith, Dr Virginia Warriner, Dr Margaret Wilke and Moana Jackson. I also
acknowledge and thank my examiners, Dr Tina Ngāroimata Fraser, Dr Wiremu Doherty, and
Dr Marilyn Brewin. Lastly I acknowledge my Ph.D supervisor Dr Rapata Wiri.
To conclude I dedicate this thesis to the memory of Nelson (Madiba) Mandela who has been
influential and inspirational in achieving the impossible in South Africa, and who by example
led the way for Indigenous peoples to respond to colonial oppression, through the power of
reconciliation and forgiveness.
Mā te huruhuru ka rere te manu
It is with feathers the bird flies
7
Contents Acknowledgements ........................................................................................................... 5
Contents ........................................................................................................................ 7
List of Figures .................................................................................................................. 11
Chapter One ...................................................................................................................... 14
Te Tongi a Tāwhiao – The Prophecy of King Tāwhiao ................................................... 14
Introduction ..................................................................................................................... 14
Kingitanga Movement ...................................................................................................... 14
1.1 Choosing a Māori King ........................................................................................... 16
1.2 Te Tongi a Tawhiao ............................................................................................... 17
Whānau Connection to Kingitanga .................................................................................. 18
1.3 Whānau connection to Waikato Invasion and Orākau Battle .................................. 19
1.4 Intergenerational Impacts on Whānau .................................................................... 20
Summary of Thesis.......................................................................................................... 22
Chapter Two ...................................................................................................................... 26
A Literary Review of Historical Intergenerational Trauma ............................................. 26
Introduction ..................................................................................................................... 26
Historical Intergenerational Trauma (HIT) ........................................................................ 27
2.1 Historical Catalyst for Historical Intergenerational Trauma ..................................... 29
2.2 Prejudicial Policies ................................................................................................. 32
Influences on Health and Wellbeing ................................................................................ 35
2.3 Alcoholism ............................................................................................................. 37
2.4 Māori Alcohol Statistics .......................................................................................... 38
2.5 Boarding Schools for Assimilation .......................................................................... 39
2.6 Māori People and Child Welfare Policy .................................................................. 40
2.7 Indicators for Māori Counselling ............................................................................. 42
Chapter Three .................................................................................................................... 46
Māhere Rautaki Rangāhau- Research Methodologies and Methods ............................. 46
Introduction ..................................................................................................................... 46
Literature Review Summary ............................................................................................ 46
Research Plan ................................................................................................................. 48
3.1 Objectives .............................................................................................................. 48
Theoretical Perspectives ................................................................................................. 50
3.2 Pūrākau Theory ..................................................................................................... 50
3.3 Conflict / Critical Theory ......................................................................................... 51
3.4 Poverty Welfare and Social Exclusion .................................................................... 52
8
3.5 Indigenous Research Methodologies ..................................................................... 54
Participants ..................................................................................................................... 58
Data Collection ................................................................................................................ 60
3.6 Data Collation ........................................................................................................ 62
3.7 Importance and Limitations .................................................................................... 63
Proposed Analysis of Data .............................................................................................. 64
Chapter Four ..................................................................................................................... 69
Ko te Hinau - The Hinau Pillar .......................................................................................... 69
Introduction ..................................................................................................................... 69
Ngāpuhi Links to the Research ........................................................................................ 70
Mātauranga Māori ........................................................................................................... 71
4.1 The Exercising of Mana ......................................................................................... 74
4.2 Mana Atua ............................................................................................................. 75
4.3 Mana Whenua ........................................................................................................ 75
4.4 Mana Tangata ........................................................................................................ 76
Te Wakaminenga and Economic Success ....................................................................... 77
4.5 Te Wakaminenga ................................................................................................... 78
4.6 Initial Kaupapa Māori Research ............................................................................. 78
4.7 Establishing an International Flag .......................................................................... 81
He Wakaputanga and their use of the Term Mana .......................................................... 82
4.8 Letter to King William in 1831 ................................................................................. 82
4.9 Creating ‘He Wakaputanga’ ................................................................................... 84
Chapter Five ...................................................................................................................... 87
Ko te Mahoe - The Mahoe Pillar ....................................................................................... 87
Introduction ..................................................................................................................... 87
Contextualising Te Tiriti o Waitangi via Doctrine of Discovery ......................................... 87
5.1 Ngāpuhi Evidence Concerning Te Tiriti o Waitangi................................................. 89
5.2 Hobson's Statements and Assurances to Māori with regard to the Treaty .............. 90
5.3 Hobson's Actual Letter ........................................................................................... 92
Historical Contexts Leading to Legislative Violations ....................................................... 94
5.4 Imposition of Crown Rule ....................................................................................... 95
5.5 Legislative Violations .............................................................................................. 98
The Destruction of Māori Society ................................................................................... 100
5.6 Māori Experiences of Historical Intergenerational Trauma ................................... 101
Te Kauwae Runga and External Knowledge.................................................................. 102
5.7 Te Kauwae Raro and Internal Knowledge ............................................................ 102
9
5.8 Pōuritanga ........................................................................................................... 103
5.9 Whakamomori ...................................................................................................... 103
5.10 Traditional Songs and Historical Intergenerational Trauma ................................ 104
5.11 Epigenetic Research .......................................................................................... 106
5.12 Human Needs / Ends Theory ............................................................................. 107
Māori Deficit Statistics ................................................................................................... 112
5.13 Māori Crime ....................................................................................................... 112
5.14 Deficit Theories .................................................................................................. 113
5.15 Responding to Deficit Theories .......................................................................... 113
Chapter Six ...................................................................................................................... 119
Ko te Patatē – The Patatē Pillar ...................................................................................... 119
Introduction ................................................................................................................... 119
Locating Self in the Research .................................................................................... 119
Personal Experiences of Domestic Violence and Child Abuse ................................... 121
6.1 Personal Trauma - Flashbacks, Hearing Voices Trances ..................................... 122
6.2 Beginning a Crime Wave...................................................................................... 122
6.3 Death of Brother ................................................................................................... 123
6.4 The Last Abuse .................................................................................................... 124
Gwenda Rowe ............................................................................................................... 125
6.5 Foster Home ........................................................................................................ 126
6.6 Displaying Extreme Behaviour ............................................................................. 127
Beginning of the End ..................................................................................................... 128
6.6 Sentenced to Life Imprisonment - The Turbulent Years ....................................... 131
6.7 Plan of Redemption .............................................................................................. 132
6.8 Making Changes .................................................................................................. 133
6.9 New Beginnings ....................................................................................................... 134
6.10 The Tides of Change .......................................................................................... 134
Alternatives to Violence Project Waikato ....................................................................... 135
6.11 Learning My Cultural Identity .............................................................................. 136
Becky Fox-Vercoe ......................................................................................................... 136
6.12 National Parole Board ........................................................................................ 137
6.13 The Road to Recovery ....................................................................................... 139
Rebuilding Worth and Integrity ...................................................................................... 141
6.14 Education ........................................................................................................... 141
Contextualising Māori Experiences of Intergenerational Trauma ................................... 148
Chapter Seven ................................................................................................................. 153
10
Māku Anō E Hangā Tōku Nei Whare- I Will Rebuild My Own House ........................... 153
Introduction ................................................................................................................... 153
Findings ......................................................................................................................... 154
7.1 Historical contexts pre Te Tiriti o Waitangi ........................................................... 154
7.2 Impact of the British and NZ Crown Collaboration post 1840 ............................... 156
7.3 Intergenerational Impacts for Māori ...................................................................... 157
Analysis ......................................................................................................................... 158
7.4 Key Issues from Literature Review ....................................................................... 158
7.5 Colonising Patterns .............................................................................................. 159
7.6 Te Tiriti o Waitangi Patterns ................................................................................. 160
7.7 Māori Rationale for Te Tiriti o Waitangi ................................................................ 163
7.8 Assimilation Patterns ............................................................................................ 164
7.9 Intergenerational Trauma Links to Māori Deficit Statistics .................................... 165
Research Questions ...................................................................................................... 167
Strategies of Response ................................................................................................. 168
7. 10 Māori Counselling Strategies ............................................................................ 170
7.11 He Kākano Ahau Framework ............................................................................. 170
7.12 The Pōwhiri Poutama Model............................................................................ 172
7.13 The Pūrākau Model ............................................................................................ 174
7.14 Te Whare Tapawhā Model ................................................................................. 175
7.15 Te Tuakiri o Te Tangata Model .......................................................................... 177
The Pillars ..................................................................................................................... 179
Contribution to Knowledge ............................................................................................. 180
Glossary of Māori terms ................................................................................................ 185
Bibliography .................................................................................................................. 189
Appendix ....................................................................................................................... 199
11
List of Figures
Figure 1.1 Waikato Tainui landmark boundary
15
Figure 2.1 Definition of Aboriginality [table 1]
33
Figure 2.2 Governmental Aboriginal Land Policy
35
Figure 2.3 HIT Influences on Health & Health care
37
Figure 2.4 Children in care and supervision
41
Figure 3.1 Māori Ethical Framework
57
Figure 4.1 Ngāpuhi-nui-tonu landmark boundaries 70
Figure 5.1 Treaty of Waitangi critical analysis
99
Figure 5.2 HIT transfer across generations
100
Figure 5.3 He Waiata Tangi – A Song of Lament
105
Figure 5.4 Needs versus needs not met
108
Figure 5.5 Poverties
109
Figure 5.6 Human-end Theory
110
Figure 5.7 Two Forms of Sub-Alternisation
111
Figure 6.1 Contextualising HIT in Genealogy
120
Figure 6.2 Mother fears for Safety [Waikato Times]
126
Figure 6.3 Stabbing incident [Waikato Times]
129
12
Figure 6.4 Murder Trial [Waikato Times] 130
6.5 Redemption of David Karena
140
Figure 6.6 The War on Violence [NZ Women's Weekly]
141
Figure 6.7 Graduating with diploma [photo]
142
Figure 6.8 Graduating with Bachelor Degree [photo]
142
Figure 6.9 Master's graduation [photo]
142
Figure 6.10 Cusco Peru [photo]
144
Figure 6.11 Inca production [photo]
144
Figure 6.12 Machu Picchu [photo]
144
Figure 6.13 TAOTA Doctoral Scholarship [photo]
145
Figure 6.14 TAOTA Doctoral Scholarship recipients
146
Figure 6.15 Ngārimu & 28th Māori Battalion Doctoral scholarship
146
Figure 6.16 Scholarship recipients [photo]
147
Figure 6,17 Presenting at He Manawa Whenua Conference
148
Figure 7.1 He Kakano Ahau Framework
171
Figure 7.2 Pōwhiri Poutama framework
173
Figure 7.3 Pūrākau Model
175
Figure 7.4 Te Whare Tapawhā
176
Figure 7.5 Te Tuakiri o Te Tangata
178
Figure 7.6 The Colonising Tree 181
13
14
Chapter One
Te Tongi a Tāwhiao – The Prophecy of King Tāwhiao
Introduction
The Te Tongi a Tawhiao 1 can be considered a prophecy, and a metaphor for
rebuilding Māori communities and Māori society by assisting to rise above and move
beyond the impacts of historical intergenerational trauma through the power, the
resilience, recovery and re-emergence of the common people.
This introductory chapter attempts to interweave threads of historical knowledge to
make sense of current contemporary constructs that both impede Māori rights to
autonomy, as well as impose legislative parameters and social, political and
economic impacts that have impeded mana Māori, and tino rangatiratanga or self-
determination since the signing of Te Tiriti o Waitangi. An integral aspect significant
to this research takes a multi-layered approach to critically analysing the phenomena
known as historical intergenerational trauma. While this chapter focuses on a Tainui
perspective it also acknowledges my maternal whakapapa perspective through my
connections to Ngāpuhi.
In this chapter I will commence with introducing a brief history of the Waikato people
and the Kingitanga Movement leading to Te Tongi a Tāwhiao. The second aspect
will describe how I intend to weave Te Tongi a Tāwhiao throughout the Ph.D thesis.
The fourth aspect will discuss how I am connected to King Tāwhiao. The fifth aspect
will give a summary account of how I became involved with this topic. The final
aspect will give an overview of the thesis outline.
Kingitanga Movement
The Waikato Tainui people are a collection of tribes or hapū that are based in the
central north Island of Aotearoa New Zealand. The North Island for Māori is called
Te Ika-ā-Maui or the fish of Māui. The name was given due to a Māori legend of an
ancestor called Maui who upon fishing with his brothers caught and brought to the
surface, up from the depths of the ocean a monstrous stingray, considered the
1 An explanation of Te Tongi a Tawhiao is on page 17 -Mahuta (2007)
15
original form of the North Island. The Waikato people all descend from the Tainui
waka, or canoe that came to New Zealand from Hawaiki many generations before.
The Waikato people also descend from one ancestor, namely Hoturoa, who was the
original captain of Tainui waka, when it made its voyage to Aotearoa New Zealand.
Over many generations, for the Waikato people, and other Māori whānau, hapū and
iwi, skills and abilities such as visions proverbs and prophecy are an important
aspect of Mātauranga Māori and Māori epistemology. One famous prophecy
employed as a theoretical framework for this thesis is by the prophet and second
Māori King, Tawhiao of the Waikato tribes of New Zealand. The Māori King
Movement, or Kīngitanga, began in 1858 in an attempt to unify Māori tribes and avert
land alienation. Māhuta (2007) contended that; "the major issues that confronted
Māori after the signing of the Treaty of Waitangi in 1840 were the desire of the
growing settler population for more land, and increasing social disorganization as a
result of European contact" (p.1). Three philosophies underpinned the establishment
of Te Kingitanga. It was established to halt the bloodshed between the tribes, it was
also established to unite the people, and block further sales of land to the European
settlers. According to McLintock (1966), another feature that underpinned Te
Kingitanga, was that a number of tribes supported the movement, but it became
centred on the Waikato region and people (p.1). The desire to retain land was a
central concern of the movement repeated in sayings, songs and haka.
Figure 1.1 Waikato Tainui landmark boundaries
16
1.1 Choosing a Māori King
In the 1850s various hapū throughout the country including Te Wai Pounamu (South
Island) deliberated as to who should be offered the mantle of king, and this led to the
establishment of the Māori King Movement, Te Kīngitanga. The alliance of hapū
involved finally decided the person to bestow the mantle upon was Pōtatau Te
Wherowhero. Upon the passing of Pōtatau, his son Tāwhiao Te Wherowhero
became the second Māori King. During the reign of Tāwhiao, many hapū throughout
the land experienced the consequences of colonial might amounting in the Waikato
war and invasion of 1863-1864. Papa and Meredith (2013) state that "Tāwhiao and
his followers were declared rebels and some 1.2 million acres (almost 500,000
hectares) of their fertile lands were confiscated (p.1). The return of these confiscated
lands became a central concern for Tāwhiao and subsequent Waikato leaders. Their
catch cry was: ‘I riro whenua atu, me hoki whenua mai’ or “land was taken then land
should be given back”. The impact of land confiscation created a situation where the
people suffered from anxiety, deprivation, frustration and alienation. Māhuta (2007)
contended that the Waikato people stated;
This way of life will not continue beyond the days of my grandchildren
when we shall reach salvation. Through his reading of Scripture and
discussion with early missionaries, Tawhiao became aware that his was
not a unique struggle. He believed that in time others would come to the
assistance of his cause, hence his saying, 'My friends will come from the
four ends of the world. They are the shoemakers, the blacksmiths and the
carpenters (p.1).
After nearly 20 years in exile Kingi Tāwhiao and the Waikato people came back to
the land of their ancestors. Here they saw the way the European settlers had carved
up their territory. For a people whose identity is interwoven with the land and the
river, the impact of becoming impoverished, due to the confiscation of land had
devastating effects. The despair and trauma of no longer being able to have that
cultural connection to the whenua (land) which Waikato people considered an
ancestor, created destitution and trauma that had intergenerational implications.
17
1.2 Te Tongi a Tawhiao
Māhuta (2007) contended that as a way of responding to their situation “Tāwhiao left
a legacy of religious principles from which his people would draw a future dream for
Tainui accumulating in the rebirth of a self-sufficient economic base, supported by
the strength and stability of the people.” Another legacy Tāwhiao left was the poukai
or communal feast. Māhuta (2007) highlighted that "Tawhiao sought solutions to
Māori problems through the establishment of Māori institutions to deal with them
(p.1). In 1885 he initiated the institution of poukai, where the King would pay annual
visits to marae aligned with the King movement to encourage people to return to
their home marae at least once a year. The first poukai (originally called puna-kai, or
'source of food') was held at Whatiwhatihoe in March 1885. It was a day for the less
fortunate to be fed and entertained. The poukai developed into an event which would
later ensure that the common people would get direct consultation with the King.
Such was the foresight of Tāwhiao that many of the legacies he implemented are still
relevant today. The Dictionary of NZ Biographies (1996) acknowledges that
"Tāwhiao was regarded as a great visionary, and had many followers" (p.57). His
sayings have been variously described as poropititangā, tongi and whakakitengā; all
of these terms imply prophetic, visionary or 'prescient states of being' One of his
famous prophecies is explained below is:
Te Tongi a Tawhiao
Māku anō e hanga tōku nei whare
Ko te tāhūhū, ko te Hīnau.
Ko ngā poupou ko te Māhoe, ko te Patatē
I shall build my own house, The ridge-pole will be of Hīnau And the supporting posts of Māhoe and Patatē Māhuta (2007) stated that “native trees and foods symbolize strength and self-
sufficiency” (p.1). During Tāwhiao's time in exile, the Waikato people pondered,
reflected and focused on his prophetic sayings. Tāwhiao's words became embedded
in the traditions and knowledge of the Waikato people, especially in regard to the
reclamation of Tainui land and resources. Having taken into consideration the history
of the King Movement let us turn to how it is interwoven into this thesis.
18
A significant feature of the Te Tongi a Tawhiao prophesy concerns the timber
Tāwhiao refers to and chose to rebuild his house with. In his prophetic saying, the
timbers he chose are not the chiefly timbers such as the ‘Totara’, or the ‘Kauri’. The
reason for their omission from this prophecy is important because carvers prefer to
use the chiefly timbers to build houses and canoes. The type and quality of the
timber used in building houses and other properties, imbues them with great status.
However the timber Tāwhiao speaks of in the prophecy, are commonly grown in
abundance throughout the forest. What is also known about the Hīnau, mahoe and
Patatē is that they can be bent when pressure is applied, and not break. They
possess a resilience about them that does not exist in the Totara or Kauri tree.
One interpretation of the prophecy is by likening the concept of the timber to the
nature of human beings. Given the circumstances that the Waikato people went
through with the confiscation of land, I interpret those words to mean that the people
will be restored by the power of resilience, adaption, recovery and re-emergence that
exists within the common people. As a descendant of Tainui, I intend to use this
analogy and interweave themes such as resilience, recovery, redemption,
restoration, and wellbeing into the theoretical framework of this thesis. Although the
mahoe, Hīnau and Patatē are common trees, like my ancestors before me, they are
strong resilient and adaptable. Each tree represents a chapter of the central
argument promulgated in this thesis and the prophecy allows me to contribute back
to my community in ways that promote recovery, restoration, re-emergence and
wellness.
Whānau Connection to Kingitanga
In trying to gain a sense of my own personal connection with Tāwhiao’s prophecy I
decided to go on a personal journey of re-discovery. Before commencing on this
journey, my understanding of the King Movement and the historical role my family
played in contributing to the King movement was non-existent. My uncle Patrick
Waratini kept stories from my grandfather and has researched archival
documentation around the King movement. I was fortunate to gain access to these
archives and peruse the documents and listen to the oral histories around the
archives.
19
My great grandfathers’ name was Te Nahu Te Kuri, Waretini- Wetene. He was born
in 1840. As a young man growing up in the Waikato, he was well versed in Tainui
customs. His eyes saw the vast plantations that once stood at Te Kōpu Mania o
Kirikiriroa Hamilton in the 1800s Te Kōpū Mānia o Kirikiriroa was a huge mara kai or
vegetable garden that stemmed from the top of the hill in Hamilton, now known as
the Waikato Institute of Technology, right down to the Waikato river. This vegetable
garden produced crops that fed tribes throughout the Waikato, as well as providing
resources to trade with the settlers. His feet trod through the many ancient pā sites
along the Waikato including Kirikiriroa pā. What was significant about this pā is that it
could only be accessed by the river. To gain access into the pā one had to climb
vines to ascend to the top of the hill. The Miropiko pā site on River Road was also
significant as it was created specifically for war. Another pā my great grandfather
visited was Pūkete pā. This pā was well positioned as a look-out, to determine who
was using the river. It is significant for me in terms of realising that my great
grandfather saw these things when they were flourishing, while I currently describe
the pā sites, as ancient remnants of a once traditionally prosperous people, with
global economic and industrious aspirations.
1.3 Whānau connection to Waikato Invasion and Orākau Battle
The Waikato invasion of 1863-1864 changed the way that Waikato people practiced
their traditional ways of knowing and being. At 23 years of age, my great grandfather
fought against the British Empire and the New Zealand Colonial Settler Government
troops who invaded the Waikato region. After nearly a year of war, Te Nahu followed
Kingi Tāwhiao into the King Country, and exile. P Waratini (personal communication,
Jan 10 2011) contended that “whilst Te Nahu was in the King Country he ended up
alongside Rewi Maniapoto and Tuhoe fighting the British troops at Orākau pā, he
was lucky to escape with his life”. Te Nahu was said to be 80 years old when my
grandfather Te Kapa Waretini-Wetene was born. In his later years he became a
spiritual advisor to King Māhuta, King Te Rata and Princess Te Puea. Te Nahu, Te
Kuri Waretini-Wetene lived to the age of 100 years old, and can be seen as an
example of a man born into a collective life of wealth and abundance born from
collaborative interdependent alliances pre Te Tiriti o Waitangi, to dying the under
impoverished circumstances resulting from the confiscations of Māori land from the
Waikato invasion in 1863 post Te Tiriti o Waitangi.
20
1.4 Intergenerational Impacts on Whānau
My grandfather Te Kapa o Te Wharua Waretini-Wetene was born in the 1920s and
brought up by Princess Te Puea. He was born into an era where there were two
major issues that impacted the Waikato people. The first issue was a growing sense
of outrage over the confiscated lands in the Waikato. The Waikato people protested
the actions of the respective New Zealand Settler Governments regarding the land
confiscations and refused to participate in the First World War becoming
conscientious objectors. This resulted in numerous Waikato men being jailed. The
second issue came about in 1918. In 1918 an influenza epidemic struck lasting from
approximately October to December 1918. King (1987) contended that "many Māori
parents died leaving children orphaned, homeless, abandoned and destitute"(p.99).
Karena (2009) contended that "Te Puea visited all the settlements between
Mangatawhiri and the Waikato heads gathering up all the those orphaned as a result
of the influenza epidemic"(p. 11). King (1987) stated that "the children numbered just
over one hundred"(p.118). Princess Te Puea took the children under her wing and
they were looked after by both her and the other surviving adults. King (1987) also
contended that:
During the depression the young orphans were sent out to the farms of
the European settlers during the day to work for pennies milking cows and
cutting scrub bushes. The money that the children gained from farm work
was used to feed the community and among other things purchase
musical instruments and clothing. During the night they would practice on
their instruments. In 1921 Te Pou o Mangatawhiri was created in two
parts. One side of the group performed kapa haka while the other half
played as a band with an assortment of instruments (p.118).
In my Master's thesis, on the Māori Show Bands titled; Māori Show bands; an
intrepid journey, I refer to Te Pou o Mangatawhiri as the very first Māori Show Band.
In the early 1920s, the concert party travelled throughout the North Island doing
performances. What is important about the establishment of Te Pou O Mangatawhiri
is that they played a significant role in the rejuvenation of the Waikato people. Their
performances created part of the funding that enabled Princess Te Puea to buy the
land upon which Tūrangawaewae marae now resides. Apparently Princess Te Puea
had big plans and expectations for my grandfather and was grooming him in Tainui
customs. However there was also a mischievous side to Kapa. P Waratini (personal
21
communication, Jan 10 2011) contended that "Princess Te Puea named him Te
Kapa o te Wharua because when there was work to be done he was gone like the
wind." There were numerous occasions when the other children were sent into town
to look for him and drag him back to the marae where he would get a scolding. While
it upset him to be growled by Princess Te Puea, he knew that deep down inside, she
loved him like she loved all her children. In spite of his mischievous behaviour Kapa
still considered himself one of her favourites. Waratini (personal communication, Jan
10 2011) described an incident that happened at a poukai. "Princess Te Puea was
standing at the front of the cue at this particular poukai watching the people put their
money into a basket as they entered the door. Princess Te Puea noticed a kaumatua
that was quite drunk walk up to the basket. Upon reaching into his pocket the
kaumatua pulled out a handful of notes, silvers and pennies. Princess Te Puea
became angry at the sight of this kaumatua sifting through his notes and silver coins
to pick up a penny and put it in the basket. Princess Te Puea hit that basket with her
tokotoko walking stick spilling the money all over the place. She then proceeded to
grab him by the scruff of the neck and throw him out the door calling him cheap. My
grandfather found the penny and asked if he could keep it. A hole was drilled in the
penny and he wore it around his neck for most of his adult life. P Waratini (personal
communication, Jan 10 2011) also spoke of an incident that changed Kapa's life.
At 10 years of age Kapa was accused by a minister of setting fire to a house that the
ministers daughter was asleep in, the daughter was killed. The social welfare
removed Kapa from Turangawaewae marae, and put him in to a social welfare
home. Kapa never saw his father again and became a ward of the state. Coming
from an environment that mainly spoke Māori it was a shock for Kapa to continually
be on the receiving end of beatings for speaking Māori to the point that he stopped
using his native language. To this day many of his descendants do not speak the
Māori language or attend marae meetings due to religious reasons based on
Western paradigms. Kapa also swore till the day he died that he had nothing to do
with the fire, nor the killing of the minister’s daughter. He passed away from a heart
attack in 1989 while attending a hui at Tūrangawaewae marae.
22
Summary of Thesis
This first chapter is entitled Te Tongi a Tāwhiao – The Prophecy of Tāwhiao, gives a
historical account of the famous Tainui prophecy Māku anō e hanga tōku nei whare,
Ko te tāhūhū, he Hīnau. Ko ngā poupou he Māhoe he Patatē. This prophesy uttered
by the second Māori King Tawhiao gave hope to the Waikato tribes that became
intergenerationally impoverished, ravaged, destitute and displaced as a result of the
after effects of the Waikato invasion in 1863. The concept of rebuilding the whare
through promoting recovery, restoration, and re-emergence has been central to the
healing process of Waikato Tainui in contemporary times. This in turn enables me to
stand grounded in my whakapapa and history to build a strong foundation from
which to launch this Ph.D thesis.
The second chapter is a literature review on the topic of historical intergenerational
trauma. The literature will give an account of the history of colonisation, and how the
Doctrine of Discovery was used as a vehicle for acquiring the land of Indigenous
peoples globally. The literature will also provide a comparative analysis of Australia,
Canada, and New Zealand, as three countries subjected to assimilation policies that
were initially established in the House of Commons Select Committee on Aborigines
in England. The next aspect examines literature identifying intergenerational impacts
for Indigenous peoples, and discusses two examples that are apparent in all three
countries.
The third chapter is Research Methodologies. This chapter will examine gaps noted
in chapter two to formulate four research questions. The third chapter will also lay
out the overall plan for the thesis that includes aims and objectives. The research
methodology chapter will carry three theoretical perspectives. The first research
methodology is Pūrākau theory based on the work of Dr. Jenny Lee, and the second
is Conflict critical theory based on the work of Karl Marx. The third methodology is an
Indigenous research methodology that guides the research practice of a Māori
researcher.
The fourth chapter will give an indication of how the prophesy of Tawhiao becomes
interwoven into the thesis commencing with the title Ko Te Hīnau. Chapter four will
23
cover the era of pre-colonisation to 1840. In this section Ngāpuhi connections and
whakapapa will become apparent. This chapter will then commence by
contextualising Te Tongi a Tawhiao emphasising underlying themes that stem from
this proverb, and then contextualising Ngāpuhi links. The second aspect will discuss
Mātauranga Māori. The third aspect will discuss mana and Māori concepts. The
fourth aspect will discuss Te Wakaminenga and economic success. The final aspect
will discuss He Wakaputanga and the mana that was established with it.
The fifth chapter titled Ko te Mahoe carries an underlying theme of resilience that will
give a macro systematic overview of intergenerational impacts post 1840. The first
aspect will contextualise the background to Te Tiriti o Waitangi. The second aspect
will investigate historical contexts leading to legislative violations, and its role in
subjugating Māori, to ramifications that stem from intergenerational trauma, and their
links to Māori deficit statistics. The third aspect will discuss Māori experiences of
historical intergenerational trauma. The final aspect will discuss links to Māori deficit
statistics.
In chapter six titled Ko te Patatē, it will carry an underlying theme of recovery that will
give a micro systematic overview of intergenerational impacts. It will give a personal
account to the impact of colonisation, and examine how those impacts contribute to
a journey of deficit behaviour leading to tragic consequences. The second aspect of
the personal account will highlight moving from trauma to recovery, redemption, and
then wellness.
The final chapter seven titled Māku Anō e Hanga Tōku Nei Whare: I Will Rebuild My
Own House carries an underlying theme based on re-emergence. This will give an
overview of all the chapters and discuss findings and analysis. The analysis will then
link back to the four proposed research questions. The next aspect will discuss a
variety of strategies employed by Māori over the last 170 years, and then offer
another strategy in the form of a Māori Counselling Framework that responds to
Māori experiences of historical intergenerational trauma. Chapter seven finally draws
together all the pillars that represent King Tawhiao's prophecy, and then discusses
how this research contributes to Māori knowledge of health and wellbeing. The final
aspect of chapter seven will conclude with a rationale as to why this research was
conducted.
24
Conclusion
In this chapter I have explained the prophecy of Tāwhiao which provides a
theoretical framework for this thesis. I also introduced the history of the Māori King
Movement which led to the utterance of this prophecy. The next aspect discussed
how this prophecy is applied to the thesis, its historical context and this links to
personal whakapapa. In doing this, the prophecy explains the historical contexts at a
macro-systemic level, as well as a micro-systemic level. This chapter also provides
us with a prophecy and model for introducing a transformative framework that
responds to Māori experiences of historical intergenerational trauma.
25
26
Chapter Two
A Literary Review of Historical Intergenerational Trauma
Overview
This chapter critically reviews the literature concerning historical intergenerational
trauma. It will draw attention to the historically competitive desires of European
cultures for land, resources and wealth belonging to Indigenous cultures in foreign
lands. It will review examples of prevalent discourses around ideologies of
superiority resulting in the need to subjugate other cultures from a mono-cultural and
theistic point of view. Moreover, it highlights colonial mechanisms employed to
dominate and oppress Indigenous cultures. The Papal Bull decrees 2were used to
incite genocide, ecocide, displacement and bio warfare for the sole purpose of
acquiring Indigenous land and resources. The key themes outlined in this chapter
will include: historical colonisation, assimilation, societal, institutional, personal
racism, oppression, and discrimination. This chapter will then review how these
legacies have contributed to coping strategies such as intergenerational addictions.
The literature reveals historical content that is central to formulating underlying
themes behind research into historical intergenerational trauma.
Introduction The first aspect of this literature review concentrates on introducing and defining
historical trauma. This chapter will establish and define this concept by focussing on
the work of Brave Heart (2003), Walters (2004), Estrada (2009), Simonelli &
Summer, (1995), as well as Duran & Walters (1998). There are also other authors
this thesis acknowledges such as Fannon (1963) and Memmi (1991) who laid the
foundations for reviewing and critiquing colonisation. This thesis also acknowledges
the significant work of Paulo Freire (1975) in formulating an understanding of the
pedagogy of oppression and its strategies that involve humanising and de-
humanising mechanisms. This thesis takes these notions into account while
formulating strategies relevant to this thesis.
2 Papal Bull decrees were letter formats of the Pope from the Vatican as explained by Churchill (1993) on page
30-31
27
The second aspect employed here is based on the work of Churchill (1993), Jackson
(2012), and Armitage (1995) who discusses a series of historical catalysts that
initiated historical intergenerational trauma on a global scale. Other aspects identify
legacies and policy making organisations and religious sects whose actions also
contributed to traumatic incidents that had a detrimental impact on Indigenous
peoples. The third aspect identifies examples of prejudicial policies. The fourth
aspect discusses influences on health and well-being. The final aspect will discuss
indicators for Māori counselling.
Historical Intergenerational Trauma (HIT)
What is historical intergenerational trauma? Historical intergenerational trauma is
known by several names in the research literature: survival guilt, stressful life events,
intergenerational grief and bereavement, post traumatic slave syndrome and cultural
trauma (Brave Heart & De Bruyn, 1998: Cook, Withy, & Tarallo-Jensen, 2003:
Danieli, 1998: Degruy Leary, 2005; Kellerman, 2001; Krieger, 2001) This thesis
contends it to be the application of discriminatory and detrimental practices, that
range from oppressive to genocidal, based on ideologies of superiority, for the
purpose of alienating another culture from their lands, wealth and resources across
generations.
Whilst this is one view, there are also a host of others. Walters (2012) states in a
video presentation that 'historical intergenerational trauma' can be defined as an
event or series of events perpetrated against a group of people and their
environment, namely people who share a specific group identity with genocidal or
ethnocidal intent to systematically eradicate them as a people or eradicate their way
of life. Brave Heart (1999a) defines historical trauma as... cumulative trauma over
both the life span and across generations that results from massive cataclysmic
events... (p.111). Brave Heart also contends that historical trauma (HIT) is
cumulative emotional and psychological wounding, over the lifespan and across
generations, emanating from massive group trauma experiences. The historical
trauma response (HTR) is the constellation of features in reaction to this trauma
(Brave Heart, 2003) argues that "while there seems to be a variety of definitions, the
underlying threads carry similar themes" (p. 7). Dr Brave Heart (2000) supports the
learning of historical intergenerational trauma by suggesting that understanding the
28
legacy of trauma is helpful for participants, and that the importance of sharing and
talking about the trauma allows sufferers to focus on a common identity.
Arbor (2006) suggests that it is helpful to introduce a theory of cultural trauma into
the study of collective memory and shed light on a socio-psychological dimension of
remembering. What can stem from a theory of cultural trauma is a theory of
collective memory that incorporates reiterated problem solving. The theory of cultural
trauma can give us new analytical leverage to study how commemorative practices
build on one another and how a traumatic event plays out in memory-identity
formation of a collective. Other theories include discovering new ways of explaining
the social, political and economic impacts of historical intergenerational trauma.
Karina Walters' (2012) discussion in a video presentation brings to the fore new data
that states 'epigenetic research' has discovered that at a cellular level, stress from
one generation can be carried to the next generation. Bruce Lipton (2009) a cellular
biologist in stem cell research supports the conclusions/perspectives of Walters by
stating that he began stem cell research in 1967 in which he noted:
In one of my experiments I put stem cells in three petri dishes. I then
changed the growth medium, the constituents of the environment in each
dish… In one dish it formed bone, in the next it formed muscle and in the
final dish it formed fat cells… All of a sudden I’m like oh my gosh, I
realised that here I am teaching at University that genes control the
environment, while the cells are telling me that genes respond to the
environment… (Dr Bruce Lipton, 2009 as cited in Stewart, 2009).
In gaining a sense of cultural trauma and how it relates to memory-identity formation
of a collective is quite significant. Links between these previous concepts and
discovering new ways of explaining the social, political and economic impacts also
seems to have a lot of merit. These theories and concepts also seem to run in
contrast to Western research that paints a disparaging picture of Māori cultural
tendencies towards violence. In 2006 Rod Lea and Geoffrey Chambers said high
criminality among Māori was due to monoamine oxidase, or the "warrior" gene.
Therefore this suggested that due to genes, Māori had a high propensity for
violence. While this theory suggests that genes control our environment, Bruce
Lipton's experiments conclude that at a cellular level genes respond to the
29
environment. Overall, despite the fact that Rod Lea and Geoffrey Chamber’s
research was hugely discredited, for not meeting outcomes, and for a lack of rigour
in their findings, it still had a detrimental impact on how Māori culture was perceived
in New Zealand, as well as globally as the findings emanated from so called
reputable Western scholars.
Although research from Western scholars such as Rod Lea and Geoffrey Chambers
seem to legitimise deficit perceptions of Māori on many levels, other theorists (Smith
1999; Pihama, 2001, Friere, 1975; Moeke-Pickering, 2010; Fanon, 1963; Memmi,
1991; Jackson, 1988; Jackson, 2012; Brave Heart, 1999; Walters, 2012; Churchill,
1993, Church Council, 2012) give alternate views as to why Māori and Indigenous
cultures around the globe under-achieve at one level, to becoming impoverished
across generations at another level in today's Western capitalistic global
environment.
2.1 Historical Catalyst for Historical Intergenerational Trauma
Another theory considers the wider historical implications contributing to historical
intergenerational trauma. Ward Churchill (1993) discusses the role of the European
Monarchies and the Catholic Church's contribution to the impacts of historical
intergenerational trauma of Māori and Indigenous peoples resulting from a document
known as the Doctrine of Discovery. Jackson (2012) stated in a video presentation at
the United Nations in New York that the Doctrine of Discovery was promoted as a
legal authority for claiming the land of Indigenous peoples. This process initiated
colonisation on a global scale based on stereotypical assumptions of both religious
zeal and self-righteous positioning that was to have devastating outcomes for
Indigenous cultures stemming from the 1300s, through to the 21st century. While
there were many Western countries participating in the practice of colonisation
based on the Doctrine of Discovery, such practices did not necessarily correspond
with international law. Churchill (1993) argues that:
History is replete with philosophical, theological and juridical arguments of
one people’s alleged entitlement to the homeland of others, only to be
rebuffed by the community of nations as lacking both moral force and
sound legal principle (p. 33).
Churchill (1993) further challenges dominant assumptions by stating that:
30
Recognition of the legal and moral rights by which a nation occupies its
land base is a fundamental issue of its existence. Typically such claims to
sovereign and propriety interest in national territories rest on its citizenry
being composed of direct descendants of peoples who have dwelt within
the geographical area claimed since time immemorial. But when the
dominating population is comprised either of immigrants (settlers') who
can offer no such assertion of aboriginal lineage to justify their presence
or ownership of property in the usual sense, the issue is vastly more
complicated. (p. 33).
Further investigation into how the Doctrine of Discovery was established brings to
the fore disparaging ideologies, and genocidal practices of western countries who to
this day, have never been held accountable for what Jackson (2012) argues, are
crimes against humanity. From the 14th century in an era that was termed the age of
discovery, other European countries were eager to experience similar exploits as
Christopher Columbus. The European powers sent ambassadors out into the new
world where they began encountering Indigenous cultures. These ambassadors’ also
encountered emissaries from other European powers, and each were competing for
trade with the Indigenous cultures. Churchill (1993) stated that "European powers
realized that a formal code of judicial standards to legitimate what they required, lent
to a patina of civilized legality to the actions of the European Crowns" (p. 34).
The purpose of developing judicial standards was to resolve disputes between
European Crown entities, as each jockeyed for position in disputes over gaining
wealth through ownership of Indigenous land in the "New Worlds". Churchill (1993)
maintained that:
In order for any such regulatory code to be considered effectively binding
by all Old World parties, it was vital that it be sanctioned by the Catholic
Church”. A series of Papal Bulls begun by Pope Innocent IV during the
late 13th century was used to define the proper [lawful] relationship
between Christians and 'Infidels' in worldly matters such as property rights
(p. 35).
Papal Bulls can be defined as official decrees of the pope, and was the exclusive
letter format of the Vatican from the fourteenth century. Churchill (1993) affirmed that
31
efforts of legal scholars such as Franciscus de Victoria and Matias de Pas, that the
Spanish articulation of the Discovery Doctrine, endorsed by the Pope, rapidly
evolved to hold the following as primary tenets of international law (p. 35).
1. Outright ownership of land accrued to the crown represented by a given
Christian ( European) discoverer only when the land discovered proved to
be uninhabited (Papal Bull territorium res nullius )
2. Title to inhabited lands discovered by Crown representatives was
recognized as belonging inherently to the Indigenous people encountered,
but rights to acquire land from, and to trade with the natives of the region
accrued exclusively to the discovering Crown (Papal Bull vis-à-vis)
3. In exchange for this right the discovering power committed itself to
proselytizing the Christian Gospel among the Natives.
4. Acquisition of land title from Indigenous peoples could only occur with
their consent by an agreement usually involving purchase rather than
through force of arms.
At face value the Doctrine of Discovery appeared to have merit however, in
application, the Doctrine of Discovery initiated a mandate followed by all European
Crowns. The World Church Council (2012) stated that Papal Bull Decrees such as
Romanus Pontifex 1455 called for non-Christian peoples to be invaded, captured,
vanquished, subdued, and reduced to perpetual slavery and to have their
possessions and property seized by Christian monarchs (p. 1). The World Church
Council (2012) also stated that, Christopher Columbus was instructed, to discover
and conquer, subdue and acquire distant lands. World Church Council (2012)
conveyed that; "in 1493 Pope Alexander VI called for non-Christian "barbarous
nations" to be subjugated and proselytized for the "propagation of the Christian
empire" (p. 1). Another significant factor behind Christopher Columbus is the role he
played in enslaving and annihilating an entire race of people known as the Taino
from the Caribbean. After exterminating them he went on to establish the slave trade
in Africa, contributing to the displacement, murder, abuse and trauma of the African
American peoples. The World Church Council (2012) also declared that;
The Doctrine mandated Christian European countries to attack, enslave
and kill the Indigenous Peoples they encountered to acquire all of their
assets. The Doctrine remains the law in various ways in almost all settler /
32
colonial societies around the world today. The enormity of this law and the
theft of the rights and assets of Indigenous Peoples have led Indigenous
activists to work to educate the world about this situation and to galvanize
opposition to the Doctrine.
In the aftermath of the Doctrine of Discovery it is well documented that 100's of
millions of Indigenous peoples lost their lives, were enslaved, had their land invaded,
were dislocated from their tribal settings, were stripped of their identity, assimilated
into a foreign culture and to this day are continually discriminated and oppressed in
one form or another, in the land of their forefathers. What is significant about the
Doctrine of Discovery is that it was a form of presumed legality that only existed
between the foreign powers themselves. It was never discussed with the Indigenous
peoples, they were never part of the decision making process. The European
power’s dealings were amongst themselves, and their intentions were never
disclosed to the Indigenous cultures they were dealing with who in turn were never in
a position to make an informed decision as to what outcomes they wanted from any
relationship with Western European powers.
While the existence of the Doctrine of Discovery was hidden in history, and not
evident in the education system, or discussed to a limited degree in universities, its
legacy however, still plays out in a manner that affects other policies whose
prejudicial undertones still have an impact on Indigenous peoples all around the
world.
2.2 Prejudicial Policies
One legacy stemming from the Doctrine of Discovery comes from the policy making
practices of the House of Commons Select Committee on Aborigines. The House of
Commons Select Committee on Aborigines was established in England in 1837.
Armitage (1995) conveyed that one of their roles was to impose European
civilization, Christianity, and assimilation upon the ‘Aborigines’. Armitage (1995) also
conveyed that
This required British administrators to determine who was, and who was
not, an aboriginal person. This was the first step towards administering
different policies and laws for settler societies and aboriginal societies
respectively. Initially the distinction was based on a racial difference
33
hierarchy according to colour. "The white race was at the top, and the
darkest race was at the bottom. The Australian Aboriginal was seen as
lower in hierarchy than were the lighter coloured Māori and the Northern
American Indian" (p. 194).
This hierarchy, according to skin colour practice seemed to be another mechanism in
the arsenal of dominant cultures, was utilised as a means in which to undermine the
Indigenous peoples it was subjugating by establishing a system that enables one
culture to dominate another, according to the colour of their skin. Statistics New
Zealand (2012) estimates that 6 per cent or 187,000 New Zealanders believed racial
discrimination was the reason for them being treated unfairly or unfavourably.
Armitage (1995) explains racial discrimination using three principle
phases characterized by three different meanings. The first phase is race
lineage and genealogical connections. The second phase talks of race as
a sub-species presenting connotations that infer some species of race are
of higher value than others. The third phase discusses “the role of race in
establishing social divisions used for the purpose of one race benefiting at
the expense of another ... (p. 221).
Figure 2.1 Definition of Aboriginality (Armitage, 1995, pp. 96-97).
34
The previous table highlights a timeline defining aboriginality stemming from the
1860's through to 1975. It clearly emphasises periods in time where policies were
implemented in the 1800's through to meeting resistance in varying degrees during
the 1970's.
Other roles the House of Commons Select Committee on Aborigines participated in
included distributing assimilation policies to Australia, Canada and New Zealand.
Armitage (1995) states that:
In Australia these policies were introduced through the protection of
'Aborigines' statutes which were passed in the period between 1869 and
1909; in Canada they were introduced within the framework of the Indian
Act 1876, and its successors; and in New Zealand they were introduced in
legislation establishing the Native Department (1861) and the Native
Schools Act, 1867. Settlers, confident of their racial and cultural
superiority, introduced these paternalistic policies in the 'best interests' of
aboriginal peoples (189).
What this brings to the fore are explanations as to why Indigenous cultures in three
different countries had similar historical experiences with the colonising governments
that occupy their lands. Other Indigenous cultures discuss similar experiences.
Brave Heart, Chase, Elkins, Altschul, (2011), argues that; "over five hundred
federally recognized tribes in the United States and over four hundred in Latin
America have experienced pervasive and cataclysmic collective intergenerational
massive group trauma and compounding discrimination, racism and oppression" (p.
282).
35
Figure 2.2 Governmental Aboriginal Land Policy Armitage, 1995, pp. 200-201)
The table above highlights a timeline of governmental land policies across Australia,
Canada and New Zealand. It highlights various mechanisms used to infiltrate the
land using assimilation tactics, and deficit legislation based on a colonising construct.
In removing the historical veil over the colonising construct and the roles played by
the European Crowns and the Vatican/ missionaries in implementing deficit policies,
provides a sense of understanding and insight to both the thinking of the dominant
cultures, as well as the impacts Indigenous cultures were subjected to. Further data
from Armitage (1995), Churchill (1993), Walters (2012), Brave Heart (1998a)
discusses how these policies created a legacy of disparaging poverty stricken socio-
economic environments, and socio-psychological coping mechanisms that flowed
from one generation to the next, across the Indigenous world.
Influences on Health and Wellbeing
This next aspect of this chapter looks into the lives of Indigenous peoples, coming to
terms with some of the impacts that have befallen their culture. Brave Heart (1998)
conveys that; generations of untreated historical intergenerational trauma victims
36
may pass on this trauma to subsequent generations. This seems to support Black
Cloud (1990) who explained their traditional way of mourning. They mourn for one
year when one of their relations enters the spirit world. Their tradition is to wear black
while mourning their lost one. The tradition is not to be happy, not to sing and dance
and enjoy life's beauty during the time of mourning. The tradition is to suffer with the
remembering of their lost one, and to give away much of what they own and to cut
their hair short. Chief Sitting Bull was more than a relation. He represented an entire
people: their freedom, their way of life... Black Cloud explained further that they have
suffered remembering their great Chief given away much of what was theirs... And
tens of thousands of Lakota Sioux have worn their hair short for a hundred years,
and blackness has been around them for a hundred years... During this time the
heartbeat of their people has been weak, and their life style has deteriorated to a
devastating degree resulting in poverty, alcoholism, and suicide in the country of
their forefathers (Black cloud, 1990 as cited in Brave Heart, 1995). This emphasises
a descriptive picture that not only resonates with Indigenous people and their way of
life, it carries a picture of how trauma has trickled from generation to generation
lasting a hundred years manifesting in various shapes and forms supporting Karina
Walters notions regarding intergenerational stress.
Statistically speaking, cumulative intergenerational stress is believed to be the main
cause of these disorders acting through a psychobiological stress response
mechanism that influences neuroendocrine hyper activity, autonomic and metabolic
responses, and the immune system (Schnurr & Green, 2004; Sotero, 2006).
37
Figure 2.3 Historical Trauma Influences on Health & Health care (Estrada, 2009, p.336).
This list highlights aspects that identify examples of stress trickling inter-
generationally from one generation to the next. It will also give scope to some of the
problems undermining Indigenous peoples. The next part will reveal two detrimental
examples that have influenced Indigenous health and wellbeing and had damaging
effects on Indigenous peoples across the globe.
2.3 Alcoholism
The use of alcohol seems to be a mitigating factor in all Indigenous cultures. There
have also been similar impacts for Indigenous cultures that have resulted from its
use across generations. Oetting & Beauvais (1989) believes that trauma manifests
as alcohol abuse among First Nations youth. There is a higher proportion of alcohol
abuse amongst the Native population than the general U.S. population. Statistics
highlight that 96% of Indian males and 92% of Indian females experience alcoholism
by the time they have reached 12th grade. They contend that not only is the
frequency and intensity of drinking greater and negative consequences more
prevalent and severe; the age that one initially gets involved with alcohol is younger
for Indian youths.
38
Further statistics from Brave Heart, Chase, Elkins, & Altschul (2011) highlights that
death from alcohol related causes being five times more likely than for White
Americans, additionally, suicide rates are 50% higher than the national average (p.
283).
2.4 Māori Alcohol Statistics
Māori alcohol statistics seem to carry a similar vein to Indigenous deficit statistics
around the Indigenous world. Ebbet (2009) states that; "Māori were initially
introduced to alcohol in the early 1800s by European settlers, whalers and other
immigrants. Unlike most other nations, Māori did not have experience with any form
of alcohol before this time” (p.2). A survey in the New Zealand Herald (2007)
emphasised that a difference in drug and alcohol use, emphasises that Māori are
more likely than other ethnicities to use drugs or drink in a hazardous way." The
survey carried out face-to-face interviews with 12,992 New Zealanders on a range of
behaviours and conditions relating to mental health and is part of the World Mental
Health Survey Initiative. Key findings on alcohol use in the past 12 months and
ethnicity:
Māori (82 per cent) and others (80 per cent) are more likely to be drinkers
than Pacific Islanders (56 per cent).
Among those who consume alcohol, hazardous drinking occurs in 36 per cent
of Māori, 33 per cent of Pacific people and 23 per cent of others.
Among those who consume alcohol, alcohol disorder prevalence is 6 per cent
for Māori, 4 per cent for Pacific and 3 per cent for others.
Key findings on drug use in the past 12 months and ethnicity:
Drug use occurs in 20 per cent of Māori, 13 per cent of others and 9 per cent
of Pacific people.
Drug disorder is most common in Māori at 13 per cent of users, followed by
Pacific Islanders at 10 per cent and others on 9 per cent.
Pacific people are often protected from substance use by abstinence, but are
at greater risk than others if they do use drugs.
Treatment contact is low in those with a substance disorder: 4 per cent for
Pacific, 12 per cent for Māori , and 14 per cent for others,
39
What these statistics indicate, is that on a variety of levels, Māori alcohol and drug
usage per capita is far higher than that of any other ethnic group in Aotearoa New
Zealand.
2.5 Boarding Schools for Assimilation
The legacy of traumatic history, specifically regarding boarding school, has
negatively impacted in Canada as well as for first nations Lakota and other Native
families in the United States. The historical trauma response is complicated by socio-
economic conditions, racism and oppression. Risk factors for substance abuse,
violence, mental illness, and other family problems among Native people may be
exacerbated by historical trauma response (Brave Heart, 1999b; Robin, Chester &
Goldman 1996; Holm, 1994). Brave Heart (1999a) explains some effects that state:
I never bonded with any parental figures in my home. At seven years old I
could be gone for days at a time and no one would look for me... I've
never been in a boarding school. I wished I was [had] because all we've
talked about happened in my home. If it had happened by strangers, it
wouldn't have been so bad- the sexual abuse, the neglect. Then I could
blame it all on another race ... And yes, they (my parents) went to
boarding school. (p. 113).
The above quote highlights some of the ramifications stemming from assimilation
practices that include a disconnection and an alienation between family members
that are in contrast to their traditional cultural principles and values. Brave Heart and
Debruyn (1998) convey that:
I feel like I have been carrying a weight around that I've inherited. I have
this theory that grief is passed on genetically because it's there and I
never knew where it came from. I feel a sense of responsibility to undo the
pain of the past. I can't separate myself from the past, the history and the
trauma. It has been paralyzing to us as a group (pp. 56-78).
Steve Richards (2013) suggests that historical intergenerational trauma can carry
over from genetics that can also stem from ancestral experiences of trauma that can
be thousands of years old. Richards also believes that all of humanity are
holographic multi-dimensional beings who across eons of time can be trapped in
cycles of time and relive similar circumstances as those ancestors who first received
40
the trauma until it can be traced back in history to its original source and that
essence and energy is freed to be able to change cycles of time in the future.
2.6 Māori People and Child Welfare Policy
While Māori never had their children stripped from them and sent to boarding
schools like the Indigenous cultures of Australia and Canada and USA. Research
highlights that boarding schools were used as a vehicle to implement assimilation
policies to mitigate their cultural heritage, language and identity. In New Zealand
other practices were put in place that had similar effects. Armitage (1995) argues
that; "the 1837 House of Commons Select Committee on Aborigines believed that
children offered the best means of ensuring that aboriginal peoples would be
prepared for the responsibilities of Christianity, civilization, and British citizenship" (p.
204). Legislation that had a similar affect for Māori in New Zealand stemmed from
legacies of child welfare policies. The initial piece of child welfare legislation in New
Zealand was called the Neglected and Criminal Children's Act 1876. This piece of
legislation was aimed at Māori youth and led to the establishment of industrial
schools. The Department of Education was initially made responsible for these
schools in 1880. Armitage (1995) stated that:
In 1910, the Department of Education was made responsible for the
supervision of orphanages, and in a further gradual extension of its role, it
developed a range of child welfare services which had some mandate to
interfere in family matters such as truancy officers, school nurses,
protection officers, and probation officers (p.161).
What is also significant to consider when investigating some of these historical social
welfare acts, is to also take into consideration the Native Schools Act 1867. Under
this piece of legislation only English was allowed to be spoken in schools, and was
stringently enforced through corporal punishment. In 1930 George Graham wrote to
the Auckland Star, objecting to the operation of the Child Welfare Act:
But it is in respect of the application of this law to Māori childhood that I
write. For here in particular operate officials who cannot speak Māori,
neither know little of nor care less for Māori mentality. They are hence
incompetent to allow for those factors; yet they undertake to gather Māori
children within their official nets, whence they are relegated to institutions
or boarded out to European foster parents whose motives cannot be
41
adjudged as mercenary (Graham, 1930 as cited in Armitage, 1995, p.
165).
Figure 2.4 Children in care and supervision (Armitage 1995, p.163)
Figure 2.4 above highlights the amount of Māori children in Social Welfare care from
1921 through to 1986. While I find some of the figures quite staggering, it does not
seem to indicate if any of these figures are shared among the same families
emphasising intergenerational factors. What also seems staggering about these
statistics is that per capita a significant number of Māori children are not with their
own families. This automatically highlights issues such as a disconnection from
cultural roots and whānau ties, a breakdown in a sharing of cultural knowledge,
heritage, protocols and language. Binney and Chaplin (1983), support this theory by
giving an account of the life of Putiputi Onekawa who was born in 1908 and who was
sent away to school at Turakina in 1921:
I started school quite old. And I can't talk English. All we got to do is cry,
because 'Don't talk Māori in school' We can't talk English- so all we do is
cry. Yes for a long while. I can't talk English no matter what. I try, but the
42
only thing I know is 'stomach.' Yes! I know that! Oh, yes, Sister Anne,
Sister Dorothy, Sister Jessie and Mr Laughton and Mr Currie. He's hard,
very hard. No bloody humbug! A cousin of mine- we are all sitting on the
floor, singing, and she was naughty. She did it on the floor. Because we
don't know how to go outside! All we do is go like that [putting her hand up
and point outside! And this girl she didn't like to say anything. She was
sitting on her slate. She had her slate over it. We were just going to sing
and I was going like that- pointing to her. Mr Currie gave me a good
hiding, supple jack, eh across my back. He was a murdering thing! And Mr
Laughton didn't like it. He knew, because I don't know how to say outside
(pp. 150-165).
What people like George Graham and Putiputi Onekawa emphasise are some of the
more dire consequences that have had detrimental impacts on Māori youth who
were initially subjected to the Child Welfare system and the Native Lands Act 1867.
While there are not indicators in the timetable charts to suggest intergenerational
implications, Waitangi Tribunal statistics highlight that in 1905, 95 per cent of Māori
spoke their native language. By 1981 only 5 per cent of Māori spoke their native
language. (Waitangi Tribunal, 1986).
2.7 Indicators for Māori Counselling
The emphasis from a Māori counselling perspective behind identifying impacts of
historical trauma stem from wanting to examine deficit statistics for Māori in New
Zealand society regarding health, education, intergenerational impoverishment, high
statistics regarding the amount of Māori who are entrenched over generations within
the courts system, the prison system, as well as deficit statistics ingrained in the
unemployment benefit system. Western dominant discourses are very quick to
highlight and expose Māori deficit statistics however, on the other hand seem to lack
an ability to provide a suitable rationale. The indicators that stem from Western
dominant discourses suggest it is the flaw of those stuck in such a predicament.
Another significant factor highlights a legacy from the Doctrine of Discovery that still
spills over into modern day North America. Chief Oren Lyons (2010) told a story in a
video presentation of how New York State wanting First Nations peoples to pay
taxes on their tribal land. The tribe took the state to court stating that they were the
original owners of the land and therefore under customary title did not have to pay
rates. While the First Nations won their day in court on appeal the Supreme Court,
43
over turned the decision due to Papal Bull Decree 1493 Terra Nullus. Under that
Papal Bull decree the pope of the time declared America empty land due to the First
Nations not being Christian. The pope went on to declare that as a result of First
Nations being non-Christians, they did not have right of title to land. The Supreme
Court took their position from the Doctrine of Discovery and upheld their decision
under the jurisprudence of the Doctrine of Discovery 2007.
The US Supreme Court's use of the Doctrine of Discovery as case law in modern
times as a means for overturning a High Court's decision seems incomprehensible. It
reveals that Western dominant discourses will continue to advantageously position
themselves to make assumptions that undermine Indigenous perspectives from a
perceived position of authority. The impact of the US Supreme Court's decision to
declare that First Nations peoples had their customary title and human rights
wavered under the jurisprudence of the Doctrine of Discovery due to being non-
Christian reveals huge indicators. This means the First Nations peoples of America
have been subjugated to inferior positions of being non-human. The inference
suggests that a non-human position is similar to a horse, possession or any other
chattel. This poses a question that assumes that paying tax is a fundamental human
right. The question posed is, "how can non human's be subjected to tax?".
Other indicators for Māori counselling practitioners suggest two points. The first point
identifies that historical intergenerational trauma has an international scope that
affects Indigenous peoples right across the world. What this emphasises, is that
international Indigenous issues need international Indigenous solutions. The United
Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples document is one tool that is
being utilised by Indigenous peoples across the globe that has begun addressing
legacies of the Doctrine of Discovery.
The second point recognises that gaining knowledge of underpinnings that have
contributed to Māori experiences of historical intergenerational trauma may support
Māori counsellors to be effective practitioners with their whānau / clientele due to
having an understanding of some of the historical complexities that underpin working
with Māori.
44
Conclusion
In this chapter we reviewed the relevant literature that introduced and defined
historical intergenerational trauma. The second aspect discussed a series of
historical catalysts that initiated historical intergenerational trauma on a global scale.
It also identified legacies and policy making organizations and religious sects
responsible for these traumatic incidents that had devastating social, political and
economic impacts on Indigenous peoples. The third aspect discussed in this chapter
identified examples of prejudicial policies. The fourth aspect discussed influences on
health and wellbeing. The final aspect discussed indicators for Māori counselling.
This literature review highlights three points about historical intergenerational
trauma. The first point is that historical intergenerational trauma did not establish
itself out of ‘thin air’, but was established as a result of a genealogy and legacy that
impacts and invisibly interweaves itself across intergenerational timelines, creating
dire health issues for future generations. The next significant point highlights that
Indigenous peoples throughout the world never, in any way, shape or form
consented to relinquishing land and resources or be subjected to trauma.
What is also significant is that Western dominant discourses have been breaching
and breaking their own international laws and standards for centuries to suit neo
liberal capitalist agendas. For centuries Indigenous cultures have been seeking
redress through judicial systems whose practices under both national and
international law were constructed by the very organizations that imposed the
Doctrine of Discovery. As a result moves towards Indigenous liberation and social
justice strategies have been developed and applied in response to colonising
practices.
45
46
Chapter Three Māhere Rautaki Rangāhau- Research Methodologies and Methods
Introduction
This chapter examines the methodology of this research explaining how the research
combines the pūrākau or story-telling techniques and other Indigenous theoretical
frameworks with Western critical theory. The chapter begins with a summary of the
literature review. The second aspect introduces the research questions with a
hypothesis from the literature. The third aspect examines the research plan including
the aims, objectives, theories (theoretical perspectives) and methods. The fourth
aspect focuses upon the research participants. The fifth aspect examines the data
gathering and collating process. The sixth aspect looks at changes and implications.
The seventh aspect provides an analysis of the data.
Literature Review Summary
The literature review introduced and defined historical intergenerational trauma. It
discussed a series of historical catalysts that implemented policies and practices that
globally resulted in historical intergenerational trauma across Indigenous cultures. It
identified legacies that stemmed from policy making organisations and religious
sects that had devastating social, political and economic impacts on Indigenous
peoples. The literature review also identified examples of prejudicial policies, and
their role in influencing disparaging health and wellbeing statistics. A significant
element stemming from the literature review identified that while literature on
historical intergenerational trauma is well documented amongst Native Americans,
Native Hawaiians, Native Australians, Native Canadians and other Indigenous
cultures across the globe, there is limited evidence in academia of Māori literature
describing Māori experiences of historical intergenerational trauma. Māori authors
such as Moana Jackson and Ranginui Walker tended to language the concept of
historical intergenerational trauma in a manner that differed from other Indigenous
academic authors. One of the reasons for confusion is due to multiple terminologies
that are used to describe this phenomenon. Walters, et al, (2011) argues that
Historical trauma is limited, in part because the expression itself has been
used interchangeably with other terms such as soul wound, collective
unresolved grief, collective trauma, intergenerational trauma, trans-
47
generational trauma, intergenerational post-traumatic stress and
multigenerational trauma." (p. 182).
What Walters et al (2011) reveals is that although multiple terminologies differ across
Indigenous cultures globally, the outcomes stemming from those terminologies
across the Indigenous globe are similar. Further analysis led to pondering the
difference between Indigenous and Māori experiences of historical intergenerational
trauma. The literature review gave examples of historical intergenerational trauma
and its impacts as stressed by numerous Indigenous academic authors globally. It
also revealed gaps in Māori academic literature that refer specifically to Māori
experiences of historical intergenerational trauma
As a result, the first research question asks: “What are Māori experiences of
historical intergenerational trauma?” This gives emphasis to identify and explore
historical contexts pre-colonisation to ascertain what the environment was like in
Aotearoa/ New Zealand before the British came. The rationale for examining what
the Māori world was like prior to colonisation, and then to compare how the socio
political and economic was shaped across generations. This research question also
examines how Māori responded to the influx and impact of settlers residing in New
Zealand, as well as its implications.
The second research question asks: "What were the political, socio- economic
implications for Māori both pre and post signing of Te Tiriti o Waitangi?". This
enables the research to examine a macro view that explores the political and socio
economic effects both pre and post Te Tiriti o Waitangi.
The third research question asks: "What significance does locating self in this
research have in terms of investigating Māori experiences of historical
intergenerational trauma?” This question gives a micro view that contextualises how
the implications of historical intergenerational trauma have a personal impact.
The fourth question asks: "What are Māori strategies that respond to this
phenomenon?” This question supports the development of a Māori counselling
framework that deconstructs the impact of historical intergenerational trauma to
critically analyse intergenerational layers in a Māori whānau or clientele's life for the
purpose of making sense of extenuating circumstances that impede their health and
48
wellbeing. It also develops strategies that put in parameters to stop residue of
trauma spilling over into the next generation.
Research Plan
The aim of this research is to examine and explore Māori experiences of historical
intergenerational trauma from three positions. The first position investigates Māori
autonomy and success pre Te Tiriti o Waitangi. The second position investigates
Māori autonomy post Te Tiriti o Waitangi examining a macro systemic viewpoint of
impacts that have intergenerational implications for Māori in contemporary New
Zealand. The third position gives a micro systematic view that contextualises
intergenerational impacts by presenting a personal account of historical
intergenerational trauma.
3.1 Objectives
The objective for researching historical intergenerational trauma will be done using
the pre-colonial approach, the post-colonial approach, and the locating self in
research approach. This will give a historical context that gives wider scope to the
broader implications for Māori pre-colonially. The post Te Tiriti o Waitangi approach
will give a general overview of the impacts and its effects on Māori. The locating self
in research approach will give a micro view that contextualises historical
intergenerational trauma at a personal level.
The pre-colonial approach will examine how Māori established their authority in New
Zealand pre-colonial. It will also examine international relationships with the British
Empire, and explore Māori international trade, as well as examine how the Māori
trading flag became internationally recognised. It will also examine how Māori
established their sovereignty becoming internationally recognised as an independent
nation making its own decisions. The post-colonial approach will also examine its
entrepreneurial success in building a strong Māori political as well as socio economic
base that thrived across New Zealand.
The post-colonial approach will give a general overview of Te Tiriti o Waitangi in
terms of assurances versus intentions. It will examine the New Zealand Settler
49
Governments quest for power and control highlighting some of the mechanisms
involved that include legislative violations and war. The post-colonial approach also
examines the impacts of these mechanisms on Māori in terms of Māori words, Māori
expressions, Māori transmissions and Māori experiences of historical
intergenerational trauma that are manifesting in health disparities and Māori deficit
statistics in contemporary New Zealand society.
The locating self in research approach examines how Māori experiences of historical
intergenerational trauma are contextualised at a personal level with a view to
understand both historical and future implications. The use of these three
approaches creates space to identify and define historical intergenerational trauma,
and then formulate a solution based approach for future generations.
The solution based approach leads to the fourth research question "What are Māori
counselling strategies that respond to this phenomenon?" examining Māori
counselling strategies that respond to this phenomenon will be implemented as an
approach in the final chapter in the form of a solution based idea whose underlying
themes stem from a Māori worldview.
Another central focus of this research plan follows qualitative research using an
epistemology approach. An epistemology approach refers to the use of ways of
knowing as a means for collecting data. Sheridan (2010) in a video presentation
describes epistemology as an interpretivism method that is explorative and contains
strategies like observations. While it can be debated that an epistemology approach
does not have strategies based on hypothesis like quantitative research does, the
critical analysis of interpreted observations is also a valid research method for
collecting data. Badewi (2013) in a video presentation describes interpretivism by
suggesting there is no one single reality, but multiple realities, so what interpretivism
does is advocate the need to understand different contexts, and characters. Further
consideration suggests that a descriptive approach to engaging with others and
describing what they have observed can be defined as qualitative research. Although
qualitative research is the dominant method for collecting data in this thesis, there is
also statistical data based on quantitative research that supports this thesis.
50
Theoretical Perspectives
This part of the thesis focuses on three research methodologies. The first
methodology employed is Pūrākau theory from the work of Dr. Jenny Lee. The
second methodology is critical theory which is derived from the work of Karl Marx,
and the final methodology is Indigenous methodologies from the works of Dr. Linda
Tuhiwai Smith.
3.2 Pūrākau Theory
The ‘Pūrākau theory,’ as a methodology is employed in this research because of its
ability to layer stories one upon the other. Pūrākau is used in a variety of ways, and
is a fundamental methodology for distributing knowledge, values, protocols and
worldviews. Lee (2005, p.7) states that "it is one form of Māori narratives that
originates from our oral literature traditions. Other narrative forms include moteatea
(traditional song), whakapapa (genealogy) whaikōrero (speech making) and
whakatauki (proverbs) each with their own categories, style, complex patterns and
characteristics" (p.7). Pūrākau has been used traditionally as a means to connect
back to tupuna (ancestors) in a manner that gave scope to the way in which they
saw the world. Lee (2005) contends that "the reclamation of Pūrākau as a valid
research method is part of a wider movement by Indigenous people to advance
decolonizing methodologies (As cited in Smith, 1999, p.2), "in which cultural
regeneration forms a cultural part of our education goals". Lee (2005) also discusses
the importance of Pūrākau being emphasised in Māori language.
It is not coincidental that the word Pūrākau literally refers to the roots or
base (Pū) of the tree (rākau), rather it is significant that 'story telling'
derives its meaning in Māori language from words that relate to the tree
and bush, since the imagery of tree often reflect our cultural
understandings of social relationships, our interconnectedness with each
other and the natural environment (p.7).
A major factor for using a Pūrākau approach as a methodology is that its very nature
is founded in Māori epistemologies that layers and interconnects stories in a way that
differs significantly to Western epistemologies. Pūrākau interconnects
intergenerationally in a manner that suggests a time-line interweaving Pūrākau
stories of tupuna throughout the continual history of its descendants flowing on into
the future. While recognising that each his/story or her/story is inter dependant,
51
Pūrākau also recognises that all stories are part of the greater historical timeline.
What this suggests is that there are no black or white responses that categorise or
limit auto biographical testimonial oral history, thus limiting its capacity as an
effective methodological tool in research due to its ability to draw from a multitude of
mediums.
The way I intend to use the Pūrākau approach is by journeying into the historical
past back to 1840, and use Pūrākau as a methodology for unravelling historical
contexts to make sense of contemporary issues. Xinnan (2003) contends that “when
you walk into your memories, you are opening a door to your past (p.8). The road
within has many branches and the route is different every time“. Pihama (2001)
supports Xinnan by describing re-presentation as more than a mere process of
reproduction, the researchers’ ideologies, knowledge, subjectivities and politics are
apparent. In effect, the researcher adds another branch to the rākau, a 'branch' that
has space to be unique. Lee (2005) asserts that "while the topics or issues
embedded in Pūrākau stories are often explicitly pedagogical, implicit too is the
ability to listen, interpret and make sense of the stories and more subtle
messages"(p.13). The pedagogy of Pūrākau is not restricted to the knowledge
presented in the stories, but also concerned with the dissemination of the knowledge
itself. The rationale for using the Pūrākau approach as a methodology has enabled
the researcher to examine the link between historical legislative violations stemming
from Te Tiriti o Waitangi 1840 and Māori deficit statistics in 2013. Finally Lee (2005)
suggests that; "a Pūrākau approach can challenge dominant discourses that
continue to de-center our experiences, cultural notions and aspirations in ways that
resonate and connect to our people"(p.13).
3.3 Conflict / Critical Theory
Having discussed the Pūrākau methodology the focus now turns to Marx’s theory of
capitalism. This section introduces critical theory, and discusses how it is applied to
issues such as stratification, class, power and control. The utilisation of critical theory
will investigate issues that stem from stratification and class such as poverty,
deviance, and crime. This section proposes utilising critical theory to address issues
in Māori culture that highlight inequalities that stem from historical contexts, through
to current contexts that include; deficit statistics in health, education, housing,
52
economics, and social welfare and a variety of other deficit statistics. The rationale
for using a Western research methodology such as critical theory may also shed light
on why Māori have disproportionally high statistics in areas such as crime, the court
system, the prison system, suicide, addictions, and other deficit features.
The use of critical theory to deconstruct Western ideologies from a Western
perspective highlights that even from a Western perspective there are major issues
with the current societal economic infrastructure that is pervasive in New Zealand.
The use of critical theory as a methodology in the research involves defining
inequalities between different groupings of people (Giddens, 2002; Abercrombie, Hill
& Turner, 2000), Giddens (2002) conveys that; "while class can be defined as; "a
large scale grouping of people who share common economic resources, which
strongly influences the type of lifestyle they are able to lead" (p. 282). The rationale
for using critical theory is to enable the research to analyse historical contexts
through lenses that critique Western societal infrastructures.
3.4 Poverty Welfare and Social Exclusion
This section of critical theory investigates poverty and some of the implications that
result from this phenomenon. What is poverty? Giddens describes two approaches
to poverty; absolute poverty and relative poverty. Giddens (2002) contends that:
The concept of absolute poverty is grounded in the idea of subsistence-
the basic conditions that must be met in order to sustain a physically
healthy experience. The concept of relative poverty is termed in relation to
the overall living standard that prevails in a particular society (p.31).
Rashbrooke defines poverty in New Zealand from an absolute position grounded in
inequality based on income. Rashbrooke (2013) argues that "not only does income
determine people's ability to afford the basics of life; its absence also limits their
access to opportunities, experiences, security and participation in society" (p.3).
Dalziel describes how inequality is entrenched in all five pillars of New Zealand's
welfare state - employment, income, housing, health and education. Dalziel (2013,)
argues that this creates a self-reinforcing cycle of disadvantage:
Without good employment, it is difficult to earn a good income; without
good income it is difficult to obtain good housing; without good housing it
is difficult to maintain good health; without good health, it is difficult to
53
achieve a good education; without a good education, it is difficult to gain
good employment. Nevertheless, the fundamental point remains: a key
component in any successful multi-pronged approach to reducing
inequality in New Zealand will be to ensure that the countries education
system is well equipped to boost skills for all its diverse learners (p. 188).
Kelsey-Jones described an incident in 1998 where the then Minister for International
Trade Lockwood Smith told the Orewa Rotary Club that when he goes over seas,
everyone knows about the All Blacks, sheep, the Anchor brand, and the success of
New Zealand's economic reforms. An enormous effort goes into selling the New
Zealand model off shore. Kelsey-Jones (1999) highlights the discrepancies that are
contrary to the sales pitch:
The sales pitch is selective in its evidence, sometimes disingenuous, and
always carries a favourable spin. It almost never mentions the downside-
the huge increase in inequality and poverty, a deteriorating social service
infrastructure that is in near collapse in places, a real economy battered
by government policies, and Māori struggling to survive ( p. 92).
Smith (2013) argues that we live in a time of refusals:
A time in which public and political discourse around inequality, poverty
and race is shaped by a refusal to see, to acknowledge, and to act. A
refusal to see poverty, racism, discrimination and marginalisation, a
refusal to acknowledge a problem of widening disparities, a refusal to act
systematically in addressing systemic problems (p.288).
The use of critical theory and pūrākau theory in this research is an essential
component for critically analysing, and contextualising legislative policies and
practices that both historically and currently impede Māori health, wellbeing and
development. Rashbrooke has both critical theory and pūrākau theory examples in
one of his statements describing a shocking statistic for New Zealand highlighting
the disproportionate number of Māori and Pacific people living below the poverty
line. He further describes that while Pākehā make up the majority, only one in ten
Pākehā households are in poverty. In contrast one in five Māori and Pacific Island
households live in poverty. Rashbrooke (2013) further contextualises those statistics
by stating;
Central to this story is the appropriation and alienation of almost 95% of
Māori land from the nineteenth century well into the twentieth century. The
Treaty settlements process has provided an important form of redress,
54
acknowledging that the NZ Crown's acquisition of land was often flawed
'to a lesser degree', and the 'excessive land loss had a harmful effect on
Māori social and economic development in general. Settlements to date
have produced compensation of about 1.48 billion-an amount that has to
be considered against the impact of the almost total loss of an economic
base over more than a century (p.4).
In a sense Rashbrooke has taken a critical view of a disproportionate number of
Māori and Pacific people living below the poverty line in 2013 and then given that
critical view a historical context dating back to the impacts that stem from the
legislative violations. Smith (2013, p.228) argues that;
New Zealand has no excuse for the systematic inequalities that have
become entrenched and given moral legitimacy over the last twenty five
years. It makes no sense. If inequality is not addressed and instead
becomes more stubbornly inter-generational, marked by race, region and
the realities of poverty, then we as a nation have failed ourselves.
It is from this position that both critical theory and pūrākau theory will be utilized
throughout this thesis to critically analyse and then contextualise Māori deficit
statistics.
3.5 Indigenous Research Methodologies
Indigenous research approaches became my final methodology because it gives
ethical guidance to how a Māori researcher approached communities, how they gain
permission to use the data gathered as well as take into consideration what needs to
be done with the data in terms of returning the essence and mana (integrity) of the
data in print form to the people from whence the data came from. In essence
Indigenous research methodology is specific to how a Māori researcher conducts
research with Māori communities.
The quest for the decolonization of research, primarily amongst a growing generation
of Indigenous researchers, has led to implementation of protection and safety
strategies that support culturally safe practice and the integration of Indigenous
protocols as a primary focus, especially in terms of, critiques of previous research,
conducted by outside researchers (Smith 1999; Rigney 1999), Martin (2003)
maintains that Indigenous research should be a space to decolonise Western
research methodologies and the place to harmonise and articulate the Indigenist
55
research perspective. (Denzin, 2008; Lincoln & Smith, 2008). A main focal point of
Indigenous methodologies, bases an expectation on the researcher, that they must
resist trivialising, and minimising the impacts of colonization experienced by
Indigenous peoples. Also central to Indigenous methodologies is an encouragement
that the researcher utilising Indigenous methodologies becomes an agent for social
change. An aspect of social change becomes mindful of the ways in which both the
process and outcomes of the research advances self-determination goals as
opposed to creating marginality (Denzin et al, 2008). Indigenous methodologies
gives an understanding to the researcher that empowering solutions can come from
deconstructing historical contexts that have disparaging impacts and deficit statistics
by developing strategies that respond to those particular disparaging impacts and
deficit statistics. Kovach (2005) explains that:
Due to the over-representation of Indigenous peoples in statistics related
to poverty, incarceration and child welfare interventions, researchers have
a responsibility to take back control of the research so that it becomes an
effective and practical tool for meeting the larger needs of the
communities as well as the larger struggle of self-determination (pp.32-
33). .
Rigney (1999) also has ideas central to Indigenous methodology thinking that states:
"Indigenous people’s interests, knowledge and experiences must be at the centre of
research methodologies and construction of knowledge about Indigenous
peoples"(p.119). Linda Smith (1999) also supports Rigney's ideas by calling attention
to the decolonization methodology in terms of "centering our concepts and
worldviews and then coming to know and understand theory and research from our
own perspectives and for our own purposes" (p. 39). Furthermore, Smith (1999) also
emphasises that an Indigenous methodology must involve aspects of healing and
mobilisation of peoples in that way the research becomes a goal towards a wellness
agenda as the following notes:
Indigenous methodologies tend to approach cultural protocols, values and
behaviours as an integral part of the methodology. They are 'factors' to be
built in to research explicitly, to be thought about reflexively, to be
declared openly as part of the research design, to be discussed as part of
the final results of a study and to be disseminated back to the people in
culturally appropriate ways and in a language that can be understood (p.
15).
56
Martin (2003) conveys that “Indigenous peoples to have the ability to take control of
their lives and protect themselves, their lands, their past, their present and
particularly their future" (p. 17). Bishop contends that the cultural context positions
the 'participants’ stories, their cultural metaphors and images and language texts that
validate their cultural authority and truth (Bishop, 1988 as cited in Moeke-Pickering,
2010, p. 86).
Cultural values, beliefs and practices are at the core of Indigenous methodologies,
and are therefore pinnacle to Indigenous contexts. Indigenous authors discuss the
importance of Native cultural protocols. The histories, stories and language of
Indigenous peoples being researched are of upmost importance and as a result,
there is an expectation that the researcher gets involved and participates at all these
levels. Milne (2005) contends that "notions such as “whakawhānaungatanga” and
“kanohi ki te kanohi” are essential for establishing relationships and creating a
rapport with Indigenous peoples who are being researched" (p.11). It is an important
strategy in terms of the decolonizing process to emphasise and incorporate
traditionally indigenous concepts and principles into research. Linda Smith (1999)
and Fiona Cram (2004) developed Indigenous ethics to support researchers who are
considering doing work with Indigenous peoples. Smith (1999) identifies consultation
and ethics for Māori as incorporating the following key principles.
57
Aroha ki te tangata Respect for peoples
Kanohi kitea The viewed face; face to face presentation
Titiro, whakarongo, korero Look, listen, speak
Manaaki ki te tangata
Kia tupato
Kaua e takahia te mana o te
tangata
Kaua e mahaki
Share and host people be
generous
Be cautious
Do not trample on the mana
of people
Don’t flaunt your knowledge.
Figure 3.1 Māori Ethical Framework (Smith, 1999, p.120).
Smith (1999) conveys that Indigenous peoples have their own codes of ethics, and
that it is the researcher’s responsibility to find out what those protocols and codes of
ethics are. ‘Native’ ethics and seeking permission to conduct research with Native
peoples is considered important and respectful (Smith, 1999 as cited in Moeke-
Pickering, 2010, p. 88). Paul and Marfo (2001) suggested that: "researchers should
be sensitive to both the poetics and the politics of knowledge"(p. 544).
In contemporary times Indigenous methodologies is imperative for guidance around
codes of ethics that stipulate how a Māori researcher conducts themselves, when
researching Māori communities. Central to that guidance is the role of the Māori or
Native ethics committee.
The role of an Indigenous ‘Native’ Ethics Committee is to review research proposals
to ensure that the researcher is respectful of the ‘Native’ customs protocols and
culture of those being researched, as well as ensuring that the research benefits the
Indigenous community being researched. Smith (1999) argues that;
Previously collecting information about Indigenous peoples may from a
western perspective be seen as a contribution to a body of knowledge.
However, when it is looked at from an Indigenous perspective it can be
58
seen to be a form of 'stealing', because the stolen knowledge has been
used to benefit the people who stole it (p .56).
Underlying themes behind Indigenous methodology stipulates that central to
collecting and collating knowledge from Māori communities is the manner in which
the data collecting process is gathered and collated, transparency is a significant
factor in terms of how the information is to be utilised, the cultural protocols followed
as well as determine how the benefits that stem from the research flow back to the
community from whom the data was gathered.
Research approval from Te Whare Wānanga o Awanuiārangi Ethics Committee was
given for this doctoral thesis research in June of 2011. The level of ethical risk was
considered low risk by the committee due to using transcripts as a case study
instead of human participants. This research has been conducted according to the
ethical guidelines of the Te Whare Wānanga o Awanuiārangi Ethics Committee while
also taking into account Indigenous research methodologies with regard to building a
rapport with Ngāpuhi nui tonu for the purpose of collecting data from the Waitangi
Tribunal hearings, and then reciprocating that rapport by returning to Ngāpuhi to
present the findings from this research and to deliver a copy of this thesis for their
records.
A summary of all three theoretical perspectives emphasises that critical theory gives
a critical analysis of the research, while Pūrākau theory peels back layers of
narratives for the purpose of contextualising historical aspects. The final theoretical
perspective based on Indigenous research methodologies is essential for guiding the
manner in which the research Māori and Indigenous peoples is conducted.
Participants
The main participants in this research are members of Ngāpuhi nui tonu iwi who
delivered submissions to the Te Paparahi o te Raki Waitangi tribunal that were part
of five weeks of hearings that commenced in May 2010 and was completed in
February of 2011. There seemed to be a mixed reaction to presenting submissions
before the Waitangi tribunal and Ranginui Walker in his book Ka Whawhai Tonu
Matou: Struggle Without End expands more on that mixed reaction.
59
Walker (1990) conveyed that;
The functions of the tribunal are to hear Māori grievances, inquire into
claims under the Treaty and to make recommendations to Parliament for
their settlement. The Tribunal was also expected to report on the effect of
new legislation referred to it by Parliament on the Treaty. The (then)
Minister of Māori Affairs, Matiu Rata, who steered the legislation through
the House hoped to make the Tribunal retrospective to 1900, but was
unable to do so. The Tribunal was limited by Section 6(c) of the Treaty of
Waitangi Act 1975 to hearing claims after the Act came into force.
Furthermore, the power to settle grievances remained with Parliament
(p.212).
While policies have now changed to allow claims to be heard before the act came
into force, ultimately coloniser descendants, have the power to validate or undermine
Waitangi claims, and therefore leaves Māori to question the extent of the Waitangi
Tribunals authority. Ngāpuhi stated in the media that they never ceded sovereignty
to the NZ Crown, and that the NZ Crown's version of New Zealand history runs in
contrast to Ngāpuhi nui tonu's version of history. This was the first time I'd read of an
iwi challenging the New Zealand government in this manner before, and became
curious as to how Ngāpuhi came to that conclusion. Previous to writing the Ph.D
thesis my knowledge of Te Tiriti o Waitangi and the history of New Zealand was
limited to a level of understanding that came from a Western viewpoint, and my
knowledge of New Zealand history was limited to learning a limited version in school.
What became significant about Ngāpuhi nui tonu history of pre-colonization is that
they had more interaction with foreigners both in New Zealand and overseas than
was recorded in schools. As a result they became trend setters for other hapū and
iwi beyond their time. A series of other factors arose that suggested that Ngāpuhi nui
tonu are significant because their tupuna pre colonisation created a collaborative
interdependent body called Te Wakaminenga that established international trade
that began to thrive and flourish across New Zealand. The Te Wakaminenga
collective were made up of Ngāpuhi nui tonu, Waikato, Hauraki, the East coast,
Ngāti Tuwharetoa and Ngāi Tāhu.
Te Wakaminenga were the first to establish relations with the British Monarchy, they
were the first to bring Pākehā lawlessness before both the Governor of New South
60
Wales and to King William in 1831. Te Wakaminenga were instrumental in gaining
an internationally recognised flag that enabled Māori to sail through international
waters and openly trade with foreign countries. Te Wakaminenga were also
instrumental in drafting the Te Wakaminenga Declaration of Independence 1835 that
proclaimed Nu Tireni New Zealand to be an independent sovereign state under the
authority of Rangatira and independent and inter-dependent hapū. Te Wakaminenga
was instrumental in engaging with the British Empire regarding the giving of
jurisdiction so that the British Empire could restrain Lawless Pākehā in New Zealand.
An opportunity to hear submissions delivered to the Waitangi Tribunal in a public
forum for the Te Paparahi o te Raki #1040 Wai claim, of which five weeks of
evidence were transcribed. This meant that this research is not entirely based on
interviews, but a case study of written evidence submitted and delivered to the
Waitangi Tribunal by direct descendants of the Rangatira who were signatories to He
Wakaputanga and Te Tiriti o Waitangi 1840.
Ngāpuhi were chosen as participants because they offered a case study opportunity
to investigate the rationale behind why they claimed to have not ceded sovereignty
with such authority. This opportunity also sparked an interest into examining the
position from which Ngāpuhi based their authority.
Data Collection
The data collection process includes (1) film (2) written transcript (3) Waitangi
Tribunal transcripts (4) literature data informing the research into Indigenous
experiences of historical intergenerational trauma (5) Literature data informing Māori
experiences of historical intergenerational trauma (6) The independent report
Ngāpuhi speaks (7) The examination and redevelopment of Māori counselling
models for the purpose of responding to Māori experiences of historical
intergenerational trauma.
The first stage came as a result of being invited to sit a long side the Independent
report body sanctioned by Ngāpuhi to write an independent report on the Te
Paparahi o te Raki #1040 Wai claim. I gained permission from Ngāpuhi to film and
transcribe three days of the Waitangi Tribunal hearings from the 21st to 23rd
February 2011. The second stage involved getting copies of all five weeks of
61
Waitangi Tribunal Transcripts to analyse. The third stage involved examining
literature relevant to historical intergenerational trauma. The fourth stage involved
gaining a copy of the Independent report “Ngāpuhi Speaks” that became a guide to
navigate through all five weeks of transcripts. The fifth stage involved developing and
building on Māori counselling frameworks that respond to Māori experiences of
historical intergenerational trauma.
The filming of the Waitangi tribunal hearing was significant in that it entailed a lot of
historical content submitted before the Waitangi Tribunal. However on the third day
the camera went flat during a significant part of the hearings and as a result missed
some vital submissions. I did not use the film in the end because of missing that
information. I decided to focus on the transcripts. What also became significant was
that this was the fifth and final week of the Waitangi Tribunal hearings. I realised that
four other weeks of hearings were not accounted for in my data collection process.
This meant that I needed to gain access to the other four weeks of data to be able to
gain a broader perspective of the information presented in the fifth and final week of
the hearings. I ended up not using the data I transcribed from the Tribunal hearings
either as there were gaps in the records due to errors from the transcriber. Getting a
hold of the Waitangi Tribunal transcripts was a better option.
The next stage involved contacting the Waitangi Tribunal requesting copies of all five
weeks of the Te Paparahi o te Raki #1040 Wai claim hearings transcripts. They were
promptly sent to me via cd format. The transcripts were extensive and left me with
the issue of what was relevant for the Ph.D thesis and what was not relevant. The
third stage involved combining data bases searching for articles on the topic of
historical intergenerational trauma. The literature on historical intergenerational
trauma in the data bases seemed to focus significantly on First Nations of North
America, the First Nations of Canada and Alaska. The data bases also highlighted
Mexico and their experiences of intergenerational trauma, as well as Japan in the
aftermath of the Atom bombs dropped by America in the 1940s. The Jewish
communities were also prominent on the databases especially regarding the
holocaust suffered under the reign of Adolph Hitler in World War Two.
Other literature coming to the fore also became prominent features in chapter 5 of
the thesis. Further assistance came in a doctoral scholarship through a non-profit
62
organisation called Te Atawhai o te Ao independent Māori Research Institute, who
were researching historical intergenerational trauma. This opened the door to
meeting other academic researchers whose literature is prominent in my thesis. The
first was Takirirangi Smith who wrote literature on traditional Māori words relevant to
intergenerational trauma, and John Reid whose written literature influenced my
thinking processes around human ends theories and its links to intergenerational
trauma. Other poignant literature came from media sources examining Māori crime.
This became significant in terms of exploring contributing factors that underpin Māori
crime and other Māori deficit statistics.
A final piece of literature from Timoti Karetu examined mōteatea; specifically a
waiata tangi that articulates how Māori expressions and transmission of Māori
experiences of historical intergenerational trauma have manifested, and are
remembered by future generations,
The fourth stage included an opportunity to gain a copy of the completed
independent report Ngāpuhi Speaks. This became a significant milestone in the
evolution of writing the thesis. This book put historical contexts surrounding Te Tiriti
o Waitangi into a far more collated position than was previously employed. Before
the release of the independent report, the deconstruction of five weeks of Waitangi
Tribunal hearing transcripts felt quite daunting, especially when sifting through the
information whilst trying to formulate a template that drew together elements that
best described the perspective from which this thesis was positioning itself.
The fifth stage involved developing a Māori counselling framework as a strategy that
is solution focused, that responds to Māori experiences of historical intergenerational
trauma, that has at its foundation a Māori epistemological worldview, and is practical
for working with whānau clientele in a counselling context.
3.6 Data Collation
The data collected provides a broad overview of New Zealand history. At first it was
easy to get lost in the historical injustices between Pākehā and Māori. Initial drafts of
the thesis focused more on the Treaty of Waitangi injustices. Further examination of
the initial drafts highlighted that greater emphasis needed to be applied to the topic
of historical intergenerational trauma. A central element focused on a series of
63
questions that created a template for shaping the thesis. The first question asked; ‘in
pre-colonial times, from where did Māori establish their authority and mana?’. The
second question asked; ‘how was this authority and mana applied?’. The third
question asked; ‘how did the relationship between Māori and the British Empire
establish itself?’. The fourth question asked; ‘what was the position of Māori moving
into engaging with the British via Te Tiriti o Waitangi 1840?’. The final question asks;
‘what were the implications and impacts of that relationship and how do legacies
stemming from that relationship manifest itself in contemporary New Zealand society
in the 21st century?’. From those series of questions the data collected, was collated
into a template that highlighted; pre-colonisation positions 1808-1840. The focus
then turned to Te Tiriti o Waitangi 1840 and finally highlighted the period between
1840-2013 with macro systematic and micro systematic implications.
3.7 Importance and Limitations
This study is important because Western academic professionals and politicians
make stereotypical assumptions of Māori health and wellbeing statistics. This
research gives those statistics a historical context. This study is also important
because it examines the psychological effects stemming from Māori experiences of
historical intergenerational trauma and its impacts on Māori in contemporary New
Zealand. An analysis examines the link between Māori deficit statistics, the Te Tiriti o
Waitangi, and policies that contribute to legislative violations, and the psychological
implications of historical intergenerational trauma and disparaging outcomes in a
variety of areas. This research is significant because a critical analysis of issues
brings to the fore, clarity to develop a response. Finally, this research is important
because it creates space for Māori to define a response to historical
intergenerational trauma, to decide the best approach to this phenomenon in terms
of redress, and then establishes an opportunity to put in place strategies that builds
towards guarding future generations of Māori.
The perceived limitations of this study include the following
1. This thesis acknowledges that colonisation is not the only factor contributing
to Māori experiences of historical intergenerational trauma. In pre-colonial
times there are many instances of war between rangatira and hapū right
across the country. My response to this acknowledgement is that colonisation
64
is the focus of this particular thesis. A large proportion of New Zealand history
is well documented, and contributing factors that link Māori deficit statistics to
colonisation via the legislative violations, historical intergenerational trauma
and disparities in health, education, employment, crime and imprisonment can
be proven beyond hypothesis. My positioning bases itself on Māori/
Indigenous liberation and cultural action for social change that aspires to be
resilient, resolute and solution focused in the face of colonial discourses. I
also believe it to be the prerogative of other Māori researchers wanting to
investigate Māori experiences of historical intergenerational trauma in pre-
colonial times.
2. This Ph.D thesis is the first in New Zealand to actively focus on Māori
experiences of historical intergenerational trauma, and therefore make a clear
distinction between Māori experiences and other Indigenous cultural
experiences of historical intergenerational trauma. Limited academic literature
on this topic from a Māori perspective is still another limitation for this
research.
3. This thesis acknowledges that while the pool of Māori / Indigenous academic
knowledge contributing to demystifying colonial assumptions of history
steadily grows, its current knowledge base is still at a disproportionately lower
level than research promoting and justifying capitalist economic ideologies of
the dominant discourse.
4. There may also be a limitation as a result of not being readily received by
Western academics, and government bodies whose ideologies, worldviews
and perspectives of New Zealand history sit in contrast to Māori versions of
history espoused in this thesis.
Proposed Analysis of Data
The initial analysis of the data in the fourth chapter seeks to give an overview of
Mātauranga Māori and mana as Māori concepts that are an integral part of Māori
identity. Further analysis of this data determines how Ngāpuhi nui tonu in particular
established their mana or power and authority via a timeline whose indicators begin
pre colonisation 1800s, through to Te Tiriti o Waitangi 1840. The rationale behind the
proposed analysis of data from this position in chapter four is to examine the social
political and economic environment pre colonisation as well as the national and
65
internationally recognised position Māori established prior to engaging in the Te Tiriti
o Waitangi.
The proposed analysis of chapter five gives an overview of the Māori relationship
with the British Crown and the New Zealand settler Government after Te Tiriti o
Waitangi was signed. The rationale behind the proposed analysis of chapter five
examines the impact of hidden agendas, settler quest for land, assets and
resources. The next part examines the mental physical, environmental, economic
and psychological impacts that have had a detrimental effect across generations.
The proposed analysis of chapter six contextualises the impact of hidden agendas,
settler quest for land, assets and resources, as well as examining the mental
physical, environmental, economic and psychological impacts that have had a
detrimental effect on Māori. The method for doing that is by offering a micro view that
gives a personal account of historical intergenerational trauma. The rationale for
proposing an analysis from this position calls attention to how legislative policies
personally impact on Māori, therefore give historical contexts to Māori deficit
statistics.
The proposed analysis of chapter seven will bring together a hypothesis based on
the findings. It will also link back to the research questions, and then discuss the
research findings and finally develop a research strategy. The rationale for proposing
an analysis of data from this position is to bring together a hypothesis based on an
interpretation of the data, as well as a discussion the findings. This chapter will
conclude with a strategy for responding to Māori experiences of historical
intergenerational trauma.
Conclusion
The chapter began with a summary of the literature review. The second aspect
introduced the research questions with a hypothesis derived from an analysis of the
literature. The third part examined the research plan including the aims and
objectives, theories and methods. The fourth section examined the participants. The
fifth aspect examined the data gathering and collating process. The sixth part
66
examined changes and implications. The final aspect proposed an analysis of the
data.
In summary, the research will review the research data, outline what theories were
utilised, review where the research methods came from, and summarise the
importance and limitations identified in the research. Finally, this summary will review
how this research may impact on further and/ or future work in the area of historical
intergenerational trauma.
Further research of the data found that prior to colonial settlement, Māori
independent and interdependent hapū were part of a successful economically
thriving and flourishing society that became internationally recognised as traders and
entrepreneurs conducting business around the globe as an independent state under
the authority of independent and interdependent hapū. Post Te Tiriti o Waitangi
research discovered in the data found that the climate changed due to the New
Zealand settler Governments assumptions over which version of Te Tiriti o Waitangi
was more prominent. Consequently, the NZ Crown implemented prejudicial
mechanisms and policies that had detrimental impacts for Māori across generations.
The research then explores how the researcher locates self in research by
contextualising how those prejudicial mechanisms and policies have had a personal
impact.
This research involved three theories. The first theory is Pūrākau theory by Dr. Jenny
Lee used as a tool for unpacking historical contexts to critically analyse the content
and then interpret meaning. The second theory is critical theory by Karl Marx to
address issues in Māori culture that highlight inequalities that stem from historical
contexts, through to current contexts that include; deficit statistics in health,
education, housing, economics, and social welfare and a variety of other deficit
statistics. The third theory is Indigenous methodologies by Dr. Linda Tuhiwai Smith
that sets standards for conducting research with Māori/ Indigenous communities.
A review of the methods include: (1) film archives (2) written transcripts of evidence
(3) Waitangi Tribunal transcripts of evidence (4) literature concerning the research
into Indigenous experiences of historical intergenerational trauma (5) literature data
informing Māori experiences of historical intergenerational trauma (6) The
independent report “Ngāpuhi Speaks” (7) The examination and re-development of
67
Māori counselling models. The latter provided an essential part of gathering data on
the topic from a variety of resources to give the topic more depth and scope.
A review of the importance and limitations identified in the data allows the research
scope to determine how relevant this research is to Te Ao Māori as well as highlight
the limited resources still available on this topic.
While this research highlights a general overview of historical intergenerational
trauma, from a Māori perspective, it also promulgates both a macro and micro
systemic analysis. The importance of future research into Māori experiences of
historical intergenerational trauma in an array of areas specific to health, crime and
imprisonment, poverty, education mental health, and economic development are
other areas that are worth considering.
68
69
Chapter Four
Ko te Hinau - The Hinau Pillar
This chapter will provide an overview of Mātauranga Māori and mana as Māori
concepts. Ngāpuhi nui tonu stated emphatically both in the public arena and in the
Te Paparahi o te Raki 1040 Wai claim delivered at the Waitangi Tribunal hearings of
2010 and 2011 that at no time in history did they ever cede their sovereignty their
authority, or their mana to the New Zealand Crown. Ngāpuhi have also stated that
concepts like Mātauranga Māori and mana are an integral part of Māori identity and
due to its inherent nature, can never be ceded or given away to another. This
chapter investigates Mātauranga Māori and mana to determine how these concepts
are defined, and to also determine how Māori and Ngāpuhi in particular
consummated their mana or power and authority pre colonisation and Te Tiriti o
Waitangi.
Introduction
This chapter will commence by contextualising ‘Te Tongi a Tawhiao’ emphasising
underlying themes that stem from this proverb, and then contextualising Ngāpuhi
links. The second aspect will discuss Mātauranga Māori. The third aspect will
discuss mana and Māori concepts. The fourth aspect will discuss Te Wakaminenga
and economic success. The final aspect will discuss He Wakaputanga and the mana
that was established with it. As explained in chapter two, Te Tongi a Tawhiao is a
prophecy of Tawhiao the second Māori King. It concerns a vision he had about re-
building a house using the common trees that grow in abundance in the forests. It
did not use the stately or chiefly trees such as the Kauri or the Totara. It used the
ordinary trees that were resilient, that instinctively grew together, and worked
together to survive. There can be similarities made between those common trees
and their resilience as well as the power of the common people or iwi Māori in
rebuilding strong Māori communities. The next three chapters are entitled: ‘Ko te
Hinau, ko te Māhoe, ko te Patatē’ and are based on Tawhiao Te Wherowhero's
prophecy, and uses this concept as a metaphor for advocating the rebuilding of
mana motuhake. One of the means to achieve this is by investigating the political,
70
socio-economic climate of pre-colonial Māori society. This will identify how things
were and how things changed.
Chapter Five: ‘Ko te Mahoe’ will investigate intergenerational ramifications post
1840, as well as links to contemporary contexts. Chapter Six ‘Ko te Patatē’ will
examine a personal account of ramifications of the post-colonial era upon Māori
society. It will also introduce Māori counselling models that respond to
intergenerational impacts of historical intergenerational trauma. The final chapter will
draw on data from the previous chapters to make sense of the issues, and then
identify a rationale for Māori moving forward into the 21st century.
Ngāpuhi Links to the Research
Ngāpuhi-nui-tonu iwi hold the biggest population of Māori and are situated in the
northern region of the North Island called Te Tai Tokerau. The majority of Ngāpuhi
descend from Ngātokimatawhāorua, Mamararu, and Tinana waka.
Figure 4.1 Ngāpuhi-nui-tonu landmark boundaries
The purpose for journeying to Te Taitokerau stems from the Te Paparahi o Te Raki
Waitangi Tribunal hearing, 1040 Wai claim. In this claim, Ngāpuhi nui tonu brought to
light evidence that has never been submitted before in a Tribunal setting. This
evidence challenged the perceptions and historical assumptions made by the New
Zealand Settler Government since 1840.
71
Mātauranga Māori
This part of the thesis discusses Mātauranga Māori knowledge. The inference for
discussing this concept is so that it can be established how and from where Māori
gain their authority. Mātauranga Māori as an epistemology emanates from the
disciplines of Māori studies, education, history and sociology. This model of
Mātauranga Māori is based primarily on a branch of sociology called the sociology of
knowledge which examines how social groups, such as Māori, see and understand
their world. Mannheim (1940) states that;
In order to understand how Māori see their world it is important to first
understand their epistemology, their way of knowing the world, or their
universal world-view. The sociological model of knowledge examines a
social group’s epistemology or way of knowing and their experience of
certain phenomena (pp. 2-3).
An important aspect that this quote brings to light is that Mātauranga Māori has its
own sociology, psychology and infrastructure. It also highlights that these structures
are elements that depict a way of knowing and percieving the worl according to
Māori worldview. Doyle-McCarthy (1996) argues that; "knowledge is best conceived
and studied as culture. She defines knowledge and culture as a set of ideas
pertaining to what they accept as real" (p.17). According to Mannheim (1940)
"knowledge is rooted in the desire for power and in the recognition of a particular
social group who want to make their interpretation of the world the universal one"
(pp. 49-51). Mannheim's interpretation is synonymous with Māori interpretations of
knowledge from a perspective that keeps people safe, and also gives an advantage
to the holders of certain knowledge. Wiri (2001) argues that; Mātauranga Māori can
be divided into two categories: Mātauranga-ā-waha (oral knowledge) and
Mātauranga-ā-ringa (empirical knowledge). In respect of the latter, empirical
knowledge includes: whakairo (carving), tā moko (tattooing); hangā whare (house
building); kowhaiwhai and raranga (Māori border patterns and weaving); tāniko
(needle work), hangarau (technology); whakatere waka (navigation), rongoā (Māori
medicine) and many others. To explain the model of Mātauranga Māori as an
epistemology this section will focus upon Mātauranga-ā-waha. The first element of
Mātauranga-ā-waha is kōrero or oral narratives. Traditionally Māori knowledge was
transmitted orally and therefore the survival of this type of knowledge depended
72
upon its accurate transmission from generation to generation. Often scientists and
historians dismiss oral traditions as a legitimate form of knowledge claiming that over
time these oral narratives may be embellished or mistakes may occur in the
transmission of the knowledge (Wiri 2001).
Salmond (1985) asserts that; 'kōrero' is the pre-eminent form in which Mātauranga
Māori is expressed. There are many types of kōrero, from our everyday conversation
to whaikōrero or formal oratory that is practiced on the marae" (pp. 249-50). Wiri
(2001) argues that; "in respect of the later, whaikōrero is an important form of Māori
knowledge and orators are revered in Māori for their ability and skills in modeling and
reproducing Mātauranga Māori in their formal speeches"(p.27). Dewes (1992) states
that; "Māori orators are referred to as pū kōrero (sources of oral narratives), maungā
kōrero (talking mountains), manu kōrero (talking birds). There is also a proverb about
whaikōrero which states: Ko te kai a te rangatira he kōrero- The food of chiefs is
oratory" (p. 11).
Wiri (2001) argues that in the historical context there are a number of types of
kōrero:
kōrero pūtake (origin stories); kōrero pūrākau and pakiwaitara (legends
and stories from the ancient past); kōrero tipuna (ancestor stories); kōrero
tuku iho (stories that are handed down); kōrero wānanga (stories
transmitted through the houses of learning); kōrero paki (stories of
entertainment); kōrero onamata (stories from the past); kōrero matakite
(stories of prophecy) (pp. 29-31).
Salmond (1985) argues that; "in seeking to understand Mātauranga Māori
researchers must understand and speak the Māori language"(p.260). Tau (1999)
supported this view and argued "Māori language is a critical factor which underpins
the Māori episteme and that you can never have a complete grasp of Māori
epistemology without a solid understanding of the Māori language"(p.15).
Those foundational speakers emphasised that whakapapa included the whenua, and
taonga (treasured possessions). What this highlighted was that whakapapa as a
holistic process was inclusive of everything.
73
The whakapapa described by the foundational speakers emphasised crucial
connections across spiritual physical and environmental realms interweaving through
the Ngāpuhi world across dimensions. The origins of Ngāpuhi were traced as seeds
of Rangiātea. Patu Hohepa (2010) described Hawaiki as;
the home of the gods, our ancestors and our spirituality. Whakapapa
included ancestors such as Nukutāwhiti, Ruanui, Kupe, Tāwhaki and
Rāhiri among many others, following both male and female lines of
descent (Hohepa 2010, as cited in Healy, Hygens, Murphy, 2012, p. 27).
According to Williams (1992) whakapapa means: (i) to place in layers (ii)
recite in order genealogies, traditions, history (iii) genealogical table.
Whakapapa is an important form of Māori knowledge and without
whakapapa one can not be Māori. Knowledge of whakapapa is important
in Māori society as it provides one with a connection to other members of
a whānau, hapū and iwi. Along with connection to your traditional
homelands or whenua, whakapapa is the most important aspect of Māori
identity (p. 485).
Te Rangihīroa or Peter Buck (1929) made a distinction between cosmogonic
whakapapa (hekenga-ā-rangi) and anthropogenic whakapapa or human genealogies
(hekenga-ā-nuku).
Māori history was told in a whakapapa or genealogical order from the
creation of the universe to the time of founding ancestors to the living
descendants of those ancestors. Therefore, whakapapa is subjective and
history is retold from the perspective of the living person reciting that
history(p. 37).
Stafford (1967) conveyed that "one purpose of whakapapa is to connect human
beings with each other and with the gods"(p. 33). The basis behind the telling of
whakapapa provides a clear understanding that Ngāpuhi held supreme authority in
their northern region. Hone Sadler (2010a) argued that;
Ngāpuhi comes from Ranginui and Papa-tu-ā-nuku (father sky and mother
earth). We are more than just the Indigenous peoples of this land”. He
explained "that is why we say we cleave to the land, right from the
beginning of the world itself. Why? Because of our genealogical lines of
descent. The laws and practices that we created were to guide us so that
we can traverse this life that our ancestors lived in and set an example for
us (p.175).
74
What this concept of authority in the land highlights is that it is derived ultimately
from spiritual sources that trickles down as a result of whakapapa through lines of
descent. As an example of how whakapapa binds Ngāpuhi to the land Hone Sadler
(2010) recites an ancient karakia (invocation) by the Captain of the
Ngātokimatawhāorua waka (canoe) upon entering into the entrance of the Hokianga
harbour.
Tukutuku ā Rangi is a sign of my authority in this land, as it was since the
beginning of time, from the very heavens themselves, from the gods. I
come back to my mountain at Hikurangi. It lies on this body of mine and I
have a second vision to the home where I was born and I stand here
today. I carry these things from high and from down below and Rehua in
the heavens turns its eyes down towards me and even the moon itself
cries, "It is Aotea, it is Aotea"(Sadler,2010 as cited in Healy et al, 2012, p.
28).
The overall consensus from the foundational speakers ascertained that whakapapa
connected them to their land through lines of descent. This practice established the
mana their tupuna had over their respective rohe (land marks) during their lives. It
was recognised as a form of birthright which cannot be extinguished, or handed to
another. This would be considered an extinguishment of one's whakapapa that
connects to tupuna, to the whenua, and forms the basis of one's Māori identity. What
is central to this korero is that whakapapa is central to Māori identity and is an
essential element that bestows upon Māori their mana.
4.1 The Exercising of Mana
The word ‘mana’ has a variety of inferences. According to Barlow (1993) "mana can
be defined as; the enduring indestructible power of the Gods. In modern times the
term mana has taken on various meanings including power of the Gods, power of
the ancestors, the power of the land, and power of an individual"(p.61). The concept
of mana has far reaching connotations within te Ao Māori. Through whakapapa,
mana connects to a variety of elements thus taking on its own mauri or life essence
according to the parameters into which it is set. This chapter will be examining three
concepts of mana. The first is mana Atua, the second is mana Whenua, and the third
is mana Tangata.
75
4.2 Mana Atua
Barlow (1993) describes mana Atua as "the very sacred power of the gods known as
ahi kōmaru which is given to those persons who conform to sacred ritual and
principles"(p.61). Mitaki (2009) supports Barlow by stating that; "one doesn't carry
the mana of tupuna and the gods as an entitlement of individual right. Mana is
earned by effort in understanding the pathway to tupuna and the gods" (p.61). Mana
Atua is described by Hone Sadler (2010) as an inherent connection;
Whakapapa is more than the genealogy of man. If you look at whakapapa
there are links to the gods, there is a whakapapa of the world and there is
a whakapapa of man. The worldview of Māori when it comes to
whakapapa is that everything is interrelated from the sky to the land, it is
interrelated to people, they are joined within that notion... This thing called
whakapapa can relate to each and everything in the world (pp.182-183).
Wiri (2001) describes mana Atua as mana wairua;
The Māori conceptualisation of land and its history is linked to a spiritual
dimension through whakapapa and a system of knowledge known as te
kauwae Runga. The stories relating o the evolution of the cosmos and the
founding ancestors are highly significant to this study as they establish the
link between the te kauwae Runga, or the celestial realms and te kauwae
raro or the earthly realms (p.101).
4.3 Mana Whenua
Mana whenua according to Barlow (1993) is the power associated with the
possession of lands; it is also the power associated with the ability of the land to
produce the bounties of nature. Mana whenua, through whakapapa was held
collectively by the hapū of that specific region. Mana was exercised in economic
development and production, and was also crucial in managing the people involved.
Haami Piripi explained that a hapū's mana "enabled and sustained the utilization and
the production of resources with the authority to determine when, where and by
whom activities could be conducted (Piripi 2010, as cited in Healy, et al, 2012, p. 29).
Hone Sadler (2010) described the exercise of mana of Ngāpuhi hapū
stating; They lived on the land through the rights of occupancy and the
strength of arms and they were able to carry these things so that each
and every one would know who was on the land because one can live on
76
the land if you know the four corners of the land. And so you know what
that cave is, where the eel catchments are, where the rāhui (conservation
ban) on weka (wood pigeon) are, and the rāhui- they were aware of that
fact. And so their connections to the land was not like a rope that can be
cut, but it is like the connections of the umbilical cord to the land (p.182).
The foundational speakers at the Paparahi o te Raki 1040 Wai claim all concluded
with establishing how mana was exercised by hapū in day to day matters. Mana
seems to be a concept that captures all aspects of authority over all things. In this
respect it also captures the elements required to govern a land and its people.
4.4 Mana Tangata
While the practice of mana governing the land and its people residing in a specific
region came from a collective perspective, mana was also bestowed upon a
rangatira (leader) of the hapū on behalf of the collective. Rima Edwards (2010)
explains; "A Rangatira is a person who administers that authority as delegated to
him. Rangatiratanga is the concept and person setting the direction of the mast
canoe in regard to that authority" (as cited in Healy et al, 2012, p. 30).
Hirini Henare (2010) explained that; in obtaining a role of rangatira you
were entitled to respect. However, you were duty bound to protect the
mana of the hapū, its lands and the lives that were led there. You were
not entitled to sell your mana o te rangatira to anyone. This included the
governance of your lands, national resources, material resources or
jeopardise the mana, lives and welfare of your hapū... because it was
hapū who gave the Rangatira their status, it was to hapū that Rangatira
owed their allegiance. Obviously, there was occasional conflict between
hapū or iwi that their various leaders resulted in leadership being
contested (p.33).
This clearly establishes how mana is bestowed upon another; it also establishes
where mana both historically and currently derived its authority from. Other forms of
mana tangata play other roles that espouse the manner in which Māori engage in
with others. Wiri (2013) asserts in a presentation that the concept of mana- aki-
tangā, to host and mana- tiaki- tangata, to take care of others, also carries another
underlying tikanga or principle based on aro-hā. The word ‘aro’ stems from the word
whakaaro which means to think or to give thought or heed to. The word hā means
77
life essence. When the word is combined it can mean to give though or heed to the
life essence of others you are engaging with.
This has a deeper meaning when taking into consideration the collaborative alliances
created through Te Wakaminenga. The method, in which these concepts are
conveyed, is through the manner in which Māori have always traditionally engaged
with others. Wiri (2013) conveys that the engaging in relationships is through the
concepts of whānau or family, Whānaunga or connecting with relatives,
whānaungatanga, in terms of developing relationships, and whakawhānaungatanga
in terms of establishing relations and creating a rapport with others for mutual
benefit. These are clear concepts that were used to engage collaboratively across
hapū as well as nationally with European settlers and then internationally with foreign
countries. A significant element that contributed to Māori success in international
trade pre-colonisation is attributed to Te Wakaminenga.
Te Wakaminenga and Economic Success
Te Wakaminenga can be defined as an assembly or alliance of independent and
interdependent hapū stemming from the north down to the Waikato and Hauraki
regions. It also moved further down to Taupo and to the Tuwharetoa tribe, and then
across to the east coast. It finally ended with the Ngāi Tahu of Te Wai Pounamu in
the South Island. Te Wakaminenga was established as a result of the efforts of a
Chief from the northland known as Te Pahi and other rangatira or aristocrats.
According to Alderidge, (2010) one of its primary goals was to form diplomatic
relations with the Europeans to encourage trade.
Healy et al (2012) describes how whalers, sealers and traders increased from the
late 1700's through to the early 1800s. They were causing trouble and breaching
both Māori and British laws. Northern hapū felt an increasing sense of outrage as
visiting whalers and sealers practiced black birding. This is a form of kidnapping to
replenish sailor stocks, and then either sell their victims or dump them in other
countries to fend for themselves. Other lawlessness included, murder, arson and
enslavement with no consequences. The British Crown made a number of efforts to
control their subjects visiting New Zealand shores who were not abiding by Māori or
British law. Tahere (2010b) conveyed that in 1814 the New South Wales Governor
made missionary Thomas Kendall a magistrate to arrest British ships and crews for
78
outrageous abuse towards Māori. Warrants were also issued to Hongi Hika, Waikato
and Ruatara to act as assistants in this capacity. The British parliaments also passed
Acts from 1814-1828 and a South Seas Bill to punish British crew members for their
violent offending, as though it fell within the ambit of admiralty law on the high seas.
However, each of these efforts was eventually abandoned as not applying in
another's domain.
4.5 Te Wakaminenga
Chief Te Pahi visited Governor King in 1805 and discusses with him the intricacies of
European law, as well as some of the issues that Māori were having with the
increasing number of European settlers and the lawlessness resulting from it.
Governor King promised to take steps to control the situation. Nothing resulted from
that meeting so Te Paki decided to become pro-active. Alderidge (2010) states that;
"Te Pahi began making moves, had hui with other hapū around the place
which were the initial steps towards what we now know as Te
Wakaminenga...northern rangatira responded to Te Pahi's diplomatic
efforts and to the growing body of information from around the world with
the beginnings of Te Wakaminenga assemblies in 1807-1808 (Alderidge,
2010a, p.185).
4.6 Initial Kaupapa Māori Research
Ngāpuhi were amongst the first tribe to become familiar with the non-Māori world
through European visitors, as well as through their own travels abroad. It is
estimated that by 1840, 1000 Ngāpuhi had travelled overseas to 69 other countries.
Each traveller that returned held seminars to share the things they learnt in other
countries. According to Alderidge (2010a) "From as early as 1808, many Māori were
discussing concerns they had about the hapū hou (new tribes) that had landed on
these shores and the impacts they were having"(p.185). Healy et al (2012) stated
that:
Te Wakaminenga was a process by which our people could discuss their
anger at the early contact. The process of Te Wakaminenga helped
Ngātiuru better understand that contact from a tribal point of view because
other hapū filled them in on the wider picture with their stories of
contact....Te Wakaminenga was also about finding a solution to some of
the problems they were experiencing with Pākehā...The rangatira needed
79
a place to discuss this with other hapū. I think our Ngātiuru rangatira
wished to ensure that the tikanga of our tribe was left intact. Te
Wakaminenga was a way to do this, and help the rangatira move forward
(p.40).
There seemed to be an underlying consensus between hapū involved in the Te
Wakaminenga discussions that recognised the significance of Te Kotahitanga
(unity) in being a poignant factor in creating a united front when engaging in
relationships with Europeans for trade. Walker (2010) states;
Many others including rangatira from Whaingaroa were part of those 1808
discussions which convened at Te Ngāere where the authority to pursue a
path of unity was agreed to by ngā hapū rangatira in attendance, and
given its green light as we say on Motueka nui by the tohunga... At the
completion of this hui (at Te Ngāere and Motueka), Rewarewa Tahi at
Mahinepua was identified as the first Pā to be aligned to Te
Wakaminenga o Ngā Hapū o Nu Tireni. From that time the kaupapa of
Unity of ngā rangatira i raro mai Hauraki and Te Wakaminenga o Ngā
Hapū o Nu Tireni was debated and discussed in depth by many rangatira
throughout the northern alliance ( i raro mai i Hauraki) for the next twenty
seven years (as cited in Healy et al, 2012p. 42).
Te Wakaminenga was the first time when the hapū sat down together. The Pākehā
had provided a reason for our people to work together. All the early contact came to
a head with Te Wakaminenga and this is where our people began to look for a way
forward together. Taniora, 2010) stated; "to me, this is the most important thing
about Te Wakaminenga" (p. 71).
Te Wakaminenga established an additional level of chieftainship or rangatiratanga
authority that operated parallel to the authority of hapū within their land. This
collective authority was clearly apparent in a letter written to King William, where in
the rangatira used the phrasing "Ko matou" which was translated by Alderidge to
mean, "we, collectively".
From the time of Cook, Māori had been subject to acts of violence by
visiting Europeans. The British Government knew that such violations of
Indigenous people were occurring in the South Pacific and implemented
several Acts of Parliament to try and control the situation... The measures
taken by both the British and New South Wales governments to deal to
this behaviour were largely ineffective. That is why the Rangatira in their
80
1831 letter asked the King to deal to those "who should be troublesome
and vicious Pākehā (Healy et al, 2012, p.164).
The impetus for forming and implementing Te Wakaminenga had two distinct roles.
The first was to take advantage of any opportunities in trade and technology, and the
second was to maintain authority by creating political alliances to collaboratively
protect mana, and to apply tikanga under customary Māori law.
As a result of the Te Wakaminenga alliance Te Tai Tokerau thrived and became very
wealthy in the early 1800s with many regions being described as self-sustaining and
powerful economies. Takiura (2010) contends that their hapū were very wealthy and
so was every other place (p. 111). It is common knowledge to the Ngāpuhi hapū that
trading relationships expanded the length of the country. Henare (2010) noted that
Tainui, Tūwharetoa and Ngāti Kahungugnu all had bases in Taiamai in the Bay of
Islands to facilitate trading relations (p.100). Similarly McAnergney (2010) described
how South Island hapū discussed age old traditions of trade and knowledge based
on relationships, connections contact between various hapū, and individuals in the
Hokianga.
Te Wakaminenga became increasingly familiar with the non- Māori world through
interaction with European communities whilst trading around the globe. Henare
(2010) states that; "many of the tupuna of our people here went to San Francisco,
Boston, China and many other places, they went overseas as whalers and sealers
themselves" (p.236).
Te Wakaminenga sent approximately 1000 of their people overseas to 69 other
countries to begin what could be determined the very first kaupapa Māori research. It
was their role to glean information that would help develop and cultivate international
trade and entrepreneurial opportunities for the interdependent alliance of hapū. As
each traveller returned, they held wānanga (seminars) to share their learning and
information. Kawiti (2010) contended that; "they sent people that could wānanga,
that could understand, and could bring the knowledge back, and because we were a
mainly oral speaking people, they had to wānanga everything they saw" (Kawiti 2010
as cited in Healy et al, 2012, p.85). The overall rationale of trade was to increase the
health and prosperity of the hapū and their land, thereby enhancing the hapū's mana
(prestige).
81
4.7 Establishing an International Flag
A significant event happened that would bring Māori on to the world stage, and
become pivotal in establishing and protecting Māori international trading relations.
While trading internationally, Māori ships were times displaying their own distinctive
flags woven of flax fibre. However, there were problems with this in international
waters. Robinson (2010) conveyed that in 1830, her tupuna's ship Sir George
Murray, with rangatira Patuone and Taonui on board was seized on their first voyage
to Port Jackson due to lack of registration, and flying an unrecognised flag. As a
result northern rangatira began working with officials in Sydney supported by the
missionary Henry Williams and later with James Busby. Te Wakaminenga needed to
select an appropriate flag to signal their identity and authority. On March 20 1834 the
new symbol of an international identity and authority was greeted at a gathering of
rangatira and Europeans in Kororāreka with a haka and a 21 gun salute from the
HMS Alligator. The chosen flag was agreed to by the British government, the King,
and the navy. Hohepa (2010) asserted "the formal recognition of the flag by chiefs,
by the King, by parliament and by the British Admiralty, formalised Aotearoa as a
recognised Nation, a trading nation with a recognised flag"(Hohepa 2010, as cited in
Healy et al, 2012, p.56).
Hohepa further emphasised that Te Kara (the flag) was for the purpose of getting
others to recognise that Māori were a nation, were duly accepted as a trading nation
with the freedom to travel through the ocean territories of other nations under the
banner of their new internationally recognised status. Healy et al (2012) asserts that;
"the new flag gave specific protections to Māori shipping, enabling traders based in
New Zealand to sail the open seas guaranteed of protection by the recently
established East Indies, China and Pacific commands of the British Navy" (p.56).
Ngāpuhi called the flag "The Flag of Te Wakaminenga o ngā Hapū o Aotearoa" or
"The Flag of Te Wakaminenga o Ngā Rangatira." Healy et al (2012) argues that "the
agreement to use Te Wakaminenga flag for Māori trade was a significant expression
of the united hapū authority envisioned by Te Wakaminenga. Rangatira from diverse
hapū with specific trading interests were agreeing to share one flag for their trading
interactions with other nations"(p.56). In supporting this unifying aspect, versions of
Te Kara with slight variations, were flown on marae, in many other parts of the
country".
82
The implementation of Te Kara enabled Te Wakaminenga to be in a strategic
position to travel globally under the protection of the British Navy. What should be
acknowledged as well is the strategic and diplomatic achievements of northern
rangatira in securing powerful protection and international recognition as a trading
nation.
He Wakaputanga and their use of the Term Mana
A historical timeline of Te Wakaminenga highlights Māori interaction with the British
Crown leading up to the signing of He Wakaputanga Notably, Te Pahi's visit to
Governor King in 1805. Other interactions included Māhanga's visit to King George
III in 1806 and Hongi Hika's formal visit with King George IV in 1820. Henare (2010)
conveyed that Hongi Hika treated King George as his brother and saw himself as
being of equal status... the two were described as speaking rangatira to rangatira,
ariki to ariki and He kingi ki te kingi, (king to king). The quality of their relationship
was illustrated by a particular incident that was also carried in Pākehā histories.
When Hongi and Waikato saw in the English newspapers that the Queen was
committing adultery, Hongi exclaimed to George, "Why do you have such a
problem? I have already got five wives" as would a man to his friend or brother, not
as a subject to a sovereign (Henare, 2010, as cited in Healy et al, 2012 p. 68). This
highlights an interaction between two sovereign (Crowns) where the mana of both
was of equal status. The next point draws on that mana in writing to the new British
King reminding him of the relationship that was held between his relation and theirs
established in 1820. It was part in parcel of securing support from King William VI.
4.8 Letter to King William in 1831
Over the decade that followed since Hongi Hika and Waikato's visit to the British
monarchy opportunities for trade increased, however so were the frustrations at
European lawbreaking. Henare (2010) conveyed that northern rangatira had growing
complaints about the attitudes and actions of British subjects visiting and living in
their country (Henare, 2010, as cited in Healy et al, 2012, p. 68). Northern rangatira
decided that after fifty years of building relations with early British representatives,
traders, missionaries and Governors, that members of Te Wakaminenga resolved to
put their faith in the mana of the King. Rihari (2010b) conveyed that in 1831 13 chiefs
collectively exercised their rangatiratanga and wrote a letter directly to King William
83
IV. Their petition outlined the relationship created with Hone Hika in 1820, it also
outline perceived threats of invasion and land alienation, as well as the trouble
created by settlers. The chiefs asked the British Crown to be a friend to their islands
and discipline British subjects where necessary.
King William sent his reply to the letter personally with James Busby. Rihari (2010b)
conveyed that The King recognised our request and in response sent James Busby,
to be the British Resident in New Zealand. The letter of reply, which Busby read out
at Waitangi upon his arrival, spoke of the goodwill, confidence and the alliance
between countries. Busby and the missionaries told our tupuna that the role of the
British Resident was to discourage convicts from escaping and settling in New
Zealand; prevent crimes being committed against tangata whenua and, where
appropriate, punish the perpetrators, (Rihari, 2010b, as cited in Healy et al, 2012
p.71).
Healy et al, (2012) argues that; from the time of Cook, Māori had been
subject to acts of violence by visiting Europeans. The British Government
knew that such violations of Indigenous people were occurring in the
South Pacific and implemented several Acts of Parliament to try and
control the situation... The measures taken by both the British and New
South Wales governments to deal to this behaviour were largely
ineffective. That is why the Rangatira in their 1831 letter asked the King to
deal to those "who should be troublesome and vicious Pākehā but,
Busby's capacity to do this proved to be severely limited (p.164).
According to many descendants of rangatira who signed the countries founding
document He Wakaputanga 1835; James Busby had very little power and relied
heavily on the hospitality of northern hapu under the alliance of Te Wakaminenga.
While it was acknowledged that he had a role to play in He Wakaputanga
Declaration of Independence 1835, Ngāpuhi-nui-tonu version of history declare that
He Wakaputanga is a truly Māori proclamation.
Healy (2012) states that; many speakers said that the text of He
Wakaputanga text was drawn directly from Te Wakaminenga discussion.
Alderidge concluded that "He Wakaputanga did not happen overnight but
came to fruition overtime through Te Wakaminenga (p. 46).
84
4.9 Creating ‘He Wakaputanga’
During a four year period, significantly historic events were achieved. The 1831 letter
to King William VI resulting in a British Crown reply, as well as James Busby
becoming the first British resident. The adopting of an international trading flag
(March 1834) gave Te Wakaminenga the capacity to travel unhindered throughout
international waters to finalising a written text for He Wakaputanga (October 1835)
took place between Te Wakaminenga, Busby, Clendon and Williams with Eruera
Pare Hongi as translator and scribe.
Henare (2010) conveyed that the rangatira valued Busby's perspective as
a Scotsman, familiar with Scottish parliament as being "where ever the
leaders gather," that is the Scottish parliament. They also valued
Clendon's input about the American Declaration of Independence and
constitution, and the advice of Henry Williams due to his long association
with Te Wakaminenga. With the knowledge from these advisors and with
Eruera Pare Hongi as the scribe, Ngāpuhi rangatira formulated a strategic
proclamation in the international area, stating their authority and alliances.
He Wakaputanga was a basis for diplomatic interactions, and future
prosperity (Henare 2010, as cited in Healy et al, 2012, p. 79).
Rihari (2010b) conveyed that; for our Tupuna (who signed the He Wakaputanga) He
Wakaputanga was about three things:
First, affirming his tino rangatiratanga. Second, affirming the Mana Ariki of
Te Wakaminenga over the land of Nu Tireni and the willingness of hapū to
act in a collective and united way to protect this; and Third, growing our
international trade and selecting a Māori flag to ensure our trading ships
were recognisable in foreign ports, to prevent a repeat of the seizure of
Patuone and Taonui's ship and cargo upon entering Sydney harbour
(Rehari, 2010b as cited in Healy et al, 2012,p. 79).
Ngāpuhi were proclaiming their region as "he whenua rangatira", referring to an
"economy that prospers in the time of peace. It is an economy that exists when you
don't need 'pā's' and Henare (2010) saw the intention of He Wakaputanga as:
It declares an independent state, he whenua rangatira, which refers to an
economy of prosperity and a time of peace, which is what they were
wanting. It is classic mana Ngāpuhi, but at the same time greater than
Ngāpuhi, it is mana Māori established... they say we will form a congress
to pass laws, trade in peace, they will consult with other hapū to join Te
85
Wakaminenga, they request assistance of England in return and the great
promise, Pākehā can live here in peace (pp.103-104)
These events formalised Māori enterprise, and established their mana at an
international level as a recognised state, nation, sovereign country, who were
legitimately recognised by Great Britain to be able to trade openly with other
countries as well as sail safely through international waters.
Conclusion
This chapter commenced by contextualising Te Tongi a Tawhiao emphasising
underlying themes that stem from this proverb, and then contextualising Ngāpuhi
links. The second aspect discussed Mātauranga Māori. The third aspect discussed
mana and Māori concepts. The fourth aspect discussed Te Wakaminenga and
economic success. The final aspect discussed He Wakaputanga and the mana that
was established with it.
In summary, the use of contextualising Te Tongi a Tawhiao as a concept for
rebuilding the infrastructure has connotations for te iwi Māori across the whenua or
land. Each hapū while traditionally being independent and interdependent of each
other carried common themes based on the preservation and cultivation of health
and mana (prestige) of their hapū. What seems significant about this Tribunal
hearing was that evidence detailed how Ngāpuhi and the Te Wakaminenga alliance
were at the forefront of national and international trade before any other hapū. The
evidence suggested that they were instrumental in gaining an internationally
recognised trading flag whose authority was recognised sailing upon international
waters. They were instrumental in declaring sovereignty and making New Zealand a
sovereign state under the umbrella of the British Empire. It put Te Wakaminenga on
an equal par with other internationally recognised countries trading around the globe.
It declared their sovereignty and their points of law. Te Wakaminenga achieved their
goal to officially gain access to international trade for the purpose of gaining wealth,
resources and technology and thus uphold the mana of their peoples. Finally it was
Ngāpuhi and the Te Wakaminenga alliance that were instrumental in meeting with
Hobson and becoming the initial signatories to Te Tiriti o Waitangi 1840.
86
87
Chapter Five
Ko te Mahoe - The Mahoe Pillar
Introduction
The previous chapter highlighted the proclamation Māori made to the world in regard
to declaring New Zealand a sovereign state under the authority of rangatira and
hapū. This chapter focuses on events leading up to the signing of Te Tiriti o Waitangi
and the intergenerational implications that have followed since.
This chapter will begin with a sociological overview of underlying themes behind the
history of the British Crown and their role in the Te Tiriti o Waitangi. Central to these
underlying themes include the Doctrine of Discovery and Karl Marx's conflict theory
regarding the politics behind socio economics, religion and capitalism. A significant
factor behind these themes emphasise the role capitalism plays in the expropriation
of raw materials and resources'. This chapter will then look at the oppression of
Indigenous cultures that have been transformed from the landlords or bourgeoisie,
class to becoming a subjugated proletariat or lower working class status. Following
this we examine the social, political and economic impacts of this oppression upon
Māori society and its historical intergenerational effects. The focus then shifts to an
explanation of Māori concepts relating to historical intergenerational trauma whose
meanings are deeply rooted within a Māori epistemology. Finally this chapter
concludes with an analysis of Western theory relating to Māori deficit statistics
Contextualising Te Tiriti o Waitangi via Doctrine of Discovery
A significant factor to consider in contextualising Te Tiriti o Waitangi is the nature of
the New Zealand settler governments compartmentalising practices when referring
to the history of New Zealand. In contemporary New Zealand various claims that the
Treaty of Waitangi (English version) is the founding document insinuates that it is the
authentic document that also suggests that Aotearoa, New Zealand, was founded in
1840. Limited focus is given to what existed before Te Tiriti o Waitangi, nor the
cultural, political, socio-economic climate that existed prior to 1840. Another factor to
also consider is that the establishment of a treaty cannot be investigated in isolation
to the history of global neo liberal aspirations of European monarchies and notions
88
for colonising Indigenous countries. These colonising practices stem from the 14th
century A.D. via the Doctrine of Discovery.
Paul (2011) conveyed that; "this doctrine is found in the Royal Charter that Queen
Elizabeth I's predecessor, King Henry VII, issued to John Cabot and his sons in
1496, and subsequently reaffirmed by the charters of 1606 and 1609" (p.6). These
led to colonising and the dispossession of Indigenous peoples from their lands in
North America and to the dehumanisation and subjugation of non-Christian peoples”.
Voelker (2009) sheds more light on the topic by examining the explanations of Chief
Justice John Marshall in 1823, who stated:
The potentates (European monarchies) of the old world found no difficulty
in convincing themselves that they made ample compensation to the
(original) inhabitants of the new land, by bestowing upon them civilisation
and Christianity, in exchange for unlimited independence. But, as they
(European monarchies) were all in pursuit of nearly the same object, it
was necessary, in order to avoid conflicting settlements, and consequent
war with each other (European countries), to establish a principle which all
should acknowledge as the law by which the right of acquisition, which
they all asserted, should be regulated between themselves. This principle
was that discovery gave title to the government by whose subjects, or by
whose authority, it was made, against all other European governments,
which title might be consummated by possession (p.1).
Chief Justice John Marshall highlights a major issue with the Doctrine of Discovery
that while being covered in a previous chapter, still needs to be reiterated. European
monarchies and governments along with the Vatican made decisions to acquire land,
resources and assets through subjugation and or without the consultation of the
Indigenous peoples whose land they colonised. There was "no" agreement or
revealing of agendas to the Indigenous peoples whose lands and assets the
European Monarchies coveted, however an agreement was made between the
European countries themselves in how to conduct a liquidation of assets from the
Indigenous peoples. This justified a practice of lowering the status of Indigenous
peoples by dehumanising Indigenous cultures across the globe. Labels such as
savage, heathen, and uncivilised were examples used to dehumanise.
In critiquing this knowledge, and superimposing it over Te Tiriti o Waitangi it
becomes more than probable to assume that while deep assurances were being
89
given by the British Crown representative, hidden agendas were also a part of
Hobson's plan in signing Te Tiriti o Waitangi document. Voelker (2009) cites Chief
Justice John Marshall again when emphasising the role that England played in
global colonisation; "no one of the powers of Europe gave its full assent to this
principle more unequivocally than England" (p.3). What Chief Justice John Marshall
suggests, is that England used the Doctrine of Discovery to become a major player
globally, through using treaties to acquisition raw material and resources and wealth
by colonising and commoditising more Indigenous lands than any other European
country. Central to the practice of colonisation is gaining the assent of power and
authority. Giddens (2002) conveys that; "power is the ability of individuals or groups
to make their own interests or concerns count... an authority is a governments
legitimate use of power"(p.421). Legitimacy means that those subject to a
governments authority consent to it. Power and authority is sought by colonising
countries to gain access to raw materials and resources to establish wealth.
Giddens (2002) further states that according to Marx, the "materialist
concept of history" is not ideas or values human beings hold that are the
main sources of social change. Rather, social change is prompted
primarily by economic influences. Conflict between classes provide the
motivation for historical development, they are the motor of history. In
Marx words, all human history thus far is the history of class struggles
(p.12).
In taking into consideration, Marx's theory on capitalism, it is clear that this colonial
history gives more insight into the attitude of the British Crown in 1840 based on
historical relations with other Indigenous countries. This emphasises notions of
superiority, and entitlement Healy et al (2012) describes as being; "lodged in a whole
institutionalised behaviour inherent in the 19th century British Crown's relationships
with Indigenous people”(p.219).
5.1 Ngāpuhi Evidence Concerning Te Tiriti o Waitangi
The British records give an idea of what was historically said, however due to their
inability to comprehend Māori intentions, practices, protocols and behaviour, only a
micro perspective of accounts based on British perspectives were transcribed. Other
significant evidence submitted to the Waitangi Tribunal hearings by Ngāpuhi nui tonu
sheds light on Te Tiriti o Waitangi prior to February 6th 1840. While not officially
90
documented, gives considerable weight to the Ngāpuhi nui tonu's case submitted to
the Waitangi Tribunal. Henare (2010) conveyed that; "missionaries called the people
to Waitangi one month before the 6th of February and began talking about Te Tiriti
and about the governor who was coming" (p.249). What this establishes, is that
Māori knew of the British Crown's intention to gain assent through cession via Te
Tiriti o Waitangi before governor Hobson arrived and already had discussions.
Edwards (2010) conveyed that;”
Prior to February 6th the rangatira were presented with a version of Te
Tiriti o Waitangi which stated that they were ceding their mana to the
Queen. This was rejected by the rangatira and the word kawanatanga
was inserted instead of mana, thus leading to what Edwards referred to as
Te Tiriti Tuarua (the second treaty). It was Te Tiriti Tuarua that was signed
by the rangatira" (Edwards, 2010, as cited in Healy et al, 2012, p. 181).
Further submissions were given to support this evidence. Healy et al (2012) argued
that:
According to our Rangatira, Heke Pokai, Ngāmanu and Te Hinaki, a first version of the Treaty, the first Tiriti was presented to our people at Waitangi. This version was rejected by our Rangatira... Henry Williams and James Busby consulted with Rangatira prior to the 6th February 1840 (p. 181).
5.2 Hobson's Statements and Assurances to Māori with regard to the Treaty
Colenso gave a verbatim report of the first part of Captain Hobson's address to the
hapū and rangatira assembled at Waitangi on 5th February 1840. Colenso (1840)
conveyed that Hobson spoke English while Henry Williams interpreted into Māori.
Her Majesty Victoria, Queen of Great Britain and Ireland, wishing to do good to the chiefs and people of New Zealand and for the welfare of her subjects living amongst you, has sent me to this place as governor. But, as the law of England gives no civil powers to Her Majesty out of her dominions, her efforts to do you good will be futile unless you consent Her Majesty has commanded me to explain these things to you, that you may understand them. The people of Great Britain are, thank God! free; and, as long as they do not transgress the laws they can go where they please, and their sovereign has no power to restrain them. You have sold them lands here and encouraged them to come here. Her Majesty, always ready to protect her subjects, is also ready to restrain them. Her Majesty the Queen asks you to sign this treaty, and give her that power which shall enable her to restrain them (Colenso, 1840, as cited in Healy et al, 2012, p.184).
91
In essence, Hobson was seeking authority from the rangatira to restrain his own
people. This was a central component at the crux of the British Crown and Māori
relationship since it was initially established in the 1700's through to 1840. Rangatira
very quickly understood the significance of Hobson's words stemming from Te Pahi's
visit to Governor King in 1805, and the relationship between Hone Hika and King
George IV, through to the letter sent to King William IV in 1831. This further
cemented the relationship between the British Empire and Te Wakaminenga with the
arrival of Busby in 1833, and Busby and William’s contribution in choosing an
internationally recognised trading flag in 1834, through to He Wakaputanga with the
declaration of sovereignty on the 28th October 1835. It is from this position from
which rangatira viewed Hobson's words, any other position is inconceivable and
beyond the parameters of common sense.
What seems to be clear is Hobson's careful approach in giving assurances to the
chiefs at Waitangi. This also adds merit to Edwards and other Waitangi Tribunal
submissions in regards to Henry and Busby informing Hobson about the rejection of
the first Treaty as the above quote from Hobson has no indication as to seeking a
cession of Māori sovereignty. Hobson's assurances seemed to ally initial fears of a
cession of sovereignty as was stated in the very first treaty shown to the ‘rangatira’ a
month earlier.
A further reassurance comes from Colenso's writings. All ‘rangatira’ that were
present at Waitangi had Te Tiriti o Waitangi read to them with its guarantees that the
Queen would see to the upholding of their (Te Wakaminenga) ‘tino rangatiratanga’
(paramount authority) and rights to whenua land and resources. Hobson also gave
explicit assurances to keep Māori customs safe. It was reiterated via a circular letter
sent by Hobson in 1840. Ward (1974) stated that:
In order to avert suspicion of the Treaty, Hobson also issued a circular letter repudiating suggestions that Māori would be degraded by the advent of British authority, and telling the chiefs that the Governor will ever strive to assure unto you the customs and all the possessions belonging to Māori (p.45).
92
5.3 Hobson's Actual Letter
Below is an extract of Governor Hobson’s original letter to the chiefs who gathered at
Waitangi in English and Māori.
Tenei ahau te wakahua atu ki a koutou i taku kupu i korerotia e ahau ki ngā
Rangatira, i te huihuingā ki Waitangi, ki Hokianga hoki; ka tohe tonu te Kawana ki te
wakau i ngā tikanga, me ngā taonga katoa o ngā tangata Māori; a ka tohe hoki te
Kawana kia mau ai te rongo, te atawai, me ngā ahuwenuatangā, i tenei wenua.
I am here to announce to you all my words I spoke of to the Rangatira, at the
gathering at Waitangi, and Hokianga also; the Governor will insist always to maintain
the jurisdiction, authority and social order (tikanga) and all that is precisions (taonga)
to the Māori people. The Governor will insist also that lasting peace, goodwill, and
that economy of this land (wenua) remain.
Another important conversation came out of the Muriwhenua report where the
Waitangi Tribunal cites the injunction put to Hobson by Ngāpuhi chief, Tamati Waka
Nene:
You must preserve our customs [ritengā tikanga] and never permit our lands to be wrested from us (Muriwhenua Report, p.113).
This gives credence to the evidence given by the Ngāpuhi speakers who stated that
the purpose of the Treaty for their ‘tupuna’ was so that the Māori world would
continue to thrive and flourish in a dominant Māori economic society. Rihari (2010b)
conveyed that the substance of the land was to be protected from foreigners; and
that the mana, prestige and godliness of the chiefs was to be preserved and He
Wakaputanga honoured (Rihari 2010b, as cited in Healy et al, 2012, p.186). Henare
(2010) stated;
What other than trade, what our people hoped for in He Wakaputanga
was that the Māori worldview would remain dominant in this country.
Article two of Te Tiriti o Waitangi reaffirmed that. Ngāpuhi tupuna in 1840
like many other Māori, were well aware of the situation in Britain, Australia
and other colonies and did not want their way of life overtaken by alien
values and practices, many of which to them, were reprehensible (p.310).
93
Hobson's assurances allayed the fears of rangatira around the country that he as the
governor would act in their best interests, and give due regard to Māori authority and
through working with Her Majesties subjects, would ensure that rangatira authority,
law, ways of life, as well as lands and resources would be explicitly protected. A
significant point made here is that while Hobson and British officials came to Nu
Tireni Aotearoa in their official capacities, with them came a limited understanding of
Māori worldviews, as well as determinations in regards to the limitations from which
they were prepared to permit. However, the main points of the Treaty and
assurances were based on his words. Hobson was a foreigner coming into some
else's country, asking for permission to gain authority to restrain British settlers that
were playing up in New Zealand. It was recognised that the British Empire did not
have jurisdiction in New Zealand. The onus was on Hobson and his agents to
communicate accurately with Māori. It was then up to Māori as the legitimate owners
and sovereigns of Aotearoa Tu Tireni NZ to determine what could be constituted as
legitimate, valid and authentic.
Ngāti Hine point out in their closing submission that the tide of scholarship is finally
catching up with the claimant perspective, that Māori did not intend a cession of their
sovereignty in assenting to the Treaty. The opinions of Claudia Orange (2011), Anne
Salmond (1985), ad John Reid (2013a) are prime examples of this. It is recognised
that this understanding is having an effect at the level of international law. Mathew
Palmer, constitutional lawyer explains that conventional international law is clear
that: "To constitute cession it must be intended sovereignty will pass. Acquisition of
governmental powers, even exclusive, without an intention to cede sovereignty will
not suffice" ( Sir Robert Jennings, Oppenheim's International law, Vol.1, 9th ed., p.
680, as cited in Healy et al, 2012,p. 219).
In contextualising Te Tiriti o Waitangi, this has highlighted the inherent nature of the
British Crown that has historical links tracing back to the Doctrine of Discovery where
barbaric practices of genocide, enslavement, displacement and germ warfare were
common place. While the practices altered over a five hundred year period, the
prejudicial and discriminatory racist ideologies of European countries was still
ingrained in their own cultures to justify a prejudicial approach to Indigenous peoples
as well as an exploitive appetite they had for the natural resources belonging to
them.
94
Historical Contexts Leading to Legislative Violations
The New Zealand settler government in their submission to the Waitangi tribunal
hearing conceded that Māori who signed the treaty would have expected a different
sort of behaviour from the Crown. Although the New Zealand Crown corporation
stands by their belief that the new governor would have an overarching authority
over all places in New Zealand. According Healy et al (2012) the NZ Crown admitted
that: "Māori would have expected that the Crown would work with them rather than
unilaterally impose its authority. They would have expected some kind of partnership
in the shaping of judicial and administrative institutions"( pp.271-272).
The work of Dame Claudia Orange brings into repute Hobson's understanding of
what he also agreed to in signing Te Tiriti o Waitangi Māori version. While it is now
clear that his thinking involved the Treaty of Waitangi English version and cession of
sovereignty, his own signature resides solely on the Māori version of Te Tiriti o
Waitangi which says something completely different. The Māori version of Te Tiriti o
Waitangi reflects an understanding that the governor of New Zealand was being
delegated a limited and deputed authority so that he can address and restrain his
own people, while simultaneously promising to uphold the paramount authority of
hapū and their rangatira. Evidence suggests that Hobson chose to ignore the
divergence between what was being told to Māori and the cession of sovereignty
desired by both Hobson and the British Crown.
Claudia Orange (2011) points to February 6th 1840 when the Treaty was about to be
signed, when the missionary Colenso rises and questions Hobson as to whether
Māori understood the articles of the Treaty because he was concerned that they
didn't. Following an abrupt response from Hobson, Colenso emphasised that for the
Treaty to have a constituted legality, it was imperative that Māori understood the
ramifications. Orange (2011) claimed:
Detailed explanations however were probably what Hobson and Williams wanted to avoid... Hobson, therefore, expressed the hope that the missionaries would keep their converts and associates peaceful enough, and for the rest, we must do the best we can for them. This impatient response, expedient in the circumstances, brushed aside a serious query raised in good faith and with good reason, thereby deferring the issue of full Māori understanding of the Treaty clauses (p.59).
95
It is important to note that Orange is referring to the English text which is not the
treaty that Hobson signed. What is also clear is that neither Hobson nor Colenso
understood the ramifications of signing the Te Tiriti o Waitangi Māori version and the
on-going commitment of the Crown in reinforcing the mana (prestige and authority)
of the hapū and their rangatira, which in turn is quite contrary to any cession of
sovereignty.
Another significant aspect that contributed towards the Governor's actions in
deciding to unilaterally impose its authority in New Zealand stems from Gary
Theodore's (2010) submission that the government went to war with Ngāpuhi
because it lacked financial stability.
In 1840 Hobson was broke. He had no money. He wrote to England, wrote to Australia and they said, "generate your own money. You want land". So they saw the land up there and they fought Ngāpuhi. If they had of wiped Ngāpuhi out they would have taken the country by conquest. The governance of the Treaty of Waitangi was too slow. They were broke then and they are broke today (p.34).
5.4 Imposition of Crown Rule
Both the Claimants and the Crown witnesses agree that the Crown was only able to
gradually assert sovereignty they said they gained through the Treaty of Waitangi
over a period of years There were a series of significant actions taken by Hobson
and the New Zealand Crown that were to have far reaching ramifications. Healy et al
(2012) states that... Hobson declared sovereignty internationally in May of 1840 and
the British gazetted its sovereignty over New Zealand in October 1840 whilst keeping
the knowledge of it from Ngāpuhi and their rangatira. This act assumed to strip Māori
of their international status based on invalid assumptions. Invalid assumptions were
made based on a version of Te Tiriti o Waitangi that did not have signatures from
two legitimate parties to make it valid.
The document the New Zealand Crown holds up as authentic was never seen by
Ngāpuhi or Te Wakaminenga. The next step the New Zealand Crown did was move
the trade without consultation from Okaito and Kororareka to Auckland. This action
created the loss of trade to the north and the Bay of Islands. The New Zealand
96
settler governor then began passing legislation. In 1851 without consultation with
Māori, established the New Zealand Crown then set up a government.
Moana Jackson gave an insightful overview of the Te Tiriti o Waitangi relationship
during a presentation at the Waikato Institute of Technology that clearly
demonstrated how the actions of the New Zealand Crown, impacted Māori.
Jackson (2013, presentation) conveyed that for hundreds of years before colonisation all houses, states, or in this instance hapū were independent as well as interdependent nations exercising three types of power.
1. The power to protect 2. The power to define 3. The power to decide
Jackson then conveyed that once you have defined what it is that is worth protecting, then you have the power to decide how best to protect it. If you can't do that, then you are not independent. "For hundreds of years in Europe, the nation house of France for example, exercised these three powers. It was inherent in their statehood. And for hundreds of years as well, all hapū exercised those three powers. They were fundamental to mana and rangatiratanga. France would never give those powers away, and neither did Māori. What Māori expected in any Treaty relationship in the very least, was, that they kept those three powers".
In a visual exercise Jackson then set up two chairs facing each other, and invited a
participant to sit in one of the chairs. Moana then began to narrate a story. The first
participant represented independent and interdependent hapū exercising those three
powers. He drew a timeline on the white board highlighting hundreds of years of
Māori history prior to Te Tiriti o Waitangi from 1840 up to 2013. It emphasised that
the history of New Zealand from a Māori perspective is much greater than what is
generally taught in New Zealand society. Moana also conveyed that the rest of Māori
history cannot be viewed in isolation to 1840. He then expressed that if the
representative of hapū for hundreds of years continually exercised those three
powers, then it would fundamentally be from this position, that Māori see any new
relationship that establishes itself in their home.
The new relationship Māori decided had to be with the boss of the people who were
coming here called Queen Victoria. A second participant sits in a chair facing the first
participant. The second participant represents Queen Victoria. Moana explains how
97
Te Tiriti o Waitangi the Māori version says that Queen Victoria is welcome to come
to New Zealand and have a Crown house that exercises the power to protect, define
and to decide over their own people. While unlike the hapū who through whakapapa
exercised those three powers, the treaty document became their bridge to exercise
their interdependence. Jackson (2013) argued that; "the challenge for tupuna was in
defining how to make this new relationship work, how to make it effective". Because
what Te Tiriti o Waitangi Māori version also said in summary, was that whoever
came here afterwards regardless of which country they came from, that they were
welcome to come as immigrant settlers accepting the authority of Queen Victoria"
(As he is explaining this other participants are getting out of their seats and standing
behind Queen Victoria representing immigrant settlers).
However Māori, as the original independent and interdependent hapū will continue to
operate from their position exercising the three powers, as they did not come as
immigrant settlers to live in someone else's house. Jackson (2013) argues that; "that
is how our people saw the Te Tiriti o Waitangi relationship. It is the only way our
people could see it that is consistent with all that long history". In the next part of the
exercise Moana narrates how Queen Victoria's house said to the hapū we are now
one people so now you can go and stand in line as well; in fact at the very back
behind all the immigrants.
The narrative explains that Queen Victoria decides that her house will be the boss
not only in the house that was granted to her by the hapū, but in every other house
including the one occupied by the hapū. Jackson (2013) goes on to explain; "that is
the story of the treaty that the New Zealand Crown still tells, it is at odds with Māori
history, it is at odds with human history because I haven't been able to find anywhere
in the world where a sovereign people would voluntarily leave their house or hapū,
and voluntarily lose their status and go and stand at the back of the line behind the
immigrants" (and be granted a lesser status than the immigrants).
This is a story that we have been taught to believe. In his narrative Moana then
explains that the story began to change on august 8th 1975 when the New Zealand
Crown realised that they actually had it wrong, that's not what the Treaty of Waitangi
says, it actually says that Māori are Tangata Whenua; the first people of this land, so
they must come and stand first in line in front of the immigrants and in turn will have
a treaty partnership with Māori. Moana emphasised that it was better to be at the
98
front of the line than at the back where they were before. However Moana goes on to
explain that this is not how Māori see the Treaty.
While Moana Jackson's visual exercise gave an insightful analysis of the treaty story
the New Zealand Crown has told since its inception, ramifications for Māori since its
inception have also taken its toll.
5.5 Legislative Violations
In examining the Te Tiriti o Waitangi legislative violations at a macro systemic level;
it offers general indicators of how Māori were impacted. Whilst there are a whole
range of legislative violations stemming from 1840 to 2013; there will only be a select
few reviewed to demonstrate impacts.
99
Figure 5.1 Treaty of Waitangi critical analysis Karena, R, D W, (2012)
Figure 5.1 emphasises that instead of an expectation for continued development of
trade and the building of international economic relations, Māori were systematically
stripped of their status, resources, language, culture, heritage initially through the
New Zealand Crown hiding evidence, and then delaying long enough for more
immigrants to settle in New Zealand, to use force of arms and warfare to achieve
their goal of unilateral dominance.
100
Figure 5.2 Intergenerational transfers across generations Karena, R, D W, (2012)
Figure 5.2 puts into context the impact legislative policies had on Māori post 1840 as
well as implications for future generations subjected to intergenerational
impoverishment. This included the systematic application of assimilative policies
instrumental in the confiscation and or loss of status, trading practices, raw materials
and resources (including lands, forests, rivers, and oceans), cultural language,
cultural identity, and cultural heritage. While figure two gives an overview of impacts
and transferences across generations, the next aspect will explain Māori
epistemology that uses traditional concepts stemming from a Māori worldview to
describe Māori experiences of historical intergenerational trauma.
The Destruction of Māori Society
The data informing this part of the chapter stems from the work of David Bedggood.
Bedggood (1978) argues that “the penetration of the capitalist mode of production
and the destruction of the Māori occurred at three levels, economic, political and
101
ideological” (p.286). The immediate impact of the capitalist mode of production; was
designed to challenge the ideological dominance of the Māori chiefs in the
reproduction of Māori society Bedggood (1978) explains further that although
ethnocide weakened the ideological resistance of Māori society to the capitalist
market allowing rapid adaption, it was not sufficient to convert land and labour power
into a commodity form required by the capitalist mode of production. Bedggood
(1978) gives further rationale to the state agenda by explaining that;
In Māori society the elders did not constitute a separate ruling class, and
they functioned to reproduce the whole society by their ideological
dominance. Since they could not be used as an intermediary class in
gaining access to the land, the use of state force to break the elders
control of Māori society was necessary... By the destruction of Māori
society the state, as midwife of history, introduced the capitalist mode of
production in New Zealand (p. 286).
While Bedggood’s article gives insight into the state’s strategies for bringing about
the destruction of the Māori society, at an economic, political and ideological level,
the next aspect examines some of the ramifications that have manifested for Māori
as a result of the state’s agenda.
5.6 Māori Experiences of Historical Intergenerational Trauma
Māori experiences of historical intergenerational trauma while not initially having
much traction in Māori academic writings, comes to the fore in other mediums. Haka,
Māori art, waiata, Māori carvings and Ta Moko are just some examples. To further
investigate Māori experiences of historical intergenerational trauma, this section
utilises the work of Dr Takirirangi Smith (2013). His work investigates traditional
concepts that are relevant to historical intergenerational trauma. It reveals traditional
Māori attitudes and ways of depicting land loss, grievance and alienation. Te
Kauwae Runga sets the stage from which to introduce Māori concepts explain
historical intergenerational trauma. There will be an investigation of four Māori
concepts that are indicative of Māori epistemological knowledge.
102
Te Kauwae Runga and External Knowledge
Te Kauwae Runga represents the knowledge system associated with Rangi, the Sky
Father that also provided the ‘ira atua’ or divine element for the creation of the first
human being. Wiri (2001) explains that Māori knowledge is divided into two domains,
‘Te Kauwae Runga’ which means upper jawbone and ‘Te Kauwae Raro’ which
means lower jawbone... Te Kauwae Runga is associated with the origins of the
universe and the cosmological realms. The ‘ira atua’ aspects associated with Rangi
include gods such as: Tawhirimatea, Tiwhaia, Punaweko Rautau and others who
contributed various parts that created the first human being. They were perceived as
guardians of the various body parts, organs and features to which they contributed.
Smith, T (2012) states that:
Visual knowledge and knowing through sight is considered ira atua
knowledge... Males who performed duties that involved tapu relied upon
tohu (traditional signs and indicators) to assist with specialised tasks. The
ira atua / kauwae runga knowledge could be negated through kaiatua
cooked food etc, passing over or coming near to the head. The loss of this
second sight or internal, instinctive vision for a male so affected was
termed kahupō (cloaked in darkness) or hinapō... Blindness was
associated with matakite, in particular women with the power of second
sight and the ability to visualise internally future events ( p. 5).
5.7 Te Kauwae Raro and Internal Knowledge
The knowledge basket of Te Kauwae Raro contains knowledge that was implanted
in the earth and nurtured by Papatuanuku. Wiri (2001) explains that "Te Kauwae
Raro also contains history of the world in which we live and the history associated
with ancestors" (p.102). Smith, T (2013) supports this by explaining that ‘Te Kauwae
Raro’ "includes all knowledge about human beings and tribal knowledge's that
connect to Hawaiiki or te Hono ki wairua, the place where the ‘ira atua’ (divine
aspect) is united with the ira tangata" (human aspect) (p.2). The upper jaw (Te
Kauwae Runga) and the lower jaw (Te Kauwae Raro) unite at the junction of the ear.
This junction was considered important and sacred. ‘Ka houhia te rongo’ is an
expression of peace and is represented in Māori carvings in door lintels which have
beaked figures (manaia) with a lower and upper jaw placed over the pu taringa (ear)
103
of a central figure associated with peace. Hearing was important as it connected
internal ( kauwae raro) and external (kauwae runga) knowledge. Smith T (2013)
further explains that:
The ears and the eyes cause people to react with head, if the eyes of a person are asleep, the ears do not hear, but if a person hears a voice the eyes awake. The ears are the guardian of the body, and know everything affecting the body, and also things making a noise at a distance from the body (p.2).
Te Kauwae Runga and Te Kauwae Raro are concepts specific to the Māori world.
The next part of this discussion will examine the whakapapa and definitions of some
concepts that inform Māori understandings of trauma or hurt.
5.8 Pōuritanga
Pōuritanga can be considered a psychological state ranging in intensity from general
feelings of anxiety or disappointment to a deep suicidal depression. Pōuri or
Pōuritanga refers to the ngākau or internal system where memories and knowledge
are stored within human beings. Whakapapa kōrero narratives describe two
separate realms of darkness. The first is a series of nights and darkness is identified
with the creation of the world. Smith, T (2013) states;
the second series is associated with Hinetītama, the first human being
born from the earth formed woman Hineahuone, who unknowingly had an
incestuous relationship with her male parent the atua Tāne. The discovery
of finding out who her true father was ( in some text described as patu
ngākau) which can be translated to mean a strike or an assault to the
heart, or source of emotions. It also caused the conditions of whakamā, or
to be filled with shame and whakamomori or to become devastated. The
pouritanga became so intense and overwhelming that she decided to
commit to living permanently in the world of darkness (p.11).
5.9 Whakamomori
In contemporary times the concept of whakamomori has been translated to mean
suicide. However this word has deeper connotations that expresses other meanings
as well. These other meanings include extreme despair, to fret desperately, or to
become committed to a course of action. Historical examples of whakamomori are
explained in Ngāti Kahungungu accounts. Smith, T (2013) explains that:
104
Ngāi Tumapuhia-a-rangi being besieged by a war party consisting of
several thousands of warriors, decided to whakamomori and commit to
the battle. This included preparations and rituals incorporating ceremonial
dress, including hair dress, and the use of ceremonial paint. Similarly
given is the story of Te Ao Huruhuru in an account given to Sir George
Grey by the chief Te Potangaroa... Te Ao Huruhuru committed to
whakamomori after she considered a misdeed of her husband towards
her..."there is a high rock that stands out with a cliff and the name of that
rock is now called the flight of Te Ao Huruhuru. That young girl went and
prepared herself, combing her hair, the feathers being that of the huia,
kotuku and toroa...she was up on the hill doing her song and when she
finished, she became visible to the old man as she flew from that cliff face,
he saw the cloak flashing white as she flew down (pp.13-14).
Whakamomori is not necessarily an inevitable situation resulting in death however it
does appear to represent the final stage of Pōuritanga prior to death where the will
to live is no longer present.
5.10 Traditional Songs and Historical Intergenerational Trauma
Another place where the origins of Māori experiences of historical intergenerational
trauma are expressed is in waiata tangi or laments. ‘E Pā to Hau’ is one such waiata
or lament. This waiata stems from the Waikato region and the composer of this
waiata is Te Rangiāmoa of the Ngāti Apakura tribe. Karetu (1984) explains the
historical contexts of the waiata which occurred after the Battle of Ōrakau in 1864.
He explains that the Māori had run out of bullets and food. The Pākehā troops
requested that the women and children surrender and be sent out of the pā and their
lives be spared. To this one of the women in the pā exclaimed: “If the men die, so
will the women and children. We will fight you forever and ever”.
Kāretu (1984,) further states that;
After the fighting ceased, Ngāti Apakura hapū were evicted from their
lands by the Pākehā. However they were innocent and not a part of the
Ōrakau incident and did not have any guns on the day of the fight at
Ōrakau. They started to make their way inland to the protection of their
relatives in Taupo. They arrived at the ridge of a hill called Titiraupenga.
Te Wano, one of the elders, climbed the ridge, for one last look at his
ancestral lands from which they had been evicted. After viewing the land
of his ancestors he began to weep with tears flowing down his face, and
with mucus coming from his nostrils. He became so distraught and
overcome that he collapsed and died from a broken heart (pp.113-115).
105
His niece, Te Rangiāmoa, in her own grief for her relative Te Wano, responded to his
death by composing the waiata tangi or lament ‘E Pā to hau The Gentle Wind Blows.
Figure 5.3 He Waiata Tangi – A Song of Lament Te Rangiāmoa (1864)
Although this waiata tangi was composed in 1864, it is still sung at marae and in
various hui all around New Zealand today. The lament still captures the essence of
what happened to Māori when land was confiscated. The sense of injustice and
impending shame or whakamā, or patu ngākau after being evicted from their
ancestral lands. Ngāti Apakura were stripped of their mana, integrity, and dignity
that resulted in the Ngāti Apakura chief Te Wano, suffering ‘whakamomori’ and
losing the will to live. Other underlying themes behind the narrative of E Pā Tō Hau
reveals what cultural trauma looks like in application. E Pā Tō Hau brought to the
fore the concept of collective memory and the socio-psychological dimension of
remembering. Arbor (2006) believed that what can stem from cultural trauma is a
theory of collective memory that incorporates reiterated problem solving. Arbor's
ideas also suggest that critically analysing cultural trauma offers an opportunity to
gain new leverage for examining commemorative practices like the waiata tangi E
Pā Tō Hau. This in turn reveals how traumatic events continually play out in the
106
memory- identity formation of the collective. For Arbour this offered new ways of
discovering, and explaining the social, political impacts of historical intergenerational
trauma.
5.11 Epigenetic Research
While Takirirangi Smith's work brings to the fore Māori epistemologies regarding
historical intergenerational trauma, other research investigates data that discovered
at a cellular level, how stress from one generation can be carried into the next
generation. Walters (2012) argues that;
Stress in one generation can alter the health outcomes for descendant
generations. Specifically note "these scholars point to the amassing of
evidence at the cellular level that powerful stressful environmental
conditions can leave an imprint or mark on the epigenome (cellular
genetic material) that can be carried into future generations with
devastating consequences (p.184).
Further studies on animals and, more recently on human subjects have
demonstrated pervasive and enduring effects of the neurobiological toll of stress on
neuro-developmental delays, hypothalamic pituitary adrenal (HPA axis dysfunction,
metabolic syndrome, immune system dysfunction, major depressive disorder, PTSD,
compromised reproductive health and trans-generational effects of stress exposure
on the health of offspring generations (Yehuda and Brierer, 2009). Other research
supporting the growing consensus that stresses from one generation can be
transferred to the next generation includes Dr Bruce Lipton's evidence on stem cell
research in 1967.
The experiment of putting three stem cells into three different petri dishes and then
changing the constituents of the environment to test the outcome at a cellular level
brought forth an amazing discovery. The fact that one petri dish grew bone, another
formed muscle, and the final dish grew fat cells led Dr Bruce Lipton to conclude that
at a cellular level genetics don't control the environment; his tests revealed that
genetics respond to the environment.
This data draws attention to a question that asks; if at a cellular level genetics
respond to the environment as stated above, then what are the indicators for Māori
and or other Indigenous cultures who have been subjected across generations to
107
environmental displacement and genocide, slavery, intergenerational
impoverishment, assimilated practices of a colonial government, a decimation of their
culture, language, heritage and cultural identity at a fundamentally biological level?.
Walters et al, (2011) argues that "clearly, there is growing consensus that
environmental influences contribute to health disparities by influencing biological
processes and responses at key developmental periods throughout the life and
across generations (p.185).
5.12 Human Needs / Ends Theory
This information is based on the work of Dr John Reid who presented at Te Atawhai
o te Ao writing workshop on the impact of not having needs met. His work uses
human ends theory by Max Neef as a vehicle for explaining psychological, physical,
emotional and environmental impacts that stem from not having needs met. Reid,
(2013a) conveys that; "there are a number of branches of development theory but I
generally ascribe to human ends or human needs theory... Human- ends theory
claims that all human beings have a common set of needs". Dr John Reid also
conveys that;
The wellbeing of individuals is affected by the extent to which wider
political and economic forces can meet needs. Colonial processes
systematically undermine political and economic independence making
Indigenous people vulnerable and exposed and less likely to have their
needs meet.
One of the models that Dr Reid uses clearly highlights an impact of not having ones
needs met. This model offers a human-ends view of ramifications that manifest as a
result of not being able to reach ones full potential.
108
Figure 5.4 Needs versus needs not met Reid (2013)
This model highlights the psychological, emotional, spiritual, mental, physical and
environmental implications. A key point that Dr John Reid discusses is that one
cannot understand the health and wellbeing of an individual without understanding
the wider political and economic contexts and the extent to which systems satisfy or
deny the meeting of human needs.
Human needs theorist Max Neef raises some important questions around wellbeing
and development. He argues that some societies that are in terrible material poverty
and struggle to get their subsistence needs met (i.e. food, water, shelter), report very
low or non-existent levels of depression, anxiety and other mental health issues,
where as some countries and communities that do not have material poverty have
very high levels of illness and depression. This is because each society focuses on a
different need.
The term intergenerational impoverishment is a concept that seems to indicate a
form of poverty. It also indicates that it is a process that has trickled from one
generation to the next. Dr John Reid's presentation gives further insight into the
concept of poverty.
109
Figure 5.5 Poverties Reid (2013)
What Figure 5.5 highlights, is that poverty does not only refer to material poverty, but
also psychological, emotional, mental, physical, and environmental poverty.
Dr John Reid (2013a) argues that; our surrounding families, community,
and society and general environment can satisfy needs as well as deny
needs. However it is an ethical obligation that political systems aim to
establish environments that satisfy human needs. There are international
academic and political movements to translate human needs into human
rights charters. However it is unlikely that societies will emerge where its
citizens have all their needs met. Consequently it is important to develop
strategies to help people understand their needs, when they are not being
met, and the pathologies that emerge as a result.
110
Figure 5.6 Human-end Theory Aligning with Māori Approaches Reid (2013)
Figure 5.6 highlights the manner in which Mātauranga Māori concepts align with
human ends theory giving a clear sense that Mātauranga Māori concepts are human
needs.
With all colonial projects driven by developmentalism (capitalism), the template for
Indigenous peoples is to become more like the settler society through assimilation.
Dr John Reid believes that through this process the Indigenous population is
increasingly exposed and engulfed within the social, economic and political
structures of the coloniser. Reid (2013a) argues that; this process is not just one of
physical domination through the control of economic and political structures, it also
involves the process of psychological domination, or mind colonisation which is
described regularly by Indigenous scholars.
The term sub alternisation is a narrative developed by Western dominant ideologies
for the purpose of internalising the minds of many colonised people. This happens as
111
a result of underlying themes that uphold the dominant structures of the colonising
society.
Figure 5.7 Two Forms of Sub-Alternisation Reid (2013)
Figure 5.7 highlights a model designed to have a psychological, mental, emotional
impact on colonised people by re-enforcing assumptions of superiority while also
rationalising and portraying colonised people as inferior in a multitude of arenas in
society.
The effects of sub-alternisation as Dr Reid (2013a) sees it can lead to an
internalisation of narratives and beliefs that situate Māori as inferior. It can lead to a
loss of cultural reference points. Political and economic structures that have
historically marginalised and stressed Māori communities leading to trauma have
caused;
A loss of economic independence leading to material poverty
A loss of land accompanied by forced relocations
Unemployment and welfare dependency
Sever loss of life associated with disease.
112
In summary, the Human-ends theory brings together an array of models that give an
overall view of how trauma can be established as a result of not having needs met at
many different levels.
Māori Deficit Statistics
Deficit statistics can be defined as a breach of any societal value or gauge or marker
determined by the people of power in that society. Māori deficit statistics seems to
have a similar element however the undertone behind them gives the impression
that it is being applied across the entire Māori race.
Previous aspects in this chapter highlighted legislative violations and their impacts,
Māori experiences and understandings of historical intergenerational trauma were
also addressed. What this area will investigate are ramifications that stem from those
earlier aspects linking into Māori deficit statistics. While there are clearly issues
relating to Māori criminal offending, what also seems to be an issue, is that there is a
lack of academic rigor in providing explanations.
5.13 Māori Crime
Canterbury University sociology professor and criminologist Greg Newbold (2013)
stated in a recent news article that Māori were to blame for high rates of violent
crime. His opinion suggests that it is Māori deficit statistics that are contributing to
the second highest number of "three strike" offenders. The "three strikes" sentencing
law, which is a key plank in the National Governments law-and-order drive, was
initially introduced in 2010. Mr Newbold (2013) states that; "there is a direct
association between Māori and violent offending... the more Māori you have in an
area the higher levels of juvenile delinquency and higher levels of violent crime"
(Newbold, 2013, as cited in Leaman, 2013, p. 1). Mr Newbold goes on to do a
comparison between Hamilton where the Māori population is high and the
Christchurch and Dunedin region where he determines that the crime rate is lower
due to fewer Māori living in these areas. Mr Newbold goes on to further argue; "the
more Māori you get in an area, the more violent crime you get- that's a fact of life"
(Newbold 2013, as cited in Leaman, 2013, p. 1).
At face value professor Greg Newbold has a point. The signs paint a dismal picture
of Māori and crime. According to statistics put out in the New Zealand Herald in
113
2005, Māori crime rate was a concern for government. Those statistics highlighted
that while Māori made up between 14.5-15 per cent of the population, over 50 per
cent of the prison population were Māori. Moana Jackson (2013) shared in his
presentation that in the 1980's Māori women made up 3 per cent of the female prison
population. However in 2012-13 Māori women now make up 60 per cent of the
female prison population. Statistics also showed that of the young Māori offenders
approximately 20 per cent would continue crime into adulthood. Violent crime
increased from 10.3 per cent in 2002-3 to 11. 6 per cent in 2004-5. Dishonesty
offences made up 60 per cent of all Māori crimes.
5.14 Deficit Theories
Clearly Professor Greg Newbold is speaking from a position based on statistical
data. However what is also clear is that he is establishing his viewpoint from a
Western sociological perspective. An underlying theme behind his characterisation
or labelling of Māori and then linking it to crime, carries stereotypical assumptions
and subjugated positioning stemming from two sociological theories known as
labelling and deviance. The unpacking of underlying themes behind labelling and
deviance theory seems to be a manner in which to gain more insight.
The contexts in which particular types of activity are viewed as deviant, criminal and
or can be distinguished to be punishable by law vary widely. Giddens (2002) argues
that; "sociologists studying crime and deviance in the interactionist tradition focus on
deviance as a socially constructed phenomenon. They reject the idea that there are
types of conduct that are inherently deviant. Rather, interaction theorists ask "how
behaviours initially come to be defined as deviant and why certain groups and not
others are labelled as deviant" (p. 209).
5.15 Responding to Deficit Theories
Howard Becker is a sociologist most closely associated with a theory called Labelling
theory. According to Giddens (2002) Howard Becker (1963) was concerned to show
how deviant identities are produced through labelling rather than through deviant
motivations or behaviours. According to Becker; "deviant behaviour is behaviour that
people so label.' He was highly critical of criminological approaches which claimed a
clear division between normal and 'deviant.' For Becker, deviant behaviour is not the
114
determining factor in becoming deviant. Rather there are processes unrelated to the
behaviour itself which exercise a great influence on whether or not a person is
labelled deviant" (p. 210). There seems to be further debate on labelling theory that
brings to the fore limitations. Giddens (2002) explains further:
We can criticize labelling theory more convincingly on other grounds.
First, in emphasising the active process of labelling, labelling theorists
neglect the processes that leads to acts defined as deviant. For labelling
certain activities as deviant is not completely arbitrary; differences in
socialisation, attitudes and opportunities influence how far people engage
in behaviour likely to be labelled deviant. For instance children from
deprived backgrounds are more likely than rich children to steal from
shops. It is not the labelling that leads them to steal in the first place so
much as the background from which they come (p.211).
Conflict theorists argue that deviance is deliberately chosen and often political in
nature. They rejected the idea that deviance is determined by factors such as
biology, personality, anomie, social disorganisation or labels. Rather, they argued,
individuals actively choose to engage in deviant behaviour in response to the
inequalities of the capitalist system. Other criminology theorists including Stuart Hall
(1978) began unpacking criminologist theories. (Giddens, 2002) states that;
Criminologists examined the formation and use of laws in society and
argued that laws are tools used by the powerful to maintain their own
privileged positions. They rejected the idea that laws are neutral and are
applied evenly across the population. Instead, they claimed that as
inequalities increase between the ruling class and the working class, law
becomes an ever more powerful instrument for the powerful to maintain
order. This dynamic can be seen in the workings of the criminal justice
system, which had become increasingly oppressive towards working class
offenders or in tax legislation which disproportionately favoured the
wealthy (p. 212).
Waikato University faculty of law senior lecturer Wayne Rumbles suggests that while
professor Newbold's comments are "partly right" Rumbles position contends that
Māori are more likely to be charged with offences, so there is a bit of prosecutorial
bias... "it's not that if you have more Māori you get more violent crime necessarily,
but that you get higher charging of violent crime by the police (Rumbles, 2013, as
cited in Leaman, 2013, p. 1).
115
Quince (nd) supports Rumbles statement by highlighting statistics that reveal Māori
as being 3.3 times more likely to be apprehended for a criminal offence than non-
Māori. Ministry of Justice figures for 1999 report a prosecution rate for young Māori
people aged 10-16 years at 76.2 per 1000 population, compared with 16.95 per
population for non-Māori (p.3).
Dr Pita Sharples (2011) argues that; "the system" including, police, courts
and corrections "systematically discriminates against Māori ,"... and
further contends that Māori were also more likely to have police contact,
to be charged, to lack legal representation, not to be granted bail, to plead
guilty and to be convicted... Kim Workman supports Hon Dr Pita Sharples'
sentiments by referring to a 1998 study that showed some police officers
held negative views of Māori people and crime and later studies including
one in 2009 by the Ministry of Justice showed Māori over-representation
had reached an "alarming level'' with police apprehensions (p.1).
A common feature amongst Western professionals such as Professor Greg
Newbold, Canterbury Professor David Round, former Whanganui Mayor Michael
Laws, former Act and National leader Don Brash is their constant use of sociological
theories based on deficit views, labelling practices and deviant ideologies to get their
points across when addressing Māori deficit statistics. John Reid (2013b) brings to
the fore other information that states; "discrimination is a socially structured and
sanctioned phenomenon... Intended to maintain privileges for members of dominant
groups at the cost of deprivation for others" (p.31). That is why there is a need to
challenge Western professionals that do not take into account that a key feature to
understanding Māori deficit statistics, is to also understand the intergenerational
scope of colonisation that comes with making determinations about Māori in a public
forum.
Common features that do understand the historical intergenerational scope and
impact of colonisation will link the legislative violations, and historical
intergenerational trauma to Māori deficit statistics played out in the prison system,
the health sector, the education system, and the social service sectors where Māori
in particular are the most impacted by either under achieving or being over
represented in societal institutions. An overall analysis of these issues carries
common themes. Those common themes include; coming from or growing up in an
impoverished environment, lacking knowledge of whakapapa and or knowledge of
116
cultural identity, having limited or no understanding of their cultural heritage, being
assimilated away from their cultural identity to such a degree that their Indigenous
culture seems inferior, to having limited to no knowledge of their native language,
tikanga, kawa and or other Māori protocols that are intrinsic to Māori. The
implementation of legislative policies by the New Zealand Settler Governments since
the 1800's had detrimental impacts that are still felt today, both historically as well as
with new legislative violations such as the Terrorism Suppression Act 2002, Counter
Terrorism Bill 2003, Foreshore and Seabed Act 2004, Terrorism Suppression Bill
2007, the Tuhoe raids 2007, the SIS Amendment Bill 2011, Search and Surveillance
Bill 2012, the GCSB and Related Legislation Amendment Bill 2013. These are
fundamental legislation that future generations of Māori will be addressing via a
Waitangi tribunal process. This is on top of asset sales, the fracking process, oil
drilling, water rights and mining ventures that will impact on the quality of the
environment, and its ability to deal with pollution.
Historically, before the implementation of these legislative policies in the 1800's
Māori across the land were inherently wealthy. Intergenerational impoverishment
links straight back to the Native Lands Act 1862, and the Native Reserves act 1864
that was used to break down communal ownership and put all reserve land under
settler control. Themes such as being assimilated away from their cultural identity to
such a degree that their Indigenous culture seems inferior, to having limited to no
knowledge of their native language, can be linked straight to the Native Schools Act
1867 where generations of Māori school children were beaten and brutalised for
speaking Te reo Māori, or their native language at school, and were systematically
assimilated towards Western ways of doing things. The Tohunga Suppression Act
1908 imposed penalties on experts in Māori knowledge which included, medicine,
agriculture, philosophy, poetry, naked eye star chart navigation across the oceans,
politics, economics, whakapapa, weather patterns, and many other forms of
knowledge considered too tapu or sacred to mention. This in effect robbed future
Māori generations of their right to be entrenched in their native culture in a manner
that gave them the ability to master tikanga, kawa, Māori protocols, customs and
rituals that are intrinsic to walking proficiently as a Māori in a Māori and Western
world.
117
Conclusion
The first aspect contextualised the background to Te Tiriti o Waitangi. The second
aspect investigated historical contexts leading to legislative violations, and its role in
subjugating Māori, to ramifications that stem from intergenerational trauma, and their
links to Māori deficit statistics. The third aspect discussed Māori experiences of
historical intergenerational trauma. The final aspect discussed links to Māori deficit
statistics.
In summary, the evidence suggests that Hobson entered into the Te Tiriti o Waitangi
relationship from a position of asking for jurisdiction to restrain the settlers and giving
assurances that he would uphold the mana of the rangatira and the hapū, however
had an intentional plan to apply unilateral dominance.
A summary of other key factors in this chapter include the implementation of
legislative violations. Critical analyses of these legislative policies assume that these
Acts were designed to seize land and resources, power, assets and raw materials. It
also had the effect of stopping trade, and then subjugating Māori to a proletariat
lower working class status.
The psychological implications that stem from these practices are brought under
examination using a variety of frameworks including human ends theory to examine
the psychological, emotional, mental, physical and environmental effects of being
intergenerationally stripped of fundamental assets, resources, cultural knowledge,
values and protocols. Further analysis of these psychological effects attributes
disparaging health and wellbeing outcomes, to historical intergenerational trauma.
118
119
Chapter Six Ko te Patatē – The Patatē Pillar
Introduction This chapter will commence by offering a personal account of historical
intergenerational trauma. The second aspect of this chapter will discuss recovery,
redemption, and then re-emergence from historical intergenerational trauma. The
third and final aspect will contextualise the impact of Māori experiences of historical
intergenerational trauma at both a macro and a micro level.
Locating Self in the Research This chapter provides a micro view of historical intergenerational trauma from a
personal perspective. A primary objective of this chapter is to interweave underlying
the themes behind Te Tiriti o Waitangi legislative violations and its role in
contributing to Māori deficit statistics. This personal account will contextualise how
underlying themes such as: a lack of cultural identity and language, a lack of cultural
heritage, tikanga, and kawa, contributed to the inter-generationally impoverished
environment that my own family were subjected to. Once of the hegemonic effects
of this was that my family became oblivious to causative factors that contributed to
this impoverished environment. In order to understand these experiences of
historical intergenerational trauma at a micro level, an investigation into my
genealogy back to 1840 will be conducted to examine the origin or root cause of this
trauma.
120
Figure 6.1 Contextualising HIT in Genealogy Karena, R,W,D (2012)
Figure 6.1 illustrates my own whakapapa tracing back four generations of my
patriarchal genealogy to the year, 1840, the year in which Te Tiriti o Waitangi was
signed. Figure 6.1 explains who my family are, provides information about their lives,
and then demonstrates legislative violations of Te Tiriti o Waitangi that each
generation were subjected to, during their lifetime. A significant factor to consider
here is how the legislative violations were transmitted from one generation to the
next.
In generation 4, my great grandfather Te Nahu Te Kuri Waretini-Wetini was the first
to be subjected to the legislative violations of Te Tiriti o Waitangi. In generation 3 my
grandfather Kapa Te Wharua Waretini-Wetini was also subjected to the legislative
violations of the 1840s to the 1860s. This continued to the generation of my father
and then to myself.
121
The implications of this historical intergenerational trauma resulted in growing up in
an environment where Māori were abused for learning and speaking their own
language and practising their own culture. As a consequence of assimilation my
father was encouraged not to practise Māori culture and he began to both despise
and believe that Māori ways of knowing and being were inferior to Western ways of
knowing and being. Moreover these beliefs became hegemonic and were transferred
to my own generation.
To contextualise the historical experiences of my father’s generation, as a young
man growing up in an urban environment, my father typified the stereotypical Māori
male portrayed as ‘Jake the Muss’ in the movie 'Once were Warriors'. Figure 6.1
highlights that as a result of this colonial process, my own family grew up with no
cultural understanding of identity, no knowledge of ‘tikanga’, ‘kawa’, or traditional
protocols for engaging with others, or knowledge of Māori language to engage in
traditional ways. Consequently, my own generation were estranged from our cultural
roots and were raised in an impoverished urban, low socio-economic area of
Hamilton.
Personal Experiences of Domestic Violence and Child Abuse
As a child growing up in urban Hamilton, our home was rampant with drugs, alcohol,
gangs, domestic violence and child abuse. The beatings I received as a child were
so severe that I developed coping responses that were quite detrimental and
psychologically disturbing. My first experience of domestic violence occurred when I
was about three years old. My older brother and I were asleep in our parents’ room.
Our father had been drinking alcohol all day and was drinking down stairs with family
and friends. He came up stairs and kicked the door open. It flew off its hinges and I
could hear him yelling. While his friends tried to wrestle him to the ground and calm
him down. He was too strong and proceeded to throw them off and punch holes
through all five windows in the room. My older brother screamed in fear. I was too
young to comprehend what was going on at the time, and just wanted to go back to
sleep. As I looked over my father’s shoulder, it was the first time I noticed my mother
with a badly beaten face, standing at the door, dishevelled, dejected and crying while
122
screaming at my father to stop. Unfortunately it was a sight that I was to witness
many more times.
6.1 Personal Trauma - Flashbacks, Hearing Voices Trances
Growing up in this type of environment and being subjected to violence at a very
early age became a norm. In another sense, the development of coping strategies in
response to frequent displays of domestic violence and child abuse became a friend.
I was able to enter into another realm and not feel a thing. I was able to mentally
switch myself off. I did not understand flashbacks or that traumatising events even
existed. As a result it became an everyday occurrence that I thought all people in
society went through. As a consequence of my upbringing (from the age of 5 through
to the mid-20s), I experienced flashbacks, hearing voices and going into trances.
These were a significant part of my daily lived experiences. Words, smells, sounds,
could trigger a flashback.
I recall one experience where my teacher at school called me, “Boy.” That word,
would echo in my head, as it was a word [trigger] my father used before I was about
to be beaten. It would manifest a whole collage of historical flashbacks of my father
standing there assaulting me and saying: “Come here boy”. This was a prelude that
seemed more frightening than the actual beating. I remember sweating, shaking, and
visualising what was about to come, and feeling powerless to do anything about it. I
remember feeling fear surge through my body. I also began going into trances and
hearing voices in my head. As a result I would start swinging my fists at the air and
swearing at the top of my lungs. I would then come out of the trance-like state and
realise there were people around watching me, and thinking that I was crazy.
6.2 Beginning a Crime Wave
At the age of 4, my mother and I would go to the supermarket. My father spent the
rent and the food money on alcohol for him and his friends resulting in our family
having no food in the house. I would ride in the shop on my tricycle with a basket on
the back, she would fill it up, and while distracting the cashier I would ride out the
door with a basket full of groceries. It was our weekly game. At the age of 5, I joined
our neighbourhood street gang, we began stealing bikes and breaking into houses. I
was 5 years old when I first appeared in the Hamilton District Court. I was removed
123
from my home and put into the custody of the state, spending 12 months in Tower
Hill, a social welfare home for children who were wards of the state. After my time
finished I was allowed to return home again.
6.3 Death of Brother
One day I was left at home to babysit my younger brother, Stephen. I was about 6 or
7 years old, at the time. My father had gone to the pub and my mother went to play
housie. There was a huge downpour in our street and this was the first time I'd seen
a flash flood. Suddenly, I noticed all the kids in the neighbourhood bringing out their
buckets and playing in the water. I could hear their laughter and singing and wanted
to play too, but I had to look after my younger brother. I decided to compromise. It
stopped raining so putting him in his pram I left him outside by the porch so I could
see him and then I went out to play in the water with the other kids. It started to rain
heavily again but I was too engrossed in playing to notice, nor comprehend that my
brother might be getting wet. It was not until I heard him crying that I realised what
was happening. I looked up and noticed it was pouring down with rain and he was
crying and getting wet. I was so engrossed in what I was doing that I believe he may
have been crying for a while before I noticed. So I picked him up and carried him
inside and dried him down while trying to find him something to eat. There was no
food in the house, so I went to the shop and shoplifted groceries. A few days later
my younger brother got really sick and was rushed to hospital. The hospital
diagnosed him with influenza. He passed away a few days later. I remember the
devastation and anguish of my family. It was quite surreal and the first time I saw my
father shedding tears. My mother’s family were Catholics, and were there praying. I
could hear them all chanting along while also listening to my father’s voice saying,
“Why?” I knew why.
My mind kept going back to a week before, replaying and freeze framing visions of
the rain pouring down, the sound of singing and laughter of the children splashing
around in the water, and the subtle cries of my brother in his pram on the porch. In
having feelings of immense guilt I nearly told my father what happened, however an
intuitive sense of foreboding made me stop. I realised that if he knew what happened
on that day, he would have taken it as a sign that it was my fault. While I would have
liked to have envisioned him telling me that it was okay, and that he would put his
124
arms around me to help me work through my own sense of guilt and shame, I
realised instead that he would more than likely have beaten me to death.
6.4 The Last Abuse
After the funeral, my father started coming home drunk and punching us around
again. One time he was excessively violent. My mother had taken to prayer with
rosary beads and candles in front of a statue of Mother Mary to help her to deal with
the grief of losing her son. We were on our knees in prayer under candle light when
my father came through the door, drunk as usual. He slapped my mother upside the
head and kicked us to the ground. It was such a shock to go from one extreme
position of prayer and meditation to being around explosive violence.
My father was angry at God for taking his son and here we were, traitors praying to
God. I saw my mother fall to the ground and hit her head. It was bleeding. For the
first time I got angry at him. A red veil came over me and I went into a blind rage, he
pounded me and pounded me, however, when the red veil came down the rage and
adrenaline kicked in. It’ was like going into a trance and as a result I could not feel
the blows. My mother tried to make him stop so jumped in between us as he was
raining blows on me and he started belting her until she crumpled to the floor. It
made him stop as she did not get back up. The veil lifted from me and I came out of
the rage to see my mother lying in a crumpled heap. I was so enraged all I could do
was swear at him and wait for him to physically abuse me again. However something
made him stop. I can only assume that maybe he had realised he had gone too far.
He said words to the effect: “One day when you are old enough you’ll understand,
and when you grow up, we’re going to have a fight you and I.” and then finished with:
“Maybe only one of us is going to survive.” I believed what he said, and that he
meant it. I began focusing my world on the day I was going to grow up, and he and I
were going to have a fight. After that incident, he never ever touched me again yet, it
was too late because the damage had been done. When I healed I ran away and
broke into a house. I found the keys to a car, started it up and crashed it into a tree,
then jumped the fence into another house, stole a bike and rode it over to, and broke
125
into, my grandparent’s house because I knew they were going to be away for a
while. The police found me and knowing who I was, took me back to Tower Hill.
Gwenda Rowe
A new girl came to Tower Hill. Her name was Gwenda Rowe. I did not know it at the
time but things were about to get controversial and generate national attention. It
also created a bond between Gwenda and I that would have a huge impact, later on
in my life. I came up from the second floor to the main floor beside the kitchen when I
noticed a man standing there brandishing a firearm. He had one staff member as a
hostage and was waving his gun at the other workers. We all had to move into the
lounge, and then he grabbed Gwenda and knocking down the furniture ran out of the
kitchen door. I followed them out the door and noticed them getting into what looked
like a white and/or blue station wagon and drive away. The police were at Tower Hill
within minutes. The Tower Hill staff employees were all shaken up over what
happened and were making statements to the police. We were told not to say
anything to anybody about it, and of course I never listened. It was my first piece of
news and I shared with the class at show and tell the next morning.
On the television news we were kept up to date with what was happening as the
police chased, what turned out to be Gwenda and her stepfather. He was angry at
the way the Social Welfare Department had removed his daughter without his
consent. It took the police and the army a few weeks before they were able to corner
and arrest him. He went to prison while Gwenda was returned to Tower Hill. She was
quite positive in spite of her experience and our friendship grew from there.
126
Figure 6.2 Mother fears for safety Waikato Times September 25th 1978
6.5 Foster Home
At the end of 1978, Gwenda and I were separated and I went to a family / foster
home in a wealthy region of Hamilton called Forest Lake. It was a big beautiful 10
bed roomed home, across the road from the Hamilton pools. I was not accustomed
to this type of luxury. My new foster father was English and my foster mother was an
Italian, who was born in North Africa. We had everything we needed and I was
supported in nearly everything I did, and for the most part they were good parents.
However I learnt from them what racism was. They took opportunities to put Māori
culture down. I was not sure what it all meant at the time, and I could not articulate
any type of rebuttal to their verbal attacks against Māori, however I did know that
what they were saying about Māori culture was very disturbing.. It also did not occur
to me that I was in fact a Māori and by putting down Māori culture, they were also
putting me down. I was now 10 years old and going to a new school but I still had not
resolved historical issues as they were part and parcel of my lived experience.
127
6.6 Displaying Extreme Behaviour
On one occasion, we were celebrating Christmas with other foster homes at a camp
in Port Waikato. It was the first time the Department of Social Welfare brought all the
state wards from around Hamilton together. I became involved in a dispute with one
of the social workers who belittled me in front of everyone. I felt humiliated and
climbed up on one of the chain bridges at the camp and threatened to jump off the
bridge into a stream full of rocks below. I heard him say: “Oh you won’t do it,” so I
climbed over the chain rail and jumped. I hit a tree before I hit the rocks. It cushioned
my fall but still hurt like hell. Another time I was having a dispute with my foster
father. He told me he was going to give me the beating of my life. I laughed because
he was a ‘pansy’ compared to my biological father. Nonetheless it triggered a chain
reaction whereby I went to my room and felt so much pressure building up inside my
head that I used a belt to wrap around my neck and proceeded to tie it to a ceiling
handle. I then kicked over the chair I was standing on to hang myself. Although I
went unconscious the belt eventually broke under my weight, and I awoke to find my
body was going into severe convulsions. I would have died if it had not been for that
belt breaking. I was just confused and didn’t have anyone to turn to, and I did not
know how to get rid of all the bad thoughts in my head.
I realise now that if I had shared my problems instead of bottling everything up
earlier on in my life, it would have helped me to deal better with things and made a
dramatic difference. Another significant factor is that I was not a very good
communicator and had not been taught communication skills I needed to articulate
my feelings. I also only saw what was in front of me, and could not see the bigger
picture. The only time I expanded on my feelings, was when I played music because
it created a safe haven where I could feel vulnerable and yet soar through the
heavens. I did not realise it at the time, but I had a lot further to fall before I was able
to identify, challenge and then find the inner strength to overcome my demons. By
the time I got to high school I had a lot of experience with bands and joined the high
school orchestra as a drummer as well as learning the saxophone so that I could
play in the Brass section. I was at this school for about a year and a half before I was
expelled. I could not get into another school in Hamilton as I had been effectively
banned from further education.
128
Beginning of the End
In about January 1987, I was 17, at the time. I eventually met up with Gwenda Rowe
again. One day visiting Gwenda and her boyfriend Mike at their flat, I met a young
Māori boy who lived next door. They regularly babysat the boy while the parents
were away. All I knew about the boy at the time was that the mother said to Gwenda
that he sometimes he gets hit by his father. I did not think much of it at the time as
children getting beatings from their father to me was a norm. Over a 5 month period I
went back and forth to Mike and Gwenda’s hearing updated versions of the same
thing. Any normal person would have called the police with their concerns; however
we were not what could be considered normal or ordinary people. We came from a
low socio-economic environment, had multiple dealings with the police, courts, the
Social Welfare Department, and practically every other social service agency. The
environment we came from had its own unwritten codes; one of them stipulated that
the police, courts and the Social Welfare Department were enemies.
Events came to a head on Monday 18 May 1987. I had just turned 18 and was
meeting with Mike and Gwenda for a beer. They were very concerned about the
mother and her son so the mother came along. I am not sure how the conversation
started but Gwenda shared about how we met all those years ago and about what
she went through as a young girl growing up in an abusive home, on the run from the
police. I then shared my life experiences of abuse. It felt good as I never really did
that, however that is what made Gwenda and I become close. I believed at the time
that my history was a significant part of my identity and perceived it to define my
existence.
Lee began sharing her story about her son telling us he had built-in hearing aids
resulting from his father beating him around the head which ruptured his ear drums.
She also shared that at the time of his birth he had a pace- maker implanted to help
regulate his heartbeat.
She told us that if something wasn’t done about it she feared her son would be
beaten to death. That story caused all kinds of reactions for me. Mike, Gwenda and
I were only 18 at the time. Lee was 25 and so was her partner. She had seen more
of the world than we had and in hindsight she used it to her advantage. I remember
the tears we felt while listening to the stories she shared at one level. We were
129
intoxicated, however, and at another level she was speaking to the wounded
traumatised children in all of us. The wounded child in me had emotional, spiritual as
well as physical trauma. This hit me at so many different levels which, at that time, I
did not understand, or comprehend. It was triggering flashbacks and moments of
injustice to such a degree that I ended up superimposing my story, my history over
the top of the boy’s story. These events triggered me to enter the house to find the
father, beat him, stab him and then kill him. In my own warped reality, I was not
fighting the father at all, but was fighting my own father, my own history and my own
demons. That moment was a catalyst activating cellular memories of trauma, which
in turn instigated catastrophic consequences.
Figure 6.3 Stabbing incident Waikato Times May 20th 1987
I was arrested a few days later. Over the 5 months leading up to the incident there
were many things that I was told that added to the equation. I was told the young boy
had a pace maker and a built- in hearing aid. In hindsight, these things contributed
as they made me feel like I was protecting him. In a sense, it made me feel that I
130
was saving his life. However, during our trial I found out that all I was made to
believe was a lie.
Figure 6.4 Murder Trial Waikato Times July 1st 1988
The son was not 8 years old at all but 5. The next truth that came out was that her
son never ever had a pace maker or a hearing aid. It then came to light that the
mother had tried to hire an assassin to kill her husband, before I had ever met her. I
also discovered that Lee had an insurance policy on her husband she had been
trying to collect on. This just stunned me. I came to the realisation that this woman
blatantly lied to our faces and used our histories against us. I felt like a fool and
ashamed and realised I had been deceived. I was painted as the main perpetrator of
the crime and as a monster. By this time I had learnt to detach and desensitise
myself so that I would not be affected by what was being portrayed in the media. On
the other hand, there was a part that did get to me, and it was hearing the
testimonies of friends of the partner describing how they knew him as a teddy bear.
131
Why I found it hard to listen to those statements is because it challenged my
perceived version of the reality created by the mother's web of lies, therefore giving
me no justification for my own actions. After a discussion with the mother and Mike
and Gwenda we went to trial and were divided into four different separate trials. The
only person left standing trial was Lee. She had hired Kevin Ryan as a lawyer and he
is one of the best in the business. I was tempted to get on the stand and testify
against myself and Lee. However, I was worried about what Lee would do to Mike
and Gwenda. First, I was worried about what the impact would be for her son, so I
chose to stay silent. Lee was acquitted due to lack of evidence, Mike and Gwenda
acquitted due to lack of evidence. I was convicted and sentenced to life
imprisonment on August 8, 1988.
6.6 Sentenced to Life Imprisonment - The Turbulent Years
The first few years serving a life sentence was difficult. I ended up joining a gang and
became an enforcer fighting in a prison gang war. It became so hectic and out of
control, and yet in reflection, was only an outward manifestation of inner turmoil. I
also experienced recurring nightmares that further fed that inner turmoil.
A young 14 year old Pākehā boy came into the prison. I recognised him as instant
‘jail bait’ being small and vulnerable meant that he was an instant target. I decided to
take him under my wing and become his mentor. I told everyone to leave him alone.
Yet while I was in the isolation unit for fighting, he was getting hit on. When I came
out I was angry and confronted my own crew. It led me to taking a really good look at
them and asking myself some serious questions: “Who are these guys?”. I did not
really know them, and most of them were doing 3 to 4 years and were getting out
soon, while I was there serving a life sentence and yet why am I listening to these
fools?. It was the first time I started to question some of the decisions I had been
making, and realised that serving prison time alone is difficult enough. Furthermore I
found that being on this rollercoaster ride between gangs and the isolation unit was
not the life I wanted to continue, so I decided that if I was to serve my life sentence
properly, then I needed to do it on my own terms.
132
6.7 Plan of Redemption
One night sitting I was in my cell and began thinking of a vision I had experienced
which in the Remand Wing of the prison, 3 years before. In my vision, I'd been
sentenced to life imprisonment and was sitting in my cell looking in the mirror at a
broken man with no hope. I felt like a shell, just existing from day to day. It felt as
though, mentally and emotionally, I had become numb, and had spiritually withered
away.
I began to review my life and as I journeyed back into my past, tears fell like pools of
sorrow and I felt broken with nowhere to go. I remember sobbing and feeling the
visual impacts of traumatic memories. It took a while to comprehend , yet as I
visualised how I got myself in to this predicament, I came to a realisation that
regardless of what Lee did to entice me, at the end of the day, I chose to act in a
manner that did not challenge or question, but took all her lies on board. Yes there
were a lot of extenuating circumstances involved, nevertheless I was the catalyst. It
was because of my actions that an innocent man lost his life.
Pulling back the veil to recognise the full implications of what I had done was a bitter
but necessary pill to swallow. I was finally looking at things I was too ashamed to
confront before, and I was blinded by my past and by my own pain. On one hand, I
had become the thing I hated the most, just like my father, yet on the other hand I
was not, rather I had become something much worse. In reality all I wanted was to
be loved and understood, yet when I looked in the mirror, I did not like what was
looking back at me. I did not like what I had become and I was ashamed of what I
saw. I had lost my soul, my heart, my innocence, and I did not know what to do.
The guard came around to turn the lights out so I stood up at the window looking
through the bars at the stars. They were shining so brightly and I could hear a
whisper of the song: ‘When you wish upon a star,’ floating across my mind, and I
closed my eyes listening to the wind and taking in the cool breeze, wishing that I was
free and that this was just another bad dream. After having a moment of quiet
contemplation an idea came to me. I stepped back and realised that I could keep
looking at the bars and stay stuck in a rut that was entrenched in institutionalised
prison life, or I could reach for the stars and begin rebuilding my name and my life
one block at a time with a focus of bettering myself and one day heading to the
133
National Parole Board and walking out on my first try. I knew that this had never
been done before, but in 1989 I decided to focus on that goal. I began to do karakia
to my creators, and to my ancestors, and to Lee’s partner asking for forgiveness, and
praying for a second chance to start again. This was about rededicating my life to
making a difference.
6.8 Making Changes
Over the next few days I figured out that I had to work on short term goals to help me
achieve my long term goal, so in my cell I took out a note pad and pencil and wrote
my goals down. It was a simple plan that I carried during my time in prison. My
spiritual goal was to go to church. My mental goal was to pursue an education. My
emotional goals were to seek counselling and my physical goal was to start training
at the gym. My environmental goal was to not let other inmates bait me into fighting.
I had a terrible school record so going back to get an education was really hard for
me. I studied for School Certificate English and Art. The art class I passed with
flying colours and some of my work ended up in an inmate exhibition in Santa
Cruise, USA. However I only just passed School Certificate English with a ‘C’ grade.
At that time it was the most significant thing I had ever achieved before in education
and it made me want to learn more.
I also began studying Māori carving and started making bone and wood carvings. It
was the first time I learnt about anything Māori. Monte and Glennis Retemeyer were
my first tutors who I learnt the basics from them then. A master carver by the name
of Mack Bell, from Te Wānanga o Aotearoa, came in to teach mahi whakairo and I
began learning everything I could from him. I was like a sponge, fascinated with this
part of my culture and quickly became so competent I began training others. I started
going to the gym. I did not know it but the gym instructors (who are also prison
officers) were watching me come in most days and teach their fitness circuit. One of
them, Wayne, came up to me and said, “Keep going, you’re doing well”. I was
startled by this comment. I was 19 years old and that was the first compliment I had
ever received in my life, and it made me feel good and made me want to try harder.
134
6.9 New Beginnings
In 1992, after 5 and a half years in prison, I applied for the right to work outside on
the farms. I was granted the opportunity to work in the forest gangs. We chopped
down trees and smashed down the foundations of houses around the prison and in
the prison officer village. It was hard labour, but I loved it. I was given the job of
driving the tractor as I was the only one in the group with a driver’s license. I had not
been near anything like this for 5 years, so very quickly I had to teach myself to drive
again.
After 6 months I moved to Missen House and began studying towards a Certificate in
carpentry that was taught by Waiariki Polytechnic in Rotorua. This allowed me to
start travelling with the carpentry course to Rotorua and then Auckland. I also started
working permanently up at the village, and began working full-time as a caretaker in
the local kohanga reo alongside some of the prison officers’ wives and children. I
found it embarrassing because the kids would ask me questions in Māori and I could
not answer them. I began Te Reo classes at the prison school. I ended up working
in the village, intermittently from 1992 to 1997. Soon after, the prison officer’s village
was demolished.
6.10 The Tides of Change
In 1993 a woman came to our unit to perform a play for us called “Verbatim Act of
Murder.” Her name was Miranda Harcourt, and this was the first time I had ever
heard of her. She played 6 different characters that were all affected by the impact of
murder. I was keen to hear what she had to say and when it came to question time I
asked her: “what were you hoping to achieve by showing us this play?”. Miranda in
turn asked me: “How would you answer that?”. I remember saying, “What you are
highlighting to me is that it’s kind of like a pebble being dropped into a bucket of
water and it creates ripples. All these characters you are playing have been affected
as a result of those ripples. The stone that was dropped causing those ripples was
the act of murder.”
The next day I was called in from work for a private interview with her for her
television documentary: “Verbatim Act of Murder.” I realised it was going to be
broadcasted national television. Even with my face obscured, you could tell it was
me. I used that same analogy I spoke of the night before, but with a lot more
135
elaboration. Here I was just a few years before not being able to admit to myself that
I had committed murder. Now I was talking about it on national television. I
remember talking about the stone dropping into the water and creating ripples.
The interview made me realise that my focus was so narrow minded, that while I
thought I was focusing on one man, I did not comprehend that he was a father, a
son, a friend, a brother, a nephew. So this whole ripple created a situation where a
son would grow up not knowing his father, a mother would never again tell her son: “I
love you”, siblings had lost their brother and uncles and aunties had lost a nephew.
On the other side of the coin my own family suffered as well. My mother never left
her home for 6 years unless she wore black with a veil over her head.
My father went into denial blaming everyone else but himself. He was killed in a work
related accident before he and I were able to clear the air. My own family became
stigmatised, they became "those people". I thought that I was all alone but later
realised that not only am I connected to my family, but everything I do, has an impact
on them as well. I also realised, that I had trampled on the mana or integrity of my
family name. This had had a detrimental impact on my whakapapa. In gaining this
new level of understanding I was devastated, because of the agony I had caused.
Alternatives to Violence Project Waikato
In 1994 a programme came to the prison called AVP, Alternatives to Violence
Project. It was a 3 day experiential program. I went along to this program despite not
wanting to participate. However as I saw the programme unfold, I realised how
amazing it was. This programme was constructed in such a way that we very quickly
got to know each other, and learnt to trust and work together. It built enough trust
that allowed inmates to let down their barriers. It enabled me to view others opening
up in a way that I had never seen before. I witnessed hardened criminals share their
life stories while shedding tears, sharing their pain, and their trauma. I saw other
grown men with tough reputations unmasking themselves in a way that gave me
permission to do the same. This was true transforming power and provided me with
what I was looking for. It was a gentle process that gave me permission to share my
story, and emotionally expose myself with all my vulnerabilities because a safe
space to engage in dialogue had been created that allowed me to do so knowing that
I would not be laughed at, or judged.
136
I found the programme to be such a healing process and gained a realisation about
how much of an impact it could have in healing others. I decided that I wanted to be
a part of its journey and help to take this concept to other units in Waikeria prison
and around the country. I became the first inmate facilitator of the AVP Alternatives
to Violence Project in New Zealand and went on to join a team that facilitated
hundreds of workshops, training hundreds of inmates and people in the community
in the transforming power of alternatives to violence.
6.11 Learning My Cultural Identity
It was New Year’s 1995 and I decided to start up a kapa haka3 group. Our unit
moved from Missen house to Hillary house which was a minimum security prison. All
the units were asked to perform for the church groups that participated in the church
services during the year. The prison hosted a lunch to thank the churches for their
past work and for their continued support and participation.
I went to see what all the other units were doing, and noticed they were only
practicing haka. I went back to my unit and joined forces with the Pasifika inmates to
create some good cultural performance dynamics. We came up with an eclectic mix
of Māori and Samoan dance with an introduction, a waiata, a haka and then split the
ranks up the middle to come through the centre to line up and perform a Samoan
slap dance. It was the best performance of the day, and the beginning of a
competitive streak that would flow throughout the Waikeria prison units creating an
annual cultural festival. I went on to found a multi-cultural group I named Kotahitanga
Toa. We won the cultural festival every year until I was released.
Becky Fox-Vercoe
It was 1997 and I was celebrating my 10th year in prison. I was performing both kapa
haka and band music at a family day outing. These are events that allowed inmates
and families to intermingle in the prison. It was here that I met Becky Fox Vercoe.
Her younger brother was in Hillary House and we both worked together on the
137
rubbish truck. As part of the entertainment I made fun of one of the prison guards
while performing.
We began talking and one of her comments to me was: “I hope you don’t drive with
alcohol again”. Apparently Becky was amused by my antics and asked someone
what I was in for and that was the answer she received. Her brother told her the truth
and we became friends from there.
Becky very quickly became a mother figure to me as I had never really been brought
up in a family. I brought myself up and was a product of the entire judicial system.
One day she asked me: “How long do you have in prison?”. I told her: “At least
another four, or five years” as I did not have a release date. Becky encouraged me to
write to the National Parole Board and query the process.
6.12 National Parole Board
According to the practice of that time, all life sentences started from the day an
inmate was convicted and sentenced in the dock. Because of that policy my original
444 days that I served in remand were not taken into consideration as prison time.
However, because I began serving time in remand before that policy came into
effect, I had extenuating circumstances. So I wrote to the National Parole Board and
they took my query into consideration.
two months later I received a letter from the National Parole Board. Upon receiving
my request they accepted that I had legitimate grounds and returned to me all the
time I served on remand which in turn allowed me to apply straight away for an
application to be released from prison. This resulted in the National Parole Board
granting time back for every eligible inmate in New Zealand which progressed so
rapidly I was totally surprised.
I was given a date to appear before the National Parole Board in October 1997. I
began writing submissions and gaining references from everyone I worked with over
my 10 years and 7 months of being incarcerated. Becky, who was a Senior Lecturer
at Waikato Polytechnic, wrote on my behalf as well as her husband Drew, who was a
Lecturer from Waikato University. Becky’s brother, Derek Tini Fox also wrote on my
behalf. At the time he was the Mayor of Wairoa, a television presenter for ‘Marae’
and the editor for Mana Magazine. His partner at the time, Atareta Pōnangā also
138
represented me as my lawyer. In my submission I gave a detailed account of all the
work I had done to rehabilitate myself, my achievements and the places I had been.
The National Parole Board also sent a psychologist to Hillary House to write a report
about me, and he too gave a detailed account based on the interviews with him.
I travelled to Paremoremo maximum security prison in Auckland to appear before the
National Parole Board. It was the most nerve-racking experience I ever encountered
and yet I had prepared as thoroughly as the parameters had allowed me to. My
mother, Becky, Elaine Dyer the Coordinator for AVP Aotearoa, Drew Vercoe, Derek
Fox and Atareta Pōnanga came in to represent me and speak on my behalf. I had to
settle my spirit so I started singing to myself and inviting a calmness to fall upon me.
The only query the National Parole Board had to me was that I had spent over 22
years within the judicial system and wanted to know how I would cope being
returned to society after so long. I shared my story about looking through the bars at
the stars and how I formulated my redemption plan. I shared about the growth of my
journey and what I had done to overcome my past. I worked hard not to become
institutionalised and continued to expand my world to the degree that I had
accomplished rebuilding my life and my reputation with my family and was going to
work towards doing the same in my community. These people liked my answer and
the amount of work I had done and acknowledged that I had a strong support
network.
They decided to put their faith in me and send me home for a weekend and then
invited me back on December 1. Upon returning to the National Centre in December
I was granted permission to be released. It was here that I learnt about security
status categories for those sentenced to life imprisonment. The category statuses
ranged from “A” to “E”. I found out that “E” and “D” status meant that the likelihood of
a ‘lifer’ reoffending is high so release from prison is not likely to occur in the near
future. I also found out that most inmates with a life sentence usually fall into the “C”
category. This means, the likelihood to re-offend is low. However this came with
heavy restrictions and an automatic stand down for 1 or 2 years. The “B” category
meant that the likelihood for that inmate to re-offend is minimal. It still carried heavy
restrictions and yet only the exceptional inmates received this ranking. I became the
first “A” category lifer in New Zealand with a likelihood of re-offending at 0 percent.
139
6.13 The Road to Recovery
I was 28 years old when I left prison. 22 of those 28 years had been spent
incarcerated in social welfare homes, foster homes, boys’ homes and prison. I
believed that I needed a huge change of direction so Becky Fox-Vercoe led me into
the Latter Day Saints Church, as well as into the education field.
In December 1999, after 2 years of diligently attending church I was baptised into the
Church of Jesus Christ of the Latter Day Saints and conferred in the Aaronic
Priesthood. In March of 2000 I was ordained and conferred into the office of an
Elder and became a Melchizedek priesthood holder. I was called to serve as a
second, and then first counsellor for the Hamilton Stake Mission presidency. It was
my role to work, coordinate and provide support for part-time and full-time
missionaries.
One night I went into the temple after finishing missionary work. I was still wearing
my stake missionary badge on when I noticed an elderly gentleman looking at the
name on my badge. I looked at his name and recognised it immediately. I also
noticed that he recognised me. I went to do some baptism work in the temple and
noticed him following. I believe that this was an opportunity that I needed to take so I
pulled him aside and we went to a part of the temple where we were alone. I asked
him if he knew who I was and he said, “Yes.” We both broke down and cried. I found
out that he was an uncle of Kevin Paul Witehira, the man whose life I took. He told
me that if I was to meet him anywhere else except in the temple that he would not
have acknowledged or accepted me, or forgiven me. He also stated that God moves
in mysterious ways so had to acknowledge how significant meeting him like this was.
He recognised the significance of me being in the temple so invited me to come to
his home and meet with his family. As anxious as I was I knew I had to do this, so
standing in front of his family I introduced myself and explained why I was there. I
expected anger and abuse however I ended up receiving the opposite. I became part
of their family and went to their daughter’s wedding where I met other members of
their family.
Our story was reported by the Waikato Times. They conducted an interview with us.
The story was sensationalised and for the most part only focused on the negative
aspects. For me, in many ways, the journalist was writing from his own perspective
and missed the point. However what I was also aware of was that this family needed
140
its own voice to be heard and although I was feeling uncomfortable, exposed and,
vulnerable, I also knew it was a necessary process to have this family acknowledged
so that they could go through their own healing.
Figure 6.5 Waikato Times: September 2000
A couple of months later I was invited by the NZ Women's Weekly to be a part of an
anti-child abuse campaign that they were running. It was an opportunity to tell my
story from a position that highlighted some of the ramifications that come with child
abuse. It was the first time that I made a link to the historical past of my family
beginning with my grandfather’s generation and continuing through to my own
generation and myself.
141
Figure 6.6 New Zealand Women’s Weekly article November 2000
Rebuilding Worth and Integrity
This entire journey has been a story of resilience, recovery, redemption and
restoration. Some of my biggest challenges have come from my own people.
However, I have taken those challenges, and instead of allowing them to be a
barrier, used them as stepping stones for better things. Rebuilding my life after so
much turmoil was a slow and a sometimes painful process. I have lost employment
opportunities because of my history. Due to my honesty, I have lost friends who
found out about me and became judgemental. I have lost other opportunities that I
was not able to take advantage of because of where I had been, and what I am
limited to, due to serving life parole. Once I began focusing on gaining an education,
other people began to take notice, and then eventually, minor successes one after
the other came, and then created their own momentum.
6.14 Education
My education journey started on the Toi Whakaari Māori Performing Arts
programme, in 1998, where I studied music, drama and kappa haka under the
mentorship of Vyonna Berryman. I graduated in 2000. In 2001, I enrolled in the Te
Whiuwhiu o Te Hau Māori counselling program studying towards a Diploma of Māori
counselling. This was the closest course I could find to AVP facilitation. I completed
this diploma and graduated in 2003. This was my dedication to Becky who passed
away in 2002. Becky was instrumental as a mentor and mother figure in leading me
142
into the education field. In 2003 I completed my last year of the Bachelor of Applied
Social Science degree in Te Whiuwhiu o te Hau Māori counselling and graduated in
2004.
Figure 6.7 Graduating with my diploma alongside three of my aunties 2003
Figure 6.8 Graduating with Bachelor Degree 2004
Figure 6. 9 Graduating with Master of Arts Degree 2010
143
Strategic people that I have met along the way have been fundamental to both my
success, and progressive momentum. These people began to believe in me, and
took a chance to mentor and give me an opportunity, even when they didn't need to.
Taima Moeke-Pickering was one of those people. At the end of 2003 at our Bachelor
degree graduation, Taima came to see us. In her speech acknowledged each and
every degree holder, and some of the virtues she saw in them. When it was my turn,
Taima said, that I was the most courageous person she knew, and that where ever I
went, she would support me 1000 percent.
I knew that Taima had just been appointed to the role of Head of School for the
Māori Department. I asked what that would look like in terms of employment. I went
through the process with the Human Resources Division and in 2004 became
employed at the Waikato Institute of Technology as a tutor of the Bachelor of Applied
Social Science degree for the Te Whiuwhiu o te Hau Māori counselling program.
In 2010 I graduated with a Master of Arts Degree in commercial music, writing my
Master's thesis on the Māori Show bands. I dedicated my thesis to my late uncle
Danny Robinson of the Māori Castaways, the Hawaiian Swingsters and the Hi Fives
tour to England. I challenged the New Zealand music industry as to why the Māori
show bands were not recognised for their contribution to the New Zealand music
industry.
In 2010-2011 a television producer who read my Master’s thesis called me and
asked if I wanted to contribute to their new programme they were about to start
making. It was called unsung heroes of Māori music. I suggested they go straight to
the people who I interviewed as I was only a secondary source of information. I
published my Master's thesis on a website called ‘slide share’ for free. I received
notice that my Master’s thesis received more hits than any other article on their site.
In 2012, after a provisional year, I officially began a Ph.D in Indigenous Studies at Te
Whare Wānanga o Awanui-ā-rangi. This has been an amazing journey that has
given me some unique opportunities. In 2011 I went to South America to present part
of my thesis at the World Indigenous Peoples Conference in Peru. I am the first life
sentenced inmate to officially be allowed out of the country. It was my first
experience on a plane, my first experience in another country, and was the most
amazing experience of my life. It also opened my eyes to historical intergenerational
trauma and its detrimental impact on Indigenous cultures right around the world.
144
Figure 6.10 Saqsaywaman IncaTemple in Cusco Peru 2011
Figure 6.11 Inca production in Cusco Peru 2011
Figure 6.12 Machu Picchu temples in Peru-South America 2011
In 2012 I applied for the Ngārimu VC & 28th Māori Battalion Doctoral Scholarship
award. It is one of the most prestigious scholarship awards in the country. After my
presentation, I saw the calibre of prospective recipients and I was very impressed.
Another strategic person who is a member of the Ngārimu Board was Graeme
145
Vercoe. Upon realising who I was, he withdrew from making any decision as a result
of knowing me which presented a conflict of interest. Graeme Vercoe is the brother-
in- law of Becky Fox-Vercoe, my whāngai mother. In commencing my presentation, I
delivered a generic spiel about my Ph.D studies. When I finished, Graeme said: ‘that
was nice, now tell them the rest’. I was hesitant at first, as I wanted to see if I could
gain this award based purely on my academic ability. I shared my history, and once I
finished I could see it had a huge impact. Historically sharing my experience did not
have favourable outcomes for me, so I thanked them for the opportunity, recognised
that they had some amazing candidates, and wished them all the best with the
decision they made. I walked out of the door, left everything there and decided to
move on and forget about it.
Another Doctoral Scholarship came along from Te Atawhai O Te Ao, an Independent
Māori research organisation, conducting a major exploration into the area of
historical intergenerational trauma. I was honoured to be chosen as a doctoral
scholarship recipient and was flown to Whanganui to meet with other researchers,
and to see them present their work.
Figure 6.13 Receiving Te Atawhai o Te Ao Doctoral Scholarship award February
2012
146
Figure 6.14 Te Atawhai o Te Ao Ph.D & Masters Scholarship awards recipients
In the meantime, Graeme Vercoe as a representative of the 28th Māori Battalion
sent me an e-mail 9 months after I applied for the scholarship, stating that the board
unanimously voted in my favour and I was congratulated on being one of two
recipients to have won the Ngārimu VC & Māori Battalion Doctoral Scholarship for
2013. This was surreal, as the Ngārimu VC 28th Māori Battalion scholarship is one
of the most prestigious in the country and presented in parliament. I have to thank
my grandfather, Bill Karena for his service in the 28th Māori Battalion. Having served
with distinction in C Company, he laid the groundwork so that I could be given this
opportunity.
Figure 6.15 in parliament April 23rd 2013
147
Figure 6.16 Ngārimu VC Bachelor's, Master's and Doctoral Scholars 23 April2013
What became really significant about this particular award was that it carried national
recognition. This was a humbling experience. It did not take me long to comprehend
the importance of the occasion. It has taken nearly 27 years to turn my personal
statistic around through sheer hard work, diligence, persistence and the belief of
strategic people in my life in such a manner that returned mana-prestige and integrity
back to my whānau, my hapū and iwi. I am also a Waikato Tainui Doctoral Scholar
and acknowledge the support Waikato Tainui has given me to complete my studies.
Another big opportunity came when I was able to gain an invitation to present at the
‘He Manawa Whenua International Indigenous Research Conference’ in Hamilton in
July 2013. It was an opportunity to deliver my Ph.D presentation including my
personal story. I presented alongside Takirirangi Smith and Te Atawhai o Te Ao
colleague Hayley Marama Cavino. We had a huge impact on the conference, gaining
incredible feedback relating to our lived experiences of historical intergenerational
trauma. These small successive steps have been monumental in establishing the
foundation for my Ph.D thesis on an academic level as well as contributing to my
community in meaningful ways.
148
Figure 6.17 Rawiri and Hayley presenting at He Manawa Whenua Indigenous Conference July 3rd
2013
This entire life journey and intergenerational unpacking of historical contexts has
given me proficiency and an ability to understand theories and techniques as well as
a knowledge of how to harness and interweave lived life experiences, counselling
qualifications and academic rigor together for the purpose of developing a framework
that responds to Māori experiences of historical intergenerational trauma.
Contextualising Māori Experiences of Intergenerational Trauma
The facts as stipulated from a Ngāpuhi nui tonu perspective in the Waitangi Tribunal
hearings are challenging for the NZ Crown. The historical interactions with Māori at
a macro level exposed a high level of prejudice and racism, ideologies of superiority,
deceit, and manipulation. A significant factor highlighted how the British Empire and
NZ Crown over stepped the jurisdiction delegated to them by Māori. The implications
of this as well as gazetting in England that the British Empire now had sovereignty
over New Zealand without Māori prior knowledge or consent had far reaching
consequences. Other macro level implications suggest an intergenerational impact
and transfer of psychological trauma stemming from legislative violations was central
to instigating a climate of environmental impoverishment. These policies led to the
subjugation of Māori to assimilation policies that undermined traditional ways of
existing, and almost forced the near extinction of Māori language.
Further implications include the marginalisation of Māori cultural knowledge, Māori
cultural principles and values, Māori cultural identity, and Māori cultural heritage. The
impact of these mechanisms confiscated land, assets and resources, while creating
an intergenerational sense of turmoil, poverty, displacement, and struggle. Freire
149
(2000) argues that; "this struggle is possible because de humanisation, although a
concrete historical fact, is not a given destiny but the result of an unjust order that
engenders violence in the oppressors, which in turn dehumanises the oppressed" (
p.44). While the issues highlighted at a macro level are extensive, another key
factor queries what this meant for Māori at a micro level. The NZ Crown's
confiscation of land, assets and key economic resources meant that the next
generations of Māori in general were born into impoverished circumstances having
limited to no knowledge of the circumstances that created the impoverishment. The
assimilation policies established in 1867 with the Native Schools Act resulted in a
large proportion of Māori unable to speak their native language without the
knowledge of how this phenomenon came into being. The Tohunga Suppression Act
1908 resulted in future generations of Māori not understanding their traditional ways
of existing, which includes songs, chants and healing ceremonies. It also stripped
Māori of Māori their cultural heritage and an ability to contextualise contributing
factors. Future generations have grown up without traditional Māori cultural
principles and values that are indicative guidelines for engaging with others.
Other psychological indicators for Māori over generations had more detrimental
connotations. Pitman (2011), in a video presentation, argued that: "colonisation
taught Māori to hate themselves, and each other." This argument given by Pitman
resonates with my personal experience at a micro level and reflects an urban Māori
culture disassociated from its traditional roots due to poverty and inequality which is
a direct consequence of colonisation. Further analysis of inequality by Rashbone
(2013) argues that;
Māori were systematically excluded by settler governments from many
egalitarian measures. The liberals for example, while reducing inequality
amongst Pākehā, continued the disenfranchisement of Māori, buying 3.1
million acres of their land, often through punitive or coercive means, in
what one historian has called a massive land grab (p.25).
This continued exclusion and double standard practice seems to be at the heart of
the inequality spectrum in New Zealand society. Workman and McIntosh (2013)
reveal that official crime rates are more elevated in poorer communities, on both
sides of the coin. Victimisation rates are higher amongst the poor, and the poor are
more likely to be arrested and convicted for offences. And of course, social statistics
in New Zealand strongly suggest that poverty is racialised: Māori and Pacific peoples
150
experience on going, disproportionate levels of poverty. Such disproportionate
practices have historically led to the mobilisation of Māori land marches, protests,
and land occupations.
Conclusion
The main purpose of this chapter has been to highlight the link between the Te Tiriti
o Waitangi violations by the NZ Crown at a macro level to Māori experiences of
historical intergenerational trauma, and the psychological impacts and implications
that contribute to Māori deficit statistics at a micro level.
The first part of this chapter discussed locating self in research. It gave a personal
analysis to the impact of colonisation, and how those impacts contributed to a
journey of deficit behaviour leading to tragic consequences. The second aspect of
the journey highlighted moving from out of the darkness into resilience, recovery,
redemption, and then re-emergence. The second and final aspect of this chapter
contextualised Māori experiences of historical intergenerational trauma at both a
micro and macro level.
In summary making links back to Te Tongi a Tawhiao and its underlying themes of
resilience, redemption, recovery and re-emergence has been a personal journey as
well as the journey of Māori and Indigenous peoples across the globe. The literature
review offered clear insight that discovered a correlation between the Doctrine of
Discovery, the history of colonisation, and its impacts on Indigenous peoples
globally. The literature review also brought to light the concept of cultural trauma and
its impact on the identity formation of the collective.
Chapter three has also been significant in terms of offering three theoretical
perspectives that were central to unpacking historical contexts and critiquing the
content. Pūrākau theory supported this thesis by peeling back historical layers to
expose underlying themes. Critical theory supported Pūrākau theory by examining
the content from a position of trying to make sense of the data, and then correlating
the information in a manner that brought to light contributing factors to both historical
intergenerational trauma and Māori deficit statistics. Indigenous research
methodologies are factors that will continue to guide how I disseminate this data
even long after this thesis is completed.
151
Chapter six also reconnects back to Chapter four and Chapter five through a timeline
that began with the precolonisation era of New Zealand history and through to the
post Te Tiriti o Waitangi era. Central themes from chapter four were based on mana
atua, mana whenua and mana tangata. These themes explored where Māori gained
their mana or authority. It also highlighted Māori entrepreneurial success in
economic trade, as well as mana established as a result of He Wakaputanga
Declaration of Independence 1835.
The themes from post Te Tiriti o Waitangi give a macro view of historical impacts
drawing attention to instances of injustice and betrayal by the NZ Crown. It also drew
attention to intergenerational turmoil and impoverishment. This brought to the fore
psychological implications that arose as a result of a multi-pronged attack on Māori
economics, Māori politics and Māori ideologies.
This chapter contextualises and compliments the previous chapters by emphasising
how intergenerational legacies have manifested in Māori communities in the form of
Māori deficit statistics at a micro level. The personal account given in this chapter is
one example and response to the psychological impacts that are indicative of Māori
who have been impacted by the effects of colonisation.
152
153
Chapter Seven
Māku Anō E Hangā Tōku Nei Whare- I Will Rebuild My Own House
Introduction
This chapter begins with the central hypothesis and discusses the findings of this
research. This will include discussing who the participants are and give a descriptive
account of what was found. The next section will discuss an approach to analyzing
the content. An analysis of the content will be probing for patterns and themes, and
will also be providing links to the literature review. The next aspect will review the
research questions. The next part will examine strategies that Māori employed to
respond to hegemony, oppression and stereotypical assumptions made by the
dominant discourse as well as introduce a Māori counselling framework as a
response to historical intergenerational trauma. This part will also bring the pillars
together to emphasise how these strategies contribute to Tawhiao Te Wherowhero's
prophecy of uniting the people through the concept of the rebuilding the house. The
final part of this chapter will explain how the research and this Māori counselling
strategy in particular, will contribute to Māori knowledge of health and wellbeing, and
then conclude by discussing why this research was conducted.
A central hypothesis of this research determines that Māori have their own
experiences of historical intergenerational trauma, and that Māori also have their
own traditional words, expressions and intergenerational transmissions that best
describe this phenomenon from a position that is relevant and unique to te Ao Māori
or the Māori worldview. Also central to this hypothesis is a belief that
intergenerational trauma stems from the psychological impacts of colonisation that
manifests itself in the form of disparaging and detrimental social, economic, health
and mental wellbeing statistics that are prevalent in modern day New Zealand
society.
154
Findings
There are three participants that are central to this research. The first participant is
the British Empire, the second participants are Māori through Te Wakaminenga o
ngā Rangatira, and the third participant is the New Zealand settler government.
7.1 Historical contexts pre Te Tiriti o Waitangi
The British Empire prior to Te Tiriti o Waitangi were part of an international
gathering that formed and participated in what became tenants of international law
stemming from the Doctrine of Discovery. This international gathering also included
other European monarchies, as well as the Pope of the Catholic Church. This
gathering set up a legal precedent for establishing that the first European country to
engage with Indigenous peoples in foreign lands had first claim and access to the
Indigenous peoples of that country. The Christian religion was to also play a pivotal
role in mandating Christian European countries to attack, enslave, kill and subjugate
the Indigenous peoples they encountered. The Papal Bull decree or declarations
from the Pope such as Romanus Pontifex 1455 gave a form of legitimacy for non-
Christian (Indigenous) peoples to be invaded, captured, vanquished, subdued, and
reduced to perpetual slavery and to have their possessions and property seized by
Christian monarchs.
While Romanus Pontifex of 1455 became less popular in later centuries, underlying
ideologies that stem from this Papal Bull decree are still evident in the practices of
European powers who colonised Indigenous lands. The British Empire were to take
the remnants of the Doctrine of Discovery as an internationally recognised legal
tenant, and apply it to many Indigenous countries around the world over a 500 year
period. They were to make amendments to it, and experiment with colonisation
practices in many other Indigenous countries before the relationship with Māori
began. By the time the British Empire began engaging with Māori, the colonising
template was well established.
In pre-colonial times Māori were the recognised sovereigns of Aotearoa, New
Zealand exercising the power of mana and authority with powers to protect, define
what needed protecting, and the power to decide how best to protect it. Central to
Māori identity is whakapapa or genealogy. It is from whakapapa that Māori gain their
mana or authority. Mana is based on core values such as: Tino rangatiratanga (self-
155
determination), Whānaungatanga (togetherness), Manaakitanga (unqualified giving),
Arohatanga (care, love and respect), Tau ututu (Reciprocity), Wairuatanga
(spirituality) and Mana Whenua (legitimacy for controlling land and resources).
The single issue that was of most concern to Māori since the 1700s through to 1840
has been lawless Pākehā and their continual breaching of both Māori and British
laws. It is interesting to note that in contemporary New Zealand society a
monumental issue of concern today is the perception of lawless Māori. Countless
attempts to rectify the issue of lawless Pākehā, and opportunities to build trading
relations led to encounters with Governor King in 1805 in New South Wales, King
George and Hongi Hika in 1820, and a letter written to King William by thirteen
rangatira from the Te Wakaminenga alliance in 1831 basing their letter on former
relations with British royalty that requested help with lawless Pākehā.
A series of events occurred that strengthened the relationship between Māori and
the British. British citizen, James Busby was sent with a letter of recognition from
King William. He was to act as a policing arm to stop Pākehā crime and mediate
between the various hapū. James Busby became New Zealand's first British
resident. In 1834 the first international trading flag enabling Māori to trade lawfully in
international waters was established. In October 28 1835 Māori sovereignty was
declared recognising the mana of independent and interdependent hapū. In 1836 it
was formally recognised by the British Empire.
Between 1835 and 1840 over 1000 Te Wakaminenga members were sent to 69
other countries to learn about foreign culture and trade. When those members came
back a series of wānanga were held around the country so that information could be
gleaned to build a collaborative trading empire across New Zealand from 1840 to the
1850s. As a result, Māori economic trade flourished right across New Zealand to the
point that it became the envy of Pākehā.
The New Zealand settler government was established in 1837 under its original
name the New Zealand Company. Its original role was to come to New Zealand and
buy cheap land from Māori and then sell the land at higher prices to European
settlers wanting to escape England. The European settlers were told by the
Company that New Zealand was the land of milk and honey, only to find out that that
this was not the case.
156
7.2 Impact of the British and NZ Crown Collaboration post 1840
In 1840 The British Empire began engaging with Māori over Te Tiriti o Waitangi. This
from a Māori perspective meant that the British were going to action a request that
Māori had been petitioning them over since 1805. While Hobson requested authority
to apply jurisdiction, and openly spoke of working together his intention, (while
hidden) was for the cession of Māori sovereignty in New Zealand. What seems to be
clear from the evidence is that upon signing the document is that Hobson himself
was not aware of the full consequences behind document he signed. The document
gave the British Empire jurisdiction to restrain Pākehā whilst also acknowledging that
the British Empire uphold the mana and authority of Māori rangatira and their hapū.
A significant factor began to emerge. Hobson was broke and needed capital to
sustain a British presence in New Zealand. As a result Hobson began to immediately
affect Māori economic trade by moving the capital from the north to Auckland without
consultation from the people who supported him and gave him jurisdiction. Another
significant factor emerged that in October 1840 the British declared sovereignty over
New Zealand by gazetting it in the newspapers in England. Another significant factor
highlighted that the gazetting was hidden from Māori. The immediate result of this
action was a swift severing of international trade ties and opportunities for Māori as
an independent sovereign nation that was to last for over a century.
In the 1850s, a move from a governor that represented the British Empire, to another
model of practice stemming from the New Zealand Constitution Act 1852 saw the
establishment of the New Zealand Government. This was put in place without Māori
consultation. As a result the British Empire handed over power to the New Zealand
Company which in turn left Māori under the legislative power, and at the mercy of
European settlers who were hungry for Māori land. Legislative policies began to be
implemented for the purpose of confiscating land and resources.
The New Zealand Government began implementing capitalist modes of production
that instigated the destruction of Māori societies at three levels, economic, political
and ideological.
157
7.3 Intergenerational Impacts for Māori
Māori ingenuity, adaptability in commerce and trade both nationally and
internationally, was destroyed by the New Zealand Government. The status of Māori
was relegated from tangata whenua or people of the land to a lower class proletariat
commodity in a capitalist dominated society. The Ideologies of Māori society were
undermined, and rendered systematically impotent. The New Zealand landscape
was commoditised to reflect European ancestry throughout the land. Kirikiriroa
became Hamilton, Tāmaki Makaurau became Auckland, Pōneke became Wellington,
and Ōtautahi became Christchurch. Māori landscapes and land marks that were
significant to Māori whakapapa, Māori identity and Māori ways of seeing the world
were destroyed to make way for Western industrialised progress. Places such as Te
Kōpu Mānia o Kirikiriroa, the māra kai or agricultural garden that once existed on a
hill in Kirikiriroa Hamilton was destroyed. This site was the food basket of the
Waikato people that fed and sustained all the hapū in the area. Up to two thirds of
the hill was removed to make Hamilton city central business district. Methods such
as discrimination, racism, and prejudice are used to continually dehumanise,
demonise, and make Māori people inferior.
Pōuritanga or a form of psychological trauma based on patu ngākau or injustice and
betrayal permeates across generations of Māori resulting from Hobson’s hidden
intention to unilaterally dominate the New Zealand landscape. To summarise,
intergenerational poverty symptoms are based on:
I. A lack of security
II. A lack of understanding, and being understood
III. A lack of an ability to participate in decisions that impact on self
IV. A lack of material wealth that was confiscated via legislative policies
V. A lack of identity accumulating in mental health disorders
VI. A lack of protection creating insecurity, obsessive disorders
VII. A lack of affection from growing up in an un nurturing environment
These symptoms have manifested various forms of Intergenerational trauma,
psychological trauma that stems from the psychological impacts of loss. Other
outcomes stem from not knowing one’s identity, that develops mental health trauma
158
or an inability to be innovative, or comprehend complex issues due to poverty,
physical health trauma stems from an exposure to various forms of sickness that can
also be attributed to poverty, emotional trauma stems from a lack of control over
circumstances and decisions that impact their environment, and environmental
trauma stems from a lack of traditional subsistence and enterprise.
These psychological elements have created health disparities in a multitude of areas
mentally, emotionally, physically, spiritually that link to addictions, diabetes, and a
host of other deficit statistics. Another aspect to consider is that these problems will
continue to manifest in Māori societies while the New Zealand settler Government
continues to make decisions that affect Māori
Analysis
This analysis uses two methods to sift through the data. The first is called the
inductive method, and the second is called the deductive method. Gasper (2010)
states in his video presentation that; "the inductive method enables a researcher to
interact with the findings and create categories based on patterns and themes, while
the deductive method establishes categories based on themes and patterns prior to
interacting with the data". There are also other factors to take into account when
analysing the findings. Mottiar (2012) asks in her video presentation on analysis;
“What has your literature chapter been saying, and how does this link back to the
literature review. Where ever you find connections that is what you write about". As a
result of these considerations, the approach I have taken with the analysis of findings
uses both methods. The initial approach used inductive analysis to interact with the
findings to investigate patterns and themes, and then based on the second approach
utilised the deductive method to construct and restructure categories based on those
patterns and themes.
7.4 Key Issues from Literature Review
Several key issues that stand out in the literature review highlight colonisation and
the detrimental impacts. Other key issues include definitions of historical
intergenerational trauma and its link to colonisation via the Doctrine of Discovery.
The next key issue discusses some of the psychological impacts resulting from the
impact of assimilation policies that have manifested into issues like alcoholism,
addictions and other detrimental outcomes including removing Indigenous children
159
from their parents and depositing them into boarding schools and social welfare
care.
Other significant key issues from literature highlights that numerous sources are
saying similar things about the impact of colonisation and the psychological effects of
Doctrine of Discovery. Authors such as Jackson (2012), Churchill (1993), Brave
Heart (1999), Walters (2012), Armitage (1995), Pitman (2011), Reid (2013), Smith
(2013), Arbor (2003), are all contributing to this pool of knowledge on the impact of
colonisation. An overall summary of key themes throughout the thesis will include
colonisation, Te Tiriti o Waitangi, assimilation policies, historical intergenerational
trauma and its links to Māori deficit statistics. Key patterns will be drawn from these
key themes.
7.5 Colonising Patterns
There are similar themes across European colonising cultures that contribute to the
expansion of Western dominance across the globe. All the European Monarchies are
either directly or indirectly related. Furthermore, issues amongst the European
powers themselves included war and economic struggle as the various European
powers had previously been fighting each other over land and resource disputes for
centuries. Central to European culture and its religion is Christianity. The highest
Christian authority in the world at the time was the Pope. According to Churchill
(1993) a formal code of judicial standards was adjudicated over by the Pope for
legal consideration to establish which European power had priority claim over other
European powers when trading with Indigenous peoples in foreign countries (p.34).
Voelker (2009) supports this aspect by stating:
But, as they (European monarchies) were all in pursuit of nearly the same
object, it was necessary, in order to avoid conflicting settlements, and
consequent war with each other (European countries), to establish a
principle which all should acknowledge as the law by which the right of
acquisition, which they all asserted, should be regulated between
themselves( p.1).
In return for the Pope administering this process, all European powers had to agree
to proselyte the Christian religion to the natives. Initially European powers resorted to
murder, genocide, ecocide, germ warfare, displacement, and disenfranchisement.
160
Later on they resorted to racism, discrimination oppression and prejudice. Labels
such as savage, heathen, and uncivilised were examples used to dehumanise,
demonise and make the Indigenous peoples feel inferior. This practice was
legitimatised, and justified under the juridical standards upheld by the Doctrine of
Discovery.
Underlying themes behind the Doctrine of Discovery and the Papal Bull declarations
of Popes across centuries gave European powers a form of legitimacy for inflicting
these grievances upon Indigenous cultures whose spiritual beliefs conflicted with
Christianity. Themes such as ideologies of superiority, racism, discrimination and
prejudice were common features.
The main focus of colonisation is to engage with an Indigenous culture to broker a
treaty, without disclosing that their real purpose was to create a process that would
include the acquisition of Indigenous peoples land, recourses, and assets by any
means necessary for commercial gain. The Indigenous peoples themselves also
become part of the commoditisation process. Jackson (2012) supports this notion by
stating in a video presentation that the Doctrine of Discovery was promoted as a
legal authority for claiming the land of Indigenous peoples. Churchill (1993)
challenges the argument of one's alleged entitlement to the homeland of others by
stating that it lacked moral force and sound legal principle (p.33).
7.6 Te Tiriti o Waitangi Patterns
A key feature from the literature surveyed and Waitangi Tribunal submissions based
on the oral history of signatories to Te Tiriti o Waitangi say similar things such as
Māori never gave up their sovereignty or authority, and that the version of history the
New Zealand Governments have promoted is at odds with the Māori version of
historical events. The New Zealand Government version of history suggests that
Māori freely gave up their sovereignty to a superior nation is also at odds with global
history. Moana Jackson (2013) in his video presentation argues that; "there is no
other version like that in the history of human kind where one nation has freely given
up their sovereign status to another nation, and then freely went and stood at the
back of the line behind immigrants who are requesting permission to settle in the
land that the original nation actually owned and yet have decided to no longer
administer as they have given up their sovereignty”.
161
An analysis of both the Māori version and the English version of Te Tiriti o Waitangi
highlight discrepancies that are well known and widely contested. Both versions are
different and are not an exact translation of each other. The Māori version gives
jurisdiction to the British Empire to have a governor in New Zealand for the purpose
of restraining the lawless European settlers who have decided to reside in New
Zealand. In return the British Empire upholds taonga, authority, and mana /
sovereignty of rangatira and hapū. This was signed by both parties making it a
legally binding covenant / document. The English version cedes sovereignty to the
British Empire and in return protects Māori rights and treasures. It also gives the
rights of British citizenship to Māori. This version does not carry the signatures of
both parties, so is not a legally binding covenant / document.
Colenso (1840) acting as scribe for Hobson gave a verbatim report that stated:
The people of Great Britain are, thank God free; and, as long as they do not transgress the laws they can go where they please, and their sovereign has no power to restrain them. You have sold them lands here and encouraged them to come here. Her Majesty, always ready to protect her subjects, is also ready to restrain them. Her Majesty the Queen asks you to sign this treaty, and give her that power which shall enable her to restrain them (Colenso, 1840, as cited in Healy et al, 2012, p.184).
Other sources including Claudia Orange questioned the constituted legality of the Te
Tiriti o Waitangi because it was imperative that Māori understood the ramifications.
Orange (2001) claimed:
Detailed explanations however were probably what Hobson and Williams wanted to avoid... Hobson, therefore, expressed the hope that the missionaries would keep their converts and associates peaceful enough, and for the rest, we must do the best we can for them. This impatient response, expedient in the circumstances, brushed aside a serious query raised in good faith and with good reason, thereby deferring the issue of full Māori understanding of the Treaty clauses (p.59).
Numerous opinions challenged Māori understanding of cession and suggested that
the criteria for cession of sovereignty had not been met. Ngāti Hine point out in their
closing submission that the tide of scholarship is finally catching up with the claimant
perspective, that Māori did not intend a cession of their sovereignty in assenting to
Te Tiriti o Waitangi. The opinions of Claudia Orange, James Belich, Ruth Ross and
Jock Brookfield exemplify this. It is recognised that this understanding is having an
162
effect at the level of international law. Mathew Palmer, a constitutional lawyer
explains that conventional international law is clear that; "to constitute cession it must
be intended sovereignty will pass. Acquisition of governmental powers, even
exclusive, without an intention to cede sovereignty will not suffice" (Sir Robert
Jennings, Oppenheim's International law, Vol.1, 9th ed., p. 680, as cited in Healy et
al, 2012, p. 219).
Another analysis reveals that the Te Tiriti o Waitangi document is a relationship
created between the British Empire, and Māori, not the New Zealand Government
and Māori. The New Zealand Governments are not signatories to Te Tiriti o
Waitangi. In fact, under the Māori version of Te Tiriti o Waitangi, The British Empire
were given jurisdiction to restrain lawless Pākehā. The New Zealand Company was
founded under Edward Gibbon Wakefield who according to New Zealand History
online (2012), developed his theories on colonisation while serving time in Newgate
prison for abducting and marrying a teenage heiress. Further analysis suggests that
the jurisdiction given to the British Empire by Māori to restrain lawless Pākehā was in
fact supposed to restrain people like Edward Gibbon Wakefield.
The British Government in handing over power to a settler parliament in 1852 did so
without consulting Māori, who are their actual signatory partner in the Te Tiriti o
Waitangi relationship. In essence the British gave their authority to a third party
interloper who a rose to power by coming through the back door, and were not a part
of the negotiation process that took place on February 6 1840. The British Empire
without consultation with Māori left them at the mercy of a settler parliament hungry
for Māori land. The British Empire also failed to implement protection strategies that
would safe guard the promises they made in Article Two of Te Tiriti o Waitangi.
A final analysis of the ideologies held by the British Empire and the New Zealand
Crown depict an ideology of superiority. The New Zealand Crown while recognising
that it is not a signatory to the Te Tiriti o Waitangi document, maintain the dominant
view that they are the legitimate authority whose authority was delegated to them by
the British Empire who in turn gained their jurisdiction from Māori, who as recognised
independent sovereigns of an independent state, delegated that authority to them in
the first place.
163
7.7 Māori Rationale for Te Tiriti o Waitangi
Analysis from a Māori perspective suggests they signed Te Tiriti o Waitangi because
they wanted to protect and secure their international trade. A significant factor that
had the potential to undermine relations between Māori and the British Empire
highlighted that acts of lawlessness by Pākehā settlers was a major concern.
Alderidge (2010a) explained that; "Māori Chief Te Pahi visited Governor King in
NSW in 1805 and discussed European law, as well as the ever increasing
lawlessness that came with an increasing amount of European settlers"(p.185).
Rihari (2010b) supports this perspective by adding that in 1831 13 chiefs collectively
exercised their rangatiratanga and wrote a letter directly to King William IV. Their
petition outlined the relationship created with Hongi Hika in 1820, it also outlined
perceived threats of invasion and land alienation, as well as the trouble created by
settlers. The chiefs asked the British Crown to be a friend to their islands and to
discipline British subjects where necessary.
Some themes that stem from this analysis include frustration at the lack of urgency
on behalf of the British Crown representatives in wanting to reprimand their own
people. Further analysis of Chief Te Pahu highlights that while he had gained the
support of Governor King in 1805 to deal with lawless British settlers in New
Zealand, nothing eventuated. As a result Te Pahu became proactive in collaborating
with other hapū creating Te Wakaminenga in 1808. An analysis suggests that from
pro-activeness came a theme of optimism. Te Wakaminenga set up visits to England
to establish relations with the highest authority in 1820. The letter to King William in
1831based on the previous relationship forged in 1820 brought about a response
from the British in the form of James Busby. It feels that optimism was built on a
series of successes that James Busby contributed to. The gaining of an
internationally recognised flag in 1834 and a declaration proclamation of sovereignty
in 1835 that was officially recognised by the British in 1836 was part of that
contribution.
Based on these previous accounts of engagements with the British, Māori had
nothing to fear going into negotiations with the British over Te Tiriti o Waitangi.
Previous patterns of negotiation with the British had been successful. Another factor
that contributed to that success is attributed to the 1000 Te Wakaminenga members
164
from Ngāpuhi that went to 69 other countries to investigate and learn about
economic trade. When the people came back from overseas, a series of wānanga
were held to learn the knowledge shared. Their knowledge was vital in establishing a
flourishing and thriving Māori economy in New Zealand previous to colonial
settlement. This act can also be considered one of the earliest forms of kaupapa
Māori research on a global scale.
7.8 Assimilation Patterns
The assimilation policies that effected Australia, Canada and New Zealand were to
have similar affects on the Indigenous peoples in all three countries. The reason for
the similarities is because the initial assimilation policies of each country were written
by the same people. The House of Commons Select Committee on Aborigines,
based in England were responsible for their development. Armitage (1995) states
that;
In Australia these policies were introduced through the protection of
'Aborigines' statutes which were passed in the period between 1869 and
1909; in Canada they were introduced within the framework of the Indian
Act 1876, and its successors; and in New Zealand they were introduced in
legislation establishing the Native Department (1861) and the Native
Schools Act, 1867 (p. 189).
The impact of these policies became instrumental in the undermining of all three
Indigenous cultures in a manner that brought about damaging outcomes. All three
Indigenous cultures have damaging alcoholism statistics. Oetting and Beauvias
(1989) believes that trauma may manifest itself in the form of alcohol use which is
more prevalent than the general U.S. population at 96% for Indian males and 92%
for females by the 12th grade for lifetime use. Brave Heart, M, Chase, J, Elkins, J, &
Altschul, D, B (2011) explains that; "death from alcohol related causes is five times
more likely for First Nations, than for White Americans, additionally, suicide rates are
also 50% higher for First Nations than the national average" (p. 283). While an
analysis of alcoholism reveals major issues amongst the Indigenous peoples of
Canada and the USA, similar patterns exist in both Australia and New Zealand.
Māori use of alcohol and drugs also reveal worrying statistics. According to a survey
in the New Zealand Herald (2007), Māori are more likely than other ethnicities to use
drugs or drink in a hazardous way. “This further suggests that Māori patterns of
165
alcoholism and drug use per capita are at an alarming level. The statistics indicate
that;
Māori (82 per cent) and others (80 per cent) are more likely to be drinkers
than Pacific Islanders (56 per cent).
Among those who consume alcohol, hazardous drinking occurs in 36 per cent
of Māori, 33 per cent of Pacific people and 23 per cent of others.
Among those who consume alcohol, alcohol disorder prevalence is 6 per cent
for Māori, 4 per cent for Pacific and 3 per cent for others.
Key findings on drug use in the past 12 months and ethnicity:
Drug use occurs in 20 per cent of Māori, 13 per cent of others and 9 per cent
of Pacific people.
Drug disorder is most common in Māori at 13 per cent of users, followed by
Pacific Islanders at 10 per cent and others on 9 per cent.
Pacific people are often protected from substance use by abstinence, but are
at greater risk than others if they do use drugs.
Treatment contact is low in those with a substance disorder: 4 per cent for
Pacific, 12 per cent for Māori , and 14 per cent for others,
What these statistical patterns indicate, is that on a variety of levels, Māori alcohol
and drug usage per capita is far higher than that of any other ethnic group in
Aotearoa New Zealand. It also highlights that Indigenous peoples across the globe
have similar experiences and problems with alcohol, drugs and other forms of
addictions.
7.9 Intergenerational Trauma Links to Māori Deficit Statistics
Historical intergenerational trauma has many names that define it. In research
literature historical intergenerational trauma is known as: survival guilt, stressful life
events, intergenerational grief and bereavement, post traumatic slave syndrome and
cultural trauma (Brave Heart &De Bruyn, 1998: Cook, Withy, & Tarallo-Jensen, 2003:
Danieli, 1998: Degruy Leary, 2005; Kellerman, 2001; Krieger, 2001). According to
Walters (2012) historical intergenerational trauma can also be defined as: an event
or series of events perpetrated against a group of people and their environment,
166
namely people who share a specific group identity with genocidal or ethnocidal intent
to systematically eradicate them as a people or eradicate their way of life. Brave
Heart (1999a) defines historical trauma as: “cumulative trauma over both the life
span and across generations that results from massive cataclysmic events...”
(p.111). Brave Heart also contends that historical trauma (HIT) is cumulative
emotional and psychological wounding, over the lifespan and across generations,
emanating from massive group trauma experiences.
While Indigenous cultures across the globe had similar experiences of
intergenerational trauma, not all experiences have been the same. Māori did not
suffer from the intentional practice of mass genocide with a loss of over 100 million
Indigenous peoples over a 500 year period like the First Nations in North America.
Māori did not suffer the extinction and total annihilation of their people like the Taino
people did at the hands of Christopher Columbus and the Spanish. Nor were Māori
exterminated like the Aborigine were in Tasmania.
Māori were not displaced to the degree that other Indigenous cultures have been,
nor did Māori experience an extreme degree of slavery at the hands of Western
colonisers like the African American ancestors experienced. However Māori
experiences of historical intergenerational trauma still experienced similar
psychological outcomes. Māori experienced a form of cultural genocide, land
displacement and disenfranchisement. They also experienced economic destruction
leading to intergenerational poverty. Rashbrooke (2013) further contextualises those
statistics by stating;
Central to this story is the appropriation and alienation of almost 95% of
Māori land from the nineteenth century well into the twentieth century. The
Treaty settlements process has provided an important form of redress,
acknowledging that the NZ Crown's acquisition of land was often flawed
'to a lesser degree', and the 'excessive land loss had a harmful effect on
Māori social and economic development in general. Settlements to date
have produced compensation of about 1.48 billion-an amount that has to
be considered against the impact of the almost total loss of an economic
base over more than a century (p.4).
Māori also experienced forms of slavery from the practice of Black birding. European
ships came to New Zealand and kidnapped unsuspecting people to stock up on their
167
crew. This was a major discussion between Chief Te Pahi and Governor King in
1805. European ships would later abandon Māori in foreign countries.
Further analysis suggests that Māori deficit statistics have a connection to historical
intergenerational trauma as a direct result of the legislative violations. The legislative
violations had a direct impact on Māori economics, politics, trade, cultural identity,
cultural heritage, cultural values and protocols for over one hundred years.
Underlying themes behind Māori deficit statistics in Māori health, crime, education,
and unemployment include intergenerational impoverishment, a lack of cultural
identity, and a lack of cultural values that are guidelines for engaging with others.
Feelings of inferiority towards Western culture, and a dislike for being Māori became
detrimental outcomes. Pitman (2011) identifies this issue by arguing that colonisation
taught Māori to hate themselves and each other. The New Zealand Governments
ongoing capitalist agendas, and continued practice of prejudice, discrimination, and
institutional racism are key features in New Zealand society that contribute to poverty
in a climate that mostly affects Māori. Further analysis suggests that both Māori and
the NZ Crown need to create shared space to fully address both historical issues
and future developments. Part of that development should include accountability of
the New Zealand Crown.
Research Questions
The first three research questions will be reviewed in this section. The fourth and
final question will be reviewed in the strategies section. It is worthy to note that the
initial emphasis behind the first research question came about, not by an analysis of
a variety of literature written by numerous Indigenous academic authors, but by
noticing a gap due to a lack of literature from Māori academic authors on historical
intergenerational trauma.
The first question asks What are Māori experiences of historical intergenerational
trauma? This can be defined as the psychological, mental, emotional, physical and
environmental trauma that originates from Te Tiriti o Waitangi where Māori suffer
from a sense of injustice and betrayal, so seek justice and accountability.
The second research question asks: What were the political, socioeconomic
implications for Māori both pre and post signing of Te Tiriti o Waitangi? That question
was answered extensively in a number of areas including chapter 4, and both the
168
findings and the analysis sections highlighted that pre-colonial Māori were successful
global entrepreneurs trading with many different countries in a manner that
contributed to a flourishing and thriving Māori economy.
The second part to that question suggested that the signing of Te Tiriti o Waitangi
contributed to the intergenerational demise of Māori in drastic and detrimental ways
that contributed to psychological traumas that are key underlying themes behind
Māori deficit statics.
The third question; What significance does locating self in this research have in
terms of investigating Māori experiences of historical intergenerational trauma?. This
question highlights how historical intergenerational trauma has a personal impact on
a micro level. It also puts into context the implications that have resulted from the
legislative violations.
Strategies of Response
In the years following the signing of Te Tiriti o Waitangi Māori became increasingly
concerned with the actions of the British authorises in enforcing their laws and
policies. Māori in turn began developing strategies to respond to the injustices they
saw at the hands of the Governor. Hone Heke was one such person who did this.
Walker (1990) stated that; "He saw the flagpole above the town of Russell as the
symbol of his discontent. So in a political act symbolising his disaffection with the
Governor, Heke felled the flagpole and confiscated the signal balls" (p.103). Other
Māori also devised strategies to respond to encroaching British and New Zealand
settler demands.
The Kingitanga Movement established in 1858 was another strategy designed to
respond to colonisation. The movement had three underlying philosophies; to stop
the bloodshed between Māori hapū and iwi, to unite Māori as a people and to block
further sales of land to Pākehā settlers. Mahuta (2007) states that; "the major issues
that confronted Māori after the signing of the Treaty of Waitangi in 1840 were the
desire of the growing settler population for more land, and increasing social
disorganization as a result of European contact" Another movement called
Kotahitanga was another significant strategy in response to colonial demands.
Walker (190) states; that in 1876 a Kotahitanga meeting was called. The purpose of
169
the hui was kotahitanga, achievement of unity. Another strategy came in the form of
the pacifist movement led by the prophets, Te Whiti and Tohu. According to Walker
(1990) "Te Whiti had the charisma and the mana not only to persuade his followers
to accept the policy of pacifism, but to convince them to adhere to it in the face of
provocation and extreme violence from the state".
In more recent times other strategies of resistance came to the fore in the form of the
Māori land rights movement. In the 1970s this movement began in the aftermath of
policies by the New Zealand Governments continued push for more Māori land to be
transferred into Crown ownership. Poata-Smith (2013) argued that;
The dramatic upsurge in Māori protest and discontentment, intensified by
the prolonged economic stagnation and rising unemployment from 1974
onwards, forced successive governments to respond to the evidence that
many Māori occupied a relatively impoverished place in New Zealand
society (p. 150).
Ranginui Walker explained further that the Māori Land March Movement was
launched at a hui by Whina Cooper early in 1975 at Mangere marae. Walker (1990)
states that;
The driving force of the movement was rising resentment over the
relentless alienation and control of the remaining 1.2 million hectares of
Māori land by Pākehā laws. The 'last land grab' under the1967 Māori
Affairs Amendment Act was the last trigger (p.212).
Other strategies of response and resistance came to the fore in the form of
occupations at Bastion Point in Auckland, and the Raglan Golf Course in
Whaingaroa Raglan. A further strategy of response and resistance came to the fore
in the form of the 1981 Springbok Tour. This time Māori and Western anti- apartheid
groups joined together to protest and occupy spaces that would challenge the
National Governments decision to approve the tour. When Nelson Mandela in his
cell on Robben Island in South Africa heard what was happening he said that it was
like the sun came out. Other groups such as Ngā Tama Toa, and the Māori Women's
Welfare League were also prominent in developing strategies to respond and resist
colonial discourses. Currently Māori and Pākehā have been joining together to
protest and challenge the New Zealand Crown over the fore shore and seabed,
asset sales, oil drilling, mining, fracking, and child poverty.
170
7. 10 Māori Counselling Strategies
The fourth research question asks; "What are Māori counselling strategies that
respond to this phenomenon?”. My professional capacity as a Māori counselling
educator is to train Te Whiuwhiu o te Hau Māori counselling practitioners to engage
with Māori whānau clientele in both a professional and a culturally safe manner. As a
result of this research I have been able to combine both the research and
professional capacity to create an opportunity to examine existing frameworks and
develop them into a decolonising strategy.
7.11 He Kākano Ahau Framework
The ‘He Kākano Ahau’ Framework has been devised as a strategy of response by
integrating four Māori models developed by others. The He Kākano Framework
provides a Māori counselling framework for responding to historical intergenerational
trauma. He Kakano Ahau translates to mean I am a seed. The original concept came
from a whakatuaki or proverb; however Māori song composer Hohepa Tamehana
developed the proverb into a waiata or song to remind Māori of their rich ancestry. A
significant aspect relating to this song reminds Māori that they are a seed born of
greatness, descending from a line of chiefs, therefore challenging assimilation
perspectives and mechanisms employed by dominant discourses to weaken cultural
identities, heritage and language. The four models that make up the ‘He Kākano
Ahau’ Framework originated from other Māori academics and social service
practitioners; however the modes of delivery applied within these frameworks were
developed by the author.
171
Figure 7.1 He Kākano Ahau Framework Karena, R,D W (2012)
As mentioned previously, the framework of ‘He Kākano Ahau’ is a combination of
four Māori models. The first model is the ‘Pōwhiri Poutama Model’ developed by
Paraire Huata. The second model called the ‘Pūrākau Model’ was developed by
Jacquelyn Elkington. The third model of ‘Te Whare Tapawhā’ model was developed
by Mason Durie. Finally the fourth model of ‘Te Tuakiri o te Tangata’ was developed
by Petiwaea Manawaiti and Kataraina Mataira.
The theories underpinning each model are described in Figure 7.1 and are based on
a kaupapa Māori worldview; the ethical values of the framework are based on
tikanga Māori.
The purpose of the Kākano framework is to engage in a culturally appropriate way
with Māori clientele during a counselling session. The counselling session enables a
Māori counsellor, to use the He Kākano Ahau framework to trace historical
intergenerational trauma to its origins and to analyse historical themes. The
framework can be utilised to identify traumatising events, as well as develop
strategies based on an examination of those events to determine how best to
address the issue. Having briefly described the main purpose of the Kākano
framework the discussion now turns to an analysis of the 4 models that underpin this
framework.
172
7.12 The Pōwhiri Poutama Model
The Pōwhiri Poutama Model was first introduced to Māori counselling by Paraire
Huata initially in 2006 and again in 2011. While it is a recognised Māori counselling
model for establishing relations the model also has a genesis well established within
a Māori worldview. Durie (2003) contends that: "a pōwhiri is an encounter calculated
to reduce space and distance between groups and to explore the basis of a
relationship” (p.53). While themes behind the Pōwhiri Poutama framework stem from
Huata's interpretation of a kaupapa Māori worldview, the delivery of the framework
within a Māori counselling context was re-developed here under the context of the
He Kakano Ahau framework..
The word ‘pōwhiri’ for Māori counsellors, establishes the means from which to
engage with others while the word ‘poutama’ describes the process of engagement.
The first part of the process is called ‘whakamoemiti’ which means to ‘give thanks’.
This process allows the Māori counsellor to prepare themselves before going into a
counselling session through reciting a karakia (prayer) to whakatau (settle)
themselves.
The second process is called ‘mihi whakatau’. This process is divided into two parts.
The first part is an administration aspect that establishes whānau or clientele
comprehension of the counselling process. It also sets boundaries and establishes
whānau understandings around confidentiality.
173
Figure 7.2. Pōwhiri Poutama Model Huata (2011)
The second part of the mihi whakatau process begins the counselling session with a
karakia and then moves into a process called ‘whakawhānaungatanga’.
Whakawhānaungatanga is a concept derived from a Māori worldview that is used to
engage with others using whakapapa (genealogy). This process is about making
connections, establishing a relationship and creating a rapport.
The third process is called ‘whakapuaki’. Whakapuaki establishes the reason why
whānau have come to a counselling session. The fourth process is called
‘whakatangitangi’. Whakatangitangi is about bringing forth the trauma and unpacking
issues that surround it. The fifth process is called ‘whakaratarata’. Whakaratarata
supports a counsellor to develop action plans and strategies with whānau clientele.
The sixth process is called ‘whakaoranga’. Whakaoranga establishes the options
and consequences of implementing action plans.
174
The final process, called ‘whakaotinga’ which assesses effective closure by
summarising the session, highlighting the main points, identifying new discoveries in
the counselling session linking back to the purpose of counselling. There is an
evaluation of the counselling session and then a discussion regarding where to next?
If the whānau are happy with the counselling session they may not want another so
finish the session with a karakia or prayer.
7.13 The Pūrākau Model
The Pūrākau model is a concept developed by Dr Jacquelyn Elkington. Elkington
(2006, as cited in Karena, 2012, p. 67) emphasises that the Pūrākau model identifies
a timeline that highlights stages of development, and characteristics within each
generation that begins when a baby is born, through to when that baby grows into
adulthood and then to old age and passes away . Within this context, the overall
purpose of this model is to trace trauma to its origins through generations back to its
original source. Once this is done the next step is to unpack the trauma, to examine
the issues, explore and analyse the impacts or consequences that stem from
historical intergenerational trauma. Figure 7.2 highlights another significant aspect of
the Pūrākau model. This aspect focuses on future considerations. One needs to
consider the implications of leaving intergenerational trauma unchecked and the
ramifications of it impacting future generations. A process is put in place where a
series of parameters are set up in a counselling session to block the residue of
intergenerational trauma from spilling over into future generations.
175
Figure 7.3 Pūrākau Model Karena, R, D,W (2012)
7.14 Te Whare Tapawhā Model
Te Whare Tapawhā model was developed by Mason Durie is one of the most well-
known mental health models in New Zealand. The way in which the Te Whare
Tapawhā model is applied within He Kākano Ahau framework is by focusing on the
impact of historical intergenerational trauma. Eduardo Duran (2006) contends that:
"the native idea of historical trauma involves the understanding that the trauma
occurred in the spirit or soul" (p. 7). Duran gives further insight into historical trauma
from an Indigenous perspective by calling it an intergenerational wounding of the
soul. While most consider violence to be physical or emotional, Duran describes
violence and trauma as an energy that, due to intent, may be fired at another leaving
an imprint. Duran (2012) maintains that the imprint can have internal or external
consequences (p.1).
176
Figure 7.4 Te Whare Tapawhā Model (Durie, 2003)
Figure 7.4 highlights how the Kākano framework utilises Te Whare Tapawhā model.
The red dot in the middle represents a fractured spirit as a result of trauma, similar to
a stone being dropped into a pond and creating ripples throughout a person's
wellbeing.
This draws attention to how trauma can ripple into a person's ‘wairua’ or spirit
damaging self-esteem. it also emphasises how trauma can ripple throughout a
person's being on multiple levels impacting emotions, creating physical un-wellness
and finally impacting one's environment.
177
As a result of colonialism Māori suffer from an intergenerational playing of negative
stories shaped by discriminative societal constructs. Jackson (1988) maintains that;
Structural and institutional racism which sustained the process has
ensured the Māori people's economic deprivation; the social and personal
attitudes which underlay it have ensured their cultural denigration.
Together they have constantly reinforced the cycle of confinement. The
burdens of this cycle are imposed through the direct and indirect demands
made upon the Māori community as part of their everyday existence:
demands which interweave the weakening of culturally appropriate ways
of behaving with the simple demands of economic survival. Their
seemingly mundane but unavoidable nature serves to trap Māori people
more firmly in the cycle and makes it less likely that they will escape the
stresses associated with it (p.66).
7.15 Te Tuakiri o Te Tangata Model
This model was developed by Petiwaea Manawaiti and Kataraina Mataira in the
early 1980s. Karena (2013) contends that the Te Tuakiri o Te Tangata model is
currently utilised in Te Whiuwhiu o te Hau Māori counselling programme at WINTEC
by Māori counselling students to hone their intuitive skills when working with Māori.
The focus of this framework utilises approaches that stem from a Māori worldview to
form the basis from which to articulate their understanding of a position based on
intuition that stems from a Māori epistemology.
Essentially students are invited to explore their own intuition and to become aware of
issues beyond their current focus. This framework addresses the use of an intuitive
approach that supports Māori counsellors working with whānau. The name ‘Te
Tuakiri o Te Tangata’ can be translated to mean, ‘The Characteristics of a Human
Being’. The word ‘tuakiri’ could also refer to the use of extra senses which are
beyond the five normal senses of a human being. The concept behind Te Tuakiri o
Te Tangata started with a teacher group that taught Māori language classes in the
1980s at t Waikato Polytechnic. He Kakano Ahau framework utilises Te Tuakiri o Te
Tangata as a Māori model for applying an intuitive practice to the counselling
session, as well as assessing the wellbeing of a whānau clientele from a Māori
worldview.
178
Figure 7.5 Te Tuakiri o Te Tangata Model (Manawaiti & Mataira 1980)
Figure 7.5 illustrates 11 elements that are specific to a Māori worldview and to a
Māori understanding of wellbeing. These 11 elements are what make Te Tuakiri o
Te Tangata model unique. During a counselling session, whānau clientele are
asked to describe mana (prestige) in terms of their own worth as a person. They may
be asked to describe mauri (life essence) in terms of their understanding of their own
life essence. They could be asked to describe whatumanawa (their heart of hearts)
in terms of what they hold most precious. This is not only designed to speak to the
person, but to speak at a deeper spiritual level to Māori who may have been
intergenerationally traumatized. The process is about ‘whakamana’ or uplifting the
prestige of a person and returning clientele from a place of ‘noa’ or desecration,
back to ‘tapu’ or sacredness by reminding them that they are a ‘kākano’, a seed born
of greatness, descending from a line of chiefs.
179
This concludes our discussion of the 4 models which make up the He Kākano
framework. Each model is unique in its own and provides a way of recovering from
historical intergenerational traumas. The overall goal of the He Kākano framework is
to implement an intergenerational transfer of strategies that respond to both
historical and future needs of the individual while developing cultural capacity for the
next generations. Having discussed the He Kākano framework and its associated
models and recognises that this framework may be applied at a wider societal level
to other Indigenous cultures.
It is important to note that this framework does not claim to heal historical
intergenerational trauma. Its purpose is to respond to the phenomenon by removing
colonial lens that have settled across generations of Māori, and peel back
intergenerational layers of dominant assumptions to reveal core factors contributing
to detrimental outcomes. A core belief that permeates from this research
acknowledges that healing comes from transparency and truth. Another core
component believes that healing also comes from understanding historical contexts,
as well as colonial mechanisms that helped to shape them. In some circumstances,
it may bring to the foreground very painful histories; on the other hand it may reveal
knowledge previously unknown, and enable Māori and Indigenous cultures to make
fully informed decisions when confronted with Western dominant practices in the
future. This will enable Māori to establish themselves, from an informed position as
Indigenous peoples from a place of power and control.
The Pillars
King Tawhiao, the second Māori King brought hope to the Waikato people through
his prophecy “Māku anō e hanga tōku nei whare, ko te tāhūhū, ko te Hīnau.
ko ngā poupou ko te Māhoe, ko te Patatē”. While Tawhiao’s prophecy has a few
different interpretations I will review a version given that I find appropriate to this
research. The translation said that the house will be rebuilt using the Hinau, the
Mahoe and the Patatē trees. These are all strong, hard, resilient, tough and sinewy,
trees that commonly grow in abundance in the New Zealand forests. This prophecy
symbolises the coming together of the common people who are just as strong, hard,
resilient, and tough to rebuild the Māori world. Jackson (2013) argues that Māori
180
health statistics will continue to deteriorate until Māori regain three powers. The
power to protect taonga, the power to define what constitutes a ‘taonga’, and the
power to decide how best to protect it. Māori strategists from Hone Heke to the
Kingitanga Movement, the Kotahitanga movement, Te Whiti and Tohu, The Māori
Women's Welfare League, Ngā Tama Toa, Upper Hut Posse, Annette Sykes,
Mereana Pitman, Moana Jackson, Syd Jackson, Tame Iti, and Hone Harawira, are
all such people along with many others whose life work contributes to bringing King
Tāwhiao's prophecy to pass. This research is but a small thread that also contributes
to Tawhiao’s vision by adding to the knowledge base that builds a case towards
restoring the three powers spoken of by Moana Jackson.
One final statement from Moana Jackson (2013) conveyed in a presentation that this
is about the future generations. "I want my moko to wake up in a world where they
will not have to face the things we and our tupuna before us had to face.
Contribution to Knowledge
This research will contribute to Māori knowledge of health and wellbeing from a
variety of perspectives. The first perspective acknowledges that there is still limited
writing on Māori experiences of historical intergenerational trauma. While journal
articles are now currently covering this area, a quick distinction emphasises that the
topical concepts in this research as a Ph.D thesis will pioneer the manner in which
the legislative violations are perceived in future research.
Another element that contributes to the research in meaningful ways stems from the
research that emphasises how the impacts of historical intergenerational trauma at a
macro level can personally manifest in detrimental ways at a micro level.
The Māori counselling strategy is a framework that is another unique concept that
will contribute to Māori knowledge in meaningful ways because it has been
developed specifically to respond to Māori experiences of trauma. Another element
that is fascinating about this framework is that as a template, it is transferable across
Indigenous cultures.
181
Figure 7.6 The Colonising Tree Karena, R,D, W (2013)
Another way in which this research contributes to Māori knowledge of health and
wellbeing is by emphasising the link between colonisation, historical
intergenerational trauma and Māori deficit statistics. The diagram figure 7.7 titled the
colonising tree reveals how the core roots of this tree represent colonisation. The
trunk of the tree represents colonial mechanisms that lead to Māori experiences of
historical intergenerational trauma. Finally, the fruit of the tree represents Māori
deficit outcomes.
This research was conducted as a result of personal experiences of historical
intergenerational trauma. After going through the life experiences that impacted in
such devastating ways, I began to question issues that were beyond my control and
contributed to the historical environment I was born into. It was not until the
beginning of the Ph.D journey where I began investigating four generations of my
182
male line back to 1840 that I began to gain a sense that not everything was right.
Stories of my great grandfather growing up wealthy yet dying a pauper, my
grandfather strapped for speaking his native language. My father’s limited
understandings of Māori culture were some examples of what I found. However,
when I began to investigate the legislative violations and superimposed them over
four generations of my family dating back to 1840, I was able to determine the
legislative environment that generations of my family were subjected to. It was from
there that I made the connection between the environment and the role the
legislative violations played in shaping it. I then realised that I had developed a
framework. This thesis has been a moving, healing and transformative journey.
Conclusion
This chapter began with a central hypothesis that has been established from sifting
through the research data. The next part introduced the findings. It also included the
participants and gave a descriptive account of what was found. The next section
discussed an approach to analysing the content to probe for patterns and themes,
and provided links to the literature review. The next aspect reviewed the research
questions. The next aspect examined strategies Māori have employed to respond to
hegemony, oppression and stereotypical assumptions. It also introduced a Māori
counselling framework as a response to historical intergenerational trauma. This part
also brought the pillars together to emphasise how these strategies contribute to
Tawhiao Te Wherowhero's prophecy of uniting the people. The final part explained
how the research, and this Māori counselling strategy in particular will contributed to
Māori knowledge of health and wellbeing, and then concluded by discussing why this
research was conducted.
In summary the links between the findings and the analysis revealed some
interesting patterns and themes. Across the globe there seemed to be very little
difference between the method in which the colonisers applied their mechanisms,
and the way in which Indigenous cultures across the world were impacted by those
colonial mechanisms. This is key evidence to suggest that a colonising template was
used to create a desired global outcome. The bringing together of the pillars and
threads to rebuild the Māori world also highlighted some interesting themes. The NZ
Crown’s versions of history say that with full knowledge, Māori freely gave up their
183
sovereignty. If that was the case, it is interesting to note that Hone Heke, and Kawiti
started fighting with the Governor and his troops in the 1840s. This does not sound
like a people who freely gave up their sovereignty. In fact what this thesis highlights
is that Ngāpuhi nui tonu are very clear; sovereignty was never ceded, the New
Zealand Crown has over stepped the jurisdiction given to them by Māori. There has
been a deliberate manipulation of history to favour the British Empire and the New
Zealand Settler Governments position. Further deliberation and negotiation with the
New Zealand Crown will move Māori forward and set the foundations for the next
generations. A future regard would like to see Māori aspirations take the British
Empire to task and resolve their breach of contract pertaining to Te Tiriti o Waitangi.
In this way, balance is restored.
Another significant aspect about this chapter reveals the impact of visually
responding to the colonising tree. This diagram provides solid links between
colonisation historical intergenerational trauma and Māori deficit statistics which has
been a key objective of this thesis. To conclude this thesis I leave you with the
immortal words of the prophet King Tāwhiao.
"Kotahi te kōhao o te ngira e kuhuna ai te miro mā, te miro pango, te miro whero nā
reira kia mau ki te aroha, ki te ture me te whakapono"
"It is by passing through the eye of the needle that the white thread, the black tread,
and the red thread unite as one holding firm to love, the law and faith."
184
185
Glossary of Māori terms
Anahera pono
Angels
Aotearoa
Land of the Long White Cloud
Aroha
Love/Concern
Awa
River
Hapū A collection of whānau(families), normally united through a common ancestor
Hangārau Technology
He Wakaputanga
Declaration of Independence 1835
Hui
Gathering / meeting
Ira Atua
Divine aspect / element
Ira Tangata
Human aspect / element
Kanohi ki te kanohi
Face to face representation
Karakia
Incantation, prayer, dedication
Kaumatua
Elder
Kaupapa Māori Māori philosophies and principles
Kawa Protocols
kōrero matakite
Stories of prophesy
kōrero onamata
Stories from the past
kōrero paki
Stories of entertainment
kōrero pūrākau and pakiwaitara
Legends and stories from ancient past
kōrero tipuna
Ancestor stories
kōrero tuku iho
Stories handed down
kōrero wānanga stories transmitted through the houses of learning
186
Koro//Koroua Male elder, male grandparent
Kowhaiwhai Māori border patterns and weaving Matua Father, Uncle, term of respect
Mahi Whakairo Māori carving
Mana Power, prestige, integrity
Mana Atua Power of the gods
Mana Tangata Power of the people
Mana Whenua Power of the land
Marae Carved meeting house, dining hall and
cooking area, as well as the marae atea or sacred space in front of the meeting-house
Mātauranga Māori Māori knowledge
Mātauranga-ā-ringa
Empirical knowledge
Mātauranga-ā-waha
Oral knowledge
Maunga Mountain
Moana Ocean
Pākehā New Zealand settler of European descent
Patu Ngākau To be shocked, traumatized by an event
Pōuri To be sad
Pōuritanga Deep suicidal depression
Rongoa
Māori medicine
Tāhuhu Spine of a whare or traditional Māori house
Tama Boy
Tamahine Girl
Tāne-nui-ā-rangi Great Tāne of the heavens
187
Tangata Whenua People of the land, Indigenous Māori peoples
Tāniko Needle work
Tauira Student
Tautoko To support
Te kauwae Raro
The lower jaw- The earthly realms
Te kauwae Runga
The upper jaw- Heavenly realms
Te Reo Māori The Māori language
Te Tongi ā Tawhiao The prophesy of Tawhiao
Te Wakaminenga The gathering assembly
Tikanga Principles and protocols
Tino Rangatiratanga Self-determination
Tipuna Ancestor
Tūrangawaewae
A place to stand; ones right to belong to a specific
Wairua
Spirituality
Waka Canoe: A collection of iwi whose ancestors travelled on the same canoe from the Pacific Islands
Whaea
Mother, aunty
Whakamā To be shy, embarrassed, shamed
Whakamomore Suicide, to fight to the death, to lose the will to live
Whakapapa
Genealogy
Whaka-tere waka
Navigation
Whakawhānaungatanga Making connections: establishing a rapport via relationships
188
Whānau Means to give birth: is made up of 3 or 4 generations of an extended family
189
Bibliography
Alderidge, N.(2010, June 14). Nuki Alderidge evidence. Wai 1040, Doc#4.1.2,
Transcripts week 2, Wai 1040-Paparahi o te Raki Hearing, 14- 18 June, Te
Tii Marae, Waitangi
Alderidge, N.(2010a). Affidavit of Nuki Alderidge. 28th May 2010. Wai 1040,
Doc#B10. Wellington: New Zealand Waitangi Tribunal
Arbor, A.(2006). Reiterated commemoration: Hiroshima as national trauma. New
York: USA. American Sociological Association.
Armitage, A, (1995). Comparing the policy of aboriginal assimilation in Australia,
Canada and New Zealand. University of, Vancouver: Canada. UBC Press.
Barlow, C.(1993). Tikanga whakaaro. Key concepts in Māori culture.
Auckland: Oxford University Press
Badewi, A .(2013). Ontology, epistemology and methodology-research methodology.
[Motion picture]. Retrieved November 24 2013 from:
http://www.youtube.com/watch?v=kf8wGvunyG8
Barlow, C.(1993). Tikanga whakaaro. Key concepts in Māori culture. Auckland: New
Zealand. Oxford University Press
Brave Heart, M, Chase, J, Elkins, J, & Altschul, D, B.(2011). Historical trauma
among Indigenous peoples of the Americas: Concepts, research and clinical
considerations. Retrieved October 21 2012 from:
http://web.ebscohost.com.ezyproxy.wintec.ac.nz/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vi
d=4&hid=1 3&sid=0e50b96e-9f73-4407-8c80-
2f3ed9230c39%40sessionmgr4
Brave Heart, M .(2003). The historical response among natives and its relationship
with substance abuse: A Lakota illustration. Retrieved October 21 2012
from:
http://search.proquest.com.ezyproxy.wintec.ac.nz/docview/208011932/fulltext
PDF/139E18 21C826A255563/6?accountid=15072
Brave Heart, M.(2000). Wakiksuyapi: Carrying the historical trauma of the Lakota.
Retrieved March 27 2012 from:
http://scholar.google.co.nz/scholar?q=transforming+historical+trauma&hl=en&
as_sdt=0&as_vis=1&oi=scholart&sa=X&ei=K2xuT4qgCISViQf8r72JBg&sqi=2
&ved=0CCUQgQMwAA
190
Brave Heart, M,Y,H.(1999a). Oyate Ptayela: Rebuilding the Lakota Nation through
addressing historical trauma among Lakota parents. Journal of human
behaviour and social environment 2 (1/2): 109-26
Brave heart, M,Y,H.(1999b). Gender differences in the historical trauma response
among Lakota. Journal of health and social policy 10 (4): 1-21.
Brave Heart, M,Y,H, &De Bruyn, L, M.(1998). The American Indian holocaust:
Healing historical unresolved grief. American Indian and Alaska Native
Mental Health Research 8 (2): 56-78
Brave Heart, M,Y,H.(1995). The return to the sacred path: Healing from historical
trauma and historical unresolved grief among the Lakota. Doctoral
dissertation, Smith College School for Social Work, (Dissertation abstracts
international A 56/09: 3742. Copyright held by author; for copies contact The
Takini Network,1818 West Fulton Street#101, Rapid City, South Dakota
57702.
Bedggood, D. (1978). New Zealand’s semi-colonial development. Department of
Sociology. University of Auckland: New Zealand
Best, E. (1974), The Māori as he was. Wellington: New Zealand. Government
Printer
Binney, J and Chaplin, G.(1983). Ngā morehu: The survivors. Auckland: New
Zealand. Oxford University Press.
Buck, P. (1929). The coming of the Māori : Wellington: New Zealand. Māori
Purposes Fund Board.
Brunello, N, Davidson, J.,R, Deahl, M, Kessler, R, C., Mendlewicz, J, Racagni, G.
(2001). Post traumatic stress disorder: Diagnostic and epidemiology,
comorbidity and social consequences, biology and treatment.
Neuropsychology. 43, 150-162
Chief Oren Lyons.(2010).The Doctrine of Discovery. [Motion picture]. Retrieved
March 23 2013 from:
http://www.youtube.com/watch?v=yVZDbqh7WgM&feature=related
Churchill, W.(1993). Struggle for the land: Indigenous resistance to genocide,
ecocide, and expropriation in contemporary North America. Maine: USA.
Courage press
Dalziel, P .(2013). Education and skills. In Rashbrooke, M (Ed), in Inequality: A New
Zealand crisis. Wellington: New Zealand. Bridget Williams Books Ltd
191
Denzin, N.K., Lincoln, Y.S. & Smith, L.T.(2008). Handbook of critical and Indigenous
methodologies. Los Angeles, CA: Sage.
Dewes, K. (1992). The case for oral art, in te Ao hurihuri: The world moves on,
aspects of Māori tangā, in Michael King (ed.), Longman Paul, Auckland,
pp.31-49.
Doyle-McCarthy, E. 1996, Knowledge as Culture: The New Sociology of Knowledge,
Routledge, London; New York, 1996.
Duran, E. (2012). The spirit of violence. An unpublished booklet. Colfax, Ca.
Duran, E. (2006). Healing the soul wound: Counselling with American Indians and
other Native Peoples. New York, NY: Teachers College Press.
Durie, M. (2003).Ngā kahui pou; Launching Māori futures. Wellington; New
Zealand. Huia Publishers.
Durkheim, E. (1984).The division of labour in society. London: United Kingdom.
Macmillan
Ebbet, E, Clarke, D.(2009). Māori identification, alcohol, behaviour and mental
health: A Review. Retrieved July 13 2013 from:
http://link.springer.com/article/10.1007/s11469-009-9200-x#page-2
Everitt, J,.(1994). Australian museums: A role play in a changing Indigenous
environment-1-16 in Issues in the control of Aboriginal knowledge.(Research
Unit for Māori education. Monograph 21.) Auckland: Research Unit for Māori
education, University of Auckland.
Friere, P.(2000). Pedagogy of the oppressed. (30th ed). New York: USA. Continuum
International Publishing Group
Gasper, C.(2010). Consider content analysis. [Motion picture]. Retrieved December
8 2013 from: https://www.youtube.com/watch?v=BhQX-zKultw
Giddens, A.(2002). Sociology. (4th ed.). Cambridge: UK. Blackwell Publishers Ltd
Healy, S, Huygens, I, Murphy, T, & Parata, H.(2012). Ngāpuhi speaks: He
Wakaputanga and Te Tiriti o Waitangi independent report on Ngāpuhi nui
tonu claim. Kaitaia: New Zealand. Te Kawariki & Network Waitangi
Whangārei
Henare, H.(2010 May 11).Hirini Henare evidence, English translations. WAI 1040#
4.1.1 - Transcripts week 1,Wai 1040 Te Paparahi o te Raki Waitangi Tribunal
Hearing. 10th May-14th May. Te Tii Marae, Waitangi
192
Hine, P.(2010). Theorising Practice II. Retrieved March 27 2012 from:
http://enfolding.org/theorising-practice-ii-habitushexis/
Hohepa, P.(2010 May 12).Patu Hohepa answers questions, English translation. WAI
1040 # 4.1.1 - Transcripts week 1, WAI 1040 Te Paparahi o te Raki Waitangi
Tribunal Hearing. 10th May-14th May. Te Tii Marae, Waitangi
Hohepa, P.(2010a).Patu Hohepa evidence, English translation. WAI 1040 # 4.1.1 -
Transcripts week 1, WAI 1040 Te Paparahi o te Raki Waitangi Tribunal
Hearing. 10th May-14th May. Te Tii Marae, Waitangi
Huata, P. (2011). Pōwhiri Poutama. A presentation given to tutors of WINTEC.
Waikato Institute of Technology. The Centre for Health and Social Practice
Huygens, I.(2012). Theorising through praxis. Personal communication
Jackson, M.(2013). Māori and the criminal justice system. [motion picture] A
research presentation delivered to Wintec September 5 2013. The Centre for
Health and Social Practice. Waikato Institute of Technology. Hamilton New
Zealand
Jackson, M.(2012). The Doctrine of Discovery. Presentation at the United
Nations.[Motion picture] Retrieved December 6 2012 from:
http://www.youtube.com/watch?v=oHSWiQ_fb-Q
Jackson, M. (1988). Māori and the Criminal Justice System, a new perspective: He
whaipaangā hou. Wellington: New Zealand. Department of Justice
Jones, J,K .(1999). Reclaiming the future. Wellington: New Zealand. Bridget Williams
Books Ltd
Karena, R, D, W. (2013). Te Tuakiri o Te Tangata : An Indigenous framework for
supporting and measuring the use of an intuitive practice in Māori
counselling.[ In press]
Karena, R, D, W. (2012). Takitoru: from Parallel to partnership- a ritual of
engagement based on Te Tiriti o Waitangi for implementing safe cultural
practice in Māori counselling and social science. Retrieved May 20 2013 from:
http://journal.mai.ac.nz/sites/default/files/articles/MAI_Journal_v1,1_WaretiniK
arena.pdf
Karena, R,W.(2009). Māori Show Bands: An intrepid journey. [slide share]. Retrieved
July 9 2013 from: http://www.slideshare.net/taima/Māori -show-bands-by-
david-waretinikarena
Karetu, T.(1984). Te Reo Rangatira: A course in Māori for sixth and seventh forms.
Wellington: New Zealand. P.D. Hasselberg, Government Printer
193
King, M .(1987). Te Puea: A life: (3rd Ed). Auckland New Zealand. Reed Books.
Kovach, M. (2005).Emerging from the margins: Indigenous methodologies. In L
Brown & S. Strega (Eds.), Research as resistance: Critical, Indigenous and
anti-oppressive approaches (pp. 19-36). Toronto, ON: Canadian Scholars'
Leaman, A. (2013, May 9). Māori crime; a fact of life.[Stuff.co.nz].Retrieved October
9 2013 from: http://www.stuff.co.nz/nationalcrime/8649827/Māori-crime-
fact-of-life
Lee, J.(2005). Māori cultural regeneration: Pūrākau as pedagogy. Paper presented
as part of a symposium Indigenous (Māori) pedagogies: Towards community
and cultural regeneration with Te Kawehau Hoskins and Wiremu Doherty.
Centre for Research in lifelong learning International Conference, Stirling:
Scotland.
Manawaiti, P and Mataira, K. (1980). Te Tuakiri o Te Tangata framework. Hamilton:
New Zealand. The Department of Māori Studies. Waikato Institute of
Technology.
Mannheim, K.. (1940), Ideology and Utopia: An Introduction to the Sociology of
Knowledge, K.Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd, London.
Mahuta, R,T. (2007). 'Tawhiao, Tukaroto Matutaera Potatau Te Wherowhero -
Tawhiao, Tukaroto Matutaera Potatau Te Wherowhero', from the dictionary
of New Zealand biography. Te Ara - the encyclopaedia of New Zealand,
updated 30-Oct-2012. Retrieved July 6 2013 from:
http://www.teara.govt.nz/en/biographies/2t14/tawhiao-tukaroto-matutaera-
potatau-te-wherowhero
McLinntock, A,H.(1966). Māori King- election and coronation: from an encyclopaedia
of New Zealand. Updated September 18 2007. Retrieved July 6 2013
from: http://www.TeAra.govt.nz/1966/M/Māori KingElectionAndCoronation/en
Martin, K. (2003). Ways of knowing, being and doing: A theoretical framework and
methods for Indigenous and Indigenist research. Journal of Australian
Studies, 76, 203-214. Retrieved from: http://eprints.qut.edu.au
McAnergney, R.(2010a). Brief of evidence of Robert Kenneth McAnergney. Wai
1040, Doc#C13. Wellington: New Zealand Waitangi Tribunal
Milne, M .(2005). Māori perspectives on kaupapa Māori and psychology. A
discussion document. New Zealand Psychologists Board: Wellington.
194
Mitaki, R.(2009). Māori language. Tapu a IO ko atu. Sacred code of IO and the gods
behind the face of whakapapa. Te Kauwhata: New Zealand. Mitaki Ra
Publications
Moeke-Pickering, T.M. (2010). Decolonisation as a social change framework and its
impact on the development of Indigenous-based curricula for helping
professionals in mainstream tertiary education organisations. A thesis
submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of
Philosophy. Retrieved September 2 2010 from: http://Māori
counsellingforum.blogspot.com/
Moran, J.(1999b). Preventing alcohol use among urban American Indian youth. The
seventh generation program. Journal of human behaviour in the social
environment 2 (1,2).
Morgan, R, & Freeman, L .(2009). The healing of our people: Substance abuse and
historical trauma. Retrieved October 21 2012 from:
http://web.ebscohost.com.ezyproxy.wintec.ac.nz/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vi
d=4&hid=13&sid=0e50b96e-9f73-4407-8c80-2f3ed9230c39%40sessionmgr4
Mottiar, Z.(2012). How to analyse your data and write an analysis chapter. [Motion
picture]. Retrieved December 8 2013 from:
https://www.youtube.com/watch?v=bJBSQN-OkOQ
New Zealand History online. (2012). The New Zealand Company: Edward Gibbon
Wakefield. Retrieved December 10 2013 from:
http://www.nzhistory.net.nz/people/edward-wakefield
New Zealand Herald.(2011). Pita Sharples and justice system discriminates against
Māori . Retrieved May 17 2013 from:
http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10755915
NZ Herald.(2007). Māori alcohol and drug use more hazardous - Survey. [Online
article] Retrieved July 13 2013 from:
http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10474088
New Zealand Herald. (2005, 28th October ). Māori crime a concern for government.
Oetting, E,R& Beauvais, F.(1989). Epidemiology and correlates of alcohol use
among Indian adolescents living on reservations. In: Alcohol use among
U.S ethnic minorities. NIAAA Research monograph 18 Rockville, Maryland:
U.S. Public Health Service
195
Orange, C.(2011). The Treaty of Waitangi (2nd ed.). Wellington: Bridget Williams
Books Ltd
Paul, N, D.(2011). We were not the Savages: First Nation History. Retrieved
September 26 2013 from:
http://druumm.onefireplace.org/Resources/Documents/Doctrine_of_Discovery
.pdf.
Paul, J.L. and Marfo, K.(2001). Preparation of educational researchers in
philosophical foundations of inquiry. Review of educational research, 71 (4):
525-47.
Pihama, L.(2001). Tihei mauri ora honoring our voices: Mana wahine as kaupapa
Māori ethical framework. Unpublished PhD, The University of Auckland,
Auckland, New Zealand
Piripi, H.(2010). WAI 1040#4.1.1 - Te Paparahi o te Raki Waitangi Tribunal Hearing.
10th May-14th May. Held at Te Tii Marae
Pitman, M.(2011). What can be done to address the impacts of violence on our
women. [Motion picture] Retrieved November 20 2013 from:
http://mediacentre.maramatangā.ac.nz/content/addressing-impact-violence-
our-communities
Pohatu, Smith, E, T. (2013). Education and skills. In Rashbrooke, M (Ed), in
Inequality: A New Zealand crisis. Wellington: New Zealand. Bridget Williams
Books Ltd
Quince, K.(n.d.). Māori and the criminal justice system in New Zealand. Pdf
Rahui Papa and Paul Meredith. Kīngitangā – the Māori King movement - Tāwhiao,
1860– 1894', Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, updated 4-Jun-2013.
Retrieved July 6 2013 from:
URL: http://www.TeAra.govt.nz/en/Kingitanga-the-Māori -king-
movement/page-3
Rashbrooke, M .(2013). Why inequality matters. In Rashbrooke, M (Ed), in
Inequality: A New Zealand crisis. Wellington: New Zealand. Bridget Williams
Books Ltd
Rashbrooke, M .(2013). Inequality and New Zealand. In Rashbrooke, M (Ed), in
Inequality: A New Zealand crisis. Wellington: New Zealand. Bridget Williams
Books Ltd
196
Reid, J.(2013a).Colonial Trauma: from a developmental perspective. A presentation
given by Dr John Reid in August 2013 to Master's and Doctoral recipients at
Te Atawhai o Te Ao- He Kokongā Whare hui. Whangānui. New Zealand
Reid, J, Taylor-Moore, K, Golda, V.(2013b). Towards a social- structural model for
understanding current disparities in Māori health and wellbeing, journal of loss
and trauma: international perspectives. Retrieved March 12 2014 from:
http://dx.doi.org/10.1080/15325024.2013.809295
Richards, S.(2013). Holographic kinetics: Dreamtime healing. [Motion pictures].
Retrieved March 23 2013 from: http://www.youtube.com/watch?v=Im-MzS2-
dbQ
Rigney, L,.(1999). Internalization of an Indigenous anti-colonial cultural critique of
research methodologies. WicazoSa Review, Fall 99, Vol. 14 Issue 2
Rihari, H.(2010b). Brief of evidence of Hugh Te Kiri Rihari. Wai 1040. Doc#B13(a).
Wellington: New Zealand. Waitangi Tribunal
Ritchie, J. (2010). Legislative violations of the Treaty. in Te Aratika Tuatahi Treaty
training resource for Waikato District Health Board. Hamilton, New Zealand:
University of Waikato, School of Māori and Pacific Development.
Robin, R,W; Chester, B & Goldman, D. (1996).Cumulative trauma and PTSD in
American Indian communities. In; A,J, Marsella, M,J, Friedman; E,T,
Robinson, M.(2010, August 11). Mereana Robinson evidence. Wai 1040, Doc#4.1.3,
Transcripts Week 3, Wai 1040- Paparahi o te Raki Hearing, 9-13 August,
Waipuna Marae, Pangāru
Sadler, H.(2010). Brief of evidence of Hone Sadler: for Ngāti Moerewa. Wai 1040
Doc#B38. Wellington: New Zealand Waitangi Tribunal.
Sadler, H.(2010a May 13).Hone Sadler evidence, English translations. WAI 1040#
4.1.1 - Transcripts week 1,Wai 1040 Te Paparahi o te Raki Waitangi Tribunal
Hearing. 10th May-14th May. Te Tii Marae, Waitangi
Salmond, A. (1985), Māori Epistemology, in Reason and Morality. J, Overing (ed),
Tavistock Publications, London & New York, pp.240-262.
Sanders, A. (2008). Creating Justice through restoring tribal nations. Retrieved
October 21 2012 from:
http://web.ebscohost.com.ezyproxy.wintec.ac.nz/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vi
d=5&hid=13&sid=0e50b96e-9f73-4407-8c80-2f3ed9230c39%40sessionmgr4
Stafford, D. (1967). Te Arawa: A History of the Arawa People, Reed. Auckland.
197
Statistics New Zealand.(2012). Working together: racial discrimination in New
Zealand. Retrieved December 15 2012 from: http://www.stats.govt.nz/
Sheridan, N .(2010). Writing a methodology chapter. [ Motion picture]. Retrieved
November 24 2013 from: http://www.youtube.com/watch?v=zQFSNB-0sfQ
Stewart, B. (Producer). (2009). Kymatica. [Motion picture].Retrieved March, 28, 2012
from:
http://www.youtube.com/watch?v=AanQ2mY2jjc&feature=player_embedded
Sociology guide.(2011). Deviancy and crime definition. Retrieved April 27 2012 from:
http://www.sociologyguide.com/questions/deviance-socialcontrol.php
Sotero, M.(2006). A conceptual model of historical trauma: implications for public
health practice and research. Journal of Health Disparities Research and
Practice. 1, 93-108.
Smith, L .(2013). The future is now. In Rashbrooke, M (Ed), in Inequality: A New
Zealand crisis. Wellington: New Zealand. Bridget Williams Books Ltd
Smith, L, T.(1999). Decolonizing methodologies: Research and Indigenous peoples.
Dunedin: New Zealand. University of Otago Press
Smith, T.(2013). He Kokongā whare: traditional Māori concepts relevant to
intergenerational trauma. A paper written for Te Atawhai o te Ao independent
Māori Research Institute. Whangānui: New Zealand
Tahere, P.(2010b). Amended brief of Pairama Tahere. Wai 1040,Doc# B2(2).
Wellington: New Zealand Waitangi Tribunal.
Takiura, R.(2010 August 10). Rihari Takiura (Dick Dargaville) evidence. Wai 1040
#4.1.3, Transcripts Week 3, Wai 1040-Paparahi o te Raki Hearing, 9-13
August, Waipuna Marae, Pangāru
Taniora, E.(2010). Brief of evidence of Erimana Taniora. Wai 1040, Doc#C2.
Wellington: New Zealand Waitangi Tribunal
Tau, T. M., 1999, Mātauranga Māori as an epistemology, in Te Pouhere Kōrero,
March 1999, 1, no.1, Massey University, Palmerston North, pp.10-24.
The Dictionary of NZ Biography. (1996). Te Kingitanga: The people of the Māori King
Movement. Auckland: New Zealand. Auckland University Press with Bridget
Williams Books
Theodore, G.(2010, June 17). Evidence of Gray Theodore. Wai 1040 #412,
Transcripts week 2, Wai 1040- Paparahi o te Raki Hearing 14-18 June, Te Tī
Marae, Waitangi
198
Voelker, D.(2009). Chief Justice John Marshall explains the Doctrine of Discovery:
Opinion of the Supreme Court, February 28 1823. Retrieved September 26
2013 from: http://www.historytools.org/sources/Johnson-v-MIntosh.pdf
Waitangi Tribunal. (1986). Wai 11 Te Reo Māori report. Wellington.
Walker, R .(1990) Ka Whawhai tonu matou: Struggle without end. Auckland: New
Zealand. Penguin Books Ltd
Walters, K.(2012). Embodiment of historical trauma and micro-aggression distress.
[Motion picture]. Retrieved October 21 2013 from:
http://www.youtube.com/watch?v=WzPNWTD56S8
Walters, K, Mohammed, S, Cambel, T.,Beltran, R., Duran,B. (2011). Bodies don't
just tell stories, they tell histories: Embodiment of historical trauma among
American Indians and Alaskan natives. Du Bois Review, Institute for African
American Research. 8:1 (2011) 179-189. Pdf
Ward, A. (1974). A show of Justice: Racial amalgamation in nineteenth century New
Zealand. Auckland: New Zealand. University Press/Oxford University Press
Waratini, P.(2011). The life and times of Te Nahu, Te Kuri and his son Te Kapa O Te
Wharua Waretini Wetene. Personal Communication
Williams, H. (1992). A Dictionary of the Māori Language. Wellington. New Zealand.
GP Publications.
Wiri, R.(2013). Mātauranga Māori. Presentation at Te Whare Wānanga o
Awanuiārangi Whakatāne
Wiri, R. (2001), The prophecies of the great canyon of Toi: A history of Te Whāiti-
nui-a-Toi in the Western Urewera mountains of New Zealand. Ph.D thesis,
Auckland University.
Workman, K and McIntosh, T. (2013). Crime, imprisonment and poverty. In
Rashbrooke, M (Ed), in Inequality: A New Zealand crisis. Wellington:
New Zealand. Bridget Williams Books Ltd
World Church Council.(2012). Doctrine of Discovery. Retrieved August 1 2012 from:
http://www.blackhawkproductions.com/doctrineofdiscovery.htm
Xinran.(2003). The good women of China: Hidden voices. London: Vintage
Publishing
199
Appendix
Doctoral Thesis International Examiner’s Report
Title: Transforming Māori Experiences of Historical Intergenerational Trauma
Discipline: Indigenous Studies
Candidate: David (Rāwiri) Junior Waretini- Karena
Institution: Te Whare Wananga o Awanuiarangi, Aōtearoa, New Zealand
Examiner: Dr. Tina Ngāroimata Fraser, PhD – Associate Professor/Designated Chair,
School of Education/School of Nursing & First Nations Studies University of
Northern British Columbia, BC, Canada
Date Examined: January 16, 2014
Tēnā Koutou Katoa
First and foremost, I was honoured to be the external reviewer for this critical piece of
contribution to knowledge and the lived experience the author had to offer. I would also like
to take this opportunity to thank the supervisor and the committee for allowing me to be a
part of this thought-provoking and emotional journey. This thesis is a great start to the
healing and well-being of the Ngāpuhi, Tainui, Māori, and Indigenous people alike. Also, I
want to make note that I have great respect for the amount of work and discussions that the
author put into this thesis therefore, I am deeply grateful and will say, that I thoroughly
enjoyed a thesis with great depth such as this. This thesis sparked many memories in
regards to the similarities that I have witnessed and experienced for over three decades
amongst the Aboriginal/First Nations/Inuit/Métis of Canada particularly, the Dakelth Nation of
Northern British Columbia where I currently reside.
This thesis exhibits excellent scholarship and personal integrity yet goes beyond that high
quality of research and judgment that we academically and in some cases culturally expect
of our doctoral students. This thesis is also informed by a deep spiritual connection that
derived, in part, from the author’s lived experience and knowledge of cultural revitalization
and/or coming to a place of being Māori that is expressed in the way the thesis is structured
200
including the content, the theoretical, theological and philosophical, orientations, and
narrative writing style. This thesis was genuinely moving in terms of the strength of
conviction in articulating the historical impact of colonization, tribal worldviews and the
transmission of knowledge in transforming Maori experiences of historical intergenerational
trauma where the spiritual dimension is an integral aspect that underpins the scholarship.
The thesis is a substantive work that seeks to examine transforming Māori experiences of
historical intergenerational trauma as it was in its early form of traditional practices and some
aspects of what it is today in the new millennium.
The thesis consists of seven chapters that are organized according to the theme of the title:
Transforming Māori Experiences of Historical Intergenerational Trauma. Each chapter is
appropriately titled to reflect the overall thesis in a way that could be understood. The author
sets the context by highlighting the interwoven perspectives of historical knowledge to allow
the readers to get a sense of the impacts imposed upon Māori in contemporary times. As
mentioned by the author, an integral aspect significant to this research takes a multi-layered
approach to critically analysing the phenomena known as historical intergenerational trauma.
Not surprisingly, the author has utilized the scholarly works of Māori, Indigenous, and non-
Indigenous writers to support his statements. Moreover, the author is well versed in the
literature including the depth and knowledge of scholarly writing. The author provides
thought-provoking and solid discussions in terms of what the research is saying, the
disenfranchised, stagnation and the revitalization of a culture.
The thesis adopts an integrated approach throughout the chapters to summarizing what is
known and aimed at serving a number of purposes as context to place the research. His
research methodology and approach is once again supported by the scholarly works of other
Māori colleagues who understands the importance of what it means to be a Māori
researcher as opposed to being a Māori who happens to be a researcher. The author has
articulated the challenges and the survival of a culture, ways of knowing and being by
seeking to answer four of his research questions, “What are Māori experiences of historical
intergenerational trauma? “What were the political, socioeconomic implications for Māori
both pre and post signing of Te Tiriti o Waitangi?” “What significance does locating self in
this research have in terms of investigating Māori experiences of historical intergenerational
trauma?” and "What are Māori counselling strategies that respond to this phenomenon?”.
These questions are all relevant to cultural identity, health, healing and wellness.
There is no doubt that this is an important thesis because it contributes to old and new
knowledge in a developing field. It is written in a scholarly style which is accessible and that
it demonstrates the author’s unique voice and vision, his passion and abiding commitment to
201
Ngāpuhi, Tainui, Māori and Indigenous peoples’ health and healing. It also stands as a
potential template for corporations, churches, governments, schools, health professionals to
consider or re-consider working effectively with Māori self-determining endeavours. The
author has respectfully demonstrated an understanding of the relationship of his thesis to a
wider context of knowledge in which it belongs. The study is significant and has relevance
and application for educators, cultural healers, caregivers, counsellors, policy-makers and
researchers.
Therefore, this whole thesis as a whole makes an original contribution to the knowledge of
the subject as required. It articulates the many challenges our ancestors endured, and who
prepared us for the struggles we continue to face today as mentioned by the author. The
ancestral vision was to protect our existence, cultural knowledge, practices, language and
lands from the negative forces of globalization. An anonymous survivor of the holocaust
(1946) once said, “If we are not reminded of the past, we are doomed to live it again in the
future.”
This thesis has met all the academic requirements according to my evaluation.
Congratulations on a job well done!
202
Appendix 2 PhD Photos
203
204