Torsdagen den 16 maj 1963
BRÖLLOPSFÄRD I ÖSTERÅKERDIKT EFTER OMTALAD TAVLA
T3TT-*17"""••',£*•';̂ 3^~'?f."' ': :̂;...7T.r
Bröf/opstog, österåker. (Efter målning av J. W. Wallander 1821—88).
Fr&a österåker tog konst-nären J. W. Wallander motivtill många av sina tavlor. Ien de' fall var det på upp-drag av "Blinde excellensen"på Säfstaholm, vilken som bekantvar mycket intresserad av gam-mal bygdekultur. Vid sina arbe-ten i österåker bodde ej Wal-lander på Säfstaholm, utan hosden unge bonden Per, Persson iAskarboda och hans hustru Kers-tin, vilket ju var lämpligare, dåhan hade sina motivstudier såatt säga omkring sig. På sexveckor gjorde han inte mindre äntrettiosex oljeskisser och «n stordel teckningar över olika arbets-moment;. Han fullbordade dem se-dan i Dusseldorf i sin lärare Jor-dans ateljé.
En av Wallanders större sakerfrån österåker är tavlan "Brudenkommer", en skapelse som vim-lar av typer och liv. Många an-ser den vara mästerstycket blandhans folklivsskildringar. Den harockså gett skalden Ernst Wall-mark inspiration till dikten "Bröl
lopsfärd i österåker". Då dennadikt kanske är okänd för mångavill jag återge den i sin helhet:
Hör hvilka smattrande toner,Dunder och brak af kanoner,Frustande hästar och
gnisslande låt!Vagnarne rassla och skramla,Yrande dammoln sig samla,Brudskaran kommer i hela sin
ståt.Främst upp i teten ses
presten —Ovig i sadeln för resten —Tygla sin Brunte så godt han
förstår,Bakom i vagnen står bruden,Pyntad i sirliga skruden —Krona af gull öfver fladdrande
hår.Parvis de brudfrämor kuska,Rankiga rapphönor ruskaFagra flmå tärnor på stenbunden
stråt;Hejsan! Hör piskorna smälla,Hundarne fnysa och skälla,Helsad med jubel drar skaran
framåt.
Pojkarna posta vid grinden;Speleman roder om kindenGnider "fejolen" med väldiga
drag;Fjersman vid dörr'n till sin
stugaStår och helt fryntligt ses bugaBjuder på fradgande öl öfver
lag.
Nu ska det riktigt kalasasDansas och stojas och rasasÄnda till solen i morgon går
opp.Kronan ska dansas af bruden,Kanske åt dig blir den bjudenAnna lill', piggast af tösernas
tropp!
Läser jag rätt i ditt öga,Vintrar väl många ej snögaInnan du står, äfven du, i din
glans.Skrikhalsen der uti laget,Pelle, nog släpper ej tagetFörr än han får dig med krona
och krans!
Bild af det brokiga gille,Fångad af konstnärens snilleJust i den stund då du flyger förbi!Gammaldags trohet och äraTycks på ditt änne du bära,Leende landskap med solljus uti!Tidshafvets böljor förrinna,Urgamla seder försvinna,Lemna åt häfden snart minnena
blott.Dock, som i klaraste spegel,Se under konstens insegelKommande slägten den tid som
förgått"Ernst Wallmark, vars poetiska
verksamhet ej var av någon stör-re omfattning har mera gjort sigkänd inom teatern. Han har skrivitlibretton till åtskilliga operasakeroch han. har översatt utländskaskådespel till svenska. Hans ori-ginalsaker utgörs mest av folk-lustspel. För översättningen avPlautus "Mostellaria" (Spöket)belönades han 1898 med guldme-dalj av Göteborgs Vitterhetssam-hälle. Han föddes 1834 och dog1910.
Tavlan "Bruden kommer" harhan förmodligen stiftat bekant-skap med på Säfstaholm, dit hansom ung fick följa med sin fader,den kände Per Adam Wallmark,när denne besökte "Blinde excel-lensen".
Dikten "Bröllopsfärd i öster-åker" finns med i Ernst Wall-marks diktsamling "I ungdomstid
— vid höstetid", som utkom 1887.Samlingen är tillägnad svågern,grosshandlaren Gustaf Beskow,farfar till hovpredikanten FritzBeskow, under många år verk-sam som kyrkoherde i StoraMalm. Hjalmar Andersson.