Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy
Instrukcja obsługi
MOVITRAC® LTE-B
Wydanie 11/2012 20045476 / PL
SEW-EURODRIVE—Driving the world
Spis tresci
1 Wskazówki ogólne ................................................................................................. 51.1 Korzystanie z dokumentacji ........................................................................... 51.2 Struktura wskazówek bezpieczeństwa........................................................... 51.3 Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady............................................ 61.4 Wykluczenie odpowiedzialności..................................................................... 61.5 Prawa autorskie ............................................................................................. 61.6 Nazwy produktu i znaki towarowe.................................................................. 6
2 Wskazówki bezpieczeństwa.................................................................................. 72.1 Uwagi wstępne............................................................................................... 72.2 Informacje ogólne .......................................................................................... 72.3 Grupa docelowa............................................................................................. 72.4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........................................................ 82.5 Transport........................................................................................................ 82.6 Ustawienie / montaż....................................................................................... 92.7 Podłączenie elektryczne ................................................................................ 92.8 Bezpieczne odłączenie .................................................................................. 92.9 Uruchomienie / eksploatacja ........................................................................ 102.10 Przeglądy / konserwacja .............................................................................. 10
3 Ogólne specyfikacje ............................................................................................ 113.1 Zakresy napięcia wejściowego..................................................................... 113.2 Oznaczenie typu .......................................................................................... 123.3 Zdolność przeciążeniowa............................................................................. 133.4 Funkcje ochronne ........................................................................................ 13
4 Instalacja ............................................................................................................... 144.1 Wskazówki ogólne ....................................................................................... 144.2 Instalacja mechaniczna................................................................................ 144.3 Instalacja elektryczna................................................................................... 21
5 Uruchomienie ....................................................................................................... 325.1 Złącze użytkownika ...................................................................................... 325.2 Proste uruchomienie .................................................................................... 335.3 Uruchomienie poprzez fieldbus.................................................................... 345.4 Uruchomienie z charakterystyką 87 Hz........................................................ 37
6 Eksploatacja ......................................................................................................... 386.1 Status falownika........................................................................................... 38
7 Serwis i kody błędów........................................................................................... 397.1 Usuwanie błędów......................................................................................... 397.2 Pamięć błędów............................................................................................. 397.3 Kody błędów ................................................................................................ 407.4 Serwis elektroniczny SEW ........................................................................... 42
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
34
pis tresci
8 Parametry.............................................................................................................. 438.1 Parametry standardowe............................................................................... 438.2 Rozszerzone parametry ............................................................................... 448.3 P-15 Wybór funkcji wejść binarnych ............................................................ 488.4 Parametry dla funkcji nadzoru danych roboczych w czasie
rzeczywistym (tylko odczyt).......................................................................... 50
9 Dane techniczne................................................................................................... 529.1 Zgodność ..................................................................................................... 529.2 Informacje na temat otoczenia ..................................................................... 529.3 Moc wyjściowa i obciążalność prądowa bez filtra ........................................ 539.4 Moc wyjściowa i obciążalność prądowa z filtrem ......................................... 58
10 Lista adresów ....................................................................................................... 62
Skorowidz ............................................................................................................. 74
S
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
1Wskazówki ogólneKorzystanie z dokumentacj
1 Wskazówki ogólne1.1 Korzystanie z dokumentacji
Niniejsza dokumentacja jest częścią produktu i zawiera ważne wskazówki dotyczącejego użytkowania i obsługi technicznej. Niniejsza dokumentacja przeznaczona jest dlawszystkich osób, wykonujących prace montażowe, instalacyjne, prace z zakresu uru-chamiania i obsługi technicznej danego produktu.Należy zapewnić dostępność oraz dobry i czytelny stan dokumentacji. Należy zapewnić,aby osoby odpowiedzialne za instalację i eksploatację, jak również personel pracującyprzy urządzeniu na własną odpowiedzialność zapoznały się z całą dokumentacją.W razie niejasności lub w celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować sięz SEW-EURODRIVE.
1.2 Struktura wskazówek bezpieczeństwa1.2.1 Znaczenie słów sygnalizacyjnych
Poniższa tabela przedstawia wagę i znaczenie słów sygnalizacyjnych dla wskazówekbezpieczeństwa, ostrzeżeń przed uszkodzeniami i dalszych wskazówek.
1.2.2 Struktura wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziałuWskazówki bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału nie dotyczą specjalnegosposobu postępowania, lecz wielu czynności w zakresie tematu. Zastosowane pikto-gramów wskazuje albo na zagrożenie ogólne albo zagrożenia specjalne.Tu widać formalną strukturę wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału:
1.2.3 Struktura zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwaZagnieżdżone wskazówki bezpieczeństwa wkomponowane są w instrukcję postępowa-nia bezpośrednio przed niebezpieczną czynnością.Tu widać formalną strukturę zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwa:• SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło.
Możliwe skutki zlekceważenia.– Czynności zapobiegające zagrożeniu.
Słowo sygnalizacyjne
Znaczenie Skutki nieprzestrzegania
ZAGROŻENIE! Bezpośrednie zagrożenie Bezpośrednie zagrożenie
OSTRZEŻENIE! Możliwa, niebezpieczna sytuacja
Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała
UWAGA! Możliwa, niebezpieczna sytuacja
Lekkie uszkodzenia ciała
UWAGA! Możliwe szkody materialne Uszkodzenie systemu napędowego lub jego otoczenia.
WSKAZÓWKA Przydatna wskazówka lub rada: Ułatwia obsługę systemu napędowego.
SŁOWO SYGNALIZACYJNE!Rodzaj zagrożenia i jego źródło.Możliwe skutki zlekceważenia.• Czynności zapobiegające zagrożeniu.
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
i
5
1 skazówki ogólneoszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady
6
1.3 Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wadyPrzestrzeganie tej dokumentacji jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia iuznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Przed rozpoczęciem użytkowaniaurządzenia należy przeczytać dokumentację!
1.4 Wykluczenie odpowiedzialnościPrzestrzeganie informacji zawartych w dokumentacji jest podstawowym warunkiem dlazapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia i osiągnięcia podanych właściwości pro-duktu oraz cech wydajności. Za uszczerbki na zdrowiu, szkody materialne lub mająt-kowe, powstałe z powodu nieprzestrzegania instrukcji obsługi firma SEW-EURODRIVEnie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wykluczona jest odpowie-dzialność za ujawnione defekty.
1.5 Prawa autorskie© 2012 – SEW-EURODRIVE. Wszystkie prawa zastrzeżone.Zabronione jest kopiowanie – również fragmentów – edytowanie a także rozpowszech-nianie niniejszej dokumentacji.
1.6 Nazwy produktu i znaki towaroweWymienione w niniejszej dokumentacji marki i nazwy produktu są znakami towarowymilub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich posiadacza.
WR
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
2Wskazówki bezpieczeństwaUwagi wstępne
2 Wskazówki bezpieczeństwa2.1 Uwagi wstępne
Opisane poniżej zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa służą zapobieganiu uszkodze-niom ciała i szkodom materialnym. Użytkownik powinien zadbać o to, aby przestrze-gane były zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa. Należy zadbać o to, aby osoby odpo-wiedzialne za instalację i eksploatację, jak również personel pracujący przy urządzeniuna własną odpowiedzialność zapoznały się z całą dokumentacją. W razie niejasnościlub w celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować się z SEWEURODRIVE.Poniższe wskazówki bezpieczeństwa odnoszą się w pierwszej kolejności do użytkowa-nia urządzeń MOVIPRO®. W przypadku stosowania innych komponentów SEW należydodatkowo przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dla danego komponentu zawar-tych w odpowiedniej dokumentacji.Należy przestrzegać również uzupełniających wskazówek bezpieczeństwa w poszcze-gólnych rozdziałach niniejszej dokumentacji.
2.2 Informacje ogólne
W przypadku niedopuszczonego usunięcia wymaganej osłony, zastosowania niezgod-nego z instrukcją, błędnej instalacji lub obsługi, istnieje zagrożenie powstania ciężkichobrażeń oraz szkód materialnych.Szczegółowe informacje przedstawione zostały w poniższych rozdziałach.
2.3 Grupa docelowaWszystkie prace z zakresu obsługi mechanicznej mogą być wykonywane wyłącznieprzez personel fachowy. Występujące w niniejszej dokumentacji pojęcie personelufachowego odnosi się do osób, które poznały konstrukcję, technikę instalacji mecha-nicznej, sposoby usuwania usterek i konserwacji produktu i które posiadają odpo-wiednie kwalifikacje zawodowe:• Wykształcenie w dziedzinie mechaniki z dyplomem ukończenia.• Znajomość niniejszej dokumentacji.
OSTRZEŻENIE!Podczas eksploatacji urządzenie może posiadać stosowne do jego stopnia ochronynieosłonięte elementy, na których może występować napięcie, jak również ruchome iobracające się części oraz rozgrzane powierzchnie.Śmierć lub poważne obrażenia cielesne.• Wszystkie czynności związane z transportem, magazynowaniem, ustawie-
niem/montażem, podłączeniem, uruchomieniem, serwisem i konserwacją urzą-dzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, według:– odpowiednich, szczegółowych dokumentacji– tabliczek ostrzegawczych i tabliczek informujących o niebezpieczeństwie na
urządzeniu– wszystkich innych należących do dokumentów projektowych, instrukcji urucho-
mienia i schematów– właściwych dla danego urządzenia ustaleń i wymogów– krajowych i regionalnych przepisów BHP.
• Nie należy instalować uszkodzonych produktów.• Natychmiast zareklamuj uszkodzenia w przedsiębiorstwie transportowym.
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
72 skazówki bezpieczeństważytkowanie zgodne z przeznaczeniem
8
Wszystkie prace z zakresu elektrotechniki mogą być wykonywane wyłącznie przezwykwalifikowanych elektryków. Występujące w niniejszej dokumentacji pojęcie wykwa-lifikowanego elektryka odnosi się do osób, które poznały techniki instalacji elektrycznej,uruchamiania, sposoby usuwania usterek i konserwacji produktu i które posiadają odpo-wiednie kwalifikacje zawodowe:• Wykształcenie w dziedzinie elektromechaniki (przykładowo jako elektronik lub
mechatronik) z dyplomem ukończenia.• Znajomość niniejszej dokumentacji.Osoby te powinny ponadto znać obowiązujące przepisy odnośnie bezpieczeństwapracy oraz właściwe regulacje prawne, w szczególności wymogi dla poziomu Perfor-mance Level zgodnie z DIN EN ISO 13849-1 i innych norm, wytycznych i regulacjizawartych w tej dokumentacji. Wymienione osoby, powinny posiadać pisemne upoważ-nienie wydane przez zakład, zezwalające na uruchamianie, programowanie, parametry-zowanie, znakowanie i uziemianie urządzeń, systemów oraz obwodów prądowych,zgodnie z obowiązującymi standardami techniki bezpieczeństwa pracy.Wszelkie pozostałe prace z zakresu transportu, magazynowania, eksploatacji i złomo-wania muszą być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby.
2.4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemPrzetwornice częstotliwości są komponentami do sterowania asynchronicznych silni-ków trójfazowych. Przetwornice częstotliwości przeznaczone są do montażu w maszy-nach i instalacjach. Do przetwornic nie wolno podłączać żadnych obciążeń pojemnoś-ciowych. W przypadku eksploatacji z obciążeniem pojemnościowym może dojść doprzepięcia, i jednocześnie do zniszczenia urządzenia.Jeśli przetwornice częstotliwości eksploatowane są w strefie UE/EFTA, wówczas obo-wiązują podane poniżej normy:• W przypadku montażu w maszynach nie dopuszcza się uruchomienia przetwornic
częstotliwości (tzn. podjęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem) do momentu,gdy nie stwierdzona zostanie zgodność maszyny z przepisami dyrektywy2006/42/WE (Dyrektywa maszynowa); przestrzegać EN 60204.
• Uruchomienie (tzn. eksploatacja zgodna z przeznaczeniem) dopuszczalne jestwyłącznie przy zachowaniu dyrektywy EMC (2004/108/WE).
• Przetwornice częstotliwości spełniają wymagania dyrektywy niskonapięciowej2006/95/WE. Zharmonizowane normy serii EN 61800-5-1/DIN VDE T105 w połącze-niu z EN 60439-1/VDE 0660 część 500 i EN 60146/VDE 0558 są stosowane dlaprzetwornic częstotliwości.
Dane techniczne oraz dane dotyczące dozwolonych warunków przyłączeniowychzawarte są na tabliczce znamionowej oraz w dokumentacji.
2.5 TransportSkontrolować dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeńpowstałych podczas transportu. Informacje o uszkodzeniach natychmiast przekazaćprzedsiębiorstwu transportowemu. W razie konieczności należy wykluczyć uruchomienie.Podczas transportu należy przestrzegać następujących wskazówek:• Dostarczane zaślepki ochronne należy nałożyć przed transportem na przyłącza.• Ustawić urządzenie podczas transportu na żebrach chłodzących lub na boku bez
wtyczki.
WU
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
2Wskazówki bezpieczeństwaUstawienie / montaż
• Należy zapewnić, aby podczas transportu urządzenia nie było ono narażone namechaniczne uszkodzenia.
Jeśli to konieczne, zastosować odpowiednie środki transportowe o odpowiednimudźwigu. Przed uruchomieniem należy usunąć obecne zabezpieczenia transportowe.Należy przestrzegać informacji dotyczących warunków klimatycznych zgodnie z roz-działem "Dane techniczne".
2.6 Ustawienie / montażUstawienie i chłodzenie urządzenia powinno być realizowane zgodnie z przepisamiz niniejszej dokumentacji.Należy chronić urządzenie przed niedozwolonym obciążeniem. W szczególności pod-czas transportu i użytkowania nie wolno dopuścić do wygięcia elementów konstrukcyj-nych lub zmian w izolacji. Elektryczne komponenty mogą być uszkodzone lub znisz-czone na skutek działania czynników mechanicznych.Jeśli urządzenie nie zostało wyraźnie przewidziane do tego celu, zabronione są nastę-pujące zastosowania:• zastosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem• zastosowanie w otoczeniu ze szkodliwymi olejami, kwasami, gazami, oparami,
pyłami, promieniowaniem, itd.• stosowanie w obiektach , w których występują drgania i udary wykraczające poza
wymagania EN 61800-5-1.Przestrzegać wskazówek podanych w rozdziale "Instalacja mechaniczna".
2.7 Podłączenie elektryczneW przypadku wykonywania prac przy sterowniku napędu znajdującym się pod napię-ciem należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów dotyczących zapobie-gania wypadkom.Instalację elektryczną należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami(np. w odniesieniu do przekroju przewodów, zabezpieczeń, przewodów ochronnych).W dokumentacji zawarte są odpowiednie informacje.Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np.EN 60204-1 lub EN 61800-5-1).Konieczne środki ochronne:
2.8 Bezpieczne odłączenieUrządzenie spełnia wymogi bezpiecznego rozdzielenia pomiędzy przyłączami mocy ielektroniki zgodnie z normą EN 61800-5-1. Aby zagwarantować bezpieczne rozdzie-lenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniać wymogi bez-piecznego rozdzielenia.
Rodzaj transmisji energii Środek ochronny
Bezpośrednie zasilanie sieciowe • Uziemienie ochronne
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
92 skazówki bezpieczeństwaruchomienie / eksploatacja
10
2.9 Uruchomienie / eksploatacja
Nie wyłączać urządzeń kontrolnych i ochronnych nawet podczas pracy próbnej.W przypadku nieprawidłowości w stosunku do pracy normalnej (np. zwiększone tempe-ratury, hałas, drgania) należy w razie wątpliwości wyłączyć urządzenie. Należy ustalićprzyczynę i ewentualnie skonsultować się z SEW-EURODRIVE.Instalacje, w których zamontowane zostały te urządzenia, powinny być, w razie koniecz-ności, wyposażone w dodatkowe urządzenia nadzorujące i zabezpieczające zgodniez obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, np. ustawą o technicznych środkachroboczych, przepisami dot. zapobiegania wypadkom, itp.W przypadku zastosowań o podwyższonym stopniu ryzyka może być konieczne użyciedodatkowych środków ochronnych. Dlatego po każdej zmianie konfiguracji należy skon-trolować urządzenia ochronne pod kątem skuteczności ich działania.Podczas eksploatacji należy zabezpieczyć nieużywane przyłącza za pomocą dołącza-nych zaślepek ochronnych.Bezpośrednio po odłączeniu urządzenia od zasilania napięciem należy, ze względu naewentualnie naładowane kondensatory, unikać kontaktu z elementami urządzenia prze-wodzącymi napięcie oraz przyłączami przewodów. Po wyłączeniu należy odczekaćminimum 10 minut. Jednocześnie należy przestrzegać tabliczek informacyjnychumieszczonych na urządzeniu.Gdy urządzenie jest włączone na przyłączach mocy i podłączonych do nich kablach izaciskach silnika występują niebezpieczne napięcia. Jest tak również wtedy, gdy urzą-dzenie jest zablokowane a silnik nie pracuje.Zgaśnięcie diody LED i innych elementów sygnalizujących nie jest żadnym potwierdze-niem tego, że urządzenie jest odłączone od sieci i nie znajduje się pod napięciem.Blokada mechaniczna lub funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia mogą spo-wodować zatrzymanie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset mogą prowa-dzić do samoczynnego uruchomienia się napędu. Jeśli w przypadku podłączonej donapędu maszyny, jest to niedopuszczalne z przyczyn bezpieczeństwa, to przed usunię-ciem zakłócenia należy najpierw odłączyć urządzenie od sieci.
2.10 Przeglądy / konserwacja
UWAGA!Powierzchnie urządzenia oraz podłączonych elementów, np. rezystorów hamujących,mogą nagrzewać się w trakcie eksploatacji do wysokich temperatur. Niebezpieczeństwo poparzenia.• Przed podjęciem prac należy poczekać do ostygnięcia urządzenia i zewnętrznych
opcji.
OSTRZEŻENIE!Zagrożenie porażeniem prądem przez nieosłonięte elementy urządzenia znajdującesię pod napięciem.Śmierć lub poważne obrażenia cielesne.• W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia.• Wszelkie naprawy wykonuje wyłącznie SEW-EURODRIVE.
WU
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
3Ogólne specyfikacjeZakresy napięcia wejściowego
3 Ogólne specyfikacje3.1 Zakresy napięcia wejściowego
W zależności od modelu i mocy znamionowej, falowniki przystosowane są do bezpo-średniego podłączenia do następujących źródeł napięcia:
• MOVITRAC® LTE-B, wielkości 1, 2 (napięcie wejściowe 115 V):• 115 V ± 10 %, 1-fazowe, 50 – 60 Hz ± 5 %
• MOVITRAC® LTE-B, wielkości 1, 2 i 3s (200 – 240 V):• 200 V – 240 V ± 10 %, 1-fazowe* / 3-fazowe, 50 – 60 Hz ± 5 %
• MOVITRAC® LTE-B, wielkości 1, 2 i 3s (380 – 480 V):• 380 V – 480 V ± 10 %, 3-fazowe, 50 – 60 Hz ± 5 %
* WSKAZÓWKA: Możliwe jest również podłączenie jednofazowych falownikówMOVITRAC® LTE-B do dwóch faz sieci trójfazowej o napięciu 200 – 240 V.Produkty eksploatowane z trójfazowym źródłem zasilania przystosowane są do pracyz maksymalnym wahaniem faz rzędu 3 %. W przypadku źródeł zasilania z wahaniemfaz powyżej 3 % (co jest typowe na subkontynencie indyjskim, w regionach AzjiPołudniowo-Wschodniej i w Chinach) firma SEW-EURODRIVE zaleca użycie dławikówwejściowych.
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
113 gólne specyfikacjeznaczenie typu
12
3.2 Oznaczenie typuMC LTE 1 B 0015 2 0 1 1 00 (60 Hz)
60 Hz Tylko wariant na rynek amerykański
Typ
00 = standardowa obudowa IP2010 = obudowa IP55 / NEMA-12 bez przełącznika20 = obudowa IP55 / NEMA-12 z przełącznikiem30 = obudowa IP66 / NEMA-4X bez przełącznika40 = obudowa IP66 / NEMA-4X z przełącznikiem
Kwadranty 1 = 1Q (bez czopera hamulcowego)4 = 4Q
Typ przyłącza 1 = 1-fazowe3 = 3-fazowe
Zakłócenie po stronie sieci
0 = klasa 0A = klasa AB = klasa B
Napięcie sieci1 = 115 V2 = 200 – 240 V5 = 380 – 480 V
Zalecana moc silnika 0015 = 1,5 kW
Wersja B
Silnik 1 = tylko silniki jednofazowe
Typ produktu MC LTE
OO
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
3Ogólne specyfikacjeZdolność przeciążeniowa
3.3 Zdolność przeciążeniowaWszystkie modele MOVITRAC® LTE-B posiadają następującą zdolność przeciążeniową:• 150 % na 60 sekund• 175 % na 2 sekundyW przypadku częstotliwości wyjściowej poniżej 10 Hz, zdolność przeciążeniowa redu-kowana jest do wartości 150 % na czas 7,5 sekundy.Dostosowywanie przeciążenia silnika, patrz parametr P-08 w punkcie "Parametrystandardowe" (→ str. 43).
3.4 Funkcje ochronne• Zwarcie na wyjściu, faza-faza, faza-uziemienie• Nadmiar prądu na wyjściu• Zabezpieczenie przed przeciążeniem
• Falownik dostarcza 150 % prądu znamionowego silnika przez 60 sekund.• Odłączenie wskutek zbyt wysokiego napięcia
• Ustawienie przy 123 % maksymalnego znamionowego napięcia zasilającegofalownika
• Odłączenie przy zbyt niskim napięciu• Odłączenie przy nadwyżce temperatury.• Odłączenie przy zbyt niskiej temperaturze
• Odłączenie falownika przy aktywacji poniżej –10 °C• Zanik fazy w sieci
• Pracujący falownik zostanie odłączony, gdy jedna z faz trójfazowego zasilaniazaniknie na ponad 15 sekund.
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
134 nstalacjaskazówki ogólne
14
4 Instalacja4.1 Wskazówki ogólne
• Przed instalacją należy starannie sprawdzić falownik, aby upewnić się, że nie jest onuszkodzony.
• Przechowywać falownik w skrzyni, w której był dostarczony, aż do jego użycia. Urzą-dzenie powinno być przechowywane w czystym i suchym miejscu, w temperaturzeotoczenia pomiędzy –40 °C a +60 °C.
• Falownik należy montować na równej, pionowej, niepalnej i wolnej od drgańpowierzchni w odpowiedniej szafie rozdzielczej. Jeśli do eksploatacji konieczny jestszczególny stopień ochrony (IP), wówczas szafa rozdzielcza musi odpowiadaćnormie EN 60529.
• W pobliżu falownika nie mogą być przechowywane żadne łatwopalne materiały.• Należy zapobiegać wnikaniu przewodzących lub łatwopalnych ciał obcych.• Maksymalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji wynosi 50 °C dla falow-
nika IP20 oraz 40 °C dla falownika IP55 i IP66. Minimalna temperatura otoczeniapodczas eksploatacji wynosi –10 °C.Należy zwrócić uwagę na szczególne stopnie ochrony, które opisane są w punkcie"Informacje na temat otoczenia" (→ str. 52).
• Względna wilgotność powietrza powinna wynosić mniej niż 95 % (nie skraplająca).• Urządzenia MOVITRAC® LTE-B można bezpośrednio instalować obok siebie.
W przypadku takiego rozmieszczenia, pomiędzy urządzeniami zapewniona jestodpowiednia przestrzeń na wentylację. Jeśli zainstalowany zostanie nad innym falownikiem lub innym urządzeniem generu-jącym ciepło, wówczas należy zachować pionowy odstęp minimum 150 mm. Szafarozdzielcza powinna posiadać albo zewnętrzną wentylację lub taki rozmiar, którypozwoli na samodzielne odprowadzanie ciepła , patrz punkt "Obudowa IP20: Montażi wymiary szafy rozdzielczej" (→ str. 19).
• Zestaw montażowy dla szyn DIN może być stosowany tylko dla wielkości 1 i 2 (IP20).
4.2 Instalacja mechaniczna4.2.1 Wersje obudowy i wymiaryWersje obudowy
Urządzenie MOVITRAC® LTE-B dostępne jest w trzech wersjach obudowy:• IP66 / NEMA 4X• IP55 / NEMA 12K• Obudowa IP20 do montażu w szafach rozdzielczychObudowa IP55 / NEMA-12K i IP66 / NEMA-4X posiada zabezpieczenie przed wilgociąi pyłem. Dlatego możliwa jest eksploatacja tych falowników w zamkniętych pomieszcze-niach w warunkach zapylenia i wilgoci. Elektronika falowników jest identyczna. Falow-niki różnią się jedynie wymiarami obudowy i ciężarem.Dla stopnia ochrony IP55 i IP66, falowniki dostępne są również z opcjonalnymi przełącz-nikami, w skład których wchodzą główny wyłącznik, przełącznik kierunku obrotów orazpotencjometr.
IW
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
4InstalacjaInstalacja mechaniczna
Wymiary obudowy IP66 / NEMA-4X (LTE xxx -30 i -40)
5923463051 5923465867 5923481739 5923484171
A
BC
d
b
c
a b
Wymiary Wielkość 1 Wielkość 2 Wielkość 3
Wysokość (A)mm 232 257 310
in 9,13 10,12 12,20
Szerokość (B)mm 161 188 210,5
in 6,34 7,4 8,29
Głębokość (C)mm 179 186,5 228,7
in 7,05 7,34 9
Masakg 2,8 4,6 7,4
lb 6,2 10,1 16,3
amm 148,5 176 197,5
in 5,85 6,93 7,78
bmm 6,25 6 6,5
in 0,25 0,24 0,26
cmm 25 28,5 33,4
in 0,98 1,12 1,31
dmm 189 200 251,5
in 7,44 7,87 9,9
Moment dociągający dla zacisków kabla mocy
Nm 1 1 1
lb.in 8,85 8,85 8,85
Moment dociągający dla zacisków sterowniczych
Nm 0,5 0,5 0,5
lb.in 4,43 4,43 4,43
Zalecana wielkość śrub 4 × M4 4 × M4 4 × M4
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
154 nstalacjastalacja mechaniczna
16
Wymiary obudowy IP55 / NEMA-12 (LTE xxx -10 i -20)
6328661003 6328663819 6328679051 6328681483
Wymiar Wielkość 1 Wielkość 2 Wielkość 3
Wysokość (A)mm 200 310 310
in 7,9 12,2 12,2
Szerokość (B)mm 140 165 211
in 5,5 6,5 8,31
Głębokość (C)mm 165 176 240
in 6,5 6,9 9,45
Masakg 2,3 4,5 7,4
lb 5,1 9,9 12,4
amm 128 153 196
in 5 6 7,72
bmm 6 6 7
in 0,23 0,23 0,28
cmm 25 25 25
in 0,98 0,98 0,98
dmm 142 252 251
in 5,6 9,9 9,88
Momenty dokręcania zacisków mocy
Nm 1 1 1
lb.in 8,85 8,85 8,85
Momenty dokręcania zacisków sterowniczych
Nm 0,5 0,5 0,5
lb.in 4,43 4,43 4,43
Zalecana wielkość śrub 2 × M4 4 × M4 4 × M4
A
B C
d
b
c
a b
XX Y
Z
IIn
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
4InstalacjaInstalacja mechaniczna
Wymiary obudowy IP20
5736914699 5736916363 5736918027
Wymiary Jednostka Wielkość 1 Wielkość 2 Wielkość 3
Wysokość (A)mm 174 220 261
in 6,85 8,66 10,28
Szerokość (B)mm 79 104 126
in 3,11 4,10 4,96
Głębokość (C)mm 122,6 150 178
in 4,83 5,90 7,01
Masakg 1,1 2 4,5
lb 2,43 4,40 10,0
amm 50 63 80
in 1,97 2,48 3,15
bmm 162 209,0 247
in 6,38 8,23 9,72
cmm 16 23 25,5
in 0,63 0,91 1,02
dmm 5 5,25 7,25
in 0,2 0,21 0,29
Momenty dokręca-nia zacisków mocy
Nm 1 1 1
lb.in 8,85 8,85 8,85
Momenty dokręca-nia zacisków sterowniczych
Nm 0,5 0,5 0,5
lb.in 4,43 4,43 4,43
Zalecane śruby 4 × M4 4 × M4 4 × M4
A
B
U V W
1 3 5 7 9 112 4 6 8 10
L1/L L2/N L3
C
ac c
d
b
d
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
174 nstalacjastalacja mechaniczna
18
4.2.2 Blokada urządzeń IP55/66 z funkcją załączaniaWyłącznik główny na module łączeniowym może zostać zablokowany za pomocą stan-dardowej kłódki 20 mm w pozycji "OFF". Kłódka nie jest zawarta w dostawie.Aby zawiesić kłódkę, należy nacisnąć centralnie na przełącznik.
6328707979
IIn
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
4InstalacjaInstalacja mechaniczna
4.2.3 Obudowa IP20: Montaż i wymiary szafy rozdzielczejDla zastosowań, które wymagają wyższej klasy ochrony IP niż IP20, należy umieścićfalownik w szafie rozdzielczej. W tym celu należy przestrzegać następujących warunków:• Szafa rozdzielcza powinna być wykonana z przewodzącego ciepło materiału, chyba
że posiada ona dodatkowo zewnętrzne chłodzenie.• W przypadku zastosowania szafy rozdzielczej z otworami wentylacyjnymi, odpowie-
trzenie powinno być rozmieszczone poniżej i powyżej falownika , w celu zapewnieniawłaściwej cyrkulacji powietrza. Powietrze powinno być doprowadzane poniżej falow-nika i ponownie odprowadzane powyżej falownika.
• Jeśli otoczenie zanieczyszczone jest cząsteczkami brudu (np. pył), wówczas należyzamontować odpowiedni filtr cząsteczek przy otworach wentylacyjnych i użyćzewnętrznego wentylatora. W razie potrzeby należy wykonać przegląd filtra i jegoczyszczenie.
• W przypadku eksploatacji w otoczeniu o dużej wilgotności, wysokim stężeniu soli lubchemikaliów należy zastosować odpowiedni zamykaną szafę rozdzielczą (bez otwo-rów wentylacyjnych).
Wymiary szafy rozdzielczej bez otworów wentylacyjnych
Dane dotyczące mocy
Szafa rozdzielcza zamykana hermetycznie
A B C D
mm in mm in mm in mm in
Wielkość 1 115 V: 0,37 kW, 0,75 kW 230 V: 0,37 kW, 0,75 kW 300 11,81 250 9,84 200 7,87 50 1,97
Wielkość 1 230 V: 1,5 kW 400 V: 0,75 kW, 1,5 kW 400 15,75 300 11,81 250 9,84 75 2,95
Wielkość 2115 V: 1,1 kW 230 V: 1,5 kW400 V: 1,5 kW, 2,2 kW
400 15,75 300 11,81 300 11,81 60 2,36
Wielkość 2 230 V: 2,2 kW 400 V: 4,0 kW 600 23,62 450 17,72 300 11,81 100 3,94
5736945419
A
D
D
C B
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
194 nstalacjastalacja mechaniczna
20
Wymiary szafy rozdzielczej z otworami wentylacyjnymi
Wymiary szafy rozdzielczej z wentylacją zewnętrzną
4.2.4 Dławiki kabloweNależy stosować odpowiednie dławiki kablowe, aby uzyskać odpowiednią kwalifikacjęIP/NEMA. W tym celu należy wywiercić odpowiednie otwory. W poniższej tabeli przed-stawiono zalecane wymiary.
Dane dotyczące mocy
Szafa rozdzielcza z otworami wentylacyjnymi
A B C D
mm in mm in mm in mm in
Wielkość 1 115 V: 0,37 kW, 0,75 kW 230 V: 0,37 kW, 0,75 kW 300 11,81 250 9,84 200 7,87 50 1,97
Wielkość 1 230 V: 1,5 kW 400 V: 0,75 kW, 1,5 kW 400 15,75 300 11,81 250 9,84 75 2,95
Wielkość 2115 V: 1,1 kW 230 V: 1,5 kW400 V: 1,5 kW, 2,2 kW
400 15,75 300 11,81 300 11,81 60 2,36
Wielkość 2 230 V: 2,2 kW 400 V: 4,0 kW 600 23,62 450 17,72 300 11,81 100 3,94
Wielkość 3 Wszystkie zakresy mocy 800 31,50 600 23,62 300 11,81 150 5,91
Dane dotyczące mocy
Szafa rozdzielcza z zewnętrzną wentylacją
A B C D Przepusto-wość
powietrzamm in mm in mm in mm in
Wielkość 1 115 V: 0,37 kW, 0,75 kW 230 V: 0,37 kW, 0,75 kW 300 11,81 200 7,87 150 5,91 50 1,97 > 15 m3/h
Wielkość 1 230 V: 1,5 kW 400 V: 0,75 kW, 1,5 kW 300 11,81 200 7,87 150 5,91 75 2,95 > 15 m3/h
Wielkość 2115 V: 1,1 kW 230 V: 1,5 kW400 V: 1,5 kW, 2,2 kW
400 15,75 300 11,81 250 9,84 100 3,94 > 45 m3/h
Wielkość 2 230 V: 2,2 kW 400 V: 4,0 kW 400 15,75 300 11,81 250 9,84 100 3,94 > 45 m3/h
Wielkość 3 Wszystkie zakresy mocy 600 23,62 400 15,75 250 9,84 150 5,91 > 80 m3/h
Wymiary Wielkość 1 Wielkość 2 Wielkość 3
X mm 22,3 28,2 28,2
in 0,88 1,11 1,11
PG PG13.5 / M20 PG16 / M22 PG16 / M22
Y1)
1) Wyprowadzenia kablowe Y i Z są wytłoczone fabrycznie
mm 22 22 22
in 0,87 0,87 0,87
PG PG13.5 / M20 PG13.5 / M20 PG13.5 / M20
Z1) mm 17 17 -
in 0,67 0,67 -
PG PG9 / M16 PG9 / M16 -
IIn
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
4InstalacjaInstalacja elektryczna
4.3 Instalacja elektrycznaPodczas instalacji należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwaz rozdziału 2!
• Falowniki MOVITRAC® LTE muszą być instalowane przez wykwalifikowanych elek-tryków w oparciu o obowiązujące lokalne i krajowe przepisy oraz regulacje.
• Urządzenie MOVITRAC® LTE-B posiada klasę ochrony IP20. Jeśli wymagana jestwyższa klasa ochrony, wówczas należy zastosować odpowiednią obudowę lubwersję IP55 / NEMA-12- lub IP66 / NEMA-4X.
• Jeśli falownik zasilany jest poprzez wtyczkę i gniazdo lub za pośrednictwem łączni-ka, wówczas wtyczkę należy wyciągnąć dopiero po 10 minutach od momentu odłą-czenia zasilania.
• Należy upewnić się, że falowniki są prawidłowo uziemione. Patrz schemat w punkcie"Podłączanie falownika i silnika" (→ str. 25).
• Przewód uziemienia powinien być odporny na oddziaływanie prądu uszkodzenio-wego ze źródła napięcia, który zwyczajowo ograniczany jest przez bezpieczniki lubwyłącznik ochronny silnika.
4.3.1 Przed instalacją• Należy upewnić się, że napięcie zasilające, częstotliwość oraz liczba faz (zasilanie
jedno lub trójfazowe) odpowiadają wartościom znamionowym dla falownikaMOVITRAC® przy dostawie.
• Pomiędzy zasilaniem a falownikiem należy zainstalować odłącznik lub podobnymechanizm rozłączający.
• Nigdy nie wolno podłączać sieci zasilającej do zacisków wyjściowych U, V lub Wfalownika MOVITRAC®-LTE-B.
• Kable zabezpieczone są tylko bezpiecznikami o wysokich parametrach ochronnychlub przez wyłącznik ochronny silnika. Dalsze informacje znajdują się w punkcie"Dopuszczalne sieci zasilające" (→ str. 23).
• Pomiędzy falownikiem a silnikiem nie wolno instalować żadnych automatycznychstyczników. W miejscach, gdzie przewody sterownicze i silnoprądowe ułożone sąbardzo blisko siebie, należy zachować minimalny odstęp 100 mm, a w przypadkukrzyżowania się przewodów kąt 90°.
OstrzeżenieNiebezpieczeństwo porażenia prądem! Wysokie napięcie może utrzymywać się nazaciskach i w urządzeniu jeszcze przez maksymalnie 10 minut po odłączeniu od sieci.Śmierć lub poważne obrażenia cielesne.• Na przynajmniej 10 minut przed rozpoczęciem prac przy MOVITRAC® LTE-B,
należy odłączyć urządzenie od zasilania i odizolować.
OstrzeżenieZagrożenie dla życia na skutek upadku dźwignicy.Śmierć lub poważne obrażenia cielesne.• Falownik MOVITRAC®-LTE-B nie może być wykorzystywany do funkcji dźwignico-
wych jako urządzenie bezpieczeństwa. Jako urządzenia bezpieczeństwa należystosować systemy nadzorcze lub zabezpieczenia mechaniczne.
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
214 nstalacjanstalacja elektryczna
22
• Należy upewnić się, że ekranowanie oraz powłoka izolacyjna kabli mocy wykonanesą zgodnie z informacjami na schemacie w punkcie "Podłączanie falownika i silnika"(→ str. 25).
• Należy upewnić się, że wszystkie zaciski dokręcone zostały z odpowiednimmomentem dociągającym.• Zaciski sterownicze: 0,5 Nm• Zaciski kabli mocy: 1 Nm
Otwieranie osłony przedniejIP55 wielkość 1 i 2
Przyłożyć śrubokręt do otworu, zgodnie z poniższym rysunkiem, aby odczepić przedniąosłonę.
IP55 wielkość 3 i IP66 wszystkie wielkościWykręcić dwie śruby z części czołowej urządzenia, aby otworzyć przednią osłonęfalownika.
Instrukcja skrócona
W obudowie IP20, skrócona instrukcja znajduje się w oddzielnym schowku nad wskaź-nikiem. W obudowie IP55/IP66, skrócona instrukcja znajduje się po stronie wewnętrznejprzedniej osłony.
2933381515
2933384203
[1] Śruby osłony przedniej
[1][1]
II
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
4InstalacjaInstalacja elektryczna
4.3.2 InstalacjaPodłączyć falownik zgodnie z poniższymi schematami. Zwrócić uwagę na prawidłowysposób podłączenia w skrzynce zaciskowej silnika. Rozróżniane są przy tym dwa pod-stawowe sposoby podłączania: Połączenie w gwiazdę i połączenie w trójkąt. Należykoniecznie zapewnić, aby silnik podłączony był do źródła zasilania w sposób pozwala-jący na pracę z prawidłowym napięciem roboczym. Więcej informacji zawartych jest narysunku, w punkcie "Sposób podłączenia w skrzynce zaciskowej silnika" (→ str. 24).Zaleca się, aby jako kabla mocy użyć 4-żyłowego, ekranowanego kabla z izolacją PCW.Taki kabel musi być ułożony w oparciu o krajowe przepisy dla danej branży i zgodniez regulacjami. Do podłączenia przewodów silnoprądowych do falownika wymagane sąkońcówki izolacyjne żył.Zacisk uziemiający każdego falownika MOVITRAC®-LTE-B musi być podłączonyzgodnie z ilustracją pojedynczo i bezpośrednio z szyną uziemienia (masa) w miejscuustawienia (nad filtrem jeśli jest zamontowany). Uziemienie falownika MOVITRAC®-LTE-B nie może być przeciąganie od falownika do falownika. Nie wolno ich także ukła-dać od jednego falownika do pozostałych. Impedancja obwodu uziemienia musi byćzgodna z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa dla danej branży. Aby dotrzymaćwarunków UL, wszystkie przyłącza uziemienia muszą być wykonane za pomocąwyszczególnionych w specyfikacji UL okrągłych końcówek kablowych typu crimp.
Dopuszczalne sieci zasilające
• Sieci zasilające z uziemionym punktem zerowymFalownik MOVITRAC® LTE-B przewidziany jest do pracy z sieciami TN i TT o napię-ciu z bezpośrednio uziemionym punktem zerowym.
• Sieci zasilające bez uziemionego punktu zerowegoEksploatacja z sieciami bez uziemionego punktu zerowego (np. sieci IT) jest równieżdopuszczalna. Firma SEW-EURODRIVE zaleca, aby w takim przypadku zastoso-wać czujniki izolacji działających na zasadzie pomiaru kodu impulsowego.Ze względu na brak odpowiedniej ochrony uziemiającej falownika zastosowanie tychurządzeń pozwoli na uniknięcie nieprawidłowego zadziałania czujnika izolacji.
• Przewód zewnętrzny uziemionych sieci zasilającychFalowniki wolno eksploatować wyłącznie z sieciami z maksymalnym napięciemprzemiennym faza-ziemia rzędu 300 V.
Styczniki sieciowe i bezpieczniki siecioweStyczniki sieciowe Stosować wyłącznie styczniki wejściowe o kategorii użytkowej AC-3 (EN 60947-4-1).
Należy zwrócić uwagę, aby pomiędzy dwoma procesami aktywacji sieci zachowany byłminimalny czasowy odstęp rzędu 120 sekund.
Bezpieczniki sieciowe
Typy bezpieczników:• Rodzaje ochrony przewodu dla klas eksploatacyjnych gL./ gG:
– Napięcie znamionowe bezpiecznika ≥ napięcia znamionowego– Prąd znamionowy bezpiecznika musi zostać rozłożony w zależności od wykorzy-
stania falownika na 100 % prądu znamionowego falownika.• Wyłącznik ochronny przewodu o charakterystyce B, C:
– Napięcie znamionowe wyłącznika ochronnego ≥ napięcie znamionowe sieci– Prądy znamionowe wyłącznika ochronnego przewodu powinny być większe
o 10 % od wartości prądu znamionowego falownika.
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
234 nstalacjanstalacja elektryczna
24
Sposób podłączenia w skrzynce zaciskowej silnika
Silniki łączone mogą być są w gwiazdę, trójkąt, podwójną gwiazdę lub w gwiazdę wgNEMA. Na tabliczce znamionowej silnika podana jest wartość napięcia znamionowegodla typów podłączenia, które musi być zgodne z napięciem roboczym dla falownikaMOVITRAC®-LTE-B.R13
R76
DR/DT/DV
Niskie napięcie Ö Wysokie napięcie Õ
Niskie napięcie ÕÕ Wysokie napięcie Õ
Niskie napięcie ÕÕ Wysokie napięcie Õ
W2 U2
U1
U
V1 W1
V2
V W
W2 U2
U1
U
V1 W1
V2
V W
U3 V3
U1
L1
V1 W1
T1 T2 T3
W3T9 T7 T8
W2 U2 V2
T6 T4 T5
L2 L1
T9 T7
U1
L1
V1 W1
T1 T2 T3
T8
T6 T4 T5
W3 U3 V3
W2 U2 V2
L2 L1
U3 V3
U1
U
V1 W1
T7 T8 T9
T1 T2 T3
W3
V W
T4 T5 T6U2 V2 W2
T4 T5 T6
T7 T8 T9
T1 T2 T3
U2 V2 W2
U3 V3
U1
U
V1 W1
W3
V W
II
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
4InstalacjaInstalacja elektryczna
Podłączanie falownika i silnika
• OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Możliwe utrzymywaniesię wysokiego napięcia, jeśli falownik nie został prawidłowo podłączony.Śmierć lub poważne obrażenia cielesne.– Podczas podłączania należy koniecznie przestrzegać podanej poniżej kolejności
przyłączy.
9007202188145675
[1] Stycznik sieciowy przy falowniku[2] Zasilanie sieciowe przy prostowniku hamulca, załączane poprzez K10[3] Stycznik sterowniczy/przekaźnik do zasilania sieciowego prostownika hamulca. Sterowanie poprzez styk przekaźnikowy [4]
w falowniku.[4] Bezpotencjałowe styki przekaźnikowe w falowniku[V+] Zewnętrzna sieć zasilająca 250 V AC / 30 V DC przy maks. 5 A* Tylko wielkość 2 i 3VDC BMV Zasilanie napięciem stałym BMVVAC BMK Zasilanie napięciem zmiennym BMK
BW
F14/F15F14/F15
L1 L2 L3
L1' L2' L3'
F11/F12/F13
K10(AC-3)
L1L2/N
PE
L1 L2 L3
U V W
12345
12345
K12(AC-3)
K12(AC-3)
GNDGND
GND
BGBGE
BGBGE
F14/F15
K11(AC-3)
K11(AC-3)
K11(AC-3)
1234
131415
BMK
VACVAC VAC
*M
3-fazowe
Opcja dławika.. dławik sieciowy
Odłączenie po stronie prądu zmiennegoDR/DT/DV/D: DR/DT/DV/D:Odłączenie po stronieprądu stałego i zmiennego
white
red
blue
white
red
blue
Moduł mocy
10
11
V+
[V+] V+
10
11
10
11
redwhiteblue
BR
BW.. / BW..-T Podłączanie rezystorahamującego*
Opcja IP55 / IP66Tylko z przełącznikiem(MC LT xxx –20 / -40)
nie 1-faz. 230 V
+
[1]
[2]
[4]
[3]
BMK
VDC BMV
BMV
[4]
[3]
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
254 nstalacjanstalacja elektryczna
26
• WSKAZÓWKA• Podłączyć prostownik hamulca za pomocą oddzielnego przewodu zasilającego.• Niedopuszczalne jest zasilanie napięciem silnika.
W przypadku podanych poniżej aplikacji należy zawsze odłączać hamulec po stroniezasilania AC oraz DC:• w przypadku wszelkich zastosowań dźwignicowych• w przypadku aplikacji, dla których wymagany jest szybki czas zadziałania hamulca
Ochrona temperaturowa silnika (TF/TH)
Silniki wyposażone w wewnętrzny czujnik temperatury (TF, TH lub podobny) mogą byćpodłączane bezpośrednio do MOVITRAC® LTE-B. W razie potrzeby na falownikuwyświetlany jest błąd.Czujnik podłączany jest do zacisku 1 (+24 V) i do wejścia binarnego 3, patrz punkt"Przegląd zacisków sygnałowych" (→ str. 26). Parametr P-15 należy ustawić na funkcjęrozpoznawania zewnętrznego błędu, np. o odłączeniu wskutek nadwyżki temperatury.Poziom odłączenia ustawiony jest na 2,5 kΩ.
Napęd wielosilni-kowy/grupowy
Wartość prądu znamionowego silnika nie może przekroczyć łącznej wartości znamio-nowej prądu falownika, patrz rozdział "Dane techniczne" (→ str. 52).Grupa silników ograniczona jest do pięciu silników, a silniki w grupie nie mogą różnić sięod siebie o więcej niż 3 wielkości.Maksymalnie dopuszczalna długość kabla dla grupy ograniczona jest do wartości dlapojedynczego podłączenia, patrz rozdział "Dane techniczne" (→ str. 52).Dla grup z więcej niż 3 silnikami SEW-EURODRIVE zaleca zastosowanie dławikawyjściowego.
4.3.3 Przegląd zacisków sygnałowych
IP20 i IP55 IP55 i IP66 z opcją przełącznika
9007202188150411 9007202188152075
+24
V
DI 1
DI 2
DI 3
+10
VA
I/DI
0 V
AO
/DO
0 V
Sty
k pr
zeka
źnik
a
Pot
encj
omet
r odn
ie-
sien
ia p
rzek
aźni
ka
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+24
V
DI 1
DI 2
DI 3
+10
VA
I/DI
0 V
AO
/DO
0 V
Sty
k pr
zeka
źnik
a
Pot
encj
omet
r odn
ie-
sien
ia p
rzek
aźni
ka
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
FWD
REV
II
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
4InstalacjaInstalacja elektryczna
Blok zacisków sygnałowych wyposażony jest w następujące przyłącza sygnałowe:
Wszystkie wejścia binarne aktywowane są przez napięcie wejściowe w zakresie +8 V– 30 V, co oznacza, że są one kompatybilne z zasilaniem +24 V.• WSKAZÓWKA Możliwe szkody materialne.
Podłączenie do zacisków sterowniczych napięcia powyżej 30 V może spowodowaćuszkodzenie układu sterowania.– Podłączone do zacisków sterowniczych napięcie nie powinno przekraczać 30 V.
• WSKAZÓWKA Zaciski 7 i 9, patrz punkt "Przegląd zacisków sygnałowych" (→ str. 26) mogą byćwykorzystywane jako wartość zadana GND, jeśli MOVITRAC LTE®-B sterowany jestz PLC.
Zacisk nr Sygnał Połączenie Opis
1 +24 V ref out Wyjście napięcia odniesienia +24 V
Napięcie odniesienia dla aktywacji DI1 – DI3 (100 mA maks.)
2 DI 1 Wejście binarne 1 Logika dodatnia"Logiczny 1" Zakres napięcia wejściowego: 8 – 30 VDC"Logiczny 0" Zakres napięcia wejściowego: 0 – 2 VDCKompatybilne z wymogami sterownika PLC, jeśli na zacisku 7 lub 9 podłączone jest napięcie 0 V.
3 DI 2 Wejście binarne 2
4 DI 3 Wejście binarne 3 / styk termistorowy
5 +10 V Wyjście napięcia odnie-sienia +10 V
Napięcie odniesienia 10 V dla wejścia analogowego (zasilanie pot. +, 10 mA max., 1 kΩ min.)
6 AI / DI Wejście analogowe (12 bit)Wejście binarne 4
0 – 10 V, 0 – 20 mA, 4 – 20 mA"Logiczny 1" Zakres napięcia wejściowego: 8 – 30 VDC
7 0 V 0 V potencjał odniesienia Potencjał odniesienia 0 V dla wejścia analogowego (zasilanie potencjałowe -)
8 AO / DO Wyjście analogowe (10 bit)Wyjście binarne
0 – 10 V, maks. 20 mA analogowe0/24 V, maks. 20 mA cyfrowe
9 0 V 0 V potencjał odniesienia Potencjał odniesienia 0 V dla wyjścia analogowego
10Potencjał odniesienia przekaźnika
Potencjał odniesienia przekaźnika
Styk zwierny (250 V AC / 30 V DC @ 5 A)
11 Styk przekaźnikowy Styk przekaźnikowy
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
274 nstalacjanstalacja elektryczna
28
4.3.4 Gniazdo komunikacyjne RJ45
2933413771
[1] nie wykorzystane[2] nie wykorzystane[3] +24 V[4] Wewnętrzna magistrala Bus1)
1) Format bitu posiada następująca strukturę: 1 bit startowy, 8 bitów danych, 1 bit zatrzymania, brakparzystości
[5] Wewnętrzna magistrala Bus[6] 0 V[7] SBus+2)
2) P-12 dla komunikacji SBus musi być ustawiony na 3 lub 4
[8] SBus
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[3]
[2]
[1]
II
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
4InstalacjaInstalacja elektryczna
4.3.5 Instalacja zgodna z wymogami ULInstalacje spełniające warunki UL wymagają przestrzegania następujących wskazówek:• Falowniki mogą być eksploatowane przy następujących temperaturach otoczenia:
• Stosować wyłącznie miedziane przewody przyłączeniowe, które odporne są naoddziaływanie temperatur do 75 °C.
• Dla zacisków kabla mocy falownika MOVITRAC® LTE-B obowiązują podane poniżejdopuszczalne momenty dociągające:
Falowniki MOVITRAC® LTE-B przystosowane są do pracy z siecią o napięciu z uzie-mionym punktem zerowym (sieci TN i TT), dostarczające maks. natężenie prądu i maks.napięcie sieciowe, zgodnie z poniższymi tabelami. Opisane w poniższych tabelachdane dot. bezpieczników odnoszą się do maksymalnie dopuszczalnych wartości dlazabezpieczeń poszczególnych falowników. Należy stosować wyłącznie bezpiecznikitopikowe.Jako zewnętrzne źródło napięcia 24 V DC należy stosować wyłącznie sprawdzone urzą-dzenia o ograniczonym napięciu wyjściowym (Umax = 30 V DC) i ograniczonym natęże-niu wyjściowym (I ≤ 8 A).Certyfikacja UL nie dotyczy użytkowania urządzenia w sieciach bez uziemionegopunktu zerowego (sieciach IT).
Urządzenia 200 – 240 V
Urządzenia 380 – 480 V
Stopień ochrony IP Temperatura otoczenia
IP66 / NEMA 4X –10 °C do 40 °C
IP55 / NEMA 12 –10 °C do 40 °C
IP20 –10 °C do 50 °C
Wielkość Moment dociągający
1, 2 i 3 1 Nm / 8,9 lb.in
MOVITRAC® LTE... Znamionowy prąd zwarciowy
Maksymalne napięcie sieciowe
Bezpieczniki topikowe
0004 5000 A AC 240 V AC 6 A AC / 250 V AC
0008 5000 A AC 240 V AC 10 A AC / 250 V AC
0015 5000 A AC 240 V AC 20 A AC / 250 V AC
0022, 0040 5000 A AC 240 V AC 32 A AC / 250 V AC
MOVITRAC® LTE... Znamionowy prąd zwarciowy
Maksymalne napięcie sieciowe
Bezpieczniki topikowe
0008, 0015 5000 A AC 480 V AC 15 A AC / 600 V AC
0022, 0040 5000 A AC 480 V AC 20 A AC / 600 V AC
0055, 0075 5000 A AC 480 V AC 60 A AC / 600 V AC
0110 5000 A AC 480 V AC 110 A AC / 600 V AC
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
294 nstalacjanstalacja elektryczna
30
4.3.6 Kompatybilność elektromagnetycznaSeria przetwornic częstotliwości MOVITRAC® LTE-B przeznaczona jest do użytkuw maszynach i systemach napędowych. Spełniają one normę produktową EMCEN 61800-3 dla napędów ze zmienną prędkością obrotową. W celu zapewnienia insta-lacji systemu napędowego zgodnej z wymogami EMC, należy zastosować się do infor-macji i wytycznych normy 2004/108/WE (EMC).
Odporność na zakłócenia
W odniesieniu do odporności na zakłócenia, seria urządzeń MOVITRAC® LTE-B speł-nia wytyczone wartości graniczne dla normy EN 61800-3 i dlatego może być stosowanezarówno w przemyśle jak i w gospodarstwach domowych (przemysł lekki).
Emisja zakłóceń W odniesieniu do emisji zakłóceń, urządzenie MOVITRAC® LTE-B spełnia wytyczonewartości graniczne dla normy EN 61800-3 oraz EN 55014 i dlatego może być stoso-wane zarówno w przemyśle jak i w gospodarstwach domowych (przemysł lekki).W celu uzyskania najlepszej kompatybilności elektromagnetycznej, falowniki należyinstalować zgodnie z wytycznymi z punktu "Instalacja" (→ str. 23). Należy przy tymzwrócić uwagę na prawidłowe uziemienie dla falownika. Aby spełnić wymogi dotyczącedopuszczalnej emisji zakłóceń, należy stosować ekranowane kable silnika.W poniższej tabeli opisane zostały warunki dla zastosowania urządzenia MOVITRAC®
LTE-B w aplikacjach napędowych:
Aby spełnione były wszystkie wymogi dla eksploatacji falowników bez wyposażeniaw wewnętrzny filtr, należy zastosować zewnętrzne filtry oraz ekranowany kabel silnika:
Typ falownika Kat. C1 (klasa B) Kat. C2 (klasa A) Kat. C3
230 V, 1-fazoweLTEB xxxx 2B1-x-xx
Dodatkowe filtrowanie niekonieczneNależy zastosować ekranowany kabel silnika
230 V / 400 V, 3-fazoweLTEB xxxx 2A3-x-xxLTEB xxxx 5A3-x-xx
Należy stosować zewnętrzny filtr typu NF LT 5B3 0xx
Dodatkowe filtrowanie niekonieczne
Należy zastosować ekranowany kabel silnika
Typ falownika Kat. C1 (klasa B) Kat. C2 (klasa A) Kat. C3
230 V, 1-fazoweLTEB xxxx 201-x-xx
Należy stosować zewnętrzny filtr typu NF LT 2B1 0xxNależy zastosować ekranowany kabel silnika
230 V, 3-fazoweLTEB xxxx 203-x-xx400 V, 3-fazoweLTEB xxxx 503-x-xx
Należy stosować zewnętrzny filtr typu NF LT 5B3 0xxNależy zastosować ekranowany kabel silnika
II
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
4InstalacjaInstalacja elektryczna
Odłączenie warystora filtra EMC (IP20)
Falowniki IP20, które wyposażone są w filtr EMC (np. MOVITRAC® LTE-B xxxx xAxx 00oraz MOVITRAC® LTE-B xxxx xBxx 00), wykazują wyższą wartość prądu upływuwzględem uziemienia (masa) niż urządzenia bez filtra EMC. W przypadku pracy z wię-cej niż jednym urządzeniem MOVITRAC® LT, na wskaźniku zwarcia mogą byćwidoczne wskazania błędów dla danych aplikacji. W takim przypadku, po usunięciuśruby EMC po stronie urządzenia można odłączyć filtr EMC.
• OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Wysokie napięciemoże utrzymywać się na zaciskach i w urządzeniu jeszcze przez maksymalnie10 minut po odłączeniu od sieci.Śmierć lub poważne obrażenia cielesne.– Na przynajmniej 10 minut przed wykręceniem śruby EMC przy MOVITRAC®
LTE-B, należy odłączyć falownik od zasilania i odizolować.
Falowniki MOVITRAC® LTE-B wyposażone są w komponenty, które umożliwiają tłumie-nie skoków wejściowego napięcia sieciowego. Komponenty te chronią wejścia mocyprzed szczytami napięciowymi, które mogą być spowodowane uderzeniem pioruna lubprzez inne urządzenia podłączone do tej samej sieci.W przypadku przeprowadzenia test wysokonapięciowego (test flash) dla jednegoukładu napędowego, komponenty tłumiące skoki napięcia mogą spowodować niepra-widłowości tego testu. Aby wykonać test wysokonapięciowy układu, należy wykręcić obie śruby po stronieurządzenia, co umożliwi odłączenie tych komponentów. Gdy tylko zakończony zostanietest wysokonapięciowy, należy wymienić obie śruby i powtórzyć test. Test powinienzakończyć się niepowodzeniem, co oznacza, że obwód elektryczny jest znowu chro-niony przed skokami napięcia.
2933422987
[1] Śruba EMC[2] Śruba VAR
[1] [2]
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
315 ruchomieniełącze użytkownika
32
5 Uruchomienie5.1 Złącze użytkownika5.1.1 Klawiatura
Każdy falownik MOVITRAC®-LTE-B wyposażony jest standardowo w klawiaturę, umoż-liwiającą pracę i instalowanie falownika bez konieczności stosowania dodatkowychurządzeń.Klawiatura wyposażona jest w 5 przycisków, za pomocą których wykonywane są nastę-pujące funkcje:
Jeśli parametry ustawione są na wartości fabryczne, wówczas przyciski <start>/<stop>na klawiaturze są nieaktywne. W celu uaktywnienia przycisków <start>/</stop> klawia-tury, należy ustawić parametry P-12 na "1" lub "2", patrz punkt "Standardowe para-metry" (→ str. 43). Dostęp do menu edycji parametrów możliwy jest za pomocą przycisku <nawigacja> [4]. • Przechodzenie pomiędzy menu dla zmiany parametrów a wskazaniem czasu rze-
czywistego (robocza prędkość obrotowa / prąd roboczy): Nacisnąć i przytrzymaćprzycisk powyżej 1 sekundy.
• Przechodzenie od wskazania roboczej prędkości obrotowej do wskazania prąduroboczego pracującego falownika: Nacisnąć krótko przycisk (poniżej 1 sekundy).
• WSKAZÓWKA W celu przywrócenia ustawień fabrycznych urządzenia, należy nacisnąć jednocześ-nie przyciski <Do góry>, <Do dołu> i <Stop> na czas 2 sekund. Na wyświetlaczupojawi się komunikat "P-deF". Aby potwierdzić zmiany i przywrócić pierwotne usta-wienia falownika należy nacisnąć przycisk <Stop>.
Klawisz Funkcja
Start / Wykonanie • Zezwolenie silnika• Odwrócenie kierunku obrotów, jeśli aktywowany jest dwukierunkowy tryb pracy
klawiatury.
Stop / Reset • Zatrzymuje pracę silnika• Kasuje błąd
Nawigacja • Wyświetla informacje w czasie rzeczywistym• Nacisnąć i przytrzymać, w celu przejścia do trybu edycji parametrów lub wyjścia
z danego trybu.• Zapisuje zmiany w parametrach
W górę • Zwiększenie prędkości obrotowej w trybie czasu rzeczywistego• Zwiększenie wartości parametrów w trybie edycji parametrów
W dół • Zmniejszenie prędkości obrotowej w trybie czasu rzeczywistego• Zmniejszenie wartości parametrów w trybie edycji parametrów
2933664395
[1] Wyświetlacz [4] Nawigacja[2] Start [5] W górę[3] Stop / Reset [6] W dół
MO
VIT
RA
C® L
T
[4]
[5]
[6]
[1]
[2]
[3]
UZ
00
I
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
5UruchomienieProste uruchomienie
5.1.2 WyświetlaczKażdy falownik wyposażony jest w 6-pozycyjny, 7-segmentowy wyświetlacz, za pomocąktórego nadzorowane są funkcje, wyświetlane są błędy i możliwa jest wizualizacja usta-wień parametrów.
5.2 Proste uruchomienie1. Podłączyć silnik do falownika. Przy podłączaniu należy zwrócić uwagę na napięcie
znamionowe silnika.2. Wprowadzić wartości znamionowe podane na tabliczce znamionowej silnika.
• Za pomocą P-01 oraz P-02 ustawić wartość graniczną dla minimalnej i maksy-malnej prędkości obrotowej.
• Za pomocą P-03 oraz P-04 ustawić czas przyspieszenia i czas opóźnienia.• Za pomocą P-08 ustawić znamionowy prąd silnika.• Za pomocą P-09 ustawić znamionową częstotliwość silnika.
3. Aktywować falownik, wykonując połączenie pomiędzy zaciskiem 1 i 2, patrz rozdział"Przegląd zacisków sygnałowych" (→ str. 26).
5.2.1 Tryb pracy z zaciskami (ustawienie fabryczne)Aktywowanie pracy w trybie z zaciskami (ustawienie fabryczne):• Upewnić się, że P-12 ustawiony jest na "0" (ustawienie fabryczne).• Pomiędzy zaciskami 1 i 2 na bloku zacisków użytkownika należy podłączyć przełącznik. • Pomiędzy zaciskami 5, 6 i 7 podłączyć potencjometr (1 k – 10 k), zestyk ślizgowy
zostanie połączony z zaciskiem 6.• Zamknąć przełącznik aby aktywować falownik. • Za pomocą potencjometru ustawić prędkość obrotową.
• WSKAZÓWKA Ustawienie fabryczne (P-12 = 0 oraz P-15 = 0) dla opcjonalnego przełącznikaw szafie rozdzielczej IP55/IP66 to "FWD./REV". Prędkość obrotowa silnika możebyć ustawiana za pomocą potencjometru.
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
00
I
33
5 ruchomienieruchomienie poprzez fieldbus
34
5.2.2 Tryb pracy z klawiaturąPraca w trybie z klawiaturą aktywowana jest w następujący sposób:• Zmienić parametr P-12 na "1" (tylko do przodu) lub "2" (do przodu i do tyłu). • Połączyć zaciski 1 i 2 na bloku zacisków użytkownika za pomocą drutu lub przełącz-
nika, aby aktywować falownik.• Nacisnąć przycisk <start>. Falownik aktywowany jest przy 0 Hz.• Nacisnąć przycisk <w górę>, aby zwiększyć prędkość obrotową.• Aby zatrzymać falownik, należy nacisnąć przycisk <stop>. • Naciśnięcie teraz przycisku <start> powoduje przywrócenie pierwotnej prędkości
obrotowej dla falownika. Jeśli tryb dwukierunkowy został aktywowany (P-12 = 2), wówczas kierunek odwra-cany jest po naciśnięciu na przycisk <start>.
• WSKAZÓWKA Jeśli w trakcie eksploatacji, za pośrednictwem klawiatury ustawiona została żądanaprędkość obrotowa a następnie naciśnięto przycisk <stop>, wówczas po ponownymnaciśnięciu na przycisk <start> falownik rozpędzi się do ustawionej wcześniej pręd-kości obrotowej.
5.3 Uruchomienie poprzez fieldbus• Uruchomić falownik zgodnie z opisem w punkcie "Proste uruchomienie" (→ str. 33).• Ustawić parametr P-12 na "3" lub "4", aby sterować falownikiem poprzez magistralę
SBus.• 3 = słowo sterujące i wartość zadana prędkości obrotowej poprzez SBus, czasy
ramp zgodnie z parametrami P-03 / P-04.• 4 = słowo sterujące, wartość zadana prędkości obrotowej i czas rampy poprzez
SBus.• Aby przejść do menu rozszerzonego, ustawić parametr P-14 na "101".• Ustawić wartości w P-36 w następujący sposób:
• Aby ustawić jednoznaczny adres SBus należy wybrać wartość pomiędzy "1" a "63".• Szybkość transmisji SBus dla bramki należy ustawić na "500 kbod" (ustawienie
fabryczne).• Określić zachowanie falownika w przypadku przekroczenia czasowego, jeśli
komunikacja zostanie przerwana:• 0: Kontynuacja pracy z ostatnio wykorzystywanymi parametrami (ustawienie
fabryczne)• t_xxx: Błąd po opóźnieniu rzędu xxx milisekund, konieczne wykonanie resetu
błędu• r_xxx: Zatrzymanie wzdłuż rampy po opóźnieniu rzędu xxx milisekund, wykony-
wany jest automatyczny nowy start, gdy odebrane zostaną nowe parametry.• Podłączyć falownik za pośrednictwem SBus do bramki DFx/UOH, zgodnie z opisem
w punkcie "Gniazdo komunikacyjne RJ45" (→ str. 28).
UU
00
I
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
5UruchomienieUruchomienie poprzez fieldbus
• Zmienić ustawienie przełącznika DIP "AS" na bramce DFx/UOH z "WYŁ" na "WŁ",aby wykonać automatyczną instalację bramki fieldbus. Dioda LED "H1" na bramceponownie się zaświeci, a następnie zgaśnie. Jeśli dioda "H1" świeci się, oznacza toże bramka lub jeden z falowników nie został właściwie podłączony do SBus lubnieprawidłowo uruchomiony.
• Sposób konfiguracji komunikacji fieldbus pomiędzy bramką DFx/UOH a Bus-Masteropisany został w przynależnym podręczniku DFx.
5.3.1 Dopuszczalne długości przewodówDopuszczalna długość przewodów zależna jest od ustawionej szybkości transmisjiSBus:• 125 kbodów: 500 m (1640 ft)• 250 kbodów: 250 m (820 ft)• 500 kbodów: 100 m (328 ft) (ustawienie fabryczne)• 1000 kbodów: 25 m (82 ft)Wolno stosować wyłącznie ekranowane przewody.
5.3.2 Kontrola nad przesyłem danychPrzesyłane przez bramkę dane nadzorowane są w podany poniżej sposób:• za pomocą MOVITOOLS® MotionStudio poprzez złącze inżynieryjne X24 bramki lub
opcjonalnie poprzez Ethernet• poprzez stronę internetową dla bramki (np. dla bramek DFE3x Ethernet)
2933672203
[A] Przyłączenie magistrali[B] Bramka (np. bramka DFx/UOH)[C] Przewód przyłączeniowy[D] Rozdzielnik[E] Przewód przyłączeniowy[F] Opornik obciążeniowy
AB
D D F
C E
DFP 21B
RUNX
30
BUS
FAULT
ADDRESS
20
0 1
21
22
23
24
25
26
nc
max. 8
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
00
I
35
5 ruchomienieruchomienie poprzez fieldbus
36
5.3.3 Opis przesyłanych danych procesowych (PD)Słowa danych procesowych (16 bit) od bramki do falownika (PO):
Słowa danych procesowych (16 bit) od falownika do bramki (PI):
Opis Bit Ustawienia
PO1 Słowo sterujące 0 Blokada stopnia mocy 0: Start1: Stop
1 Szybkie zatrzymanie wzdłuż 2. rampy hamującej (P-24)
0: Szybkie zatrzymanie1: Start
2 Zatrzymanie wzdłuż rampy procesowej P-03 / P-04 lub PO3
0: Stop1: Start
3 – 5 Zarezerwowane 0
6 Reset błędu Zbocze 0 na 1 = reset błędu
7 – 15 Zarezerwowane 0
PO2 Zadana pręd-kość obrotowa
Skalowanie: 0x4000 = 100 % maksymalnej prędkości obrotowej, ustawione jak w P-01Wartości powyżej 0x4000 lub poniżej 0xC000 ograniczone są do 0x4000 / 0xC000
PO3 Czas rampy (jeśli P-12 = 4)
Skalowanie: Przyspieszenie i opóźnienie w ms dla znamionowej prędkości obrotowej n = 50 Hz
Brak funkcji (jeśli P-12 = 3)
Czas ramy ustawione jak w P-03 i P-04
Opis Bit Ustawienia Bajt
PI1 Słowo statusowe 0 Zwolnienie stopnia wyjściowego
0: Zablokowany1: Odblokowany
Low-Byte
1 Przetwornica gotowa do pracy 0: Nie gotowy do pracy1: Gotowy do pracy
2 Odblokowanie danych PO 1, jeśli P-12 = 3 lub 4
3 – 4 Zarezerwowane
5 Błąd / ostrzeżenie 0: Brak błędu 1: Błąd
6 – 7 Zarezerwowane
8 – 15 Status falownika, jeśli bit 5 = 00x01 = stopień wyjściowy mocy zablokowany0x02 = nie odblokowany / nie pracuje0x04 = odblokowany / pracuje0x05 = ustawienie fabryczne jest aktywne
High-Byte
8 – 15 Status falownika, jeśli bit 5 = 10x01 = stopień wyjściowy mocy zablokowany0x04 = nie odblokowany / nie pracuje0x06 = błąd przy asymetrii fazy na wejściu / zaniku fazy na wejściu0x07 = przepięcie na DC-Bus0x08 = przeciążenie silnika0x09 = przywrócenie ustawienia fabrycznego parametru0x0B = odłączenie wskutek nadwyżki temperatury0x1A = zewnętrzny błąd0x2F = błąd przy awarii połączenia komunikacyjnego (SBus)0x71 = błąd na wejściu analogowym, natężenie prądu poniżej 2,5 mA0x75 = odłączenie wskutek zbyt niskiej temperatury0xC6 = niedobór napięcia na DC-Bus0xC8 = błąd ogólny / błąd stopnia wyjściowego
PI2 Aktualna pręd-kość obrotowa
Skalowanie: 0x4000 = 100 % maksymalnej prędkości obrotowej, ustawione jak w P-01
PI3 Prąd rzeczywisty Skalowanie: 0x4000 = 100 % maksymalnej prędkości obrotowej, ustawione jak w P-08
UU
00
I
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
5UruchomienieUruchomienie z charakterystyką 87 Hz
Przykład:Podane w poniższej tabeli informacje przesyłane są do falownika jeśli:• wejścia binarne zostały prawidłowo skonfigurowane i podłączone, w celu odbloko-
wania falownika• parametr P-12 ustawiony został na 3, w celu pracy falownika poprzez SBus.
Przesyłane od falownika dane wyglądają w trakcie pracy w następujący sposób:
5.4 Uruchomienie z charakterystyką 87 HzNależy ustawić poniższe parametry:• P-01: 87 Hz• P-07: 400 V• P-08: prąd silnika dla pracy Δ (patrz tabliczka znamionowa)• P-09: 87 Hz
Opis Wartość Opis
PO1 Słowo sterujące 0 Szybkie zatrzymanie wzdłuż 2. rampy hamującej (P-24)
1 Powolne zatrzymanie
2 Zatrzymanie wzdłuż rampy procesowej P-04
3 – 5 Zarezerwowane
6 Rozpędzenie wzdłuż rampy (P-03) i praca z zadaną prędkością obrotową (PO2)
PO2 Wartość zadana prędkości obrotowej
0x4000 = 16384 = maksymalna prędkość obrotowa, np. 50 Hz (P-01) obroty w prawo
0x2000 = 8192 = 50 % maksymalnej prędkości obrotowej, np. 25 Hz obroty w prawo
0xC000 = –16384 = maksymalna prędkość obrotowa, np. 50 Hz (P-01) obroty w lewo
0x0000 = 0 = minimalna prędkość obrotowa, ustawiona w P-02
Opis Wartość Opis
PI1 Słowo statusowe 0x0407 Status = pracujeStopień wyjściowy mocy odblokowanyPrzetwornica gotowa do pracyUdostępnienie danych PO
PI2 Aktualna pręd-kość obrotowa
Powinna odpowiadać PO2 (wartość zadana prędkości obrotowej)
PI3 Prąd rzeczywisty Zależy od prędkości obrotowej i obciążenia
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
00
I
37
6 ksploatacjatatus falownika
38
6 EksploatacjaWyświetlane poniżej informacje umożliwiają kontrolowanie statusu roboczego falownika.
6.1 Status falownika6.1.1 Wskazanie w przypadku braku zezwolenia na pracę falownika
W poniższej tabeli przedstawiono komunikaty o statusie falownika, które wyświetlane sągdy silnik jest zatrzymany.
6.1.2 Wskazanie w przypadku zezwolenia na pracę falownikaW poniższej tabeli przedstawiono komunikaty o statusie falownika, które wyświetlane sągdy silnik pracuje.Krótkie naciśnięcie na przycisk <nawigacja> na panelu operatorskim pozwala na prze-łączanie pomiędzy wskazaniami częstotliwości wyjściowej, prądu wyjściowego i prędko-ści obrotowej.
6.1.3 Reset błęduW przypadku reakcji na błąd, patrz punkt "Kody błędów" (→ str. 40), błąd można zrese-tować poprzez naciśnięcie przycisku <stop> lub poprzez otworzenie i zamknięcie wej-ścia binarnego 1.
Stan Wskazanie komunikatu
Falownik OK W przypadku braku zezwolenia na pracę falownika
Falownik pracuje W przypadku zezwolenia na pracę falownika
Błąd / odłączenie Błąd
Komunikat Opis
StoP Stopień mocy falownika dezaktywowany. Ten komunikat pojawia się w przy-padku, gdy silnik jest zatrzymany i nie są sygnalizowane żadne błędy. Falownik jest gotowy do pracy normalnej.
P-deF Ustawienia fabryczne parametrów są załadowane. Ten komunikat pojawia się, jeśli użytkownik aktywuje polecenie załadowania ustawionych fabrycznie para-metrów. Aby ponownie uruchomić falownik, należy nacisnąć przycisk <reset>.
Stndby Falownik w trybie Standby. Komunikat ten wyświetlany jest w przypadku, gdy silnik przez 30 sekund utrzymuje prędkość obrotową równą 0 a wartość zadana prędkości obrotowej również wynosi 0.
Komunikat Opis
H xxx Częstotliwość wyjściowa falownika wyrażana jest w Hz. Ten komunikat wyświet-lany jest, gdy silnik pracuje.
A xxx Prąd wyjściowy falownika wyrażany jest w amperach. Ten komunikat wyświetlany jest, gdy silnik pracuje.
xxxx Wyjściowa prędkość obrotowa falownika wyświetlana jest w obr./min. Ten komu-nikat wyświetlany jest przy pracującym silniku, po wprowadzeniu znamionowej prędkości obrotowej silnika do parametru P-10.
C xxx Skalowana prędkość obrotowa (P-40).
. . . . . . (migające punkty)
Prąd wyjściowy falownika przekracza wartość natężenia zdefiniowaną w parame-trze P-08. MOVITRAC® LTE-B nadzoruje wielkość i czas trwania przeciążenia. W zależności od wielkości przeciążenia, MOVITRAC® LTE-B wysyła komunikat o błędzie "I.t-trP".
ES
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
7Serwis i kody błędówUsuwanie błędów
7 Serwis i kody błędów7.1 Usuwanie błędów
7.2 Pamięć błędówW trybie parametrów, parametr P-13 odbiera rejestr danych z informacjami o ostatnichczterech zdarzeniach. Odpowiednie komunikaty wyświetlane są w skróconej formie,przy czym najnowszy komunikat widoczny jest na pierwszym miejscu (przy wywołaniuparametru P-13), poprzednie zdarzenia schodzą na liście na kolejne miejsca. W przypadku pojawienia się nowego komunikatu, starszy komunikat usuwany jest z pro-tokołu błędów.
• WSKAZÓWKA Jeśli ostatnie wyłączenie spowodowane było niedoborem napięcia, wówczas kolejnebłędy wskutek zbyt niskiego napięcia nie będą więcej rejestrowane w protokole błę-dów. Taka procedura zapobiega zapełnieniu protokołu błędów komunikatami o błę-dach wskutek zbyt niskiego napięcia, które występują za każdym razem gdy falownikjest wyłączany.
Objawy Przyczyna i rozwiązanie
Błąd wskutek przeciążenia lub nadmiaru prądu nieobciążonego silnika w trakcie przyspieszania.
Sprawdzić połączenie zacisków w gwiazdę / trójkąt w silniku. Znamionowe napięcie robocze silnika i falownika muszą być identyczne. Skutkiem połączenia w trójkąt jest mniejsze napięcie w silnikach sterowanych napięciowo.
Przeciążenie lub nadmiar prądu – silnik nie obraca się
Sprawdzić czy wirnik nie jest zblokowany. Upewnić się, że hamulec mechaniczny jest zwolniony (o ile obecny).
Brak zezwolenia dla falownika – wskazanie zatrzymane na "StoP"
Sprawdzić, czy sygnał zezwolenia osprzętu obecny jest na wejściu binarnym 1. Zapewnić prawidłowe napięcie wyjściowe +10 V (pomiędzy zaciskami 5 i 7). W przypadku niewłaściwego napięcia, należy sprawdzić okablowanie listwy zaciskowej użytkownika. Sprawdzić, czy P-12 ustawiony jest na tryb pracy z zaciskami / klawiaturą. Jeśli wybrany został tryb pracy z klawiaturą, wówczas należy nacisnąć przycisk <start>. Napięcie sieciowe musi odpowiadać podanym wartościom.
W bardzo niskiej temperaturze otoczenia, falownik nie uruchomia się
W temperaturze otoczenia poniżej –10 °C falownik może się nie uruchomić. W takich warunkach należy zapewnić stałe źródło ciepła utrzymujące temperaturę otoczenia powyżej 0 °C.
Brak dostępu do kolejnych menu P-14 musi być ustawiony na rozszerzony kod dostępu. Jego wartość to "101", chyba że kod ten został zmieniony przez użytkownika w parametrze P-37.
Niemożliwa zmiana parametrów Przed wartością wyświetlane jest "L"
Parametry są zablokowane.Upewnić się, że parametr P38=0, w celu uzyskania dostępu do parametru.Niektórych parametrów nie można zmieniać w trakcie pracy silnika. Należy upewnić się, że falownik nie jest odblokowany (wejście binarne 1).
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
397 erwis i kody błędówody błędów
40
7.3 Kody błędów
Komunikat o błędach
Objaśnienie Rozwiązanie
"P-dEF" Załadowane zostały ustawione fabrycznie parametry.
Nacisnąć przycisk <stop>. Falownik można skonfigurować tylko dla żądanej aplikacji.
"O-I" Prąd przetężeniowy na wyjściu falownika do silnika.Przeciążenie silnika.Nadwyżka temperatury na radiatorze falownika.
Błąd podczas stałej prędkości obrotowej:• Sprawdzić pod względem wystąpienia
przeciążenia lub usterki.
Błąd przy zezwoleniu dla pracy falownika:• Sprawdzić silnik pod względem przechylenia
się lub zablokowania silnika.• Sprawdzić pod względem wystąpienia błędu
przy połączeniu silnika w gwiazdę-trójkąt.• Sprawdzić, czy długość kabla jest zgodna
z podanymi wymiarami.
Błąd podczas pracy:• Sprawdzić pod kątem możliwości wystąpienia
nagłego przeciążenia lub błędnego działania.• Sprawdzić połączenie pomiędzy falownikiem
a silnikiem.• Czas przyspieszania / czas hamowania jest
ewentualnie zbyt krótki i pobierana jest zbyt wysoka moc. Jeśli nie można zwiększyć warto-ści parametru P-03 lub P-04, wówczas należy zastosować większy falownik.
"I.t-trP" Błąd przeciążenia falownika. Występuje wówczas, gdy w okre-ślonym przedziale czasowym falownik dostarczał więcej niż 100 % wartości prądu znamiono-wego (zdefiniowanego w P-08). Pulsujące wskazanie sygnalizuje stan przeciążenia.
• Zwiększyć rampę przyspieszającą (P-03) lub zmniejszyć obciążenie silnika.
• Sprawdzić, czy długość kabla jest zgodna z podanymi wymiarami.
• Sprawdzić w sposób mechaniczny obciążenie, aby upewnić się czy możliwe jest jego swo-bodne poruszanie i nie występują żadne czyn-niki blokujące lub inne usterki mechaniczne.
"OI-b" Nadmiar prądu kanału hamulco-wego. Nadmiar prądu w obwodzie rezystora hamulcowego.
• Sprawdzić przewody rezystora hamującego.• Skontrolować rezystor hamujący.• Należy przestrzegać min. wartości oporu
zgodnie z tabelą wartości znamionowych.
"OL-br" Przeciążenie rezystora hamującego
• Zwiększyć czas hamowania, zredukować bez-władność obciążenia lub podłączyć równolegle dalsze rezystory hamujące.
• Należy przestrzegać min. wartości oporu zgodnie z tabelą wartości znamionowych.
"PS-trP" Wewnętrzny błąd stopnia wyjściowego mocy
Błąd przy zezwoleniu dla pracy falownika:• Skontrolować, czy okablowanie wykonane
zostało prawidłowo i czy nie występuje zwarcie.• Sprawdzić pod kątem występowania zwarcia
faz lub zwarcia doziemnego.Błąd podczas pracy: • Sprawdzić pod kątem możliwości wystąpienia
nagłego przeciążenia lub nadwyżki temperatury.• Ewentualnie konieczne może być wykorzy-
stanie dodatkowej przestrzeni lub chłodzenia.
"O.Uolt" Przeciążenie obwodu pośredniego
• Sprawdzić, czy napięcie zasilające nie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie.
• Jeśli błąd wystąpi podczas wyhamowywania, wówczas należy zwiększyć czas hamowania w parametrze P-04.
• Podłączyć w razie potrzeby rezystor hamujący.• Gdyby rezystor hamujący był już zamontowany,
należy upewnić się, że P-34 ustawiony jest na 1 lub 2.
SK
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
7Serwis i kody błędówKody błędów
"U.Uolt" Błąd napięcia dolnego obwodu pośredniego
Występuje rutynowo przy wyłączaniu falownika. Sprawdzić napięcie sieciowe, jeśli odłączenie nastąpi w trakcie pracy silnika.
"O-t" Nadwyżka temperatury przy radiatorze
• Sprawdzić chłodzenie falownika i wymiary obudowy.
• Ewentualnie konieczne może być wykorzy-stanie dodatkowej przestrzeni lub chłodzenia.
"U-t" Zbyt niska temperatura • Występuje wówczas, gdy temperatura oto-czenia spadnie poniżej –10 °C.
• Zwiększyć temperaturę do wartości powyżej –10 °C, aby uruchomić falownik.
"th-Flt" Uszkodzony termistor na radiatorze.
Wszelkie pytania prosimy kierować do serwisu firmy SEW-EURODRIVE
"E-triP" Zewnętrzny błąd (w połączeniu z wejściem binarnym 3).
• Zewnętrzny błąd na wejściu binarnym 3. Styk rozwierny został otwarty.
• Sprawdzić termistor silnika (jeśli jest podłączony).
"SC-trP" Błąd – awaria komunikacji • Sprawdzić połączenie komunikacyjne pomiędzy falownikiem a zewnętrznymi urządzeniami.
• Należy upewnić się, że do każdego falownika w sieci przypisany jest jednoznaczny adres.
"P-LOSS" Błąd – zanik fazy wejściowej W przypadku falownika pracującego w sieci prądu trójfazowego, zanika tylko faza wejściowa.
"SPIn-F" Start spinowy nie został wykonany prawidłowo
Funkcja startu spinowego nie rozpoznała prędkości obrotowej silnika.
"dAtA-F" Wewnętrzny błąd pamięci • Parametry nie zostały zapisane, przywrócono ustawienia fabryczne.
• Ponowić próbę zapisu w pamięci. W razie ponownego wystąpienia problemu, należy skon-sultować się z serwisem SEW-EURODRIVE.
"EE-F" Błąd parametru pamięci EEPROM nie jest zapisany, przy-wrócono ustawienia fabryczne.
Błąd parametru pamięci EEPROM nie jest zapisany, przywrócono ustawienia fabryczne. W przypadku powtórnego wystąpienia należy skonsultować się z serwisem SEW-EURODRIVE.
"4-20 F" Natężenie prądu na wejściu ana-logowym poza zdefiniowanym zakresem.
• Należy upewnić się, że prąd wejściowy zawarty jest w zdefiniowanym w P-16 zakresie.
• Sprawdzić przewód przyłączeniowy.
"SC-FLt" Wewnętrzny błąd falownika Wszelkie pytania prosimy kierować do serwisu firmy SEW-EURODRIVE"FAULtY"
"Prog_ _"
Komunikat o błędach
Objaśnienie Rozwiązanie
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
417 erwis i kody błędówerwis elektroniczny SEW
42
7.4 Serwis elektroniczny SEW7.4.1 Odesłanie do naprawy
Jeśli dany błąd nie daje się usunąć, wówczas należy skontaktować się z serwisemelektronicznym firmy SEW-EURODRIVE.
Odsyłając urządzenie do naprawy, należy podać następujące dane:• Numer seryjny (→ tabliczka znamionowa)• Oznaczenie typu• Krótki opis aplikacji (aplikacja, sterowanie poprzez zaciski czy szeregowe)• Podłączone komponenty (silnik, itd.)• Rodzaj błędu• Zjawiska towarzyszące• Własne przypuszczenia• Uprzednie niezwykłe zachowania itd.
SS
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
8ParametryParametry standardowe
8 Parametry8.1 Parametry standardoweParametry Opis Zakres wartości Ustawienie
fabryczneObjaśnienie
P-01 Maks. prędkość obrotowa
P-02 do 5 × P-09 (maks. 500 Hz) 500 Hz1) Górna granica prędkości obrotowej w Hz lub obr./min (patrz P-10)
P-02 Minimalna pręd-kość obrotowa
0 – P-01 (maks. 500 Hz) 0 Hz Dolna granica prędkości obrotowej e Hz lub obr./min (patrz P-10)
P-03 Rampa rozpę-dowa (s)
0 – 600 s 5 s Czas rampy rozpędowej od 0 do 50 Hz (stały) w sekundach
P-04 Rampa hamu-jąca (s)
0 – 600 s 5 s Czas rampy hamującej od 50 Hz (stały) do momentu zatrzymania w sekundach. Przy warto-ści 0, aktywowany jest możliwie najszybszy czas rampy bez wystąpienia błędu.
P-05 Wybór trybu zatrzymania
W przypadku awarii sieci:0: Podtrzymanie pracy1: Silnik obraca się siłą bezwład-ności do całkowitego zatrzymania2: Szybkie zatrzymanie wzdłuż P-24W przypadku normalnego zatrzymania:0: Zatrzymanie wzdłuż rampy P-041: Silnik obraca się siłą bezwład-ności do całkowitego zatrzymania2: Zatrzymanie wzdłuż rampy P-04
0 W przypadku zaniku sieci falownik próbuje pracować wzdłuż ustawionej rampy, a następnie odłącza stopnie wyjściowe. W przypadku P-05 falownik próbuje podtrzymać stan pracy, poprzez redukcję obrotów silnika i wykorzystując obciąże-nie jako generator.
P-06 Funkcja oszczę-dzania energii
0 Wył.
0
Redukuje automatycznie podłączone napięcie silnika przy niewielkim obciążeniu, jeśli jest akty-wowany. Najniższe możliwe napięcie silnika przy redukcji wynosi 50 % napięcia znamionowego.
1 Wł.
P-07 Znamionowe napięcie silnika
0,20 – 250 V 230 V Napięcie znamionowe (tabliczka znamionowa) sil-nika w woltach. Dla napędów niskonapięciowych wartość ta ograniczona jest do 250 V. Przy usta-wieniu 0, kompensacja napięcia jest wyłączona.
0,20 – 500 V 400 V2)
P-08 Znamionowy prąd silnika
25 – 100 % znamionowego prądu falownika
Wartości znamionowe silnika DR
Prąd znamionowy (tabliczka znamionowa) silnika w amperach.
P-09 Znamionowa częstotliwość silnika
25 – 500 Hz 50 Hz Częstotliwość znamionowa (tabliczka znamio-nowa) silnika.
P-10 Znamionowa liczba obrotów
0 – 30000 obr./min 0 Przy ustawieniu innym niż 0, wskazywane będą wszystkie związane z obrotami parametry w obr./min. Aktywowana jest kompensacja poślizgu, jeśli ustawiona jest prędkość obrotowa silnika (tabliczka znamionowa).
P-11 Napięcie dodat-kowe / boost
0 – 20 % maks. napięcia wyjścio-wego. Rozdzielczość 0,1 %
• Wielkość 1 maks. 20 %• Wielkość 2 maks. 15 %• Wielkość 3 maks. 10 %
W zależno-ści od mocy silnika
Zwiększa przy niskich obrotach napięcie wyj-ściowe urządzenia MOVITRAC® o regulowaną wartość, w celu ułatwienia przełamania "sklejo-nego" obciążenia. W trybie pracy ciągłej z niską prędkością obrotową należy zastosować przy silniku zewnętrzny wentylator.
f
2
P-07U
P-07
2P-09 P-09
0 %
10 %
20 %
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
43
8 arametryozszerzone parametry
44
8.2 Rozszerzone parametry
P-12 Sterowanie zaciskami / klawiaturą / SBus
0 Sterowanie zaciskami 0 (sterowanie zaciskami)
Patrz punkt "Proste uruchomienie" (→ str. 33).1 Sterowanie klawiaturą
(tylko do przodu) 2 Sterowanie klawiaturą
(zmiana pomiędzy do tyłu / do przodu za pomocą przycisku <start>)
3 Sterowanie sieciowe SBus z wewnętrznymi rampami przyspieszającymi / hamującymi
4 Sterowanie sieciowe SBus z dopasowaniem rampy przyspieszającej / hamującej poprzez magistralę bus.
P-13 Protokół błędów Zapisywane są ostatnie 4 błędy Brak błędu Ostatnie 4 błędy zapisywane są w porządku chronologicznym, najnowszy błąd wyświetlany jest na pierwszym miejscu. Naciśnięcie na przycisk < w górę/w dół> pozwala na wgląd w zapisane błędy. Patrz punkt "Kody błędów" (→ str. 40).
P-14 Kod dostępu do menu rozszerzonego
0 – 9999 0 "101" (standard) w celu uzyskania dostępu do rozszerzonych menu. Zmienić kod w P-37, aby zapobiec dostępowi do poszerzonego zestawu parametrów przez osoby nieupoważnione.
1) 60 Hz (tylko wariant amerykański)2) 460 V (tylko wariant amerykański)
Parametry Opis Zakres Standard ObjaśnienieP-15 Wejście binarne
Fkt.ustawienie0 – 12 0 Określa funkcje wejść binarnych. Patrz punkt
"P-15 funkcje wejść binarnych" (→ str. 48).P-16 Wejście analo-
gowe V/mA0 – 10 V, b 0 – 10 V, 0 – 20 mAt 4 – 20 mA, r 4 – 20 mAt 20 – 4 mA, r 20 – 4 mA
0 – 10 V Konfiguruje format wejścia analogowego.0 – 10 V: Tryb unipolarny (wejście napięciowe)b 0 – 10 V: Tryb bipolarny (wejście napięciowe)
• Dla bipolarnych sygnałów wejściowych• 50 % offset na P-39• 200 % skal. w P-35 daje ± P-01
0 – 20 mA: Tryb unipolarny (wejście prądowe)4 – 20 mA: Tryb unipolarny (wejście prądowe)20 – 4 mA: Unipolarny tryb prądu zwrotnego"t" = falownik wyłącza się, jeśli sygnał zostanie odłączony przy odblokowanym falowniku."r" sygnalizuje, że falownik rozwija prędkość wzdłuż rampy do osiągnięcia ustawionej wstępnie prędkości obrotowej w P-20.
P-17 PWM 2 – 16 kHz 4 / 8 kHz Ustawienie PWM. Wyższa częstotliwość załączania oznacza mniejszą emisję hałasu na silniku, ale również wyższe starty na stopniu wyjściowym.
P-18 Wybór wyjścia przekaźnikowego użytkownika
0 Falownik jest odblokowany 1(falownik w por-ządku)
Ustawienia przekaźnika. Próg załączania definiowany jest w parametrze P-19.
Deaktywacja: styki otwarteAktywacja: styki zamknięte
1 Falownik w porządku (brak błędu)2 Silnik z zadaną prędkością obrotową 3 Falownik nie jest odblokowany4 Prędkość obrotowa silnika ≥
wartość graniczna5 Prąd silnika ≥ wartość graniczna6 Prędkość obrotowa silnika <
wartość graniczna7 Prąd silnika < wartość graniczna
Parametry Opis Zakres wartości Ustawienie fabryczne
Objaśnienie
PR
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
8ParametryRozszerzone parametry
P-19 Próg załączania przekaźnika
0 – 200 % maksymalnej prędkości obrotowej P-01 lub znamionowego prądu silnika P-08
100 % Ustala wartość graniczną dla P-18 i P-25.
P-20 Stała wartość zadana prędko-ści obrotowej 1
P-01 (min.) – P-01 (max.) 0 Hz Wewnętrzna wartość zadana dla prędkości obrotowej 1
P-21 Stała wartość zadana prędko-ści obrotowej 2
P-01 (min.) – P-01 (max.) 0 Hz Wewnętrzna wartość zadana dla prędkości obrotowej 2
P-22 Stała wartość zadana prędko-ści obrotowej 3
P-01 (min.) – P-01 (max.) 0 Hz Wewnętrzna wartość zadana dla prędkości obrotowej 3
P-23 Stała wartość zadana prędko-ści obrotowej 4
P-01 (min.) – P-01 (max.) 0 Hz Wewnętrzna wartość zadana dla prędkości obrotowej 4
P-24 Rampa hamująca 2
0 – 25 s 0 s poprzez wejścia binarne lub przy awarii sieci, zgodnie z P-05.
P-25 Wyjście analo-gowe do wyboru funkcji
0 Falownik odblokowany (cyfrowo) 8 Tryb wyjścia binarnego• Opcje 0 – 7: wybór cyfrowego sygnału
napięcia wyjściowego– Deaktywacja: 0 V– Aktywacja: +24 V (20 mA wartość
graniczna)
Tryb wyjścia analogowego• Opcja 8: zakres sygnału dla prędkości
obrotowej silnika 0 – 10 V = 0 – 100 % z P-01
• Opcja 9: zakres sygnału dla natężenia prądu silnika 0 – 10 V = 0 – 200 % z P-08
1 Falownik w porządku (cyfrowo)2 Silnik z zadaną prędkością
obrotową (cyfrowo)3 Falownik wyłączony (cyfrowo)4 Prędkość obr. silnika ≥ wartość
graniczna (cyfrowo)5 Prąd silnika ≥ wartość graniczna
(cyfrowo)6 Prędkość obr. silnika ≥ wartość
graniczna (cyfrowo)7 Prąd silnika ≥ wartość graniczna
(cyfrowo)8 Prędkość obrotowa silnika
(analogowo)9 Prąd silnika (analogowo)
P-26 Przeskakiwanie zakresu prędkości obrotowej
0 – P-01 0 Hz Przeskakiwanie zakresu prędkości obrotowej: Obroty pracują na histerezie z prędkością ustawioną w parametrze P-03 i P-04.
P-27 Środek zakresu P-02 (min.) – P-01 (max.) 0 Hz Środek pasma tłumienia. P-28 Charakterystyka
U/f napięcia adaptacyjnego
0 – P-07 0 V Dopasowuje podłączone napięcie silnika do tej wartości z częstotliwością ustawioną w P-29.
P-29 Charakterystyka U/f częstotliwości adaptacyjnej
0 – P-09 0 Hz Ustawia częstotliwość z wartością ustawianą w P-28 dla dopasowania U/f.
Parametry Opis Zakres Standard Objaśnienie
P26P27 Wartośćzadana n(wejścieintegratora)
RampyWartośćzadana(wyjścieintegratora)
Wyjściowa prędkośćobrotowa
Wartość zadana npositiv und negativ
P29
U
f P09
P28
P11
P07
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
45
8 arametryozszerzone parametry
46
P-30 Funkcja nowego uruchomienia w trybie pracy z zaciskami
• Edge-r• Auto-0• Auto-1 – Auto-5
Auto-0 Definiuje reakcję falownika w odniesieniu do odblokowania wejścia cyfrowego i konfiguruje również automatyczną funkcję ponownego rozruchu.• Edge-r: Po włączeniu lub zresetowaniu
(reset) falownik nie uruchomi się, jeśli wejście binarne 1 pozostanie zamknięte. Po włączeniu lub zresetowaniu (reset) wejściu musi zostać zamknięte, aby uruchomić falownik.
• Auto-0: Po włączeniu lub zresetowaniu (reset) falownik uruchomi się automa-tycznie, jeśli wejście binarne 1 jest zamknięte.
• Auto-1 – Auto-5: Po wyłączeniu wskutek wystąpienia błędu (trip) falownik dokona 5 prób ponownego uruchomienia, w prze-dziale co 20 sekund. Falownik musi zostać odłączony od napięcia, aby zresetować licznik. Liczba prób ponownego rozruchu jest liczona i gdy przy ostatniej próbie falownik nie uruchomi się, wówczas przej-dzie on w stan błędu i prześle do użytkow-nika komunikat o konieczności ręcznego skasowania błędu.
P-31 Funkcja nowego uruchomienia w trybie pracy z klawiaturą
0 Minimalna prędkość obrotowa 1 Przy ustawieniu 0 lub 1 należy użyć dodatkowo przycisku <start>. Przy ustawieniu 2 lub 3 falownik jest odblokowy-wany, jeśli obecny jest sygnał zezwolenia dla osprzętu napędu. Następnie możliwa jest regu-lacja prędkości obrotowej za pomocą klawiatury.
1 Ostatnia prędkość obrotowa2 Minimalna prędkość obrotowa
(Auto-run)3 Ostatnia prędkość obrotowa
(Auto-run)P-32 Funkcja przytrzy-
mywania z prą-dem stałym
0 – 25 s 0 s Funkcja ta wykorzystywana jest w aplikacjach z wentylatorem i jej zadaniem jest zapobieganie wtórnemu rozruchowi wirnika wskutek prądu powietrza. W przypadku zatrzymania, po zredu-kowaniu prędkości obrotowej do wartości "0", funkcja przytrzymywania z prądem stałym akty-wowana jest w zdefiniowanym w P-32 prze-dziale czasowym. Moment przytrzymywania zależny jest od ustawienia w parametrze P-11.
P-33 Funkcja przechwytu1)
0 Wył. 0 Wielkość 1:Za pomocą parametru P-33=1, przy zezwolenia aktywowana jest funkcja przytrzymywania z prądem stałym. Dzięki temu wirnik jest całkowi-cie wyhamowywany, zanim zostanie ponownie uruchomiony. Czas trwania i moment przytrzymy-wania ustawiany jest za pomocą P-32 i P-11.Wielkość > 1: Za pomocą parametru P-33=1, falownik uru-chamia się z odczytaną prędkością obrotową wirnika. Przy rozruchu dochodzi przy tym do krótkiego opóźnienia.
1 Wł.
P-34 Aktywowanie czopera hamulcowego
0 Wył. 0 Wszystkie rezystory hamujące należy zabezpie-czyć za pomocą zewnętrznych urządzeń ochronnych.1 Aktywowane, z ochroną s/w tylko
dla BWLT 100 0022 Aktywowane, dla pozostałych
BWxxxx z zewnętrzną ochroną
Parametry Opis Zakres Standard Objaśnienie
P-32
n
t
PR
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
8ParametryRozszerzone parametry
P-35 Współczynnik skalowania wej-ścia analogowego
0 % – 500 % 100 % Rozdzielczość skalowania wejścia analogo-wego 0,1 %.
P-36 Adres komunikacyjny
Adres: 0 dezaktywowany, 1 – 63 1 Adres: Jednoznaczny adres falownika dla sieci komunikacyjnej.Ustawienie szybkości transmisji powoduje aktywowanie magistrali SBus z tą szybkością. Czas liczony od momentu odłączenia wskutek awarii komunikacji może być ustawiany w mili-sekundach. Ustawienie "0" powoduje dezakty-wowanie funkcji odłączenia komunikacji."t" sygnalizuje, że silnik jest odłączany (SC-trP), jeśli dojdzie do przekroczenia czasu."r" sygnalizuje, że silnik zatrzymywany jest wzdłuż rampy, jeśli dojdzie do przekroczenia czasu.
Zezwolenie SBus / wybór szybkości transmisji
125 – 1000 kbod 500 kbod
Zadziałanie akty-wowane / opóźnione
0 (brak błędu), t 30, 100, 1000, 3000 (ms)r 30, 100, 1000, 3000 (ms)
100 ms
P-37 Definicja kodu dostępu
0 – 9999 101 Definiuje kod dostępu Rozszerzony zestaw parametrówP-14.
P-38 Blokada dostępu do parametrów
0 Możliwość zamiany wszystkich parametrów, z funkcją automatycz-nego zapisu w razie awarii sieci.
0(Akty-wowany dostęp zapisu oraz funkcja automa-tycznego zapisu)
Reguluje dostęp dla użytkownika do parametrów.Przy ustawieniu P-38 = 0 można zmieniać wszystkie parametry. Zmiany te są automa-tycznie zapisywane.Przy ustawieniu P-38 = 1, wszystkie parametry są zablokowane i nie można ich edytować.
1 Tylko odczyt. Brak możliwości wprowadzania zmian.
P-39 Offset wejścia analogowego
–500 – 500 % 0 % Offset wejścia analogowego, rozdzielczość 0,1 %.
P-40 Współczynnik skalowania warto-ści rzeczywistej prędkości obrotowej
0 – 6 0,000 Rzeczywista prędkość obrotowa = zadana prędkość obrotowa × P-40. Przy P-10 = 0: prędkość obrotowa skalowana w Hz o ten współczynnik.Przy P-10 > 0: prędkość obrotowa skalowana w obr./min.Wyświetlana jest ona w czasie rzeczywistym na wskaźniku stanu roboczego (cXXX).
1) Tylko wielkości 2 i 3. Wielkość BG 1 pracuje z napięciem stałym.
Parametry Opis Zakres Standard Objaśnienie
P-35
= 2
00%
P-35 =
100%
P - 35 = 50%
10V5V0V
0%
50%
100%
Wejście analogowe
Prę
dkoś
ć ob
roto
wa
P-39 =
0%
10V5V0V0%
50%
100%
Wejścieanalogowe
Prę
dkoś
ć ob
roto
wa
-50%
-100%
P-39 =
-50%
P-39 =
50%
P-39 =
100%
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
47
8 arametry-15 Wybór funkcji wejść binarnych
48
8.3 P-15 Wybór funkcji wejść binarnychFunkcje wejść binarnych w MOVITRAC® LTE-B są programowalne, tzn.dla danejaplikacji można wybrać odpowiednie funkcje.W poniższych tabelach przedstawiono funkcje wejść binarnych w zależności odwartości parametru P-12 (sterowanie za pomocą zacisków / klawiatury / SBus) i P-15(wybór funkcji wejść binarnych).
8.3.1 Tryb pracy z zaciskamiPrzy P-12 = 0 (tryb pracy z zaciskami) obowiązuje następująca tabela.
P-15 Wejście binarne 1 Wejście binarne 2 Wejście binarne 3 Wejście analogowe Uwagi0 Otwarty: zatrzy-
manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: bieg do przoduZamknięty: bieg do tyłu
Otwarty: odniesienie analogowej wartości obrotówZamknięty: Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1
Odniesienie prędko-ści obrotowej
–
1 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: odniesienie ana-logowej wartości obrotów Zamknięty: wstępne ustawienie prędkości obrotowej 1 / 2
Otwarty: Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1 Zamknięty: Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 2
Odniesienie prędko-ści obrotowej
–
2 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty Otwarty Otwarty: Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1 – 4Zamknięty: maks. prędkość obrotowa (P-01)
Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1
Zamknięty Otwarty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 2
Otwarty Zamknięty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 3
Zamknięty Zamknięty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 4
3 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: odniesienie ana-logowej wartości obrotówZamknięty: Wstępnie ustawiona prędkość obro-towa 1
Wejście zewnętrznego czujnika wyzwalającego:Otwarty: odłączenieZamknięty: Silnik pracuje
Odniesienie prędko-ści obrotowej
Zewnętrzny czujnik temperatury PTC lub podobny podłączyć do wejścia binarnego 3.
4 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: bieg do przoduZamknięty: bieg do tyłu
Otwarty: odniesienie analogowej wartości obrotówZamknięty: Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1
Odniesienie prędko-ści obrotowej
–
5 Otwarty: do przodu stopZamknięty: bieg do przodu
Otwarty: do tyłu stopZamknięty: bieg do tyłu
Otwarty: odniesienie analogowej wartości obrotówZamknięty: Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1
Odniesienie prędko-ści obrotowej
Jednoczesne zamknięcie wejścia binarnego 1 i 2 pro-wadzi do szybkiego zatrzymania.
6 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: bieg do przoduZamknięty: bieg do tyłu
Wejście zewnętrznego czujnika wyzwalającego:Otwarty: odłączenieZamknięty: Silnik pracuje
Odniesienie prędko-ści obrotowej
Zewnętrzny czujnik temperatury PTC lub podobny podłączyć do wejścia binarnego 3.
7 Otwarty: do przodu stopZamknięty: bieg do przodu
Otwarty: do tyłu stopZamknięty: bieg do tyłu
Wejście zewnętrznego czujnika wyzwalającego:Otwarty: odłączenieZamknięty: Silnik pracuje
Odniesienie prędko-ści obrotowej
Zamknąć wspólnie wejścia binarne 1 i 2, aby zatrzymać silnik z rampą hamującą 2 (P-24).
PP
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
8ParametryP-15 Wybór funkcji wejść binarnych
8.3.2 Tryb pracy z klawiaturąPrzy P-12 = 1 lub 2 (tryb pracy z klawiaturą) obowiązuje następująca tabela.
8 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: bieg do przoduZamknięty: bieg do tyłu
Otwarty Otwarty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1
Zamknięty Otwarty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 2
Otwarty Zamknięty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 3
Zamknięty Zamknięty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 4
9 Otwarty: do przodu stopZamknięty: bieg do przodu
Otwarty: do tyłu stopZamknięty: bieg do tyłu
Otwarty Otwarty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1
Zamknięty Otwarty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 2
Otwarty Zamknięty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 3
Zamknięty Zamknięty Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 4
10 Zestyk zwierny (N.O.)Na czas startu przez chwilę zamknięty
Styk rozwierny (N.C.)Na czas zatrzymania przez chwilę otwarty
Otwarty: odniesienie analogowej wartości obrotówZamknięty: Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1
Odniesienie prędko-ści obrotowej
–
11 Zestyk zwierny (N.O.)Na czas biegu do przodu przez chwilę zamknięty
Styk rozwierny (N.C.)Na czas zatrzymania przez chwilę otwarty
Zestyk zwierny (N.O.)Na czas biegu do tyłu przez chwilę zamknięty
Odniesienie prędko-ści obrotowej
Zamknąć wspólnie wejścia binarne 1 i 3, aby zatrzymać silnik z rampą hamującą 2 (P-24).
12 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Na czas startu przez chwilę zamkniętyNa czas aktywacji rampy hamującej 2 zamknięty
Otwarty: odniesienie analogowej wartości obrotówZamknięty: Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1
Odniesienie prędko-ści obrotowej
–
P-15 Wejście binarne 1 Wejście binarne 2 Wejście binarne 3 Wejście analogowe Uwagi
P-15 Wejście binarne 1
Wejście binarne 2
Wejście binarne 3 Wejście analogowe Uwagi Przycisk 5 Przycisk 6
0, 1, 5, 8-12
Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: Brak funkcjiZamknięty: Prędkość obrotowa rozp.
Otwarty: Brak funkcjiZamknięty: prędkość obro-towa ham.
Otwarty (0 V): obroty w prawoZamknięty: (10-24 V): obroty w lewo
– Zwięk-szenie prędkości obrotowej
Zmniej-szenie prędkości obrotowej
2 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: Brak funkcjiZamknięty: Prędkość obro-towa rozp.
Otwarty: Brak funkcjiZamknięty: prędkość obro-towa ham.
Otwarty (0 V): odnie-sienie prędkości obro-towej – klawiaturaZamknięty: (10-24 V): Stała wartość zadana prędkości obrotowej 1
– Zwięk-szenie prędkości obrotowej
Zmniej-szenie prędkości obrotowej
3 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: Brak funkcjiZamknięty: Prędkość obro-towa rozp.
Wejście zewn. błędu:Otwarty: blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie
Otwarty (0 V): odnie-sienie prędkości obro-towej – klawiaturaZamknięty: (10-24 V): zatrzymanie silnika
Zewnętrzny czujnik tempe-ratury PTC lub podobny pod-łączyć do wejścia binarnego 3.
Zwięk-szenie prędkości obrotowej
Zmniej-szenie prędkości obrotowej
4 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: Brak funkcjiZamknięty: Prędkość obro-towa rozp.
Otwarty: refe-rencja prędkości obrotowej klawiaturyZamknięty: refe-rencja prędkości obrotowej wejścia analogowego
Odniesienie prędko-ści obrotowej
– Zwięk-szenie prędkości obrotowej
Zmniej-szenie prędkości obrotowej
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
49
8 arametryarametry dla funkcji nadzoru danych roboczych w czasie rzeczywistym (tylko odczyt)
50
8.3.3 Tryb sterowania SBusPrzy P-12 = 3 lub 4 (tryb sterowania SBus) obowiązuje następująca tabela.
8.4 Parametry dla funkcji nadzoru danych roboczych w czasie rzeczywistym (tylko odczyt)
Za pośrednictwem grupy parametrów P00 możliwy jest nadzór wewnętrznych danychroboczych falownika. Tych parametrów nie wolno zmieniać.
6 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: obroty w prawoZamknięty: obroty w lewo
Wejście zewnętrz-nego błędu:Otwarty: blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie
Otwarty (0 V): odnie-sienie prędkości obro-towej – klawiaturaZamknięty: (10-24 V): Stała wartość zadana prędkości obrotowej 1
Zewnętrzny czujnik tempe-ratury PTC lub podobny podłą-czyć do wejścia binarnego 3.
Zwięk-szenie prędkości obrotowej
Zmniej-szenie prędkości obrotowej
7 Otwarty: zatrzy-manie/blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie/start
Otwarty: StopZamknięty: obroty w prawo
DI3: Wejście zewnętrznego błędu:Otwarty: blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie
Otwarty (0 V): odnie-sienie prędkości obro-towej – klawiaturaZamknięty: (10-24 V): Stała wartość zadana prędkości obrotowej 1
DI1 i DI2 zamknięte: Silnik zatrzy-muje się z rampą szyb-kiego zatrzy-mania P-24.
Zwięk-szenie prędkości obrotowej
Zmniej-szenie prędkości obrotowej
P-15 Wejście binarne 1
Wejście binarne 2
Wejście binarne 3 Wejście analogowe Uwagi Przycisk 5 Przycisk 6
P-15 Wejście binarne 1 Wejście binarne 2 Wejście binarne 3 Wejście analogowe Uwagi
0, 1, 2, 4, 5, 8 – 12
Otwarty: blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie
Brak aktywności Brak aktywności Brak aktywności Wejście binarne 1 musi być zamknięte, aby silnik pracował. Polecenia Start i Stop przesy-łane poprzez bramkę.
3 Otwarty: blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie
Otwarty: referencja prędkości obrotowej masteraZamknięty: Wstępnie ustawiona prędkość obrotowa 1
Wejście zewnętrz-nego czujnika wyzwalającego:Otwarty: odłączenieZamknięty: Silnik pracuje
Brak aktywności Zewnętrzny czujnik tempera-tury PTC lub podobny podłą-czyć do wejścia binarnego 3.
6 Otwarty: blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie
Otwarty: referencja prędkości obrotowej masteraZamknięty: referencja prędkości obrotowej wejścia analogowego
Wejście zewnętrz-nego czujnika wyzwalającego:Otwarty: odłączenieZamknięty: Silnik pracuje
Odniesienie prędko-ści obrotowej
Przy zamkniętym wejściu binarnym 2 funkcja Start i Stop sterowana jest za pośredni-ctwem bramki.Przy zamkniętym wejściu binarnym 2 silnik pracuje automatycznie, jeśli wejście binarne 1 jest zamknięte.
7 Otwarty: blokada stopnia mocyZamknięty: zezwolenie
Otwarty: referencja prędkości obrotowej masteraZamknięty: odniesienie prędkości obrotowej klawiatury
Wejście zewnętrz-nego czujnika wyzwalającego:Otwarty: odłączenieZamknięty: Silnik pracuje
Brak aktywności Przy zamkniętym wejściu binarnym 2 funkcja Start i Stop sterowana jest za pośredni-ctwem bramki.Przy zamkniętym wejściu binarnym 2 silnik pracuje auto-matycznie, jeśli wejście binarne 1 jest zamknięte, w zależności od ustawienia w P-31.
Parametry Opis Obszar wyświetlania ObjaśnienieP00 (1) Wartość wejścia
analogowego 1 0 – 100 % 100 % = maks. napięcie wejściowe
P00 (2) Zarezerwowane – ZarezerwowaneP00 (3) Wejście wartości zadanej
prędkości obrotowejP1-01 (min.) – P1-01 (max.) Wskazanie prędkości obrotowej w Hz przy P-10 = 0,
standardowo w obr./min.P00 (4) Status wejścia binarnego Wartość binarna Status wejścia binarnego falownikaP00 (5) Zarezerwowane 0 ZarezerwowaneP00 (6) Zarezerwowane 0 Zarezerwowane
PP
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
8ParametryParametry dla funkcji nadzoru danych roboczych w czasie rzeczywistym (tylko odczyt)
Dostęp poprzez grupę parametrów 0 Przy P-14 = P-37 (101 dla ustawienia fabrycznego) wszystkie parametry są widoczne.Naciśnięcie przycisku <nawigacja> pozwala przełączyć na parametr P-00. Widocznejest wskazanie "P00-z", przy czym litera "z" oznacza drugi numer w obrębie parametruP-00 (tzn. 1 – 14). Możliwe jest wówczas przełączanie na żądany parametr P-00.Ponowne naciśnięcie przycisku <nawigacja> spowoduje wyświetlenie wartości grupyparametrów dla grupy zerowej.W przypadku parametrów o wielu wartościach (np. Software-ID), różne wartości w obrę-bie tego parametru wyświetlane są po naciśnięciu przycisku <w górę> / <w dół>.Szybkie naciśnięcie przycisku <nawigacja> pozwala na przejście do kolejnego wyż-szego poziomu. Ponowne szybkie naciśnięcie przycisku <nawigacja> (bez naciskaniaprzycisku <w górę>/<w dół>) spowoduje przejście wskazania o jeden poziom wyżej(poziom głównych parametrów, tzn. P-00). W przypadku ustawienia na niższym poziomie (np. P00-05) i po naciśnięciu na przycisk<w górę>/<w dół> w celu zmiany katalogu P-00, ten parametr wyświetlany będzieszybko po naciśnięciu przycisku <nawigacja>.
P00 (7) Podłączone napięcie silnika 0 – 600 VAC Wartość efektywna napięcia, które przyłożone jest do silnikaP00 (8) Protokół napięcia
magistrali DC0 – 1000 V DC Wewnętrzne napięcie magistrali DC
P00 (9) Temperatura radiatora –20 – 100 °C Temperatura radiatora w °CP00 (10) Licznik godzin roboczych 0 - 99999 godzin Pozostaje niezmienione pod wpływem zresetowania
ustawień fabrycznych parametrówP00 (11) Czas pracy od ostatniego
błędu (1)99999 godzin Licznik godzin roboczych zostanie zatrzymany wskutek
dezaktywacji (lub błędu) falownika. Reset przy kolejnym zezwoleniu przeprowadzić tylko po wystąpieniu stanu odłączenia. Także po awarii sieci przeprowadzić reset po kolejnym zezwoleniu.
P00 (12) Czas pracy od ostatniego błędu (2)
99999 godzin Licznik godzin roboczych zostanie zatrzymany wskutek dezaktywacji (lub błędu) falownika. Reset przy następnym zezwoleniu przeprowadzać tylko w przypadku wystąpienia stanu odłączenia (zbyt niskie napięcie nie jest traktowane jako błąd). Brak resetu po awarii sieci/ponownym urucho-mieniu, o ile przed awarią sieci wystąpił błąd. Obowiązuje również w przypadku następnego zezwolenia po awarii sieci.
P00 (13) Czas pracy od ostatniej dezaktywacji
99999 godzin Licznik godzin roboczych zostanie zatrzymany wskutek dezaktywacji falownika. Reset wartości przy następnym zezwoleniu.
P00 (14) Efektywna częstotliwość łączeniowa falownika
2 – 16 kHz Efektywna rzeczywista wyjściowa częstotliwość łączenio-wa falownika. Wartość ta może być mniejsza niż częstotli-wość ustawiona w parametrze P-17, jeśli falownik zbyt silnie się nagrzał. Falownik automatycznie redukuje czę-stotliwość łączeniową aby nie dopuścić do wyłączenia wskutek nadwyżki temperatury i aby nie przerywać pracy urządzenia.
P00 (15) Protokół napięcia magistrali DC
0 – 1000 V Ostatnie 8 błędów przed odłączeniem
P00 (16) Protokół czujnika temperatury
–20 – +120 °C Ostatnie 8 błędów przed odłączeniem
P00 (17) Prąd silnikowy 0 do 2 × prąd znamionowy Ostatnie 8 błędów przed odłączeniemP00 (18) Software-ID, WEJ/WYJ. i
układ sterowania silnikanp. "1.00", "47AE" Numer wersji i suma kontrolna.
"1" po lewej stronie wskazuje na procesor WEJ./WYJ."2" po lewej stronie wskazuje na układ sterowania silnika
P00 (19) Numer seryjny falownika 000000 – 99999900-000 – 99-999
Jednoznaczny numer seryjny falownikanp. 540102 / 32 / 005
P00 (20) Charakterystyka falownika Wartość znamionowa falow-nika / wersja oprogramowania
Wartość znamionowa, typ falownika i kody wersji oprogramowanianp. 0,37, 1 230, 3 P-out
Parametry Opis Obszar wyświetlania Objaśnienie
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
51
9 ane technicznegodność
52
9 Dane techniczne9.1 Zgodność
Wszystkie produkty spełniają wymienione poniżej normy międzynarodowe:• Oznaczenie CE zgodne z dyrektywą niskonapięciową• IEC 664-1 Koordynacja izolacji urządzeń elektrycznych w układach niskiego napięcia• UL 508C "Power Conversion Equipment"• EN 61800-3 Elektryczne napędy mocy o regulowanej prędkości – część 3• EN 61000-6 / -2, -3, -4 Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne / emisja zakłó-
ceń elektromagnetycznych (EMC)• Klasy ochrony obudowy wg NEMA 250, EN 60529• Klasyfikacja palności zgodnie z UL 94• C-Tick• cUL
9.2 Informacje na temat otoczenia
Dopuszczalne warunki
Temperatura otoczenia podczas pracy –10 do 50 °C dla częstotliwości PWM z ustawieniem fabrycznym (IP20)–10 do 40 °C dla częstotliwości PWM z ustawieniem fabrycznym (IP66 NEMA 4X / IP55 NEMA 12k)
Maksymalna redukcja w zależności od temperatury otoczenia
4 % / 1 °C do 55 °C dla falownika IP204 % / 1 °C do 45 °C dla falownika IP66/IP55
Temperatura otoczenia podczas magazynowania –40 °C do +60 °C
Maksymalna wysokość ustawienia dla pracy znamionowej 1000 m
Redukcja powyżej 1000 m 1 % / 100 m do maks. 2000 m
Względna wilgotność powietrza < 95 % (niedozwolone zroszenie)
Stopień ochrony falownika w szafie rozdzielczej IP20 NEMA 1
Falownik z wysokim stopniem ochrony IP66 NEMA 4X / IP55 NEMA 12k
DZ
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
9Dane techniczneMoc wyjściowa i obciążalność prądowa bez filtra
9.3 Moc wyjściowa i obciążalność prądowa bez filtraZastosowanie falownika MOVITRAC® LTE-B z lub bez filtra uwarunkowane jest lokal-nymi przepisami danego kraju.• Bez filtra: dozwolone na rynki: Ameryka, Azja i Afryka• Z filtrem: przystosowane do użytku w instalacjach na całym świecie
9.3.1 1-fazowy system 115 V AC dla 3-fazowych silników 230 V AC (podwajacz napięcia)
MOVITRAC® LTE-B – klasa filtra EMC 0
IP20 Typ MC LTE B... 0004-101-1-00 0008-101-1-00 0011-101-4-00
Numer katalogowy 08296839 08296847 08296855
Obudowa IP55 / NEMA-12 bez przełącznika
Typ MC LTE B... 0004-101-1-10 0008-101-1-10 0011-101-4-10
Numer katalogowy 08297754 08297762 08297770
Obudowa IP55 / NEMA-12 z przełącznikiem
Typ MC LTE B... 0004-101-1-20 0008-101-1-20 0011-101-4-20
Numer katalogowy 08297290 08297304 08297312
Obudowa IP66 / NEMA-4X bez przełącznika
Typ MC LTE B... 0004-101-1-30 0008-101-1-30 0011-101-4-30
Numer katalogowy 18254640 18254659 18254667
Obudowa IP66 / NEMA-4X z przełącznikiem
Typ MC LTE B... 0004-101-1-40 0008-101-1-40 0011-101-4-40
Numer katalogowy 18252540 18252559 18252567
WEJŚCIE
Napięcie sieciowe Usieć V 1 × 115 V AC ± 10 %
Częstotliwość sieci fsieć Hz 50/60 Hz ± 5 %
Bezpiecznik sieciowy A 10 16 (15)1) 20
Znamionowy prąd wejściowy A 6,7 12,5 16,8
WYJŚCIE
Zalecana moc silnikakW 0,37 0,75 1,1
PS 0,5 1,0 1,5
Napięcie wyjściowe Usilnik V 3 × 20 – 250 V (podwajacz napięcia)
Prąd wyjściowy A 2,3 4,3 5,8
Przekrój kabla silnika Cu 75Cmm2 1,5
AWG 16
Maks. długość kabla silnika ekranowany
m25 100
nieekranowany 40 150
DANE OGÓLNE
Wielkość BG 1 2
Utrata ciepła przy znamionowej mocy wyjściowej W 11 22 33
Minimalna wartość rezystora hamującego Ω - 47
1) Zalecane wartości dla zgodności UL
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
53
9 ane techniczneoc wyjściowa i obciążalność prądowa bez filtra
54
9.3.2 1-fazowy system 230 V AC dla 3-fazowych silników 230 V AC
MOVITRAC® LTE-B – klasa filtra EMC 0
IP201)Typ MC LTE B... 0004-201-1-
000008-201-1-
000015-201-1-
000015-201-4-
000022-201-4-
000040-201-4-
00
Numer katalogowy 08296863 08296871 08296898 08296901 08296928 18250394
Obudowa IP55 / NEMA-12 bez przełącznika1)
Typ MC LTE B... 0004-201-1-10
0008-201-1-10
0015-201-1-10
0015-201-4-10
0022-201-4-10
0040-201-4-10
Numer katalogowy 08297789 08297797 08297800 08297819 08297827 18250408
Obudowa IP55 / NEMA-12 z przełącz-nikiem1)
Typ MC LTE B... 0004-201-1-20
0008-201-1-20
0015-201-1-20
0015-201-4-20
0022-201-4-20
0040-201-4-20
Numer katalogowy 08297320 08297339 08297347 08297355 08297363 18250416
WEJŚCIE
Napięcie sieciowe Usieć V 1 × AC 200 – 240 V ± 10 %
Częstotliwość sieci fsieć Hz 50/60 Hz ± 5 %
Bezpiecznik sieciowy A 10 16 20 32 (35)2) 40
Znamionowy prąd wejściowy A 6,7 12,5 14,8 14,8 22,2 31,7
WYJŚCIE
Zalecana moc silnikakW 0,37 0,75 1,5 1,5 2,2 4
PS 0,5 1 2 2 3 5
Napięcie wyjściowe Usilnik V 3 × 20 – 250 V
Prąd wyjściowy A 2,3 4,3 7 7 10,5 16
Przekrój kabla silnika Cu 75Cmm2 1,5 2,5
AWG 16 18
Maks. długość kabla silnika
ekranowanym
25 100
nieekrano-wany
40 150
DANE OGÓLNE
Wielkość BG 1 2 3
Utrata ciepła przy znamio-nowej mocy wyjściowej W 11 22 45 45 66 120
Minimalna wartość rezystora hamującego Ω - 47
1) Urządzenie przeznaczone na rynki: Ameryka, Azja i Afryka2) Zalecane wartości dla zgodności UL
DM
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
9Dane techniczneMoc wyjściowa i obciążalność prądowa bez filtra
9.3.3 3-fazowy system 230 V AC dla 3-fazowych silników 230 V AC
MOVITRAC® LTE-B – klasa filtra EMC 0
IP201)Typ MC LTE B... 0004-203-1-
000008-203-1-
000015-203-1-
000015-203-4-
000022-203-4-
000040-203-4-
00
Numer katalogowy 08296936 08296944 08296952 08296960 08296979 08296987
Obudowa IP55 / NEMA-12 bez prze-łącznika1)
Typ MC LTE B... 0004-203-1-10
0008-203-1-10
0015-203-1-10
0015-203-4-10
0022-203-4-10
0040-203-4-10
Numer katalogowy 08297835 08297843 08297851 08297878 08297886 08297894
Obudowa IP55 / NEMA-12 z przełącz-nikiem1)
Typ MC LTE B... 0004-203-1-20
0008-203-1-20
0015-203-1-20
0015-203-4-20
0022-203-4-20
0040-203-4-20
Numer katalogowy 08297371 08297398 08297401 08297428 08297436 08297444
WEJŚCIE
Napięcie sieciowe Usieć V 3 × AC 200 – 240 V ± 10 %
Częstotliwość sieci fsieć Hz 50/60 Hz ± 5 %
Bezpiecznik sieciowy A 6 10 16 (15)2) 20 32 (35)2)
Znamionowy prąd wejściowy
A 3 5,8 9,2 13,7 20,7
WYJŚCIE
Zalecana moc silnikakW 0,37 0,75 1,5 1,5 2,2 4,0
PS 0,5 1 2 2 3 5
Napięcie wyjściowe Usilnik V 3 × 20 – 250 V
Prąd wyjściowy A 2,3 4,3 7 7 10,5 18
Przekrój kabla silnika Cu 75C
mm2 1,5 2,5
AWG 16 12
Maks. długość kabla silnika
ekranowanym
25 100
nieekrano-wany 40 150
DANE OGÓLNE
Wielkość BG 1 2 3s
Utrata ciepła przy znamio-nowej mocy wyjściowej W 11 22 45 66 120
Minimalna wartość rezystora hamującego Ω - 47
1) Urządzenie przeznaczone na rynki: Ameryka, Azja i Afryka2) Zalecane wartości dla zgodności UL
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
55
9 ane techniczneoc wyjściowa i obciążalność prądowa bez filtra
56
9.3.4 3-fazowy system 400 V AC dla 3-fazowych silników 400 V ACWielkości 1 i 2
MOVITRAC® LTE-B – klasa filtra EMC 0
IP201) Typ MC LTE B... 0008-503-1-00 0015-503-1-00 0015-503-4-00 0022-503-4-00 0040-503-4-00
Numer katalogowy 08296995 08297002 08297010 08297029 08297037
Obudowa IP55 / NEMA-12 bez przełącznika1)
Typ MC LTE B... 0008-503-1-10 0015-503-1-10 0015-503-4-10 0022-503-4-10 0040-503-4-10
Numer katalogowy 08297908 08297916 08297924 08297932 08297940
Obudowa IP55 /NEMA-12 z przełącz-nikiem1)
Typ MC LTE B... 0008-503-1-20 0015-503-1-20 0015-503-4-20 0022-503-4-20 0040-503-4-20
Numer katalogowy08297452 08297460 08297479 08297487 08297495
WEJŚCIE
Napięcie sieciowe Usieć V 3 × AC 380 – 480 V ± 10 %
Częstotliwość sieci fsieć Hz 50/60 Hz ± 5 %
Bezpiecznik sieciowy A 5 10 16 (15)2)
Znamionowy prąd wejściowy A 2,9 5,4 7,6 12,4
WYJŚCIE
Zalecana moc silnikakW 0,75 1,5 1,5 2,2 4
PS 1 2 2 3 5
Napięcie wyjściowe Usilnik V 3 × 20 – 480 V
Prąd wyjściowy A 2,2 4,1 4,1 5,8 9,5
Przekrój kabla silnika Cu 75Cmm2 1,5
AWG 16
Maks. długość kabla silnika
ekranowanym
25 50
nieekrano-wany 40 75
DANE OGÓLNE
Wielkość BG 1 2
Utrata ciepła przy znamio-nowej mocy wyjściowej W 22 45 66 120
Minimalna wartość rezystora hamującego Ω - 100
1) Urządzenie przeznaczone na rynki: Ameryka, Azja i Afryka2) Zalecane wartości dla zgodności UL
DM
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
9Dane techniczneMoc wyjściowa i obciążalność prądowa bez filtra
Wielkość 3
MOVITRAC® LTE-B – klasa filtra EMC 0
IP201) Typ MC LTE B... 0055-503-4-00 0075-503-4-00 0110-503-4-00
Numer katalogowy 08297045 08297053 08299218
Obudowa IP55 / NEMA-12 bez przełącznika1)
Typ MC LTE B... 0055-503-4-10 0075-503-4-10 -
Numer katalogowy 08297959 08297967 -
Obudowa IP55 / NEMA-12 z przełącznikiem1)
Typ MC LTE B... 0055-503-4-20 0075-503-4-20 -
Numer katalogowy 08297509 08297517 -
WEJŚCIE
Napięcie sieciowe Usieć V 3 × AC 380 – 480 V ± 10 %
Częstotliwość sieci fsieć Hz 50/60 Hz ± 5 %
Bezpiecznik sieciowy A 20 25 32 (35)2)
Znamionowy prąd wejściowy A 16,1 20,7 27,1
WYJŚCIE
Zalecana moc silnikakW 5,5 7,5 11
PS 7,5 10 15
Napięcie wyjściowe Usilnik V 3 × 20 – 480 V
Prąd wyjściowy A 14 18 24
Przekrój kabla silnika Cu 75Cmm2 2,5 4
AWG 12 10
Maks. długość kabla silnika
ekranowanym
100
nieekranowany 150
DANE OGÓLNE
Wielkość BG 3s
Utrata ciepła przy znamionowej mocy wyjściowej W 165 225 330
Minimalna wartość rezystora hamującego Ω 47
1) Urządzenie przeznaczone na rynki: Ameryka, Azja i Afryka2) Zalecane wartości dla zgodności UL
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
57
9 ane techniczneoc wyjściowa i obciążalność prądowa z filtrem
58
9.4 Moc wyjściowa i obciążalność prądowa z filtremZastosowanie falownika MOVITRAC® LTE-B z lub bez filtra uwarunkowane jest lokal-nymi przepisami danego kraju.• Z filtrem: przystosowane do użytku w instalacjach na całym świecie• Bez filtra : dozwolone na rynki: Ameryka, Azja i Afryka
9.4.1 1-fazowy system 230 V AC dla 3-fazowych silników 230 V AC
MOVITRAC® LTE-B – klasa filtra EMC B
IP201) Typ MC LTE B...
0004-2B1-1-00
0008-2B1-1-00
0015-2B1-1-00
0015-2B1-4-00
0022-2B1-4-00
0040-2B1-4-00
Numer katalogowy 08297061 08297088 08297096 08297118 08297126 18250424
Obudowa IP55 / NEMA-12 bez przełącznika1)
Typ MC LTE B...
0004-2B1-1-10
0008-2B1-1-10
0015-2B1-1-10
0015-2B1-4-10
0022-2B1-4-10
0040-2B1-4-10
Numer katalogowy 08297975 08297983 08297991 08298009 08298017 18250432
Obudowa IP55 / NEMA-12 z przełącznikiem1)
Typ MC LTE B...
0004-2B1-1-40
0008-2B1-1-40
0015-2B1-1-40
0015-2B1-4-40
0022-2B1-4-40
0040-2B1-4-40
Numer katalogowy 08297525 08297533 08297541 08297568 08297576 18250440
Obudowa IP66 / NEMA-4X bez przełącznika1)
Typ MC LTE B...
0004-2B1-1-30
0008-2B1-1-30
0015-2B1-1-30
0015-2B1-4-30
0022-2B1-4-30
0040-2B1-4-30
Numer katalogowy 18254675 18254683 18254691 18254705 18254713 18254721
Obudowa IP66 / NEMA-4X z przełącznikiem1)
Typ MC LTE B...
0004-2B1-1-40
0008-2B1-1-40
0015-2B1-1-40
0015-2B1-4-40
0022-2B1-4-40
0040-2B1-4-40
Numer katalogowy 18251013 18251021 18251048 18251056 18251064 18251072
WEJŚCIE
Napięcie sieciowe Usieć V 1 × AC 200 – 240 V ± 10 %
Częstotliwość sieci fsieć Hz 50/60 Hz ± 5 %
Bezpiecznik sieciowy A 10 16 20 32 (35)2) 40
Znamionowy prąd wejściowy A 6,7 12,5 14,8 14,8 22,2 31,7
WYJŚCIE
Zalecana moc silnikakW 0,37 0,75 1,5 1,5 2,2 4
PS 0,5 1 2 2 3 5
Napięcie wyjściowe Usilnik V 3 × 20 – 250 V
Prąd wyjściowy A 2,3 4,3 7 7 10,5 16
Przekrój kabla silnika Cu 75Cmm2 1,5 2,5
AWG 16 18
Maks. długość kabla silnika
ekranowanym
25 100
nieekrano-wany
40 150
DANE OGÓLNE
Wielkość BG 1 2 3
Utrata ciepła przy znamionowej mocy wyjściowej W 11 22 45 45 66 120
Minimalna wartość rezystora hamującego Ω - 47
1) Urządzenie przeznaczone na rynki: Europa, Australia i Nowa Zelandia2) Zalecane wartości dla zgodności UL
DM
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
9Dane techniczneMoc wyjściowa i obciążalność prądowa z filtrem
9.4.2 3-fazowy system 230 V AC dla 3-fazowych silników 230 V AC
MOVITRAC® LTE-B – klasa filtra EMC A
IP201) Typ MC LTE B... 0015-2A3-4-00 0022-2A3-4-00 0040-2A3-4-00
Numer katalogowy 08297134 08297142 08297150
Obudowa IP55 / NEMA-12 bez przełącznika1)
Typ MC LTE B... 0015-2A3-4-10 0022-2A3-4-10 0040-2A3-4-10
Numer katalogowy 08298025 08298033 08298041
Obudowa IP55 / NEMA-12 z przełącznikiem1)
Typ MC LTE B... 0015-2A3-4-20 0022-2A3-4-20 0040-2A3-4-20
Numer katalogowy 08297584 08297592 08297606
Obudowa IP66 / NEMA-4X bez przełącznika1)
Typ MC LTE B... 0015-2A3-4-30 0022-2A3-4-30 0040-2A3-4-30
Numer katalogowy 18254748 18254756 18254764
Obudowa IP66 / NEMA-4X z przełącznikiem1)
Typ MC LTE B... 0015-2A3-4-40 0022-2A3-4-40 0040-2A3-4-40
Numer katalogowy 18251110 18251129 18251137
WEJŚCIE
Napięcie sieciowe Usieć V 3 × AC 200 – 240 V ± 10 %
Częstotliwość sieci fsieć Hz 50/60 Hz ± 5 %
Bezpiecznik sieciowy A 16 (15)2) 20 32 (35)2)
Znamionowy prąd wejściowy A 9,2 13,7 20,7
WYJŚCIE
Zalecana moc silnikakW 1,5 2,2 4,0
PS 2 3 5
Napięcie wyjściowe Usilnik V 3 × 20 – 250 V
Prąd wyjściowy A 7 10,5 18
Przekrój kabla silnika Cu 75Cmm2 1,5 2,5
AWG 16 12
Maks. długość kabla silnika
ekranowanym
100
nieekrano-wany 150
DANE OGÓLNE
Wielkość BG 2 3s
Utrata ciepła przy znamionowej mocy wyjściowej W 66 120
Minimalna wartość rezystora hamującego Ω 47
1) Urządzenie przeznaczone na rynki: Europa, Australia i Nowa Zelandia2) Zalecane wartości dla zgodności UL
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
59
9 ane techniczneoc wyjściowa i obciążalność prądowa z filtrem
60
9.4.3 3-fazowy system 400 V AC dla 3-fazowych silników 400 V ACWielkości 1 i 2
MOVITRAC® LTE-B – klasa filtra EMC A
IP201)Typ MC LTE
B...0008-5A3-1-00 0015-5A3-1-00 0015-5A3-4-00 0022-5A3-4-00 0040-5A3-4-00
Numer katalogowy 08297169 08297177 08297185 08297193 08297207
Obudowa IP55 / NEMA-12 bez przełącznika1)
Typ MC LTE B...
0008-5A3-1-10 0015-5A3-1-10 0015-5A3-4-10 0022-5A3-4-10 0040-5A3-4-10
Numer katalogowy 08298068 08298076 08298084 08298092 08298106
Obudowa IP55 / NEMA-12 z przełącznikiem1)
Typ MC LTE B...
0008-5A3-1-20 0015-5A3-1-20 0015-5A3-4-20 0022-5A3-4-20 0040-5A3-4-20
Numer katalogowy 08297614 08297622 08297630 08297649 08297657
Obudowa IP66 / NEMA-4X bez przełącznika1)
Typ MC LTE B...
0008-5A3-1-30 0015-5A3-1-30 0015-5A3-4-30 0022-5A3-4-30 0040-5A3-4-30
Numer katalogowy 18254772 18254780 18254799 18254802 18254810
Obudowa IP66 / NEMA-4X z przełącznikiem1)
Typ MC LTE B...
0008-5A3-1-40 0015-5A3-1-40 0015-5A3-4-40 0022-5A3-4-40 0040-5A3-4-40
Numer katalogowy 18251145 18251153 18251161 18251188 18251196
WEJŚCIE
Napięcie sieciowe Usieć V 3 × AC 380 – 480 V ± 10 %
Częstotliwość sieci fsieć Hz 50/60 Hz ± 5 %
Bezpiecznik sieciowy A 5 10 16 (15)2)
Znamionowy prąd wejściowy A 2.9 5.4 7.6 12.4
WYJŚCIE
Zalecana moc silnikakW 0,75 1,5 1,5 2,2 4
PS 1 2 2 3 5
Napięcie wyjściowe Usilnik V 3 × 20 – 480 V
Prąd wyjściowy A 2,2 4,1 4,1 5,8 9,5
Przekrój kabla silnika Cu 75Cmm2 1,5
AWG 16
Maks. długość kabla silnika
ekranowanym
25 50
nieekrano-wany 40 75
DANE OGÓLNE
Wielkość BG 1 2
Utrata ciepła przy znamionowej mocy wyjściowej W 22 45 66 120
Minimalna wartość rezystora hamującego Ω - 100
1) Urządzenie przeznaczone na rynki: Europa, Australia i Nowa Zelandia2) Zalecane wartości dla zgodności UL
DM
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
9Dane techniczneMoc wyjściowa i obciążalność prądowa z filtrem
Wielkość 3
MOVITRAC® LTE-B – klasa filtra EMC A
IP201) Typ MC LTE B... 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00
Numer katalogowy 08297215 08297223 08299196
Obudowa IP55 / NEMA-12 bez przełącznika1)
Typ MC LTE B... 0055-5A3-4-10 0075-5A3-4-10 -
Numer katalogowy 08298114 08298122 -
Obudowa IP55 / NEMA-12 z przełącznikiem1)
Typ MC LTE B... 0055-5A3-4-20 0075-5A3-4-20 -
Numer katalogowy 08297665 08297673 -
Obudowa IP66 /NEMA-12 bez przełącznika1)
Typ MC LTE B... 0055-5A3-4-30 0075-5A3-4-30 -
Numer katalogowy 18254829 18254837 -
Obudowa IP66 /NEMA-12 z przełącznikiem1)
Typ MC LTE B... 0055-5A3-4-40 0075-5A3-4-40 -
Numer katalogowy 18251218 18251226 -
WEJŚCIE
Napięcie sieciowe Usieć V 3 × AC 380 – 480 V ± 10 %
Częstotliwość sieci fsieć Hz 50/60 Hz ± 5 %
Bezpiecznik sieciowy A 20 25 32 (35)2)
Znamionowy prąd wejściowy A 16,1 20,1 27,1
WYJŚCIE
Zalecana moc silnikakW 5,5 7,5 11
PS 7,5 10 15
Napięcie wyjściowe Usilnik V 3 × 20 – 480 V
Prąd wyjściowy A 14 18 24
Przekrój kabla silnika Cu 75Cmm2 2,5 4
AWG 12 10
Maks. długość kabla silnika
ekranowanym
100
nieekranowany 150
DANE OGÓLNE
Wielkość BG 3s
Utrata ciepła przy znamionowej mocy wyjściowej W 165 225 330
Minimalna wartość rezystora hamującego Ω 47
1) Urządzenie przeznaczone na rynki: Europa, Australia i Nowa Zelandia2) Zalecane wartości dla zgodności UL
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Pi
fkVA
Hz
n
61
10
62
Lista adresów
10 Lista adresówNiemcy
Główny zarządZakład produkcyjnyDystrybucja
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdres pocztowyPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Zakład produkcyjny / Przekładnie przemysłowe
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970
Service Competence Center
Mechanics / Mechatronics
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Drive Technology Center
Północz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (przy Hannover)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Wschód SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (przy Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Południe SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (przy Monachium)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Zachód SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (przy Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Drive Service Hotline / dyżur telefoniczny 24-h +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie.
Francja
Zakład produkcyjnyDystrybucjaSerwis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Zakład produkcyjny Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Nantes SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon
Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
10Lista adresów
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie.
Algieria
Dystrybucja Algier REDUCOM Sarl 16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger
Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com
Argentyna
Zakład montażowyDystrybucja
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35(B1619IEA) Centro Industrial GarínProv. de Buenos Aires
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar
Australia
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Austria
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Wiedeń SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belgia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Bruksela SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Service Competence Center
Przekładnie przemysłowe
SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Białoruś
Dystrybucja Mińsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]
Brazylia
Zakład produkcyjnyDystrybucjaSerwis
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]
Francja
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B 63
10
64
Lista adresów
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rodovia Washington Luiz, Km 172Condomínio Industrial ConparkCaixa Postal: 32713501-600 – Rio Claro / SP
Tel. +55 19 3522-3100Fax +55 19 [email protected]
Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba89239-270 – Joinville / SC
Tel. +55 47 3027-6886Fax +55 47 [email protected]
Indaiatuba SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Estrada Municipal Jose Rubim, 205Rodovia Santos Dumont Km 4913347-510 - Indaiatuba / SP
Tel. +55 19 [email protected]
Bułgaria
Dystrybucja Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Chile
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdres pocztowyCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Chiny
Zakład produkcyjnyZakład montażowyDystrybucjaSerwis
Tiencin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Kanton SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]
Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial Development ZoneXi'An 710065
Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Chinach na żądanie.
Brazylia
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
10Lista adresów
Chorwacja
DystrybucjaSerwis
Zagrzeb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Dania
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Egipt
DystrybucjaSerwis
Kair Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Estonia
Dystrybucja Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Finlandia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]
Zakład produkcyjnyZakład montażowy
Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Dystrybucja Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 741059Fax +241 [email protected]
Grecja
Dystrybucja Ateny Christ. Boznos & Son S.A.12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hiszpania
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
Holandia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552Service: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B 65
10
66
ista adresów
Hong Kong
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]
Indie
SiedzibaZakład montażowyDystrybucjaSerwis
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://[email protected]
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]
Irlandia
DystrybucjaSerwis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie
Izrael
Dystrybucja Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]
Japonia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373855http://[email protected]
Kamerun
Dystrybucja Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 [email protected]
Kanada
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie.
L
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
10Lista adresów
Kazachstan
Dystrybucja Ałma-Ata ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан
Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]
Kenia
Dystrybucja Nairobi Barico Maintenances LtdKamutaga PlaceCommercial StreetIndustrial AreaP.O.BOX 52217 - 00200Nairobi
Tel. +254 20 6537094/5Fax +254 20 [email protected]
Kolumbia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Korea Południowa
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate #1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu,Ansan-City, Kyunggi-Do Zip 425-839
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Pusan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Liban
Dystrybucja Liban Bejrut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]
After Sales Service [email protected]
Dystrybucja Jordania / Kuwejt / Arabia Saudyjska / Syria
Bejrut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut
Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com
After Sales Service [email protected]
Litwa
Dystrybucja Olita UAB IrsevaStatybininku 106CLT-63431 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Łotwa
Dystrybucja Ryga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]
Luksemburg
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Bruksela SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
6710
68
ista adresów
Madagaskar
Dystrybucja Antananarywa Ocean TradeBP21bis. AndraharoAntananarivo.101 Madagascar
Tel. +261 20 2330303Fax +261 20 [email protected]
Malezja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Marokko
DystrybucjaSerwis
Al-Muhammadijja
SEW-EURODRIVE SARL2 bis, Rue Al Jahid 28810 Mohammedia
Tel. +212 523 32 27 80/81Fax +212 523 32 27 [email protected]://www.sew-eurodrive.ma
Meksyk
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Namibia
Dystrybucja Swakopmund DB Mining & Industrial ServicesEinstein StreetStrauss Industrial ParkUnit1Swakopmund
Tel. +264 64 462 738Fax +264 64 462 [email protected]
Nigeria
Dystrybucja Lagos EISNL Engineering Solutions and Drives LtdPlot 9, Block A, Ikeja Industrial Estate (Ogba Scheme) Adeniyi Jones St. EndOff ACME Road, Ogba, Ikeja, LagosNigeria
Tel. +234 (0)1 217 [email protected]://www.eisnl.com
Norwegia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
Nowa Zelandia
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
L
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
10Lista adresów
Pakistan
Dystrybucja Karaczi Industrial Power DrivesAl-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi
Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]
Peru
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polska
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]
Serwis Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343Fax +48 42 6765346
Linia serwisowa Hotline 24HTel. +48 602 739 739
(+48 602 SEW SEW)[email protected]
Portugalia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Republika Czeska
DystrybucjaZakład montażowySerwis
Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o.Floriánova 2459253 01 Hostivice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 235 350 613http://[email protected]
Drive Service Hotline / dyżur telefoniczny 24-h
HOT-LINE +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Servis:Tel. +420 255 709 632Fax +420 235 358 [email protected]
Rosja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
RPA
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
6910
70
ista adresów
Kapsztad SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200
Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]
Rumunia
DystrybucjaSerwis
Bukareszt Sialco Trading SRL str. Brazilia nr. 36011783 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Senegal
Dystrybucja Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com
Serbia
Dystrybucja Belgrad DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV spratSRB-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Singapur
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Słowacja
Dystrybucja Bratysława SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Koszyce SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]
RPA
L
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
10Lista adresów
Słowenia
DystrybucjaSerwis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Suazi
Dystrybucja Manzini C G Trading Co. (Pty) LtdPO Box 2960Manzini M200
Tel. +268 2 518 6343Fax +268 2 518 [email protected]
Szwajcaria
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
Szwecja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]
Tajlandia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunezja
Dystrybucja Tunis T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]
Turcja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Stambuł SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited ŞirketiGebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak No:401TR-41480 Gebze KOCAELİ
Tel. +90-262-9991000-04Fax +90-262-9991009http://[email protected]
Ukraina
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Dniepro-petrowsk
ООО «СЕВ-Евродрайв» ул.Рабочая, 23-B, офис 40949008 Днепропетровск
Тел. +380 56 370 3211Факс. +380 56 372 2078http://[email protected]
USA
Zakład produkcyjnyZakład montażowyDystrybucjaSerwis
Region Południowo-Wschodni
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Region Północno-Wchodni
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
7110
72
ista adresów
Region Środkowy
SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Region Południowo-Zachodni
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Region Zachodni
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie.
Węgry
DystrybucjaSerwis
Budapeszt SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 06-50http://[email protected]
Wenezuela
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Wielka Brytania
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate NormantonWest Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Drive Service Hotline / dyżur telefoniczny 24-h Tel. 01924 896911
Wietnam
Dystrybucja Ho Chi Minh (miasto)
Wszystkie branże oprócz portowej, stalowej, węglowej i wiertniczej:Nam Trung Co., Ltd250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City
Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]@[email protected]
Branża portowa i wiertnicza:DUC VIET INT LTDIndustrial Trading and Engineering ServicesA75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02,Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City
Tel. +84 8 62969 609Fax +84 8 62938 [email protected]
Branża węglowa i stalowa:Thanh Phat Co LtdDMC Building, L11-L12, Ward3,Binh Thanh Dist, Ho Chi Minh City
Tel. +84 835170381Fax +84 [email protected]
Hanoi Nam Trung Co., LtdR.205B Tung Duc Building22 Lang ha StreetDong Da District, Hanoi City
Tel. +84 4 37730342Fax +84 4 [email protected]
USA
L
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
10Lista adresów
Włochy
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Wybrzeże Kości Słoniowej
Dystrybucja Abidjan SICASociété Industrielle & Commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1173 Abidjan 26
Tel. +225 21 25 79 44Fax +225 21 25 88 [email protected]
Zambia
Dystrybucja Kitwe EC Mining LimitedPlots No. 5293 & 5294,Tangaanyika Road, Off Mutentemuko Road,Heavy Industrial Park,P.O.BOX 2337Kitwe
Tel. +260 212 210 642Fax +260 212 210 [email protected]://www.ecmining.com
Zjednoczone Emiraty Arabskie
DystrybucjaSerwis
Szardża Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah
Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
7374
korowidz
SkorowidzBBezpieczne odłączenie .........................................9
DDane techniczne .................................................52
EEksploatacja ........................................................38
status napędu ...............................................38wskazówki bezpieczeństwa ..........................10
FFunkcje ochronne ...............................................13
GGrupa docelowa ....................................................7
IInstalacja
elektryczna ............................................ 21, 23mechaniczna ................................................14podłączanie napędu i silnika ........................25przyłącza w skrzynce zaciskowej .................24zgodna z wymogami UL ...............................29
Instalacja elektryczna ................................... 21, 23przed instalacją ............................................21
Instalacja mechaniczna .......................................14Instalacja zgodna z wymogami UL .....................29
KKlawiatura ...........................................................32Kody błędów ................................................ 39, 40Kompatybilność elektromagnetyczna .................30
emisja zakłóceń ............................................30odłączenie warystora filtra EMC (IP20) ........31odporność na zakłócenia ..............................30
MMoc wyjściowa ....................................................53Moc, wyjście ........................................................53Montaż
wskazówki bezpieczeństwa ............................9
NNaprawa ..............................................................42Nazwy produktu ....................................................6
OObciążalność prądowa ........................................53Obudowa ............................................................14Obudowa IP20
wymiary ........................................................17
Obudowa IP20 / NEMA-1montaż ......................................................... 19
Obudowa IP55 / NEMA-12wymiary ....................................................... 16
Odłączenie, bezpieczne ....................................... 9Oznaczenie produktu ......................................... 12
PPamięć błędów ................................................... 39Parametry .......................................................... 43
rozszerzone ................................................. 44standardowe ................................................ 43
Parametry standardowe ..................................... 43Podłączenie
wskazówki bezpieczeństwa ........................... 9Podłączenie elektryczne ...................................... 9Prawa autorskie ................................................... 6Proste uruchomienie .......................................... 33Przeciążenie ...................................................... 13Przegląd zacisków sygnałowych ........................ 26Przyłącza w skrzynce zaciskowej ...................... 24P-19 Wejścia binarne ......................................... 48
RRoszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady ................................................................ 6Rozszerzone parametry ..................................... 44
SSerwis .......................................................... 39, 42
kody błędów ................................................. 40pamięć błędów ............................................. 39serwis elektroniczny SEW ........................... 42usuwanie błędów ......................................... 39
Słowa sygnalizacyjne we wskazówkach bezpieczeństwa ................................................... 5Specyfikacje ....................................................... 11Status napędu .................................................... 38Sterowanie klawiaturą ........................................ 34Szafa rozdzielcza z otworami wentylacyjnymi
wymiary ....................................................... 20Szafa rozdzielcza z wentylacją zewnętrzną
wymiary ....................................................... 20Szafa rozdzielcza, montaż ................................. 19
S
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
Skorowid
TTemperatura otoczenia .......................................52Transport ...............................................................8
UUruchomienie ......................................................32
sterowanie klawiaturą ...................................34sterowanie zaciskami ...................................33wskazówki bezpieczeństwa ..........................10
Uruchomienie, proste ..........................................33Usuwanie błędów ................................................39Użytkowanie ..........................................................8Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...............8
WWarunki otoczenia ..............................................52Wskazówki
oznaczenie w dokumentacji ...........................5Wskazówki bezpieczeństwa
informacje ogólne ...........................................7montaż ............................................................9oznaczenie w dokumentacji ...........................5struktura w odniesieniu do rozdziału ..............5struktura zagnieżdżonych ...............................5uwagi wstępne ................................................7
Wskazówki bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału ...........................................................5Wykluczenie odpowiedzialności ............................6Wymiary ..............................................................14
metalowa szafa rozdzielcza bez otworów wentylacyjnych ................................19
obudowa IP20 ..............................................17obudowa IP55 / NEMA-12 ............................16szafa rozdzielcza z otworami
wentylacyjnymi ................................20szafa rozdzielcza z wentylacją zewnętrzną ...20
Wyszukiwanie błędów .........................................39Wyświetlacz ........................................................33
ZZagnieżdżone wskazówki bezpieczeństwa ...........5Zakresy napięcia wejściowego ...........................11Zgodność ............................................................52Złącze użytkownika .............................................32Znaki towarowe .....................................................6
Instrukcja obsługi – MOVITRAC® LTE-B
z
75
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVEDriving the world
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]