V800 Indholdsfortegnelse
2
V800 Indholdsfortegnelse 1
Polar V800 Brugervejledningl 26
Introduktion 26
V800 27
H7 pulsmåler* 28
USB-kabel 28
Appen Polar Flow 28
Polar FlowSync Software 28
Webservicen Polar Flow 29
Polar V800 Brugervejledningl 41
Introduktion 41
V800 42
H7 pulsmåler* 42
USB-kabel 42
Appen Polar Flow 43
Polar FlowSync Software 43
Webservicen Polar Flow 43
Oplad batteriet 43
Batteriets driftstid 45
Notifikationer om lavt batteri 45
Grundlæggende indstillinger 46
Knapfunktioner og menustruktur 48
Knapfunktioner 48
3
Tidsvisning og menu 48
Førtræningstilstand 50
Under træning 51
Trykbevægelser 52
HeartTouch 53
Menustruktur 53
Favoritter 54
Timere 54
Tests 55
Indstillinger 55
Dagens aktivitet 55
Status 56
Dagbog 56
Kompatible sensorer 56
Polar Skosensor Bluetooth® Smart 56
Polar Hastighedssensor Bluetooth® Smart 57
Polar Kadencesensor Bluetooth® Smart 57
Polar LOOK Kéo Power 57
Parring 58
Par en pulsmåler med V800 58
Par en skosensor, hastigheds- eller kadencesensor med V800 59
Par Balance-vægt med V800 60
Par en mobil enhed med V800 61
4
Slet en parring 62
Synkronisering 63
Synkronisér med Flow App 63
Synkronisér med Flow-webservicen gennem FlowSync 64
Sportsprofilindstillinger 66
Indstillinger 67
Sportsprofilindstillinger 69
Indstillinger 70
Fysiske indstillinger 73
Vægt 73
Højde 74
Fødselsdato 74
Køn 74
Træningsbaggrund 74
Maksimumpuls 75
Hvilepuls 75
Vo2max 75
Generelle indstillinger 76
Par og synkroniser 77
Flytilstand 77
Trykfølsomhed i tidstilstand 77
Knaplås 78
Touchfølsomhed 78
5
Enheder 78
Sprog 78
Jeg har mit produkt på 78
Farve af træningsvisning 78
Om dit produkt 79
Urets indstillinger 79
Alarm 79
Tid 79
Dato 80
Ugens startdag 80
Urets display 80
Hurtigmenu 80
Tidsvisning 80
Træningsvisning 81
Opdatering af firmware 82
Sådan opdateres firmwaren 83
Nulstil V800 84
Appen Polar Flow 85
Appen Polar Flow 86
Webservicen Polar Flow 87
Træningsmål 89
Opret en træning 90
Hurtig træning 90
6
Løbstempo-træning 90
Interval træning 91
Favoritter 91
Favoritter 92
Føj en rute til Favoritter 92
Tilføj et træningsmål i Favoritter: 92
Redigér en favorit 93
Fjern en favorit 93
Tag pulsmåleren på 94
Par pulsmåler 94
Tag pulsmåleren på 96
Par pulsmåler 96
Start et træningspas 98
Start et multisport-træningspas 100
Start et træningspas med træningsmål 100
Start et træningspas med rutevejledning 101
Start et træningspas med løbstempo 101
Start et træningspas med intervaltimer 102
Funktioner under træning 103
Skift sportsgren under et træningspas med multisport 103
Tag en omgang 103
Skift sportsspecifik trykfølsomhed 103
Lås en pulszone 103
7
Skift interval under en interval træning 104
Vis hurtigmenu 104
Slå baggrundslyset til konstant 104
Slå positionsguide til 104
Gem POI (interessepunkt) 104
Nedtællingstimer 105
Intervaltimer 105
Automatisk pause 105
HeartTouch 105
Afbryd/stop et træningspas 106
Slet et træningspas 106
Efter træning 107
Træningsopsummering på din V800 107
Opsummering af enkelt sportsgren 108
Opsummering af multisport 110
Appen Polar Flow 110
Webservicen Polar Flow 111
Status 111
Restitutionsstatus 111
GPS 112
GPS 113
Tilbage til start 115
Rutevejledning 116
8
Vejledning på displayet 117
Sådan føjes en rute til V800 117
Løbstempo 117
Barometer 118
Smart Coaching 119
Træningsmængde 119
Restitutionsstatus baseret på din aktivitet 24/7 120
Se din restitutionsstatus 122
Se dine daglige kalorier 123
Aktivitetsmåling 123
Aktivitetsdata 124
Træningsudbytte 126
Hvordan virker det? 126
Hoppetest 129
Squat hop 130
Udførelse af squat-hoppet 130
Testresultater 131
Kontra-bevægelseshop 131
Udførelse af kontra-bevægelseshoppet 131
Testresultater 132
Kontinuerligt hop 132
Udførelse af det kontinuerlige hop 133
Testresultater 133
9
Konditionstest 134
Før testen 135
Udførelse af testen 135
Testresultater 136
Konditionskategorier 136
Mænd 136
Kvinder 137
Ortostatisk test 137
Før testen 138
Udførelse af testen 139
Testresultater 140
Løbeindeks 140
Kortsigtet analyse 141
Mænd 141
Kvinder 142
Langsigtet analyse 143
Pulszoner 144
Smart Calories 148
Smarte meddelelser (iOS) 149
Indstillinger 149
Brug 151
Smarte meddelelser (Android) 152
Indstillinger 152
10
Brug 154
Kadence fra håndleddet 155
Polar Løbeprogram 156
Opret et Polar Løbeprogram 157
Start et løbemål 157
Følg din udvikling 158
Hastighedszoner 158
Indstillinger for hastighedszoner 158
Træningsmål med hastighedszoner 159
Under træning 159
Efter træning 159
Sportsprofiler 160
Tilføj en sportsprofil 160
Redigér en sportsprofil 160
Træningsvisninger 161
Grundlæggende 163
Puls 163
Bevægelser og feedback 163
GPS og højde 164
Multisport 164
Svømning 164
Svømmemetrik (Svømning i bassin) 165
Svømmestile 165
11
Tempo og distance 166
Svømmetagsfrekvens 166
Swolf 166
Vælg bassinlængde 167
Start et svømmepas i et bassin 167
Efter din svømning 167
Svømning på åbent vand 168
Svømmestile 168
Tempo og distance 168
Svømmetagsfrekvens 169
Start et træningspas for Svømning på åbent vand 169
Mens du svømmer 169
Efter din svømning 169
R-R-måling 170
Udførelse af R-R-måling 171
Testresultater 171
Polar Skosensor Bluetooth® Smart 172
Par en skosensor med V800 172
Kalibrér skosensoren 173
Manuel kalibrering 173
Indstil korrekt omgangsdistance 173
Indstil faktor 174
Automatisk kalibrering 174
12
Løbekadence og skridtlængde 175
Polar Skosensor Bluetooth® Smart 176
Par en skosensor med V800 176
Kalibrér skosensoren 177
Manuel kalibrering 178
Indstil korrekt omgangsdistance 178
Indstil faktor 178
Automatisk kalibrering 179
Løbekadence og skridtlængde 180
Polar Hastighedssensor Bluetooth® Smart 181
Par en hastighedssensor med V800 181
Opmåling af hjulstørrelse 182
Polar Kadencesensor Bluetooth® Smart 183
Par en kadencesensor med V800 183
Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth® Smart 185
Par Kéo Power med V800 185
Power-indstillinger på V800 186
Kalibrér Kéo Power 186
Pleje af din V800 188
V800 188
Pulsmåler 189
Sko Sensor Bluetooth® Smart, Hastighedssensor Bluetooth® Smart ogKadencesensor Bluetooth® Smart 189
13
Opbevaring 190
Service 190
Pleje af din V800 191
V800 191
Pulsmåler 192
Sko Sensor Bluetooth® Smart, Hastighedssensor Bluetooth® Smart ogKadencesensor Bluetooth® Smart 192
Opbevaring 192
Service 193
Tekniske specifikationer 193
V800 193
Pulsmåler 196
Kompatibilitet med Polar Flow-mobilapp 196
Polar-produkters vandtæthed 196
Batterier 199
Udskiftning af pulsmålerens batteri 200
H7 200
H10 201
Sikkerhedsforanstaltninger 201
Interferens under træning 202
Minimering af risici under træning 203
Begrænset international Polar-garanti 205
Ansvarsfraskrivelse 207
14
V800 Indholdsfortegnelse 1
Polar V800 Brugervejledningl 26
Introduktion 26
V800 27
H7 pulsmåler* 28
USB-kabel 28
Appen Polar Flow 28
Polar FlowSync Software 28
Webservicen Polar Flow 29
Polar V800 Brugervejledningl 41
Introduktion 41
V800 42
H7 pulsmåler* 42
USB-kabel 42
Appen Polar Flow 43
Polar FlowSync Software 43
Webservicen Polar Flow 43
Oplad batteriet 43
Batteriets driftstid 45
Notifikationer om lavt batteri 45
Grundlæggende indstillinger 46
Knapfunktioner og menustruktur 48
Knapfunktioner 48
15
Tidsvisning og menu 48
Førtræningstilstand 50
Under træning 51
Trykbevægelser 52
HeartTouch 53
Menustruktur 53
Favoritter 54
Timere 54
Tests 55
Indstillinger 55
Dagens aktivitet 55
Status 56
Dagbog 56
Kompatible sensorer 56
Polar Skosensor Bluetooth® Smart 56
Polar Hastighedssensor Bluetooth® Smart 57
Polar Kadencesensor Bluetooth® Smart 57
Polar LOOK Kéo Power 57
Parring 58
Par en pulsmåler med V800 58
Par en skosensor, hastigheds- eller kadencesensor med V800 59
Par Balance-vægt med V800 60
Par en mobil enhed med V800 61
16
Slet en parring 62
Synkronisering 63
Synkronisér med Flow App 63
Synkronisér med Flow-webservicen gennem FlowSync 64
Sportsprofilindstillinger 66
Indstillinger 67
Sportsprofilindstillinger 69
Indstillinger 70
Fysiske indstillinger 73
Vægt 73
Højde 74
Fødselsdato 74
Køn 74
Træningsbaggrund 74
Maksimumpuls 75
Hvilepuls 75
Vo2max 75
Generelle indstillinger 76
Par og synkroniser 77
Flytilstand 77
Trykfølsomhed i tidstilstand 77
Knaplås 78
Touchfølsomhed 78
17
Enheder 78
Sprog 78
Jeg har mit produkt på 78
Farve af træningsvisning 78
Om dit produkt 79
Urets indstillinger 79
Alarm 79
Tid 79
Dato 80
Ugens startdag 80
Urets display 80
Hurtigmenu 80
Tidsvisning 80
Træningsvisning 81
Opdatering af firmware 82
Sådan opdateres firmwaren 83
Nulstil V800 84
Appen Polar Flow 85
Appen Polar Flow 86
Webservicen Polar Flow 87
Træningsmål 89
Opret en træning 90
Hurtig træning 90
18
Løbstempo-træning 90
Interval træning 91
Favoritter 91
Favoritter 92
Føj en rute til Favoritter 92
Tilføj et træningsmål i Favoritter: 92
Redigér en favorit 93
Fjern en favorit 93
Tag pulsmåleren på 94
Par pulsmåler 94
Tag pulsmåleren på 96
Par pulsmåler 96
Start et træningspas 98
Start et multisport-træningspas 100
Start et træningspas med træningsmål 100
Start et træningspas med rutevejledning 101
Start et træningspas med løbstempo 101
Start et træningspas med intervaltimer 102
Funktioner under træning 103
Skift sportsgren under et træningspas med multisport 103
Tag en omgang 103
Skift sportsspecifik trykfølsomhed 103
Lås en pulszone 103
19
Skift interval under en interval træning 104
Vis hurtigmenu 104
Slå baggrundslyset til konstant 104
Slå positionsguide til 104
Gem POI (interessepunkt) 104
Nedtællingstimer 105
Intervaltimer 105
Automatisk pause 105
HeartTouch 105
Afbryd/stop et træningspas 106
Slet et træningspas 106
Efter træning 107
Træningsopsummering på din V800 107
Opsummering af enkelt sportsgren 108
Opsummering af multisport 110
Appen Polar Flow 110
Webservicen Polar Flow 111
Status 111
Restitutionsstatus 111
GPS 112
GPS 113
Tilbage til start 115
Rutevejledning 116
20
Vejledning på displayet 117
Sådan føjes en rute til V800 117
Løbstempo 117
Barometer 118
Smart Coaching 119
Træningsmængde 119
Restitutionsstatus baseret på din aktivitet 24/7 120
Se din restitutionsstatus 122
Se dine daglige kalorier 123
Aktivitetsmåling 123
Aktivitetsdata 124
Træningsudbytte 126
Hvordan virker det? 126
Hoppetest 129
Squat hop 130
Udførelse af squat-hoppet 130
Testresultater 131
Kontra-bevægelseshop 131
Udførelse af kontra-bevægelseshoppet 131
Testresultater 132
Kontinuerligt hop 132
Udførelse af det kontinuerlige hop 133
Testresultater 133
21
Konditionstest 134
Før testen 135
Udførelse af testen 135
Testresultater 136
Konditionskategorier 136
Mænd 136
Kvinder 137
Ortostatisk test 137
Før testen 138
Udførelse af testen 139
Testresultater 140
Løbeindeks 140
Kortsigtet analyse 141
Mænd 141
Kvinder 142
Langsigtet analyse 143
Pulszoner 144
Smart Calories 148
Smarte meddelelser (iOS) 149
Indstillinger 149
Brug 151
Smarte meddelelser (Android) 152
Indstillinger 152
22
Brug 154
Kadence fra håndleddet 155
Polar Løbeprogram 156
Opret et Polar Løbeprogram 157
Start et løbemål 157
Følg din udvikling 158
Hastighedszoner 158
Indstillinger for hastighedszoner 158
Træningsmål med hastighedszoner 159
Under træning 159
Efter træning 159
Sportsprofiler 160
Tilføj en sportsprofil 160
Redigér en sportsprofil 160
Træningsvisninger 161
Grundlæggende 163
Puls 163
Bevægelser og feedback 163
GPS og højde 164
Multisport 164
Svømning 164
Svømmemetrik (Svømning i bassin) 165
Svømmestile 165
23
Tempo og distance 166
Svømmetagsfrekvens 166
Swolf 166
Vælg bassinlængde 167
Start et svømmepas i et bassin 167
Efter din svømning 167
Svømning på åbent vand 168
Svømmestile 168
Tempo og distance 168
Svømmetagsfrekvens 169
Start et træningspas for Svømning på åbent vand 169
Mens du svømmer 169
Efter din svømning 169
R-R-måling 170
Udførelse af R-R-måling 171
Testresultater 171
Polar Skosensor Bluetooth® Smart 172
Par en skosensor med V800 172
Kalibrér skosensoren 173
Manuel kalibrering 173
Indstil korrekt omgangsdistance 173
Indstil faktor 174
Automatisk kalibrering 174
24
Løbekadence og skridtlængde 175
Polar Skosensor Bluetooth® Smart 176
Par en skosensor med V800 176
Kalibrér skosensoren 177
Manuel kalibrering 178
Indstil korrekt omgangsdistance 178
Indstil faktor 178
Automatisk kalibrering 179
Løbekadence og skridtlængde 180
Polar Hastighedssensor Bluetooth® Smart 181
Par en hastighedssensor med V800 181
Opmåling af hjulstørrelse 182
Polar Kadencesensor Bluetooth® Smart 183
Par en kadencesensor med V800 183
Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth® Smart 185
Par Kéo Power med V800 185
Power-indstillinger på V800 186
Kalibrér Kéo Power 186
Pleje af din V800 188
V800 188
Pulsmåler 189
Sko Sensor Bluetooth® Smart, Hastighedssensor Bluetooth® Smart ogKadencesensor Bluetooth® Smart 189
25
Opbevaring 190
Service 190
Pleje af din V800 191
V800 191
Pulsmåler 192
Sko Sensor Bluetooth® Smart, Hastighedssensor Bluetooth® Smart ogKadencesensor Bluetooth® Smart 192
Opbevaring 192
Service 193
Tekniske specifikationer 193
V800 193
Pulsmåler 196
Kompatibilitet med Polar Flow-mobilapp 196
Polar-produkters vandtæthed 196
Batterier 199
Udskiftning af pulsmålerens batteri 200
H7 200
H10 201
Sikkerhedsforanstaltninger 201
Interferens under træning 202
Minimering af risici under træning 203
Begrænset international Polar-garanti 205
Ansvarsfraskrivelse 207
26
Polar V800 Brugervejledningl
Introduktion
Tillykke med din nye V800! V800 er udformet til krævende atleter ogsportsgrene, og dens GPS, Smart Coaching og aktivitetsmålinger 24/7 hjælperdig med at nå din toppræstation. Få et øjeblikkeligt overblik over din træninglige efter træningspasset med Flow-app, og planlæg din træning og få endetaljeret analyse af denne med Flow-webservicen.
Denne brugervejledning hjælper dig med at komme i gang med din nyetræningspartner. Gå ind på support.polar.com/da/support/V800 for at sevideovejledningerne og den nyeste version af denne brugervejledning.
27
V800
Overvåg dine træningsdata, som f.eks. puls, hastighed, distance og rute, ogselv de mindste aktiviteter i din dagligdag.
28
H7 pulsmåler*
Se din øjeblikkelige og nøjagtige puls på din V800 under træning, også når dusvømmer. Din puls er information, der bruges til at analysere, hvordan dittræningspas gik.
USB-kabel
Brug det medfølgende USB-kabel til at oplade batteriet og til at synkroniseredata mellem din V800 og Polar Flow-webservicen via FlowSync software.
Appen Polar Flow
Se dine træningsdata med det samme efter hvert træningspas. Flow appsynkroniserer dine træningsdata trådløst til webservicen Polar Flow.Download den fra App Store eller Google Play.
Polar FlowSync Software
Med Flowsync software kan du synkronisere data mellem din V800 og Flow-webtjenesten på din computer gennem USB-kablet. Gå ind påwww.flow.polar.com/start for at downloade og installere Polar FlowSyncsoftware.
29
Webservicen Polar Flow
Planlæg og analysér hver eneste detalje af din træning, brugertilpas dinenhed og lær mere om din præstation på polar.com/flow.
*Kun inkluderet i V800 med pulsmålersæt. Hvis du har købt et sæt, som ikkeindeholder en pulsmåler, kan du altid købe en senere.
V800 Indholdsfortegnelse 1
Polar V800 Brugervejledningl 26
Introduktion 26
V800 27
H7 pulsmåler* 28
USB-kabel 28
Appen Polar Flow 28
Polar FlowSync Software 28
Webservicen Polar Flow 29
Polar V800 Brugervejledningl 41
Introduktion 41
V800 42
H7 pulsmåler* 42
USB-kabel 42
Appen Polar Flow 43
Polar FlowSync Software 43
Webservicen Polar Flow 43
30
Oplad batteriet 43
Batteriets driftstid 45
Notifikationer om lavt batteri 45
Grundlæggende indstillinger 46
Knapfunktioner og menustruktur 48
Knapfunktioner 48
Tidsvisning og menu 48
Førtræningstilstand 50
Under træning 51
Trykbevægelser 52
HeartTouch 53
Menustruktur 53
Favoritter 54
Timere 54
Tests 55
Indstillinger 55
Dagens aktivitet 55
Status 56
Dagbog 56
Kompatible sensorer 56
Polar Skosensor Bluetooth® Smart 56
Polar Hastighedssensor Bluetooth® Smart 57
Polar Kadencesensor Bluetooth® Smart 57
31
Polar LOOK Kéo Power 57
Parring 58
Par en pulsmåler med V800 58
Par en skosensor, hastigheds- eller kadencesensor med V800 59
Par Balance-vægt med V800 60
Par en mobil enhed med V800 61
Slet en parring 62
Synkronisering 63
Synkronisér med Flow App 63
Synkronisér med Flow-webservicen gennem FlowSync 64
Sportsprofilindstillinger 66
Indstillinger 67
Sportsprofilindstillinger 69
Indstillinger 70
Fysiske indstillinger 73
Vægt 73
Højde 74
Fødselsdato 74
Køn 74
Træningsbaggrund 74
Maksimumpuls 75
Hvilepuls 75
Vo2max 75
32
Generelle indstillinger 76
Par og synkroniser 77
Flytilstand 77
Trykfølsomhed i tidstilstand 77
Knaplås 78
Touchfølsomhed 78
Enheder 78
Sprog 78
Jeg har mit produkt på 78
Farve af træningsvisning 78
Om dit produkt 79
Urets indstillinger 79
Alarm 79
Tid 79
Dato 80
Ugens startdag 80
Urets display 80
Hurtigmenu 80
Tidsvisning 80
Træningsvisning 81
Opdatering af firmware 82
Sådan opdateres firmwaren 83
Nulstil V800 84
33
Appen Polar Flow 85
Appen Polar Flow 86
Webservicen Polar Flow 87
Træningsmål 89
Opret en træning 90
Hurtig træning 90
Løbstempo-træning 90
Interval træning 91
Favoritter 91
Favoritter 92
Føj en rute til Favoritter 92
Tilføj et træningsmål i Favoritter: 92
Redigér en favorit 93
Fjern en favorit 93
Tag pulsmåleren på 94
Par pulsmåler 94
Tag pulsmåleren på 96
Par pulsmåler 96
Start et træningspas 98
Start et multisport-træningspas 100
Start et træningspas med træningsmål 100
Start et træningspas med rutevejledning 101
Start et træningspas med løbstempo 101
34
Start et træningspas med intervaltimer 102
Funktioner under træning 103
Skift sportsgren under et træningspas med multisport 103
Tag en omgang 103
Skift sportsspecifik trykfølsomhed 103
Lås en pulszone 103
Skift interval under en interval træning 104
Vis hurtigmenu 104
Slå baggrundslyset til konstant 104
Slå positionsguide til 104
Gem POI (interessepunkt) 104
Nedtællingstimer 105
Intervaltimer 105
Automatisk pause 105
HeartTouch 105
Afbryd/stop et træningspas 106
Slet et træningspas 106
Efter træning 107
Træningsopsummering på din V800 107
Opsummering af enkelt sportsgren 108
Opsummering af multisport 110
Appen Polar Flow 110
Webservicen Polar Flow 111
35
Status 111
Restitutionsstatus 111
GPS 112
GPS 113
Tilbage til start 115
Rutevejledning 116
Vejledning på displayet 117
Sådan føjes en rute til V800 117
Løbstempo 117
Barometer 118
Smart Coaching 119
Træningsmængde 119
Restitutionsstatus baseret på din aktivitet 24/7 120
Se din restitutionsstatus 122
Se dine daglige kalorier 123
Aktivitetsmåling 123
Aktivitetsdata 124
Træningsudbytte 126
Hvordan virker det? 126
Hoppetest 129
Squat hop 130
Udførelse af squat-hoppet 130
Testresultater 131
36
Kontra-bevægelseshop 131
Udførelse af kontra-bevægelseshoppet 131
Testresultater 132
Kontinuerligt hop 132
Udførelse af det kontinuerlige hop 133
Testresultater 133
Konditionstest 134
Før testen 135
Udførelse af testen 135
Testresultater 136
Konditionskategorier 136
Mænd 136
Kvinder 137
Ortostatisk test 137
Før testen 138
Udførelse af testen 139
Testresultater 140
Løbeindeks 140
Kortsigtet analyse 141
Mænd 141
Kvinder 142
Langsigtet analyse 143
Pulszoner 144
37
Smart Calories 148
Smarte meddelelser (iOS) 149
Indstillinger 149
Brug 151
Smarte meddelelser (Android) 152
Indstillinger 152
Brug 154
Kadence fra håndleddet 155
Polar Løbeprogram 156
Opret et Polar Løbeprogram 157
Start et løbemål 157
Følg din udvikling 158
Hastighedszoner 158
Indstillinger for hastighedszoner 158
Træningsmål med hastighedszoner 159
Under træning 159
Efter træning 159
Sportsprofiler 160
Tilføj en sportsprofil 160
Redigér en sportsprofil 160
Træningsvisninger 161
Grundlæggende 163
Puls 163
38
Bevægelser og feedback 163
GPS og højde 164
Multisport 164
Svømning 164
Svømmemetrik (Svømning i bassin) 165
Svømmestile 165
Tempo og distance 166
Svømmetagsfrekvens 166
Swolf 166
Vælg bassinlængde 167
Start et svømmepas i et bassin 167
Efter din svømning 167
Svømning på åbent vand 168
Svømmestile 168
Tempo og distance 168
Svømmetagsfrekvens 169
Start et træningspas for Svømning på åbent vand 169
Mens du svømmer 169
Efter din svømning 169
R-R-måling 170
Udførelse af R-R-måling 171
Testresultater 171
Polar Skosensor Bluetooth® Smart 172
39
Par en skosensor med V800 172
Kalibrér skosensoren 173
Manuel kalibrering 173
Indstil korrekt omgangsdistance 173
Indstil faktor 174
Automatisk kalibrering 174
Løbekadence og skridtlængde 175
Polar Skosensor Bluetooth® Smart 176
Par en skosensor med V800 176
Kalibrér skosensoren 177
Manuel kalibrering 178
Indstil korrekt omgangsdistance 178
Indstil faktor 178
Automatisk kalibrering 179
Løbekadence og skridtlængde 180
Polar Hastighedssensor Bluetooth® Smart 181
Par en hastighedssensor med V800 181
Opmåling af hjulstørrelse 182
Polar Kadencesensor Bluetooth® Smart 183
Par en kadencesensor med V800 183
Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth® Smart 185
Par Kéo Power med V800 185
Power-indstillinger på V800 186
40
Kalibrér Kéo Power 186
Pleje af din V800 188
V800 188
Pulsmåler 189
Sko Sensor Bluetooth® Smart, Hastighedssensor Bluetooth® Smart ogKadencesensor Bluetooth® Smart 189
Opbevaring 190
Service 190
Pleje af din V800 191
V800 191
Pulsmåler 192
Sko Sensor Bluetooth® Smart, Hastighedssensor Bluetooth® Smart ogKadencesensor Bluetooth® Smart 192
Opbevaring 192
Service 193
Tekniske specifikationer 193
V800 193
Pulsmåler 196
Kompatibilitet med Polar Flow-mobilapp 196
Polar-produkters vandtæthed 196
Batterier 199
Udskiftning af pulsmålerens batteri 200
H7 200
H10 201
41
Sikkerhedsforanstaltninger 201
Interferens under træning 202
Minimering af risici under træning 203
Begrænset international Polar-garanti 205
Ansvarsfraskrivelse 207
Polar V800 Brugervejledningl
Introduktion
Tillykke med din nye V800! V800 er udformet til krævende atleter ogsportsgrene, og dens GPS, Smart Coaching og aktivitetsmålinger 24/7 hjælperdig med at nå din toppræstation. Få et øjeblikkeligt overblik over din træninglige efter træningspasset med Flow-app, og planlæg din træning og få endetaljeret analyse af denne med Flow-webservicen.
Denne brugervejledning hjælper dig med at komme i gang med din nyetræningspartner. Gå ind på support.polar.com/da/support/V800 for at sevideovejledningerne og den nyeste version af denne brugervejledning.
42
V800
Overvåg dine træningsdata, som f.eks. puls, hastighed, distance og rute, ogselv de mindste aktiviteter i din dagligdag.
H7 pulsmåler*
Se din øjeblikkelige og nøjagtige puls på din V800 under træning, også når dusvømmer. Din puls er information, der bruges til at analysere, hvordan dittræningspas gik.
USB-kabel
Brug det medfølgende USB-kabel til at oplade batteriet og til at synkroniseredata mellem din V800 og Polar Flow-webservicen via FlowSync software.
43
Appen Polar Flow
Se dine træningsdata med det samme efter hvert træningspas. Flow appsynkroniserer dine træningsdata trådløst til webservicen Polar Flow.Download den fra App Store eller Google Play.
Polar FlowSync Software
Med Flowsync software kan du synkronisere data mellem din V800 og Flow-webtjenesten på din computer gennem USB-kablet. Gå ind påwww.flow.polar.com/start for at downloade og installere Polar FlowSyncsoftware.
Webservicen Polar Flow
Planlæg og analysér hver eneste detalje af din træning, brugertilpas dinenhed og lær mere om din præstation på polar.com/flow.
*Kun inkluderet i V800 med pulsmålersæt. Hvis du har købt et sæt, som ikkeindeholder en pulsmåler, kan du altid købe en senere.
Oplad batteriet
Når du har pakket din V800 ud, skal du oplade batteriet som det første. Opladdin V800 helt, inden du tager den i brug for første gang.
V800 har et genopladeligt batteri. Brug det USB-kabel, der fulgte med uret, tilat oplade det gennem USB-porten på din computer. Du kan også opladebatteriet gennem en stikkontakt. Når du oplader det i en stikkontakt, skal dubruge en USB-strømadapter (følger ikke med i produktsættet). Hvis du brugeren vekselstrømsadapter, skal du sørge for, at adapteren er mærket med"output 5 V jævnstrøm 0,5 A - 2 A maks". Brug kun en vekselstrømsadaptermed en passende sikkerhedsgodkendelse (mærket med "LPS", "Begrænset
44
strømforsyning" eller "UL listed"). Oplad ikke batteriet ved temperaturer påunder -10 °C eller over +50 °C.
Du kan oplade batteriet gennem en stikkontakt. Når du oplader det i enstikkontakt, skal du bruge en USB-strømadapter (følger ikke med iproduktsættet). Hvis du bruger en USB-strømadapter, skal du sørge for, atadapteren er markeret med "output 5Vdc", og at den leverer mindst 500 mA.Brug kun en passende sikkerhedsgodkendt USB-strømadapter (markeret med"LPS", "Limited Power Supply", "UL listed" eller “CE”).
Oplad ikke Polar-produkter med en 9 volt-oplader. Hvis du bruger en 9volt-oplader, kan det beskadige dit Polar-produkt.
1Klik det specielle USB-stik på din V800.
2Sæt den anden ende af kablet ind i computerens USB-port.Der vises
3Oplader på displayet.
4Når V800 er helt opladet, vises der Opladning udført.
45
Sørg for, at USB-stikket klikker helt fast, og at Polar-logoet på USB-stikket ogV800 vender den samme vej.
Batteriets driftstid
Ved kontinuerlig brugI tidstilstand med overvågning af
daglig aktivitet
Med GPS-måling af høj nøjagtighedog puls: op til 13 timer
Ca. 30 dage
Med GPS-måling af middel nøj-agtighed og puls: op til 20 timer
Med GPS-sparetilstand og puls: optil 50 timer
Med GPS-måling slået fra og pulsslået til: op til 100 timer
Batteriets driftstid afhænger af mange faktorer, som f.eks. temperaturen i deomgivelser, hvor du bruger din træningsenhed, de anvendte funktioner ogsensorer samt batteriets aldring. Driftstiden mindskes betydeligt vedtemperaturer, der befinder sig et godt stykke under frysepunktet. Hvistræningsenheden bæres under overtøjet, hjælper det med at holde denvarmere og øger driftstiden.
Notifikationer om lavt batteri
Lavt batteri. Oplad
Batteriopladningen er lav. Det anbefales at oplade V800.
46
Oplad inden træning
Der er for lidt batteri på til at registrere et træningspas Et nyttræningspas kan ikke startes, inden V800 oplades.
Når displayet er tomt, er batteriet tomt, og V800 er gået idvaletilstand. Oplad din V800. Hvis batteriet er helt tomt, kandet tage et stykke tid, inden opladningsanimationen vises pådisplayet.
Grundlæggende indstillinger
For at få mest muligt ud af din V800 bedes du gå ind på flow.polar.com/start,hvor du kan få lette anvisninger til, hvordan du opsætter din V800,downloader den nyeste firmware og tager Flow-webservicen i brug. Hvis duallerede har en Polar-konto, er det ikke nødvendigt at registrere en nykonto på Flow-webservicen. Du kan logge ind med det samme brugernavnog den samme adgangskode, du f.eks. bruger på polarpersonaltrainer.com.
Når du har opladet din V800, er det tid til at indtaste de grundlæggendeindstillinger. For at opnå de mest præcise og personlige træningsdata er detvigtigt, at du indtaster de nøjagtige fysiske indstillinger, som f.eks.træningsbaggrund, alder, vægt og køn, da de kan påvirke kalorieberegningen,din træningsmængde samt andre Smart Coaching-funktioner.
Vælg sprog vises. Tryk start for at vælge English.
Hvis du vælger et andet sprog end English, føres du hen til polar.com/flow forat hente sproget. Når du tager V800 i brug med Flow-webservicen, kan dutilføje et andet sprog under opsætningen. Hvis du vil tilføje et andet sprog
47
senere, skal du gå ind på polar.com/flow og logge ind. Klik på ditnavn/profilbillede øverst til højre, vælg Produkter og derefter V800-indstillinger. Vælg det ønskede sprog på listen, og synkronisér med din V800.Du kan vælge mellem følgende sprog: Dansk, Deutsch, English, Español,Français, Italiano, 日本語 , Nederlands, Norsk, Português, 简体中文 , Suomieller Svenska.
Hvis du vælger English, vises Opsæt din Polar V800. Opsæt følgende data, ogbekræft hvert valg med knappen Start. Hvis du på noget som helst tidspunktønsker at vende tilbage og ændre en indstilling, skal du trykke på Tilbage,indtil du når den indstilling, du ønsker at ændre.
1Tidsformat : Vælg 12 t eller 24 t. Hvis du har valgt 12 t, skal du vælge AMeller PM. Indstil derefter den lokale tid.
2Dato: Indtast den aktuelle dato.
3Enheder: Vælg metriske (kg, cm, °C) eller britiske (lb, ft,°F) enheder.
4Jeg har mit produkt på : Vælg Venstre hånd eller Højre hånd.
5Vægt: Angiv din vægt.
6Højde: Angiv din højde.
7Fødselsdato: Angiv din fødselsdato.
8Køn: Vælg Mand eller Kvinde.
9Træningsbaggrund : Sjælden (0-1 t/uge), Regelmæssig (1-3 t/uge), Ofte(3-5 t/uge), Hård (5-8 t/uge), Semi-Pro (8-12 t/uge), Pro (12+ t/uge). Fåflere oplysninger om træningsbaggrund under "Fysiske indstillinger" Påside 73
10Klar til start! vises, når du har udført indstillingerne, og V800 skifter tiltidsvisning.
48
Knapfunktioner og menustruktur
V800 har fem knapper, som har forskellige funktioner, afhængigt afbrugssituationen. Derudover indeholder V800 også touchbevægelser. Deudføres ved at berøre V800-displayet og giver mulighed for at viseinformation på displayet eller udføre funktioner under træning.
Se tabellerne herunder for at finde ud af hvilke funktioner, knapperne har iforskellige tilstande.
Knapfunktioner
Tidsvisning og menu
LYS TILBAGE START OP NED TOUCH
l Tæn-d dis-
l Afslutmenu-
l Bekræftvalg
l Gå gen-nem
l Gåge
l Få vistdin
49
LYS TILBAGE START OP NED TOUCH
play-etslys
l TrykogholdnedeforatåbneHur-tig-men-u
en
l Vendtil-bagetil detfor-rigenivea-u
l Ladindsti-llinge-rneværeuæn-drede
l Annul-lérvalg
l Trykogholdnedefor atvend-e til-bage
l Åbnførtræ-nings-tilstand
l Åbn detvalg, dervises pådisplayet
valg-lister
l Justérenvalgtværdi
l Tryk ogholdnedefor atskiftedis-play-visningen
nnemvalglister
l Justerenvalgtværdi
restitutionsstatus itidsvisning
50
LYS TILBAGE START OP NED TOUCH
tiltids-visnin-g framenu-en
l Trykogholdnedefor atsyn-kro-niser-emedFlow-app itids-visnin-g
Førtræningstilstand
LYS TILBAGE START OP NEDTOU-CH
l Tryk og holdnede for atåbne sport-spro-
l Vendtil-bagetil
l Startet træ-nings-pas
l Gågen-nemsport-
l Gågen-nemsport-
51
LYS TILBAGE START OP NEDTOU-CH
filindstillingertids-visni-ng
slister slister
Under træning
LYS TILBAGE START OP NED TOUCH
l Tæn-ddis-play-etslys
l Trykogholdned-eforatåbn-eTræ-ningHur-tig-me-nu
l Afbrydtræningmid-lertidigtved attrykkeén gang
l Tryk ogholdnede i 3sekun-der foratstandsetræ-nings-målinge-n
l Åbnover-gangstil-
l Trykogholdnedefor atslåzonel-ås til-/fra
l Fort-sætenmid-ler-tidigtafbru-dttræ-nings-målin-g
l Skifttræ-nings-visnin-g
l Skifttræ-nings-visnin-g
l Tag enomga-ng/Ski-fttræ-nings-visnin-g/Aktivé-r bag-grundslys*
52
LYS TILBAGE START OP NED TOUCH
standundermul-tis-portstræning
l Trykfor attageenomga-ng
*Du kan brugertilpasse touch-funktionerne i dine Sportsprofil-indstillinger påwebtjenesten Polar Flow.
Trykbevægelser
Trykbevægelsen giver dig mulighed for at se information på displayet ellerudføre funktioner under træning. Med trykbevægelsen kan du se dinrestitutionsstatus i tidsvisning eller tage en omgang, ændretræningsvisningen eller aktivere baggrundslyset under træning.Bevægelserne udføres at give displayet et fast tryk. Det er ikke nok bare atberøre det let. Du kan trykke temmeligt hårdt på displayet med to fingre.Glasset går ikke i stykker med et fast tryk.
Indstillingen af den sportsspecifikke trykfølsomhed giver dig mulighed for atjustere følsomheden, så den passer bedst til de forskellige sportsgrene. Forat ændre den sportsspecifikke trykfølsomhed (hvor hårdt du skal trykkeunder et træningspas) skal du gå ind under Indstillinger > Sportsprofiler, ogunder den sportsgren, du ønsker at redigere, skal du vælge Sportsspecifiktrykfølsomhed. For at ændre trykfølsomheden i tidstilstand (hvor hårdt duskal trykke for at se din restitutionsstatus) skal du gå ind under Indstillinger> Generelle indstillinger > Trykfølsomhed i tidstilstand. Prøv de forskelligefølsomheder for at finde ud af hvilken af dem, der virker bedst for dig i deforskellige sportsgrene, og hvilken indstilling, der er bedst at bruge itidstilstand. Følsomheden kan indstilles til Blødt, Normalt, Hårdt, Megetkraftigt eller Fra.
53
Den sportsspecifikke trykfølsomhed kan også ændres under et træningspas iHurtigmenu. Tryk på LYS og hold den nede, og vælg Sportsspecifiktrykfølsomhed.
Du kan brugertilpasse trykfunktionerne i dine Sportsprofil-indstillinger påwebservicen Polar Flow.
HeartTouch
Med HeartTouch-funktionen kan du nemt få vist klokkeslættet, aktiverebaggrundslyset eller se din forrige omgang. Du skal blot berøre din pulsmålermed din V800. Det er ikke nødvendigt at trykke på nogen knap. Du kanredigere HeartTouch-funktionerne i Sportsprofil-indstillingerne på Flow-webservicen. Få flere oplysninger under "Sportsprofiler" På side 160
Menustruktur
Åbn menuen og gennemgå den ved at trykke på OP eller NED. Bekræft valgmed knappen START, og vend tilbage med knappen TILBAGE.
54
I menuen kan dufinde:
l Favoritter
l Timere
l Tests
l Indstillinger
l Dagbog
l Dagens aktivitet
l Status
Favoritter
Menuen Favoritter indeholder:
l Løbstempo, ruter og træningsmål, du har gemt som favoritter på Flow-webservicen.
Få flere oplysninger under "Favoritter" På side 92
Timere
Menuen Timere indeholder:
l Stopur
l Nedtællingstimer
l Intervaltimer
55
Tests
Menuen Tests indeholder:
l Ortostatisk test
l Konditionstest
l Hoppetest
l RR-måling
Få flere oplysninger under "Funktioner"
Indstillinger
I Indstillinger kan du redigere:
l Sportsprofiler
l Fysiske indstillinger
l Generelle indstillinger
l Urindstillinger
Få flere oplysninger under "Indstillinger"
Dagens aktivitet
Det daglige aktivitetsmål, du får fra Polar V800, er baseret på dine personligedata og indstillingen af dit aktivitetsniveau, som du kan finde i indstillingerneaf Dagligt aktivitetsmål i Flow-webservicen.
Dit daglige aktivitetsmål vises med en aktivitetslinje. Aktivitetslinjen fyldes op,når du når dit daglige mål. I Dagens aktivitet kan du se de detaljeredeoplysninger om din aktivitet (aktivitetstid, kalorier og skridt) samt mulighederfor at nå dit daglige aktivitetsmål.
Få flere oplysninger under "Aktivitetsmåling" På side 123
56
Status
Menuen Status indeholder:
l Restitutionsstatus: Viser dit restitutionsniveau. Få flere oplysningerunder "Restitutionsstatus baseret på din aktivitet 24/7" På side 120
Få flere oplysninger under "Status" På side 111
Dagbog
Under Dagbog kan du se en ugevisning. Vælg en dag for at se alle passene fraden dag samt træningsopsummeringen af hvert pas og de tests, du har taget.Du kan også se dine planlagte træningspas.
Kompatible sensorer
Få en bedre træningsoplevelse og en mere komplet forståelse af dinpræstation med Bluetooth® Smart-sensorer.
Polar Skosensor Bluetooth® Smart
Skosensoren Bluetooth® Smart er til løbere, som ønsker at forbedre deresteknik og præstation. Den giver dig mulighed for at se oplysninger omhastighed og distance, uanset om du løber på et løbebånd eller en mudretsti.
l Måler hvert skridt, du tager, for at vise løbehastighed og -distance
l Hjælper med at forbedre din løbeteknik ved at vise din løbekadence ogskridtlængde
l Lader dig udføre hoppetesten
57
l Den lille sensor passer godt til dine snørebånd
l Stød- og vandtæt, så den kan klare de mest krævende løbeture
Polar Hastighedssensor Bluetooth® Smart
Flere forskellige faktorer kan påvirke din cykelhastighed. Naturligvis erkondition den ene af dem, men vejrforholdene og vejens varierendehældninger spiller også en stor rolle. Den mest avancerede måde til at måle,hvordan disse faktorer påvirker hastigheden af din præstation, er med denaerodynamiske hastighedssensor.
l Måler dine aktuelle, gennemsnitlige og maksimale hastigheder
l Måler din gennemsnitshastighed, så du kan se, hvordan din udvikling ogpræstation forbedres
l Let, men samtidig solid, og nem at påmontere
Polar Kadencesensor Bluetooth® Smart
Den mest praktiske måde at måle din cykeltræning på er med voresavancerede trådløse kadencesensor. Den måler din gennemsnitlige ogmaksimale cykelkadence i realtid som omdrejninger i minuttet, så du kansammenligne teknikken af din cykeltur med tidligere ture.
l Forbedrer din cykelteknik og identificerer din optimale kadence
l Interferensfrie kadencedata giver dig mulighed for at evaluere din indi-viduelle præstation
l Udformet til at være aerodynamisk og let
Polar LOOK Kéo Power
Udvikler virkeligt din cykelpræstation og -teknik. Dette system, der er perfekttil ambitiøse cyklister, anvender Bluetooth® Smart-teknologi og forbruger
58
meget lidt energi.
l Giver øjeblikkelig feedback ved at måle den præcise effekt i watt
l Viser din venstre og højre balance samt den aktuelle og gennemsnitligekadence
l Viser, hvordan du bruger kraft mod pedalen, med kraftvektor-funktionen
l Nem at opsætte og nemt at skifte mellem cykler
Parring
Sensorer, der er kompatible med V800, bruger Bluetooth Smart ® trådløsteknologi. Inden du tager en ny pulsmåler, løbesensor, cykelsensor ellermobil enhed (smartphone, tablet) i brug, skal den parres med din V800.Parringen tager kun nogle få sekunder og sikrer, at din V800 kun modtagersignaler fra dine sensorer og enheder og giver mulighed for engruppetræning, der er fri for forstyrrelser. Sørg for at udføre parringenderhjemme, inden du deltager i en begivenhed eller et løb, for at forhindreforstyrrelser pga. datatransmission.
Par en pulsmåler med V800
En pulsmåler kan parres med din V800 på to måder:
1Tag din pulsmåler på, og tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræ-ningstilstand.
2Strejf din sensor med V800 for at parre bliver vist. Strejf din pulsmålermed V800, og vent på, at den bliver fundet.
59
3Enheds-ID'et Par Polar H7 xxxxxxxx vises. Vælg Ja.
4Parring udført vises, når du er færdig.
eller
1Gå ind på Generelle indstillinger > Par og synkronisér > Par andenenhed, og tryk på START.
2V800 går i gang med at søge efter din pulsmåler.
3Når pulsmåleren er fundet, vises enheds-ID'et Polar H7 xxxxxxxx.
4Tryk på START, og der vises Parring.
5Parring udført vises, når du er færdig.
Når du bruger en H7 pulsmåler, kan V800 muligvis detektere din pulsgennem GymLink-transmission, inden du har parret den. Sørg for, at du harparret din pulsmåler, inden du påbegynder træningen.
Par en skosensor, hastigheds- eller kadencesensor med V800
Inden du parrer en skosensor, kadencesensor eller hastighedssensor skal dusørge for, at de er installeret korrekt. Se deres brugervejledning foryderligere oplysninger om installation af sensorerne.
En sensor kan parres med din V800 på to måder:
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand.
2V800 går i gang med at søge efter din sensor.
l 3Skosensor: Strejf din skosensor med V800, og vent på, at den bliverfundet.
60
l 4Kadencesensor: Drej pedalarmen rundt et par gange for at aktiveresensoren. Det blinkende røde lys i sensoren indikerer, at sensoren eraktiveret.
l 5Hastighedssensor: Drej pedalerne rundt et par gange for at aktiveresensoren. Det blinkende røde lys i sensoren indikerer, at sensoren eraktiveret.
6Enheds-ID'et Par Polar LØB/KAD/HST xxxxxxxx vises. Vælg Ja.
7Parring udført vises, når du er færdig.
eller
1Gå ind på Generelle indstillinger > Par og synkronisér > Par andenenhed, og tryk på START.
2V800 går i gang med at søge efter din sensor.
3Når pulsmåleren er fundet, vises enheds-ID'et PolarLØB/KAD/HST xxxxxxxx.
4Tryk på START, og der vises Parring.
5Parring udført vises, når du er færdig.
For yderligere oplysninger om parring af specifikke sensorer henvises der til"Sensorer"
Par Balance-vægt med V800
En Polar Balance-vægt kan parres med din V800 på to måder:
1Træd op på vægten. Displayet viser din vægt.
61
2Efter en biplyd begynder Bluetooth-ikonet på vægtens display at blinke,hvilket betyder, at der nu er forbindelse. Vægten er klar til at blive parretmed din V800.
3Tryk på TILBAGE-knappen og hold den nede i 2 sekunder på din V800.Vent, til displayet angiver, at parringen er udført.
eller
1Gå ind på Generelle indstillinger > Par og synkronisér > Par andenenhed, og tryk på START.
2V800 går i gang med at søge efter din vægt.
3Træd op på vægten. Displayet viser din vægt.
4Når vægten er fundet, vises enheds-id'et Polar scale xxxxxxxx på dinV800.
5Tryk på START, der vises Parring.
6Parring udført vises, når du er færdig.
Vægten kan parres med 7 forskellige Polar-enheder. Når antallet afparrede enheder er højere end 7, vil den første parring blive fjernet ogerstattet.
Par en mobil enhed med V800
Inden du parrer en mobil enhed, bør du oprette en Polar-konto, hvis du ikkeallerede har en, og downloade Flow-app fra App Store eller Google Play. Duskal også sørge for at have downloadet og installeret FlowSync-software pådin computer fra flow.polar.com/start , og at du har registreret din V800 iFlow-webtjenesten.
Inden du forsøger en parring, bør du sørge for, at din mobile enhed harBluetooth slået til, og at flytilstanden ikke er slået til.
62
Sådan parres en mobil enhed:
1På din mobile enhed skal du åbne Flow-app og logge ind med din Polar-konto.
2Vent på, at produkttilslutningen vises på din mobile enhed (Søger efterV800) vises.
3I tidsvisningen i V800 skal du trykke på TILBAGE og holde den nede.
4Opretter forbindelse til enhed vises, efterfulgt af Opretter forbindelsetil applikation.
5Acceptér anmodningen om Bluetooth-parring på din mobile enhed, ogindtast den pinkode, der vises på din V800.
6Parring udført vises, når du er færdig.
eller
1På din mobile enhed skal du åbne Flow-app og logge ind med din Polar-konto.
2Vent på, at produkttilslutningen vises på din mobile enhed (Venter påV800) vises.
3I V800 skal du gå ind på Indstillinger > Generelle indstillinger > Par ogsynkronisér > Par og synkroniser mobilenhed og trykke på START.
4Tryk på START, Forbinder til enhed vises, efterfulgt af Forbinder til app.
5Godkend anmodningen om Bluetooth-parring på din mobile enhed, ogindtast den viste PIN-kode på din V800.
6Parring udført vises, når du er færdig.
Slet en parring
Sådan sletter du en parring med en sensor eller mobil enhed:
63
1Gå ind på Indstillinger > Generelle indstillinger > Par og synkronisér >Parrede enheder, og tryk på START.
2Vælg den enhed, du ønsker at fjerne fra listen, og tryk på START.
3Slet parring? vises. Vælg Ja og tryk på START.
4Parring slettet vises, når du er færdig.
Synkronisering
Du kan overføre data fra din V800 gennem USB-kablet med FlowSync softwareeller trådløst gennem Bluetooth Smart® med Polar Flow-appen. For atsynkronisere data mellem din V800 og Flow-webservicen og -appen skal duhave en Polar-konto og FlowSync software. Gå ind på flow.polar.com/start, ogopret din Polar-konto på webservicen Polar Flow, og download og installérFlowSync-softwaren på din pc. Download Flow app på din mobil fra App Storeeller Google Play .
Husk at synkronisere og holde dine data opdateret mellem din V800,webservicen og mobil-appen, hvor end du befinder dig.
Synkronisér med Flow App
Inden synkroniseringen skal du sørge for, at:
l Du har en Polar-konto og Flow app
l Du har registreret din V800 på Flow-webtjenesten og synkroniseret datavia FlowSync software mindst én gang.
l Bluetooth er slået til på din mobile enhed, og flytilstand er ikke slået til.
64
l Du har parret din V800 med din mobil. Få flere oplysninger under "Par-ring" På side 58
Der findes to måder at synkronisere dine data på:
1Log ind på Flow app, og tryk på knappen TILBAGE og hold den nede på dinV800.
2Forbinder til enhed vises, efterfulgt af Forbinder til app.
3Synkronisering udført vises, når du er færdig.
eller
1Log ind på Flow app, og gå ind på Indstillinger > Generelle indstillinger> Par og synkronisér > Synk. data, og tryk på knappen START på dinV800.
2Forbinder til enhed vises, efterfulgt af Forbinder til app.
3Synkronisering udført vises, når du er færdig.
Når du synkroniserer din V800 med Flow-appen, synkroniseres dinetrænings- og aktivitetsdata også automatisk med en internetforbindelse tilFlow-webtjenesten.
Gå ind på www.polar.com/en/support/Flow_app for support og flereoplysninger om brug af appen Polar Flow.
Synkronisér med Flow-webservicen gennem FlowSync
Du skal bruge FlowSync software for at synkronisere data med Flow-webservicen. Gå ind på flow.polar.com/start, og download og installér det,inden du forsøger at synkronisere.
65
1Sæt USB-kablet i din computer, og klik sendermodulet på din V800. Sørgfor, at FlowSync software kører.
2FlowSync-vinduet åbnes på din computer, og synkroniseringen starter.
3Udført vises, når du er færdig.
Hver gang du sætter din V800 ind i din computer, overfører Polar FlowSyncsoftware dine data til Polar Flow-webservicen og synkroniserer evt.indstillinger, du muligvis har ændret. Hvis synkroniseringen ikke starterautomatisk, skal du starte FlowSync fra skrivebordsikonet (Windows) eller fraapplikationsmappen (Mac OS X). Hver gang en firmwareopdatering ertilgængelig, giver FlowSync dig besked og anmoder dig om at installere den.
Hvis du ændrer indstillinger i Flow-webtjenesten, mens din V800 er sluttettil din computer, skal du trykke på Synkronisér-knappen på FlowSync for atoverføre indstillingerne til din V800.
Gå ind på www.polar.com/en/support/flow for support og flere oplysningerom brug af webservicen Polar Flow.
Gå ind på www.polar.com/en/support/FlowSync for support og flereoplysninger om brug af FlowSync software.
66
SportsprofilindstillingerJustér sportsprofilindstillingerne, så de passer bedst til dine træningsbehov. IV800 kan du redigere visse sportsprofilindstillinger i Indstillinger >Sportsprofiler. Du kan f.eks. slå GPS til eller fra i forskellige sportsgrene.
Der findes en lang række tilpasningsmuligheder på Flow-webservicen. Fåflere oplysninger under "Sportsprofiler" På side 160
Der vises som standard syv sportsprofiler i førtræningstilstanden. På Flow-webservicen kan du tilføje nye sportsgrene på din liste og synkronisere demtil din V800. Du kan have højst 20 sportsgrene ad gangen på din V800. Antalletaf sportsprofiler på Flow-webservicen er ubegrænset.
Som standard indeholder Sportsprofiler:
l Løb
l Cykling
l Svømning
l Anden udendørs
l Anden indendørs
l Triatlon
l Fri multisport
Hvis du har redigeret dine sportsprofiler på Flow-webservicen inden ditførste træningspas og synkroniseret dem til din V800, indeholdersportsprofillisten de redigerede sportsprofiler.
67
Indstillinger
For at se eller ændre sportsprofilindstillinger skal du gå ind på Indstillinger >Sportsprofiler og vælge den profil, du ønsker at redigere. Du kan også fåadgang til sportsprofilindstillinger fra førtræningstilstand ved at trykke på LYSog holde den nede. I sportsprofiler, der indeholder flere sportsgrene (f.eks.triatlon og biatlon), kan indstillingerne ændres for hver sportsgren. I triatlonkan du f.eks. ændre indstillingerne for svømning, cykling og løb.
l Træningslyde: Vælg Fra, Lav, Høj eller Meget høj.
l Vibrationsfeedback: Vælg Til eller Fra. Når den er slået til, vibrererV800, f.eks. når du starter eller stopper et træningspas, der findes etGPS-signal, eller du når et træningsmål.
l Pulsindstillinger: Pulsvisning: Vælg Slag i minuttet (bpm), % af mak-simum eller % af pulsreserve. Kontrollér pulszonegrænser: Kontrollérgrænserne for hver pulszone. Puls synlig for anden enhed: Vælg Tileller Fra. Hvis du vælger Til, kan andre kompatible enheder (f.eks. træ-ningsudstyr) registrere din puls.
l Power-indstill.: Vælg Effektvisning, Effekt, rulning gnm., Indstil FTP-værdi eller Kontrollér effektzone-grænser. Indstil, hvordan du ønskerat få vist din effekt, hvor ofte datapunkterne for din effekt skal måles,indstil din FTP-værdi, eller få vist dine effektzone-grænser.
l GPS-måling: Vælg Fra, Høj nøjagtighed, Middel nøjagtighed ellerStrømsparing,langt pas.
Når du bruger strømsparetilstand eller stedbaseret automatiskomgang med middel nøjagtighed, kan der ikke anvendes automatiskafbrydelse og rutevejledning.
68
Når du bruger strømsparetilstand under cykling vises din aktuellehastighed ikke.
l Sportsspecifik trykfølsomhed: Vælg Fra, Blødt, Normalt, Højt ellerMeget kraftigt. Indstil, hvor hårdt du skal berøre displayet, når dubruger trykbevægelser.
l Skosensor: Vælg Kalibrering eller Vælg sensor til hastighed. I Kali-brering skal du vælge Automatisk eller Manuel. I Vælg sensor tilhastighed skal du indstille kilden til hastighedsdata: Skosensor ellerGPS. Der er flere oplysninger om kalibrering af skosensoren under"Polar Skosensor Bluetooth® Smart" På side 176
Skosensor kalibrering er kun synlig, hvis en skosensor er blevet parret.
l Kalibrer højde:Indstil den korrekte højde. Det anbefales altid at kali-brere højden manuelt, når du kender din aktuelle højde.
Højdekalibrering er kun synlig, når sportsprofilindstillinger åbnes fraførtræningstilstand.
l Hastigheds-visning: Vælg km/t (kilometer i timen) eller min/km(minut-ter pr. kilometer). Hvis du har valgt britiske enheder, bør du vælge mph(mil i timen) eller min/mi (minutter pr. mil).
l Automatisk pause: Vælg Til eller Fra. Hvis du stiller automatisk pausepå Til, bliver dit træningspas automatisk afbrudt midlertidigt, når du hol-der op med at bevæge dig.
GPS-måling skal stå på høj nøjagtighed for at bruge automatisk pause.
l Autom. omgang: Vælg Fra, Omgangsdistance, Omgangs-varighed ellerSted-baseret. Hvis du vælger Omgangsdistance, skal distance indstillesefter hvilken omgang, der tages. Hvis du vælger Omgangs-varighed, skal
69
varigheden indstilles, efter hver omgang er taget. Hvis du vælger Sted-baseret, tages en omgang altid ved startpunktet af dit træningspas.
GPS-måling skal stå på høj nøjagtighed for at bruge positionsbaseretautomatisk omgang. Positionsbaseret automatisk omgang aktiveres, hvis GPSfix er klar ved start af et træningspas (og positionsbaseret automatiskomgang er slået til i sportsprofilindstillinger, og GPS står på Høj nøjagtighed).Senere tilføjede POI'er medregnes ikke (vedrørende automatisk omgang). Derkan være adskillige POI'er under én træning, men kun ét sted starterautomatisk omgang (dette punkt er startpunktet), og du skal passere udenfor 10 meter-området af Startpunkt og vende tilbage til det for at få denautomatiske omgang gemt.
Bemærk, at i en række indendørs sportsprofiler, gruppesportsprofiler ogholdsportsprofiler er indstillingen Puls synlig for andre enheder somstandard slået til. Dette betyder, at kompatible enheder med Bluetooth Smarttrådløs teknologi, f.eks. udstyr i træningscenter, kan måle din puls. Du kankontrollere hvilke sportsprofiler, der har Bluetooth-udsendelse slået til somstandard, fra Listen over Polar-sportsprofiler. Du kan aktivere eller deaktivereBluetooth-udsendelse fra indstillingerne for sportsprofiler.
Sportsprofilindstillinger
Justér sportsprofilindstillingerne, så de passer bedst til dine træningsbehov. IV800 kan du redigere visse sportsprofilindstillinger i Indstillinger >Sportsprofiler. Du kan f.eks. slå GPS til eller fra i forskellige sportsgrene.
Der findes en lang række tilpasningsmuligheder på Flow-webservicen. Fåflere oplysninger under "Sportsprofiler" På side 160
Der vises som standard syv sportsprofiler i førtræningstilstanden. På Flow-webservicen kan du tilføje nye sportsgrene på din liste og synkronisere dem
70
til din V800. Du kan have højst 20 sportsgrene ad gangen på din V800. Antalletaf sportsprofiler på Flow-webservicen er ubegrænset.
Som standard indeholder Sportsprofiler:
l Løb
l Cykling
l Svømning
l Anden udendørs
l Anden indendørs
l Triatlon
l Fri multisport
Hvis du har redigeret dine sportsprofiler på Flow-webservicen inden ditførste træningspas og synkroniseret dem til din V800, indeholdersportsprofillisten de redigerede sportsprofiler.
Indstillinger
For at se eller ændre sportsprofilindstillinger skal du gå ind på Indstillinger >Sportsprofiler og vælge den profil, du ønsker at redigere. Du kan også fåadgang til sportsprofilindstillinger fra førtræningstilstand ved at trykke på LYSog holde den nede. I sportsprofiler, der indeholder flere sportsgrene (f.eks.triatlon og biatlon), kan indstillingerne ændres for hver sportsgren. I triatlonkan du f.eks. ændre indstillingerne for svømning, cykling og løb.
l Træningslyde: Vælg Fra, Lav, Høj eller Meget høj.
71
l Vibrationsfeedback: Vælg Til eller Fra. Når den er slået til, vibrererV800, f.eks. når du starter eller stopper et træningspas, der findes etGPS-signal, eller du når et træningsmål.
l Pulsindstillinger: Pulsvisning: Vælg Slag i minuttet (bpm), % af mak-simum eller % af pulsreserve. Kontrollér pulszonegrænser: Kontrollérgrænserne for hver pulszone. Puls synlig for anden enhed: Vælg Tileller Fra. Hvis du vælger Til, kan andre kompatible enheder (f.eks. træ-ningsudstyr) registrere din puls.
l Power-indstill.: Vælg Effektvisning, Effekt, rulning gnm., Indstil FTP-værdi eller Kontrollér effektzone-grænser. Indstil, hvordan du ønskerat få vist din effekt, hvor ofte datapunkterne for din effekt skal måles,indstil din FTP-værdi, eller få vist dine effektzone-grænser.
l GPS-måling: Vælg Fra, Høj nøjagtighed, Middel nøjagtighed ellerStrømsparing,langt pas.
Når du bruger strømsparetilstand eller stedbaseret automatiskomgang med middel nøjagtighed, kan der ikke anvendes automatiskafbrydelse og rutevejledning.
Når du bruger strømsparetilstand under cykling vises din aktuellehastighed ikke.
l Sportsspecifik trykfølsomhed: Vælg Fra, Blødt, Normalt, Højt ellerMeget kraftigt. Indstil, hvor hårdt du skal berøre displayet, når dubruger trykbevægelser.
l Skosensor: Vælg Kalibrering eller Vælg sensor til hastighed. I Kali-brering skal du vælge Automatisk eller Manuel. I Vælg sensor tilhastighed skal du indstille kilden til hastighedsdata: Skosensor ellerGPS. Der er flere oplysninger om kalibrering af skosensoren under"Polar Skosensor Bluetooth® Smart" På side 176
Skosensor kalibrering er kun synlig, hvis en skosensor er blevet parret.
72
l Kalibrer højde:Indstil den korrekte højde. Det anbefales altid at kali-brere højden manuelt, når du kender din aktuelle højde.
Højdekalibrering er kun synlig, når sportsprofilindstillinger åbnes fraførtræningstilstand.
l Hastigheds-visning: Vælg km/t (kilometer i timen) eller min/km(minut-ter pr. kilometer). Hvis du har valgt britiske enheder, bør du vælge mph(mil i timen) eller min/mi (minutter pr. mil).
l Automatisk pause: Vælg Til eller Fra. Hvis du stiller automatisk pausepå Til, bliver dit træningspas automatisk afbrudt midlertidigt, når du hol-der op med at bevæge dig.
GPS-måling skal stå på høj nøjagtighed for at bruge automatisk pause.
l Autom. omgang: Vælg Fra, Omgangsdistance, Omgangs-varighed ellerSted-baseret. Hvis du vælger Omgangsdistance, skal distance indstillesefter hvilken omgang, der tages. Hvis du vælger Omgangs-varighed, skalvarigheden indstilles, efter hver omgang er taget. Hvis du vælger Sted-baseret, tages en omgang altid ved startpunktet af dit træningspas.
GPS-måling skal stå på høj nøjagtighed for at bruge positionsbaseretautomatisk omgang. Positionsbaseret automatisk omgang aktiveres, hvis GPSfix er klar ved start af et træningspas (og positionsbaseret automatiskomgang er slået til i sportsprofilindstillinger, og GPS står på Høj nøjagtighed).Senere tilføjede POI'er medregnes ikke (vedrørende automatisk omgang). Derkan være adskillige POI'er under én træning, men kun ét sted starterautomatisk omgang (dette punkt er startpunktet), og du skal passere udenfor 10 meter-området af Startpunkt og vende tilbage til det for at få denautomatiske omgang gemt.
Bemærk, at i en række indendørs sportsprofiler, gruppesportsprofiler ogholdsportsprofiler er indstillingen Puls synlig for andre enheder somstandard slået til. Dette betyder, at kompatible enheder med Bluetooth Smart
73
trådløs teknologi, f.eks. udstyr i træningscenter, kan måle din puls. Du kankontrollere hvilke sportsprofiler, der har Bluetooth-udsendelse slået til somstandard, fra Listen over Polar-sportsprofiler. Du kan aktivere eller deaktivereBluetooth-udsendelse fra indstillingerne for sportsprofiler.
Fysiske indstillinger
For at få vist og redigere dine fysiske indstillinger skal du gå ind underIndstillinger > Fysiske indstillinger. Det er vigtigt, at du angiver de nøjagtigefysiske indstillinger, især når du indstiller din vægt, højde, fødselsdato og ditkøn, da disse påvirker nøjagtigheden af måleværdierne, som f.eks.pulszonegrænserne og kalorieforbrændingen.
Fysiske indstillinger indeholder:
l Vægt
l Højde
l Fødselsdato
l Køn
l Træningsbaggrund
l Maksimumpuls
l Hvilepuls
l VO2max
Vægt
Angiv din vægt i kilogram (kg) eller pund (lb).
74
Højde
Angiv din højde i centimeter (metriske) eller i fod og tommer (britiske).
Fødselsdato
Angiv din fødselsdag. Rækkefølgen for datoindstillingerne afhænger af dentidsvisning og det datoformat, du har valgt (24t: dag - måned - år / 12t: måned- dag - år).
Køn
Vælg Mand eller Kvinde.
Træningsbaggrund
Træningsbaggrund er en vurdering af dit langvarige fysiske aktivitetsniveau.Vælg det alternativ, der bedst beskriver den samlede mængde og intensitetenaf din fysiske aktivitet i løbet af de seneste tre måneder.
l Sjælden (0-1t/uge: Motion er ikke en fast bestanddel af dit liv. Du spad-serer f.eks. kun for fornøjelsens skyld, og kun en gang i mellem trænerdu så meget, at du bliver forpustet eller sveder.
l Regelmæssig (1-3t/uge): Du deltager jævnligt i fritidssport. Du løberf.eks. 5-10 km eller 3-6 mil om ugen eller bruger 1-3 timer om ugen på lig-nende fysiske aktiviteter, eller dit arbejde kræver moderat fysisk akti-vitet.
l Ofte (3-5t/uge): Du træner mindst 3 gange om ugen ved høj intensitet.Du løber f.eks. 20-50 km/12-31 mil om ugen eller bruger 3-5 timer pr. ugepå lignende fysiske aktiviteter.
l Hård (5-8t/uge): Du træner mindst 5 gange om ugen ved høj intensitet,og du deltager muligvis ind imellem i massesportsbegivenheder.
75
l Semi-pro (8-12t/uge): Du træner med høj intensitet næsten hver dag, ogdu træner for at forbedre formen til konkurrencer.
l Pro (>12t/uge): Du er udholdenhedsatlet. Du træner hårdt for at for-bedre formen til konkurrencer.
Flow-webservicen overvåger din træningsmængde hver uge. Hvis dintræningsmængde har ændret sig, foreslår den, at du opdaterer dintræningsbaggrund baseret på dine seneste 14 ugers træning.
Maksimumpuls
Indstil din maksimumpuls, hvis du kender din aktuelle maksimale pulsværdi.Din aldersberegnede maksimale pulsværdi (220-alder) vises somstandardindstilling, når du indstiller denne værdi for første gang.
HRmax bruges til at beregne energiforbrug med. HRmax er det højeste antalhjerteslag i minuttet under maksimal fysisk anstrengelse. Den mest nøjagtigemetode til fastsættelse af din individuelle HRmax er at udføre en maksimaltræningsstresstest i et laboratorium. HRmax er også afgørende, når dubestemmer træningsintensiteten. Den er individuel og afhænger af alder ogarvemæssige faktorer.
Hvilepuls
Indstil din hvilepuls
En persons hvilepuls (HRrest) er det laveste antal hjerteslag i minuttet (bpm),når vedkommende er helt afslappet og uden forstyrrelser. Alder,konditionsniveau, genetik, sundhedsstatus og køn påvirker HRrest. HRrestreduceres som resultatet af kardiovaskulær tilstand. En normal værdi for envoksen person er 60-80 bpm, men for topatleter kan den endda være under40 bpm.
Vo2max
Indstil din VO2max.
76
Der findes en tydelig forbindelse mellem kroppens maksimale iltoptagelse(VO2max) og hjertelungekonditionen, da vævets iltforsyning afhænger afhjertelungefunktionen. VO2max (maksimal iltoptagelse, maksimal aerobstyrke) er den maksimale frekvens, ved hvilken ilt kan bruges af kroppenunder maksimal træning; den er direkte relateret til hjertets maksimalekapacitet til at levere blod til musklerne. VO2max kan måles eller forudsigesgennem konditionstests (f.eks. maksimale træningstests, submaksimaletræningstests, Polar konditionstest). VO2max er en god indikator forhjertelungekondition og en god forudsigelse af præstationsevnen underudholdenhedsbegivenheder, som f.eks. distanceløb, cykling, langrend ogsvømning.
VO2max kan enten angives som milliliter i minuttet (ml/min = ml ■ min-1),eller denne værdi kan divideres med personens kropsvægt i kilogram(ml/kg/min = ml ■ kg-1■ min-1).
Generelle indstillinger
For at få vist og redigere dine generelle indstillinger skal du gå ind underIndstillinger > Generelle indstillinger
Generelle indstillinger indeholder:
l Par og synkronisér
l Flytilstand
l Knaplyde
l Knaplås
l Touchfølsomhed
77
l Enheder
l Sprog
l Jeg har mit produkt på
l Farve af træningsvisning
l Om dit produkt
Par og synkroniser
l Par ny enhed: Par pulsmålere, løbesensorer, cykelsensorer og mobi-lenheder med din V800.
l Parrede enheder: Få vist alle de enheder, du har parret med din V800.Disse kan omfatte pulsmålere, løbesensorer, cykelsensorer og mobileenheder.
l Synkroniser data: Synkroniser data med Flow-app. Synkroniser datavises, efter du har parret din V800 med en mobil enhed.
Flytilstand
Vælg Til eller Fra.
Flytilstand afbryder al trådløs kommunikation fra enheden. Du kan stadigvækbruge den til at indsamle aktivitet, men du kan hverken bruge den itræningspas med en pulsmåler eller synkronisere dine data til mobilappenPolar Flow, fordi Bluetooth® Smart er deaktiveret.
Trykfølsomhed i tidstilstand
Vælg Fra, Blødt, Normalt, Højt eller Meget kraftigt. Indstil, hvor hårdt duskal berøre displayet, når du bruger trykbevægelser.
78
Knaplås
Vælg Manuel lås eller Automatisk lås. Under Manuel lås kan du låseknapperne manuelt fra Hurtigmenu. Under Automatisk lås slås knaplåsenautomatisk til efter 60 sekunder.
Touchfunktionen kan bruges, når knaplåsen er slået til.
Touchfølsomhed
Vælg Fra, Blødt touch, Normalt touch eller Kraftigt touch. Indstil, hvorhårdt du skal berøre displayet, når du bruger touchbevægelser.
Enheder
Vælg metriske (kg, cm, °C) eller britiske (lb, ft,°F). Indstil de enheder, derbruges til at måle vægt, højde, distance, hastighed og temperatur.
Sprog
Som standard leveres V800 kun på engelsk. Der kan tilføjes andre sprog iFlow-webservicen. Hvis du vil tilføje et andet sprog, skal du gå ind påpolar.com/flow og logge ind. Klik på dit navn/profilbillede øverst til højre, vælgProdukter og derefter V800 Indstillinger. Vælg det ønskede sprog på listen,og synkronisér med din V800. Du kan vælge mellem følgende sprog: Dansk,Deutsch, English, Español, Français, Italiano, 日本語 , Nederlands, Norsk,Português, 简体中文 , Suomi eller Svenska.
Jeg har mit produkt på
Jeg har mit produkt på : Vælg Venstre hånd eller Højre hånd.
Farve af træningsvisning
Vælg Mørk eller Lys. Skift displayfarven af din træningsvisning. Når dervælges Lys, har træningsvisningen en lys baggrund med mørke tal ogbogstaver. Når der vælges Mørk, har træningsvisningen en mørk baggrundmed lyse tal og bogstaver.
79
Om dit produkt
Kontrollér enheds-ID'et af din V800 samt firmwareversionen og HW-modellen.
Urets indstillinger
For at få vist og redigere dine urindstillinger skal du gå ind underIndstillinger > Urindstillinger
Urets indstillinger indeholder:
l Alarm
l Tid
l Dato
l Ugens startdag
l Urdisplay
Alarm
Indstil alarmgentagelse:Fra, Én gang, Mandag til fredag eller Hver dag. Hvisdu vælger Én gang, Mandag til fredag eller Hver dag, skal du også indstillealarmtiden.
Når alarmen er slået til, vises der et urikon øverst til højre i tidsvisningen.
Tid
Indstil tidsformatet: 24 t eller 12 t.Indstil derefter klokkeslættet.
Når du synkroniserer med Flow-appen og -webservicen, opdateresklokkeslættet automatisk fra tjenesten.
80
Dato
Indstil datoen. Indstil også Datoformat. Du kan vælge mm/dd/åååå,dd/mm/åååå, åååå/mm/dd, dd-mm-åååå, åååå-mm-dd, dd.mm.ååååeller åååå.mm.dd.
Når du synkroniserer med Flow-appen og -webservicen, opdateres datoenautomatisk fra tjenesten.
Ugens startdag
Vælg startdagen for hver uge. Vælg Mandag, Lørdag eller Søndag.
Når du synkroniserer med Flow-appen og -webservicen, opdateres ugensstartdag automatisk fra tjenesten.
Urets display
Vælg urdisplayet: Dato og tid, Dit navn og tid, Analog eller Stor.
Hurtigmenu
Visse indstillinger kan ændres med en genvejsknap. Du kan åbne Hurtigmenuved at trykke på LYS og holde den nede i tidsvisning eller træningsvisning.Hurtigmenu indeholder forskellige indstillinger, afhængigt af den visning duåbner den fra.
Tidsvisning
I tidsvisning skal du trykke på LYS og holde den nede for at åbne Hurtigmenu.I tidsvisningen Hurtigmenu kan du:
81
l Låse knapper: Tryk på START for at låse knapper. For at låse op skal dutrykke på LYS og holde den nede.
l Alarm: Vælg Fra, Én gang, Mandag til fredag eller Hver dag. Hvis duvælger Én gang, Mandag til fredag eller Hver dag, skal du også indstillealarmtiden.
l Flytilstand: Vælg Til eller Fra.
Træningsvisning
I træningsvisning skal du trykke på LYS og holde den nede for at åbneHurtigmenu. I træningsvisningens Hurtigmenu kan du:
l Låse knapper: Tryk på START for at låse knapper. For at låse op skal dutrykke på LYS og holde den nede.
Bemærk, at der kan udføres touchbevægelser, når knapperne er låst.
l Indstil baggrundslys: Vælg Til eller Fra.
l Sportsspecifik trykfølsomhed: Vælg Fra, Blødt, Normalt, Højt ellerMeget kraftigt. Indstil, hvor hårdt du skal trykke på displayet, når dubruger trykbevægelser i den sportsprofil, du bruger.
l Søg efter sensor: Søg efter en pulsmåler, løbesensor eller cykelsensor.
l Skosensor: Vælg Kalibrering eller Vælg sensor til hastighed. I Kali-brering skal du vælge Automatisk eller Manuel. I Vælg sensor tilhastighed skal du indstille kilden til hastighedsdata: Skosensor ellerGPS.
l Kalibrer højde : Indstil den rette højde. Det anbefales altid at kalibrerehøjden manuelt, når du kender din aktuelle højde.
82
l Nedtællingstimer: Slå nedtællingstimeren til. Nedtællingstimeren vises idens egen træningsvisning, når den er slået til.
l Intervaltimer: Opret tids- og/eller distancebaserede intervaltimere, sådu kan tage nøjagtig tid på trænings- og restitutionsfaser i dine inter-valtræningspas.
l Info om aktuel position: Dette kan kun vælges, hvis GPS er slået til isportsprofilen.
l Hvis du vælger Slå positionsguide til, vises Indstil målpunkt. VælgStartpunkt (standard) . Positionsguide bruges af funktionen Tilbage tilstart, som fører dig til dit startpunkt eller et POI.
Du kan ændre målpunktet ved at vende tilbage til Hurtigmenu og vælgeSkift målpunkt.
Når Positionsguide er slået til, føjes Gem nyt POI til Hurtigmenu.
l Tryk på START, når Gem nyt POI vises, for at gemme din aktuelle posi-tion som et interessepunkt.
Opdatering af firmware
Firmwaren af din V800 kan opdateres. Når som helst en ny firmwareversion ertilgængelig, giver FlowSync dig besked, når du slutter V800 til din computermed USB-kablet. Firmwareopdateringerne downloades gennem USB-kablet ogFlowSync-softwaren. Flow-appen giver dig også besked, når ny firmware ertilgængelig.
Der udføres firmwareopdateringer for at forbedre funktionerne i din V800.For at din V800 altid fungerer bedst muligt anbefales det, at du opdatererfirmwaren, hver gang en ny version bliver tilgængelig. Opdateringer kan f.eks.
83
indeholde forbedringer af eksisterende funktioner, helt nye funktioner ellerfejludbedringer.
Sådan opdateres firmwaren
For at opdatere firmwaren i din V800 skal du have:
l En konto på Flow-webservicen
l FlowSync-softwaren installeret
l Registreret din V800 på Flow-webservicen.
Gå ind på flow.polar.com/start, og opret din Polar-konto på webservicenPolar Flow, og download og installér FlowSync-softwaren på din pc.
Sådan opdateres firmwaren:
1Klik USB-stikket på din V800, og sæt den anden ende af kablet ind i din pc.
2FlowSync begynder at synkronisere dine data.
3Efter synkroniseringen bedes du opdatere firmwaren.
4Vælg Ja. Der installeres ny firmware (dette kan tage noget tid), og V800genstarter.
Inden du opdaterer firmwaren, synkroniseres de vigtigste data fra dinV800 med Flow-webtjenesten. Derfor mister du ingen vigtige data underopdatering.
84
Nulstil V800
Som med enhver anden elektronisk enhed anbefales det at slukke for V800ind imellem. Hvis du får problemer med din V800, bør du prøve at nulstilleden. Nulstil din V800 ved at trykke på knapperne OP, NED, TILBAGE og LYSsamtidigt i fem sekunder, indtil Polar-animationen vises på displayet. Dettekaldes en blød nulstilling, og det sletter ikke dine data.
85
Appen Polar FlowMed appen Polar Flow kan du se en øjeblikkelig visuel fortolkning af dinetræningsdata offline lige efter dit træningspas. Den giver dig nem adgang tildine træningsmål og mulighed for at se testresultater. Flow app er dennemmeste måde at synkronisere dine træningsdata på fra din V800 medFlow-webservicen.
Med Flow app kan du se:
l Rutevisning på et kort
l Træningsmængde og restitutionstid
l Træningsudbytte
l Passets starttid og varighed
l Gennemsnitlig og maksimal hastighed/tempo, distance, løbeindeks
l Gennemsnitlig og maksimal puls, samlede pulszoner
l Kalorier og fedtforbrænding % af kalorier
l Maksimal højde, opstigning og nedstigning
l Detaljerede oplysninger om omgang
l Gennemsnitlig og maksimal kadence (løb og cykling)
For at gå i gang med at bruge Flow-appen skal du downloade den fra AppStore eller Google Play til din mobil. Gå ind påwww.polar.com/en/support/Flow_app for support og flere oplysninger ombrug af appen Polar Flow.
86
For at se dine træningsdata i Flow app skal du synkronisere din V800 med denefter dit træningspas. For oplysninger om synkronisering af V800 med Flowapp henvises der til "Synkronisering" På side 63
Appen Polar Flow
Med appen Polar Flow kan du se en øjeblikkelig visuel fortolkning af dinetræningsdata offline lige efter dit træningspas. Den giver dig nem adgang tildine træningsmål og mulighed for at se testresultater. Flow app er dennemmeste måde at synkronisere dine træningsdata på fra din V800 medFlow-webservicen.
Med Flow app kan du se:
l Rutevisning på et kort
l Træningsmængde og restitutionstid
l Træningsudbytte
l Passets starttid og varighed
l Gennemsnitlig og maksimal hastighed/tempo, distance, løbeindeks
l Gennemsnitlig og maksimal puls, samlede pulszoner
l Kalorier og fedtforbrænding % af kalorier
l Maksimal højde, opstigning og nedstigning
l Detaljerede oplysninger om omgang
l Gennemsnitlig og maksimal kadence (løb og cykling)
87
For at gå i gang med at bruge Flow-appen skal du downloade den fra AppStore eller Google Play til din mobil. Gå ind påwww.polar.com/en/support/Flow_app for support og flere oplysninger ombrug af appen Polar Flow.
For at se dine træningsdata i Flow app skal du synkronisere din V800 med denefter dit træningspas. For oplysninger om synkronisering af V800 med Flowapp henvises der til "Synkronisering" På side 63
Webservicen Polar Flow
Med webservicen Polar Flow kan du planlægge og analysere hver enestedetalje af din træning og lære mere om din præstation. Opsæt og tilpas V800,så den passer perfekt til dine træningsbehov, ved at tilføje sportsgrene ogbrugertilpasse indstillinger og træningsvisninger. Følg og analysér dinudvikling visuelt, opret træningsmål, og tilføj dem og dine favoritruter i dinefavoritter.
Med Flow-webservicen kan du:
l Analysere alle dine træningsoplysninger med visuelle grafer og en rute-visning
l Sammenligne specifikke data med andre, som f.eks. omgange eller hastig-hed over for puls
l Analysere sportsspecifikke data i multisportstræning
l Se, hvordan din træningsmængde påvirker din samlede resti-tutionsstatus
88
l Se langsigtet udvikling ved at følge de tendenser og oplysninger, der ervigtigst for dig
l Følge din udvikling med sportsspecifikke ugentlige eller månedlige rap-porter
l Dele højdepunkter med dine følgere
l Genopleve dine og andres træningspas bagefter
For at gå i gang med at bruge Flow-webservicen skal du gå ind påflow.polar.com/start og oprette din Polar-konto, hvis du ikke allerede har en.Download og installér FlowSync-software fra det samme sted for at kunnesynkronisere data mellem V800 og Flow-webservicen. Hent også Flow-appentil din mobil for at få øjeblikkelige analyser og datasynkronisering tilwebservicen.
Nyheder
I Nyheder kan du se, hvad du har lavet på det seneste, og du kan se dinevenners aktiviteter og kommentarer.
Udforsk
I Udforsk kan du opdage træningspas og ruter ved at gennemse kortet, føjedem til dine favoritter og synkronisere dem til din V800. Se offentligetræningspas, som andre brugere har delt, og genoplev dine egne eller andrepersoners ruter, og se hvor højdepunkterne er foregået.
Dagbog
I Dagbog kan du se dine planlagte træningspas og gennemse tidligereresultater. Den viste information omfatter: træningsplaner i dags-, uge- ellermånedsvisning, individuelle pas, tests og ugentlige opsummeringer.
Udvikling
89
I Udvikling kan du følge din udvikling med rapporter. Rapporter er enpraktisk måde at følge din udvikling på under træning gennem længereperioder. I uge-, måneds- og årsrapporter kan du vælge sportsgrenen tilrapporten. I en brugertilpasset periode kan du både vælge perioden ogsportsgrenen. Vælg tidsperioden og sportsgrenen til rapporten fra rullelisten,og tryk på hjulikonet for at vælge de ønskede data i rapportgrafen.
Gå ind på www.polar.com/en/support/flow for support og flere oplysningerom brug af webservicen Polar Flow.
Træningsmål
Opret detaljerede træningsmål i Flow-webservicen og synkronisér dem til dinV800 gennem Flowsync software eller Flow-app. Under træningen er det let atfølge vejledningen på enheden.
l Hurtigt mål: Udfyld én værdi. Vælg en varighed, distance eller et kal-oriemål.
l Løbstempo-mål: Giv dig selv en udfordring, og prøv at nå din tid for enbestemt distance – løb f.eks. 10 km på 45 minutter – eller forsøg at holdeet stabilt tempo. Udfyld to af værdierne, og få den tredje automatisk.
l Interval træning: Du kan opdele din træning i intervaller og oprette enanden varighed eller -distance og -intensitet for hver enkelt af dem.Dette er f.eks. til at oprette et intervaltræningspas og at tilføje ordentligeopvarmnings- og nedkølingsfaser til det.
l Favoritter: Opret et mål, og føj det til Favoritter for at få nem adgang tildet, hver gang du ønsker at udføre det igen.
Husk at synkronisere dine træningsmål til din V800 fra Flow-webservicengennem FlowSync eller Flow App. Hvis du ikke synkroniserer dem, er de kunsynlige i dagbogen eller listen over favoritter på Flow-webservicen.
90
OPRET EN TRÆNING
1Gå ind på Dagbog, og klik på Tilføj > Træning.
2I visningen Tilføj træning kan du vælge Hurtig, Løbstempo, Intervaleller Favorit.
Hurtig træning
1Vælg Hurtig
2Vælg Sport, indtast navn på træning (påkrævet), Dato (valgfri) og Tid(valgfri) og evt. Noter (valgfri), du ønsker at tilføje.
3Udfyld en af de følgende værdier: varighed, distance eller kalorier Du kankun udfylde én af værdierne.
4Klik på Gem for at tilføje træningen i din Dagbog eller på favoritikonetfor tilføje det i dine Favoritter.
Løbstempo-træning
1Vælg Løbstempo
2Vælg Sport, indtast Navn på træning (påkrævet), Dato (valgfri) og Tid(valgfri) og evt. Noter (valgfri), du ønsker at tilføje.
3Udfyld to af de følgende værdier: varighed, distance eller Løbstempo.
4Klik på Gem for at tilføje træningen i din Dagbog eller på favoritikonetfor tilføje det i dine Favoritter.
91
Interval træning
1Vælg Interval træning
2Vælg Sport, indtast Navn på træning (påkrævet), Dato (valgfri) og Tid(valgfri) og evt. Noter (valgfri), du ønsker at tilføje.
3Føj faser til dit mål. Vælg distance eller varighed for hver fase, manueleller automatisk for næste fasestart og intensiteten.
4Klik på Gem for at tilføje træningen i din Dagbog eller på favoritikonetfor tilføje det i dine Favoritter.
Favoritter
Hvis du har gemt et mål og føjet det til dine favoritter, kan du bruge det somet planlagt mål.
1Vælg Favoritter. Dine træningsfavoritter vises.
2Klik på den favorit, du ønsker at bruge som skabelon for dit mål.
3Vælg Sport, indtast Navn på træning (påkrævet), Dato (valgfri) og Tid(valgfri) og evt. Noter (valgfri), du ønsker at tilføje.
4Du kan redigere træningen, hvis du ønsker det, eller lade det stå, som deter.
5Klik på Opdatér ændringer for at gemme ændringer til favoritten. Klik påFøj til dagbog for at tilføje træningen i din Dagbog uden at opdatere favo-ritten.
Når du har synkroniseret dine træningerl til din V800, kan du se:
l Planlagte træninger i Dagbog (aktuel uge og de næste 4 uger)
l Træninger angivet som favoritter i Favoritter
92
Når du starter dit træningspas, kan du åbne din træning fra Dagbog ellerFavoritter.
Der er oplysninger om start af et træningspas under "Start et træningspas"På side 98
Favoritter
I Favoritter kan du lagre og styre dine foretrukne ruter og træningsmål påFlow-webservicen. Din V800 kan indeholde højst 20 favoritter ad gangen.Antallet af favoritter på Flow-webtjenesten er ubegrænset. Hvis du har over20 favoritter på Flow-webservicen overføres de første 20 på listen til din V800under synkronisering.
Du kan ændre rækkefølgen af dine favoritter ved at trække og indsætte dem.Vælg den favorit, du ønsker at flytte, og træk den til det ønskede sted pålisten.
Føj en rute til Favoritter
Tilføj en rute, der er registreret af dig eller en anden bruger, i dine favoritter.Når du har synkroniseret den med din V800, kan du følge den medrutevejledning.
1Når du ser en rute, skal du klikke på favoritikonet nederst til højre påkortet.
2Giv ruten et navn, og vælg Gem.
3Ruten føjes til dine favoritter
Tilføj et træningsmål i Favoritter:
1Opret et træningsmål.
2Klik på favoritikonet nederst til højre på siden.
3Målet føjes til dine favoritter
93
eller
1Vælg et eksisterende mål fra din Dagbog.
2Klik på favoritikonet nederst til højre på siden.
3Målet føjes til dine favoritter.
Redigér en favorit
1Klik på favoritikonet øverst til højre ved siden af dit navn. Alle dine fore-trukne ruter og træningsmål vises.
2Vælg den favorit, du ønsker at redigere:
l Ruter: Navnet på en rute kan ændres, men ruten på kortet kan ikke redi-geres.
l Træningsmål: Redigér rutens navn, eller vælg Redigér nederst til højrefor at modificere målet.
Fjern en favorit
Klik på slette-ikonet øverst til højre på ruten eller træningsmålet for at fjernedet fra favoritlisten.
94
Tag pulsmåleren påBrug vores pulsmålere under træning for at få mest muligt ud af Polarsenestående Smart Coaching-funktioner. Pulsdata giver dig et indblik i dinfysiske tilstand, og hvordan din krop reagerer på træning. Dette hjælper digmed at finjustere dine træningsplaner og nå din toppræstation.
En pulsmåler giver dig et fysiologisk overblik, gennem en nøjagtig pulsmåling,over din krops reaktion på de trinvise ændringer i din fysiske aktivitet. Selvomder er mange subjektive spor på, hvordan din krop reagerer under træning(opfattet anstrengelse, vejrtrækning, fysiske fornemmelser), er ingen af demså pålidelig som pulsmåling. Den er objektiv og påvirkes både af interne ogeksterne faktorer - hvilket betyder, at du får en pålidelig måling af din fysisketilstand.
Par pulsmåler
1Tag din pulsmåler på, og tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræ-ningstilstand.
2Strejf din sensor med V800 for at parre bliver vist. Strejf din pulsmålermed V800, og vent derefter på, at den bliver fundet.
3Enheds-ID'et Par Polar H7 xxxxxxxx vises. Vælg Ja.
4Parring udført vises, når du er færdig.
Du kan også parre en ny sensor i Indstillinger > Generelle indstillinger >Par og synkronisér > Par anden enhed. Få flere oplysninger om parringunder "Parring" På side 58
95
Når du bruger en H7 pulsmåler, finder V800 muligvis din puls via GymLink-transmission, inden du har parret den. Sørg for, at du har parret dinpulsmåler, inden du begynder at træne. GymLink-transmission er optimal tilbrug under svømning. Derfor vises din puls med grå farve i andresportsprofiler, hvis du ikke har parret din pulsmåler via Bluetooth®.
1Fugt stroppens elek-trodeområder.
2Fastgør sen-dermodulet til strop-pen.
3Juster stroppenslængde, så den siddertæt, men behageligt.Fastgør stroppenomkring brystet, ligeunder brystmusklerne,og fastgør hægten tilden anden ende afstroppen.
4Kontroller, at de fug-tige elektrodeområderhar god kontakt medhuden, og at Polar-log-oet på sendermoduletsidder midt på bryst-kassen og venderopad.
96
Fjern sendermodulet fra stroppen, og skyl stroppen under rindende vandefter hvert træningspas. Sved og fugt kan holde pulsmåleren aktiveret, såhusk at tørre den af.
Tag pulsmåleren på
Brug vores pulsmålere under træning for at få mest muligt ud af Polarsenestående Smart Coaching-funktioner. Pulsdata giver dig et indblik i dinfysiske tilstand, og hvordan din krop reagerer på træning. Dette hjælper digmed at finjustere dine træningsplaner og nå din toppræstation.
En pulsmåler giver dig et fysiologisk overblik, gennem en nøjagtig pulsmåling,over din krops reaktion på de trinvise ændringer i din fysiske aktivitet. Selvomder er mange subjektive spor på, hvordan din krop reagerer under træning(opfattet anstrengelse, vejrtrækning, fysiske fornemmelser), er ingen af demså pålidelig som pulsmåling. Den er objektiv og påvirkes både af interne ogeksterne faktorer - hvilket betyder, at du får en pålidelig måling af din fysisketilstand.
Par pulsmåler
1Tag din pulsmåler på, og tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræ-ningstilstand.
2Strejf din sensor med V800 for at parre bliver vist. Strejf din pulsmålermed V800, og vent derefter på, at den bliver fundet.
3Enheds-ID'et Par Polar H7 xxxxxxxx vises. Vælg Ja.
4Parring udført vises, når du er færdig.
97
Du kan også parre en ny sensor i Indstillinger > Generelle indstillinger >Par og synkronisér > Par anden enhed. Få flere oplysninger om parringunder "Parring" På side 58
Når du bruger en H7 pulsmåler, finder V800 muligvis din puls via GymLink-transmission, inden du har parret den. Sørg for, at du har parret dinpulsmåler, inden du begynder at træne. GymLink-transmission er optimal tilbrug under svømning. Derfor vises din puls med grå farve i andresportsprofiler, hvis du ikke har parret din pulsmåler via Bluetooth®.
1Fugt stroppens elek-trodeområder.
2Fastgør sen-dermodulet til strop-pen.
3Juster stroppenslængde, så den siddertæt, men behageligt.Fastgør stroppenomkring brystet, ligeunder brystmusklerne,og fastgør hægten tilden anden ende afstroppen.
4Kontroller, at de fug-tige elektrodeområderhar god kontakt medhuden, og at Polar-log-oet på sendermoduletsidder midt på bryst-kassen og vender
98
opad.
Fjern sendermodulet fra stroppen, og skyl stroppen under rindende vandefter hvert træningspas. Sved og fugt kan holde pulsmåleren aktiveret, såhusk at tørre den af.
Start et træningspas
Tag pulsmåleren på og sørg for, at du har parret den og evt. andrekompatible sensorer med din V800.
1. Begynd ved at trykke på knappen START for at åbneførtræningstilstand.
Vælg den sportsgren, du ønsker at bruge
2. Vælg den sportsprofil, du ønsker at bruge.
For at ændre sportsprofilindstillingerne, inden du starter dittræningspas (i førtræningstilstand), skal du trykke på LYS ogholde den nede for at åbne Hurtigmenu. Tryk på TILBAGEfor at vende tilbage til førtræningstilstanden.
Vent på, at GPS og valgfri sensorer findes
3. Hvis du har aktiveret GPS-funktionen og/eller parret envalgfri sensor*, begynder V800 automatisk at søge eftersignalerne.
99
Bliv i førtræningstilstanden, indtil V800 har fundetsensorsignalerne og din puls. Der vises OK ved siden afsensorikonet, når det findes.
4. Stå stille og hold positionen, indtil V800 har fundetsatellitsignalerne. Procentværdien, der vises ved siden afGPS-ikonet, indikerer, hvornår GPS'en er klar. Når den når100 %, vises der Ok, og du er klar til at gå i gang.
Gå udenfor og væk fra høje bygninger og træer for atopfange GPS-satellitsignaler. Bær V800 på håndleddet meddisplayet opad. Hold den vandret foran dig og væk frabrystet. Hold armen stille og løftet over brystniveau undersøgningen
V800 bruger teknologien til forudsigelse af satellitter,SiRFInstantFix™, til at hente en hurtig satellitposition. Denforudsiger satellitpositioner nøjagtigt i op til tre dage,hvormed du kan finde satellitsignaler på 5-10 sekunder.
For at opnå den bedste GPS-ydeevne bør du bære V800på dit håndled med displayet opad. Pga. GPS-antennensplacering på V800 anbefales det ikke at bære den meddisplayet på undersiden af dit håndled. Når du anbringerden på et cykelstyr, skal du sørge for, at displayet venderopad.
5. Når V800 har fundet alle signalerne, skal du trykke påSTART. Måling startet vises, og du kan starte træningen.
Under træningen kan du ændre træningsvisningen medOP/NED. For at ændre indstillinger uden at stoppetræningsmålingen skal du trykke på LYS og holde den nedefor at åbne Hurtigmenu. Få flere oplysninger under
100
"Hurtigmenu" På side 80
*Valgfri sensorer omfatter Polar Sko Sensor Bluetooth® Smart, PolarKadencesensor Bluetooth® Smart og Polar Hastighedssensor Bluetooth®Smart.
Start et multisport-træningspas
Inden du starter et multisport-træningspas, skal du sørge for, at du har valgtsportsprofilindstillingerne for hver af de sportsgrene, du skal bruge undertræningspasset. Få flere oplysninger under "Sportsprofiler" På side 160
1. Gå i gang ved at trykke på knappen START.
2. Vælg Triatlon, Fri multisport eller hvilken som helstanden multisport-profil (kan tilføjes på Flow-webservicen).
3. Når V800 har fundet alle signalerne, skal du trykke påSTART. Måling startet vises, og du kan starte træningen.
4. For at ændre sportsgrenen skal du trykke på TILBAGE forat skifte til overgangstilstanden.
5. Vælg din næste sportsgren, og tryk på START (dinovergangstid vises), og fortsæt træningen.
Få flere oplysninger om multisport under "Multisport"
Start et træningspas med træningsmål
1Gå i gang ved at åbne Dagbog eller Favoritter.
2I Dagbog skal du vælge den dag, målet er planlagt til, og trykke på START.Vælg derefter målet fra listen, og tryk på START. Evt. noter, du har føjet til
101
målet, vises.
eller
Vælg målet fra listen i Favoritter, og tryk på START. Evt. noter, du har føjettil målet, vises.
3Tryk på START for at åbne førtræningstilstanden, og vælg den sportsprofil,du ønsker at bruge.
4Når V800 har fundet alle signalerne, skal du trykke på START. Målingstartet vises, og du kan starte træningen.
Få flere oplysninger om træningsmål under "Træningsmål" På side 89
Start et træningspas med rutevejledning
1Vælg Favoritter på din V800, og tryk på START.
2Vælg en rute fra listen og tryk på START.
3Vælg, hvor du vil starte ruten: Rutestart (oprindelig retning), Nær-meste rutepunkt (oprindelig retning), Nærmeste rutepunkt (omvendtretning) eller Ruteslut (omvendt retning), og tryk på START.
4Vælg den sportsprofil, du vil bruge, og tryk på START igen.
5V800 viser dig vej til ruten og giver dig besked, når du har nået den.
6Når du er på ruten, er du klar til at komme i gang!
Få flere oplysninger om rutevejledning under "Rutevejledning " På side 116
Start et træningspas med løbstempo
1Gå i gang ved at åbne Favoritter.
2Vælg Løbstempo, og tryk på START. Vælg distancen km/m og tiden.
102
3Tryk på START for at åbne førtræningstilstanden, og vælg den sportsprofil,du ønsker at bruge.
4Når V800 har fundet alle signalerne, skal du trykke på START. Målingstartet vises, og du kan starte træningen.
Få flere oplysninger om løbstempo under "Løbstempo" På side 117
Start et træningspas med intervaltimer
Du kan indstille en gentagelse eller to skiftevis tids- og/eller distancebaseredetimere til at vejlede dine trænings- og restitutionsfaser i intervaltræning.
1Gå i gang ved at åbne Timere > Intervaltimer. Vælg Indstil timer(e) forat oprette nye timere.
2Vælg Tidsbaseret eller Distancebaseret:
l 3Tidsbaseret: Definér minutter og sekunder for timeren, og tryk påSTART.
l 4Distancebaseret: Indstil distancen for timeren, og tryk på START.
5Indstil anden timer? vises. Vælg Ja og gentag trin 2 for at indstille enanden timer.
6Når du er færdig, skal du vælge Start X.XX km / XX:XX og trykke påSTART for at åbne førtræningstilstanden. Vælg derefter den sportsprofil,du ønsker at bruge.
7Når M400 har fundet alle signalerne, skal du trykke på START. Måling star-tet vises, og du kan starte træningen.
Du kan også starte Intervaltimer under passet, f.eks. efter opvarmning. Tryk påLYS og hold den nede for at åbne Hurtigmenu, og vælg derefter Intervaltimer.
103
Funktioner under træning
Skift sportsgren under et træningspas med multisport
Tryk på TILBAGE, og vælg den sportsgren, du ønsker at skifte til. Bekræft ditvalg med START.
Tag en omgang
Tryk på START for at måle en omgang. Du kan også måle en omgang ved atberøre displayet, hvis du har indstillet det under sportsprofilindstillingernepå Flow-webservicen. Omgange kan også udføres automatisk. Undersportsprofilindstillinger skal du indstille Automatisk omgang tilOmgangsdistance, Omgangs-varighed eller Sted-baseret. Hvis du vælgerOmgangsdistance, skal distancen indstilles efter hvilken omgang, der tages.Hvis du vælger Omgangs-varighed, skal varigheden indstilles, efter hveromgang er taget. Hvis du vælger Sted-baseret, tages en omgang altid vedstartpunktet af dit træningspas.
Skift sportsspecifik trykfølsomhed
Tryk på LYS og hold den nede. Hurtigmenu vises. Vælg Sportsspecifiktrykfølsomhed på listen, og vælg Blødt, Normalt, Højt, Meget kraftigt ellerFra for at tilpasse følsomheden, så den passer bedst til din aktuellesportsgren.
Lås en pulszone
Tryk på START og hold den nede for at låse den pulszone, du befinder dig i.For at låse/låse op for zonen skal du trykke på START og holde den nede. Hvisdin puls bevæger sig uden for den låste zone, får du besked via lyd- ogvibrationsfeedback.
104
Skift interval under en interval træning
Tryk på LYS og hold den nede. Hurtigmenu vises. Vælg Start næste intervalfra listen, og tryk på START (hvis der vælges manuel intervalændring, nårtræningen oprettes). Hvis der vælges automatisk, ændres intervalletautomatisk, når du har afsluttet et interval.
Vis hurtigmenu
Tryk på LYS og hold den nede. Hurtigmenu vises. Du kan ændre visseindstillinger uden at afbryde dit træningspas midlertidigt. Få flere oplysningerunder "Hurtigmenu" På side 80
Slå baggrundslyset til konstant
Tryk på LYS og hold den nede. Hurtigmenu vises. Vælg Slå baggrundslys tilpå listen, og tryk på START. Når det er slået til, forbliver baggrundslysetkonstant tændt, når du trykker på LYS. Bemærk, at batteriets levetidforkortes, når denne funktion anvendes.
Slå positionsguide til
Tryk på LYS og hold den nede. Hurtigmenu vises. Vælg Slå positionsguidetil, og Indstil målpunkt vises. Vælg Startpunkt (standard) . Du kan ændremålpunktet ved at vende tilbage til Hurtigmenu og vælge Skift målpunkt.Der skal gemmes mindst ét POI under dit træningspas, for at du kan ændremålpunktet. Positionsguide bruges af funktionen Tilbage til start, som førerdig til dit startpunkt eller et POI. For yderligere oplysninger henvises der til"Tilbage til start" På side 115
Gem POI (interessepunkt)
Tryk på LYS og hold den nede. Hurtigmenu vises. Vælg Slå positionsguide tilpå listen, og tryk på START. Vælg Gem nyt POI på listen, og tryk på START forat gemme din aktuelle placering som et POI.
105
Nedtællingstimer
Tryk på LYS og hold den nede. Hurtigmenu vises. Vælg Nedtællingstimer pålisten, og tryk på START. Vælg Indstil timer, og indstil nedtællingstiden, ogtryk på START for at bekræfte.
Intervaltimer
Tryk på LYS og hold den nede. Hurtigmenu vises. Vælg Intervaltimer pålisten, og tryk på START. Vælg Start X.XX km / XX:XX for at bruge entidligere indstillet timer, eller opret en ny timer i Indstil timer:
1Vælg Tidsbaseret eller Distancebaseret:
l 2Tidsbaseret: Definér minutter og sekunder for timeren, og tryk påSTART.
l 3Distancebaseret: Indstil distancen for timeren, og tryk på START.
4Indstil anden timer? vises. Vælg Ja for at indstille en anden timer.
5Vælg bagefter Start X.XX km / XX:XX , og tryk på START.
Automatisk pause
Når du starter eller stopper med at bevæge dig, starter og stopper din V800automatisk træningsmåling. GPS-måling skal indstilles til høj nøjagtighed,eller du skal have en Polar hastighedssensor Bluetooth® Smart, for atautomatisk pause virker. Slå automatisk midlertidig afbrydelse til eller fra iHurtigmenu eller i sportsprofilindstillinger. Få flere oplysninger under"Sportsprofilindstillinger" På side 69
HeartTouch
Før V800 tæt på din pulsmåler for at aktivere HeartTouch-funktionen. Du kanindstille funktionen til: fra, aktivere baggrundslyset, vise forrige omgang ellervise klokkeslættet. HeartTouch-funktionen virker kun med H7-pulsmåleren.
106
Du kan redigere HeartTouch-funktionerne i sportsprofil-indstillingerne påFlow-webservicen. Få flere oplysninger under "Sportsprofiler" På side 160
Afbryd/stop et træningspas
1. Tryk på knappen TILBAGE for at afbryde et træningspasmidlertidigt. Måling afbrudt vises. Fortsæt dit træningspasved at trykke på START.
2. Stop et træningspas ved at trykke på knappen TILBAGE ogholde den nede i tre sekunder under afbrydelse, indtil dervises Måling afsluttet.
Hvis du stopper dit træningspas efter en midlertidig afbrydelse, er den tid,der går efter afbrydelsen, ikke medregnet i den samlede træningstid.
Slet et træningspas
For at slette et træningspas skal du gå ind under Dagbog på din V800 ogvælge en dato. Rul ned til Slet pas, og vælg det pas, du ønsker at slette.
Du kan kun slette pas fra din Dagbog i V800, som ikke er blevetsynkroniseret til Flow-app eller Flow-webservicen. Hvis du ønsker at slette enfil, du allerede har synkroniseret, kan den slettes i Flow-webservicen.
107
Efter træning
Få øjeblikkelige analyser og et dybdegående indblik i din træning ogrestitution med V800 samt Flow-appen og -webservicen.
Træningsopsummering på din V800
Efter hvert træningspas få du en øjeblikkelig træningsopsummering af dit pas.Når du har set din træningsopsummering, kan du også se, hvordan dittræningspas har påvirket din restitutionsstatus.
Informationen i opsummeringen afhænger af sportsprofilen og de anvendtesensorer. Den viste information omfatter:
l Træningsbelastning og den nødvendige restitutionstid for træ-ningspasset
l Træningsudbytte
l Træningspassets starttid og varighed
l Gennemsnitlig og maksimal hastighed/tempo, distance
l Gennemsnitlig og maksimal puls og samlede pulszoner
l Højdekompenserede kalorier og fedtforbrændingsprocent af kalorier,
l Løbeindeks
l Gennemsnitlig og maksimal kadence (løb og cykel)
l Gennemsnitlig og maksimal skridtlængde (løb)
l Maksimal højde, opstigning og nedstigning
l Detaljerede oplysninger om omgang
108
For at få vist din træningsopsummering senere skal du gå ind under Dagbogog vælge dagen og derefter vælge opsummeringen af det trøningspas, duønsker at få vist.
OPSUMMERING AF ENKELT SPORTSGREN
Opsummering af enkelt sportsgren omfatter detaljerede oplysninger om dittræningspas.
Starttid
Varighed
Distance (vises kun, hvis GPS-funktionen er slået til ellerPolar Sko Sensor bruges. Bluetooth® Smart/ PolarHastighedssensor Bluetooth® Smart er i brug)
Løbstid
Gnm. hastighed under løb
Vises kun, hvis der anvendes løbstempo
Træningsmængde
Restitution påkrævet for dette træningspas
Træningsudbytte
Tryk på START for yderligere oplysninger.
Vises, hvis pulsmåleren er i brug, og vises ikke undermultisport-træningspas
Pulszoner
Vises, hvis pulsmåleren er i brug
109
Gnm. puls
Maksimumpuls
Kalorier
Fedtforbrænding % af kalorier
Gnm. hastighed/tempo
Maks. hastighed/tempo
Løbeindeks
Vises, hvis sportstypen er løb, og hvis GPS eller Polar SkoSensor Bluetooth® Smart er i brug
Gnm. kadence
Maks. kadence
Vises, hvis Polar Sko Sensor Bluetooth® Smart er i brug
Gnm. skridtlængde
Maks. skridtlængde
Vises, hvis Polar Sko Sensor Bluetooth® Smart er i brug
Gnm. kadence
Maks. kadence
Vises, hvis Polar Kadencesensor Bluetooth® Smart er ibrug
Maks. højde
Opstigning
Nedstigning
110
Vises, hvis højde er i brug
Omgange
Bedste omgang
Gnm. omgang
Tryk på START for yderligere oplysninger.
Automatiske omgange
Bedste omgang
Gnm. omgang
Tryk på START for yderligere oplysninger.
OPSUMMERING AF MULTISPORT
Opsummering af multisport omfatter en samlet opsummering aftræningspasset samt sportsspecifikke opsummeringer.
Opsummering af multisport giver dig de generelleoplysninger om hele træningspasset.
Varighed
Distance
Tryk på START for at få vist yderligere oplysninger om heletræningspasset. For at få vist detaljerede sportsspecifikkeoplysninger kan du gennemgå dem med OP/NED og ved attrykke på START i opsummeringen af sportsgrenen.
Appen Polar Flow
Synkronisér din V800 med Flow-appen for at analysere dine data med detsamme efter hvert træningspas. Med Flow-appen kan du få et hurtigt overblik
111
over dine træningsdata offline.
Få oplysninger under "Appen Polar Flow" På side 86
Webservicen Polar Flow
Med webservicen Polar Flow kan du analysere hver eneste detalje af dintræning og lære mere om din præstation. Følg din udvikling og del dinebedste træningspas med andre.
Få flere oplysninger under "Webservicen Polar Flow" På side 87
Status
Gå ind på Status for at få vist din statusinformation. Menuen Statusindeholder:
RESTITUTIONSSTATUS
Viser, hvor meget du har restitueret dig, og hvornår du nårdet næste restitutionsniveau.
Få flere oplysninger under "Restitutionsstatus baseret på dinaktivitet 24/7" På side 120
112
GPSV800 har en indbygget GPS, der giver nøjagtig hastigheds- og distancemålingfor en række udendørs sportsgrene og viser din rute på et kort i Flow-appenog -webservicen efter dit træningspas.
V800 indeholder følgende GPS-funktioner:
l Distance: Giver dig nøjagtig distance under og efter dit træningspas.
l Hastighed/tempo: Nøjagtige oplysninger om hastighed/tempo under ogefter dit træningspas.
l Løbstempo: Hjælper dig med at holde et stabilt tempo og opnå din for-udbestemte-tid for en bestemt distance.
l Løbeindeks: I V800 er løbeindekset baseret på puls-, hastigheds- oghøjdedata, der måles under løbet. Det giver oplysninger om dit præ-stationsniveau, både aerob kondition og løbeøkonomi. I V800 kan dennefunktion også genkende, hvis du løber op eller ned ad bakke.
l Tilbage til start: Fører dig til dit startpunkt på den kortest muligeafstand og viser afstanden til dit startpunkt. Nu kan du afprøve mere dri-stige ruter og udforske dem på sikker vis, med visheden om at du kunskal berøre en enkelt knap for at se retningen til dit startpunkt.
l Rutevejledning: Følger dine tidligere målte ruter og delte ruter fra PolarFlow.
l Tilstanden Strømsparing,langt pas og Middel nøjagtighed GPS: Laderdig spare på batteritiden af din V800 under lange træningspas. DineGPS-data lagres ved intervaller på 60 sekunder i strømsparetilstand, og itilstanden med middel nøjagtighed lagres de ved intervaller på 30 sekun-der. Et længere interval giver dig mere registreringstid. Når du bruger
113
strømsparetilstand eller stedbaseret automatisk omgang med middelnøjagtighed, kan der ikke anvendes automatisk afbrydelse og rute-vejledning. Derudover kan der ikke anvendes Running Index, med mindredu har en skosensor, og der kan ikke anvendes Løbstempo, med mindredu har en skosensor eller hastighedssensor.
l Hældning: Se din hældning under dit træningspas. Stejlhed op/ned adbakke vises i procenter og grader. Er kun tilgængelig i tilstand medGPS af høj nøjagtighed.
Når du bruger strømsparetilstand, er GPS-dataene ikke så nøjagtige som itilstand med høj nøjagtighed. Strømsparetilstand anbefales kun til brug ilange pas, der varer over 10 timer.
Når du bruger strømsparetilstand under cykling vises din aktuellehastighed ikke.
Når du træner med enten en Polar Skosensor Bluetooth® Smart eller PolarHastighedssensor Bluetooth® Smart med GPS slået til, indsamles derhastigheds- og distanceinformation fra skosensoren ellerhastighedssensoren, ikke GPS'en. Ruteinformationen indsamles dog fraGPS'en.
For at opnå den bedste GPS-ydeevne bør du bære V800 på dit håndledmed displayet opad. Pga. GPS-antennens placering på V800 anbefales det ikkeat bære den med displayet på undersiden af dit håndled. Når du montererden på et cykelstyr, skal du sørge for, at displayet vender opad.
GPS
V800 har en indbygget GPS, der giver nøjagtig hastigheds- og distancemålingfor en række udendørs sportsgrene og viser din rute på et kort i Flow-appen
114
og -webservicen efter dit træningspas.
V800 indeholder følgende GPS-funktioner:
l Distance: Giver dig nøjagtig distance under og efter dit træningspas.
l Hastighed/tempo: Nøjagtige oplysninger om hastighed/tempo under ogefter dit træningspas.
l Løbstempo: Hjælper dig med at holde et stabilt tempo og opnå din for-udbestemte-tid for en bestemt distance.
l Løbeindeks: I V800 er løbeindekset baseret på puls-, hastigheds- oghøjdedata, der måles under løbet. Det giver oplysninger om dit præ-stationsniveau, både aerob kondition og løbeøkonomi. I V800 kan dennefunktion også genkende, hvis du løber op eller ned ad bakke.
l Tilbage til start: Fører dig til dit startpunkt på den kortest muligeafstand og viser afstanden til dit startpunkt. Nu kan du afprøve mere dri-stige ruter og udforske dem på sikker vis, med visheden om at du kunskal berøre en enkelt knap for at se retningen til dit startpunkt.
l Rutevejledning: Følger dine tidligere målte ruter og delte ruter fra PolarFlow.
l Tilstanden Strømsparing,langt pas og Middel nøjagtighed GPS: Laderdig spare på batteritiden af din V800 under lange træningspas. DineGPS-data lagres ved intervaller på 60 sekunder i strømsparetilstand, og itilstanden med middel nøjagtighed lagres de ved intervaller på 30 sekun-der. Et længere interval giver dig mere registreringstid. Når du brugerstrømsparetilstand eller stedbaseret automatisk omgang med middelnøjagtighed, kan der ikke anvendes automatisk afbrydelse og rute-vejledning. Derudover kan der ikke anvendes Running Index, med mindredu har en skosensor, og der kan ikke anvendes Løbstempo, med mindredu har en skosensor eller hastighedssensor.
115
l Hældning: Se din hældning under dit træningspas. Stejlhed op/ned adbakke vises i procenter og grader. Er kun tilgængelig i tilstand medGPS af høj nøjagtighed.
Når du bruger strømsparetilstand, er GPS-dataene ikke så nøjagtige som itilstand med høj nøjagtighed. Strømsparetilstand anbefales kun til brug ilange pas, der varer over 10 timer.
Når du bruger strømsparetilstand under cykling vises din aktuellehastighed ikke.
Når du træner med enten en Polar Skosensor Bluetooth® Smart eller PolarHastighedssensor Bluetooth® Smart med GPS slået til, indsamles derhastigheds- og distanceinformation fra skosensoren ellerhastighedssensoren, ikke GPS'en. Ruteinformationen indsamles dog fraGPS'en.
For at opnå den bedste GPS-ydeevne bør du bære V800 på dit håndledmed displayet opad. Pga. GPS-antennens placering på V800 anbefales det ikkeat bære den med displayet på undersiden af dit håndled. Når du montererden på et cykelstyr, skal du sørge for, at displayet vender opad.
Tilbage til start
Funktionen Tilbage til start fører dig tilbage til startpunktet af dit træningspaseller til et gemt POI.
Sådan bruger du funktionen Tilbage til start:
1Tryk på LYS og hold den nede. Hurtigmenu vises.
2Vælg Slå positionsguide til, Indstil målpunkt vises.
3Vælg Startpunkt (standard).
116
Du kan ændre målpunktet ved at vende tilbage til Hurtigmenu og vælge Skiftmålpunkt. Der skal gemmes mindst ét POI under dit træningspas, for at dukan ændre målpunktet.
Sådan vender du tilbage til dit startpunkt:
l Skift til visningen Tilbage til start.
l Hold V800 vandret foran dig.
l Bliv ved med at bevæge dig, for at V800 kan registrere din retning. En pilpeger i retningen af dit startpunkt.
l For at vende tilbage til startpunktet skal du altid vende mod pilens ret-ning.
l V800 viser også retningen og den direkte afstand (fugleflugtslinien) mel-lem dig og startpunktet.
Når du befinder dig i ukendte omgivelser, bør du altid have et kort på dig,hvis V800 skulle miste satellitsignalet, eller hvis der ikke er mere batteritilbage.
Rutevejledning
Funktionen til rutevejledning fører dig langs ruter, du har målt i tidligeretræningspas, eller ruter, som andre brugere af Flow-webservicen har målt ogdelt. Ruten kan startes fra startpunktet eller slutpunktet.
Du skal først gå til et punkt på din rute for at få vejledningen til at starte. Dukan vælge at gå til rutestartpunktet, ruteslutpunktet eller det nærmesterutepunkt (original retning eller omvendt retning). Når ruten er nået, førerdin V800 dig hele vejen gennem ruten. Vejledning på displayet holder dig pårette spor under dit træningspas. Hvis du kommer væk fra ruten, giver V800dig besked og advarer dig med lyd og vibration.
117
Vejledning på displayet
l Cirklen viser din position (Hvis cirklen er tom, er du kommet væk fraruten)
l Pilen viser den rigtige retning
l Der vises flere ruter, efterhånden som du fortsætter
l Distance tilbage
Sådan føjes en rute til V800
For at tilføje en rute i din V800 skal du gemme den som favorit på Udforsk-visningen på Flow-webservicen eller i analysevisningen af dit træningspas ogsynkronisere den til din V800.
Få flere oplysninger om favoritter under "Favoritter" På side 92
Få oplysninger om, hvordan et pas med rutevejledning startes, under "Startet træningspas" På side 98
Løbstempo
Funktionen Løbstempo hjælper dig med at holde et stabilt tempo og opnå dinforudbestemte tid for en bestemt distance. Definér en tid for distancen, f.eks.45 minutter til et løb på 10 km. Under træningspasset sammenlignestempoet/-tiden med træningsinformation. Du kan følge op på, hvor langtbagude eller foran du befinder dig, sammenlignet med dit forudindstilledemål. Du kan også kontrollere, hvad den påkrævede stabile tempo/hastigheder for at nå dit indstillede mål. Løbstempo kan indstilles på V800, eller du kanindstille et løbstempo i Flow-webservicen.
Der er oplysninger om, hvordan du starter et træningspas med løbstempo,under "Start et træningspas" På side 98
118
Barometer
Barometerfunktionerne omfatter:
l Højde, opstigning og nedstigning
l Temperatur under træning (kan vises på displayet)
l Hældningsmåler (kræver Hastighedssensor Bluetooth® Smart)
V800 måler højden med en atmosfærisk lufttryksensor og omdanner detmålte lufttryk til en højdemåling. Dette er den mest nøjagtige måde til at målehøjde og højdeændringer (opstigning / nedstigning) på efter kalibrering.Opstigning og nedstigning vises i meter/fod. Stejlhed op/ned ad bakke vises iprocenter og grader og kan kun ses under træning, når du bruger enHastighedssensor Bluetooth® Smart, mens du cykler.
For at sikre en nøjagtig højde skal den kalibreres, hver gang der er entilgængelig pålidelig reference, som f.eks. en tinde eller et topografisk kort,eller ved havets overflade. Kalibreringen kan også indstilles til automatisk.Dette er især nyttigt, hvis et træningspas altid startes i det samme miljø.Trykvariationer pga. vejrforhold, eller indendørs aircondition, kan påvirkehøjdemålinger.
Den viste temperatur er temperaturen af din V800. Når du bærer V800 påhåndleddet, påvirker varmen fra din krop temperaturmålingen. For at opnåen nøjagtig måling af lufttemperaturen bør du tage V800 af håndleddet i 15-20 minutter.
Højden kalibreres automatisk med GPS, og højden vises i gråt, indtil den erkalibreret. For at opnå de mest nøjagtige højdemålinger anbefales det altid atkalibrere højden manuelt, når du kender din reelle højde. Manuel kalibreringkan udføres i førtræningsvisningen eller i hurtigmenuen for træningsvisning.Der er yderligere oplysninger under "Hurtigmenu" På side 80
119
Smart Coaching
Hvis du er ude efter en rigtig udvikling, når du træner, har du brug for denbedste vejledning. For at hjælpe med dette har vi udviklet Smart Coaching.Uanset om det drejer sig om at vurdere dine daglige konditionsniveauer,oprette individuelle træningsplaner, træne ved den rette intensitet ellermodtage øjeblikkelig feedback, giver Smart Coaching dig mulighed forenestående og brugervenlige funktioner, der er tilpasset dine personligebehov og udformet til maksimal nydelse og motivation, når du træner.
V800 indeholder følgende Smart Coaching-funktioner:
l Træningsmængde og restitution
l Restitutionsstatus baseret på din aktivitet 24/7
l Træningsudbytte
l Hoppetest
l Konditionstest
l Ortostatisk test
l Løbeindeks
l Pulszoner
l Smart calories
Træningsmængde
Træningsmængde er skriftlig tilbagemelding om, hvor anstrengende et enkelttræningspas var. Beregningen af træningsmængden er baseret på forbrugetaf kritiske energikilder (kulhydrater og protein) under træning. Det givermulighed for at sammenligne mængderne af forskellige typer træningspas.
120
Med henblik på at kunne foretage en mere nøjagtig sammenligning afforskellige træningspas har vi omdannet din træningsmængde til enomtrentlig estimering af restitutionsbehov.
Træningsmængden tager hensyn til forskellige faktorer, der påvirker dintræningsmængde og dit estimerede restitutionsbehov. Disse omfatter HRsit,HRmax, VO2max, køn, alder, højde, vægt og din træningsbaggrund. Dine aerobeog anaerobe tærskler (kan indstilles i Flow-webtjenesten), puls under træningog varigheden af dit pas påvirker også beregningen. Derudover reflekteresdet, hvor anstrengende den udførte sportsgren er, i din træningsmængde ogdit restitutionsbehov, når den sportsspecifikke faktor anvendes.
Efter hvert træningspas i træningsopsummeringenmodtager du en beskrivelse af din træningsmængde og dentid, der anses for at være nødvendig for at restituere fratræningspasset.
Kontrollér de estimerederestitutionsbehov for de forskelligetræningsmængder fra dette diagram.
Se en mere detaljeret visuel fortolkning af din træningsmængde ogrestitution i Flow-webservicen.
Restitutionsstatus baseret på din aktivitet 24/7
Funktionen for restitutionsstatus holder styr på din samledetræningsmængde – dvs. intensitet, mængde og hyppighed af din træning ogaktivitet – mens der tages hensyn til din træningsbaggrund. Dinrestitutionsstatus kombinerer din træningsmængde med dataene for deaktiviteter, du udfører hver dag. Den estimerer din restitutionsstatus, og hvor
121
længe det tager for dig at restituere. Den er en funktion, som hjælper dig medat undgå over- og undertræning og at justere dine træningsplaner, sammenmed andre funktioner som f.eks. den ortostatiske test.
Din restitutionsstatus er baseret på din samlede træningsmængde, dagligeaktivitet og hvile i de seneste 8 dage. De seneste træningspas og den senesteaktivitet vægter mere end tidligere træningspas og har derfor en størrevirkning på din restitutionsstatus. Din aktivitet uden for træningspas sporesmed et internt 3D-accelerometer, der registrerer dine håndledsbevægelser.Funktionen analyserer hyppigheden, intensiteten og uregelmæssigheden afdine bevægelser sammen med din fysiske information, hvormed du kan se,hvor aktiv du er uden for dine træningspas. Ved at kombinere din dagligeaktivitet med din træningsmængde får du et ægte billede af din påkrævederestitutionsstatus. En kontinuerlig overvågning af din restitutionsstatushjælper dig med at genkende personlige grænser, undgå over- ellerundertræning og justere træningsintensiteten og -varigheden alt efter dinedaglige og ugentlige mål.
Tag en pulsmåler på under træning for at opnå den mest nøjagtigeinformation om din restitutionsstatus.
Meget anstrengt
"Meget anstrengt" betyder, at du har trænet hårdt på detseneste, og at din samlede træningsmængde er meget høj.Med tiden forbedrer dette din kondition og præstation. Dubliver bare nødt til at give dig selv nok tid til at restituerehelt inden din næste hårde træningsperiode ellerkonkurrence.
Anstrengt
"Anstrengt" betyder, at din træningsmængde erakkumuleret og blevet høj. Dette kan også betyde, at duikke har restitueret dig helt fra din tidligere træning og
122
aktivitet. Det kræver en anstrengende træning ind imellemat forbedre konditionen og præstationen, men også tid tilat restituere godt.
Klar
"Klar" indikerer, at der er balance mellem din senestetræning og den tid, du skal bruge på at restituere. Når dudedikerer nok tid til at restituere, kan du være sikker på, atdu får mest muligt ud af din træning.
Undertrænet
"Undertrænet" betyder, at du har trænet mindre endnormalt på det seneste. Måske skal du bruge noget ekstratid på at restituere pga. en sygdom, stress fra dagligdageneller et fokusskifte i din træningsplan. Du skal bare huskepå, at hvis du reducerer din træningsmængde i flere uger itræk uden omhyggelig planlægning, kan noget af dettræningsudbytte, du allerede har opnået, muligvis blivereduceret.
Viser dig, hvornår du når det næste restitutionsniveau.
Se din restitutionsstatus
l Berør displayet i tidsvisningen
eller
123
l Gå ind på Status > Restitut.status i hovedmenuen
Se dine daglige kalorier
Se, hvor mange kalorier du har forbrændt under træning, aktivitet og BMR(Basalstofskifte: den minimale stofskifteaktivitet, der er nødvendig for at værei live).
l Berør displayet to gange i tidsvisningen
eller
l Gå ind på Dagens aktivitet i hovedmenuen, og tryk på START i akti-vitetsvisningen.
En mere detaljeret visning af din daglige aktivitet, herunderaktivitetsintensitet, aktiv tid, inaktivitet, trin/distance, kalorier ogsøvntid/indeks, er tilgængelig i Flow-appen og Flow-webtjenesten.
Aktivitetsmåling
V800 måler din aktivitet med et internt 3D-accelerometer, der registrerer dithåndleds bevægelser. Funktionen analyserer hyppigheden, intensiteten oguregelmæssigheden af dine bevægelser sammen med din fysiske information,hvormed du kan se, hvor aktiv du er uden for dine træningspas.
Du får et dagligt aktivitetsmål og vejledning til, hvordan du når dit mål. V800minder dig også om at rejse dig og komme i bevægelse, når du har siddetstille for længe. Se dataene på din V800 eller Polar Flow App.
Det daglige aktivitetsmål, du får fra Polar V800, er baseret på de globalefysiske anbefalinger til aktivitet i forbindelse med aktiviteter af moderat ogkraftig intensitet samt resultater af undersøgelser om de negative virkningerdet kan have på dit helbred, hvis du sidder for meget ned. Det dagligeaktivitetsmål, du får fra V800, kan faktisk være lidt højere end det, der angivesaf de fleste anbefalinger. Ud over en times moderat intensitet spiller aktivitet
124
af lav intensitet også en vigtig rolle, når kravene til den daglige aktivitet i V800skal opfyldes.
Dit daglige aktivitetsmål angives ud fra dine fysiske indstillinger og din typiskedag. Hvis du f.eks. arbejder på et kontor, forventes det, at du når ca. firetimes aktivitet af lav intensitet i løbet af en almindelig dag. For personer, somstår og går meget i løbet af deres arbejdstimer, har V800 højereforventninger.
AKTIVITETSDATA
V800 udfylder gradvist en aktivitetsbjælke for at angive din udvikling mod ditdaglige mål. Du kan se aktivitetslinjen i Dagens aktivitet og, som tilvalg, itidvisning (skift urdisplayet ved at trykke på OP og holde den nede).
I Dagens aktivitet kan du se, hvor aktiv din dag har været indtil videre, og fåvejledning til, hvordan du når dit mål.
l Aktivitet
l Aktiv tid: Aktiv tid fortæller dig den akkumulerede tid af kro-psbevægelser, der er gode for din krop og dit helbred.
l Kalorier: Viser, hvor mange kalorier du har forbrændt under træ-ning, aktivitet og BMR (Basalstofskifte: den minimale metaboliskeaktivitet, der påkræves for at være i live).
l Skridt: Skridt, du har taget indtil videre. Mængden og typen af kro-psbevægelser registreres og omdannes til en vurdering af skridt. Engrundlæggende anbefaling går ud på at sigte efter 10.000 skridthver dag eller derover.
Tryk på START i visningen af Aktivitet for at se, hvordan dine kalorierdeles mellem træning, aktivitet og BMR.
l Mangler: Din V800 giver dig muligheder for at nå dit daglige akti-vitetsmål. Den fortæller dig, hvor meget længere du skal være aktiv, hvis
125
du vælger aktiviteter med lav, mellemhøj eller høj intensitet. Du har étmål, men flere måder at nå det på. Det daglige aktivitetsmål kan nås vedlave, mellemhøje eller høje intensiteter. I V800 betyder 'op' lav intensitet,mens 'gang' betyder moderat intensitet, og 'jogging' betyder høj inten-sitet. Du kan finde flere eksempler på aktiviteter af lav, mellemhøj og højintensitet på webservicen Polar Flow og vælge en måde at nå dit mål på.
Advarsel om inaktivitet
V800 holder øje med, om du har været inaktiv for længe i løbet af dagen.
Hvis du har siddet stille i 55 minutter, vises Det er tid til at bevæge sig! .Rejs dig og find din egen måde at være aktiv på. Hvis du ikke er aktiv i denæste fem minutter, får du et stempel om inaktivitet.
Du kan slå advarsel til eller fra under Indstillinger > Generelle indstillinger> Advarsel om inaktivitet.
Både Polar Flow-appen og Polar Flow-webservicen viser dig, hvor mangeadvarsler om inaktivitet, du har modtaget. På denne måde kan du gennemgådin daglige rutine og foretage ændringer, så du får en mere aktiv livsstil.
Søvninformation i Flow-webservicen og Flow-appen
Hvis du har din V800 på om natten, måler den din søvn. Det er ikkenødvendigt at aktivere sovetilstanden. V800 registrerer automatisk ud fradine håndledsbevægelser, at du sover.
Din søvn er den længste kontinuerlige hviletid, som finder sted inden for 24timer, der starter fra kl. 18:00 / 6 om eftermiddagen til den næste dag kl.18:00 / 6 om eftermiddagen. Mens mindre end 1 times pauser i din søvn ikkestopper søvnberegningen, medtages de ikke i søvntiden. Pauser på over 1time afbryder beregningen af søvntiden.
Søvntid samt søvnens kvalitet (rolig / urolig) vises på Flow-webservicen ogFlow-appen, når V800 er blevet synkroniseret. De perioder, hvor du soverroligt og ikke bevæger dig meget, beregnes som rolig søvn. Perioder, hvor du
126
bevæger dig og skifter stilling, beregnes som urolig søvn. I stedet for blot atopsummere alle perioderne uden bevægelser, lægger algoritmen mere vægtpå lange end korte perioder uden bevægelser. Procentdelen af rolig søvnsammenligner den tid, du har sovet roligt, med den samlede søvntid. Roligsøvn er meget individuel og bør fortolkes sammen med søvntiden.
Hvis du kender til mængden af rolig og urolig søvn, får du et indblik i, hvordandu sover om natten, og om det påvirkes af evt. ændringer i din dagligdag.Dette kan muligvis hjælpe dig med at finde måder til at forbedre din søvn ogføle dig udhvilet i løbet af dagen.
Aktivitetsdata i Flow App
Med Polar Flow-mobilappen kan du følge og analysere dine aktivitetsdataundervejs og få dine data synkroniseret trådløst fra din V800 til Polar Flow-servicen.
Træningsudbytte
Funktionen Træningsudbytte hjælper dig med bedre at forstå virkningerne afdin træning. Denne funktion kræver brugen af pulsmåleren. Efter hverttræningspas får du skriftlig tilbagemelding om dit træningspas, på betingelseaf at du har trænet mindst 10 minutter i pulszonerne.
HVORDAN VIRKER DET?
Tilbagemelding om træningsudbytte er baseret på pulszoner. Der måles, hvorlang tid du har befundet dig i hver zone, og hvor mange kalorier du harforbrændt i disse.
Motiverende feedback, der modtages lige efter træningen, er noget vi alle kanhave gavn af. Så hvis du gerne vil vide virkningen af forskellige træningspas,fortæller denne funktion dig nøjagtigt det, du har brug for at vide. Du får ethurtigt overblik efter hvert træningspas, og for at få en mere detaljeretfeedback kan du enten kontrollere din træningsfil, eller du kan opnå endybdegående analyse på polar.com/flow. Beskrivelserne af forskelligemuligheder for træningsudbytte er angivet i tabellen herunder.
127
Tilbagemelding Træningsudbytte
Maks træning+
Sikke en træning! Du forbedrede din sprint-hastighed og dine musklers nervesystem, hvilketgør dig mere effektiv. Din træning øgede også dinmodstand over for udmattelse.
Maks træningSikke en træning! Du forbedrede din sprint-hastighed og dine musklers nervesystem, hvilketgør dig mere effektiv.
Maksimal og tem-potræning
Sikke en træning! Du forbedrede dit tempo og dineffektivitet. Denne træning udviklede også bety-deligt din aerobe kondition og din evne til at opret-holde præstation med høj intensitet i længere tid.
Tempo- og mak-simaltræning
Sikke en træning! Du forbedrede betydeligt dinaerobe kondition og din evne til at opretholde præ-station med høj intensitet i længere tid. Denne træ-ning udviklede også din hastighed og effektivitet.
Tempotræning+
Fantastisk tempo i en lang træning! Du forbedrededin aerobe kondition, hastighed og evne til at opret-holde præstation med høj intensitet i længere tid.Din træning øgede også din modstand over forudmattelse.
TempotræningFantastisk tempo! Du forbedrede din aerobe kon-dition, hastighed og evne til at opretholde præ-station med høj intensitet i længere tid.
Tempo- og stabil til-standstræning
Godt tempo! Du forbedrede din evne til at opret-holde præstation med høj intensitet i længere tid.Denne træning udviklede også din aerobe kon-dition og dine musklers udholdenhed.
128
Tilbagemelding Træningsudbytte
Stabil tilstands- og tem-potræning
Godt tempo! Du forbedrede din aerobe konditionog dine musklers udholdenhed. Denne træningudviklede også din evne til at opretholde præ-station med høj intensitet i længere tid.
Stabil til-standstræning+
Fremragende! Denne lange træning forbedrededine musklers udholdenhed og din aerobe kon-dition. Den øgede også din modstand over forudmattelse.
Stabil tilstandstræning Fremragende! Du forbedrede dine musklers udhol-denhed og din aerobe kondition.
Stabil tilstands- oggrundlæggende træ-ning, lang
Fremragende! Denne lange træning forbedrededine musklers udholdenhed og din aerobe kon-dition. Den udviklede også din grundlæggendeudholdenhed og din krops evne til at forbrændefedt under træning.
Stabil tilstands- oggrundlæggende træ-ning
Fremragende! Du forbedrede dine musklers udhol-denhed og din aerobe kondition. Denne træningudviklede også din grundlæggende udholdenhedog din krops evne til at forbrænde fedt under træ-ning.
Grundlæggende og sta-bil tilstandstræning,lang
Flot! Denne lange træning forbedrede din grund-læggende udholdenhed og din krops evne til at for-brænde fedt under træning. Den udviklede ogsådine musklers udholdenhed og din aerobe kon-dition.
Grundlæggende og sta-bil tilstandstræning
Flot! Du forbedrede din grundlæggende udhol-denhed og din krops evne til at forbrænde fedt
129
Tilbagemelding Træningsudbytte
under træning. Denne træning udviklede også dinemusklers udholdenhed og din aerobe kondition.
Grundlæggende træ-ning, lang
Flot! Denne lange træning med lav intensitet for-bedrede din grundlæggende udholdenhed og dinkrops evne til at forbrænde fedt under træning.
Grundl. træningFlot klaret! Denne træning med lav intensitet for-bedrede din grundlæggende udholdenhed og dinkrops evne til at forbrænde fedt under træning.
RestitutionstræningMeget god træning for din restitution. Let træningsom denne gør det muligt for din krop at tilpassesig din træning.
Hoppetest
Du kan vælge mellem tre typer hoppetests: squat, kontra-bevægelse ogkontinuerlig. Squat- og kontra-bevægelsestestene måler din eksplosive styrke,men i kontra-bevægelseshoppetesten udfører dine muskler og sener enforudstrækning, der giver dig mulighed for at bruge elastisk energi ogdermed hoppe højere. Den kontinuerlige hoppetest måler din anaerobe kraft.Det er især nyttigt for de personer, der udfører sportsgrene, som kræveranaerob styrke, dvs. en maksimal indsats i korte perioder.
For at udføre hoppetesten skal du gå ind på Tests > Hoppetest. For at udføretesten har du brug for en Polar Skosensor Bluetooth® Smart. Få flereoplysninger under "Polar Skosensor Bluetooth® Smart" På side 176
Hvis du ikke har parret en Polar Skosensor Bluetooth® Smart med V800,vises der Du har brug for en Polar skosensor, når du forsøger at åbneHoppetest.
Inden du udfører en eller flere hoppetests, skal du sørge for at varme godtop, især benmusklerne. Når du udfører en eller flere af testene, skal du altid
130
bruge den samme korrekte hoppeteknik for at maksimere resultaternessammenlignelighed og pålidelighed.
Dit seneste testresultat vises under Tests > Hoppetest > Seneste resultat.Det er kun resultatet af den senest udførte test, der vises. Du kan se dineforrige resultater i V800-dagbogen. For at få en visuel analyse af resultaterneaf din hoppetest skal du gå ind på Flow-webservicen og vælge testen fra dinDagbog for at se detaljerede oplysninger fra den.
SQUAT HOP
Squat-hoppetesten måler eksplosiv styrke. Denne test udføres ved at startemed knæene bøjet i en vinkel på 90 grader og hoppe lodret så højt sommuligt fra denne position. Hænderne bør holdes på hofterne for at undgåvirkningen af armsvingning på testen. Knæene og anklerne bør strækkes udved afsætningen, og de bør befinde sig i en lignende udstrakt position, når dulander på fodballen.
I testen udfører du squat-hoppet tre gange, og det bedste forsøg ertestresultatet. Giv dig selv en kort restitutionsperiode mellem forsøgene forat sikre en maksimal indsats ved hvert forsøg.
Udførelse af squat-hoppet
Tag Polar Bluetooth® Smart Skosensor på, og vælg Hoppetest > Squat. Trykderefter på START. Søger efter skosensor vises. Squat hop starter nu! vises,når du kan starte testen.
1Stå med hænderne på hofterne og knæene bøjet i en vinkel på 90 grader.Stå stille i nogle få sekunder.
2Hop lodret uden nogen kontra-bevægelse.
3Land på begge fødder med lige ben og udstrakte ankler.
131
4Udfør squat-hoppet tre gange. Giv dig selv en kort restitutionsperiodemellem forsøgene for at sikre en maksimal indsats ved hvert forsøg.
Det er vigtigt, at du ikke udfører nogen form for kontra-bevægelse undersquat-hoppetesten.
Under testen ser du antallet af udførte hop (1/3, 2/3 eller3/3) og højden af dit seneste hop, f.eks. 53 cm.
Testresultater
Efter testen ser du højden af alle dine tre hop
KONTRA-BEVÆGELSESHOP
Kontra-bevægelseshoppetesten måler eksplosiv styrke. Denne test udføresved at starte i en opretstående position og gå i hug, hvor benene bøjes 90grader, inden du straks hopper lodret så højt som muligt. Hænderne børholdes på hofterne for at undgå virkningen af armsving på testen. Knæene oganklerne bør strækkes ud ved afsætningen, og de bør befinde sig i enlignende udstrakt position, når du lander på fodballen.
I testen udfører du kontra-bevægelseshoppet tre gange, og det bedste forsøger testresultatet. Giv dig selv en kort restitutionsperiode mellem forsøgenefor at sikre en maksimal indsats ved hvert forsøg.
Udførelse af kontra-bevægelseshoppet
Tag Polar Bluetooth® Smart Skosensor på, og vælg Hoppetest > Kontra-bevægelse. Tryk derefter på START. Søger efter skosensor vises. Kontra-bevægelse starter nu! vises, når du kan starte testen.
132
1Stå opret med hænderne på hofterne.
2Gå hurtigt i hug med knæene i en vinkel på ca. 90 grader, og hop øje-blikkeligt lodret.
3Land på begge fødder med lige ben og udstrakte ankler.
4Udfør kontra-bevægelseshoppet tre gange. Giv dig selv en kort resti-tutionsperiode mellem forsøgene for at sikre en maksimal indsats vedhvert forsøg.
Under testen ser du antallet af udførte hop (1/3, 2/3 eller3/3) og højden af dit seneste hop, f.eks. 59 cm.
Testresultater
Efter testen ser du højden af alle dine tre hop.
KONTINUERLIGT HOP
Den kontinuerlige hoppetest måler din anaerobe kraft. Denne test er isærnyttig for personer, der dyrker en sportsgren, som kræver anaerob kraft, dvs.maksimal anstrengelse i korte perioder. Hensigten med den kontinuerligehoppetest er at udføre det højeste antal hop med en maksimal højde i denindstillede tidsperiode.
Den kontinuerlige hoppetest udføres ved at gå i hug, indtil knæene er bøjet ien vinkel på 90 grader. Du skal derefter hurtigt hoppe lodret så højt sommuligt og lande på begge fødder samtidigt, bøje knæene og gentage denlodrette hoppebevægelse, indtil den indstillede tidsperiode er forbi. Testenbør startes med en maksimal indsats, hvor du hopper så højt som muligt, såhurtigt som muligt. Efterhånden som testen fortsætter, bliver du naturligvis
133
udmattet, men bevar den maksimale indsats under testen. På Flow-webservicen kan du analysere din hoppetest for hvert hop og se, hvordan dinhoppehøjde blev reduceret under testen.
Udførelse af det kontinuerlige hop
Inden du udfører den kontinuerlige hoppetest, skal du indstille testensvarighed. Vælg Hoppetest > Indstil varighed af kont. test Varigheden kanindstilles til 15 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder eller Indstil andenvarighed. Hvis du vælger Indstil anden varighed, kan du indstille varighedentil hvad som helst mellem 5 sekunder og 300 sekunder.
Tag Polar Bluetooth® Smart Skosensor på, og vælg Hoppetest > Kontinuerlig.Tryk derefter på START. Søger efter skosensor vises. Kontinuerlige hopstarter nu! vises, når du kan starte testen.
1Stå opret med hænderne på hofterne.
2Gå i hug, indtil dine knæ er bøjet 90 grader, og hop med det sammelodret.
3Land på begge fødder med lige ben og udstrakte ankler.
4Gentag hoppebevægelsen kontinuerligt, indtil testen er afsluttet (du fårbesked via lyd og vibrationer, når testen er afsluttet).
Under testen kan du se hvor mange gange du har hoppet ogden resterende tid.
Testresultater
Efter testen ser du antallet af udførte hop,gennemsnitshøjden af dine hop og gennemsnitseffekten pr.kg/pund.
134
Konditionstest
Polar Konditionstest er en nem, sikker og hurtig måde, hvorpå du kanvurdere din aerobe (kardiovaskulære) kondition i hvile. Resultatet, PolarOwnIndex, kan sammenlignes med maksimal iltoptagelse (VO2max), der oftebruges til at vurdere aerob kondition med. Din træningsbaggrund overlængere tid, puls, hvilepuls, køn, alder, højde og vægt har alt sammenindflydelse på OwnIndex. Polar Konditionstest er udviklet til at bruges afsunde voksne personer.
Aerob kondition angiver, hvor godt dit hjerte-kar-system transporterer iltrundt i kroppen. Jo bedre aerob kondition, jo stærkere og mere effektivt er dithjerte. Der er mange fordele ved at have en god aerob kondition. Det hjælperdig f.eks. med at mindske risikoen for højt blodtryk og risikoen for hjerte-kar-sygdomme og slagtilfælde. Hvis du vil forbedre din kondition, tager detgennemsnitligt seks ugers almindelig træning at se en mærkbar ændring i ditOwnIndex. Personer, der er i forholdsvis dårlig form, kan registrerefremskridt hurtigere. Jo bedre din kondition er, desto mindre erforbedringerne i dit OwnIndex.
Aerob kondition forbedres bedst gennem træningsformer, hvor du brugerstore muskelgrupper. Sådanne aktiviteter omfatter løb, cykling, gang, roning,svømning, skøjteløb og langrend. For at kunne følge dine fremskridt skal dubegynde med at måle dit OwnIndex et par gange i løbet af de første to ugerfor at få et pålideligt udgangspunkt og derefter gentage testen ca. en gangom måneden.
For at sikre pålidelige resultater gør følgende grundlæggende krav siggældende:
l Du kan udføre testen hvor som helst - hjemme, på kontoret, i et motions-center - såfremt der er roligt i de omgivelser, hvor testen udføres. Dermå ikke være forstyrrende lyde (f.eks. tv, radio eller telefon) eller
135
personer, der taler til dig.
l Tag altid testen i samme omgivelser og på samme tidspunkt af dagen.
l Undgå at spise meget eller ryge 2-3 timer forud for testen.
l Undgå voldsom fysisk udfoldelse, alkohol og medicinske stimulanser påtestdagen og dagen før.
l Du skal være rolig og afslappet. Læg dig ned, og slap af i 1-3 minutter førtesten.
FØR TESTEN
Tag pulsmåleren på Få flere oplysninger under "Tag pulsmåleren på" På side96
Inden du starter testen, skal du sørge for, at dine fysiske indstillinger,herunder træningsbaggrund, er nøjagtige i Indstillinger > Fysiskeindstillinger
UDFØRELSE AF TESTEN
For at udføre konditionstesten skal du gå ind underTests > Konditionstest >Slap af og start testen.
l Søger efter puls vises. Når pulsen er fundet, vises der en pulsgraf, dinaktuelle puls og Lig og slap af på displayet. Slap af, og begræns kro-psbevægelser og kommunikation med andre.
l Du kan afbryde testen i hvilken som helst fase ved at trykke på TILBAGE.Test annulleret vises.
Hvis V800 ikke kan modtage dit pulssignal, vises meddelelsen Testmislykkedes. Du bør i så fald kontrollere, at pulsmålerens elektroder erfugtige, og at tekstilstroppen sidder tæt.
136
TESTRESULTATER
Når testen er forbi, udsendes der to bip, og en beskrivelse af resultatet af dinkonditionstest og din vurderede VO2max vises.
Opdatér til VO2max til fysiske indstillinger? vises.
l Vælg Ja for at gemme værdien i dine Fysiske indstillinger.
l Vælg kun Nej, hvis du kender din nyligt målte VO2max værdi, og hvis denadskiller sig med mere end én konditionskategori fra resultatet.
Dit seneste testresultat vises under Tests > Konditionstest > Senesteresultat. Det er kun resultatet af den senest udførte test, der vises.
For at få en visuel analyse af resultaterne af din konditionstest skal du gå indpå Flow-webservicen og vælge testen fra din Dagbog for at se detaljeredeoplysninger fra den.
Konditionskategorier
Mænd
Alder /År
Megetlav
Lav Rimelig Middel GodMegetgod
Elite
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
137
Alder /År
Megetlav
Lav Rimelig Middel GodMegetgod
Elite
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Kvinder
Alder /År
Megetlav
Lav Rimelig Middel GodMegetgod
Elite
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
Klassifikationen er baseret på 62 undersøgelser, hvor VO2max blev måltdirekte på sunde voksne personer i USA, Canada og 7 europæiske lande.Reference: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness normer for mænd og kvinderi alderen 6 til 75 år: anmeldelse. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Ortostatisk test
Ortostatisk test er en almindelig anvendt funktion til overvågning af balancenmellem træning og restitution. Den er baseret på ændringer forårsaget aftræning i dit autonome nervesystems funktion. Resultaterne af den
138
ortostatiske test påvirkes af adskillige eksterne faktorer, som f.eks. psykiskstress, søvn, latent sygdom, miljøændringer (temperatur, højde) og andet.Langvarig opfølgning hjælper dig med at optimere din træning og forebyggeovertræning.
Ortostatisk test er baseret på målingen af puls og pulsvariation. Ændringer ipulsen og pulsvariationen afspejler ændringerne i den autonome justering afhjerte-kar-systemet. Under testen måles RRrest, RRstand og RRpeak. Pulsenog pulsvariationen, der måles under den ortostatiske test, er godeindikatorer for forstyrrelser i det autonome nervesystem, f.eks. udmattelseeller overtræning. Pulsreaktioner på udmattelse og overtræning er dog altidindividuelle og kræver en langvarig opfølgning.
FØR TESTEN
Når du udfører testen for første gang, bør der foretages seksudgangspunktstests gennem en periode på to uger for at afgøre ditpersonlige udgangspunkt. Disse udgangspunktsmålinger bør udføres underto typiske grundlæggende træningsuger, ikke under hårde træningsuger.Udgangspunktsmålingerne bør omfatte tests, der udføres både eftertræningsdage og efter restitutionsdage.
Efter udgangspunktsmålingerne bør du blive ved med at udføre testen 2-3gange om ugen. Test dig selv hver uge om morgenen efter både enrestitutionsdag og en hård træningsdag (eller en række hårde træningsdage).Der kan udføres en valgfri tredje test efter en normal træningsdag. Testengiver muligvis ikke pålidelige oplysninger under detræning eller i en megeturegelmæssig træningsperiode. Hvis du tager en træningspause på 14 dageeller længere, bør du overveje at nulstille dine langvarige gennemsnit ogudføre udgangspunktstestene igen
Testen bør altid udføres under standardiserede/lignende forhold for at opnåde mest pålidelige resultater. Det anbefales, at du udfører testen ommorgenen inden morgenmad. Følgende grundkrav gør sig gældende:
139
l Tag pulsmåleren på.
l Du skal være rolig og afslappet.
l Du kan sidde afslappet eller ligge i sengen. Positionen bør altid være densamme, når du udfører testen.
l Testen kan udføres hvor som helst – derhjemme, på kontoret, i enhelseklub – så længe testmiljøet er roligt. Der må ikke være forstyrrendelyde (f.eks. tv, radio eller telefon) eller andre personer, der taler til dig.
l Undgå at spise, drikke og ryge 2-3 timer inden testen.
l Det anbefales at udføre testen regelmæssigt og på samme tidspunkt afdagen for at opnå sammenlignelige testresultater, helst om morgenen,når du er stået op.
UDFØRELSE AF TESTEN
Vælg Tests > Ortostatisk test > Slap af og start testen. Søger efter pulsvises. Når pulsen er fundet, vises Lig og slap af på displayet.
l Bevæg dig ikke under denne første del af testen, som varer 3 minutter.
l Efter 3 minutter bipper modtageren, og der vises Stå op. Rejs dig op ogstå stille i 3 minutter.
l Efter 3 minutter bipper modtageren igen, og testen er afsluttet.
l Du kan afbryde testen i hvilken som helst fase ved at trykke på TILBAGE.Test annulleret vises.
Hvis V800 ikke kan modtage dit pulssignal, vises meddelelsen Testmislykkedes. Du bør i så fald kontrollere, at pulsmålerens elektroder erfugtige, og at tekstilstroppen sidder tæt.
140
TESTRESULTATER
Som et resultat vises værdierne af HRrest, HRstand og HRpeak sammenlignetmed gennemsnittet af dine tidligere resultater.
Dit seneste testresultat vises under Tests > Ortostatisk test > Senesteresultat. Det er kun resultatet af den senest udførte test, der vises.
In the Flow web service you can follow your test results in the long-term. Forat få en visuel analyse af resultaterne af din ortostatiske test skal du gå ind påFlow-webtjenesten og vælge testen fra din Dagbog for at se detaljeredeoplysninger fra den.
Løbeindeks
Løbeindekset er en let måde at overvåge løbepræstationsændringer på. Enløbeindeksværdi er en vurdering af maksimal aerob løbepræstation, sompåvirkes af aerob kondition og løbeøkonomi. Du kan overvåge fremskridt vedat registrere Løbeindeks gennem tid. Forbedring betyder, at løb i et giventtempo kræver en mindre indsats, eller at dit tempo er hurtigere ved et giventniveau af fysisk aktivitet.
I V800 tager Løbeindeks hensyn til virkningerne af op og ned ad bakke. Ved etbestemt tempo er det fysiologisk mere stressende at løbe op ad bakke end atløbe på en plan overflade, og det er fysiologisk mindre stressende at løbe nedad bakke end at løbe på en plan overflade.
For at modtage den mest nøjagtige information om din præstation skal dusørge for at indstille dine HRmax og HRrest værdier.
Løbeindekset beregnes under hvert træningspas, når puls- og GPS-funktionen er slået til / Skosensor Bluetooth® Smart er i brug, og når følgendebetingelser gør sig gældende:
l Den anvendte sportsprofil er en sportsgren af løbetypen (løb, lan-devejsløb, terrænløb osv.)
141
l Hastigheden skal være 6 km/t eller hurtigere, og varigheden 12 minuttersom minimum
l Højdedata skal være tilgængelige (ellers tages der ikke hensyn til op ogned ad bakke)
l Din puls skal være over 40% af din HRR (pulsreserve)-værdi. HRR er for-skellen mellem maksimumpuls og hvilepuls.
l Hvis du bruger en skosensor, skal den kalibreres. Hvis du bruger GPS,skal den indstilles til Høj nøjagtighed.
For at modtage den mest nøjagtige information om din præstation skal dusørge for at indstille dine HRmax og HRrest værdier. Beregningen begynder,når du begynder at registrere et træningspas. Under et træningspas kan dustoppe to gange ved f.eks. trafiklys, uden at det forstyrrer beregningen. Efterdit træningspas viser V800 en Løbeindeks-værdi og gemmer resultatet itræningsopsummeringen.
Sørg for at skosensoren er kalibreret, hvis du bruger en skosensor.
Sammenlign dine resultater i nedenstående tabel.
KORTSIGTET ANALYSE
Mænd
Alder /År
Megetlav
Lav Rimelig Middel GodMegetgod
Elite
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
142
Alder /År
Megetlav
Lav Rimelig Middel GodMegetgod
Elite
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Kvinder
Alder /År
Megetlav
Lav Rimelig Middel GodMegetgod
Elite
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
Klassifikationen er baseret på en litteraturgennemgang af 62 undersøgelser,hvor VO2max blev målt direkte på sunde voksne personer i USA, Canada og 7europæiske lande. Reference: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness normerfor mænd og kvinder i alderen 6 til 75 år: anmeldelse. Aviat Space EnvironMed; 61:3-11, 1990.
143
Der vil muligvis være nogle daglige variationer i løbeindeksene. Mangefaktorer påvirker Løbeindeks. Den værdi, du modtager på en bestemt dag,påvirkes af ændringer i løbeforhold, f.eks. forskellig overflade, vind ellertemperatur, ud over andre faktorer.
LANGSIGTET ANALYSE
De enkelte Løbeindeks-værdier danner en tendens, der forudsiger hvorvellykket du løber forskellige afstande.
Følgende diagram anslår den varighed, en løber kan opnå i bestemtedistancer ved en god præstation. Brug dit langsigtede gennemsnit iløbeindekset i aflæsningen af diagrammet. Forudsigelsen er bedst for deLøbeindeks-værdier, der er blevet modtaget ved hastigheds- ogløbeomstændigheder, der minder om målpræstationen.
LøbeindeksCoopertest (m)
5 km (t:m-m:ss)
10 km (t:m-m:ss)
21.098 km(t:mm:ss)
42.195 km(t:mm:ss)
36 1800 0:36:20 1:15:10 2:48:00 5:43:00
38 1900 0:34:20 1:10:50 2:38:00 5:24:00
40 2000 0:32:20 1:07:00 2:29:30 5:06:00
42 2100 0:30:40 1:03:30 2:21:30 4:51:00
44 2200 0:29:10 1:00:20 2:14:30 4:37:00
46 2300 0:27:50 0:57:30 2:08:00 4:24:00
48 2400 0:26:30 0:55:00 2:02:00 4:12:00
50 2500 0:25:20 0:52:40 1:57:00 4:02:00
52 2600 0:24:20 0:50:30 1:52:00 3:52:00
54 2700 0:23:20 0:48:30 1:47:30 3:43:00
56 2800 0:22:30 0:46:40 1:43:30 3:35:00
144
LøbeindeksCoopertest (m)
5 km (t:m-m:ss)
10 km (t:m-m:ss)
21.098 km(t:mm:ss)
42.195 km(t:mm:ss)
58 2900 0:21:40 0:45:00 1:39:30 3:27:00
60 3000 0:20:50 0:43:20 1:36:00 3:20:00
62 3100 0:20:10 0:41:50 1:32:30 3:13:00
64 3200 0:19:30 0:40:30 1:29:30 3:07:00
66 3300 0:18:50 0:39:10 1:26:30 3:01:00
68 3350 0:18:20 0:38:00 1:24:00 2:55:00
70 3450 0:17:50 0:36:50 1:21:30 2:50:00
72 3550 0:17:10 0:35:50 1:19:00 2:45:00
74 3650 0:16:40 0:34:50 1:17:00 2:40:00
76 3750 0:16:20 0:33:50 1:14:30 2:36:00
78 3850 0:15:50 0:33:00 1:12:30 2:32:00
Pulszoner
Polar pulszoner introducerer et nyt effektivitetsniveau i pulsbaseret træning.Træning er opdelt i fem pulszoner baseret på procenter af maksimumpulsen.Med pulszoner kan du let vælge og overvåge træningsintensiteter.
MålzoneIntensitet % afHRmax*, bpm
Eksempler påvarigheder
Træningseffekt
MAKSIMUM90–100% 171-190bpm
under 5minutter
Udbytte: Maksimal ellernæsten maksimalanstrengelse afvejrtrækning og muskler.
Føles som: Meget
145
MålzoneIntensitet % afHRmax*, bpm
Eksempler påvarigheder
Træningseffekt
anstrengende forvejrtrækning og muskler.
Anbefales til: Megeterfarne og veltrænedeatleter. Kun korteintervaller, normaltsidste forberedelse indenkorte begivenheder.
HÅRD
80–90% 152-172bpm
2-10 minutter
Udbytte: Bedre evne til atopretholde konstant højhastighed.
Føles som: Givermuskulær træthed ogtung vejrtrækning.
Anbefales til: Erfarneatleter til træning afforskellig længde heleåret rundt. Blivervigtigere i perioden op tilkonkurrence.
MIDDEL
70–80% 133-152bpm
10–40 minut-ter
Udbytte: Forbedrer detgenerelletræningstempo, gørmoderateintensitetsanstrengelsernemmere og forbedrereffektivitet.
146
MålzoneIntensitet % afHRmax*, bpm
Eksempler påvarigheder
Træningseffekt
Føles som: Stabil,kontrolleret, hurtigvejrtrækning.
Anbefales til: Atleter, derarbejder sig hen imodbegivenheder ellerønskerpræstationsforbedringer.
LET
60–70% 114-133bpm
40-80 minut-ter
Udbytte: Forbedrer dengenerelle basiskondition,forbedrer restitution ogøger stofskiftet.
Føles som: Behageligt oglet, lav muskel- ogkardiovaskulærbelastning.
Anbefales til: Alle til langetræningspas i periodermed basistræning og irestitutionsperioderunderkonkurrencesæson.
MEGET LET50–60% 104-114bpm
20–40 minut-ter
Udbytte: Hjælper med atvarme op og køle nedsamt hjælper medrestitution.
147
MålzoneIntensitet % afHRmax*, bpm
Eksempler påvarigheder
Træningseffekt
Føles som: Meget let, lavbelastning.
Anbefales til:Restitutions- ognedkølingstræninggennemtræningssæsonen.
*HRmax = Maksimalpuls (220-alder). Eksempel: 30 år gammel, 220–30=190bpm.
Træning i pulszone 1 udføres ved meget lav intensitet.Hovedtræningsprincippet er, at din præstation forbedres under restitutionefter træning og ikke kun under træning. Du kan fremskynde din restitutionmed træning ved meget let intensitet.
Træning i pulszone 2 er til udholdenhedstræning, en essentiel del af ettræningsprogram. Træningspas i denne zone er let og aerob. Træning af langvarighed i denne lette zone resulterer i effektivt energiforbrug. Fremskridtkræver vedholdenhed.
Aerob kraft forbedres i pulszone 3. Træningsintensiteten er højere end isportszone 1 og 2, men stadig primært aerobisk. Træning i zone 3 kan f.eks.bestå af intervaller efterfulgt af restitution. Træning i denne zone er specielteffektivt til forbedring af blodcirkulationen i hjerte- og skeletmuskulatur.
Hvis dit mål er at konkurrere på topplan, skal du træne i pulszone 4 og 5. Idisse zoner er træningen aerob i intervaller på op til 10 minutter. Jo kortereintervallet er, desto højere intensitet. Tilstrækkelig restitution mellemintervaller er meget vigtigt. Træningsmønsteret i zone 4 og 5 er udviklet til atfrembringe toppræstation.
148
Polar pulszonerne kan brugertilpasses i sportsprofilindstillingerne i Flow-webtjenesten ved at bruge en laboratoriemålt HRmax værdi eller ved at tageen felttest for selv at måle værdien. Når du træner i en målpulszone, skal duforsøge at gøre brug af hele zonen. Mellemzonen er et godt mål, men det erikke nødvendigt at holde din puls på det helt nøjagtige niveau hele tiden.Pulsen justeres gradvist til træningsintensiteten. Når du f.eks. skifter frapulsmålzone 1 til 3, justeres cirkulationssystemet og pulsen inden for 3-5minutter.
Pulsen svarer til træningsintensiteten afhængigt af faktorer, som f.eks.kondition og restitutionsniveauer samt miljømæssige faktorer. Det er vigtigtat være opmærksom på følelser af træthed og justere træningsprogrammet ihenhold hertil.
Smart Calories
Den mest nøjagtige kalorietæller på markedet beregner antallet afforbrændte kalorier. Beregningen af energiforbrænding er baseret på:
l Kropsvægt, højde, alder, køn
l Individuel maksimumpuls (HRmax)
l Puls under træning
l Individuel hvilepulsværdi (HRrest)
l Individuel maksimal iltoptagelse (VO2max)
l Højde
For at opnå den mest nøjagtige Smart Calories-information bedes du giveV800 dine målte VO2max og HRmax værdier, hvis du har dem. Hvis ikke, bør dubruge værdien fra Polar Konditionstest.
149
Smarte meddelelser (iOS)
Funktionen til smarte meddelelser giver dig mulighed for at få underretningerom indkommende opkald, meddelelser og beskeder fra apps på din Polar-enhed. Du modtager de samme meddelelser på din Polar-enhed, som dumodtager på din telefonskærm.
Bemærk, at når funktionen til smarte meddelelser er slået til, vil batteriet i dinPolar-enhed og telefon hurtigere blive afladet, fordi Bluetooth hele tiden ertændt.
Indstillinger
Din Polar-enhed skal parres med Flow-appen for at modtage underretningerog meddelelser, og du skal også have de rette indstillinger på din Polar-enhedog telefon.
Når du har opdateret firmwaren på din Polar-enhed, skal du parre den medFlow-appen igen, for at de smarte meddelelser kan vises. Hvis du ikkeparrer dem igen, bliver indstillingen ikke synlig.
V800
Meddelelser er slukket som standard. Slå dem til i Menu > Indstillinger >Generelle indstillinger > Smarte meddelelser.
l Vælg Til for at modtage meddelelser, og få vist indholdet af meddel-elserne på skærmen.
l Vælg Til (ingenforh.visning, hvis du ikke vil se indholdet af meddelelsernepå skærmen. Du informeres kun, når du har modtaget en meddelelse.
l Meddelelsen Forstyr ikke: Hvis du vil slå underretninger om meddelelserog opkald fra i et bestemt tidsrum, skal du slå Forstyr ikke til. Angiv der-efter tidsrummet, når Forstyr ikke er slået til (standard er kl. 22-7). Når
150
Forstyr ikke er slået til, modtager du ingen underretninger om meddel-elser eller opkald i det tidsrum, du har angivet.
Telefon
Meddelelsesindstillingerne på din telefon afgør, hvilke meddelelser dumodtager på din Polar-enhed. Sådan redigerer du meddelelsesindstillingernepå din iOS-telefon:
1Gå til Indstillinger > Meddelelsescenter
2Sørg for, at de apps, du gerne vil modtage meddelelser fra, er angivetunder Medtag, og at deres meddelelsestype er angivet til Banner ellerUnderretninger.
Du vil ikke modtage meddelelser fra apps, der er angivet under Medtag ikke.
Polar Flow-mobilapp
På Polar Flow-mobilappen er funktionen til smarte meddelelser som standardslået fra.
Slå funktionen for smarte meddelelser til/fra i mobilappen på følgende måde:
1Åbn Polar Flow-mobilappen.
2Gå ind under Enheder.
3Vælg under Smarte meddelelserTil (ingenforh.visning) eller Fra.
4Synkroniser din V800 med mobilappen ved at trykke på knappenTILBAGE og holde den nede på din V800.
5Smarte meddelelser til eller Smarte meddelelser fra vises på displayetaf din V800.
Hver gang du ændrer meddelelsesindstillingerne på Polar Flow-mobilappen, skaldu huske at synkronisere din V800 med mobilappen.
151
Brug
Når du modtager en underretning, får du diskret besked af din Polar-enhedmed vibration (V800). Når du modtager et opkald, kan du vælge at besvaredet, slå lyden fra eller afvise det (kun med iOS 8). Hvis du slår lyden fra, vil detkun gælde din Polar-enhed, det slår ikke lyden fra på din telefon. Hvis dumodtager en meddelelse under en underretning om et opkald, vises det ikke.
Under et træningspas kan du modtage opkald og rutevejledninger (kun medGoogle Maps), hvis du har Flow-appen kørende på din telefon. Du modtagerikke meddelelser (e-mail, kalender, apps osv.) under træningspassene.
Afvis meddelelser:
Meddelelser kan afvises manuelt eller ved timeout. Hvis du afvisermeddelelsen manuelt, afvises den også på din telefonskærm, mens timeoutkun fjerner den fra din Polar-enhed, så de stadig er synlig på din telefon.
Sådan afviser du meddelelser på skærmen:
l Manuelt: Tryk på TILBAGE-knappen
l Timeout: Meddelelsen forsvinder efter 30 sekunder, hvis du ikke afviserden manuelt
Forstyr ikke
Hvis du vil slå underretninger om meddelelser og opkald fra i et bestemttidsrum, skal du slå Forstyr ikke til. Når Forstyr ikke er slået til, modtager duingen underretninger om meddelelser eller opkald i det tidsrum, du harangivet.
Forstyr ikke er som standard slået til, og tidsrummet er kl. 22-7. Du kanændre tidsrummet via Generelle indstillinger på din Polar-enhed.
Når Forstyr ikke er slået til, vises et ikon (en halvmåne) i øverste venstrehjørne på V800-skærmen for at angive, at du ikke kan modtage meddelelser.
152
Smarte meddelelser (Android)
Funktionen til smarte meddelelser giver dig mulighed for at få underretningerom indkommende opkald, meddelelser og beskeder fra apps på din Polar-enhed. Du modtager de samme meddelelser på din Polar-enhed, som dumodtager på din telefonskærm. Bemærk, at du ikke kan modtage nogenmeddelelser under træningspassene.
l Sørg for at have Android-version 5.0 eller nyere på din telefon.
l Sørg for, at du har den nyeste firmware på din V800.
l For at bruge funktionen til smarte meddelelser skal du have Polar Flow-mobilappen til Android, og din Polar V800 skal være parret med appen.For at få funktionen til smarte meddelelser til at virke skal Polar Flow-appen køre på din telefon.
l Bemærk, at når funktionen til smarte meddelelser er slået til, vil batterieti din Polar-enhed og telefon hurtigere blive afladet, fordi Bluetooth heletiden er tændt.
Vi har bekræftet funktionaliteten med nogle af de mest almindeligetelefonmodeller, som Samsung Galaxy S5, Samsung Galaxy S6, Nexus 5, LGG4, Sony Xperia Z3. Der kan være forskelle i funktionaliteten med andretelefonmodeller, der understøtter Android 5.0.
Indstillinger
Din Polar-enhed skal parres med Flow-appen for at modtage underretningerog meddelelser, og du skal også have de rette indstillinger på din Polar-enhedog telefon.
153
Når du har opdateret firmwaren på din Polar-enhed, skal du parre den medFlow-appen igen, for at de smarte meddelelser kan vises. Hvis du ikke parrerdem igen, bliver indstillingen ikke synlig.
Meddelelser er slukket som standard. De kan slås til/fra på din V800 ellerPolar Flow-appen. Når du foretager ændringer i indstillingerne, foreslår vi, atdu altid foretager dem på din V800.
V800
Slå funktionen for smarte meddelelser til/fra på V800 på følgende måde.
l På din V800 skal du gå til Menu > Indstillinger > Generelle indstillinger> Smarte meddelelser.
l Vælg Til for at modtage meddelelser, og få vist indholdet af meddel-elserne på skærmen.
Vælg Til (ingenforh.visning, hvis du ikke vil se indholdet af meddelelserne påskærmen. Du informeres kun, når du har modtaget en meddelelse.
Flow-app
Slå funktionen for smarte meddelelser til/fra i Polar Flow-mobilappen påfølgende måde.
1Åbn Polar Flow-mobilappen.
2Synkroniser din V800 med mobilappen ved at trykke på knappen TILBAGEog holde den nede på din Polar V800.
3Gå ind under Enheder.
4Vælg under Smarte meddelelser Til, Til (ingenforh.visning) eller Fra.
Når du slår Smarte meddelelser til, vil du blive vejledt i at aktiveremeddelelserne på din telefon (dvs. give Polar Flow-app adgang til dine
154
telefonmeddelelser), hvis du ikke har aktiveret dem. Aktiver meddelelser?vises. Tryk på Aktiver. Vælg derefter Polar Flow og tryk på OK.
1Synkroniser din V800 med mobilappen ved at trykke på knappen TILBAGEog holde den nede på din Polar V800.
Hver gang du ændrer meddelelsesindstillingerne på Polar Flow-mobilappen, skal du huske at synkronisere din V800 med mobilappen.
Telefon
For at kunne modtage meddelelser fra din telefon på din Polar V800 skal duførst aktivere meddelelser på de mobil-apps, du vil modtage dem fra. Du kanenten gøre dette gennem mobil-appens indstillinger eller gennem dinAndroid-telefons indstillinger for app-meddelelser. Se brugervejledningen tildin telefon for yderligere oplysninger om indstillinger for app-meddelelser.
Derefter skal Polar Flow-app have tilladelse til at læse meddelelserne fra dintelefon. Du skal give Polar Flow-app adgang til dine telefonmeddelelser (dvs.aktivere meddelelser i Polar Flow-appen). Polar Flow-appen vejleder dig i atgive adgang, når det er nødvendigt.
Brug
Når du modtager en underretning, får du diskret besked af din Polar-enhedmed vibration. En kalenderbegivenhed eller en besked underretter dig éngang, mens indgående opkald underretter dig, indtil du trykker på knappenTILBAGE på din Polar V800, besvarer opkaldet, eller efter du er blevetunderrettet i 30 sekunder.
Navnet på den, der ringer, vises på displayet, hvis du har personen i dinmobiltelefonbog, og navnet kun indeholder grundlæggende latinske tegn ogspecielle tegn fra følgende sprog: Fransk, finsk, svensk, tysk, norsk ellerspansk.
Afvis meddelelser:
155
Meddelelser kan afvises manuelt eller ved timeout. Hvis du afvisermeddelelsen manuelt, afvises den også på din telefonskærm, mens timeoutkun fjerner den fra din Polar-enhed, så de stadig er synlig på din telefon.
Sådan afviser du meddelelser på skærmen:
Manuelt: Tryk på TILBAGE-knappen
Timeout: Meddelelsen forsvinder efter 30 sekunder, hvis du ikke afviser denmanuelt
Forstyr ikke
Hvis du vil slå underretninger om meddelelser og opkald fra i et bestemttidsrum, skal du slå Forstyr ikke til. Når Forstyr ikke er slået til, modtager duingen underretninger om meddelelser eller opkald i det tidsrum, du harangivet.
Forstyr ikke er som standard slået til, og tidsperioden er kl. 22-7. Du kanændre tidsrummet via Generelle indstillinger på din Polar-enhed.
Når Forstyr ikke er slået til, vises et ikon (en halvmåne) i øverste venstrehjørne på V800-skærmen for at angive, at du ikke kan modtage meddelelser.
Bloker apps
I Polar Flow-app kan du blokere meddelelser fra visse apps. Så snart du harmodtaget den første meddelelse fra en app på din V800, vises appen underIndstillinger > Meddelelser > Bloker apps, og du kan blokere den, hvis duvil.
Kadence fra håndleddet
Kadence fra håndleddet giver dig mulighed for at få din løbekadence uden enseparat skridtmåler. Din kadence måles med et indbygget accelerometer fradit håndleds bevægelser. Du skal have mindst firmwareversion 1.7 på din
156
V800 for at få denne funktion. Bemærk, at når du bruger en skridtmåler, vilkadencen altid blive målt med den.
Kadence fra håndleddet er tilgængelig i følgende sportsgrene af løbstypen:
l Gang, løb, jogging, gadeløb, terrænløb, løb på løbebånd, atletikløb ogultraløb
Den er også tilgængelig i følgende multisportsprofiler, når du udførerløbedelen:
l Triatlon, duatlon, off-road triatlon og off-road duatlon
For at se din kadence under et træningspas skal du føje kadence tiltræningsvisningen af den sportsprofil, du bruger, når du løber. Dette kangøres i Sportsprofiler på Flow-webservicen.
Polar Løbeprogram
Polar Løbeprogram er et personligt program baseret på dit konditionsniveau,der er udformet til at sikre, at du træner rigtigt og undgår overanstrengelse.Det er intelligent og tilpasser sig til din udvikling. Det giver dig samtidigtbesked, når det kan være en god idé at slappe lidt af, og når du bør give denen ekstra skalle. Hvert program er skræddersyet til din begivenhed og tagerhensyn til dine personlige egenskaber, din træningsbaggrund og dinforberedelsestid. Programmet er gratis og tilgængeligt i Polar Flow-webservicen på www.polar.com/flow.
Der er tilgængelige programmer for 5 km-, 10 km-, halvmaraton- ogmaratonbegivenheder. Hvert program har tre intervaller: Baseopbygning,Opbygning og Nedtrapning. Disse intervaller er udformet til at udvikle dinpræstation gradvist og sikre dig, at du er klar på konkurrencedagen.Løbetræningspas deles op i fem typer: nem jog, mellemlangt løb, langt løb,
157
tempoløb og interval. Alle træningspas indeholder opvarmnings-, trænings-og nedkølingsfaser for optimale resultater. Derudover kan du vælge at udførestyrke-, kerne- og mobilitetsøvelser for at forbedre din udvikling. Hvertræningsuge består af to til fem løbetræningspas, og den samlede varighed afløbetræningspassene varierer fra mellem én til syv timer afhængigt af ditkonditionsniveau. Et program varer som minimum 9 uger og som maksimum20 måneder.
Lær om Polar Løbeprogrammet i denne indgående vejledning. Eller læs mereom, hvordan du kommer i gang med Løbeprogrammet.
Opret et Polar Løbeprogram
1Log ind på Flow-webservicen på www.polar.com/flow.
2Vælg Programmer fra fanen.
3Vælg din begivenhed, giv den et navn, indstil begivenhedsdatoen, og hvor-når du vil starte programmet.
4Udfyld spørgsmålene for fysisk aktivitetsniveau.*
5Vælg, om du vil inkludere støtteøvelser i programmet.
6Læs og udfyld spørgeskemaet om egnethed til fysisk aktivitet.
7Gennemgå dit program, og justér om nødvendigt eventuelle indstillinger.
8Vælg Start program, når du er færdig.
*Hvis fire ugers træningshistorik er tilgængelige, udfyldes disse på forhånd.
Start et løbemål
Inden du starter et træningspas, skal du sørge for at have synkroniseret dittræningspasmål til din enhed. Træningspassene synkroniseres til din enhedsom træningsmål, og du starter dem fra din Dagbog. Følg vejledningen på dinenhed under dit træningspas.
158
1På din enhed skal du gå ind på Dagbog.
2Vælg en dag at få vist det planlagte mål på.
3Vælg målet, og vælg derefter sportsprofilen.
4Tryk på START, og følg vejledningen.
Hvis du vil udføre et mål, der er planlagt for en anden dag, kan du – du skalbare vælge en dag fra din Dagbog og starte det træningspas, der er planlagtfor den pågældende dag.
Følg din udvikling
Synkronisér dine træningsresultater fra din enhed til Flow-webservicengennem USB-kablet eller Flow-appen. Følg din udvikling fra fanenProgrammer. Du kan se en oversigt over dit aktuelle program, og hvordan duhar udviklet dig.
Hastighedszoner
Med hastigheds-/tempozonerne kan du let overvåge hastighed eller tempounder dit træningspas og justere hastigheden/tempoet for at nå den ønskedetræningseffekt. Zonerne kan bruges til at vejlede effektiviteten af dinetræningspas og hjælpe dig med at blande din træning med forskelligetræningsintensiteter for at få optimale effekter.
Indstillinger for hastighedszoner
Indstillingerne for hastighedszonerne kan justeres i Flow-webservicen. De kanslås til eller fra i de sportsprofiler, de er tilgængelige i. Der findes femforskellige zoner, og zonegrænserne kan justeres manuelt, eller du kan brugestandardzonerne. De er sportsspecifikke, og du kan dermed justere zonerne,så de passer bedst til hver sportsgren. Zonerne er tilgængelige i løbesport
159
(herunder holdsport, der involverer løb), cykelsport samt roning ogkanosejlads.
Standard
Hvis du vælger Standard, kan du ikke ændre grænserne. Standardzonerne eret eksempel på hastigheds-/tempozoner til en person med et relativt højtkonditionsniveau.
Fri
Hvis du vælger Fri, kan alle grænser ændres. Hvis du f.eks. har testet dinereelle tærskler, såsom anaerobe og aerobe tærskler, eller de øvre eller nedremælkesyretærskler, kan du træne med zoner baseret på dine individuelletærskler for hastighed eller tempo. Vi anbefaler, at du angiver din anaerobetærskel for hastighed og tempo som minimum i zone 5. Hvis du også brugeraerob tærskel, skal den indstilles som minimum i zone 3.
Træningsmål med hastighedszoner
Du kan oprette træningsmål baseret på hastigheds-/tempozoner. Når du harsynkroniseret målene via FlowSync, modtager du vejledning fra dintræningsenhed under træning.
Under træning
Under din træning kan du se hvilken zone, du træner i på det pågældendetidspunkt, og den tid, du har brugt i hver zone.
Efter træning
I træningsopsummeringen på V800 kan du se et overblik over den tid, du harbrugt i hver hastighedszone. Efter synkroniseringen kan der ses detaljeredevisuelle oplysninger om hastighedszonen i Flow-webservicen.
160
Sportsprofiler
Giver dig mulighed for at angive alle dine foretrukne sportsgrene og vælgespecifikke indstillinger for hver enkelt af dem. Du kan f.eks. oprettebrugertilpassede visninger for hver enkelt sportsgren, du ønsker at udføre,og vælge de data, der skal vises under træningen: blot din puls eller barehastighed og distance – hvad end, der passer bedst til dig og dinetræningsbehov og -krav.
Der er som standard seks sportsprofiler på din V800. På Flow-webservicenkan du tilføje nye sportsprofiler på din sportsliste samt redigere dem ogeksisterende profiler. Din V800 kan indeholde højst 20 sportsprofiler. Antalletaf sportsprofiler på Flow-webservicen er ubegrænset. Hvis du har over 20sportsprofiler på Flow-webservicen overføres de første 20 på listen til dinV800 under synkronisering.
Du kan ændre rækkefølgen af dine sportsprofiler ved at trække og indsættedem. Vælg den sportsgren, du ønsker at flytte, og træk den til det ønskedested på listen.
Tilføj en sportsprofil
På Flow-webservicen:
1Klik på dit navn/profilbillede øverst til højre.
2Vælg Sportsprofiler.
3Klik på Tilføj sportsprofil, og vælg sportsgrenen fra listen.
4Sportsgrenen tilføjes på din liste over sportsgrene.
Redigér en sportsprofil
På Flow-webservicen:
161
1Klik på dit navn/profilbillede øverst til højre.
2Vælg Sportsprofiler.
3Klik på Redigér under den sportsgren, du ønsker at redigere.
I hver sportsprofil kan du redigere følgende oplysninger:
TRÆNINGSVISNINGER
Vælg hvilke oplysninger, du ønsker at se i dine træningsvisninger undertræningspassene. Du kan have i alt otte forskellige træningsvisninger for hversportsprofil. Hver træningsvisning kan have højst fire forskellige datafelter.
Klik på blyantikonet på en eksisterende visning for at redigere den, eller tilføjen ny visning. Du kan vælge mellem et og fire elementer til din visning fra sekskategorier:
Tid MiljøKropsmåling
Distance Hastighed Kadence
l Klo-kke-slæ-t
l Vari-ghe-d
l Om-gan-gsti-d
l Tid
l Høj-de
l Sa-mle-tops-tig-n.
l Sa-mle-tned-stig-
l Puls
l Gnm.puls
l Mak-simu-mpul-s
l Omg.gnm.puls
l Kal-orier
l Distan-ce
l
Omgan-gsdi-stance
l Dist.sidsteomg.
l Hastig-hed/tempo
l Gen-nem-snitshastighed/-tempo
l Maks.hastig-hed/tempo
l Omg.hastig-hed/tempo
l Løb-e-/cy-kelka-denc-e
l
Gnm-sn.løbe-/cy-kelka-denc-e
162
sid-steom-g.
n.
l
Hæl-dni-ngop
l Te-mp-eratur
l
Akt-uelom-gan-gops-tig.
l Akt-uelom-gan-gned-sti-g.
l Zone-Point-er
l Tid izone
l RRvari-ation
l Løb-e-/cy-kelka-denc-e foraktu-elomg-ang
l Skrid-tlæn-gde
l Gnm-sn.skrid-tlæn-gde
Du kan også aktivere eller deaktivere den akkumulerede pulszonevisning ogTilbage til start-visningen fra disse indstillinger.
163
GRUNDLÆGGENDE
l Automatisk omgang (Kan indstilles til varighed, distance eller sted-base-ret)
l Træningslyd
l Hastigheds-visning
l Træningspåmindelse (Du modtager en besked efter en indstillet varig-hed, distance eller en bestemt mængde forbrændte kalorier)
PULS
l Pulsvisning (Puls i minuttet, % af maksimum, % af pulsreserve)
l Pulsen er synlig for andre enheder (Andre kompatible enheder, derbruger Bluetooth ® Smart trådløs teknologi (f.eks. træningsudstyr) kandetektere din puls.)
l Pulszone-indstillinger (Med pulszonerne er det nemt at vælge og over-våge træningsintensiteter. Hvis du vælger Standard, kan du ikke ændrepulsgrænser. Hvis du vælger Fri, kan alle grænser ændres. Standard-pulszonegrænser beregnes fra din maksimumpuls.
BEVÆGELSER OG FEEDBACK
l Heart Touch
l Touch
l Automatisk pause
l Vibrationsfeedback
164
GPS OG HØJDE
l GPS-målefrekvens (Strømspare, langt pas anbefales kun til brug i langepas, der varer over 10 timer. Når du bruger strømsparetilstand, er GPS-dataene ikke så nøjagtige som i tilstand med høj nøjagtighed).
l Højde
Klik på Gem, når du har afsluttet alle sportsprofilindstillingerne. Tryk påSynkronisér i FlowSync for at synkronisere indstillingerne til din V800.
Bemærk, at i en række indendørs sportsprofiler, gruppesportsprofiler ogholdsportsprofiler er indstillingen Puls synlig for andre enheder somstandard slået til. Dette betyder, at kompatible enheder med Bluetooth Smarttrådløs teknologi, f.eks. udstyr i træningscenter, kan måle din puls. Du kankontrollere hvilke sportsprofiler, der har Bluetooth-udsendelse slået til somstandard, fra Listen over Polar-sportsprofiler. Du kan aktivere eller deaktivereBluetooth-udsendelse fra indstillingerne for sportsprofiler.
Multisport
Svømning
V800 er vandtæt til 30 meter og kan bæres, mens du svømmer. H7pulsmåleren måler din puls, mens du svømmer, med GymLink-transmission,da Bluetooth Smart® ikke virker i vand. Bemærk, at når du bruger GPS, mensdu svømmer, kan der opstå interferens, og de målte data er ikke så nøjagtigesom ved aktiviteter på land. GPS kan også interferere med GymLink-transmission, hvilket skaber forstyrrelser i pulsmålingen, mens du svømmer.Derfor anbefales det at slå GPS fra, når du måler puls i vand.
Når du måler puls i vand, kan du komme ud for interferens, fordi:
165
l EKG-signalets styrke er individuel og kan variere alt efter personensvævssammensætning. Der opstår hyppigere problemer, når pulsenmåles i vand.
l Vand fra et svømmebassin med et højt klorindhold og havvand er megetledende. Sensorelektroder kan kortsluttes under disse forhold og der-med forhindre registrering af EKG-signaler.
l Hvis du springer ud i vandet eller foretager en anstrengende muskel-bevægelse under konkurrencesvømning, kan det forrykke sensoren pådin krop, hvor EKG-signaler ikke registreres.
Svømmemetrik (Svømning i bassin)
Svømmemetrik hjælper dig med at analysere hvert svømmepas og følge op pådin præstation og udvikling på længere sigt. Metrikken registrerer dinsvømmedistance, tid og tempo samt svømmetagsfrekvens og identificererdesuden din svømmestil. Ved hjælp af SWOLF-resultatet kan du derudoverforbedre din svømmeteknik.
For at opnå den mest nøjagtige information skal du sørge for at indstille denhånd, du bærer V800 på. Dette kan indstilles under Generelle indstillingerpå din V800.
Svømmemetrik er kun tilgængelig i profilen for svømning i bassin. For atopnå profilen for svømning i bassin skal du som minimum have 1.2 firmwarepå din V800.
Svømmestile
V800 genkender din svømmestil og beregner stilspecifik metrik samt totalerfor hele dit pas.
V800 genkender følgende stile:
166
l Crawl
l Rygcrawl
l Brystsvømning
l Butterfly
Tempo og distance
Tempo- og distancemålingerne er baseret på bassinlængde, og for at opnånøjagtige data skal du derfor altid sørge for at have indstillet den korrektebassinlængde. V800 genkender, hvornår du drejer, og bruger denneinformation til at give dig nøjagtigt tempo og distance.
Svømmetagsfrekvens
Din svømmetagsfrekvens fortæller, hvor mange svømmetag du tager iminuttet eller pr. bassinlængde. Den kan bruges til at finde ud af mere om dinsvømmeteknik, rytme og tidstagning.
Swolf
SWOLF (forkortelse af svømning og golf) er et indirekte effektivitetsmål.SWOLF beregnes ved at summere den tid og den mængde svømmetag, dettager dig at svømme en bassinlængde. For eksempel 30 sekunder og 10svømmetag for at svømme en bassinlængde svarer til et SWOLF-resultat på40. Generelt kan det siges, at jo lavere din SWOLF er for en bestemt distanceog stil, des mere effektiv er du.
SWOLF er meget individuel og bør dermed ikke sammenlignes med SWOLF-resultater, andre personer har svømmet. Det er nærmere et personligtværktøj, der kan hjælpe dig med at forbedre og finjustere din teknik samtfinde en optimal effektivitet for forskellige stile.
167
Vælg bassinlængde
Det er vigtigt, at du vælger den korrekte bassinlængde, da det påvirkerberegningen af tempo, distance og svømmetagsfrekvens samt dit SWOLF-resultat. Standardlængderne er 25 meter, 50 meter og 25 yard, men du kanogså indstille den manuelt til en brugerdefineret længde. Den mindstelængde, der kan vælges, er 20 meter/yard.
Den valgte bassinlængde vises i førtræningstilstand. For at ændre den derfraskal du trykke på LYS og holde den nede for at åbne hurtigmenuen forSportsprofiler, vælge Bassinlængde og indstille den korrekte længde. Denkan også ændres under Indstillinger > Sportsprofiler > Svømme i bassin >Bassinlængde.
Start et svømmepas i et bassin
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand, og rul ned tilprofilen for svømning i bassin
2Kontrollér, at bassinlængden er korrekt (vises på displayet).
3Tryk på START for at begynde træningsmålingen.
Efter din svømning
I træningsopsummeringen på din V800 vil du se
l Gennemsnitligt og maksimalt tempo (tempo/100 meter eller tempo/100yard).
l Omgangsinformation
l Opsummering efter svømmestil, som omfatter:
168
l Svømmetid
l Gennemsnitlig og maksimal puls (hvis der anvendes en H7 puls-måler)
l Gennemsnitlig og maksimalt tempo (tempo/100 meter eller tem-po/100 yard)
l Gennemsnitligt svømmetag (svømmetag/bassinlængde og svøm-metag/minut)
Efter dit pas kan du se en detaljeret udspecificering af din svømning i Flow-webservicen.
Svømning på åbent vand
Profilen Svømning på åbent vand bringer metrik af freestyle-svømning til dinesvømninger på åbent vand. Når du bruger den, måler V800 dinsvømmedistance, dit svømmetempo, din svømmetagsfrekvens for freestylesamt din rute. Din rute måles med GPS, og du kan se den på et kort, når duhar svømmet, i Flow-appen og Flow-webservicen.
Sørg for, at du har indstillet hvilken hånd, du har V800 på, for at få den mestnøjagtige information. Dette kan indstilles under Generelle indstillinger pådin V800.
Svømmestile
Freestyle er den eneste stil, der genkendes af profilen Svømning på åbentvand.
Tempo og distance
V800 bruger GPS til at beregne tempoet og distancen, mens du svømmer.
169
Svømmetagsfrekvens
Din svømmetagsfrekvens (hvor mange svømmetag, du tager i minuttet)beregnes for freestyle.
Start et træningspas for Svømning på åbent vand
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand, og rul til pro-filen Svømning på åbent vand.
2Tryk på START for at begynde træningsmålingen.
Mens du svømmer
Mens du svømmer, kan du se følgende på displayet:
l Distance
l Tempo
l Tid
l Svømmetagsfrekvens (freestyle)
l Puls og pulszoner
Du kan tilpasse det, der vises på displayet, i sportsprofilsektionen i Flow-webservicen.
Efter din svømning
I træningsopsummeringen på din V800 kan du se:
l Svømmetid
l Gennemsnitlig og maksimal puls (hvis der anvendes en H7 pulsmåler)
170
l Gennemsnitligt og maksimalt tempo (tempo/100 meter eller tempo/100yard)
l Gennemsnitlig og maksimal svømmetagsfrekvens for freestyle
l Distance
Efter dit pas kan du se din rute på et kort og en detaljeret udspecificering afdin svømning i Flow-appen og Flow-webservicen.
R-R-måling
R-R-målingsfrekvens gemmer RR-intervaller, dvs. intervaller mellem påhinanden følgende hjerteslag. Pulsen ændrer sig ved hvert hjerteslag.Pulsvariationen (HRV) er variationen af RR-intervaller. R-R-målefunktionengiver dig mulighed for at måle RR-intervaller med henblik på undersøgelsereller træning uden at akkumulere træningsdata. Bemærk, at du ikke kantræne med V800, når du bruger R-R-målefunktionen.
171
Udførelse af R-R-måling
Sådan udføres R-R-måling:
1Tag pulsmåleren på og gå ind på Tests > RR-måling > Start måling ogtryk på START
2Søger efter puls vises. Målingen startes, når Puls fundet vises.
3For at stoppe målingen skal du trykke på TILBAGE og holde den nede.
Testresultater
Når du har standset målingen, vises resultatet. Resultatet omfatter:
l Varighed
l Starttid
l Sluttid
l Minimumpuls
l Maksimumpuls
l Gennemsnitspuls
Når du har synkroniseret resultaterne af din R-R-måling til Flow-webservicen,kan du eksportere dem til tjenester fra tredjeparter med henblik påyderligere analyse.
172
Polar Skosensor Bluetooth® Smart
Par en skosensor med V800
Kontrollér, at skosensoren er sat korrekt på din sko. For yderligereoplysninger om opsætning af skosensoren henvises der tilbrugervejledningen til skosensoren.
En skosensor kan parres med din V800 på to måder:
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand.
2Strejf din skosensor med V800, og vent på, at den bliver fundet.
3Enheds-ID'et Par Polar RUN xxxxxxxx vises. Vælg Ja.
4Parring udført vises, når du er færdig.
eller
1Gå ind på Generelle indstillinger > Par og synkronisér > Par andenenhed, og tryk på START.
2V800 går i gang med at søge efter din skosensor.
3Når skosensoren er fundet, vises der Polar RUN xxxxxxxx.
4Tryk på START, og der vises Parring.
5Parring udført vises, når du er færdig.
173
Kalibrér skosensoren
Kalibrering af skosensoren forbedrer nøjagtigheden af hastigheds-, tempo ogdistancemålinger. Det anbefales, at du kalibrerer skosensoren, før denbruges første gang, hvis der er væsentlige ændringer i din løbestil, eller hvisplaceringen af skosensoren på skoen ændres drastisk (f.eks. hvis du har fåetnye sko, eller hvis du skifter sensoren fra din højre sko til din venstre).Kalibreringen bør udføres ved den hastighed, du normalt løber. Hvis du løberved forskellige hastigheder, bør kalibreringen udføres ved din gennemsnitligehastighed. Du kan kalibrere skosensoren manuelt eller automatisk.
Når du træner med en skosensor, kan du vælge at bruge hastighedsdata fraGPS eller fra skosensoren. For at indstille dette skal du gå ind underIndstillinger > Sportsprofiler > Løb > Skosensor > Vælg sensor tilhastighed og vælge Skosensor eller GPS.
Manuel kalibrering
Den manuelle kalibrering kan udføres på to måder. Du kan løbe en kendtdistance og indstille den korrekte distance i Hurtigmenu. Du kan ogsåindstille kalibreringsfaktoren manuelt, hvis du kender faktoren, som giver digen præcis distance.
Indstil korrekt omgangsdistance
For at kalibrere skosensoren manuelt ved at indstille den korrekteomgangsdistance skal du vælge Indstillinger > Sportsprofiler > Løb >Skosensor > Kalibrering > Manuel > Indstil korrekt omg.-distance
174
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand, og rul ned tilløbeprofilen.
2Start et pas og løb en distance, du kender, på over 400 meter.
3Når du har løbet distancen, skal du trykke på START for at tage enomgang.
4Tryk og hold lys nede for at åbne Hurtigmenu, og vælg Skosensor > Kali-brering > Manuel > Indstil korrekt omg.-distance
5Indstil den reelle distance, du har løbet. Kalibreringsfaktoren opdateres.
Indstil faktor
For at kalibrere skosensoren manuelt ved at indstille faktoren skal du vælgeIndstillinger > Sportsprofiler > Løb > Skosensor > Kalibrering > Manuel >Indstil faktor: Hvis du allerede kender faktoren, som giver dig en nøjagtigdistance. Kalibreret. Faktor : xxxx vises, når du er færdig.
Manuel kalibrering kan også startes under et træningspas, nårskosensoren er i brug. Tryk på LYS og hold den nede for at åbne Hurtigmenu,og vælg derefter Skosensor > Kalibrering > Manuel.
Automatisk kalibrering
Den automatiske kalibrering af skosensoren udføres ud fra GPS-data ogforetages i baggrunden. Det aktuelle tempo, skridtlængden og denakkumulerede distance opdateres og vises korrekt efter den automatiskekalibrering. Din hastighed vises med grå farve på displayet, indtilkalibreringsdistancen er dækket. Hvis du kalibrerer din skosensor manuelt pået senere tidspunkt, overskrives den GPS-baserede kalibreringsfaktor.
175
Den automatiske kalibrering udføres to gange, og gennemsnittet af de tokalibreringsfaktorer bruges. I dit næste træningspas bruges gennemsnittet afdin forrige kalibreringsfaktor og den faktor, der opnås under dette pas.
Den automatiske kalibrering starter efter 100 meter. Følgende kriterier skalopfyldes under kalibreringsdistancen på 500 m.
l Der skal være mindst 6 tilgængelige satellitter
l Hastigheden skal være mindst 7 km/t
l Op- og nedstigning er mindre end 30 meter
Når du løber på forskellige overflader (f.eks. vej, sti, løbebånd), bør du brugeen forskellig sportsprofil til hver af dem for at opnå den bedste kalibrering forhver overflade.
For at kalibrere skosensoren automatisk skal du vælge
l Indstillinger > Sportsprofiler > Løb > Skosensor > Kalibrering > Auto-matisk
Automatisk kalibrering kan også startes under et træningspas, nårskosensoren er i brug. Tryk på LYS og hold den nede for at åbne Hurtigmenu,og vælg derefter Skosensor > Kalibrering > Automatisk.
Løbekadence og skridtlængde
Kadence* er det antal gange, foden med skosensoren* rammer jorden pr.minut. Skridtlængde* er den gennemsnitlige længde af et skridt. Det erafstanden mellem din højre og venstre fods kontakt på jorden. Løbehastighed= 2 * skridtlængde * kadence. Du kan løbe hurtigere på to måder: Bevægedine ben ved højere kadence eller tage længere skridt.
176
Elitelangdistanceløbere løber typisk med en høj kadence på 85-95. Opadbakke er kadenceværdier typisk lavere. Nedad bakke er de højere. Løberejusterer skridtlængden for at øge hastigheden: Skridtlængden øges,efterhånden som hastigheden øges. Alligevel er en af de hyppigste fejl, somløbere på begynderniveau begår, at tage for lange skridt. Den mest effektiveskridtlængde er den naturlige – den, der føles mest behagelig. Du løberhurtigere til løb ved at styrke dine benmuskler, så de flytter dig fremad medlængere skridt.
Du skal også arbejde på at optimere kadenceeffektiviteten. Kadenceforbedres ikke så let, men hvis den trænes korrekt, vil du være i stand til atopretholde den i alle dine løb og optimere din præstation. For at udviklekadence skal nerve-muskelforbindelsen trænes - og det forholdsvist tit. Et pasmed kadencetræning om ugen er en god start. Indarbejd nogetkadencearbejde i resten af ugen. Når du løber lange lette løb, kan duinkludere noget hurtigere kadence nu og da. En god måde at øgeskridtlængden på er at styrketræne på en bestemt måde, som f.eks. vedbakkeløb, løb i blødt sand eller trappeløb. En seks-ugers træningsperiode, derinkluderer styrketræning, skulle give mærkbare forbedringer i skridtlængde,og hvis dette kombineres med træning med hurtigere benhastighed (somf.eks. korte skridt ved bedste 5km tempo), skulle der også ses mærkbareforbedringer i den generelle hastighed.
Polar Skosensor Bluetooth® Smart
Par en skosensor med V800
Kontrollér, at skosensoren er sat korrekt på din sko. For yderligereoplysninger om opsætning af skosensoren henvises der tilbrugervejledningen til skosensoren.
En skosensor kan parres med din V800 på to måder:
177
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand.
2Strejf din skosensor med V800, og vent på, at den bliver fundet.
3Enheds-ID'et Par Polar RUN xxxxxxxx vises. Vælg Ja.
4Parring udført vises, når du er færdig.
eller
1Gå ind på Generelle indstillinger > Par og synkronisér > Par andenenhed, og tryk på START.
2V800 går i gang med at søge efter din skosensor.
3Når skosensoren er fundet, vises der Polar RUN xxxxxxxx.
4Tryk på START, og der vises Parring.
5Parring udført vises, når du er færdig.
Kalibrér skosensoren
Kalibrering af skosensoren forbedrer nøjagtigheden af hastigheds-, tempo ogdistancemålinger. Det anbefales, at du kalibrerer skosensoren, før denbruges første gang, hvis der er væsentlige ændringer i din løbestil, eller hvisplaceringen af skosensoren på skoen ændres drastisk (f.eks. hvis du har fåetnye sko, eller hvis du skifter sensoren fra din højre sko til din venstre).Kalibreringen bør udføres ved den hastighed, du normalt løber. Hvis du løberved forskellige hastigheder, bør kalibreringen udføres ved din gennemsnitligehastighed. Du kan kalibrere skosensoren manuelt eller automatisk.
Når du træner med en skosensor, kan du vælge at bruge hastighedsdata fraGPS eller fra skosensoren. For at indstille dette skal du gå ind underIndstillinger > Sportsprofiler > Løb > Skosensor > Vælg sensor tilhastighed og vælge Skosensor eller GPS.
178
Manuel kalibrering
Den manuelle kalibrering kan udføres på to måder. Du kan løbe en kendtdistance og indstille den korrekte distance i Hurtigmenu. Du kan ogsåindstille kalibreringsfaktoren manuelt, hvis du kender faktoren, som giver digen præcis distance.
INDSTIL KORREKT OMGANGSDISTANCE
For at kalibrere skosensoren manuelt ved at indstille den korrekteomgangsdistance skal du vælge Indstillinger > Sportsprofiler > Løb >Skosensor > Kalibrering > Manuel > Indstil korrekt omg.-distance
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand, og rul ned tilløbeprofilen.
2Start et pas og løb en distance, du kender, på over 400 meter.
3Når du har løbet distancen, skal du trykke på START for at tage enomgang.
4Tryk og hold lys nede for at åbne Hurtigmenu, og vælg Skosensor > Kali-brering > Manuel > Indstil korrekt omg.-distance
5Indstil den reelle distance, du har løbet. Kalibreringsfaktoren opdateres.
INDSTIL FAKTOR
For at kalibrere skosensoren manuelt ved at indstille faktoren skal du vælgeIndstillinger > Sportsprofiler > Løb > Skosensor > Kalibrering > Manuel >Indstil faktor: Hvis du allerede kender faktoren, som giver dig en nøjagtigdistance. Kalibreret. Faktor : xxxx vises, når du er færdig.
Manuel kalibrering kan også startes under et træningspas, nårskosensoren er i brug. Tryk på LYS og hold den nede for at åbne Hurtigmenu,og vælg derefter Skosensor > Kalibrering > Manuel.
179
Automatisk kalibrering
Den automatiske kalibrering af skosensoren udføres ud fra GPS-data ogforetages i baggrunden. Det aktuelle tempo, skridtlængden og denakkumulerede distance opdateres og vises korrekt efter den automatiskekalibrering. Din hastighed vises med grå farve på displayet, indtilkalibreringsdistancen er dækket. Hvis du kalibrerer din skosensor manuelt pået senere tidspunkt, overskrives den GPS-baserede kalibreringsfaktor.
Den automatiske kalibrering udføres to gange, og gennemsnittet af de tokalibreringsfaktorer bruges. I dit næste træningspas bruges gennemsnittet afdin forrige kalibreringsfaktor og den faktor, der opnås under dette pas.
Den automatiske kalibrering starter efter 100 meter. Følgende kriterier skalopfyldes under kalibreringsdistancen på 500 m.
l Der skal være mindst 6 tilgængelige satellitter
l Hastigheden skal være mindst 7 km/t
l Op- og nedstigning er mindre end 30 meter
Når du løber på forskellige overflader (f.eks. vej, sti, løbebånd), bør du brugeen forskellig sportsprofil til hver af dem for at opnå den bedste kalibrering forhver overflade.
For at kalibrere skosensoren automatisk skal du vælge
l Indstillinger > Sportsprofiler > Løb > Skosensor > Kalibrering > Auto-matisk
Automatisk kalibrering kan også startes under et træningspas, nårskosensoren er i brug. Tryk på LYS og hold den nede for at åbne Hurtigmenu,og vælg derefter Skosensor > Kalibrering > Automatisk.
180
Løbekadence og skridtlængde
Kadence* er det antal gange, foden med skosensoren* rammer jorden pr.minut. Skridtlængde* er den gennemsnitlige længde af et skridt. Det erafstanden mellem din højre og venstre fods kontakt på jorden. Løbehastighed= 2 * skridtlængde * kadence. Du kan løbe hurtigere på to måder: Bevægedine ben ved højere kadence eller tage længere skridt.Elitelangdistanceløbere løber typisk med en høj kadence på 85-95. Opadbakke er kadenceværdier typisk lavere. Nedad bakke er de højere. Løberejusterer skridtlængden for at øge hastigheden: Skridtlængden øges,efterhånden som hastigheden øges. Alligevel er en af de hyppigste fejl, somløbere på begynderniveau begår, at tage for lange skridt. Den mest effektiveskridtlængde er den naturlige – den, der føles mest behagelig. Du løberhurtigere til løb ved at styrke dine benmuskler, så de flytter dig fremad medlængere skridt.
Du skal også arbejde på at optimere kadenceeffektiviteten. Kadenceforbedres ikke så let, men hvis den trænes korrekt, vil du være i stand til atopretholde den i alle dine løb og optimere din præstation. For at udviklekadence skal nerve-muskelforbindelsen trænes - og det forholdsvist tit. Et pasmed kadencetræning om ugen er en god start. Indarbejd nogetkadencearbejde i resten af ugen. Når du løber lange lette løb, kan duinkludere noget hurtigere kadence nu og da. En god måde at øgeskridtlængden på er at styrketræne på en bestemt måde, som f.eks. vedbakkeløb, løb i blødt sand eller trappeløb. En seks-ugers træningsperiode, derinkluderer styrketræning, skulle give mærkbare forbedringer i skridtlængde,og hvis dette kombineres med træning med hurtigere benhastighed (somf.eks. korte skridt ved bedste 5km tempo), skulle der også ses mærkbareforbedringer i den generelle hastighed.
181
Polar Hastighedssensor Bluetooth® Smart
Par en hastighedssensor med V800
Kontrollér, at hastighedssensoren er korrekt installeret. For yderligereoplysninger om installation af hastighedssensoren henvises der tilbrugervejledningen til hastighedssensoren.
En hastighedssensor kan parres med din V800 på to måder:
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand.
2V800 går i gang med at søge efter din hastighedssensor. Drej hjulet rundtet par gange for at aktivere sensoren. Det blinkende røde lys i sensorenindikerer, at sensoren er aktiveret.
3Enheds-ID'et Par Polar HST xxxxxxxx vises. Vælg Ja.
4Parring udført vises, når parringen er udført.
5Sensor forbundet til: vises. Vælg Cykel 1 eller Cykel 2. Bekræft medSTART.
6Indstil hjulstørrelse vises. Indstil størrelsen, og tryk på START.
eller
1Gå ind på Generelle indstillinger > Par og synkronisér > Par andenenhed, og tryk på START.
2V800 går i gang med at søge efter hastighedssensoren. Drej hjulet rundtet par gange for at aktivere sensoren. Det blinkende røde lys i sensorenindikerer, at sensoren er aktiveret.
3Når hastighedssensoren er fundet, vises der Polar HST xxxxxxxx.
182
4Tryk på START, og der vises Parring.
5Parring udført vises, når parringen er udført.
6Sensor forbundet til: vises. Vælg Cykel 1 eller Cykel 2. Bekræft medSTART.
7Indstil hjulstørrelse vises. Indstil størrelsen, og tryk på START.
Opmåling af hjulstørrelse
Hjulstørrelseindstillingerne er en forudsætning for korrekt cykelinformation.Der findes to måder til at afgøre din cykels hjulstørrelse:
Metode 1
Se efter diameteren i tommer eller i ETRTO trykt på hjulet. Se efter, hvadhjulstørrelsen er i millimeter på diagrammets højre kolonne.
ETRTOHjulstørrelsens diameter
(tommer)Hjulstørrelsesindstilling
(mm)
25-559 26 x 1.0 1884
23-571 650 x 23C 1909
35-559 26 x 1.50 1947
37-622 700 x 35C 1958
52-559 26 x 1.95 2022
20-622 700 x 20C 2051
52-559 26 x 2.0 2054
23-622 700 x 23C 2070
25-622 700 x 25C 2080
183
ETRTOHjulstørrelsens diameter
(tommer)Hjulstørrelsesindstilling
(mm)
28-622 700 x 28 2101
32-622 700 x 32C 2126
42-622 700 x 40C 2189
47-622 700 x 47C 2220
Hjulstørrelser på diagrammet er vejledende, da hjulstørrelsen afhænger afhjultypen og lufttrykket.
Metode 2
l Mål hjulet manuelt for at få det mest nøjagtige resultat.
l Brug ventilen til at markere det punkt, hvor hjulet berører jorden. Tegnen linje på jorden for at markere dette punkt. Bevæg din cykel fremad pået fladt underlag i en hel omdrejning. Dækket bør være vinkelret med jor-den. Tegn en anden linje på jorden ved ventilen for at markere en fuldomdrejning. Mål afstanden mellem de to linjer.
l Træk 4 mm fra for at medregne din vægt på cyklen for at få din hjulom-kreds.
Polar Kadencesensor Bluetooth® Smart
Par en kadencesensor med V800
Kontrollér, at kadencesensoren er korrekt installeret. For yderligereoplysninger om installation af kadencesensoren henvises der tilbrugervejledningen til kadencesensoren.
En kadencesensor kan parres med din V800 på to måder:
184
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand.
2V800 går i gang med at søge efter din kadencesensor. Drej pedalen rundtet par gange for at aktivere sensoren. Det blinkende røde lys i sensorenindikerer, at sensoren er aktiveret.
3Enheds-ID'et Par Polar KAD xxxxxxxx vises. Vælg Ja.
4Parring udført vises, når parringen er udført.
5Sensor forbundet til: vises. Vælg Cykel 1 eller Cykel 2. Bekræft medSTART.
eller
1Gå ind på Generelle indstillinger > Par og synkronisér > Par andenenhed, og tryk på START.
2V800 går i gang med at søge efter kadencesensoren. Drej pedalarmenrundt et par gange for at aktivere sensoren. Det blinkende røde lys i sen-soren indikerer, at sensoren er aktiveret.
3Når kadencesensoren er fundet, vises der Polar KAD xxxxxxxx.
4Tryk på START, og der vises Parring.
5Parring udført vises, når parringen er udført.
6Sensor forbundet til: vises. Vælg Cykel 1 eller Cykel 2. Bekræft medSTART.
185
Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth®Smart
Par Kéo Power med V800
Inden du foretager parringen af Kéo Power, bør du kontrollere, at du harinstalleret det korrekt. Der er oplysninger om montering af pedaler oginstallation af senderne i brugervejledningen til Polar LOOK Kéo Power, somfulgte med i produktæsken, eller videovejledningen.
Begge sendere skal parres én ad gangen, og du skal derfor udføre parringento gange, når du tager Kéo Power i brug. Når du har parret den første sender,kan du parre den anden med det samme ved at vælge den på listen.Kontrollér enheds-id'et på bagsiden af hver sender for at sikre, at beggesendere er blevet parret.
En Keó Power kan parres med din V800 på to måder:
1Tryk på START i tidsvisning for at åbne førtræningstilstand.
2Drej pedalerne for at aktivere senderne.
3Enheds-ID'et Par Polar PWR xxxxxxxx vises. Vælg Ja.
4Parring udført vises, når du er færdig.
eller
1Gå ind på Generelle indstillinger > Par og synkronisér > Par andenenhed, og tryk på START.
2Drej pedalerne for at aktivere senderne. V800 går i gang med at søgeefter Kéo Power.
186
3Når den er fundet, vises der Polar PWR xxxxxxxx.
4Tryk på START, og der vises Parring.
5Parring udført vises, når du er færdig.
Power-indstillinger på V800
Justér power-indstillingerne, så de passer bedst til dine træningsbehov.Redigér power-indstillingerne under Indstillinger > Sportsprofiler, og vælgden profil, du ønsker at redigere. Vælg derefter Power-indstill.
Power-indstill. indeholder:
l Effektvisning: Vælg Watt (W), Watt pr. kg (W/kg) eller % af FTP.
l Effekt, rulning gnm.: Indstil, hvor ofte datapunkter for din effekt skalmåles. Vælg 1, 3, 5,10, 15, 30 eller 60 sekunder.
l Indstil FTP-værdi: Indstil din FTP-værdi. Indstillingsområdet er mellem60 og 600 watt.
l Kontrollér effektzone-grænser: Kontrollér dine effektzone-grænser.
Kalibrér Kéo Power
Kalibrér Kéo Power, inden du starter dit pas. Den kalibrerer automatisk sigselv, hver gang senderne aktiveres, og V800 bliver fundet. Kalibreringen tageret par sekunder.
Træningstemperaturen påvirker kalibreringens nøjagtighed. Du bør derforsørge for, at din cykeltemperatur er blevet stabil, inden du begynderforskydningskalibreringen.
Sådan kalibrerer du Kéo power:
187
1Aktivér senderne ved at dreje pedalerne, og vælg førtræningstilstand pådin V800 for at starte kalibreringen.
2Hold cyklen oprejst og pedalerne på plads, indtil kalibreringen er udført.
Sådan sikrer du, at kalibreringen udføres korrekt:
l Undlad at tilføre vægt til pedalerne under kalibreringen.
l Undlad at afbryde kalibreringen.
Når kalibreringen er udført, blinker en grøn LED-lampe på senderne, og dukan starte dit træningspas.
188
Pleje af din V800Lige som alle andre elektroniske enheder skal Polar V800 behandles medomhu. De nedenstående anbefalinger vil hjælpe dig med at opfyldegarantiforpligtelserne og nyde dette produkt i mange år fremover.
V800
Hold din træningsenhed ren. Brug et stykke fugtig køkkenrulle til at tørresnavs af træningsenheden. For at bevare vandtætheden bør du ikke vasketræningsenheden med en højtryksspuler. Benyt aldrig sprit eller slibendemateriale, som f.eks. ståluld eller rensekemikalier.
Hver gang du har brugt USB-porten på træningsenheden, skal du se efter, atder hverken er hår, støv eller andet snavs på sendermodulet. Tør forsigtigtfor at fjerne evt. snavs fra sendermodulets stifter ved at bruge en tørrengøringsklud (som en klud, der bruges til rengøring af glasflader). Entandstikker kan bruges til at fjerne hår, støv eller andet snavs frasendermodulets hulrum. Skyl USB-senderen med lunkent vand efter hvertræningspas.
Den kombinerede påvirkning af fugt og kraftigt slid kan resultere i, at enmørkere farve smitter af fra tøjet og eventuelt afsætter pletter på denblåfarvede V800.
Driftstemperaturer er -10 °C til +50 °C / +14 °F til +122 °F.
189
Pulsmåler
Sendermodul: Fjern sendermodulet fra stroppen, og tør sendermodulet medet blødt håndklæde, hver gang du har brugt det. Rengør om nødvendigtsendermodulet med en mild sæbeopløsning. Benyt aldrig sprit eller slibendemateriale (f.eks. ståluld eller rensekemikalier).
Strop: Skyl stroppen under rindende vand, hver gang du har brugt den, oghæng den til tørre. Rengør om nødvendigt stroppen forsigtigt med en mildsæbeopløsning. Brug ikke fugtgivende sæber, da de kan efterlade rester påstroppen. Stroppen må ikke lægges i blød, stryges, renses kemisk ellerafbleges. Stroppen må ikke strækkes ud, og elektrodeområderne må ikkebøjes kraftigt.
Kontrollér vaskeanvisningerne på stroppens mærke.
Sko Sensor Bluetooth® Smart,Hastighedssensor Bluetooth® Smart ogKadencesensor Bluetooth® Smart
Rengør sensorerne med en mild sæbeopløsning, og skyl dem i rent vand. Forat bevare vandtætheden bør du ikke vaske sensorerne med enhøjtryksspuler. Undlad at nedsænke hastighedssensoren, kadencesensoreneller sko sensoren i vand. Benyt aldrig sprit eller slibende materiale, somf.eks. ståluld eller rensekemikalier. Undgå hårde stød på sensorerne, da dissekan beskadige sensorenhederne.
190
Opbevaring
Opbevar din træningsenhed og dine sensorer tørt og køligt. Opbevar ikkedelene i fugtige omgivelser, i lufttæt materiale (en plastikpose ellersportspose) eller sammen med ledende materiale (et vådt håndklæde).Undlad at udsætte træningsenheden for direkte sollys i længere perioder,som for eksempel ved at efterlade den i en bil eller monteret påcykelbeslaget.
Det anbefales at opbevare træningsenheden delvist eller helt opladet.Batteriet mister langsomt sin opladning, når det opbevares. Hvis du skalopbevare træningsenheden i adskillige måneder, anbefales det at oplade detigen efter nogle få måneder. Dette forlænger batteriets levetid.
Tør og opbevar stroppen og sendermodulet separat for at maksimerepulsmålerbatteriets levetid. Opbevar pulsmåleren tørt og køligt. For atforhindre at trykknapperne irrer, må pulsmåleren ikke opbevares i lufttætmateriale, som f.eks. en sportstaske. Undlad at udsætte pulsmåleren fordirekte sollys i længere perioder.
Service
I løbet af den toårige garantiperiode anbefaler vi, at du kun får foretagetservice hos et autoriseret Polar-servicecenter. Garantien dækker ikke skadeeller deraf følgende skade, der er forårsaget af service, som ikke erautoriseret af Polar Electro. Se den begrænsede internationale Polar-garantifor yderligere oplysninger.
Gå ind på www.polar.com/support og landespecifikke websteder for at fåkontaktinformation og adresser på alle Polar-servicecentre.
191
Brugernavnet til din Polar-konto er altid din e-mail-adresse. Det sammebrugernavn og den samme adgangskode gælder til Polar produktregistrering,webservicen og appen Polar Flow, Polar debatforum og registrering tilnyhedsbrev.
Pleje af din V800
Lige som alle andre elektroniske enheder skal Polar V800 behandles medomhu. De nedenstående anbefalinger vil hjælpe dig med at opfyldegarantiforpligtelserne og nyde dette produkt i mange år fremover.
V800
Hold din træningsenhed ren. Brug et stykke fugtig køkkenrulle til at tørresnavs af træningsenheden. For at bevare vandtætheden bør du ikke vasketræningsenheden med en højtryksspuler. Benyt aldrig sprit eller slibendemateriale, som f.eks. ståluld eller rensekemikalier.
Hver gang du har brugt USB-porten på træningsenheden, skal du se efter, atder hverken er hår, støv eller andet snavs på sendermodulet. Tør forsigtigtfor at fjerne evt. snavs fra sendermodulets stifter ved at bruge en tørrengøringsklud (som en klud, der bruges til rengøring af glasflader). Entandstikker kan bruges til at fjerne hår, støv eller andet snavs frasendermodulets hulrum. Skyl USB-senderen med lunkent vand efter hvertræningspas.
Den kombinerede påvirkning af fugt og kraftigt slid kan resultere i, at enmørkere farve smitter af fra tøjet og eventuelt afsætter pletter på denblåfarvede V800.
Driftstemperaturer er -10 °C til +50 °C / +14 °F til +122 °F.
192
Pulsmåler
Sendermodul: Fjern sendermodulet fra stroppen, og tør sendermodulet medet blødt håndklæde, hver gang du har brugt det. Rengør om nødvendigtsendermodulet med en mild sæbeopløsning. Benyt aldrig sprit eller slibendemateriale (f.eks. ståluld eller rensekemikalier).
Strop: Skyl stroppen under rindende vand, hver gang du har brugt den, oghæng den til tørre. Rengør om nødvendigt stroppen forsigtigt med en mildsæbeopløsning. Brug ikke fugtgivende sæber, da de kan efterlade rester påstroppen. Stroppen må ikke lægges i blød, stryges, renses kemisk ellerafbleges. Stroppen må ikke strækkes ud, og elektrodeområderne må ikkebøjes kraftigt.
Kontrollér vaskeanvisningerne på stroppens mærke.
Sko Sensor Bluetooth® Smart, Hastighedssensor Bluetooth® Smartog Kadencesensor Bluetooth® Smart
Rengør sensorerne med en mild sæbeopløsning, og skyl dem i rent vand. Forat bevare vandtætheden bør du ikke vaske sensorerne med enhøjtryksspuler. Undlad at nedsænke hastighedssensoren, kadencesensoreneller sko sensoren i vand. Benyt aldrig sprit eller slibende materiale, somf.eks. ståluld eller rensekemikalier. Undgå hårde stød på sensorerne, da dissekan beskadige sensorenhederne.
Opbevaring
Opbevar din træningsenhed og dine sensorer tørt og køligt. Opbevar ikkedelene i fugtige omgivelser, i lufttæt materiale (en plastikpose ellersportspose) eller sammen med ledende materiale (et vådt håndklæde).Undlad at udsætte træningsenheden for direkte sollys i længere perioder,som for eksempel ved at efterlade den i en bil eller monteret påcykelbeslaget.
193
Det anbefales at opbevare træningsenheden delvist eller helt opladet.Batteriet mister langsomt sin opladning, når det opbevares. Hvis du skalopbevare træningsenheden i adskillige måneder, anbefales det at oplade detigen efter nogle få måneder. Dette forlænger batteriets levetid.
Tør og opbevar stroppen og sendermodulet separat for at maksimerepulsmålerbatteriets levetid. Opbevar pulsmåleren tørt og køligt. For atforhindre at trykknapperne irrer, må pulsmåleren ikke opbevares i lufttætmateriale, som f.eks. en sportstaske. Undlad at udsætte pulsmåleren fordirekte sollys i længere perioder.
Service
I løbet af den toårige garantiperiode anbefaler vi, at du kun får foretagetservice hos et autoriseret Polar-servicecenter. Garantien dækker ikke skadeeller deraf følgende skade, der er forårsaget af service, som ikke erautoriseret af Polar Electro. Se den begrænsede internationale Polar-garantifor yderligere oplysninger.
Gå ind på www.polar.com/support og landespecifikke websteder for at fåkontaktinformation og adresser på alle Polar-servicecentre.
Brugernavnet til din Polar-konto er altid din e-mail-adresse. Det sammebrugernavn og den samme adgangskode gælder til Polar produktregistrering,webservicen og appen Polar Flow, Polar debatforum og registrering tilnyhedsbrev.
Tekniske specifikationer
V800
Batteritype: 350 mAh Li-pol genopladeligt
194
batteri
Driftstid:
Op til 13 timer (kontinuerligtræning) med måling af pulsog GPS af høj nøjagtighed,op til 20 timer (kontinuerligtræning) med måling af pulsog GPS af middel nøj-agtighed, op til 50 timer (kon-tinuerlig træning) i GPS-sparetilstand med puls, ca.30 dage i tidsvisning.
Driftstemperatur:-10 °C til +50 °C / 14 °F til 122°F
Træningscomputerens mate-rialer:
ABS + GF, PC/ABS pla-stiklegering, alu-minumlegering, rustfrit stål,Gorilla-glas
Urremmens og spændetsmaterialer:
Termoplastisk polyuretan,rustfrit stål, alu-miniumlegering
Nøjagtighed af ur:Bedre end ± 0,5 sekun-der/dag ved en temperaturpå 25 °C / 77 °F
GPS-nøjagtighed:distance +/-2%, hastighed +/-2km/t
Højdeopløsning: 1 m
Op-/nedstigningsopløsning: 5 m
195
Maks. højde: 9000 m / 29525 ft
Prøvefrekvens:
1 sek. i GPS-måling af høj nøj-agtighed, 30 sek. i GPS-måling af middel nøj-agtighed, 60 sek. i GPS-spa-retilstand.
Nøjagtighed ved pulsmåling:
± 1% eller 1 bpm, hvad derend er størst. Definitionengælder under stabile for-hold.
Pulsmålingsinterval: 15-240 slag i minuttet
Interval for visning af aktuelhastighed:
0-36 km/t eller 0-22,5 mph(når du måler hastighedmed sko sensoren)
0-127 km/t eller 0-79 mph(når du måler hastighedmed CS hastighedssensor)
0-399 km/h 247.9 mph (nårdu måler hastighed medGPS)
Vandtæthed: 30 m
Hukommelseskapacitet:60 timers træning med GPSog puls, afhængigt af dinesprogindstillinger
Displayopløsning: 128 x 128
196
Pulsmåler
Batteritype: CR 2025
Pakning til batteridæksel:O-ring 20,0 x 1,0 materialeFPM
Driftstemperatur:-10 °C til +50 °C / 14 °F til 122°F
Sendermodulets materiale: Polyamid
Stropmateriale:38% polyamid, 29% polyu-retan, 20% elastan, 13% poly-ester
Vandtæthed: 30 m
Bruger trådløs Bluetooth® Smart-teknologi og GymLink-transmission.
Kompatibilitet med Polar Flow-mobilapp
Se de seneste kompatibilitetsoplysninger fra support.polar.com.
Polar-produkters vandtæthed
De fleste Polar-produkter kan bæres under svømning. De er dog ikkedykkerinstrumenter. For at bevare vandtætheden må du ikke trykke påenhedens knapper under vand. Når du måler pulsen i vand med en GymLink-kompatibel Polar-enhed og pulsmåler, kan du opleve interferens af følgendeårsager:
l Bassinvand med et højt klorindhold samt havvand er meget ledende.Pulsmålerens elektroder kan kortslutte og forhindre, at EKG-signalernebliver registreret af pulsmåleren.
197
l Hvis du springer ned i vand eller foretager anstrengende muskel-bevægelser under konkurrencesvømning, forskydes sensoren muligvispå din krop, hvor der ikke registreres EKG-signaler.
l EKG-signalstyrken er individuel og kan variere alt efter personens vævs-sammensætning. Der opstår hyppigere problemer, når der måles puls ivand.
Polar-enheder med håndledsbaseret pulsmåling er velegnede til svømningog badning. De indsamler også dine aktivitetsdata fra dinehåndledsbevægelser, mens du svømmer. I vores test har vi dog opdaget, atden håndledsbaserede pulsmåling ikke virker optimalt i vand, så vi kan ikkeanbefale håndledsbaseret pulsmåling til svømning.
I urbranchen angives vandtæthed generelt som meter, hvilket betyder detstatiske vandtryk af denne dybde. Polar bruger det samme indikationssystem.Polar-produkters vandtæthed er testet i overensstemmelse med deninternationale standard ISO 22810 eller IEC60529. Hver Polar-enhed medangivelse af vandtæthed bliver testet inden leveringen til at modstå vandtryk.
Polar-produkter er opdelt i fire forskellige kategorier efter deres vandtæthed.Kontrollér bagsiden af dit Polar-produkt for vandtæthedskategorien, ogsammenlign den med diagrammet herunder. Bemærk, at disse definitionerikke nødvendigvis gælder for produkter fra andre producenter.
Når der udføres aktiviteter under vandet, bliver det dynamiske tryk skabt vedbevægelserne i vand større end det statiske tryk. Dette betyder, at nårproduktet bevæges under vand, udsættes det for et større tryk, end hvisproduktet blev holdt stille.
Mærk-ning påbagsidenaf
Vand-sprøjt,sved, regn-dråber
Badningog svøm-ning
Fri-dykningmed snor-kel
SCUBA-dykning(medluft-
Karakteristikafor vandtæthed
198
produkte-t
osv. (ingenluft-tanke)
tanke)
VandtætIPX7
OK - - - Må ikke vaskesmed trykvasker.Beskyttet modsprøjt, regn-dråber osv.Refe-rencestandard:IEC60529.
VandtætIPX8
OK OK - - Minimum for bad-ning og svøm-ning.Refe-rencestandard:IEC60529.
VandtætVandtæt20/30/50meterVelegnettil svøm-ning
OK OK - - Minimum for bad-ning og svøm-ning.Refe-rencestandard:ISO22810.
Vandtæt100meter
OK OK OK - Til hyppig brug ivand, men ikkeSCUBA-dykning.Refe-rencestandard:ISO22810.
199
Batterier
Polar V800 har et internt batteri, der kan genoplades. Genopladelige batterierhar et begrænset antal opladningscyklusser. Du kan oplade og afladebatteriet over 300 gange, inden der sker et bemærkelsesværdigt fald i detskapacitet. Antallet af opladningscyklusser varierer også alt efter anvendelses-og driftsbetingelserne. Oplad ikke batteriet i V800, når det er vådt. Oplad ikkebatteriet ved temperaturer på under -10 °C eller over +50 °C.
Ved afslutningen af produktets levetid opfordrer Polar dig til at minimeremulige effekter af affald på miljøet og menneskers helbred ved at følge lokaleaffaldsregler og om muligt aflevere produktet på særlige indsamlingsstederfor elektronik. Bortskaf ikke dette produkt som usorteret kommunalt affald.
Polar H7 pulsmåler har et batteri, der kan udskiftes af brugeren. For selv atudskifte batteriet bedes du følge de anvisninger omhyggeligt, der er angivet i"Udskiftning af pulsmålerens batteri" På næste side
Batterierne til hastighedssensoren Bluetooth Smart® og kadencesensorenBluetooth Smart® kan ikke udskiftes. Polar har udformet sensorerne, så de erforseglet, for at maksimere den mekaniske levetid og driftssikkerhed.Sensorerne indeholder batterier med lang levetid. For at købe en ny sensorbedes du kontakte et autoriseret Polar-servicecenter eller en forhandler.
Der er information om batteriet til Polar skosensor Bluetooth Smart® ibrugervejledningen til det pågældende produkt.
Hold batterierne væk fra børn. Hvis de sluges, skal du øjeblikkeligt kontakteen læge. Batterier skal bortskaffes i henhold til lokale regler om affald.
200
Udskiftning af pulsmålerens batteri
Følg nedenstående anvisninger omhyggeligt for selv at udskifte pulsmålerensbatteri:
Når du udskifter batteriet, bør du kontrollere, at pakningen ikke erbeskadiget. I så fald bør du udskifte den med en ny. Pakninger/batterisæt kanfås hos veludstyrede Polar-forhandlere og autoriserede Polar-servicecentre. IUSA og Canada kan du få pakninger hos autoriserede Polar-servicecentre. IUSA kan man også få sæt med pakninger/batteri på www.shoppolar.com.
Når du håndterer et nyt, helt opladet batteri, skal du undgå at røre ved beggesider samtidigt, med metal- eller elektrisk ledende værktøj, som for eksempelen pincet. Dette kan kortslutte batteriet og få det til at aflade hurtigere.Normalt beskadiger en kortslutning ikke batteriet, men det kan formindskekapaciteten og batteriets levetid.
H7
1Brug en mønt til at åbnebatteridækslet ved atdreje den mod uret tilOPEN (Åbn).
2Indsæt batteriet (CR2025) i dækslet med denpositive (+) side moddækslet. Sørg for, at pak-ningen sidder i rillen, forat sikre vandtæthed.
3Tryk dækslet tilbage isendermodulet.
201
4Brug mønten til at drejedækslet med uret tilCLOSE (Luk).
H10
1Løft batteriet åbent medet lille fladt værktøj.
2Tag det gamle batteri udaf batteridækslet.
3Isæt det nye batteri(CR2025) i dækslet, så dennegative (-) side venderudad.
4Anbring fremspringet påbatteridækslet ud for ril-len på senderen, og trykbatteridækslet på plads.Du burde høre et klik.
Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med den forkerte type.
Sikkerhedsforanstaltninger
Polar-træningsenheden V800 viser dine præstationsindikatorer.Træningsenheden er udformet til at indikere niveauet af fysiologiskbelastning og restitution under og efter et træningspas. Den måler puls,
202
hastighed og distance. Den måler også løbekadence, når den bruges med enPolar skosensor Bluetooth® Smart og cykelkadence, når den bruges med enPolar kadencesensor Bluetooth® Smart. Ingen anden brug er tilsigtet ellerantydet.
Træningsenheden bør ikke bruges til at opnå miljømæssige målinger, derkræver faglig eller industriel nøjagtighed.
Interferens under træning
Elektromagnetisk interferens og træningsudstyr
Der kan muligvis opstå forstyrrelser i nærheden af elektriske apparater.WLAN-basestationer kan også forårsage forstyrrelser, når du træner medtræningsenheden. Bevæg dig væk fra mulige forstyrrende kilder for at undgåfejlaflæsninger eller forkerte opførsler.
Træningsudstyr med elektroniske eller elektriske komponenter, f.eks. LED-displays, motorer og elektriske bremser, kan af og til give forstyrrendesignaler. Prøv følgende for at komme uden om disse problemer:
1Fjern pulsbæltet fra brystet, og brug træningsudstyret som normalt.
2Bevæg træningsenheden rundt, indtil du finder et område, hvor den ikkelængere viser tilfældige data, eller hvor hjertesymbolet ikke længere blin-ker. Interferens er ofte stærkest lige foran udstyrets displaypanel, mensder på siderne af displayet er relativt få forstyrrelser.
3Tag pulsbæltet på igen, og lad træningsenheden blive i det interferensfrieområde så meget som muligt.
Hvis træningsenheden stadig ikke kan fungere sammen medtræningsudstyret, kan udstyret være for elektrisk støjende til trådløspulsmåling. Få yderligere oplysninger under www.polar.com/support.
Dele af V800 er magnetiske. Den kan tiltrække metalliske materialer, og derkan opstå interferens mellem dens magnetfelt og et kompas. For at undgå
203
interferens anbefales det at have kompasset på den ene arm (vedbrystniveau) og din V800 på håndleddet af den anden arm. Anbring ikkekreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier nær V800, da informationenpå disse kan blive slettet.
Minimering af risici under træning
Træning kan indebære visse risici. Før du påbegynder et regelmæssigttræningsprogram, anbefales det, at du besvarer følgende spørgsmål om dinhelbredstilstand. Hvis du svarer ja til et eller flere af disse spørgsmål, bør dukontakte en læge, før du påbegynder et træningsprogram.
l Har du været fysisk inaktiv i de sidste 5 år?
l Har du forhøjet blodtryk eller forhøjet kolesteroltal?
l Tager du nogen form for blodtryks- eller hjertemedicin?
l Har du tidligere haft åndedrætsproblemer?
l Har du symptomer på nogen form for sygdom?
l Har du netop overstået en alvorlig sygdom eller medicinsk behandling?
l Bruger du pacemaker eller andre indopererede elektroniske apparater?
l Ryger du?
l Er du gravid?
Bemærk, at ud over træningsintensiteten kan hjertemedicin, blodtryk,mentaltilstand, astma, åndedræt, osv. samt visse energidrikke, alkohol ognikotin påvirke din puls.
Det er vigtigt, at du er opmærksom på din krops reaktioner under træningen.Hvis du oplever uventet smerte eller bliver meget træt under træningen,bør du stoppe eller fortsætte med en lavere intensitet.
204
Bemærk! Hvis du har en pacemaker, defibrillator eller andre indopereredeelektroniske apparater, kan du bruger Polar-produkter. I teorien bør der ikkekunne opstå interferens hos en pacemaker forårsaget af Polar-produkter. Ipraksis findes der ingen rapporter, der antyder, at nogen nogensinde haroplevet interferens. Vi kan dog ikke udstede en officiel garanti for, at voresprodukter er velegnede med alle pacemakere eller andre indopereredeanordninger, som f.eks. defibrillatorer, på grund af den tilgængeligemangfoldighed af anordninger. Hvis du bliver i tvivl eller oplever en elleranden form for mærkelig følelse, mens du bruger Polar-produkter, bedes duhenvende dig til din læge eller kontakte fabrikanten af den indopereredeelektroniske anordning for at fastslå, om det er sikkert for dig.
Hvis du er allergisk over for materiale, der kommer i kontakt med huden, ellerhvis du har mistanke om, at du vil få en allergisk reaktion ved at benytteproduktet, bedes du læse listen over materialer i Tekniske specifikationer. Forat undgå hudreaktion med pulsmåleren kan den bæres uden på en t-shirt,men denne skal gennemfugtes godt under elektroderne for at sikreproblemfri benyttelse.
Din sikkerhed er vigtig for os. Formen af Polar skosensor Bluetooth® Smart erudformet til at minimere risikoen for, at den sætter sig fast i noget. Under alleomstændigheder bør du være forsigtig, når du f.eks. løber med skosensorengennem et buskads.
Den kombinerede påvirkning af fugt og intens slid kan resultere i, at farvenpå pulssensorens overflade smitter af og muligvis sætter pletter på tøj. Hvisdu bruger parfume, selvbruner/solcreme eller insektbalsam på din hud, skaldu sikre dig, at det ikke kommer i kontakt med træningsenheden ellerpulsmåleren. Undgå tøj med farver, der kan smitte af på træningsenheden(især træningsenheder med lyse/klare farver), når de bæres sammen.
205
Begrænset international Polar-garanti
l Denne garanti påvirker hverken forbrugerens juridiske rettighederunder den gældende nationale eller regionale lovgivning eller for-brugerens rettigheder over for forhandleren, der er opstået fra deressalgs-/købskontrakt.
l Denne begrænsede internationale Polar-garanti er udstedt af PolarElectro Inc. til forbrugere, der har købt dette produkt i USA eller Canada.Denne begrænsede internationale Polar-garanti er udstedt af PolarElectro Oy til forbrugere, som har købt dette produkt i andre lande.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. giver den oprindelige forbruger/køberaf denne enhed garanti for, at produktet vil være fri for fejl i materiale ogfremstilling i to (2) år fra købsdatoen.
l Kvitteringen for det originale køb er dit købsbevis!
l Garantien dækker ikke batteriet, normalt slid, skader forårsaget af for-kert brug, misbrug, ulykker eller manglende overensstemmelse med for-holdsreglerne; forkert vedligeholdelse, kommerciel brug, revnede,ødelagte eller ridsede æsker/displays, armbind, elastisk rem og Polar-beklædning.
l Garantien dækker ikke eventuelle skade(r), tab, omkostninger eller udgif-ter, direkte, indirekte eller tilfældige, deraf følgende eller specielle, der eropstået fra eller er relateret til produktet.
l Produkter, der er købt brugte, er ikke dækket af den toårige (2) garanti,med mindre andet er påkrævet af den lokale lovgivning.
206
l Under garantiperioden vil produktet enten blive repareret eller udskiftetpå hvilket som helst af de autoriserede Polar-serviceværksteder, uansethvilket land det er købt i.
Garantien på ethvert produkt vil være begrænset til lande, hvor produktetoprindeligt blev markedsført.
Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU og2011/65/EU. Den relevante overensstemmelseserklæring og andreregulatoriske oplysninger om hvert produkt findes påwww.polar.com/da/oplysninger_om_regulering.
Denne overstregede affaldsspand på hjul viser, at Polar-produkter erelektronisk udstyr, som er indeholdt i direktiv 2012/19/EU fraEuropaparlamentet og Rådet om elektrisk og elektronisk affald (WEEE), ogbatterier og akkumulatorer anvendt i produkter er indeholdt i direktiv2006/66/EF fra Europaparlamentet og Rådet den 6. september 2006 ombatterier og akkumulatorer og batteri- og akkumulatoraffald. Disse produkterog batterier/akkumulatorer inden i Polar-produkter bør kasseres separat iEU-landene. Polar opfordrer dig til at minimere mulige effekter af affald påmiljøet og menneskers helbred, også uden for den Europæiske Union, ved atfølge lokale affaldsregler og om muligt at aflevere det på særligeindsamlingssteder for elektroniske produkter samt for batterier ogakkumulatorer.
Polar Electro Oy er en ISO 9001:2008-certificeret virksomhed.
207
© 2013 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finland. Alle rettighederforbeholdes. Ingen dele af denne vejledning må anvendes eller gengives inogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fraPolar Electro Oy.
Navne og logoer i denne brugervejledning eller på produktemballagen ervaremærker tilhørende Polar Electro Oy. Navne og logoer, der er markeretmed symbolet ® i denne brugervejledning eller på produktemballagen, erregistrerede varemærker tilhørende Polar Electro Oy. Windows er etregistreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation, og Mac OS er etregistreret varemærke tilhørende Apple Inc. Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., ogenhver brug af disse mærker af Polar Electro Oy sker under licens.
Ansvarsfraskrivelse
l Materialet i denne vejledning er kun til informationsbrug. De beskrevneprodukter kan ændres uden varsel, i overensstemmelse med produ-centens fortsatte udviklingsprogram.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy giver ingen garantier med hensyn tildenne vejledning eller med hensyn til produkterne beskrevet heri.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy kan ikke stilles til ansvar for eventuelleskader, tab, omkostninger eller udgifter, direkte, indirekte eller veduheld som følge af eller specielt opstået af eller som kan relateres tilbrug af dette materiale eller produkter beskrevet heri.
Dette produkt er beskyttet af følgende patenter: Andre patenter underbehandling.
Fremstillet af:
Polar Electro Oy
208
Professorintie 5
FI-90440 KEMPELE
Tlf +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com
2.8 DA 5/2019