Nellcor Puritan Bennett Inc. er et Tyco Healthcare affilieret selskab. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST og OXIMAX er varemærker, der tilhører Nellcor Puritan Bennett Inc.Denne ISM-enhed overholder kravene i ICES-001, Canada.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 Canada.Såfremt De ønsker oplysninger om en eventuel garanti, bedes De kontakte den tekniske serviceafdeling hos Nellcor eller den lokale Nellcor-repræsentant.Køb af dette instrument giver i henhold til Nellcor Puritan Bennett-patenter ikke køber tilladelse, hverken udtrykkeligt eller underforstået, til at bruge dette instrument sammen med sensorer, der ikke er fremstillet af eller under licens fra Nellcor Puritan Bennett.Omfattet af et eller flere amerikanske patenter og tilsvarende udenlandske patenter: 4,621,643; 4,653,498; 4,700,708; 4,770,179; 4,802,486; 4,869,254; 4,928,692; 4,934,372; 5,078,136; 5,351,685; 5,421,329; 5,485,847; 5,533,507; 5,577,500; 5,803,910; 5,853,364; 5,865,736; 6,083,172; 6,463,310; og Re.35,122.I n d h o l d s f o r t e g n e l s e
Indholdsfortegnelse .................................................................... iIllustrationer ............................................................................... ivTabeller ........................................................................................ vSikkerhedsoplysninger .............................................................. 1
Advarsler ....................................................................... 1Forholdsregler ............................................................... 3Bemærkninger ............................................................... 4
Indledning .................................................................................... 5Tilsigtet anvendelse af NPB-40-monitoren .................... 5Anvendelse af denne håndbog ...................................... 5
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler .. 7Placering af knapper og symboler på frontpanelet ........ 7Symboler på NPB-40-monitoren .................................. 11Beskrivelse af betjeningsknapper ................................ 13Beskrivelse af display og indikatorer ........................... 16Beskrivelse af akustiske indikatorer ............................ 22
Klargøring af NPB-40-monitor ................................................. 25Oversigt over komponenter ......................................... 27Tilslutning af en OXIMAX-sensor til NPB-40-monitoren ....................................................... 27
Batteridrift ................................................................................. 31
NPB-40 i
Batteristrøm ................................................................. 31Indikator for lav batteristand ........................................ 31Angivelse af kritisk batteristand ................................... 32Isætning af batterier ..................................................... 33
Anvendelse af NPB-40-monitor ............................................... 35Indledning .................................................................... 35NPB-40-monitoren tændes .......................................... 36
Redegørelse ................................................... 36Fremgangsmåde ............................................ 38OXIMAX-sensor tilsluttet ................................ 42Ingen OXIMAX-sensor tilsluttet ...................... 44
Baggrundsbelysning tændes og slukkes ..................... 44Justering af pulsbipvolumen ........................................ 45
Redegørelse ................................................... 45
Indholdsfortegnelse
Fremgangsmåde — under normal drift ........... 46Fremgangsmåde — via menustruktur ............ 46
Justering af alarmvolumen .......................................... 47Redegørelse ................................................... 47Fremgangsmåde ............................................ 48
Indstilling af klokkeslæt og dato ................................... 49Redegørelse ................................................... 49Fremgangsmåde ............................................ 50
Indstilling af alarmafbrydelsens varighed .................... 54Redegørelse ................................................... 54Fremgangsmåde ............................................ 55
Deaktivering af lydalarmer ........................................... 56Redegørelse ................................................... 56Fremgangsmåde ............................................ 57
Indstilling af alarmgrænser .......................................... 59Redegørelse ................................................... 59Fremgangsmåde ............................................ 59
Indikator for ændret alarmgrænse ............................... 63Registrering af snapshotdata ....................................... 64
Redegørelse ................................................... 64Fremgangsmåde ............................................ 65
Udskrivning af data ...................................................... 66Udskrivning af data ......................................... 68
Redegørelse ...................................... 68Fremgangsmåde ................................ 69
Rapport over printerindstillinger ...................... 71OXIMAX-sensorhændelsesjournal .......................................... 73
Hændelsesdata ........................................................... 73
ii
OXIMAX-sensorer og tilbehør .................................................. 75OXIMAX-sensorhændelsesdata .................................. 76Valg af OXIMAX-sensor .............................................. 76OXIMAX-sensorfunktioner ........................................... 81Afprøvning af biokompatibilitet .................................... 81Ekstraudstyr ................................................................. 82
Etui med clips ................................................. 83Taske .............................................................. 84Vandskyende omslag ..................................... 85Infrarød printer ................................................ 85Termopapir ..................................................... 86DEC-4 forlængerkabel .................................... 87DEC-8 forlængerkabel .................................... 88
Indholdsfortegnelse
Forhold af betydning for ydelsen ............................................ 89Ydelseskontrol ............................................................. 89Forhold af betydning for ydelsen af NPB-40-monitoren ................................................... 90
Dysfunktionelle hæmoglobiner ....................... 90Anæmi ............................................................ 91Saturation ....................................................... 91Pulsfrekvenser ................................................ 91
Forhold af betydning for OXIMAX-sensorens ydelse. ........................................................ 92
Fejlfinding .................................................................................. 95Fejlkoder ...................................................................... 96Afhjælpning .................................................................. 98EMI (elektromagnetisk interferens) ............................ 101Rekvirering af teknisk rådgivning ............................... 103
Vedligeholdelse ...................................................................... 105Returnering af NPB-40-monitoren ............................. 105Service ....................................................................... 106Regelmæssige sikkerhedseftersyn ............................ 106Rengøring .................................................................. 107
Menustruktur ........................................................................... 109Indledning .................................................................. 109Struktur ...................................................................... 109
Funktionsprincip ..................................................................... 113Oximetri ..................................................................... 113
Automatisk kalibrering .................................. 114Forholdet mellem funktionel
NPB-40 iii
og fraktionel saturation ................................. 115Forholdet mellem målt og beregnet saturation ....................................... 115
OXIMAX-teknologi ..................................................... 116Specifikationer ........................................................................ 119
Ydelse ........................................................................ 119El ............................................................................... 126Miljømæssige forhold ................................................ 128Fysiske karakteristika ................................................ 129Overholdelse af krav og standarder .......................... 129Producentens erklæring ............................................ 130
Indeks ...................................................................................... 133
Indholdsfortegnelse
iv
I l l u s t r a t i o n e r
Fig. 1: Isætning af batterier .......................................................... 33Fig. 2: Tilretning af printer ............................................................ 69Fig. 3: Kombinerede data, der kan udskrives .............................. 70Fig. 4: Indstillingsrapport til PD-22T-printer ................................. 71Fig. 5: NPB-40-etui med clips ...................................................... 83Fig. 6: Taske til NPB-40-monitor .................................................. 84Fig. 7: Vandskyende omslag ....................................................... 85Fig. 8: Printer ............................................................................... 85Fig. 9: Termopapir ....................................................................... 86Fig. 10: DEC-4 forlængerkabel ...................................................... 87Fig. 11: DEC-8 forlængerkabel ...................................................... 88Fig. 12: Dissociationskurve for oxyhæmoglobin .......................... 116
Indholdsfortegnelse
Ta b e l l e r
Tabel 1: Blinkehastigheder .............................................................. 18Tabel 2: Parameterområder ............................................................. 35Tabel 3: Nellcor oximetersensormodeller og patientvægt ............... 78Tabel 4: OXIMAX-sensorfunktioner ................................................. 81Tabel 5: Fejlkoder ............................................................................ 97Tabel 6: Menustruktur .................................................................... 109Tabel 7: Menu til indstilling af klokkeslæt ...................................... 111Tabel 8: Anbefalet afstand ............................................................. 130Tabel 9: Overholdelse af krav og standarder for kabel .................. 131
NPB-40 v
Blank side
S i k k e r h e d s o p l y s n i n g e r
Advarsler
Advarsler angives med det advarselssymbol, der er vist ovenfor.
Advarsler advarer brugeren om mulige alvorlige følger for patient eller bruger (død, skade eller bivirkninger).
ADVARSEL: Sensoren bruger den dato og det klokkeslæt, der angives af den håndholdte NPB-40-monitor, når sensoren registrerer hændelsesdata. Korrekt dato og klokkeslæt afhænger af NPB-40-monitoren. Det anbefales, at brugeren af NPB-40-monitoren indstiller dato og klokkeslæt korrekt, før
NPB-40 1
der tilsluttes en sensor med hændelsesregistrering aktiveret, og at dato og klokkeslæt ikke ændres, mens sensoren er tilsluttet. Da en sensor med sensorhændelsesdata kan flyttes fra en monitor til en anden, kan uoverensstemmelser i dato og klokkeslæt mellem monitorerne og sensorhændelsesdataene påvirke den rækkefølge, hvormed sensorhændelsesdataene vises. For at undgå dette problem skal alle monitorer på et hospital synkroniseres, så klokkeslættet passer.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL: Eksplosionsfare. NPB-40-monitoren må ikke anvendes ved tilstedeværelse af brandfarlige anæstetika, blandet med luft, ilt eller dinitrogenoxid.
ADVARSEL: Der er risiko for udsivning af kemikalier fra beskadigede LCD-displaypaneler; disse kemikalier er giftige og må ikke indtages. Der skal udvises forsigtighed ved håndtering af en NPB-40-monitor med et beskadiget displaypanel.
ADVARSEL: Pulsoximetermålinger og pulssignaler kan blive påvirket af visse miljøforhold, forkert anvendelse af OXIMAX-sensorer og visse patienttilstande. Der findes konkrete sikkerhedsoplysninger i de relevante afsnit i denne håndbog.
ADVARSEL: Hvis der anvendes andet tilbehør eller andre sensorer og kabler end dem, der er angivet, kan det resultere i forøget emission og/eller forkerte
2
målinger på NPB-40-monitoren.
ADVARSEL: Hvis OXIMAX-sensorstedet ikke dækkes med uigennemskinneligt materiale på steder med kraftigt omgivende lys, kan det medføre upræcise målinger.
ADVARSEL: Den akustiske alarmfunktion må ikke afbrydes, og dens volumen må ikke reduceres, hvis dette går ud over patientens sikkerhed.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL: NPB-40-monitoren er en anordning, der anvendes efter lægens anvisning, og må kun betjenes af behørigt uddannet personale.
ADVARSEL: Batterierne skal bortskaffes i henhold til gældende retningslinjer og regulativ.
Forholdsregler
Forsigtighedsregler angives med det forsigtighedssymbol, der er vist ovenfor.
Forsigtighedsregler advarer brugeren om, at der skal udvises fornøden forsigtighed, for at det håndholdte OXIMAX NPB-40-monitoren kan anvendes sikkert og effektivt.
NPB-40 3
Forsigtig: Alle udstyrskombinationer skal overholde de i standarden IEC 60601-1-1 anførte systemkrav.
Forsigtig: Ifølge amerikansk lov må denne anordning kun sælges af en læge eller på en læges ordinering.
Sikkerhedsoplysninger
Bemærkninger
Bemærkninger angives med det symbol på oplysninger, der er vist ovenfor.
Bemærkningerne indeholder yderligere nyttige oplysninger.
4
I n d l e d n i n g
ADVARSEL: Der må ikke træffes kliniske beslutninger udelukkende på baggrund af målinger med NPB-40-monitoren. NPB-40-monitoren er kun beregnet som et hjælpemiddel i forbindelse med patientbedømmelse. Den skal anvendes sammen med kliniske tegn og symptomer.
Tilsigtet anvendelse af NPB-40-monitoren
Det håndholdte OXIMAX NPB-40-pulsoximeter (her benævnt NPB-40-monitor) er beregnet til non-invasiv, spot-kontrolmålinger af funktionel arteriel oxygensaturation (SpO2) og pulsfrekvens hos voksne, pædiatriske og neonatale patienter. Pulsoximetret kan anvendes på hospitaler, på skadestuer, under transport og i mobile miljøer samt i patientens hjem.
NPB-40 5
Anvendelse af denne håndbog
Alle brugere skal læse denne håndbog grundigt. Mere erfarne brugere af NPB-40-monitoren kan nøjes med at læse de afsnit, der omhandler de oplysninger, de har brug for.
Den nuværende udgave af denne håndbog findes på internettet på følgende adresse:
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
Blank side
B e s k r i v e l s e a f b e t j e n i n g s k n a p p e r, i n d i k a t o r e r o g s y m b o l e r
Placering af knapper og symboler på frontpanelet
NPB-40 7
1 — Del af display med %SpO2
2 — Målt %SpO2
3 — Del af display med pulsslag pr. minut (bpm)4 — Målte pulsslag pr. minut (bpm)
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
5 — Indikator for nedre alarmgrænse for %SpO2
6 — Indikator for øvre alarmgrænse for %SpO2
7 — Indikator for pulsamplitude (lysbjælke)
8 — Kolon (skilletegn til klokkeslæt og dato)
9 — Indikator for justering af klokkeslæt
10 — Indikator for justering af volumen
11 — Indikator for indstilling af grænser
8
12 — Indikator for øvre alarmgrænse for pulsslag pr. minut (bpm)
13 — Indikator for ændret grænse for pulsslag pr. minut (bpm)
14 — Indikator for sensor afbrudt til patient
15 — Indikator for sensor afbrudt
16 — Indikator for ændret grænse for %SpO2
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
17 — Indikator for lav batteristand
18 — Indikator for data i sensor
19 — Indikator for justering af alarmvolumen
20 — Indikator for justering af pulsbipvolumen
21 — Indikator for nedre alarmgrænse for pulsslag pr. minut (bpm)
22 — Udskrivningsindikator
NPB-40 9
23 — Bevægelsesindikator
24 — Pulssøgningsindikator
25 — Dataindikator
26 — Indikator for alarmafbrydelse
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
27 — Strømafbryder
28 — Pil op
29 — Baggrundsbelysningsknap
30 — Menuknap
31 — Dataknap (lagring/udskrivning)
32 — Pil ned
33 — Alarmafbryderknap
10
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Symboler på NPB-40-monitoren
Disse symboler sidder på bagpanelet på NPB-40-monitoren.
Se brugsanvisningen
1 — Skilt
2 — Batteridæksel
NPB-40 11
Type BF anvendt del ikke defibrillatorsikker
Modstandsdygtig over for væskeindtrængning
Fremstillingsdato
EU-mærkning
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Certificering i Canada og USA (elektrisk sikkerhed)
Godkendelse iht. russisk regulativ
Serienummer
Disse to symboler sidder på frontpanelet på NPB-40-monitoren.
Del af displayet, der viser målt % oxygensaturation.
12
Del af displayet, der viser målte pulsslag pr. minut.
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Disse symboler findes ligeledes på skiltet på NPB-40-monitoren.
Skal holdes væk fra varme
Temperaturgrænser
Skal beskyttes mod fugt
Forsigtig
Opad
Beskrivelse af betjeningsknapper
NPB-40 13
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Bemærk: Når der er tændt for NPB-40-monitoren, skal et tryk på en knap, undtagen på strømafbryderen, resultere i enten en gyldig eller en ugyldig tastetone (jf. Beskrivelse af akustiske indikatorer på side 22). Kontakt en uddannet servicetekniker, hvis den tast, der trykkes på, ikke afgiver en tone.
Alarmafbryderknap. Den akustiske alarm kan afbrydes 1,5 sekund efter, at den er gået i gang, ved at trykke på alarmafbryderknappen. Hvis der trykkes på alarmafbryderknappen, når der ingen akustisk alarm er i gang, afbrydes alarmer der eventuelt udløses i afbrydelsesperioden. I alle tilfælde stopper alarmafbrydelsen, når den indstillede varighed af alarmafbrydelse er gået, og den akustiske alarmfunktion aktiveres igen.
Bemærk: Alarmer, der udløses under -selvafprøvning ved start- (POST), kan ikke afbrydes.
Tryk på alarmafbryderknappen, og hold den nede i tre sekunder, så menuen til alarmafbrydelsens varighed vises; her kan alarmafbryderintervallet indstilles til 30,
14
60, 90 eller 120 sekunder eller stilles på afbrudt (OFF; alarm deaktiveret). Se Indstilling af alarmafbrydelsens varighed på side 54.
Pil ned. Når der trykkes på pil ned, stilles det parameter, der er ved at blive justeret, et trin ned for hvert tryk. Hvis pil ned holdes nede i over tre sekunder, går det et trin mere ned.
Når der trykkes på pil ned under normal drift, reduceres pulsbipvolumen.
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Dataknap (til lagring og udskrivning). De SpO2- og bpm-værdier (snapshotdata), der står på displayet, gemmes ved at trykke på dataknappen. De lagrede snapshotdata kan udskrives. I udskrivningsfunktionen (der åbnes via menuknappen) startes udskrivning af enkelthændelsesrapport, snapshot og/eller sensorhændelsesdata, ved at trykke på dataknappen.
Menuknap. Når der trykkes på menuknappen flere gange under normal drift, vises de syv displays med parametre, der kan indstilles (ét for hvert knaptryk), efter hinanden, hvorefter standarddisplayet vender tilbage. Parametre, der kan indstilles, omfatter øvre og nedre grænse for SpO2, øvre og nedre grænse for pulsslag pr. minut (bpm), alarmvolumen, pulsbipvolumen og dataudskrivning. NPB-40-monitoren vender tilbage til normal drift, og de indstillede parameterværdier træder i kraft, hvis der ikke trykkes på en knap i 27-33 sekunder. Se Menustruktur på side 109.
Alarmer og alarmikoner (såsom indikatorerne for afbrudt sensor, pulssøgning, bevægelse og lav batteristand samt alarmafbryder) vises, når parameterjustering aktiveres
NPB-40 15
via menuen, og de vises i tilfælde af alarmtilstand.
Hvis der trykkes på menuknappen, mens selvafprøvning ved start (POST) er i gang, vises indstillingsdisplayet til klokkeslæt og dato. Når der trykkes på menuknappen flere gange, mens dette display vises, kommer der fem (5) displays frem til indstilling af klokkeslæt og dato; her kan timetal, minuttal, dag, måned og år indstilles, hvorefter POST-displayet vender tilbage.
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Baggrundsbelysningsknap. Baggrundsbelysningen tændes og slukkes på baggrundsbelysningsknappen. Baggrundsbelysningen forbliver tændt i 9,5-10,5 minutter. Se Baggrundsbelysning tændes og slukkes på side 44.
Pil op. Når der trykkes på pil op, stilles det parameter, der er ved at blive justeret, et trin op for hvert tryk. Hvis pil op holdes nede i over tre sekunder, går det endnu et trin op.
Når der trykkes på pil op under normal drift, øges pulsbipvolumen.
Afbryderknap. NPB-40-monitoren tændes og slukkes ved at trykke på afbryderknappen. Afbryderknappen buler ud i midten og har en blank berøringsvenlig overflade.
Beskrivelse af display og indikatorer
16
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Displayet på NPB-40-monitoren omfatter en lysbjælke til pulsamplitude, funktionsikoner og aktuelt målt %SpO2 og pulsfrekvens. Hvis der står et punktum efter %SpO2-værdien eller pulsfrekvensen, betyder det, at de respektive grænser er blevet ændret i forhold til standardværdierne Tabel 2 på side 35).
Hvis der står et punktum efter %SpO2-værdien eller pulsfrekvensen, betyder det, at de respektive grænser er blevet ændret i forhold til standardværdierne-.
Der er forskellige matricer i OXIMAX-algoritmen. Nogle af dem bruges til at vurdere alvorligheden af de tilstande, der sendes til NPB-40-monitoren, ved måling af en patients SpO2-værdi og pulsfrekvens. Disse forskellige matricer eller kombinationer af disse matricer bruges til at drive indikatorerne på NPB-40-monitorens frontpanel.
OXIMAX-algoritmen udvider automatisk den mængde data, der er nødvendig for at måle SpO2-værdien og pulsfrekvensen, alt efter måleforholdene. Ved normale måleforhold er gennemsnitstidsrummet seks-syv sekunder. Ved krævende måleforhold, der kan skyldes nedsat perfusion, bevægelse, udefra kommende
NPB-40 17
forstyrrelse, som f.eks. omgivende lys, eller en kombination af disse forhold, udvider OXIMAX-algoritmen automatisk den nødvendige mængde data ud over syv sekunder. Hvis det resulterende tidsrum for det dynamiske gennemsnit er over 20 sekunder, vises pulssøgningsindikatoren, og SpO2-værdien og pulsfrekvensen opdateres fortsat hvert sekund. Efterhånden som disse forhold bliver mere og mere krævende, udvides den nødvendige datamængde. Hvis tidsrummet for det dynamiske gennemsnit når 40 sekunder, begynder pulssøgningsindikatoren at blinke, og der vises blinkende nuller for SpO2-værdien og pulsfrekvensen for at angive manglende puls.
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Visse elementer på displayet (ikoner, tal osv.) kan blinke. Der er tre blinkehastigheder. Se Tabel 1.
%SpO2-display. Viser oxygensaturationsniveauet for funktionelt hæmoglobin. Når sensoren er afbrudt, og sensoren er afbrudt fra patient, står der to tankestreger på displayet. SpO2-værdien blinker på displayet, når SpO2-værdien er uden for alarmgrænserne. Hvis alarmgrænserne er ændret i forhold til standardværdierne-, vises et punktum (.) efter SpO2-værdien (98.).
Indikator for pulsamplitude (lysbjælke). Indikatoren for
Tabel 1: Blinkehastigheder
Prioritet Hertz Udnyttelsesforhold
Høj 1,4-2,8 Hz 20-60 %
Middel 0,4-0,8 Hz 20-60 %
Lav Ikke relevant Lyser konstant
18
pulsamplitude viser dynamisk pulsamplitude og -frekvens. Antallet af lysbjælkesegmenter stiger i takt med, at den detekterede puls bliver kraftigere.
I menuen til parameterindstilling vises indikatoren for pulsamplitude sammen med det øgede eller reducerede antal segmenter for at vise ændringer i volumenniveau for alarmer og lysbjælke.
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
PULSFREKVENS-display. Viser pulsfrekvensen i slag pr minut (bpm). Det blinker under de alarmer, der angiver manglende detektering af puls, og når pulsfrekvensen overskrider alarmgrænserne. Når sensoren er afbrudt, og sensoren er afbrudt fra patient, står der to tankestreger på PULSFREKVENS-displayet. Detekterede pulsfrekvenser, der ligger uden for området (0, 20–300 slag pr. minut), vises som den nærmeste værdi inden for området. Hvis alarmgrænserne er ændret i forhold til standardværdierne, vises et punktum (.) efter bpm-værdien (123.).
Indikator for lav batteristand. Indikatoren for lav batteristand blinker, når batteriet højst har kapacitet til yderligere 15 minutters drift. Indikatoren for lav batteristand lyser konstant, når batterikapaciteten når det kritiske punkt, og NPB-40-monitoren viser fejltilstand og stopper.
Indikator for alarmafbrydelse. Indikatoren for alarmafbrydelse lyser, når de akustiske alarmer er blevet afbrudt. Den blinker, når de akustiske alarmer er blevet deaktiveret.
NPB-40 19
Bevægelsesindikator. Bevægelsesindikatoren vises, når OXIMAX-algoritmen registrerer artefakter1 uafhængigt af alvorligheden eller betydningen for SpO2-værdien eller pulsfrekvensen. Når bevægelsesindikatoren og pulssøgningsindikatoren vises samtidigt, betyder det, at artefakten er signifikant og/eller vedvarende.
1 Artefakter er hændelser, der er indeholdt i sensordata.
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Pulssøgningsindikator. Pulssøgningsindikatoren vises, inden det første pulssignal registreres, og under langvarige og vanskelige måleforhold. Pulssøgningsindikatoren blinker ved manglende detektering af puls.
Indikator for data i sensor. Indikatoren for data i sensor vises for at angive, at den tilsluttede OXIMAX-sensor indeholder sensorhændelsesdata, eller at sensorhukommelsen er fuld.- Indikatoren for data i sensor blinker, når sensoren indeholder hændelsesdata, og når der udskrives sensorhændelsesdata.- Indikatoren for data i sensor vises, når sensorhukommelsen er fuld.
Indikator for øvre alarmgrænse. Indikatoren for øvre alarmgrænse angiver, at den viste værdi er den øvre alarmgrænse for SpO2-værdi eller pulsfrekvens.
Indikator for nedre alarmgrænse. Indikatoren for nedre alarmgrænse angiver, at den viste værdi er den nedre alarmgrænse for SpO2-værdi eller pulsfrekvens.
20
Dataindikator. Dataindikatoren vises, når NPB-40-monitoren er i funktion til lagring af snapshotdata eller udskrivning af data. Dataindikatoren blinker, når der udskrives snapshotdata.
Udskrivningsindikator. Udskrivningsindikatoren vises, når NPB-40-monitoren er i funktion til udskrivning. Udskrivningsindikatoren blinker, når NPB-40-monitoren udskriver enkelthændelses-, snapshot- eller sensorhændelsesdata.
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Indikator for afbrudt sensor. Indikatoren for afbrudt sensor vises, når patientsensoren er afbrudt fra NPB-40-monitoren.
Indikator for justering af alarmvolumen. Indikatoren for justering af alarmvolumen vises, når NPB-40-monitoren er i funktion til justering af alarmvolumen.
Indikator for justering af pulsbipvolumen. Indikatoren for justering af pulsbipvolumen vises, når NPB-40-monitoren er i funktion til justering af pulsbipvolumen.
Indikator for justering af klokkeslæt. Indikatoren for justering af klokkeslæt vises, når NPB-40-monitoren er i funktion til indstilling af klokkeslæt og dato.
Indikator for indstilling af grænser. Indikatoren for indstilling af grænser vises, når alarmgrænserne bliver indstillet på NPB-40-monitoren.
NPB-40 21
Indikator for justering af volumen. Indikatoren for justering af volumen vises, når alarmniveauerne bliver indstillet på NPB-40-monitoren.
Indikator for sensor afbrudt til patient. Indikatoren for sensor afbrudt til patient vises, når patientsensoren er tilsluttet NPB-40-monitoren, men ikke forbundet til patienten.
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
Indikator for SNAPSHOTDATA-ID. Indikatoren for SNAPSHOTDATA-ID er en alfanumerisk visning af antallet af registrerede snapshots. Snapshottallet vises i %SpO2-delen på displayet.
Beskrivelse af akustiske indikatorer
NPB-40-monitoren genererer akustiske signaler, der anvendes som alarmer, statusindikatorer og feedback. Nedenfor følger en oversigt of akustiske indikatorer. Der henvises endvidere til detaljeret beskrivelse af akustiske indikatorer i Akustiske indikatorer på side 121.
• Alarmvolumentone — et bip ved 752 Hz i 500 msek. på maks. 52 dB (A)
• Bipvolumentone — et bip ved 1500 Hz i 500 msek. på maks. 52 dB (A)
• POST-godkendelsestone — et bip ved 600 Hz i 1000 msek. på maks. 45 dB (A)
22
• Ugyldig tastetone — et bip ved 200 Hz i 50 msek. på maks. 45 dB (A)
• Bekræftelsestone — et bip ved 700 Hz i 130 msek. på maks. 45 dB (A)
• Gyldig tastetone — et bip ved 800 Hz i 10 msek. på maks. 45 dB (A)
• Pulsbiptone — et bip for hvert pulsslag ved 1500 Hz i 50 msek. på maks. 52 dB (A)
Beskrivelse af betjeningsknapper, indikatorer og symboler
• Tone til påmindelse om alarmafbrydelse — tre bip ved 500 Hz, hvert bip på 130 msek. og maks. 52 dB (A)
• Højprioritetsalarm — konstant bippen ved 1200 Hz, hvert bip på 250 msek. og maks. 52 dB (A)
• Middelprioritetsalarm — konstant bippen ved 752 Hz, hvert bip på 400 msek. og maks. 52 dB (A)
• Lavprioritetsalarm — konstant bippen ved 500 Hz, hvert bip på 250 msek. og maks. 52 dB (A)
NPB-40 23
Blank side
K l a r g ø r i n g a f N P B - 4 0 -m o n i t o r
ADVARSEL: Af hensyn til patientens sikkerhed må NPB-40-monitoren ikke anbringes på et sted, hvor der er risiko for, at den falder ned på patienten.
ADVARSEL: Som det er tilfældet med alt medicinsk udstyr, skal patientkabler omhyggeligt føres på en sådan måde, at patienten ikke risikerer at blive viklet ind i disse eller risikerer at blive stranguleret.
ADVARSEL: Det skal sikres, at højttalerne ikke er tildækket, og at åbningerne i dem er fri. Hvis højttaleren er tildækket, kan det medføre, at alarmtonen ikke kan høres.
NPB-40 25
ADVARSEL: NPB-40-monitoren og Nellcor OXIMAX-sensoren må ikke være tilsluttet patienten under MR-scanning. Induceret strøm kan forårsage forbrændinger.
ADVARSEL: For at sikre optimal ydelse og for at undgå funktionssvigt må NPB-40-monitoren ikke udsættes for kraftig fugt, f.eks. regn, da dette kan medføre upræcise målinger eller funktionssvigt.
Klargøring af NPB-40-monitor
ADVARSEL: NPB-40, OXIMAX-sensor og kabler, der viser tegn på beskadigelse, må ikke anvendes.
ADVARSEL: NPB-40-monitoren må ikke løftes i sensor- eller forlængerkablet, da der er risiko for, at disse trækkes ud af monitoren, hvilket kan medføre, at monitoren falder ned på patienten.
ADVARSEL: NPB-40-monitoren er ikke defibrillatorsikker. Den kan dog være tilsluttet patienten under defibrillering, eller når der er en elektrokirurgisk anordning i brug, men der er risiko for upræcise målinger under defibrillering og kort tid derefter.
ADVARSEL: Der må kun anvendes Nellcor forlængerkabler DEC-4 og DEC-8 med NPB-40-monitoren. Anvendelse af andre forlængerkabler har negativ indvirkning på NPB-40-monitorens ydelse. Kabler, der er beregnet til computerbrug, må ikke
26
tilsluttes OXIMAX-sensorstikket. Der må kun sluttes OXIMAX-sensorer, der er godkendt af Nellcor, til OXIMAX sensorstikket.
Klargøring af NPB-40-monitor
ADVARSEL: NPB-40-monitoren må ikke anvendes ved siden af eller oven på andet udstyr. Hvis der er nødvendigt at anvende NPB-40-monitoren ved siden af eller oven på andet udstyr, skal den holdes under opsyn for at kontrollere, at driften er normal i henhold til den ønskede konfiguration.
Oversigt over komponenter
Tilslutning af en OXIMAX-sensor til NPB-40-monitoren
Antal Komponent
1 Håndholdt NPB-40 OXIMAX -pulsoximeter
4 Alkalibatterier, størrelse “AA”, 1,5 V
1 Nellcor OXIMAX-sensor eller sensorsortimentspakke
1 Cd (håndbøger til NPB-40-monitor) og/eller betjeningshåndbog (til det relevante land)
1 Selvklæbende mærkat med funktionsoversigt
NPB-40 27
ADVARSEL: Visse omgivende miljøforhold, forkert anvendelse af OXIMAX-sensorer og visse patienttilstande kan indvirke på pulsoximetermålinger og pulssignaler. Der findes konkrete sikkerhedsoplysninger i de relevante afsnit i denne håndbog.
• Sikkerhedsoplysninger på side 1• OXIMAX-sensorer og tilbehør på side 75• Forhold af betydning for OXIMAX-sensorens
ydelse. på side 92
Klargøring af NPB-40-monitor
Forsigtig: Der må kun anvendes OXIMAX-sensorer og forlængerkabler, der er godkendt af Nellcor.
Bemærk: Fysiologiske tilstande, medicinske procedurer eller udvendige stoffer, der kan forstyrre NPB-40-monitorens evne til at foretage og vise målinger, omfatter følgende:
• Dysfunktionelt hæmoglobin
• Arterielle farvestoffer
• Nedsat perfusion
• Mørkt pigment
• Udvendigt påført farvestof, såsom neglelak, hårfarve, pigmenteret creme
Følgende faktorer kan forårsage upræcise målinger:
• Forkert anvendelse af OXIMAX-sensoren
• Placering af OXIMAX-sensoren på en ekstremitet med blodtryksmanchet, arteriekateter eller intravaskulær slange
28
• Omgivende lys
• Langvarige og/eller voldsomme patientbevægelser
• Intravaskulære farvestoffer eller udvendigt påført farvestof, såsom neglelak eller pigmenteret creme
• Hvis OXIMAX-sensorstedet ikke dækkes med uigennemskinneligt materiale på steder med kraftigt omgivende lys
Klargøring af NPB-40-monitor
Følgende faktorer kan resultere i, at der afgives et signal for manglende detektering af puls:
• For stramtsiddende OXIMAX-sensor
• En oppustet blodtryksmanchet, der er anbragt på samme ekstremitet som OXIMAX-sensoren
• Arteriel okklusion proksimalt i forhold til OXIMAX-sensoren
• Utilstrækkelig perifer perfusion
NPB-40 29
Sæt en Nellcor O OXIMAX SpO2-sensor i SpO2-sensorstikket på NPB-40-monitoren.
Bemærk: Der kan sættes forlængerkabel i for at give mere afstand mellem NPB-40-monitoren og sensoren. Nellcor fører to forlængerkabler.
• DEC-4, 1,2 m
• DEC-8, 2,4 m
1 — SpO2 OXIMAX-sensorstik
Blank side
B a t t e r i d r i f t
ADVARSEL: Batterier skal bortskaffes i henhold til gældende retningslinjer og regulativ.
Batteristrøm
NPB-40-monitoren har interne batterier, der kan forsyne den med strøm. Et nyt sæt batterier giver mindst 15 timers drift.
Indikator for lav batteristand
Indikatoren for lav batteristand vises og blinker, og der afgives lavprioritetsalarm, når der er strøm til ca. 15 minutters drift. Batterierne skal udskiftes. Se Isætning af batterier på side 33.
NPB-40 31
Batteridrift
Forsigtig: Hvis NPB-40-monitoren skal opbevares i tre måneder eller derover, skal batterierne tages ud af den, inden den sættes til opbevaring.
Angivelse af kritisk batteristand
Når batterierne på NPB-40-monitoren er afladet til et kritisk niveau, sker der følgende:
• Der vises en fejlkode (Er 521) på displayet
• Der afgives højprioritetsalarm
• Monitoren slukker
Udskift batterierne, og start NPB-40-monitoren igen. Se Isætning af batterier på side 33.
32
Batteridrift
Isætning af batterier
1. Træk låsen på batterirumsdækslet ned mod bunden af NPB-40-monitoren, og tag dækslet af.
2. Sæt fire batterier, størrelse “AA”, i som vist på Fig. 1.
3. Sæt batterirumsdækslet på igen.
NPB-40 33
Fig. 1: Isætning af batterier
1 — Lås på batterirumsdæksel
Batteridrift
ADVARSEL: Eksplosionsfare. NPB-40-monitoren må ikke anvendes ved tilstedeværelse af brandfarlige anæstetika, blandet med luft, ilt eller dinitrogenoxid.
ADVARSEL: Af hensyn til patientens sikkerhed må NPB-40-monitoren ikke anbringes på et sted, hvor der er risiko for, at den falder ned på patienten.
ADVARSEL: Som det er tilfældet med alt medicinsk udstyr, skal patientkabler omhyggeligt føres på en sådan måde, at patienten ikke risikerer at blive viklet ind i disse eller risikerer at blive stranguleret.
ADVARSEL: For at sikre optimal ydelse og for at undgå funktionssvigt må NPB-40-monitoren ikke udsættes for kraftig fugt, f.eks. regn.
34
A n v e n d e l s e a f N P B - 4 0 -m o n i t o r
Indledning
Parametrene i NPB-40-monitoren er forudindstillet på standardindstillinger fra fabrikken. Se Tabel 2.
Tabel 2 giver en oversigt over parametrene, mulige områder og standardindstillingerne. Parametrene kan indstilles hver for sig af lægen, og disse indstillinger gælder, indtil NPB-40-monitoren slukkes.
Tabel 2: Parameterområder
Parameter Områder/valg Standardindstillinger
Øvre alarmgrænse for %SpO2
Nedre alarmgrænse plus 1 til 100 %
100%
NPB-40 35
Nedre alarmgrænse for %SpO2
20 % til øvre alarmgrænse minus 1
85%
Øvre alarmgrænse for pulsfrekvens
Nedre alarmgrænse plus 1 til 250 slag pr. minut
170 slag pr. minut
Nedre alarmgrænse for pulsfrekvens
30 slag pr. minut til øvre alarmgrænse minus 1
40 slag pr. minut
Anvendelse af NPB-40-monitor
NPB-40-monitoren tændes
Redegørelse
Det skal kontrolleres, at NPB-40-monitoren fungerer korrekt og er sikker at bruge. Det kontrolleres, at NPB-40-monitoren fungerer korrekt, hver gang den tændes, som beskrevet nedenfor. Kontrollen, dvs. selvafprøvningen ved start (POST), tager 7-13 sekunder.
Forsigtig: Hvis en indikator eller et displayelement ikke vises, når NPB-40-monitoren tændes, må
Alarmafbrydelsens varighed
Alarmafbrydelse i 30, 60, 90, 120 sekunder
30 sek.
Alarmvolumen 1 til 10 10
Pulsbipvolumen 0 til 10 10
Tabel 2: Parameterområder (forts.)
Parameter Områder/valg Standardindstillinger
36
monitoren ikke anvendes. Kontakt i stedet en uddannet serviceteknikker, den lokale Nellcor-repræsentant eller teknisk serviceafdeling hos Nellcor.
Bemærk: Fysiologiske tilstande, medicinske procedurer eller udvendige stoffer, der kan forstyrre NPB-40-monitorens evne til at foretage og vise målinger omfatter følgende:
• Dysfunktionelt hæmoglobin
• Arterielle farvestoffer
Anvendelse af NPB-40-monitor
• Nedsat perfusion
• Mørkt pigment
• Udvendigt påført farve, såsom neglelak, hårfarve og pigmenteret creme
Bemærk: Når NPB-40-monitoren tændes, starter selvafprøvning ved start (POST) automatisk, så monitorens kredsløb og funktioner afprøves.
Forsigtig: Under selvafprøvningen (umiddelbart efter start) skal det kontrolleres, at alle displaysegmenter og ikoner vises, og at instrumenthøjttaleren afgiver en tone af et sekunds varighed.
Når NPB-40-monitoren tændes, er baggrundsbelysningen tændt, og displayet går gennem følgende sekvens, mens selvafprøvningen (POST) finder sted:
• Al grafik på displayet vises i tre sekunder; baggrundsbelysningen er tændt i den tid.
• Displayet bliver blankt (alle displayelementer forsvinder) i et sekund.
NPB-40 37
• Versionsnummeret på softwaren vises med tre cifre i talfeltet i højre side (med nuller foran hvis versionsnummeret er under 100), og der vises to tankestreger i talfeltet i venstre side i tre sekunder.
• Det aktuelle klokkeslæt (24-timers format) vises i tre sekunder.
• POST-godkendelsestonen lyder, hvis selvafprøvningen ved start fuldføres uden fejl. Højprioritetsalarmtone lyder, hvis der registreres fejl under selvafprøvningen ved start (POST).
Anvendelse af NPB-40-monitor
Fremgangsmåde
1. NPB-40 instrumentet tændes ved at trykke på strømafbryderen.
Bemærk: Baggrundsbelysningen er tændt under hele selvafprøvningen ved start (POST).
2. Alle tal og ikoner på displayet vises i tre sekunder. Baggrundsbelysningen er tændt, mens alle tal og ikoner vises.
38
Anvendelse af NPB-40-monitor
3. Displayet bliver blankt i et sekund.
4. Softwareversionsnummeret vises i tre sekunder. Under visning af softwareversionen står der to tankestreger i %SpO2-delen af displayet. Når softwareversionen er under 100, står der nuller foran.
NPB-40 39
Bemærk: Ovenstående softwareversion er kun et eksempel. Se efter på NPB-40-monitoren, hvilken softwareversion der er installeret.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Bemærk: Hvis der er brug for teknisk rådgivning, skal softwareversionsnumrene ofte bruges ved henvendelse til Nellcors teknisk serviceafdeling eller den lokale Nellcor-repræsentant. Skriv softwareversionsnummeret ned, og hav det ved hånden, når der ønskes teknisk rådgivning.
5. Klokkeslættet vises i 24-timers format.
40
Anvendelse af NPB-40-monitor
6. Hvis der registreres en fejl i NPB-40-monitoren, lyder der en fejltone, og bogstaverne “Er” (fejl) og en fejlkode står på displayet (se Fejlfinding på side 95).
7. Når selvafprøvningen ved start (POST) fuldføres uden fejl, afgiver NPB-40-monitoren en tone af et sekunds varighed, der betyder, at der ingen fejl er.
ADVARSEL: Hvis denne POST-godkendelsestone ikke afgives, må NPB-4-monitoren ikke anvendes.
NPB-40 41
ADVARSEL: Det skal sikres, at højttaleren ikke er tildækket, og at åbningerne i den er fri. Hvis højttaleren er tildækket, kan det medføre, at alarmtonen ikke kan høres.
Bemærk: POST-godkendelsestonen er også en akustisk bekræftelse på, at højttaleren fungerer korrekt.
Anvendelse af NPB-40-monitor
OXIMAX-sensor tilsluttet
Når en sensor, der indeholder data er sluttet til NPB-40-monitoren, vises indikatoren for data i sensor.
Der står to tankestreger på %SpO2- og pulsfrekvensdelen af displayet, mens NPB-40-monitoren søger efter en brugbar puls. Optimal ydelse opnås ved at lade NPB-40-monitoren søge efter og måle en puls i ca. 10 sekunder, mens patienten er i ro.
Når monitoren detekterer en brugbar puls, skifter den til normalfunktion og viser patientparametre.
42
Når lysbjælken bevæger sig, betyder det, at der vises realtidsdata. Hør efter pulsbiptonen. Hvis der ikke lyder en pulsbiptone for hvert pulsslag, betyder det, at pulsbipvolumen er stillet på nul, at højttaleren er defekt, eller at signalet er ødelagt.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Når en OXIMAX-sensor er anbragt på en patient og sluttet til NPB-40-monitoren, vises der “-- & --” (to tankestreger og to tankestreger) på displayet, hvis monitoren mister pulssignalet, og pulssøgningsikonet vises i fem sekunder, hvorefter ikonet for afbrudt sensor vises.
NPB-40 43
Anvendelse af NPB-40-monitor
Ingen OXIMAX-sensor tilsluttet
Når selvafprøvningen ved start (POST) fuldføres uden fejl, afgiver NPB-40-monitoren en tone af et sekunds varighed, der betyder, at afprøvningen er forløbet uden fejl.
eller
Når NPB-40-monitoren ikke registrerer en OXIMAX-sensor, vises der tankestreger (--), og pulsøgningsindikatoren vises ikke på displayet.
44
Baggrundsbelysning tændes og slukkes
Bemærk: Baggrundsbelysningen slukker automatisk efter 9,5-10,5 sekunder.
Når NPB-40-monitoren er tændt, tændes og slukkes baggrundsbelysningen ved at trykke på baggrundsbelysningsknappen.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Justering af pulsbipvolumen
Redegørelse
Pulsbipvolumen kan justeres på to måder.
• Når der trykkes på pil op eller pil ned under normal drift, henholdesvis øges og reduceres pulsbipvolumen.
• Justering af pulsbipvolumen vælges via menustrukturen.
Brugeren kan justere volumen på pulsbiptonen, når indikatoren til pulsbipvolumen vises. Hvert tryk på pil op eller pil ned øger hhv. reducerer pulsbipvolumen og lægger et segment til eller trækker et fra på lysbjælken til pulsamplitude, der er en relativ indikator af den aktuelle volumen. Minimumsvolumen for pulsfrekvens er ingen eller afbrudt (der vises ingen lysbjælkesegmenter), og maksimumsvolumen for pulsfrekvens er ti (dvs. ti segmenter). Hvis volumen
NPB-40 45
stilles uden for området, lyder den ugyldige tastetone.
Standardindstilling af pulsbipvolumen er 52 dB (A), der vises med 10 lysbjælkesegmenter.
Bemærk: Når NPB-40-monitoren går på timeout (efter 30 sekunder), indstilles det viste parameter, og displayet på NPB-40-monitoren vender tilbage til normaldrift.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Fremgangsmåde — under normal drift
Når der trykkes på pil op eller pil ned under normal drift, henholdesvis øges og reduceres pulsbipvolumen.
Bemærk: Indikatoren for justering af pulsbipvolumen blinker, når pulsbipvolumen indstilles til nul.
Fremgangsmåde — via menustruktur
Med NPB-40-monitoren på normalfunktion:
1. Tryk på menuknappen fem gange, til pulsbipvolumenniveauet vises og lyder på NPB-40-monitoren.
46
Anvendelse af NPB-40-monitor
2. Tryk på pil op eller pil ned, til det ønskede toneniveau høres.
3. Tryk på menuknappen tre gange for at indstille volumen og vende tilbage til normaldrift.
Justering af alarmvolumen
Redegørelse
Brugeren kan justere alarmvolumen, når indikatoren for alarmvolumen vises på displayet. Hvert tryk på pil op eller pil ned øger hhv. reducerer alarmvolumen og lægger et segment til eller trækker et fra på lysbjælken til pulsamplitude, der er relativ indikator af den aktuelle volumen. Minimumsvolumen for alarm er en (dvs. et lysbjælkesegment); maksimum er ti (dvs. ti segmenter). Hvis volumen stilles uden for området, lyder den ugyldige tastetone.
NPB-40 47
Standardindstilling af alarmvolumen er 52 dB (A), der vises med 10 lysbjælkesegmenter.
Bemærk: Når NPB-40-monitoren går på timeout (efter 30 sekunder), indstilles det viste parameter, og displayet på NPB-40-monitoren vender tilbage til normaldrift.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Fremgangsmåde
Med NPB-40-monitoren på normalfunktion:
1. Tryk på menuknappen seks gange.
2. Alarmvolumen stilles op og ned ved at trykke på henholdsvis pil op og pil ned.
48
3. Tryk på menuknappen to gange for at indstille alarmniveauet og vende tilbage til normalfunktion.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Indstilling af klokkeslæt og dato
Redegørelse
ADVARSEL: Sensoren bruger den dato og det klokkeslæt, der angives af NPB-40-monitoren, når sensoren registrerer hændelsesdata. Korrekt dato og klokkeslæt afhænger af NPB-40-monitoren. Det anbefales, at brugeren af NPB-40-monitoren indstiller klokkeslæt og dato korrekt, før der tilsluttes en sensor med hændelsesregistrering aktiveret til monitoren. Dato og klokkeslæt i NPB-40-monitoren bør ikke ændres, mens sensoren er sluttet til monitoren, da en sensor med sensorhændelsesdata kan flyttes fra en monitor til en anden. Uoverensstemmelser i dato og klokkeslæt mellem monitorerne og sensorhændelsesdataene har indvirkning på den rækkefølge, hvori sensorhændelsesdataene vises. For at undgå dette problem skal alle monitorer på et hospital synkroniseres, så klokkeslættet passer.
Bemærk: Når NPB-40-monitoren går på timeout (efter
NPB-40 49
30 sekunder), indstilles det viste parameter, og displayet på NPB-40-monitoren vender tilbage til normalfunktion.
Når månedsnavnet indsættes, kontrollerer NPB-40-monitoren, om datoen er korrekt. Hvis den indsatte dato ikke forekommer i den pågældende måned, vender displayet til valg af dato tilbage.
Når årstallet indsættes, kontrollerer NPB-40-monitoren, om dato og måned er korrekt. Hvis den indsatte dato ikke forekommer i det pågældende år, vender displayet til valg af dato tilbage.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Eksempler på ugyldige datoer:
• 30. februar
• 31. februar
• 31. april
• 31. juni
• 31. september
• 31. november
• 29. februar, når det ikke er skudår
Fremgangsmåde
Med NPB-40-monitoren på normalfunktion:
1. Sluk NPB-40-monitoren ved at trykke på strømafbryderen.
50
2. Tænd NPB-40-monitoren ved at trykke på strømafbryderen.
Anvendelse af NPB-40-monitor
3. Tryk på menuknappen, mens selvafprøvning ved start (POST) er i gang på NPB-40-monitoren, til displayet til indstilling af timetal vises. Timetallet (13) blinker.
4. Tryk på pil op eller pil ned, til det ønskede timetal vises.
5. Tryk på menuknappen for at indstille timetallet og gå videre til indstilling af minuttal. Minuttallet (45) blinker.
NPB-40 51
Anvendelse af NPB-40-monitor
6. Tryk på pil op eller pil ned, til det ønskede minuttal vises.
7. Tryk på menuknappen for at indstille minuttallet og vise gå videre til indstilling af dato. Datoen (29) blinker.
8. Tryk på pil op eller pil ned, til den ønskede dato
52
vises.
Anvendelse af NPB-40-monitor
9. Tryk på menuknappen for at indstille datoen og gå videre til indstilling af måneden. Måneden (7) blinker.
10. Tryk på pil op eller pil ned, til den ønskede måned vises.
11. Tryk på menuknappen for at indstille måneden og gå videre til indstilling af årstallet. Årstallet (2004) blinker.
NPB-40 53
Anvendelse af NPB-40-monitor
12. Tryk på pil op eller pil ned, til det ønskede årstal vises.
13. Tryk på menuknappen for at indstille årstallet og vende tilbage til normaldrift.
Indstilling af alarmafbrydelsens varighed
Redegørelse
På displayet til alarmafbrydelsens varighed kan brugeren stille om på alarmafbrydelsens varighed ved høj-, mellem- og lavprioritetsalarmer. Lavprioritetsalarm ved lav batteristand kan ikke afbrydes.
Bemærk: Når NPB-40-monitoren går på timeout (efter 30 sekunder), indstilles det viste parameter, og displayet på NPB-40-monitoren vender tilbage
54
til normalfunktion.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Fremgangsmåde
Med NPB-40-monitoren på normalfunktion:
1. Tryk på alarmafbryderknappen, til der står SEC (sekunder) eller OFF (afbrudt) på displaydelen til pulsfrekvens, og slip dernæst knappen. De mulige indstillinger for alarmafbrydelsens varighed er OFF (afbrudt), 30, 60, 90 og 120 sekunder.
NPB-40 55
2. Tryk på pil op eller pil ned, til den ønskede varighed for alarmafbrydelse vises.
3. Tryk på alarmafbryderknappen for at indsætte alarmafbrydelsens varighed og vende tilbage til normaldrift.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Deaktivering af lydalarmer
Redegørelse
Når alarmafbrydelsens varighed er stillet på OFF (afbrudt), afgiver NPB-40-monitoren ingen lydalarmer. Indikatoren for alarmafbrydelse blinker, når alarmafbrydelsens varighed er stillet på afbrudt.
ADVARSEL: Den akustiske alarmfunktion må ikke afbrydes, og dens volumen må ikke reduceres, hvis dette går ud over patientens sikkerhed.
Bemærk: Når NPB-40-monitoren går på timeout (efter 30 sekunder), indstilles det viste parameter, og displayet på NPB-40-monitoren vender tilbage til normalfunktion.
56
Anvendelse af NPB-40-monitor
Fremgangsmåde
Med NPB-40-monitoren på normalfunktion:
1. Tryk på alarmafbryderknappen, til der står SEC (sekunder) eller OFF (afbrudt) på displaydelen til pulsfrekvens, og slip dernæst knappen. De mulige indstillinger for alarmafbrydelsens varighed er OFF (afbrudt), 30, 60, 90 og 120 sekunder.
NPB-40 57
eller
Anvendelse af NPB-40-monitor
2. Tryk på pil op eller pil ned, til der står OFF (afbrudt) på displayet.
3. Tryk på alarmafbryderknappen for at stille alarmafbrydelsens varighed på afbrudt og vende tilbage til normaldrift.
58
Bemærk: Indikatoren for alarmafbryder blinker, og der lyder en akustisk påmindelse hvert tredje minut, når alarmafbrydelsens varighed er stillet på OFF (afbrudt).
Anvendelse af NPB-40-monitor
Indstilling af alarmgrænser
Redegørelse
På alarmgrænsedisplayet kan brugeren justere de øvre og nedre grænser for saturation og pulsfrekvens.
Når der trykkes på pil op eller pil ned i mindst tre sekunder, stilles værdien henholdsvis en op eller en ned.
Indikatoren for ændret alarmgrænse vises, når som helst en alarmgrænse bliver ændret eller er blevet ændret. Se Indikator for ændret alarmgrænse på side 63.
Bemærk: Når NPB-40-monitoren går på timeout (efter 30 sekunder), indstilles det viste parameter, og displayet på NPB-40-monitoren vender tilbage til normalfunktion.
Fremgangsmåde
NPB-40 59
Med NPB-40-monitoren på normalfunktion:
1. Tryk på menuknappen. Herved vises den nedre alarmgrænse for SpO2.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Bemærk: Området for den nedre alarmgrænse for %SpO2 er 20-99 %. Den øvre tærskelværdi for den nedre alarmgrænse for %SpO2 skal være under den øvre alarmgrænse for %SpO2. Den nedre alarmgrænse for %SpO2 kan hverken stilles lig med eller højere end den øvre alarmgrænse for %SpO2.
2. Den viste parametergrænse stilles op og ned ved at trykke på henholdsvis pil op og pil ned.
3. Tryk på menuknappen for at indstille
60
grænseværdien. Herved vises den øvre alarmgrænse for SpO2.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Bemærk: Området for den øvre alarmgrænse for %SpO2 er 21-100 %. Den nedre tærskelværdi for den øvre alarmgrænse for %SpO2 skal være over den nedre alarmgrænse for %SpO2. Den øvre alarmgrænse for %SpO2 kan hverken stilles lig med eller lavere end den nedre alarmgrænse for %SpO2.
4. Den viste parametergrænse stilles op og ned ved at trykke på henholdsvis pil op og pil ned.
NPB-40 61
5. Tryk på menuknappen for at indstille grænseværdien. Herved vises den nedre alarmgrænse for pulsslag pr. minut (bpm).
Bemærk: Området for den nedre alarmgrænse for pulsfrekvens er 30-249. Den øvre tærskelværdi for den nedre alarmgrænse for pulsfrekvens skal være et tal under den øvre alarmgrænse for pulsfrekvens. Den nedre alarmgrænse for pulsfrekvens kan ikke stilles lig med eller højere end den øvre alarmgrænse for pulsfrekvens.
Anvendelse af NPB-40-monitor
6. Den viste parametergrænse stilles op og ned ved at trykke på henholdsvis pil op og pil ned.
7. Tryk på menuknappen for at indstille grænseværdien. Herved vises den øvre alarmgrænse for pulsslag pr. minut (bpm).
Bemærk: Området for den øvre alarmgrænse for pulsfrekvens er 31-250. Den nedre tærskelværdi for den øvre alarmgrænse for pulsfrekvens skal være et tal over den nedre
62
alarmgrænse for pulsfrekvens. Den øvre alarmgrænse for pulsfrekvens kan ikke stilles lig med eller lavere end den nedre alarmgrænse for pulsfrekvens.
Anvendelse af NPB-40-monitor
8. Den viste parametergrænse stilles op og ned ved at trykke på henholdsvis pil op og pil ned.
9. Tryk på menuknappen for at indsætte alarmgrænseværdien.
10. Tryk på menuknappen fire gange for at vende tilbage til normaldrift.
NPB-40 63
Bemærk: Grænseændringerne gælder kun, indtil NPB-40-monitoren slukkes. Når monitoren slukkes, går den tilbage på standardindstilling af grænseværdier. Når NPB-40-monitoren tændes, står den på standardgrænseværdier.
Indikator for ændret alarmgrænse
Hvis alarmgrænserne er ændret i forhold til standardværdierne, står der et punktum (.) efter den viste værdi (%SpO2 eller slag pr. minut).
Anvendelse af NPB-40-monitor
Indikatoren for ændret alarmgrænse vises, når som helst en alarmgrænse bliver ændret eller er blevet ændret.
Registrering af snapshotdata
Redegørelse
Der er en intern hukommelse i NPB-40-monitoren med plads til 50 registrerede patientdatahændelser (snapshot). Datahændelsesregistreringer kan udskrives. Hændelser
64
bliver i hukommelsen på NPB-40-monitoren, mens den er tændt, og slettes, når monitoren slukkes eller slukker af sig selv. Hvis hændelserne slettes, kan de ikke udskrives. Når batterierne udskiftes i NPB-40-monitoren, slettes de registrerede hændelser.
Dataindikatoren blinker med frekvens til mellemprioritet, når patienthukommelsen i NPB-40-monitoren er fuld.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Fremgangsmåde
Med NPB-40-monitoren på normalfunktion:
1. Tryk på dataknappen for at indfange et snapshot af NPB-40-data. Herved vises displayet til snapshotdata.
Bemærk: Tallet (1) i SpO2-delen på displayet er id-nummeret på de registrerede snapshot.
NPB-40 65
Bemærk: Når der trykkes på dataknappen, og der ingen plads er i hukommelsen på NPB-40-monitoren, sker der følgende:
• Det sidste id-nummer, der er tildelt, vises (50)
• Dataikonet blinker med frekvens til mellemprioritet
• Den ugyldige tastetone lyder
• Monitoren vender tilbage til normalfunktion
Anvendelse af NPB-40-monitor
2. NPB-40-monitoren vender tilbage til normalfunktion i løbet af ca. 3 sekunder.
Udskrivning af data
Der kan udskrives data fra NPB-40-monitoren på en Citizen-printer, model PD-22T, der fås ved henvendelse til Nellcors kundeservice på tlf. 1 800 635 5267 eller den lokale Nellcor-repræsentant.
Forsigtig: Kontroller, at der er et “T” i printermodelnummeret. Dette “T” betyder, at printeren er konfigureret til brug sammen med NPB-40-monitoren.
Bemærk: Læs hele brugervejledningen til Citizen-printeren, model PD-22T, inden printeren tages i brug sammen med NPB-40-monitoren.
Bemærk: NPB-40-monitoren skal forbindes via infrarød forbindelse med en kompatibel printer for at kunne udskrive.
66
Når indikatoren for dataudskrivning vises, startes udskrivning ved at trykke på dataknappen. Alle rapporter har et hoved og en bundlinje og et eller flere af følgende:
• Oversigtsrapport, hvis monitoren er forbundet til en patient.
• Snapshotrapport, hvis der er snapshot lagrede.
• Sensordata, hvis en sensor med patienthændelsesdata er forbundet til NPB-40-monitoren.
Anvendelse af NPB-40-monitor
Hvis der trykkes på dataknappen, når monitoren står på udskrivningsfunktion, og der ingen data er lagret, og monitoren ikke er forbundet til en patient, afgives den ugyldige tastetone, og NPB-40-monitoren går på normalfunktion.
Indikatoren for udskrivningsfunktion (papirarkikonet) blinker med frekvens til mellemprioritet under hele udskrivningen.
Når udskrivningen er færdig, vender displayet tilbage til normalfunktion. Når NPB-40-monitoren går på timeout, inden der trykkes på dataknappen, vender displayet tilbage til normalfunktion.
Menuknappen er inaktiv under udskrivning.
Hvis der ikke er kommunikation med printeren i 30 sekunder, afbrydes udskrivningsfunktionen, og displayet vender tilbage til normalfunktion.
Oversigtsrapportdata slettes, når de er udskrevet, eller hvis monitoren går på time-out pga. svigtende printerkommunikation. Udskrivning og time-out pga. svigtende printerkommunikation sletter ikke snapshot
NPB-40 67
eller sensorhændelsesdata; disse data slettes i NPB-40-monitoren, når den slukkes. Sensorhændelsesdata bliver i sensoren, og indlæses i hukommelsen på NPB-40-monitoren, når den tændes.
Alarmafgivelser og patientovervågning deaktiveres under aktiv udskrivning (dvs. når NPB-40-monitoren kommunikerer med printeren).
Anvendelse af NPB-40-monitor
Udskrivning af data
RedegørelseDer kan udskrives følgende fra NPB-40-monitoren:
• Oversigtsrapporter, hvis de forefindes
• Lagrede snapshotdata, hvis de forefindes
• Sensorhændelsesdata, hvis de forefindes
Når der trykkes på menuknappen i normalfunktion, åbnes menustrukturen til parameterindstilling. Displayet til dataudskrivning åbnes ved at trykke på menuknappen syv gange.
Hvis der er snapshotdata lagret i hukommelsen på NPB-40-monitoren, vises dataikonet på displayet til dataudskrivning. Hvis der er lagret sensorhændelsesdata i sensorhukommelsen, vises ikonet for data i sensor på displayet til dataudskrivning. Hvis der er lagret data af begge typer, vises begge ikoner. Hvis der ingen data er lagret, vises ingen af ikonerne (blankt display).
68
Anvendelse af NPB-40-monitor
Fremgangsmåde
Med NPB-40-monitoren på normalfunktion:
1. Ret printeren og NPB-40-monitoren ind. Anbring printer og monitor på en plan, stabil bordflade.
2. Vend printeren og NPB-40-monitoren, som vist i Fig. 2. De infrarøde porte på printeren og NPB-40-monitoren må højst være 61 cm fra hinanden og skal være inden for 15 grader fra midten af hver rude. Printeren og NPB-40-monitoren skal være mindst 15 cm fra hinanden. Se Fig. 2.
NPB-40 69
Fig. 2: Tilretning af printer
Anvendelse af NPB-40-monitor
3. Tryk på menuknappen syv gange. Herved vises displayet til udskrivning.
4. Udskrivning startes ved at trykke på dataknappen. Under udskrivning vises det lagrede snapshotnummer for hvert snapshot.
Alle de data, der forefindes, udskrives fra NPB-40-monitoren. Fig. 3 viser alle de data, der kan udskrives.
70
Fig. 3: Kombinerede data, der kan udskrives
Anvendelse af NPB-40-monitor
Rapport over printerindstillinger
Printeren leveres med en rapport over PD-22-indstillinger. Der henvises til Fig. 4, som viser en rapport over printerindstillinger. I indstillingsrapporten står de forudindstillede indstillinger på PD-22T-printeren.
NPB-40 71
Fig. 4: Indstillingsrapport til PD-22T-printer
Blank side
O X I M A X -s e n s o r h æ n d e l s e s j o u r n a l
Hændelsesdata
ADVARSEL: Sensoren bruger den dato og det klokkeslæt, der angives af NPB-40-monitoren, når sensoren registrerer hændelsesdata. Korrekt dato og klokkeslæt afhænger af NPB-40-monitoren. Det anbefales, at brugeren af NPB-40-monitoren indstiller dato og klokkeslæt korrekt, før der tilsluttes en sensor med hændelsesregistrering aktiveret, og at dato og klokkeslæt ikke ændres, mens sensoren er tilsluttet. Da en sensor med sensorhændelsesdata kan flyttes fra en monitor til en anden, kan uoverensstemmelser i dato og klokkeslæt mellem monitorerne og sensorhændelsesdataene indvirke på den rækkefølge, hvormed sensorhændelsesdataene vises. For at undgå dette problem skal alle monitorer på et hospital
NPB-40 73
synkroniseres, så klokkeslættet passer.
Selvklæbende OXIMAX-sensorer kan lagre sensorhændelsesdata. Sensorhændelsesregistreringen gør, at alarmhistorikdataene kan følge patienten på sensorens hukommelseschip til hurtig vurdering alle de steder, hvor der bruges OXIMAX-monitorer.
OXIMAX-sensorhændelsesjournal
Patientdata (hændelsesdata) lagres i hukommelseschippen i selvklæbende OXIMAX-sensorer (kun OXIMAX sensorer til brug til én patient). Sensorhændelsesdata lagres (registreres) med de grænse- eller tærskelindstillinger, der blev anvendt på hændelsestidspunktet i monitoren. Disse hændelser kan vises på den næste OXIMAX-sensormonitor, når patienten flyttes til et andet sted.
En hændelse indtræffer, når %SpO2-værdien overskrider enten den øvre eller den nedre alarmgrænse i mindst 15 sekunder. Den første OXIMAX-sensorhændelse, der registreres, lagres i OXIMAX-sensoren, efter at OXIMAX-sensoren har været sluttet til en patient i fem minutter og hvert femte minut derefter. Der kan højst lagres 100 hændelser i en OXIMAX-sensor.
Hændelsesdata kan kun vises, når en OXIMAX-sensor, der indeholder patientdata (hændelsesdata), er tilsluttet en OXIMAX-monitor, der kan vise sensorhændelsesdata. NPB-40-monitoren kan ikke vise sensorhændelsesdata, men kan udskrive dem. Hændelsesdata er beregnet til at vise patienthændelser fra tidligere behandlingssteder eller transport (historik), mens monitortrenddata bruges til at vise data eller hændelser for en patient, der overvåges i øjeblikket. Monitorens indikator for data i
74
sensor lyser, når der forbindes en OXIMAX-sensor med sensorhændelsesdata til OXIMAX-monitoren.
Registrering og visning af OXIMAX-sensorhændelsesdata er kun muligt på OXIMAX-kompatible monitorer. OXIMAX-sensorerne fungerer muligvis med ældre monitorer, men funktionen til OXIMAX-sensorhændelsesdata er ikke tilgængelig.
O X I M A X - s e n s o r e r o g t i l b e h ø r
ADVARSEL: Sensoren bruger den dato og det klokkeslæt, der angives af NPB-40-monitoren, når sensoren registrerer hændelsesdata. Korrekt dato og klokkeslæt afhænger af NPB-40-monitoren. Det anbefales, at brugeren af NPB-40-monitoren indstiller dato og klokkeslæt korrekt, før der tilsluttes en sensor med hændelsesregistrering aktiveret, og at dato og klokkeslæt ikke ændres, mens sensoren er tilsluttet. Da en sensor med sensorhændelsesdata kan flyttes fra en monitor til en anden, kan uoverensstemmelser i dato og tidspunkt mellem monitorerne og sensorhændelsesdataene indvirke på den rækkefølge, hvormed sensorhændelsesdataene vises. For at undgå dette problem skal alle monitorer på et hospital synkroniseres, så klokkeslættet passer.
ADVARSEL: Hvis OXIMAX-sensorstedet ikke dækkes med uigennemskinneligt materiale på steder med
NPB-40 75
kraftigt omgivende lys, kan det medføre upræcise målinger.
OXIMAX-sensorer og tilbehør
OXIMAX-sensorhændelsesdata
NPB-40-monitoren registrerer en patients OXIMAX-sensors %SpO2 hændelseshistorik fra OXIMAX-sensorens hukommelseschip, så patientens hændelseshistorik kan følge patienten, når denne flyttes fra sted til sted på hospitalet. Dette gør det muligt for plejepersonalet at vurdere, om patienten har haft en negativ hændelse under transport eller i det tidligere plejeområde. Denne funktion er kun tilgængelig, når der anvendes selvklæbende OXIMAX-sensorer til brug til én patient. OXIMAX-sensorer til brug til én patient må kun anvendes til én patient, da de registrerede SpO2-hændelseshistorikdata ikke skelner mellem hændelser, der er indsamlet fra flere forskellige patienter.
Valg af OXIMAX-sensor
ADVARSEL: Brugsanvisningen til OXIMAX-sensoren samt alle advarsler og forsigtighedsregler skal læses omhyggeligt inden brug.
76
ADVARSEL: Beskadigede OXIMAX-sensorer eller -forlængerkabler må ikke anvendes. OXIMAX-sensorer med blotlagte optiske komponenter må ikke anvendes.
ADVARSEL: Der må kun anvendes OXIMAX-sensorer og -forlængerkabler på NPB-40-monitoren, der er godkendt af Nellcor. Andre sensorer og forlængerkabler kan have negativ indvirkning på NPB-40-monitorens ydelse.
OXIMAX-sensorer og tilbehør
ADVARSEL: Kabler, der er beregnet til computerbrug, må ikke tilsluttes OXIMAX-sensorstikket.
ADVARSEL: Forkert placering eller for langvarig brug af en SpO2 OXIMAX-sensor kan forårsage vævsbeskadigelse. Inspicer OXIMAX-sensorstedet regelmæssigt, som anvist i brugsanvisningen til OXIMAX-sensoren.
ADVARSEL: Pulsoximetermålinger og pulssignaler kan blive påvirket af visse miljøforhold, forkert placering af OXIMAX-sensorer og visse patienttilstande.
ADVARSEL: OXIMAX-sensoren må ikke fugtes eller lægges i væske.
ADVARSEL: NPB-40-monitoren må ikke løftes i
NPB-40 77
sensor- eller forlængerkablet, da der er risiko for, at disse trækkes ud af monitoren, hvilket kan medføre, at monitoren falder ned på patienten.
Forsigtig: Ikonet for afbrudt OXIMAX -sensor og tilhørende alarm betyder enten, at OXIMAX-sensoren er afbrudt, eller ledningsforbindelsen er defekt. Brugeren skal kontrollere OXIMAX-sensorforbindelsen og om nødvendigt udskifte OXIMAX-sensoren, forlængerkablet eller begge dele.
OXIMAX-sensorer og tilbehør
Bemærk: Fysiologiske tilstande, medicinske procedurer eller udvendige stoffer, der kan forstyrre NPB-40-monitorens evne til at foretage og vise målinger, omfatter bl.a. dysfunktionelt hæmoglobin, arterielle farvestoffer, nedsat perfusion, mørkt pigment og udvendigt påført farve, såsom neglelak, hårfarve eller pigmenteret creme.
Der er en komplet og opdateret liste over alle OXIMAX-sensorer, der passer til NPB-40-monitoren, i det seneste sensorpræcisionsgitter på internettet på adressen:
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
Ved valg af OXIMAX-sensor skal der tages højde for patientens vægt og aktivitetsniveau, perfusionstilstrækkeligheden, mulige OXIMAX-sensorsteder, behovet for sterilitet og overvågningens forventede varighed. Yderliger oplysninger fås ved at læse Tabel 3 på side 78 eller kontakte den lokale Nellcor-repræsentant. Der henvises til Forhold af betydning for ydelsen på side 89 angående yderligere oplysninger om OXIMAX-sensorens ydelse.
Tabel 3: Nellcor oximetersensormodeller og
78
patientvægt
OXIMAX-sensor ModelPatientstørrelse
> = over< = under
OXIMAX MAX-FAST selvklæbende pandesensor til brug til en enkelt patient
MAX-FAST >10 kg (22 lbs)
OXIMAX Softcare-sensor uden klæbemiddel, til brug til en enkelt patient, præmaturt spædbarn
SC-PR <1,5 kg (3,3 lbs)
OXIMAX-sensorer og tilbehør
OXIMAX Softcare-sensor uden klæbemiddel, til brug til en enkelt patient, nyfødt
SC-NEO 1,5-5 kg(3,3-11 lbs)
OXIMAX Softcare-sensor uden klæbemiddel, til brug til en enkelt patient, voksen
SC-A >40 kg (88 lbs)
OXIMAX selvklæbende sensor, til brug til en enkelt patient, voksen
MAX-A >30 kg (66 lbs)
OXIMAX selvklæbende sensor, til brug til en enkelt patient, voksen, ekstralangt kabel på 91,4 cm (36")
MAX-AL >30 kg (66 lbs)
OXIMAX selvklæbende sensor, til brug til en enkelt patient, nyfødt/voksen
MAX-N <3 kg eller >40 kg (<6,6 lbs eller >88 lbs)
OXIMAX selvklæbende sensor, til brug til en enkelt patient, pædiatrisk
MAX-P 10-50 kg (22-110 lbs)
OXIMAX selvklæbende sensor, MAX-I 3-20 kg (6,6-44 lbs)
Tabel 3: Nellcor oximetersensormodeller og patientvægt (forts.)
OXIMAX-sensor ModelPatientstørrelse
> = over< = under
NPB-40 79
til brug til en enkelt patient, spædbarn
OXIMAX selvklæbende sensor, til brug til en enkelt patient, voksen nasal
MAX-R >50 kg (110 lbs)
OXIMAX OxiCliq®-sensor uden klæbemiddel, til brug til en enkelt patient, voksen, genanvendeligt kabel
OxiCliq A >30 kg (66 lbs)
OXIMAX OxiCliq-sensor uden klæbemiddel, til brug til en enkelt patient, nyfødt/voksen, genanvendeligt kabel
OxiCliq N <3 kg eller >40 kg (<6,6 lbs eller >88 lbs)
OXIMAX-sensorer og tilbehør
OXIMAX OxiCliq-sensor uden klæbemiddel, til brug til en enkelt patient, pædiatrisk, genanvendeligt kabel
OxiCliq P 10-50 kg (22-110 lbs)
OXIMAX OxiCliq-sensor uden klæbemiddel, til brug til en enkelt patient, spædbarn, genanvendeligt kabel
OxiCliq I 3-20 kg (6,6-44 lbs)
OXIMAX Durasensor® fingerclipssensor, genanvendelig, voksen
DS-100A >40 kg (88 lbs)
OXIMAX Oxiband®-sensor, genanvendelig, nyfødt/voksen
OXI-A/N <3 kg eller >40 kg (<6,6 lbs eller >88 lbs)
OXIMAX Oxiband-sensor, genanvendelig, pædiatrisk/spædbarn
OXI-P/I 3-40 kg (6,6-88 lbs)
OXIMAX Dura-Y® -sensor, der kan anbringes flere steder,
D-YS >1 kg (2,2 lbs)
Tabel 3: Nellcor oximetersensormodeller og patientvægt (forts.)
OXIMAX-sensor ModelPatientstørrelse
> = over< = under
80
genanvendelig
Bruges sammen med Dura-Y-sensor:
Øreclips (genanvendelig, ikke-steril)
Pedi-CheckTM pædiatrisk stikprøveclips (genanvendelig, ikke-steril)
D-YSE
D-YSPD
>30 kg (66 lbs)
3-40 kg (6,6-88 lbs)
OXIMAX-sensorer og tilbehør
OXIMAX-sensorfunktioner
OXIMAX-sensorens funktioner er forskellige for OXIMAX-sensorer afhængig af version og type (selvklæbende, genbrug og genanvendelig). Versionen for en OXIMAX-sensor er angivet på OXIMAX-sensorstikket.
Tabel 4: OXIMAX-sensorfunktioner
Funktion
Selvklæ-bende
sensorer
Genbrugs-sensorer
Genanvende-lige sensorer
Ver. B Ver. B Ver. A
Ver. B
OXIMAX-sensorhændelsesjournal
Ja Nej Nej Nej
Sensormeddelelser Ja Ja Nej Ja
Meddelelse om sensor-id Ja Ja Ja Ja
NPB-40 81
Afprøvning af biokompatibilitet
Nellcor OXIMAX-sensorer er afprøvet for biokompatibilitet i henhold til ISO 10993-1, Biological Evaluation of Medical Devices, Part 1: Evaluation and Testing. OXIMAX-sensorerne opfylder de krav, der er opstillet i den anbefalede biokompatibilitetstest, og opfylder dermed kravene i ISO 10993-1.
OXIMAX-sensorer og tilbehør
Ekstraudstyr
Ekstraudstyr til NPB-40-monitoren omfatter:
• Etui med clips, side 83
• Taske, side 84
• Vandskyende omslag, side 85
• Printer, side 85
• Termopapir, side 86
• DEC-4 forlængerkabel, side 87
• DEC-8 forlængerkabel, side 88
82
OXIMAX-sensorer og tilbehør
Etui med clips
Etuiet skal beskytte NPB-40-monitoren.
Fig. 5: NPB-40-etui med clips
1 — Forside 2 — Bagside
NPB-40 83
OXIMAX-sensorer og tilbehør
Taske
Nylontaske med rum til NPB-40-monitoren, brugervejledningen, cd'en med alle håndbøgerne og sensorer. Der følger en strop med tasken, der kan justeres fra 71-135 cm.
Fig. 6: Taske til NPB-40-monitor
84
OXIMAX-sensorer og tilbehør
Vandskyende omslag
Det vandskyende omslag er lavet af klart plast, så NPB-40-monitoren er let at bruge.
Fig. 7: Vandskyende omslag
Infrarød printer
NPB-40 85
Fig. 8: Printer
OXIMAX-sensorer og tilbehør
Den bærbare Citizen PD-22T-printer anvendes til udskrivning af udvalgte data fra NPB-40-monitoren. Den tilsluttes den infrarøde IrDA printerport på NPB-40-monitoren. Der henvises til detaljeret oplysning om PD-22T-printeren i brugervejledningen, der følger med printeren.
Termopapir
Termopapiret er til Citizen PD-22-printeren med infrarød forbindelse. Der henvises til detaljeret oplysning om termopapir i brugervejledningen, der følger med printeren.
Fig. 9: Termopapir
86
OXIMAX-sensorer og tilbehør
DEC-4 forlængerkabel
Fig. 10: DEC-4 forlængerkabel
DEC-4 forlængerkablet, der er 1,2 m langt, sættes imellem NPB-40-monitoren og sensoren.
1 — DEC-4 forlængerkabel
2 — Sensorstik
NPB-40 87
OXIMAX-sensorer og tilbehør
DEC-8 forlængerkabel
Fig. 11: DEC-8 forlængerkabel
DEC-8 forlængerkablet, der er 2,4 m langt, sættes imellem NPB-40-monitoren og sensoren.
1 — DEC-8 forlængerkabel
2 — Sensorstik
88
F o r h o l d a f b e t y d n i n g f o r y d e l s e n
ADVARSEL: Pulsoximetermålinger og pulssignaler kan blive påvirket af visse miljøforhold, forkert placering af OXIMAX-sensorer og visse patienttilstande. Der findes konkrete sikkerhedsoplysninger i de relevante afsnit i denne håndbog.
• Sikkerhedsoplysninger på side 1
• OXIMAX-sensorer og tilbehør på side 75
• Forhold af betydning for ydelsen på side 89
Ydelseskontrol
NPB-40 89
NPB-40-monitorens ydelse kan kontrolleres efter den fremgangsmåde, der er beskrevet i afsnittet om ydelseskontrol (Performance Verification) i servicehåndbogen til NPB-40-monitoren. Denne kontrol skal udføres af uddannede serviceteknikere, inden monitoren første gang anvendes klinisk.
Forhold af betydning for ydelsen
Forhold af betydning for ydelsen af NPB-40-monitoren
Visse patienttilstande kan påvirke monitorens målinger og forårsage manglende detektering af pulssignal.
Følgende faktorer kan forårsage upræcise målinger:
• Langvarige og/eller voldsomme patientbevægelser
• Venøse pulsslag
• Intravaskulære farvestoffer som f.eks. indocyaningrønt eller methylenblåt
• Udvendigt påført farve (neglelak, hårfarve, pigmenteret creme)
• Defibrillering
Dysfunktionelle hæmoglobiner
Dysfunktionelle hæmoglobiner, såsom
90
carboxyhæmoglobin, hemiglobin og sulfhæmoglobin, kan ikke transportere oxygen. SpO2-målingerne kan forekomme normale, men patienten kan imidlertid godt lide af hypoxi, da der er en mindre mængde oxygenbærende hæmoglobin til rådighed. Det anbefales at foretage en vurdering af patienten, der omfatter mere end pulsoximetri.
Forhold af betydning for ydelsen
Anæmi
Anæmi nedsætter koncentrationen af oxygen i arterieblod. Selv om SpO2-målingerne forekommer normale, kan en anæmisk patient godt lide af hypoxi. Ved at behandle anæmien kan koncentrationen af oxygen i arterieblodet øges. Det er ikke sikkert, at monitoren giver en SpO2-måling, hvis hæmoglobinkoncentrationen falder til under 5 gm/dl.
Saturation
N40-monitoren viser kun saturationsniveauer mellem 1 og 100 %.
Pulsfrekvenser
NPB-40-monitoren viser kun pulsfrekvenser, der ligger mellem 20 og 300 slag pr. minut. Nøjagtighedsområderne for sensoren gælder ikke pulsfrekvens over 250 pulsslag pr. minut (bpm).
NPB-40 91
Detekteret pulsfrekvens under 20 vises som 0.
Forhold af betydning for ydelsen
Forhold af betydning for OXIMAX-sensorens ydelse.
ADVARSEL: Pulsoximetermålinger og pulssignaler kan blive påvirket af visse omgivende forhold, forkert placering af OXIMAX-sensorer og visse patienttilstande.
ADVARSEL: Forkert placering eller alt for langvarig brug af en SpO2 OXIMAX-sensor kan forårsage vævsbeskadigelse. Undersøg OXIMAX-sensorstedet regelmæssigt, som anvist i brugsanvisningen til OXIMAX sensoren.
Advarsel: Der må kun anvendes OXIMAX-sensorer og -forlængerkabler, der er godkendt af Nellcor.
Følgende faktorer kan forårsage upræcise målinger:
92
• Forkert påsætning af OXIMAX-sensoren
• Placering af OXIMAX-sensoren på en ekstremitet med blodtryksmanchet, arteriekateter eller intravaskulær slange
• Omgivende lys
• Langvarige og/eller voldsomme patientbevægelser
• Intravaskulære farvestoffer eller udvendigt påført farvestof, såsom neglelak eller pigmenteret creme
Forhold af betydning for ydelsen
• Hvis OXIMAX-sensorstedet ikke dækkes med uigennemskinneligt materiale på steder med kraftigt omgivende lys
Følgende faktorer kan resultere i, at der afgives et signal for manglende detektering af puls:
• For stramtsiddende OXIMAX-sensor
• En oppustet blodtryksmanchet, der er anbragt på samme ekstremitet som OXIMAX-sensoren
• Arteriel okklusion proksimalt i forhold til OXIMAX-sensoren
• Utilstrækkelig perifer perfusion
Vælg altid en passende OXIMAX-sensor, anbring den som anvist, og overhold alle de advarsler og forsigtighedsregler, der findes i den brugsanvisning, der leveres sammen med OXIMAX-sensoren. Rens påsætningsstedet, og fjern eventuelle stoffer som f.eks. neglelak fra stedet. Det skal regelmæssigt kontrolleres, at OXIMAX-sensoren sidder korrekt på patienten.
NPB-40 93
Følgende kraftige lyskilder kan påvirke en SpO2 OXIMAX-sensors ydelse: Kirurgiske lamper (især xenonlamper), bilirubinlamper, lysstoflamper, infrarøde varmelamper og direkte sollys. For at undgå interferens fra det omgivende lys skal det sikres, at OXIMAX sensoren er placeret korrekt, hvorefter OXIMAX-sensorstedet skal dækkes med uigennemskinneligt materiale.
ADVARSEL: Hvis OXIMAX-sensorstedet ikke dækkes med uigennemskinneligt materiale på steder med kraftigt omgivende lys, kan det medføre upræcise målinger.
Forhold af betydning for ydelsen
Hvis patientens bevægelser udgør et problem, kan dette afhjælpes ved at udføre et eller flere af nedenstående punkter:
• Kontroller, at OXIMAX-sensoren er anbragt korrekt og sikkert
• Flyt OXIMAX-sensoren til et mindre aktivt sted
• Brug en selvklæbende OXIMAX-sensor, som kan modstå nogen patientbevægelse
• Brug en ny OXIMAX-sensor med ny tape på bagsiden
Hvis ydelsen påvirkes af dårlig perfusion, skal det overvejes at anvende MAX-R OXIMAX-sensoren eller MAX-FAST OXIMAX-sensoren. MAX-R OXIMAX-sensoren tager målinger fra arteria ethmoidalis anterior i septum nasi; denne arterie forsynes af arteria carotis interna. Selv ved forholdsvis dårlig perifer perfusion er det muligt at opnå måleresultater med disse OXIMAX-sensorer.
94
F e j l f i n d i n g
ADVARSEL: Hvis der er tvivl om en målings præcision, skal patientens vitale funktioner kontrolleres på anden vis. Herefter skal det sikres, at NPB-40-monitoren fungerer korrekt.
ADVARSEL: Dækslet må kun fjernes af uddannede serviceteknikere. Der er ingen dele i NPB-40-monitoren, som brugeren selv kan reparere.
Forsigtig: Der må ikke sprøjtes, hældes eller spildes væske på NPB-40-monitoren, tilbehør, stik, kontakter eller åbninger i understellet.
NPB-40 95
Fejlfinding
Fejlkoder
Hvis NPB-40-monitoren detekterer en fejl, vises bogstaverne “Er” efterfulgt af en fejlkode på displayet.
Bemærk: Fejlkoden kan have op til tre cifre.
Når der vises en fejlkode (bortset fra dem, der står i Tabel 5), skal NPB-40-monitoren slukkes; vent 10 sekunder, og tænd dernæst monitoren igen. Hvis fejlkoden vises igen, tilkaldes en servicetekniker.
96
Fejlfinding
Tabel 5 viser en oversigt over fejlkoder og mulig afhjælpning. Når der opstår en fejl, standser instrumentet overvågningen, sletter alle data fra displayet, viser meddelelsen “Er XXX” og afgiver en lavprioritetsalarm. Sluk NPB-40-monitoren, vent 10 sekunder, og tænd den dernæst igen. Hvis fejlen kommer igen, udføres anvisningen eller anvisningerne, der står opført i Tabel 5.
Tabel 5: Fejlkoder
Fejlkode Afhjælpning
11 1 — Udskift batterierne.2 — Kontakt en servicetekniker.
17 Udskift sensoren.
19 Udskift sensoren.
273 1 — Sluk og tænd NPB-40-monitoren.2 — Indstil klokkeslæt og dato.3 — Kontakt en servicetekniker.
274 Returner NPB-40-monitoren til omprogrammering.
275 Udskift sensoren.
NPB-40 97
276 Udskift sensoren.
277 Udskift sensoren.
280 Udskift sensoren.
281 Udskift sensoren.
282 Udskift sensoren.
521 Udskift batterierne.
522 Udskift batterierne.
Fejlfinding
Afhjælpning
Hvis der opstår et problem under brugen af NPB-40-monitoren, som brugeren ikke selv kan afhjælpe, kontaktes en uddannet servicetekniker eller den lokale Nellcor-repræsentant. Servicehåndbogen til NPB-40-
523 1 — Sluk og tænd NPB-40-monitoren.2 — Indstil klokkeslæt og dato.3 — Kontakt en servicetekniker.
525 1 — Sluk og tænd NPB-40-monitoren.2 — Kontakt en servicetekniker.
538 Indstil klokkeslæt og dato.
539 1 — Sluk og tænd NPB-40-monitoren.2 — Kontakt en servicetekniker.
543 Indstil klokkeslæt og dato på NPB-40-monitoren.
Tabel 5: Fejlkoder (forts.)
Fejlkode Afhjælpning
98
monitoren, som anvendes af uddannede serviceteknikere, indeholder yderligere fejlfindingsoplysninger.
Den nuværende udgave af servicehåndbogen til NPB-40-monitoren findes på internettet på følgende adresse:
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
I det følgende vises en liste over mulige fejl og forslag til afhjælpning.
Fejlfinding
1. Afbryderknappen fungerer ikke.
• Se efter, at afbryderknappen er trykket helt ned.
• Batterierne kan være fjernet, afladet eller vender måske forkert. Sæt nye batterier i. Se Isætning af batterier på side 33.
2. Et eller flere displaysegmenter eller -indikatorer lyser ikke under selvafprøvning ved start (POST).
• NPB-40-monitoren må ikke anvendes. Kontakt en uddannet servicetekniker eller den lokale Nellcor-repræsentant.
3. Pulssøgningsindikatoren vises i over 10 sekunder.
• Tjek brugsanvisningen til sensoren for at se, om der anvendes korrekt sensor, og om den er anbragt
NPB-40 99
korrekt. Kontrollér sensorens og forlængerkablets tilslutninger. Afprøv sensoret på en anden person. Anvend en anden sensor eller et andet forlængerkabel.
• Perfusionen kan være for lav til, at NPB-40-monitoren kan måle pulsen. Undersøg patienten. Afprøv NPB-40-monitoren på Dem selv. Flyt sensoren til et andet sted. Anvend en anden sensor.
Fejlfinding
• Overdrevne patientbevægelser kan forhindre NPB-40-monitoren i at måle pulsen. Hold om muligt patienten i ro. Undersøg, om sensoren er anbragt korrekt og sikkert, og udskift den om nødvendigt. Flyt sensoren til et andet sted.
• Sensoren kan sidde for stramt, der kan være for kraftigt omgivende lys, eller sensoren kan være anbragt på en ekstremitet med blodtryksmanchet, arteriekateter eller intravaskulær slange. Sensoren placeres om nødvendigt et andet sted.
• Voldsomme bevægelser omkring patienten eller elektromagnetisk interferens kan forhindre NPB-40-monitoren i at måle pulsen. Fjern kilden til interferens, og forsøg at stabilisere miljøet eller begge dele.
4. Pulssøgningsindikatoren tænder, når en vellykket måling er foretaget.
• Undersøg patienten.
• Perfusionen kan være for lav til, at NPB-40-
100
monitoren kan måle pulsen. Afprøv NPB-40-monitoren på en anden person. Flyt sensoren til et andet sted. Anvend en anden sensortype.
• Overdrevne patientbevægelser kan forhindre NPB-40-monitoren i at måle pulsen. Undersøg, om sensoren er anbragt korrekt og sikkert, og udskift den om nødvendigt. Flyt sensoren til et andet sted.
Fejlfinding
• Sensoren kan sidde for stramt, der kan være for kraftigt omgivende lys, eller sensoren kan være anbragt på en ekstremitet med blodtryksmanchet, arteriekateter eller intravaskulær slange. Sensoren placeres om nødvendigt et andet sted.
• Voldsomme bevægelser omkring patienten eller elektromagnetisk interferens kan forhindre NPB-40-monitoren i at måle pulsen. Fjern kilden til interferens, og forsøg at stabilisere miljøet eller begge dele.
5. Bogstaverne “Er” efterfulgt af et tal vises på displayet.
• Tag sensoren af NPB-40-monitoren. Sluk og tænd NPB-40-monitoren. Hvis fejlkoden kommer igen, skal koden skrives ned og gives til en uddannet servicetekniker eller den lokale Nellcor-repræsentant.
EMI (elektromagnetisk interferens)
NPB-40 101
Forsigtig: Dette produkt er blevet afprøvet og overholder standarderne EN60601-1-2 (2. udgave) og direktivet vedr. medicinsk udstyr 93/42/EØF. Disse standarder tager sigte mod at yde typiske medicinske installationer en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens.
Fejlfinding
På baggrund af den udbredte brug af RF-transmissionsudstyr og andre kilder til elektrisk støj i hospitalsmiljøet (f.eks. elektrokirurgiske instrumenter, mobiltelefoner, mobile tovejsradioanlæg, elektrisk udstyr og højdefinitionsfjernsyn) er det imidlertid muligt, at et højt niveau af denne form for interferens kan have en negativ indvirkning på dette produkts ydelse, især hvis produktet befinder sig i umiddelbar nærhed af en sådan interferenskilde, eller hvis der er tale om en meget kraftig form for interferens.
NPB-40-monitoren er beregnet til brug på steder, hvor pulssignalet kan være svært at opfange på grund af elektromagnetisk interferens. Ved en sådan interferens kan målinger virke forkerte, eller NPB-40-monitoren kan synes ikke at fungere korrekt.
Forstyrrelse af monitoren kan give sig udslag i uregelmæssige målinger, driftsstop eller andre funktionsfejl. Hvis dette forekommer, skal området undersøges for at finde frem til kilden til interferens, og følgende skridt skal tages for at fjerne kilden:
• Sluk og tænd for udstyr i nærheden for at isolere det udstyr, der er skyld i interferensen.
102
• Vend det udstyr, der forårsager interferensen, i en anden retning, eller anbring det et andet sted.
• Anbring det udstyr, der forårsager interferens, længere væk fra monitoren.
NPB-40-monitoren genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, som kan forårsage skadelig interferens på andet udstyr i nærheden, hvis monitoren ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med de medfølgende anvisninger.
Fejlfinding
Hvis der er behov for assistance, kontaktes den tekniske serviceafdeling hos Nellcor eller den lokale Nellcor-repræsentant.
Rekvirering af teknisk rådgivning
Hvis De ønsker teknisk rådgivning eller assistance, eller hvis De ønsker at bestille komponenter eller en servicehåndbog, bedes De kontakte den tekniske serviceafdeling hos Nellcor (tlf. 1 800 635 5267) eller den lokale Nellcor-repræsentant. Denne servicehåndbog indeholder blokdiagrammer og en liste over komponenter, som uddannede serviceteknikere behøver for at kunne udføre servicearbejde på NPB-40-monitoren.
Når De kontakter den tekniske serviceafdeling hos Nellcor eller den lokale Nellcor-repræsentant, kan det være, at De bliver bedt om at oplyse softwareversionsnummeret på den pågældende NPB-40-monitor.
Softwareversionen står på displayet på NPB-40-monitoren, hver gang selvafprøvningen før start gennemføres uden
NPB-40 103
fejl på monitoren. Skriv dette nummer ned, og hav det ved hånden, hver gang der ønskes teknisk rådgivning.
Den nuværende udgave af denne håndbog og servicehåndbogen til NPB-40-monitoren findes på internettet på følgende adresse:
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
Blank side
Ve d l i g e h o l d e l s e
Forsigtig: Gældende regulativ skal følges vedr. genbrug og bortskaffelse af batterier og komponenter fra NPB-40-monitoren, eller når NPB-40-monitoren skal bortskaffes.
Forsigtig: NPB-40-monitoren virker ikke, hvis batterierne er afladet. Sæt nye batterier i.
Returnering af NPB-40-monitoren
Kontakt den tekniske serviceafdeling hos Nellcor på tlf. 1 800 635 5267, eller den lokale Nellcor-repræsentant for at få instrukser om forsendelse og et autorisationsnummer (RGA-nummer) til returnering af varer. Medmindre andet oplyses af den tekniske serviceafdeling hos Nellcor, er det ikke nødvendigt at returnere OXIMAX-sensoren eller andet tilbehør sammen med NPB-40-monitoren. NPB-40-monitoren skal pakkes ind i originalemballagen. Hvis det ikke er muligt at
NPB-40 105
benytte originalemballagen, skal der anvendes en passende emballage til at beskytte monitoren under transport.
Enhver forsendelsesmåde, som giver bevis for, at levering har fundet sted, kan anvendes til returnering af NPB-40-monitoren.
Vedligeholdelse
Service
ADVARSEL: Dækslet må kun fjernes af uddannede serviceteknikere. Der er ingen dele i NPB-40-monitoren, som brugeren selv kan reparere.
NPB-40-monitoren skal ikke kalibreres.
Hvis der skal udføres service, skal en uddannet servicetekniker eller den lokale Nellcor-repræsentant kontaktes.
Regelmæssige sikkerhedseftersyn
Følgende eftersyn bør udføres hvert 2. år:
• Eftersyn af udstyr og tilbehør for mekaniske skader og funktionsskader.
• Kontrol af relevante sikkerhedsskiltes læsbarhed.
106
Vedligeholdelse
Rengøring
Forsigtig: Der må ikke sprøjtes, hældes eller spildes væske på NPB-40-monitoren, tilbehør, stik, kontakter eller åbninger i understellet.
Hospitalets protokol i forbindelse med rengøring og desinficering af overfladen på monitoren skal følges, eller:
• NPB-40-monitorens overflade kan forsigtigt rengøres med en blød klud, der er fugtet med et ikke-slibende rengøringsmiddel eller en vandbaseret 70 % spritopløsning.
• NPB-40-monitoren kan desinficeres med en blød klud mættet med 10 % klorblegemiddel blandet med vand.
Inden SpO2 OXIMAX-sensoren renses, skal anvisningerne, der følger med OXIMAX-sensoren, læses. Til hver OXIMAX-sensormodel er der rengøringsanvisninger, der er specifikke for den pågældende OXIMAX-sensor.
NPB-40 107
Følg anvisningerne i rengøring og desinficering af OXIMAX-sensoren i brugervejledningen til den pågældende OXIMAX-sensor.
Blank side
M e n u s t r u k t u r
Indledning
Når der trykkes på menuknappen flere gange under normal drift, vises der syv parameterdisplay, der kan indstilles (ét for hvert knaptryk), efter hinanden, hvorefter standarddisplayet vender tilbage. Parametre, der kan indstilles, omfatter øvre og nedre grænse for SpO2, øvre og nedre grænse for pulsslag pr. minut (bpm), alarmvolumen, pulsbipvolumen og dataudskrivning.
Når der trykkes på menuknappen under selvafprøvning ved start (POST), åbnes menuen til indstilling af klokkeslæt og dato. Når der trykkes på menuknappen i denne menusekvens flere gange, vises der fem (5) indstillingsdisplay til klokkeslæt og dato; her kan timetal, minuttal, dag, måned og år indstilles, hvorefter POST-displayet vender tilbage.
NPB-40 109
Struktur
Tabel 6: Menustruktur
Antal tryk Parameter Tryk på Funktion
1 Nedre grænse for %SpO2
Justering af grænse
Menustruktur
2 Øvre grænse for %SpO2
Justering af grænse
3 Nedre grænse for pulsslag pr. minut (bpm)
Justering af grænse
4 Øvre grænse for pulsslag pr. minut (bpm)
Justering af grænse
5 Pulsbipvolu-men
Justering af volumen. Visning på lysbjælke.
Tabel 6: Menustruktur (forts.)
Antal tryk Parameter Tryk på Funktion
110
6 Alarmvolu-men
Justering af volumen. Visning på lysbjælke.
7 Udskrivning af data
Udskrivning af oversigt og/eller lagrede snapshot- og sensorhændelsesdata.
Menustruktur
Tabel 7: Menu til indstilling af klokkeslæt
Antal tryk Parameter Tryk på Funktion
Der skal trykkes på under selvafprøvning ved start (POST) på NPB-40-monitoren.
1 Timetal Stilles mellem 1 og 23
2 Minuttal Stilles mellem 1 og 59
3 Dato Stilles mellem 1 og 31
NPB-40 111
4 Måned Stilles mellem 1 og 12
5 År Stilles mellem 2003 og 2099
Menustruktur
Når månedsnavnet indsættes, kontrollerer NPB-40-monitoren, om datoen er korrekt. Hvis den indsatte dato ikke forekommer i den pågældende måned, vender displayet til valg af dato tilbage.
Når årstallet indsættes, kontrollerer NPB-40-monitoren, om dato og måned er korrekt. Hvis den indsatte dato ikke forekommer i det pågældende år, vender displayet til valg af dato tilbage.
Eksempler på ugyldige datoer:
• 30. februar
• 31. februar
• 31. april
• 31. juni
• 31. september
• 31. november
• 29. februar, når det ikke er skudår
112
F u n k t i o n s p r i n c i p
Oximetri
NPB-40-monitoren anvender pulsoximetri til at måle den funktionelle oxygensaturation i blodet. Pulsoximetri udføres ved at anbringe en OXIMAX-sensor på en pulserende arteriolær karbane, f.eks. en finger eller en tå. OXIMAX-sensoren indeholder en dobbelt lyskilde og en fotodetektor.
Knogler, væv, pigmentering og venøse kar absorberer normalt en konstant mængde lys over et vist tidsrum. Den arteriolære karbane pulserer normalt, og absorberer en varierende mængde lys under pulsslagene. Den absorberede lysmængde omregnes til en måling af den funktionelle oxygensaturation (SpO2).
Da SpO2-målinger afhænger af lys fra OXIMAX-sensoren, kan kraftigt omgivende lys påvirke disse målinger.
NPB-40 113
Denne håndbog indeholder specifikke oplysninger om omgivende forhold, anvendelse af OXIMAX sensorer og patienttilstande.
Pulsoximetri er baseret på to principper: Oxyhæmoglobin og deoxyhæmoglobin adskiller sig med hensyn til absorptionen af rødt og infrarødt lys (spektrofotometri), og mængden af arterieblod i vævet (og dermed dette blods lysabsorption) ændrer sig under pulsslaget (plethysmografi). Et pulsoximeter bestemmer SpO2 ved at sende rødt og infrarødt lys ind i en arteriolær karbane og måle ændringer i lysabsorptionen under pulscyklen.
Funktionsprincip
OXIMAX-oximetrisensoren er udstyret med røde og infrarøde lavspændings-lysdioder, der fungerer som lyskilder, og en fotodiode, der fungerer som fotodetektor.
Da lysabsorptionen er forskellig for oxyhæmoglobin og deoxyhæmoglobin, er den mængde af rødt og infrarødt lys, der absorberes af blodet, afhængig af hæmoglobinets oxygensaturation. Monitoren bruger arteriegennemstrømningens pulserende natur til at identificere det arterielle hæmoglobins oxygensaturation. I systole pumpes der en ny strøm af arterieblod ind i karbanen, hvorefter blodmængden og lysabsorptionen stiger. I diastole når blodmængden og lysabsorptionen deres laveste punkt. Pulsoximetret baserer SpO2-målingerne på forskellen mellem den højeste og den laveste absorption (målinger ved systole og diastole). Ved at fokusere på det pulserende arterieblods lysabsorption udelukkes påvirkningen fra ikke-pulserende absorbanter som f.eks. væv, knogler og veneblod.
Automatisk kalibrering
Da hæmoglobinets lysabsorption afhænger af
114
bølgelængden, og da lysdioder har forskellige middelbølgelængder, skal et oximeter kende middelbølgelængden på OXIMAX-sensorens røde lysdioder for at kunne foretage en præcis SpO2-måling.
Under måling vælger NPB-40-monitoren de koefficienter, der passer til bølgelængden hos den pågældende O-XIMAX-sensors røde lysdiode. Disse koefficienter anvendes derefter til at bestemme SpO2.
For at kompensere for forskelle i vævstykkelse justeres lysintensiteten af OXIMAX-sensorens lysdioder desuden automatisk.
Funktionsprincip
Forholdet mellem funktionel og fraktionel saturation
Dette pulsoximeter måler funktionel saturation; dvs. iltet hæmoglobin angivet som den procentdel af hæmoglobinet, der kan transportere oxygen. Den registrerer ikke signifikante mængder af dysfunktionelt hæmoglobin som f.eks. carboxyhæmoglobin eller methæmoglobin. Hæmoximetre som f.eks. IL482 viser derimod fraktionel saturation, dvs. iltet hæmoglobin som en procentdel af hele den målte mængde hæmoglobin, herunder de målte mængder af dysfunktionelt hæmoglobin. For at kunne sammenligne målinger af funktionel saturation med de målinger, der foretages med et instrument, der måler fraktionel saturation, skal de fraktionelle målinger omregnes som vist nedenfor:
Forholdet mellem målt og beregnet saturation
Når saturationen beregnes ud fra partialtrykket af oxygen (PO2) i arterieblod, kan den beregnede værdi afvige fra den SpO2-måling, der foretages med et pulsoximeter. Dette skyldes normalt, at den beregnede saturation ikke
NPB-40 115
var tilstrækkeligt korrigeret for indvirkningen af de variabler, der forrykker forholdet mellem PO2 og saturationen, som pH, temperatur, partialtrykket af carbondioxid (PCO2), 2,3-DPG og føtalt hæmoglobin. Se Fig. 12.
Funktionsprincip
Fig. 12: Dissociationskurve for oxyhæmoglobin
OXIMAX-teknologi
NPB-40-monitoren er designet til at anvendes sammen med sensorer af varemærket Nellcor OXIMAX, som
116
integrerer OXIMAX-teknologien. Disse OXIMAX-sensorer kendes på den mørkelilla/blå farve på stikket. Alle OXIMAX-sensorer indeholder en hukommelseschip med oplysninger om OXIMAX-sensoren, som oximetret behøver for at fungere korrekt, herunder OXIMAX-sensorens kalibreringsdata, modeltype, fejlfindingskoder og fejlregistreringsdata.
Funktionsprincip
Når en OXIMAX-sensor sluttes til NPB-40-monitoren, læser pulsoximetret først oplysningerne i OXIMAX-sensorens hukommelseschip og kontrollerer, at der ingen fejl er, og derefter indlæses de data, der skal bruges i forbindelse med start af overvågning. Mens pulsoximetret læser oplysningerne, vises OXIMAX-sensorens modelnummer på displayet. Denne proces tager kun et par sekunder. OXIMAX-modelnummeret forsvinder efter 5 sekunder.
Pulsoximetre med OXIMAX-teknologi, herunder NPB-40-modellen, anvender kalibreringsdata i OXIMAX-sensoren til at beregne patientens SpO2-værdi. Der henvises til OXIMAX-sensorpræcisiongitterkortet, der følger med pulsoximetret, ang. specifikke oplysninger om brugen af NPB-40-monitoren sammen med forskellige Nellcor OXIMAX-sensorer.
NPB-40-monitoren bruger oplysningerne i OXIMAX-sensoren til at skræddersy fejlfindingsmeddelelser til klinikeren. OXIMAX-sensoren indeholder koder, som fortæller pulsoximetret, hvilken type OXIMAX-sensor der anvendes. Når det skal vurderes, hvilken meddelelse pulsoximetret skal vise, tager monitoren højde for OXIMAX-sensortype samt den anbefalede placering på
NPB-40 117
patienten for den pågældende model.
Blank side
S p e c i f i k a t i o n e r
Ydelse
Måleområde
SpO2 0-100 %
Pulsfrekvens 0, 20 slag pr. minut (bpm) til 300 slag pr. minut
Perfusionsområde 0,03-20 %
Præcisions- og bevægelsestolerance
Saturation
Uden bevægelse1 70-100 % ± 2 cifre
Med bevægelse2 70-100 % ± 3 cifre
NPB-40 119
Nedsat perfusion3 70-100 % ± 2 cifre
1 Saturationspræcisionen afhænger af sensortypen. Se sensorpræcisionsgitteret. Sensorpræcisionsgitteret følger med NPB-40-monitoren. Den nyeste version af sensorpræcisionsgitteret findes på internettet på følgende adresse:
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
2 Gælder for OXIMAX MAX-A-, MAX-FAST-, DS-100A-, D-YSE-, CS-NEO- og OxiCliq A-sensorer.
3 Specifikationen gælder NPB-40-monitorens ydelse.
Specifikationer
Pulsfrekvens
Uden bevægelse1, 2, 3 20-250 slag pr. minut ±3 cifre
Med bevægelse2 Normalt fysiologisk område (55 - 125 slag pr. minut) ± 5 cifre
Nedsat perfusion3 20-250 slag pr. minut ±3 cifre
Opdateringsinterval for display
100 millisekunder
Præcisions- og bevægelsestolerance (forts.)
1 Saturationspræcisionen afhænger af sensortypen. Se sensorpræcisionsgitteret. Sensorpræcisionsgitteret følger med NPB-40-monitoren. Den nyeste version af sensorpræcisionsgitteret findes på internettet på følgende adresse:
http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html
2 Gælder for OXIMAX MAX-A-, MAX-FAST-, DS-100A-, D-YSE-, CS-NEO- og OxiCliq A-sensorer.
3 Specifikationen gælder NPB-40-monitorens ydelse.
120
Specifikationer
Akustiske indikatorer
Akustisk indikator Parameter Værdi
Alarmvolumen-indstilling
Volumenniveau Justerbar, 40-52 dB (A), på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 752 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
500 msek.
Interval mellem bip (± 20 msek.)
10 msek.
Antal bip i burst 1
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
Ikke relevant
Prioritet 1
Bipvolumenind-stilling
Volumenniveau Justerbar, 42-52 dB (A), på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 1500 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
500 msek.
NPB-40 121
Interval mellem bip (± 20 msek.)
10 msek.
Antal bip i burst 1
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
Ikke relevant
Prioritet 2
Specifikationer
POST-godkendelse
Volumenniveau Fast på 45 dB (A) på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 600 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
1000 msek.
Interval mellem bip (± 20 msek.)
10 msek.
Antal bip i burst 1
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
Ikke relevant
Prioritet 3
Ugyldigt tastetryk Volumenniveau Fast på 45 dB (A) på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 200 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
50 msek.
Akustiske indikatorer (forts.)
Akustisk indikator Parameter Værdi
122
Interval mellem bip (± 20 msek.)
10 msek.
Antal bip i burst 1
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
Ikke relevant
Prioritet 4
Specifikationer
Bekræftelse Volumenniveau Fast på 45 dB (A) på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 700 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
130 msek.
Interval mellem bip (± 20 msek.)
130 msek.
Antal bip i burst 3
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
Ikke relevant
Prioritet 5
Gyldigt tastetryk Volumenniveau Fast på 45 dB (A) på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 800 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
10 msek.
Akustiske indikatorer (forts.)
Akustisk indikator Parameter Værdi
NPB-40 123
Interval mellem bip (± 20 msek.)
10 msek.
Antal bip i burst 1
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
Ikke relevant
Prioritet 6
Specifikationer
Pulsbip Volumenniveau Justerbar, 42-52 dB (A), på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 1500 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
50 msek.
Interval mellem bip (± 20 msek.)
10 msek.
Antal bip i burst 1
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
Ikke relevant
Prioritet 7
Påmindelse om alarmafbrydelse
Volumenniveau Justerbar, 42-52 dB (A), på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 500 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
130 msek.
Akustiske indikatorer (forts.)
Akustisk indikator Parameter Værdi
124
Interval mellem bip (± 20 msek.)
130 msek.
Antal bip i burst 3
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
179,27 sek.
Prioritet 8
Specifikationer
Højprioritetsalarm Volumenniveau Justerbar, 42-52 dB (A), på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 1200 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
250 msek.
Interval mellem bip (± 20 msek.)
80 msek.
Antal bip i burst 1
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
0 sek.
Prioritet 9
Mellemprioritets-alarm
Volumenniveau Justerbar, 42-52 dB (A), på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 752 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
400 msek.
Akustiske indikatorer (forts.)
Akustisk indikator Parameter Værdi
NPB-40 125
Interval mellem bip (± 20 msek.)
300 msek.
Antal bip i burst 1
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
0 sek.
Prioritet 10
Specifikationer
El
Lavprioritetsalarm Volumenniveau Justerbar, 42-52 dB (A), på 1 meters afstand
Tonehøjde (± 30 Hz) 500 Hz
Biplængde (± 20 msek.)
400 msek.
Interval mellem bip (± 20 msek.)
3200 msek.
Antal bip i burst 1
Pause mellem gentagelser (±2 sek.)
0 sek.
Prioritet 11
Akustiske indikatorer (forts.)
Akustisk indikator Parameter Værdi
Batterier
126
Batterierne kan holde i mindst 15 timer til drift uden alarmer og udskrivning og med baggrundslyset tændt, når der anvendes pulssimulator indstillet til 220 slag pr. minut, kraftigt lys og lav modulation.
Type 4 stk. alkalibatterier størrelse AA
Spænding 1,5 V jævnstrøm (pr. stk.)
OXIMAX-sensorer
Bølgelængde Bølgelængdeområdet for det lys, der udsendes ligger i området 660 nm og 890 nm.
Specifikationer
OXIMAX-sensorens effekttab
Sensor Effekttab
OXIMAX MAX-N 52,5 mW
OXIMAX MAX-I 52,5 mW
OXIMAX MAX-P 52,5 mW
OXIMAX MAX-A 52,5 mW
OXIMAX MAX-AL 52,5 mW
OXIMAX MAX-R 52,5 mW
OXIMAX Durasensor DS-100A 52,5 mW
OXIMAX OxiCliq® P 52,5 mW
OXIMAX OxiCliq N 52,5 mW
OXIMAX OxiCliq I 52,5 mW
OXIMAX OxiCliq A 52,5 mW
OXIMAX Dura-Y ® D-YS 52,5 mW
OXIMAX MAX-FAST 52,5 mW
OXIMAX Softcare SC-PR 52,5 mW
NPB-40 127
OXIMAX Softcare SC-NEO 52,5 mW
OXIMAX Softcare SC-A 52,5 mW
OXIMAX Oxiband OXI-A/N 52,5 mW
Specifikationer
Miljømæssige forhold
Drift
Temperatur 5-40 ºC
Højde -390-3012 m
Atmosfærisk tryk 70-106 kPa
Relativ luftfugtighed 15-95 % uden kondens i henhold til IEC 60601-1, underafsnit 44.5
Transport og opbevaring (ikke i forsendelsesemballage)
Temperatur -20-60 ºC
Højde -390-5574 m
Atmosfærisk tryk 50-106 kPa
Relativ luftfugtighed 15-95 % uden kondens
Transport og opbevaring (i forsendelsesemballage)
128
Temperatur -20-70 ºC
Højde -390-5574 m
Atmosfærisk tryk 50-106 kPa
Relativ luftfugtighed 15-95 % uden kondens
Specifikationer
Fysiske karakteristika
Overholdelse af krav og standarder
Vægt 0,28 kg
Dimensioner 7,3 cm x15,9 cm x 3,5 cm
Komponent I overensstemmelse med
Udstyrsklassifikation Sikkerhedsstandarder: EN 60601-1: 1990 (A1 + A2), EN 60601-1-2: 2001, UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 nr. 601.1
Beskyttelsestype Intern strømforsyning (batteri)
Beskyttelsesgrad Type BF - anvendt del
Driftsform Kontinuerlig
Frontpanel og mærkater på kassen
IEC 60878, EN 980, ISO 7000, EN 60417-1, EN 60417-2
Knapafstand ISO 7250
NPB-40 129
Symbol for fremstillingsår EN 980
Drift under fysisk chok IEC 60068-2-27 ved 100g
Alarmkrav EN 475
Pulsoximetre EN 865
Drift under vibration IEC 60068-2-6 og IEC 60068-2-34
Feltbårne og ledningsbårne emissioner
EN 55011, gruppe 1, klasse B
Specifikationer
Producentens erklæring
ADVARSEL: Hvis der anvendes andet tilbehør eller andre sensorer og kabler end dem, der er angivet, kan det resultere i forøget emission og/eller forkerte målinger på NPB-40-monitoren.
Tabel 8: Anbefalet afstand
Anbefalet afstand mellem transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr og NPB-40-monitoren (IEC 60601-1-2)
Senderens frekvens
26 MHz til80 MHz
80 MHz til800 MHz
800 MHz til2,5 GHz
Ligning d = 1,2√P d = 1,2√P d = 2,3√P
Senderens anslåede maksimale udgangseffekt målt i watt
Afstand i meter Afstand i meter Afstand i meter
0,01 0,12 0,12 0,23
130
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Afstanden for sendere, der er vurderet til en maksimal udgangseffekt, som ikke er nævnt ovenfor, kan bestemmes ved hjælp af ligningen i den tilsvarende kolonne, hvor P er den maksimale effekt [senderens effekt i watt (W)] i henhold til producenten af senderen.
Bemærk: Disse retningslinjer er ikke gældende i alle situationer. Udbredelsen af elektromagnetiske felter påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, objekter og personer.
Specifikationer
Tabel 9: Overholdelse af krav og standarder for kabel
Kabler opfylder kravene i:
• RF-emissioner, EN 55011, klasse B/gruppe 1• EN 60601-1-2: 2001
Kabler og OXIMAX sensorer Maksimal længde
OxiCliq-OC-3 kabel 0,9 m
DEC-4 forlængerkabel til sensor 1,2 m
DEC-8 forlængerkabel til sensor 2,4 m
MAX-FAST-sensor 76,2 cm
MAX-A-sensor 0,5 m
MAX-AL-sensor 0,9 m
MAX-I-sensor 0,5 m
MAX-N-sensor 0,5 m
MAX-P-sensor 0,5 m
NPB-40 131
MAX-R-sensor 0,5 m
SC-PR-sensor 0,9 m
SC-NEO-sensor 0,9 m
SC-A-sensor 0,9 m
DS-100A-sensor 0,9 m
OXI-A/N-sensor 0,9 m
OXI-P/I-sensor 0,9 m
Specifikationer
D-YS-sensor 1,2 m
D-YSE-sensor 1,2 m
D-YSPD-sensor 1,2 m
Tabel 9: Overholdelse af krav og standarder for kabel (forts.)
Kabler opfylder kravene i:
• RF-emissioner, EN 55011, klasse B/gruppe 1• EN 60601-1-2: 2001
Kabler og OXIMAX sensorer Maksimal længde
132
I n d e k s
Aadvarsel 1afprøvning af biokompatibilitet 81akustisk indikator 121alarmafbrydelsens varighed 54alarmgrænsedisplay 59alarmvolumen 110anæmi 91anbefalet afstand 130anvendelse af denne håndbog 5år 111
Bberegnet saturation 115betjeningsknapper
alarmafbrydelse 14baggrundsbelysning 16data (lagring og udskrivning) 15
NPB-40 133
el 16menu 15pil ned 14, 16pil op 16
bevægelsesindikator 19bølgelængde 126bølgelængde, sensor 126
Ddato 111dato og klokkeslæt 49deaktivering af lydalarmer 56
Indeks
DEC-4 87DEC-8 forlængerkabel 88desinficering 107display
%SpO2 18drift
højde 128relativ luftfugtighed 128temperatur 128
dysfunktionelle hæmoglobiner 90
Eeksplosionsfare 2ekstraudstyr 82elektromagnetisk interferens 102etui 83
Ffejlfinding 95
hjælp 98fejlkoder 96forhold af betydning for ydelsen
pulsoximeter 90sensor 92
134
forlængerkabelDEC-4 87DEC-8 88
forsigtighedsregler 3fraktionel saturation 115frontpanel
knapper 7symboler 7
funktionel saturation 115
Indeks
Iindikator
alarmafbrydelse 19bevægelse 19lav batteristand 19pulsamplitude 18
indikator for alarmafbrydelse 19indikator for lav batteristand 19, 31infrarød printer 85
Kkalibrering 106kontrol
ydelse 89
Mmålt saturation 115måned 111menu til indstilling af klokkeslæt 111menustruktur 109minuttal 111monitor
forhold af betydning for ydelsen 90
NPB-40 135
monitoren viser tankestreger 44
Nnedre grænse for %SpO2 109nedre grænse for pulsslag pr. minut (bpm) 110NPB-40
returnering 105NPB-40-monitoren tændes 36
Oopbevaring
højde 128relativ luftfugtighed 128
Indeks
temperatur 128opdateringsinterval for display 120oversigt over komponenter 27øvre grænse for %SpO2 110øvre grænse for pulsslag pr. minut (bpm) 110OXIMAX-teknologi 116oxymetri 113
Ppapir 86parameterområder 35præcisions- og bevægelsestolerance 119printer 86producentens erklæring 130pulsbipvolumen 110pulssøgningsindikator 20
Rrengøring 107
Ssaturation
beregnet 115fraktionel 115
136
funktionel 115målt 115
selvafprøvning ved start (POST) 36sensor
forhold af betydning for ydelsen 92udvalg 78
sensorer 126sensorhændelsesjournal 74sikkerhedseftersyn 106specifikationer 119
batteri 126el 126
Indeks
fysiske 129miljø 128overholdelse af krav og standarder 129ydelse 119
symboler 11EU-mærkning 11forsigtig 13fremstillingsdato 11godkendelse iht. Canadisk standard ICES-001 12godkendelse iht. russisk regulativ 12modstandsdygtig over for væskeindtrængning 11opad 13punktum 17se brugsanvisningen 11serienummer 12skal beskyttes mod fugt 13skal holdes væk fra varme 13temperaturgrænser 13Type BF anvendt del 11
Ttankestreger 44taske 84teknisk rådgivning 103
NPB-40 137
termopapir 86tilbehør 82tilsigtet anvendelse 5tilslutning af en OXIMAX-sensor 27timetal 111transport
højde 128relativ luftfugtighed 128temperatur 128
Uudskrivning af data 110
Indeks
Vvalg af sensor 78vandskyende omslag 85
Yydelseskontrol 89
138
Tyco Healthcare Group LPNellcor Puritan Bennett Division4280 Hacienda DrivePleasanton, CA 94588, USATlf.: (gratis opkald i USA) 1 800 635 5267
Autoriseret repræsentantTyco Healthcare UK LTD154 Fareham RoadGosport PO13 0AS, Storbritannien
© 2004 Nellcor Puritan Bennett Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Receptpligtig
066991A-0504