SIMATICFM-STEPDRIVE/SIMOSTEPUnidad de potencia y motores paso a pasotrifásicos
Descripción de funcionamiento Edición 01.01
Documentación del fabricante
Descripción resumida 1
Descripción defuncionamiento
2
Datos técnicosFM-STEPDRIVE
3
Descripción de señales 4
Montaje 5
Cableado 6
Puesta en servicio 7
Indicaciones de estadoy eliminación de fallos
8
Datos técnicosSIMOSTEP
9
Explicación deparámetroscaracterísticos y curvascaracterísticas demotores paso a paso
10
SIMATIC
FM-STEPDRIVE/SIMOSTEPUnidad de potencia y motores pasoa paso trifásicos
Descripción de funcionamiento
Documentación del fabricante FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP
Válido para
Mando Versión del softwareSIMATIC 1
Edición 01.01
Documentación SINUMERIK®
Clave de ediciones
Las ediciones relacionadas a continuación han sido publicadas hasta la presente edición.
En la columna de "observación", una letra caracteriza el estado de las ediciones publicadas hasta lafecha.
Significado del estado en la columna de "observación":
A .... Documentación nueva.
B .... Reimpresión sin modificaciones con un nuevo número de pedido.
C .... Versión revisada con nuevo estado de edición.
En caso de que haya modificado el comportamiento técnico en relación a la edición anterior,esto será indicado en el encabezamiento de la respectiva página, estando indicada allí laedición modificada.
Edición Nº de pedido Observación01.96 6SN1197-0AA70-0YP0 A10.96 6SN1197-0AA70-0YP1 C01.97 6SN1197-0AA70-0YP2 C11.98 6SN1197-0AA70-0YP3 C01.01 6SN1197-0AA70-0YP4 C
El presente documento ha sido elaborado con WinWord V 7.0,Designer V 7 y Doc-To-Help V 1.6.La divulgación y reproducción de este documento así como el aprovechamiento ycomunicación de su contenido no están autorizados, a no ser que se obtenga elconsentimiento expreso para ello. Los infractores quedan obligados a laindemnización por daños y perjuicios. Se reservan todos los derechos, enparticular para el caso de concesión de patente o de modelo de utilidad.
© Siemens AG 1998. All Rights Reserved.
Puede ocurrir, que funciones adicionales, no descritas en la presentedocumentación, son ejecutables en el mando. Sin embargo no hay derecho aestas funciones en caso de un suministro nuevo o en caso de servicio depostventa.
Hemos probado el contenido de esta publicación con respecto a la concordanciadescrita para el hardware y el software. Sin embargo es posible que se denalgunas desviaciones. El contenido de esta publicación está sometido arevisiones regulares y en caso necesario se incluyen las correcciones en lasiguiente edición. Agradecemos por las propuestas de mejora.
Se reserva el derecho a modificaciones técnicas.
Nº de pedido: 6SN1197-0AA70-0YP4Printed in the Federal Republic of Germany
Siemens-Aktiengesellschaft.
I
Indicacionestécnicas deseguridad
El presente manual contiene indicaciones, que Vd. ha de observar parasu seguridad personal así como para evitar daños materiales. Estasindicaciones se encuentran resaltadas por un triángulo de advertencia yestán representadas de la siguiente forma, dependiendo del grado depeligro:
! Peligrosignifica que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, seproducirán la muerte, lesiones corporales graves o daños materialesconsiderables.
! Precauciónsignifica que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas,pueden producirse la muerte, lesiones corporales graves o dañosmateriales considerables.
! Atenciónsignifica que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas,pueden producirse lesiones corporales leves o daños materiales.
Indicaciónse trata de una información importante sobre el producto, el manejo delproducto o sobre una parte determinada de la documentación, sobre laque se desea llamar particularmente la atención.
Personal calificado Sólo el personal calificado puede realizar la puesta en servicio y elservicio de un equipo. Personal calificado en el sentido de lasindicaciones técnicas de seguridad del presente manual son personas,que están habilitadas para poner en servicio, poner a tierra y marcarequipos, sistemas y circuitos eléctricos en conformidad con los standardsde la técnica de seguridad.
Uso conforme alprevisto
Observe lo siguiente:
! PrecauciónEl equipo sólo se podrá utilizar para los casos de aplicación previstos enel catálogo y en la presente documentación y sólo en combinación con losequipos y componentes de procedencia tercera recomendados yhomologados por Siemens.
El servicio correcto y seguro del producto presupone un transporte, unalmacenamiento, una instalación y un montaje conforme al previsto asícomo una operación y un mantenimiento esmerados.
Marcas registradas SIMATIC® y SINEC® son marcas registradas de la SIEMENS AG.
II
01.01 Indice
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) III
IndicePágina
DESCRIPCIÓN RESUMIDA.......................................................................................................1-1
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO ...................................................................................2-1
DATOS TÉCNICOS FM-STEPDRIVE........................................................................................3-1
3.1 Datos eléctricos.................................................................................................3-2
3.2 Datos mecánicos...............................................................................................3-5
3.3 Condiciones ambientales ..................................................................................3-5
3.4 Normas, prescripciones y leyes a cumplir.........................................................3-6
DESCRIPCIÓN DE SEÑALES ...................................................................................................4-1
4.1 Interface de impulsos ........................................................................................4-2
4.2 Interface de señales..........................................................................................4-3
4.3 Diagramas de relaciones de tiempos de señales .............................................4-4
MONTAJE...................................................................................................................................5-1
CABLEADO ................................................................................................................................6-1
6.1 Cableado del FM-STEPDRIVE y SIMOSTEP...................................................6-2
6.2 Ejemplo de cableado para FM-353 y FM-NC/FM357 .......................................6-4
6.3 Esquema de cableado para el armario de distribución.....................................6-6
6.4 Cableado de red para varios ejes .....................................................................6-7
6.5 Servicio de un eje en el área de trabajo protegida............................................6-10
6.6 Accesorios.........................................................................................................6-12
PUESTA EN SERVICIO .............................................................................................................7-1
INDICACIONES DE ESTADO Y ELIMINACIÓN DE FALLOS....................................................8-1
DATOS TÉCNICOS SIMOSTEP ................................................................................................9-1
EXPLICACIÓN DE PARÁMETROS CARACTERÍSTICOS YCURVAS CARACTERÍSTICAS DE MOTORES PASO A PASO ...............................................10-1
10.1 Términos fundamentales ..................................................................................10-2
10.2 Curvas características del par...........................................................................10-3
IV
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 1-1
Descripción resumida 1
1 Descripción resumida 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved1-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
El FM-STEPDRIVE es una unidad de potencia para el control de un motorpaso a paso trifásico de la serie constructiva SIMOSTEP de Siemens. ElFM-STEPDRIVE ha sido concebido como grupo constructivo del sistemade automatización SIMATIC S7-300.
La serie constructiva de motores SIMOSTEP consta de los siguientesmotores paso a paso trifásicos:Tabla 1-1 Motores paso a paso de la serie constructiva SIMOSTEP
Tipo de motorsin freno
Par nominal Corrientenominal
Número de pedido
SIMOSTEP 1FL3041 2 Nm 1,8 A 1FL3041-0AC31-0BG0SIMOSTEP 1FL3042 4 Nm 2,0 A 1FL3042-0AC31-0BG0SIMOSTEP 1FL3043 6 Nm 2,3 A 1FL3043-0AC31-0BG0SIMOSTEP 1FL3061 10 Nm 4,1 A 1FL3061-0AC31-0BG0SIMOSTEP 1FL3062 15 Nm 4,8 A 1FL3062-0AC31-0BG0
Tipo de motorcon freno
Par nominal Corrientenominal
Número de pedido
SIMOSTEP 1FL3041 2 Nm 1,8 A 1FL3041-0AC31-0BH0SIMOSTEP 1FL3042 4 Nm 2,0 A 1FL3042-0AC31-0BH0SIMOSTEP 1FL3043 6 Nm 2,3 A 1FL3043-0AC31-0BH0SIMOSTEP 1FL3061 10 Nm 4,1 A 1FL3061-0AC31-0BH0SIMOSTEP 1FL3062 15 Nm 4,8 A 1FL3062-0AC31-0BH0
Fig. 1-1 Unidad de potencia FM-STEPDRIVE y motor SIMOSTEP
Bibliografía Motores paso a paso y accionamientos eléctricosProf. Dr. Erich Rummich, TH WienDr.-Ing. Ralf Gförer SIG BERGER LAHRy dos coautores.
Expert-Verlag: ISBN 3-8169-0678-8
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 2-1
Descripción de funcionamiento 2
2 Descripción de funcionamiento 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved2-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
La unidad de potencia FM-STEPDRIVE posee en su lado delantero losinterfaces, interruptores y elementos de indicación representados en lafig. 2-1. Los interfaces y los interruptores de parámetros se pueden vertras abrir las puertas delanteras.
Fig. 2-1 Unidad de potencia FM-STEPDRIVE
Interface deimpulsos
Mediante el interface de impulsos puede controlarse la unidad depotencia con señales de reloj desde la unidad de posicionamiento deorden superior. Durante cada impulso de reloj el motor realiza un paso.Además puede ajustarse la corriente de fase del motor paso a paso entre0 y 100% a través de una señal PWM (modulación de duración deimpulsos).
Señales de entrada: PULSE (impulsos de reloj), DIR (sentido derotación), ENABLE (liberación del grupo de potencia),PWM (control de corriente).
Señal de salida: READY1_N (disposición).
Interface de señales A través de la entrada GATE_N del interface de señales, las señales dereloj alimentadas en la entrada PULSE pueden ser liberadas obloqueadas hacia el control del motor. La entrada ENABLE_N tiene lamisma función que la entrada ENABLE del interfaz PULSE, pero se activacon 24 V. Además, puede evaluarse a través de la salida ZERO la señalde cero del contador anular interno.
Señales de entrada: GATE_N (bloquear/liberar el impulso de reloj)ENABLE_N (liberación del grupo de potencia)
Señales de salida: ZERO (señal cero del contador anular), READY2(disposición), MSTILL (parada del motor)
Conexión de red y decircuito intermedio
A través de la conexión de red es alimentada la unidad de potencia contensión alterna de 115 V ó 230 V. A través de la conexión de circuitointermedio puede descargarse, si fuera necesario, la energía derecuperación excesiva del motor.
01.01 2 Descripción de funcionamiento
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 2-3
Conexión del motor En la conexión del motor puede conectarse un motor paso a pasotrifásico de la serie constructiva SIMOSTEP.
Interruptor decorriente y deparámetros
Para ajustar la corriente de fase del motor, el número de pasos (500,1000, 5000, 10 000 pasos/rotación) y la depresión de corriente (a 60 % encaso de parada del motor).
Indicación de estadoLED
Para señalizar la disposición para el funcionamiento y posibles fallos(cortocircuito entre fases del motor, sobretensión / subtensión de laalimentación, temperatura excesiva en la unidad de potencia, falta de laseñal GATE_N).
Ventilador En la unidad de potencia FM-STEPDRIVE está incorporado un ventilador.
En el diagrama en bloques representado en la fig. 2-2 están indicados losgrupos funcionales más importantes de la unidad de potencia FM-STEPDRIVE.
READY2
ZERO
GATE_N
MSTILL
ENABLE_N
GTE
Fig. 2-2 Diagrama en bloques FM-STEPDRIVE
2 Descripción de funcionamiento 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved2-4 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 3-1
Datos técnicos FM-STEPDRIVE
3.1 Datos eléctricos 3-2
3.2 Datos mecánicos 3-5
3.3 Condiciones ambientales 3-5
3.4 Normas, prescripciones y leyes a cumplir 3-6
3
3 Datos técnicos FM-STEPDRIVE 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved3-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
3.1 Datos eléctricosConexión de red Tensión de red Tensión alterna de 115 V ó 230 V
Tolerancia: -20% / +15%Gama de frecuencias: 47 Hz hasta 63 Hz
Fusible previo externo 16 A (característica "K o C")
Corriente de entrada máx. 8 A a 115 V/4,5 A a 230 V
Corriente de arranque máx. 75 A
Tiempo de energía acumuladaen caso de fallo de red > 10 ms con motor parado
Disipación máxima de potencia 80 W
Conexión de circuitointermedio
Tensión de circuito intermedio Tensión continua de 160 V hasta 485 V
Ciclo de conexión-desconexión (durante el serviciotras eliminación de fallos) > 5 s
Conexión del motor Corriente de fase 1,7 A hasta 6,8 Amáx. 6,8 A a 50°C de temperatura ambiente
y montaje verticalmáx. 4,8 A a 60°C de temperatura ambiente
y montaje verticalmáx. 4,8 A a 40°C de temperatura ambiente
y montaje horizontal
Tensión del motor 3 x 325 V (conectado con la red)
Cable Cable capaz de ser arrastrado,del motor doblemente blindado 3 x 1,5 CC
Longitud máx. 50 mSección 3 x 1,5 mm2
01.01 3 Datos técnicos FM-STEPDRIVE
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 3-3
Interface deimpulsos
Indicación
Todas las señales son señales PELV (protected extra low voltage)conforme a VDE 0160.
Entradas del interface de impulsos
PULSE (impulso de reloj), DIR (sentido de rotación), ENABLE (liberaciónunidad de potencia), PWM (control de la corriente). Para la descripción delas señales, véase el capítulo 4.
Entradas de optoacoplador de 5 V:
Mando de la tensión:Uhigh, min = 2,5 VUhigh, max = 5,25 VUlow, max = 0,4 VUlow, min = -5,25 V Imax = 30 mA
Control de la corriente:Ihigh, min = 7 mAIhigh, max = 25 mAIlow, max = 0,2 mAIlow, min = -25 mA Umax = 5,25 V
IndicaciónPor motivos técnicos de perturbaciones se recomienda un controlcontrafásico.
Uce
GND_S
Salida del interface de impulsos
READY1_N (disposición) descripción de señales, véase el capítulo 4.
Salida de optoacoplador (sin protección contra polarización inversa, noresistente a cortocircuito):
Uce: máx. 30 VUce,sat: < 1,0 V a 10 mA
! PrecauciónLa salida no es resistente a cortocircuito y no tiene protección contrapolarización inversa.
GND_S: Puesta a tierra del sistema, con cableado interno
3 Datos técnicos FM-STEPDRIVE 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved3-4 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
Interface de señales
Indicación
Todas las señales son señales PELV (protected extra low voltage)conforme a VDE 0160.
Entradas del interface de señales
GATE_N (bloquear/liberar la señal de reloj), (liberación del grupo depotencia). Para la descripción de señales, véase el capítulo 4.
24 V standard entrada de optoacoplador PLC:
Uhigh, min = 15 V Ihigh, min = 2 mAUhigh, max = 30 V Ihigh, max = 15 mAUlow, max = 5 V Ilow, max = 0,2 mA Una entrada abiertaUlow, min = -3 V Ilow, min = -15 mA corresponde a señal "low".
Sobretensión transitoria máx. 35 V/500 ms
Salidas del interface de señales
READY2 (disposición), ZERO (señal cero contador anular), MSTILL(parada del motor). Para la descripción de señales, véase el capítulo 4.
24 V standard salida PLC READY2 (resistente a sobrecarga y acortocircuito):
Uhigh 24 V tensión de alimentaciónCaída de tensión máx. 3 V a 70 mACorriente de salida 70 mACorriente de cortocircuito sostenido máx. 0,6 ACorriente de punta máx. 5 A durante 50 msUlow Salida abiertaCorriente de fuga máx. 150 µA24 V standard salida PLC ZERO (resistente a sobrecarga y acortocircuito):
Caída de tensión máx. 3 V a 30 mACorriente de salida máx. 30 mA
Para otros datos, véase la salida READY2
Alimentación externa de 24 V del interface de señales
IndicaciónLa alimentación de tensión de 24 V debe corresponder a las exigenciasde la norma DIN 19240.
Ambito de tensión 18,5 V hasta 30,2 V de tensión continuaOndulación 3,6 VssCorriente de entrada máx.1,5 ASobretensión transitoria máx. 35 V / 500 ms
01.01 3 Datos técnicos FM-STEPDRIVE
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 3-5
3.2 Datos mecánicosDimensiones (alt. x anch. x prof.) 125 x 80 x 117 mm
Peso 890 g
3.3 Condiciones ambientales
1A
20°C
30°C
40°C
50°C
60°C
2A 3A0 9 C
4AF
5A 6A 7ACorriente de faseen amperios
Posición delinterruptor
Temperaturaambiente
Fig. 3-1 Relación entre corriente de fase y temperatura ambiente
No se permite la condensación de agua.
Temperatura de transporte y de almacenamiento -40°C hasta +70 °C
Solicitación a vibraciones durante el funcionamiento10 Hz hasta 58 Hz0,075 mm de desviaciónsuperior a 58 Hz hasta 500 Hz 8,9 m/s2
Solicitación a vibraciones durante el transporte (con embalaje)5 Hz hasta 9 Hz 3,5 mm de desviaciónsuperior a 9 Hz hasta 500 Hz 10 m/ s2
Choque 15 g 11 ms
Caída libre sin embalaje 100 mmcon embalaje 500 mm
Se admite la caída de volqueo
Nivel continuo de intensidad sonora <50 dB(A)
3 Datos técnicos FM-STEPDRIVE 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved3-6 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
3.4 Normas, prescripciones y leyes a cumplir
Deben observarse las siguientes normas, prescripciones y leyesdurante el servicio del FM-STEPDRIVE:
• DIN EN 60204 parte 1 (VDE 0113) Equipamiento eléctrico de máquinas
• DIN VDE 0100 Disposiciones para la erección deinstalaciones de alta intensidad contensiones hasta 1000 V
• DIN VDE 0106 Protección contra choque eléctrico
• DIN VDE 0470 (también: IEC 529) Clases de protección IP
• DIN VDE 0875 (EN 55011) Supresión de interferencias deequipos eléctricos e instalaciones
• DIN EN 954-1 Seguridad de máquinasPiezas relacionadas con la seguridadde mandosReglas generales de presentación
En caso de aplicar el control de potencia FM-STEPDRIVE en zonasresidenciales, también deben cumplirse los valores límite de lassiguientes normas:
• EN 60555 Efectos retroactivos en redes dealimentación eléctrica, causados porelectrodomésticos y aparatossimilares.
• EN 55022, clase B Valores límite y procedimientos demedición para supresión deinterferencias de instalaciones de latécnica de información
• DIN EN 61000 parte 3-2 Compatibilidad electromagnética
Además han de adoptar medidas adicionales en caso de altos niveles deinterferencia.
Recomendación: Versiones EMV de armarios, p.ej. armarios 8MC,(-> catálogo NV 21).
El FM-STEPDRIVE cumple con las siguientes normas,prescripciones y leyes:
• UL 508 Industrial control equipment
• CSA C22.2 No 142 Process control equipment
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 4-1
Descripción de señales
4.1 Interface de impulsos 4-2
4.2 Interface de señales 4-3
4.3 Diagramas de relaciones de tiempos de señales 4-4
4
4 Descripción de señales 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved4-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
A continuación están descritos los diagramas de relaciones de tiempo delinterface de impulsos y de señales.
4.1 Interface de impulsosEl interface de impulsos posee cuatro entradas de optoacoplador de 5 V yuna salida de optoacoplador.
IndicaciónLos datos técnicos del interface de impulsos figuran en el capítulo 3.Las relaciones de tiempo de señales de entradas/salidas están descritasen el capítulo 4.3.
Entradas:PULSE(impulso de reloj)
Para generar un movimiento giratorio del árbol del motor, debenalimentarse en la entrada PULSE impulsos de reloj rectangulares. Cadaflanco positivo del impulso tiene como efecto un paso del motor al estar launidad de potencia dispuesta para el funcionamiento y en la entradaGATE_N hay 24 V.La entrada de direcciones determina el sentido de rotación (DIR).
DIR(sentido de rotación)
Al estar sin corriente la entrada de señales DIR, el motor gira en elsentido de las agujas del reloj (mirando desde delante en el árbol delmotor). Al estar bajo corriente la entrada de señales, el motor gira en elsentido contrario de las agujas del reloj (mirando desde delante en elárbol del motor). También es posible invertir el sentido de rotación,cambiando dos fases del motor.
ENABLE(liberación)
Al estar bajo corriente la entrada ENABLE está liberada la unidad depotencia. Tras unos 500 ms, la unidad de potencia avisa la disposiciónpara el funcionamiento a través de las salidas READY1_N y READY2 y elmotor es portador de corriente. Si hay 24 V en la entrada GATE_N delinterface de señales, pueden alimentarse impulsos de reloj en la entradaPULSE.
PWM(mando de corriente)
Puede modificarse la intensidad de la corriente de fase del motor ajustadade 0% hasta 100% con una señal con modulación de duración deimpulsos en la entrada PWM (ámbito de frecuencia 10 kHz hasta 20 kHz).La relación entre impulso y pausa de la señal PWM determina la corrientede fase. Al estar sin corriente la entrada de señales, circula la corriente defase ajustada. Al estar bajo corriente la entrada de señales, sedesconecta la corriente de fase del motor. Entonces, el motor parado notiene par de retención.
Salida:READY1_N(disposición)
Después de la activación de la entrada ENABLE, la unidad de potenciaavisa la disposición para el funcionamiento a través de la salidaREADY1_N. En caso de disposición para el funcionamiento de la unidadde potencia, la salida READY1_N tiene baja impedancia. Si hay 24 V enla entrada GATE_N del interface de señales, pueden alimentarseimpulsos de reloj en la entrada PULSE.En caso de un fallo de la unidad de potencia o si no procedió la liberaciónde la unidad de potencia a través de la entrada ENABLE, la salidaREADY1_N tiene alta impedancia.
01.01 4 Descripción de señales
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 4-3
4.2 Interface de señalesEl interfaz de señales cuenta con entradas de acoplador optoelectrónicode 24 V así como con dos salidas de acoplador optoelectrónico.
READY2
ZERO
MSTILL
GATE_N
M (24 V GND)
L+ (24 V)
ENABLE_N
IndicaciónLos datos técnicos del interface de impulsos figuran en el capítulo 3.
Las relaciones de tiempo de señales de entradas/salidas están descritasen el capítulo 4.3.
Entradas:GATE_N(bloqueo/liberación deimpulsos)
A 24 V en la entrada GATE_N se utilizan los impulsos pendientes en laentrada PULSE para controlar el motor paso a paso. A 0 V o con entradaGATE_N abierta se bloquean los impulsos pendientes. En un sistemamultiaxial, puede utilizarse esta función para seleccionar ejes individuales.
ENABLE_N(libéracion del grupode potencia)
Si la entrada ENABLE_N conduce corriente, el grupo de potencia está desbloqueado. Tras unos 500 ms, el grupo de potencia anuncia ladisponibilidad de funcionamiento a través de las salidas READY1_N yREADY2 y el motor también empieza a conducir corriente. Si se disponede 24 V en la entrada GATE_N del interfaz de señales, se puedenguardar impulsos de sincronización en la entrada PULSE.
Salidas:ZERO(señal cero contadoranular)
En la posición cero del contador anular interno, la salida ZEROestá bajo 24 V. A través de la evaluación de la señal ZERO puedenrealizarserecorridos de referencia precisos en función del paso. Hasta las 300revoluciones del motor/minuto, la duración de impulsos de la señal ZEROes igual a la duración de períodos de la señal PULSE. A revoluciones delmotor superiores se reduce la duración de impulsos de la señal ZERO.
READY2(disposición)
Después de la activación de la entrada ENABLE, la unidad de potenciaavisa la disposición para el funcionamiento a través de la salida READY2.En caso de disposición para el funcionamiento de la unidad de potencia,la salida READY2 está bajo 24 V. Si hay 24 V en la entrada GATE_N,pueden alimentarse impulsos de reloj en la entrada PULSE.En caso de un fallo de la unidad de potencia o si no procedió la liberacióndela unidad de potencia a través de la entrada ENABLE, la salida READY2tiene alta impedancia.
MSTILL(parada de motor)
A través de la entrada GATE_N se puede bloquear la señal de reloj en laentrada PULSE parando así el motor. La parada del motor mandada porGATE_N se confirma por la señal MSTILL.A 0 V o entrada GATE_N abierta, hay 24 V en la salida MSTILL y no esposible que el eje de motor realice un movimiento.Cuando se aplica 24 V en la entrada GATE_N, se confirma con 0 V en lasalida MSTILL y se anula el bloqueo del eje de motor.
4 Descripción de señales 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved4-4 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
4.3 Diagramas de relaciones de tiempos de señalesLos diagramas de relaciones de tiempos indicados a continuaciónmuestran las relaciones de tiempos de las señales de entrada / salida delinterface de impulsos y de señales.
Fig. 4-1 Diagrama de relaciones de tiempos ENABLE/READY
Fig. 4-2 Diagrama de relaciones de tiempos PULSE/DIR/GATE_N
Fig. 4-3 Diagrama de relaciones de tiempos PWM o ENABLEy corriente de fase del motor
100ms 180ms
GATE_N
MSTILL
Fig. 4-4 Diagrama de relaciones de tiempos GATE_N/MSTILL
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 5-1
Montaje 5
5 Montaje 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved5-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
! PeligroDurante todos los trabajos de montaje no debe haber tensión.
Fig. 5-1 Montaje de la unidad de potencia FM-STEPDRIVE
La unidad de potencia FM-STEPDRIVE se monta como sigue:
1. Enganchar el FM-STEPDRIVE en la barra perfilada y girarlo haciaabajo.
2. Sujetar el FM-STEPDRIVE con ambos tornillos en el lado inferior delequipo.
IndicaciónEn la unidad de potencia está incorporado un ventilador. Cuidar durante elmontaje para que haya un espacio de 5 cm arriba y abajo en el equipopara la entrada y salida del aire.
No se pueden montar los equipos uno encima del otro sin panelintermedio.
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 6-1
Cableado
6.1 Cableado del FM-STEPDRIVE y SIMOSTEP 6-2
6.2 Ejemplo de cableado para FM-353 y FM-NC/FM357 6-4
6.3 Esquema de cableado para el armario de distribución 6-6
6.4 Cableado de red para varios ejes 6-7
6.5 Servicio de un eje en el área de trabajo protegida 6-10
6.6 Accesorios 6-12
6
6 Cableado 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved6-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
6.1 Cableado del FM-STEPDRIVE y SIMOSTEPRealizar el cableado de la unidad de potencia FM-STEPDRIVE con elmotor de la serie constructiva SIMOSTEP tal y como está indicadoen la fig. 6-1.
115 VACó
230 VAC
N
PE
Filtrode red
Conexión del motor
Conxión de red/de circuito intermedio
Fusible
DC+
DC-
115
230
N
PE
MS
UU
VV
WW
Flexible aislantede blindaje
Flexibleaislante
de blindaje
(W) 3
(V) 2
(U) 1
45 6 7
8
9
0
Interface de señales
Interface de impulsosFM-STEPDRIVE
PULSE_NDIR_N
ENABLE_NPWM_N
GNDGND
READY1_N
PULSEDIRENABLEPWMGNDGNDno ocupadoGND
1
15
Unidad de mando
Unidad de mando
24 V
Alimentación
L
Motor-SIMOSTEP
BlindajeMuelle paradescarga de tracción
BlindajePlaca de montaje
Blindajeatornillamientodel cable de motor
READY2
ZERO
MSTILL
GATE_N
M (24 V GND)
L+ (24 V)
ENABLE_N
Fig. 6-1 Cableado de FM-STEPDRIVE y SIMOSTEP
! PeligroDurante todos los trabajos de cableado debe estar desconectada latensión de alimentación.La conexión de red, de circuito intermedio y del motor está bajo altastensiones al estar conectada la tensión de alimentación. No estápermitido tocar estas conexiones en estado conectado, de lo contrarioesto puede causar la muerte o lesiones corporales graves.
01.01 6 Cableado
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 6-3
Conexión de red El aparato debe protegerse mediante un fusible estándar externo16 A de tipo K o C.
! PeligroEn caso de conectar el cuarto hilo, y con el fin de evitar sobretensiones,deben conectar o desconectarse al mismo tiempo cada una de las fases yel cuarto hilo en caso de conexión de red trifásica.
Conexión de circuitointermedio
Para cumplir con las prescripciones EMV, debe conectarse un filtro de reden el conducto de alimentación de la red (véanse el capítulo 6.4 ).
En caso de cableado multiaxial y conexión de red monofásica, lasconexiones de circuito intermedio DC+ y DC- pueden ser conectadaspara el intercambio de energía de las unidades de potencia. Esto serecomienda, cuando hace falta acelerar y frenar grandes masas dentro deun tiempo corto.
Cableado del motor Para la conexión del cable en la caja de bornes del motor, desenroscarlos cuatro tornillos con ranura en cruz.
El flexible aislante de blindaje del cable del motor debe ser conectado enel motor y en el equipo, de acuerdo con la fig. 6-1.
La conexión en el lado del motor con el potencial del conductor protectorse establece por regla general a través de la sujeción del motor. En casode que esta conexión no sea suficiente, puede conectarse el conductorprotector en el borne exterior del motor.
Para conectar el motor puede utilizarse un cable standard blindado de3 conductores (véase la tabla de accesorios, véase el capítulo 6.6).
El blindaje del cable debe ser apretado en el motor con el atornillamientodel cable de motor y debe ser conectado en la unidad de potencia con elmuelle para la descarga de tracción (aislar el cable en la descarga detracción).
Después de la descarga de tracción, la cubierta del cable debe serconducida lo más cerca posible hacia la conexión del motor en el FM-STEPDRIVE.
Al entrar el cable en el armario de distribución, debe conectarse elblindaje del cable con un borne de conexión de blindaje puesto a tierra(aislar el cable en el borne).
Interface deimpulsos
Para la conexión del interface de impulsos de la unidad de potenciaFM-STEPDRIVE en el módulo de posicionamiento FM-353 o en el mandoFM-NC/FM357 pueden utilizarse cables preconfeccionados (véase latabla de accesorios, el capítulo 6.6), en cuyos extremos libres seconectan enchufes D-Sub.Para un ejemplo de cableado, véase el capítulo 6.2.
Interface de señales El interface de señales debe ser alimentado desde un equipo dealimentación externo con 24 V de corriente continua.
La alimentación de tensión de 24 V debe corresponder a las exigenciasde la norma DIN VDE 19240. Para un ejemplo de cableado, véase elcapítulo 6.2.
6 Cableado 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved6-4 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
6.2 Ejemplo de cableado para FM-353 y FM-NC/FM357Cableado conmódulo deposicionamientoFM-353
En la siguiente figura está indicado el esquema de hilos para el cableadodel interface de impulsos con el módulo de posicionamiento FM-353:
Cable del interface de impolsos para FM-353Nº ped.: 6FX2002-3AC02-1xx0(xx está para la longitud en m),
véanse los catálogos NC60.1 ó NCZ
PULSE_N PULSE_NPULSE
FM-353 FM-STEPDRIVE
PULSE1 1ne9 9ma2 2ro10 10na3 3am11 11ve4 4az12 12vio5 513 136 614 147 78 8gr15 15az
DIR DIRDIR_N DIR_N
ENABLE ENABLEENABLE_N ENABLE_N
PWM/BOOST PWMPWM_N/BOOST_N PWM_N
M GNDGNDGNDGND
MMM
no ocupado no ocupadoM GND
READY_N
Cable 8 x 2 x 0,18blindado
D-Subzócalo de conexión
de 15 polos
D-Subzócalo de conexión
de 15 polos
READY1_N
Fig. 6-2 Conexión de la unidad de potencia FM-STEPDRIVE con FM-353
Desde el módulo de posicionamiento FM-353 pueden evaluarse lasseñales de salida READY2 ó ZERO (véase el manual SIMATIC S7módulo de posicionamiento FM 353 nº pedido 6ES7 353-1AH00-7AG0).En este caso y dependiendo del modo de operación del FM-353, debecablearse la entrada RM-P del enchufe frontal de 20 polos del FM-353con la salida ZERO o la salida READY2 del interface de señales de launidad de potencia FM-STEPDRIVE. En la siguiente figura estárepresentado el esquema de cableado del interface de señales conalimentación de tensión común:
FM-STEPDRIVEFM-353
Alimentación de tensióncomún 24 voltios
Interface de señales
19
20
10
9
X1
L+
L+M
M
RM_N
RM_P
READY2
ZERO
MSTILL
GATE_N
M (24 V GND)
L+ (24 V)
ENABLE_N
Fig. 6-3 Esquema de cableado del interface de señales al conectarlo con FM-353
01.01 6 Cableado
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 6-5
Cableado multiaxialcon mando FM-NC/FM35
En la siguiente figura está representado el esquema de hilos para elcableado de tres unidades de potencia FM-STEPDRIVE y unaccionamiento con interface ±10V en el mando FM-NC/FM357:
PULS1_N
PULS2_N
PULS3_N
RF4.2
PULSE_N
PULSE_N
PULSE_N
PULS1
PULS2
PULS3
RF4.1
FM-NC/FM357 FM-STEPDRIVE
FM-STEPDRIVE
FM-STEPDRIVE
PULSE
PULSE
PULSE
5
40
9
17
1
1
1
negro
blanco-gris
blanco-negro
blanco-amarillo
38
7
42
50
9
9
9
marrón
marrón-negro
blanco-marrón
blanco-verde
6
41
10
4
2
2
2
rojo
azul
marrón-rojo
blanco-azul
39
8
43
37
10
10
10
naranja
violeta
marrón-naranja
blanco-violeta
18
20
26
3
3
3
amarillo
gris
blanco-rojo
19
21
27
11
11
11
verde
blanco
blanco-naranja
DIR1
DIR2
DIR3
BS4
DIR
DIR
DIR
DIR1_N
DIR2_N
DIR3_N
SW4
DIR_N
DIR_N
DIR_N
ENABLE1
ENABLE2
ENABLE3
ENABLE
ENABLE
ENABLE
ENABLE1_N
ENABLE2_N
ENABLE3_N
ENABLE_N
ENABLE_N
ENABLE_N
Cable de interface de impolsos para FM-NC/FM357Nº ped.: 6FX2002-3AD02-1xx0(xx está para la longitud en m),
véanse los catálogos NC60.1 ó NCZ
D-Subzócalo de conexión
de 15 polos
D-Subzócalo de conexión
de 15 polos
D-Subzócalo de conexión
de 15 polos
D-Subzócalo de conexión
de 50 polos
Accionamiento coninterface ±10 V
Cable 12 x 2 x 0,14blindado
Fig. 6-4 Conexión de tres FM-STEPDRIVE y un accionamiento coninterface ±10 V en el mando FM-NC/FM357.
IndicaciónPara la liberación de impulsos deben estar aplicados 24 V en la entradaGATE_N, el interface de señales del FM-STEPDRIVE.
6 Cableado 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved6-6 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
6.3 Esquema de cableado para el armario de distribución
Filtrode redL N
L N PE y blindaje en el tornillode fijación del filtro de red
L N PE
Conexión de puesta a tierraen placa de montaje
Blindaje en muellepara descarga de tracción
Barra de montaje
Placa de montaje
Canal pasacables para el cable de red (máx. 1 m)
Canal pasacables para el cable del motor
Canal pasacables para el cable de señales
Armario de distribución
Conexión de blindaje enplaca de montaje
Bornes de distribución
Alimentación de red
FM-STEPDRIVE
SIMOSTEP
Puesta a tierra através de la bridadel motor o borneterminal exterior
Fig. 6-5 Esquema de cableado para el armario de distribución
IndicaciónPor motivos de seguridad de interferencias, deben tenderse por separadolos cables de red, de motor y de señales y todos los cables deben estarblindados en ambos lados. La barra de montaje y el filtro de red debenser atornillados planamente con la placa de montaje.
IndicaciónPara el cableado FM-STEPDRIVE y SIMOSTEP, véase la fig. 6-1.
01.01 6 Cableado
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 6-7
6.4 Cableado de red para varios ejes
! " # $ % & ' ! " # $ % & '
Fig. 6-6 Cableado multiaxial en caso de conexión de red monofásica
IndicaciónLas conexiones de circuito intermedio (DC+ y DC-) pueden serconectados para el intercambio de energía entre las unidades depotencia, para el caso de ser necesario acelerar y frenar grandes masasdentro de tiempos cortos.
IndicaciónLos cables de conexión de red deben ser blindados en ambos lados
6 Cableado 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved6-8 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
( ( ) ( ( )
Fig. 6-7 Cableado multiaxial en caso de conexión de red trifásica (115 V ó 230 V entre fase y cuarto hilo)
Indicación¡No se pueden conectar las conexiones de circuito intermedio(DC+ y DC-) de las unidades de potencia!
IndicaciónLos cables de conexión de red deben ser blindados en ambos lados.
! PeligroEn caso de conectar el cuarto hilo, y con el fin de evitar sobretensiones,deben conectar o desconectarse al mismo tiempo cada una de las fases yel cuarto hilo en caso de conexión de red trifásica.
01.01 6 Cableado
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 6-9
!
Fig. 6-8 Cableado multiaxial en caso de conexión de red trifásica (230 V entre las fases, sin cuarto hilo)
Indicación¡No se pueden conectar las conexiones de circuito intermedio(DC+ y DC-) de las unidades de potencia!
IndicaciónLos cables de conexión de red deben ser blindados en ambos lados.
6 Cableado 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved6-10 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
6.5 Servicio de un eje en el área de trabajo protegida
Fig. 6-9 Propuesta de conexión para un eje NC con accionamiento de motor paso a paso en el áreade trabajo protegida
01.01 6 Cableado
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 6-11
Fig. 6-10 Secuencia para alcanzar el estado de "Parada segura", ejemplo de programacióu
6 Cableado 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved6-12 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
6.6 Accesorios
Accesorios Número de pedido Indicaciones de pedido
Filtro de red para un eje en caso deconexión de red monofásica
para 115 V = B84142-B8-Rpara 230 V = B84113-C-B60
Catálogo de pedidoSIEMENS:
Filtro de red para varios ejes en caso de:
conexión de red monofásica para 2 ejesconexión de red monofásica para 3 ejes
conexión de red trifásica con cuarto hilo
conexión de red trifásica sin cuarto hilo
para 115 V = B84142-B16-Rpara 230 V = B84142-B16-R
para 115 V = B84299-K55para 230 V = B84299-K53
para 230 V = B84143-B8-R
Servicio de grupos deconstrucción
Cable del motor (no confeccionado):longitud 10 mlongitud 20 mlongitud 50 m
6FX5008-5AA00-1BA06FX5008-5AA00-1CA06FX5008-5AA00-1FA0
Cable para interface de impulsos:para FM-353 (confeccionado,longitud máx. 35 m)
para FM-NC/FM357 (lado de FM-STEPDRIVE abierto, longitud máx. 35 m)
6FX2002-3AC02-1xx0
6FX2002-3AD02-1xx0
Catálogos de pedidoSIEMENS:
Sistemas de automatiza-ción: NC60.1 ó ST70 resp.para accesorios NCZ
Fusible externo en serie:
p.ej. interruptor automático16 A con característica C32 A con característica C
5SX2 116-75SX2 132-7
Catálogos de pedidoSIEMENS:
catálogo de interruptores deprotección y fusibles
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 7-1
Puesta en servicio 7
7 Puesta en servicio 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved7-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
Después de montar el cableado, deben realizarse los siguientes ajustesen la unidad de potencia, estando desconectada la tensión de red.
! AtenciónLos ajustes deberán realizarse únicamente con tensión de reddesconectada.
1. Ajustar la corriente de fase del motor en el selector.
IndicaciónPara la dependencia de la corriente de fase de la temperatura ambiente,véase el capítulo 3.3.
Posición 0 1 2 3 4 5 6 7 Corriente [A] 1,7 2,0 2,4 2,7 3,1 3,4 3,7 4,1
Posición 8 9 A B C D E F Corriente [A] 4,4 4,8 5,1 5,4 5,8 6,1 6,5 6,8
Posiciones recomendadas de interruptores para los motores:
SIMOSTEP 1FL3041 1FL3042 1FL3043 1FL3061 1FL3062Posición 0 1 2 7 9
! AtenciónNo están permitidos ajustes de corriente de fase superiores que los arribaindicados, puesto que podrían tener como consecuencia el sobrecalenta-miento del motor.Están permitidos ajustes de corriente de fase inferiores, sin embargotienen como consecuencia un par inferior del motor.
2. Ajustar el número de pasos y la depresión de corriente en reposo (a60% de la corriente de fase tras 100 ms).
I-RED Depresión de corriente activa en reposo OFFDepresión de corriente no activa ON
ON
Nº de pasos
sin función
Nº pasos 1º interr. 2º interr.500
1000*5000
10000ONOFF*
ON
OFFON*
ON
OFF
OFF
* Ajuste básico
OFF
3. Conectar la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 V delinterface de señales.
4. Activar la entrada ENABLE del interface de impulsos o la entradaENABLE_N del interfaz de señales.En caso de un funcionamiento correcto de la unidad de potencia estáencendido el LED RDY y las salidas READY1_N y READY2 señalizansu disposición.
5. Activar la entrada GATE_N. A continuación se ilumina el diodoGTE-LED.
6. Ahora pueden alimentarse los impulsos de reloj en la entrada PULSE.En cada impulso de reloj, el motor ejecuta un paso.
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 8-1
Indicaciones de estado y eliminación defallos 8
8 Indicaciones de estado y eliminación de fallos 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved8-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
! PeligroAl presentarse un fallo, el motor quedará sin corriente y la unidad depotencia avisa que no está dispuesta para el funcionamiento (se apaga elLED RDY). Las salidas READY1_N y READY2 tienen alta impedancia.Un motor sin corriente ya no tiene par de retención. Esto puede tenercomo consecuencia reacciones no deseadas.
Indicación Significado Eliminación del falloFLT (FAULT)está encendida
Cortocircuito entrefases del motor
1. Desconectar latensión de red
2. Controlar el cableadodel motor y dado elcaso sustituir el motor
3. Conectar la tensiónde red
OV (OVER-VOLT)está encendida
Sobretensiónoenergía de recuperacióndemasiado alta del motor
Controlar la tensión y laconexión de red.Reducir la energía derecuperación del motor odesviar la energía derecuperación a través dela conexión de circuitointermedio.
LV (LOW-VOLT)está encendida
Subtensión 1. Controlar la tensión yla conexión de red
2. Corregir la tensión.TMP (TEMP)está encendida
Temperatura excesiva 1. Hacer con que hayasuficientealimentación de aire obajar la temperaturaambiente.
2. Después delenfriamiento:desconectar /conectar la tensión dered o la señalENABLE
GTE (GATE_N)no se illuma
La entrada GATE no estàactiva. El motor no semueve.
Activar la entradaGATE_N.
RDY (READY)está encendida
Equipo está dispuestopara el funcionamiento.
-
OV (OVER-VOLT)yLV (LOW-VOLT)están encendidas
La entrada ENABLE noestá activa.
Activar la entradaENABLE.
FLT
OV
LV
TMP
RDY
GTE
OV (OVER-VOLT),LV (LOW-VOLT),FLT (FAULT) yTMP (TEMP) estánencendidas
Frecuencia de relojexcesiva en la entradaPULSEo perturbaciones de altafrecuencia
1. Comprobar lafrecuencia de reloj
2. Desconectar /conectar la tensión dered o la señalENABLE
01.01 8 Indicaciones de estado y eliminación de fallos
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 8-3
Fallo Causa EliminaciónNingún LEDestá encendido
Falta tensión de red Controlar la tensión dered y el cableado deconexión de red
El motor no gira y notiene par de retención
Entrada de señal PWMactiva
Poner la entrada PWM ano activa
Línea(s) del motorinterrumpida(s)
Controlar el cableado delmotor, estandodesconectada la tensiónde red
El motor no gira, sinembargo tiene par deretención
No hay señal de reloj enla entrada de señalesPULSE
Alimentar la señal de relojen la entrada PULSE
El motor gira en sentidoerróneo
Fases del motorinvertidas
Conectar correctamentelas fases del motor
Entrada de señal DIR malpuesta
Invertir la señal en laentrada DIR.
El par del motor esinsuficiente (el motorembala)
La corriente de fase delmotor está ajustadademasiado baja
Ajustar correctamente lacorriente de fase
Rampa de aceleracióndemasiado inclinada
Reducir la rampa deaceleración en la unidadde mando
El accionamiento estábloqueadomecánicamente
Soltar el bloqueomecánico
Otros fallos que noestán indicados
Está conectado un motordemasiado débil
Conectar un motor másfuerte
! AtenciónAntes de sustituir la unidad de potencia, ¡controlar el motor y el cableado,si hay contacto a tierra!
8 Indicaciones de estado y eliminación de fallos 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved8-4 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 9-1
Datos técnicos SIMOSTEP 9
9 Datos técnicos SIMOSTEP 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved9-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
Datos técnicos SIMOSTEP1FL3041 1FL3042 1FL3043 1FL3061 1FL3062
Par máx. Mm [Ncm] 200 400 600 1000 1500Par de retención MH [Ncm] 226 452 678 1130 1695Momento de inercia del rotor JH
[kgcm²]1,1 2,2 3,3 10,5 16
Número de pasos z 500 / 1000 / 5000 / 10000
Angulo de paso α=[°] 0,72 / 0,36 / 0,072 / 0,036
Error de avance paso a paso 1) ∆αs ['] ±6
Frecuencia de arranque máx. fAom [kHz] 5,3 4,3
Corriente nominal/alimentación I w [A ] 1,75 2,0 2,25 4,1 4,75Resistencia/bobinado Rw [Ω] 6,5 5,8 6,5 1,8 1,9Constante de tiempo deaumento de corriente τ=[ms] ~7 ~9 ~10 ~22 ~22
Carga del árbol dinámica axial [N] ~60 ~60 ~60 ~60 ~60admisible 2) radial [N] ~100 ~100 ~110 ~300 ~300Peso (aprox.) G [kg] 2,05 3,1 4,2 8,0 11Tensión del motor U [V] 325 325 325 325 325
1) Medido a 1000 pasos/rotación2) Actuando sobre media salida del árbol (a partir de la brida del motor).
Características comunes de todos los modelos
• Tensión de prueba según VDE 0530• Clase de protección IP41 en la salida delantera del árbol• Clase de protección IP56 en la caja de bornes• Material aislante clase F• Precisión de excentricidad del árbol y precisión de giro sin tambaleo
según DIN 42955 N• Temperatura ambiente durante el funcionamiento -20°C a +40°C*• Temperatura de transporte y almacenamiento -40°C a +70°C
* Sólo en caso de abridado correcto
01.01 9 Datos técnicos SIMOSTEP
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 9-3
Planos acotados: motores sin freno
30
dh6
L70
85
22,6
6,510
73
h8
2
-1+ 0,7
70 85
Tipo de motor
SIMOSTEP 1FL3041 110 12
SIMOSTEP 1FL3042 140 12
SIMOSTEP 1FL3043 170 14
d [mm] Número de pedido
1FL3041-0AC31-0BG0
1FL3042-0AC31-0BG0
1FL3043-0AC31-0BG0
L [mm]
Fig. 9-1 Planos acotados SIMOSTEP 1FL3041, 1FL3042, 1FL3043 (motores sin freno)
Número de pedido1FL3061-0AC31-0BG0
1FL3062-0AC31-0BG0
Muelle de ajusteA6 x 6 x 25, DIN 6885
19 j6
40 ± 0,3
L ± 1
13
56 h
7
3 ± 1
25,6
9
11089
89 110
Tipo de motor L [mm]SIMOSTEP 1FL3061 180SIMOSTEP 1FL3062 228
Fig. 9-2 Planos acotados SIMOSTEP 1FL3061, 1FL3062 (motores sin freno)
9 Datos técnicos SIMOSTEP 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved9-4 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
Planos acotados: motores con freno
dh6
L30
46,5
22,6
10
73
h8
2
-1+ 0,7
70
85
6,5
70
83,5
85
Tipo de motor
SIMOSTEP 1FL3041 110 12
SIMOSTEP 1FL3042 140 12
SIMOSTEP 1FL3043 170 14
d [mm] Número de pedido
1FL3041-0AC31-0BH0
1FL3042-0AC31-0BH0
1FL3043-0AC31-0BH0
L [mm]
Fig. 9-3 Planos acotados SIMOSTEP 1FL3041, 1FL3042, 1FL3043 (motores con freno)
52,7
103
Número de pedido1FL3061-0AC31-0BH0
1FL3062-0AC31-0BH0
19 j6
40 ± 0,3
L ± 1
13
56 h
7
3 ± 1
25,6
9
11089
89 110
Tipo de motor L [mm]SIMOSTEP 1FL3061 180SIMOSTEP 1FL3062 228
Fig. 9-4 Planos acotados SIMOSTEP 1FL3061, 1FL3062 (motores con freno)
01.01 9 Datos técnicos SIMOSTEP
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 9-5
Motores paso a pasotrifásicos con frenode contención
Normalmente, los frenos de contención tienen la tarea de fijar la posicióndespués de desconectar la corriente del motor. En casos de emergencia,p.ej. después de una falla de corriente o parada de emergencia, estosfrenos detienen el accionamiento y así contribuyen considerablemente ala seguridad. Esta fijación es necesaria principalmente en caso de unacarga del par con peso, como p.ej. ejes Z en el handling.
! AtenciónPara que esté garantizada una función segura en ejes Z con freno decontención, el par estático de la carga puede ser de 25% del par deretención del motor.
FunciónLos frenos de contención están concebidos como frenos por presión aresorte electromagnéticos. Para soltar el freno, éste debe ser excitadoeléctricamente después de la alimentación de corriente del motor. Paraevitar un sobrecalentamiento excesivo, puede reducirse la corriente deexcitación después de accionar el freno (propuesta de circuito, véase lasiguiente figura).
4700 F/18 Vpara 1FL304X
µ
U [V]3
Tensión inicial de arranque
Tensión de retención
t
24
75%
50%
24 V
Freno
0 V
U3
+
1 N 4001
6800 F/18 Vpara 1FL306X
µ
24 min. 6 Wpara 1FL304X
Ω
18 8 Wpara 1FL306X
Ω
Fig. 9-5 Propuesta de circuito para reducir la disipación de potencia en el freno de contención
Datos de potencia del freno de contenciónTipo Tamaño del motor
90 110Tensión nominal(alimentación a través de pin 1 y 2)
24 V 24 V
Par de retención 6 Nm 16 NmPotencia eléctrica de arranque 24 W 32 WMomento de inercia 0,2 kgcm2 0,35 kgcm2
Tiempos de conmutaciónActivar (soltar freno) 35 ms 65 ms
13
2
24 VCCno polarizado
Disposición de bornes
Desactivar (cerrar freno) 15 ms 15 ms
9 Datos técnicos SIMOSTEP 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved9-6 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
Curvas caracterís-ticas del parEl par del motor depende de la velocidad del rotor y de la corriente defase del motor ajustado en la unidad de potencia.
Para medir las curvas características del par se ajustó el factor de 1000pasos/ rotación y la respectiva corriente nominal del motor en la unidadde potencia FM-STEPDRIVE*. Se midieron las curvas características avalores nominales de las tensiones de red 115 V/50 Hz y 230 V/50 Hz.
La siguiente fórmula indica la relación entre la frecuencia de control fs, elnúmero de pasos z y la velocidad n del motor:
n = 1/z · fs · 60 rpm
Están representadas las siguientes curvas características:
Curva característica del par máximo a velocidad máxima deprogresión
Curva característica de arranque-parada (frecuencia de arranqueen función del par de carga)
Curva característica del momento de inercia de carga
Fig. 9-6 Curvas características del par SIMOSTEP 1FL3041
* En caso de números de paso 500/5000/10000 debe multiplicarse la escala fscon los factores 0,5/5/10.
01.01 9 Datos técnicos SIMOSTEP
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 9-7
Fig. 9-7 Curvas características del par SIMOSTEP 1FL3042
Fig. 9-8 Curvas características del par SIMOSTEP 1FL3043
9 Datos técnicos SIMOSTEP 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved9-8 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
60
0
20
80
J (kg cm )
100 2 3 4 5 67891k 2 3 4 5 6 7 8 910k 2 3 4 5 6 7 8 9100k
6 10 2 3 4 5 6 7 8 9 100 2 3 4 5 6 7 8 91000 2 3 4 5 6000
fs (Hz)
n (1/min)
M (Nm)
10
7,5
5
2,5
0
40
2
Par
Mo
men
to d
e in
erci
a d
e ca
rga
1
2
3
Fig. 9-9 Curvas características del par SIMOSTEP 1FL3061
60
0
20
80
J (kg cm )
100 2 3 4 5 6 7 8 91k 2 3 4 5 6 7 8 910k 2 3 4 5 6 7 8 9100k
6 10 2 3 4 5 6 7 8 9 100 2 3 4 5 6 7 8 91000 2 3 4 5 6000
fs (Hz)
n (1/min)
M (Nm)
16
12
8
4
0
40
2
1
2
3
Par
Mo
men
to d
e in
erci
a d
e ca
rga
Fig. 9-10 Curvas características del par SIMOSTEP 1FL3062
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 10-1
Explicación de parámetroscaracterísticos y curvas característicasde motores paso a paso
10.1 Términos fundamentales 10-2
10.2 Curvas características del par 10-3
10
10 Explicación de parámetros característicos y curvas características de motores paso a paso 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved10-2 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
Para evaluar y elegir un motor paso a paso se requieren determinadosparámetros y curvas características. Cada motor paso a paso tiene juntocon el control de potencia sus características específicas, que serepresentan en curvas características. Para comprender mejor sucontenido y su significado, se explican a continuación los parámetroscaracterísticos esenciales así como el manejo de las curvascaracterísticas. Los términos aquí utilizados corresponden a la norma DIN42021 y también se utilizan en la vista general de datos en el capítulo 9.
10.1 Términos fundamentalesAngulo de paso Bajo un paso se entiende el procedimiento, en él que el árbol del motor
gira por el ángulo de paso , condicionado por un impulso de mando.
Número de pasos El número de pasos es un número de pasos del rotor por rotación. Puedeajustarse el número de pasos del motor paso a paso trifásico.
Par de retención En cada posición del paso, el rotor será retenido a causa de la excitacióneléctrica de corriente continua de los bobinados, con tal que no esexcedido su par de retención MH en el árbol del motor.
Error de avancepaso a paso
El error de avance paso a paso ∆αs indica, por cuantos minutos de ánguloun paso puede desviar como máximo del ángulo de paso nominal.
Frecuencia deentrada de impulsosy de paso
En caso de una sucesión continua de impulsos de mando con unafrecuencia de entrada de impulsos fS, el árbol del motor también realizauna secuencia de pasos con la (misma) frecuencia de paso fZ.
Velocidad A partir de una determinada frecuencia de entrada de impulsos (enfunción del tipo de motor y de la carga mecánica), el movimiento de pasoa paso del árbol del motor resulta en un movimiento de giro continuo.Entonces vale para la velocidad n del motor:
n = α/360° · fZ · 60 rpm (fz[Hz])
Pares Al cargarse el árbol del motor en movimiento de giro con un par de cargaML el motor continuará siguiendo sincrónicamente a la frecuencia deentrada de impulsos, a no ser que el par de carga sobrepase undeterminado límite, el par máximo a velocidad máxima de progresiónMBm.
En este caso, el rotor ya no está en condiciones de seguir a la frecuenciade entrada de impulsos, el motor "pierde" pasos, la frecuencia de entradade impulsos ya no coincide con la frecuencia de pasos.
Si se selecciona un motor y un control correctos, este caso no sepresentará.
01.01 10 Explicación de parámetros característicos y curvas características de motores paso a paso
© Siemens AG 1998 All Rights ReservedFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB) 10-3
10.2 Curvas características del parEl par máximo a velocidad máxima de progresión MBm de un motor pasoa paso depende además de su modelo y del modo de control eléctricoprincipalmente de la frecuencia de pasos. Este decurso será indicado enforma de curva característica para cada sistema de motor paso a paso.El motor está en condiciones de suministrar el par máximo a velocidadmáxima de progresión MBm a bajas frecuencias de pasos. Al aumentar lafrecuencia de pasos, disminuye este par.El área de servicio del motor que resulta del par máximo a velocidadmáxima de progresión se subdivide en el área de arranque y el área deaceleración. En el área de arranque, el motor está en condiciones deseguir sin error de paso a una frecuencia de entrada de impulsos de inicioo interrupción discontinuos, en el área de aceleración sólo puedemodificarse continuamente la frecuencia de entrada de impulsos (rampade frecuencia), para que el motor no pierda el ritmo.El área de arranque está limitado por la curva característica de lafrecuencia límite de arranque fAm (curva característica de arranque-parada): sin carga, el motor puede arrancar con la frecuencia máxima dearranque fAom, con carga, la frecuencia de arranque disminuye.
Momento de inerciade la carga
El alcance del área de arranque también depende del momento de inerciaJL de la carga que actúa en el árbol del motor. Al aumentar JL, la curvacaracterística de arranque-parada se desplaza hacia frecuenciasinferiores. La curva característica de arranque-parada indica ladependencia de la frecuencia máxima de arranque fAom del momento deinercia de la carga JL. Al presentarse simultáneamente la inercia de lacarga y el par de carga, se determina la frecuencia límite de arranque fAm,desplazándose la curva característica de arranque-parada en el diagramadel par paralelamente hacia la izquierda, hasta que la frecuencia máximade arranque fAom corresponda a la determinada en el diagrama JL (véasela figura).
Arranque-parada(J > 0)L
MBm
Arranque-parada(J = 0)L
fAm fAom fBomfAom f [Hz]n[rpm]s
f [Hz]n[rpm]s
ML
JL
Mom
ento
de
iner
cia
de la
car
gaPa
r
Fig. 10-1 Elementos de la curva característica del par
Elementos de la curvacaracterística del par
MBm = Par máximo a velocidadmáxima de progresión
ML = Par de cargafs = Frec. de entrada de
impulsosfAm = Frecuencia límite de
arranquefAom = Frecuencia máxima
de arranquefBom = Velocidad de progresión
máx.JL = Momento de inercia
de la carga
10 Explicación de parámetros característicos y curvas características de motores paso a paso 01.01
© Siemens AG 1998 All Rights Reserved10-4 FM-STEPDRIVE/SIMOSTEP (FB)
AnSIEMENS AG
Sugerencias
Correcciones
A&D MC ISPostfach 3180
Para el manual:
SIMATIC
D-91050 ErlangenFM-STEPDRIVE/SIMOSTEP
Unidad de potencia y motores paso apaso trifásicos
Documentación del fabricante
Remitente
Nombre:
Descripción de funcionamiento
Nº de pedido: 6SN1197-0AA70-0YP4Edición: 01.01
Dirección de su empresa/sección
Calle:
C.P.: _____________ Ciudad:
Teléfono: __________ /
Telefax: __________ /
Si encuentra Vd. errores de imprenta, porfavor infórmenos utilizando este formulario. lerogamos nos comunique también lassugerencias y propuestas de mejora.
Siemens AGSección AutomatizaciónSistemas para la automatizaciónde máquinas herramientas, autómatasy máquinas especiales
Postfach 3180, D - 91050 ErlangenFederal Republic of Germany
© Siemens AG 1998Reservado el derecho a modificaciones
Siemens Aktiengesellschaft Nº pedido: 6SN1197-0AA70-0YP4Printed in the Federal Republic of Germany570093200199 / PJ 12980.1