9
Monastery of El Escorial, constructed by Juan de Herrera. This monument had many functions: Monastery, Royal Palace, Church, Library and Royal Mausoleum.

Image gallery Philip II 003

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Image gallery Philip II 003

Monastery of El Escorial, constructed by Juan de Herrera. This monument had many functions: Monastery, Royal Palace, Church, Library and Royal Mausoleum.

Page 2: Image gallery Philip II 003

Library of El Escorial. It was considered one of the best libraries of its period.

Page 3: Image gallery Philip II 003

Segovia Bridge,by Juan de Herrera, Madrid

Renaissance Gardens of Philip II,Casa de Campo, Madrid

Page 4: Image gallery Philip II 003

La Dama del Abanico,

Alonso Sánchez Coello

Page 5: Image gallery Philip II 003

Ecstasy of Saint Theresa, sculptor Gian Lorenzo Bernini

Mystic LiteratureVi a un ángel cabe mí hacia el lado izquierdo en forma corporal... No era grande, sino pequeño, hermoso mucho,... Veíale en las manos un dardo de oro largo, y al fin del hierro me parecía tener un poco de fuego. Este me parecía meter por el corazón algunas veces y que me llegaba a las entrañas: al sacarle me parecía las llevaba consigo, y me dejaba toda abrasada en amor grande de Dios. Era tan grande el dolor que me hacía dar aquellos quejidos, y tan excesiva la suavidad que me pone este grandísimo dolor que no hay desear que se quite, ni se contenta el alma con menos que Dios.

Page 6: Image gallery Philip II 003

That fire t'was led me onAnd shone more bright than of the midday sunTo where he waited stillIt was a place where no one else could come

[Chorus]

Within my pounding heartWhich kept itself entirely for himHe fell into his sleepBeneath the cedars all my love I gaveFrom o'er the fortress wallsThe wind would his hair against his browAnd with its smoothest handCaressed my every sense it would allow

[Chorus]

I lost myself to himAnd laid my face upon my lover's breastAnd care and grief grew dimAs in the morning's mist became the lightThere they dimmed amongst the lilies fairThere they dimmed amongst the lilies fairThere they dimmed amongst the lilies fair

"The Dark Night Of The Soul"Saint John of the Cross(By Loreena Mckennitt)

Upon a darkened nightThe flame of love was burning in my breastAnd by a lantern brightI fled my house while all in quiet rest

Shrouded by the nightAnd by the secret stair I quickly fledThe veil concealed my eyesWhile all within lay quiet as the dead

[Chorus:]Oh night thou was my guideOf night more loving than the rising sunOh night that joined the loverTo the beloved oneTransforming each of them into the other

Upon that misty nightIn secrecy, beyond such mortal sightWithout a guide or lightThan that which burned so deeply in my heart

Page 7: Image gallery Philip II 003

Vocabulary:

Breast: pechoShrouded: cubierta, envueltaStair: escaleraFled: huíConcealed: ocultóMisty: con nieblaPounding: que late con

fuerzaCedar: cedroCare and grief: cuidado y

penaDim: débil, vago, leveDim: (verbo) atenuarse,

desdibujarse.Lilies fair: las azucenas

puras. Lily: azucena o lirio,

simboliza la pureza.

Song and Lyrics of Loreena Mckennit

https://www.youtube.com/watch?v=fzHeT-Go4Zg

Page 8: Image gallery Philip II 003

San Juan de la CruzNoche oscura del alma

En una noche escura,con ansias en amores inflamada,¡oh dichosa ventura!,salí sin ser notada,estando ya mi casa sosegada.A escuras y segurapor la secreta escala, disfrazada,¡oh dichosa ventura!,a escuras y en celada,estando ya mi casa sosegada.En la noche dichosa,en secreto, que nadie me veíani yo miraba cosa,sin otra luz y guíasino la que en el corazón ardía.Aquesta me guiabamás cierto que la luz del mediodía,adonde me esperabaquien yo bien me sabía,en parte donde nadie parecía.entre las azucenas olvidado..

¡Oh noche, que guiaste;oh noche amable más que el alborada;oh noche que juntasteAmado con amada,amada, con el Amado transformada!En mi pecho florido,que entero para él solo se guardaba,allí quedó dormido,y yo le regalabay el ventalle de cedros aire daba.El aire del almena,cuando yo sus cabellos esparcía,con su mano serenaen mi cuello heríay todos mis sentidos suspendía.Quedéme y olvidéme,el rostro recliné sobre el Amado;cesó todo y dejéme,dejando mi cuidadoentre las azucenas olvidado..

Page 9: Image gallery Philip II 003

Vocabularioescura: Oscura.en celada: a escondidasaquesta: esta.más cierto: con más seguridad.alborada: amanecerventalle: abanico.suspendía: embelesabacuidado: preocupación

ARGUMENTOLa Amada (el Alma) una vez que ha dejado sosegada su casa (mediante la purgación de las pasiones y pecados) se eleva hacia Dios en medio de la noche de los sentidos y recibe una luz especial que le facilita el camino hasta llegar a la unión íntima con el Amado (Cristo).