Note: Image shown may not reflect actual package, genset pictured may include optional accesories.Nota: Imagen de carácter ilustrativa, ya que los equipos en foto pudieran incluir accesorios opcionales.
Hoja de EspecificacionesGrupo Electrógeno Diesel
01
Specification SheetDiesel Generator Set
Rating Power ChartTabla de Potencias
CertificationsCertificaciones
Rating DefinitionsDefiniciones de Potencia
Genset ModelModelo del Equipo
VoltageVoltaje Fases Hertz
Phase Hertz Potencia Standby Potencia PrimeStandby Rating Prime Rating
kW kVA kW kVA
PLY200 220 - 480 V* 3 60 200 250 180 225
Standby Power Potencia Standby
Prime Power Potencia Prime
200 kW • 250 kVA • 60 Hz
180 kW • 225 kVA • 60 Hz
ISO14001:2004 ISO9001:2008 SGS - RETIE LAPEM
Standby Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for the duration of power interruption of a reliable utility source. No overload is permitted. Standby Power is in accordance with ISO 8528. Fuel Stop power in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Prime Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for unlimited hours. Prime Power is in accordance with ISO 8528. Ten percent overload capability is available in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Potencia Standby. Aplicable para el suministro de carga eléctrica variable durante la duración de la interrupción del servicio eléctrico de una fuente fiable. La capacidad de sobrecarga no esta permitida. La potencia standby está en conformidad con la norma ISO 8528. Tope de combustible de conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
Potencia Prime. Aplicable para el suministro carga eléctrica variable para un número ilimitado de horas. La potencia prime está en conformidad con la norma ISO 8528. Está disponible la capacidad del diez por ciento de sobrecarga en conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
02
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset FeaturesCaracterísticas del Grupo Electrógeno
Engine FeaturesCaracterísticas del Motor
Perkins
1106D-E70TAG5
1800
234.5
Turbocharged
Turbocargado
Engine Brand
Model
RPM
Standby Rating, kWm
Standby Rating, bhp
Motor Marca
Modelo
RPM
Potencia Standby, kWm
Potencia Standby, bhp
Prime Rating, kWm
Prime Rating, bhp
Potencia Prime, kWm
Potencia Prime, bhp
Aspiration
Aspiración
314.4
211
282.9
60
Frequency, Hz
Frecuencia, Hz
14.5
Combustion Air Flow, m³/min
Air Filter Type
Tipo de Filtro de Aire
Flujo de Aire para Combustión, m³/min
Dry Element/Elemento Seco
L
7.01
<0.1
Cylinder Configuration
Bore, in (mm)
Stroke, in (mm)
Displacement, Cylinder, L
Displacement, Total, L
Configuración de los Cilindros
Diámetro, in (mm)
Carrera, in (mm)
Desplazamiento, Cilindro, L
Desplazamiento, Total, L
Oil Consumption, %
Consumo de Aceite, %
4.1 (105)
5.3 (135)
1.1
6
Number of Cylinders
Número de Cilindros
This line of generating sets use the MTU engines brand, all are 4-stroke, this ensures a low fuel consumption, also are water-cooled and direct fuel injection type.
We have engines on either line “L” or ‘’V’’ configuration on 6, 8, 10, 12, 16, 18 and 20 cylinders, with naturally aspiration & turbocharged. The electrical system can be either 12 Volts D.C. on small ratting power or 24 Volts D.C., including starter motor and battery charger alternator.
These generating sets are mounted onto a steel base frame or base fuel tank; engine and alternator are coupled using plate steel discs to make sure the right alignment for all components, alternator is brushless, includes an AVR (Automatic Voltage Regulator). These sets are designed to operate at 1500 RPM, 50 Hz or 1800 RPM, 60 Hz, at 0.8 power factor, NEMA insulation, Class H and tropical coated, 3 phases, 4 poles with neutral grounded onto generator core.
The generating sets are built drip proof and radiator is fitted with a cooling fan.
En nuestros grupos electrógenos utilizamos motores de la marca MTU, todos son de 4 tiempos, lo que asegura un bajo consumo de combustible, enfriados por agua y del tipo de inyección directa.
Son motores de 6 cilindros en línea, de 8, 10, 12, 16, 18 y 20 en V. Aspiración natural ó turbocargados. El sistema eléctrico es de 12 ó 24 Volts de C. D., incluyendo motor de arranque y alternador de carga de baterías.
Los equipos son montados sobre una base tipo patín de acero estructural o base tanque de combustible, el generador es acoplado al motor por medio de discos flexibles de acero formando una sola unidad, asegurando un correcto alineamiento, el generador es del tipo sin escobillas, con regulador automático de voltaje. Diseñados para trabajar a 1500 RPM, 50 Hz ó 1800 RPM, 60 Hz, 0.8 de factor de potencia, aislamiento NEMA, CLASE H con barniz tropicalizado, 3 fases, 4 hilos con neutro sólidamente aterrizado a la coraza del generador.
Estos generadores son de construcción robusta a prueba de goteo provistos de un ventilador para enfriamiento.
03
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Output AmperageAmperaje de Salida
Fuel ConsumptionConsumo de Combustible
Alternator FeaturesCaracterísticas del Generador
59
54
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel Standby
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel PrimeConsumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Standby
Consumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Prime
Liters / Hour
Liters / HourLitros / Hora
Litros / Hora
590 Amp.
656 Amp.220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
200 kW
180 kW
270 Amp.
300 Amp.480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
200 kW
180 kW
Starter, Rated Voltage, V
8.1
Piston Speed, m/s
Velocidad de Pistón, m/s
Electronic/Electrónico
Governor Type
Tipo de Gobernador
16.8:1
Compression Ratio
Relación de Compresión
12Arranque, Voltaje Nominal, V
9.5
17.5
Coolant Capacity Without Radiator, L
Oil Capacity, Total, L
Capacidad de Refrigerante Sin Radiador, L
Capacidad de Aceite, Total, L
38.4
Exhaust Gas Flow, m³/min
Flujo de Gas de Escape, m³/min
Leroy Somer
LSA46.2M5
60
3
Alternator Brand
Model
Frequency, Hz
Phases
Generador Marca
Modelo
Frecuencia, Hz
Fases
H
0.51
0.5%
<2.5%
Insulation
Air Flow, m³/s
Voltage Regulation
Total Harmonic TGH/THC (%)
Aislamiento
Flujo de Aire, m³/s
Regulación de Voltaje
Total de Armónicos TGH/THC (%)
15.5
Oil Capacity, Change, L
Capacidad de Aceite, Cambio, L
Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869:1998, Class A2.
Datos de consumo de combustible a plena carga con combustible diesel con gravedad específica de 0.85 conforme BS2869:1998, Clase A2.
04
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Control ModuleMódulo de Control
Las diferentes soluciones de controles que se tienen para nuestra gama de grupos generadores, permite una operación simple en modo manual y automático.
Este módulo de control proporciona un arranque automático por fallo de red. Permite monitorear la red eléctrica.
The different solutions of controls that have for our range of genset, allows a simple operation in manual and automatic mode.
This control provides an automatic start due to network failure. Allows to monitor the power supply.
DS 7320. It has a digital LCD screen, which provides easy reading of the information regarding the engine, alternator, mains and load.
Readings that can be made:
Engine.
• Coolant temperature• Oil pressure• Speed (rpm)• Fuel level• Battery voltage• Battery alternator voltage• Operating hours• Number of start-ups
Alternator and Load.
• Voltages between phases and between phases and neutral• Intensities• Frequency• Active Power (kW)• Reactive Power (kVAr)• Apparent Power (kVA)• Cos phi• Active energy meter (kW-h)
Genset Control:
• Start and stop set manually• Possibility of doing it automatically via start on signal
Protection of the engine and alternator, with the alarms activa-ted:
Engine.
• Low oil pressure• High coolant temperature• Low and High battery Voltage• Failure of the alternator to charge batteries• Low fuel level
DS 7320. Dispone de una pantalla digital de LCD, que permite una fácil lectura de la información referente del motor, genera-dor, red y carga.
Lecturas que pueden realizarse:
Motor.
• Temperatura del refrigerante• Presión aceite• Velocidad (r.p.m)• Nivel de combustible• Voltaje de batería• Voltaje del alternador de batería• Horas de operación• Número de arranques
Generador y Carga.
• Voltajes entre fases y entre fases y neutro• Intensidades• Frecuencia• Potencia Activa (kW)• Potencia Reactiva (kVAr)• Potencia Aparente (kVA)• Cos phi• Contador de energía activa (kW-h)
Control del equipo:
• Arranca y para el grupo de forma manual• Posibilidad de hacerlo de forma automática mediante arran-que por señal
Protección del motor y generador, con las alarmas activadas:
Motor.
• Baja Presión de aceite• Alta Temperatura del refrigerante• Baja y Alta Tensión de las baterías• Fallo del alternador de carga baterías• Bajo nivel de combustible
05
Weight and DimensionsPeso y Dimensiones
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset Base Frame • Equipo Base Estructural
Genset Base Fuel Tank • Equipo Base Tanque
(lbs) (C/F)kg C/F
(in) (102 x 31 x 59)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 260 x 80 x 149
(lbs) (C/F)kg C/F
(in) (105 x 43 x 57)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 266 x 109 x 146
Dimensions in centimeters, dry weight, do not use for installation design. See general dimension drawings for detail. Please contact the department of engineering for exact dimensions and weight.
Dimensiones en centímetros, peso seco, no utilizar para el diseño de la instalación. Vea los planos de dimensiones generales para más detalles. Contacte al departamento de Ingeniería para dimensiones y pesos mas precisos.
Alternator.
• Low and High Voltage• Low and High Frequency• Overload due to Intensity (A)• Short-circuit• Negative Phase Sequence• Power Overload (KW-kVA)• Load control:1. Connection and disconnection of artificial loads2. Disconnection of non-essential loads
Additional features.
• The real-time clock provides an exact record of events• Extensive number of configurable inputs and outputs• Configurable alarms and timers• USB connectivity• Fully configurable via software and PC• Modbus RTU• Possibility of SMS text messages• Communications Ethernet, RS 232 and RS 485• Programmer Clock with multiple maintenance events which can be configured for the optimal operation of the engine. Weekly and/ or monthly programming of up to 16 starts and stops per week.
Generador.
• Bajo y Alto Voltaje• Baja y alta Frecuencia• Sobrecarga por Intensidad (A)• Cortocircuito• Secuencia Negativa de Fases• Sobrecarga por Potencia (kW-kVA)• Control de la carga:1. Conexión y desconexión de cargas artificiales2. Desconexión de cargas no esenciales
Características adicionales.
• El reloj en tiempo real permite un registro de eventos exacto• Amplio número de entradas y salidas configurables• Alarmas y temporizadores configurables• Conectividad USB• Completamente configurable mediante software y PC• Modbus RTU• Posibilidad de mensajes SMS• Comunicaciones Ethernet, RS 232 y RS 485• Reloj Programador con múltiples eventos de mantenimiento que pueden configurarse para un óptimo funcionamiento del motor. Programación semanal y/ó mensual hasta 16 arranques y paradas por semana.
06
Reference ConditionsCondiciones de Referencia
How to Use Our CodeInterpretación de Nuestro Código
Sample • Ejemplo
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Commercialized by • Comercializado por
Engine • MotorAlternator • GeneradorFrequency • FrecuenciaRating Power • Potencia del Equipo
T • MTU P • Perkins D • DoosanL • Leroy SomerE • 50 Hz Y • 60 HzkVA • 50 Hz kW • 60 Hz
PLY
200
RV
2.0S
P15
Ottomotores Comercializadora, S.A. de C.V.Calz. San Lorenzo No. 1150 Col. Cerro de la EstrellaC. P. 09860 Delg. Iztapalapa, México D. F.Tels: 52-55-5624-5600Fax: 52-55-5426-5521/[email protected]
Data subject to change without notice. All information in this document is substantially correct at time of printing and may be altered subsequently, photographs are for illustrative purposes only and may not reflect final specification. Call factory for details. Information contained in this publication may be considered confidential. Discretion is recommended when distributing.
Sujeto a cambios sin previo aviso. Toda la información de este documento es sustancialmente correcta en el momento de su impresión y podrá ser modificada posteriormente, las imágenes que se muestran pueden no reflejar al equipo actual. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles. La información contenida en esta publicación se puede considerar confidencial. Se recomienda discreción al distribuir.
Standard reference conditions 25°C (77°F) air inlet temperature, 100 m.(328 ft.) A.S.L. 30% relative humidity. Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869: 1998, Class A2. All performance engine data are based on the power mentioned.
*Consult for available voltages. Contact factory for more details.
• C/F= Call Factory • N/A= Not Apply
Las condiciones de referencia estándar son de 25°C (77°F) temperatura de entrada de aire, altitud 100 m (328 ft) s.n.m. Humedad relativa del 30%. Datos de consumo a plena carga con combustible diesel (gravedad especifica de 0.85). Todos los datos de desempeño de motores son basados en la potencia mencionada.
*Consulte voltajes disponibles. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles.
• C/F= Consulte a Fabrica • N/A= No Aplica
Note: Image shown may not reflect actual package, genset pictured may include optional accesories.Nota: Imagen de carácter ilustrativa, ya que los equipos en foto pudieran incluir accesorios opcionales.
Hoja de EspecificacionesGrupo Electrógeno Diesel
01
Specification SheetDiesel Generator Set
Rating Power ChartTabla de Potencias
CertificationsCertificaciones
Rating DefinitionsDefiniciones de Potencia
Genset ModelModelo del Equipo
VoltageVoltaje Fases Hertz
Phase Hertz Potencia Standby Potencia PrimeStandby Rating Prime Rating
kW kVA kW kVA
PLY500 220 - 480 V* 3 60 500 625 455 568
Standby Power Potencia Standby
Prime Power Potencia Prime
500 kW • 625 kVA • 60 Hz
455 kW • 568 kVA • 60 Hz
ISO14001:2004 ISO9001:2008 SGS - RETIE LAPEM
Standby Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for the duration of power interruption of a reliable utility source. No overload is permitted. Standby Power is in accordance with ISO 8528. Fuel Stop power in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Prime Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for unlimited hours. Prime Power is in accordance with ISO 8528. Ten percent overload capability is available in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Potencia Standby. Aplicable para el suministro de carga eléctrica variable durante la duración de la interrupción del servicio eléctrico de una fuente fiable. La capacidad de sobrecarga no esta permitida. La potencia standby está en conformidad con la norma ISO 8528. Tope de combustible de conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
Potencia Prime. Aplicable para el suministro carga eléctrica variable para un número ilimitado de horas. La potencia prime está en conformidad con la norma ISO 8528. Está disponible la capacidad del diez por ciento de sobrecarga en conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
02
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset FeaturesCaracterísticas del Grupo Electrógeno
Engine FeaturesCaracterísticas del Motor
Perkins
2506A-E15TAG4
1800
544
Turbocharged
Turbocargado
Engine Brand
Model
RPM
Standby Rating, kWm
Standby Rating, bhp
Motor Marca
Modelo
RPM
Potencia Standby, kWm
Potencia Standby, bhp
Prime Rating, kWm
Prime Rating, bhp
Potencia Prime, kWm
Potencia Prime, bhp
Aspiration
Aspiración
729
495
663
60
Frequency, Hz
Frecuencia, Hz
38
Combustion Air Flow, m³/min
Air Filter Type
Tipo de Filtro de Aire
Flujo de Aire para Combustión, m³/min
Dry Element/Elemento Seco
L
15.2
0.1
Cylinder Configuration
Bore, in (mm)
Stroke, in (mm)
Displacement, Cylinder, L
Displacement, Total, L
Configuración de los Cilindros
Diámetro, in (mm)
Carrera, in (mm)
Desplazamiento, Cilindro, L
Desplazamiento, Total, L
Oil Consumption, %
Consumo de Aceite, %
5.3 (135)
6.7 (170)
2.5
6
Number of Cylinders
Número de Cilindros
This line of generating sets use the MTU engines brand, all are 4-stroke, this ensures a low fuel consumption, also are water-cooled and direct fuel injection type.
We have engines on either line “L” or ‘’V’’ configuration on 6, 8, 10, 12, 16, 18 and 20 cylinders, with naturally aspiration & turbocharged. The electrical system can be either 12 Volts D.C. on small ratting power or 24 Volts D.C., including starter motor and battery charger alternator.
These generating sets are mounted onto a steel base frame or base fuel tank; engine and alternator are coupled using plate steel discs to make sure the right alignment for all components, alternator is brushless, includes an AVR (Automatic Voltage Regulator). These sets are designed to operate at 1500 RPM, 50 Hz or 1800 RPM, 60 Hz, at 0.8 power factor, NEMA insulation, Class H and tropical coated, 3 phases, 4 poles with neutral grounded onto generator core.
The generating sets are built drip proof and radiator is fitted with a cooling fan.
En nuestros grupos electrógenos utilizamos motores de la marca MTU, todos son de 4 tiempos, lo que asegura un bajo consumo de combustible, enfriados por agua y del tipo de inyección directa.
Son motores de 6 cilindros en línea, de 8, 10, 12, 16, 18 y 20 en V. Aspiración natural ó turbocargados. El sistema eléctrico es de 12 ó 24 Volts de C. D., incluyendo motor de arranque y alternador de carga de baterías.
Los equipos son montados sobre una base tipo patín de acero estructural o base tanque de combustible, el generador es acoplado al motor por medio de discos flexibles de acero formando una sola unidad, asegurando un correcto alineamiento, el generador es del tipo sin escobillas, con regulador automático de voltaje. Diseñados para trabajar a 1500 RPM, 50 Hz ó 1800 RPM, 60 Hz, 0.8 de factor de potencia, aislamiento NEMA, CLASE H con barniz tropicalizado, 3 fases, 4 hilos con neutro sólidamente aterrizado a la coraza del generador.
Estos generadores son de construcción robusta a prueba de goteo provistos de un ventilador para enfriamiento.
03
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Output AmperageAmperaje de Salida
Fuel ConsumptionConsumo de Combustible
Alternator FeaturesCaracterísticas del Generador
125
115
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel Standby
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel PrimeConsumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Standby
Consumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Prime
Liters / Hour
Liters / HourLitros / Hora
Litros / Hora
1492 Amp.
1640 Amp.220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
500 kW
455 kW
684 Amp.
751 Amp.480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
500 kW
455 kW
Starter, Rated Voltage, V
10
Piston Speed, m/s
Velocidad de Pistón, m/s
Electronic/Electrónico
Governor Type
Tipo de Gobernador
16.0:1
Compression Ratio
Relación de Compresión
24Arranque, Voltaje Nominal, V
62
Oil Capacity, Total, L
Capacidad de Aceite, Total, L105.3
Exhaust Gas Flow, m³/min
Flujo de Gas de Escape, m³/min
Leroy Somer
LSA47.2S5
60
3
Alternator Brand
Model
Frequency, Hz
Phases
Generador Marca
Modelo
Frecuencia, Hz
Fases
H
1.1
0.5%
<2%
Insulation
Air Flow, m³/s
Voltage Regulation
Total Harmonic TGH/THC (%)
Aislamiento
Flujo de Aire, m³/s
Regulación de Voltaje
Total de Armónicos TGH/THC (%)
53
Oil Capacity, Change, L
Capacidad de Aceite, Cambio, L
Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869:1998, Class A2.
Datos de consumo de combustible a plena carga con combustible diesel con gravedad específica de 0.85 conforme BS2869:1998, Clase A2.
04
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Control ModuleMódulo de Control
Las diferentes soluciones de controles que se tienen para nuestra gama de grupos generadores, permite una operación simple en modo manual y automático.
Este módulo de control proporciona un arranque automático por fallo de red. Permite monitorear la red eléctrica.
The different solutions of controls that have for our range of genset, allows a simple operation in manual and automatic mode.
This control provides an automatic start due to network failure. Allows to monitor the power supply.
DS 7320. It has a digital LCD screen, which provides easy reading of the information regarding the engine, alternator, mains and load.
Readings that can be made:
Engine.
• Coolant temperature• Oil pressure• Speed (rpm)• Fuel level• Battery voltage• Battery alternator voltage• Operating hours• Number of start-ups
Alternator and Load.
• Voltages between phases and between phases and neutral• Intensities• Frequency• Active Power (kW)• Reactive Power (kVAr)• Apparent Power (kVA)• Cos phi• Active energy meter (kW-h)
Genset Control:
• Start and stop set manually• Possibility of doing it automatically via start on signal
Protection of the engine and alternator, with the alarms activa-ted:
Engine.
• Low oil pressure• High coolant temperature• Low and High battery Voltage• Failure of the alternator to charge batteries• Low fuel level
DS 7320. Dispone de una pantalla digital de LCD, que permite una fácil lectura de la información referente del motor, genera-dor, red y carga.
Lecturas que pueden realizarse:
Motor.
• Temperatura del refrigerante• Presión aceite• Velocidad (r.p.m)• Nivel de combustible• Voltaje de batería• Voltaje del alternador de batería• Horas de operación• Número de arranques
Generador y Carga.
• Voltajes entre fases y entre fases y neutro• Intensidades• Frecuencia• Potencia Activa (kW)• Potencia Reactiva (kVAr)• Potencia Aparente (kVA)• Cos phi• Contador de energía activa (kW-h)
Control del equipo:
• Arranca y para el grupo de forma manual• Posibilidad de hacerlo de forma automática mediante arran-que por señal
Protección del motor y generador, con las alarmas activadas:
Motor.
• Baja Presión de aceite• Alta Temperatura del refrigerante• Baja y Alta Tensión de las baterías• Fallo del alternador de carga baterías• Bajo nivel de combustible
05
Weight and DimensionsPeso y Dimensiones
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset Base Frame • Equipo Base Estructural
Genset Base Fuel Tank • Equipo Base Tanque
Genset Enclosure • Equipo con Caseta
(lbs) (6936)kg 3146
(in) (135 x 44 x 80)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 345 x 112 x 204
(lbs) (7736)kg 3509
(in) (150 x 69 x 80)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 382 x 175 x 203
(lbs) (11345)kg 5146
(in) (197 x 71 x 98)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 500 x 176 x 248
Dimensions in centimeters, dry weight, do not use for installation design. See general dimension drawings for detail. Please contact the department of engineering for exact dimensions and weight.
Dimensiones en centímetros, peso seco, no utilizar para el diseño de la instalación. Vea los planos de dimensiones generales para más detalles. Contacte al departamento de Ingeniería para dimensiones y pesos mas precisos.
Alternator.
• Low and High Voltage• Low and High Frequency• Overload due to Intensity (A)• Short-circuit• Negative Phase Sequence• Power Overload (KW-kVA)• Load control:1. Connection and disconnection of artificial loads2. Disconnection of non-essential loads
Additional features.
• The real-time clock provides an exact record of events• Extensive number of configurable inputs and outputs• Configurable alarms and timers• USB connectivity• Fully configurable via software and PC• Modbus RTU• Possibility of SMS text messages• Communications Ethernet, RS 232 and RS 485• Programmer Clock with multiple maintenance events which can be configured for the optimal operation of the engine. Weekly and/ or monthly programming of up to 16 starts and stops per week.
Generador.
• Bajo y Alto Voltaje• Baja y alta Frecuencia• Sobrecarga por Intensidad (A)• Cortocircuito• Secuencia Negativa de Fases• Sobrecarga por Potencia (kW-kVA)• Control de la carga:1. Conexión y desconexión de cargas artificiales2. Desconexión de cargas no esenciales
Características adicionales.
• El reloj en tiempo real permite un registro de eventos exacto• Amplio número de entradas y salidas configurables• Alarmas y temporizadores configurables• Conectividad USB• Completamente configurable mediante software y PC• Modbus RTU• Posibilidad de mensajes SMS• Comunicaciones Ethernet, RS 232 y RS 485• Reloj Programador con múltiples eventos de mantenimiento que pueden configurarse para un óptimo funcionamiento del motor. Programación semanal y/ó mensual hasta 16 arranques y paradas por semana.
06
Reference ConditionsCondiciones de Referencia
How to Use Our CodeInterpretación de Nuestro Código
Sample • Ejemplo
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Commercialized by • Comercializado por
Engine • MotorAlternator • GeneradorFrequency • FrecuenciaRating Power • Potencia del Equipo
T • MTU P • Perkins D • DoosanL • Leroy SomerE • 50 Hz Y • 60 HzkVA • 50 Hz kW • 60 Hz
PLY
500
RV
2.0M
R15
Ottomotores Comercializadora, S.A. de C.V.Calz. San Lorenzo No. 1150 Col. Cerro de la EstrellaC. P. 09860 Delg. Iztapalapa, México D. F.Tels: 52-55-5624-5600Fax: 52-55-5426-5521/[email protected]
Data subject to change without notice. All information in this document is substantially correct at time of printing and may be altered subsequently, photographs are for illustrative purposes only and may not reflect final specification. Call factory for details. Information contained in this publication may be considered confidential. Discretion is recommended when distributing.
Sujeto a cambios sin previo aviso. Toda la información de este documento es sustancialmente correcta en el momento de su impresión y podrá ser modificada posteriormente, las imágenes que se muestran pueden no reflejar al equipo actual. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles. La información contenida en esta publicación se puede considerar confidencial. Se recomienda discreción al distribuir.
Standard reference conditions 25°C (77°F) air inlet temperature, 100 m.(328 ft.) A.S.L. 30% relative humidity. Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869: 1998, Class A2. All performance engine data are based on the power mentioned.
*Consult for available voltages. Contact factory for more details.
• C/F= Call Factory • N/A= Not Apply
Las condiciones de referencia estándar son de 25°C (77°F) temperatura de entrada de aire, altitud 100 m (328 ft) s.n.m. Humedad relativa del 30%. Datos de consumo a plena carga con combustible diesel (gravedad especifica de 0.85). Todos los datos de desempeño de motores son basados en la potencia mencionada.
*Consulte voltajes disponibles. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles.
• C/F= Consulte a Fabrica • N/A= No Aplica
Note: Image shown may not reflect actual package, genset pictured may include optional accesories.Nota: Imagen de carácter ilustrativa, ya que los equipos en foto pudieran incluir accesorios opcionales.
Hoja de EspecificacionesGrupo Electrógeno Diesel
01
Specification SheetDiesel Generator Set
Rating Power ChartTabla de Potencias
CertificationsCertificaciones
Rating DefinitionsDefiniciones de Potencia
Genset ModelModelo del Equipo
VoltageVoltaje Fases Hertz
Phase Hertz Potencia Standby Potencia PrimeStandby Rating Prime Rating
kW kVA kW kVA
PLY600 220 - 480 V* 3 60 600 750 545 681
Standby Power Potencia Standby
Prime Power Potencia Prime
600 kW • 750 kVA • 60 Hz
545 kW • 681 kVA • 60 Hz
ISO14001:2004 ISO9001:2008 SGS - RETIE LAPEM
Standby Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for the duration of power interruption of a reliable utility source. No overload is permitted. Standby Power is in accordance with ISO 8528. Fuel Stop power in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Prime Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for unlimited hours. Prime Power is in accordance with ISO 8528. Ten percent overload capability is available in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Potencia Standby. Aplicable para el suministro de carga eléctrica variable durante la duración de la interrupción del servicio eléctrico de una fuente fiable. La capacidad de sobrecarga no esta permitida. La potencia standby está en conformidad con la norma ISO 8528. Tope de combustible de conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
Potencia Prime. Aplicable para el suministro carga eléctrica variable para un número ilimitado de horas. La potencia prime está en conformidad con la norma ISO 8528. Está disponible la capacidad del diez por ciento de sobrecarga en conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
02
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset FeaturesCaracterísticas del Grupo Electrógeno
Engine FeaturesCaracterísticas del Motor
Perkins
2806C-E18TAG3
1800
652
Turbocharged
Turbocargado
Engine Brand
Model
RPM
Standby Rating, kWm
Standby Rating, bhp
Motor Marca
Modelo
RPM
Potencia Standby, kWm
Potencia Standby, bhp
Prime Rating, kWm
Prime Rating, bhp
Potencia Prime, kWm
Potencia Prime, bhp
Aspiration
Aspiración
874
592
793
60
Frequency, Hz
Frecuencia, Hz
52
Combustion Air Flow, m³/min
Air Filter Type
Tipo de Filtro de Aire
Flujo de Aire para Combustión, m³/min
Dry Element/Elemento Seco
L
18.1
0.1
Cylinder Configuration
Bore, in (mm)
Stroke, in (mm)
Displacement, Cylinder, L
Displacement, Total, L
Configuración de los Cilindros
Diámetro, in (mm)
Carrera, in (mm)
Desplazamiento, Cilindro, L
Desplazamiento, Total, L
Oil Consumption, %
Consumo de Aceite, %
5.7 (145)
7.2 (183)
3.0
6
Number of Cylinders
Número de Cilindros
This line of generating sets use the MTU engines brand, all are 4-stroke, this ensures a low fuel consumption, also are water-cooled and direct fuel injection type.
We have engines on either line “L” or ‘’V’’ configuration on 6, 8, 10, 12, 16, 18 and 20 cylinders, with naturally aspiration & turbocharged. The electrical system can be either 12 Volts D.C. on small ratting power or 24 Volts D.C., including starter motor and battery charger alternator.
These generating sets are mounted onto a steel base frame or base fuel tank; engine and alternator are coupled using plate steel discs to make sure the right alignment for all components, alternator is brushless, includes an AVR (Automatic Voltage Regulator). These sets are designed to operate at 1500 RPM, 50 Hz or 1800 RPM, 60 Hz, at 0.8 power factor, NEMA insulation, Class H and tropical coated, 3 phases, 4 poles with neutral grounded onto generator core.
The generating sets are built drip proof and radiator is fitted with a cooling fan.
En nuestros grupos electrógenos utilizamos motores de la marca MTU, todos son de 4 tiempos, lo que asegura un bajo consumo de combustible, enfriados por agua y del tipo de inyección directa.
Son motores de 6 cilindros en línea, de 8, 10, 12, 16, 18 y 20 en V. Aspiración natural ó turbocargados. El sistema eléctrico es de 12 ó 24 Volts de C. D., incluyendo motor de arranque y alternador de carga de baterías.
Los equipos son montados sobre una base tipo patín de acero estructural o base tanque de combustible, el generador es acoplado al motor por medio de discos flexibles de acero formando una sola unidad, asegurando un correcto alineamiento, el generador es del tipo sin escobillas, con regulador automático de voltaje. Diseñados para trabajar a 1500 RPM, 50 Hz ó 1800 RPM, 60 Hz, 0.8 de factor de potencia, aislamiento NEMA, CLASE H con barniz tropicalizado, 3 fases, 4 hilos con neutro sólidamente aterrizado a la coraza del generador.
Estos generadores son de construcción robusta a prueba de goteo provistos de un ventilador para enfriamiento.
03
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Output AmperageAmperaje de Salida
Fuel ConsumptionConsumo de Combustible
Alternator FeaturesCaracterísticas del Generador
158
145
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel Standby
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel PrimeConsumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Standby
Consumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Prime
Liters / Hour
Liters / HourLitros / Hora
Litros / Hora
1787 Amp.
1968 Amp.220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
600 kW
545 kW
819 Amp.
902 Amp.480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
600 kW
545 kW
Starter, Rated Voltage, V
10
Piston Speed, m/s
Velocidad de Pistón, m/s
Electronic/Electrónico
Governor Type
Tipo de Gobernador
14.5:1
Compression Ratio
Relación de Compresión
24Arranque, Voltaje Nominal, V
62
Oil Capacity, Total, L
Capacidad de Aceite, Total, L141
Exhaust Gas Flow, m³/min
Flujo de Gas de Escape, m³/min
Leroy Somer
LSA47.2M8
60
3
Alternator Brand
Model
Frequency, Hz
Phases
Generador Marca
Modelo
Frecuencia, Hz
Fases
H
1.1
0.5%
<2%
Insulation
Air Flow, m³/s
Voltage Regulation
Total Harmonic TGH/THC (%)
Aislamiento
Flujo de Aire, m³/s
Regulación de Voltaje
Total de Armónicos TGH/THC (%)
53
Oil Capacity, Change, L
Capacidad de Aceite, Cambio, L
Tier 2
Exhaust Emissions
Emisiones de Escape
Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869:1998, Class A2.
Datos de consumo de combustible a plena carga con combustible diesel con gravedad específica de 0.85 conforme BS2869:1998, Clase A2.
04
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Control ModuleMódulo de Control
Las diferentes soluciones de controles que se tienen para nuestra gama de grupos generadores, permite una operación simple en modo manual y automático.
Este módulo de control proporciona un arranque automático por fallo de red. Permite monitorear la red eléctrica.
The different solutions of controls that have for our range of genset, allows a simple operation in manual and automatic mode.
This control provides an automatic start due to network failure. Allows to monitor the power supply.
DS 7320. It has a digital LCD screen, which provides easy reading of the information regarding the engine, alternator, mains and load.
Readings that can be made:
Engine.
• Coolant temperature• Oil pressure• Speed (rpm)• Fuel level• Battery voltage• Battery alternator voltage• Operating hours• Number of start-ups
Alternator and Load.
• Voltages between phases and between phases and neutral• Intensities• Frequency• Active Power (kW)• Reactive Power (kVAr)• Apparent Power (kVA)• Cos phi• Active energy meter (kW-h)
Genset Control:
• Start and stop set manually• Possibility of doing it automatically via start on signal
Protection of the engine and alternator, with the alarms activa-ted:
Engine.
• Low oil pressure• High coolant temperature• Low and High battery Voltage• Failure of the alternator to charge batteries• Low fuel level
DS 7320. Dispone de una pantalla digital de LCD, que permite una fácil lectura de la información referente del motor, genera-dor, red y carga.
Lecturas que pueden realizarse:
Motor.
• Temperatura del refrigerante• Presión aceite• Velocidad (r.p.m)• Nivel de combustible• Voltaje de batería• Voltaje del alternador de batería• Horas de operación• Número de arranques
Generador y Carga.
• Voltajes entre fases y entre fases y neutro• Intensidades• Frecuencia• Potencia Activa (kW)• Potencia Reactiva (kVAr)• Potencia Aparente (kVA)• Cos phi• Contador de energía activa (kW-h)
Control del equipo:
• Arranca y para el grupo de forma manual• Posibilidad de hacerlo de forma automática mediante arran-que por señal
Protección del motor y generador, con las alarmas activadas:
Motor.
• Baja Presión de aceite• Alta Temperatura del refrigerante• Baja y Alta Tensión de las baterías• Fallo del alternador de carga baterías• Bajo nivel de combustible
05
Weight and DimensionsPeso y Dimensiones
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset Base Frame • Equipo Base Estructural
Genset Base Fuel Tank • Equipo Base Tanque
Genset Enclosure • Equipo con Caseta
(lbs) (8195)kg 3717
(in) (135 x 64 x 82)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 345 x 164 x 210
(lbs) (9072)kg 4115
(in) (150 x 69 x 82)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 382 x 175 x 209
(lbs) (12681)kg 5752
(in) (197 x 71 x 98)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 500 x 176 x 248
Dimensions in centimeters, dry weight, do not use for installation design. See general dimension drawings for detail. Please contact the department of engineering for exact dimensions and weight.
Dimensiones en centímetros, peso seco, no utilizar para el diseño de la instalación. Vea los planos de dimensiones generales para más detalles. Contacte al departamento de Ingeniería para dimensiones y pesos mas precisos.
Alternator.
• Low and High Voltage• Low and High Frequency• Overload due to Intensity (A)• Short-circuit• Negative Phase Sequence• Power Overload (KW-kVA)• Load control:1. Connection and disconnection of artificial loads2. Disconnection of non-essential loads
Additional features.
• The real-time clock provides an exact record of events• Extensive number of configurable inputs and outputs• Configurable alarms and timers• USB connectivity• Fully configurable via software and PC• Modbus RTU• Possibility of SMS text messages• Communications Ethernet, RS 232 and RS 485• Programmer Clock with multiple maintenance events which can be configured for the optimal operation of the engine. Weekly and/ or monthly programming of up to 16 starts and stops per week.
Generador.
• Bajo y Alto Voltaje• Baja y alta Frecuencia• Sobrecarga por Intensidad (A)• Cortocircuito• Secuencia Negativa de Fases• Sobrecarga por Potencia (kW-kVA)• Control de la carga:1. Conexión y desconexión de cargas artificiales2. Desconexión de cargas no esenciales
Características adicionales.
• El reloj en tiempo real permite un registro de eventos exacto• Amplio número de entradas y salidas configurables• Alarmas y temporizadores configurables• Conectividad USB• Completamente configurable mediante software y PC• Modbus RTU• Posibilidad de mensajes SMS• Comunicaciones Ethernet, RS 232 y RS 485• Reloj Programador con múltiples eventos de mantenimiento que pueden configurarse para un óptimo funcionamiento del motor. Programación semanal y/ó mensual hasta 16 arranques y paradas por semana.
06
Reference ConditionsCondiciones de Referencia
How to Use Our CodeInterpretación de Nuestro Código
Sample • Ejemplo
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Commercialized by • Comercializado por
Engine • MotorAlternator • GeneradorFrequency • FrecuenciaRating Power • Potencia del Equipo
T • MTU P • Perkins D • DoosanL • Leroy SomerE • 50 Hz Y • 60 HzkVA • 50 Hz kW • 60 Hz
PLY
600
RV
2.0M
R15
Ottomotores Comercializadora, S.A. de C.V.Calz. San Lorenzo No. 1150 Col. Cerro de la EstrellaC. P. 09860 Delg. Iztapalapa, México D. F.Tels: 52-55-5624-5600Fax: 52-55-5426-5521/[email protected]
Data subject to change without notice. All information in this document is substantially correct at time of printing and may be altered subsequently, photographs are for illustrative purposes only and may not reflect final specification. Call factory for details. Information contained in this publication may be considered confidential. Discretion is recommended when distributing.
Sujeto a cambios sin previo aviso. Toda la información de este documento es sustancialmente correcta en el momento de su impresión y podrá ser modificada posteriormente, las imágenes que se muestran pueden no reflejar al equipo actual. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles. La información contenida en esta publicación se puede considerar confidencial. Se recomienda discreción al distribuir.
Standard reference conditions 25°C (77°F) air inlet temperature, 100 m.(328 ft.) A.S.L. 30% relative humidity. Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869: 1998, Class A2. All performance engine data are based on the power mentioned.
*Consult for available voltages. Contact factory for more details.
• C/F= Call Factory • N/A= Not Apply
Las condiciones de referencia estándar son de 25°C (77°F) temperatura de entrada de aire, altitud 100 m (328 ft) s.n.m. Humedad relativa del 30%. Datos de consumo a plena carga con combustible diesel (gravedad especifica de 0.85). Todos los datos de desempeño de motores son basados en la potencia mencionada.
*Consulte voltajes disponibles. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles.
• C/F= Consulte a Fabrica • N/A= No Aplica
Note: Image shown may not reflect actual package, genset pictured may include optional accesories.Nota: Imagen de carácter ilustrativa, ya que los equipos en foto pudieran incluir accesorios opcionales.
Hoja de EspecificacionesGrupo Electrógeno Diesel
01
Specification SheetDiesel Generator Set
Rating Power ChartTabla de Potencias
CertificationsCertificaciones
Rating DefinitionsDefiniciones de Potencia
Genset ModelModelo del Equipo
VoltageVoltaje Fases Hertz
Phase Hertz Potencia Standby Potencia PrimeStandby Rating Prime Rating
kW kVA kW kVA
PLY125 220 - 480 V* 3 60 125 156 114 142
Standby Power Potencia Standby
Prime Power Potencia Prime
125 kW • 156 kVA • 60 Hz
114 kW • 142 kVA • 60 Hz
ISO14001:2004 ISO9001:2008 SGS - RETIE LAPEM
Standby Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for the duration of power interruption of a reliable utility source. No overload is permitted. Standby Power is in accordance with ISO 8528. Fuel Stop power in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Prime Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for unlimited hours. Prime Power is in accordance with ISO 8528. Ten percent overload capability is available in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Potencia Standby. Aplicable para el suministro de carga eléctrica variable durante la duración de la interrupción del servicio eléctrico de una fuente fiable. La capacidad de sobrecarga no esta permitida. La potencia standby está en conformidad con la norma ISO 8528. Tope de combustible de conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
Potencia Prime. Aplicable para el suministro carga eléctrica variable para un número ilimitado de horas. La potencia prime está en conformidad con la norma ISO 8528. Está disponible la capacidad del diez por ciento de sobrecarga en conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
02
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset FeaturesCaracterísticas del Grupo Electrógeno
Engine FeaturesCaracterísticas del Motor
Perkins
1106A-70TG1
1800
155
Turbocharged
Turbocargado
Engine Brand
Model
RPM
Standby Rating, kWm
Standby Rating, bhp
Motor Marca
Modelo
RPM
Potencia Standby, kWm
Potencia Standby, bhp
Prime Rating, kWm
Prime Rating, bhp
Potencia Prime, kWm
Potencia Prime, bhp
Aspiration
Aspiración
208
140
187
60
Frequency, Hz
Frecuencia, Hz
11.48
Combustion Air Flow, m³/min
Air Filter Type
Tipo de Filtro de Aire
Flujo de Aire para Combustión, m³/min
Dry Element/Elemento Seco
L
7.01
<0.1
Cylinder Configuration
Bore, in (mm)
Stroke, in (mm)
Displacement, Cylinder, L
Displacement, Total, L
Configuración de los Cilindros
Diámetro, in (mm)
Carrera, in (mm)
Desplazamiento, Cilindro, L
Desplazamiento, Total, L
Oil Consumption, %
Consumo de Aceite, %
4.1 (105)
5.3 (135)
1.16
6
Number of Cylinders
Número de Cilindros
This line of generating sets use the MTU engines brand, all are 4-stroke, this ensures a low fuel consumption, also are water-cooled and direct fuel injection type.
We have engines on either line “L” or ‘’V’’ configuration on 6, 8, 10, 12, 16, 18 and 20 cylinders, with naturally aspiration & turbocharged. The electrical system can be either 12 Volts D.C. on small ratting power or 24 Volts D.C., including starter motor and battery charger alternator.
These generating sets are mounted onto a steel base frame or base fuel tank; engine and alternator are coupled using plate steel discs to make sure the right alignment for all components, alternator is brushless, includes an AVR (Automatic Voltage Regulator). These sets are designed to operate at 1500 RPM, 50 Hz or 1800 RPM, 60 Hz, at 0.8 power factor, NEMA insulation, Class H and tropical coated, 3 phases, 4 poles with neutral grounded onto generator core.
The generating sets are built drip proof and radiator is fitted with a cooling fan.
En nuestros grupos electrógenos utilizamos motores de la marca MTU, todos son de 4 tiempos, lo que asegura un bajo consumo de combustible, enfriados por agua y del tipo de inyección directa.
Son motores de 6 cilindros en línea, de 8, 10, 12, 16, 18 y 20 en V. Aspiración natural ó turbocargados. El sistema eléctrico es de 12 ó 24 Volts de C. D., incluyendo motor de arranque y alternador de carga de baterías.
Los equipos son montados sobre una base tipo patín de acero estructural o base tanque de combustible, el generador es acoplado al motor por medio de discos flexibles de acero formando una sola unidad, asegurando un correcto alineamiento, el generador es del tipo sin escobillas, con regulador automático de voltaje. Diseñados para trabajar a 1500 RPM, 50 Hz ó 1800 RPM, 60 Hz, 0.8 de factor de potencia, aislamiento NEMA, CLASE H con barniz tropicalizado, 3 fases, 4 hilos con neutro sólidamente aterrizado a la coraza del generador.
Estos generadores son de construcción robusta a prueba de goteo provistos de un ventilador para enfriamiento.
03
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Output AmperageAmperaje de Salida
Fuel ConsumptionConsumo de Combustible
Alternator FeaturesCaracterísticas del Generador
39
35
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel Standby
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel PrimeConsumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Standby
Consumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Prime
Liters / Hour
Liters / HourLitros / Hora
Litros / Hora
374 Amp.
410 Amp.220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
125 kW
114 kW
171 Amp.
187 Amp.480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
125 kW
114 kW
Starter, Rated Voltage, V
8.1
Piston Speed, m/s
Velocidad de Pistón, m/s
Mechanical/Mecánico
Governor Type
Tipo de Gobernador
18.2:1
Compression Ratio
Relación de Compresión
12Arranque, Voltaje Nominal, V
9.5
16.5
Coolant Capacity Without Radiator, L
Oil Capacity, Total, L
Capacidad de Refrigerante Sin Radiador, L
Capacidad de Aceite, Total, L
29.05
Exhaust Gas Flow, m³/min
Flujo de Gas de Escape, m³/min
Leroy Somer
LSA44.2S75
60
3
Alternator Brand
Model
Frequency, Hz
Phases
Generador Marca
Modelo
Frecuencia, Hz
Fases
H
0.44
0.5%
<2%
Insulation
Air Flow, m³/s
Voltage Regulation
Total Harmonic TGH/THC (%)
Aislamiento
Flujo de Aire, m³/s
Regulación de Voltaje
Total de Armónicos TGH/THC (%)
14.9
Oil Capacity, Change, L
Capacidad de Aceite, Cambio, L
Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869:1998, Class A2.
Datos de consumo de combustible a plena carga con combustible diesel con gravedad específica de 0.85 conforme BS2869:1998, Clase A2.
04
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Control ModuleMódulo de Control
Las diferentes soluciones de controles que se tienen para nuestra gama de grupos generadores, permite una operación simple en modo manual y automático.
Este módulo de control proporciona un arranque automático por fallo de red. Permite monitorear la red eléctrica.
The different solutions of controls that have for our range of genset, allows a simple operation in manual and automatic mode.
This control provides an automatic start due to network failure. Allows to monitor the power supply.
DS 7320. It has a digital LCD screen, which provides easy reading of the information regarding the engine, alternator, mains and load.
Readings that can be made:
Engine.
• Coolant temperature• Oil pressure• Speed (rpm)• Fuel level• Battery voltage• Battery alternator voltage• Operating hours• Number of start-ups
Alternator and Load.
• Voltages between phases and between phases and neutral• Intensities• Frequency• Active Power (kW)• Reactive Power (kVAr)• Apparent Power (kVA)• Cos phi• Active energy meter (kW-h)
Genset Control:
• Start and stop set manually• Possibility of doing it automatically via start on signal
Protection of the engine and alternator, with the alarms activa-ted:
Engine.
• Low oil pressure• High coolant temperature• Low and High battery Voltage• Failure of the alternator to charge batteries• Low fuel level
DS 7320. Dispone de una pantalla digital de LCD, que permite una fácil lectura de la información referente del motor, genera-dor, red y carga.
Lecturas que pueden realizarse:
Motor.
• Temperatura del refrigerante• Presión aceite• Velocidad (r.p.m)• Nivel de combustible• Voltaje de batería• Voltaje del alternador de batería• Horas de operación• Número de arranques
Generador y Carga.
• Voltajes entre fases y entre fases y neutro• Intensidades• Frecuencia• Potencia Activa (kW)• Potencia Reactiva (kVAr)• Potencia Aparente (kVA)• Cos phi• Contador de energía activa (kW-h)
Control del equipo:
• Arranca y para el grupo de forma manual• Posibilidad de hacerlo de forma automática mediante arran-que por señal
Protección del motor y generador, con las alarmas activadas:
Motor.
• Baja Presión de aceite• Alta Temperatura del refrigerante• Baja y Alta Tensión de las baterías• Fallo del alternador de carga baterías• Bajo nivel de combustible
05
Weight and DimensionsPeso y Dimensiones
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset Base Frame • Equipo Base Estructural
Genset Base Fuel Tank • Equipo Base Tanque
(lbs) (C/F)kg C/F
(in) (90 x 30 x 55)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 230 x 76 x 141
(lbs) (C/F)kg C/F
(in) (105 x 43 x 57)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 266 x 109 x 146
Dimensions in centimeters, dry weight, do not use for installation design. See general dimension drawings for detail. Please contact the department of engineering for exact dimensions and weight.
Dimensiones en centímetros, peso seco, no utilizar para el diseño de la instalación. Vea los planos de dimensiones generales para más detalles. Contacte al departamento de Ingeniería para dimensiones y pesos mas precisos.
Alternator.
• Low and High Voltage• Low and High Frequency• Overload due to Intensity (A)• Short-circuit• Negative Phase Sequence• Power Overload (KW-kVA)• Load control:1. Connection and disconnection of artificial loads2. Disconnection of non-essential loads
Additional features.
• The real-time clock provides an exact record of events• Extensive number of configurable inputs and outputs• Configurable alarms and timers• USB connectivity• Fully configurable via software and PC• Modbus RTU• Possibility of SMS text messages• Communications Ethernet, RS 232 and RS 485• Programmer Clock with multiple maintenance events which can be configured for the optimal operation of the engine. Weekly and/ or monthly programming of up to 16 starts and stops per week.
Generador.
• Bajo y Alto Voltaje• Baja y alta Frecuencia• Sobrecarga por Intensidad (A)• Cortocircuito• Secuencia Negativa de Fases• Sobrecarga por Potencia (kW-kVA)• Control de la carga:1. Conexión y desconexión de cargas artificiales2. Desconexión de cargas no esenciales
Características adicionales.
• El reloj en tiempo real permite un registro de eventos exacto• Amplio número de entradas y salidas configurables• Alarmas y temporizadores configurables• Conectividad USB• Completamente configurable mediante software y PC• Modbus RTU• Posibilidad de mensajes SMS• Comunicaciones Ethernet, RS 232 y RS 485• Reloj Programador con múltiples eventos de mantenimiento que pueden configurarse para un óptimo funcionamiento del motor. Programación semanal y/ó mensual hasta 16 arranques y paradas por semana.
06
Reference ConditionsCondiciones de Referencia
How to Use Our CodeInterpretación de Nuestro Código
Sample • Ejemplo
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Commercialized by • Comercializado por
Engine • MotorAlternator • GeneradorFrequency • FrecuenciaRating Power • Potencia del Equipo
T • MTU P • Perkins D • DoosanL • Leroy SomerE • 50 Hz Y • 60 HzkVA • 50 Hz kW • 60 Hz
PLY
125
RV
1.0N
R16
Ottomotores Comercializadora, S.A. de C.V.Calz. San Lorenzo No. 1150 Col. Cerro de la EstrellaC. P. 09860 Delg. Iztapalapa, México D. F.Tels: 52-55-5624-5600Fax: 52-55-5426-5521/[email protected]
Data subject to change without notice. All information in this document is substantially correct at time of printing and may be altered subsequently, photographs are for illustrative purposes only and may not reflect final specification. Call factory for details. Information contained in this publication may be considered confidential. Discretion is recommended when distributing.
Sujeto a cambios sin previo aviso. Toda la información de este documento es sustancialmente correcta en el momento de su impresión y podrá ser modificada posteriormente, las imágenes que se muestran pueden no reflejar al equipo actual. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles. La información contenida en esta publicación se puede considerar confidencial. Se recomienda discreción al distribuir.
Standard reference conditions 25°C (77°F) air inlet temperature, 100 m.(328 ft.) A.S.L. 30% relative humidity. Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869: 1998, Class A2. All performance engine data are based on the power mentioned.
*Consult for available voltages. Contact factory for more details.
• C/F= Call Factory • N/A= Not Apply
Las condiciones de referencia estándar son de 25°C (77°F) temperatura de entrada de aire, altitud 100 m (328 ft) s.n.m. Humedad relativa del 30%. Datos de consumo a plena carga con combustible diesel (gravedad especifica de 0.85). Todos los datos de desempeño de motores son basados en la potencia mencionada.
*Consulte voltajes disponibles. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles.
• C/F= Consulte a Fabrica • N/A= No Aplica
Note: Image shown may not reflect actual package, genset pictured may include optional accesories.Nota: Imagen de carácter ilustrativa, ya que los equipos en foto pudieran incluir accesorios opcionales.
Hoja de EspecificacionesGrupo Electrógeno Diesel
01
Specification SheetDiesel Generator Set
Rating Power ChartTabla de Potencias
CertificationsCertificaciones
Rating DefinitionsDefiniciones de Potencia
Genset ModelModelo del Equipo
VoltageVoltaje Fases Hertz
Phase Hertz Potencia Standby Potencia PrimeStandby Rating Prime Rating
kW kVA kW kVA
PLY150 220 - 480 V* 3 60 150 187 135 168
Standby Power Potencia Standby
Prime Power Potencia Prime
150 kW • 187 kVA • 60 Hz
135 kW • 168 kVA • 60 Hz
ISO14001:2004 ISO9001:2008 SGS - RETIE LAPEM
Standby Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for the duration of power interruption of a reliable utility source. No overload is permitted. Standby Power is in accordance with ISO 8528. Fuel Stop power in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Prime Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for unlimited hours. Prime Power is in accordance with ISO 8528. Ten percent overload capability is available in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Potencia Standby. Aplicable para el suministro de carga eléctrica variable durante la duración de la interrupción del servicio eléctrico de una fuente fiable. La capacidad de sobrecarga no esta permitida. La potencia standby está en conformidad con la norma ISO 8528. Tope de combustible de conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
Potencia Prime. Aplicable para el suministro carga eléctrica variable para un número ilimitado de horas. La potencia prime está en conformidad con la norma ISO 8528. Está disponible la capacidad del diez por ciento de sobrecarga en conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
02
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset FeaturesCaracterísticas del Grupo Electrógeno
Engine FeaturesCaracterísticas del Motor
Perkins
1106A-70TAG2
1800
171.8
Turbocharged
Turbocargado
Engine Brand
Model
RPM
Standby Rating, kWm
Standby Rating, bhp
Motor Marca
Modelo
RPM
Potencia Standby, kWm
Potencia Standby, bhp
Prime Rating, kWm
Prime Rating, bhp
Potencia Prime, kWm
Potencia Prime, bhp
Aspiration
Aspiración
230
155.4
208
60
Frequency, Hz
Frecuencia, Hz
14.97
Combustion Air Flow, m³/min
Air Filter Type
Tipo de Filtro de Aire
Flujo de Aire para Combustión, m³/min
Dry Element/Elemento Seco
L
7.01
<0.1
Cylinder Configuration
Bore, in (mm)
Stroke, in (mm)
Displacement, Cylinder, L
Displacement, Total, L
Configuración de los Cilindros
Diámetro, in (mm)
Carrera, in (mm)
Desplazamiento, Cilindro, L
Desplazamiento, Total, L
Oil Consumption, %
Consumo de Aceite, %
4.1 (105)
5.0 (135)
1.16
6
Number of Cylinders
Número de Cilindros
This line of generating sets use the MTU engines brand, all are 4-stroke, this ensures a low fuel consumption, also are water-cooled and direct fuel injection type.
We have engines on either line “L” or ‘’V’’ configuration on 6, 8, 10, 12, 16, 18 and 20 cylinders, with naturally aspiration & turbocharged. The electrical system can be either 12 Volts D.C. on small ratting power or 24 Volts D.C., including starter motor and battery charger alternator.
These generating sets are mounted onto a steel base frame or base fuel tank; engine and alternator are coupled using plate steel discs to make sure the right alignment for all components, alternator is brushless, includes an AVR (Automatic Voltage Regulator). These sets are designed to operate at 1500 RPM, 50 Hz or 1800 RPM, 60 Hz, at 0.8 power factor, NEMA insulation, Class H and tropical coated, 3 phases, 4 poles with neutral grounded onto generator core.
The generating sets are built drip proof and radiator is fitted with a cooling fan.
En nuestros grupos electrógenos utilizamos motores de la marca MTU, todos son de 4 tiempos, lo que asegura un bajo consumo de combustible, enfriados por agua y del tipo de inyección directa.
Son motores de 6 cilindros en línea, de 8, 10, 12, 16, 18 y 20 en V. Aspiración natural ó turbocargados. El sistema eléctrico es de 12 ó 24 Volts de C. D., incluyendo motor de arranque y alternador de carga de baterías.
Los equipos son montados sobre una base tipo patín de acero estructural o base tanque de combustible, el generador es acoplado al motor por medio de discos flexibles de acero formando una sola unidad, asegurando un correcto alineamiento, el generador es del tipo sin escobillas, con regulador automático de voltaje. Diseñados para trabajar a 1500 RPM, 50 Hz ó 1800 RPM, 60 Hz, 0.8 de factor de potencia, aislamiento NEMA, CLASE H con barniz tropicalizado, 3 fases, 4 hilos con neutro sólidamente aterrizado a la coraza del generador.
Estos generadores son de construcción robusta a prueba de goteo provistos de un ventilador para enfriamiento.
03
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Output AmperageAmperaje de Salida
Fuel ConsumptionConsumo de Combustible
Alternator FeaturesCaracterísticas del Generador
42
38
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel Standby
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel PrimeConsumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Standby
Consumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Prime
Liters / Hour
Liters / HourLitros / Hora
Litros / Hora
442 Amp.
492 Amp.220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
150 kW
135 kW
203 Amp.
225 Amp.480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
150 kW
135 kW
Starter, Rated Voltage, V
8.1
Piston Speed, m/s
Velocidad de Pistón, m/s
Mechanical/Mecánico
Governor Type
Tipo de Gobernador
18.2:1
Compression Ratio
Relación de Compresión
12Arranque, Voltaje Nominal, V
9.5
18.0
Coolant Capacity Without Radiator, L
Oil Capacity, Total, L
Capacidad de Refrigerante Sin Radiador, L
Capacidad de Aceite, Total, L
32.2
Exhaust Gas Flow, m³/min
Flujo de Gas de Escape, m³/min
Leroy Somer
LSA44.2M95
60
3
Alternator Brand
Model
Frequency, Hz
Phases
Generador Marca
Modelo
Frecuencia, Hz
Fases
H
0.44
0.5%
<2%
Insulation
Air Flow, m³/s
Voltage Regulation
Total Harmonic TGH/THC (%)
Aislamiento
Flujo de Aire, m³/s
Regulación de Voltaje
Total de Armónicos TGH/THC (%)
16.1
Oil Capacity, Change, L
Capacidad de Aceite, Cambio, L
Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869:1998, Class A2.
Datos de consumo de combustible a plena carga con combustible diesel con gravedad específica de 0.85 conforme BS2869:1998, Clase A2.
04
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Control ModuleMódulo de Control
Las diferentes soluciones de controles que se tienen para nuestra gama de grupos generadores, permite una operación simple en modo manual y automático.
Este módulo de control proporciona un arranque automático por fallo de red. Permite monitorear la red eléctrica.
The different solutions of controls that have for our range of genset, allows a simple operation in manual and automatic mode.
This control provides an automatic start due to network failure. Allows to monitor the power supply.
DS 7320. It has a digital LCD screen, which provides easy reading of the information regarding the engine, alternator, mains and load.
Readings that can be made:
Engine.
• Coolant temperature• Oil pressure• Speed (rpm)• Fuel level• Battery voltage• Battery alternator voltage• Operating hours• Number of start-ups
Alternator and Load.
• Voltages between phases and between phases and neutral• Intensities• Frequency• Active Power (kW)• Reactive Power (kVAr)• Apparent Power (kVA)• Cos phi• Active energy meter (kW-h)
Genset Control:
• Start and stop set manually• Possibility of doing it automatically via start on signal
Protection of the engine and alternator, with the alarms activa-ted:
Engine.
• Low oil pressure• High coolant temperature• Low and High battery Voltage• Failure of the alternator to charge batteries• Low fuel level
DS 7320. Dispone de una pantalla digital de LCD, que permite una fácil lectura de la información referente del motor, genera-dor, red y carga.
Lecturas que pueden realizarse:
Motor.
• Temperatura del refrigerante• Presión aceite• Velocidad (r.p.m)• Nivel de combustible• Voltaje de batería• Voltaje del alternador de batería• Horas de operación• Número de arranques
Generador y Carga.
• Voltajes entre fases y entre fases y neutro• Intensidades• Frecuencia• Potencia Activa (kW)• Potencia Reactiva (kVAr)• Potencia Aparente (kVA)• Cos phi• Contador de energía activa (kW-h)
Control del equipo:
• Arranca y para el grupo de forma manual• Posibilidad de hacerlo de forma automática mediante arran-que por señal
Protección del motor y generador, con las alarmas activadas:
Motor.
• Baja Presión de aceite• Alta Temperatura del refrigerante• Baja y Alta Tensión de las baterías• Fallo del alternador de carga baterías• Bajo nivel de combustible
05
Weight and DimensionsPeso y Dimensiones
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset Base Frame • Equipo Base Estructural
Genset Base Fuel Tank • Equipo Base Tanque
Genset Enclosure • Equipo con Caseta
(lbs) (2976)kg 1350
(in) (90 x 30 x 55)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 230 x 76 x 141
(lbs) (3468)kg 1573
(in) (104 x 42 x 57)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 266 x 109 x 146
(lbs) (4859)kg 2204
(in) (128 x 44 x 70)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 327 x 113 x 178
Dimensions in centimeters, dry weight, do not use for installation design. See general dimension drawings for detail. Please contact the department of engineering for exact dimensions and weight.
Dimensiones en centímetros, peso seco, no utilizar para el diseño de la instalación. Vea los planos de dimensiones generales para más detalles. Contacte al departamento de Ingeniería para dimensiones y pesos mas precisos.
Alternator.
• Low and High Voltage• Low and High Frequency• Overload due to Intensity (A)• Short-circuit• Negative Phase Sequence• Power Overload (KW-kVA)• Load control:1. Connection and disconnection of artificial loads2. Disconnection of non-essential loads
Additional features.
• The real-time clock provides an exact record of events• Extensive number of configurable inputs and outputs• Configurable alarms and timers• USB connectivity• Fully configurable via software and PC• Modbus RTU• Possibility of SMS text messages• Communications Ethernet, RS 232 and RS 485• Programmer Clock with multiple maintenance events which can be configured for the optimal operation of the engine. Weekly and/ or monthly programming of up to 16 starts and stops per week.
Generador.
• Bajo y Alto Voltaje• Baja y alta Frecuencia• Sobrecarga por Intensidad (A)• Cortocircuito• Secuencia Negativa de Fases• Sobrecarga por Potencia (kW-kVA)• Control de la carga:1. Conexión y desconexión de cargas artificiales2. Desconexión de cargas no esenciales
Características adicionales.
• El reloj en tiempo real permite un registro de eventos exacto• Amplio número de entradas y salidas configurables• Alarmas y temporizadores configurables• Conectividad USB• Completamente configurable mediante software y PC• Modbus RTU• Posibilidad de mensajes SMS• Comunicaciones Ethernet, RS 232 y RS 485• Reloj Programador con múltiples eventos de mantenimiento que pueden configurarse para un óptimo funcionamiento del motor. Programación semanal y/ó mensual hasta 16 arranques y paradas por semana.
06
Reference ConditionsCondiciones de Referencia
How to Use Our CodeInterpretación de Nuestro Código
Sample • Ejemplo
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Commercialized by • Comercializado por
Engine • MotorAlternator • GeneradorFrequency • FrecuenciaRating Power • Potencia del Equipo
T • MTU P • Perkins D • DoosanL • Leroy SomerE • 50 Hz Y • 60 HzkVA • 50 Hz kW • 60 Hz
PLY
150
RV
2.5M
R16
Ottomotores Comercializadora, S.A. de C.V.Calz. San Lorenzo No. 1150 Col. Cerro de la EstrellaC. P. 09860 Delg. Iztapalapa, México D. F.Tels: 52-55-5624-5600Fax: 52-55-5426-5521/[email protected]
Data subject to change without notice. All information in this document is substantially correct at time of printing and may be altered subsequently, photographs are for illustrative purposes only and may not reflect final specification. Call factory for details. Information contained in this publication may be considered confidential. Discretion is recommended when distributing.
Sujeto a cambios sin previo aviso. Toda la información de este documento es sustancialmente correcta en el momento de su impresión y podrá ser modificada posteriormente, las imágenes que se muestran pueden no reflejar al equipo actual. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles. La información contenida en esta publicación se puede considerar confidencial. Se recomienda discreción al distribuir.
Standard reference conditions 25°C (77°F) air inlet temperature, 100 m.(328 ft.) A.S.L. 30% relative humidity. Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869: 1998, Class A2. All performance engine data are based on the power mentioned.
*Consult for available voltages. Contact factory for more details.
• C/F= Call Factory • N/A= Not Apply
Las condiciones de referencia estándar son de 25°C (77°F) temperatura de entrada de aire, altitud 100 m (328 ft) s.n.m. Humedad relativa del 30%. Datos de consumo a plena carga con combustible diesel (gravedad especifica de 0.85). Todos los datos de desempeño de motores son basados en la potencia mencionada.
*Consulte voltajes disponibles. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles.
• C/F= Consulte a Fabrica • N/A= No Aplica
Note: Image shown may not reflect actual package, genset pictured may include optional accesories.Nota: Imagen de carácter ilustrativa, ya que los equipos en foto pudieran incluir accesorios opcionales.
Hoja de EspecificacionesGrupo Electrógeno Diesel
01
Specification SheetDiesel Generator Set
Rating Power ChartTabla de Potencias
CertificationsCertificaciones
Rating DefinitionsDefiniciones de Potencia
Genset ModelModelo del Equipo
VoltageVoltaje Fases Hertz
Phase Hertz Potencia Standby Potencia PrimeStandby Rating Prime Rating
kW kVA kW kVA
PLY175 220 - 480 V* 3 60 175 218 156 195
Standby Power Potencia Standby
Prime Power Potencia Prime
175 kW • 218 kVA • 60 Hz
156 kW • 195 kVA • 60 Hz
ISO14001:2004 ISO9001:2008 SGS - RETIE LAPEM
Standby Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for the duration of power interruption of a reliable utility source. No overload is permitted. Standby Power is in accordance with ISO 8528. Fuel Stop power in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Prime Power. Applicable for supplying power to varying electrical load for unlimited hours. Prime Power is in accordance with ISO 8528. Ten percent overload capability is available in accordance with ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
Potencia Standby. Aplicable para el suministro de carga eléctrica variable durante la duración de la interrupción del servicio eléctrico de una fuente fiable. La capacidad de sobrecarga no esta permitida. La potencia standby está en conformidad con la norma ISO 8528. Tope de combustible de conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
Potencia Prime. Aplicable para el suministro carga eléctrica variable para un número ilimitado de horas. La potencia prime está en conformidad con la norma ISO 8528. Está disponible la capacidad del diez por ciento de sobrecarga en conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y BS 5514.
02
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset FeaturesCaracterísticas del Grupo Electrógeno
Engine FeaturesCaracterísticas del Motor
Perkins
1106A-70TAG3
1800
191.7
Turbocharged
Turbocargado
Engine Brand
Model
RPM
Standby Rating, kWm
Standby Rating, bhp
Motor Marca
Modelo
RPM
Potencia Standby, kWm
Potencia Standby, bhp
Prime Rating, kWm
Prime Rating, bhp
Potencia Prime, kWm
Potencia Prime, bhp
Aspiration
Aspiración
257.0
172.5
231.3
60
Frequency, Hz
Frecuencia, Hz
16.3
Combustion Air Flow, m³/min
Air Filter Type
Tipo de Filtro de Aire
Flujo de Aire para Combustión, m³/min
Dry Element/Elemento Seco
L
7.01
<0.1
Cylinder Configuration
Bore, in (mm)
Stroke, in (mm)
Displacement, Cylinder, L
Displacement, Total, L
Configuración de los Cilindros
Diámetro, in (mm)
Carrera, in (mm)
Desplazamiento, Cilindro, L
Desplazamiento, Total, L
Oil Consumption, %
Consumo de Aceite, %
4.1 (105)
5.3 (135)
1.1
6
Number of Cylinders
Número de Cilindros
This line of generating sets use the MTU engines brand, all are 4-stroke, this ensures a low fuel consumption, also are water-cooled and direct fuel injection type.
We have engines on either line “L” or ‘’V’’ configuration on 6, 8, 10, 12, 16, 18 and 20 cylinders, with naturally aspiration & turbocharged. The electrical system can be either 12 Volts D.C. on small ratting power or 24 Volts D.C., including starter motor and battery charger alternator.
These generating sets are mounted onto a steel base frame or base fuel tank; engine and alternator are coupled using plate steel discs to make sure the right alignment for all components, alternator is brushless, includes an AVR (Automatic Voltage Regulator). These sets are designed to operate at 1500 RPM, 50 Hz or 1800 RPM, 60 Hz, at 0.8 power factor, NEMA insulation, Class H and tropical coated, 3 phases, 4 poles with neutral grounded onto generator core.
The generating sets are built drip proof and radiator is fitted with a cooling fan.
En nuestros grupos electrógenos utilizamos motores de la marca MTU, todos son de 4 tiempos, lo que asegura un bajo consumo de combustible, enfriados por agua y del tipo de inyección directa.
Son motores de 6 cilindros en línea, de 8, 10, 12, 16, 18 y 20 en V. Aspiración natural ó turbocargados. El sistema eléctrico es de 12 ó 24 Volts de C. D., incluyendo motor de arranque y alternador de carga de baterías.
Los equipos son montados sobre una base tipo patín de acero estructural o base tanque de combustible, el generador es acoplado al motor por medio de discos flexibles de acero formando una sola unidad, asegurando un correcto alineamiento, el generador es del tipo sin escobillas, con regulador automático de voltaje. Diseñados para trabajar a 1500 RPM, 50 Hz ó 1800 RPM, 60 Hz, 0.8 de factor de potencia, aislamiento NEMA, CLASE H con barniz tropicalizado, 3 fases, 4 hilos con neutro sólidamente aterrizado a la coraza del generador.
Estos generadores son de construcción robusta a prueba de goteo provistos de un ventilador para enfriamiento.
03
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Output AmperageAmperaje de Salida
Fuel ConsumptionConsumo de Combustible
Alternator FeaturesCaracterísticas del Generador
51
46
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel Standby
Fuel Consuption @ 100% Load - Diesel PrimeConsumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Standby
Consumo de Combustible @ 100% Carga - Diesel Prime
Liters / Hour
Liters / HourLitros / Hora
Litros / Hora
511 Amp.
574 Amp.220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
220/127V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
175 kW
156 kW
234 Amp.
263 Amp.480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Standby
480/277V, 3ø. 0.8 pf (fp) Prime
175 kW
156 kW
Starter, Rated Voltage, V
8.1
Piston Speed, m/s
Velocidad de Pistón, m/s
Mechanical/Mecánico
Governor Type
Tipo de Gobernador
16.2:1
Compression Ratio
Relación de Compresión
12Arranque, Voltaje Nominal, V
9.5
21
Coolant Capacity Without Radiator, L
Oil Capacity, Total, L
Capacidad de Refrigerante Sin Radiador, L
Capacidad de Aceite, Total, L
38.3
Exhaust Gas Flow, m³/min
Flujo de Gas de Escape, m³/min
Leroy Somer
LSA46.2M3
60
3
Alternator Brand
Model
Frequency, Hz
Phases
Generador Marca
Modelo
Frecuencia, Hz
Fases
H
0.51
0.5%
<2.5%
Insulation
Air Flow, m³/s
Voltage Regulation
Total Harmonic TGH/THC (%)
Aislamiento
Flujo de Aire, m³/s
Regulación de Voltaje
Total de Armónicos TGH/THC (%)
16.5
Oil Capacity, Change, L
Capacidad de Aceite, Cambio, L
Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869:1998, Class A2.
Datos de consumo de combustible a plena carga con combustible diesel con gravedad específica de 0.85 conforme BS2869:1998, Clase A2.
04
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Control ModuleMódulo de Control
Las diferentes soluciones de controles que se tienen para nuestra gama de grupos generadores, permite una operación simple en modo manual y automático.
Este módulo de control proporciona un arranque automático por fallo de red. Permite monitorear la red eléctrica.
The different solutions of controls that have for our range of genset, allows a simple operation in manual and automatic mode.
This control provides an automatic start due to network failure. Allows to monitor the power supply.
DS 7320. It has a digital LCD screen, which provides easy reading of the information regarding the engine, alternator, mains and load.
Readings that can be made:
Engine.
• Coolant temperature• Oil pressure• Speed (rpm)• Fuel level• Battery voltage• Battery alternator voltage• Operating hours• Number of start-ups
Alternator and Load.
• Voltages between phases and between phases and neutral• Intensities• Frequency• Active Power (kW)• Reactive Power (kVAr)• Apparent Power (kVA)• Cos phi• Active energy meter (kW-h)
Genset Control:
• Start and stop set manually• Possibility of doing it automatically via start on signal
Protection of the engine and alternator, with the alarms activa-ted:
Engine.
• Low oil pressure• High coolant temperature• Low and High battery Voltage• Failure of the alternator to charge batteries• Low fuel level
DS 7320. Dispone de una pantalla digital de LCD, que permite una fácil lectura de la información referente del motor, genera-dor, red y carga.
Lecturas que pueden realizarse:
Motor.
• Temperatura del refrigerante• Presión aceite• Velocidad (r.p.m)• Nivel de combustible• Voltaje de batería• Voltaje del alternador de batería• Horas de operación• Número de arranques
Generador y Carga.
• Voltajes entre fases y entre fases y neutro• Intensidades• Frecuencia• Potencia Activa (kW)• Potencia Reactiva (kVAr)• Potencia Aparente (kVA)• Cos phi• Contador de energía activa (kW-h)
Control del equipo:
• Arranca y para el grupo de forma manual• Posibilidad de hacerlo de forma automática mediante arran-que por señal
Protección del motor y generador, con las alarmas activadas:
Motor.
• Baja Presión de aceite• Alta Temperatura del refrigerante• Baja y Alta Tensión de las baterías• Fallo del alternador de carga baterías• Bajo nivel de combustible
05
Weight and DimensionsPeso y Dimensiones
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Genset Base Frame • Equipo Base Estructural
Genset Base Fuel Tank • Equipo Base Tanque
Genset Enclosure • Equipo con Caseta
(lbs) (3196)kg 1450
(in) (102 x 31 x 59)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 260 x 80 x 151
(lbs) (3225)kg 1463
(in) (104 x 42 x 59)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 266 x 109 x 150
(lbs) (4616)kg 2094
(in) (128 x 44 x 70)cm
PesoWeight
DimensionesDimensions 327 x 113 x 178
Dimensions in centimeters, dry weight, do not use for installation design. See general dimension drawings for detail. Please contact the department of engineering for exact dimensions and weight.
Dimensiones en centímetros, peso seco, no utilizar para el diseño de la instalación. Vea los planos de dimensiones generales para más detalles. Contacte al departamento de Ingeniería para dimensiones y pesos mas precisos.
Alternator.
• Low and High Voltage• Low and High Frequency• Overload due to Intensity (A)• Short-circuit• Negative Phase Sequence• Power Overload (KW-kVA)• Load control:1. Connection and disconnection of artificial loads2. Disconnection of non-essential loads
Additional features.
• The real-time clock provides an exact record of events• Extensive number of configurable inputs and outputs• Configurable alarms and timers• USB connectivity• Fully configurable via software and PC• Modbus RTU• Possibility of SMS text messages• Communications Ethernet, RS 232 and RS 485• Programmer Clock with multiple maintenance events which can be configured for the optimal operation of the engine. Weekly and/ or monthly programming of up to 16 starts and stops per week.
Generador.
• Bajo y Alto Voltaje• Baja y alta Frecuencia• Sobrecarga por Intensidad (A)• Cortocircuito• Secuencia Negativa de Fases• Sobrecarga por Potencia (kW-kVA)• Control de la carga:1. Conexión y desconexión de cargas artificiales2. Desconexión de cargas no esenciales
Características adicionales.
• El reloj en tiempo real permite un registro de eventos exacto• Amplio número de entradas y salidas configurables• Alarmas y temporizadores configurables• Conectividad USB• Completamente configurable mediante software y PC• Modbus RTU• Posibilidad de mensajes SMS• Comunicaciones Ethernet, RS 232 y RS 485• Reloj Programador con múltiples eventos de mantenimiento que pueden configurarse para un óptimo funcionamiento del motor. Programación semanal y/ó mensual hasta 16 arranques y paradas por semana.
06
Reference ConditionsCondiciones de Referencia
How to Use Our CodeInterpretación de Nuestro Código
Sample • Ejemplo
Specification Sheet • Hoja de Especificaciones
Commercialized by • Comercializado por
Engine • MotorAlternator • GeneradorFrequency • FrecuenciaRating Power • Potencia del Equipo
T • MTU P • Perkins D • DoosanL • Leroy SomerE • 50 Hz Y • 60 HzkVA • 50 Hz kW • 60 Hz
PLY
175
RV
3.0M
R16
Ottomotores Comercializadora, S.A. de C.V.Calz. San Lorenzo No. 1150 Col. Cerro de la EstrellaC. P. 09860 Delg. Iztapalapa, México D. F.Tels: 52-55-5624-5600Fax: 52-55-5426-5521/[email protected]
Data subject to change without notice. All information in this document is substantially correct at time of printing and may be altered subsequently, photographs are for illustrative purposes only and may not reflect final specification. Call factory for details. Information contained in this publication may be considered confidential. Discretion is recommended when distributing.
Sujeto a cambios sin previo aviso. Toda la información de este documento es sustancialmente correcta en el momento de su impresión y podrá ser modificada posteriormente, las imágenes que se muestran pueden no reflejar al equipo actual. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles. La información contenida en esta publicación se puede considerar confidencial. Se recomienda discreción al distribuir.
Standard reference conditions 25°C (77°F) air inlet temperature, 100 m.(328 ft.) A.S.L. 30% relative humidity. Fuel consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869: 1998, Class A2. All performance engine data are based on the power mentioned.
*Consult for available voltages. Contact factory for more details.
• C/F= Call Factory • N/A= Not Apply
Las condiciones de referencia estándar son de 25°C (77°F) temperatura de entrada de aire, altitud 100 m (328 ft) s.n.m. Humedad relativa del 30%. Datos de consumo a plena carga con combustible diesel (gravedad especifica de 0.85). Todos los datos de desempeño de motores son basados en la potencia mencionada.
*Consulte voltajes disponibles. Póngase en contacto con fábrica para obtener más detalles.
• C/F= Consulte a Fabrica • N/A= No Aplica