Upload
via
View
894
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
This presentation will review the basics of how translation is priced and what you can do to stretch your translation budget. Learn cost savings tips to avoid minimum fees and duplicating translations within your district. You’ll also receive an introduction to translation memory, and when it makes sense to use it.
Citation preview
Stretching Translation Dollars Stretching Translation Dollars for Your District:for Your District:
Five Tips Including Translation Five Tips Including Translation Memory 101Memory 101
Presenters-Leslie
• Chanin Ballance, viaLanguage
– Co-founder, President and CEO
• Sean Chalmers, K12Translate
– Account Executive
• Moderator: Leslie Iburg
• Marketing Coordinator, viaLanguage
1. Introductions
2. Translation
3. Five Tips to Stretching Budgets
4. Translation Memory
5. Q & A
Agenda Leslie
Translation Overview Translation Overview
Translation—What’s Included? Translation—What’s Included? Sean
Not all translation is the same; Compare apples to apples.
1. Translation only2. TEP = Translation, Editing
and Proofreading 3. Third party QA4. Desktop publishing
Translation—How’s it Priced? SeanSean
1. By the word
2. Varies by language and subject matter
3. Other charges by the hour
Translation—Variables to Pricing-Sean
1.1. Think supply and demand. Think supply and demand. More translators per language More translators per language correlate to lower price per correlate to lower price per word. word. (Chuukeese vs. Spanish LA) (Chuukeese vs. Spanish LA)
2.2. Refugee languagesRefugee languages3.3. Regional dialects Regional dialects 4.4. Word expansionWord expansion5.5. Subject matterSubject matter6.6. File formats File formats
How do you stretch a translation budget?
Introduction to Health Literacy
How do you stretch a translation budget? How do you stretch a translation budget?
Tip 1 – Centralize and Save -Chanin
1. Within your district
2. Eliminate redundancy (schools, districts, states)
3. Re-use and re-purpose with translation memory
4. Online portal
Tip 2 – Bundle Your Translations
5 Small Translations 1 Bundled Translation
Number of Words
100 Words per Document 500 Total Words
Target Language
Spanish Spanish
Turn Around Time
2 Days Per Document (Up to 10 in Total)
2 Days Total
Cost $550 ($110 per Document)
$80-100 Total
Tip 3 – Avoid Rush Fees -Chanin
Plan ahead:• Avoid 25-50% surcharge• Remember TEP? One
Change = 3 to 4 people• Average Turnaround is
2000 words in 2 days
1. Text often expands
2. InDesign is best
3. Keep graphic libraries for different ethnicities
4. Non-Latin characters require special care
Tip 4 – Save on DTP Costs -Sean
1. Centralize and draw from past projects to
improve match rates
2. Share with other districts through the portal
Tip 5 – Leverage Past Projects -Sean
Tip 5 – Example of Leveraging Projects-Sean
=
Introduction to Health Literacy
What is translation memory, What is translation memory, and will it save me money? and will it save me money?
What is translation memory…and will it What is translation memory…and will it save me money? save me money?
Translation Memory—What is it? Chanin
1. Software that a translator uses
2. Tracks all words translated for
matching and re-use
Translation Memory—How it works
Translation Memory- How it works
100% and Fuzzy Matches
Will it save me money?
Will it save me money? Chanin
Maybe.Common Sense Advisory estimates 200,000 words per language needed for meaningful savings.
1. Typically 100% matches incur proofreading charges only
2. The more static the text, the higher savings
3. More green matches = higher savings
Will it save me money?
TM-Maximize Matching -Chanin
Keep it consistent. One word difference in a sentence does NOT make a match.
TM-Maximize Matching -Chanin
For example, instead of writing this:
You can write this:
TM-Pros and Cons -Sean
• Improves consistency across departments and districts with both terminology but also literacy level
• Can cut costs 10-25%
• Translator training, cost of software and maintenance
• Need minimum 200,000 words
• Style/terminology control• Limited availability of translators• Refugee/rare languages
Low in accuracy. Good for getting the gist.
What about Machine Translation? Chanin
Introduction to Health LiteracyAsk the Expert. Ask the Expert.
Will translation memory save this district money?Will translation memory save this district money?Yes or No?Yes or No?
Ask the Expert: Ask the Expert: Will translation memory save this district Will translation memory save this district
money?money?
Yes or No?Yes or No?
School District No. 1Multilingual Mix)-Leslie: Sean
District Profile:District Profile:15,663 students 15,663 students 30 schools30 schools63 languages represented63 languages represented9 languages translated9 languages translated50 pages or about 12,500 words per 50 pages or about 12,500 words per
language, per yearlanguage, per year
Introduction to Health Literacy
AnswerAnswerProbably not much. But, will improve consistency.Probably not much. But, will improve consistency.
ANSWER:ANSWER: Probably not much. But, will improve Probably not much. But, will improve
consistency consistency
School District No. 2 Multilingual Mix)-Sean
District Profile:District Profile:94,049 students94,049 students189 schools189 schools55 languages represented55 languages represented11 languages translated11 languages translated200 pages or about 50,000 words 200 pages or about 50,000 words
per languageper language
Introduction to Health Literacy
AnswerAnswerYes, and in years 2 and 3 savings should increase as only edits are needed.Yes, and in years 2 and 3 savings should increase as only edits are needed.
ANSWER:ANSWER: Yes, and in years 2 and 3 savings should Yes, and in years 2 and 3 savings should
increase as only edits are needed. increase as only edits are needed.
Translation
Tips to Save
TM
Summary - Leslie
Contact K12Translate:
Online: www.K12Translate.com
Grant: http://k12translate.com/grant.php
Blog: www.k12translate.com/Blog
Email: [email protected]
Facebook.com/K12Translate
Thank You! -Leslie