Transcript
Page 1: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

P/N5881 REVC 02/12

Electronic Brake ControlFor 2, 4, 6 and 8 brake applications

READ THIS FIRST:ReadandfollowallinstructionscarefullybeforeinstallingoroperatingtheP3.KeeptheseinstructionswiththeBrakeControlforfuturereference.

Table of ContentsInstallationGuide............................................. 2-3MountingP3,AutomaticLevelingofSensor.. 3-4SetBrakeType................................................ 4AdjustingthePowertotheBrakes.................. 5SettingBoost.................................................... 5-6Reverse............................................................. 7SetLanguage.................................................... 7SetScreenBrightness/Color/Contrast......... 8Troubleshooting............................................... 9Warnings&Cautions...................................... 10AppendixA:TrailerBrakeAdjustment.......... 11

Components of the Brake Control

A.PowerButtonsB.BoostButtonC.Menu/OptionsButtonD.LCDDisplayScreenE.Connector(ForWiringHarness)F. MountingHole(1perside)G.ManualKnob

Important Facts to Remember1. DonotmountoractivateRFgeneratingitems

(cellphones,twowayradios)near(lessthan12")thebrakecontrol.

2. TheP3employsaninertialsensor.Itsensesdecelerationandgeneratesanoutputthatisbasedondeceleration,thustheterm“ProportionalBraking”.

3. TheP3will“HOLD”yourtrailerwith25%ofpowersettingwhileyouareatastandstillwithbrakepedalappliedforlongerthan5seconds.

4. TheP3willbrakeproportionallyinreverse.Itwillapplytheappropriatebrakevoltagebasedondeceleration.

5. WARNINGTheGrossCombinedWeightRating(GCWR)mustneverexceedthevehiclemanufac-turersrecommendation.

6. CAUTIONBoostnotintendedtobeusedduringicyroadconditions.

7. ForTechnicalAssistanceandWarrantyInformationcall:1-888-785-5832orwww.tekonsha.com.

G

A

B

F

E

CD

©2012CequentPerformanceProducts,Inc.

Page 2: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

2

Installation Guide

TheP3canbemountedfrom0degreesto360degreesverticallyinthedirectionoftravel.(SeeDiagramforMounting the P3).

Wiring Brake ControlYourP3brakecontrolhasauniqueconnectorlocatedatthebackofthecontrol.Thisconnectorallowsyoutwooptionstowireyourbrakecontrol.

Option 1:UsePigtailWiringHarnessincluded.ThisharnesscanbeinstalledbyfollowingtheGenericWiringGuide.Option 2:UseanOEMspecificwiringharness.Ifyourvehiclecamewithafactorytowpackagethatincludeda7-wayconnector,youcanpurchaseaTekonshaOEMwiringharnesswiththeP3connectorononeendandyourspecificvehicle’sconnectorontheother.

Display Readings after Wiring the P3AftersuccessfullywiringyourP3youshouldseethefollowingontheLCDdisplay:

• PowertoP3withouttrailerconnected.

• PowertoP3withtrailerconnectedBoostfeatureengaged(B1).

• ManualKnobActivatedwithouttrailerconnected.

• Manualknobactivated(withtrailer),5.4denotesahypotheticalpoweroutput.ThisvalueissetusingthePowerButtons.Rangeis0.0to15volts.Thisisanindicationofvoltageoutputtoelectricbrakes.

AltErnAtinG SCrEEnS

Page 3: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

3

• PowertoP3butdisplayisinpowersavingmode(nomotionoractivityforatleastfifteenminutes).

Mounting the P3

Traditional Bracket MountA. MountingBracketB. #8 X 3/8" Machine Screw with Internal Tooth

Washer

1. CAUTIONDrillingoruseoflongerscrewsmaydamageunit.

2. Securelymountbrackettoasolidsurface.3. Insertsupplied#8 x 3/8" machine screwsoneach

sideintothemountingholes.4. Adjustcontroltodesiredpositionandtighten

screwsuntilsnug.

Under Dash Pocket MountA. TSlotMountB. SmallMetalBracketC. #8X3/8"SelfTappingScrews

1. SecurelymountSmall Metal Brackettoasolidsurfaceusingsupplied#8X3/8"SelfTappingScrews.

2. SecurelymountT Slot MounttoSmallMetalBracketusingsupplied#8X3/8"SelfTappingScrews.

3. Pluginconnector.4. InsertP3Brakecontrol.

A

CCB

A

B

360˚0˚

Page 4: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

4

NOTE: 1. FrontoftheP3mustbehorizontal,see below.2. TheP3mustbeparalleltodirectionoftravel,

see below.

Automatic Leveling of the SensorTheP3willautomaticallyacquiretheproperlevelsetting.Itwillalsoautomaticallyadjustasyoutravelupordownhills.

Set Brake TypePressMenu/OptionsButtontoviewSetupscreen.Select/highlightBrake typeandPressOK(MenuButton).

Select/highlightElectricorHydraulicandPressOK (MenuButton).

Select/highlightConfirmandPressOK(MenuButton).

ScreenshouldshowBrakeTypeSettingE(Electric)orH(Hydraulic)inthelowerleftofscreen.

IncorrectCorrect

Direction of TravelDirection of Travel

Page 5: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

5

Adjusting the Power to the Trailer Brakes (Prior to setting Boost)Oncethecontrolhasbeensecurelymounted,itisnecessarytosetthepowerneededtostopthetrailerduringabrakingevent.1. Connecttrailertotowvehicle.

2. Withenginerunningsetpower(withPowerButtons)toindicate6.0

3. Drivetowvehicleandtraileronadrylevelpavedsurfaceat25mphandfullyapplyManualKnob.

3 Iftrailerbrakeslockup:q TurnpowerdownusingPowerButtons.

3 Ifbrakingwasnotsufficient:q TurnpowerupusingPowerButtons.

4. RepeatStep(3)untilpowerhasbeensettoapointjustbelowwheellockuporatasufficientforceastoachievemaximumbrakingpower.

5. Usingthebrakepedal,makeafewlowspeedstopstocheckthepowersetting.Trailerbrakingisinitiatedandterminatedviathestoplightswitch.Whenthebrakepedalisreleased,trailerbrakingwillcease.

Boost SettingTheboostbuttonwasdesignedtoallowamoreaggressivesettingforyourtrailerbrakesandisavailableinthreelevels-B1,B2,B3.EachincrementalboostsettingincreasesthesensitivityoftheP3’sinertialsensor,enhancingtheparticipationofthetrailerbrakesduringabrakingevent.

Truck/Trailer B1 iconsonthescreenindicateBoost On.

For example:With the boost off,duringabrakingevent,thepowertothebrakesstartsoutatzeroandincreaseswithdeceleration.With the boost on level 1,B1, duringabrakingevent,thepowerautomaticallystartsoutatapproximately13%ofthepowersettingandincreaseswithdeceleration.With the boost on level 2,B2, or with the boost on level 3,B3, duringabrakingevent,thepowerautomaticallystartsoutatapproximately25%ofthepowersettingandincreaseswithdeceleration.

Somecaseswhereyoumightwanttousetheboostbutton:• Youlikethetrailerbrakingto‘LEAD’thetow vehicle’sbraking• Towingafullvs.emptytrailer• Degradedbrakeperformance(mostelectricbrakes

requiremanualadjustment-seeAppendixAora dealerforadjustmentorrepair)

(Boost Setting continued on next page)

Boost On

Page 6: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

6

Seethechartbelowforrecommended“Boost”settings(indicatedwithX)fortypicalTrailertoVehicleweightrelationships.

Selectyourboostsettingbasedonyourtowingsituation,drivingpreferenceandconditionofyourtrailerbrakes.

Typical Boost Settings For Optimal Performance

Trailer WeighT compared to Vehicle WeighT(with properly adjusted trailer brakes*)

WARNING Do not exceed Gross Combined Weight Rating (GCWR)

* increased Boost setting may be needed if trailer brakes are worn, see Appendix A or a dealer for brake adjustment or repair.

INCREASING BOOST LEVEL➮ ➮BOOST “OFF”

NOTE:Boostnotintendedtobeusedtotakeplaceoftrailerbrakeadjustmentorrepair.

Trailer weighs less than Vehicle

Trailer weighs approXimately same as Vehicle

Trailer weighs up to 25% more than Vehicle

Trailer weighs up to 40% more than Vehicle

Trailer weighs oVer 40% more than Vehicle

X X

X X X

X X X

X X

X

” B1 B2 B3

NOTE: 1. Alwayswarmthetrailer’sbrakesbeforesetting

thepower.Warmtrailerbrakestendtobemoreresponsivethancoldbrakes.Towarmtrailerbrakes,driveashortdistance(1/4mile)at45MPHwithmanualleverengagedenoughtocausetrailerbrakingatalowlevel.

2. WARNINGThepowershouldneverbesethighenoughtocausetrailerbrakestolockup.Skiddingtrailerwheelscancauselossofdirectionalstabilityoftrailerandtowvehicle.

3. Thepower/Boostmayneedtobeadjustedfordifferentloadweightsandroadconditions.

4. Notalltrailerbrakeswilllockupduetovariousconditions.However,inabilitytolockupthebrakesgenerallyindicatestheneedforaninspectiontodeterminethecause.

5. Whenthepowerissetcorrectlyyoushouldfeelunifiedbrakingbetweenthetrailerandtowvehicle.

(BOOST “OFF”)

Page 7: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

7

ReverseWhenbackingatraileryoucancancel“BOOST”and“HOLD”foraperiodofthreeminutes.Thiscanbeaccomplishedbypressingtheboostbuttoncontinu-ouslyforfivesecondswiththebrakepedaldepressed.Thedisplaywillindicate:

Releaseboostbuttonandthe“R”Arrowiconwillflash.

Afterthreeminutesthe“BOOST”and“HOLD”featureswillautomaticallyreturntoyourprevioussettings.

NOTE:Returningtoyourprevioussettingspriortothreemin-utescanbeaccomplishedbypressingtheboostbutton.

Flashes

Set LanguagePressMenu/OptionsButtontoviewSetupscreen.Select/highlightHelpandPressOK(MenuButton).

Select/highlightlanguageandPressOK (MenuButton).

Select/highlightEnglish(orFrench orSpanish)andPressOK(MenuButton).

Page 8: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

8

Set Screen Brightness / Color / ContrastPressMenu/OptionsButtontoviewSetupscreen.Select/highlightHelpandPressOK(MenuButton).

Select/highlightDisplayandPressOK (MenuButton).

Select/highlightoptiontochange-Brightness / Color / Contrast andPressOK(MenuButton).BrightnesshasHigh / normal / lowasoptions.SelectyourdesiredBrightnessandPressOK(MenuButton).

ColorhasPink / White / Blue / light Blue / Cyan / Green / light Green / Orange / Magenta asoptions.SelectyourdesiredColorandPressOK(MenuButton).

Contrasthasnormal / High asoptions.SelectyourdesiredContrastandPressOK(MenuButton).Highcontrastmakesthetextblackoncoloredbackground.

Select Storable SettingsPressandholdtheboostbuttonfor2secondsuntilthe“Select”menucomesup.

Arrowdowntoselectthepreferred“Trailer”settingandpressOK.This“Trailer”settingisnowreadytobecus-tomizedbyfollowingthedesiredsetting(BrakeType,PowerSetting,BoostSetting,Language,Brightness/Color/Contrast).Tostorepresets2-5,repeataboveinstructions.

Page 9: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

9

TroubleshootingPressMenu/OptionsButtontoviewSetupscreen.Select/highlightHelpandPressOK(MenuButton).

Select/highlighttrouble ShootandPressOK (MenuButton).

Select/highlighttrouble ShootandPressOK (MenuButton).Thefollowing4functionsareavailablefordiagnosticandtroubleshooting.

Displaysthevehiclebatteryvoltage(blackwire).

Displaysvoltagesuppliedfromstoplightswitchwithbrakepedaldepressed(redwire).

Displaysaveragevoltageprovidedtothetrailerbrakes(bluewire).

Displaysthecurrentprovidedtothetrailerbrakes(bluewire).

Page 10: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

10

Warnings & CautionsTheP3hasbuiltintroubleshooting/diagnosticfeatures.

Situation: screenflashes Warning! Open Ground

Probable Cause: TrailerisconnectedandP3losesconnectiontobatteryground.

Situation: screenflashes Warning! Overload

Probable Cause:P3detectsanexcessivecurrentoverloadconditionduringoperation.

Situation: screenflashes Warning! Output Shorted

Probable Cause: 1.Detectsbrakeoutputwireshortedtoground.

Shortduringidlecondition. 2.Useofsometestlightsornon-Tekonshatesters

cancausethisproblem.

Situation: screenflashes Caution! Power loss

Probable Cause: PowertoP3interruptedduringbrakingorstoplampactivewhileconnectingpowertothetrailerbrakecontrol.

Situation: screenflashes no trailer Connection!

Probable Cause: 1.Trailernotconnectedtotowvehicle. 2.Trailerconnectedwithopencircuitonbrakeline. 3.Trailerconnectordisconnectedorcorroded. 4.Lossoftrailerbrakemagnetground.

AltErnAtinG SCrEEnS

Page 11: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

11

Appendix A: Trailer Brake Adjustment**Brakesshouldbeadjustedafterthefirst200milesofoperationwhenthebrakeshoesanddrumshave“seated”andat3000mileintervals,orasuseandperformancerequires.Thebrakesshouldbeadjustedinthefollowingmanner:

1. Jackuptrailerandsecureonadequatecapacityjackstands.Followtrailermanufacturersrecommendationsforliftingandsupportingtheunit.Checkthatthewheelanddrumrotatefreely.

WARNING Do not lift or support trailer on any part of the axle or the suspension system.

2. Removetheadjustingholecoverfromtheadjustingslotonthebottomofthebrakebackingplate.

3. Withascrewdriverorstandardadjustingtool,rotatethestarwheeloftheadjusterassemblytoexpandthebrakeshoes.Adjustthebrakeshoesoutuntilthepressureoftheliningsagainstthedrummakesthewheelverydifficulttoturn.

Note: With drop spindle axles, a modified adjusting tool with about an 80 degree angle should be used.

4. Thenrotatethestarwheelintheoppositedirectionuntilthewheelturnsfreelywithaslightliningdrag.

5. Replacetheadjustingholecoverandlowerthewheeltotheground.

6. Repeattheaboveprocedureonallbrakes.

WARNING Never crawl under your trailer unless it is resting on properly placed jack stands.

Followthetrailermanufacturersrecommendationsforliftingandsupportingtheunit.Donotliftorplacesupportsonanypartofthesuspensionsystem.**Note:TrailerBrakeAdjustmentprocedurescourtesyDexterAxle.

Page 12: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

12

Page 13: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

13

Commande de frein électronique pour applications de 2, 4, 6 et 8 freins

LISEZ CECI EN PREMIER:Veuillezlireetobserverattentivementtouteslesinstructionsavantd’installerouutiliserlacommandeP3.Cesconsignesdoiventêtreconservéesaveclacommandedefreinpourconsultationfuture.

Table des matièresGuided’installation.............................................. 14-15MontagedelacommandeP3,Miseàniveauautomatiqueducapteur..................................... 15-16Réglerletypedefrein......................................... 16Réglagedelapuissanceauxfreins...................... 17Réglagedelasuralimentation.............................. 17-18Marchearrière...................................................... 19Réglagedelalangue............................................ 19Réglerlaluminosité/lacouleur/lecontraste.... 20Dépannage............................................................ 21Avertissementsetmisesengarde........................ 22-23AnnexeA:Réglagedesfreinsdelaremorque.... 23

Composants de la commande de frein

A.Boutonsd’alimentationB.BoutondesuralimentationC.Boutondemenu/d’optionsD.ÉcranACLE. Connecteur(pourfaisceaudefils)F. Troudemontage(1parcôté)G.Boutonmanuel

Faits importants à garder en mémoire1. Nepasmonterniactionnerdesappareilsproduisant

desHF(téléphonescellulaires,radiosbidirection-nelles)àproximité(moinsde12po)delacom-mandedefrein.

2. LacommandeP3utiliseuncapteurinertiel.Elledétecteladécélérationetproduitunesortiebaséesurladécélération,d’oùl’expression« freinageproportionnel ».

3. LacommandedefreinP3«RETIENDRA»laremorqueavec25%duréglagedepuissanceàl’étatstatiqueaveclapédaledefreinenfoncéedurantaumoins5secondes.

4. LacommandeP3actionneralesfreinsd’unefaçonproportionnelleenmarchearrière.Elleappliqueralatensionélectriqueappropriéeenfonctiondeladécé-lération.

5. AVERTISSEMENTLepoidstechniquemaximalcombiné(GrossCombinedWeightRating–GCWR)nedoitjamaisdépasserlesrecommandationsdufabricantduvéhicule.

6. ATTENTIONLasuralimentationn’estpasconçuepouruneutilisationdansdesconditionsroutièresglacées.

7. Pourdel’assistancetechniqueoudesinformationsconcernantlagarantie,prièred’appelerle1-888-785-5832ouwww.tekonsha.com.

G

A

B

F

E

CD

Page 14: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

14

Guide d’installationLeProdigyP2peutsemonterde0à360degrésverticale-mentdansladirectiondudéplacement.(VoirleSchémademontageduProdigyP2).

Câblage de la commande de freinVotrecommandeP3estdotéed’unconnecteuruniquesituéàl’arrièredelacommande.Deuxoptionssontoffertesavecceconnecteurpourcâblerlacommandedefrein.

Option 1:Utilisezlefaisceaudefilsenroulésquiestinclus.Cefaisceaupeutêtreposéenconsultantleguidedecâblagegénérique.

Option 2:Utilisezunfaisceaudefilsdufabricantd’origine(OEM).Sivotrevéhiculeestsortidel’usineavecunensemblederemorquagecomprenantunconnecteurà7voies,vouspouvezacheterauprèsdeTekonshaunfaisceaudefilsd’originemuniduconnecteurP3àuneextrémitéetduconnecteurspécifiqueàvotrevéhiculeàl’autreextrémité.

Affichage des mesures après le câblage de la commande P3AprèsavoirréussilecâblagedevotrecommandedefreinP3,vousdevriezapercevoirlesmessagessuivantssurl’afficheurACL:

• LacommandeP3estalimentéesansquelaremorquenesoitattelée.

• LacommandeP3estalimentée,laremorqueestatteléeetlafonctiondesuralimentationestenga-gée(B1).

• Leboutonmanuelestactivésansquelaremorquenesoitattelée.

• Leboutonmanuelestactivé(aveclaremorque),5,4représenteunetensiondesortiehypothétique.Cettevaleurestrégléeàl’aidedesboutonsd’alimentation(Power).Laplagedevaleurss’étendde0,0à15volts.Ils’agitd’uneindicationdelatensiondesortieauxfreinsélectriques.

ÉCrAnS AltErnAtiFS

Page 15: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

15

• LacommandeP3estalimentéemaisl’afficheurestenmoded’économied’énergie(aucunmouvementouactivitédurantaumoins15minutes).

Montage de la commande P3

Montage régulier sur supportA. SupportdemontageB. VisdemécaniqueNo.8x3/8poavecrondelle

àcransintérieurs

1. ATTENTIONLeperçageoul’utilisationdevispluslonguespeutendommagerl’unité.

2. Montersolidementlesupportsurunesurfacesol-ide.

3. InsérerlesvisdemécaniqueNo.8x3/8podanslestrousdemontagedechaquecôté.

4. Réglerlacommandeàlapositiondésiréeetserrerlesvisadéquatement.

Montage dans un logement sous le tableau de bordA. FerrureàfenteenTB. PetitsupportmétalliqueC. VisautotaraudeuseNo.8x3/8po

1. Montersolidementlepetitsupportmétalliquesurunesurfacesolideàl’aidedevisautotaraudeusesNo.8x3/8po.

2. MontersolidementlaferrureàfenteenTsurlepetitsupportmétalliqueàl’aidedevisautotaraudeusesNo.8x3/8po.

3. Brancherleconnecteur.4. InsérerlacommandedefreinP3.

A

CCB

A

B

360˚0˚

Page 16: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

16

REMARQUE: 1. LedevantdelacommandeP3doitêtrehorizontal,

voirci-dessous.2. LacommandeP3doitêtreparallèleausensdela

circulation,voirci-dessous.

Mise à niveau automatique du capteurLacommandeP3semettraautomatiquementdeniveau.Elleajusterasamiseàniveauautomatiquemententerrainaccidenté.

Réglage du type de freinAppuyersurleboutonMenu/Optionspourafficherl’écranderéglage.Sélectionner/mettreensurbrillanceBrake type(Typedefrein)etappuyersurOK(boutonMenu).

Sélectionner/mettreensurbrillanceElectric (Électrique)ouHydraulic (Hydraulique)etappuyersurOK(bou-tonMenu).

Sélectionner/mettreensurbrillanceConfirm (Confirmer)etappuyersurOK(boutonMenu).

Lapartieinférieuregauchedel’écrandevraitafficherleréglagedetypedefreinE(Électrique)ouH(Hydraulique).

IncorrectCorrect

Sens de la circulationSens de la circulation

Page 17: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

17

Réglage de la suralimentationLeboutondesuralimentationaétéconçudanslebutdepermettreunréglageplusagressifdesfreinsdelaremorqueetilestdisponibleselontroisniveaux-B1,B2,B3.Chaqueaugmentationduréglagedelasuralimenta-tionaccroîtlasensibilitéducapteurinertiel,intensifiantainsilaparticipationdesfreinsdelaremorquelorsd’unévénementdefreinage.

Lesicônescamion/remorqueB1àl’écranindiquentSuralimentationactivée.Par exemple : Lorsque la suralimentation est fermée durantunévénementdefreinage,lapuissanceauxfreinsdémarreàzéroetelleaugmenteavecladécélération.Lorsque la suralimentation est au niveau 1 durantunB1, événementdefreinage,lapuissancedémarreautomatiquementàenviron13%duréglagedepuissanceetelleaugmenteavecladécélération.Lorsque la suralimentation est au niveau 2, B2, ou lorsque la suralimentation est au niveau 3, B3, durantunévénementdefreinage,lapuissancedémarreautoma-tique-mentàenviron25%duréglagedepuissanceetelleaugmenteavecladécélération.Quelquescasoùl’utilisationduboutondesuralimentationpourraitêtresouhaitable:• Onveutquelefreinagedelaremorque«GUIDE»le

véhiculederemorquage.• Remorquageàpleinechargeparrapportauremor-

quageàvide.• Dégradationdelaperformancedefreinage(lamajorité

desfreinsélectriquesdoiventêtreréglésmanuellement–voirl’annexeAouconsulterleconcessionnairedanslecasd’unréglageoud’uneréparation).

(Suite du réglage de suralimentation à la page suivante)

Boost On Alimentation Ouverte

Réglage de l’alimentation aux freins de la remorque (avant le réglage de la suralimentation)Unefoislacommandefermementinstallée,ilfautréglerl’alimentationélectriquenécessairepourarrêterlaremorquelorsd’unévénementdefreinage.1. Raccorderlaremorqueauvéhiculederemorquage.2. Lemoteurenmarche,réglerlatensionà6.0

(àl’aidedesboutonsd’alimentation).3.Conduireà40km/hrelevéhiculederemorquageetla

remorquesurunesurfacepavéeetsèchedeniveauetappliquerleboutonmanuelàfond.

3 Silesfreinsdelaremorquesebloquent:qRéduirelatensionàl’aidedesboutonsd’alimentation.3Silefreinagen’estpassuffisant:qAugmenterlatensionàl’aidedesboutonsd’alimentation.4.Répéterl’étape(3)jusqu’àcequelatensionsoitréglée

àunpointtoutjustesousleblocagedesrouesouàuneforcesuffisantepourobtenirunepuissancedefreinagemaximale.

5.Enutilisantlapédaledefrein,fairequelquesarrêtsàbassevitessepourvérifierlesréglagesdetension.Lefreinagedelaremorques’amorceetsetermineparlebiaisducontacteurdefeuxdefreinage.Lorsquelapédaledefreinestrelâchée,lefreinagedelaremorquecesse.

Page 18: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

18

Consulterletableauci-dessouspourconnaîtrelesréglagesdesuralimentationrecommandés(identifiésparunX)enregarddesrelationstypiquesentrelepoidsdelaremorqueetlepoidsduvéhicule.Sélectionnerleréglagedelasuralimentationenfonctiondessituationsderemorquageparticulières,despréférencesenmatièredeconduiteetdel’étatdesfreinsdelaremorque.

Réglage typique de la suralimentation pour une performance optimale

POiDS De la reMOrQUe comparé au POiDS DU VÉhicUle(avec des freins de remorque correctement réglés*)

AVERTISSEMENT : Ne pas dépasser le poids nominal brut combiné (PNBC)

* Un réglage de suralimentation plus élevé peut s’avérer nécessaire si les freins de la remorque sont usés ; consulter l’annexe a ou le concessionnaire concernant le réglage ou la réparation des freins.

NIVEAU DE SURALIMENTATION CROISSANT➮ ➮SUraliMeNTaTiON

« FerMÉe »

REMARQUE :Ledispositifdesuralimentionn’estpasconçupourremplacerleréglageoularéparationdesfreins.

Le poids de la remorque est inFÉriEur à celui du véhicule

Le poids de la remorque est APPrOxiMAtivEMEnt ÉGAl à celui du véhicule

Le poids de la remorque est juSqu’à 25 % SuPÉriEur à celui du véhicule

Le poids de la remorque est juSqu’à 40 % SuPÉriEur à celui du véhicule

Le poids de la remorque est PluS DE 40 % SuPÉriEur à celui du véhicule

X X

X X X

X X X

X X

X

” B1 B2 B3

REMARQUE : 1. Toujoursréchaufferlesfreinsdelaremorqueavantderéglerla

puissance.Desfreinschaudsderemorquechaudsonttendanceàêtreplussensiblesquedesfreinsfroids.Pourréchaufferlesfreinsdelaremorque,conduiresurunebrèvedistance(0,4km)à70km/hreavecleleviermanuelengagésuffisammentpourentraînerlefreinaedelaremorqueàbasniveau.

2. AVERTISSEMENTLapuissancenedoitjamaisêtreàunniveausuffisammentélevépourcauserunverrouillagedesfreinsdelaremorque.Desrouesderemorquequipatinentpeu-ventcauserunepertedestabilitédirectionnelledelaremorqueetduvéhiculederemorquage.

3. Ilpeutêtrenécessairederéglerl’alimentation/lasuralimentationenfonctiondupoidsdechargeetdesconditionsroutières.

4.Cenesontpastouslesfreinsderemorquequiverrouillerontdansdifférentesconditions.Touteois,l’incapacitédeverrouillerlesfreinsindiquegénéralementqu’uneinspectionestnécessairepourendéterminerlacause.

5.Lorsquelapuissanceestrégléecorrectement,ondoitsentirunfreinageunifiéentrelaremorqueetlevéhiculederemorquage.

SUraliMeNTaTiON« FerMÉe »

Page 19: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

19

Marche arrièreAumomentdereculeruneremorque,onpeutannuler«BOOST»et«HOLD»pourunepériodedetroisminutes.Cecipeutêtreaccomplienappuyantsurleboutondesuralimentationcontinuellementpendantcinqsecondestoutenmaintenantlapédaledefreinenfoncée.L’affichageindiquera:

Relâcherleboutondesuralimentationetl’icônefléchée“R”semettraàclignoter.

Aprèstroisminutes,lesfonctions«SURALIMENTATION»et«RETENIR»*revien-drontautomatiquementàvosréglagesprécédents.

REMARQUE :Vouspouvezreveniràvosréglagesprécéentsavantledélaidetroisminutesenappuyantsurleboutondesuralimentation.

fléchée

Réglage de la langueAppuyersurleboutonMenu/Optionspourafficherl’écranderéglage.Sélectionner/mettreensurbrillanceHelp(Aide)etappuyersurOK(boutonMenu).

Sélectionner/mettreensurbrillancelanguage(Langue)etappuyersurOK(boutonMenu).

Sélectionner/mettreensurbrillanceEnglish(ouFrancaisouEspañol)etappuyersurOK(boutonMenu).

Page 20: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

Régler la luminosité / la couleur / le contrasteAppuyersurleboutonMenu/Optionspourafficherl’écranderéglage.Sélectionner/mettreensurbrillanceHelp(Aide)etappuyersurOK(boutonMenu).

Sélectionner/mettreensurbrillanceDisplay(Affichage)etappuyersurOK(boutonMenu).

Sélectionner/mettreensurbrillanceBrightness / Color / Contrast(Luminosité/Couleur/Contraste)etappuyersurOK(boutonMenu).LesoptionsdelaluminositésontHigh / normal / low(Haut/Normal/Bas).SélectionnerledegrédeluminositédésiréetappuyersurOK(boutonMenu).

LesoptionsdecouleursontPink(Rose)/White(Blanc)/Blue(Bleu)/light Blue(Bleupàle)Cyan(Cyan)/Green(Vert)/light Green(Vertpàle)/Orange(Orange)/Magenta(Magenta).SélectionnerledegrédeluminositédésiréetappuyersurOK(boutonMenu).

Lesoptionsdecontrastesontnormal / High(Normal/Haut).SélectionnerledegrédecontrastedésiréetappuyersurOK(boutonMenu).Uncontrasteélevéfaitapparaîtreletexteennoirsurfonddecouleur.

Sélectionnez des réglages mémorisables.Maintenirenfoncéleboutondesuralimentationdurant2sec-ondesjusqu’àvoirapparaîtrelemenu«Select»(Sélectionner).

(Storable Settings continued on next page)20

Page 21: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

DépannageAppuyersurleboutonMenu/Optionspourafficherl’écranderéglage.Sélectionner/mettreensurbrillanceHelp(Aide)etappuyersurOK(boutonMenu).

Sélectionner/mettreensurbrillancetrouble Shoot(Dépannage)etappuyersurOK(boutonMenu).

Sélectionner/mettreensurbrillancetrouble Shoot(Dépannage)etappuyersurOK(boutonMenu).Lesquatrefonctionssuivantessontdisponiblespourlediagnosticetledépannage.

Affichelatensiondelabatterieduvéhicule(filnoir).

Affichelatensionfournieparlecontacteurdefeudefreinage,pédaledefreinrelâchée(filrouge).

Affichelatensionmoyennefournieauxfreinsdelaremorque(filbleu).

Affichelecourantfourniauxfreinsdelaremorque(filbleu).

21

Utiliserlaflèchedubaspoursélectionnerleréglage«Trailer»(Remorque)préféréetappuyersurOK.Ceréglage«Trailer»(Remorque)estmaintenantprêtàêtrepersonnaliséenchoisissantleréglagedésirésuivant(BrakeType[Typedefreins],PowerSetting[Réglagepuissance],BoostSetting[Réglagesuralimentation],Language[Langue],Brightness/Color/Contrast[Luminosité/Couleur/Contraste].

Page 22: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

22

Avertissements et mises en gardeLacommandeP3estdotéedefonctionsdedépannage/diagnosticintégrées.

Situation: LemessageWarning! Open Ground(Avertissement!Terrenonconnecte)clignoteàl’écran.

Cause probable: LaremorqueestatteléeetlacommandeP3perdsaconnexionàlamiseàlaterredelabatterie.

Situation: LemessageWarning! Overload(Avertissement!Surcharge)clignoteàl’écran.

Cause probable:LacommandeP3détecteunesurchargedecourantexcessiveencoursdefonctionnement.

Situation: Lemessage Warning! Output Shorted(Avertissement!Court-circuit)clignoteàl’écran.

Probable Cause: 1.Lacommandedétectequelefildesortiedes

freinsestcourt-circuitéàlaterre.Court-circuitenrégimeralenti(idle).

2.L’utilisationdecertaineslampes-témoinsoud’unmultimètrequin’estpasdelamarqueTekonshapeuventcauserceproblème.

Situation: LemessageCaution! Power loss (Attention!Panned’alimentation)clignoteàl’écran.

Probable Cause: L’alimentationélectriqueàlacom-mandeP3aétéinterrompueencoursdefreinage,oufeudefreinageactiflorsdelaconnexiondel’alimentationàlacommandedefreindelaremorque.

Page 23: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

23

Situation: Lemessageno trailer Connection!(Pasdeconnexionàlaremorque!)clignoteàl’écran.

Probable Cause: 1.Laremorquen’estpasatteléeauvéhicule

deremorquage. 2.Laremorqueestatteléemaisuncircuitouvert

existesurlaconduitedefrein. 3.Leconnecteurdelaremorqueestdébranché

oucorrodé. 4.Pertedelamiseàlaterredel’aimant-frein.

ÉCrAnS AltErnAtiFS

Annexe A: Réglage des freins de la remorque**Lesfreinsdoiventêtreréglésaprèsles320premierskilomètres(200milles)d’opérationlorsquelessabotsetlestamboursdefrein«sesontassis»etàdesintervallesde4800kilomètres(3000milles),ouenfonctiondel’usageoudelaperformancedésirée.r:

1. Souleverlaremorqueetplacerdeschandellesdontlacapacitéestadéquateafind’assurerlasécurité.Respecterlesrecommandationsdufabricantdelaremorqueconcer-nantlesoulèvementetlesoutiendel’unité.S’assurerquelesrouesetlestambourstournentlibrement..

AVERTISSEMENT Ne pas soulever ou supporter la remorque en prenant appui sur une partie quelconque de l’essieu ou du système de suspension..

2. Enleverlecouvercledutrouderéglagedelafentederéglagesituéedanslebasdelaflasquedefrein.

3. Àl’aided’untournevisoud’unoutilderéglagestandard,fairetournerl’étoiledelecturedusystèmederattrapageautomatiqued’usureafind’étendrelessabotsdefrein.Réglerlessabotsdefreinjusqu’àcequelapressiondelacoucheantifrictioncontreletambourrendelarouedifficileàfairetourner.

Remarque: Avec des fusées d’essieu relevables, un outil de réglage modifié selon un angle de 80 degrés devrait être utilisé.

4. Tournerensuitel’étoiledelecturedansladirectionoppo-séejusqu’àcequelarouetournelibrementenlaissantpercevoirunlégerfrottementdelacoucheanti-friction.

5. Replacerlecouvercledutrouderéglagepuisrabaisserlaroueauniveaudusol..

6. Répéterlaprocéduredécriteci-dessuspourtouslesfreins.

AVERTISSEMENT Ne jamais se déplacer sous la remorque si elle n’est pas solidement appuyée sur des chandelles installées de la manière appropriée.

Respecterlesrecommandationsdufabricantdelaremorqueconcernantlesoulèvementetlesoutiendel’unité.S’assurerquelesrouesetlestambourstournentlibrement.Nepassou-leverousupporterlaremorqueenprenantappuisurunepartiequelconquedusystèmedesuspension.

**Note:Laprocédurederéglagedesfreinsderemorqueestfournieavecl’aimableautorisationdeDexterAxle.

Page 24: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

24

Page 25: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

25

Control de frenos eléctricos para aplicaciones de frenos de 2, 4, 6 y 8

LEA ESTO PRIMERO:LeaysigatodaslasinstruccionesatentamenteantesdeinstalaruoperarelP3.Guardeestasinstruccionesconelcontroldefrenadoparareferenciafutura.

ContenidoGuíadeinstalación.............................................. 26-27InstalacióndelP3,nivelaciónautomáticadelsensor.......................................................... 27-28Fijartipodefreno................................................ 28Cómoajustarlapotenciahacialosfrenos........... 29DefinirBoost(impulso)....................................... 29-30Reversa................................................................. 31Definiridioma...................................................... 31Definirbrillo/color/contrastedepantalla............. 32Solucióndeproblemas......................................... 33Advertenciasyprecauciones............................... 34-35ApéndiceA:Ajustedelosfrenosdelremolque.......... 35

Componentes del control de frenado

A.BotonesdeencendidoB.BotóndeimpulsoC.Botóndelmenú/opcionesD.PantallaLCDE. Conector(paraarnésdecableado)F. Orificiodemontaje(1porlado)G.Perillamanual

Hechos Importantes Que Debe Recordar1. NoinstaleoactiveartículosgeneradoresdeRF(telé-

fonoscelulares,radiosdedoblevía)cerca(menosde12”ó30cms)delcontroldefrenado.

2. ElP3usaunsensorporinercia.Percibeladesacel-eraciónygeneraunasalidabasadaenladesaceler-ación,deahíeltérmino“Frenoproporcional”.

3. ElcontroldefrenoP3RETENDRÁ(HOLD)suremolqueconun25%deniveldepotenciamientrasestéinmóvilpresionandopormásde5segundoselpedaldelfreno.

4. P3frenaráproporcionalmenteenreversa.Aplicaráelvoltajedefrenoadecuadoconbaseenladesaceler-ación.

5. ADVERTENCIAElniveldepesobrutocombina-do(GCWR)nuncadebeexcederlarecomendacióndelfabricantedelvehículo

6. ATENCIÓNElnivelBoostnosedebeusarencondicionesdecarreterasconhielo

7. Paraasistenciatécnicaeinformaciónsobrelagarantíallameal1-888-785-5832ovisitewww.tekonsha.com

G

A

B

F

E

CD

Page 26: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

26

Guía de instalación InstaleelcontroldefrenoP3enladireccióndeldesplaza-mientoyenunlugardondelapantallaseavisibleyhayafácilaccesoalosbotones.

Control del freno de cableadoSucontroldefrenoP3tieneunconectorúnicolocalizadoenlaparteposteriordelcontrol.Esteconectorpermitedosopcionesparaconectarsucontroldefrenos.

Opción 1:Useelarnésdecableadoflexiblequeseincluye.Estearnéssepuedeinstalaralseguirlaguíadecableadogenérico.

Opción 2:UseunarnésdecableadoOEMespecífico.Sisuvehículoveníaconunpaquetederemolquedefábricaqueincluíaunconectorde7vías,ustedpuedecomprarunarnésdecableadoOEMTekonshaconelconectorP3enunextremoyelconectorespecíficodelvehículoenelotroextremo.

Lecturas de la pantalla después de conectar el P3DespuésdeconectarexitosamentesuP3,debeusarlosiguienteenlapantallaLCD:

• EnciendaelP3sinconectarelremolque.

• EnciendaelP3conelremolqueconectadoylafun-ciónBoostactivada(B1).

• Perillamanualactivadasinconectarelremolque.

• Perillamanualactivada(conremolque),5.4denotaunaproduccióndepotenciahipotética.Estevalorseconfigurausandolosbotonesdepotencia.Loslímitessonentre0.0y15voltios.Estaesunaindicacióndesalidadevoltajehacialosfrenoseléctricos.

Sin conexióndel remolque

PAntAllAS AltErnAS

Page 27: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

27

• PotenciaalP3perolapantallaestáenmododeahorrodepotencia(sinmovimientooactividadporalmenos15minutos).

Instalación del P3

Montaje tradicional del soporteA. SoportedemontajeB. Tornillodemáquina#8X3/8"conarandeladen-

tadainterna

1. ATENCIÓNPerforarousartornillosmáslargospuededañarlaunidad.

2. Instalefirmementeelsoportedemontajeaunasuperficiesólida.

3. Insertelostornillosdemáquina#8x3/8"quesesuministranencadaladodelosorificiosdemontaje.

4. Ajusteelcontrolalaposicióndeseadayaprietelostornilloshastaqueesténfirmes.

Debajo del montaje de depósito del tableroA. MontajederanuraenTB. SoportemetálicopequeñoC. Tornillosdeautoenroscado#8X3/8"

1. Instalefirmementeunpequeñosoportemetálicoaunasuperficiesólidaconlostornillosdeautoen-roscado#8X3/8".

2. InstalefirmementeelmontajedelaranuraenTaunsoportemetálicopequeñousandolostornillos#8X3/8"deautoenroscado.

3. Conecteelconector.4. InserteelcontroldefrenodelP3.

A

B

360˚0˚

A

CCB

Page 28: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

28

NOTA : 1. ElfrentedelP3debequedarhorizontal,verabajo.

2. ElP3debequedarparaleloendireccióndeldes-plazamiento,verabajo.

Nivelación automática del sensorElP3adquiriráautomáticamenteelnivelcorrecto.Tambiénseajustaráautomáticamentemientrassedesplacesubiendoobajandomontañas

Configure el tipo de frenoPresioneelbotóndeMenú/OpcionesparaverlapantallaSetup(Configuración).Seleccione/ilumineBrake type(tipodefreno)ypresioneOK(Botóndelmenú).

Seleccione/ilumineElectric (eléctrico)oHydraulic (hidráulico)ypresioneOK(Botóndelmenú).

Seleccione/ilumineConfirm (confirmar)ypresioneOK(Botóndelmenú).

LapantalladebemostrarBrakeTypeSettingE(Eléctrico)oH(Hidráulico)enlaizquierdainferiordelapantalla.

IncorrectoCorrecto

Dirección de viajeDirección de viaje

Page 29: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

29

Ajustes del Refuerzo (Boost)Elbotónderefuerzo(Boost)fuediseñadoparapermitirunajustedelosfrenosdesuremolquemásagresivoyestádisponibleentresniveles.B1,B2,B3.CadaajustedeincrementoderefuerzoaumentalasensibilidaddelsensordeinerciaProdogy,aumentandolaparticipacióndelosfrenosdelremolquedurantelaaccióndefrenado.

LosíconosTruck/Trailer B1enlapantallaindicanquelafunciónBoostestáencendida.Por ejemplo: Con el refuerzo (Off) apagado,duranteunaaccióndefrenado,lafuerzadelfrenadocomienzaenceroyaumentaconladesaceleración.Con el refuerzo en el Nivel 1,B1, durantelaaccióndefrenado,lapotenciacomienzaautomáticamentealrededorde13%delajustedepotenciayaumentaconladesaceleración.Con el refuerzo en el Nivel 2,B2, o con el refuerzo en el Nivel 3,B3, durantelaaccióndefrenado,lapotenciacomienzaautomáticamentealrededorde25%delajustedepotenciayaumentaconladesaceleración.Algunoscasosdondeesposiblequeusteddeseeusarelbotónderefuerzo:• Austedlegustaríaqueelfrenadodelremolque

“DIRIJA”elfrenadodelvehículoremolcador.• Siustedseencuentraremolcandounvehículovacío,

envezdeunolleno.• Siusteddeseareducirelrendimientodelefecto

defrenado(enlamayoríadelosfrenoseléctricosrequiereajustemanual-verApéndiceAoconsultesudistribuidorparaajustesylasreparaciones.)

(Configuración de Boost continúa en la siguiente página)

Boost On Botón de refuerzo (On) accionado

Cómo ajustar la potencia a los frenos del remolque (antes de configurar Boost (impulso))Unavezqueelcontrolsehayainstaladofirmemente,esnecesarioconfigurarlapotencianecesariaparapararelremolqueduranteuneventodefrenado.1. Conecteelremolquealvehículoderemolque.2. Conelmotorencendido,configurelapotencia(conlos

botonesdepotencia)paraindicar6.03.Conduzcaelvehículoderemolqueyelremolqueenuna

superficieniveladaypavimentadaa25mphyapliquecompletamentelaperillamanual.

3 Silosfrenosdelremolquesebloquean:qApaguelapotenciaconlosbotonesdepotencia.3Sielfrenadonofuesuficiente:qEnciendalapotenciaconlosbotonesdepotencia.4.Repitaelpaso(3)hastaquelapotenciasehayafijadoen

unpuntojustopordebajodelbloqueodelaruedaoconunafuerzasuficienteparaalcanzarunapotenciamáximadefreno.

5.Conelpedaldefreno,realiceunaspocasfrenadasconbajavelocidadparaverificarlaconfiguracióndelapotencia.Elfrenodelremolqueseiniciayterminamedianteelinterruptordelaluzdefreno.Cuandoelpedaldefrenoselibera,elremolquedejarádefrenar.

Page 30: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

30

Verlatablamásadelanteparalosajustesderefuerzo-“Boost”(indicadosconunaX)paralosremolquestípi-cosoparalarelaciónentreelpesodevehículos.Seleccioneelajustedesurefuerzobasándoseenlasitu-acióndesuspreferenciasderemolqueymanejoyenlascondicionesdelosfrenosdelremolque.

Ajuste de refuerzo típico para un rendimiento óptimo

PeSO Del reMOlQUe comparado con el PeSO Del VehÍcUlO(con los frenos del remolque ajustados apropiadamente*)

ADVERTENCIA : No sobrepase el Índice de Peso Bruto Combinado (GCWR)

* Es posible que sea necesario aumentar el ajuste de refuerzo si los frenos del remolque están desgastados, ver Apéndice A o consulte su distribuidor para ajustes o reparaciones.

AUMENTANDO EL NIVEL DE REFUERZO➮ ➮reFUerZO

“OFF”-aPagaDO

NOTA:Elfrenadoderefuerzonosesuponequesusti-tuyaelajustedelosfrenosdelremolqueoreparación.

El remolque pesa MEnOS que el vehículo

El remolque pesa APrOxiMADAMEntE lO MiSMO que el vehículo

El remolque pesa HAStA 25% MÁS que el vehículo

El remolque pesa HAStA 40% MÁS que el vehículo

El remolque pesa MÁS DE un 40% que el vehículo

X X

X X X

X X X

X X

X

” B1 B2 B3

NOTA : 1. Siemprecalientelosfrenosdelremolqueantesdecon-

figurarlapotencia.Losfrenoscalientesdelremolquetiendenarespondermejorquelosfrenosfríos.Paracalentarlosfrenosdelremolque,conduzcaunacortadistancia(0,4km)a70km/hconlapalancamanualactivadasufcienteparaquecausequeelremolquefreneaunnivelbajo.

2. ADVERTENCIALapotencianuncadebeestartanaltaqueprovoquequelosfrenosdelremolqueseatoren.Elpatinamientodelasruedasdelremolquepuedecausarlapérdidadelaestabilidaddireccionaldelremolqueydelvehículoremolcador.

3. Lapotencia/impulsopodríanecesitarajusteparadife-rentespesosdecargaycondicionesdecarretera.

4.Notodoslosfrenosdelremolqueseatorarándebidoalasdiversascondiciones.Sinembargo,laimposibili-daddeatorarlosfrenosgeneralmenteindicalanecesi-daddeunainspecciónparadeterminarlacausa.

5.Cuandolapotenciaseajustecorrectamente,usteddeberásentirunfrenadounificadoentreelremolqueyelvehículoremolcador.

reFUerZO“OFF”-aPagaDO

Page 31: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

31

RetrocederCuandoustedseencuentrefrenandounremolque,ustedpuedecancelarelREFUERZO-“Boost”ypuedePAUSAR–“Hold”porunperíododetresminutos.Estopuedeserlogradosiustedpresionaelbotónderefuerzocontinuamenteporcincosegundos,conelpedaldefrenopresionado.Lavisualizacióndelapan-tallamostrará:

Libereelbotóndeimpulsoyelíconodeflecha"R”seencenderáintermitentemente.

DespuésdetresminutoslasfuncionesdeREFUERZO(BOOST)yRETENER(HOLD)regresaránautomáti-camenteasusajustesprevios.

NOTA:Lareactivacióndesusajustesoriginalesantesdetresminutospuedeserlogradapresionandoelbotónderefuerzo(Boost).

fléchée

Definir idiomaPresioneelbotónMenú/Opcionesparaverlapantalladeconfiguración.Seleccione/resalteHelp(Ayuda)ypre-sioneOK(Botóndelmenú).

Seleccione/resaltelanguage(idioma)ypresioneOK(botóndelmenú).

Seleccione/resalteelidiomaEnglish(oFrancaisoEspañol)yPresioneOK(Botóndelmenú).

Page 32: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

32

Definir brillo/color/contraste de pantallaPresioneelbotónMenú/Opcionesparaverlapantalladeconfiguración.Seleccione/resalteHelp(Ayuda)ypresioneOK(Botóndelmenú).

Seleccione/resalteDisplay(pantalla)ypresioneOK(botóndelmenú).

Seleccione/resaltelaopcióndecambiarelbrillo/color/contrasteypresioneOK(botóndelmenú).ElbrillotienelasopcionesHigh / normal / low(alto/normalybajo).SeleccionesubrillodeseadoypresioneOK(botóndelmenú).

ElcolortienelasopcionesPink(Rosa)/White (Blanco)/Blue(Azul)/light Blue(Azulclaro)Cyan(Verdeazul)/Green(Verde)/light GreenVerdeclaro)/Orange(Naranja)/Magenta(Magenta).SeleccionesucolordeseadoypresioneOK(botóndelmenú).

Elcontrastetienelasopcionesnormal/alto.SeleccionesucontrastedeseadoypresioneOK(botóndelmenú).Elaltocontrastehacequeeltextoseanegroenunfondodecolor.

Seleccione niveles para guardarOprimaysostengaelbotóndepotenciapordossegundoshastaqueelmenúdeSelecciónaparezca.

(Storable Settings continued on next page)

Page 33: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

33

Solución de problemasPresioneelbotónMenú/Opcionesparaverlapantalladeconfiguración.Seleccione/resalteHelp(Ayuda)ypresioneOK(Botóndelmenú).

Seleccione/resaltetrouble Shoot(diagnóstico)ypresioneOK(botóndelMenú).

Seleccione/resaltetrouble Shoot(solucióndeproblemas)ypresioneOK(botóndelMenú).Lassiguientes4funcionesestándisponiblesparadiagnósticoysolucióndeproblemas.

Muestraelvoltajedelabateríadelvehículo(cablenegro).

Muestraelvoltajeprovistodesdeelinterruptordelaluzdefrenoconelpedaldelfrenosinpresionar(cablerojo).

Muestraelvoltajepromedioprovistoalosfrenosdelremolque(cableazul).

Muestralacorrienteprovistaalosfrenosdelremolque(cableazul).

Bajeconlaflechaparaseleccionarelnivelde"remolque"preferidoyoprimaOK.Estenivelde"remolque"estáahoralistoparapersonalizarsesiguiendoelniveldeseado(tipodefreno,niveldeenergía,niveldepotencia,idioma,brillo/color/constraste).

Page 34: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

34

Advertencias y precaucionesElP3tienefuncionesincorporadasdesolucióndeproblemas/diagnóstico.

Situación: lapantallamuestraintermitentementeunaseñaldeadvertenciaWarning! Open Ground(Advertencia!Noconnectadotierra)

Causa probable: ElremolqueestáconectadoyelP3pierdeconexiónconlabateríaatierra.

Situación: lapantallaindicaintermitentementeunaseñaldeadvertenciadesobrecargaWarning! Overload(Advertencia!Sobrecarga)

Causa probable: ElP3detectaunacondicióndesobrecargadecorrienteexcesivadurantelaoperación.

Situación: lapantallaindicaintermitentementeunaseñaldeadvertenciadecortocircuito Warning! Output Shorted(Advertencia!Cortocircuito)

Causa probable: 1.Detectacabledesalidadefrenoconcortoatier-

ra.Realizacortodurantecondicióndeinercia. 2.Elusodealgunaslucesdepruebaoprobadores

quenosonTekonshapuedecausarestaproblema.

Situación: lapantallaindicaintermitentementeunaseñaldelpérdidadepotenciaCaution! Power loss (Atención:Perdidadepotencia)

Causa probable: PotenciahaciaelP3interrumpidadurante frenadaoluzdefrenoactivamientrasseconectalapotenciaalcontroldelfrenodelremolque.

Page 35: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

35

Situation: lapantallaindicaintermitentementequenohayconexiónconelremolque:no trailer Connection!(Sinconexióndelremolque)

Probable Cause: 1.Elremolquenoestaconectadoalvehículode

remolque. 2.Remolqueconectadoconelcircuitoabiertoenla

líneadefreno. 3.Elconectordelremolquedesconectadoocorroído. 4.Pérdidadeatracciónatierradelfrenodel

remolque.

Sin conexióndel remolque

ÉCrAnS AltErnAtiFS

Apéndice A: Ajuste de los frenos del remolque** Losfrenosdebenserajustadosdespuésdelosprimeros320Km(200millas)deoperacióncuandolaszapatillasylostamboresdelosfrenossehayanasentado-“seated”yaintervalosde4800Km(3000millas),odependiendodelusoysegúnlorequieraelrendimiento.Losfrenosdeberíanserajustadosenlamanerasiguiente:

1. Subaelremolqueenungatodelacapacidadadecuada.Sigalasrecomendacionesdelfabricantedelremolqueparalevantaryapoyarelremolque.Cercióresedequelasruedasylostamboresrotenlibremente.

ADVERTENCIA No levante ni apoye el remolque en ninguna parte del eje o en el sistema de suspención.

2. Remuevalacubiertaajustabledelagujerodelaranuraajustableenelfondodelplatodefrenosderetroceso.

3. Conundestornilladoroconunaherramientadeajusteestándar,rotelaruedadelaensambladuradeajusteparaexpandirlaszapatillasdelosfrenos.Ajustelaszapatillashastaquelosrevestimientosdepresióncontraslostamboreshagaquelaruedatengadificultadparagirar.

Nota: Con ejes de husillo, una herramienta modificada de ajuste con un ángulo de aproximadamente 80 grados debe ser usada.

4. Entoncesrotelaruedadentadaenladirecciónopuestahastaquelaruedagirelibrementeconunligeromov-imientodelrevestimiento.

5. Reemplacelacubiertadelagujeroybajelaruedahastaelsuelo.

6. Repitaelprocedimientoanteriorentodaslasruedas.

ADVERTENCIA Nunca se deslice debajo del remolque a no ser que esté descansado en un lugar firme y seguro sobre el gato.

Sigalasrecomendacionesdelfabricantedelremolqueparalevantaryapoyarlaunidad.Nocoloquelosapoyosnilevanteelremolqueapartirdeningunadelaspartesdesuspencióndelsistema.

**Nota:LosprocedimientosdeajustedelosfrenosdelremolquesonunacortesíadeDexterAxle.

Page 36: Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 READ THIS …...P/N 5881 REV C 02/12 Electronic Brake Control For 2, 4, 6 and 8 brake applications READ THIS FIRST: Read and follow all instructions

Recommended