TÍTULO
CORRESPONDENCIA
OBSERVACIONES
ANTECEDENTES
normaespañola
UNE-EN 1085
Diciembre 1997
Tratamiento de aguas residuales
Vocabulario
Wastewater treatment. Vocabulary.
Traitement des eaux usées. Vocabulaire.
Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 1085 demayo 1997.
Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 149 Ingeniería delAgua cuya Secretaría corresponde a SEOPAN que ha delegado el desempeño de susfunciones en el Departamento de Ordenación del Territorio, Urbanismo y MedioAmbiente de la Universidad Politécnica de Madrid.
Editada e impresa por AENORDepósito legal: M 43775:1997
© AENOR 1997Reproducción prohibida
LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
C Génova, 6 Teléfono (91) 432 60 0028004 MADRID-España Fax (91) 310 40 32
53 Páginas
Grupo 32
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
NORMA EUROPEAEUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORM
EN 1085Mayo 1997
ICS 01.040.13; 13.060.30
Descriptores: Tratamiento del agua, tratamiento de aguas residuales, vocabulario.
Versión en español
Tratamiento de aguas residualesVocabulario
Wastewater treatment. Vocabulary. Traitement des eaux usées. Vocabulaire. Abwasserbehandlung. Wörterbuch.
Esta Norma Europea ha sido aprobada por CEN el 1997-04-06. Los miembros de CEN están sometidos al Regla-mento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modifica-ción, la Norma Europea como norma nacional.
Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, puedenobtenerse en la Secretaría Central de CEN, o a través de sus miembros.
Esta Norma Europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua reali-zada bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tie-ne el mismo rango que aquéllas.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, PaísesBajos, Portugal, Reino Unido, Suecia y Suiza.
CENCOMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for StandardizationComité Européen de NormalisationEuropäisches Komitee für Normung
SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles
© 1997 Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 4 -
ÍNDICE
Página
ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACI ÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1000 Definiciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2000 Tipos de aguas residuales y recogida de aguas residuales. . . . . . . . . . . . . . . . 9
3000 Cantidad y calidad de aguas residuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4000 Métodos, características e impacto ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5000 Pretratamiento y tratamiento primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6000 Tratamientos de medio biológico fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7000 Tratamiento por fangos activos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8000 Otros tratamientos de aguas residuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9000 Tratamiento de fangos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ÍNDICE ALFAB ÉTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ÍNDICE ALFAB ÉTICO CUATRO IDIOMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 5 - EN 1085:1997
ANTECEDENTES
Esta Norma Europea ha sido elaborada por el Grupo de Trabajo 43 "Grandes plantas de tratamientode aguas residuales" perteneciente al Comité Técnico CEN/TC 165 "Ingeniería de las aguas residua-les", cuya Secretaría desempeña DIN, en cooperación con los Grupos de Trabajo 42 "Estaciones detamaño medio de tratamiento de aguas residuales" y 41 "Plantas pequeñas de tratamiento de aguasresiduales".
Esta norma adopta, cuando es preceptivo, las definiciones establecidas en la norma EN 752-1 "Siste-mas de desagües y de alcantarillado exteriores a edificios. Parte 1: Generalidades y definiciones."concernientes a las definiciones sobre alcantarillado.
Entre otras, las siguientes normas han sido la base de esta norma:
EN 752-1:1996 – Sistemas de desagües y de alcantarillado exteriores a edificios. Parte 1: Generalida-des y definiciones.
ISO 6107-1:1996 – Calidad del agua. Vocabulario. Parte 1.
ISO 6107-2:1989 – Calidad del agua. Vocabulario. Parte 2.
ISO 6107-3:1993 – Calidad del agua. Vocabulario. Parte 3.
ISO 6107-4:1993 – Calidad del agua. Vocabulario. Parte 4.
ISO 6107-5:1996 – Calidad del agua. Vocabulario. Parte 5.
ISO 6107-6:1996 – Calidad del agua. Vocabulario. Parte 6.
ISO 6107-7:1990 – Calidad del agua. Vocabulario. Parte 7.
BS 6297:1983 – Código de procedimientos para el diseño e instalación de pequeñas estaciones de tra-tamiento de aguas residuales y pozos negros.
DIN 4045:1985 – Ingeniería de aguas residuales. Vocabulario.
Esta Norma Europea deberá recibir el estatus de Norma Nacional, ya sea mediante la publicación deun texto idéntico a la misma o mediante ratificación, antes de noviembre de 1997, y las normas nacio-nales que se le opongan deberán anularse antes de noviembre de 1997.
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, los siguientes países están obligados aadoptar esta Norma Europea: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia,Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Sueciay Suiza.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 6 -
1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACI ÓN
Esta norma define términos en relación con el tratamiento de aguas residuales. Teniendo conciencia de la necesidadde publicar una serie de definiciones para asistir a otros grupos de trabajo de CEN en el área general de la ingenie-ría de aguas residuales, esta norma ha sido realizada tan rápido como ha sido posible. Sin embargo, no es totalmen-te completa, existiendo un reducido número de términos todavía pendientes de ser definidos. El grupo de trabajo 43continúa trabajando en estas definiciones y de ello resultará un Adendum (Modificación) a esta norma cubriendoestos términos que será sometido a encuesta. Una vez aprobados, estos términos adicionales serán incluidos en futu-ras revisiones de esta norma.
Eventualmente, sería conveniente señalar que las definiciones dadas en esta norma no están siempre de acuerdo conlas dadas en la norma EN 752-1. Las definiciones dadas en esta norma son sólo para su uso en el tratamiento deaguas residuales.
El propósito de esta norma es establecer una terminología normalizada en el campo del tratamiento de aguas resi-duales en las tres lenguas oficiales de CEN: Alemán, Inglés y Francés.
2 DEFINICIONES
Las definiciones están agrupadas en 9 grupos, como se indica en el índice.
Las definiciones dentro de un mismo grupo están numeradas en intervalos de diez en diez. Esta numeración permitela posterior inserción de otras definiciones en su contexto apropiado.
Observación a las unidades dadas:
En la columna de las "unidades" se muestran las unidades más comunes. Otras unidades diferentes podrían ser usa-das cuando fuese necesario.
1000 Definiciones generales
1010 Aguas residuales
Agua vertida después de su uso doméstico o industrial o producida por un proceso industrial, estando incluidas lasaguas de escorrentía superficial en el caso de sistemas unitarios de alcantarillado y el agua de infiltración al alcanta-rillado.
NOTA – Para sistemas de alcantarillado la norma EN 752-1:1996 define efluente como "3.39 aguas de alcantarilla: aguas de deshecho y/oaguas de la superficie transportadas por un desagüe o alcantarillado." y agua residual como "3.48 aguas residuales: aguas modificadaspor su uso y descargadas a un sistema de desagüe o de alcantarillado".
1020 Fangos
Mezcla de agua y sólidos separada de diversos tipos de aguas residuales mediante procesos naturales o artificiales.
NOTA – Los residuos del tratamiento preliminar no son considerados fangos.
1030 Población (P)
Número de habitantes, por ejemplo de una zona de residencia.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 7 - EN 1085:1997
1040 Habitante equivalente (HE)
Valor de conversión calculado a partir de la comparación de las aguas residuales de comercios, servicios, indus-trias, con las aguas residuales domésticas determinadas a partir del volumen diario de aguas residuales o sustanciasde deshecho.
– Habitantes equivalentes basados en la DBO5, por ejemplo PEB60 significa que el habitante equivalente está basadoen una demanda bioquímica de oxígeno a cinco días del agua residual correspondiente a 60 g/(hab⋅d).
Unidades
NOTA – Ésta es una definición de habitante equivalente establecida en la directiva de aguas residuales urbanas de la CEE. Pueden ser uti-lizadas otras definiciones de habitante equivalente que son citadas a continuación.
– Habitante equivalente basado en la cantidad diaria de agua residual por habitante, por ejemplo PEW200 significaque el habitante equivalente está basado en una cantidad de agua residual de 200 l/(hab⋅d).
Unidades
– Habitante equivalente basado en sólidos en suspensión, por ejemplo PESS70 significa que el habitante equivalenteestá basado en una cantidad de sólidos en suspensión en el agua residual de 70 g/(hab⋅d).
Unidades
– Habitante equivalente basado en el nitrógeno Kjeldahl (NK), por ejemplo PENK12 significa que el habitante equi-valente está basado en un valor de nitrógeno Kjeldahl igual a 12 g/(hab⋅d).
Unidades
– Habitante equivalente basado en fósforo total, por ejemplo PEP2 significa que el habitante equivalente está basadoen una cantidad de fósforo total en el agua residual de 2 g/(hab⋅d).
Unidades
1050 Población total equivalente (PTE)
Es la suma de la población y de los habitantes equivalentes: PTE = P + HE.
NOTA – Esta suma debería ser especificada junto con la expresión de la equivalencia utilizada, por ejemplo 2000 PT basados en PEB60. Seríaconveniente que el parámetro y su valor fueran los mismos para la población y los habitantes equivalentes.
1060 Capacidad nominal
Máximos caudales y cargas del influente para los que las instalaciones han sido diseñadas y que se ajustan a lasespecificaciones de la norma aprobada.
NOTA – Pueden ser utilizadas diversas cargas (por ejemplo carga de DBO5, carga de NK) y diversos caudales (por ejemplo caudal de tiemposeco, caudal punta de diseño).
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 8 -
1070 Capacidad de tratamiento
Máximos caudales y cargas del influente que pueden ser tratados por una planta existente de forma que se obtengaun efluente que se ajuste las especificaciones de la norma aprobada.
NOTA – Pueden ser utilizadas diversas cargas (por ejemplo carga de DBO5, carga de NK) y diversos caudales (por ejemplo caudal de tiemposeco, caudal punta de diseño).
1080 Índice de carga
Proporción de carga efectiva de tratamiento o de capacidad nominal de una estación de depuración de aguas resi-duales, por ejemplo con respecto al caudal total o al número total de habitantes y habitantes equivalentes.
1090 Medio receptor
Cualquier tipo de medio acuático donde el efluente es evacuado.
NOTA – Para sistemas de alcantarillado la norma EN 752-1:1996 define medio receptor como "3.30 receptor de agua: cualquier masa de aguatal como el mar, un río, un arroyo, un lago o un acuífero en donde descargan los sistemas de desagüe o de alcantarillado".
1100 Efluente final
Efluente desaguado por la última etapa de una planta de tratamiento de aguas residuales.
1110 Punto de vertido
Punto donde el efluente final abandona la planta de tratamiento de aguas residuales o es vertido en el medio receptor.
1120 Permiso de vertido
Permiso oficial para verter el efluente final, un efluente industrial , de servicios o de comercio, o agua de escorren-tía al medio receptor.
1130 Niveles de vertido
Limitación en el caudal y características físicas, biológicas y químicas de los efluentes, incluidas en el permiso devertido.
1140 Muestra simple
Muestra discreta tomada instantáneamente en un lugar determinado.
1150 Muestra compuesta
Mezcla de dos o más muestras o submuestras (bien discretas o continuas) en proporciones conocidas apropiadaspara obtener el promedio de una característica determinada.
1160 Muestra en tiempo proporcional
Muestra compuesta realizada a partir de volúmenes iguales extraídos en intervalos de tiempo iguales.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 9 - EN 1085:1997
1170 Muestra en volumen proporcional
Muestra compuesta realizada a partir de volúmenes iguales tomados después de que volúmenes iguales de líquidohayan pasado el punto de toma de muestras, o realizada a partir de volúmenes proporcionales al caudal tomados enintervalos de tiempo iguales.
1180 Nivel freático
Nivel por debajo del cual el suelo está saturado de agua.
1190 Nivel mínimo de agua
Mínimo nivel operativo de agua de un dispositivo en funcionamiento.
1200 Nivel máximo de agua
Nivel máximo de agua de un dispositivo en funcionamiento.
1210 Ensayo de estanquidad
Ensayo no destructivo para medir fugas en una estructura aislada, en una tubería, etc.
1220 Estación de depuración prefabricada
Instalación de tratamiento de aguas residuales prefabricada en taller.
1230 Construcción in situ
Construcción en el emplazamiento de la obra, siendo posible la inclusión de módulos prefabricados.
1240 Montaje en obra
Montaje de los módulos prefabricados en la obra.
2000 Tipos de aguas residuales y recogida de aguas residuales
2010 Aguas negras
Aguas residuales no tratadas.
2020 Aguas sépticas
Aguas residuales que han sufrido procesos anaeróbicos que normalmente producen ácido sulfhídrico.
NOTA – Para sistemas de alcantarillado la norma EN 752-1:1996 define aguas sépticas como "3.38 aguas sépticas de alcantarilla: aguas resi-duales anaerobias que contienen sulfuros".
2030 Agua residual doméstica
Aguas residuales procedentes de cocinas, lavaderos, lavabos, cuartos de baño, aseos e instalaciones similares. [3.10de la norma EN 752-1:1996]
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 10 -
2040 Agua residual industrial; agua residual de comercios y servicios
Aguas residuales procedentes de cualquier actividad comercial o industrial.
2050 Agua residual municipal
Aguas residuales de áreas municipales consistentes principalmente en agua residual de origen doméstico. Es posibleque contenga además agua de lluvia, agua de infiltración y agua residual de origen industrial y de comercios y servicios.
2060 Agua de lluvia
Agua procedente de la precipitación atmosférica y que no ha tomado aún materia de la superficie.
2090 Agua de intercambio de calor
Agua utilizada en la transferencia de calor.
2100 Lixiviado
Agua que ha percolado a través de material contaminado, por ejemplo a través de deshechos de un vertedero.
2110 Agua residual unitaria
Agua residual y de escorrentía superficial transportadas en los mismos colectores y tuberías.
2120 Sistema unitario
Sistema de alcantarillado diseñado para transportar tanto aguas residuales como aguas de escorrentía superficial enla misma canalización [3.6 de la norma EN 752-1:1996].
2130 Sistema separado
Sistema de alcantarillado, normalmente de dos líneas, una de las cuales transporta aguas residuales mientras que laotra aguas de escorrentía superficial [3.37 de la norma EN 752-1:1996].
2140 Sistema parcialmente separativo
Sistema de alcantarillado, normalmente de dos líneas, donde una de las conducciones transporta aguas residualesjunto con un volumen definido de aguas de escorrentía superficial y la otra conducción el resto de las aguas de es-correntía superficial. [3.28 de la norma EN 752-1:1996]
2150 Aliviaderos
Dispositivo de un sistema de alcantarillado unitario o parcialmente separativo o de una estación de tratamiento deaguas residuales que desaloja del sistema los excesos de caudal.
NOTA – Para sistemas de alcantarillado la norma EN 752-1:1996 define aliviadero como "3.5 rebosadero de alcantarilla, rebosadero de aguade lluvia: dispositivo, en un sistema de alcantarillado combinado o parcialmente separado, o en plantas de tratamiento de aguas resi-duales, que alivia al sistema del exceso de flujo."
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 11 - EN 1085:1997
2160 Vertido del exceso de agua de lluvia
Agua en exceso eliminada del sistema por el aliviadero.
2170 Pozo negro
Depósito estanco subterráneo sin desagüe usado para recoger las aguas residuales de origen doméstico.
2180 Sistema de evacuación a presión
Red de canalizaciones que permite la conducción de agua residual bajo presión.
2190 Sistema de evacuación por vacío
Red de canalizaciones que permite la conducción de aguas residuales por vacío.
3000 Cantidad y calidad de aguas residuales
3010 Caudal
Cantidad de fluido que atraviesa una determinada sección por unidad de tiempo.
Unidades
3020 Caudal punta
Máxima cantidad de fluido que atraviesa una sección determinada en la unidad de tiempo.
Unidades
3030 Caudal punta de diseño
Máximo caudal de aguas residuales para el que una planta de tratamiento está dimensionada.
Unidades
3040 Condiciones de tiempo seco
Período de tiempo durante el cual la influencia del agua de lluvia o nieve fundida en el caudal es insignificante; porejemplo cinco días consecutivos sin precipitaciones por encima de 1 mm/d ni fusión de nieve.
3050 Caudal de tiempo seco
Caudal que llega a la estación de depuración sin ser afectado por aguas de lluvia o de nieve derretida.
Unidades
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 12 -
3060 Caudal punta horario de tiempo seco
Máximo caudal horario de aguas residuales medido en un período de 24 h en condiciones de tiempo seco.
Unidades
3070 Caudal medio
Promedio de caudales en un determinado período de tiempo.
Unidades
3080 Volumen de agua evacuada
Integral de caudales en un intervalo de tiempo dado.
Unidades m3
3090 Carga
Relación entre masa y tiempo, por ejemplo DBO5 en el agua residual o sólidos en un fango.
Unidades
3100 Concentración
Relación entre masa y volumen, por ejemplo DBO5 en el agua residual o sólidos en un fango.
Unidades
3110 Demanda bioquímica de oxígeno (DBOt)
Concentración en masa de oxígeno disuelto consumido bajo condiciones específicas (t días a 20 º C con o sin inhibi-ción de la nitrificación) por oxidación biológica de la materia orgánica y/o inorgánica del agua.
Unidades
3120 Demanda química de oxígeno (DQO)
Concentración en masa de oxígeno equivalente a la cantidad de dicromato consumido cuando una muestra de aguaes tratada con este oxidante bajo condiciones definidas.
Unidades
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 13 - EN 1085:1997
3130 Carbono orgánico total
Concentración en masa de carbón presente en la materia orgánica disuelta o en suspensión en agua.
Unidades
3140 Carbono orgánico disuelto
Concentración en masa de carbono orgánico que permanece en solución después de una filtración bajo condicionesdefinidas.
Unidades
3150 Sólidos totales (ST)
Concentración en masa de la suma de sólidos disueltos, en suspensión y flotantes.
Unidades
3160 Sólidos en suspensión (SS)
Concentración en masa de sólidos en un líquido determinada normalmente por filtración o centrifugación y posteriorsecado bajo condiciones definidas.
Unidades
3170 Sólidos disueltos
Concentración en masa de las sustancias residuales después de filtrado y evaporación hasta secado determinada bajocondiciones definidas.
Unidades
3180 Sólidos sedimentables
Concentración en masa de los sólidos en suspensión que hayan decantado bajo condiciones definidas.
Unidades
3190 Sólidos flotantes
Materia no disuelta que flota en la superficie del agua.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 14 -
3200 Nitrógeno total (Ntot)
Suma de las concentraciones en masa de nitrógeno Kjeldahl, nitritos y nitratos.
Unidades
3210 Nitrógeno Kjeldahl (NK)
Concentración en masa de la suma de nitrógeno orgánico y amoniacal.
Unidades
3220 Fósforo total
Concentración en masa de la suma de fósforo orgánico e inorgánico.
Unidades
3230 Fósforo disuelto
Concentración en masa de la suma de fósforo orgánico e inorgánico medido después de filtrado bajo condicionesdefinidas.
Unidades
3240 Sustancia tóxica
Sustancia que en pequeña concentración es susceptible de inhibir procesos biológicos.
4000 Métodos, características e impacto ambiental
4010 Tratamiento previo al vertido al sistema de saneamiento
La modificación de las características de un agua residual antes de descargarla al sistema de alcantarillado.
4020 Pretratamiento
Etapa de tratamiento que comprende la eliminación de los sólidos gruesos, arena, grava o materia flotante del aguaresidual.
4030 Tratamiento primario
Etapa de tratamiento que comprende la eliminación de sólidos en suspensión de las aguas negras o pretratadas.
4040 Tratamiento secundario
Etapa de tratamiento por procesos biológicos tales como lodos activos, lechos bacterianos u otros procesos de resul-tados equivalentes.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 15 - EN 1085:1997
4050 Tratamiento terciario
Procesos adicionales de tratamiento que permiten una mayor purificación de la que se obtiene con la aplicación delos tratamientos primario y secundario.
NOTA – Se recomienda especificar el tratamiento preciso, por ejemplo eliminación del nitrógeno, eliminación del fósforo, lagunas de clarificación,desinfección, filtración, ya que en algunos casos el tratamiento terciario puede también estar integrado en el tratamiento secundario.
4060 Tratamiento aeróbico
Depuración del agua residual mediante la ayuda de organismos aerobios en condiciones aerobias o anóxicas.
4070 Tratamiento anaeróbico
Depuración del agua residual mediante la ayuda de microorganismos bajo condiciones anaeróbias.
4080 Tratamiento biológico multietapa
Tratamientos biológicos idénticos o diferentes dispuestos en serie con fangos biológicos diferentes.
4090 Condiciones aerobias
Define una situación en la cual hay presencia de oxígeno disuelto.
4100 Condiciones anóxicas
Define una situación en la cual no hay presencia de oxígeno disuelto y sí de nitritos o nitratos.
4110 Condiciones anaeróbias
Define una situación en la cual no hay presencia de oxígeno disuelto así como tampoco de nitritos ni de nitratos.
4120 Degradación
Proceso físico, químico o bioquímico por el que los componentes de aguas residuales o fangos son descompuestos.
4130 Biodegradación
Degradación molecular de los componentes de aguas residuales o fangos como resultado de la actividad de organis-mos vivos.
4140 Degradación aerobia
Biodegradación mediante microorganismos bajo condiciones aerobias o anóxicas.
4150 Degradación anaerobia
Biodegradación mediante microorganismos bajo condiciones anaerobias.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 16 -
4160 Respiración
Intercambio de gases entre un organismo y su medio ambiente como resultado de procesos de oxidación con libera-ción de energía. Este proceso se desarrolla en condiciones aerobias o anóxicas.
4170 Tasa de respiración
Tasa de oxígeno consumido debido a la respiración.
4180 Respiración de substrato
Consumo de oxígeno por organismos debido a la biodegradación de substrato añadido (respiración menos respira-ción endógena).
4190 Respiración endógena
Consumo de oxígeno por organismos sin adición de un substrato.
4200 Eutrofización
Enriquecimiento del agua, tanto dulce como salada, en sales nutrientes, especialmente en compuestos de nitrógeno yfósforo, lo que acelerará el crecimiento de algas y formas más desarrolladas de vida vegetal.
4210 Sales nutrientes
Compuestos inorgánicos necesarios para la nutrición de organismos, por ejemplo N, S, P y oligoelementos.
4220 Eliminación de nutrientes
Procesos biológicos, físicos o químicos empleados específicamente en el tratamiento de aguas residuales para laeliminación de compuestos de nitrógeno y fósforo.
4230 Amonificación
Conversión de compuestos de nitrógeno orgánico en iones amonio.
4240 Nitrificación
Oxidación de sales de amonio por medio de bacterias. Normalmente, los productos finales de este tipo de oxidaciónson los nitratos.
4250 Desnitrificación
Reducción de nitratos o nitritos para liberar principalmente nitrógeno gaseoso mediante la acción de bacterias.
4260 Sistema de flujo en pistón
Sistema teórico caracterizado por la mezcla homogénea en la sección transversal del flujo sin dispersión ni difusiónen la dirección del mismo.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 17 - EN 1085:1997
4270 Sistema de mezcla integral
Sistema teórico caracterizado por una concentración uniforme de los componentes.
4280 Potencia requerida por unidad de volumen de reactor.
Potencia eléctrica instalada o medida en los bornes del motor del agitador y/o del aireador en relación al volumendel reactor.
4290 Tiempo de retención
Período teórico de tiempo durante el cual un fluido es retenido en una unidad o sistema determinado calculado me-diante el cociente entre el volumen del sistema y el caudal circulante excluyendo el caudal recirculado.
4300 Grado de separación
Relación entre la masa separada y la masa introducida de una sustancia en un proceso de separación.
4310 Tiempo de contacto
Tiempo durante el cual el agua residual está en contacto con otro medio o sustancia.
4320 Carga volúmica
Relación entre la carga y el volumen de un módulo de tratamiento.
4330 Carga volúmica superficial
Relación entre caudal y superficie, por ejemplo el volumen de agua residual o de fango tratado por unidad de tiem-po y por unidad de superficie de la sección transversal de la parte considerada de la estación de tratamiento.
4340 Carga másica superficial
Masa de componentes introducida por unidad de tiempo y unidad de superficie, por ejemplo carga de sólidos de undecantador o carga de DBO5 de un lecho bacteriano.
4350 Velocidad de sedimentación
Tasa de decantación de sólidos determinada bajo condiciones definidas (por ejemplo mediante una curva de decanta-ción).
Unidades
4360 Carga de salida por el vertedero
Caudal que se vierte por unidad de longitud de perímetro de vertedero.
Unidades
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 18 -
4370 Decantador
Estructura para la separación de materias en suspensión en el agua residual por medio de la influencia de la grave-dad, por ejemplo decantador primario, decantador intermedio, decantador secundario.
4380 Rasquetas
Mecanismo diseñado para la retirada de materia sedimentada o flotante.
4390 Flotación
Elevación de la materia en suspensión de un líquido a la superficie por medio del efecto de arrastre de un gas.
4400 Fango flotante; Espuma
Material sólido flotante separado del fango o del agua residual.
4410 Separador de espumas
Tablero vertical parcialmente inmerso en un tanque o una balsa cuya misión es retener materias flotantes.
4420 Retirada de componentes volátiles
Extracción de componentes volátiles de líquidos mediante intercambio gaseoso.
4430 Siembra biológica
Introducción de los microorganismos apropiados en un sistema biológico con el fin de iniciar o incrementar un pro-ceso biológico.
4440 Desinfección
Tratamiento de las aguas residuales o de los fangos destinado a reducir la actividad patógena por debajo de nivelesespecíficos.
4450 Repartidor de caudal
Dispositivo de una cámara o un canal diseñado para repartir un caudal en las proporciones requeridas.
4460 Tranquilizador; Deflector
Dispositivo utilizado en un tanque para reducir las turbulencias y proporcionar un flujo más uniforme a través delmismo.
4470 Punto de dosificación
Posición desde la cual se añaden los reactivos al agua residual o al fango en una estación depuradora.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 19 - EN 1085:1997
4480 Umbral olfativo
Nivel mínimo de olor detectable por el sistema olfativo de un jurado de expertos.
5000 Pretratamiento y tratamiento primario
5010 Rejillas de desbaste
Dispositivo destinado a retirar las partículas gruesas y objetos de una corriente de aguas residuales mediante la re-tención realizada por rejas de limpieza manual o automática, mediante bandas móviles o mediante discos o tamboresrotatorios de plancha de metal perforado o de alambre.
5020 Tamiz
Dispositivo destinado a retirar materia sólida de una corriente de aguas residuales mediante la retención en bandasmóviles, o mediante discos o tambores rotatorios de superficie perforada, malla de alambre o bolsas filtrantes.
NOTA – Las aberturas de los tamices son normalmente más pequeñas que las de las rejillas de desbaste.
5030 Residuo de desbaste.(Residuo de tamizado)
Material retenido por las rejillas de desbaste o por los tamices.
5040 Compactador de residuos
Dispositivo mecánico destinado a la reducción de volumen y de contenido en agua de los residuos de desbaste o detamizado.
5050 Dilacerador
Dispositivo mecánico destinado a la fragmentación de los sólidos gruesos.
5060 Desarenador; Desengrasador estático
Estructura o dispositivo mecánico destinado a la separación y retirada de gravas, arenas o materia mineral similardel agua residual. Puede ser retirada además materia flotante.
5070 Desarenador
Estructura destinada a la separación de grava, arena o materia mineral similar del agua residual.
5080 Desarenador-desengrasador aireado
Estructura destinada a la separación de arena y otras materias minerales del agua residual, utilizando aire para indu-cir una circulación. Puede estar combinado con un sistema desengrasador para la separación de materia flotante.
5090 Clasificador
Dispositivo mecánico destinado a la extracción de los depósitos de un desarenador a la vez que reduce su contenidoen agua y su contenido orgánico.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 20 -
5100 Desengrasador
Estructura o mecanismo destinado a la separación de grasas, aceites u otros materiales flotantes del agua residual.
5110 Regularización; Homogeneización
Reducción de las variaciones en caudal, concentración, temperatura, etc., por ejemplo mediante un depósito regulador.
5120 Decantador primario
Decantador en el cual la mayor parte de los sólidos sedimentables son separados por sedimentación de las aguasnegras o pretratadas.
6000 Tratamientos de medio biológico fijo
6010 Película biológica
Capa compuesta por microorganismos formada sobre la superficie de un medio soporte.
6020 Reactor de medio biológico fijo
Reactor en el cual la mayor parte del tratamiento biológico es efectuado por una película biológica fijada a un me-dio soporte.
6030 Lecho bacteriano
Reactor de medio biológico fijo con un lecho de material soporte a través del cual percola el agua residual. La ai-reación se puede producir por ventilación natural o forzada.
6040 Lecho de contacto
Reactor de medio biológico fijo cuya película biológica está sumergida en el agua residual de forma continua o in-termitente, algunas veces en combinación con aireación activa.
6060 Biofiltro
Reactor de medio biológico fijo que utiliza material granular como medio, de forma que combina la filtración y ladegradación bioquímica.
6070 Reactor de lecho fluidizado
Reactor de medio biológico fijo en el cual un lecho de partículas se mantiene en suspensión libre por medio de unacorriente ascendente de líquido, gas o una combinación de ambos.
6080 Medio soporte
Materiales inertes de diversas superficies específicas sobre los que se forma una película biológica.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 21 - EN 1085:1997
6090 Superficie específica del medio soporte
Característica del medio soporte expresada como superficie regada por unidad de volumen medida en unas condi-ciones definidas, por ejemplo material sin película biológica.
6100 Dosificador
Pequeño depósito que recibe agua residual decantada hasta que se acumula un volumen determinado, momento en elcual se descarga al distribuidor del lecho bacteriano.
6110 Distribuidor
Dispositivo destinado a la distribución uniforme del agua residual sobre el lecho biológico, por ejemplo distribuidorrotativo, distribuidor lineal.
6120 Fangos de lechos bacterianos (en exceso)
Película biológica que se ha desprendido del lecho bacteriano y es retirada normalmente del agua residual tratada enun decantador intermedio o secundario.
6130 Decantador secundario (de lechos bacterianos)
Decantador intermedio o secundario situado aguas abajo de un lecho bacteriano.
6140 Recirculación
Retorno de una fracción de efluente de un reactor de medio biológico fijo con el fin de mezclarla con el influente.
7000 Tratamiento por fangos activos
7010 Tratamiento por fangos activos
Procedimiento para el tratamiento biológico de aguas residuales en el cual una mezcla de agua residual y fango acti-vo es agitada y aireada. El fango activado es posteriormente separado del agua residual tratada y recirculado al tra-tamiento. Una parte del fango activo es extraído del proceso como fango en exceso.
7020 Fangos activos
Masa biológica (flóculos) producida durante el tratamiento del agua residual por el crecimiento de bacterias en sus-pensión y otros microorganismos bajo condiciones aerobicas o anóxicas.
7030 Fangos activos recirculados
Fangos activos que han sido extraídos del licor mezcla en el decantador secundario para su uso posterior en el pro-ceso de tratamiento del agua.
7040 Coeficiente de recirculación
Cociente entre el caudal de fango activo recirculado y el caudal de agua residual entrante al proceso.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 22 -
7050 Coeficiente de recirculación del licor mezcla
Relación entre el licor mezcla rico en nitratos recirculado desde un tanque de aireación a la zona de desnitrificacióny el caudal entrante.
7060 Licor mezcla
Mezcla de agua residual y fangos activos que participa en el tratamiento efectuado en una estación de depuraciónpor fangos activos.
7070 Sólidos en suspensión del licor mezcla (MLSS)
Concentración de sólidos en suspensión en el licor mezcla.
Unidades
7080 Sólidos en suspensión volátiles del licor mezcla (MLVSS)
Concentración de sólidos orgánicos en suspensión en el licor mezcla.
Unidades
7090 Fangos activos en exceso
Fangos extraídos de un proceso de tratamiento por fangos activos.
7100 Producción específica de fangos
Relación entre la masa de sólidos en suspensión de los fangos en exceso por unidad de masa de DBO5 eliminada.
Unidades
7110 Edad del fango
Tiempo calculado necesario para la extracción de la totalidad de fangos de los depósitos del proceso (excluyendolos presentes en clarificadores y zonas anaerobias e incluyendo los presentes en zonas aerobias y anóxicas) con unritmo de extracción constante y teniendo en cuenta los sólidos en suspensión del efluente.
Unidades d
7120 Tiempo de retención de los fangos (medio)
Tiempo calculado necesario para la extracción de la totalidad de los fangos de una planta de tratamiento por fangosactivos (incluyendo clarificadores, zonas anóxicas y anaeróbicas etc.) con un ritmo de extracción constante.
Unidades d
NOTA – Se calcula mediante la división de la masa total de fangos en la planta de tratamiento por fangos activos entre la masa de fangos ex-traídos por día, incluyendo en el cálculo los sólidos en suspensión del efluente.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 23 - EN 1085:1997
7130 Carga másica (Cm)
Carga de materias contaminantes que entran al tratamiento biológico por unidad de masa de sólidos en suspensión,o de sólidos en suspensión volátiles, del licor mezcla.
Debería indicarse si la base es la masa de sólidos en suspensión totales o sólidos en suspensión volátiles.
Unidades
7140 Aireación
Introducción de aire u oxígeno.
7150 Aireación escalonada
Tipo de sistema de aireación de plantas de fangos activos en el cual una gran cantidad de aire es introducida en laparte superior de un tanque de aireación de flujo en pistón, donde se produce la mayor actividad biológica, y unacantidad de aire menor es introducida en la parte inferior del tanque.
7160 Tanque de aireación
Estructura en la cual el agua residual y el fango activo son mezclados y aireados.
7170 Canal de aireación
Tipo de tanque de aireación que toma normalmente la forma de canales paralelos unidos en sus extremos para for-mar un circuito cerrado.
7180 Contacto estabilización
Tipo de depuración por fangos activos donde el fango recirculado es aireado aparte.
7190 Aireación prolongada
Procedimiento de depuración por fangos activos donde la edad del fango es aumentada con el propósito de reducirla cantidad de materia orgánica de los fangos producidos que serán tratados posteriormente.
7200 Concentración de oxígeno
Masa de oxígeno disuelto por unidad de volumen de agua o de aguas residuales.
Unidades
7210 Valor de oxígeno de saturación
Concentración de oxígeno disuelto en agua o agua residual en equilibrio tanto con el aire (sistemas naturales) o conoxígeno puro (sistemas de tratamiento de agua residual con oxígeno); varía con la temperatura, la presión parcialdel oxígeno y la salinidad.
Unidades
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 24 -
7220 Tasa de consumo de oxígeno
Masa de oxígeno consumido por unidad de tiempo y por unidad de volumen de licor mezcla.
Unidades
7230 Capacidad de transferencia de oxígeno en condiciones de explotación
Masa de oxígeno que en condiciones de explotación de un proceso puede ser transferida al licor mezcla por unidadde tiempo.
Unidades
7240 Capacidad de transferencia de oxígeno en agua tipo
Masa de oxígeno que en condiciones normalizadas puede transferir un sistema de aireación al agua tipo por unidadde tiempo.
Unidades
7250 Capacidad específica de oxigenación
Relación entre la capacidad de transferencia de oxígeno en agua tipo y la carga de DBO.
Unidades
7260 Coeficiente alfa
Relación entre el coeficiente de transferencia de oxígeno en el licor mezcla y el coeficiente de transferencia de oxí-geno en agua tipo.
7270 Factor de saturación de oxígeno; Factor beta
Relación entre el valor de oxígeno de saturación del licor mezcla y el valor de oxígeno de saturación del agua tipoa la misma temperatura y presión atmosférica.
7280 Eficiencia bruta de transferencia de oxígeno en condiciones de explotación
Relación entre la capacidad de transferencia de oxígeno en licor mezcla en condiciones de explotación y la potenciaconsumida medida en los bornes del motor.
Unidades
7290 Eficiencia bruta de transferencia de oxígeno en agua tipo
Relación entre la capacidad de transferencia de oxígeno en agua tipo y la potencia consumida medida en los bornesdel motor.
Unidades
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 25 - EN 1085:1997
7300 Clarificador; Decantador secundario
Decantador en el cual los fangos activados o en exceso son separados del efluente de una estación de depuraciónpor fangos activos o filtro biológico.
7310 Decantador estático de flujo vertical
Decantador cilindro-cónico con flujo vertical dominante y con alimentación generalmente central.
7320 Lecho de fangos
Capa de fangos en suspensión libre entre el nivel de vertido y el nivel de alimentación en un decantador de flujovertical.
7330 Filtración a través del lecho de fangos
Comportamiento del lecho de fangos como filtro al ser atravesado por el licor mezcla.
7340 Nivel del lecho de fangos
Profundidad a la que se encuentra la interfase fango-sobrenadante por debajo de la superficie del agua del decantador.
7350 Carga volúmica superficial de fangos
Volumen de fangos que atraviesa el área de la sección transversal horizontal de un decantador por unidad de tiem-po, calculado como el producto de la carga superficial por el volumen de fangos decantados.
Unidades
7360 Volumen decantado de fangos
Volumen de fangos decantados al cabo 30 min por litro de agua residual o de licor mezcla.
Unidades
7370 Índice de fangos; Índice de fangos con agitación
Volumen en mililitros ocupado por 1 g de fango activado después de decantar bajo determinadas condiciones por unperíodo de tiempo definido, generalmente de 30 min.
Unidades
7380 Hinchamiento de fangos
Fenómeno que se produce en estaciones de depuración por fangos activos por el que los fangos ocupan un volumenexcesivo y no decantan correctamente; este fenómeno está generalmente asociado a la presencia excesiva de orga-nismos filamentosos.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 26 -
8000 Otros tratamientos de aguas residuales
8010 Laguna de aguas residuales
Estanque de construcción simple, generalmente en tierra, para el tratamiento de aguas residuales, por ejemplo lagu-na natural, laguna de aireación.
8020 Laguna de decantación
Laguna de agua residual utilizada para la separación de sólidos del agua a tratar.
8030 Laguna de estabilización
Laguna de agua residual sin aireación artificial en la cual se desarrollan los principales procesos de degradaciónaeróbica.
8040 Laguna anaerobia
Laguna utilizada para la decantación y degradación anaerobia de las aguas residuales y para la digestión de fangos.
8050 Laguna aireada
Laguna de agua residual con aireación artificial y sin recirculación de fangos.
8060 Laguna de tratamiento final del efluente
Laguna de agua residual utilizada para el tratamiento final del efluente.
NOTA – Véase también 8080 "Tratamiento final del efluente".
8070 Lagunaje natural
Tratamiento biológico del agua residual consistente en una serie de lagunas de agua residual sin aireación artificial.
8080 Tratamiento final del efluente
Etapa complementaria del tratamiento que mejora la calidad del efluente secundario mediante la eliminación de sóli-dos en suspensión, por ejemplo lagunas de tratamiento final de efluente o filtraciones. Puede producirse una elimi-nación complementaria de DBO5 residual.
8090 Irrigación
Tratamiento (y generalmente evacuación final) del agua residual mediante su aportación por riego al suelo para suposterior infiltración en el subsuelo.
8100 Percolación
Evacuación de las aguas residuales debidamente tratadas al subsuelo sin objetivos agrícolas, por ejemplo a través deun pozo drenante, una galería filtrante o una red de drenaje subterránea.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 27 - EN 1085:1997
8110 Drenaje subterráneo
Tubería que evacua el agua al subsuelo.
8120 Pozo drenante
Pozo u otro dispositivo de drenaje situado en terreno permeable al cual se vierten las aguas tratadas y desde el cualéstas percolan al terreno.
8130 Precipitación química
Transformación de los compuestos disueltos en el agua mediante reacción química con un precipitante en compues-tos insolubles.
8140 Precipitante
Producto químico utilizado con el fin de producir la precipitación.
8150 Coagulación
Desestabilización de coloides y materia no disuelta con el fin de permitir la agregación, normalmente mediante laadición de coagulantes.
8160 Coagulante
Producto químico añadido con el fin de desestabilizar suspensiones o emulsiones.
8170 Floculación
Formación de flóculos separables mediante la agregación de pequeñas partículas; el proceso es generalmente asisti-do por medios mecánicos, físicos, químicos o biológicos.
8180 Floculante
Producto químico que es añadido con el fin de producir flóculos o para aumentar su tamaño o la cohesión de éstos.
8190 Material filtrante
Material inerte que presenta diversos tamaños de partículas o de huecos utilizado para la filtración.
9000 Tratamiento de fangos
9010 Tratamiento de fangos
Toda etapa de transformación de fangos para su posterior reutilización o para su eliminación, por ejemplo espesadorde lodos, estabilización de fangos, acondicionamiento de fangos, deshidratación, secado, desinfección, incineración.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 28 -
9020 Eliminación de fangos
Todo método de eliminación de fangos sin beneficio para el medio ambiente, por ejemplo depósito de fangos o ce-nizas de incineración en vertederos.
9030 Uso de fangos
Reutilización de fangos con el consiguiente beneficio para el medio ambiente, por ejemplo para uso agrícola.
9040 Fango bruto
Fango no estabilizado.
9050 Fango de decantación primaria
Fango extraído del tratamiento primario que no está mezclado con otros fangos recirculados.
9060 Fango mixto de decantación primaria
Fango extraído del tratamiento primario con contenido de otros tipos de fango, por ejemplo fangos biológicos enexceso.
9070 Fango de tratamiento secundario; Fango biológico
Fango extraído de un tratamiento secundario o biológico.
9080 Fango de precipitación química
Fango extraído después de una precipitación química.
9090 Estabilización
Proceso por el cual sustancias orgánicas (disueltas o particuladas) son transformadas en materiales que son bieninorgánicos o bien muy lentamente degradables.
9100 Fango estabilizado
Fango que ha sido sometido a un proceso de estabilización por lo que su tendencia a ser degradado ha sido reducidapor debajo de un nivel definido.
9110 Grado de estabilización
Grado de degradación obtenido por medio de un proceso de estabilización de fangos, medido por ejemplo por me-dio de la reducción de materias orgánicas.
Unidades %
9120 Digestión anaerobia de fangos
Proceso anaerobio por el que se reduce el contenido en materia orgánica de un fango.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 29 - EN 1085:1997
9130 Digestión aerobia de fangos
Proceso aerobio por el que se reduce el contenido en materia orgánica de un fango.
9140 Fango digerido anaeróbicamente
Fango estabilizado mediante digestión anaerobia.
9150 Fango digerido aeróbicamente
Fango estabilizado por medio de digestión aerobia.
9160 Digestor
Reactor concebido para alojar el proceso de digestión.
9170 Fosa séptica
Tanque de decantación cerrado en el cual el fango está en contacto directo con el agua residual que fluye a travésdel tanque, de forma que los sólidos orgánicos son parcialmente descompuestos por medio de la acción anaeróbicade bacterias.
9180 Tanque Imhoff
Estructura de dos cámaras de forma que la superior sirve de decantador mientras que la cámara inferior actúa comodigestor anaeróbico.
9190 Biogas
Mezcla de gases generada durante la digestión anaeróbica compuesta principalmente de metano (CH4) y dióxido decarbono (CO2).
9200 Tiempo de digestión
Relación entre el volumen efectivo de digestor y el volumen de entrada de fangos medio diario. Si el sobrenadantees retirado del digestor, el tiempo de digestión es inferior a la edad del fango.
Unidades d
9210 Edad del fango de un digestor
Relación entre la cantidad total de sólidos de un digestor perfectamente mezclado y la media de carga de sólidos ensuspensión extraída diariamente, teniendo en cuenta la carga de sólidos en suspensión del sobrenadante extraído.
Unidades d
9220 Pasteurización
Proceso consistente en la elevación de la temperatura durante un período de tiempo adecuado con el propósito biende desactivar microorganismos, particularmente los patógenos, o de disminuir su número por debajo de un niveldeterminado.
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 30 -
9230 Espesamiento de fangos
Primer tratamiento destinado al incremento de la concentración de sólidos en un fango por medio de la eliminaciónde agua, por ejemplo por gravedad.
9240 Espesador
Estructura o instrumento para la reducción del contenido en agua de un fango por medio de la acción de la grave-dad, con o sin rastrillo de espesamiento y con la consiguiente retirada del licor sobrenadante.
9260 Rastrillo de espesamiento
Conjunto de barras verticales en un espesador dotadas de un movimiento lento de rotación y generalmente provistasde rasquetas.
9270 Laguna de fangos
Laguna destinada al almacenamiento de fangos.
9280 Acondicionamiento de fangos
Tratamiento físico, químico, térmico u otro aplicado al fango con el fin de facilitar su deshidratación.
9290 Acondicionamiento químico
Acondicionamiento por medio de la adición de productos químicos.
9300 Acondicionamiento térmico
Acondicionamiento por medio de la alteración de la temperatura del fango.
9310 Deshidratación de fangos
Proceso por el que se reduce el contenido de agua de un fango, normalmente por medios mecánicos.
9320 Lecho de secado de fangos
Estructura destinada a la deshidratación de fangos y eventualmente el secado de los mismos por medio de drenaje yevaporación.
9330 Capacidad filtrante
Masa de sólidos secos retenidos o volumen de fango que pasa por unidad de tiempo y por unidad de superficie defiltro u otra unidad apropiada.
Unidades
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 31 - EN 1085:1997
9340 Torta de fangos filtrados
Residuo sólido o semisólido producido durante la deshidratación de fangos por medio de un sistema de filtrado.
9350 Sobrenadante
Licor separado del fango.
NOTA – El sobrenadante puede ser llamado:– sobrenadante (espesador, digestor)– clarificado (decantador)– filtrado (filtro)– centrifugado
9360 Licor sobrenadante
Licor de un tanque que descansa sobre los sólidos depositados.
9370 Acondicionamiento complementario de fangos
Tratamiento de fangos físico, químico, térmico u otro destinado a facilitar la reutilización o la eliminación del fango.
9380 Secado térmico de fangos
Proceso por el cual se elimina agua del fango mediante evaporación.
9390 Incineración de fangos
Oxidación a alta temperatura de la materia orgánica del fango.
9400 Contenido sólido seco
Relación entre la masa de sólidos total y la masa total de fango.
Unidades %
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 32 -
ÍNDICE ALFAB ÉTICO
A
Acondicionamiento complementario de fangos 9370Acondicionamiento de fangos 9280Acondicionamiento químico 9290Acondicionamiento térmico 9300Agua de intercambio de calor 2090Agua de lluvia 2060Agua residual doméstica 2030Agua residual industrial; agua residual de comercios y servicios 2040Agua residual municipal 2050Agua residual unitaria 2110Aguas negras 2010Aguas residuales 1010Aguas sépticas 2020Aireación 7140Aireación escalonada 7150Aireación prolongada 7190Aliviaderos 2150Amonificación 4230
B
Biodegradación 4130Biofiltro 6060Biogas 9190
C
Canal de aireación 7170Cantidad y calidad de aguas residuales 3000Capacidad de transferencia de oxígeno en agua tipo 7240Capacidad de transferencia de oxígeno en condiciones de explotación 7230Capacidad de tratamiento 1070Capacidad específica de oxigenación 7250Capacidad filtrante 9330Capacidad nominal 1060Carbono orgánico disuelto 3140Carbono orgánico total 3130Carga 3090Carga de salida por el vertedero 4360Carga másica (Cm) 7130Carga másica superficial 4340Carga volúmica 4320Carga volúmica superficial 4330Carga volúmica superficial de fangos 7350Caudal 3010Caudal de tiempo seco 3050
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 33 - EN 1085:1997
Caudal medio 3070Caudal punta 3020Caudal punta de diseño 3030Caudal punta horario de tiempo seco 3060Clarificador; Decantador secundario 7300Clasificador 5090Coagulación 8150Coagulante 8160Coeficiente alfa 7260Coeficiente de recirculación 7040Coeficiente de recirculación del licor mezcla 7050Compactador de residuos 5040Concentración 3100Concentración de oxígeno 7200Condiciones aerobias 4090Condiciones anaerobias 4110Condiciones anóxicas 4100Condiciones de tiempo seco 3040Construcción in situ 1230Contacto estabilización 7180Contenido sólido seco 9400
D
Decantador 4370Decantador estático de flujo vertical 7310Decantador primario 5120Decantador secundario (de lechos bacterianos) 6130Definiciones generales 1000Degradación 4120Degradación aerobia 4140Degradación anaerobia 4150Demanda bioquímica de oxígeno (DBO) 3110Demanda química de oxígeno (DQO) 3120Desarenador 5070Desarenador; Desengrasador estático 5060Desarenador-desengrasador aireado 5080Desengrasador 5100Deshidratación de fangos 9310Desinfección 4440Desnitrificación 4250Digestión aerobia de fangos 9130Digestión anaerobia de fangos 9120Digestor 9160Dilacerador 5050Distribuidor 6110Dosificador 6100Drenaje subterráneo 8110
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 34 -
E
Edad del fango 7110Edad del fango de un digestor 9210Eficiencia bruta de transferencia de oxígeno en agua tipo 7290Eficiencia bruta de transferencia de oxígeno en condiciones de explotación 7280Efluente final 1100Eliminación de fangos 9020Eliminación de nutrientes 4220Ensayo de estanquidad 1210Espesador 9240Espesamiento de fangos 9230Estabilización 9090Estación de depuración prefabricada 1220Eutrofización 4200
F
Factor de saturación de oxígeno; Factor beta 7270Fango bruto 9040Fango de decantación primaria 9050Fango de precipitación química 9080Fango de tratamiento secundario; Fango biológico 9070Fango digerido aeróbicamente 9150Fango digerido anaeróbicamente 9140Fango estabilizado 9100Fango flotante; Espuma 4400Fango mixto de decantación primaria 9060Fangos 1020Fangos activos 7020Fangos activos en exceso 7090Fangos activos recirculados 7030Fangos de lechos bacterianos (en exceso) 6120Filtración a través del lecho de fangos 7330Floculación 8170Floculante 8180Flotación 4390Fosa séptica 9170Fósforo disuelto 3230Fósforo total 3220
G
Grado de estabilización 9110Grado de separación 4300
H
Habitante equivalente (HE) 1040Hinchamiento de fangos 7380
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 35 - EN 1085:1997
I
Incineración de fangos 9390Índice de carga 1080Índice de fangos; Índice de fangos con agitación 7370Irrigación 8090
L
Laguna aireada 8050Laguna anaerobia 8040Laguna de decantación 8020Laguna de aguas residuales 8010Laguna de estabilización 8030Laguna de fangos 9270Laguna de tratamiento final del efluente 8060Lagunaje natural 8070Lecho bacteriano 6030Lecho de contacto 6040Lecho de fangos 7320Lecho de secado de fangos 9320Licor mezcla 7060Licor sobrenadante 9360Lixiviado 2100
M
Material filtrante 8190Medio receptor 1090Medio soporte 6080Métodos, características e impacto ambiental 4000Montaje en obra 1240Muestra compuesta 1150Muestra en tiempo proporcional 1160Muestra en volumen proporcional 1170Muestra simple 1140
N
Nitrificación 4240Nitrógeno Kjeldahl (NK) 3210Nitrógeno total (Ntot) 3200Nivel del lecho de fangos 7340Nivel freático 1180Nivel máximo de agua 1200Nivel mínimo de agua 1190Niveles de vertido 1130
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EN 1085:1997 - 36 -
O
Otros tratamientos de aguas residuales 8000
P
Pasteurización 9220Película biológica 6010Percolación 8100Permiso de vertido 1120Población (P) 1030Población total equivalente (PTE) 1050Potencia requerida por unidad de volumen de reactor 4280Pozo drenante 8120Pozo negro 2170Precipitación química 8130Precipitante 8140Pretratamiento 4020Pretratamiento y tratamiento primario 5000Producción específica de fangos 7100Punto de dosificación 4470Punto de vertido 1110
R
Rasquetas 4380Rastrillo de espesamiento 9260Reactor de lecho fluidizado 6070Reactor de medio biológico fijo 6020Recirculación 6140Regularización; Homogeneización 5110Rejillas de desbaste 5010Repartidor de caudal 4450Residuo de desbaste; Residuo de tamizado 5030Respiración 4160Respiración de substrato 4180Respiración endógena 4190Retirada de componentes volátiles 4420
S
Sales nutrientes 4210Secado térmico de fangos 9380Separador de espumas 4410Siembra biológica 4430Sistema de evacuación a presión 2180Sistema de evacuación por vacío 2190Sistema de flujo en pistón 4260Sistema de mezcla integral 4270Sistema parcialmente separativo 2140Sistema separado 2130
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 37 - EN 1085:1997
Sistema unitario 2120Sobrenadante 9350Sólidos disueltos 3170Sólidos en suspensión (SS) 3160Sólidos en suspensión del licor mezcla (MLSS) 7070Sólidos en suspensión volátiles del licor mezcla (MLVSS) 7080Sólidos flotantes 3190Sólidos sedimentables 3180Sólidos totales (ST) 3150Superficie específica del medio soporte 6090Sustancia tóxica 3240
T
Tamiz 5020Tanque de aireación 7160Tanque Imhoff 9180Tasa de consumo de oxígeno 7220Tasa de respiración 4170Tiempo de contacto 4310Tiempo de digestión 9200Tiempo de retención 4290Tiempo de retención de los fangos 7120Tipos de aguas residuales y recogida de aguas residuales 2000Torta de fangos filtrados 9340Tranquilizador; Deflector 4460Tratamiento aeróbico 4060Tratamiento anaeróbico 4070Tratamiento biológico multietapa 4080Tratamiento de fangos 9000Tratamiento de fangos 9010Tratamiento final del efluente 8080Tratamiento por fangos activos 7000Tratamiento por fangos activos 7010Tratamiento previo al vertido al sistema de saneamiento 4010Tratamiento primario 4030Tratamiento secundario 4040Tratamiento terciario 4050Tratamientos de medio biológico fijo 6000
U
Umbral olfativo 4480Uso de fangos 9030
V
Valor de oxígeno de saturación 7210Velocidad de sedimentación 4350Vertido 2160Volumen de agua evacuada 3080Volumen decantado de fangos 7360
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
ÍNDICE ALFAB ÉTICO CUATRO IDIOMASE
N 1085:1997
- 38 -
Español Inglés Francés Alemán
Acondicionamiento complementariode fangos
Post conditioning of sludge Conditionnement complémentairedes boues
Schlammnachkonditionierung
Acondicionamiento de fangos Sludge conditioning Conditionnement des boues Schlammkonditionierung
Acondicionamiento químico Chemical conditioning Conditionnement chimique ChemischeSchlammkonditionierung
Acondicionamiento térmico Thermal conditioning Conditionnement thermique ThermischeSchlammkonditionierung
Agua de intercambio de calor Heat exchange water Eau d' échange thermique Kühlwasser; Heizwasser
Agua de lluvia Rain water Eau de pluie Niederschlagswasser
Agua residual doméstica Domestic wastewater Eaux usées domestiques Häusliches Schmutzwasser
Agua residual industrial; agua resi-dual de comercios y servicios
Industrial wastewater;Trade wastewater
Eau résiduaire industrielle; Eauusée des commerces et services
Industrielles Abwasser;Gewerbliches Abwasser
Agua residual municipal Municipal wastewater;Communal wastewater
Eau usée municipale Kommunales Abwasser
Agua residual unitaria Combined wastewater Eau usée unitaire Mischwasser
Aguas negras Raw sewage Eaux usées; Eaux brutes Rohabwasser
Aguas residuales Wastewater; Sewage Eau(x) usée(s); eau(x) résiduaire(s)Abwasser
Aguas sépticas Septic sewage Eau usée septique Angefaultes Abwasser
Aireación Aeration Aération Belüftung
Aireación escalonada Tapered aeration; Step aeration Aération étagée Abgestufte Belüftung
Aireación prolongada Extended aeration Aération prolongée Belebungsverfahren mit simultanerSchlammstabilisierung
Aliviaderos Storm water overflow Déversoir d' orange Regenüberlauf
Amonificación Ammonification Ammonification Ammonifikation
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
Español- 39 -
EN
1085:1997Inglés Francés Alemán
Biodegradación Biodegradation Biodégradation Biologischer Abbau
Biofiltro Granular fixed bed reactor;Biofilter
Biofiltre Biologischer Filter
Biogas Digester gas; Biogas Gaz de digestion; Biogaz Faulgas; Biogas
Canal de aireación Oxidation ditch Chenal d' oxydation Oxidationsgraben; Umlaufbecken
Cantidad y calidad de aguas resi-duales
Wastewater quantity and quality Quantité et qualité des eaux Abwassermengeund-beschaffen-heit
Capacidad de transferencia de oxí-geno en agua tipo
Oxygen transfer capacity in cleanwater (OC)
Apport horaire d' oxygène en eauclaire (AH)
Sauerstoffzufuhrvermögen inReinwasser (OC)
Capacidad de transferencia de oxí-geno en condiciones de explotación
Oxygen transfer capacity underprocess conditions (αOC)
Apport d' oxygène en conditionsd'exploitation
Sauerstoffzufuhrvermögen unterBetriebsbedingungen (αOC)
Capacidad de tratamiento Treatment capacity Capacité de traitement Behandlungskapazität
Capacidad específica de oxigena-ción
OC/load in clean water Capacité spécifique d' oxygénation Sauerstofflast in Reinwasser(OB/α)
Capacidad filtrante Filter capacity Capacité de filtration Filtrierleistung
Capacidad nominal Design capacity Capacité nominale Ausbaugröβë;Bemessungskapazität
Carbono orgánico disuelto Dissolved organic carbon (DOC) Carbone organique dissous (COD) Gelöster organisch gebundenerKohlenstoff (DOC)
Carbono orgánico total Total organic carbon (TOC) Carbone organique total (COT) Gesamter organisch gebundenerKohlenstoff (TOC)
Carga Load Charge Fracht (Bx)
Carga de salida por el vertedero Weir-overflow rate Débit linéaire de surverse Überfallschwellenbeschickung (ql)
Carga másica (Cm) Sludge loading (F/M) Charge massique (Cm) Schlammbelastung(BTS oder BoTS)
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EspañolE
N 1085:1997
- 40 -Inglés Francés Alemán
Carga másica superficial Mass surface loading rate Charge massique superficielle Flächenbelastung (BA)
Carga volúmica Volumetric loading Charge volumique Raumbelastung (BR,x)
Carga volúmica superficial Surface loading rate Charge volumique superficielle Flächenbeschickung (qA)
Carga volúmica superficial defangos
Sludge volume surface loading Charge volumique superficielle deboues
Schlammvolumenbeschickung(qSV)
Caudal Flow Débit Volumenstrom (Q); Zufluβ,Durchfluβ, Abfluβ
Caudal de tiempo seco Dry weather flow Débit de temps sec Trockenwetterzufluβ (Qt)
Caudal medio Average flow Débit moyen Mittlerer Zufluβ;Mittlerer Durchfluβ;Mittlerer Abfluβ
Caudal punta Peak flow Débit de pointe Spitzendurchfluβ
Caudal punta de diseño Design peak flow Débit de pointe de projet Bemessungsspitzendurchfluβ
Caudal punta horario de tiemposeco
Dry weather peak hourly flow Débit de pointe horaire de tempssec
StündlicherTrockenwetterspitzenzufluβ
Clarificador; Decantador secunda-rio
Clarifier; Secondary settlement tank Clarificateur; Décanteur secondaire Nachklärbecken
Clasificador Grit classifier Classificateur Sandklassierer
Coagulación Coagulation Coagulation Koagulation
Coagulante Coagulant Coagulant Koagulationsmittel
Coeficiente alfa Alpha factor Facteur alpha Sauerstoffzufuhrfaktor (α);Alpha-Wert
Coeficiente de recirculación Return sludge ratio Taux de recirculation Rücklaufverhältnis (RV)
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
Español- 41 -
EN
1085:1997Inglés Francés Alemán
Coeficiente alfa Alpha factor Facteur alpha Sauerstoffzufuhrfaktor (α);Alpha-Wert
Coeficiente de recirculación Return sludge ratio Taux de recirculation Rücklaufverhältnis (RV)
Coeficiente de recirculación dellicor mezcla
Denitrification mixed liquorrecirculation ratio
Taux de recirculation de la liqueurmixte
Kreislaufverhältnis (KV)
Compactador de residuos Screening press Compacteur de refus Rechengutpresse; Siebgutpresse
Concentración Concentration Concentration Konzentration (Cx)
Concentración de oxígeno Oxygen concentration Concentration d' oxygène Sauerstoffkonzentration (CO)
Condiciones aerobias Aerobic condition Conditions aérobies Aerobe Bedingung
Condiciones anaerobias Anaerobic condition Conditions anaérobies Anaerobe Bedingung
Condiciones anóxicas Anoxic condition Conditions anoxiques Anoxische Bedingung
Condiciones de tiempo seco Dry weather conditions Conditions de temps sec Trockenwetterbedingung
Construcción in situ On site construction Construction in situ Vor-Ort-Bauwerk
Contacto estabilización Contact-stabilization Contact stabilisation Wiederbelüftung
Contenido sólido seco Dried solid content Matière sèche, siccité Trockenrückstand (TR)
Decantador Settlement tank; Sedimentation tankDécanteur Absetzbecken
Decantador estático de flujo verti-cal
Static, upflow settlement tank;Dortmund tank
Décanteur statique à flux vertical Dortmundbecken;Dortmundbrunnen
Decantador primario Primary settlement tank Décanteur primaire Vorklärbecken
Decantador secundario (de lechosbacterianos)
Humus tank Décanteur secondaire(de lit bactérien)
Nachklärbecken nach einemTropfkörper
Definiciones generales General definitions Définitions générales Allgemeine Begriffe
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EspañolE
N 1085:1997
- 42 -Inglés Francés Alemán
Degradación Degradation Dégradation Abbau
Degradación aerobia Aerobic degradation Dégradation aérobie Aerober biologischer Abbau
Degradación anaerobia Anaerobic degradation Dégradation anaérobie Anaerober biologischer Abbau
Demanda bioquímica de oxígeno(DBO)
Biochemical oxygen demand(BODt)
Demande biochimique en oxygène(DBOt)
Biochemischer Sauerstoffbedarf(BSBt)
Demanda química de oxígeno(DQO)
Chemical oxygen demand (COD) Demande chimique en oxygène(DCO)
Chemischer Sauerstoffbedarf (CSB)
Desarenador Grit chamber Dessableur Sandfang
Desarenador; Desengrasadorestático
Grit separator Dessableur; Dégraisseur statique Sandfanganlage
Desarenador-desengrasador aireadoAerated grit chamber Dessableur aéré;Dégraisseur-dessableur aéré
Belüfteter Sandfang
Desengrasador Grease trap; Oil trap Dégraisseur; Déshuileur Fettfang; Ölfang
Deshidratación de fangos Sludge dewatering Déshydratation des boues Schlammentwässerung
Desinfección Disinfection Désinfection Desinfektion
Desnitrificación Denitrification Dénitrification Denitrifikation
Digestión aerobia de fangos Aerobic sludge digestion Stabilisation aérobie; Digestionaérobie de boues
Aerobe Schlammstabilisierung
Digestión anaerobia de fangos Anaerobic sludge digestion Digestion anaérobie des boues Schlammfaulung
Digestor Digester; Digestion tank Digesteur Faulbehälter (FB); Fermenter
Dilacerador Macerator; Disintegrator;Comminutor
Pompe delacératrice; Dilacérateur Zerkleinerer
Distribuidor Filter distributor Distributeur Tropfkörpersprenger
Dosificador Filter dosing chamber Réservoir de chasse BeschickungskammerHeberbeschickung
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
Español- 43 -
EN
1085:1997Inglés Francés Alemán
Drenaje subterráneo Subsoil drain Drain d' épandage souterrain Sickerleitung
Edad del fango Sludge age Age des boues Schlammalter (tTS)
Edad del fango de un digestor Digester solids retention time Temps de séjour des matièressèches en digestion; Age des boues
Schlammalter im Faulbehälter(tTS, FB)
Eficiencia bruta de transferencia deoxígeno en agua tipo
Gross oxygen transfer efficiency inclean water
Apport spécifique brut en oxygèneen eau propre (ASB)
Sauerstoffertrag in Reinwasser(OCN)
Eficiencia bruta de transferencia deoxígeno en condiciones de explota-ción
Gross oxygen transfer efficiencyunder process conditions
Apport spécifique brut enconditions d' exploitation
Sauerstoffertrag unterBetriebsbedingungen (αOCN)
Efluente final Final effluent Effluent final Kläranlagenabfluβ
Eliminación de fangos Sludge disposal Evacuation des boues Schlammbeseitigung;Schlammentsorgung
Eliminación de nutrientes Nutrient salts removal Elimination des nutriments Nährsalzelimination
Ensayo de estanquidad Tightness testing Essai d' étanchéité Dichtheitsprüfung
Espesador Thickener Epaississeur Eindicker
Espesamiento de fangos Sludge thickening Epaississement des boues Schlammeindickung
Estabilización Stabilization Stabilisation Stabilisierung
Estación de depuración prefabrica-da
Package plant Station d' épuration préfabriquée Fertigteilanlage
Eutrofización Eutrophication Eutrophisation Eutrophierung
Factor de saturación de oxígeno;Factor beta
Oxygen saturation factor; Betafactor
Facteur de saturation en oxygène Sauerstoffsättigungsfaktor(β);Beta-Wert
Fango bruto Raw sludge Boues fraîches Rohschlamm
Fango de decantación primaria Primary sludge Boues primaires Primärschlamm
Fango de precipitación química Chemical sludge Boues chimiques Chemischer Schlamm
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EspañolE
N 1085:1997
- 44 -Inglés Francés Alemán
Fango de tratamiento secundario;Fango biológico
Secondary sludge; Biologicalsludge
Boues biologiques; Bouessecondaires
Sekundärschlamm; BiologischerSchlamm
Fango digerido aeróbicamente Aerobicly digested sludge Boue digérée par voie aérobie Aerob stabilisierter Schlamm
Fango digerido anaeróbicamente Anaerobicly digested sludge Boue digérée par voie anaérobie Faulschlamm
Fango estabilizado Stabilized sludge Boue stabilisée Stabilisierter Schlamm
Fango flotante; Espuma Floating sludge; Scum Flottants; Mousses Schwimmschlamm
Fango mixto de decantaciónprimaria
Mixed primary sludge Boues primaires mixtes Gemischter Primärschlamm;Mischschlamm; Vorklärschlamm
Fangos Sludge Boue Schlamm
Fangos activos Activated sludge Boues activées Belebter Schlamm
Fangos activos en exceso Surplus activated sludge; Wasteactivated sludge; Excess sludge
Boues activées en excès Überschuβschlamm (ÜS)
Fangos activos recirculados Return activated sludge Boues recirculées; Boues derecirculation
Rücklaufschlamm (RS)
Fangos de lechos bacterianos(en exceso)
Humus sludge Boues de lit bactérien (en excès) Tropfkörperschlamm
Filtración a través del lecho defangos
Sludge blanket filtration Filtration par le lit de boues Flockenschichtfiltration
Floculación Flocculation Floculation Flockung
Floculante Flocculant Floculant Flockungsmittel
Flotación Flotation process Flottation Flotation
Fosa séptica Septic tank Fosse septique Faulgrube; DurchflossenesFaulbecken
Fósforo disuelto Dissolved phosphorus Phosphore dissous Gelöster Phosphor
Fósforo total Total phosphorus Phosphore total Gesamtphosphor (Pges)
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
Español- 45 -
EN
1085:1997Inglés Francés Alemán
Grado de estabilización Degree of stabilization Degré de stabilisation Stabilisierungsgrad
Grado de separación Degree of separation Rendement de séparation Abscheidegrad
Habitante equivalente (HE) Population equivalent (PE) Equivalent-habitant (EH) Einwohnergleichwert (EGW)
Hinchamiento de fangos Sludge bulking Foisonnement des boues Blähschlamm
Incineración de fangos Sludge incineration Incinération des boues Schlammverbrennung
Índice de carga Degree of utilization Coefficient de charge Auslastungsgrad
Índice de fangos; Índice de fangoscon agitación
Sludge volume index (SVI); Stirredsludge volume index (SSVI)
Indice de boues (I.B.); Indice deboues avec agitation
Schlammindex (ISV);Rührschlammindex (ISVM);
Irrigación Land treatment; Irrigation Traitement par le sol LandwirtschaftlicheAbwasserverwertung
Laguna aireada Aerated lagoon Lagune aérée Belüfteter Abwasserteich
Laguna anaerobia Anaerobic lagoon Lagune anaérobie Erdfaulbecken
Laguna de decantación Settlement lagoon; Settlement pond Lagune de décantation Absetzteich
Laguna de aguas residuales Wastewater lagoon;Wastewater pond
Lagune Abwasserteich
Laguna de estabilización Oxidation pond; Stabilization pond Lagune naturelle Unbelüfteter Abwasserteich
Laguna de fangos Sludge lagoon Lagune à boues Schlammteich
Laguna de tratamiento final delefluente
Effluent polishing pond Lagune de finition Schönungsteich
Lagunaje natural Natural lagooning Lagunage naturel Unbelüftete Abwasserteichkaskade
Lecho bacteriano Biological filter; Trickling filter;Percolating filter
Lit bactérien Tropfkörper
Lecho de contacto Biological contactors Contacteurs biologiques Tauchkörper
Lecho de fangos Sludge blanket Lit de boues Flockenschicht; Schwebefilter
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EspañolE
N 1085:1997
- 46 -Inglés Francés Alemán
Lecho de secado de fangos Sludge drying bed Lit de séchage Schlammtrockenbeet
Licor mezcla Mixed liquor Liqueur mixte Abwasser-Belebtschlammgemisch
Licor sobrenadante Supernatant liquor Liquide surnageant Überstandswasser; Dekantat
Lixiviado Leachate Lixiviats Sickerwasser
Material filtrante Filter media; Filter material Matériaux filtrants Filtermedium; Filtermaterial
Medio receptor Receiving water Milieu récepteur aquatique Vorfluter
Medio soporte Support media Matériaux de garnissage;Matériaux support
Trägermaterial; Füllstoff;Füllkörper
Métodos, características e impactoambiental
Methods, characteristics and impacton the environment
Traitements, caractéristiques etimpact sur l' environnement
Verfahren, Merkmale undWirkungen auf die Umwelt
Montaje en obra Site assembly Assemblage sur site Baustellenmontage
Muestra compuesta Composite sample Echantillon moyen Mischprobe
Muestra en tiempo proporcional Time proportional sample; Timecomposite sample
Echantillon moyen proportionnel autemps
Zitproportionale Mischprobe
Muestra en volumen proporcional Flow proportional sample; Flowcomposite sample
Echantillon moyen proportionnel audébit
DurchfluβproportionaleMischprobe
Muestra simple Grab sample Echantillon instantané Stichprobe
Nitrificación Nitrification Nitrification Nitrifikation
Nitrógeno Kjeldahl (NK) Kjeldahl Nitrogen (KN) Azote Kjeldahl (NK) Kleldahl-Stickstoff (KN)
Nitrógeno total (Ntot) Total nitrogen (Ntot) Azote total (Ntot) Gesamtstickstoff (Nges)
Nivel del lecho de fangos Sludge blanket level Niveau du voile de boues Flockenschichtspiegel
Nivel freático Groundwater table Niveau de la nappe phréatique Grundwasserspiegel
Nivel máximo de agua Top water level (TWL) Niveau haut maximum Maximaler Betriebswasserstand
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
Español- 47 -
EN
1085:1997Inglés Francés Alemán
Nivel mínimo de agua Bottom water level (BWL) Niveau bas minimum Minimaler Betriebswasserstand
Niveles de vertido Consent standard; Effluent standardNiveau de rejet Einleitungsbedingungen
Otros tratamientos de aguas resi-duales
Other wastewater treatment Autres traitements d' eaux usées Sonstige Verfahren derAbwasserreinigung
Pasteurización Pasteurization Pasteurisation Pasteurisierung
Película biológica Biological film Film biologique Biofilm; Biologischer Rasen
Percolación Percolation Infiltration Abwasserversickerung
Permiso de vertido Discharge consent Autorisation de rejet Einleitungserlaubnis
Población (P) Population (P) Population (P) Einwohnerzahl (EZ)
Población total equivalente (PTE) Total number of inhabitants andpopulation equivalents (PT)
Population totale équivalente (PTE)Einwohnerwert EW
Potencia requerida por unidad devolumen de reactor
Power per unit volume of reactor Puissance spécifique (volumique) Leistungsdichte
Pozo drenante Soakaway Dispositif d' infiltration Sickeranlage
Pozo negro Cesspool Fosse étanche Sammelgrube; Senkgrube
Precipitación química Chemical precipitation Précipitation chimique Chemische Fällung
Precipitante Precipitant Agent de précipitation Fällungsmittel; Fällmittel
Pretratamiento Preliminary treatment Prétraitements Vorreinigung
Pretratamiento y tratamiento prima-rio
Preliminary and primary treatment Prétraitement et traitement primaireVorreinigung und Vorklärung
Producción específica de fangos Specific surplus sludge production Production spécifique de boues SpezifischeÜberschuβschlammproduktion(ÜSB)
Punto de dosificación Dosing point Point d' injection Dosierstelle
Punto de vertido Final effluent discharge point Point de rejet Ablaufstelle; Einleitungsstelle
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EspañolE
N 1085:1997
- 48 -Inglés Francés Alemán
Rasquetas Scraper Racleur Räumer
Rastrillo de espesamiento Picket fence Herse d' épaississement Krählwerk
Reactor de lecho fluidizado Fluidized bed reactor Réacteur à lit fluidisé Wirbelschichtreaktor
Reactor de medio biológico fijo Fixed film reactor Réacteur à culture fixée Biofilmreaktor
Recirculación Recirculation Recyclage Rücklaufwasser
Regularización;Homogeneización
Balancing;Equalization
Régularisation;Homogénéisation
Mengenausgleich;Konzentrationsausgleich
Rejillas de desbaste Screen Dégrilleur Rechen
Repartidor de caudal Flow splitter Répartiteur de débit Verteiler
Residuo de desbaste;Residuo de tamizado
Screenings Refus de dégrillage;Refus de tamisage
Rechengut;Siebgut
Respiración Respiration Respiration Atmung; Gesamtatmung
Respiración de substrato Substrate respiration Respiration du substrat Substratatmung
Respiración endógena Endogenous respiration Respiration endogène Endogene Atmung
Retirada de componentes volátiles Stripping Strippage Strippen
Sales nutrientes Nutrient salts Sels nutritifs Nährsalze
Secado térmico de fangos Thermal sluddge drying Conditionnement thermique desboues
Schlammtrocknung
Separador de espumas Scumboard Cloison siphoïde Tauchwand
Siembra biológica Biological seeding Ensemencement biologique Biologische Impfung
Sistema de evacuación a presión Pressure main Réseau sous pression Druckleitung
Sistema de evacuación por vacío Vacuum main Réseau sous vide Unterdruckleitung
Sistema de flujo en pistón Plug-flow system Piston (système à flux) Rohrreaktor
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
Español- 49 -
EN
1085:1997Inglés Francés Alemán
Sistema de mezcla integral Completely mixed system Système à mélange intégral Durchmischtes System
Sistema parcialmente separativo Partially separate system Réseau de type pseudo-séparatif Modifiziertes Mischsytem
Sistema separado Separate system Réseau de type séparatif Trennsystem
Sistema unitario Combined system Réseau de type unitaire Mischsystem
Sobrenadante Sludge liquor Surnageant Schlammwasser
Sólidos disueltos Dissolved solids Matières dissoutes Gelöste Stoffe
Sólidos en suspensión (SS) Suspended solids (SS) Matières en suspension (MES) Abfiltrierbare Stoffe (AFS);Schwebstoffe; Suspendierte Stoffe
Sólidos en suspensión del licormezcla (MLSS)
Mixed liquor suspended solids(MLSS)
Concentration en boues de laliqueur mixte
Trockensubstanzgehalt im Bele-bungsbecken (TSBB)
Sólidos en suspensión volátiles dellicor mezcla (MLVSS)
Mixed liquor volatile suspendedsolids (MLVSS)
Concentration en matières volatilesde la liqueur mixte
Organischer Trockensubstanzgehaltim Belebungsbecken (oTSBB)
Sólidos flotantes Floating solids Matières flottantes Schwimmstoffe
Sólidos sedimentables Settleable solids Matières décantables Absetzbare Stoffe
Sólidos totales (ST) Total solids (TS) Matières sèches totales Trockensubstanzgehalt (TS);Abdampfrückstand
Superficie específica del medio so-porte
Support media specific surface Surface spécifique d' un matériau degarnissage
Spezifische Oberfläche vonTrägermaterial
Sustancia tóxica Toxic substance Substance toxique Toxischer Stoff
Tamiz Sieve Tamis Sieb
Tanque de aireación Aeration tank Bassin d' aération Belebungsbecken
Tanque Imhoff Imhoff tank Fosse Imhoff; Décanteur-digesteurcombiné
Emscherbecken; Emscherbrunnen
Tasa de consumo de oxígeno Oxygen uptake rate Besoins en oxygène Spezifischer Sauerstoffverbrauch(OVR)
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
EspañolE
N 1085:1997
- 50 -Inglés Francés Alemán
Tasa de respiración Respiration rate Vitesse de respiration Atmungsgeschwindigkeit
Tiempo de contacto Contact time Temps de contact Kontaktzeit
Tiempo de digestión Digestion time Temps de séjour en digestion Faulzeit (tFB)
Tiempo de retención Retention period Temps de séjour Aufenthaltszeit
Tiempo de retención de los fangos Mean cell residence time (MCRT) Temps de séjour des boues (moyen)Mittlere Verweilzeit des Schlamms
Tipos de aguas residuales y recogi-da de aguas residuales
Types of wastewater andwastewater collection
Types d' eaux usées et collecte deseaux usées
Abwasserarten undAbwasserableitung
Torta de fangos filtrados Filter cake Gâteau de boue Filterkuchen
Tranquilizador; Deflector Baffle Déflecteur, tranquillisateur Prallblech
Tratamiento aeróbico Aerobic wastewater treatment Traitement aérobie Aerobe Abwasserreinigung
Tratamiento anaeróbico Anaerobic wastewater treatment Traitement anaérobie Anaerobe Abwasserreinigung
Tratamiento biológico multietapa Multistage biological treatment Traitement biologique multi-étage Mehrstufige biologischeAbwasserreinigung
Tratamiento de fangos Sludge treatment Traitement des boues Schlammbehandlung
Tratamiento de fangos Sludge treatment Traitement des boues Schlammbehandlung
Tratamiento final del efluente Effluent polishing Finition Abwasserschönung
Tratamiento por fangos activos Activated sludge treatment Traitement par boues activées Abwasserreinigung nach demBelebungsverfahren
Tratamiento por fangos activos Activated sludge treatment Traitement par boues activées Abwasserreinigung nach demBelebungsverfahren
Tratamiento previo al vertido alsistema de saneamiento
Pretreatment Prétraitement (industriel) Vorbehandlung
Tratamiento primario Primary treatment Traitement primaire Vorklärung
Tratamiento secundario Secondary treatment Traitement secondaire Zweiter Reinigungsteil; BiologischeAbwasserreinigung
(Continúa)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
Español- 51 -
EN
1085:1997Inglés Francés Alemán
Tratamiento terciario Tertiary treatment;Advanced treatment
Traitement tertiaire Dritter Reinigungsteil;Weitergehende Abwasserreinigung
Tratamientos de medio biológicofijo
Fixed film treatment Epuration par cultures fixées Abwasserreinigung inBiofilmreaktoren
Umbral olfativo Odour threshold Seuil olfactif Geruchsschwelle
Uso de fangos Sludge utilization Valorisation des boues Schlammverwertung
Valor de oxígeno de saturación Oxygen saturation value Concentration d' oxygène dissous àsaturation
Sauerstoffsättigungskonzentration(CS,O)
Velocidad de sedimentación Settling velocity Vitesse de décantation Absetzgeschwindigkeit (vs)
Vertido Storm water overflow discharge Surverse d' orage Regenwasserentlastung
Volumen de agua evacuada Volume of water discharge Volume d'un rejet Abfluβsumme (VQ); Abfluβmenge
Volumen decantado de fangos Settled sludge volume Volume décanté Schlammvolumen (VS)
(Fin)
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
- 53 - UNE-EN 1085
ANEXO NACIONAL
Las siguientes Normas Internacionales y Europeas citadas en esta Norma Europea están adoptadas como normasUNE con la numeración que se indica:
Norma Internacional/Norma Europea Norma UNE
EN 752-1 UNE-EN 752-1
ISO 6107-1 UNE 77073-1
ISO 6107-2 UNE 77073-2
ISO 6107-3 UNE 77073-3
ISO 6107-4 UNE 77073-4
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
Dirección C Génova, 6 Teléfono (91) 432 60 00 Fax (91) 310 40 3228004 MADRID-España
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A INFRAPLAST SA
Recommended