40
Análisis e interpretación del texto literario: la hermenéutica “La interpretación de la obra literaria” en Teoría literaria y literatura comparada, Jordi Llovet, editorial Ariel. “Cuestiones actuales de la hermenéutica”, en Saber literario y hermenéutica. En defensa de la interpretación, Sultana Wahnón Bensusan, Universidad de Granada.

Hermenéutica

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Hermenéutica

Citation preview

Page 1: Hermenéutica

Análisis e interpretación del texto literario: la hermenéutica

“La interpretación de la obra literaria” en Teoría literaria y literatura comparada, Jordi Llovet,

editorial Ariel.“Cuestiones actuales de la hermenéutica”, en

Saber literario y hermenéutica. En defensa de la interpretación, Sultana Wahnón Bensusan,

Universidad de Granada.

Page 2: Hermenéutica

Los problemas de la interpretación: diferencias entre la escritura y el habla

Lo terrible, en cierto modo de la escritura, Fedro, es el verdaderoparecido que tiene con la pintura. En efecto, las producciones deésta se presentan como seres vivos, pero si les preguntas algo,mantienen el más solemne silencio. Y lo mismo ocurre con losescritos: podrías pensar que hablan como si pensaran, pero si losinterrogas sobre algo de lo que dicen con la intención de aprender,dan a entender una sola cosa y siempre la misma. Por otra parte,una vez que han sido escritos, los discursos circulan por todaspartes, e igualmente entre los entendidos que entre aquellos aquienes nada interesan, y no saben a quiénes deben dirigirse y aquiénes no. Y cuando los maltratan o los insultan injustamentetienen siempre necesidad del auxilio de su padre, porque ellos solosno son capaces de defenderse ni de asistirse a sí mismos.

[Platón, Fedro]

Page 3: Hermenéutica

Los problemas de la interpretación: diferencias entre la escritura y el habla• Paul Ricoeur, recordando las palabras de Platón, señala las

diferencias entre la escritura y el habla remitiendo al esquemacomunicativo de Jakobson

1) La relación entre emisor y mensaje se vuelve más compleja en laescritura con la autonomía semántica del texto –que dará origen ala necesidad de la exégesis.2) La relación entre receptor y mensaje: ya no hay un destinatarioconcreto: el lector de un texto es desconocido y potencialmenteinfinito, generándose así la multiplicidad de las interpretaciones –una por cada lector.3) Ruptura de la relación entre mensaje y contexto comunicativo. Elemisor y el receptor no comparten un mismo contexto –alejamiento tanto espacial como temporal.

● Por estas alteraciones en el esquema comunicativo, la escrituraexige un esfuerzo interpretativo mayor que el empleadocomúnmente en la conversación. Este esfuerzo ha tomado la formade una disciplina: la hermenéutica.

Page 4: Hermenéutica

El objeto de estudio de la hermenéutica

• El ámbito que la hermenéutica abarca es extenso:desde los textos a los símbolos o los sueños. Todosestos fenómenos poseen en común dos características:

1) Son portadores de sentido –son objetos que dealgún modo remiten a algo que no son ellos mismos.

2) La comprensión o acceso a este sentido oculto noes directo sino que precisa de un rodeo o mediación –es decir, precisa de una interpretación.

● Sin embargo, a pesar de la diversidad de fenómenosinterpretables, el objeto privilegiado de lahermenéutica ha sido el texto. La historia de lahermenéutica que trazaremos será así una historia dela hermenéutica del texto.

Page 5: Hermenéutica

Orígenes de la hermenéutica

• En el mundo antiguo, la hermenéutica hace suaparición en un contexto religioso en el cual lapalabra reclama la presencia de un intérpreteinvestido de cierta autoridad o ejemplaridad.

• Tres formas clásicas de hermenéutica –textosportadores de un valor de autoridad: 1)Hermenéutica teológica 2) Hermenéuticajurídica 3) Hermenéutica filológica.

Page 6: Hermenéutica

1. Hermenéutica antigua y medieval

• En la antigüedad clásica y en el inicio del cristianismo surgen tresmodos de interpretación que serán el origen de la historia de lahermenéutica: 1) La interpretación alegórica de los textoshoméricos en la tradición griega 2) La interpretación alegórica de laTorá en la tradición judía 3) La interpretación tipológica del AntiguoTestamento en la tradición cristiana.

• Estas tres prácticas interpretativas coinciden con un momento decambio cultural que hace precisa la interpretación de unos textoscuya comprensión ha dejado de ser automática debido a ladistancia espacio-temporal.

• Los textos de los que será objeto esta primera hermenéutica sontextos considerados de gran valor espiritual y educativo –textos queejercen poder y dominio.

• Ya antes de la lectura se dispone de la verdad que ha deencontrarse, y esta verdad servirá de criterio y guía para orientar lalectura.

Page 7: Hermenéutica

Alegoría y alegoresis

• La alegoría es una figura literaria que designa una forma decomunicación indirecta mediante la cual se dice una cosa pero se daa entender otra distinta. Ejemplo: La Noche oscura del alma de Juande la Cruz o el Mito de la caverna de Platón.

• La exégesis alegórica –alegoresis– consiste en la búsqueda de unsentido que se encuentra más allá del sentido literal o superficial,siendo éste el sentido que con el tiempo ha devenidosorprendente, escandaloso o equivocado.

• Fines de la interpretación alegórica:1) Moral: explicar y eliminar los aspectos inmorales o

escandalosos de un texto .2) Racional: hacer compatible el texto con una concepción del

mundo más filosófica y científica.3) Utilitarista: utilización de un texto o autor clásico con el fin

de persuadir –criterio de autoridad.

Page 8: Hermenéutica

La interpretación alegórica de los textos homéricos

• Del mito al logos. Los poemas homéricosocupaban un lugar central en la cultura yeducación de la Antigua Grecia. Sin embargo, conel paso del tiempo, las nuevas concepcioneséticas y teológicas empezaron a diferir de loexplicado en los poemas homéricos.

• Mientras autores como Jenófanes (570-480 a.C)rechazaron totalmente el mito, otros autorescomo Teágenes, Heráclito, Porfirio o Pseudo-Plutarco propusieron hacerlo compatible con lanueva verdad racional a través de la lecturaalegórica del mismo.

Page 9: Hermenéutica

La interpretación alegórica del Antiguo Testamento: Filón de Alejandría

• Filón de Alejandría (13 a.C.- 50 d.C.), era un judío creyente perotambién un ciudadano romano que había sido educado en latradición filosófica griega. Así, Filón va a leer los textos del AntiguoTestamento pero los va a interpretar apologéticamente con el fin dedemostrar que su religión también es racional.

• La pregunta por la justificación filológica –evitar la arbitrariedadsubjetiva del intérprete: sólo desde el texto puede producirse elsalto hacia un sentido no literalmente manifiesto.

• El Libro no puede cometer errores porque es obra de Dios –Confiaren que lo dicho o escrito es portador de un sentido (o de unespíritu) –relación entre letra y espíritu como entre cuerpo y alma–.El autor divino se ha encargado de esparcir en el texto unas señalesque nos indican el camino hacia otra lectura –La letra señala a unespíritu (sentido) que hay que seguir, pero no podemos llegar a eseespíritu sin seguir las señales de las letras. Ejemplo: en el caso delpoema de Juan de la Cruz, la señal hacia el espíritu del texto sería lamayúscula de “Amado”.

Page 10: Hermenéutica

La interpretación tipológica del Antiguo Testamento en el cristianismo• Objetivo: convertir la Torá en el Antiguo Testamento , e interpretar

este Antiguo Testamento como anuncio del Nuevo Testamento.• San Pablo, partiendo de la distinción entre letra y espíritu, convierte

el Antiguo Testamento en la letra que anuncia alegóricamente lavenida de Jesucristo. Esta forma de interpretación se ha llamadofigural o tipológica porque busca en el Antiguo Testamento lasprefiguraciones, los typoi, de la figura de Jesucristo.

• La interpretación paulina se basa en la distinción de cuerpo y alma(letra y sentido) de Filón. Orígenes (S.III) partirá del pensamientogriego que distingue entre cuerpo, alma y espíritu para identificartres estratos de significado: literal, moral y espiritual. En la EdadMedia el modelo se complica hasta los cuatro niveles de sentido: elsentido literal (lo que sucedió), el sentido alegórico (lo que debescreer), el moral (lo que debes hacer) y el anagógico (hacia dóndedebes tender).

Page 11: Hermenéutica

La hermenéutica moderna:Lutero y la reforma

• Con la Reforma protestante de Lutero (1483-1546) se establece el punto departida para la hermenéutica moderna dándole a la palabra un valor y unadignidad centrales.

• La decisión de situar a la Palabra en el centro de una nueva religiosidad –latraducción de la Biblia al alemán –que cada creyente pueda acercarse de un modoíntimo y personal al mensaje divino.

• Rechazo de la doctrina medieval del cuádruple sentido y de la tradición comoúnica autoridad interpretativa del texto sagrado: la escritura se basta a sí mismapara ser comprendida: sola fides y sola scriptura –no es necesario un mediadorentre Dios y el creyente –el intérprete ya no es una figura autoritaria sino un lectorcualquiera.

• Circular sobre el traducir (1530) – indicaciones sobre la traducción de la Biblia queson indicaciones hermenéuticas:1) El traductor debe, en primer lugar, someterse a las exigencias de su propialenguaje -una traducción excesivamente literal puede dar lugar a un textoincoherente.2) El traductor debe tener en cuenta el asunto tratado para resolver lasambivalencias del texto.

3) El traductor debe tener en cuenta la totalidad del texto: si surge una dudaconcreta puede resolverse consultando otros pasajes.

Page 12: Hermenéutica

La hermenéutica romántica: Schleiermacher

• Schleiermacher (1768-1834), teólogo protestante ytraductor de Platón, es considerado el fundador de lahermenéutica contemporánea –y esta contemporaneidadse funda en 3 aspectos:

1) La pérdida de la ingenuidad: descubrimiento de laimplicación subjetiva en la construcción de aquello quellamamos realidad. El error y el malentendido son los quese dan de un modo natural, mientras que la comprensiónsólo de produce cuando la queremos y buscamos.

2) Lo individual como objeto de la comprensión: subrayar loque cada objeto posee de específico no generalizable.

3) El salto de una hermenéutica particular –en su caso lateología– al problema de la comprensión en general. Elpunto de partida ya no son sólo los textos escritos sino ellenguaje en general.

Page 13: Hermenéutica

La hermenéutica romántica:Schleiermacher

• El punto de partida de la hermenéutica de Schleiermacheres el lenguaje en general:-El lenguaje consta de dos aspectos inseparables uno delotro:1) Un lado universal y válido para todos los hablantes –estoes, un sistema que el individuo ya encuentra fijado al nacer.2) Un lado particular en tanto que las realizaciones dellenguaje son siempre particulares.-Partiendo de esta concepción dinámica del lenguaje,distingue dos formas de comprensión dependientes una dela otra: la comprensión gramatical y la interpretaciónpsicológica. Toda manifestación individual lleva inscrita unadoble marca: es expresión personal y manifestaciónhistórica de un uso lingüístico común, por ello precisamosuna comprensión tanto gramatical como psicológica.

Page 14: Hermenéutica

La hermenéutica romántica: Schleiermacher

• Los métodos que Schleiermacher propone paraalcanzar la interpretación tanto gramatical comopsicológica son la comparación y la divinación.

-La divinación es la anticipación del sentido en elproceso de comprensión. Es decir, el término“divinación” se refiere a dos cuestiones básicasde la hermenéutica que se hayan íntimamentevinculadas: el llamado “círculo hermenéutico” ylos efectos de la temporalidad en el acto de lacomprensión

Page 15: Hermenéutica

La hermenéutica romántica: Schleiermacher

• El círculo hermenéutico se refiere a la relación deltodo y las partes tal como se da en el acto decomprender: la lectura de un texto es un procesoque se desarrolla de un modo lineal, esto es, queavanza pasando por las distintas partes delmismo, pero a medida que avanzamos en lalectura, y añadimos más frases a la primera, se vadeterminando el contexto y al mismo tiempo seproduce un efecto retroactivo sobre las primerasfrases leídas.

Page 16: Hermenéutica

La hermenéutica romántica: Schleiermacher

• En la lectura, el intérprete se decide por alguno de loscontextos implícitos en el texto y debe ser conscientede que cada decisión tomada imprimirá un sentidodistinto. No es posible la comprensión –ni tan siquierala lectura– sin tomar una decisión sobre la perspectivaque vamos a tomar. Pero como siempre tomamos unadecisión, es decir, siempre nos situamos en un lugar,nunca es posible la comprensión absoluta de un texto,pues, incluso aunque intentáramos adoptar tantoscontextos como sean posibles, estos contextos soninfinitos –por ello, más que de círculo hermenéuticodebiéramos hablar de espiral hermenéutica.

Page 17: Hermenéutica

La hermenéutica romántica: Schleiermacher

• El círculo (o la espiral) hermenéutica implicauna concepción del tiempo que no es lineal,pues en cada momento presente anticipamosun sentido posible de aquello que estamosleyendo y a medida que avanzamos en lalectura se produce una revisión del significadoque habíamos proyectado desde lo que yaconocemos. Así, en el círculo hermenéutico eltiempo presente se caracteriza por la mezclade los tres tiempos.

Page 18: Hermenéutica

Hermenéutica y ciencias del espíritu: Dilthey

• Dilthey (1833-1911) distinguió entre las cienciasnaturales y las ciencias del espíritu, a cada cualatribuyó un determinado modo de aproximación a susobjetos: la explicación a las ciencias de la naturaleza yla comprensión a las ciencias del espíritu.

• Bajo el nombre de una “crítica de la razón histórica”,Dilthey desarrolló el proyecto filosófico de unafundamentación de las ciencias del espíritu. Para lasciencias del espíritu es fundamental reconocer que suactividad se encuentra situada dentro de una vida quese caracteriza por estar ya en posesión de unaconcepción de sí misma y del mundo en el cual sedespliega.

Page 19: Hermenéutica

Hermenéutica y ciencias del espíritu: Dilthey

• De la crítica de la razón pura de Kant a la crítica de la razónhistórica: La relación que une al ser humano con su mundo no es lamisma que la que se da entre un observador neutral y el objeto deestudio científico –la relación entre el ser humano y el mundo esuna relación vivida, o como diría Dilthey “la vida se articula”

• La pregunta por la posibilidad de la comprensión remite a laexistencia humana –la vida humana tiene una estructurahermenéutica. Mientras que la vida vista desde fuera se percibecomo sucesión lineal de episodios, nuestra vida es una vida vivida,es decir, una vida en la que cada presente está marcado por lasexperiencias y recuerdos pero también por nuestros deseos yproyectos, entrelazándose así presente, pasado y futuro. La vidavivida se construye así según el modelo del círculo hermenéuticocon el que se describe la relación dialéctica entre el todo y suspartes.

Page 20: Hermenéutica

Hermenéutica y ciencias del espíritu: Dilthey

• El método holístico:Podría parecer que la comprensión sólo se refiere a lasvivencias propias de un sujeto, las vivencias individuales. Lavivencia, sin embargo, revela un mundo interiorizado. Estoes, si profundizamos en alguna vivencia, sea propia oextraña, no solo encontramos aspectos individuales sinotambién el llamado espíritu objetivo. La vida individual sehaya entretejida y formando parte de la vida en general demanera que cada perspectiva individual es inseparable dela interacción social y las formas de vida de su momentohistórico. La vivencia, pues, no se refiere a una purainterioridad, sino que en la vivencia se dan juntos lo interiory lo exterior.

Page 21: Hermenéutica

Hermenéutica y diálogo: Gadamer

• La hermenéutica filosófica de Gadamer (1900-2002)retoma el diálogo con la historia iniciado por Dilthey, peroincorpora y amplia la reflexión de Dilthey con las ideas de lafilosofía de Heidegger.

• Para Heidegger la comprensión no es una forma entre otrasposibles del comportamiento de un sujeto, sino que es elmodo de existir mismo. La hermenéutica se refiere, pues, alo que propiamente es el “Dasein”: la existenciacaracterizada por su finitud y su historicidad que incluyen yabarcan la totalidad de la propia experiencia del mundo.Gadamer parte del pensamiento de Heidegger que afirmala radical historicidad humana para posteriormentepreguntarse por la posibilidad de la comprensión comoactividad específica del saber acerca de lo histórico.

Page 22: Hermenéutica

Hermenéutica y diálogo: Gadamer

• La radical historicidad del intérprete:

-Gadamer hace notar la contradicción del historicismoque, por una parte, reconoce la historicidad del serhumano, pero, por otra parte, cree poder alcanzar unsaber objetivo de la historia.

-Debemos justamente partir de nuestra historicidad yno intentar negarla en aras de alguna supuestaobjetividad. La historicidad del sujeto no constituye unobstáculo del saber, sino justamente aquello que haceposible la comprensión, ya que nuestra historicidadcrea nuestro deseo de comprensión.

Page 23: Hermenéutica

Hermenéutica y diálogo: Gadamer

• La continuidad con la tradición:

-Gadamer defiende un saber histórico que procura laintegración en el presente de aquellas obras que latradición ha transmitido y ha hecho llegar a un mundodistinto del que fue el suyo de origen.

- Pero nuestra relación con la tradición siempre parte dela ruptura con el pasado. Así, la relación que unepasado y presente se plantea como una tarea y nuncacomo un vínculo objetivamente establecido. El fin de lahermenéutica sería realizar esta tarea.

Page 24: Hermenéutica

Hermenéutica y diálogo: Gadamer

• La pérdida y la apropiación de la tradición:

-El intérprete siempre parte pues de una situaciónde pérdida, y su labor es poder volver aapropiarse de la tradición.

- Pero esta apropiación de la tradición no es pasiva,ya que el sujeto y el objeto de la comprensión noson entidades fijas. La comprensión es unaexperiencia que transforma al mismo tiempo alsujeto que conoce y al objeto conocido.

Page 25: Hermenéutica

Hermenéutica y diálogo: Gadamer

• Las posibilidades de la historicidad del intérprete:-La productividad de los prejuicios: no se trata de eliminarlos prejuicios (esto es imposible) sino de reconocerlos yhacerlos productivos para la comprensión. Cuando leemosun texto, anticipamos sentidos que la lectura vacorrigiendo, así el ir y venir entre los prejuicios y laalteridad del texto forman el movimiento circular por elcual emerge la cosa que intentamos comprender.

-La unión de los horizontes: en el acto de comprensión seencuentran y funden dos horizontes: el horizonte propio dela obra de arte y el horizonte del intérprete que alencontrarse hacen surgir algo nuevo. Una unión dehorizontes que es posible a través del diálogo.

Page 26: Hermenéutica

Hermenéutica y diálogo: Gadamer

• El modelo dialógico:

-el diálogo permite alcanzar a la par lacomprensión del otro y de uno mismo:

El diálogo es un proceso por el que se busca llegar a un acuerdo. Forma parte

de todo verdadero diálogo el atender al otro, dejar valer sus puntos de vista yponerse en su lugar, no en el sentido de que se le quiera entender como laindividualidad que es, pero sí en el que se intenta entender lo que dice.[Gadamer, Verdad y método]

Page 27: Hermenéutica

Hermenéutica y diálogo: Gadamer

• El modelo dialógico –el conocimiento del otro y del yo:-La lectura es un diálogo que surge de las preguntas que

nosotros hacemos al texto. Pero el texto o la tradición no sereducen a ocupar un lugar pasivo en la relación. Devienenactivos en la medida en que también ellos dirigenpreguntas al intérprete. En este ir y venir de pregunta yrespuesta acontece la fusión de horizontes, es decir, lacomprensión.

-En el verdadero diálogo no sólo se confirman certezas sinoque también se descubren, cuestionan y revisan los propiosprejuicios, haciéndonos conscientes de nuestro propiolugar dentro de la historia. Comprender es asíautocomprenderse.

-Los que dialogan son aquellos que se hayan dispuestos de unmodo autocrítico a revisar sus prejuicios y a sorprenderseante lo distinto o lo inesperado.

Page 28: Hermenéutica

La estética de la recepción: Jauss

• Influido por la hermenéutica gadameriana, surge en elSiglo XX la llamada estética de la recepción impulsada porel teórico Jauss (1921-1997).

• La importancia del lector: la historia de la literatura nopuede ser concebida como registro y descripción de hechosliterarios, como si estos estuvieran fijados de una vez portodas, sino que debe concentrarse en la interacción entreobra y lector.

• La multiplicidad de la obra literaria: La obra literaria sólollega a existir plenamente en la medida en que se actualizaconstantemente en la lectura, así la obra literaria nunca esun objeto igual a sí mismo. Ejemplo: las múltiplesinterpretaciones del Quijote.

Page 29: Hermenéutica

La estética de la recepción: Jauss

• El horizonte de expectativas:Cada lectura viene precedido por un horizonte deexpectativas: desde la forma a la temática, lascaracterísticas del género literario al quesupuestamente se adscribe el texto que leemos onuestros conocimientos sobre el autor y su obra.Este horizonte de expectativas será confirmado,variado, negado o parodiado, pero supondrá undiálogo entre el lector y el texto que ocasionaráfinalmente un cambio tanto en el lector como enel texto.

Page 30: Hermenéutica

Las condiciones de la interpretación:la autenticidad

• La hermenéutica filosófica de Heiddeger se referirá a lainautenticidad y autenticidad de la existencia, propugnando lanecesidad de la autenticidad para la comprensión:-La existencia inauténtica: la mentalidad del se, esto es, lamentalidad de quien permanece en la tendencia, quien comprendeel mundo según la opinión común, esto es, según lo ya dado. Lasopiniones comunes dan lugar a un mundo organizado ycomprensible pero sin ninguna apropiación por parte del sujeto.-La existencia auténtica es, en cambio, la del que, poseyendo las

opiniones comunes que nos son dadas, acude sin embargo alencuentro directo con las cosas mismas, con la intención deverificarlas o refutarlas.-En la hermenéutica, la autenticidad supondría ir a los textos

mismos, no limitarnos a lo que se nos dice de ellos, sino acudir aestos de manera propia.

Page 31: Hermenéutica

Las condiciones de la interpretación: los prejuicios

• La inevitable precomprensión: nunca nos situamosante un texto de manera “pura” ya que estamossujetos a nuestra propia historicidad.

• La productividad de los prejuicios (Gadamer): estosprejuicios no han de ser negados (tampoco podríanserlo) sino que hemos de ser conscientes de ellos –elhistoriador ha de poseer no sólo “conciencia histórica”sino “conciencia de la historia efectual”

• La transformación del intérprete: la aceptación denuestros prejuicios nos permitirá justamente llegar anuestra revisión de los mismos.

Page 32: Hermenéutica

Las condiciones de la interpretación:la apertura

• La escucha del otro: la aceptación de los prejuicios nosupone la negación del otro, al contrario, es el primer pasodel diálogo, ya que entre las opiniones previas delintérprete y el texto mismo surge una nueva opinión sobreel texto y su sentido.

• La ética del interprete (no falsear la palabra del otro): paraestar abierto a la alteridad del texto es preciso evitar lainercia de nuestros prejuicios y la tendencia a ocultaraquellas partes del texto que contradicen nuestra visión delmundo aunque ésta nos parezca muy justa. Umberto Eco:la multiplicidad de interpretaciones no significa que todoesté permitido.

• Enfrentamiento entre la hermenéutica de las tradiciones yla crítica de las ideologías.

Page 33: Hermenéutica

Las condiciones de la interpretación:la apertura

• La noción de apertura pone de manifiesto el debateentre la hermenéutica de la tradición (Gadamer) y lacrítica de las ideologías (Nietzsche, Freud y Marx).

• Para la hermenéutica de la tradición, el intérprete hade adoptar una postura conciliadora con el texto –eldiálogo y la fusión de horizontes–. Sin embargo para lacrítica de las ideologías en el texto no hay una verdadque descubrir sino una mentira que denunciar. Setrataría de mantener un profundo desacuerdo con lavoluntad de dominación que todo texto lleva consigo.

Page 34: Hermenéutica

Las condiciones de la interpretación: la sospecha

• La polémica de la apertura: la discusión entre loshermeneutas de la tradición y los críticos de las ideologíasnos conduce directamente a la última de las condicionesque pueden exigirse al intérprete: la sospecha.

• La actitud vigilante: si parece conveniente (y ético)mantenerse abierto a la alteridad del texto, sin embargo noes aconsejable (y tampoco ético) exagerar una actitudpasiva ante textos que pueden estar accionados por laideología llegando así a una paralización del juicio moral ydel compromiso político. Ejemplo: Oda a Stalin de Neruda.

• Los peligros de una sospecha extrema: hacerle decir altexto lo que no ha dicho. Necesidad de mantener la éticadel intérprete (Hirsh).

Page 35: Hermenéutica

La obra abierta:la construcción desde la recepción

• El término "obra abierta" fue utilizado en 1962 porUmberto Eco para designar a aquellas manifestacionesartísticas del siglo XX que se construían desde la premisa dela pluralidad interpretativa.

• Como el mismo Eco reconoce, se podría aplicar el término"abierta" a todas las obras de arte en tanto que éstassiempre presentan infinitas posibilidades de interpretación.Sin embargo, hay una diferencia fundamental: y es que enestas obras vanguardistas el autor busca de maneraconsciente la implicación del lector, de tal forma que laobra de arte va a presentarse no como un proyectoconcluso sino como un esbozo o un conjunto de piezas queel lector ha de completar. Ejemplo: Rayuela de Cortázar.

Page 36: Hermenéutica

La obra abierta:la construcción desde la recepción

TABLERO DE DIRECCIÓNA su manera este libro es muchos libros, pero sobre todo es dos libros. El lector queda invitado a elegir una de las dos posibilidades siguientes.El primer libro se deja leer en la forma corriente, y termina en el capítulo 56, al pie del cual hay tres vistosas estrellitas que equivalen a la palabra fin. Por consiguiente, el lector prescindirá sin remordimientos de lo que sigue.El siguiente libro se deja leer empezando en el capítulo 73 y siguiendo luego el orden que se indica al pie de cada capítulo.

[Julio Cortázar, Rayuela]

Page 37: Hermenéutica

La obra abierta:la construcción desde la recepción

• En la obra abierta encontramos la influencia delas ideas de la hermenéutica filosófica y de lateoría de la recepción. El autor se anticipa alcírculo hermenéutico, y potencia el rol activo dellector –sabiendo que la única creación es larecepción, y así cumpliéndolo.

• La hermenéutica filosófica va a influir en la propiarealización de las obras, ya sea a través de laestructura de la obra abierta o por medio de laintertextualidad –próxima ésta al concepto dediálogo de Gadamer.

Page 38: Hermenéutica

La obra abierta: la construcción desde la recepción

DESEO DE SER UN PIEL ROJA

Si uno pudiera ser un piel roja siempre alerta,cabalgando sobre un caballo veloz, a través delviento, constantemente sacudido sobre la tierraestremecida, hasta arrojar las espuelas porque nohacen falta espuelas, hasta arrojar las riendasporque no hacen falta riendas, y apenas vieraante sí que el campo era una pradera rasa,habrían desaparecido las crines y la cabeza delcaballo. [Franz Kafka]

Page 39: Hermenéutica

La obra abierta: la construcción desde la recepción

DESEO DE SER PIEL ROJA

(Sitting Bull ha muerto, los tamboreslo gritan sin esperar respuesta. )

La llanura infinita y el cielo su reflejo.Deseo de ser piel roja.

A las ciudades sin aire llega a veces sin ruidoel relincho de un onagro o el trotar de un bisonte.

Deseo de ser piel roja.Sitting Bull ha muerto: no hay tambores

que anuncien su llegada a las Grandes Praderas.Deseo de ser piel roja.

El caballo de hierro cruza ahora sin miedodesiertos abrasados de silencio. Deseo

de ser piel roja.Sitting Bull ha muerto y no hay tambores

para hacerlo volver desde el reino de las sombras.Deseo de ser piel roja.

Cruzó un último jinete la infinitallanura, dejó tras de sí vana

polvareda, que luego se deshizo en el viento.Deseo de ser piel roja.

En la Reservación no anidaserpiente cascabel, sino abandono.

[Leopoldo María Panero]

Page 40: Hermenéutica

La obra abierta:la construcción desde la recepción

• Por otro lado, la crisis del sujeto –del yo– suponela aparición del pensamiento de la alteridadpróximo a la hermenéutica filosófica, en especiala Gadamer. El intento de constituirse no comoemisor sino como receptor, y este esfuerzo dehallar un discurso ético, un discurso donde el otrono sea violentada ni dominado sino amparado, dalugar a una escritura que intenta constituirse nocomo palabra cerrada sino tendida al otro.

Haz de manera que yo pueda hablarte, que mi llegada a ti nocese nunca [Maurice Blanchot]