Transcript
Page 1: LQSE-4S8-120-D QS Switching Modules INSTALL … · 3 1 0.25 in (6,5 mm) Vers des modules supplémentaires. ... • La largeur de l’appareil est de 9 modules DIN ... QS Switching

Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 | U.S.A.

ENGLISH – Please read before installing.

LQSE-4S8-120-D120 V~ 16 A 50 / 60 Hz

QS Switching ModulesInstall Guide

Módulos de conmutación QSGuía de instalación

Modules de commutation QSGuide d’installation032505 Rev. A

08/2017

Help | Ayuda | Aide : www.lutron.com/support 1.844.LUTRON1 (U.S.A. / Canada | E.U.A. / Canadá | É.-U. / Canada) +1.888.235.2910 (Mexico | México | Mexique) 610.282.3800 (Others | Otros | Autres)

– Numbered illustrations correlate to numbered instructions. – Las ilustraciones numeradas hacen referencia a instrucciones numeradas.– Les illustrations numérotées correspondent aux instructions numérotées.

Power Module

HomeWorks QSLQSE-4S8-120-D120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

+1.844.LUTRON1lutron.com

1 2 3 4

CC

I CO

M

CC

O N

.O.

CC

O C

OM

CO

M

CC

I

CC

O N

.C.

MU

X

MU

XZn. 1Prog. Zn. 2 Zn. 3 Zn. 4

120 V~ 8 A

120 V~ 8 AX, 1/3 HP

N N N N

M

NL

5 & 6

1 2

Locked | FijadoVerrouillé

Unlocked | SueltoDéverrouillé

3

1

0.25 in(6,5 mm)

Vers des modules supplémentaires.

Remarque : Si l’alimentation par les modules de Lutron utilise les terminaux de tension secteur, le courant total doit être inférieur ou égal à 16 A. Pour des systèmes raccordés à la masse non mis à la terre, contactez Lutron.

To additional modules.

Note: If feeding through Lutron modules using mains terminals, total current must be less than or equal to 16 A. For un-grounded delta feeds, contact Lutron.

A módulos adicionales.

Nota: Si se alimenta a través de módulos de Lutron que utilizan terminales de red eléctrica, la corriente total debe ser menor o igual que 16 A. Para alimentaciones en delta sin puesta a tierra, comuníquese con Lutron.

H

M

L

QSNE

-4A-D

DIN

Rai

l Pow

er M

odul

e

230 V~ 50 / 60 Hz 10 A www.lutron.com +44.(0)20.7702.0657

InputS1 S2 S3 S4 CCI

SwitchOccPhotoIR

Type

500 W Max 800 W Max 500 W Max 500 W Max

Zone 2Zone 1 Zone 3 Zone 4

Input

Hi Temp

Prog

Power

Opt1

Opt2

Opt3

DefOption

4.43 in-lb(0,5 N•m)

HomeWorks QSLQSE-4S8-120-D120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

+1.844.LUTRON1lutron.com

1 2 3 4

CC

I CO

M

CC

O N

.O.

CC

O C

OM

CO

M

CC

I

CC

O N

.C.

MU

X

MU

XZn. 1Prog. Zn. 2 Zn. 3 Zn. 4

120 V~ 8 A

120 V~ 8 AX, 1/3 HP

N N N N

M

NL

HomeWorks QSLQSE-4S8-120-D120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

+1.844.LUTRON1lutron.com

1 2 3 4

CC

I CO

M

CC

O N

.O.

CC

O C

OM

CO

M

CC

I

CC

O N

.C.

MU

X

MU

XZn. 1Prog. Zn. 2 Zn. 3 Zn. 4

120 V~ 8 A

120 V~ 8 AX, 1/3 HP

N N N N

M

NL

Neutral | Neutro | Neutre

Line/Hot | Línea/Vivo | Phase/Sous tension (120 V~)

ESPAÑOL – Lea antes de instalar. FRANÇAIS – À lire avant de procéder à l’installation.Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit.WARNING

1

Buttons and LEDs on the unit are used for manual control and troubleshooting. If wiring is exposed when accessing buttons and LEDs, the unit must be accessed by a certified electrician, following local codes.Note: For additional information on unit operation and ratings, please refer to the Lutron

specification sheet P/N 3691060 at www.lutron.com.

Mounting•MountinaLutronDINpanel(see3691055)orinanIP20(minimum)orNEMAType1(minimum)enclosurewithanintegratedDINrail(pleaserefertoLutronP/N048466atwww.lutron.com).

•Internalrelaysmakeaudiblenoise,mountwhereacceptable.•Unitis9DINmodules(161.7mm)wide.•MounttoDINrailbypressingunitontorailwithclipspressedin.Toremovefromrail,pullclipsoutusingascrewdriver.

•Mountwitharrowpointinguptoensureadequatecooling.

•Turnoffpowerandwiremainstotheunitasshown.•Applypower,“Prog”(Program)LEDwilllightifunitiswiredcorrectly.•NOTICE: Do NOT swap Line/Hot (L) and Neutral (N) wires.

Feed-Through Wiring•IffeedingthroughLutronmodulesusingmainsterminals,totalcurrentmustbelessthanorequalto16A.

Mains Wiring Ratings: 120 V~ 50/60 Hz

2•Verifythattheloadshavenofaultsbeforeconnectingtomodule.•Turnoffpower.•Wireloadsasshown.•Applypower.•Outputshouldnotbeusedtocontrolgeneralpurposereceptacles.Doingsowillvoidthewarranty.

Zone Wiring Ratings: 120 V~ 8 A each, 1/3 HP, 16 A maximum per module

2HomeWorks QSLQSE-4S8-120-D120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

+1.844.LUTRON1lutron.com

1 2 3 4

CC

I CO

M

CC

O N

.O.

CC

O C

OM

CO

M

CC

I

CC

O N

.C.

MU

X

MU

XZn. 1Prog. Zn. 2 Zn. 3 Zn. 4

120 V~ 8 A

120 V~ 8 AX, 1/3 HP

N N N N

M

NL

HomeWorks QSLQSE-4S8-120-D120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

+1.844.LUTRON1lutron.com

1 2 3 4

CC

I CO

M

CC

O N

.O.

CC

O C

OM

CO

M

CC

I

CC

O N

.C.

MU

X

MU

XZn. 1Prog. Zn. 2 Zn. 3 Zn. 4

120 V~ 8 A

120 V~ 8 AX, 1/3 HP

N N N N

M

NL

Neutral / Neutro / Neutre

Output / Salida / Sortie (120 V~)LoadCargaCharge

Zone or Output Numbers | Números de zona o salidaNombre de zones ou de sorties

4.43 in-lb(0,5 N•m)

0.25 in(6,5 mm)

Descargas eléctricas. Puede causar lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación con el magnetotérmico antes de instalar la unidad.PRECAUCIÓN

1

2

Los botones y LED del equipo se utilizan para el control manual y la solución de problemas. Si el cableado está expuesto cuando se accede a los botones y LEDs, el acceso lo realizará un electricista cualificado, siguiendo los códigos locales.Nota: Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaoperacióndelequipoylas

especificaciones, consulte la hoja de especificaciones de Lutron N/P 3691060 en www.lutron.com.

Montaje•MontarenunpanelDINdeLutron(consultelaespecificación3691055)oenungabineteIP20(mínimo)otipoNEMA1(mínimo)conunrielDINintegrado(consulteLutronN/P048466enwww.lutron.com).

•Losrelésinternosproducenruidos;realiceelmontajedondenocausenmolestias.•Launidadtienelaanchurade9módulosDIN(161,7mm).•MontaralrielDINpresionandolaunidadsobreelrielconlosbrocheshaciadentro.Pararetirardelriel,utiliceundestornilladorparasacarlosbrocheshaciafuera.

•Monteconlaflechaapuntandohaciaarribaparaasegurarunenfriamientoadecuado.

•Apaguelacorrienteyconectelaunidadalared

como se muestra.•ApliquecorrienteyelLED“Prog”(Programación)seiluminarásilaunidadsehaconectado

correctamente.•AVISO: NO conmute los cables de Línea/Vivo (L) y Neutro (N).

Cableado pasante•SiseestáalimentandoatravésdemódulosLutronconterminalesderedeléctrica,lacorrientetotaldebesermenoroiguala16A.

•Verifiquequelascargasnotenganningúnproblemaantesdeconectarlasalmódulo.•Apagarlacorriente.•Conectelascargascomosemuestra.•Apliquealimentacióneléctrica.•Lasalidanodeberáserutilizadaparacontrolarreceptáculosdeusogeneral.Silohaceanularálagarantía.

Cableado de zona

Cableado de red Capacidades: 120 V~ 50/60 Hz

Capacidades: 120 V~ 8 A each, 1/3 HP, 16 A máximo por módulo

1

2

Les boutons et les LED de l’appareil sont utilisés pour la commande manuelle et le dépannage. Si le câblage est accessible lors de l’accès aux boutons et aux LED, l’accès à l’appareil doit être effectué par un électricien qualifié, conformément aux normes locales.Remarque : Pourplusd’informationssurlefonctionnementdel’unitéetles

caractéristiques,veuillezconsulterlafichedesspécificationsLutronnodepièce 3691060 sur www.lutron.com

Montage• InstallezdansunpanneauDINdeLutron(voir3691055)oudansunboîtierIP20(minimum)ouNEMAdeType1(minimum)avecunrailDINintégré(veuillezconsulterlenodepièce048466deLutronsurwww.lutron.com).

• Lesrelaisinternesémettentundéclicaudible,aussiilfautlesmonterdansunlieuoùcebruitestacceptable.•Lalargeurdel’appareilestde9modulesDIN(161,7 mm).•Installez-lasurlerailDINenappuyantl’unitésurlerail,aveclesclipsappuyésversl’intérieur.Pourlaretirerdurail,extrairelesclipsavecuntournevis.

•Installeraveclaflècheorientéeverslehautpourassurerunrefroidissementadéquat.

•Couperl’alimentationetcâblerlesecteurà l’appareilcommeindiqué.

•Mettresoustension.LaDEL« Prog »(Programmation)s’allumerasil’appareilestcorrectementbranché.

•AVIS : Ne pas intervertir les fils de Phase/Sous tension (L) et de neutre (N).

Câblage sans protection•Sil’alimentationparlesmodulesdeLutronutiliselesterminauxdetensionsecteur,lecouranttotaldoitêtreinférieurouégalà16A.

•Vérifiezqueleschargesneprésententaucundéfautavantdelesconnecteraumodule.•Couperl’alimentation.•Câblerleschargescommeindiqué.•Mettezsoustension.•Lasortienedoitpasêtreutiliséepourcommanderdesprisespolyvalentes.Celaannuleraitla

garantie.

AVERTISSEMENTRisque de choc. Peut entraîner de graves blessures ou la mort. Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur avant d’installer l’appareil.

Câblage de zone

Câblage du secteur Caractéristiques : 120 V~, 50/60 Hz

Caractéristiques : 120 V~ 8 A each, 1/3 HP, 16 A maximum par module

18-12 AWG (0,75 to 2,5 mm2)

(2)

myRoomMQSE-4S1-D

50 / 60 Hz 4 A+1.610.282.3800lutron.com

1 2 3 4

CC

I CO

M

CC

O N

.O.

CC

O C

OM

24 V-

CO

M

CC

I

CC

O N

.C.

MU

X

MU

XZn. 1Prog. Zn. 2 Zn. 3 Zn. 4

120 - 240 V~ 1 A

120 - 240 V~ 1 AX, 1 FLA / 6 LRA®

IEC SELVNECR Class 224 V- 132 mA

N N N N

M

NL

(4) _

(3) M

UX

(1) C

OM3

20 – 12 AWG(0,5 – 2,5 mm2)

4.43 in-lb(0,5 N•m)

0.25 in(6,5 mm)

22 – 18 AWG(0,34 – 0,75 mm2)

3•Turnoffpowerwhileservicingunit.•WireQSLinktotheunitasshown,noteterminals3and4aretwisted,shieldedpair.•Linkmaybedaisychainedort-tapped.•Donotconnecttoterminal2.•TotallengthofQSlinkwiringmustnotexceed2000ft(610m)fordaisychainingand1000ft(305m)forT-tapped.

•WireGauge: –Common(terminal1):20to12AWG(0.5to2.5mm2). –Data(terminals3and4):1pair20to12AWG(0.5to2.5mm2)twistedandshielded. –CanuseLutroncableGRX-CBL-346S-500(lessthan500ft[150m])orGRX-CBL-46L(500ft

to2000ft[150mto610m]).•See“HomeWorksQSWiringGuidelines”applicationnoteonwww.myLutron.com

QS Link

3•Apaguelacorrientedurantelostrabajosdeserviciodelaunidad.•ConecteelenlaceQSalaunidadcomosemuestra,observequelosterminales3y4sonunpartrenzadoyapantallado.

•ElenlacesepuedeconectarencadenaoenderivaciónenT.•Noconectealterminal2.•LalongitudtotaldelcableadodelenlaceQSnodebeexcederlos610m(2000pies)paraelconcatenamientoenmargaritay305m(1000pies)paralatomaenT.

•Calibredelcable: –Común(terminal1):0,5a2,5mm2(20a12AWG). –Datos(terminales3y4):Unpar0,5a2,5mm2(20a12AWG)retorcidoyblindado. –SepuedeutilizarcabledeLutronGRX-CBL-346S-500(menosde150m[500pies])o

GRX-CBL-46L(150a610m[500a2000pies]).•Consultelanotadelaaplicación"PautasdeconexióndelHomeWorksQS"(HomeWorksQSWiringGuidelines)enwww.myLutron.com

Enlace QS3

•Couperl’alimentationpendantlarévisiondel’appareil.•RaccorderlebusQSàl’appareilcommeillustré.Noterquelesbornes3et4sontunepairetorsadée,blindée.

•Lebuspeutêtreensérieouenétoile.•Nepasraccorderàlaborne2.•LalongueurtotaleducâblageduQSlinknedoitpasdépasser610 m(2 000 pi)pourlecâblageensérieet305 m(1 000pi)pourlecâblageneparallèle.

•Diamètredefil : –Commun(borne1) :0,5à2,5 mm2(20à12 AWG). –Données(bornes3et4):1pairedefilstorsadésetblindésde0,5à2,5 mm2(20à

12 AWG). –Ilestpossibled’utiliseruncâbleLutronGRX-CBL-346S-500(demoinsde150 m[500 pi])

ouGRX-CBL-46L(entre150 met610 m[entre500 piet2 000 pi]).•Consultezlanoted’application« DirectivesdecâblageduHomeWorksQS »(HomeWorksQSWiringGuidelines)surwww.myLutron.com

Bus QS

4

H

M

L

QSNE

-4A-D

DIN

Rai

l Pow

er M

odul

e

230 V~ 50 / 60 Hz 10 A www.lutron.com +44.(0)20.7702.0657

InputS1 S2 S3 S4 CCI

SwitchOccPhotoIR

Type

500 W Max 800 W Max 500 W Max 500 W Max

Zone 2Zone 1 Zone 3 Zone 4

Input

Hi Temp

Prog

Power

Opt1

Opt2

Opt3

DefOption

H

M

L

QSNE

-4A-D

DIN

Rai

l Pow

er M

odul

e

230 V~ 50 / 60 Hz 10 A www.lutron.com +44.(0)20.7702.0657

InputS1 S2 S3 S4 CCI

SwitchOccPhotoIR

Type

500 W Max 800 W Max 500 W Max 500 W Max

Zone 2Zone 1 Zone 3 Zone 4

Input

Hi Temp

Prog

Power

Opt1

Opt2

Opt3

DefOption

Page 2: LQSE-4S8-120-D QS Switching Modules INSTALL … · 3 1 0.25 in (6,5 mm) Vers des modules supplémentaires. ... • La largeur de l’appareil est de 9 modules DIN ... QS Switching

Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 | U.S.A.

ENGLISH – Please read before installing.

LQSE-4S8-120-D120 V~ 16 A 50 / 60 Hz

QS Switching ModulesInstall Guide

Módulos de conmutación QSGuía de instalación

Modules de commutation QSGuide d’installation

Help | Ayuda | Aide : www.lutron.com/support 1.844.LUTRON1 (U.S.A. / Canada | E.U.A. / Canadá | É.-U. / Canada) +1.888.235.2910 (Mexico | México | Mexique) 610.282.3800 (Others | Otros | Autres)

ESPAÑOL – Lea antes de instalar. FRANÇAIS – À lire avant de procéder à l’installation.4

5 & 6

HomeWorks QSLQSE-4S8-120-D120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

+1.844.LUTRON1lutron.com

1 2 3 4

CC

I CO

M

CC

O N

.O.

CC

O C

OM

CO

M

CC

I

CC

O N

.C.

MU

X

MU

XZn. 1Prog. Zn. 2 Zn. 3 Zn. 4

120 V~ 8 A

120 V~ 8 AX, 1/3 HP

N N N N

M

NL

To 3rd party CCO devices

A dispositivos CCO de terceros

Vers des appareils CCO tiers

SwitchingVoltage

0-24 V-

0-24 V~

Resistive Load

1.0 A0.5 A

R

+-

Flyback DiodeDiodo de supresiónDiode de protection

Inductive LoadCarga inductivaCharge inductive

CCO OutputSalida del CCOSortie de la CCO

NO NC

COM24 V-

max.

myRoomMQSE-4S1-D

50 / 60 Hz 4 A+1.610.282.3800lutron.com

1 2 3 4

CC

I CO

M

CC

O N

.O.

CC

O C

OM

24 V-

CO

M

CC

I

CC

O N

.C.

MU

X

MU

XZn. 1Prog. Zn. 2 Zn. 3 Zn. 4

120 - 240 V~ 1 A

120 - 240 V~ 1 AX, 1 FLA / 6 LRA®

IEC SELVNECR Class 224 V- 132 mA

N N N N

M

NL

CC

I

CC

I CO

M

CC

O N

.O.

CC

O N

.C.

CO

M

LED Diagnostic Indicators and System Wiring VerificationLED Diagnostic Indicators

LED Behavior DescriptionProg(Program)

ContinuousOn Normal operation

Off Generalsystemfailure/Nopower;verifybreakeris on

Flashing:1blink/ 3 seconds

DeviceisinProgramMode

Rapidflash: 10blinks/second

Emergencymode/CCIopen/Jumperismissing

Zn(Zone1-4)

Off NormalOperation:zoneoff

ContinuousOn NormalOperation:zoneon

Zone1-4LEDsstartscrolling

NoQSLinkcommunicationornocommunication with the processor

5

4 Contact Closure Input / Output•TurnoffpowerwhileservicingunitandwireCCI/CCOasshown.

CCI•Ifnotneeded,leavepre-installedjumperinCCIterminals.•InputisNormallyClosed.IfContactClosureisopened,theunitwillgotoEmergencylightlevelsorManualOverridelightlevelsandwillnotrespondtoinputsfromotherdevices.

CCO •Whenusingaroomthermostator3rdpartycontactorforareceptaclecontrol,normallyopenornormallycloseddrycontactsmustbeused.

•TheCCOisnotratedtocontrolunclamped,inductiveloads.Inductiveloadsinclude,butarenotlimitedto,relays,solenoids,andmotors.Tocontrolthesetypesofequipment,aflybackdiode (notincluded)mustbeused(DCvoltagesonly).Seediagram.

•Acceptsvoltagesof0–24 V~/0–24 V-;seechartbelowforloadswitchingcapacities:

Switching Voltage Resistive Load R

0–24V- 1.0A0–24V~ 0.5A

Programming• For programming:usetheHomeWorksQSDesignersoftware.

Manual Mode Operation • To turn ALL loads on the module On or Off 1. Press “Prog”buttontotogglelightsOnorOff.• To turn individual loads On or Off 1. Pressrespectivezonebutton(e.g. “Zn.1”).

FAQ (Frequently Asked Question)• Can I switch receptacles with this product? No,onlylightingandmotorloadscanbeswitched.Forreceptacleswitching(15A)usePHPM-SW-DV-WH.

6 Programación• Paralaprogramación:utiliceelsoftwareHomeWorksQSDesigner.

Operación en modo manual• Para activar o desactivar TODAS las cargas en el módulo 1. Pulseelbotón“Prog”paraalternarlaslucesentreEncendidasyApagadas.• Para activar o desactivar las cargas individuales 1. Presioneelbotondezonacorrespondiente(porejemploelbotón“Zn.1”).

Indicadores de diagnóstico de LED y verificación del cableado del sistemaIndicadores de diagnóstico de LED

LED Respuest DescripciónProg (Programa)

Encendidopermanente Funcionamiento normal

Apagado Fallogeneraldelsistema/Sinalimentacióneléctrica;verificarqueelmagnetotérmicoestáencendido

Parpadeando: 1 parpadeo / 3 segundos

Dispositivoenmododeprograma

Parpadeorápido: 10 parpadeos / segundo

Mododeemergencia/CCIabierto/Faltapuente

Zn (Zona1-4)

Apagado Funcionamientonormal:zonaapagadaEncendidopermanente Funcionamientonormal:zonaencendidaTodoslosLEDsdeZonas1-4comiencenadesplazarse

SincomunicacióndeenlaceQSonosepuedecomunicar con el procesador

4

5

6

Entrada / salida de cierre de contacto•ApaguelacorrientedurantelostrabajosdeservicioyconecteelCCI/CCOcomosemuestra.

CCI•Sinoesnecesario,dejeelpuentepreinstaladoenlosterminalesCCI.•Laentradaestánormalmentecerrada.Siestáabierta,launidadsepondráennivelesdeiluminacióndeemergenciaodecontrolmanualynoresponderáalasentradasdeotrosdispositivos.

CCO •Cuandoseutiliceuntermostatodehabitaciónouncontactordetercerosparaunreceptáculodecontrol,sedebeutilizarcontactossecosnormalmenteabiertosonormalmentecerrados.

•ElCCOnoestáhomologadoparacontrolarcargasinductivasnoenclavadas.Lascargasinductivasincluyen,entreotras,relés,solenoidesymotores.Paracontrolarestostiposdeequipos,debeutilizarseundiododesupresióndepicos(noincluido)(sóloparavoltajesCC).Consulteeldiagrama.

•Aceptavoltajesde0–24V~/0–24V-;paraobtenerlascapacidadesdeconmutacióndecargaconsultelatablasiguiente:

Voltaje de conmutación Carga resistiva R

0–24V- 1,0A0–24V~ 0,5A

Programmation• Pourlaprogrammation:utiliserlelogicielHomeWorksQSDesigner.

Fonctionnement en mode manuel• Pour allumer ou éteindre TOUTES les charges du module 1. Appuyezsurlebouton« Prog »pourallumerouéteindreleslumières.• Pour allumer ou couper des charges individuelles 1. Appuyezsurleboutondezonerespectif(ex. :« Zn.1 »).

Indicateurs de diagnostic à LED et vérification du câblage du systèmeIndicateurs de diagnostic à LED

LED Comportement DescriptionProg (Programme)

Alluméefixe Fonctionnement normalArrêt Pannegénéraledusystème/absence

d’alimentation ;vérifiersiledisjoncteurestenclenché

Clignotement : 1 clignotement / 3 secondes

L’appareil est en mode programmation

Clignotementrapide : 10 clignotements / seconde

Moded’urgence/contactouvert/cavalierabsent

Zn(Zone1-4)

Arrêt Fonctionnementnormal-zoneéteinte

Alluméefixe Fonctionnementnormal-zoneallumée

LesDELzones1-4commencentlesdéfilement

AucunecommunicationQSouestimpossibledecommuniqueravecleprocesseur

4

5

6

Entrée / sortie à contact sec•Couperl’alimentationpendantlarévisiondel’appareiletcâblerCCI/CCOàcontactseccommeindiqué.

CCI•Siellen’estpasnécessaire,laisserlecavalierpré-installésurlesbornesàcontactsec.•L’entréeestnormalementfermée.Silecontactsecestouvert,l’unitéserègleauxniveauxd’éclairaged’urgenceouauxniveauxdelacommandemanuelleetnerépondplusauxentréesdes autres appareils.

CCO •Lorsquevousutilisezunthermostatd’ambianceouuncontacteurtierspourcommanderuneprise,descontactsnormalementouvertsounormalementfermésdoiventêtreutilisés.

•LaCCOn’estpasconçuepourcommanderdeschargesinductivesdébridées.Leschargesinductivescomprennent,sanss’ylimiter,desrelais,bobinesetmoteurs.Pourcommandercestypesd’équipement,unediodedeprotection(nonincluse)doitêtreutilisée(tensioncontinueseulement).Voirleschéma.

•Acceptedestensionsde0à24 V~/0à24 V- ;voirtableauci-dessouspourlescapacitésdechargescommutatives :

Tension de coupure Charge résistive R

0–24V- 1,0A0–24V~ 0,5A

FAQ (Pregunta más frecuente)• ¿Puedo conmutar receptáculos con este producto? No,sólopuedeconmutarsecargasdeiluminaciónymotores.Paraconmutarreceptáculos(15A)utiliceelPHPM-SW-DV-WH.

FAQ (Question fréquente)• Puis-je allumer des prises avec ce produit ? Non,vousnepouvezallumerquedeschargesd’éclairagesetdemoteurs.Pourlacommutationdeprises(15 A),utilisezlemodèle PHPM-SW-DV-WH.

Customer Assistance | Asistencia al cliente | Assistance à la clientelewww.lutron.com/support

U.S.A. / Canada | E.U.A. / Canadá | É.-U. / Canada (1.844.LUTRON1)Mexico | México | Mexique (+1.888.235.2910)Others | Otros | Autres (610.282.3800)

Limited Warranty | Garantía limitada | Garantie limitéewww.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty.pdf

Lutron and HomeWorks QS are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc., registered in the U.S. and other countries. Lutron y HomeWorks QS son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc., registradas en E.U.A. y en otros países.Lutron et HomeWorks QS sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

©2017 Lutron Electronics Inc. Co., Inc.

20 – 12 AWG(0,5 – 2,5 mm2)

4.43 in-lb(0,5 N•m)

0.25 in(6,5 mm)

22 – 18 AWG(0,34 – 0,75 mm2)

H

M

L

QSNE

-4A-D

DIN

Rai

l Pow

er M

odul

e

230 V~ 50 / 60 Hz 10 A www.lutron.com +44.(0)20.7702.0657

InputS1 S2 S3 S4 CCI

SwitchOccPhotoIR

Type

500 W Max 800 W Max 500 W Max 500 W Max

Zone 2Zone 1 Zone 3 Zone 4

Input

Hi Temp

Prog

Power

Opt1

Opt2

Opt3

DefOption


Recommended