Upload
englishteacherr
View
121
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
gtm approach elt
Citation preview
GRAMMAR-TRANSLATION METHOD
ASLI KALAFAT 061210046 2-A
ÖZLEM ÖZKAN 061210033 2-A
ZEYNEP EROL 061210183 2-A
SELİME KAYA 061210106 2-A
BEYZA ARSLAN 0612100 2-A
to read and understand literature
written in the TL to learn about the grammar rules
and vocabulary to develop students’ minds with
mental exercises
AIM OF THE METHOD
Literary language is superior
to spoken language
Translation is the way to teach TL
VIEW OF LANGUAGE
teaching grammar deductively
to give grammar rules with exercises and examples
VIEW OF LEARNING
The syllabus is build primarily
on the grammatical points illustrated in the text.
TYPE OF SYLLABUS
Vocabulary and Grammar are essential in this method.
AREAS OF LANGUAGE TAUGHT
Reading and WritingListening and Speaking
SKILLS OF LANGUAGE TAUGHT
Ss Passive Receivers
Ss are controlled and directed by teacher.
LEARNER ROLES
Authority
Guide
Traditional
TEACHER ROLES
Reading comprehension questions Antonyms/synonyms Fill-in-the-blanks Memorizations Translations Use words in sentence Composition Deductive applications of rules Cognates
TYPES OFTECHNIQUES/ ACTIVITIES
Text
Course Book
Dictionary
Worksheet
TYPES OF INSTRUCTIONAL MATERIALS
It makes easier understanding and learning of TL.
USE OF L1
to be given the correct answer when Ss make mistake
ERROR CORRECTION
No principles of the method
THE WAY L2 LEARNERS’ FEELINGS ARE DEALT WITH
Written tests
Questions about grammar rules and target culture
Translation from TL to L1 or vice versa
ASSESMENT
This is an EFL setting and it is a
private language course.
Learners are pre-intermediate. They are adults.
They learn English to take YDS exams.
TEACHING SITUATION
THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!