8
AINON PÄIVÄKIRJA PARIISISSA AINO’S DIARY IN PARIS

Aino's diary in Paris

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Aino's diary in Paris

AINON PÄIVÄKIRJAPARIISISSA

AINO’S DIARYIN PARIS

Page 2: Aino's diary in Paris

Tapasimme lentokentällä, jätimme vanhemmillemme hyvästit ja menimme

turvatarkastuksen kautta toiselle puolelle. Meillä oli hetki aikaa ostella matkaeväitä.

Lentokoneessa juttelimme ja söimme eväitä.

Pariisiin saavuttuamme matkasimme metrolla hotellille, jonne opettajamme majoittuivat.

Hotellilla tapasimme ranskalaiset perheemme. Kaikkia meitä jännitti vähän! Toivotimme hyvät yöt kavereille ja opettajille, jonka

jälkeen perheemme veivät meidät koteihimme.

Everyone met at the airport. We left our parents and went to the safety check. We had a bit of spare time so we went shopping. On the plane we talked and ate some snacks.

After arriving to Paris we took the underground to the hotel where we met our French host families. It was so exciting! We

said good night to the school mates and joined our new French friends with their

families. Then it was time to go home and get some sleep.

Sunnuntai - Sunday 17.5.2015

Page 3: Aino's diary in Paris

 Tänään tulin opettajien mukana koululle. Tapasin kaikki lapset koulun tervetuloseremoniassa. Seremoniassa Linda otti minut syliinsä jotta voisin katsoa seremoniaa paremmin. Seremonia

oli hieno ja siitä näki selvästi miten oppilaat olivat panostaneet esityksiin ja lauluihin. Seremonian jälkeen Anna-

Kaisa otti minut mukaansa ja menimme opettajien kanssa kokoukseen ja sen jälkeen syömään. Ruuan jälkeen Jose otti minut syliinsä ja lähdimme kävelemään kohti ensimmäistä

retkikohdettamme. Se oli joki ajelu ”bateau-mouchella”. Näin upeitä nähtävyyksiä ja sen jälkeen menin opettajien kanssa

hotelille.

Maanantai - Monday 18.5.2015

Today I went to school with the teachers. I met all the children at the opening ceremony. Linda took me in the arms in order to see better the show. The ceremony was great. We could clearly

see how much work pupils have put into their presentations. After the ceremony Anna-Kaisa took me and we went to the teacher’s meeting. Then we ate. After lunch we started to do our first trip, a drive on the Seine river by “bateau-mouche”

(pleasure boat). I saw so many landmarks of Paris I can’t even count them. Then I went back to the hotel with the teachers.

Page 4: Aino's diary in Paris

Koulu alkoi tänään 8.15 koska Erasmus tiimiläiset lähtivät katsomaan Notre-Damea!

Kun saavuimme Notre-Damelle saimme tehtäväpaperit ja aloimme tehdä niitä. Olimme

vähän aikaa ulkona. Sisällä oli todella kaunista. Me näimme hienoja taideteoksia ja kuulimme kun

pappi puhui. Kun olimme lähteneet sieltä menimme puolen tunnin välkälle. Sen jälkeen menimme tunnille missä me askartelimme geometrisiä

kuvioita. Menimme sitten syömään. Tänään oli ruokana pasta bologneesea tai kanaa ja pastaa. Jälkiruoaksi oli torttua, ja se oli todella hyvää.

Ruoan jälkeen menimme välkälle, mikä kesti noin tunnin. Sen jälkeen menimme arkitehtuuri-pajalle ja sen jälkeen menimme taas koululle. Ja siellä me maalattiin ja piirrettiin. Se oli todella hauskaa. Sen jälkeen meidän piti odottaa vähän aikaa pihalla ja

sitten menimme luokkaan katsomaan vähän elokuvaa, ja sen jälkeen saimme lähteä koulusta.

Tiistai - Tuesday 19.5.2015

Today school started at 8.15 because the Erasmus teams left to Notre Dame! When we arrived there, we started to do an activity given to us. We spent some time outside. The inside of the church was beautiful! We saw lots of masterpieces and listened to the priest. After that, we got a break and then straight to the

classroom where we started to build geometric figures. Then lunch break: pasta bolognese or chicken pasta. After the lunch, we had one hour breaktime. In the afternoon we had an architecture workshop, then again a lesson. We painted and drew. It was so nice. At the end of the day, we went back home.

Page 5: Aino's diary in Paris

Päivä alkoi koululla vaikka emme me siellä kauaa olleet. Lähdin melkein heti metrolla Trocaderoon. Pariisin metrot

ovat kylläkin aika hienoja pakko sanoa. Kun saavuin

Trocaderoon näin Eiffel-tornin hyvin mutta sitten menin

johonkin museoon. Se taisi liittyä arkkitehtuuriin. En kylläkään kuunnellut sitä paljoakaan mutta sitten

menin työpajaan. Siellä oli tosi kivaa! Rakentelin erilläisiä rakennelmia

erilläisistä osista. Sitten menin ulos jossa juuri loppui sade ja alkoi paistaa aurinko.

Ulkona menin picnicille ja ruoka oli hyvää! Sitten menin Eiffel-torniin. En mennyt ylös asti koska jo toisella tasolla alkoi huippaamaan. Mutta

siellä oli silti todella hauskaa. Sitten menin metrolla

takaisin koululle ja päivä loppui.

Keskiviikko - Wednesday 20.5.2015The day started at school

but we weren’t there long. We got into a

subway and headed to Trocadero. Paris’s

subways are very cool! When we arrived in

Trocadero we saw the Eiffel-tower but then we went to an architecture museum. Then we went into a workshop. It was a lot of fun. Then we went

outside and the rain stopped. Outside we did a picnic and the food was

great. Then we went into the Eiffel-tower! Then we went back to school and

the day ended.

Page 6: Aino's diary in Paris

Tänään oli mukava päivä ! Kävin kahdella tunnilla ja yhdessä työpajassa. Työpaja oli paras, koska sain mittailla omilla mitoillani ruokasalia. Sain myös uuden ihanan asusteen: korun jossa oli oma nimeni. Se oli niin hienoa. Näin myös pormestarin joka puhui minulle mukavia. Pormestarin avustaja antoi kaiken lisäksi leiman passiini. Olin mukana todella monessa kuvassa ja ne

kaikki varmaan onnistuivat, koska hymyilin niin kauniisti . Olin kyllä hieman ihmeissäni, koska eräässä vaiheessa minut laitettiin pussin. Onneksi pääsin

pussista melkein heti pois. Olin mukana myös todella hienossa cocktail-tilaisuudessa. Maistelin siellä monia herkkuja. Tänään oli pitkä päivä mutta nyt

se on jo onnellisesti ohi.

Torstai - Thursday 21.5.2015

Today it was a great day! I took part in two lessons and one workshop. The workshop was the best because I could measure the cantine with my own dimensions. I also got a new cloth accessory: a

piece of jewellery with my name on it. It was so great. I met the mayor of Paris and he discussed nicely with me. He and his

assistant gave us the stamp in our passport. I was in many pictures and I’m sure they worked out because I smiled so beautifully. At a

certain point I was quite surprised because they put me into a bag! Fortunately I could get rid of it quite quickly. I also participated in

different cocktail events. I tasted lots of delicacy. It was a very long day and now it’s already over.

Page 7: Aino's diary in Paris

Perjantai - Friday 22.5.2015Perjantaina aloitin päiväni koulussa. Siellä meillä oli työpaja.

Lapsilla oli varmaankin todella kivaa. He rakensivat siellä palikoista katedraali Notre Dame. Se oli kyllä tosi hieno. Työpajan

jälkeen menimme englannin tunnille. Siellä oli tosi kivaa kuunnella englantia. Sain olla Lindan, Klaaran ja Josen sylissä. Eero ei kyllä halunnut minua syliin. Tunnin jälkeen menimme

syömään. Siellä oli ruokana kanaa ja couscousia. Nam nam! Sen jälkeen aloimme valmistelemaan lähtöä. Lapset sanoivat

”moikka” hosteille ja sitten suuntasimmekin jo riemukaarelle. Sielllä otimme pari kuvaa ja sitten menimme Champs-Élysées:lle.

Siellä me vain shoppailtiin ja vähän pelleiltiinkin mutta sitten meidän piti jo lähteä lentokentälle. Matka oli kyllä aika pitkä mutta vihdoin me pääsimme kentälle. Olimme vähän aikaa

shoppailemassa ja sitten menimme jo koneeseen.On Friday we started our day at school. We went to a workshop. It

was certainly nice for the children. They built the cathedral of Notre Dame with wooden blocks. It was great! After that we went

to the English lesson. It was nice to hear some English. Linda, Klaara and Jose took me in the arms but Eero didn’t want to. Then it was lunchtime: chicken and couscous. Yummy! After lunch we

started to prepare ourselves for leaving. The kids said goodbye to their hosts and we headed to the Arch of Triumph. We took some photos and we went to the Champs-Élysées. There we shopped

and then left to the airport. The way to the airport was quite long but finally we got there. At the airport we had time to do some

shopping and got into the plane.

Page 8: Aino's diary in Paris

I’m looking forward to flying

to the next adventure: GREECE!