VINÇOTTE nvJan Olieslagerslaan 35 ▪ 1800 Vilvoorde ▪ Belgiëtel: +32 2 674 57 11 ▪ [email protected] zetel: Jan Olieslagerslaan 35 ▪ 1800 Vilvoorde ▪ BelgiëBTW BE 0462.513.222 ▪ RPR BrusselBNP Paribas Fortis: BE24 2100 4113 6338 ▪ BIC: GEBABEBB
Inhoud van dit document :
LSC / VCA certificaatISO 17020 certificaat
Vinçotte is door BELAC geaccrediteerd op basis van deze 4 normen.De bevoegheden van Vinçotte worden regelmatig door BELAC aan een audit onderworpen.Hierbij gevoegd vindt u een kopie van de BELAC-accreditatiecertificaten (en de bijlagen erbij) waarover Vinçotte nv beschikt.De soorten opdrachten waarvoor Vinçotte geaccrediteerd is, worden ofwel direct op het certificaat vermeld, ofwel aangegeven in een bijlage bij hetaccreditatiecertificaat (kopieën van de bijlagen hierbij gevoegd).
Naast de bovenvermelde BELAC-certificaten worden de bevoegdheden van Vinçotte nv ook erkend door andere instanties. Wij vermelden met name het VCA-certificaat dat u vindt op pagina 2.
Noot: de certificaten van de andere bedrijven van Vinçotte zijn beschikbaar op aanvraag.
ISO 17025 Algemene eisen voor de competentie van beproevings- en kalibratielaboratoria
ISO 17020 Algemene criteria voor het functioneren van verschillende soorten instellingen die keuringen uitvoeren
ISO 17065 Eisen voor certificatie-instellingen die certificaten toekennen aan producten, processen en diensten
ISO 17021 Eisen voor instellingen die audits en certificatie van managementsystemen uitvoeren
Waarom zijn de diensten van de groep Vinçotte niet ISO 9001 gecertifieerd ?De normenreeks ISO 9000 heeft niet direct betrekking op de laboratoria, de inspectie- en de certificatiediensten van Vinçotte !Er bestaan immers kwaliteitsreferentiesystemen die eigen zijn aan de verschillende diensten die door Vinçotte worden aangeboden.
De 4 belangrijkste normen zijn de volgende :
Accreditatiecertificaten Vinçotte nv - Inspectiediensten.
28ste editie, Mei 2019
Certificaat
Lloyd's Register Group Limited, its affiliates and subsidiaries, including Lloyd's Register Quality Assurance Limited (LRQA), and their respective officers, employees or agents are, individually and collectively, referred to in this clause as 'Lloyd's Register'. Lloyd's Register assumes no responsibility and shall not be liable to any person for any loss, damage or expense caused by reliance on the information or advice in this document or howsoever provided, unless thatperson has signed a contract with the relevant Lloyd's Register entity for the provision of this information or advice and in that case any responsibility or liability is exclusively on the terms and conditions set out in that contract.Afgegeven door: Lloyd's Register EMEA, Jan Van Gentstraat 7 (bus 202) 2000 Antwerp Belgium voor en namens: Lloyd's Register Nederland B.V., K.P. van der Mandelelaan 41a 3062MB Rotterdam Netherlands
Page 1 of 3
Hiermede wordt verklaard dat het veiligheidsmanagementsysteem van:
VinçotteJan Olieslagerslaan 35, 1800 Vilvoorde, België
door LRQA is goedgekeurd voor de volgende norm(en):
VCA Petrochemical Rev. 2017/6.0
P.G. Cornelissen - Area Manager North Europe
Afgegeven door: Lloyd's Register EMEA
voor en namens: Lloyd's Register Nederland B.V.
Dit certificaat is alleen geldig in samenhang met het certificaataanhangsel met hetzelfde nummer, waarop de van toepassing zijnde locaties met betrekking tot deze goedkeuring vermeld zijn.
Huidige uitgiftedatum: 2 mei 2019 Originele uitgiftedatum:Vervaldatum: 1 mei 2022 VCA – 27 maart 1998Certificaatnummer: 10183872Nacecode: M.74.90
Goedkeuringsnummer: VCA – 0019616
Dit certificaat is een voortzetting van een eerdere goedkeuring van een certificaat bij een andere certificatie-instelling:vorige origineel VCA goedkeuring op 27-03-1998, LR EMEA Certificaatnummer: 832093.1.A/2
Dit certificaat is geldig voor de volgende scope:Indienststelling en periodieke controles van elektrische installaties, brandveiligheidsinstallaties (sprinklers,
RWA, detectie), hefwerktuigen en drukapparaten. Thermografische controles. Bemonstering en analyse van water. Productlijn "druk" en niet-destructieve onderzoeken (RT, PT, MT, UT, VT, ET, PMI). Dichtheidstesten
en filtertesten. Metingen op de arbeidsplaatsen, milieumetingen (lucht, bodem, geluid, asbest). Onderzoek opgebied van procesveiligheid, milieustudies, machineveiligheid, duurzaamheid, veiligheidscoördinatie en
preventiebeleid.
CertificaataanhangselCertificaatnummer: 10183872
Lloyd's Register Group Limited, its affiliates and subsidiaries, including Lloyd's Register Quality Assurance Limited (LRQA), and their respective officers, employees or agents are, individually and collectively, referred to in this clause as 'Lloyd's Register'. Lloyd's Register assumes no responsibility and shall not be liable to any person for any loss, damage or expense caused by reliance on the information or advice in this document or howsoever provided, unless thatperson has signed a contract with the relevant Lloyd's Register entity for the provision of this information or advice and in that case any responsibility or liability is exclusively on the terms and conditions set out in that contract.Afgegeven door: Lloyd's Register EMEA, Jan Van Gentstraat 7 (bus 202) 2000 Antwerp Belgium voor en namens: Lloyd's Register Nederland B.V., K.P. van der Mandelelaan 41a 3062MB Rotterdam Netherlands
Page 2 of 3
Locatie Activiteiten
VinçotteJan Olieslagerslaan 35, 1800 Vilvoorde,België
VCA Petrochemie ver 2017/6.0
Indienststelling en periodieke controles van elektrische installaties, brandveiligheidsinstallaties (sprinklers, RWA, detectie), hefwerktuigen en drukapparaten. Thermografische controles. Bemonstering en analyse van water. Productlijn "druk" en niet-destructieve onderzoeken (RT, PT, MT, UT, VT, ET, PMI). Dichtheidstesten en filtertesten. Metingen op de arbeidsplaatsen, milieumetingen (lucht, bodem, geluid, asbest). Onderzoek op gebied van procesveiligheid, milieustudies, machineveiligheid, duurzaamheid, veiligheidscoördinatie en preventiebeleid.
Vinçotte nvJan Olieslagerslaan 35, 1800 Vilvoorde,België
VCA Petrochemie ver 2017/6.0
Productlijn "druk" en niet-destructieve onderzoeken (RT,PT,MT,UT,VT,ET,PMI). Dichtheidstesten en filtertesten. Metingen op de arbeidsplaatsen,milieumetingen (lucht, bodem, geluid, asbest).
Vinçotte vzwJan Olieslagerslaan 35, 1800 Vilvoorde,België
VCA Petrochemie ver 2017/6.0
Indienststelling en periodieke controles van elektrische installaties, hefwerktuigen en drukapparaten. Thermografische controles. Bemonstering en analyse van water.
CertificaataanhangselCertificaatnummer: 10183872
Lloyd's Register Group Limited, its affiliates and subsidiaries, including Lloyd's Register Quality Assurance Limited (LRQA), and their respective officers, employees or agents are, individually and collectively, referred to in this clause as 'Lloyd's Register'. Lloyd's Register assumes no responsibility and shall not be liable to any person for any loss, damage or expense caused by reliance on the information or advice in this document or howsoever provided, unless thatperson has signed a contract with the relevant Lloyd's Register entity for the provision of this information or advice and in that case any responsibility or liability is exclusively on the terms and conditions set out in that contract.Afgegeven door: Lloyd's Register EMEA, Jan Van Gentstraat 7 (bus 202) 2000 Antwerp Belgium voor en namens: Lloyd's Register Nederland B.V., K.P. van der Mandelelaan 41a 3062MB Rotterdam Netherlands
Page 3 of 3
Locatie Activiteiten
Jan Olieslagerslaan 35, 1800 Vilvoorde,België
VCA Petrochemie ver 2017/6.0
Indienststelling en periodieke controles van elektrische installaties, brandveiligheidsinstallaties (sprinklers, RWA, detectie), hefwerktuigen en drukapparaten. Thermografische controles. Bemonstering en analyse van water. Productlijn "druk" en niet-destructieve onderzoeken (RT, PT, MT, UT, VT, ET, PMI). Dichtheidstesten en filtertesten. Metingen op de arbeidsplaatsen, milieumetingen (lucht, bodem, geluid, asbest). Onderzoek op gebied van procesveiligheid, milieustudies, machineveiligheid, duurzaamheid, veiligheidscoördinatie en preventiebeleid.
Vinçotte Controlatom vzwJan Olieslagerslaan 35, 1800 Vilvoorde,België
VCA Petrochemie ver 2017/6.0
Stralingsbescherming voor werknemers, patiënten, publiek en milieu.
E6-0040
LAC
Organisme beige d AccreditationBelgische AccreditatieinstellingBelgische AkkreditierungsstelleBelgian Accreditation Body
Signatory to EA, ILAC and IAFMultilateral Agreements
Accreditatiecertificaat nr. 016 NSP
In uitvoering van de beschikkingen van het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van BELAC, bevestigthet Accreditatiebureau dat de keuringsinstelling
VINQOTTE SA/NVJan Olieslagerslaan, 35
1800 VILVOORDE - Belgie
de bekwaamheid bezit om de keuringen zoals beschreven in de bijlage, die integraal deel uitmaakt van dit certificaat,overeenkomstig de criteria van de norm EN ISO/IEC 17020:2012 (als keuringsinstelling type A) uit te voeren. Hetrespecteren van de accreditatievoorwaarden wordt nagegaan aan de hand van regelmatige toezichten.
De Voorzitster van het Accreditatiebureau BELAC,
Uitgiftedatum 2017-05-04
Geldigheidsdatum : 2019-12-30
De originele versie van dit certificaat is in het Frans.
Nicole MEUREE-VANLAETHEM
be
Signatory to EA, I LAC and IAFMultilateral Agreements
Organisms beige d'AccreditationBelgische Accreditatie-instellingBelgian Accreditation Body
Version/Versie/Version/Fassung 24Date d mission Uitgiftedatum /Issue date / Ausgabedatum:
2019-03-05
ate l nite de validite /Geldigheidsdatum / Validity date /Gultigkeitsdatum:
2019-12-30
Annexe au certificat d'accreditationBijlage bij accreditatie-certificaat
Annex to the accreditation certificateBeilage zur Akkreditierungszertifikat
016-INSP
Nicole Meuree-Vanlaethem
La Presidente du Bureau d'Accreditation
Voorzitster van het Accreditatiebureau
Chair of the Accreditation Board
Vorsitzende des Ak reditierungsburo
o<-I
LUCD
L'accreditation est delivree a/ De accreditatie werd uitgereikt aan/The accredit tion is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt fur: o
<
Vin 0tte SA/NVJan Olieslagerslaan, 35
1800 VILVOORDE
LUCQ
Sites d'activites/ Aciviteitencentra/ Sites of activities/ Standorte mit aktivitaten:
1. Vingotte Head Office2. Vinfotte Everest3. Wallonie4. Antwerpen-Limburg5. Oost- en West-Vlaanderen
6. Wijnegem7. Villers8. Vin otte sa France
9. Vingotte sa Italy10. Loncin
Jan Olieslagerslaan 35Leuvensesteenweg 248Rue Phocas Lejeune, 11Noordersingel 23Bollebergen 2a bus 12Bijkhoevelaan, 7Rue de la Metallurgie, 47Rue Alphonse PoitevinVia Dell'Industria, 14Rue de I'Economie, 4
B-1800 VilvoordeB-1800 VilvoordeB-5032 Les Isnes - GemblouxB-2140 Antwerpen (Borgerhout)B-9052 Gent-ZwijnaardeB-2110 AntwerpenB-4530 Villers-le-BouilletF-71380 Saint Marcel, France1-25030 Erbusco (BS), ItalyB-4431 Loncin
o<_J
L CD
Secretariat: Accreditation B E L A C AccreditatieService public federal Economie,P.M.E., Classes moyennes et EnergieDirection generate de la Qualite et de la Securite Tel.: +32 2 277 54 34Di ision Qualite et Innovation Fax: +32 2 277 54 41Bd duRoi Albert I1161000 BruxellesWebsite : https://economie.fgov.be Internet: http://belac.fgov.beNumero d'entreprise : 0314.595.348 E-mail: [email protected]
Secretariaat:Federale Overheidsdienst Economie,
K.M.O., Middenstand en EnergieAlgemene Directie Kwaliteit en Veiligheid
Afdeling Kwaliteit en InnovatieKoning Albert ll-laan 16
1000 BrusselWebsite: https://economie.fgov.be
Ondememingsnummer: 0314.595.348
be
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
1. Inspections/Inspecties "notification/notificatie'
1.1. Inspectie in het k der van de Europese richtlijn 2006/42/EG inzake machines gelinkt aan de notificatie *1.1. Inspection dans le cadre de la Directive europeenne 2006/42/CE machines liees a la notification1.1. inspection in the conte t of the European directive 2006/42/EC machines linked to the notification
Machinecategory(Annex
object / sujet / object Type overeenkomstbepaling/ typed'evalaution de conformitd/ type ofconformity asessment
Bijlage bij de richlijn / annexe de ladirective/ annex to the directive
Centres d'activite/
Activiteitencentra
1 Scies circulaires pour le travail du bois et desmatieres assimilees ou pour le travail de la viande etdes matieres assimilees. Note : Cette categoriccomporte quatre sous-categories. / Cirkelzagen voorde bewerking van hout en daarmee gelijk te stellenmaterialen of voor de bewerking van vlees endaarmee gelijk te stellen materialen Noot: dezecategorie besta t uit vier subcategoriedn / Circularsaws for working with wood and analogous materialsor for working with meat and analogous materialsNote : this category covers four subcategories.
EG typeonderzoek / examen CE de type /EC type evaluation
Annex DC - Art. 12 (3) b and (4) a PRC AVI/3P-S601F /PRC AVI/3P-S61 IF /PRC AV1/3P-S621F
3, 5
2, 3 Machines a degauchir a avance manuelle pour letravail du bois. / Vlakschaafmachines methandvoeding voor houtbewerking. / Hand-fedsurface planing machines for woodworking. Machines a raboter sur une face a chargement et/oudechargement manuel pour le travail du bois. /Eenzijdige schaafmachines met manuele toevoeren/of afvoer voor houtbewerking. / Thicknessers forone-side dressing with manual loading and/or/unloading for woodworking.
EG typeonderzoek / examen CE de type /EC type evaluation
Annex D - Art. 12 (3) b and (4) a PRC AV1/3P-S601F /PRC AVI/3P-S61 IF
5
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-INSP V. 24 - 2/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
4 Scies 4 ruban a table fixe ou mobile et scies a rubana chariot mobile, a chargement et/ou dbchargementmanuel pour le travail du bois et des matieresassimilees ou pour le travail de la viande et desmatieres assi ilees. / Lintzagen met vast ofbeweegbaar tafelblad en lintzagen met beweegbareslede, met manuele toevoer en/of afvoer, voor de
bewerking van bout en daarmee gelijk te steflenmaterialen of voor de bewerking van vlees endaarmee gelijk te stellen materialen. /Band-sawswith a fixed or mobile bed and band-saws with amobile carriage, with anual loading and/orunloading, for working with wood and analogousmaterials or for working with meat and analogousmaterials.
EG typeonderzoek / examen CE de type /EC type evaluation
Annex IX - Art. 12 (3) b and (4) a PRC AVI/3P-S601F /PRC AVI/3P-S61 IF /PRC AVI/3P-S621F
5
5,6 Machines combinees des types vises au points 1 a 4et au point 7 pour le travail du bois et les matieresassimilees. / Gecombineerde machines van de onder1 tot en met 4 en 7 bedoelde types voor debewerking van hout en daarmee gelijk te stellenmaterialen. /Combined machines of the typesreferred to in 1 to 4 and 7 for working with woo and analogous materials. Machines a tenonner aplusieurs broches a avance manuelle pour le travaildu bois / Pennenbanken met verschillende spillenmet handvoeding voor houtbewerking. Hand-fedtenoning machines ith several tool holders forwoodworking.
EG typeonderzoek / examen CE e type /EC type evaluation
Annex IX - Art. 12 (3) b and (4) a PRC AW3P-S601F PRC AVI/3P-S61 IF
5
7,8 Toupies a axe vertical a avance manuelle pour letravail du bois et des matieres assimilees Freesmachines met verticale as, met handvoedingvoor de bewerking van hout en daarmee gelijk testellen materialen -Hand-fed vertical spindlemoulding machines for working with wood andanalogous materials / Scies a chaine portatives pourle travail du bois -Draagbare kettingzaagmachinesvoor houtbewerking -Portable chain saws for
oodworking
EG typeonderzoek / examen CE de type /EC ty e evaluation
Annex IX - Art. 12 (3) b and (4) a
5
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-INSP V. 24 - 3/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
9 Presses y compris les plieuses, pour le travail a froiddes metaux, 4 chargement et/ou dechargementmanuel dont les lements mobiles e travail peuventavoir une course superieure a 6 mm et une vitessesuperieure a 30 mm/s Persen, met inbegrip vanbuigmachines, voor koude metaalbewerking, waarbijbet materiaal met de hand wordt toe- en/of afgevoerden de beweegbare werktuigen een slaglengte kunnenhebben van meer dan 6 mm en een snelheid vanmeer dan 30 mm/s -Presses, including press-brakes,for the cold workin of metals, with manual loadingand/or unloading, whose movable working parts mayhave a travel exceeding 6 mm and a speed exceeding30 mm/s
EG typeonderzoek / examen CE de type /EC type evaluation
Annex IX - Art. 12 (3) b and (4) a
5
10,11 Machines de moulage des plastiques par injection oucompression a chargement et/ou dechargementmanuel. Machines voor het spuitgieten en persen vankunststoffen met manuele toevoer en/of afVoer vanhet materiaal. Injection or compression plastics-moulding machines with manual loading orunloading. Machines de moulage du Caoutchouc parinjection ou compression a chargement et/oudechargement manuel. Machines voor hetspuitgieten en persen van rubber met manueletoevoer of afvoer van het materiaal. Injection orcompression rubber-moulding machines withmanual loading or unloading.
EG typeonderzoek / examen CE de type /EC type evaluation
Annex IX - Art. 12 (3) b and (4) a PRC AVI/3P-S601F;PRC AVI/3P-S641F
4
16,17 Ponts elevateurs pour vehicules. Hefbruggen voorvoertuigen. Vehicle servicing lifts. Appareils delevage des personnes avec un risque de chuteverticale de plus de 3 metres. Hijs- en hefwerktuigenvoor het heffen van personen waarbij een gevaarvoor een vrije val van meer dan 3 m bestaat. Devicesfor the lifting of persons involving a risk of fallingfrom a vertical height of more than three metres.
EG typeonderzoek / examen CE de type EC type evaluation
Annex IX - Art. 12 (3) b and (4) a PRC AVI/3P-S601FPRC AVI/3P-S66 IFPRC AVI/3P-S671F
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 4/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
1.2. Inspection in het kader van de Europese Richtlijn 2014/68/EU FED (notificatie) **1.2. Inspection dans le cadre de la directive europcenne 2014/68/EU FED (notification)1.2. Inspection in the context of the European Directive 2014/68/EU FED (notification)object / sujet / object Type overeenkomstbepaling/ type
d valuation de conformite/ type ofconformity assessment
annexe - art./Bijlage-art. / annex-
art.
Centres d'activite/Activiteitencentra
Equipements sous pression / Drulcapparatuur /Pressure equipment
Internal production control plussupervised pressure equipment checks atrandom intervals
Annex III - Module A2 33 A GA04 ; 33 11201 ;33 1 1401 ;331 3306; 33 1 5101 ;
EU-type examination Annex III - Module B 33 1 5301;33 1Conformity to type based on internalproduction plus supervised pressureequipment checks at random intervals
Annex III - Module C2 5401;33 1 7101 ;331 7102;33 1 3321;33 1 5101
Conformity to type based on qualityassurance of the production process
Annex III - Module D
Quality assurance of the productionprocess
Annex III - Module D1
1,3. 4, 8,9Conformity to type based on pressureequipment quality assurance
Annex III - Module E
Quality assurance of final pressureequipment inspection and testing
Annex III - Module El
Conformity to type based on pressureequipment verification
Annex III - Module F
Conformity based on unit verification Anne III - Module GConformity based on full qualityassurance
Annex III - Module H
Full quality assurance and designexamination
Annex I - Module HI
Bijlage/Annexe/Annex Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 5/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
Assemblages permanents d equipements souspression / Permanente verbindingen vandrukapparatuur / Permanent joining of the pressure
equipment
Inspections pour I approbation des modesoperatoires. / Inspecties voor degoedkeuring van de uitvoeringsmethoden /Inspections for operating proceduresapproval. - Inspections pour I approbationdes operateurs d’assemblages permanents/Inspecties voor de goedkeuring van hetpersoneel belast met het uitvoeren vanpermanente verbindin en / Inspections forpersonnel for permanent joining approval.
Annex I, 3.1.2 33 A GA04; 34 10102
1,3, 4, 8,9
Assemblages permanents d equipements souspression / Permanente verbindingen vandrukapparatuur / Permanent joining of the pressureequipment
Inspections pour I’approbation desoperateurs de controles non destructifs/Inspecties voor de goedkeuring van hetpersoneel belast met het uitvoeren van hetniet-destructief Onderzoek / Ins ectionsfor non-destructive testing personnelapproval.
Annex I, 3.1.3 33 A GA04; 33 13302
1.3. Inspectie in het kader van de Europese Richtlijn 2000/14/EG betreffende geluid in bet kader van notificatie **1.3. Inspection dans le cadre de la Directive europ€enne 2000/14/CE bruit liecs a la notific tion1.3. Inspection in the context of the European directive 2000/14/EC noise linked to the notification object / sujet / object Type overeenkomstbepaling/ type
d'evalaution de conformite/ type ofconformity asessment
Bijlage bij de richlijn / annexe de ladirective/ annex to the directive
Centres d'activite/
Activiteitencentra
Materiels destines a etre utilises 41’exterieur desbatiments / Materieel voor gebruik buitenshuis
Controle inte e de la production avecvaluation de la documentation technique
et Controle periodique (Annexe VI) /Interne fabricagecontrole met beoordelingvan de technische documentatie enperiodieke controle (Bijlage VI)
Arrete royal du 6 mars 2002 relatifa la puissance sonore des materielsdestines utilises d TextErieur desbatiments : Annexe 6 & Annexe 7(Sonometres integrateurs).Koninklijk besluit van 6 maart2002 betreffende hetgeluidsvermogenniveau vanmaterieel voor gebruik buitenshuisBijlage 6 & bijlage 7 (Integrerendegeluidsniveaumeters)
PRC AVI/3RN-401N
1
Verification a f unite Controle de type(annexe VII) / Exemplaarkeuring (BijlageVII) 1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-1NSP V. 24 - 6/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
1.4. Controles dans le c dre de la Directive 2014/34/UE (ATEX) / Controles in het kader van de Richtlijn 2014/34/EU (ATEX) (notificatie) ****
Objet / Onderwerp/ Domaines d'application /toepassingsgebied
Type d’inspection / type Inspectie Prescriptionsreglementaires/document dereference / Reglementairevoorschriften/ referentiedocument
Ref. Inte e /Inte eRef
Centres d'activitd/Activiteitencentra
d'appareils et des systemes de protection destines aetre utilis s en atmosph res explosibles / apparatene beveiligingssystemen bedoeld voor gebmik opplaatsen waar ontploffing gevaar kan heersen
Verification a Tunite / Eenheidskeuring Annexe DC / Bijlage IX Doc Mod E94 -94200
1
* Directive 2006/42/CE du 17 mai 2006 relative aux machines /Richtlijn 2006/42/EG van 17 mei 2006 betreffende machines / Directive 2006/42/EC of 17May 2006 on machinery
** Directive 2014/68/EU du Parlement europeen et du conseil du 15 mai 2014 relative a 1 harmonisation des legislations des Etats membres concemant la
mise a disposition sur le marche des equipements sous pression/ Richtlijn 2014/68/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzakehet op de markt aanbieden van drukapparatuur / Directive 2014/68/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the harmonisationof the laws of the Member States relating to the making available on the market of pressure equipment
*** Directive 2000/14/CE du Parlement europeen et du conseil, du 8 mai 2000, concemant le rapprochement des l gislations des Etats membres relativesaux emissions sonores dans 1 environnement des mat riels destines a etre utilises a rexterieur des batiments
Richtlijn 2000/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 mei 2000 inzake de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten betreffende degeluidsemissie in het milieu door materieel voor gebruik buitenshuis
**** Directive 2014/34/UE du Parlement europeen et du Conseil du 26 fevrier 2014 relative a 1 harmonisation des l gislations des Etats membresconcemant les appareils et les systcmes de protection destines a etre utilises en atmospheres explosibles / Richtlijn 2014/34/EU het Europees parlement ende raad van 26 februari 2014 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voorgeb ik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-INSP V. 24 - 7/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
2. Inspections/ Inspecties "non-food"
2.1. Eqnipements sous pression, tuyauteries et canali ations de transport / Druktoestelien, leidingen en transportleidingen / Pressure equipment, piping andpipelines
object / sujet / object Typed evaluation /Typeevaluatie /Type of Assessement
Normes / Normen / standards - Methodes/mcthoden/methods Ref. interne / interne
ref. /internal ref.
Centres d'activite/Activiteitencentr
Installateurs LPG agr es / erkendeLPG-installateurs
Evaluation initiate et controleannuel /In tiele evaluatie enjaarlijkse controle
KB 7/03/2013, art 14 DOCMOD 132001,3,4,5
Installateurs CNG agrdes / er endeCNG-installateurs
Evaluation initiate et controleannuel /Initiele evaluatie enjaarlijkse controle
KB 7/03/2013, art 27 DOCMOD 133001,3,4,5
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 8/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
2.2. Operations de sou age et de brasa e pour tous types equipements /Las- en soldeeroperaties voor alle types van uitrustingen / Welding and brazingoperations for all kind of equipment object / sujet / object Type d evaluation / Type
evaluatie /Type of AssessementNormes / Normen / stan ards - Methodes/methoden/methods Ref. interne / interne
ref. /internal ref.
Centres d activite/Ac iviteitencentra
Op rations de soudage et brasa e
Qualification de procedures desoudage; Qualification desoudeurs
NBN EN ISO 15614 series. NBN EN ISO 9606 series, API 1104,ASMEIX,... et e igences compiementaires des codes et normes
reconnus
34 1 0102
1,3,4,5,8,9Las- en soldeeroperatiesLasmethodekwalificatiesLasserskwalificaties
NBN EN ISO 15614 series, NBN EN ISO 9606 series, API 1104,ASME IX.... en biikomende eisen van erkende codes en normen
Welding an brazing operationsWelding procedure qualification.Welder qualification
NBN EN ISO 1561 series, NBN EN ISO 9606 series, API 1104,ASME IX,... and supplementary requirements of the recognized codes
and standards
2.3. Desenfumage / Rook- en armteafvoer (RWA) / smoke and heat exhaust ventilation (SHEV)
object / sujet / object Type d valuation /Typeevaluatie /Type of Assessement
Normes / Normen / standards - Methodes/methoden/methods Ref. interne / interne
ref. /internal ref.
Centres d activite/Activi ei encentra
Grands espaces intdrieurs non
cloisonnds s'dtendant sur un niveau /
Grote onverdeelde ruimten met een
bouwlaag / Large(uncom arti ented) single- store
rooms
Parkeergarages
Controle de la conception et ducalcul d'une installation EFC -Controle van het ontwerp en de
berekening van een RWA-
installatie Verification of conceptand calculation of a SHEV-installation; R ception d'uneinstallation EFC" Ke ing van eenRWA-installatie -
Acceptance/commissioning ofSHEV-instalIation;Contr61e annuelpbriodique d une installationEFC ;Periodieke jaarlijkse controlevan een RWA-
installatie.;Periodical annualinspection of the SHEV-installation
Methode derivde de afgeleide methode van /method derived from;NBN S21-208-1; NBN S21-208-2; NBN S21-208-3NFPA 92EN 12101
PRC AW2BG-EFC1
i
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 9/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
2.4. Incendie / Brandbeveiliging / Fire protectionobject / sujet / object Type d valuation /Type
ev luatie / ype of AssessementNormes / Normen / standards - Methodes/methoden/methods Ref. interne / interne
ref. /internal ref.
Centres d'activite/Activiteitencentra
Installations fixes de lutte contre1'incendie - Systemes d'extinction
automatiques du type sprinkleur /Vaste installaties voorbrandbestrijding - automatischebrandblusinstallaties van het typesprinkler Fi ed fire extinguishingsystems - automatic fire
extinguishinginstallations type sprinkler
Mise en service des installations:V rification de I dtude des plans etdes notes de calcul et premi reinspection / In ienststelling vaninstallaties: verificatie van destudie van de plannen enberekeningen en eerste inspectie /Commissioning of the systems:Verification of the study of plansand measurements and First
NFPA 13, CEA 4001 et EN 12845 PRC AWVSE SP01
1,3,4,5
Inspections periodiques desinstallations / periodieke inspectievan installaties / Periodicalinspections of systems
Automatische hydraulischeblussystemen (sprinkler, schuim,
watermist, deluge)Automatische gasblussing
Indienststelling van de installaties:- Verificatie van de studie van de
plannen en berekeningen
- Eerste inspectie
- Periodieke inspecties van de
installaties
EN 12485CEA 4001NFPA 13 incl. NFPA 11,13R, 15, 16, 20,22,25
CEN/TS 14972NFPA 750
EN 15004ISO 6183, ISO 14520CEA 4007, CEA 4008, CEA 4045NFPA 12, NFPA 2001CEN TS 14816
PRC AVI VSE SP01
1,3,4,5
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-INSP V. 24-10/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
2.5. Controles Non-Destructifs / Niet-Destructicf On erzock / Non-Destructive Testing
2.5.1. Recherche, imensionnement et interpretation de discontinuit inherents, induits on de service - Mesures d epaisseurs
Opsporing, dimensionering en interpretatie van discontinu'iteiten, ingebracht tijdens productie of veroorzaakt door het gebruik - DiktemetingenInvestigating, auging and interpreting inherent, induced discontinuities, or discontinuities of service -Thickness measurements
object / sujet / object Type d valuation / Typeevaluatie / ype of Assessement
Normes / Normen / standards - Methodes/methoden/methods Ref. interne interne
ref. /internal ref.
Centres d activite/Activiteitencentr
Materiaux de base : toles. tubes,
barres, pieces coulees ou forgbes.
Assemblages : soudures. rivetaees.
boulonnage, revetements,...
Eauioements : reservoirs, tuvauteries.
bchangeurs, machines toumantes,
turboaltemateurs, chaudidres, chassis,
charpentes, machines diverses
Examen visuel,
Examen par ressuage,
Examen par magndtoscopie,
Examen par ultrasons (manuel et
automatique),Examen par radiographic (rayons Xet Gamma),Examen par courants de Foucault
(manuel et mbcanisb; ACFM andRFT inch MFL)HT (Mesures de duretb)PCM (Pipe Current Mapping)LT (Leak Testing)L (Laser Method
Non-e haustive list:- ASME Boiler and Pressure Vessel Code Sections I to XII-ASMEB31.1 and B31.3- API 1104 and 650- ASTM- RCCM- AD2000- CODAP-MSS- All NDT related standards of the large EN and ISO collection
All standards in the latest editions except when explicitly prescribedby the client.
Doc-Mod's et CND AV(PT/MT/VT UT ET/RT/RT-Crawlers)
2,3,6,7
Basismateriaal: nlaten. buizen.
staven, gietstukken of smeedstukken,
Verbindingen: lassen. rivetten.
bouten, bekle ing, ...
Uitrustinaen: vaten. niinleidineen.
wisselaars, draaiende machines, turbo-
altematoren, ketels, chassis,
onderstellen, diverse machines
Visueel onderzoekPenetrant onderzoek,
Magnetisch onderzoe Ultrasoon onderzoek (manueel en
automatisch)Radiografisch onderzoek (X enGamma stralen),
Wervelstroom onderzoek (manueel
en gemechaniseerd; ACFM andRFT incl. MFL)FIT (Har heidsmetingen)PCM (Pipe Current Mapping)LT (Leak Testing)LM (Laser Method
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24-11/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
Basic materials : plates, tubes, bars,
castings or forgings, ...
Assemblies : Welding, riveting,olting, coverings.
E ui ment: tanks, piping,e changers, rotating machines, turbo-
altemators, boilers, frames,
frameworks, miscellaneous machines
Visual inspectionPenetrant dye testing,Magnetic particle inspectionUltrasonic testing (manual andautomated)Radiographic testing (X andGamma rays)Eddy current (manual andmechanised; ACFM and RFT inchMFDHI (Hardness Testing)PCM (Pipe Current Ma ping)LT (Leak Testing)LM (Laser Method
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24-12/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
2.5.2. Identification de la nature d'un alliage metallique a partir du dosage de certains de ses elements
Identificatie van de natuur van metaal le erin en vanaf de dosering van sommige van zijn elementen
Composition determination of metal alloys based upon the presence of certain elements object / sujet / object T ped evaluation /Type
evaluatie /Type of Assessement
Normes / Normen / standards - Methodes/methoden/methods Ref. interne / interne
ref. /internal ref.
Centres d'acrivite/Activiteitenccntr
Materiaux de base et soudures Fluorescence RX avec conservation
et trapabilitb des mesuresOperating instruction of the different equipments in use
Doc-Mod s et CND AV(PMI)
Operating manuals2,3,6,7
Basismateriaal en lassen RX fluorescentie met bewaring enopspoorbaarheid van de metingen
Base material and weld material X-ray fluorescence with data
acquisition and traceability of themeasurements
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24-13/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
2.6. l ili rcs de recyclage et de rculilisMtio / recyclage en hergebruik
object / sujet / object Type d valuation / Typeevaluatie / ype of Assessement
Normes / Normen / standards - Methodes/methoden/methods Ref. interne / interne
ref. /internal ref.
Centres d'activite/Activiteitencentra
Diverse actoren bij de behandelingvan afgedankte elektrische enelektronische apparatuur /
Validering vanrappporteringsgegevens en controle
op de wettelijke verplichtingen bijhet beheer van afgedankteele trische en elektronische
annarat ur
Lastenboe voor de validering van ra porteringsgegevens in het kadervan de aanvaardingsplicht en voor de controle van de wettelijkeverplichtingen betreffende het beheer van afgedankte elektrische enelektronische apparatuur (AEEA)
PRC VI EI_Pr401n
i
Ddpollution, ddmantelement etdestruction de vbhicules hors d usage/ Depollutie, ontmanteling en
vernietiging van afgedanktevoertuigen
Ins ection / inspectie Euro e / Europa: Directive 2000/53/CE du Parlement Europeen et leConseil du 18 septembre 2000 relatif aux vbhicules hors d usage /Richtlijn 2000/53/EG v n het Europees Parlement en de Raad van 18September 2000 betreffende de utowrakke ;
Vlaanderen : Decreet van de Vlaamse regering van 23 december 2011
betreffende het uurzaam beheer van materiaalkringlopen en
afvalstoffen; Besluit van de Vlaamse regering van 17 februari 2012 totvaststelling van het Vlaams reglement betreffen e het duurzaam
beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, Besluit van de
Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van hetVlaams Reglement betreffende de milieuvergunning (VLAREM 1);Besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende al emeneen sectorale bepalingen inzake milieuhygi&ie (VLAREM 11),Milieubeleidsovereenkomst afgedankte voertuigen van 17 december2010;
Wallonie: Arretb du 23 septembre 2010 du Gouvemement walloninstaurant une obligation de reprise de certains dechets, Arretb du 27
fevrier 2003 u Gouvemement wallon d terminant les conditionssectorielles des installations de regroupement ou e tri de dechetsmdtalliques recyclable, des installations de regroupement, de tri ou derdcupdration de pieces de vehicules hors d usage, des centres ded manteiement et de d pollution des vehicules hors d’usage et descentres de destruction de v hicules et de traitement des metaux ferreux
et non ferreux; Convention environnemental relative a la gestion des
vehicules hors d’usage du 5 ddcembre 2013;
P C AVE/EI PR 301N
i
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24-14/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
Buxelles / Brussel: Arrete du 18 j illet 2002 du Gouvemement de laregion e Bruxelles-Capitale instaurant une obligation de reprise decertains dechets en vue de leur valorisation ou de leur elimination,Arrete du 15 avril 2004 du Gouvemement de la Rdgion de Bruxelles-Capitale relatif a la gestion des vehicules hors d'usage, Convention
environnemental relative i la gestion des vehicules ors d usage du 24janvier 2012 / Besluit van 18 juli 2002 van de BrusselseHoofdstedelijke Regering lot i voering v n een terugnameplicht voorsommige ajvahloffen met het oog op hu nuttige toepassing of hunverwijdering, Besluit van 15 april 2004 van de Brus elseHoofd tedelijke Regering betreffende het beheer van afgeda ktevoertuigen, Milieubeleidsovereenkomst afgedankte oertuig n van 24
januari 2012.
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL iC 016-INSP V. 24-15/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
1.1. Inspectie in het kader van een milieubeleidsovereenkomst (OVAM)
Ondenverp ReferentienormCentres d'activite/
Activiteitencentra
BodemsaneringswerkenVolgens Achilles: veiligheid, gezondheid en milieu preventiesysteemvoor on-site bodemsaneringswerken
i
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24-16/41
Organisme de controle type A / keurin sinstellin type A
3. Activit comme service technique categoric B pour superviser les essais aux fins d une r ception CE de vehicules / activiteitenals technische dienst cate oric B die toezicht houdt op de testen voor de EG-goedkeurin van voertuigen / activities as technicalservice category B to supervise the tests for EC-reception of vehicles.
Activitfs comme service technique categoric D pour superviser les essais ou les inspections dans le cadre de la surveillance de la
conformit de la production (COP) / Activiteiten als techni che dien t c tegorie D die toezicht houdt op te ten of inspecties in hetkader van de controle van de overeenstemming van productie (COP) / Activities as technical service cate ory D to supervise testsor inspections in de framework of the surveillance of conformity of production (COP)
Nr/N°/nr* Objet / Ondenverp / subject* Actereglementaire/Regelgeving/ Regulatory act**
UNECE*** Remarques/opmerkin en/remarks
Centres d activite/Activiteitencentra
1 Niveaux sonore admissible/ Toelaatbaargeluidsniveau / permissable sound levels
70/157 CEE-EEG-EEC 51 A Fe ception de / behalve /except annexe/bijiage/annex II70/157/CEE-EEG-EEC - EEG-EEC
1
1A Niveaux sonore/ Geluidsniveau / Sound level UE-EU-EU 540/2014 A [ exception de / behalve /except annexe/bijiage/annex KUE-EU 540/2014
1
2A Emissions des vdhicules utilitaires Idgers (Euro 5 et6) et accbs aux informations /Emissies (Euro 5 en 6)lichte personen- en bedrijfsvoertuigen en toegang totinformatie/Emissions (Euro 5 and 6) light dutyvehicles ; access to information
CE-EG-EC/715/2007 A 1’exception de / behalve /except annexe/bijiage/anne XIII CE-EG-EC/715/2007 1
3 R servoirs de carburant; dispositifs e protectionarridre/Brandstoftanks en beschermingen aan deachterzijde / Fuel tanks ; rear protective devices
70/221/CEE-EEG-EEC1
3A Prevention des risques d'incendie (reservoirs decarburant liquide) / Brandpreventie (tanks voorvloeibare brandstof) Prevention of fire risks (liquidfuel tanks)
CE-EG-EC 661/2009UNECE 34 1
3B Dispositifs arridre de protection anti-encastrement et
leur montage; protection contre 1'encastrement &
1 arriere / Beschermingen aan de achterzijde tegenklemrijden en de installatie ervan ; bescherming aande achterzijde tegen klemrijden / Rear underrunprotective devices (RUPDs) and their installation;rear underrun protection (RUP1
CE-EG-EC 661/2009UNECE 58
1
4 Plaques d immatriculation arridre/ Ruimte voor deachterkentekenplaat / Rear registration plate space
70/222/CEE-EEG-EEC i
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24-17/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
4A Emplacement pour le montage et la fixation deslaques d immatriculation arriere / Ruimte voor het
monteren en bevestigen van achterkentekenplaten /
Space for mountin and fixing rear registrationelates
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 1003/2010
1
5 Dispositifs de direction / besturingskracht/Steeringeffort
70/311/CEE-EEG-EEC 1
5A Equipement de direction / Stuurinrichting /Steeringequipment
CE-EG-EC 661/2009UNECE 79
1
6 Poigndes et chamidres de portes / Hang- en sluitwerkvan euren / Door latches and hinges
70/387/CEE-EEG-EEC 1
6A Accds au vdhicule et manoeuvrabilit (marches,marchepieds et poigndes) / toegan tot enmanoeuvreerbaarheid van voertuigen (treden,
treeplanken en handgrepen) / Vehicle access andmanoeuvrability (steps, running boards andhandholds')
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 130/2012
1
6B Serrures et organes de fixation des portes /
Deursluitingen en deurbevestigingsonderdelen /Door latches and door retention com onents
CE-EG-EC 661/2009UNECE 11 1
7 Avertisseur acoustique / Getuidssignalen / Audiblewa ing
70/388/CEE-EEG-EEC 1
7A Avertisseurs et signalisation sonores /Geluidssignaalinrichtingen en geluidssignalen /Audible warning devices and i nals
CE-EG-EC 661/2009UNECE 28 1
8 Dispositifs de vision indirecte / voorzieningen voorindirect zicht / Devices for indirect vision
2003/97/CE-EG-EC 1
8A Systdmes de vision indirecte et leur montage/Voorzieningen voor indirect zicht en de installatie
ervan / indirect vision devices and their installation
CE-EG-EC 661/2009UNECE 46 1
9 Freina e / Remmen / Braking 71/320/CEE-EEG-EEC 19A Freinage des vehicules et de leurs remorques /
Remsysteem van voertuigen en aanhangwagens /
Brakin of vehicles and trailers
CE-EG-EC 661/2009UNECE 13 1
9B Freinage des voitures particulieres / Remsysteemvan personenauto's / Bra ing of passenger cars
CE-EG-EC 661/2009UNECE 13H
1
10 Parasites radiodlectriques (compatibilityelectromagnetique) / Radiostoring(elektromagnetische compatibiliteit) / radiointerferrence /electro a netic co oatibilitvl
72/245/CEE-EEG-EEC
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24-18/41
Organisme de controie type A / keuringsinstelling type A
10A Compatibilit yiectromagnetique /Elektromagnetische compatibiliteit/ Electromagneticcompatibility
CE-EG-EC 661/2009UNECE 10 1
12 Amynagement interieur / Binnenuitrusting / Interiorfittings
74 60/CEE-EEG-EEC 1
12A Amynagement interieur / Binnenuitrusting / Interiorfittings
CE-EG-EC 661/2009UNECE 21
1
13 Antivol et dispositif immobilisation /Diefstalbeveiligings- en immobilisatiesystemen/Anti-theft and immobiliser
74/61/CEE-EEG-EEC1
13A Protection des v hicules automobiles centre uneutilistation non autoris e / Beveiligin vanmotorvoertuigen tegen onrechtmatig gebruik /Protection of motor vehicles against unauthorised
CE-EG-EC 661/2009UNECE 18
1
13B Protection des vyhicules automobiles centre une
utilistation non autoris e / Beveili ing vanmotorvoertuigen tegen onrechtmatig gebruik /Protection of motor vehicles against unauthorised
CE-EG-EC 661/2009UNECE 116
1
14 Comportement du dispositif de conduite en cas dechoc / Beveiligingsvoorzieningen die op destuurinrichting werken / Protective steeringbehavio r of teering device under i pact
74/297/CEE-EEG-EEC
1
14A Protection du conducteur contre le dispositif deconduite en cas de choc/ Bescher ing van debestuurder tegen de stuurinrichtin bij een botsin /Protection of the driver against the steeringmechanism in the event of impact
CE-EG-EC 661/2009UNECE 12
1
15 Risistance des sid es / Sterkte van de stoelen / Seatstrength
74/408/CEE-EEG-EEC 1
15A Sieges, leur ancrage et appuie-tete / Stoelen,
stoelverankeringen en eventuele hoofsteunen / Seats,
their anchorages and any head restraints
CE-EG-EC 661/2009UNECE 17 1
15B Sieges des vehicules de grandes dimensions pour letransport de voyageurs / Stoelen van grotepassagiersvoertuigen / Seats of large passengervehicles
CE-EG-EC 661/2009UNECE 80 1
16 Saillies exterieures / Naar buiten uitstekende delen /Exterior proiections
74/483/CEE-EEG-EEC 1
16A Saillies extyrieures / Naar buiten uitstekende delen Extern l projections
CE-EG-EC 661/2009UNECE 26
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24-19 41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
17 Tachym re et marche arridre / Snelheidsmeter enachtemitrijvoorzieningen / Speedometer and reverseeear
75/443/CEE-EEG-EEC1
17A Accds au vdhicule et manoeuvrabilite (marchearridre)/ toegang tot en manoeuvreerbaarheid van
voertuigen (achtemitrijvoorzieningen) / Vehicleaccess and manoeuvrability (reverse gear)
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 130/2012
1
17B Appareil indicateur de vitesse, y compris soninstallation / Snelheidsmeter en de installatie ervan /Speedometer equipment including its installation
CE-EG-EC 661 2009UNECE 3 1
18 Plaques rdglementaires / Voorgeschreven platen /statutory plates
76/114/CEE-EEG-EEC 1
ISA Plaques reglementaire du constructe et numero
d'identification du vehicule / Voorgeschrevenconstructieplaat en voertuigidentificatienummer /Manufacturer's statutor plate and vehicle
identification number
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 19/2011
1
19 Ancra es des ceintures de sdcurite /Veiligheidsgordelverankeringen / Seat beltanchorases
76/115/CEE-EEG-EEC1
19A Ancrages de ceintures de securit , syst&nes
d'ancrage ISOFDC et ancrages pour fixationsuperieure ISOFIX /Veiligheidsgordelverankeringen, Isofix-verankeringssystemen en Isofix-
toptetherverankeringen / S fety-belt anchorages.
Isofix anchorages systems and Isofix top thether
CE-EG-EC 661/2009UNECE 14
1
20 Installation des dispositifs d dclairage etsignalisation lumineuse / Installatie van verlichtings-
en lichtsignaalinrichtingen / Installation of lightingand light signallin devices
76/756/CEE-EEG-EEC
1
20A Installation des dispositifs d dclairage et designalisation lumineuse sur les vbhicules / Installatievan verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen opvoertuigen / Installation of lighting and light¬signalling devices on vehicles
CE-EG-EC 661/2009UNECE 48
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 20/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
21A Dispositifs catadioptriques pour vehicules d moteuret leurs remorques / Retroflecteren e voorzieningen
voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan /
Retro-reflecting devices for power-driven vehiclesand their trailers
CE-EG-EC 661/2009UNECE 3
1
22A Feux de osition avant et arrifere, feux sto et feux
d'encombrement pour les vdhicules & moteur et leurs
remorques / Breedtelichten, achterlichten,stoplichten en markeringslichten voormotorvoertuigen en aanhangwagens daarvan / Front
and rear position lamps, stop-lamps and end-outline
marker lamps for motor vehicles and their trailers
CE-EG-EC 661/2009UNECE 7
1
2 B Feux de circultation diume pour les vdhicules dmoteur / Dagrijlichten voor motorvoertuigen /Daytime runnin lamps for power-driven vehicles
CE-EG-EC 661/2009UNECE 87 1
22C Feux de position latbraux pour les vdhicules &moteur et leurs remorques / Zij arkerin slichten
voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarv n /
Side-marker lamps for motor vehicles an theirtrailers
CE-EG-EC 661 2009UNECE 91
1
23A Feux indicateurs de direction pour les vbhiculesmoteur et leurs remorques/ Richtingsaanwijzers voor
motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan /
Direction indicators for power-driven and theirtrailers
CE-EG-EC 661/2009UNECE 6
1
24 A Dispositifs d'dclairage de la plaque d'immatriculationarriere des vdhicules & moteur et de leurs remorques
/ Achterkentekenplaatverlichting vanmotorvoertui en en aanhang agens daarvan /
Illumination of rear-registration plates of power-
driven vehicles and their trailers
CE-EG-EC 661/2009UNECE 4
1
25C Projecteurs e vdhicules a moteur munis e sources
lumineuses a ddcharge / Voor motorvoertuigenbestemde koplampen met gasontladingslichtbronnen/ Motor vehicle headlamps equippe with gas-discharge light sources
CE-EG-EC 661/2009UNECE 98
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-INSP V. 24-21/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
25E Projecteurs pour vShicules & moteur 6mettant unfaisceau de croisement asymdtrique ou un f isceaude route, ou les deux d la fois, et dquipds de lampesincandescence et/ou de modules DEL / Voormotorvoertuigen bestemde koplampen dieasymmetrische dimlicht en/of grootlicht uitstralen envoorzien zijn van gloeilampen en/of ledmodules /Motor vehicle headlamps emitting an asymmetricalpassing beam or a driving beam or both andequipped with filament lamps and/or LED modules
CE-EG-EC 661/2009UNECE 112
1
26A Feux de brouillard avant pour les vbhicules d moteur/ Mistvoorlichten voor motorvoertuigen / Power-
Driven vehicle front foe lamps
CE-EG-EC 661/2009UNECE 19 1
27 Dispositifs de remorquage / Trekhaken / To inghooks
77/389/CEE-EEG-EEC1
27A Dispositifs de remorquage Sleepvoorzieningen /Towing device
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 1005/2010 1
28A Feux de brouillard arridre des vdhicules moteur etde leurs remorques / Mistachterlichten voormotorvoertuigen en aanhangwagens daarvan / Rear
fog lamps for power-driven vehicles and theirtrailers
CE-EG-EC 661/2009UNECE 38
1
29A Feux de marche arridre des vbhicules a moteur et deleurs remorques Achteruitrijlichten voormotorvoertuigen en aanhangwagens daarvan /
Reversing li hts for power-driven vehicles and theirtrailers
CE-EG-EC 661/2009UNECE 23
1
30A Feux de stationnement pour les vdhicules moteur Parkeerlichten voor motorvoertuigen / Par ing lampsfor power-driven vehcles
CE-EG-EC 661 2009UNECE 77 1
31 Ceintures de sbcuritb et systbmes de retenue /Veiligheidsgordels en beveiligheidssystemen / Seatbelts and restraint svstems
77 541/CEE-EEG-EEC1
31A Ceintures de sbcuritd, systbmes de retenue,
ispositifs de retenue pour enfants et dispositifs deretenue pour enfants ISOFIX / Veiligheids ordels,beveiligheidssystemen, kinderbeveiligingssystemenen Isofix-kinderbeveiligingssystemen / Safety-belts,restraint systems, child restraint systems and Isofixchild restraint systems
CE-EG-EC 661/2009UNECE 16
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 22/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
32 Champ de vision avant/ Gezichtsveld naar voren /Forward vision
77/649/CEE-EEG-EEC 1
32A Champ de vision avant/ Gezichtsveld naar voren /Forward field of vision
CE-EG-EC 661/2009NECE 125
1
33 Identifications des commandes, des tdmoins et des
indicateurs identificatie van de bedieningsorganen,verklikkerlichten en meters / identification ofcontrols, tell-tales and indicators
78/316/CEE-EEG-EEC
1
33A Emplacement et moyens d'indentification descommandes manuelles, des tdmoins et des
indicateurs / Plaats en identificatie vanbedieningsorganen met handbediening,verklik erlichten en meters / Location andidentification of hand controls, tell-tales and
CE-EG-EC 661/200 UNECE 121
1
34 Dispositifs de degrifage et de ddsembuage /Ontdooiing en ontwaseming / defrost- demist
78/317/CEE-EEG-EEC 1
34A
Dispositifs de ddgrivage et de ddsembuage du pare-brise / Voorruitontdooiings- en
ontwasemingssystemen / Windscreen defrosting anddemistin systems
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 672/2010 1
35 Essuie-glaces et lave-glaces/ Ruitenwissers en
-soroeiers / wash-wipe
78/318/CEE-EEG-EEC 1
35ADispositifs d essuie-glace et de lave-glace / Wis- en
sproeisystemen voor de voorruit / Windscreen wiper
and washer systems
CE-EG-EC 661 2009UE-EU-EU 1008/2010
1
36 Chauffage de Fhabitacle/ Ver armingssystemen /heating systems
2001/56/CE 1
36A Systdmes de chauffage / Verwarmingssystemen heating systems
CE-EG-EC 661/ 009UNECE 122
1
37 Recouvrements des roues/ Wielafschermingen /Wheel guards 78/549/CEE-EEG-EEC
1
37ARecouvrements des roues/ Wielafschermingen /
Wheel uards
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 1009/2010
1
38 Appuie-tete / Hoofdsteunen Head restraints 78/932/CEE-EEG-EEC 138A Appuie-tete incorpords ou non dans les sidges des
vehicules / A1 dan niet in voertuigstoelenin ebouwde hoofdsteunen / Head restraints(headrests), whether or not incorporated in vehicle
CE-EG-EC 661/2009UNECE 25
1
40 Puissance du moteur / Motorvermogen / Engine
Dower
80/1269/CEE-EEG-EEC
85 1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 23/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
41Emissions (Euro IV et V) v6hicules utilitaires lourds/Emissies (Euro IV en V) zware be rijfsvoertuigen /Emissions (Euro IV an V) heavy duty vehicles
2005/55/CE-EG-EC
1
41A
Emissions (Euro VI) vdhicules utilitaires lourds ;acc6s aux informations /Emissies (Euro VI) zwarebedrijfsvoertuigen en toegang tot informatie/Emissions (Euro VI) heavy duty vehicles ; access toinformation
CE-EG-EC 661/2009CE-EG-EC 595/2009
1
42 Protection l tdrale /Zijdelingse bescherming /Lateralnrotection
89/297/CEE-EEG-EEC 1
42A Protection latdrale des vdhiculesutilitaires Zijdelin se bescherming vanvrachtwagens /L teral protection of goods vehicles
CE-EG-EC 661/2009UNECE 73 1
43 Systemes anti-projections /Opspatafschermingssystemen / spray suppressionsystems
91/226/CEE-EEG-EEC1
43A Systemes anti-projections /Opspatafschermingssystemen / spray suppressionsystems
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 109/2011 1
44 Masses et imensions (voitures) / Mass s enafmetingen (auto s) Masses and dimensions (cars)
92/21 /CEE-EEG-EEC1
4 A Masses et dimensions / Massa s en afmetingen /Masses an dimensions
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 1230/2012
1
45 Vitrage de securite / veili heidsruiten / Safetyglazing
92/22/CEE-EEG-EEC 1
45A Vitrages de sdcuritd et de leur installation sur lesvehicules / Materialen voor veiligheidsruiten en demontage ervan in voertuigen / Safety glazingmaterials and their installation on vehicles
CE-EG-EC 661/2009UNECE 43
1
46 Montage des pneumatiques/ Montage van banden /Installation of tyres
2 23 CEE-EEG-EEC A [’exception e / behalve /except annexe/bijlage annex V -
92/23CEE-EEG-EEC- EEG-EEC.
1
46A Pneumatiques, roues de secours pneumatiques a
usage temporaire /Reservewielen, banden voor
tijdelijk gebruik / Spare wheels, and tyres fortemnorarv-use
CE-EG-EC 661 2009UE-EU-EU 45 8/2011 1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-INSP V. 24 - 24/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
46B
Pneumatiques pour les v&iicules a moteur et leursremorques (class Cl) / Luchtbanden voormotorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (Klasse
Cl) / Pneumatic tyres for motor vehicles and theirtrailers fClass Cl)
CE-EG-EC 661/2009UNECE 30
1
46C
Pneumatiques pour les vehicules utilitaires et leursremorques (classes C2 et C3) / Luchtbanden voorbedrijfsvoertuigen en aanhangwagens daarvan(klassen C2 en C3) / Pneumatic tyres for commercialvehicles and their trailers (Class C2 and C3)
CE-EG-EC 661/2009UNECE 54
1
46E
Equipement de secours & usage temporaire,
pneumatiques/ systdme pour roulage & plat etsysteme de surveillance de la pression espneumatiques / Reserve-eenheid voor tijdelijkgebruik, runflatbanden -systeem en
bandenspanningscontrolesysteem / Temporary-use
spare unit, run-flat tyres/system and tyre pressure
monitoring system
CE-EG-EC 661/2009UNECE 64
1
47 Dispositifs limiteurs de vitesse /Snelheidsbegrenzers / Sneed limitation devices
92/24/CEE-EEG-EEC 1
47A Systemes de limitation de vitesse des vehicules /Snelheidsbegrenzing van voertuigen / Speedlimitation of vehicles
CE-EG-EC 661/2009UNECE 8 1
48 Masses et dimensions (autres que les vehicules dupoint 44) / Massa s en afmetingen (anderevoertuigen dan de in punt 44 genoemde voertuigen) /masses and dimensions (other than vehiculesreferred to in 441
97/27/CE-EG-EC
1
48A Masses et dimensions / Massa s en afmetingen /Masses and dimensions
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 1230/2012 1
49 Saillies extdrieures des cabines/ Naar buitenuitstekende delen van cabines / External projectionsof cabs
92/114/CEE-EEG-EEC1
49A Saillies extdrieures 41'avant de la cloison postdrieurede la cabine es vehicules utilitaires /Bedrijfsvoertuigen wat de naar buiten uitstekendedelen v66r de achter and van de cabine betreft /Commercial vehicles with regard to their externalprojections forward of the the cab's rear panel
CE-EG-EC 661/2009UNECE 61
1
50 Dispositifs d attelage / Koppelinrichtingen/Couplin s
94/20/CE-EG-EC 1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-INSP V. 24 - 25/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
50A Pi ces m6caniques d'attelage des ensembles devdhicules / Mechanische koppelinrichtingen enonderdelen er an bij voertuigcombinaties /Mechanical coupling components of combinations ofvehicles
CE-EG-EC 661/2009UNECE 55
1
SOB Dispositifs d'attelage court (DAC); installation d'untype homologud de DAC / Kortkoppelinrichting;montage van een goedgekeurd typekortkoppelinrichting / Close-coupling device (CCD);fitting of an approved type of CCD
CE-EG-EC 661/2009 102 Uniquement /enkel/only Section11/ Sectie II / Section 11(installation/installatie installation).
1
51 Inflammabilit / Ontvlambaarheid / Flammability 95/28/CE-EG-EC Uniquement / enkel/onlyannexe/bijlage/annex I(installation/installatie/installation).
1
51A Comportement au feu des matbriaux utilis s dansI'ambnagement interieur de certaines cat ories de
vehicules & moteur / Brandgedrag van materialen dievoor de binneninrichting van bepaalde categorifinmotorvoertuigen worden gebruikt / Bu ingbehaviour of materials used in the interiorconstruction of certain categories of motor vehicles
CE-EG-EC 661/2009U ECE 118
1
52Autobus et autocars/ Bussen en toerbussen / Buses
and coaches
2001 /8 5/CE-EG-EC A 1 exception de / behalve /except annexe/bijlage/annex IX2001 /85/CE-EG-EC
1
52A Vdhicuies es cat gories M2 et M3 / M2 and M3Vehicles / Voertuigen van categorie M2 of M3
CE-EG-EC 661/2009UNECE 107
1
52B R sistance m canique de la superstructure des
vehicules de grande capacit pour le transport depersonnes / Sterkte van de bovenbouw van grote
passagiersvoertuigen / Strength of the superstructureof lar e passenger vehicles
CE-EG-EC 661/2009UNECE 66
1
53 Collision frontale / Frontale botsing / Frontal impact 96/79/CE-EG-EC 1
53A Protection des occupants en cas de collision frontale/ Bescherming van de inzittenden bij een front lebotsing / Protection of occupants in the event of afrontal collision
CE-EG-EC 661/2009U ECE 94 1
54 Collision laterals / Zijdelingse botsing / Side impact 96/27/CE-EG-EC 1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 26/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
54A Protection des occupants en cas de collision latdrale/ Bescherming van de inzittenden bij een zijdelingsebotsing / Protection of occupants in the event of alateral collision
CE-EG-EC 661/2009UNECE 95 1
56 Vdhicules destin s au transport des marchandises
dangereuses /Voertuigen bedoeld voor het vervoervan gevaarlijke goederen / Vehicles intended for thetransport of dangerous oods
98/91 /CE-EG-EC
1
56 A Vehicules destin s au transport de marchandisesdangereuses / voor het vervoer van gevaarlijke
stoffen bestemde voertuigen / Vehicles for thecarriage of dangerous oods
CE-EG-EC 661/2009UNECE 105 1
57 Protections avant centre Pencastrement /
Beschermingsinrichting aan de voorzijde tegenlemriiden / Front underrun orotection
2000/40/CE-EG-EC1
57A Dispostifs de protection centre 1'encastrement a1'avant et leur montage; protection centre
1'encastrement h 1 avant / Beschermingsinrichting aande voorzijde tegen klemrijden en de installatie ervan;bescherming aan de voorzijde tegen klemrijden/Front underrun protective devices (FUPDs) and theirinstallation: front underrun protection (FUP)
CE-EG-EC 661/2009UNECE 93
1
58 Protection des pi tons / Bescherming vanvoetgan ers / pedestrian orotection
CE-EG-EC 78/2009 127 1
59 Recvcla e / Recvcleerbaarheid / Recyclability 2005/64/CE-EG-EC 161 Systemes de climatisation/ aircosystemen Air
conditionin systems2006/40/CE-EG-EC 1
62 Systeme hydrogene/ Waterstofsystemen/ hydrogensystem
CE-EG-EC 79/2009 Seul / Enkel/ onlyannexe/bijlage/annex VI - CE-EG-EC 79/2009(installation/installatie/installationl.
1
63 Securit gdnerale/ Algemene veiligheid / Generalsafety
CE-EG-EC 661/2009 1
64 indicateurs de changement de vitesse /schakelindicatoren / gear shift indicators
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 65/2012
1
65Syst6mes avaned de frein ge d urgence /Geavanceerde noodremsystemen / Advanced
emer ency braking system
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 347/2012 131 1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 27/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
6
Systbmes de d tection de dbrive de la trajectoire /Waarschuwingssystemen voor het onbedoeldverlaten van de rijstrook / Lane departure warningsystem
CE-EG-EC 661/2009UE-EU-EU 351/2012 130 1
68Systbmes d'arlar e pour vbhicules (SAV) /Voertuigalarmsystemen (VAS) / Vehicle alarmsystems (VAS)
CE-EG-EC 661/200 UNECE 97 1
69 Sbcuritb blectrique / Electrische veiligheid / ElectricSafety
CE-EG-EC 661/2009UNECE 100
1
71 Resistance de la cabine / Sterkte van de cabine / Cabstrength
CE-EG-EC 661/2009UNECE 29
1
72 Systbme eCall / eCall-systeem / eCall systemUE-EU-EU 2015/758 1
* Numiro/nummer/number : suivant directive / overeenkomstig richtlijn / according to directive 2007/46/CE-EG-EC
** Directive ou Rbglement / Richtlijn of Verordening /Directive or Regulation: suivant directive / overeenkomstig richtlijn / according todirective2007/46/CE-EG-EC
*** UNECE : Numbro de rbglement de base CEE-ONU / Nummer VN/ECE basisreglement / Basic UNECE RegulationNumber - voir /zie/see directive / richtlijn / directive 2007/46/CE-EG-EC
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 28/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
4. Activit comme service technique categoric B pour superviser les e sais aux fins d une r ception CE des veliiculcs a ricoles et forestiers / activiteiten als technischedienst categoric B die toezic t houdt op de testen voor de EG- oedkeuring van landbouw- en bosbouwvoertuigen / activities as technical service category B tosupervise the tests for EC-reception of agricultur l and forestry vehicles.
Activites comme service technique cate oric D pour superviser les essais ou les inspections dans le cadre de la surveillance de la conformite de la production (COP) /Activiteiten als technische dienst cate orie D die toezicht houdt op testen of inspecties in het Under van de controle van de overeenstemming van productie (COP) /Activities s technical service category D to supervise tests or inspections in de framework of the surveillance of conformity of production (COP)
Nr/N°/nr* Objet / Onderwerp / subject " Actereglementaire/Regelgeving /Regulatory act**
UNECE*** Remarques/opmerkingen/remarks Centres d'activitc/Activitei encen ra
1 Integrit du vdhicule / Integriteit van de voertuigstructuur/ Vehicle structure integrity
UE -EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex II
i
2 Vitesse maximale par construction, tegulateur de vitesse
et dispositifs de limitation de vitesse / Maximumontwer snelheid, snelheidsregulateur en
snelheidsbegrenzers / Maximum design speed, speed
UE-EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex III
89
i
3 Dispositifs de freinage et liaison de freina e avec lesremorques / Reminrichtingen en remverbinding met deaanhangwagen /Braking devices and trailer brake
UE-EU-EU 2015/68 13
1
4 Direction pour tracteurs rapides / Stuursystemen voor
snelle trekkers / Steering for fast tractorsUE -EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex IV
79 i
5 Direction / Stuursystemen / Steering UE-EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex V
79 1
6 Tachymdtre / Speedometer / Speedometer UE -EU-EU 2015/208annexe/biilage/annex VI
1
7 Champ de vision et essuie-glace / Gezichtsveld enruitenwissers / Field of vision and windscreen wipers
UE -EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex VII 1
8 Vitrage / Ruiten / Glazing UE -EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex VIII
43 1
9 Rdtroviseurs / Achteruitkijkspiegels / Rear-view mirrors UE-EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex IX
4681
1
10 Systemes d information du conducteur /Infor atiesystemen voor de bestuurder / Driver
information systems
UE -EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex X i
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 29/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
11 Dispositifs d eclairage et de signalisation lumineuse etleurs sources lumineuses / Verlichtings- en
lichtsignaalinrichtingen en hun lichtbronnen / Lighting,light signalling devices and their light sources
UE-EU-EU 2015/208annexe/bijlage/anne XI
3, 4, 6, 7,
19, 23,38,
69, 87,91,
98, 112,113. 119
1
12 Eclair ge / Installatie verlichting / Lighting installation UE -EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex XII
48 77,10 1
13 Systemes de protection des occupants du vdhicule, ycompris les amdnagements interieurs, les appuie-tetes, les
ceintures de sccuritc, les portieres / Bescherming van de
inzittenden van het voertuig, met inbegrip van
binnenuitrusting, hoofdsteunen, veiligheidsgordels endeuren van het voertuig / Vehicle occupant protection,
including interior fittings, head restraint, seat belts,
vehicle doors
UE-EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XIII
2125
1
1 Extdrieur du vehicule et accessoires / Buitenkant enaccessoires van het voertuig / Vehicle exterior and
accessories
UE -EU-EU 2015/208annexe bijlage/annex XLV 1
15 Compatibilit yiectromagndtique / Elektromagnetischecompatibiliteit / Electro-magnetic compatibility
UE -EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XV
101
16 Dispositif d avertissement sonore /Geluidssignaalinrichting / Audible warning device
UE -EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XVI
281
17 Chauffage de fhabitacle / Verwarmingssystemen /Heating systems
UE-EU-EU 2015/208annexe/biilage/annex XVII
122 1
18 Dispositifs de rotection centre un emploi non autoris6 /Voorzieningen ter beveiliging tegen onrechtmatiggebruik / Devices to prevent unauthorised use
UE-FU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XVIII
18
1
19 Plaque d immatriculation / Kentekenplaat / Registrationplate
UE -EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex XIX
1
20 Plaque et marquage obligatoires / Voorgeschreven plaaten opschriften / Statutory plate and marking
UE-EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XX 1
21 Dimensions et masse de la remorque / Af etingen enmassa aanhangwagen / Dimensions and trailer mass
UE-EU-EU 2015/208anne e/bijlage/annex XXI 1
22 Masse maximale en charge / Maximummassa in beladen
toestand / Maximum laden massUE-EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex XXII
1
23 Masses d alourdissement / Extra gewichten / Ballastmasses
UE-EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex XXIII
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 30/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
24 S6curit6 des systemes dlectriques / Veiligheid vanelektrische systemen / Safety of electrical systems
UE -EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XXIV 1
25 R&ervoir e carburant / Brandstoftank / Fuel tank UE -EU-EU 2015/208annexe biilage/annex XXV
1
26 Structures de protection arriere / Beschermingsinrichtingaan de achterzijde / Rear protective structures
UE -EU-EU 2015/208anne e/bijlage/annex XXVI 1
27 Protection latdrale / Zijdelingse bescherming / Lateralprotection
UE -EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XXVII
731
28 Plate-forme de chargement / Laa platforms / Loadplatforms
UE -EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XXVIII 1
29 Dis ositifs de remorqua e / Koppelin en / Towingdevices
UE-EU-EU 2015/208annexe biila e/annex XXIX
1
30 Pneumatiques / Banden / Tyres UE-EU-EU 2015/208annexe/biila e/annex XXX
3054
1
31 Systemes antiprojections / Opspatafschermingssystemen/ S ray-suppression syste s
UE-EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XXXI 1
32 Marche arriere / Achteruitrijinrichting / Reverse gear UE -EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XXXII 1
33 Voies / Rupsbanden / Tracks UE -EU-EU 2015/208annexe/bijlage/anne XXXIII 1
34 Liaisons mdcaniques / Mechanische verbindingen /Mechanical couplings
UE-EU-EU 2015/208annexe/bijlage/annex XXX V
551
37 Dispositifs de protection centre le renversement (essaistatique) / ROPS (statische tests) / OPS (static testing)
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijla e/annex VIII 1
38 Dispositifs de protection centre le renversement, montage
a Tavant (tracteurs & voie dtroite) / ROPS, vooraangemonteerd (smalspoortrekkers) / ROPS, Front-mounted(narrow-track tractor l
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex IX 1
39 Dispositifs de protection contre le renversement, monta e
a 1 arrtere (tracteurs it voie etroite) / ROPS, achteraangemonteerd (smalspoortrekkers) / ROPS, Rear-mounted(narrow-track tractors
UE -EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex X
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 31/41
Organisme de controle type A / euringsinstelling type A
40 Structure de protection contre la chute d objets / FOPS,structuur ter bescherming tegen vallen e voorwerpen /
FOPS, Falling Objects Protection Structure
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XI 1
41 Sidges passagers / Zitplaatsen voor passagiers / Passengerseats
UE-EU-EU 1322/2014annexe biilage/annex XII
1
42 Ex osition sonore du conducteur / Blootstelling van debestuurder aan geluidsniveaus / Driver s exposure to
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XIII 1
43 Si&ge conducteur et position du conducteur /Bestuurderszitplaats en -positie / Driving seat and
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XIV 1
44 Espace de manoeuvre, acc£s a la position de conduite /Bedieningsruimte, toegankelijkheid van de cabine /Operating space, access to the driving position
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XV 1
45 Prises de force / Aftakassen / Power take-offs UE-EU-EU 1322/2014annexe/biila e/annex XVI
A
46 Protection des dldments moteurs / Bescherming van
aandrijfelementen / Protection of drive componentsUE-EU-EU 1322/2014annexe/bijl ge/annex XVII 1
47 Ancrages des ceintures de sdcuritd / Gordelverankeringen/ Safety belt anchorages
UE-EU-EU 1322/2014annexe/biila e/annex XVIII
14 1
48 Ceintures de securite / Veiiigheidsgordels / Seat-beltanchora es / Safety belts
UE-EU-EU 1322/2014annexe/biila e/annex XIX
16 1
49 Protection contre la penetration d’objets / beschermingvan de bestuurder tegen binnendringende voorwerpen
(OPS) / OPS, Protection against penetrating objects
UE -EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XX 1
50 Echappement / Uitlaatsysteem / Exhaust system UE -EU-EU 1322/2014annexe/biila e/annex XXI
1
51 Manuel d’utilisation / Gebruikershandleiding / Operatorsmanual
UE -EU-EU 1322/201 annexe/biila e/annex XXII
1
52 Controles, y compris, en particulier, les dispositifs d’arret
d’urgence et automatique / Bedieningsinstrumenten,
inclusief met name nood- en automatische
stopvoorzieningen / Controls, including in particularemergency and automatic stop devices
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XXIII
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-INSP V. 24 - 32/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
53 Protection centre les risques mdcaniques, autres que ceu
mentionnes & Particle 18, paragraphe 2, points a), b), g),k), y compris les ruptures de tuyaux transportant desfluides et les mouvements incontrolds du vdhicule /Bescherming tegen mechanische gevaren, andere dan die
welke worden genoemd in artikel 18, lid 2, onder a), b),g) en k), met inbegrip van bescherming tegen hetscheuren van buizen met vloeistoffen en
ongecontroleerde bewegingen van het voertuig /Protection against mechanical hazards other than theones mentioned in Article 18(2)(a), (b), (g), (k),including protection against rupture of pipes carrying
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XX
1
54 Protecteurs et dispositifs de protection / Afschermingenen beschermingsmiddelen / Guards and protectivedevices
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XXV 1
55 Informations, avertissements et marquages / Informatie,
waarschuwingen en markeringen / Information, warnings
and markings
UE -EU-EU 1322 2014annexe/bijlage/annex XXVI 1
56 Materiaux et roduits / Materialen en producten /Materials and products
UE -EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XXVII 1
57 Piles / Batterijen / Batteries UE -EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XXVIII 1
58 Sortie de secours / Nooduitgang / Emergency exit UE -EU-EU 1322/2014annexe/biilaee/annex XV
1
59 Ventilation et systeme de filtration de la cabine /Ventilatie- en filtratiesysteem voor de cabine / C bventilation and filtration svstem
UE-EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XXIX 1
60 Taux de combustion du materiau de la cabine /Brandsnelheid van het cabinemateriaal / Burning rate ofcab material
UE -EU-EU 1322/2014annexe/bijlage/annex XXVII 1
61 Emissions de polluants / Emissies van verontreinigendestoffen / Pollutant emissions
UE-EU-EU 2015/96annexe/biilaae/annex II
1
62 Niveau sonore (e teme) / Geluidsniveau (extern) / Soundlevel (external)
UE-EU-EU 2015/96annexe/biilaae/annex III
1
* Num ro/nummer/number: suivant Rbglement / overeenkomstig Verordening / according to Regulation UE -EU-EU 167/2013
** Reglement / Verordening /Regulation (suivant R6glement / overeenkomstig Verordening / according to Regulation UE -EU-EU 167/2013)
*** UNECE : Numero de reglement de base CEE-ONU / Nummer VN/ECE basisreglement / Basic UNECE RegulationNumber-voir/zie/see R glement / Verordening / Regulation UE -EU-EU 167/2013
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 33/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
5. Activit comme service technique categoric B pour superviser les essais aux fins d une r ception CE des vehicules a deux ou trois roues
et des quadricyeles / activiteiten als technische dienst cate oric B die toezicht houdt op de testen voor de EG- oedkeuring van twee- of
rie ielige voertuigen en vier ielers / activities as technical service category B to supervise the tests for EC-reception of two- or three-
wheel vehicles and quadricyeles.
Activites comme service technique c tegoric D pour superviser les essais ou les inspections dans le cadre de la surveillance de l conformite
de la production (COP) / Activiteiten als technische dienst categoric D die toezicht houdt op testen of inspecties in het k der van de controlevan de overecnstemmin van productie (COP) / Activities as technic l service category D to supervise tests or inspections in de framework
of the surveillance of conformity of production (COP)
Nr/N°/nr* Objct / Onderwerp I subject* Acte reglementaire/Regelgeving /Re ula ory act**
UNECE*** Remarques/opmerkingen/remarks Centres activite/Activiteitencentr
A. EXIGENCES EN MATIERE DEPERFORMANCES ENVIRONNEMENTALESET DE PROPULSION / VOORSCHRIFTENVOOR MILIE - ENAANDRIJVINGSPRESTATIES /ENVIRONMENTAL AND PROPULSIONPERF RMANCE REOUIREMENT
1 Proc dures d'essais environnementaux relatives aux
emissions d echappement, aux missions par
vaporation, aux emissions de gaz a effet de serre, a
la consommation de carburant et aux carburants deref rence / Milieutestprocedures met betrekking tot
uitlaatemissies, verdampingsemissies, emissies van
broeikasgassen, brandstofverbruik en
referentiebrandstoffen / Environmental test
procedures related to exhaust emissions, evaporative
emissions, greenhouse gas emissions, fuelconsumption and reference fuels
UE-EU-EU 134/2014,annexe/bijlage/anne II, III,
iv, v, vi, vn, VIII
i
2 Vitesse maximale du vehicule par construction,
couple maximal et puissance maximale continue
totale du oteur de propulsion / Door de constructie
bepaalde ma imumsnelheid van het voertuig,maximumkoppel, maximaal continu totaal
motorvermogen voor aandrijving / Maximum design
vehicle speed, maximum torque, maximum
continuous total engine power of propulsion
UE -EU-EU 134/2014,annexe/bijlage/annex X
i
3 Proc dures d'essai concemant le niveau sonore /
Testprocedures met betrekking tot geluid / Testprocedures related to sound
UE-EU-EU 134/ 014,annexe/bijlage/annex IX
9416392
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 34/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
B. EXIGENCES RELATIVES A LA SECURITEFONCTIONNELLE DES VEHICULES /VOORSCHRIFTEN INZAKE FUNCTIONELEVOERTUIGVEILIGHEID / VEHICLEF NCTIONAL AFETY REOIIIREMENT
1 Avertisseurs acoustiques /
Geluidssignaalinrichtingen / Audible wa ingdevices
UH -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex 11
281
2 Freinage, notamment syst mes d'antiblocage des
roues et de freinage combin / Remsystemen, met
inbegrip van antiblokkeersystemen engeco bineerde remsystemen / Braking, includinganti-lock and combined brake systems
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex III
78
1
3 Securitd dlectrique / Elektrische veili heid /Electrical safety
UE-EU-EU 3/2014,annexe bijlage/anne IV
1
4 Obligations relatives aux d clarations du
constructeur en ce qui conceme les essais
d endurance pour les systemes, les pieces et les
dquipements lids d la sdcurite fonctionnelle /Verklaring van fabrikanten betreffendeduurzaamheidstesten van systemen, voertuigdelen
en uitrustingsstukken die essentieel zijn voor de
functionele veiligheid / Manufacturer declarationrequirements regarding endurance testing of
functional safety systems, parts and equipment
UE -EU-EU 3/2014,annexe bijla e/annex V
1
5 Dispositifs de protection avant et arrtere /Beschermingsstructuren aan de voor- en achterzijde
/ Front and rear orotective structures
UE-EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex VI 1
6 Vitrages, essuie-glaces et lave-glaces ainsi que
dispositifs de d givrage et de ddsembuage / Ruiten,ruitenwissers, ruitensproeiers en ontdooiings- en
ontwasemingsinrichtingen / Glazing, windscreen
wipers and washers, defrosting and demisting
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex VII
1
7 Commandes actionnees par le conducteur, y compris
identification des commandes, temoins et
indicateurs / Door de bestuurder bediendebedieningsorganen, waaronder identificatie van de
bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters /
Driver-operated controls including identification of
controls, tell-tales and indicators
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex VIII
60
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BEL C 016-INSP V. 24 - 35/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
8 Montage de dispositifs d'eclairage et de signalisationlumineuse, y compris d'allumage automatique de
I'dclairage / Installatie van verlichtings- enlichtsignaalinrichtingen, met inbegrip van deautomatische in- en uitschakeling van lichten /
Installation of lighting and light signalling devices,including automatic switching-on of lightin
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex IX
5374
1
9 Visibilite arriere / Gezichtsveld naar achteren /Rearward visibility
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex X
4681
1
10 Structures de protection centre le retoumement
(ROPS) / Kantelbeveiligingsinrichtingen (ROPS) /Rollover protective structure (ROPS1
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijla e/annex XI 1
11 Ancra es des ceintures de sdcuritd et ceintures de
sdcuritd / Verankeringen voor veiligheidsgordels enveiligheidsgordels / Safety belt anchorages andsafetv belts
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijla e/annex XII
16
1
12 Place assise (selles et si ges) / Zitplaats (zadels enstoell / Seating position (saddles and seats')
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex XIII
1
13 Manoeuvrabilitd, comportement dans les virages et
braquage / Bestuurbaarheid, gedrag in bochten en
keerbaarheid / Steer-ability, cornering properties andtum-abilitv
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex XIV 1
14 Installation des pneumatiques / Montage van banden/ Installation of tvres
UE -EU-EU 3 2014,annexe/bijlage/annex XV
1
15 Plaque de vitesse maximale t emplac ment de celle-
ci sur le vehicule / Plaatje met de maximaletoegestane snelheid voor het voertuig en de plants
daarvan op het voertuig / Vehicle maximum speed
limitation plate and location on vehicle
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijla e/annex XVI
1
16 Syst mes de protection des occupants du v hicule, y
compris amenagements int rieurs, appuie-tetes et
portieres / Bescherming van de inzittenden van het
voertuig, met inbegrip van de binnenuitrusting en de
deuren van het voertuig / Vehicle occupant
protection, including interior fittings, head restraint
and vehicle doors
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex XVII
1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 36/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
17 Puissance nominale ou nette continue maximale
et/ou limitation de la vitesse par construction /Constructie begrensd nominaal continu
maximumvermogen of netto aximumvermogen
en/of de door de constructie bepaalde
snelheidsbegrenzing / Maxi um continuous rated ornet power and/or vehicle speed limitation by design
UE -EU-EU 3/2014,annexe/bijlage/annex XVIII
i
18 Integrit de la structure du v hicule / Integriteit vande voertuigstructuur / Vehicle structure integrity
UE -EU-EU 3/201 ,annexe/bijlage/annex XIX
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 37/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
c. CONSTRUCTION DES VEHICULES ETEXIGENCES GENERALES A LA RECEPTIONPAR TYPE /CONSTR CTIEVOORSCHRIFTEN VOORVOERTUIGEN EN ALGEMENETYPEGOEDKEURINGS-VOORSCHRIFTEN /VEHICLE CONSTRUCTION AND GENERALTVPF-APPROVAI. RF mRFIMFNTS
1 Mesures destin es d prdvenir la manipulation du
groupe motopropulseur / Maatregelen tegen
manipula e van de aandrijflijn / Powertraintampering prevention ( anti-tampering) measures
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/annex II 1
2 Dispositions relatives aux proc dures de reception
par type / Regelingen voor
typegoedkeuringsprocedures / Arrangements for typeapproval procedures
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/anne III 1
3 Exigences relatives 4 la conformite de la production
/ Conformiteit van de productie / Conformity ofnroduction reauirements
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/annex IV 1
4 Dispositifs d attelage et de fixation /Koppelinrichtingen en bevestigingen / Couplingdevices and attachments
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/annex V 1
5 Dispositifs de protection centre un emploi non
autorise / Voorzieningen ter beveiliging tegen
onrechtmatig gebruik / Devices to prevent
unauthorised use
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijla e/annex VI
62
1
6 Compatibilit iectromagnetique /Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) /Electroma netic compatibility EMC
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/annex VII
101
7 Saillies exterieures / Uitstekende delen / Externalproiections
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/annex VIII
1
8 Stocka e de carburant / Brandstofopslag / Fuelstorage
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/annex IX
1
9 Plateformes de chargement / Laadplatforms / Loadplatforms
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/annex X
1
10 Masses et dimensions / Massa s en afmetingen /
Masses and dimensions
UE -EU-EU 44/2014,anne e/bijlage/annex XI
1
11 Systdmes de diagnostic embarquds / Functioneleboorddiagnosesystemen / On-board diagnostics
(OBD1
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/anne XII 1
12 Dispositifs de retenue et repose-pieds pour passagers
/ Handgrepen en voetsteunen voor passa iers /
Passenger handholds and footrests
UE -EU-EU 44/2014,nnexe/bijlage/annex XIII 1
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 38/41
Organisme de controle type A / keuringsinstelling type A
13 Emplacement de la plaque d'immatriculation /Ruimte voor de kente enplaat / Registration plate
space
UE-EU-EU 4/201 ,annexe/bijlage/annex XIV 1
14 Informations sur I'entretien et la r paration /
Toegan tot reparatie- en onderhoudsinformatie /
Repair an maintenance information
UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/annex XV 1
15 Bequilles / Standaards / Stands UE -EU-EU 44/2014,annexe/bijlage/annex XVI i
AUTRES PRESCRIPTIONS AN0EREVOORSCHRIFTEN / OTHERREQUIREMENTS
1
11 Plaque r glementaire / Voorgeschreven plaat /
Statutory plate
UE -EU-EU 901/ 014annexe bijlage/annex V 1
* Num ro/nummer/number: suivant R£giement / overeenkomstig Verordening / accor ing to Regulation UE -EU-EU 168/2013
** R6glement / Verordening /Regulation (suivant R6glement / overeenkomstig Verordening / according to Regulation UE -EU-EU 168/2013)
*** UNECE: Numdro de reglement e base CEE-ONU / Nummer VN/ECE basisreglement / Basic UNECE RegulationNumber - voir /zie/see Rbglement / Verordenin / Regulation UE -EU-EU 168/2013
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 016-INSP V. 24 - 39/41
Organisme de controle type A / Keuringsinstelling type A
6. Inspections/ Inspecties "Food
6.1 Guides d autocontrole - scope flexible / Autocontrolegidsen flexi ele scope / guides for self-cheekin - flexible scope*, **
Sector/secteur/sector* Beschrijving description Description Centres
d activitS/Activiteitencentra
i Vers en diepgevroreh rood vlees, vers en
diepgevroren gevogelte, verse en diepgevroren
vleesnroducten
Viande rouge fra che et congelde, volaille fraicheet congelee, pr parations et produits a base deviande ffais et congeles
Chilled and frozen red meat, chilled and frozenmeat products and preparations 10
4 Zuivelpro ucten Produits laitiers Dairy (excl. Eggs) 18 Brood en banketbakkerij, zoetwaren, snacks en
ontbiitgranenBoulangerie et patisserie, confiserie, snacks et
c reales Petit-d ieuner
Bakery and baked products, confectionary,
snacks and breakfast cereals1,10
10 kant- en klaar te verhitten bereide gerechten -
Horeca
plats cuisin s rechauffer - Horeca ready to eat/heat foods - horeca 10
12 Bestriidingsmiddelen en meststoffen Pesticides et enerais Pesticides and fertilizers 1017 transport transport transport 118 detailhandel commerce de d tail Retail 1019 Groothandel in voedingswaren Commerce de eros en alimentation Wholesale Food 1
G-044 Generieke autocontrolegids
voor de B2C-sector:Praktijkhandboek + Modules AT, BP, CP, DA, FR,PT. SA. GI. ID. NF. VE
Guide d autocontrdle gen riquepour le secteur B2C:
Manuel pratique + Modules AT, BP, CP, DA,FR. PT. SA. GI. TD. NF. VE
Generic guide for self-checking for the B2Csector: Practical guide + Modules AT, BP, CP,
DA, FR, PT, SA, GI, TD, NF, VE1,10
* Gidsen opgenomen onder de aangegeven sector voor de norm ISO 17020 in de bijla e bij de procedure BELAC 2-403Toepassin smodaliteiten voor accreditatie met betrekking tot gidsen autocontrole in de sector van de voedingsindustrie en de
toeleveringsbedrijven ervan, inbegrepen bet toepassen van bet principe van een flexibele scope **
Guides repris dans le secteur indique pour la norme ISO 17020 a 1 annexe de la proc dure BELAC 2-403 « modaiites de mise en ceuvrepour 1'accreditation dans le cadre des guides autocontrole dans le secteur de 1'industrie alimentaire et des foumisseurs concemes,
y compris le principe du domaine d application flexible » **
Guides listed for this sector for the ISO 17020 in the annex of the procedure BELAC 2-403 modalities for the application of the accreditation for theGuides for the self-checking in the food chain including the principle of the flexible scope **
** L organisme certificateur tient & disposition de tout demandeur la liste actualisde des guides our lesquels il est actifDe instelling houdt, ten behoeve van elke aanvrager, een geactualiseerde lijst bij van de gidsen waarvoor de instelling actief isThe certification body keeps at the dis osal of all deman ing parties an up-to date list of the guides for which the organisation is active
dci f' n-ic iKicn
Organisme de controle type A / Keuringsinstelling type A
6.2 V rification des debits de viande
iBoucheries |v rification des d bits de viande [Regleroent CC-03 g re par TASBL OVOCOM. | 10 |
6.3 Controle qualite (mesures et v rifications) de lots de denrees alimentaires - kwaliteitscontrole (metingen en verificaties) van loten van voedingsmiddelen
Produits / prod cten param tres / parameters determination de confomit /
overeenstemmingsbepaling
methode / methode Centres
d activite/Activit iten
centra
Deni es alimentaires en
vrac et pre-embal es /
voedingsmiddelen in
vrac en voorverpakt:
- Fruits, l gumes,
pommes-de terres /
fruit, groent n en
aardappelen;- Viandes, Preparations
de viandes et produitsde viandes / Vlees,
vleesbereidingen n
vleesproduct n;
- Produits laitiers et ovo-
produits /melkproducten n
eiproducten
- Salades et plats
prdpar s / salade en
bereide gerecht n
- Produits de
boulangerie /Bakkerijproduct n
- temperature / temperatuur
- taux de sucre (Brix) / suikerg halte (Brix)- duret6 / hardheid;
- poids / gewicht;
- calibre / kaliber;
d termination de conformit avec les
specifications indiqu es sur les etiquettes et / oufoumis par le client (suivant document inte eTDF39-2001), bepaling overeenstemming met
de specifwaties opgenomen op d etiketten en /
of aangeleverd door de klanten (overeenkomstig
intern document TDF39-2001),
document interne TDF39-5202 (controlesapprofondis) / intern document TDF39-5202(diepgaande controle )
10
/A ». Dm a -* n-ie iKion