Transcript
Page 1: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)    

   

1  

 

   

       

Document  de  Projet    

PROJET  D’APPUI  AU  CYCLE  ELECTORAL  2015  AU  BURUNDI  (PACE  2015)  

 Résumé  Analytique  Le  Programme  des  Nations  Unies  pour   le  Développement  (PNUD)  et   les  Partenaires  Techniques  et  Financiers  (PTF)  participants  au  présent  Projet  visent  à  apporter  une  assistance  au  renforcement  des  capacités   organisationnelles,   techniques,   financières   et   opérationnelles   des   principaux   acteurs  impliqués   dans   le   processus   électoral,   notamment   la   Commission   Electorale   Nationale  Indépendante   (CENI)   comme   principale   bénéficiaire   de   l´assistance   électorale,   mais   aussi   le  gouvernement   et   les   institutions   publiques,   les   partis   politiques,   les   Organisations   de   la   Société  Civile  (OSC),  les  femmes  et  les  jeunes,  les  groupes  sous-­‐représentés  ou  marginalisés,  les  médias.  Les  actions  proposées  par  le  Projet  ont  comme  finalité  de  permettre  une  conduite  efficiente  et  pérenne  du   processus   électoral   libre,   transparent,   crédible   et   inclusif,   conformément   aux   standards  internationaux.      Le   présent   Projet   est   en   cohérence   avec   le   cadre   de   l’assistance   technique   du   PNUD   au  gouvernement  burundais,  la  vision  «  Burundi  2025  »,  le  Cadre  Stratégique  de  Croissance  et  de  Lutte  contre  la  Pauvreté  deuxième  génération  CSLP  II),  et  la  Stratégie  Nationale  de  Bonne  Gouvernance  et  de  Lutte  contre  la  Corruption  (SNBGLC).  Il  procède  également  de  la  volonté  des  PTF  d´accompagner  le  cycle  électoral  et  de  contribuer  à  la  réalisation  des  activités  liées  à  l’organisation  des  consultations  générales   et   locales   à   savoir:   l’élection   présidentielle,   les   élections   législatives,   sénatoriales,  provinciales,  et  collinaires  prévues  en  2015.      L’assistance  technique  et  financière,  qui  s’inscrit  dans   le  cadre  d’un  cycle  électoral  comprenant   les  phases   préélectorales,   électorales   et   post-­‐électorales,   se   déroulera   suivant   les   deux   axes  d’intervention  suivants:  - Un   premier   axe   d´intervention   qui   cible   l’appui   technique   à   la   CENI   et   aux   autres   acteurs  

nationaux   pour   la   tenue   effective   et   efficace   des   élections   (présidentielle,   législatives,  sénatoriales,     communales,   et   collinaires).   Cet   axe   comporte   les   quatre   domaines-­‐clés:   (i)  l’informatisation  des  opérations  électorales  pour  l’amélioration  de  la  qualité  du  fichier  électoral  et   pour   sa   consolidation   au   niveau   national;   (ii)   la   formation   des   agents   électoraux;   (iii)  l’organisation  technique  et  matérielle  des  différents  scrutins;  (iv)  la  gestion  des  contentieux  liés  au   processus   électoral   ainsi   que   les   mesures   d’apaisement   pour   l’instauration   d’un   climat  électoral  serein  (v)   l’appui  à   la  CENI  dans  le  cadre  de  l’organisation  de  l’observation  électorale  nationale.    

- Un  deuxième  axe  d´intervention  qui  couvre  tout  le  cycle  électoral,  période  électorale  incluse,  et  qui  se  concentre  sur  les  activités  liées  à  la  consolidation  de  la  démocratie  et  de  la  gouvernance  participatives,   à   travers   le   renforcement   à   moyen   et   long   terme   des   capacités   des   acteurs  nationaux.  Il  s’adresse  aux  institutions  publiques,  partis  politiques,  OSC,  plateforme  des  femmes  en  politique  et  médias  impliqués  dans  le  processus  électoral.  Il  inclut  les  activités  de  prévention  de   conflits   et   de   renforcement   du   dialogue   ainsi   que   celles   liées   à   la   sensibilisation   et   à  l´éducation  civique  dans  le  but  de  promouvoir  la  participation  citoyenne  et  d’assurer  l’intégrité  du  processus  de  manière  non  violente  et  apaisée.  

Page 2: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 2  

Pays:  Burundi    Effet(s)  de  l’UNDAF  et  Indicateur(s):   Le   mécanisme   de   dialogue   permanent   et   inclusif  

des  partis  politiques  est  fonctionnel  et  les  organes  de   gestion   du   processus   électoral   disposent   des  capacités   requises   pour   l’organisation   d’élections  libres  et  transparentes  en  2015.  

    Les   compétences   des   institutions   démocratiques,  

les  structures  de  dialogue  social,  la  société  civile  et  les  médias  dans  la  consolidation  de  la  démocratie  et  du  développement  du  pays  sont  renforcées.  

 Effet(s)  escompté(s)  /  Indicateurs:   À   l’horizon   2016,   des   institutions   publiques  

assurent   une   gestion   efficace   de   l’Etat   avec   un  système  électoral  transparent,  un  espace  politique  inclusif   et   une   participation   citoyenne   effective,  dans  le  respect  de  l’égalité  hommes-­‐femmes.  

 Produit(s)  escompté(s)  /  Indicateurs:   En   2015,   les   acteurs   nationaux   disposent   des  

capacités   requises   pour   organiser   des   élections  libres  et  transparentes.  

 Agence  d’Exécution:   PNUD  (Institution  désignée  /  Organisation  d’exécution)    Période  du     2014  -­‐  2015  Programme:      Composante  du     Gouvernance  Démocratique  Programme:      Titre  du  Projet:     Appui   au   Cycle   Electoral  

2015  au  Burundi    Numéro  du   Insérer  le  numéro  de  projet  Projet:      Durée  du  Projet:    24   mois   (Janvier   2014   -­‐  

Décembre  2015)    Modalité   DIM  (Exécution  directe)  d’exécution:    

  Budget  total  du  Projet      Budget:     US$  39,255,488    Frais  généraux  de  gestion:     US$  2,568,116    Ressources  allouées:    -­‐  PNUD  (TRAC)     US$  500,000    Autres  bailleurs:  -­‐  Belgique     US$  5,200,000  -­‐  France     US$  -­‐  Norvège     US$  -­‐  Pays-­‐Bas     US$  2,600,000  -­‐  Suisse     US$  -­‐  Union  Européenne       US$  10,400,000    

 Gouvernement:   PNUD:  

 

Page 3: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)    

   

3  

TABLE  DES  MATIERES    

1.   ABBREVIATIONS  ................................................................................................  5  2.   ANALYSE  DE  LA  SITUATION  ...............................................................................  7  2.1.   Contexte  général  ...........................................................................................  7  2.2.   Dernières  élections  ........................................................................................  7  2.3.   Leçons  apprises  par  le  Projet  PACE  2010  .......................................................  8  2.4.   Enjeux  majeurs  des  prochaines  élections  ......................................................  8  2.5.   Accompagnement  du  Système  des  Nations  Unies  et  des  autres  PTF  ............  9  3.   STRATEGIE  ......................................................................................................  10  3.1.   Stratégie  d’intervention  du  Projet  ...............................................................  10  3.2.   Axe  d’intervention  1:  Appui  à  l’organisation  des  élections  (présidentielle,  

législatives,  sénatoriales,  provinciales,  et  collinaires)  en  2015  ...................  11  3.2.1.   Cadre  juridique  ............................................................................................  11  3.2.1.1.   Législation  électorale  ...............................................................................  11  3.2.1.2.   Gestion  du  contentieux  électoral  .............................................................  12  3.2.2.   Renforcement  de  l’administration  électorale  .............................................  13  3.2.3.   Révision  systématique  du  Fichier  Electoral  .................................................  13  3.2.3.1.   Actualisation  de  la  cartographie  électorale  ..............................................  13  3.2.3.2.   Recensement  électoral  .............................................................................  14  3.2.3.3.   Opérationnalisation  du  Centre  de  Traitement  des  Données  (CTD)  ..........  14  3.2.3.4.   Constitution  du  fichier  électoral  ...............................................................  15  3.2.3.5.   Production  et  distribution  des  documents  électoraux  .............................  16  3.2.4.   Appui  à  l’opérationnalisation  de  la  CENI  et  à  l’organisation  des  scrutins  de  

2015  ............................................................................................................  16  3.2.5.   Sécurisation  du  processus  électoral  ............................................................  17  3.2.6.   Formation  du  personnel  électoral  ...............................................................  18  3.2.7.   Sensibilisation,  éducation  civique  et  électorale,  et  promotion  de  la  

participation  citoyenne  ...............................................................................  18  3.2.8.   Communication  institutionnelle  ..................................................................  19  3.2.9.   Promotion  et  respect  des  Droits  de  l’Homme  .............................................  20  3.2.9.1.   Utilisation  des  nouvelles  technologies:  Ushahidi  .....................................  20  3.2.10.  Appui  aux  médias  ........................................................................................  21  3.2.11.  Genre  et  élections  .......................................................................................  22  3.2.12.  Observation  électorale  nationale  ................................................................  23  3.2.13.  Prévention  et  gestion  des  conflits,  et  renforcement  du  dialogue  entre  les  

acteurs  nationaux  ........................................................................................  23  3.3.   Axe  d’intervention  2:  Consolidation  de  la  démocratie  à  travers  le  

renforcement  des  capacités  des  acteurs  nationaux  ...................................  24  3.3.1.   Appui  aux  activités  post-­‐scrutins  et  à  la  pérennisation  des  acquis  .............  25  3.3.2.   Renforcement  des  capacités  institutionnelles  et  techniques  de  la  CENI  ....  25  3.3.3.   Appui  au  renforcement  du  partenariat  entre  la  CENI  et  les  autres  acteurs  

du  processus  électoral  ................................................................................  26  3.3.4.   Formations  techniques  ...............................................................................  26  3.3.5.   Echanges  d’expérience  ................................................................................  27  4.   RESULTATS  ESCOMPTES  .................................................................................  27  4.1.   Bénéficiaires  cibles  et  zones  d’intervention  ................................................  27  4.2.   Produits  du  Projet  ........................................................................................  27  4.3.   Indicateurs  de  Performance  ........................................................................  28  5.   MODALITES  DE  FINANCEMENT  ET  DE  GESTION  .............................................  28  5.1.   Mécanisme  de  financement  du  Fonds  Commun  («  Basket  Fund  »)  ............  29  5.2.   Modalité  de  fonds  fiduciaire  («  Trust  Fund  »)  .............................................  29  5.3.   Modalité  de  partage  des  coûts  («  Cost  Sharing  »)  .......................................  30  Figure  1:  Arrangements  de  gestion  du  Fonds  Commun  («  Basket  Fund  »)  ............  31  5.4.   Mécanismes  de  coordination  ......................................................................  31  5.4.1.   Comité  de  Pilotage  (CP)  ...............................................................................  31  

Page 4: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 4  

5.4.2.   Comité  Technique  (CT)  ou  cellule  technique  d’appui  au  processus  électoral   32  

Figure  2:  Configuration  du  CP  .................................................................................  32  5.5.   Rôle  des  partenaires  du  Projet  ....................................................................  32  6.   MODALITES  DE  MISE  EN  OEUVRE  ...................................................................  33  6.1.   Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP)  ................................................................  33  Figure  3:  Organigramme  du  PACE  2015  .................................................................  34  6.2.   Procédures  de  recrutement  et  d’acquisition  des  biens  et  services  .............  35  6.3.   Rapports  narratifs  et  financiers  ...................................................................  35  6.4.   Suivi  et  évaluation  .......................................................................................  35  6.5.   Appui  au  demarrage  du  Projet  ....................................................................  36  7.   COMMUNICATION  ET  VISIBILITE  ....................................................................  36  8.   ANALYSE  ET  MESURES  DE  GESTION  DES  RISQUES  ..........................................  36  8.1.   Objectif  général  ...........................................................................................  36  8.2.   Matrice  des  risques  .....................................................................................  39  9.   CONTEXTE  LEGAL  ............................................................................................  44  10.   CADRE  DES  RESSOURCES  ET  DE  RESULTATS  .................................................  45        ANNEXE  1:  Données  de  base  utilisées  pour  l’élaboration  du  Document  de  Projet  

(PRODOC)  ....................................................................................................  55  ANNEXE  2:  Termes  de  référence  de  l’Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP)  ...............  56  ANNEXE  3:  Déploiement  des  intégrants  de  l’UGP  ..................................................  58  ANNEXE  4:  Termes  de  référence  individuels  des  membres  de  l’Unité  de  Gestion  du  

Projet  (UGP)  ................................................................................................  59  Expert(e)  en  Administration  et  Gestion  de  Projets  d’Assistance  Electorale,  en  

qualité  de  Conseiller  Technique  Principal  (CTP)  du  Projet  ..........................  59  Expert(e)  en  Opérations  Electorales  et  en  Logistique  ............................................  63  Expert(e)  en  Systèmes  d’Information  Electorale  (Informaticien)  ...........................  67  Spécialistes  en  Logistique  et  Opérations  Electorales  .............................................  69  Spécialiste  en  Formation  et  Education  Civique  ......................................................  71  Spécialiste  en  Reporting  et  en  Communication  Institutionnelle  ............................  72  Spécialiste  en  Prévention  de  Conflits  et  Renforcement  du  Dialogue  .....................  73  Spécialiste  en  Genre  et  Elections  ...........................................................................  74  Assistant(e)  Administratif(ve)  et  Financier(e)  /  Comptable  ....................................  76  Assistants(es)  Administratifs(ves)  ...........................................................................  78  Chauffeurs  ..............................................................................................................  79  ANNEXE  5:  Termes  de  référence  du  Comité  de  Pilotage  (CP)  du  Projet  ................  80  ANNEXE  6:  Termes  de  référence  du  Secrétariat  du  Comité  de  Pilotage  (CP)  .........  81  ANNEXE  7:  Termes  de  référence  des  consultants  pour  les  missions  d’évaluation  du  

Projet  ...........................................................................................................  82  ANNEXE  8:  Termes  de  référence  pour  l’audit  des  comptes  du  Projet  ...................  86  ANNEXE  9:  Modèles  d’accords  de  financement  .....................................................  93  ANNEXE  10:  Budget  consolidé  du  Projet  ................................................................  99  ANNEXE  11:  Les  Nations  Unies  et  la  promotion  de  la  démocratie  par  

les  élections  ...............................................................................................  130    

 

Page 5: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)    

   

5  

1. ABBREVIATIONS    

ABP   Agence  Burundaise  de  Presse  AEC   Commission  Electorale  Australienne  BCPR   Bureau  pour  la  prévention  des  crises  et  le  relèvement  du  PNUD  BDP   Bureau  des  Politiques  de  Développement  du  PNUD  BNUB   Bureau  des  Nations  Unies  au  Burundi  BRIDGE   Cours  de  formation  en  administration  électorale  BV   Bureau  de  Vote  CDR   Rapports  Combinés  des  Dépenses  CECI   Commission  Électorale  Communale  Indépendante  CENI   Commission  Électorale  Nationale  Indépendante  CEPI   Commission  Électorale  Provinciale  Indépendante  CICEL   Centre  d'Information  et  de  Communication  sur  les  Elections  CINU   Centre  d'Information  des  Nations  Unies  CIRGL   Conférence  Internationale  sur  la  Région  des  Grands  Lacs  CLEP   Comité  local  d’Evaluation  des  Projets  CNC   Conseil  National  de  la  Communication  CPAP   Programme  d’Action  de  Pays  CP   Comité  de  Pilotage  CSLP  II   Cadre   Stratégique   de   Croissance   et   de   Lutte   contre   la   Pauvreté   deuxième  

génération  CT   Comité  Technique  CTP   Conseiller  Technique  Principal  CV   Centre  de  Vote  DIM   Modalité  d’exécution  directe  des  projets  par  le  PNUD  DOMP   Département  des  Opérations  de  Maintien  de  la  Paix  DPA   Département  des  Affaires  Politiques  des  Nations  Unies  EAC   Communauté  d’Afrique  de  l’Est  EAD   Division  de  l’Assistance  Electorale  des  Nations  Unies  ERP   Progiciel  de  Gestion  Intégré  IC   Contrat  Individuel  IDEA   Institut  International  pour  la  Démocratie  et  l’Assistance  Electorale  IFES   Fondation  Internationale  pour  les  Systèmes  Electoraux  IFI   Institutions  Financières  Internationales  LV   Lieux  de  vote  NAM   Mission  d’Evaluation  des  Besoins  Electoraux  OAI   Bureau  de  l’Audit  et  des  Investigations  du  PNUD  OHCNUDH   Office  du  Haut  Commissaire  des  Nations  Unies  aux  Droits  de  l’Homme  UNDAF   Plan  Cadre  d’Aide  au  Développement  des  Nations  Unies  UNDEF   Fonds  des  Nations  Unies  pour  la  Démocratie  UNHCHR   Haut-­‐Commissariat  aux  Droits  de  l’Homme  UNOPS   Bureau  des  Nations  Unies  pour  les  Services  d’Appui  aux  Projets  ONG   Organisation  Non  Gouvernementale  ONU   Organisation  des  Nations  Unies  ONU  Femmes   Organisation  des  Nations  Unies  consacrée  à  l’égalité  des  sexes  et  

l’autonomisation  des  femmes  OSC   Organisation  de  la  Société  Civile  PACAM   Plan  d’Action  Commun  d’Appui  aux  Médias  PACE  2010   Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2010  au  Burundi  PACE  2015   Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  PNUD   Programme  des  Nations  Unies  pour  le  Développement  PRODOC   Document  de  Projet  PTF   Partenaires  Techniques  et  Financiers  PV   Procès-­‐Verbal  RBA   Bureau  Régional  pour  l’Afrique  du  PNUD  REDExC   Retournés,  Déplacés  Internes  et  Anciens  Combattants  

Page 6: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 6  

SNBGLC   Stratégie  Nationale  de  Bonne  Gouvernance  et  de  Lutte  contre  la  Corruption  UE   Union  Européenne  UGP   Unité  de  Gestion  du  Projet  UNCT   Equipe  Pays  des  Nations  Unies  VNU   Volontaires  des  Nations  Unies  

 

Page 7: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)    

   

7  

2. ANALYSE  DE  LA  SITUATION    

2.1. Contexte  général    Depuis  2005,  le  pays  a  connu  des  progrès  substantiels  en  matière  de  consolidation  de  la  paix  et  de  la  sécurité.  Le  Burundi  jouit  depuis  sept  ans  de  l’une  de  ses  plus  longues  périodes  de  stabilité   politique.   L’application   du   dernier   accord   de   paix   conclu   avec   les   mouvements  rebelles  a  permis  des  avancées   importantes  en   termes  de  démobilisation,   réintégration  et  réinsertion  des  REDExC  (Retournés,  Déplacés  Internes  et  Anciens  Combattants)  contribuant  ainsi  à  une  réduction  progressive  de  l’insécurité.      Avec   le   lancement  du  CSLP   II     et  de   la   SNBGLC   l’accent  a  été  placé   sur   la   transition  d’une  phase  de  post  crise  vers  une  phase  de  développement  durable.  Cependant,  face  à  la  fragilité  des   acquis   politiques,   le   Burundi   doit   impérativement   approfondir   les   réformes   pour  s’attaquer   aux   multiples   défis,   qui   vont   de   la   consolidation   de   l’État   de   droit   à   la  pérennisation  de   la  paix,  en  passant  par   l’éradication  de   l’impunité,   le   renforcement  de   la  société   civile   et   des   médias,   et   la   mise   en   place   d’un   appareil   judiciaire   indépendant   et  efficace.   Ainsi   dit,   le   Burundi   entame   donc   une   nouvelle   phase   de   son   processus   de  développement   qui   nécessite   de   relever   les   défis   susmentionnés   qui   incluent   aussi  l’organisation  d’élections  justes,  transparentes,  crédibles  et  apaisées.    

 C’est  sur  cette  toile  de  fond  que  s’inscrivent  les  efforts  du  Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  qui  visent  à  renforcer  les  capacités  des  acteurs  nationaux  et  de  la   CENI,     pour   la   tenue   effective   et   efficace   des   élections   générales   et   locales  (présidentielles,  législatives,  sénatoriales,  communales,  et  collinaires)  de  2015.    

2.2. Dernières  élections    L’Accord   d’Arusha   pour   la   Paix   et   la   Réconciliation   au   Burundi   est   considéré   comme   un  tournant  décisif  dans  la  consolidation  de  la  culture  démocratique  et  du  partage  du  pouvoir  entre   les  différentes  composantes  sociales  et  politiques  du  pays.  Depuis  sa  signature   le  28  Août   2000,   les   différents   acteurs   de   la   scène   politique   et   la   population   burundaise   ont  progressivement  confirmé   leur  engagement  à  œuvrer  pour   la  démocratisation  au  Burundi,  engagements  concrétisés  par  la  tenue  effective  des  processus  électoraux  en  2005  et  en  2010  de  manière  satisfaisante    En  2010,  le  Burundi  a  organisé  le  deuxième  cycle  d’élections  depuis  la  signature  de  l’accord  de   paix   d’Arusha.   Des   scrutins   ont   eu   lieu   à   tous   les   niveaux   administratifs.   Suite   aux  élections  locales,  qui  se  sont  déroulées  en  premier,  les  tensions  politiques  se  sont  toutefois  exacerbées   à   tel   point   que   différents   partis   d’opposition   ont   boycotté   les   élections  législatives  et  présidentielles  qui  ont  suivi.    

 Trois  ans  et  demi  plus  tard,  le  Gouvernement  et  les  différents  partis  politiques  commencent  à  tourner  leur  regard  vers  le  scrutin  de  2015.  Depuis  les  élections  2010,  alors  qu’un  bon  nombre  de  membres  de  l’opposition  étaient  choisi  l’exil,  certains  d’entre  eux  sont  en  train  de  retourner  au   Burundi,   à   la   faveur   d’un   dialogue   politique   initié   par   le   Bureau   des   Nations   Unies   au  Burundi   (BNUB)   dès   Mars   2013,   pour   participer   au   processus   électoral.   Dans   ce   contexte,  l’évolution  constatée  depuis  2010  sur  le  plan  sociopolitique,  sécuritaire  et  du  développement  en  général,  prédispose  le  Burundi  à  pouvoir  franchir  une  étape  supplémentaire  sur  la  voie  de  la  gouvernance  démocratique  et  le  renforcement  de  ces  acquis.  Après  le  boycott  politique  par  les  partis  de  l’opposition  rassemblés  au  sein  de  l’ADC-­‐Ikibiri  qui  a  marqué  les  élections  de  2010,  un   défi   important   à   relever   en   2015   est   d’obtenir   une   ample   participation   et   un   large  consensus   sur   les   modalités   de   ces   prochaines   élections.   La   mise   en   place   d’un   dialogue  politique  continu  incluant  toutes  les  parties  en  présence  est  donc  indispensable.  

 Dans   cette   perspective,   un   processus   d’échanges   réguliers   entre   les   acteurs   politiques  Burundais  a  été  enclenché  visant  principalement  un  rapprochement  entre  le  gouvernement  

Page 8: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 8  

et  les  partis  politiques  de  l’opposition.  Il  vise  notamment  l’amélioration  de  l’environnement  politique   favorable   à   la   préparation   des   échéances   électorales   de   2015,   l’amélioration   du  cadre  légal  des  élections  et  le  renforcement  de  la  culture  du  dialogue.    Il  convient  de  mentionner  que  le  BNUB,  en  collaboration  avec  le  Gouvernement  du  Burundi,  a   organisé   du   11   au   13   mars   2013   un   atelier   sur  «  Le   Processus   Electoral   au   Burundi:  Enseignements  et  Perspectives  ».  auquel  ont  participé  tous  les  acteurs  politiques,  y  compris  certains  qui  étaient  revenus  d’exil,  et  la  CENI.  Cet  atelier  a  permis  de  dégager  une  feuille  de  route   qui   devrait   servir   de   guide   pour   les   élections   de   2015.   Dans   le   même   cadre,   avec  l’appui  du  BNUB,  le  Gouvernement  du  Burundi  a  organisé  à  Kayanza  du  22  au  25  mai  2013  un  atelier  sur  «  L’analyse  des  propositions  d’amendement  du  Code  électoral  ».  Cet  atelier  a  permis  de  dégager  des  consensus  sur  les  amendements  à  apporter  dans  un  projet  de  loi  du  Code  électoral  qui  devrait  être  présenté  au  Parlement  avant  la  fin  de  l’année  2013.  Lors  de  cet   atelier,   22   des   23   propositions   d’amendements   au   code   électoral   de   2009   ont   été  adoptées  par  consensus,  parmi  ces  dernières  on  peut  citer  notamment  la  combinaison  des  scrutins  et  l’introduction  de  l’usage  du  bulletin  de  vote  unique.  Cependant,  aucun  accord  n’a  été  dégagé  sur  la  proposition  relative  au  financement  des  mandataires  des  partis  politiques.    

2.3. Leçons  apprises  par  le  Projet  PACE  2010    Une  évaluation  indépendante  a  été  menée  en  juillet  2011  afin  d’analyser  les  performances  et   les   résultats   du   Projet   d’Appui   au   Cycle   Electoral   2010   au   Burundi   (PACE   2010),  recommander   les  voies  et  moyens  de  pérenniser   les  acquis,  et  proposer  une  synthèse  des  enseignements  tirés.    En  général,  le  rapport  d’évaluation  conclut  que  le  travail  de  qualité  abattu  par  le  Projet  PACE  2010   a   permis   le   bon   déroulement   du   cycle   électoral   de   2010   avec   très   peu   d’incidents  relevés.   Toutefois,   en   dépit   des   avancées   notables   constatées,   l’environnement   électoral  burundais  a  été  marqué  par  les  appréhensions  de  certains  partis  de  l’opposition  et  aussi  par  une  certaine  incompréhension  à  l’égard  du  rôle  de  la  CENI.  Comme  dans  plusieurs  pays  qui  vivent  un  processus  de  transition  démocratique,  l’acceptation  des  résultats  des  scrutins  par  les   différents   acteurs   reste   un   nœud   gordien.   Une   stratégie   est   recommandée   en   vue   de  renforcer  la  culture  politique  de  toute  la  classe  politique.    D’autres  pistes  d’amélioration  ont  été   identifiées,   comme   la   réforme  des   textes   juridiques  qui   doit   tendre   vers   l’adoption   d’un   Code   électoral   consensuel   et   la   bonne   gestion   du  contentieux   et   des   conflits   électoraux,   l’introduction   d’outils   modernes   de   gestion   pour  l’enrôlement   des   électeurs,   la   révision   annuelle   du   fichier   électoral,   la  mise   en  place  d’un  dialogue   franc   entre   le   Gouvernement   et   l’opposition,   le   renforcement   des   capacités  institutionnelles   de   la   CENI,   la  mobilisation   des  médias   et   de   la   société   civile,   ainsi   que   la  participation  des  Burundaises  et  des  Burundais  à   la  vie  politique  de   leur  pays.  L’évaluation  avait  également  recommandé  la  mise  en  place  d’un  projet  transitoire  d’assistance  électorale,  avec  un  staff  réduit,  dont  la  tâche  consisterait  à  accompagner  la  CENI  et  les  autres  acteurs  du  processus  électoral  dans  la  réalisation  des  nombreux  chantiers  en  instance  avant  2015.      Afin   de   capitaliser   sus   les   acquis   du   PACE   2010,   le   PACE   2015   incorpore   de   ce   fait   les  recommandations  faites  par  l’évaluation  indépendante.  

2.4. Enjeux  majeurs  des  prochaines  élections    Les  différents  programmes  menés  au  Burundi  dans  divers  domaines,  et  les  efforts  consentis  dans   la   réintégration   des   populations   déplacées,   dans   le   domaine   du   relèvement  communautaire   et   du   développement   local,   de   la   réforme   du   secteur   sécuritaire   et  judiciaire,   de   la   relance   économique   et   le   développement   des   capacités,   ont   contribué  jusqu’à   cette   date   à   l’effort   de   consolidation   de   la   paix   au   Burundi.   Dans   le   même   sens,  visant   le   renforcement   de   la   culture   démocratique,   on   peut   noter   des   efforts   du   Burundi  dans  des  domaines  aussi  divers  que  la  promotion  de  la  culture  démocratique  par  le  dialogue  

Page 9: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 9  

entre   les   différentes   institutions   et   acteurs   étatiques   et   non   étatiques,   le   développement  institutionnel  du  Parlement,  et  le  processus  de  décentralisation,  avec  l’appui  des  PTF.    Pour   renforcer   ces   acquis   et   couronner   l’effort   consenti   par   les   Burundais   avec   le   soutien  des   partenaires   au   développement   du   Burundi,   l’année   2015   représentera   un   tournant  décisif   pour   la   consolidation   de   la   culture   démocratique   naissante.   Cette   année   sera  marquée   par   cinq   scrutins   en   vue   du   choix   démocratique   des   responsables   des   instances  dirigeantes  du  pays,  conformément  aux  dispositions  de  la  Constitution.    La  création  des  conditions   institutionnelles  plus  propices  à   la   tenue  des  élections  de  2015,  les  membres   de   la   CENI   ont   été   nommés   et   ont   prêté   serment   devant   le   Président   de   la  République  et  les  deux  Chambres  du  Parlement  réunies  le  17  décembre  2012.  Dans  ce  cadre  politique,   la   tenue   des   élections   programmées   à   partir   du  mois   de  mai   2015   est   capitale  pour  avancer   le  processus  de  démocratisation  du  pays.  Tout  en  notant  que   la  question  de  certaines   limitations   appliquant   aux   partis   politiques   et   aux   OSC,   en   matière   de   droits  civiques  et  politiques  a  été  signalée  par  plusieurs  groupes,  le  constat  positif  en  contrepartie  est  que  des  premières  rencontres  ont  été  organisées  avec  le  Ministère  de  l’Intérieur,  la  CENI,  les  partis  politiques,  les  OSC  et  les  médias  dans  le  but  de  discuter  de  diverses  questions  liées  aux  élections,  ce  qui  laisse  entrevoir  un  effort  de  dialogue  entre  les  parties.    

2.5. Accompagnement  du  Système  des  Nations  Unies1  et  des  autres  PTF      En   dépit   des   différents   défis   qui   restent   à   relever,   les   discussions   au   sein   de   la   classe  politique  ont  progressé,   grâce  notamment  à   l´appui  des  PTF,  dont   le  BNUB,   le  PNUD  et   la  Fondation   Internationale  pour   les  Systèmes  Electoraux   (IFES),  par  rapport  à   la  conduite  du  processus  électoral  au  Burundi.      Conformément   aux   procédures   d’intervention   du   Système   des   Nations   Unies   en   matière  d’Assistance   Électorale,   le   Secrétaire   Général,   en   réponse   à   la   requête   des   autorités  burundaises   a   dépêché   une   mission   d’évaluation   des   besoins   électoraux   (NAM)   qui   s’est  déroulée  du  02  au  12  septembre  2013.  Cette  requête  s’est  inscrite  aussi  dans  la  perspective  d’un  appui  international  technique  et  financier  en  vue  des  prochaines  élections.  La  mission  NAM   comprenait   un   expert   indépendant,   deux   spécialistes   électoraux   de   la   Division   de  l’Assistance  Electorale  des  Nations  Unies  (EAD),  et  un  spécialiste  électoral  du  PNUD.      La  mission  NAM  a  recommandé  un  appui  politique,  technique  et  financier  des  Nations  Unies    et  la  mise  en  place  d’une  capacité  technique  dédiée  en  appui  au  processus  électoral  et  avec  une  composante  prévention  des  conflits  contribuant  à  la  pacification  du  processus  électoral.  Cette   structure   est   chargée   d’apporter   une   expertise   technique   à   la   CENI   en   vue   de   la  planification,   l’organisation   et   la   conduite   des   prochaines   échéances   électorales.   Elle   a  également  pour  mission  d’assister   la  coordination  des  contributions  des  autres  partenaires  au   développement   pour   le   processus   électoral   à   travers   un   Fonds   Commun   («  Basket  Fund  »).    La   communauté   internationale   a   confirmé   à   la   mission   NAM   qu’elle   est   unanime   sur   la  nécessité  d’organiser   les  élections  crédibles,   libres  et  transparentes.  Elle  est  aussi  unanime  sur   la   tenue   des   élections   dans   un   environnement   apaisé   ainsi   que   la   consolidation   de   la  paix.   Raisons   pour   lesquelles,   la   communauté   internationale   est   d’accord   d’y   intégrer   un  volet  prévention  des  conflits.          

                                                                                                               1   Voir  en  annexe  une  brève  description  sur  les  Nations  Unies  et    la  promotion  de  la  démocratie  par  les  élections  

Page 10: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 10  

3. STRATEGIE    

3.1. Stratégie  d’intervention  du  Projet    La  stratégie  d´intervention  du  PACE  2015  se  situe  dans  le  cadre  de  l’objectif  global  du  PNUD  en  matière   de   gouvernance   démocratique.   Elle   vise   spécifiquement   à   appuyer   les   acteurs  nationaux   à   acquérir   les   capacités   d´organisation   et   de   gestion   de   cycles   électoraux  répondant  aux  normes  de  qualité  internationalement  reconnues.  Elle  veille  aussi  à  assurer  la  promotion   des   femmes   et   des   jeunes   ainsi   que   la   participation   inclusive   de   toutes   les  couches  sociales  dans  l’exercice  de  leur  droit  civique  pour  le  choix  libre  et  informé  de  leurs  représentants.    Cette   stratégie   repose   sur   les   avantages   comparatifs   du   PNUD   en   termes   d’expertise  technique,  d’impartialité  et  de   coordination  des   contributions  des   PTF  dans   la   gestion  des  processus   électoraux.   Compte   tenu   de   l’expérience   du   PNUD   sur   le   terrain   en   matière  d’assistance   électorale   et   de   son   implication   depuis   2005   dans   la   conduite   du   processus  électoral   au   Burundi,   les   actions   du   présent   Projet   visent   à   accompagner   la   préparation  technique,  matérielle  et  organisationnelle  du  processus  électoral.  Le  Projet  contribuera  aussi  au  renforcement  de  la  transparence  et  à   l’équité  des  consultations  électorales.  En  ce  sens,  ce  Projet  se  propose  de  renforcer  les  capacités  organisationnelles,  techniques,  financières  et  opérationnelles   de   tous   les   acteurs   impliqués   dans   le   processus   électoral   dont   la   CENI  principale   bénéficiaire   de   l´assistance   électorale,   mais   aussi,   le   gouvernement   et   les  institutions  publiques,  les  partis  politiques,  les  OSC,  la  plateforme  des  femmes  en  politique,  les  sages,  les  groupes  marginalisés  ou  sous-­‐représentés  et  les  médias.    Grâce   au   PACE   2015,   les  partenaires   intéressés  pourront   apporter   leur   appui  à   des   actions   susceptibles   de  concourir   au   renforcement  du  dialogue  à  la  transparence  et  à  la  participation  citoyenne  au   processus   électoral.   En  outre,  le   Projet   s’inscrit   dans  un  contexte  de  renforcement  de   l’appropriation   et   de   la  responsabilisation   nationale,  de   pérennisation   du   résultat  des   élections,   du  développement  des  capacités  ainsi   que   du   transfert   des  compétences.   Il   va  donc  bien  au-­‐delà   des   seules   élections  prévues   en   2015   et   reste  dans  une  logique  de  soutien  à  long  terme  aux  institutions  de  la   gestion  des   cycles   électoraux.  Aussi,   les   activités  préparatoires   et  post-­‐électorales   sont-­‐elles  tout  aussi  importantes  que  les  élections  elles-­‐mêmes.    Le  présent  Projet  est  en  parfaite  cohérence  avec  le  cadre  de  l’assistance  technique  du  PNUD  au  gouvernement  burundais.  Il  procède  également  de  la  volonté  des  PTF  d´accompagner  le  cycle   électoral   et   de   contribuer   à   la   réalisation   des   activités   liées   à   l’organisation   des  consultations   générales   et   locales   à   savoir:   les   élections   présidentielles,   législatives,  sénatoriales,  provinciales,  et  collinaires  prévues  en  2015.        

Appui%à%la%CENI%pour%la%tenue%effec4ve%et%

efficace%des%élec4ons%générales%

et%locales%

Consolida4on%de%la%démocra4e%et%de%la%

gouvernance%par4cipa4ve,%notamment%à%travers%le%

renforcement%des%capacités%des%

acteurs%na4onaux%

Projet%d’Appui%au%Cycle%Electoral%2015%au%Burundi%%

Page 11: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 11  

La  mise  en  œuvre  des  activités  s’articule  autour  de  deux  axes:  - Le  premier  axe  d´intervention,  cible   l’appui  à   la  CENI  pour   la  tenue  effective  et  efficace  

des  élections.  Parmi  les  principales  composantes  de  cet  axe,  on  pourrait  citer:  o l’informatisation  des  opérations  électorales  pour  la  fiabilisation  du  fichier  électoral  et  

pour  sa  consolidation  au  niveau  national;    o la  formation  du  personnel  électoral;    o la  sensibilisation  et  l’éducation  civique  électorale  pour  une  plus  grande  participation  

citoyenne;    o l’organisation  technique  et  matérielle  des  différents  scrutins;    o la  prévention  et  la  gestion  des  conflits;    o le  traitement  des  contentieux  liés  au  processus  électoral.    

- Le   deuxième   axe   d´intervention,   qui   couvre   tout   le   cycle   électoral,   période   électorale  incluse,   se   concentre   sur   les  activités   liées  à   la   consolidation  de   la  démocratie  et  de   la  gouvernance   participatives,   notamment   à   travers   le   renforcement   des   capacités   des  acteurs  nationaux.      

Ce  second  axe  cible   les   institutions  publiques,   les  partis  politiques,   les  OSC,   les  groupes  de  jeunes  et  femmes  en  politique,  les  médias  et  tous  les  autres  acteurs  impliqués  dans  le  processus   électoral.   Il   inclut   les   activités   de   prévention   et   de   gestion   de   conflits   et   de  renforcement   du   dialogue   ainsi   que   celles   liées   à   la   sensibilisation   et   à   l´éducation  civique  dans   le  but  de  promouvoir   la  participation  citoyenne  et  d’assurer   l’intégrité  du  processus  de  manière  non  violente  et  apaisée.  

 3.2. Axe   d’intervention   1:   Appui   à   l’organisation   des   élections   (présidentielle,   législatives,  

sénatoriales,  provinciales,  et  collinaires)  en  2015    Les  activités   relatives  à  ce  premier  axe  d´intervention  visent  principalement  à  apporter  un  appui  technique,  matériel  et  financier  conséquent  à  la  CENI  afin  de  lui  permettre  d´organiser  et  de  conduire  des  élections  transparentes  et  crédibles  en  2015.    Pour   aider   la   CENI   à   améliorer   la   planification   de   ses   activités,   le   Projet   l’appuiera   dans  l’élaboration   d’un   plan   opérationnel   global.   Ce   plan   décrira   clairement   les   différentes  activités  à  mettre  en  œuvre,  leur  chronologie  ainsi  que  les  moyens  à  mettre  en  œuvre  et  la  manière   de   les   exécuter.   Les   activités   prévues   se   concentreront   sur   les   principaux   volets  suivants:    3.2.1. Cadre  juridique  

 3.2.1.1. Législation  électorale  

 Le   cadre   légal   du   processus   électoral   du   Burundi   est   composé  principalement   de   la   Constitution,   du   Code   électoral   et   de   la   Loi  communale.    La   Constitution   de   la   République   du   Burundi   est   une   émanation   de  l’Accord  d’Arusha  pour   la  Paix  et   la  Réconciliation  signé   le  20  août  2000.  Dans   ce   cadre,   l’Accord   d’Arusha   consacre   les   principes   de   partage   du  pouvoir   politique   au   Burundi   et   constitue   le   socle   sur   lequel   est   non  seulement  bâtie  la  Constitution,  mais  aussi  le  Code  Electoral  et  les  autres  textes   règlementaires   régissant   les   élections   au   Burundi.   Cet   accord  prévoit   les   élections   suivantes:   les   élections   au   niveau   de   l’Exécutif,   les  élections  législatives,  les  élections  locales.  Le  titre  IV  de  cette  Constitution  relatif   aux   élections   est   tiré   de   l’article   20   de   cet   Accord   dans   son  protocole  II.    La  proposition  de  procéder  à  la  révision  du  Code  électoral  de  2009  figure  dans  les  recommandations  du  «  Rapport  général  sur  le  processus  électoral  

Page 12: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 12  

de  2010  »  ainsi  que  dans   les  rapports  des  ateliers  de  renforcement  de   la  culture  démocratique  organisés  par  la  CENI  à  travers  tout  le  pays  en  2013.    L’objectif   visé   est   de   traduire   les   différents   textes   normatifs   en   langue  nationale,  de  vulgariser  leur  contenu,  de  former  la  population  en  générale  et  en  particulier  les  agents  électoraux  pour  une  meilleure  maîtrise  de  la  loi  et  des  procédures  de  vote.    

3.2.1.2. Gestion  du  contentieux  électoral    Les   processus   électoraux   sont   des   opérations   complexes   d’où   peuvent  surgir  à  chaque  étape  du  processus  électoral,  soit  avant,  pendant  ou  après  les   élections   (par   exemple   à   l’inscription   des   électeurs,   l’affichage   des  listes   électorales   par   circonscription,   centre   ou   Bureau   de   Vote   (BV),  pendant   la   campagne,   à   la   validation  des   candidatures,   la   répartition  du  matériel  électoral,  la  définition  des  circonscriptions,  la  répartition  des  BV,  pendant   le   vote,   le  dépouillement,   le   transport  du  matériel,   la   signature  des  procès-­‐verbaux,   la   compilation  ou   la  proclamation  des   résultats)  des  conflits  électoraux.    L’établissement   et   l’application   d’un   système   approprié   et   efficace   de  prévention  et  de  gestion  des  conflits,  de  résolution  du  contentieux  et  de  la  gestion  post-­‐électorale  sont  donc  des  composantes  incontournables  pour  des  élections  crédibles,  libres,  transparentes  et  apaisées.    La  manière   dont   sont   analysés,   anticipés,   gérés   et   résolus   les   conflits   et  contentieux  électoraux  qui  peuvent  surgir   lors  d’un  processus  électoral  a  un   impact   significatif   sur   la   crédibilité   d’un   processus   électoral   et   la  légitimité  des  organes  administrant  ce  processus.    Au   cours   du   processus   électoral   de   2015,   la   CENI   aura   besoin   d’une  expertise   en   matière   de   gestion   des   conflits   électoraux.   Au-­‐delà   des  actions   de   renforcement   des   capacités,   d’appui   matériel   et   logistique  seront  menées  à  l’endroit  du  personnel  judiciaire  (magistrats  et  greffiers),  le  Projet  appuiera  une  formation  dispensée  à   l’endroit  de  la  CENI,  de  ses  démembrements  (Commission  Électorale  Provinciale  Indépendante  –CEPI,  Commission   Électorale   Communale   Indépendante   –CECI-­‐,   membres   des  BV)  et  des  différentes  parties  prenantes.  Le  Projet  appuiera  aussi  la  CENI  à  analyser   les   instruments   juridiques   réglementant   le   système   et   les  mécanismes  de  résolution  des  conflits  électoraux  à  tous  les  niveaux.  Ceci  inclut  les  procédures  internes  et  spécifiques  qui  permettent  de  prévoir,  de  gérer   et   de   régler   les   contentieux   électoraux   avant   d’impliquer   les  juridictions  concernées.    Les   formations   et   sensibilisations   qui   seront   organisées   par   la   CENI  mettront  l’accent  sur  les  conséquences  des  faits  suivants:  - défaut   de   signature   des   documents   électoraux   que   sont   les   procès-­‐

verbaux  de  déroulement  du  scrutin  et  la  feuille  de  dépouillement;    - transport   d’électeurs,   le   vote  de  mineurs,   le   remplacement   irrégulier  

de   membres   de   BV   qui   cohabitent   avec   l’achat   de   conscience,   la  corruption   et   le   pouvoir   de   l’argent.   Ces   fraudes   et   irrégularités  faussent  le  jeu  électoral  et  peuvent  générer  des  troubles;    

- interprétation  erronée  des  textes  électoraux  par  ceux  qui  sont  chargés  d’organiser  les  élections  dans  les  provinces;    

- méconnaissance   de   la   procédure   du   contentieux   électoral   par   les  requérants  et/ou  candidats  malheureux.  

 

Page 13: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 13  

Etroitement   liée   à   l’assistance   électorale   pour   la   résolution   de   conflits,  cette  composante  de  projet  développera  également  la  capacité  de  la  CENI  pour  la  prévention  des  conflits  et  leur  atténuation  par  les  mécanismes  de  la  résolution  adéquats.    

 3.2.2. Renforcement  de  l’administration  électorale  

 La  CENI  en  tant  qu’institution  permanente  depuis  2009  s’est  dotée  d’équipements  financés,   entre   autres,   par   le   PACE   2010   et   qui   ont   déjà   été   inventoriés.   Pour  l’année  2015,  la  CENI  aura  aussi  besoin  de  renouveler  certains  de  ses  équipements  pour   son   bon   fonctionnement   pendant   la   période   électorale.   Ainsi,   la   CENI   doit  disposer  des  moyens  et  des  équipements   suffisants  pour   faire   face  aux  exigences  des  opérations  électorales.   Le   travail  qui   l’attend   revêt  un  caractère  particulier  et  chacun  de  son  personnel  est  appelé  à  fournir  un  effort  supplémentaire.      En   2005   comme   en   2010,   les   élections   ont   été   organisées   avec   une   certaine  précipitation.   Le   Code   électoral   et   le   PRODOC   du   PACE   2010   ont   été   rendus  disponibles   à   une   date   relativement   proche   de   la   période   électorale.   En   2009,   le  Code   électoral   et   le   PRODOC   ont   été   signés   le   18   septembre,   à   cinq   mois   de   la  convocation  des  électeurs  et  à  huit  mois  du  premier  scrutin.    Dans   le   contexte   actuel,   la   CENI   espère,   conformément   à   l’engagement   du  Gouvernement,   que   le   Code   électoral   amendé   sera   disponible   avant   la   fin   de  l’année   2013.   Ceci   signifie   que   la   période   effective   de   préparation   des   activités  électorales  débutera  avec  l’année  2014.  

 3.2.3. Révision  systématique  du  Fichier  Electoral    

 La   révision   générale   du   fichier   électoral   pour   les   élections   de   2015   consiste   en  l’actualisation   de   la   cartographie   électorale,   en   l’enrôlement   de   la   population   en  âge  de  voter  et  aux  traitements  informatiques  des  données  sur  les  électeurs  et  à  la  production  des  documents  électoraux2.      3.2.3.1. Actualisation  de  la  cartographie  électorale  

 L’actualisation   de   la   cartographie   électorale   consiste   en   la   consolidation  des   anciens   centres   d’inscription   et   en   l’identification   de   nouvelles  infrastructures   devant   servir   de   lieux   d’enrôlement   des   électeurs,  d’affichage  des   listes   électorales   provisoires   et   de  bureaux  de   vote  pour  les  élections  de  2015.      Cette   activité   est   précédée   par   une   sensibilisation   des   partenaires   clés  dans   ce   domaine   à   savoir   le   Ministère   en   charge   de   l’administration  territoriale  et  des  Ministères  ayant  en  charge  l’Education.      Les  données  collectées  sont  saisies  à  la  CENI  pour  constituer  le  répertoire  actualisé   des   références   électorales.   Le   nouveau   répertoire   est   intégré  dans   la   base   de   données   du   logiciel   de   gestion     des   électeurs.   Ce  document   facilite   l’affectation   des   agents   recenseurs   dans   les   centres  d’inscription.            

                                                                                                               2  Des  coordinations  d’ordre  stratégique  et  technique  seront  nécessaires  dans  le  cas  d’une  éventuelle  introduction  de  la  carte  biométrique.  

Page 14: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 14  

3.2.3.2. Recensement  électoral    Le  recensement  électoral  a  pour  but  d’enrôler  les  citoyens  burundais,  âgés  de   dix-­‐huit   ans   révolus   à   la   date   du   premier   scrutin,   jouissant   de   leurs  droits  civils  et  politiques.    Cette   opération   du   recensement   électoral   nécessite   la   conception   et     la  production   des   documents   de   collecte   des   données   sur   les   électeurs,   le  recrutement   et   la   formation   du   personnel   qui   va   exécuter   le   travail  d’enrôlement.   Une   campagne   de   sensibilisation   sera   organisée   avant,  pendant   et   après   la   période   d’enrôlement   des   électeurs   jusqu’au   retrait  de   la   carte   d’électeur.   Tous   les   supports   de   l’enrôlement   des   électeurs  ainsi  que  les  fiches  de  travail  seront  reçus  après  vérification  au  Centre  de  Traitement   de   Données.   Les   registres   et   les   carnets   d’attestation  d’inscription  seront  codifiés.    

3.2.3.3. Opérationnalisation  du  Centre  de  Traitement  des  Données  (CTD)    Le   fichier   électoral   est   une   base   de   données   contenant   l’ensemble   des  listes  électorales,  des  lieux  et  des  BV.  Au  cœur  du  processus  d’inscription  des   électeurs,   il   est   l’élément   central   du   cycle   électoral   et   soulève   des  enjeux  multiples:   politiques,   économiques,   financiers   et   technologiques.  Ainsi,   les   débats   qu’il   incite   font   ressortir   la   multiplicité,   la   complexité,  l’interdépendance  et  la  conflictualité  de  ces  différents  enjeux.  Ces  débats  atteignent  leur  point  culminant  à   la  veille  de  chaque  échéance  électorale  importante,  pendant  laquelle  s’exprime  la  volonté  récurrente  des  acteurs  politiques  d’avoir  des  élections  libres,  transparentes  et  crédibles.    Le  Centre  de  Traitement  des  Données  (CTD)  sera  aménagé  en  dehors  des  locaux  de   la  CENI  et  sécurisé.  Ce  centre  sera  doté  d’un  serveur  principal,  d’un  serveur  de  back-­‐up,  d’un  parc  adéquat  de  micro-­‐ordinateurs  de  saisie  et   d’exploitation   des   données,   ainsi   que   d’un   système   de   sécurité  approprié.  Des   imprimantes  matricielles  de  grande   capacité  permettront  d’éditer  des  listes  électorales  et    des  cartes  d’électeur.    Pour   rendre   le   CTD   opérationnel   les   activités   suivantes   seront  préalablement  menées:  -­‐    Audit  du  logiciel  de  gestion  des  électeurs3  et  formation  des  utilisateurs;  -­‐    Acquisition  des  supports  de  traitement  informatique;  -­‐    Aménagement  des  locaux  du  Centre  de  Traitement  des  Données.    

 Le   Projet   se   focalisera   ainsi   dans   l’immédiat   sur   l’opérationnalisation   du  CTD  centralisé  dans   les   locaux  de  la  CENI  à  Bujumbura.  Les  spécifications  techniques   des   équipements,   du   matériel,   et   des   accessoires  informatiques   ainsi   que   l’acquisition   et   la   mise   en   service   du   dispositif  physique   et   des   logiciels   et   applications   informatiques   du   CTD,  permettront  un  démarrage  le  plus  rapide  possible  de  ses  activités.    Le   CTD   sera   doté   d’un   serveur   principal   et   d’un   serveur   de   back-­‐up,   un  parc   adéquat   de   micro-­‐ordinateurs   de   saisie   et   d’exploitation   des  données,  ainsi  que  d’un  système  de  sécurité  approprié.  Des   imprimantes  matricielles  de  grande  capacité  permettront  d’éditer  des  listes  électorales  et  des  cartes  d’électeur.    

                                                                                                               3  Pour   l’audit   du   logiciel   de   gestion   des   électeurs,   et   sa   base   de   données,   le   Projet   fera   appel   à   un   Expert   et/ou   une   société   spécialisée   en  Développement   Logiciel.   Le   cahier   des   charges   qui   a   servi   pour   le   développement   du   logiciel   sera   partagé   afin   de   permettre   une   vérification  détaillée,  et  par  la  suite  une  validation  de  toutes  ses  fonctions.  

Page 15: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 15  

 Le  CTD  pourra  ainsi  de   contrôler  plus  aisément   les   inscriptions  multiples  au  niveau  de   l’ensemble  du  pays  et  d’accroître   la   sécurité  de   l’ensemble  du  système  en  permettant  la  sauvegarde  redondante  des  données.      La   sécurisation   et   la   protection   des   biens   et   des   personnes   sur   toute  l’étendue   du   territoire   national   sont   de   la   responsabilité   du  Gouvernement.   La   sécurisation   physique   des   installations   du   CTD  n’échappe   pas   à   cette   règle.   Par   ailleurs,   un   CTD   centralisé   sera   plus  efficacement   et   plus   facilement   sécurisé.   Le   CTD   centralisé   est   en   effet  susceptible  de  donner  plus  de  garanties  pour  la  sécurité  de  l’ensemble  du  système,   aussi   bien   des   données,   des   équipements,   des   locaux,   des  documents,  que  du  personnel  impliqué  dans  le  fonctionnement  du  centre.  Un   tel   centre   permettra   à   la   CENI   de   mieux   maîtriser   les   différentes  phases   du   processus   d’informatisation   de   la   liste   et   de   l’ensemble   des  opérations   électorales,   et   de   pouvoir   ainsi   anticiper   les   différents  problèmes   éventuels   et   y   apporter   les   réponses   adéquates   par   la  modification  des   applications   informatiques  utilisées,   ou   éventuellement  le  développement  de  nouvelles  applications  spécifiques.    La  protection  des  données  sera  garantie  par  le  biais  de  plusieurs  mesures  de   sécurité,   par   exemple:   l’encryptage   des   données   (notamment   au  moment  de   leur   transmission  d’un   lieu   à   un   autre),   l’accès   restreint   aux  données   grâce   à   l’attribution   de   codes   d’accès   et   à   la   détermination   de  niveaux   d’accès   selon   le   profil   de   l’utilisateur,   la   création   de   back-­‐up   de  sauvegarde  des  données  dans  des  lieux  différents,  etc.    Par  ailleurs,  il  faudra  s’assurer  que  des  dispositions  légales  soient  prévues  pour   préserver   la   confidentialité   des   données   collectées   auprès   des  électeurs   et   traitées   par   la   CENI   afin   qu’elles   ne   soient   utilisées   sans  discernement  à  d’autres  fins  qui  pourraient  leur  porter  préjudice.    Grâce  aux  équipements  qui  seront  mis  à  la  disposition  de  la  CENI  et  avec  l’appui  des  experts,  l’Institution  devra:  (i)  consolider  les  diverses  bases  de  données   régionales   et   assurer   un   croisement   des   données   sur   le   plan  national;  (ii)  mettre  à  jour  la  base  de  données  électorale  après  validation  et  créer  un  fichier  électoral  unique;  (iii)  établir  et  produire  les  cartes  et  les  listes   électorales;   (iv)   assurer   l’exploitation   informatique   des   données  électorales;   (v)   produire   les   statistiques   électorales   en   vue   de   la   bonne  gestion  du  processus;  (vi)  assurer  le  traitement  informatique  des  résultats  des   scrutins,   (vii)   imprimer   les   différents   documents   électoraux   (cartes  d’électeur,   listes   de   distribution   des   cartes   d’électeur   et   listes  d’émargement).    A   cette   fin,   un   personnel   technique   approprié   (Ingénieur   informaticien,  agent  de  maîtrise  informatique  et  autres  agents  de  saisie  et  d’appui)  sera  recruté  sur  la  base  des  critères  de  compétences  et  affecté  à  chacune  des  unités  de  traitement  en  fonction  des  applications  à  effectuer  et  des  tâches  à  réaliser.  Les  traitements   informatiques  se  feront  sous   la  supervision  de  la   CENI   au   niveau   central   à   Bujumbura.   Des   logiciels   d’exploitation  appropriés  seront  utilisés  dans  un  environnement  adéquat  et  moderne.    

3.2.3.4. Constitution  du  fichier  électoral      La   constitution   du   fichier   électoral   consiste   en   la   saisie   et   la   validation  technique  des  données  sur  les  électeurs.    

Page 16: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 16  

 Les  principales  étapes  de  la  constitution  de  la  base  de  données  électorale  sont  les  suivantes  :  -­‐   Mise  en  place  d’un  mode  opératoire  pour  l’inscription  des  électeurs;  -­‐   Campagne  d’information  invitant  les  électeurs  à  se  faire  inscrire;    -­‐   Campagne   de   sensibilisation   des   électeurs   sur   l´importance   et   les  

enjeux  du  recensement  électoral;    -­‐   Acquisition   du   matériel   de   recensement   et   de   saisie   (carnets   de  

recensement,  ordinateurs  et  équipements  réseaux,  serveurs,  etc.);    -­‐   Opérationnalisation  du  Centre  de  Traitement  des  Données  (CTD);    -­‐   Recrutement  et  formation  des  agents  recenseurs;    -­‐   Déploiement   des   agents   recenseurs   et   collecte   des   données   sur   le  

terrain;    -­‐   Recrutement  des  opérateurs  de  saisie  et  des  contrôleurs  de  saisie;    -­‐   Développement   d’applications   informatiques   relatives   aux   processus  

électoraux;    -­‐   Saisie  des  données  collectées;    -­‐   Centralisation  au  CTD  des  informations  collectées;    -­‐   Traitement  des  doublons;    -­‐   Polarisation  des  électeurs  par  BV;    -­‐   Publication  de  la  carte  électorale;    -­‐   Publication  d’une  nouvelle  liste  et  contrôle,  vérification,  validation;    -­‐   Correction  sur  la  base  des  réclamations  (intégration  du  contentieux);  -­‐   Traitement  et  publication  des  listes  définitives;    -­‐   Edition  et  distribution  des  cartes  d’électeur.  

 Le   Projet   appuiera   la   conception   de  manuels   clairs,   de   guides   et   autres  documents   techniques   d’exécution   des   activités   liées   aux   opérations  électorales.  Ces  documents  de  procédures  techniques  indispensables  pour  la   collecte,   le   contrôle   et   la   validation   des   données   électorales   doivent  être   suffisamment   explicites   afin   d’éviter   des   interprétations   diverses,  voire   divergentes,   au   niveau   de   l’exécution   des   travaux   par   les   usagers,  dans   le   but   ultime  de   garantir   l’exactitude   et   l’exhaustivité   des   données  collectées,  gage  de  l’efficacité  du  processus  de  recensement.    D’autre   part,   la   conception   et   la   mise   en   place   d’outils   techniques  appropriés   pour   le   suivi   et   l’évaluation   de   la   collecte,   et   la   fiabilité   du  traitement  des  données  collectées,  permettront  de  garantir  la  qualité  des  données  électorales.    

3.2.3.5. Production  et  distribution  des  documents  électoraux        Pour   l’organisation   des   scrutins,   les   différents   documents   électoraux   ci-­‐après  seront  imprimés  au  CTD.  Il  s’agit  des  cartes  d’électeur,  des  listes  de  distribution   des   cartes   d’électeur   et   des   listes   d’émargement.   Dans   ce  cadre,   le   Projet   appuiera   le   CTD   pour   la   production   et   distribution   des  documents  susmentionnés.    

3.2.4. Appui  à  l’opérationnalisation  de  la  CENI  et  à  l’organisation  des  scrutins  de  2015      L’organisation   des   scrutins   pour   l’échéance   électorale   de   2015   tient   en  considération   les   différentes   recommandations   et   observations   formulées   par   les  différents   acteurs   électoraux   lors   de   l’évaluation   des   élections   de   2010   et   des  séminaires   ateliers   de   renforcement   de   la   culture   démocratique   organisés   par   la  CENI   en   2012.   La   logistique   électorale   de   2015   tient   aussi   compte   de   certaines  particularités   par   rapport   à   celle   de   2010   dont   la   consolidation   des   scrutins   et  l’usage  d’un  bulletin  de  vote  unique.    

Page 17: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 17  

 La   planification   de   la   logistique   électorale   tient   également   compte   de  l’accroissement  de   la  population  électorale  qui,  au  moment  de   l’élaboration  de  ce  document,  a  été  estimée  à  quatre  millions  deux  cent  mille  (4  200  000)  électeurs  en  2015.   Partant   du  nombre  d’électeurs   et   du   temps  de   vote   par   électeur   suite   à   la  combinaison  des   scrutins,   le  nombre  de  BV  passe  de   six  mille  neuf   cent   soixante-­‐neuf  (6  969)  en  2010  à  douze  mille  (12  000)  en  2015.      Ainsi,  en  plus  du  matériel  électoral  utilisé   lors  des  élections  de  2010,   la  CENI  aura  besoin   d’acquérir   du   matériel   lourd   complémentaire   pour   le   matériel   lourd;   le  matériel   sensible   étant   renouvelable   à   chaque   échéance   électorale.   En   vue   de  faciliter  le  déploiement  du  matériel  électoral  dans  les  provinces,  la  CENI  louera  des  entrepôts  provinciaux.    A  la  fin  des  scrutins,  tout  le  matériel  restant  sera  inventorié  et  rapatrié  à  Bujumbura  pour  être  entreposé  dans   les  hangars  qui   sont   loués   à   cet   effet.   Ce  matériel   sera  gardé  pour  servir  aux  futures  échéances  électorales.      Le   Projet   apportera   aussi   son   appui   à   l’élaboration,   par   la   CENI,   d’un   plan  stratégique  pluriannuel  qui  servira  de  cadre   intégré  et  structuré  pour   la  définition  de  ses  missions,  de  ses  objectifs  stratégiques,  de  ses  buts  et  stratégies.  Le  but  est  de  fournir  à  la  CENI  un  outil  de  gestion  qui  pourra  appuyer  ses  efforts  de  réalisation  d’élections  durables,  professionnelles  et  crédibles,  de  manière  périodique.    L’assistance   technique   dans   le   domaine   de   la   planification   stratégique   et  opérationnelle   visera   à   optimiser   les   compétences   professionnelles   et   la  performance   globale   du   personnel   de   la   CENI   tout   au   long   du   cycle   électoral.   Le  Projet   appuiera   la   CENI   dans   l’élaboration   et   la   production   de   documents   de  stratégie   dans   les   divers   domaines   du   processus   électoral   (communication,  sensibilisation   et   éducation   civique,   genre,   etc.),   ainsi   que   de   guides,  manuels   et  autres  outils  de  renforcement  des  capacités.    Le  volet   le  plus   important  de   la  mission  de   la  CENI  en  2015  consistera  à  organiser  les   cinq   scrutins   prévus   par   la   Feuille   de   Route:   l’élection   présidentielle,   les  élections  législatives,  sénatoriales,  provinciales,  et  collinaires.    La   CENI   avec   l’appui   des   experts   du   Projet   devra   élaborer   et  mettre   en  œuvre   le  plan  d’acquisition  et  de  déploiement  du  matériel  électoral  (listes  des  électeurs  par  BV,   urnes,   isoloirs,   bulletins   de   vote,   encres,   cachets,   cantines,   procès-­‐verbaux,  scellés,  enveloppes,   cahiers  des   réclamations,   gommes,   crayons,   scotchs,  etc.)   sur  l’ensemble  du  territoire  en  temps  réel.    Elle   devra   enfin,   organiser   et   suivre   les   décomptes   des   suffrages   exprimés;  coordonner  le  dépouillement,  la  compilation  des  résultats  des  scrutins,  la  validation  des  suffrages,  organisation  des  soirées  électorales  pour  la  publication  des  résultats  provisoire   par   le   biais   du   Centre   d'Information   et   de   Communication   sur   les  Elections  (CICEL),  la  délibération  et  la  proclamation  des  résultats  par  scrutin.    

3.2.5. Sécurisation  du  processus  électoral    La   sécurisation   du   processus   électoral   doit   être   assurée   pour   permettre   à   la  population   de   participer   librement   aux   élections.   Ainsi,   la   CENI   doit   recourir   aux  Corps  de  défense  et  de  sécurité  pour  sécuriser:  -­‐   l’organe  de  gestion  des  élections;  -­‐   le  matériel  dans  les  entrepôts;  -­‐   le  matériel  lors  du  déploiement  et  du  rapatriement;  -­‐   le  CTD;  

Page 18: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 18  

-­‐   les  lieux  de  vote,  le  vote  et  les  électeurs;  -­‐   le  dépouillement,  la  compilation  et  l’acheminement  des  résultats.    L’opération  de   sécurisation  du  processus  électoral  exige  une   formation   spécifique  des   Corps   concernés.   Un   appui   logistique   et   financier   s’avère   nécessaire   pour  réussir  cette  mission.  

 3.2.6. Formation  du  personnel  électoral    

 Le  succès  du  processus  électoral  résulte  de  la  capacité  professionnelle  et  technique  de   l’Organisme   de   gestion   des   élections   dans   son   ensemble.   Compte   tenu   de   la  complexité   opérationnelle   et   des   contraintes   techniques   liées   à   l’organisation   des  élections   en   2015,   la   CENI   sera   confrontée   à   la   nécessité   d’assurer   la   formation  opérationnelle   spécifique   et   spécialisée   du   personnel   électoral,   formation   à  dispenser  à  un  nombre  élevé  de  participants   aussi  bien  au   siège  de   la  CENI  qu’au  niveau  des  17  provinces.    Pour   faire   face   à   ce   défi,   le   Projet   appuiera   la   CENI   dans   la  mise   en  œuvre   d’une  série  d’initiatives  de  développement  des  capacités  visant  à  améliorer  la  compétence  technique  de  son  personnel.  Ceci  consistera  notamment  à:  -­‐   concevoir   et   programmer   des   formations   qualifiantes   relatives   aux   différentes  

opérations  à  chaque  étape  du  processus  électoral,  et  ce,  à  l’intention  du  personnel  impliqué  à  chaque  étape  du  processus  de  l’organisation  des  élections  (opérations  de  recensement  électoral,   saisie  des  données,   transfert  de  données,  centralisation  de  données,  opérations  de  vote,  dépouillement);  

-­‐   concevoir  et  produire  des  supports  de  formation,  tels  que  les  manuels,  guides,  aide-­‐mémoire,  présentations  multimédias;    

-­‐   définir  les  dispositifs  et  équipements  pour  les  formateurs  principaux;    -­‐   mettre   en  œuvre   le   programme  de   formation   en   cascade   en   commençant   par   le  

groupe  des  formateurs  principaux  au  niveau  du  siège  de  la  CENI;    -­‐   assurer   les   activités   de   supervision,   de   contrôle   et   d’évaluation   par   des   visites   de  

terrain  pendant  le  déroulement  des  formations.      

3.2.7. Sensibilisation,   éducation   civique   et   électorale,   et   promotion   de   la   participation  citoyenne      L’éducation  civique  et  électorale  constitue  l’un  des  volets  les  plus  importants  pour  le   bon   déroulement   du   processus   électoral.   Bien   conduite,   elle   contribue   à   la  réussite  des  scrutins  et  à  l’apaisement  des  esprits.  Les  activités  d’éducation  civique  et  électorale  cibleront  toutes  les  catégories  de  parties  prenantes  dans  le  processus  électoral.      Pour  les  élections  de  2015,  l’éducation  civique  et  électorale  prendra  en  compte  des  groupes  à  besoins  spécifiques.  Ces  groupes  sont  notamment  les  personnes  d’ethnie  Twa  pour   leur   statut   social,   les   Forces   de   défense   et   de   sécurité   pour   leur   statut  professionnel  et  spécialement  le  jour  du  vote  et  les  personnes  vivant  avec  handicap  pour   leur  condition  physique.  Des  activités  en  vue  d’une  plus  grande  participation  des  femmes,  des  jeunes,  des  minorités  et  des  personnes  handicapées,  ainsi  que  leur  implication  dans  des  structures  participatives,  seront  également  encouragées  par  le  Projet.    Avec  l’adoption  du  cadre  légal  des  élections  de  2015,  la  CENI  en  collaboration  avec  ses   différents   partenaires   se   focalisera   à   mobiliser,   à   travers   des   séances  d’éducation   civique   et   électorale,   toute   la   population   burundaise   à   adhérer   et   à  participer  massivement  au  processus  électoral  de  2015.      

Page 19: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 19  

Les  campagnes  de  sensibilisation  et  d’éducation  civique  des  populations  en  général,  en  tenant  compte  des  spécificités  burundaises,  pourront  débuter  dès  le  démarrage  du   Projet   et   se   poursuivre   au-­‐delà   des   scrutins   prévus   pour   2015.   En   utilisant  principalement   la   langue   kirundi   pour   toucher   le   plus   vaste   public   possible,   cette  campagne   devra   sensibiliser   les   populations   en  mettant   particulièrement   l’accent  sur  les  aspects  suivants:  -­‐   les  principes  fondamentaux  de  la  démocratie;  -­‐   le   cadre   légal   des   élections   de   2015   et   la   Feuille   de   Route   en   rapport   avec   le  

processus  électoral;    -­‐   les  procédures  de  vote  et  surtout  le  déroulement  du  vote  à  scrutins  combinés;  -­‐   la   compréhension   des   modalités   de   vote,   de   l’utilisation   judicieuse   du   type   de  

bulletin  de  vote  unique;  -­‐   l’importance  de  la  participation  citoyenne  aux  processus  électoraux;    -­‐   le  comportement  du  citoyen  responsable  avant,  pendant  et  après  les  élections  dans  

le  souci  de  sauvegarder  la  paix  et  la  sécurité  pour  tous.    

Dans   la   mise   en   œuvre   de   ses   activités   de   sensibilisation   de   la   population   au  processus   électoral,   aux   droits   et   aux   devoirs   en  matière   électorale,   la   CENI   sera  appuyée   par   l’action   des   partis   politiques,   les   Organisations   de   la   Société   Civile  (OSC)   (associations   de   femmes,   associations   de   jeunes,   etc.,),   les   confessions  religieuses,  et   les  médias.  Cette  collaboration  nécessitera  une  validation  conjointe  d’un   plan   d’action   d’éducation   civique   et   électorale.   L’implication   des   différentes  parties  prenantes  contribuera  à  crédibiliser  le  processus  électoral.    La   CENI,   dans   son   rôle   de   premier   responsable   du   processus   électoral,   devra  scrupuleusement   valider   les   supports   uniques   de   cette   éducation   civique   et  électorale   avec   l’appui   de   ses   experts,   et   effectuer   un   contrôle   régulier   du   bon  déroulement  des  campagnes  sur  l’ensemble  du  territoire.    Les  activités  de  sensibilisation  et  d’éducation  civique  et  électorale  réalisées  dans  le  cadre   du   Projet   seront   financées   par   le   bais   d’appels   à   propositions,   et  complèteront  aussi  celles  réalisées  en  parallèle  par  d’autres  acteurs,  telles  que  les  OSC,  qui  bénéficieront  de  financements  directs  en  dehors  du  Projet.    

3.2.8. Communication  institutionnelle      La   communication   institutionnelle   et   publique   a   deux   composantes:   internes   et  externes.   Leurs   objectifs   et   cibles   peuvent   être   différents,   mais   ils   sont  complémentaires  et  souvent  les  mêmes  outils  peuvent  être  utilisés,  par  exemple  le  site  web.    La   communication   institutionnelle   doit   axer   ses   actions   sur   a)   l’information   du  public   en   temps   réel   avant,   pendant   et   après   les   opérations   électorales;   b)   la  promotion  de   l’image  de  marque  et   la  notoriété  de   l’institution  électorale,   tandis  que   la   communication   publique   s’adresse   par   le   biais   d’une   campagne   de  sensibilisation   à   un   public   plus   large.   De   fait,   les   cibles   externes   sont   l’opinion  publique,   les   électeurs,   les   partis   politiques,   la   société   civile,   les   institutions  nationales  et  internationales.    Les   cibles   internes   sont   les   différents   responsables   des   départements   de   la   CENI  mais  aussi  les  agents  au  sein  de  l’administration,  ainsi  que  le  personnel  des  CEPI  et  des  CECI.  La  communication  externe  doit  atteindre  une  variété  de  cibles  en  accord  avec   les   objectifs   de   communication   et   pour   cela   il   est   important   d’utiliser   des  moyens  qui   font  partie   intégrante  du  plan  stratégique  de  communication.  Ceux-­‐ci  sont  les  relations  publiques  et  les  relations  presse,  par  le  biais  d’un  média  planning  des  médias  de  masse,   la   communication  événementielle   sous   forme  de  points  de  presse  et  de  déjeuners  de  presse.  

Page 20: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 20  

 Il  est  important  d’associer  une  stratégie  de  communication  basée  sur  les  médias  de  masse  avec  des  outils  de  communication  appropriés  afin  d’augmenter  la  visibilité,  la  transparence  de  la  CENI  pour  influer  positivement  sur  sa  notoriété  par  le  biais  d’une  communication  encore  plus  ouverte.    La   campagne   de   sensibilisation   doit   prendre   aussi   en   compte   la   stratégie   de  communication  proposée  par  la  CENI  et  des  idées  nouvelles  faites  par  le  Spécialiste  en   Reporting   et   Communication   Institutionnelle   (voir   les   termes   de   référence   en  annexe)  afin  que   les  messages  de   sensibilisation   touchent  plus  efficacement   leurs  cibles.  Enfin,   il  est   important  de  diversifier   les  supports  et   l’utilisation  des   langues  locales  afin  d’atteindre  toutes  les  cibles.    A  court  et  moyen  termes,  les  objectifs  de  communication  de  la  CENI  sont  définis  de  la  manière  suivante:  -­‐   Renforcer  la  transparence  et  la  crédibilité  et  créer  une  notoriété;    -­‐   améliorer  la  communication  interne;    -­‐   améliorer   et   développer   la   communication   à   travers   les   médias   en   activant   les  

cadres  de  collaboration  existants.      

3.2.9. Promotion  et  respect  des  Droits  de  l’Homme      Le  suivi  du  respect  des  droits  de  l’Homme  pendant  les  différentes  phases  du  cycle  électoral   devra   faire   l’objet   d’une   attention   particulière,   grâce   à   la   collaboration  entre   l’Office   du   Haut   Commissaire   des   Nations   Unies   aux   Droits   de   l’Homme  (OHCNUDH)  et  les  Organisations  Non  Gouvernementales  (ONG)  spécialisées  dans  la  défense  des  droits  de  l’Homme.      A   cet   effet,   des   initiatives   pourraient   être   mises   en   œuvre   durant   le   processus  électoral  en  partenariat  avec  le  OHCNUDH.  Celles-­‐ci  devraient  inclure,  entre  autres,  un  mécanisme   d’observation   et   d’alerte   sur   les   atteintes   des   droits   de   l’homme,  une   formation   adéquate   dispensée   aux   ONG   actives   dans   le   domaine   de   la  protection   des   droits   de   l’Homme   afin   de   renforcer   leurs   capacités   de   suivi  particulièrement  dans  le  contexte  électoral.    3.2.9.1. Utilisation  des  nouvelles  technologies:  Ushahidi    

Ushahidi   («  témoin  »   en   Swahili)   est   le   nom   du   logiciel   gratuit   et   open  source  utilisé  pour  collecter  les  témoignages  de  violence  envoyés  par  email  et   SMS,   et   les   placer   sur   Google   Maps.   Ushahidi   utilise   le   concept   de  crowdsourcing   au   service   de   la   cartographie   sociale,   combinaison  d’activisme  social,  de   journalisme  citoyen  et  d’information  géographique.  Ushahidi  fournit  un  mécanisme  à  un  observateur  local  pour  soumettre  un  rapport  via  son  téléphone  mobile  –SMS-­‐  ou  internet,  générant  une  archive  temporelle  et  géospatiale  de  l’évènement.  Ushahidi  utilise  SwiftRiver,  une  plateforme   libre   et   open   source  qui   aide   à   extraire   un   sens   d’une  masse  d’informations  dans  un  laps  de  temps  très  court.  Concrètement,  SwiftRiver  permet,   en   temps   réel,   de   filtrer   et   vérifier   des   données   provenant   de  canaux   tels   que   Twitter,   SMS,   Email   et   RSS.   Ce   logiciel   libre   est  particulièrement  utile  pour   les  organisations  qui  ont  besoin  de   trier   leurs  données  par  fiabilité.      Le   Projet   combinera   donc   les   avantages   de   la   téléphonie   mobile   et  d’Internet   en   utilisant   le  mobile   pour  mieux   recueillir   à   la   base   d’alertes  envoyées   par   SMS   concernant   les   atteintes   aux   droits   humains   et   autres  formes  de  violence,  et  le  web  pour  mieux  les  communiquer.  Dans  ce  cadre  le  Projet   s’associera   à   la  Coalition  de   la   Société  Civile  pour   le  Monitoring  

Page 21: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 21  

Electoral   (COSOME),   IFES   et   autres   partenaires   qui   ont   lancé   l’initiative  «  Amatora   mu   mahoro  »   (http://www.burundi.ushahidi.com/)   dans   le  cadre   de   l’appui   au   renforcement   de   Centre   de   Suivi   des   dénonces  d’atteintes   aux   droits   de   l’homme,   la   formation   des   ONG   et   des  médias  pour  l’utilisation  du  logiciel  Ushahidi,  le  lancement  de  plusieurs  campagnes  d’information   et   de   sensibilisation   adressées   à   la   population   afin   de  rapporter   toute   forme   de   violence,   et   des   formations   ponctuelles   sur   la  communication   par   SMS   et   Internet   de   cas   d’atteintes   aux   droits   de  l’homme.  

 3.2.10. Appui  aux  médias    

 Il   est   évident   que   le   compte   rendu   exact   par   les   médias   du   déroulement   du  processus  électoral  est  essentiel  pour  la  crédibilité  du  processus.  Le  Projet  pourrait  ainsi   parrainer   des   sessions   de   formation   des   journalistes   devant   couvrir   les  élections.   Il  pourrait  également  contribuer  à   la  rédaction  du  code  de  conduite  des  médias.   Une   couverture   équitable   des   activités   des   partis   politiques   et   des  candidats  indépendants  sera  également  encouragée.    Les  principaux  défis  à  relever  dans  le  cadre  de  la  communication  sont  les  suivants:  -­‐   comment   mettre   en   œuvre   une   politique   permanente   d’informations   et   de  

communication,   en   vue  d’établir,   de  maintenir   et   de  développer,   des   relations  de  confiance  avec  les  médias,  spécialement  avec  le  pool  des  journalistes  formés  sur  le  processus  électoral;    

-­‐   comment   mettre   en   œuvre   et   assurer   le   suivi   de   la   stratégie   et   des   plans   de  communication  électorale;    

-­‐   comment   planifier   et   organiser   d’une   manière   régulière   des   activités   de  communication  et  de  sensibilisation  multi  médiatique  en  mettant  à  profit  l’ensemble  des  médias,   spécialement   le   groupe   des   journalistes   spécialisés   dans   le   processus  électoral.    

 Pour  y  répondre,  le  Projet  a  retenu  les  actions  suivantes:  -­‐   créer  en  collaboration  avec  la  CENI  une  synergie  des  médias  qui  sera  formée  sur  le  

processus  électoral;    -­‐   faire   le   suivi   des  médias   sur   les   informations   diffusées   dans   les  médias   privés   et  

publics  sur  le  processus  électoral  et  proposer  des  stratégies  de  réponse;    -­‐   soutenir  la  coordination  des  activités  de  communication  institutionnelle  menées  par  

la  CENI;    -­‐   appuyer  techniquement  des  formations  de  journalistes  sur  le  processus  électoral;    -­‐   former  les  acteurs  des  médias  à  la  déontologie  et  à  la  couverture  des  élections;    -­‐   mettre   en   conjoint   les   agences  de  presse  pour   la   production  d’émissions   radio   et  

télévision;    -­‐   faciliter  l’accès  des  journalistes  au  Centre  d'Information  des  Nations  Unies  (CINU).    Il  est  prévu  une  stratégie  de  communication  efficiente  pour  accompagner  la  phase  du  recensement  électoral  qui  permettra  aux  électeurs  de  disposer  des  informations  adéquates   susceptibles   de   les   inciter   à   se   faire   recenser,   de   les   guider   vers   les  centres  de  recensement,  les  sensibiliser  à  ne  pas  sciemment  fausser  les  données  en  se   faisant   recenser   plus   d’une   fois,   les   informer   des   sanctions   prévues   en   cas   de  tentative  de  fraude  au  recensement.  Dans   ce   cadre,   le   Projet   collaborera   étroitement   avec   le   projet   Plan   d'Action  Commun   d'Appui   aux   Médias   (PACAM)   afin   d’assurer   des   complémentarités   et  d’éventuelles  synergies  dans  de  le  cadre  des  actions  décrites  ci-­‐dessus,  notamment  pour  :  -­‐   le  rapprochement  des  médias  pour  la  couverture  de  la  campagne  électorale  et  des  

scrutins;  -­‐   la  mise  en  commun  d'expertise  pour  la  production  d'émissions  radio  et  télévision;  

Page 22: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 22  

-­‐   la  mise  en  place  d’une  espace  de  concertation  où  puissent  converger  tous  les  médias  (radios,   TV,   presse   écrite,   Agence   Burundaise   de   Presse   -­‐ABP-­‐),   les   instances   de  tutelle   du   secteur   (i.e.   Conseil   National   de   la   Communication   –CNC-­‐),   des  associations   professionnelles,   des   acteurs   institutionnels   reconnus   et   associés   aux  campagnes  d’éducation  civique,  la  CENI  et  les  PTF;  

-­‐   la  divulgation  de  messages  conjoints;  -­‐   la  retransmission  des  soirées  électorales  organisées  par  la  CENI.  

 3.2.11. Genre  et  élections  

 La  Feuille  de  route  pour  le  processus  électoral  au  Burundi  marque  sans  équivoque,  l’engagement   à   respecter   les   critères   d’équité   et   de   justice   dans   l’allocation   des  responsabilités  notamment  à  travers  la  représentation  du  genre.    Dans  cette  optique,  le  Projet  visera  l’intégration  du  genre  dans  la  mise  en  œuvre  de  ses   diverses   activités,   pour   traduire   progressivement   le   principe   de   la   parité  homme/femme.   Les   femmes   ont   en   effet   un   rôle   essentiel   à   jouer   dans   la  consolidation   de   la   paix   et   dans   l’aboutissement   harmonieux   de   ce   processus.  Cependant,  des  obstacles  d’ordre  culturel  tels  que  les  responsabilités  familiales,   la  peur   d’affronter   les   hommes   aux   élections,   la   sécurité   physique,   la   pauvreté   ou  l’analphabétisme,  rendent  leur  participation  au  processus  électoral  plus  difficile.    Par   conséquent,   le   Projet   apportera   son   appui   aux   activités   visant   à   renforcer   la  participation   accrue   des   femmes   à   la   vie   politique   burundaise.   Potentielles  électrices,   candidates,  médiatrices   et   observatrices,   les   femmes   ont   également   le  droit  d’accéder  à  des  postes  de  décision.  Pour  cela,   l’intégration  du  concept  genre  dans  le  processus  électoral  ne  doit  pas  être  réduite  à  la  sensibilisation  des  femmes  en  tant  qu’électrices,  mais  doit  aussi  viser  la  participation  effective  des  femmes  au  processus   électoral.   Le   Projet   appuiera   des   activités   spécifiques   en   faveur   d’une  plus  grande  participation  des  femmes  portant  notamment  sur  l’administration  des  élections,   l’éducation   des   électeurs   et   la   participation   à   la   vie   politique   comme  militantes,  médiatrices  et  candidates.    Dans  ce  contexte,  et  en  suivant  les  indications  contenues  dans  le  Guide  des  Nations  Unies  sur  les  «Femmes  et  les  Elections  »,  le  Projet  pourra  contribuer:    -­‐   au  respect  des  normes  internationales  en  matière  de  protection  des  droits  civils  et  

politiques  des  femmes;    -­‐   à  assurer  qu’aucun  aspect  pratique  du  processus  électoral  ne  soit  discriminatoire  à  

l’encontre  des  femmes;    -­‐   à   encourager   les   partis   politiques   à   nommer   et   à   soutenir   des   candidates,  

notamment  en  les  plaçant  sur  leurs  listes  et  à  des  positions  favorisant  leur  élection;    -­‐   à   la  conception  et  à   la  mise  en  œuvre  des  campagnes  de  sensibilisation  destinées  

aux  femmes;    -­‐   à   appuyer   des   initiatives   et   projets   de   sensibilisation   et   de   renforcement   des  

capacités  issus  des  associations  féminines.      

Par  ailleurs,  le/a  Spécialiste  en  Genre  et  Elections  devra  envisager  une  stratégie  de  communication   appropriée   et   développer   des   activités   pour   garantir   que   la  question   du   genre   soit   prise   en   compte   à   toutes   les   étapes   du   processus.   Afin  d’augmenter  le  taux  de  participation  des  femmes  au  processus  électoral  et  de  façon  générale   à   mettre   en   valeur   le   rôle   qu’elles   doivent   jouer   dans   le   processus  électoral,   le/a  Spécialiste  en  Genre  et  Elections  travaillera  en  étroite  collaboration  avec  ONU  Femmes.  Il/elle  veillera  aussi  à  encourager  l’intégration  de  l’aspect  genre  dans   le  recrutement  du  personnel  administratif,   le  personnel  électoral   temporaire  (agents  recenseurs,  membres  des  BV,  etc.).      

Page 23: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 23  

 3.2.12. Observation  électorale  nationale  

 Dans   le   domaine   de   l’observation   électorale,   la   participation   des   observateurs  nationaux   et   internationaux   peut   contribuer   à   améliorer   la   transparence   et   la  crédibilité   du   processus.   Les   bénéfices   apportés   au   processus   électoral   par  l’observation  se  manifesteront  en  termes  d’augmentation  de  la  confiance  publique  dans  l’efficacité  de  la  CENI  à  conduire  le  processus  électoral  en  toute  transparence.  La   conduite   réussie   des   élections   dans   la   transparence   sera   reflétée   par  l’acceptation   large   et   pacifique   des   résultats   par   tous   les   acteurs   clés   et   une  certaine  stabilité  des  institutions  issues  des  élections.    Cependant,  ne  pouvant  en  même  temps  être  juge  et  partie,  le  PNUD  qui  appuie  la  CENI   dans   l’organisation   des   élections   à   travers   la   mise   à   sa   disposition   d’une  expertise   technique   ne   pourra   pas   intervenir   directement   dans   le   déploiement  d’observateurs  électoraux  pour   les  mêmes  élections.  Ce  volet  sera  pris  en  compte  par  d´autres  institutions.    Compte   tenu   de   ces   limitations,   le   Projet   apportera   son   appui   à   la   CENI   dans   le  cadre  de   la   formation  des  mandataires  des  partis  politiques  et   la   coordination  de  leur   déploiement   pendant   les   scrutins.   Témoins   de   l’ensemble   des   opérations   de  vote,   les  mandataires   ont   le   droit   de   faire   consigner   toutes   leurs   observations   et  objections   dans   les   procès-­‐verbaux.   Cette   procédure   revêt   une   importance  particulière   pour   la   validation   du   scrutin   et   les   contestations   éventuelles,   car,   en  vertu  de   l’article   42  du  Code  électoral,   «seules   les  observations  enregistrées   sont  prises   en   considération   à   l’appui   d’une   requête   ultérieure   introductive   d’un  contentieux  électoral  ».  Par   leur  présence  nombreuse  sur   l’ensemble  des  BV  pour  assister,   ensemble,   à   l’opération   de   dépouillement,   les   mandataires   des   partis  politiques  et  des   listes  de  candidats   indépendants  constituent  un   facteur  dissuasif  sur  les  velléités  de  fraudes,  et  une  garantie  importante  de  l’intégrité  du  processus.  Dans  ce  cadre,  l’appui  du  Projet  à  la  CENI  pour  la  formation  et  le  déploiement  des  mandataires   devrait   permettre   leur   engagement   constructif   dans   le   processus  d’établissement  des  résultats  et  contribuer  ainsi  à  assainir  le  climat.      Le  Projet  pourra  également  contribuer  au  renforcement  des  capacités  des  OSC  qui  envisagent   d’observer   le   processus   électoral   et   apporter   un   appui   a   la   CENI   pour  l’accréditation   et   la   coordination   du   déploiement   des   observateurs   nationaux.  Cependant,   il   reste   entendu   que   toute   interaction   éventuelle   entre   le   présent  Projet   et   le   processus   d’observation   n’implique   en   aucune   circonstance   le   PNUD  dans   tout   jugement   ou   conclusion   tirés   par   une   ou   toutes   les   organisations  participantes   en   ce   qui   concerne   les   élections.   De   même,   le   PNUD   ne   pourra  financer  ou  gérer  les  financements  liés  aux  activités  de  monitorage  des  mandataires  des  partis  politiques.  

 3.2.13. Prévention  et  gestion  des  conflits,  et  renforcement  du  dialogue  entre   les  acteurs  

nationaux    La  promotion  du  dialogue  entre  les  acteurs  du  processus  électoral,  et  notamment  le  dialogue  politique,  comme  moyen  de  prévention  des  conflits  et  de  consolidation  de  la  paix,   sera  encouragée.   En  particulier,  un   réseau  d’experts  nationaux   spécialisés  en  dialogue  et  en  médiation  sera  mis  en  place.  Ce  réseau  comprendra  des  experts  de   la   société   civile   ainsi   que  des   acteurs   communautaires.   Cette  démarche   visera  principalement   à   créer   des   liens   fonctionnels   entre   le   réseau   d’experts   en  prévention  des   conflits   avec   les  organes  de  gestion  des  élections   lors  de   la  phase  pré-­‐électorale.    

Page 24: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 24  

Parmi  les  activités  à  mener  dans  ce  domaine  en  étroite  coopération  et  coordination  avec  le  BNUB,  on  pourrait  citer:  -­‐   la  formulation  d’une  stratégie  et  d´un  plan  d’appui  à  la  prévention  des  conflits.  Ce  

plan  d’appui  vise   le  renforcement  et   la  consolidation  des  capacités  nationales  en  matière  de  prévention  des  conflits,  de  gestion  des  problèmes  d’exclusion  politique  et  d’insécurité;    

-­‐   la   formulation   d’un   modèle   de   dialogue   qui   inclut   les   principaux   acteurs   du  processus.   L’objectif   est   de   renforcer   la   confiance   et   la   communication   en   vue  d’initier   les   négociations   et   de   renforcer   les   capacités   de   communication   et   de  gestion   des   conflits   des   responsables   politiques,   des   principaux   décideurs  gouvernementaux,   des   acteurs   de   la   société   civile,   et   des   représentants   des  différentes   confessions   religieuses.   Les   composantes   majeures   du   programme  seront  (i)  l’établissement  de  relations  de  confiance  entre  les  principaux  acteurs;  (ii)  la  création  de  canaux  sécurisés  pour  faciliter  le  dialogue  et  le  consensus  entre  les  principaux   acteurs;   (iii)   la   mise   en   place   d’un   mécanisme   de   communication  efficace  ainsi  que  (iv)  l’établissement  de  bases  communes  de  discussions;  

-­‐   l’organisation   de   sessions   de   dialogue   entre   les   acteurs   et   la   mise   en   place   de  mécanismes  de  veille  et  de  prévention  des  conflits.  Le  mécanisme  utilisera  toute  mesure  spécifique  destinée  à  prévenir  la  menace  ou  la  manifestation  de  violence  lors  des  différentes  phases  du  cycle  électoral  à  savoir  la  phase  pré-­‐électorale,  lors  des   opérations   de   vote   et   en   phase   post-­‐électorale.   Le  mécanisme   s’appuiera   à  transmettre   les   informations   pertinentes   dont   l’analyse   permettrait   d’apporter  une  réponse  adéquate  dans  un  souci  d’apaisement  de  potentielles  tensions  lors  du  processus   électoral.   Ceci   pourrait   inclure,   notamment,   le   déploiement   de  personnel   dont   la   présence   serait   source   d’apaisement   au   sein   des   BV   dans   les  zones  sensibles.  Le  mécanisme  devrait  essentiellement  être  basé  sur  des  experts  en  médiation  et  en  dialogue.  Pour  être  efficace,  le  système  doit-­‐  être  inclusif  avec  des   points   d’entrée   conjointement   identifiés   avec   les   partenaires   de   la   société  civile  et  les  organismes  de  sécurité;  

-­‐   des   sessions   de   formation   en   techniques   de   négociation,   de   prévention   et  règlement  des  conflits  à  l´attention  non  seulement  des  OSC  civile  travaillant  dans  le  domaine  de  la  prévention  des  conflits,  mais  également  des  autres  acteurs:  partis  politiques,   médias,   forces   de   sécurité,   confessions   religieuses,   organisations  communautaires,  universités  et  organisations  estudiantines,  etc.;    

-­‐   la   conception,   la   production   et   la   dissémination   de   matériels   et   supports  d´information  et  de  communication  sur  la  résolution  des  conflits  de  manière  non  violente.   Il   convient   également   d’envisager   des   mesures   spécifiques   visant   à  faciliter   un   déroulement   apaisé   du   processus   électoral   ou   devant   contribuer   à  faciliter   la   dynamique   politique   électorale   en   vue   d’élections   crédibles,  démocratiques  et  transparentes  qui  prennent  en  compte  l’aspect  genre  ainsi  que  la  participation  des  jeunes.  

 La  coordination  de  la  mise  en  œuvre  sur  le  terrain  des  activités  liées  à  la  prévention,  à  la  gestion  et  la  résolution  des  conflits  qui  pourraient  éventuellement  survenir  au  cours  du  cycle  électoral  pourrait,  en  cas  de  besoin,  être  confiée  à  des  organisations  qui  ont  une  expérience  internationale  avérée  des  mécanismes  locaux  de  prévention  de  la  violence  et  la  promotion  du  dialogue.    

3.3. Axe   d’intervention   2:   Consolidation   de   la   démocratie   à   travers   le   renforcement   des  capacités  des  acteurs  nationaux    

Le   second   axe   d’intervention   du   PACE   2015   est   centré   sur   le   développement   des  capacités   institutionnelles   et   sur   les   initiatives   de   renforcement   des   compétences  des  acteurs  nationaux.    L’appropriation   et   la   responsabilisation   nationale   sont   l’axe   central   en   vue   du  renforcement  durable  des  capacités  nationales.  Un  accent  particulier   sera  mis   sur  

Page 25: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 25  

l’identification   d’expertises   et   sur   le   transfert   des   savoir-­‐faire   grâce   à   la  collaboration   entre   les   experts   internationaux   et   nationaux.   C’est   pourquoi,  l’intervention  privilégiera:  -­‐   la  programmation  de  l’expertise  internationale  sur  la  base  des  besoins  exprimés  par  

les  bénéficiaires;    -­‐   le  transfert  de  compétences  et  l’appropriation  du  processus  par  la  partie  nationale;    -­‐   la  démultiplication  de  la  formation  dans  les  services  ou  les  structures  nationales  par  

les  cadres  ainsi  formés.    

3.3.1. Appui  aux  activités  post-­‐scrutins  et  à  la  pérennisation  des  acquis      Les   activités   post-­‐scrutins   permettront   à   la   CENI   d’assurer   la   conservation   des  acquis  matériels  et  informationnels  qui  faciliteront  la  suite  du  cycle  électoral,  dans  le   contexte   d’une   CENI   dorénavant   permanente.   Ce   volet   permettra   d’assurer   le  ramassage,   l’inventaire   et   l’entreposage   de   l’ensemble   du   matériel   électoral  réutilisable  en  prévision  des  prochaines  élections.  Le  coût  matériel  de  l’organisation  des  scrutins  suivants  devrait  conséquemment  être  plus  réduit.    La  conservation  des  données  constitue  l’aspect  le  plus  important  de  ce  volet  et  sera  facilitée  par   l’existence  du  CTD.   La  mise  à   jour  du   fichier   électoral   conformément  aux  dispositions  légales  sera  ainsi  facilitée  par  une  conservation  des  données  issues  des  processus  de  recensement  antérieurs.    La   période   post-­‐scrutins   permettra   au   CTD   de   procéder   à   une   évaluation   du  processus   de   collecte   des   données   et   de   tirer   les   leçons   en   vue   de   faire   des  propositions   pour   les   futures   mises   à   jour.   Grâce   à   l’archivage   électronique,  l’ensemble   des   documents   et   informations   sur   le   processus,   les   modules   de  formation  et   les   supports  de  sensibilisation  et  d’éducation  civique  ayant   servi  aux  processus   électoraux   antérieurs   pourra   être   inventorié   et   conservé   au   niveau   du  CTD  et  âtre  ainsi  disponible  pour  toutes  les  parties  prenantes  au  processus  et  aussi  pour  le  grand  public.    En   effet,   le   Projet   apportera   un   appui   technique   à   la   finalisation   d´éventuels  amendements  du  cadre   légal  existant.   Il  encouragera   les  activités  de  vulgarisation  du  cadre  légal,  à  travers  des  campagnes  de  sensibilisation  pour  les  divers  acteurs  du  processus.    

3.3.2. Renforcement  des  capacités  institutionnelles  et  techniques  de  la  CENI      Afin   de   pérenniser   les   acquis,   le   Projet   mettra   l’accent   sur   le   développement  institutionnel   à   long   terme   et   sur   les   initiatives   d’appui   au   renforcement   des  capacités  techniques  de  la  CENI.  L’appui  permettra  à  la  CENI  de  fonctionner  comme  une  institution  indépendante.  L’appui  du  Projet  vise  aussi  bien  à  aider  la  CENI  dans  ses   efforts   d’harmonisation   de   ses   actions   afin   de   lui   permettre   d’assurer   une  cohérence  et  une  meilleure  efficacité  de  ses   interventions  qu’à   l’appuyer  dans  ses  efforts  d’acquisition  des  équipements  et  matériels  nécessaires  à  l’accomplissement  de  sa  mission.  En  effet,  le  renforcement  des  capacités  de  la  CENI  inclut  la  mise  à  sa  disposition  des  ressources  techniques,  matérielles  et   financières  adéquates  qui   lui  permettront  d’être  opérationnelle  et  efficace.    Les  activités  liées  à  ce  volet  de  l´assistance  s’étendront  sur  toute  la  période  de  mise  en  œuvre  du  Projet.        

Page 26: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 26  

3.3.3. Appui   au   renforcement   du   partenariat   entre   la   CENI   et   les   autres   acteurs   du  processus  électoral      Le   Projet   appuierait   la   CENI   dans   ses   efforts   de   renforcement   de   son   partenariat  avec   les   institutions   publiques,   les   partis   politiques,   les   médias   et   les   OSC.   Ceci  pourrait  se  traduire  par   la  promotion  de  cadres  de  concertation  régulière  avec   les  autres   acteurs   impliqués   dans   le   processus   ainsi   que   par   la   mise   en   œuvre  d’activités   conjointes   dans   le   domaine   de   la   sensibilisation   de   la   population  burundaise.    

3.3.4. Formations  techniques      Pour   assurer   une   appropriation   nationale,   garantir   la   maîtrise   du   processus  électoral,  faciliter   le  transfert  de  compétence  et   la  durabilité  des  acquis  du  Projet,  une   collaboration   plus   étroite   entre   les   experts   internationaux   et   nationaux   sera  indispensable.   Pour   que   cette   collaboration   soit   effective   et   efficace,   il   sera  nécessaire  de  privilégier  un  investissement  dans  l’acquisition  de  compétence  par  la  partie  nationale.  Dans  cette  perspective,  le  Projet  développerait  un  programme  de  formations  visant  à  améliorer  les  aptitudes  techniques  et  professionnelles  ainsi  que  la  confiance  du  personnel  de  la  CENI  à  tous  les  niveaux.      Le   Projet   pourrait   ainsi   offrir   sur   demande   une   gamme   variée   de   cours  internationaux  déjà  expérimentés  par  des  institutions  spécialisées,  tel  que  le  cours  BRIDGE  en  Administration  Electorale.  Ce  cours  est  une  activité  de  formation  basée  sur   un   outil   de   renforcement   de   capacités   (BRIDGE)   des   professionnels   des  élections,   développé   conjointement   par   la   Commission   Electorale   Australienne  (AEC),   l’Institut   International   pour   la  Démocratie   et   l’Assistance   Electorale   (IDEA),  l’EAD  et   le  PNUD  (voir   les  détails   sur   le   site  du  projet:  www.bridge-­‐project.org).   Il  peut  être  adapté  aux  besoins  spécifiques  de   la  CENI.   Il  comprend  entre  autres,  un  module   de   base   «   Introduction   à   l’Administration   Electorale   »   et   des   modules  additionnels,  tels  que:  

 -­‐   Formations   génériques   en   gestion:   Parallèlement   aux   cours   BRIDGE,   le   Projet  

pourrait  également  aider  à  la  formation  du  personnel  de  la  CENI  dans  des  cours  de  gestion  générale  qui  pourraient  inclure:    

  -­‐   Nouvelles   technologies  de   l’information:   les  cours  dans  ce  domaine  pourraient  aller   de   la   simple   familiarisation   à   l’ordinateur,   l’utilisation  de   l’internet   et   des  logiciels  courants   (Word,  Excel,  PowerPoint,  etc.),  à  des  aspects  beaucoup  plus  opérationnels  tels  que  le  développement  de  bases  de  données,  la  compilation  et  gestion  des  résultats  électoraux,  etc.    

  -­‐   Elaboration  et  le  suivi  de  l’exécution  des  budgets:  y  compris  la  comptabilité  et  la  gestion  financière.    

  -­‐   Gestion  des   ressources  humaines:   inclus   l’élaboration  de   termes  de   référence,  les  méthodes  de  recrutement.    

  -­‐   Médias   et   relations   publiques:   comment   élaborer   et   mettre   en   œuvre   une  stratégie  de  relation  avec  les  médias  et  un  plan  de  communication  pour  la  CENI;  identifier   les   médias   pertinents   et   leur   zone   de   couverture;   pro-­‐activité   et  transparence  dans  la  communication  avec  les  médias,  développement  d’un  plan  média,  mise  en  place  et  gestion  d’un  centre  des  médias.    

  -­‐   Acquisition   de   matériels   et   équipements   électoraux:   développement   d’une  stratégie   et   d’un   plan   d’achat;   identification   des   besoins   et   élaboration   des  spécifications   techniques;   processus   compétitifs   d’acquisition   de   biens   et  services;  préparation  et  gestion  des  contrats.  Pour  ce  cours  particulier,  le  Projet  pourrait  recourir  aux  services  du  service  des  achats  du  PNUD  (PSO).    

  -­‐   Tout  autre  domaine   identifié  et   considéré  par   la  CENI   comme  nécessitant  une  capacitation.    

 

Page 27: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 27  

Le   Projet   va   également   étudier   la   possibilité   pour   la   CENI   de   participer   à   des  initiatives   de   formation   internationale,   telles   que   celle   relative   à   «   l’Assistance  Électorale   Effective   »,   organisée   conjointement   par   le   PNUD,   l’Union   Européenne  (UE)  et   l’Institut   International  pour   la  Démocratie  et   l’Assistance  Electorale   (IDEA)  sur  une  base  périodique.    

3.3.5. Echanges  d’expérience      Des   voyages   d’étude   en   administrations   comparées   pourraient   être   organisés   au  profit  du  personnel  de  la  CENI  auprès  des  commissions  électorales  de  la  sous-­‐région  ou  de   la  région   justifiant  d’un  professionnalisme  avéré  et  d’une  bonne  expérience  dans   l’organisation   de   processus   électoraux   transparents.   Par   ailleurs,   la  participation  des  membres  de  la  CENI  à  des  missions  d’observation  électorale  dans  d’autres   pays   serait   également   une   opportunité   pour   apprendre   d’autres  expériences.    A   la   demande  de   la   CENI   le   Projet   pourra   aussi   organiser   des   ateliers   au  Burundi  dans  un  cadre  de  réflexion  et  d’échanges  d’expérience  sur  toutes  les  questions  liées  au   processus   électoral.   Il   pourrait   également   être   organisé,   à   l’occasion,   des  missions   d’études   en   administrations   comparées,   des   séances   de   team   building  avec  des  experts  du  BCPR  par  exemple.  Ces  séances  de  team  building  permettraient  de  renforcer  la  cohésion  interne  de  la  CENI.    

4. RESULTATS  ESCOMPTES    Il  est  attendu  du  Projet  les  résultats  suivants:  -­‐   Les   institutions  nationales  ont  organisé  et   supervisé  de   façon  professionnelle  et   responsable  des  

élections  libres,  crédibles,  transparentes  et  non  violentes  en  2015;    -­‐   Les   institutions   contribuant   au   renforcement   de   la   démocratie   et   à   la   promotion   de   la   paix   (les  

partis  politiques,  les  OSC  et  les  médias)  ont  joué  de  façon  adéquate  leurs  rôles  pour  que  les  scrutins  se  déroulent  de  façon  citoyenne,  inclusive  et  sans  violence;    

-­‐   Le  taux  de  participation  aux  élections  dépasse  les  60%  des  populations  en  âge  de  voter;    -­‐   Les   institutions   nationales   en   charge   de   la   conduite   du   processus   électoral   ont   acquis   des  

compétences  et  se  sont  professionnalisées  en  vue  d’une  autonomisation  après  la  période  couverte  par  le  cycle  électoral.    

 4.1. Bénéficiaires  cibles  et  zones  d’intervention    

La  CENI  et  les  autres  acteurs  du  processus  électoral  bénéficieront  du  renforcement  de  leurs  capacités  tandis  que  la  population  burundaise  en  général  sera  le  bénéficiaire  final  du  Projet  dans   le   sens   où   elle   aura   la   possibilité   de   choisir   librement   et   de   façon   informée   ses  représentants,  aussi  bien  sur  le  plan  national  que  sur  le  plan  local.  La  zone  d’intervention  du  Projet  couvre  toute  l’étendue  du  territoire  de  la  République  du  Burundi.  

 4.2. Produits  du  Projet  

 Conformément   aux   axes   stratégiques   identifiés,   les   activités   du   Projet   vont   générer   les  produits  suivants:  -­‐   Le   dialogue   entre   les   acteurs   du   processus   électoral   est   renforcé   en   vue   de   créer   les  

conditions  optimales  de  prévention  de  la  violence  électorale  et  de  la  consolidation  de  la  paix;  -­‐   La  qualité  du  fichier  électoral  est  améliorée  et  fiabilisée,  sa  consolidation  au  niveau  national  

est  assurée  et  l’ensemble  des  opérations  électorales  est  géré  de  façon  informatisée;    -­‐   Les   capacités   de   la   structure   de   gestion   du   processus   électoral   sont   renforcées   par   des  

sessions  de  formation  dispensées  au  personnel  pour  lui  permettre  d’accomplir  ses  tâches  à  la  satisfaction   générale,  mais   aussi   par   un   appui   à   l’acquisition  des   équipements   et  matériels  indispensables  à  sa  mission;    

-­‐   Les   capacités   des   autres   institutions   publiques   impliquées   dans   le   processus   électoral,   des  partis   politiques,   des   OSC,   des   médias   sont   renforcées   et   la   population   burundaise   est  

Page 28: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 28  

informée  et  sensibilisée  sur   les  questions   liées  au  processus  électoral   (enjeux,  modalités  de  vote,  lieux  de  vote,  etc.)  ainsi  que  sur  les  moyens  non  violents  d’exprimer  les  préoccupations  autour  du  processus;    

-­‐   La   participation   citoyenne   est   encouragée,   notamment   grâce   au   soutien   apporté   à   des  initiatives   menées   en   faveur   des   femmes,   des   jeunes,   des   personnes   handicapées   et   des  minorités;    

-­‐   Les  élections  locales  et  générales  sont  réalisées:  les  arrangements  logistiques  (évaluation  des  besoins  et  élaboration  des  cahiers  de  charge,  appels  d’offres,  commande  et  déploiement  des  matériels  et  équipements  électoraux)  sont  conclus;   le  matériel  électoral  est  disponible  dans  les  délais;   la  sécurité  est  assurée  par   le  Gouvernement  pour  permettre  à   tous   les  électeurs  d’exercer  leur  droit  de  vote  en  toute  quiétude.    

 4.3. Indicateurs  de  Performance  

 Une  série  d’indicateurs  permettra  de  mesurer  les  performances  du  Projet.  Il  s’agit  de:  -­‐   Nombre  de  scrutins  tenus  conformément  au  calendrier  électoral;    -­‐   Nombre  et  nature  de  documents  (planification,  stratégies,  guides  et  manuels  de  formation)  

produits;    -­‐   Nombre  et  nature  de  matériels  et  équipements  acquis  au  profit  des   institutions  de  gestion  

des  élections  et  mis  à  leur  disposition;    -­‐   Couverture   du   déploiement   des   matériels   et   équipements   électoraux   sur   l’étendue   du  

territoire  national;    -­‐   Délais  de  déploiement  des  matériels  et  équipements;    -­‐   Nombres   d’ateliers/séminaires   organisés   pour   le   renforcement   des   capacités   des   acteurs  

nationaux;    -­‐   Répartition   des   bénéficiaires   des   formations   et   sensibilisations   par   genre,   par   région  

(territoire)  et  par  thématique  suivant  les  différentes  étapes  du  processus;    -­‐   Nombre  d’organes  de  presse  et  d’OSC  impliqués  dans  le  processus;    -­‐   Etapes  d’implication  des  organes  de  presse  et  des  OSC;    -­‐   Délais  de  traitement  des  recours;    -­‐   Nombre   de   missions   d’études   en   administration   comparée   sur   la   gestion   des   processus  

électoraux;    -­‐   Taux  de  participation  aux  élections  (pour  chaque  scrutin);    -­‐   Volume  des  ressources  mobilisées  par  rapport  au  budget  prévisionnel  global;    -­‐   Structure  du  Fonds  Commun  par  PTF  (part  de  chaque  PTF);    -­‐   Nombre  d’experts  mis  à  disposition  des  instances  nationales;    -­‐   Mécanismes   mis   en   place   pour   la   conservation   des   matériels   et   équipements   après   les  

élections.    En  ce  qui  concerne  la  liste  électorale  les  indicateurs  suivants  seront  appréciés:  exhaustivité,  exactitude   et   inclusivité,   à   toutes   les   étapes.   Ces   indicateurs   prendront   comme   cibles   les  standards  spécifiques  reconnus  internationalement  à  savoir:  -­‐   Exhaustivité  à  90%,  c’est-­‐à-­‐dire  9  citoyens  admissibles  sur  10  seraient  inscrits  sur  la  liste;  -­‐   Exactitude  à  97%,  c’est-­‐à-­‐dire  des  erreurs  à  la  saisie  de  données  ne  pourraient  se  produire  que  

sur  3  inscriptions  sur  100;    -­‐   Actualité   à   85%,   c’est-­‐à-­‐dire   -­‐   dans   8   cas   et   demi   sur   10,   les   renseignements   sur   chaque  

électeur  seraient  à  jour;    -­‐   Inclusivité   c’est-­‐à-­‐dire   que   l’inscription   sur   les   listes   électorales   de   tous   les   citoyens  

appartenant  à  tous  les  groupes  et  à  toutes  les  catégories.      

5. MODALITES  DE  FINANCEMENT  ET  DE  GESTION    Le  Projet  sera  financé  principalement  par  les  ressources  des  PTF  qui  souhaiteraient  participer  à  sa  mise  en  œuvre,  selon  des  modalités  à  définir  de  façon  concertée,  et  par  des  ressources  propres  du  PNUD.    

Page 29: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 29  

Le   mécanisme   de   financement   du   Fonds   Commun,   qui   consiste   en   la   mise   ensemble   des  contributions   financières  des  partenaires  avec   l’avantage  de  garantir  une  meilleure  coordination  des   financements   tout   en   réduisant   les   risques   de   duplication,   sera   mis   en   place   en   vue   de  recueillir  et  de  gérer  en  pool  la  contribution  des  PTF.    5.1. Mécanisme  de  financement  du  Fonds  Commun  («  Basket  Fund  »)    

 Les   PTF   ont   retenu   le   PNUD   pour   gérer   un   Fonds   Commun  mis   en   place   pour   appuyer   le  processus  électoral  (ci-­‐après  le  «  fonds  commun»)  en  reconnaissance  du  mandat  donné  aux  Nations  Unies,  par  la  Résolution  de  l’Assemblée  Générale  de  l’ONU  46/137  du  17  décembre  1991  pour  coordonner  l’assistance  électorale  des  acteurs  nationaux  et  internationaux.  Dans  ce   cadre,   les   PTF   contribuant   au   Fonds   Commun   vont   conclure   des   accords   séparés   de  partage  des  coûts  avec  le  PNUD.    Les  PTF  acceptent  le  principe  d’un  Fonds  Commun  multi  bailleurs  où  les  fonds  ne  ciblent  pas  de   lignes   budgétaires   spécifiques.   En   effet,   les   rapports   financiers   et   techniques   porteront  sur  le  Fonds  Commun  dans  son  ensemble  et  non  sur  les  contributions  de  chacun.    Les  différentes  contributions  des  partenaires  pourront  être  mobilisées  sous  deux  modalités:  la  modalité  du   fonds   fiduciaire   («  Trust  Fund  »)  et   la  modalité  de  partage  des  coûts   («  Cost  Sharing  »).   Chaque  partenaire   souhaitant  participer   au   financement   commun  des   élections  peut  choisir  de  contribuer  sous  l’une  ou  l’autre  modalité,  conformément  à  ses  procédures  et  règles.    

5.2. Modalité  de  fonds  fiduciaire  («  Trust  Fund  »)    Un  fonds  fiduciaire  ou  fonds  d’affectation  spéciale  est  un  mécanisme  créé  pour  recevoir  les  contributions  d’un  ou  de  plusieurs  donateurs  gouvernementaux  ou  non-­‐gouvernementaux,  y  compris  les  compagnies  privées  et  les  individus,  pour  appuyer  un  thème,  un  projet,  un  pays  ou  une   région   spécifique.   La   création  d’un   fonds  d’affectation   spéciale   doit   être   conforme  aux  objectifs  du  PNUD  et  compatible  avec  le  cadre  de  coopération  national.    Les   fonds   d’affectation   spéciale   sont   identifiés   et   comptabilisés   séparément   dans   les   états  financiers  du  PNUD.  Les  politiques  et  les  procédures  standard  du  PNUD  s’appliquent  pour  la  formulation,   l’estimation  et   la  mise  en  œuvre  des  activités  en  vertu  du   fonds  d’affectation  spéciale.   Les   règles  et   règlements   financiers  du  PNUD  s’appliquent  à   tous   les  aspects  de   la  gestion,   de   l’établissement   des   rapports,   de   la   gestion   financière   et   de   la   compatibilité   du  fonds  d’affectation  spéciale.    L’accord  de  fonds  d’affectation  spéciale  est  l’instrument  juridique  requis  pour  tous  les  fonds  d’affectation   spéciale   du   PNUD.   L’accord   détermine   les   modalités   en   vertu   desquelles   le  donateur   verse  des   fonds   au  PNUD  et   le  but   spécifique  pour   lequel   les   fonds  doivent   être  utilisés.  Il  détaille  également  les  dispositions  financières  et  administratives  pour  la  gestion  de  la  contribution,  détermine   les   types  d’activités  pour   lesquels  elle  sera  utilisée  et  désigne   le  directeur   du   fonds   d’affectation   spéciale.   Les   détails   de   l’accord   sont   présentés   dans   les  termes  du  mandat,  qui  font  partie  de  l’accord.    Les   contributions   aux   fonds   d’affectation   spéciale   sont   effectuées   conformément   à  l’échéancier   de   paiement   établi   dans   l’accord   selon   le   principe   que   les   fonds   doivent   être  versés   sur   le   compte  du   fonds  d’affectation   spéciale   avant  que   les   activités   concernées  ne  soient   mises   en   œuvre.   Les   modifications   aux   échéanciers   de   paiement   ne   peuvent   être  effectuées   qu’avant   les   dates   d’échéance   de   paiement   et   d’un   commun   accord   entre   les  deux  parties.  Les  ressources  des  fonds  d’affectation  spéciale  sont  comptabilisées  séparément  par   le  PNUD.   Le   coût   supplémentaire  de   l’administration  d’un   fonds  d’affectation   spéciale,  appelé   coût   administratif   du  PNUD,   est   récupéré  par   le   PNUD  en   imputant   directement   la  somme   sur   la   contribution   au   fonds   d’affectation   spéciale.   Cependant,   cette   somme   n’est  pas   incluse   dans   le   budget   du   programme   ou   projet   du   fonds   d’affectation   spéciale.   La  

Page 30: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 30  

somme  à  imputer  est  définie  comme  un  pourcentage  de  la  contribution  et  elle  est  précisée  dans  les  termes  de  mandat  du  fonds  d’affectation  spéciale  ou  bien  elle  est  négociée  en  cas  d’accords  entre  les  donateurs.    

5.3. Modalité  de  partage  des  coûts  («  Cost  Sharing  »)      La  participation  aux  coûts  d’un  tiers  («  Third  Party  Cost  Sharing  »)  est  la  modalité  par  laquelle  les  gouvernements  donateurs  bilatéraux,   les   Institutions  Financières   Internationales   (IFI)  et  les  organismes  privés  contribuent  aux  fonds  des  programmes  et  projets  individuels  parrainés  par  le  PNUD.  A  cet  effet,  l’accord  type  de  participation  aux  coûts4,  signé  entre  le  donateur  et  le   PNUD,   constitue   l’accord   juridique   entre   les   deux   parties.   Cet   accord   précise   la  contribution  du  donateur  ainsi  que  l’échéancier  de  paiement.  Le  PNUD  doit  s’assurer  que  les  paiements  sont  reçus  avant  la  mise  en  œuvre  des  activités  planifiées.  La  modalité  de  partage  des   coûts   permet   une   plus   grande   flexibilité   dans   l’utilisation   des   ressources   pendant  l’exécution   du   projet.   La   participation   aux   coûts   fait   ainsi   partie   des   autres   ressources   du  PNUD  et  est  entièrement  intégrée  dans  le  budget  du  PNUD  et  enregistrée  en  tant  que  partie  du  PRODOC  et  des  budgets  de  projet.  Une  contribution  au  titre  de  la  participation  aux  coûts  ne  peut  pas  être  allouée  à  une  ligne  de  budget  spécifique,  à  des  apports  spécifiques  ou  à  un  élément   spécifique.   La   contribution   s’applique   à   l’ensemble   du   budget   du   programme   ou  projet.    La  contribution  au  titre  de  participation  aux  coûts  doit   inclure  une  part  calculée  au  prorata  de   tous   les   frais  de   Service  d’Appui  Opérationnel  payables,   ainsi   que  des   remboursements  des  frais  engagés  par  le  PNUD.  Le  solde  non  dépensé  de  la  portion  de  participation  aux  coûts  du  budget  du  programme  ou  projet  du  PNUD  est  reporté  à  l’année  suivante.  L’utilisation  des  contributions  non  dépensées  en  raison  de  changements  dans  l’application  du  programme  ou  du   projet   est   négociée   avec   le   donateur.   Si   les   activités   sont   annulées,   les   fonds   inutilisés  peuvent  soit  être  remboursés,  soit  réaffectés  après  consultation  avec  le  donateur  et  le  pays  du  programme.  Une  participation  aux  coûts  des   frais  de  gestion   (7%)   sera  prélevée   sur   les  contributions   reçues  au  niveau  du  Fonds  Commun,   conformément  à   la  décision  du  Conseil  d´administration   du   PNUD  en   sa   session   annuelle   de   juin   2007.  Une  partie   de   ce  montant  sera  retenue  dès  réception  de  la  contribution.    Quelle   que   soit   la   modalité   choisie,   le   PNUD   informera   régulièrement   les   donateurs   de  l’utilisation   de   leurs   contributions.   Les   rapports   remis   aux   donateurs   doivent   décrire:   (i)   la  progression   des   activités   du   programme/projet,   les   activités   planifiées   et   les   problèmes  rencontrés;   (ii)   la   situation   financière,   y   compris   les   revenus   et   les   dépenses   actuelles   et  futures.   Les   échéanciers   des   rapports   doivent   être   clairement   déterminés   aussi   bien   dans  l’accord  de  fonds  d’affectation  spéciale  que  dans  l’accord  de  partage  de  coûts.    

                                                                                                               4  Voir  Modèle  Standard  en  Annexe  

Page 31: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 31  

Figure  1:  Arrangements  de  gestion  du  Fonds  Commun  («  Basket  Fund  »)  

   

5.4. Mécanismes  de  coordination    Pour   assurer   une   meilleure   coordination   et   une   supervision   appropriée   de   l’appui   de   la  communauté  internationale  au  cycle  électoral  au  Burundi,   il  est  prévu  deux  mécanismes  de  coordination:  le  Comité  de  Pilotage  et  le  Comité  Technique  (CT).    5.4.1. Comité  de  Pilotage  (CP)  

 Servant  de   cadre  à   la  définition  des  grandes  orientations  du  Projet,   le  CP  assure   la  coordination   des   PTF   engagés   en   appui   au   processus   électoral   à   travers   le   Fonds  Commun  géré  par  le  PNUD.  Il  inclut,  en  qualité  de  membres:  -­‐   Le  Gouvernement,  au  niveau  ministériel  (c.-­‐à-­‐d.  Finances,  Intérieur,  etc.);  -­‐   La  CENI;    -­‐   Le  PNUD;  -­‐   L´ensemble  des  PTF  contribuant  au  financement  du  Fonds  Commun;       Les   représentants   des   autres   PTF   intervenant   sur   le   plan   bilatéral   et   multilatéral  

peuvent  être  invités  en  qualité  d´observateurs.    

Sous  la  coprésidence  de  Président  de  la  CENI  et  du  Représentant  Résident  du  PNUD,  le  CP  adopte  le  plan  d’activités  détaillé  et  se  réunit  une  fois  tous  les  mois  en  vue  de  faire  le  point  sur  l’état  d’avancement  des  activités.  En  cas  de  besoin,  des  réunions  ad  hoc  du  CP  peuvent  être  tenues.  La  première  réunion  du  CP  pourra  être  tenue  au  démarrage  des  activités  du  Projet,  pour  approuver  son  programme  de  travail.   Les   travaux  du  CP  sont   facilités   par   le   PNUD,   en   étroite   collaboration   avec   la   CENI.   Le   CP   délibère   et  statue  de  manière  consensuelle  (voir  termes  de  référence  du  CP  en  annexe).    Le  CP  établit  une  collaboration  étroite  avec  le:  -­‐   Le   Comité   de   Concertation   Stratégique   -­‐   Sous   la   coordination   du   Représentant  

Spécial  du  Secrétaire  Général  des  Nations  Unies  au  Burundi  et  avec  la  participation  des  ambassadeurs  et/ou  hauts  représentants  des  missions  diplomatiques  résidents  au  Burundi  –en   incluant  aussi  ceux  qui  ne  participent  pas  au  Projet-­‐,   le  Comité  de  Concertation   Stratégique   est   chargé   d’analyser   et   de   se   pencher   sur   des   aspects  stratégiques  de  l’assistance  internationale  aux  élections  au  Burundi.  

-­‐   Equipe   Pays   du   Système   des   Nations   Unies   (UNCT)   –   Coordonnée   par   le  Coordinateur   Résident   des   Nations   Unies,   l’UNCT   de   pays   est   composé   des  différentes  agences  du  Système  des  Nations  Unies  présentes  Burundi.  L’UNCT  agit  en  commun  pour   la  mise  en  oeuvre  du  Plan  Cadre  d’Aide  au  Développement  des  Nations   Unies   (UNDAF)   qui   contemple   des   activités   conjointes   dans   le   cadre   de  l’appui  au  cycle  électoral.  

Supervision+et+coordina0on+ Programma0on+des+ac0vités+

Comite

+de+pilotage+(C

P)+

Comité

+Techn

ique

+(CT)+

Planifica0on+des+ac0vités,+suivit+et+évalua0on+

Rapports+narra0fs+et+financiers+

Commission+Electorale+Na0onale+Indépendante+(CENI)+

(avec&l’appui&technique&des&techniciens&de&l’UGP)&

Unité+de+Ges0on+du+Projet+(UGP)+

Ges0on+des+finances+et+des+acquisi0ons+

Collabora0on+étroite+

Page 32: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 32  

Le  Secrétariat  du  CP  est  assuré  par  l’UGP.  Son  coordonnateur,  le  Conseiller  Technique  Principal   (CTP),   rend   compte   des   activités   du   Projet   et   informe   les   participants   sur  l´utilisation   des   ressources.   Il   fait   également   le   point   sur   l´état   d’avancement   des  activités  et  les  contraintes  susceptibles  d’en  compromettre  le  bon  déroulement.  

 5.4.2. Comité  Technique  (CT)  ou  cellule  technique  d’appui  au  processus  électoral  

 En   qualité   de   sous-­‐structure   technique   et   opérationnelle   du   CP,   le   CT   supervise   le  suivi  quotidien  des  activités  du  cycle  électoral.  Il  est  composé:  -­‐   des  représentants  /  points  focaux  Elections  des  PTF  membres  du  CP;  -­‐   des  représentants  de  la  CENI;    -­‐   des  experts  et  consultants  électoraux  nationaux  et  internationaux;    -­‐   des  représentants  des  ONG  internationales  et  autres  organisations  sous  régionales  

(Conférence   Internationale   sur   la   Région   des   Grands   Lacs   –CIRGL-­‐,   Communauté  d’Afrique   de   l’Est   –EAC-­‐,   IFES,   régionales   (Union   Africaine,   UE,   etc.)   ou  internationales  participant  à  l’accompagnement  du  processus  électoral.    

 Sous   la   coordination  du  Président   de   la   CENI,   le   CT   se   réunit   une   fois   par   semaine  pour  soutenir  les  activités  et  suivre  l’avancement  du  processus  électoral.  Il  assiste  la  CENI   dans   l’élaboration   du   plan   opérationnel   détaillé   des   activités,   analyse   les  problèmes   techniques   éventuels   et   formule   des   avis   techniques   et   des  recommandations  au  CP.    

Figure  2:  Configuration  du  CP  

Assurance)qualité)DCD/P,)Unité)Gouvernance)

Conseiller)Technique)Principal)(CTP))

Comité)Technique)(CT))

Spécialistes)en)appui)à)l’administraBon,)aux)finances)et)a)logisBque)et)aux)acquisiBons)

Assistance)Technique)de)Courte)Durée)et)

ConsultaBons)Spécialisées)

Experts)et)spécialistes)en)appui)à)la)logisBque)

et)aux)opéraBons)électorale)

Personnel)de)souBen)(assistants)

administraBfs)et)financiers,)chauffeurs)))

Unité)de)GesBon)du)Projet)(UGP))

Représentants)du)Gouvernement)

(Finances,)Intérieur,)Affaires)Etrangères))

Représentants)des)PTF)parBcipant)au)

financement)du)PACE)2015)

Représentants)de)la)Commission)Electorale)

NaBonale)Indépendante)(CENI))

Représentants)du)PNUD))

Comité)de)pilotage)(CP))

   

5.5. Rôle  des  partenaires  du  Projet    La  mise  en  œuvre  du  présent  Projet  fera  intervenir  les  partenaires  suivants:  -­‐   Le  Gouvernement:  Il  assure  le  leadership  institutionnel  et  devra  s’assurer  que  les  apports  et  

facilités  des  autres  structures  nationales  (notamment  la  sécurité,  les  propositions  de  lois,  etc.)  sont   libérés   dans   les   délais   requis   afin   de   ne   pas   retarder   les   différentes   opérations  électorales.  Il  doit  également  assurer,  sous  forme  de  dotations,  les  frais  de  fonctionnement  de  la  CENI  (bureaux,  équipements,  salaires  du  personnel,  etc.)  ainsi  qu’une  partie  des  coûts  liés  aux  opérations  électorales.  

-­‐   La   CENI:   En   tant   qu´institution   mandatée   pour   l´organisation   et   la   gestion   du   processus  électoral,   elle   devra,   avec   l’appui   de   l’UGP,   élaborer   le   plan   de   travail   et   d’acquisition   du  matériel   conformément   au   plan   d’activités   opérationnel.   Elle   devra   s’assurer   du   bon  déroulement   du   processus   électoral   et   est   responsable   de   l’obtention   des   résultats  escomptés  à  chaque  étape.  

-­‐   Le   PNUD:   Le   PNUD   est   chargé   de  mettre   en   place   et   de   superviser   l’UGP   qui   collaborera  étroitement  avec  la  CENI  et  les  organisations  bénéficiaires  qui  sont  responsables  chacune  en  ce   qui   la   concerne   de   la   programmation   et   de   la   réalisation   des   activités   à   financer.   Le  

Page 33: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 33  

personnel   de   l’UGP   sera   recruté   selon   les   procédures   du   PNUD   à   travers   un   processus   de  sélection  compétitif.  En  outre,   le  PNUD  coordonnera  appuiera   la  coordination  technique  et  financière   de   la   communauté   internationale,   assurera   la   mobilisation   et   la   gestion   des  ressources,  rendra  compte  de  l’utilisation  du  fonds  commun,  coordonnera  le  CT  du  Projet  et  coprésidera  avec  la  CENI  le  CP  du  Projet.  Le  PNUD  fournira  des  conseils  et  avis  techniques  à  la  CENI  et  mettra  à  disposition  en  cas  de  besoin  de  l’expertise  appropriée  dans  les  domaines  clés  des   élections   au   niveau   central   à   Bujumbura   et   éventuellement   jusqu’au   niveau   des   17  provinces  du  pays.  

-­‐   Les  autres  PTF:   Ils  contribuent  au  financement  du  processus  électoral  à  travers   le  Projet  ou  bilatéralement   (avec  une  coordination  au  sein  du  CT),   fournissent  des  expertises  en  cas  de  besoin,  participent  à  l’élaboration  du  plan  d’activités  opérationnel,  approuvent  le  plan  détaillé  des  activités  au  sein  du  CP  et  mènent  un  plaidoyer  politique  sur  certaines  questions  en  cas  de  besoin.  Ils  financent  aussi  en  partie  l’équipe  de  gestion  du  Projet.    

   

6. MODALITES  DE  MISE  EN  OEUVRE    Le  Projet  sera  exécuté  par  le  Bureau  du  PNUD  au  Burundi  par  le  biais  de  la  Modalité  d’Exécution  Directe   des   projets   (DIM).   Le   PNUD   en   assurera   la   supervision   et   l’assurance   qualité   sous   la  direction  du  Représentant  Résident  avec  l’appui  de  la  division  des  Programmes  (coordonnée  par  le   Représentant   Résident  Adjoint/Programme)   et   la   division   des  Opérations   (coordonnée  par   le  Représentant  Résident  Adjoint/Opérations).  La  gestion  quotidienne  des  activités  substantives  et  la  coordination   du   travail   des   autres   experts/spécialistes   rattachés   au   Projet   sera   assurée   par   un  CTP,  qui  rendra  compte  périodiquement  au  PNUD.    6.1. Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP)  

 Pour  mettre  en  œuvre  le  Projet,  le  PNUD  recrutera  et  mettra  donc  à  la  disposition  de  la  CENI  une   équipe   d’experts5  et   spécialistes6  dans   les   secteurs   clés   des   élections.   Ces   techniciens,  ayant   une   expérience   préalable   de   l’organisation   réussie   d’élections   dans   d’autres   pays,  pourront   ainsi   faire  des   suggestions  et  des   recommandations   techniques   à   la  CENI  dans   le  processus  de  planification  et  d’organisation  des  différentes  échéances  électorales.  L’équipe  d’appui  technique  et  de  gestion  du  Projet  sera  constituée  des  personnes  et  profils  suivants:  -­‐   Coordination  et  Assistance  Technique     -­‐    Un(e)  Conseiller(e)  Technique  Principal(e)  (CTP)  

-­‐    Un(e)  Expert(e)  en  Logistique  et  Opérations  Electorales  -­‐    Un(e)  Expert(e)  en  Informatique  et  Gestion  de  Base  de  Données  Electorales  -­‐    Un(e)  Expert(e)  en  Reporting  et  Communication  Institutionnelle  -­‐    Un(e)  Expert(e)  Juriste  -­‐  Elections    -­‐    Six  Spécialistes  en  Logistique  et  Opérations  électorales  CEP  et  CECI  -­‐    Un(e)  spécialiste  en  systèmes  d’information  électorale  -­‐  CTD  -­‐    Un(e)  Assistant(e)  en  Logistique  Electorale  -­‐    Huit  Spécialistes  Electoraux  Provinciaux  

-­‐   Assistance  Technique  de  Courte  Durée  et  Consultations  Spécialisées     -­‐    Un(e)  Spécialiste  en  Appui  aux  Médias  

-­‐    Un(e)  Expert(e)  en  prévention  des  conflits  et  renforcement  du  dialogue  -­‐    Un(e)  Expert(e)  en  Formation  et  Education  Civique  -­‐    Un(e)  Spécialiste  en  Graphisme  (Bulletins  de  vote)  -­‐    Un(e)  Spécialiste  en  Genre  et  Elections  

-­‐   Administration,  Acquisitions  et  Finances     -­‐    Un(e)  Spécialiste  en  Administration  et  Finances  

-­‐    Deux  Spécialistes  en  Achats  (acquisitions)  -­‐    Un(e)  Assistant(e)  Administratif(ve)  er  Financier(e)/Comptable  

                                                                                                               5  Contrat  international  FTA  (Engagements  de  Durée  Déterminée)  6  Contrat  International  VNU  

Page 34: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 34  

-­‐    Un(e)  Assistant(e)  en  Ressources  Humaines  -­‐    Deux  Chauffeurs  du  Bureau  à  Bujumbura  -­‐    Huit  Chauffeurs  des  Bureaux  provinciaux  

 Aux  fins  de  sa  mission,  l’UGP  pourra  faire  appel  à  des  consultants  spécialisés  selon  l’évolution  et  nécessites  ponctuelles  du  processus  électoral.    Figure  3:  Organigramme  du  PACE  2015  

   Chaque  fois  que  le  besoin  se  fera  sentir,  il  sera  fait  appel  de  façon  ponctuelle  à  du  personnel  spécialisé  (experts)  pour  apporter  un  appui  dans  des  domaines  spécifiques  liés  aux  élections:  opérations,  informatique,  contentieux  électoral,  observation  électorale,  médias,  etc.    Pour   assurer   une   meilleure   intégration   opérationnelle   avec   la   structure   à   laquelle   ces  spécialistes   en   élections   vont   apporter   leur   expertise,   l’idéal   aurait   été   que   l’UGP   soit  installée   dans   les   locaux  de   la   CENI   ou   à   proximité   de   celle-­‐ci   en   cas   de  manque  d’espace  dans   les   locaux   de   la   CENI.   Les   experts   de   programmation   seront   opérationnellement  rattachés   aux   différents   départements   de   la   CENI,   selon   leur   spécialisation:   informatique,  communication,  formation  et  éducation  civique,  logistique  et  opérations  électorales.  Quatre  bureaux  provinciaux   seront   aussi   établis   et   seront   intégrés   par   huit   Spécialistes   Electoraux  Provinciaux.    Le   rattachement   des   experts   internationaux   aux   structures   de   la   CENI   a   un   caractère  exclusivement  opérationnel  et  n’a  donc  aucune  incidence  sur  la  gestion  du  Projet  lui-­‐même,  qui   sera   directement   exécuté   par   le   PNUD.   En   effet,   tout   en   travaillant   en   étroite  collaboration   avec   les   équipes   techniques   de   la   CENI,   et   quelle   que   soit   leur   localisation  géographique   par   ailleurs,   il   reste   entendu   que   les   spécialistes   en   élections   du   Projet  demeurent  du  personnel  des  Nations  Unies.  Cependant,  leur  intégration  opérationnelle  aura  pour  principaux  avantages  de  faciliter   l’accès  en  temps  réel  par   la  CENI  à   leur  expertise,  de  permettre   aux   experts   d’être   mieux   impliqués   dans   la   planification   des   opérations  électorales   et   de   contribuer   ainsi   au   renforcement   des   capacités   techniques   de   leurs  collègues  nationaux.    

Acquisi'ons*et*finances*du*PNUD*

Conseiller*Technique*Principal*(CTP)*

Administra*on,-Acquisi*ons-et-Finances-

–  Spécialiste*en*Administra'on*et*Finances*

–  Spécialistes*en*Achats*(acquisi'ons)*

–  Assistant(e)*Administra'f*er*Financier/Comptable*

–  Assistant(e)*en*Ressources*Humaines*

–  Chauffeurs*du*Bureau*à*Bujumbura*

–  Chauffeurs*des*Bureaux*provinciaux*

Assistance-Technique-de-Courte-Durée-et-Consulta*ons-

Spécialisées-–  Spécialiste*en*Appui*aux*

Médias*–  Expert(e)*en*préven'on*des*

conflits*et*renforcement*du*dialogue*

–  Expert(e)*en*Forma'on*et*Educa'on*Civique*

–  Spécialiste*en*Graphisme*(Bulle'ns*de*vote)*

–  Spécialiste*en*Genre*et*Elec'ons*

Assistance-Technique-–  Expert(e)*en*Logis'que*et*

Opéra'ons*Electorales **–  Expert(e)*en*Informa'que*et*

Ges'on*de*Base*de*Données*Electorales **

–  Expert(e)*en*Repor'ng*et*Communica'on*Ins'tu'onnelle **

–  Expert(e)*Juriste*T*Elec'ons**–  Spécialistes*en*Logis'que*et*

Opéra'ons*électorales*CEP*et*CECI*–  Spécialiste*en*systèmes*

d'informa'on*électorale*T*VNU **–  Assistant(e)*en*Logis'que*

Electorale **–  Spécialistes*Electoraux*Provinciaux*

Unité*de*Ges'on*du*Projet*(UGP)*

Représentant*du*PNUD*

Directeur*Pays*Adjoint*aux*Opéra'ons*

Directeur*Pays*Adjoint*au*Programme*

Supervision*et*assurance*de*qualité*–*PNUD*

Page 35: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 35  

La  nécessité  de  continuer  à  appuyer  le  renforcement  des  capacités  institutionnelles  de  la  CENI  milite  en  faveur  de  la  mise  en  place  par  le  PNUD  d’une  structure  technique  en  appui  à  la  CENI  aussi  bien  au  niveau  central  qu’au  niveau  des  démembrements.  Dans  sa  configuration  actuelle,  cette  structure  appuiera  la  CENI  dans  tout  le  travail  de  programmation  et  me  mise  en  œuvre  des  activités  électorales.  L’apport  attendu  des  experts  électoraux  de  l’UGP  sera  nécessaire  au  bon  déroulement  du  processus   électoral,   notamment  dans   sa  phase   initiale   de  planification.  Ceux-­‐ci   joueront   le   rôle   d’assistants   techniques,   spécialistes   en   programmation   électorale,  complètement  intégrés  dans  les  structures  opérationnelles  de  la  CENI  à  tous  les  niveaux.    Le  coût  de  ce  personnel  ainsi  que  les  frais  de  fonctionnement  de  l’UGP  font  partie  intégrante  de  l’appui  aux  élections.  La  contribution  du  PNUD  au  financement  du  processus  électoral  au  Burundi  supportera  une  partie  de  ces  coûts.  Le  personnel  technique  qui  intègrera  l’UGP  sera  déployé  sur  la  base  de  la  planification  présentée  en  annexe.    

6.2. Procédures  de  recrutement  et  d’acquisition  des  biens  et  services    Le  recrutement  du  personnel  du  Projet  ainsi  que  l’acquisition  des  biens  et  services  se  feront  en  collaboration  avec  EAD  selon  les  règles  et  procédures  habituellement  suivies  par  le  PNUD,  lesquelles  sont  par  ailleurs  conformes  aux  principes  généraux  du  Système  des  Nations  Unies  en   matière   de   transparence,   de   compétitivité   et   d’équité   et   répondent   aux   normes  généralement  admises.    Sur   base   des   plans   d’activités,   d’identification   des   besoins   et   de   détermination   des  spécifications  techniques  du  matériel,  l’équipe  du  Projet  élaborera  un  plan  d’achat  et  finalisera  les  cahiers  de  charges  en  collaboration  avec   la  CENI.  Les  appels  d’offres,   le  dépouillement  et  l’analyse  des  offres  seront  assurés  par  le  PNUD.      Il  sera  fait,  selon  les  besoins,  recours  à  des  agents  de  réalisation  pour  l’exécution  d’activités  spécifiques   (sous-­‐traitance   des   activités).   A   cet   effet,   des   termes   de   référence   seront  élaborés  pour  déterminer  les  activités  à  réaliser,  les  résultats  attendus  ainsi  que  la  nature  et  la   durée   des   services   requis.   Le   plan   d’achats   élaboré   prendra   en   considération   les   délais  minimums  nécessaires  pour   les  procédures  de  passation  de  marché   telles  que  définies  par  les  procédures  du  PNUD.  

 6.3. Rapports  narratifs  et  financiers  

 L’équipe  de  gestion  du  Projet  produira  conformément  aux  procédures  du  PNUD  ainsi  qu’aux  dispositions   de   l’Accord   portant   établissement   d’un   fonds   fiduciaire   et   des   accords   de  partage   des   coûts,   des   rapports   périodiques   narratifs   et   financiers   (y   compris   un   plan   de  dépenses  détaillé),  en  plus  du  rapport  final  consolidé  attendu  à  la  fin  du  Projet.  Les  rapports  seront  présentés  aux  partenaires  contribuant  au  fonds  commun.    

6.4. Suivi  et  évaluation    Le  Projet  fera  l’objet  d´un  suivi  régulier  à  travers  les  réunions  hebdomadaires  de  l´UGP  et  du  CT.  Le  suivi  du  fonctionnement  et   la  collecte  des  données  relatives  aux   indicateurs  de  suivi  seront   assurés   à   travers   des   réunions   périodiques   et   des   missions   de   supervision   des  activités   réalisées.   Tous   les   mois,   lors   des   réunions   régulières   du   CP,   la   CENI   et   le   PNUD  présenteront  des   rapports  écrits  d’avancement  des  activités  et  des   rapports   financiers   aux  membres  du  comité  en  vue  de  leur  adoption.    Des   missions   de   suivi   et   d’appui   de   l’EAD,   du   PNUD   et/ou   des   structures   partenaires,  pourraient  également  être  envisagées  pour  assurer  un  meilleur  encadrement  de  la  mise  en  œuvre  du  Projet.  Par  ailleurs,  dans  le  cadre  de  ses  fonctions  courantes  en  tant  qu’entité  du  Département   des   Affaires   Politiques   des   Nations   Unies   (DPA),   l’EAD   peut   à   tout   moment  dépêcher  une  mission  sur  le  terrain  pour  examiner  l’état  d’avancement  du  Projet  et  évaluer  

Page 36: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 130  

ANNEXE  11:  Les  Nations  Unies  et  la  promotion  de  la  démocratie  par  les  élections    La  généralisation  de  la  démocratie  à  travers  le  monde  a  été  une  réalisation  de  taille  de  notre  époque.  Les  élections  sont  au  cœur  de  ce  processus,  rendant  possible  l’acte  d’autodétermination  prévu  par  la  Charte  des  Nations  Unies.  L’histoire  de  l’Organisation  est  intimement  liée  aux  élections,  remontant  au  lendemain  de  sa  création,  lorsqu’à  la  fin  des  années  40,  elle  a  observé  les  élections  dans  la  péninsule  coréenne.  Au  cours  de   la  période  des  tutelles  et  de   la  décolonisation  qui  a  suivi,  elle  a  supervisé  et  observé  des  plébiscites,  des  référendums  et  des  élections  aux  quatre  coins  du  monde.  De  nos  jours,  alors  que  les  appels  en  faveur  du  changement  démocratique  se  font  plus  insistants  dans  la  région  du  Moyen-­‐Orient  et  d’Afrique  du  Nord  et  ailleurs,  les  Nations  Unies  continuent  de  jouer  un  rôle  d’acteur  fiable   et   impartial.   Les   Nations   Unies   continuent   de   fournir   une   assistance   électorale   à   un   large  éventail  de  pays,  mais  uniquement  à  la  demande  des  États  membres.    La  fourniture  de  l’assistance  électorale  par  les  Nations  Unies  est  un  travail  d’équipe  mettant  en  jeu  un  certain  nombre  de  programmes,  de  fonds,  d’institutions  et  de  départements;  elle  est  suivie  de  près  par   l’Assemblée   générale.   Le   Secrétaire   général   adjoint   aux   affaires   politiques   est   désigné   par  l’Assemblée  générale  en   tant  que  point   focal   de   l’ONU  pour   les   activités  d’assistance  électorale,   et  appelé  à  jouer  un  rôle  de  premier  plan  pour  assurer  la  cohérence  dans  l’ensemble  du  système  et  en  renforçant  la  mémoire  et  le  développement  institutionnel,  la  publication  et  la  diffusion  des  politiques  d’assistance  électorale  des  Nations  Unies.    L’assistance  électorale  se  fonde  sur  les  principes  établis  dans  la  Déclaration  universelle  des  droits  de  l’homme  selon  lesquels  la  volonté  des  gens,  telle  qu’exprimée  à  travers  des  élections  périodiques  et  authentiques,   sera   le   fondement   de   l’autorité   publique,   tout   en   reconnaissant   également   les  principes  de  la  souveraineté  de  l’État  et  de  l’appropriation  nationale  des  élections,  et  qu’il  n’existe  pas  de  modèle  unique  de  démocratie.    La  Division  de  l’assistance  électorale,  au  sein  du  Département  des  affaires  politiques,  appuie  le  Point  focal   des   Nations   Unies   en   assurant,   à   l’échelle   du   système,   la   cohérence   dans   la   fourniture   de  l’assistance  électorale  des  Nations  Unies  ainsi  qu’en  élaborant  la  politique  électorale,  et  assure  à  tout  moment  le  suivi  des  projets  électoraux.    Le  Programme  des  Nations  Unies  pour  le  développement  (PNUD)  est  la  principale  source  d’assistance  technique   électorale,   qui   est   fournie   au   titre   de   son   mandat   pour   diriger   l’aide   à   la   gouvernance  démocratique  au  niveau  des  pays.    Au  nombre  d’autres  acteurs  des  Nations  Unies  participant  à   l’assistance  électorale   figurent   le  Haut-­‐Commissariat   aux   Droits   de   l’Homme   (UNHCHR),   les   Volontaires   des   Nations   Unies   (UNV),   ONU  Femmes,  le  Bureau  des  Nations  Unies  pour  les  Services  d’Appui  aux  Projets  (UNOPS)  et  le  Fonds  des  Nations  Unies  pour  la  Démocratie  (UNDEF).    Les   20   dernières   années,   les   Nations   Unies   ont   fourni   l’assistance   électorale   à   plus   de   100   États  membres.  Le  PNUD,  par  exemple,  fournit  une  assistance  électorale  à  60  États  membres  en  moyenne  par  an,  en  vue  de  développer  les  capacités  de  gestion  électorale  durable,  promouvoir  la  participation  ouverte   aux   élections,   en   particulier   par   les   femmes   et   les   jeunes   et   d’autres   groupes   sous-­‐représentés,   et   coordonne   l’appui   des   donateurs   aux   processus   électoraux.   De   même,   le  Département  des  Opérations  de  Maintien  de  la  Paix  (DOMP),  lorsqu’il  est  mandaté  par  le  Conseil  de  sécurité,   inclut   dans   ses   opérations   des   volets   électoraux   qui   fournissent   les  mêmes   types   d’appui  électoral  de  manière  intégrée.  Dans  des  cas  exceptionnels,  le  DOMP  répond  aux  demandes  d’évaluer  voire  de  valider  l’intégrité  d’un  processus  électoral,  comme  en  Côte  d’Ivoire  en  2010.    L’assistance  électorale  de  l’ONU  représente  un  volet  essentiel  et  efficace  des  opérations  de  maintien  de  la  paix,  de  consolidation  de  la  paix  et  d’instauration  de  la  gouvernance  démocratique.  Le  rôle  des  élections  en  tant  que  moyen  de  mettre  en  place  un  gouvernement  légitime  s’étend  à  mesure  que  se  généralise   la   démocratie.   Les   Nations   Unies   sont   associées   au   processus   électoral   dans   toutes   les  régions   du   monde   et   elles   ont   fourni   récemment   une   assistance   dans   ce   domaine   en   République  démocratique  du  Congo,  au  Liberia,  en  Côte  d’Ivoire,  au  Lesotho,  au  Kirghizistan,  au  Timor-­‐Leste  et  au  

Page 37: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 131  

Mexique,  pour  ne  citer  que  ces  pays.  Deux  contributions  importantes  de  l’ONU  en  2011-­‐2012  ont  été  l’assistance  rapide  accordée  aux  autorités  tunisiennes  en  réponse  à  une  demande  d’appui  technique  pour   leur   transition   ;   et   l’appui   soutenu   accordé   aux   autorités   libyennes  pendant   leur   transition   et  l’élection  à  la  première  assemblée  constituante.    Les   événements   électoraux   dans   chaque   pays   sont   uniques   en   leur   genre   et   traduisent   les  caractéristiques   politiques   et   historiques   des   différents   pays.   Aucun   système   électoral   ne   peut  convenir  également  à  tous  les  pays,  mais  le  processus  électoral  doit  se  conformer  à  des  obligations  et  engagements   énoncés   dans   les   instruments   internationaux   des   droits   de   l’homme.   De   ce   fait,   les  Nations   Unies   examinent   attentivement   chaque   demande   en   suivant   certaines   étapes   :   demande  officielle,  évaluation,  conception,  mise  en  œuvre,  suivi  et  évaluation  et  enseignements  tirés.    Il  est  admis  que  l’amélioration  de  la  capacité  d’un  seul  organisme  de  gestion  électoral  ne  se  traduira  pas   nécessairement   par   des   élections   libres   et   équitables.   Il   faudrait   aussi   mettre   l’accent   sur  l’ensemble   de   l’environnement   politique   dans   lequel   se   déroulent   les   élections.   Les   Nations   Unies  s’efforcent  par   conséquent  de   renforcer   les   capacités  en  dehors  de  celles  des  autorités  électorales.  Cette  mesure   consiste   à   collaborer   avec   les   électeurs,   les  médias,   les  partis   politiques  et   la   société  civile,   ainsi   qu’avec   d’autres   acteurs   et   institutions   de   gouvernance   démocratique   comme   le  parlement  et  les  autorités  judiciaires.    Reconnaissant   en   outre   que   même   une   élection   techniquement   satisfaisante   pourrait   encore  entraîner  des  griefs  et  des  tensions,   les  Nations  Unies  mettent  accordent  davantage  d’attention  à  la  question  des  élections  et  de  la  violence.      L’assistance   électorale   des   Nations   vise   essentiellement   à   accompagner   les   États   membres   dans  l’organisation  d’élections  périodiques,  ouvertes  et  transparentes  qui  sont  crédibles  et  perçues  par  la  population  en  tant  que  telles,  et  la  mise  en  place  de  processus  électoraux  durables  au  plan  national.    

Page 38: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 99  

ANNEXE  10:  Budget  consolidé  du  Projet    NB:  Le  taux  de  change  utilisé  est  celui  de  USD  1  =  1600  FBU  

Le  Projet  de  budget  ci-­‐dessous,  élaboré  par  la  Commission  Électorale  Nationale  Indépendante  (CENI)  avec  l’appui  du  Programme  des  Nations  Unies  pour  le  développement  (PNUD),   a   été   présenté   au   Gouvernement   et   aux   Partenaires   Techniques   et   Financiers   (PTF)   en   septembre   2013.   Il   regroupe   les   lignes   budgétaires   représentant   le  financement  minimum  nécessaire  pour  organiser  toutes  les  consultations  électorales  dans  des  conditions  matérielles  satisfaisantes.    

  RUBRIQUE     UNITE   NOMBRE   COUT  UNITAIRE   EFFECTIF   TOTAL  

I   ASSISTANCE  TECHNIQUE  ELECTORALE              

I.1   Personnel  de  l'Unité  de  Gestion  du  Programme  (UGP)  et  Consultations  Spécialisées            I.1.1   Coordination  et  Assistance  Technique              

I.1.1.1   Conseiller  Technique  Principal  (CTP)  -­‐  Niveau  P5     mois   24   $22,033.4   1   $484,735  I.1.1.2   Expert(e)  en  Logistique  et  Opérations  Electorales  -­‐  Niveau  P4     mois   22   $19,144.7   1   $421,183  

I.1.1.3   Expert(e)  en  Informatique  et  Gestion  de  Base  de  Données  Electorales  -­‐  Niveau  P4   mois   18   $19,144.7   1   $344,604  I.1.1.4   Expert(e)  en  Reporting  et  Communication  Institutionnelle  -­‐  Niveau    P4   mois   18   $19,144.7   1   $344,604  

I.1.1.5   Expert(e)  Juriste  -­‐  Elections  -­‐  Niveau  P4       mois   16   $19,144.7   1   $306,315  I.1.1.6   Spécialistes  en  Logistique  et  Opérations  électorales  CEP  et  CECI  -­‐  VNU   mois   18   $4,909.6   6   $530,235  

I.1.1.7   Spécialiste  en  systèmes  d'information  électorale  -­‐  Centre  de  Traitement  des  Données  -­‐  VNU  

mois   18   $4,909.6   1   $88,373  

I.1.1.8   Assistant(e)  en  Logistique  Electorale  –  IC     mois   18   $3,419.5   1   $61,551  

I.1.1.9   Spécialistes  Electoraux  Provinciaux  –  VNU     mois   18   $4,909.6   8   $706,980  

  Sous-­‐Total  Coordination  et  Assistance  Technique             $3,288,579  I.1.2   Assistance  Technique  de  Courte  Durée  et  Consultations  Spécialisées            

I.1.2.1   Spécialiste  en  Appui  aux  Médias  –  VNU     mois   12   $4,909.6   1   $58,915  I.1.2.2   Expert(e)  en  prévention  des  conflits  et  renforcement  du  dialogue  -­‐  Niveau  P4   mois   16   $19,144.7   1   $306,315  

I.1.2.3   Expert(e)  en  Formation  et  Education  Civique  -­‐  Niveau  P4     mois   16   $19,144.7   1   $306,315  I.1.2.4   Spécialiste  en  Graphisme  (Bulletins  de  vote)  –  VNU     mois   6   $4,909.6   1   $29,458  

I.1.2.5   Spécialiste  en  Genre  et  Elections  –  VNU     mois   16   $4,909.6   1   $78,553  I.1.2.6   Consultations  spécialisées             $70,000  

  Sous-­‐Total  Assistance  Technique  de  Courte  Durée  et  Consultations  Spécialisées           $849,555  

Page 39: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 100  

I.1.3   Administration,  Acquisitions  et  Finances              

I.1.3.1   Spécialiste  en  Administration  et  Finances  –  VNU     mois   22   $4,909.6   1   $108,011  I.1.1.7   Spécialistes  en  Achats  (acquisitions)  –  VNU     mois   18   $4,909.6   2   $176,745  

I.1.3.2   Assistant(e)  Administratif  er  Financier/Comptable  –  IC     mois   22   $3,419.5   1   $75,229  I.1.3.3   Assistant(e)  en  Ressources  Humaines  –  IC     mois   18   $3,419.5   1   $61,551  

I.1.3.4   Chauffeurs  du  Bureau  à  Bujumbura  –  IC     mois   22   $796.3   2   $35,039  I.1.3.5   Chauffeurs  des  Bureaux  provinciaux  –  IC     mois   18   $796.3   8   $114,672  

  Sous-­‐Total  Administration,  Acquisitions  et  Finances             $571,247  

  Sous-­‐Total    Personnel  de  l'Unité  de  Gestion  du  Programme  (UGP)  et  Consultations  Spécialisées  

        $4,709,381  

I.2   Equipement  et  Fonctionnement  de  l'UGP              

I.2.1    Location  bureau  et  entretien  du  bureau  à  Bujumbura     mois   22   $800.0   1   $17,600  I.2.2    Location  bureau  et  entretien  des  bureaux  provinciaux     mois   17   $2,000.0   4   $136,000  

I.2.3    Véhicules  4x4       11   $32,000.0     $352,000  I.2.4    Mobiliers  de  bureau         $10,000.0     $10,000  

I.2.5    Equipements  informatiques  (ordinateurs,  imprimantes,  onduleurs…)  et  accessoires       $30,000.0     $30,000  I.2.6    Photocopieur(s)  UGP         $5,000.0     $5,000  

I.2.7    Matériel  et  Supports  de  Communication  (téléphone,    réseau,  internet,  etc.)       $10,000.0     $10,000  I.2.8    Matériel  et  équipements  de  sécurité  (radios  Motorola,  etc.)         $8,000.0     $8,000  

I.2.9    Divers  équipements  et  fournitures         $10,000.0     $10,000  

I.2.10    Consommables  informatiques  et  fournitures  de  bureau         $15,000.0     $15,000  I.2.11    Audit  du  Projet         $10,000.0     $10,000  

I.2.12    Evaluation  du  Projet         $15,000.0     $15,000  

  Sous-­‐Total  Equipement  et  Fonctionnement  de  l'UGP             $618,600  

I.3   Transport  et  Missions              I.3.1    Missions  internationales         $30,000.0     $30,000  

I.3.2    Missions  locales         $35,000.0     $35,000  I.3.3    Maintenance  et  carburant  pour  les  véhicule           $63,400.0     $63,400  

I.3.4    Assurance  de  base  pour  véhicules         $7,700.0     $7,700  

Page 40: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 101  

   Sous-­‐Total  Transport  et  Missions             $136,100  

   TOTAL  -­‐  Assistance  Technique  Electorale             $5,464,081  

II   CADRE  LEGAL              

II.1   Documents  juridiques  électoraux              

II.1.1   Traduction  du  Code  Electoral             $5,000  II.1.2   Multiplication  du  Code  Electoral     exemplaire   16,073   $1.3   1   $20,091  

II.1.3   Multiplication  Constitution     exemplaire   16,073   $1.3   1   $20,091  II.1.4   Multiplication  Loi  Communale     exemplaire   6,008   $1.3   1   $7,510  

II.1.5   Multiplication  Guide  Membres  des  Bureaux  de  Vote  (BV)     exemplaire   60,858   $0.9   1   $57,054  

II.1.6   Multiplication  Guide  de  l'Observateur         exemplaire   27,008   $0.6   1   $16,880  II.1.7   Multiplication  des  guides  divers     exemplaire   14,517   $0.6   1   $9,073  

II.1.8   Multiplication  de  la  Loi  sur  les  partis  politiques       page   145,170   $0.0   1   $4,537  II.1.9   Multiplication  de  la  Loi  sur  les  manifestations  publiques     page   5,067   $0.0   1   $158  

II.1.10   Multiplication  des  Codes  de  Conduite       5,067   $0.6   1   $3,167  

   Sous-­‐Total  Documents  juridiques  électoraux             $143,562  

  TOTAL  -­‐  Cadre  Légal             $143,562  

III   REVISION  GENERALE  DU  FICHIER  ELECTORAL              

III.1   Actualisation  de  la  cartographie  électorale              

III.1.1   Sensibilisation  des  partenaires  au  niveau  national              

III.1.1.1   Location  salle     salle   1   $125.0   1   $125  III.1.1.2   Banderole     forfait   3   $50.0   1   $150  

III.1.1.3   Restauration     Personne/jr   91   $15.6   1   $1,422  III.1.1.4   Frais  de  séjour  des  Commissaires  et  cadres  CENI     personne/jr   19   $21.9   2   $831  

III.1.1.5   Frais  de  séjour  des  participants     nuitée   36   $21.9   1   $788  III.1.1.6   Frais  de  déplacement  des  participants     personne/jr   36   $12.5   1   $450  

III.1.1.7   Frais    carburant  pour  les  véhicules  de  la  CENI       litre   450   $1.4   2   $1,294  

  Sous-­‐Total  réunion  de  sensibilisation  des  partenaires             $5,059  

III.1.2   Sensibilisation  des  partenaires  au  niveau  provincial              

Page 41: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 102  

III.1.2.1   Location  salle     salle   17   $93.8   1   $1,594  

III.1.2.2   Banderole     forfait   51   $50.0   1   $2,550  III.1.2.3   Restauration     Personne/jr   275   $15.6   1   $4,297  

III.1.2.4   Frais  de  séjour  des  Commissaires  et  cadres  CENI     personne/jr   17   $21.9   34   $12,644  III.1.2.5   Frais  de  déplacement  des  participants     personne/jr   258   $6.3   1   $1,613  

III.1.2.6   Frais  du  carburant  pour  les  véhicules  de  la  CENI       litre   7,650   $1.4   2   $21,994  

  Sous-­‐Total  sensibilisation  des  partenaires  au  niveau  provincial             $44,691  

III.1.3   Collecte  des  données  sur  la  cartographie  électorale              III.1.3.1   Location  salle  (2  jours/commune)     salle   129   $62.5   1   $8,063  

III.1.3.2   Matériel  de  collecte  des  information  (papiers,  classeurs,  portes  docs,  stylos,  correcteur)   Forfait/cadre   51   $15.6   1   $797  

III.1.3.3   Location  véhicule  et  carburant  (1  Jeep/province/jour  *  9  jours)     Location  jeep/jour  

17   $93.8   9   $14,344  

III.1.3.4   Frais  de  séjour  cadres  (2  CENI+1  CEPI)  par  Commune     Personne/nuitée  

51   $21.9   9   $10,041  

III.1.3.5   Frais  de  déplacement    des  participants  (1  DCE+1  chargé  de  la  carte  scolaire  +1  chef  collinaire  par  commune  )  

Personne/jour   3,270   $6.3   1   $20,438  

III.1.3.6   Frais  de  communication  (1  carte  de  recharge  de  10  000  Fbu/Administrateur  communal)   carte   129   $6.3   1   $806  

  Sous-­‐Total  collecte  des  données  sur  la  cartographie  électorale             $54,488  

  Sous-­‐Total  actualisation  cartographie  électorale             $104,238  III.2   Mise  en  place  et  fonctionnement  du  Centre  de  Traitement  des  Données            

III.2.1   Préparation  et  installation  des  environnements  informatiques  et  techniques            III.2.1.1   Audit  du  nouveau  logiciel  de  gestion  des  électeurs              

III.2.1.1.1   Honoraires  consultant  international  pour  l'audit  du  logiciel  (60  jrs)   Consultant/mois  

1   $15,625.0   2   $31,250  

III.2.1.1.2   Honoraires  des  consultants  informaticiens  nationaux  (60  jrs)     Consultant/mois  

2   $2,187.5   2   $8,750  

III.2.1.1.3   Frais  de  voyage  (billet  d'avion  aller  et  retour)     Billet   1   $1,875.0   1   $1,875  III.2.1.1.4   Frais  de  séjour  du  consultant  international  (60  jrs)     Personne/nuité

e  1   $232.0   60   $13,920  

  Sous-­‐Total  audit  du  logiciel             $55,795  

III.2.2   Equipements  informatiques              

Page 42: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 103  

III.2.2.1   Serveur  (Principal  et  back  up)         2   $18,250.0   1   $36,500  

III.2.2.2   Station  de  travail  (Exploitation  et  développement)       5   $2,500.0   1   $12,500  III.2.2.3   Laptop       5   $1,250.0   1   $6,250  

III.2.2.4   Ordinateur  de  saisie         170   $937.5   1   $159,375  III.2.2.5   Onduleur  (1,5  ka)       2   $160.0   1   $320  

III.2.2.6   Onduleur  (650  va)       170   $86.3   1   $14,678  III.2.2.7   Imprimante  Gde  vitesse         5   $10,200.0   1   $51,000  

III.2.2.8   Imprimante  de  bureau  Laser  3005       2   $750.0   1   $1,500  III.2.2.9   Imprimante  en  couleur         2   $750.0   1   $1,500  

III.2.2.10   Scanner         1   $937.5   1   $938  III.2.2.11   Photocopieuse       2   $2,500.0   1   $5,000  

III.2.2.12   Disques  durs  externes  de  sauvegarde  (1000  GO)       5   $250.0   1   $1,250  

III.2.2.13   Groupe  électrogène  (150  KVA)       2   $50,000.0   1   $100,000  

  Sous-­‐Total  Equipements  informatiques             $390,810  

III.2.3   Logiciels  et  applications              III.2.3.1   Logiciel  de  gestion  de  base  de  données  (SQL  serveur)       1   $7,953.0   1   $7,953  

III.2.3.2   Logiciel  (serveur)  Logiciel  Environnement  Windows       1   $1,050.0   1   $1,050  III.2.3.3   Logiciel  (serveur)  Logiciel  de  développement  (Visual  basic,  Cristal  Reports)       1   $1,562.0   1   $1,562  

III.2.3.4   Antivirus  for  Windows  Server  Enterprise  Edition  2012       1   $3,338.8   1   $3,339  III.2.3.5   Antivirus  postes  clients  (50  licences)       1   $1,130.3   1   $1,130  

III.2.3.6   Symantec  back  up  Exec  12,5  for  Windows  Servers       1   $669.9   1   $670  

III.2.3.7   Symantec  back  up  Exec  Recovery  2010  Server  Edition       1   $539.0   1   $539  III.2.3.8   Adobe  Acrobat  9  Pro  extended  version  complète       1   $1,072.5   1   $1,073  

III.2.3.9   Licence  (info)    Logiciel  cartographique  (Arc  Map  10)       2   $937.5   1   $1,875  III.2.3.10   Logiciel  de  bureautique  Microsoft  Office  2007       5   $1,200.0   1   $6,000  

  Sous-­‐Total  Logiciels  et  applications             $25,190  III.2.4   Fournitures  informatiques              

III.2.4.1   RUBAN  pour  grande  imprimantes  de  Gde  vitesse  (carton)     carton     1,000   $61.5   1   $61,500  III.2.4.2   Cartouches  pour  imprimante  Laser  P3005     pièce   60   $75.0   1   $4,500  

Page 43: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 104  

III.2.4.3   Cartouches  pour  imprimante  en  couleur     lot   20   $343.8   1   $6,875  

III.2.4.4   Toner  pour  photocopieuse     pièce   50   $125.0   1   $6,250  III.2.4.5   Listing  PSP  100  3EX    (Carton)     carton     500   $58.9   1   $29,450  

III.2.4.6   Listing    PSP  100  1EX    (carton)     carton     1,200   $75.0   1   $90,000  III.2.4.7   Cartes  d'électeurs  vierges  pré-­‐imprimées     pièce   5,880,000   $0.1   1   $551,250  

III.2.4.8   Flash  Disque  Amovible  (4Go)     pièce   10   $12.5   1   $125  III.2.4.9   Flash  modem  internet     pièce   6   $62.5   1   $375  

III.2.4.10   Unités  de  recharge     carte   6   $93.8   6   $3,375  

  Sous-­‐Total  fournitures  informatiques             $753,700  

III.2.5   Autres  fournitures  et  matériel              

III.2.5.1   Rames  de  papier  A4  (impression  des  listes  distribution  cartes  d'électeur  et  impression  fiches  diverses)  

Rame   200   $7.5   1   $1,500  

III.2.5.2   Lattes  pour  les  agents  de  saisie     Latte   210   $0.6   1   $131  

III.2.5.3   Fontaines  d'eau     Fontaine   4   $200.0   1   $800  III.2.5.4   Poubelles     poubelle   4   $18.8   1   $75  

III.2.5.5   Consommables  (eau,  gobelets,...)     Forfait/jour   1   $62.5   180   $11,250  III.2.5.6   Collation  pour  l'équipe  de  coordination  et  supervision  du  CTD  (6  mois  X  3  vacations)   forfait/pers   30   $6.3   180   $33,750  

III.2.5.7   Mégaphones     pièce   2   $50.0   1   $100  III.2.5.8   Badges  (1178  personnel  technique  +  30  cadres  Coordination  &  supervision  CENI)   pièce   1,208   $2.2   1   $2,643  

III.2.5.9   Cache-­‐nez  (pendant  l'impression  des  cartes  d'électeur  et  listing)     carton     2   $31.3   1   $63  III.2.5.10   Location  bus  de  transport  des  agents  de  saisie     location/jour   7   $135.0   180   $170,100  

III.2.5.11   Location  jeep  de  l'équipe  de  coordination  et  supervision  du  CTD     location/jour   1   $70.0   180   $12,600  

III.2.5.12   Autres  matériels  (bureaux  et  nettoyage)     Forfait/mois   1   $1,875.0   6   $11,250  

  Sous-­‐Total  Autres  fournitures  et  matériel             $244,261  

III.2.6   Aménagement  des  locaux  du  CTD              III.2.6.1   Location  locaux  pour  le  CTD  (12  mois)     Location/mois   1   $3,750.0   12   $45,000  

III.2.6.2   Aménagement  salles  techniques  (salle  des  serveurs,  de  saisie,  d'administration,  d'impression,  d'archives)  

  1   $83,518.6   1   $83,519  

III.2.6.3   Câblage  réseau  informatique       1   $44,543.4   1   $44,543  

III.2.6.4   Frais  d'installation  et  connexion  réseau  informatique  du  serveur  de  réplication       1   $13,437.5   1   $13,438  

Page 44: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 105  

III.2.6.5   Aménagement  locaux  du  CTD  (réfection,  équipements  et  installation  électrique)     1   $121,289.3   1   $121,289  

III.2.6.6   Equipements  et  accessoires  de  sécurité  (CCTV,  extincteurs,  alarme,  équipements  sécurité...)    

  1   $44,543.4   1   $44,543  

III.2.6.7   Carburant  groupe  électrogène  (125  litre/groupe/jour  pendant  6  mois)   litre   125   $1.4   180   $32,344  

III.2.6.8   Mise  en  place  d'un  poste  de  sécurité  (guérite,  mobiliers  et  équipement  )   Forfait   1   $937.5   1   $938  

  Sous-­‐Total  Aménagement  des  locaux  du  CTD             $385,613  

III.2.7   Mobilier  du  CTD              III.2.7.1   Mobilier  pour  les  serveurs       2   $750.0   1   $1,500  

III.2.7.2   Mobiliers  Equipements  informatiques  (tables)         230   $250.0   1   $57,500  III.2.7.3   Mobilier  agents  (chaises)       230   $125.0   1   $28,750  

III.2.7.4   Meubles  rangements  des  registres  de  recensement  électoral  (17  étagères)     17   $937.5   1   $15,938  

III.2.7.5   Mobiliers  pour  la  coordination(bureau,  étagère,  chaises)  pour  10  personnes   forfait/pers   10   $375.0   1   $3,750  III.2.7.6   Grandes  tables  pour  l'empaquetage  des  documents  électoraux       2   $937.5   1   $1,875  

III.2.7.7   Etagère  de  rangement  des  affaires  des  agents  CTD       2   $312.5   1   $625  

  Sous-­‐total  Mobilier             $109,938  

  Sous-­‐Total  préparation  et  installation  des  environnements  informatique  et  technique           $1,965,308  

III.2.8   Personnel  technique              III.2.8.1   Agents  de  maîtrise  et  techniciens              

III.2.8.1.1   Ingénieur  informaticien  pour  l'exploitation       personne/mois   2   $562.5   6   $6,750  III.2.8.1.2   Informaticiens  pour  l'édition  /  impression     personne/mois   15   $312.5   5   $23,438  

III.2.8.1.3   Technicien  de  maintenance  informatique     personne/mois   3   $250.0   6   $4,500  III.2.8.1.4   Technicien  de  maintenance  des  imprimantes  de  grande  vitesse     personne/mois   2   $312.5   5   $3,125  

III.2.8.1.5   Technicien  de  maintenance  électrique     personne/mois   3   $250.0   4   $3,000  

  Sous-­‐Total  agents  de  maîtrise  et  techniciens             $40,813  

III.2.8.2   Agents  de  saisie  des  données  (travail  en  3  vacations  de  6  heures  chacune)            

III.2.8.2.1   Chefs  d'équipe  de  saisie     personne/jour   42   $9.4   50   $19,688  III.2.8.2.2   Agents  de  saisie     personne/jour   630   $6.3   45   $177,188  

III.2.8.2.3   Agents  de  saisie  des  statistiques  de  terrain     personne/jour   10   $6.3   5   $313  III.2.8.2.4   Agents  de  préparation/codification       personne/jour   51   $6.3   10   $3,188  

Page 45: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 106  

III.2.8.2.5   Agents  de  gestion  des  archives     personne/jour   24   $7.5   55   $9,900  

III.2.8.2.6   Agents  d'empaquetage     personne/jour   34   $7.5   45   $11,475  III.2.8.2.7   Agents  de  validation  technique  (correction)       personne/jour   240   $7.5   45   $81,000  

III.2.8.2.8   Agents  de  correction  après  recours     personne/jour   120   $7.5   15   $13,500  

  Sous-­‐Total  agents  de  saisie  des  données             $316,250  

III.2.9   Autres  ressources  humaines  d'appui              III.2.9.1   Collation  des  agents  de  sécurité  attachés  au  CTD  (20  unités)  pendant  6  mois   personne/jour   21   $1.9   360   $14,175  

III.2.9.2   Agents  de  nettoyage  (10  unités)  pendant  6  mois     personne/mois   10   $62.5   12   $7,500  

  Sous-­‐Total  autres  ressources  humaines             $21,675  

  Sous-­‐Total  Personnel  CTD             $378,738  

III.2.10   Formation  technique              III.2.10.1   Formation  managériale  Membres  et  personnel  CENI       20   $750.0   3   $45,000  

III.2.10.2   Formation  technique  sur  les  logiciels  (Consultant  +  Formation  Logiciel  gestion  électeurs)   forfait  /logiciel   1   $2,000.0   2   $4,000  III.2.10.3   Collation/Formation  des  agents  du  CTD         1,009   $6.3   1   $6,306  

  Sous-­‐Total  formation  technique             $55,306  

  Sous-­‐Total  mise  en  place  et  fonctionnement  du  CTD             $2,399,352  III.3   Recensement  des  électeurs              

III.3.1   Formation  du  personnel  impliqué  dans  l'enrôlement  des  électeurs            III.3.1.1   Formation  de  34  cadres  CENI  et  de  163  CEPI  (197  personnes*4  groupes  *2  jours)            

III.3.1.1.1   Location  salle     location/jour   4   $125.0   2   $1,000  III.3.1.1.2   Matériel  de  formation  (Banderoles,  bloc  note,  flip  chart,  …)     forfait/formatio

n  1   $200.0   4   $800  

III.3.1.1.3   Multiplication  des  documents(guides,  formulaires)     page   7,880   $0.0   1   $246  

III.3.1.1.4   Restauration     personne/jour     207   $15.6   2   $6,469  III.3.1.1.5   Frais  de  déplacement  des  participants     Personne   163   $12.5   1   $2,038  

III.3.1.1.6   Frais  de  séjour  des  cadres  CENI  et  CEPI     Nuitée   197   $21.9   3   $12,928  III.3.1.1.7   Frais  de  location  véhicule  et  carburant  pour  les  cadres  de  la  CENI  (2  jeeps/régionx4*3  

jours)  location/jour   8   $93.8   3   $2,250  

  Sous-­‐Total  Formation  des  cadres  CENI  et  CEPI             $25,731  III.3.1.2   Formation  des  CECI  (645  membres  des  CECI*17  provinces*2  jours)              

Page 46: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 107  

III.3.1.2.1   Location  salle     location/jour   17   $125.0   2   $4,250  

III.3.1.2.2   Matériel  de  formation  (Banderoles,  bloc  note,  flip  chart,  …)     forfait/formation  

1   $220.0   17   $3,740  

III.3.1.2.3   Multiplication  des  documents     Page   25,800   $0.0   1   $806  

III.3.1.2.4   Restauration  (34  CENI+163  CEPI+645  CECI)     personne/jour     842   $15.6   2   $26,313  III.3.1.2.5   Frais  de  déplacement  des  participants     personne   645   $6.3   1   $4,031  

III.3.1.2.6   Frais  de  séjour  des  participants     Nuitée   645   $21.9   2   $28,219  III.3.1.2.7   Frais  de  séjour  des  cadres  CENI       Nuitée   34   $21.9   3   $2,231  

III.3.1.2.8   Frais    location  véhicule  et  carburant  pour  les  cadres  de  la  CENI  (1  jeep/province*17  *  3  jrs)   location/jour   17   $93.8   3   $4,781  

  Sous-­‐Total  formation  des  CECI             $74,371  

III.3.1.3   Formation  des  agents  recenseurs  (12  000)    et  des  encadreurs  (3  800)  par  les  CECI              

III.3.1.3.1   Location  salle  (2  salles  /commune)     jour/location   258   $31.3   2   $16,125  III.3.1.3.2   Collation  (645  CECI+129  CEPI+12  000  Agents  recenseurs  +  3800  encadreurs)   personne/jour     16,574   $3.1   2   $103,588  

III.3.1.3.3   Matériel  de  formation  (flips  chart,  feutres,  carnets,  stylos)     forfait/commune  

129   $264.9   1   $34,170  

III.3.1.3.4   Location  de  véhicule  (1  jeep/17  provinces  *  2  jours)     location/jour   17   $70.0   3   $3,570  

III.3.1.3.5   Multiplication  des  documents  (Formulaires,  PV,  guide.)     page   111,120   $0.0   1   $3,473  III.3.1.3.6   Honoraires  formateurs       808   $31.3   2   $50,500  

III.3.1.3.7   Déplacement  des  formateurs       808   $12.5   1   $10,100  III.3.1.3.8   Séjour  des  formateurs       808   $21.9   2   $35,350  

  Sous-­‐Total  Formation  des  agents  recenseurs  et  encadreurs             $256,875  

  Sous-­‐Total  Formation  du  personnel  impliqué  dans  l'enrôlement  des  électeurs           $356,977  III.3.2   Acquisition  du  matériel  du  recensement  électoral              

III.3.2.1   Achat  des  registres  d'inscription  des    électeurs  (12  000  +  10  %)       registre   13,200   $5.0   1   $66,000  III.3.2.2   Achat  des  carnets  d'attestation  d'inscription  autocopiants  (12  000  +  10%)   carnet   13,200   $9.4   1   $123,750  

III.3.2.3   Porte-­‐documents  (cartables)     cartables   17,512   $6.3   1   $109,449  III.3.2.4   Tee-­‐shirts  (2  par  agents)     tee-­‐shirt   17,512   $1.9   2   $65,670  

III.3.2.5   Képis     pièce   17,512   $1.3   2   $43,780  III.3.2.6   Gilets     pièce   17,512   $5.0   2   $175,119  

III.3.2.7   Multiplication  des  documents  (Formulaires,  PV)     page   260,700   $0.0   1   $8,147  

Page 47: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 108  

III.3.2.8   Autres  fournitures  (badges,  stylos,  encre  correcteur,  lattes)     forfait/agent   15,610   $3.1   1   $48,781  

  Sous-­‐Total  Acquisition  du  matériel  du  recensement  électoral             $640,696  III.3.3   Opération  d'enrôlement  des  électeurs  (14  jours)              

III.3.3.1   Acheminement  du  matériel  de  collecte  des  données              III.3.3.1.1   Location  camions  et  carburant(camion/  région  *  3  jours)     camion/jour   4   $550.0   3   $6,600  

III.3.3.1.2   Location    4  pick  up  +  carburant  convoi    4  camions  par  les  cadres  CENI  pour  3  jours   location/jour   4   $70.0   3   $840  III.3.3.1.3   Location  véhicules  +  carburant  des  CEPI  -­‐  Acheminement  matériel  CECI  (17  véhicules  *  2  

jrs)    Location/jour   17   $70.0   2   $2,380  

III.3.3.1.4   Location  local  au  niveau  CECI       129   $62.5   4   $32,250  III.3.3.1.5   Frais  de  mission  des  cadres  de  la  CENI  (1  cadre/région  *  3  jrs)     personne/nuité

e  4   $21.9   3   $263  

III.3.3.1.6   Frais  de  mission  des    agents  de  sécurité  pour  l'escorte  (2  policiers/camion)   personne/nuitée  

8   $21.9   3   $525  

III.3.3.1.7   Frais  de  manutention  (chargement  et  déchargement  des  camions)     Forfait/camion   17   $40.0   1   $680  III.3.3.1.8   Frais  de  manutention  (déchargement  au  niveau  CECI)       5   $4.7   129   $3,023  

III.3.3.1.9   Frais  agents  pour  la  constitution  des  kits  du  recensement  électoral  (60  personnes  *  14  jours)  

Personne/jour   60   $9.4   14   $7,875  

III.3.3.1.10   Frais  de  manutention  (CENI)       34   $4.7   14   $2,231  

III.3.3.1.11   Collation  agents  de  constitution  des  kits  (nourriture+  eau)     Personne/jour   60   $3.1   14   $2,625  III.3.3.1.12   Envoi  et  retour  du  matériel  pour  l'enrôlement  des  Burundais  à  l'étranger   forfait   1   $9,375.0   1   $9,375  

III.3.3.1.13   Billet  d'avion       3   $1,875.0   6   $33,750  III.3.3.1.14   Séjour  des  superviseurs  de  l'enrôlement  à  l'étranger       3   $350.0   6   $6,300  

  Sous-­‐Total  Acheminement  du  matériel  de  collecte  des  données             $108,717  

III.3.3.2   Collectes  des  données  des  électeurs              III.3.3.2.1   Location  véhicules  +  carburant  (129  communes  *  20  jours  de  collecte  des  données)   jour/location   129   $70.0   20   $180,600  

III.3.3.2.2   Indemnités  des  agents  recenseurs       agent/jour   12,000   $150.0   1   $1,800,000  III.3.3.2.3   Indemnités  des  encadreurs     agent/jour   3,800   $218.8   1   $831,250  

III.3.3.2.4   Indemnités  des  superviseurs  communaux  (2/CECI)     superviseur/mois  

258   $250.0   4   $258,000  

III.3.3.2.5   Multiplication  des  documents  de  suivi     page   58,626   $0.1   1   $5,496  

III.3.3.2.6   Location  véhicules  et  carburant  pour  les  cadres  CENI       Location/jour   17   $70.0   15   $17,850  

Page 48: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 109  

III.3.3.2.7   Frais  de  mission  des  cadres  de  la  CENI       Nuitée   34   $21.9   15   $11,156  

III.3.3.2.8   Collation  CEPI  (1  pers/CEPI  *  2  jrs)  *  10000  BIF)       17   $6.3   15   $1,594  III.3.3.2.9   Frais  de  communication  coordination  CENI     carte   34   $3.1   15   $1,594  

  Sous-­‐Total  Collectes  des  données  des  électeurs             $3,107,540  

  Sous-­‐Total  Opération  d'enrôlement  des  électeurs  (14  jours)             $3,216,257  

III.3.4   Centralisation  des  données  des  électeurs              

III.3.4.1   Location  véhicules  +  carburant  (129  communes  *  2  jours  pour  acheminement    données  sur  Bujumbura  

location/jour   129   $70.0   2   $18,060  

III.3.4.2   Frais  de  mission  des    17  CEPI  +  129  superviseurs  pour  une  nuitée     Nuitée   146   $21.9   1   $3,194  

  Sous-­‐Total  Centralisation  des  données  des  électeurs             $21,254  III.3.5   Affichage  des  listes  électorales  provisoires              

III.3.5.1   Agents  d'affichage(2  agents  /centres  d'affichage)     agent/jour   7,600   $7.5   10   $570,000  III.3.5.2   Matériel  et  fournitures  (contrats,  classeurs,  formulaires,  stylos,  scotch)   forfait/agent   7,600   $9.4   1   $71,250  

III.3.5.3   Location  véhicules  +  carburant  -­‐  Acheminement,  supervision  affichage  et  centralisation  des  listes  (2*17*    2+10+2  jrs)  

Véhicule/jour   34   $70.0   14   $33,320  

III.3.5.4   Collation  CEPI  (1  pers/CEPI/2jrs)  *  10000  BIF)     Personne/jour   17   $6.3   2   $213  

III.3.5.5   Location  véhicule  +  carburant  pour  les  cadres  CENI  (17  jeeps  *  11  jours)   Location/jour   17   $70.0   11   $13,090  

III.3.5.6   Frais  de  mission  des  cadres  de  la  CENI  (2  cadres  *  17  province  *  11  jours)   Nuitée   34   $21.9   11   $8,181  III.3.5.7   Frais  de  communication  coordination  CENI  (1  carte  de  recharge  de  10  000  

Fbu*personne/jour)  carte   34   $3.1   15   $1,594  

  Sous-­‐Total  affichage  des  listes  électorales  provisoires             $697,648  III.3.6   Distribution  des  cartes  d’électeurs                

III.3.6.1   Agents  de  distribution  des  cartes  d'électeurs  (2  agents/centre  de  vote)   agent/jour   7,600   $7.5   10   $570,000  III.3.6.2   Location  2  véhicules/province    +  carburant  pour  convoi  (2  j),  supervision  et  distribution  

(11  jours)    Location/jour   34   $70.0   13   $30,940  

III.3.6.3   Location  camions  (4  camions/  4  régions  x  3  jours)     camion/jour   4   $550.0   3   $6,600  III.3.6.4   Location  jeep  de  supervision  (1  Véhicule  /province  *  12  jours)     location/jour   17   $70.0   12   $14,280  

III.3.6.5   Frais  de  mission  CEPI  (1  pers/CEPI/2jrs  *  17  provinces)     Homme/jour   17   $21.9   2   $744  

III.3.6.6   Frais  de  mission  pour  l'escorte  (2  agents/province  *  2  jours  *  17  provinces)   Agent   34   $9.4   2   $638  III.3.6.7   Frais  de  mission  des  cadres  de  la  CENI  (2  cadres/province  *  12  jours  *  17  provinces     Nuitée   34   $21.9   12   $8,925  

III.3.6.8   Frais  de  manutention  par  commune     forfait/commun 129   $3.1   1   $403  

Page 49: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 110  

e  

III.3.6.9   Matériel  pour  la  distribution  des  cartes  d'électeur  (latte  pour  découper  les  cartes  d'électeur)  

latte   7,600   $0.6   1   $4,750  

III.3.6.10   Frais  de  manutention  par  province     forfait/province   17   $50.0   1   $850  

III.3.6.11   Frais  de  communication  Coordination  CENI  (1  carte  de  recharge  de  5000  Fbu/personne/jour)  

carte   34   $3.1   15   $1,594  

  Sous-­‐Total  Distribution  des  cartes  d'électeur             $639,723  

  Sous-­‐Total  Recensement  électoral             $5,572,554  

  TOTAL  -­‐  Révision  Générale  du  Fichier  Electoral             $8,076,143  

IV   FORMATION  DU  PERSONNEL  ELECTORAL              

IV.1   Renforcement  des  capacités  des  membres  et  personnel  CENI              

IV.1.1   Location  salle  +  rétroprojecteur+  Sonorisation     jr   1   $187.5   3   $563  IV.1.2   Matériel  de  formation  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  

papier…)  forfait   1   $200.0   1   $200  

IV.1.3   Multiplication  des  documents  (15  modules  *10  pages  *  50  participants)   pages   7,500   $0.0   1   $234  IV.1.4   Frais  de  séjour  des  participants     Nuitée   50   $21.9   4   $4,375  

IV.1.5   Honoraires    des  animateurs     honoraire/jr   2   $93.8   4   $750  IV.1.6   Location  véhicule  (bus  Otraco)     location/jr   2   $250.0   5   $2,500  

IV.1.7   Carburant  véhicules/Commissaires  CENI  (75  litres/véhicule)     litre   375   $1.4   1   $539  IV.1.8   Restauration  des  participants     pers   50   $15.6   3   $2,344  

  Sous-­‐Total  renforcement  des  capacités  des  membres  et  personnel  CENI           $11,505  

IV.2   Formation  des    membres  des  CEPI  (163  en  4  régions  pendant  2jrs  en  deux  phases)            IV.2.1   Location  salle  +  rétroprojecteur  +sonorisation     location/jr   4   $125.0   5   $2,500  

IV.2.2   Matériel  de  formation(banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)   forfait   1   $963.5   2   $1,927  IV.2.3   Multiplication  des  documents    (10  pages  *  17  modules  *163  participants)   pages   27,710   $0.0   1   $866  

IV.2.4   Frais  de  séjour  des  participants     Nuitée   163   $21.9   7   $24,959  IV.2.5   Frais  de  séjour  des  animateurs  CENI  +  équipe  d'appui       Nuitée   33   $21.9   8   $5,775  

IV.2.6   Carburant  pour  véhicule/animateurs  CENI     Litre   225   $1.4   8   $2,588  IV.2.7   Restauration     forfait/pers   130   $15.6   5   $10,156  

  Sous-­‐Total  Formation  des    membres  des  CEPI  (163  en  4  groupes  *  2  jours)           $48,771  

Page 50: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 111  

IV.3   Formation  des  chargés  du  matériel  17  (1  groupe  en  2  jrs)              

IV.3.1   Location  salle  +  rétroprojecteur  +sonorisation     location/jr   1   $125.0   2   $250  IV.3.2   Matériel  de  formation(stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)   forfait   1   $54.6   1   $55  

IV.3.3   Multiplication  des  documents     page   850   $0.0   1   $27  IV.3.4   Porte-­‐documents     pce   17   $3.1   1   $53  

IV.3.5   Frais  de    séjour  des  participants     Nuitée   17   $21.9   3   $1,116  IV.3.6   Frais    de    déplacement  (aller-­‐retour)     pers/jr   17   $12.5   1   $213  

IV.3.7   Restauration     forfait/pers   22   $18.8   2   $825  

  Sous-­‐Total  Formation  des  chargés  du  matériel  17  (1  groupe  en  2  jrs)           $2,537  

IV.4   Formation  des  membres  des  CECI  (645)  au  chef  lieu  de  chaque  Province            

IV.4.1   Location  salle  +  rétroprojecteur  +  sonorisation       location/jr   17   $125.0   4   $8,500  IV.4.2   Matériel  de  formation  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  

papier…)  forfait/CEPI   1   $200.0   17   $3,400  

IV.4.3   Multiplication  des  documents  (17  mod*10pages*645)     page   109,650   $0.0   1   $3,427  IV.4.4   Frais  de  séjour  des  participants     nuitée   645   $21.9   6   $84,656  

IV.4.5   Frais  de  déplacement  des  participants     forfait/pers   645   $6.3   1   $4,031  IV.4.6   Frais  de  séjour  des  animateurs  CENI     nuitée   11   $21.9   85   $20,453  

IV.4.7   Carburant  pour  véhicule  CENI     litre   225   $1.4   34   $10,997  IV.4.8   Restauration     forfait/pers   692   $15.6   4   $43,250  

  Sous-­‐Total  formation  des  membres  des  CECI  (645)             $178,714  

IV.5   Formation  de  60  000  membres  des  BV  au  chef  lieu  de  chaque  Commune            IV.5.1   Location  salle  (3  salles  /Commune  pendant  2jrs)     location/jr   6   $31.3   129   $24,188  

IV.5.2   Matériel  de  formation  (stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)   forfait/commune  

1   $979.0   129   $126,289  

IV.5.3   Multiplication  des  documents  (Guide  pratique  d'un  membre  du  BV)   Exemplaire   60,000   $0.9   1   $56,250  

IV.5.4   Frais  de  déplacement  des  membres  des  BV     forfait   60,000   $1.3   1   $75,000  IV.5.5   Collation  des  membres  des  BV       60,000   $1.9   1   $112,500  

  Sous-­‐Total  formation  de  60  000  membres  des  BV  au  chef  lieu  de  chaque  Commune           $394,226  

  TOTAL  -­‐  Formation  Personnel  Electoral             $635,754  

Page 51: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 112  

V   APPUI  A  L'ORGANISATION  DES  SCRUTINS  DE  2015              

V.1   Organisation  des  scrutins              V.1.1   Acquisition  du  matériel              

V.1.1.1   Urnes  pour  les  présidentielles,  communales  et  législatives  {(3*12000  BV)+5%}-­‐  22579  urnes  

urne   15,221   $15.0   1   $228,315  

V.1.1.2   Papiers  autocollants  de  3  couleurs  différentes  pour  les  urnes  (3*12000)+10%   papier   39,600   $0.9   1   $37,125  V.1.1.3   Isoloirs  {(2  isoloirs*12000  BV)+5%=25200(-­‐13500  isoloirs  disponibles)   isoloir   11,700   $10.3   1   $120,656  

V.1.1.4   Cartons  durs  pour  emballage(3cartons/BV)*3(3  scrutins  combinés+  1  collinaire+  2ème  tour  Pres.)=((3*12000*3)-­‐31920(cartons  disponibles))+5%  

carton  dur   81,480   $1.9   1   $152,775  

V.1.1.5   Encre  indélébile(2/BV)*3(3  scrutins  combinés+  1  scrutin  collinaire+  2ème  tour  Présidentielle)+5%=75600  

flacon   75,600   $0.9   1   $70,875  

V.1.1.6   Encreur     flacon   66,000   $0.9   3   $185,625  V.1.1.7   Cachet"A  voté"(2/BV*12000)+10%=26400     cachet   26,400   $7.5   1   $198,000  

V.1.1.8   Scellés  pour  3  scrutins  combinés+  1  scrutin  collinaire+  2ème  tour  Présidentielle:  (8*5*12000)+10%=484800  -­‐177781(disponibles)=307019  

scellé   350,219   $0.1   1   $21,889  

V.1.1.9   Location  véhicule  +carburant  pour  la  coordination  des  activités  logistiques   location/jr   1   $93.8   365   $34,219  

  Sous-­‐Total  Acquisition  du  matériel  électoral             $1,049,479  

V.1.2   Suivi  des  commandes  du    matériel                V.1.2.1   Billets  d'avion/suivi  des  commandes  pour  le  bon  à  tirer  (4  personnes*3  scrutins)     12   $1,875.0   1   $22,500  

V.1.2.2   Séjour/suivi  des  commandes/bon  à  tirer  (4  personnes*3  scrutins)       12   $350.0   4   $16,800  V.1.2.3   Billets  d'avion/suivi  des  commandes  pour  empaquetage  (2  personnes*3  scrutins)     6   $1,875.0   1   $11,250  

V.1.2.4   Séjour/suivi  des  commandes/empaquetage  (2  personnes*3  scrutins)     6   $350.0   7   $14,700  

  Sous-­‐Total  suivi  des  commandes  du    matériel               $65,250  

V.1.3   Kits  électoraux  (Nombre  de  BV+  10%)              V.1.3.1   Paires  de  ciseaux     pièce   13,200   $0.6   1   $7,425  

V.1.3.2   Paquets  de  trombones     paquet   13,200   $0.2   2   $4,950  

V.1.3.3   Stylos  à  bille(5/BV:  pour  membres  BV  et  pour  isoloirs)     pièce   132,000   $0.1   3   $37,125  V.1.3.4   Corde  (Ficelle  en  nylon  pour  attacher  les  stylos  dans  les  isoloirs)     rouleau   3,800   $0.6   1   $2,375  

V.1.3.5   Agrafeuses     pièce   13,200   $1.9   1   $24,750  V.1.3.6   Paquets  d'agrafes     paquet   13,200   $0.3   2   $8,250  

Page 52: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 113  

V.1.3.7   Lampes  à  piles  pour  dépouillement     pièce   26,400   $5.0   1   $132,000  

V.1.3.8   Paires  de  grosses  piles     paire   26,400   $0.9   3   $74,250  V.1.3.9   Tampons  (1  pour  cachet"A  voté"  )     pièce   13,200   $0.9   3   $37,125  

V.1.3.10   Tampons  (2  pour  voter  dans  l'isoloir)     pièce   52,800   $0.9   3   $148,500  V.1.3.11   Règles  plates  (2/BV)     pièce   26,400   $0.3   1   $8,250  

V.1.3.12   Scotchs     pièce   13,200   $0.6   3   $24,750  V.1.3.13   Marqueurs  (2/BV)     pièce   26,400   $0.3   3   $24,750  

V.1.3.14   Calculatrices  commerciales  solaires     pièce   14,400   $1.3   1   $18,000  V.1.3.15   Paquet  de  bougies     paquet   13,200   $0.9   3   $37,125  

V.1.3.16   Boites  d'allumettes     boite   13,200   $0.1   3   $2,475  V.1.3.17   Képi  (5/BV)     pièce   66,000   $1.3   1   $82,500  

V.1.3.18   T-­‐SHIRTS  (5/BV)     pièce   66,000   $2.2   1   $144,375  

V.1.3.19   Gillet  (5/BV)     pièce   66,000   $5.0   1   $330,000  V.1.3.20   Elastique  pour  emballer  les  bulletins     rouleau   13,200   $0.6   1   $8,250  

V.1.3.21   Badges  et  porte  badges  (5/BV)     pièce   66,000   $0.6   1   $41,250  V.1.3.22   Poste  radio     pièce   13,200   $3.1   1   $41,250  

V.1.3.23   Paires  de  piles  crayon     paire   13,200   $0.3   3   $12,375  V.1.3.24   Livret  du  code  électoral  (Cfr  Multiplication  document)     pièce   0   $0.0   0   $0  

V.1.3.25   Livret  de  constitution  (Cfr  Multiplication  document)     pièce   0   $0.0   0   $0  V.1.3.26   Livret  du  guide  des  membres  des  bureaux  de  vote(Cfr  Multiplication  document)   pièce   0   $0.0   0   $0  

  Sous-­‐Total    Kits  électoraux             $1,252,100  

V.1.4   Déploiement  du  matériel  lourd    dans  les  CECI              V.1.4.1   Indemnités  des  agents  de  constitution  des  kits  à  la  CENI     agent   60   $9.4   15   $8,438  

V.1.4.2   Manutentionnaires  pour  chargement  et  déchargement  CENI     manutentionnaire  

70   $4.7   15   $4,922  

V.1.4.3   Collation  pour  les  agents  et  manutentionnaires  Dépôt  central  CENI     130   $3.1   15   $6,094  

V.1.4.4   Manutentionnaires  dans  les  CECI     manutentionnaire  

645   $4.7   1   $3,023  

V.1.4.5   Location  camion  +  carburant  pour  transport  matériel(1camion  par  CECI  pendant  3  jours)   camion/jour   129   $600.0   3   $232,200  

V.1.4.6   Location  camionnette  pour  CECI  +  carburant  (dispatch  du  matériel  dans  les  BV)*129   camionnette/jo 129   $70.0   5   $45,150  

Page 53: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 114  

pendant  5  jours   ur  

V.1.4.7   Transport  du  matériel  électoral  vers  les  endroits  difficiles  d'accès       129   $31.3   1   $4,031  V.1.4.8   Location  véhicule  complémentaire  +carburant  pour  CEPI:  vérification  matériel  lourd  (1  

jeep/CEPI  pendant  2  jours)  Véhicule/jour   17   $70.0   3   $3,570  

V.1.4.9   Frais  de  séjour  des  CEPI  et  CECI  (129+17+129)  pour  la  vérification    au  dépôt  central     275   $21.9   2   $12,031  

  Sous-­‐Total  expédition  matériel  lourd             $319,459  

V.1.5   Scrutins  combinés:    Présidentielles  ,Législatives  et  Communales,              V.1.5.1   Matériel  de  vote              

V.1.5.1.1   Enveloppes  de  transmission  (8  env*12000*3(trois  scrutins  combinés   enveloppe   316,800   $0.2   1   $59,400  V.1.5.1.2   Procès  verbaux  des  élections  Présidentielles  (papiers  autocopiants)[1*(43+4)*12000]     620,400   $0.1   1   $77,550  

V.1.5.1.3   Procès  verbaux  des  élections    Législatives  (papiers  autocopiants)[1*(43+4)*12000]     620,400   $0.1   1   $77,550  

V.1.5.1.4   Procès  verbaux  des  élections  Communales(papiers  autocopiants)[1*(43+3)*12000]     607,200   $0.1   1   $75,900  V.1.5.1.5   Bulletins  de  vote  (1*4200000  électeurs)  pour  3  scrutins     bulletin   13,860,000   $0.3   1   $4,331,250  

  Sous-­‐Total  matériel  de  vote             $4,621,650  V.1.5.2   Organisation  du  vote  des  Burundais  à  l'étranger              

V.1.5.2.1   Envoi  et  retour  du  matériel  pour  le  vote  des  Burundais  à  l'étranger   forfait   1   $9,375.0   1   $9,375  V.1.5.2.2   Billet  d'avion       3   $1,875.0   6   $33,750  

V.1.5.2.3   Séjour  des  superviseurs  du  vote  à  l'étranger       3   $350.0   6   $6,300  

  Sous-­‐Total  organisation  du  vote  des  Burundais  à  l'étranger             $49,425  V.1.5.3   Opérations  de  vote              

V.1.5.3.1   Indemnités  membres  bureaux  de  vote(5/BV)*12000     personne/jr   60,000   $28.1   1   $1,687,500  V.1.5.3.2   Prise  en  charge  des  mandataires  des  partis  politiques/Indépendants   personne   1,032,000   $3.1   1   $3,225,000  

V.1.5.3.3   Indemnités  des  agents  de  constitution  des  kits  à  la  CENI     personne/jr   80   $9.4   15   $11,250  V.1.5.3.4   Frais  de  déplacement  des  Présidents  des  BV  pour  la  composition  des  kits  dans  les  BV       personne/jr   12,000   $3.1   1   $37,500  

V.1.5.3.5   Location  camion  transport  matériel  (1camion  par  CECI)       129   $615.0   3   $238,005  V.1.5.3.6   Location  camionnette  (dispatch  du  matériel  dans  les  BV)*129       129   $93.8   5   $60,469  

V.1.5.3.7   Location  des  jeeps  des  CEPI  encadreurs  des  CECI  (1jeep  *129)       129   $93.8   7   $84,656  V.1.5.3.8   Indemnités  des  manutentionnaires  pour  chargement    à  la  CENI       100   $4.7   15   $7,031  

V.1.5.3.9   Collation  pour  les  agents  et  manutentionnaires  dépôt  central  CENI     180   $3.1   15   $8,438  

Page 54: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 115  

V.1.5.3.10   Indemnités  pour  les  manutentionnaires  CECI  pour  déchargement:  5  personnes/CECI     645   $4.7   1   $3,023  

V.1.5.3.11   Frais  de  séjour  CEPI  et  CECI  (129+129+17)  -­‐vérification  des  kits  au  dépôt  central  à  la  CENI   personne   275   $21.9   1   $6,016  V.1.5.3.12   Location  véhicules  et  carburant  -­‐  supervision  et  collecte  des  résultats  des  élections  (1  jeep  

*  17)  jeep   17   $70.0   4   $4,760  

V.1.5.3.13   Frais  de  séjour  cadres  CENI  -­‐  supervision  et  collecte  des  résultats  des  élections  (2/province)  

  17   $21.9   3   $1,116  

V.1.5.3.14   Sécurisation/Collecte  des  résultats       34   $21.9   3   $2,231  

V.1.5.3.15   Frais  de  séjour  des  CEPI  pour  rapport  des  résultats  et  évaluation  à  la  CENI(tous  les  CEPI)     163   $21.9   2   $7,131  

  Sous-­‐Total  opération  de  vote             $5,384,126  

V.1.5.4   Centre  d'information  et    de  communication  sur  les  élections  (CICEL)            V.1.5.4.1   Frais  de  location     location/mois   1   $3,750.0   6   $22,500  

V.1.5.4.2   Soirées  électorales              

V.1.5.4.2.1   Restauration       100   $18.8   6   $11,250  V.1.5.4.2.2   Rafraichissement  (Eau/Thé/Café)       200   $3.1   12   $7,500  

V.1.5.4.2.3   Equipement  +  installation     forfait   1   $625.0   1   $625  V.1.5.4.2.4   Achat  +installation  écran  géant       2   $1,250.0   1   $2,500  

  Sous-­‐Total  nuit  électorale             $44,375  

  Total  Scrutins  combinés:    Présidentielles  ,Législatives  et  Communales           $10,099,576  V.1.6    Scrutin    Sénatorial              

V.1.6.1   Matériel  de  vote              V.1.6.1.1   Bulletins  de  vote  (1*15*129  communes)     bulletin   5,805   $0.2   1   $1,088  

V.1.6.1.2   Enveloppes  de  transmission(8  env*17)     enveloppe   158   $0.2   1   $30  V.1.6.1.3   Procès  verbaux  des  élections(papiers  autocopiants)[1*(43+3)*17]       860   $0.0   1   $27  

  Sous-­‐Total  matériel  de  vote             $1,145  V.1.6.2   Opérations  de  vote              

V.1.6.2.1   Frais  de  séjour  des  CEPI  réquisition  matériel  a  la  CENI       34   $21.9   1   $744  

V.1.6.2.2   Frais  de  séjour  rapport  des  scrutins       34   $21.9   1   $744  V.1.6.2.3   Carburant  pour  réquisition  matériel  et  rapport  du  scrutin  (40littres/véhicule)   litre   1,360   $1.4   1   $1,955  

  Sous-­‐Total  opération  de  vote             $3,443  

  Sous-­‐Total  Scrutin    Sénatorial             $4,588  

Page 55: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 116  

V.1.7   Scrutin    collinaire              

V.1.7.1   Matériel  de  vote              V.1.7.1.1   Bulletins  de  vote  (1*4200000  électeurs+10%)       4,620,000   $0.1   1   $288,750  

V.1.7.1.2   Enveloppes  de  transmission  (8  env*12000+10%)       105,600   $0.2   1   $19,800  V.1.7.1.3   Procès  verbaux  des  élections  (papiers  autocopiants)[1*3*12000]       39,600   $0.1   1   $4,950  

  Sous-­‐Total  matériel  de  vote             $313,500  V.1.7.2   Opérations  de  vote              

V.1.7.2.1   Indemnités  membres  bureaux  de  vote  (5/BV)*12000     personne/jr   60,000   $18.8   1   $1,125,000  V.1.7.2.2   Indemnités  des  agents  de  constitution  des  kits  à  la  CENI     personne/jr   60   $9.4   15   $8,438  

V.1.7.2.3   Frais  de  déplacement  des  Présidents  des  BV  pour  la  composition  kits  à  la  CECI   personne/jr   12,000   $3.1   1   $37,500  

V.1.7.2.4   Location  camion  transport  matériel  (1camion  pour  2  CECI)       65   $600.0   3   $117,000  V.1.7.2.5   Transport  du  matériel  électoral  vers  les  endroits  difficiles  d'accès       129   $31.3   1   $4,031  

V.1.7.2.6   Location  camionnette  (dispatch  du  matériel  dans  les  BV)*129       129   $70.0   5   $45,150  V.1.7.2.7   Location  des  jeeps  des  CEPI  encadreurs  des  CECI  (1jeep  *129)       129   $70.0   7   $63,210  

V.1.7.2.8   Indemnités  des  manutentionnaires  pour  chargement    à  la  CENI       70   $4.7   15   $4,922  V.1.7.2.9   Collation  pour  les  agents  et  manutentionnaires  dépôt  central  à  la  CENI     130   $3.1   15   $6,094  

V.1.7.2.10   Indemnités  des  manutentionnaires  CECI  pour  déchargement:  5personnes/CECI     645   $4.7   1   $3,023  V.1.7.2.11   Location  véhicule  +  carburant:  CEPI  vérification  matériel  pour  le  scrutin  collinaire    (1  

jeep/CEPI  *  1  jour)  Véhicule/jour   17   $70.0   1   $1,190  

V.1.7.2.12   Frais  de  séjour  CEPI  et  CECI  (129+129+17+17)  pour  la  vérification  des  kits  au  dépôt  central   nuitée   292   $21.9   1   $6,388  V.1.7.2.13   Location  véhicule  pour  les  cadres  CENI  +carburant  (1  jeep/région)     jeep   4   $70.0   3   $840  

V.1.7.2.14   Frais  de  séjour  cadres  CENI  pour  la  supervision  du  scrutin  (2/région)     8   $21.9   2   $350  

V.1.7.2.15   Frais  séjour    CEPI  -­‐  Transmission  rapport  des  résultats  +  évaluation  du  scrutin  à  la  CENI  (17+129+17  Chauffeurs)  

  163   $21.9   2   $7,131  

V.1.7.2.16   Frais  de  déplacement  retour  des  Présidents  CECI       129   $6.3   1   $806  

  Sous-­‐Total  opérations  de  vote             $1,431,073  

  Sous-­‐Total  scrutin  collinaire             $1,744,573  

V.1.8   Organisation  du  scrutin  présidentiel  2ème  tour              V.1.8.1   Matériel  de  vote              

V.1.8.1.1   Bulletins  de  vote  (1*4  200  000  électeurs+10%)       4,620,000   $0.2   1   $866,250  

Page 56: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 117  

V.1.8.1.2   Enveloppes  de  transmission  (8  env*12000+10%)       105,600   $0.2   1   $19,800  

V.1.8.1.3   Procès  verbaux  des  élections(papiers  autocopiants)[1*(2+4)*12000]     79,200   $0.1   1   $9,900  

  Sous-­‐Total  matériel  de  vote             $895,950  

V.1.8.2   Opérations  de  vote              V.1.8.2.1   Indemnités  membres  bureaux  de  vote  (5/BV)*12000     personne/jr   60,000   $18.8   1   $1,125,000  

V.1.8.2.2   Prise  en  charge  des  mandataires  des  Partis  politiques/Indépendants   forfait/pers   48,000   $3.1   1   $150,000  V.1.8.2.3   Indemnités  des  agents  pour  la  constitution  des  kits  à  la  CENI     personne/jr   60   $9.4   15   $8,438  

V.1.8.2.4   Frais  de  déplacement  des    Présidents  des  BV  pour    la  composition  kits    à  la  CECI     personne/jr   12,000   $3.1   1   $37,500  V.1.8.2.5   Location  camion  transport  matériel  (1camion  pour  2  CECI)       65   $600.0   3   $117,000  

V.1.8.2.6   Location  camionnette  (dispatch  du  matériel  dans  les  BV)*129       129   $70.0   5   $45,150  

V.1.8.2.7   Transport  du  matériel  électoral  vers  les  endroits  difficiles  d'accès     forfait/CECI   129   $70.0   1   $9,030  V.1.8.2.8   Location  des  jeeps  des  CEPI  encadreurs  des  CECI  (1jeep  *129)       129   $70.0   7   $63,210  

V.1.8.2.9   Location  véhicule  CEPI  +carburant:  vérification  matériel:  scrutin  collinaire    (1  jeep/CEPI  *  1  jour)  

Véhicule/jour   17   $70.0   1   $1,190  

V.1.8.2.10   Indemnités  des  manutentionnaires  pour  chargement    à  la  CENI       70   $4.7   15   $4,922  

V.1.8.2.11   Collation  pour  les  agents  et  manutentionnaires  /dépôt  central  CENI     130   $3.1   15   $6,094  V.1.8.2.12   Indemnités  des  manutentionnaires  au  niveau  des  CECI  pour  déchargement:  5  

personnes/CECI     645   $4.7   1   $3,023  

V.1.8.2.13   Frais  de  séjour  des  CEPI  et  CECI  (129+129+17+17)  pour  la  vérification  des  kits  au  dépôt  central  

nuitée   292   $21.9   1   $6,388  

V.1.8.2.14   Location  véhicules  et  carburant  pour  les  cadres  CENI  (1  jeeps/Province)   jeep   17   $70.0   4   $4,760  

V.1.8.2.15   Frais  de  séjour  des  CEPI  pour  rapport  des  résultats  et  évaluation  à  la  CENI  (tous  les  CEPI)     163   $21.9   2   $7,131  V.1.8.2.16   Frais  de  séjour  cadres  CENI  pour  la  supervision  du  scrutin  (1/Province)     17   $21.9   3   $1,116  

V.1.8.2.17   Frais  d'escorte  pour  acheminement  des  résultats       34   $9.4   3   $956  

  Sous-­‐Total  opération  de  vote             $1,590,907  

  Sous-­‐Total  scrutin  présidentiel  2ème  tour             $2,486,857  

  Sous-­‐Total  Organisation  des  scrutins             $17,021,881  

V.2   Entretien,  équipement,  fumigation  et  sécurisation  des  entrepôts              V.2.1   Entretien  des  entrepôts                

V.2.1.1   Entretien  des  entrepôts  siège  CENI       4   $156.3   12   $7,500  

Page 57: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 118  

V.2.1.2   Entretien  des  entrepôts  siège  CEPI       17   $31.3   6   $3,188  

V.2.1.3   Entretien  des  entrepôts  siège  CECI       129   $31.3   6   $24,188  

  Sous-­‐Total  entretien  des  entrepôts             $34,875  

V.2.2   Equipement  des  entrepôts              V.2.2.1   Achat  des  palettes       250   $6.3   1   $1,563  

V.2.2.2   Achat  des  transpalettes  (4)     pièce   5   $625.0   1   $3,125  

  Sous-­‐Total  équipement  des  entrepôts             $4,688  V.2.3   Fumigation  des  entrepôts  et  du  matériel                

V.2.3.1   Fumigation  des  entrepôts  et  du  matériel  à  la  CENI  (une  fois  /trimestre)   Forfait/entrepôt   4   $625.0   4   $10,000  

  Sous-­‐Total  Fumigation  des  entrepôts  et  du  matériel             $10,000  

V.2.4   Sécurisation  des  entrepôts              V.2.4.1   Achat  et  installations  des  extincteurs  (entrepôts  CENI)10  pièces  par  dépôt*4     40   $62.5   1   $2,500  

V.2.4.2   Frais  d'entretien  des  extincteurs       40   $6.3   12   $3,000  V.2.4.3   Installations  électriques  aux  entrepôts  CENI  (projecteurs,  accessoires  électriques)     4   $937.5   1   $3,750  

V.2.4.4   Collation  des  agents  de  sécurité  aux  entrepôts  CENI  (5  unités  par  entrepôt)     20   $1.3   365   $9,125  

V.2.4.4   Frais  d'escorte  pour  les  agents  de  sécurisation  du  matériel  lors  de  l'acheminement  et  rapatriement  du  matériel  électoral  (2/CECI*1jour*5  opérations)  

  1,290   $9.4   2   $24,188  

  Sous-­‐Total  sécurisation  des  entrepôts             $42,563  

  Sous-­‐Total  entretien,  équipement,  fumigation  et  sécurisation  des  entrepôts           $92,125  V.3   Appui  à  la  logistique  électorale  (temporaires)              

V.3.1   Agents  d'appui  à  la  logistique  électorale  (temporaires)       10   $375.0   12   $45,000  

  Sous-­‐Total  Agents  d'appui  à  la  logistique  électorale  (temporaires)             $45,000  V.4   Rapatriement  du  matériel  après  les  scrutins              

V.4.1   Indemnités  des  manutentionnaires  pour  chargement  dans  les  CECI  (5/CECI)     645   $4.7   1   $3,023  V.4.2   Indemnités  des  agents  de  vérification  et  comptage  avant  entreposage  à  la  CENI   agent   30   $9.4   14   $3,938  

V.4.3   Indemnités  des  manutentionnaires  pour  déchargement  et  entreposage  à  la  CENI   manutentionnaire  

50   $4.7   14   $3,281  

V.4.4   Location  camion  retour  matériel  (1camion  par  CECI)     camion/jour   129   $600.0   2   $154,800  

V.4.5   Collation  pour  les  agents  et  manutentionnaires         80   $3.1   14   $3,500  V.4.6   Location  véhicules  et  carburant  pour  les  cadres  CENI  (1  jeep/2  jours)   Véhicule/jour   129   $93.8   3   $36,281  

Page 58: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 119  

V.4.7   Frais  de  séjour  des  cadres  CENI  pour  la  vérification  du  matériel  dans  les  CECI  (1/CECI)   cadre   129   $21.9   2   $5,644  

  Sous-­‐Total  rapatriement  du  matériel    électoral             $210,467  

  TOTAL  -­‐  Appui  à  l'Organisation  des  Scrutins             $17,369,473  

VI   EDUCATION  CIVIQUE  ELECTORALE,  DROITS  DE  L'HOMME,  OSC,  MEDIAS,  GENRE,  ET  DIALOGUE  

         

VI.1   Lancement  officiel  de  la  campagne  d'éducation  civique  et  électorale            VI.1.1   Location  salle  +  projecteur  +  sono      jr   1   $187.5   1   $188  

VI.1.2   Décoration  salle       1   $125.0   1   $125  VI.1.3   Banderole         pce   4   $50.0   1   $200  

VI.1.4   Production  des  invitations     pce   200   $1.6   1   $313  

VI.1.5   Frais  de  séjour  personnel  CENI     Nuitée/pers   91   $21.9   1   $1,991  VI.1.6   Frais  de  déplacement  des  CEPI  (structures  légères)       17   $12.5   1   $213  

  Sous-­‐Total  lancement  officiel  de  la  campagne  d'éducation  civique  et  électorale  et  couverture  médiatique  

        $3,028  

VI.1.2   Couverture  médiatique              

VI.1.2.1   Frais  de  séjour  des  journalistes     Nuitée   6   $21.9   1   $131  VI.1.2.2   Publireportage       3   $250.0   1   $750  

VI.1.2.3   Location  bus       Location/jr   2   $325.0   2   $1,300  VI.1.2.4   Carburant  véhicules  des  Commissaires  CENI     Litre   375   $1.4   1   $539  

  Sous-­‐Total  couverture  médiatique             $2,720  

  Sous-­‐Total  lancement  officiel  de  la  campagne  d'éducation  civique  et  électorale  et  couverture  médiatique  

        $5,748  

VI.2   Education  civique              

VI.2.1   Campagne  nationale  de  sensibilisation  sur    la  création  d'un  environnement  favorable  des  élections    

         

VI.2.1.1   Conception  des  modules  et  du  plan  d'actions  d'éducation  civique            

VI.2.1.1.1   Honoraires  des  consultants  nationaux       2   $187.5   14   $5,250  

  Sous-­‐Total  conception  des  modules  et  du  plan  d'actions  d'éducation  civique           $5,250  VI.2.1.2   Conception  et  diffusion    des  messages                

VI.2.1.2.1   Production  et  diffusion  de  théâtre  radiophonique       1   $4,687.5   1   $4,688  

Page 59: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 120  

VI.2.1.2.2   Production  spot  radio     spot  radio   3   $413.7   1   $1,241  

VI.2.1.2.3   Diffusion  spot  radio  (Sur  8  radios/3  fois  /jr  pendant  une  semaine)     spot/radio/jr   168   $39.8   3   $20,072  VI.2.1.2.4   Production  sketches  télé     spot  télé   3   $1,057.0   1   $3,171  

VI.2.1.2.5   Sketches    télé  (1diffusion/  5    télé/  pendant  une  semaine)     spot/télé/jr   35   $66.4   3   $6,969  VI.2.1.2.6   Affiches  (100  affiches  /Commune)     affiche   12,900   $1.9   1   $24,188  

VI.2.1.2.7   Diffusion  des  émissions  radio  sur  8  stations  radio  (une  fois  par  semaine  durant  6  mois)   spot/radio   192   $125.0   1   $24,000  VI.2.1.2.8   Production  et  diffusion  de  magazines    mensuel  Télé  sur  5  télévisions  (durant  6  mois)   forfait/TV/mois   30   $3,125.0   1   $93,750  

VI.2.1.2.9   Production  d’un  bulletin  d’information  bimensuel  en  français  et  en  Kirundi  (500  bulletins  tous  les  dex  mois)  

Bulletin   500   $1.3   6   $3,750  

VI.2.1.2.10   Colonnes  d’information  sur  le  processus  électoral  dans  les  journaux  Iwacu  et  le  Renouveau  (1  fois  par  mois)  

Forfait/Journal   2   $93.8   6   $1,125  

VI.2.1.2.11   Panneaux  de  sensibilisation  (1  par  province  et  7  en  Mairie  de  Bujumbura)   panneau   23   $937.5   1   $21,563  VI.2.1.2.12   Production  dépliants     exemplaire   130,000   $0.3   1   $40,625  

VI.2.1.2.13   Organisation  Concours  chansons  de  sensibilisation  sur  les  élections   forfait   1   $3,125.0   1   $3,125  

  Sous-­‐Total  conception  et  diffusion    des  messages               $248,266  VI.2.1.3   Atelier  de  validation  du  plan  d’actions  national    d'éducation  civique              

VI.2.1.3.1   Location  salle  +  projecteur  +  sonorisation     location/jr   1   $187.5   1   $188  VI.2.1.3.2   Matériel  de  formation  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  

papier…)  forfait   1   $400.0   1   $400  

VI.2.1.3.3   Multiplication  et  reliure  des  documents     page   2,000   $0.0   1   $63  VI.2.1.3.4   Frais  de  déplacement  des  participants     pers   100   $6.3   1   $625  

VI.2.1.3.5   Honoraires  des  animateurs/experts     pers   2   $125.0   1   $250  VI.2.1.3.6   Indemnités  du  modérateur     pers   2   $125.0   1   $250  

VI.2.1.3.7   Frais  de  déplacement  des  journalistes     pers   13   $6.3   1   $81  

VI.2.1.3.8   Restauration     forfait/pers   130   $18.8   1   $2,438  

  Sous-­‐Total  atelier  de  validation  du  plan  d’actions  national    d'éducation  civique             $4,294  

VI.2.1.4   Rencontre  d'échanges  et  de  sensibilisation  (niveau  national)  avec  les  différents  acteurs  électoraux  

         

VI.2.1.4.1   Location  salle  +  rétroprojecteur  +sonorisation     location/jr   1   $187.5   1   $188  

VI.2.1.4.2   Matériel  de  formation  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)  

forfait/région   1   $400.0   1   $400  

Page 60: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 121  

VI.2.1.4.3   Multiplication  des  documents  (10  pages  *  2  mod  *120)     page   2,400   $0.0   1   $75  

VI.2.1.4.4   Frais  de  séjour  des  participants     Nuitée   120   $21.9   2   $5,250  VI.2.1.4.5   Frais  de  déplacement    des  participants     forfait/pers   120   $12.5   1   $1,500  

VI.2.1.4.6   Frais  de  séjour  des  animateurs  CENI  +  équipe  d'appui       Nuitée   20   $21.9   2   $875  VI.2.1.4.7   Frais  de  séjour  d'un  modérateur       1   $21.9   2   $44  

VI.2.1.4.8   Honoraires  d'un  modérateur       1   $125.0   1   $125  VI.2.1.4.9   Carburant  pour  véhicule/animateurs  CENI     Litre   450   $1.4   1   $647  

VI.2.1.4.10   Location  véhicule  (journalistes)     location/jr   1   $93.8   2   $188  VI.2.1.4.11   Frais  de  séjour  des  journalistes     Nuitée   6   $21.9   1   $131  

VI.2.1.4.12   Restauration     forfait/pers/jr   160   $18.8   1   $3,000  

  Sous-­‐Total  rencontre  d'échanges  et  de  sensibilisation  au  niveau  national    sur    la  création  d'un  environnement  favorable  au  bon  déroulement  des  élections  (aux  différents  acteurs  électoraux)  

    $12,422  

VI.2.1.5   Ateliers  provinciaux  de  sensibilisation  sur    la  création  d'un  environnement  favorable  des  élections    

         

VI.2.1.5.1   Location  salle  +rétroprojecteur  +  sonorisation     location/jr   17   $125.0   2   $4,250  VI.2.1.5.2   Matériel  de  formation  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  

papier…)  forfait/province   1   $372.5   17   $6,333  

VI.2.1.5.3   Multiplication  des  documents     page   4,000   $0.0   17   $2,125  VI.2.1.5.4   Frais  de  séjour  des  participants     nuitée   100   $21.9   51   $111,563  

VI.2.1.5.5   Frais  de  déplacement    des  participants     pers   100   $6.3   17   $10,625  VI.2.1.5.6   Frais  de  séjour  des  formateurs  CENI  +  équipe  d'appui     nuitée   11   $21.9   17   $4,091  

VI.2.1.5.7   Location  véhicule  (journalistes)     location/jr   1   $70.0   2   $140  VI.2.1.5.8   Frais  de  séjour  des  journalistes     nuitée   6   $21.9   1   $131  

VI.2.1.5.9   Carburant  pour  véhicule/CENI       litre   225   $1.4   17   $5,498  

VI.2.1.5.10   Restauration     forfait/pers   120   $15.6   17   $31,875  

  Sous-­‐Total  ateliers  provinciaux  de  sensibilisation  sur    la  création  d'un  environnement  favorable  au  bon  déroulement  des  élections    

        $176,630  

VI.2.1.6   Appui  à  la  société  civile  pour  l'éducation  civique              VI.2.1.6.1   Appui  aux  initiatives  impulsées  par  les  OSC  engagées  dans  des  campagnes  d’éducation  

civique  (appel  à  propositions)     50   $10,000.0     $500,000  

  Sous-­‐Total  ateliers  provinciaux  de  sensibilisation  sur    la  création  d'un  environnement           $500,000  

Page 61: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 122  

favorable  au  bon  déroulement  des  élections    

  Sous-­‐Total  campagne  nationale  de  sensibilisation  sur    la  création  d'un  environnement  favorable  au  bon  déroulement  des  élections    

        $946,862  

VI.3   Education  Electorale  (Campagne  de  sensibilisation  sur  les  opérations  électorales)            

VI.3.1   Enrôlement  des  électeurs,  consultation  des  listes  électorales  et  retrait  de  la  carte  d'électeur  

         

VI.3.1.1   Rencontre  d'échanges  avec  les  acteurs  électoraux  (niveau  national)  -­‐  mobilisation  à  l'enrôlement  électoral  

         

VI.3.1.1.1   Location  salle  +  rétroprojecteur  +sonorisation     location/jr   1   $187.5   1   $188  

VI.3.1.1.2   Matériel  de  travail  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)   forfait/région   1   $412.5   1   $413  VI.3.1.1.3   Multiplication  des  documents  (10  pages  *  2  doc  *120)     page   2,400   $0.0   1   $75  

VI.3.1.1.4   Frais  de  séjour  des  participants     nuitée   120   $21.9   2   $5,250  VI.3.1.1.5   Frais  de  déplacement    des  participants     forfait/pers   120   $12.5   1   $1,500  

VI.3.1.1.6   Frais  de  séjour  des  animateurs  CENI  +  équipe  d'appui       nuitée   20   $21.9   2   $875  VI.3.1.1.7   Carburant  pour  véhicule/animateurs  CENI      litre   450   $1.4   1   $647  

VI.3.1.1.8   Location  véhicule  (journalistes)     location/jr   1   $70.0   2   $140  VI.3.1.1.9   Frais  de  séjour  des  journalistes     Nuitée   6   $21.9   1   $131  

VI.3.1.1.10   Restauration     forfait/pers/jr   160   $18.8   1   $3,000  

  Sous-­‐Total  rencontre  d'échanges  avec  les  différents  acteurs  électoraux  au  niveau  national  pour  la  mobilisation    à  l'enrôlement  électoral  

        $12,218  

VI.3.1.2   Rencontre  d'échanges  avec  les  différents  acteurs  électoraux  au  niveau  provincial  pour  la  mobilisation    à  l'enrôlement  électoral  

         

VI.3.1.2.1   Location  salle  +rétroprojecteur  +  sonorisation     location/jr   17   $125.0   1   $2,125  VI.3.1.2.2   Matériel  de  travail  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)   forfait/province   1   $372.5   17   $6,333  

VI.3.1.2.3   Multiplication  des  documents     page   4,000   $0.0   17   $2,125  VI.3.1.2.4   Frais  de  séjour  des  participants     nuitée   100   $21.9   34   $74,375  

VI.3.1.2.5   Frais  de  déplacement    des  participants     pers   100   $6.3   17   $10,625  VI.3.1.2.6   Frais  de  séjour  des  formateurs  CENI  +  équipe  d'appui     nuitée   11   $21.9   34   $8,181  

VI.3.1.2.7   Location  véhicule  (journalistes)     location/jr   1   $70.0   2   $140  VI.3.1.2.8   Frais  de  séjour  des  journalistes     nuitée   6   $21.9   1   $131  

VI.3.1.2.9   Carburant  pour  véhicule/CENI       litre   225   $1.4   17   $5,498  

Page 62: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 123  

VI.3.1.2.10   Restauration     forfait/pers   120   $15.6   17   $31,875  

  Sous-­‐Total  rencontre  d'échanges  avec  les  différents  acteurs  électoraux  au  niveau  provincial  pour  la  mobilisation    à  l'enrôlement  électoral  

        $141,408  

VI.3.1.1.3   Conception  et  diffusion    des  messages  (enrôlement,  consultation  des  listes  et  retrait  de  la  carte  d'électeur)  

         

VI.3.1.1.3.1  

Enrôlement  des  électeurs              

VI.3.1.1.3.1.1  

Frais  des  communiqués  (sur  8  radios  3  fois/jr  pendant  18  jours)     communiqué/radio/jour  

24   $1.9   18   $810  

VI.3.1.1.3.1.2  Production  des  spots  (sketches)  télé       Spot  tété   1   $1,057.0   1   $1,057  VI.3.1.1.3.1.3  

Production  des  spots  radio       spot  radio   1   $413.7   1   $414  

VI.3.1.1.3.1.4  

Diffusion  des  spots  télé  (1  spot  à    106  000  Fbu/3min/  1diffusion/jour  pour  5  télé  pendant  18  jours)  

spot/télé/jour   5   $66.4   18   $5,974  

VI.3.1.1.3.1.5  

Diffusion  des  spots  radio  (1  spot  à    63  720  Fbu/3  min/3  diffusions/jour  pour  8  radios  pendant  18  jours)  

spot/radio/jour   24   $39.8   18   $17,204  

VI.3.1.1.3.1.6  

Affiches  (100  affiches/Commune)     affiche   12,900   $1.9   1   $24,188  

VI.3.1.1.3.1.7  

SMS     forfait   1   $18,750.0   1   $18,750  

  Sous-­‐Total  enrôlement  des  électeurs             $68,396  

VI.3.1.1.3.2  

 Consultation  des  listes  électorales  provisoires  et  collecte  des  recours            

VI.3.1.1.3.2.1  

Frais  des  communiqués  (sur  8  radios  3  fois/jr  et  *  14  jours)     communiqué/radio  

24   $1.9   14   $630  

VI.3.1.1.3.2.2  

Production  des  spots  radio       spot  radio   1   $413.7   1   $414  

VI.3.1.1.3.2.3  

Diffusion  des  spots  radio  (1  spot  à    63  720  Fbu/3  min/3  diffusions/jour  pour  8  radios  *  14  jours)  

spot/radio/jour   24   $39.8   14   $13,381  

VI.3.1.1.3.2.3  

SMS     forfait   1   $18,750.0   1   $18,750  

  Sous-­‐Total  consultation  des  listes  électorales  provisoires  et  collecte  des  recours           $33,175  VI.3.1.1.3.3  

 Retrait  de  la  carte  d'électeur              

VI.3.1.1.3.3.1  

Frais  des  communiqués  (sur  8  radios  3  fois/jr  *  14  jours)     communiqué/radio  

24   $1.9   14   $630  

Page 63: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 124  

VI.3.1.1.3.3.2  

SMS     forfait   1   $18,750.0   1   $18,750  

  Sous-­‐Total  retrait  de  la  carte  d'électeur             $19,380  

  Sous-­‐Total  conception  et  diffusion    des  messages  (enrôlement,  consultation  des  listes  et  retrait  de  la  carte  d'électeur)  

        $120,951  

  Sous-­‐Total  enrôlement  des  électeurs,  consultation  des  listes  électorales  et  retrait  de  la  carte  d'électeur  

        $274,578  

VI.3.1.2   Campagne  d'information  sur  les  procédures  de  vote              VI.3.1.2.1   Production  et  diffusion  de  théâtre  radiophonique       1   $4,687.5   1   $4,688  

VI.3.1.2.2   Production  spot  radio     spot  radio   1   $413.7   1   $414  VI.3.1.2.3   Diffusion  spot  radio  (Sur  8  radio/3jrs  pendant  une  semaine)     spot/radio/jr   24   $39.8   7   $6,691  

VI.3.1.2.4   Production  sketches  télé     spot  télé   1   $1,057.0   1   $1,057  VI.3.1.2.5   Sketches    télé  (1diffusion/  4    télé/  pendant  une  semaine)     spot/télé/jr   4   $66.4   1   $266  

VI.3.1.2.6   Affiches  (100  affiches  /Commune)     affiche   12,900   $1.9   1   $24,188  

  Sous-­‐Total  campagne  d'information  sur  les  procédures  de  vote             $37,302  

VI.3.1.3   Autres  canaux  de  communications              

VI.3.1.3.1   Diffusion  des  émissions  radio  sur  8  stations  radio  (une  fois  par  semaine  durant  une  année)   spot/radio   288   $125.0   1   $36,000  VI.3.1.3.2   Production  et  diffusion  de  magazines    mensuel  Télé  sur  5  télé     forfait/TV/mois   45   $3,125.0   1   $140,625  

VI.3.1.3.3   Production  d’un  bulletin  d’information  mensuel  en  français  et  en  Kirundi  (500  bulletins/mois)  

Bulletin   6,000   $1.3   1   $7,500  

VI.3.1.3.4   Colonnes  d’information  sur  le  processus  électoral  dans  les  journaux  Iwc  et  le  Renouveau  (1  fois  par  mois)  

Forfait/Journal   2   $93.8   12   $2,250  

VI.3.1.3.5   Panneaux  de  sensibilisation    (1  par  province  et  7  en  Mairie  de  Bujumbura)   panneau   23   $937.5   1   $21,563  VI.3.1.3.6   Dépliants     exemplaire   122,000   $0.3   1   $38,125  

VI.3.1.3.7   Organisation  Concours  Chansons  de  sensibilisation  sur  les  élections   forfait   1   $3,125.0   1   $3,125  

  Sous-­‐Total  Autres  canaux  de  communications             $249,188  

  Sous-­‐Total  Education  électorale  (campagne  de  sensibilisation  sur  les  opérations  électorales)  

        $561,067  

VI.4   Promotion  et  respect  des  Droits  de  l’Homme                VI.4.1   Formation  dispensée  aux  ONG     forfait   1   $50,000.0   1   $50,000  

VI.4.2   Observation  et  d’alerte  sur  les  atteintes  des  droits  de  l’homme     forfait   1   $100,000.0   1   $100,000  

Page 64: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 125  

VI.4.3   Campagnes  d’information  et  de  sensibilisation     forfait   1   $300,000.0   1   $300,000  

  Sous-­‐Total  Promotion  et  respect  des  Droits  de  l’Homme               $450,000  VI.5   Appui  aux  Médias                

VI.5.1   Appui  aux  activités  des  médias  (appel  à  propositions)     forfait   1   $790,000.0   1   $790,000  VI.5.2   Synergie  des  media  pour  la  couverture  de  la  campagne  et  des  scrutins   forfait   1   $250,000.0   1   $250,000  

VI.5.3   Formation  à  la  déontologie  et  à  la  couverture  des  élections     forfait   1   $70,000.0   1   $70,000  VI.5.4   Suivi  permanent  des  activités  des  medias  et  évaluation  des  impacts   forfait   1   $150,000.0   1   $150,000  

  Sous-­‐Total  Appui  aux  Médias             $1,260,000  

VI.6   Renforcement  du  dialogue  entre  les  acteurs  nationaux              VI.6.1   Espaces  de  dialogue  (partis  politiques,  autorités  nationales,  OSCE,  etc.)     forfait   1   $200,000.0   1   $200,000  

VI.6.2   Formations  (techniques  de  négociation,  de  prévention  et  règlement  des  conflits)   forfait   1   $150,000.0   1   $150,000  VI.6.3   Conception,  la  production  et  la  dissémination  de  matériels  et  supports  d'information     forfait   1   $50,000.0   1   $50,000  

  Sous-­‐Total  Renforcement  du  dialogue  entre  les  acteurs  nationaux             $400,000  

  TOTAL  -­‐  Education  civique  électorale,  droits  de  l'homme,  OSC,  média,  genre,  et  dialogue           $3,623,678  

VII   GESTION  DU  CONTENTIEUX  ELECTORAL              

VII.1   Conception  des  modules  de  formation  et  guides  pratiques              

VII.1.1   Honoraires  des  experts       2   $187.5   10   $3,750  

  Sous-­‐Total  conception  des  modules  de  formation  et  guides  pratiques           $3,750  

VII.2   Appui  logistique  et  financier              VII.2.1   Appui  logistique                

VII.2.1.1   Ordinateurs  de  bureau       27   $800.0   1   $21,600  VII.2.1.2   Onduleurs       27   $86.3   1   $2,329  

VII.2.1.3   Imprimante  multifonctionnelle       17   $700.0   1   $11,900  VII.2.1.4   Fournitures  de  bureau+  consommables  (cartouche,  papier,  classeurs,  registres,  fardes,  

etc.)  forfait/mois   17   $187.5   6   $19,125  

VII.2.1.5   Déplacement  des  magistrats  du  Parquet  (Constat)       850   $1.4   6   $7,331  

  Sous-­‐Total  appui  logistique               $62,285  VII.2.2   Appui  financier              

VII.2.2.1   Prime:  juridictions  supérieures       867   $62.5   6   $325,125  

Page 65: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 126  

VII.2.2.2   Prime:  juridictions  inférieures       650   $31.3   6   $121,875  

VII.2.2.3   Prime:  greffiers       153   $12.5   6   $11,475  

  Sous-­‐Total  appui  financier             $458,475  

  Sous-­‐Total  appui  logistique  et  financier             $520,760  VII.3   Formation  des  magistrats  en  matière  de  gestion  du  contentieux  électoral            

VII.3.1   Location  salle     location/jr   1   $125.0   68   $8,500  

VII.3.2   Matériel  de  formation  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)  

forfait/province   1   $245.1   17   $4,167  

VII.3.3   Multiplication  des  documents     page   34,320   $0.0   1   $1,073  

VII.3.4   Frais  de  séjour  des  participants     nuitée   91   $21.9   51   $101,522  VII.3.5   Honoraires  d'un  consultant       2   $125.0   2   $500  

VII.3.6   Frais  de  séjour  d'un  consultant       2   $21.9   3   $131  VII.3.7   Frais  de  déplacement  des  participants     pers   91   $6.3   17   $9,669  

VII.3.8   Frais  de  séjour  des  formateurs/CENI     nuitée   11   $21.9   51   $12,272  VII.3.9   Carburant  véhicule  CENI     litre   225   $1.4   17   $5,498  

VII.3.10   Restauration     forfait/pers   103   $15.6   17   $27,359  

  Sous-­‐Total  formation  des  magistrats  en  matière  de  gestion  du  contentieux  électoral           $170,691  

  TOTAL  -­‐  Gestion  du  Contentieux  Electoral             $695,201  

VIII   SECURISATION              

VIII.1   Sécurisation  de  la  CENI              VIII.1.1   Installation  guérites  de  sécurité       8   $290.6   1   $2,325  

VIII.1.2   Acquisition  des  détecteurs  de  métaux       4   $300.0   1   $1,200  VIII.1.3   Frais  de  communication  des  agents  de  sécurité  attachés  aux  8  positions  CENI     agent/jour   40   $1.3   360   $18,000  

VIII.1.4   Achat  et  installation  des  détecteurs  de  fumées  et  extincteurs       1   $12,500.0   1   $12,500  

  Sous-­‐Total  sécurisation  de  la  CENI             $34,025  

VIII.2   Communication  liée  à  la  sécurisation              

VIII.2.1   Frais  de  communication  PNB  (Unités  données  à  chaque  officier)       1,000   $37.5   1   $37,500  VIII.2.2   Frais  de  communication  FDN  (Unités  données  à  chaque  officier)       327   $37.5   1   $12,263  

  Sous-­‐Total  communication  sur  la  sécurisation             $49,763  

Page 66: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 127  

VIII.3   Appui  à  la  sécurisation  des  scrutins              

VIII.3.1   Mobilité              VIII.3.1.1   Location  Camion  (2  camions  par  province  pendant  2  jours  pour  3  scrutins)   Location/jour   68   $70.0   3   $14,280  

VIII.3.1.2   Location  d'une  pick  up  par  commune    pendant  2  jours     Location/jour   258   $43.8   3   $33,863  VIII.3.1.3   Location  Ambulance  1  par  province     Location/jour   34   $50.0   3   $5,100  

VIII.3.1.4   Carburant  pour  camions  (150  litres  par  camions  et  par  scrutin)     litre   5,100   $1.4   3   $21,994  VIII.3.1.5   Carburant  pour  pick  up  (80  litres  par  scrutin)     litre   9,675   $1.4   3   $41,723  

VIII.3.1.6   Carburant  pour  ambulances  (150  litres/jour/province  pour  3  scrutins)   litre   1,275   $1.4   3   $5,498  

  Sous-­‐Total  mobilité             $122,458  

VIII.3.2   Collation  force  de  l'ordre              

VIII.3.2.1   Collation  PNB         7,600   $3.1   3   $71,250  VIII.3.2.2   Collation  FDN       7,600   $3.1   3   $71,250  

  Sous-­‐Total  collation  force  de  l'ordre             $142,500  

  Sous-­‐Total  Appui  à  la  sécurisation  des  scrutins             $264,958  

  TOTAL  -­‐  Sécurisation  des  Elections             $348,746  

IX   ACTIVITES  POST-­‐ELECTORALES              

IX.1   Evaluation  du  processus  électoral  de  2015              IX.1.1   Retraite  de  la  CENI              

IX.1.1.1   Retraite  d’évaluation  du  processus  électoral  par  la  CENI     forfait   1   $94,887.5   1   $94,888  

  Sous-­‐Total  Retraite  d’évaluation  du  processus  électoral  par  la  CENI             $94,888  

IX.1.2   Retraite  d’évaluation  des  scrutins  entre  la  CENI  et  les  Partenaires  au  développement  (Basket  fund)  

         

IX.1.2.1   Location  salle  +rétroprojecteur  +  sonorisation     location/jr   1   $187.5   1   $188  

IX.1.2.2   Matériel  de  la  retraite  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)   forfait   1   $125.0   1   $125  IX.1.2.3   Publireportage       5   $221.3   1   $1,106  

IX.1.2.4   Restauration     forfait/pers   150   $18.8   1   $2,813  

IX.1.2.5   Honoraire  du  modérateur     forfait/pers   1   $93.8   1   $94  

  Sous-­‐Total  retraite  d’évaluation  des  scrutins  entre  la  CENI  et  les  Partenaires  au  développement  (Basket  fund)  

        $4,325  

Page 67: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 128  

IX.1.3   Retraite  d’évaluation  du  processus  électoral  entre  la  CENI  et  ses  partenaires  électoraux  (Partis  et  OSCs)  

         

IX.1.3.1   Location  salle  +rétroprojecteur  +  sonorisation     location/jr   1   $187.5   1   $188  IX.1.3.2   Matériel  de  la  retraite  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)   forfait   1   $501.3   1   $501  

IX.1.3.3   Frais  de  déplacement  des  participants     forfait/pers   133   $6.3   1   $831  IX.1.3.4   Frais  de  séjour  des  Gouverneurs     nuitée   17   $21.9   2   $744  

IX.1.3.5   Frais  de  déplacement  des  Gouverneurs     forfait/pers   17   $12.5   1   $213  IX.1.3.6   Publireportage       5   $221.3   1   $1,106  

IX.1.3.7   Honoraires  du  modérateur     honoraire/jr   1   $93.8   1   $94  IX.1.3.8   Restauration     forfait/pers   250   $18.8   1   $4,688  

  Sous-­‐Total  retraite  d’évaluation  du  processus  électoral  entre  la  CENI  et  ses  partenaires  électoraux  (Partis  politiques,  OSCs,…..)  

        $8,364  

IX.1.4   Retraite  régionale  d’évaluation  des  élections    entre  la  CENI  et  les  CECI  en  4  régions            IX.1.4.1   Location  salle     location/jr   4   $125.0   2   $1,000  

IX.1.4.2   Matériel  de  la  retraite  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)   forfait/jr   1   $283.4   4   $1,134  IX.1.4.3   Frais  de  séjour  des  participants     nuitée   645   $21.9   3   $42,328  

IX.1.4.4   Frais  de  déplacement  des  participants     645   645   $12.5   1   $8,063  IX.1.4.5   Frais  de  séjour  des  animateurs/membres  et  cadres    CENI  (15pers/région  pendant  3  

nuitées)  nuitée   45   $21.9   4   $3,938  

IX.1.4.6   Restauration       720   $15.6   2   $22,500  

  Sous-­‐Total  retraite  régionale  d’évaluation  des  élections    entre  la  CENI  et  les  CECI             $78,962  

IX.1.5   Retraite  d’évaluation  des  élections    entre  la  CENI  et  les  CEPI                

IX.1.5.1   Location  salle     location/jr   1   $187.5   2   $375  IX.1.5.2   Matériel  de  la  retraite  (banderole,  stylos,  bloc  notes,  flip  chart,  feutres,  rames  de  papier…)     1   $332.3   1   $332  

IX.1.5.3   Frais  de  séjour  des  membres  et  cadres  CENI       50   $21.9   3   $3,281  IX.1.5.4   Carburant  véhicules  CENI     litre   450   $1.4   1   $647  

IX.1.5.5   Location  2  bus       location/jr   2   $375.0   1   $750  IX.1.5.6   Frais  de  séjour  des  participants     nuitée   197   $21.9   3   $12,928  

IX.1.5.7   Carburant  véhicules  CEPI     litre   1,700   $1.4   1   $2,444  IX.1.5.8   Restauration       253   $15.6   2   $7,906  

Page 68: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 129  

  Sous-­‐Total  retraite  régionale  d’évaluation  des  élections    entre  la  CENI  et  les  CEPI             $28,664  

IX.1.6   Rapport  général  des  élections  de  2015              IX.1.6.1   Evaluation  finale  du  processus  électoral  de  2015    CENI  et  ses  démembrements   forfait/pers   969   $40.6   1   $39,366  

IX.1.6.2   Production  et  présentation  du  rapport  général  des  élections  de  2015   forfait   1   $9,917.4   1   $9,917  

  Sous-­‐Total  Rapport  général  des  élections  de  2015             $49,283  

  Sous-­‐Total  Evaluation  du  processus  électoral  de  2015             $264,484  

IX.2   Démantèlement  du  CTD                 Démantèlement  du  CTD  et  de  certains  entrepôts     forfait   1   $15,625.0   1   $15,625  

  Sous-­‐Total  Démantèlement  du  CTD  et  de  certains  entrepôts             $15,625  IX.3   Destruction  du  matériel  non  réutilisable                

IX.3.1   Matériel  en  papier       1   $937.5   18   $16,875  IX.3.2   Produits  chimiques  et  autres       1   $1,875.0   18   $33,750  

  Sous-­‐Total  destruction  du  matériel  non  réutilisable               $50,625  

  TOTAL  Activités  Post-­‐Electorales             $330,734                  

TOTAL  PARTIEL  

            $36,687,372  

  Frais  généraux  de  gestion  (7%)             $2,568,116  

TOTAL  GENERAL             $39,255,488  

   

Page 69: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 59  

ANNEXE  4:  Termes  de  référence  individuels  des  membres  de  l’Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP)    Expert(e)  en  Administration  et  Gestion  de  Projets  d’Assistance  Electorale,  en  qualité  de  Conseiller  Technique  Principal  (CTP)  du  Projet    Titre  du  poste:   Conseiller  Technique  Principal  Type  de  contrat:   FTA  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  à  l´intérieur  du  pays    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous   l’autorité   et   la   direction   de   la   Direction   du   PNUD   au   Burundi,   et   la   supervision   technique   du  Directeur   Pays   Adjoint/Programme,   le   CTP   du   Projet   aura   pour   mission   de   mettre   en   œuvre   et  d’administrer  le  Projet.  En  sa  qualité  de  Chef  de  l’UGP,  le  CTP  travaillera  en  étroite  collaboration  avec  la  Commission  Électorale  Nationale  Indépendante  (CENI)  et,  à  travers  celle-­‐ci,  avec  les  autres  acteurs,  afin   de   promouvoir   un   processus   électoral   le   plus   crédible   et   le   plus   transparent   possible.   Il   reste  entendu  qu’il  prendra  uniquement  ses  instructions  des  Nations  Unies.    Ses  attributions  sont  les  suivantes:  - Mettre  en  place  et  organiser  l’Equipe  Technique  d’Appui  au  Processus  Electoral;    - Gérer,   superviser   et   coordonner,   sur   le   plan   technique   et   administratif,   le   personnel   de   l´UGP,   y  

compris  les  experts,  les  consultants  et  le  personnel  local;    - Planifier  et  coordonner   le  soutien  des  partenaires  à   la  CENI  et  aux  autres  acteurs  et  conseiller   les  

administrations  en  la  matière;    - Conseiller  la  CENI  en  matière  de  planification,  d’organisation  et  de  conduite  du  processus  électoral;    - Conseiller   les   autorités   nationales   en   matière   d’organisation   des   scrutins   (recensement   des  

électeurs,  programmation  des  opérations  électorales,  procédures  de  vote,  décompte  des  bulletins,  compilation  des  résultats,  etc.)  et,  sur  la  base  de  l’expérience  acquise,  faire  des  recommandations  sur   les   réformes   et   ajustements   susceptibles   d’améliorer   le   déroulement   des   opérations  électorales;    

- Être  responsable  devant  le  Comité  de  Pilotage  (CP)  du  fonds  commun  et  assurer  le  secrétariat  de  ce  mécanisme  de  coordination  du  Projet;    

- Fournir  au  CP  les  conseils  et  informations  pour  la  planification  stratégique  et  la  prise  de  décision;    - Animer,   en   collaboration   avec   le   Président   de   la   CENI,   les   réunions   hebdomadaires   du   Comité  

Technique  (CT);    - Préparer  des  rapports  trimestriels  d’avancement  et  des  rapports  annuels  sur  les  activités  du  Projet,  

à  l’attention  du  PNUD  et  du  CP;    - Tenir  le  secrétariat  des  séances  périodiques  d’information  et  de  concertation  du  PNUD,  de  la  CENI  

avec  les  partenaires  au  développement;    - Assurer   le   partage  d’information   avec   les   parties   prenantes   au   processus   électoral   et   le   système  

des  Nations  Unies;    - Superviser  et  assurer  la  coordination  des  sous-­‐programmes  du  fonds  commun;    - Préparer  et  assister  les  missions  d’évaluation  du  Projet;    - Superviser  le  travail  de  préparation  de  l’audit  du  Projet.    - S’assurer  en  toutes  circonstances  que  le  Projet  ne  compromet  nullement  la  crédibilité  du  SNU,  les  

intérêts  du  pays  et  des  partenaires  impliqués  dans  le  processus.      DOMAINES  DE  COMPETENCE    - Professionnalisme:  très  bonnes  connaissances  des  systèmes  et  procédures  électoraux,  expertise  de  

terrain,  capacité  à  s’adapter  aux  réalités  spécifiques  du  pays  hôte.    - Leadership:   aptitude   à   planifier,   coordonner   et   superviser   les   activités   d’une   équipe  

pluridisciplinaire.    - Planification  et  organisation:  faire  preuve  d’une  capacité  à  planifier  et  à  organiser  son  travail.  - Communication:  être  capable  d’écrire  de  façon  claire  et  concise  et  de  bien  s’exprimer  oralement.    - Aptitude  technologique:  bonne  maîtrise  de  l’outil  informatique.    

Page 70: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 60  

QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Un   diplôme   universitaire   (de   niveau   BAC+5,   minimum)   en   sciences   politiques,   relations  

internationales,   droit,   sciences   sociales,   administration   publique,   gestion   publique   ou   domaine  équivalent.  

- Un   minimum   de   15   ans   d’expérience   professionnelle   spécifique   dans   le   domaine   des   systèmes  électoraux,  de  la  législation  et  de  la  gestion  des  processus  ou  projets  électoraux.  

- Une  expérience  confirmée  dans  la  formulation  des  conseils  techniques  aux  parties  prenantes  dans  les  processus  électoraux,  notamment  aux  organismes  de  gestion  des  élections  et  aux  partenaires  au  développement.  

- Une   expérience   confirmée   dans   la   planification,   la   mise   en  œuvre   et   la   supervision   des   projets  d’assistance  électorale  sur  financement  des  organisations  internationales.    

- Une  expérience  en  gestion  du  projet  et  en  gestion  de  ressources  humaines.  - Une  maîtrise  parfaite  des  langues  française  et  anglaise,  aussi  bien  écrite  que  parlée.  - Une  expérience  spécifique  en  coordination  de  PTF,  en  relations  Gouvernement  -­‐  PTF  et  en  gestion  

d’un  fonds  commun  multi  bailleurs.  - La   connaissance   des   règles   et   règlements   financiers   du   PNUD,   et/ou   d’autres   partenaires   de  

développement.  - Une  expérience  professionnelle  dans  des  démocraties   transitoires  ou  naissantes.  Une  expérience  

antérieure  à  ce  même  niveau  de  poste  est  un  atout.  

Page 71: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 61  

Expert(e)  en  Administration  et  Finances    Titre  du  poste:   Expert(e)  en  Administration  et  Finances  Type  de  contrat:   FTA  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  à  l’intérieur  du  pays    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous   l’autorité   et   la   supervision   directe   du   Conseiller   Technique   Principal   (CTP)   du   Projet,   et   en  collaboration  avec  l’unité  finances  du  PNUD,  l’intéressé/e  sera  chargé/e  de  concevoir  et  de  réaliser  le  suivi  de  toutes  les  opérations  financières  et  budgétaires  liées  au  cycle  électoral  au  Burundi.  A  ce  titre,  en  collaboration  avec  la  Commission  Electorale  Nationale  Indépendante  (CENI)  et  avec  d’autres  experts  internationaux  et  nationaux,  il/elle  aura  pour  tâches  notamment  de:    - Sur  le  plan  administratif  et  organisationnel:    

o participer  à  la  détermination  et  à  la  mise  en  place  d’un  système  de  suivi/évaluation  des  activités  du  Projet/programme  ensemble  avec  la  CENI  et  les  experts  de  programmation  de  l’équipe  technique  d’appui  au  processus  électoral;    

o appuyer  et  suivre,  dans  ses  domaines  de  compétence,  les  travaux  des  différents  consultants  internationaux  et  nationaux  intervenants  dans  le  Projet;    

- Sur  le  plan  financier:  o Gérer,  sous  la  supervision  du  CTP  du  Projet,  toutes  les  ressources  mises  à  la  disposition  du  

processus  électoral  par  les  PTF  sous  les  modalités  de  fonds  fiduciaire  et  de  partage  des  coûts.    o élaborer  et  actualiser  régulièrement  le  plan  de  trésorerie  du  Projet  qui  permettra  au  PNUD  de  

planifier  les  décaissements  des  contributions  des  Partenaires  Techniques  et  Financiers  (PTF);    o établir  des  échéanciers  de  paiement  des  fournisseurs  en  fonction  des  livraisons  des  commandes  

et  des  éventuelles  retenues  de  garantie;    o vérifier  la  conformité  des  pièces  soumises  au  paiement  du  PNUD,  en  fonction  des  exigences  

particulières  des  PTF;    o préparer  et  tenir  des  tableaux  pour  rendre  compte  des  contributions  reçues  et  de  l’utilisation  

des  fonds  par  source  de  financement  et  selon  les  rubriques  du  budget  officiel  approuvé;    o préparer  des  comptes  rendus  d’exécution  financière  pour  le  Projet;    o exécuter  les  tâches  administratives  et  financières  du  Projet;    o exécuter  toutes  autres  tâches  requises  par  le  CTP  et  conformes  à  ses  compétences.    

 DOMAINES  DE  COMPETENCE    - Intégrité  et  respect  des  valeurs  et  de  l’éthique  des  Nations  Unies.  Capacité  à  promouvoir  la  vision,  

la  mission  et  les  buts  stratégiques  du  PNUD  et  des  Nations  Unies;    - Professionnalisme:  Avoir  une  bonne  connaissance  des  règles  et  procédures  de  l’ONU  en  matière  de  

programmation.    - Leadership:  aptitude  à  travailler  dans  une  équipe  pluridisciplinaire  de  haut  niveau  et  à  coordonner  

les  activités  d’un  groupe  de  travail.    - Planification  et  organisation:  faire  preuve  d’une  capacité  à  planifier  et  à  organiser  son  travail.    - Communication:  être  capable  d’écrire  de  façon  claire  et  concise  et  de  bien  s’exprimer  oralement.    - Aptitude  technologique:  bonne  maîtrise  de  l’outil  informatique  y  compris  PowerPoint  et  Excel  ainsi  

qu’une  maîtrise  d’un  ERP  (Progiciel  de  Gestion  Intégré).    - Travail  en  groupe:  aptitude  à  interagir,  à  établir  et  à  maintenir  de  façon  effective  aussi  bien  avec  les  

collègues,   le   supérieur   hiérarchique   qu’avec   des   personnes   ayant   des   cultures   différentes,   de  bonnes  relations  de  travail,  dans  le  respect  de  la  diversité.    

- Esprit  d’ouverture  et  capacité  à  gérer  des  situations  complexes.    

Page 72: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 62  

 QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Diplôme   universitaire   (maîtrise   ou   équivalent)   en   gestion,   finances,   administration,   sciences  

politiques  ou  disciplines  équivalentes.    - Au  moins  7  ans  d’expérience  en  gestion  des   finances  et  gestion  administrative  des  projets,  et  au  

moins  5  ans  dans   le  domaine  des  élections;  grande  maîtrise  des  règles  et  procédures  du  Système  des  Nations  Unies.  Expérience  en  gestion  des  fonds  fiduciaires  fortement  souhaitable.    

- Ecrire  et  parler  couramment  le  français.  La  connaissance  de  l’anglais  est  un  atout.    

Page 73: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 63  

Expert(e)  en  Opérations  Electorales  et  en  Logistique    Titre  du  poste:   Expert(e)  en  Opérations  électorales  et  en  logistique  Type  de  contrat:   FTA  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  à  l’intérieur  du  pays    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous   l’autorité   et   la   supervision   du   Conseiller   Technique   Principal   (CTP),   l’expert   en   opérations  électorales   et   en   logistique   sera   chargé   d’apporter   un   appui-­‐conseil   à   la   conception   et   la   mise   en  œuvre   des   différentes   opérations   électorales   menées   par   la   Commission   Électorale   Nationale  Indépendante   (CENI).   A   cet   égard,   il   devra   assumer,   de   manière   non   limitative,   les   tâches   et  responsabilités  suivantes:  - Assister  le  CTP  dans  la  planification  annuelle  et  trimestrielle  des  activités  du  Projet;    - Apporter  un  appui  à   la  CENI  dans   l’élaboration  d’un  plan  opérationnel,  ainsi  que  dans  sa  mise  en  

œuvre  et  son  suivi;    - Elaborer,   en   liaison   avec   la   CENI,   un   Plan   d’appui   logistique,   ainsi   que   des   stratégies  

d’opérationnalisation  du  plan  de  support  logistique;    - Fournir   au   CTP   toutes   informations   substantielles   dans   le   domaine   spécifique   de   sa   compétence  

pour  permettre  de  conseiller  le  Comité  de  pilotage  (CP)  dans  la  planification  stratégique  et  la  prise  de  décision;    

- Fournir   des   rapports   d’avancement,   ainsi   que   des   informations   ad   hoc,   au   CTP   dans   le   domaine  spécifique  des  opérations,  la  planification  et  la  logistique  électorale    

- Travailler   étroitement   avec   le   Secrétaire   Exécutif  National   de   la   CENI  pour   assurer  une  meilleure  coordination   dans   l’exécution   des   activités   opérationnelles   au   niveau   des   démembrements   de   la  Commission;    

- Contribuer  à  la  mise  en  place  d’un  système  d’inventaire  et  de  conservation  du  matériel  électoral;    - Contribuer  à  la  conceptualisation  et  au  suivi  de  la  mise  en  œuvre  de  la  révision  systématique  de  la  

liste  électorale  et  de  l’organisation  pratique  des  différents  scrutins;    - Appuyer   les   autorités   impliquées  dans   la   gestion  du  processus   électoral   dans   la   planification  des  

activités  et  l’affectation  des  ressources  pour  le  processus  électoral;    - Assister  le  CTP  dans  la  concertation  avec  les  parties  prenantes  du  processus  électoral;    - Exécuter,   à   la   demande   du   CTP,   toute   autre   tâche   entrant   dans   le   cadre   des   attributions   et   du  

mandat  du  Projet  et  de  l’UGP.    COMPETENCES    - Compétences  liées  au  PNUD  

o Intégrité  et  respect  des  valeurs  et  de  l’éthique  des  Nations  Unies;    o Capacité  à  promouvoir  la  vision,  la  mission  et  les  buts  stratégiques  du  PNUD  et  des  Nations  

Unies;    - Compétences  liées  au  Poste  

o Très  bonne  connaissance  de  la  planification  stratégique  et  une  maîtrise  des  outils  programmatiques;    

o Expertise  confirmée  dans  le  domaine  du  conseil  stratégique  en  matière  électorale,  avec  une  bonne  connaissance  et  une  capacité  à  évaluer  l’évolution  de  la  situation  politique;    

o Aptitude  à  mener  des  études  approfondies  et  à  parvenir  à  des  conclusions  pertinentes  sur  le  recensement  des  électeurs,  sur  les  cartes  d’électeur  et  sur  l’établissement  du  fichier  électoral;    

o Aptitude  à  s’adapter  aux  réalités  spécifiques  du  pays  hôte;    o Aptitude  à  travailler  dans  une  équipe  pluridisciplinaire  de  haut  niveau  et  à  coordonner  les  

activités  d’un  groupe  de  travail;    o Faire  preuve  d’une  capacité  à  planifier  et  à  organiser  son  travail;    o Expérience  de  gestion  de  l’information  à  l’aide  de  techniques  modernes,  portée  également  sur  

la  conservation  de  dossiers  sur  support  électronique;    o Aptitude  à  interagir,  à  établir  et  à  maintenir  de  façon  effective  aussi  bien  avec  les  collègues,  le  

supérieur  hiérarchique  qu’avec  des  personnes  ayant  des  cultures  différentes,  de  bonnes  relations  de  travail  dans  le  respect  des  diversités.    

Page 74: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 64  

o Habileté  à  travailler  sous  pression  dans  un  environnement  politique  et  psychologique  difficile;    o Bonnes  capacités  de  communication  et  de  rédaction  pour  préparer  des  rapports  de  qualité,  

formuler  des  positions,  faire  des  choix  sensibles  et  difficiles  et  les  défendre;    o Esprit  d’ouverture  et  capacité  à  gérer  des  situations  complexes.    

 QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Titulaire  d’un  diplôme  universitaire  de  niveau  Bac  +  4   (Maîtrise  ou  équivalent),  de  préférence  en  

sciences  politiques,  sciences  sociales,  sciences   juridiques,  démographie  et/ou  statistiques  ou  dans  des  domaines  apparentés;    

- Un   minimum   de   7   ans   d’expérience   professionnelle,   dont   5   spécifiques   dans   le   domaine   des  élections;   une   expérience   confirmée   dans   la   formulation   de   conseils   techniques   aux   parties  prenantes  dans   les  processus  électoraux,  notamment  aux  organismes  de  gestion  des  élections  et  aux  PTF;  être  en  mesure  de  travailler  sous  pression.    

- Avoir  une  maîtrise  parfaite  du  français,  la  connaissance  de  l’anglais  étant  un  atout.    

Page 75: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 65  

Expert(e)  Juriste  en  Elections    Titre:   Expert(e)  juriste  en  élections  Type  de  contrat:   FTA  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  à  l´intérieur  du  pays    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous   l’autorité   et   la   supervision   du   Conseiller   Technique   Principal   (CTP),   et   en   étroite   collaboration  avec  la  Commission  Électorale  Nationale  Indépendante  (CENI),  l’intéressé(e)  est  notamment  chargé(e)  des  tâches  suivantes:  - Collecter  et  analyser  les  informations  sur  les  aspects  juridiques  du  processus  électoral  et  formuler  

des  recommandations;  - Assister   les  autorités  nationales  compétentes  dans   le  cadre  de   la  distribution  et   la  divulgation  du  

nouveau  cadre  légal  des  élections  en  tant  que  de  besoin;  - Etudier   la   législation   nationale   et   proposer,   le   cas   échéant,   sa   mise   en   conformité   avec   les  

exigences  pour  l’organisation  des  élections  libres,  démocratiques,  crédibles  et  transparentes;  - Mener  une  analyse  comparée  des  lois  organiques,   loi  électorale  et   loi/charte  des  partis  politiques  

de  pays   limitrophes   ciblés;   et  de  dégager   les  pratiques  exemplaires  dont   il   convient  de   s’inspirer  notamment  en  ce  qui  concerne  le  financement  des  partis  politiques  et  le  contrôle  des  dépenses  de  campagne;  

- Analyser  l’ensemble  des  recommandations  ayant  trait  à  la  réforme  du  cadre  légal  par  les  missions  d’observation   nationale   et   internationale   et   par   les   participants   à   l’atelier   d’évaluation   du  processus  à  mi-­‐parcours  organisé  par  la  CENI  en  avril  2011;  

- Contribuer   à   la   conception   et   élaboration   des   actes   règlementaires,   administratifs   et   juridiques  portant   sur   le   processus   électoral,   le   fonctionnement   de   la   CENI   et   les   autres   institutions  impliquées  dans  le  processus  électoral  

- Contribuer  à  l’élaboration  des  manuels  de  formation  sur  la  gestion  du  contentieux  électoral  et  les  autres  aspects  légaux  du  processus  et  appuyer  l’organisation  de  telles  formations  le  cas  échéant  ;  

- Aider  la  CENI  à  mettre  à  jour  son  système  de  gestion  du  contentieux  tenant  compte  des  reformes  introduites  par  la  loi  électorale  ;  

- Fournir  des  rapports  d’avancement,  ainsi  que  des  informations  spécifiques,  au  CTP  dans  le  domaine  de  sa  compétence;  

- Apporter   conseil   et   appui   juridique   et   administratif   à   l’Unité   de   Gestion   du   Projet   (UGP)   et   à   la  CENI;  

- Exécuter  toutes  autres  tâches  conformes  à  son  profil  à  la  demande  du/de  la  CTP  du  Projet.    Les   résultats   clés   auront   un   impact   sur   le   résultat   global   de   l’assistance   électoral   au   Burundi.   En  particulier,  ces  résultats  clés  auront  un   impact  sur   la  crédibilité  du  PNUD  dans  sa  mission  d’appui  au  Gouvernement   dans   son   effort   de   réalisation   d’élections   transparentes,   démocratiques,   et  influenceront   la   perception   des   partenaires   impliqués   dans   le   processus   électoral,   et   plus  généralement  l’appui  du  cadre  démocratique  au  Burundi.  

 QUALIFICATIONS    - Un  diplôme  universitaire  de  Maîtrise  en  droit;    - Avoir   au   moins   7   ans   d’expérience   professionnelle   dont   au   moins   5   ans   en   matière   électorale  

acquise   dans   l’Administration   publique   ou   privée   et/ou   au   niveau   des   programmes/projets   en  exécution   nationale   et/ou   des   projets   de   développement   en   dehors   du   Burundi   (une   expertise  internationale);    

- Avoir   une   bonne   connaissance   du   cycle   électoral   et   des   règles   de   transparence   et   d’équité   en  matière  électorale;  

- Etre  d’une  grande  disponibilité  et  apte  à  travailler  sous  pression;  avoir  une  bonne  maîtrise  de  l’outil  informatique  (WinWord,  Excel,  MS  Project,  etc.);  

- Avoir   une   excellente   maîtrise   de   la   langue   française   parlée   ainsi   que   de   bonnes   capacités  rédactionnelles  et  un  bon  usage  de  l’anglais.  

Page 76: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 66  

APTITUDES  PERSONNELLES    - Travailler  en  équipe  et  dans  un  environnement  multiculturel;  - Capacité  à  travailler  sous  pression;  - Aptitude  à  tenir  des  délais  contraignants;  - Autonomie,  sens  de  l’initiative  et  de  l’anticipation  - Esprit  d’analyse  et  de  rigueur  scientifique;    - Excellente  élocution  et  très  grande  capacité  rédactionnelle.  

Page 77: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 67  

Expert(e)  en  Systèmes  d’Information  Electorale  (Informaticien)    Titre:   Expert  en  Informatique  et  Gestion  de  base  de  données  électorales  Type  de  contrat:   FTA  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  à  l´intérieur  du  pays    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous   l’autorité   et   la   supervision   du   Conseiller   Technique   Principal   (CTP),   et   en   étroite   collaboration  avec  la  Commission  Électorale  Nationale  Indépendante  (CENI),  l’intéressé(e)  est  notamment  chargé(e)  des  tâches  suivantes:  - Apporter   un   appui   à   la   CENI,   dans   la   mise   en   œuvre,   le   suivi   du   processus   de   recensement  

informatique  des  électeurs;  - Superviser  le  bon  fonctionnement  du  Centre  de  Traitement  des  Données  (CTD);  - Appuyer   la   CENI   dans   l’élaboration   d’un   plan   d’évaluation   des   opérations   de   recensement   des  

électeurs;  - Contribuer  à   l’évaluation  de   la  qualité  de   la   liste  électorale  au   regard  des   critères  d’exhaustivité,  

d’exactitude,  d’actualité  et  d’inclusivité;  - Elaborer  et  proposer   les  options  technologiques  pour  guider   la  CENI  dans  sa  stratégie  de  mise  en  

œuvre   du   recensement   électoral,   de   traitement   des   données   du   recensement,   d’appui  informatique   à   l’ensemble   du   processus   électoral,   y   compris   la   collecte   et   le   traitement   des  résultats  des  scrutins;  

- Proposer  un  plan  de  pérennisation  du  CTD  après  la  phase  du  cycle  électoral;  - Contribuer  à  la  mise  en  place  d’un  système  d’information  électorale  globale  permettant  l’échange  

d’information  sur  le  Projet,  ainsi  que  les  actions  des  autres  acteurs  ou  intervenants  en  liaison  avec  le  processus;  

- Fournir   des   rapports   d’avancement,   ainsi   que   des   informations   ad   hoc,   au   CTP   dans   le   domaine  spécifique  de  sa  compétence;    

- Aider  la  CENI  à  mettre  en  place  un  système  de  collecte  et  de  traitement  des  résultats  plus  crédible  et  transparent  ;  

- Aider   la  CENI  à  produire  des  données  désagrégées  par  genre  dans  toutes   les  étapes  du  processus  électoral  ;  de  l’enregistrement  jusqu’aux  résultats  ;  

- Exécuter  à   la  demande  du  CTP   toute   tâche  entrant  dans   le  cadre  des  attributions,  du  mandat  du  Projet  et  de  l’Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP).    

 APTITUDES    - Solides  capacités  d’analyse  et  de  synthèse  des  situations  et  habilités  à  trouver  des  solutions;    - Aptitude  à  travailler  sous  la  contrainte  des  délais  et  des  résultats  en  faisant  preuve  d’initiative,  de  

dynamisme  et  de  pro  activité;    - Aptitude  et  intérêt  à  travailler  en  équipe  dans  un  environnement  multiculturel;    - Solides   capacités   d’expression   écrite   et   orale   et   réelles   aptitudes   à   formuler   de   façon   claire   et  

concise  ses  idées;    - Aptitude  à  communiquer  de  façon  efficace  avec  les  différents  partenaires  impliqués;    - Ouverture  d’esprit  et  volonté  de  faire  preuve  d’adaptabilité  et  de  souplesse  dans  les  relations  avec  

ses  collaborateurs;    - Pédagogie  et  désir  de  s’inscrire  dans  un  cadre  de  transfert  de  compétences.    - Aptitude  à  travailler  dans  une  équipe  pluridisciplinaire  et  à  coordonner  les  activités  d’un  groupe  de  

travail;    - Etre  en  mesure  de  travailler  sous  pression;    - Capacité  à  planifier  et  à  organiser  les  tâches.    QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Diplôme  d’Ingénieur  en  Informatique  ou  équivalent.  

Page 78: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 68  

- Un  minimum   de   7   ans   d’expérience   confirmée   en   matière   de   recensement   des   électeurs   et   de  gestion  de  bases  de  données  électorales;  une  expérience  avérée  dans   l’appui-­‐conseil  aux  organes  de  gestion  des  élections  dans  les  démocraties  émergentes.  

- Une   maîtrise   parfaite   de   la   langue   française,   aussi   bien   écrite   qu’orale,   est   indispensable.   Une  connaissance  pratique  de   l’Anglais  est  un  atout  pour  une  bonne   interaction  avec   les  partenaires.

Page 79: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 69  

Spécialistes  en  Logistique  et  Opérations  Electorales    Titre  du  poste:   Spécialistes  en  logistique  et  opérations  électorales  Type  de  contrat:   VNU  International  Lieu  d’affectation:   Chef-­‐lieu  de  province    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous  l’autorité  et  la  supervision  du  Conseiller  Technique  Principal  (CTP),  le  spécialiste  en  logistique  et  opérations  électorales  assumera  les  tâches  et  responsabilités  suivantes:  - Développer  et  gérer  la  planification  logistique  des  activités  électorales;    - Fournir  des  conseils  dans  son  domaine  de  compétence  à   la  demande  des  unités  concernées  de  la  

Commission  Électorale  Nationale  Indépendante  (CENI);    - Superviser   les   activités   de   logistique   électorale   et   des   opérations   électorales   afin   d‘assurer  

l’acquisition   en   temps   opportun   du   matériel   et   des   équipements   nécessaires   à   la   tenue   des  élections   locales   et   générales,   tant   au   niveau   de   la   CENI   que   de   ses   démembrements   et   des  Bureaux  de  Vote  (BV);    

- Conseiller  et  assurer  le  suivi  de  l’élaboration  des  rapports  par  la  CENI  et  les  administrations  locales  des  élections,  relatifs  à  la  planification  de  la  logistique  et  des  opérations  électorales;    

- En  coordination  avec   les  entités  nationales  et   internationales   concernées,  participer  à   la  mise  en  place  et  le  développement  des  plans  de  sécurité  pour  assurer  la  sécurité  du  personnel  électoral  du  Projet,   des   équipes   de   terrain,   du   matériel   électoral   au   niveau   des   BV   et   des   centres   de  compilation;    

- Concevoir  et  participer  activement  aux  activités  de  renforcement  des  capacités  de  ses  homologues  de  la  contrepartie  burundaise;    

- Mettre  en  place  et  animer  un  système  d’évaluation  permanente  de  toutes  les  activités  logistiques  des  entités  électorales.    

 DOMAINES  DE  COMPETENCE    - Professionnalisme:   très   bonnes   connaissances   techniques   attestées   pour   la   logistique   électorale,  

expertise  de  terrain,  capacité  à  s’adapter  aux  réalités  spécifiques  du  pays  hôte.    - Leadership:   aptitude   à   planifier,   coordonner   et   superviser   les   activités   d’une   équipe  

pluridisciplinaire.    - Planification  et  organisation:  faire  preuve  d’une  capacité  à  planifier  et  à  organiser  son  travail.    - Communication:  être  capable  d’écrire  de  façon  claire  et  concise  et  de  bien  s’exprimer  oralement.    - Aptitude  technologique:  bonne  maîtrise  de  l’outil  informatique.  - Travail  en  groupe:  aptitude  à  interagir,  à  établir  et  à  maintenir  de  façon  effective  aussi  bien  avec  les  

collègues,   les   supérieurs   hiérarchiques   qu’avec   des   personnes   ayant   des   cultures   différentes,   de  bonnes  relations  de  travail  dans  le  respect  de  la  diversité.    

 QUALIFICATION  MINIMUM  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Diplôme  de  maîtrise  en  sciences  politiques,  en  administration/gestion  publique  et/ou  en  sciences  

sociales;  - Expérience   en   conseil,   planification,   organisation,   supervision   d’au  moins   trois   élections   Français  

mandataire.  La  connaissance  de  l’anglais  est  un  atout.  - Flexibilité  et  aptitude  à  vivre  et  travailler  sous  pression  et  dans  des  conditions  difficiles.  

Page 80: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 70  

Spécialiste  en  Acquisitions    Titre:   Spécialiste  en  acquisitions  Type  de  contrat:   VNU  National  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  dans  les  provinces    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous  l’autorité  opérationnelle  et  la  supervision  du  Conseiller  Technique  Principal  (CTP),  en  liaison  avec  les  autres  membres  de   l’Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP),   le  service  des  acquisitions  du  PNUD  et  en  étroite   collaboration  avec   la  CENI,   l’intéressé(e)  est  notamment   chargé(e)  des   tâches  et/ou  missions  suivantes:  - Planifier,   développer  et   coordonner   le   calendrier  des   acquisitions  pour   le  processus  électoral,   en  

respectant  les  règles  et  procédures  du  Système  des  Nations  Unies  et  du  PNUD;    - Appuyer   la  CENI  et   les   consultants   internationaux  de  programmation  de   l’UGP  affectés   à   la  CENI  

dans   l’élaboration  et   la  mise  en  œuvre  des  plans  d’activité  en  vue  de   l’acquisition  du  matériel  et  des  équipements;    

- Assurer  l’administration  et  l’exécution  adéquate  du  processus  d’acquisition:  élaboration  des  cahiers  de   charge,   établissement   des   requêtes   et   réquisitions,   lancement   des   appels   d’offres,   évaluation  des  offres  et  choix  des  fournisseurs,  vérification  et  certification  des  services  rendus;    

- Développer   des   outils   de   documentation   appropriés   et   gérer   la   documentation   relative   au  processus  d’acquisition  en  vue  du  reportage  aux  partenaires;    

- Etablir  et  maintenir  des  mécanismes  d’identification  des  besoins  futurs;    - Préparer   des   rapports   réguliers   sur   la   situation   des   biens   et   services   relatifs   aux   besoins   du  

processus  électoral  et  aux  besoins  de  l’équipe  du  Projet;    - Fournir  des  rapports  d’avancement,  ainsi  que  des  informations  substantielles  et/ou  ad  hoc,  au  CTP  

dans  le  domaine  spécifique  de  sa  compétence;    - Exécuter,   à   la   demande   du   CTP,   toute   autre   tâche   entrant   dans   le   cadre   des   attributions,   du  

mandat  du  Projet  et  de  l’UGP;      DOMAINES  DE  COMPETENCE    - Professionnalisme:  Avoir  une  bonne  connaissance  des  règles  et  procédures  de  l’ONU  en  matière  de  

programmation.    - Leadership:  aptitude  à  travailler  dans  une  équipe  pluridisciplinaire  de  haut  niveau  et  à  coordonner  

les  activités  d’un  groupe  de  travail.    - Planification  et  organisation:  faire  preuve  d’une  capacité  à  planifier  et  à  organiser  son  travail.    - Communication:  être  capable  d’écrire  de  façon  claire  et  concise  et  de  bien  s’exprimer  oralement.    - Aptitude  technologique:  bonne  maîtrise  de  l’outil  informatique  y  compris  PowerPoint  et  Excel,  ainsi  

qu’une  maîtrise  d’un  ERP  (Progiciel  de  Gestion  Intégré).    - Travail  en  groupe:  aptitude  à  interagir,  à  établir  et  à  maintenir  de  façon  effective  aussi  bien  avec  les  

collègues,   le   supérieur   hiérarchique   qu’avec   des   personnes   ayant   des   cultures   différentes,   de  bonnes  relations  de  travail,  dans  le  respect  de  la  diversité.    

 QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Diplôme   d’études   universitaires,   de   préférence   en   gestion,   administration   ou   disciplines  

équivalentes;    - Au   moins   5   ans   d’expérience   en   acquisition   et   gestion   administrative   de   contrats,   dans   une  

organisation  du  Système  des  Nations  Unies  ou  dans  une  administration  publique.  Une  expérience  en   acquisitions   liées   aux   élections   serait   un   atout.   Grande  maîtrise   des   règles   et   procédures   du  Système  des  Nations  Unies  en  matière  de  gestion,  d’acquisition  des  biens  et  services;    

- Ecrire  et  parler  couramment  le  français.    

Page 81: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 71  

Spécialiste  en  Formation  et  Education  Civique    Titre:   Spécialiste  en  formation  et  éducation  civique  Type  de  contrat:   VNU  International  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  à  l´intérieur  du  pays    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous   l’autorité   et   la   supervision   du   Conseiller   Technique   Principal   (CTP),   et   en   étroite   collaboration  avec  la  Commission  Électorale  Nationale  Indépendante  (CENI),  l’intéressé(e)  est  notamment  chargé(e)  des  tâches  suivantes:  - Aider   la   Commission   Électorale   Nationale   Indépendante   à   analyser   et   identifier   les   besoins   en  

formation  et  en  sensibilisation.    - Aider   la   CENI   à   concevoir   et   rédiger   les   guides   de   procédures   pour   les   différentes   catégories  

d’agents  ainsi  que  les  stratégies  de  sensibilisation  appropriées.    - Aider  la  CENI  à  concevoir  et  rédiger  les  manuels  à  utiliser  pour  les  différentes  sessions  de  formation    - Aider   la  CENI  à  élaborer  un  plan  d’éducation  civique  et  de  sensibilisation,  ainsi  que  des  stratégies  

d’opérationnalisation  du  plan  d’éducation  civique  et  de  sensibilisation;    - Aider  la  CENI  à  concevoir  et  produire  les  différents  supports  de  formation  et  de  sensibilisation    - Aider   la   CENI   dans   l’élaboration   et   l’exécution   des   programmes   de   sensibilisation   et   de  

programmes  de  formation  pour  ses  membres  et  pour  les  membres  des  Bureaux  de  Vote  (BV)  dans  les  différentes  étapes  du  processus  électoral.    

- Superviser  les  sessions  de  formation  et  les  campagnes  de  sensibilisation.    - Exécuter,   à   la   demande   du   CTP,   toute   autre   tâche   entrant   dans   le   cadre   des   attributions,   du  

mandat  du  Projet  et  de  l’UGP.      DOMAINES  DE  COMPETENCE    - Professionnalisme:  Avoir  une  bonne  connaissance  des  règles  et  procédures  de  l’ONU  en  matière  de  

programmation.    - Leadership:  aptitude  à  travailler  dans  une  équipe  pluridisciplinaire  de  haut  niveau  et  à  coordonner  

les  activités  d’un  groupe  de  travail.    - Planification  et  organisation:  faire  preuve  d’une  capacité  à  planifier  et  à  organiser  son  travail.    - Communication:  être  capable  d’écrire  de  façon  claire  et  concise  et  de  bien  s’exprimer  oralement.    - Aptitude  technologique:  bonne  maîtrise  de  l’outil  informatique.    - Travail  en  groupe:  aptitude  à  interagir,  à  établir  et  à  maintenir  de  façon  effective  aussi  bien  avec  les  

collègues,   le   supérieur   hiérarchique   qu’avec   des   personnes   ayant   des   cultures   différentes,   de  bonnes  relations  de  travail,  dans  le  respect  de  la  diversité.      

QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    

- Diplôme   d’études   universitaires,   de   préférence   en   pédagogie,   droit,   science   politique,   sciences  sociales,  administration,  ou  disciplines  équivalentes;    

- Au  moins  5  ans  d’expérience  dans  le  domaine  de  la  formation  et  de  l’éducation  civique  électorales.    - Ecrire  et  parler  couramment  le  français.    

Page 82: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 72  

Spécialiste  en  Reporting  et  en  Communication  Institutionnelle    Titre:   Spécialiste  en  reporting  et  en  communication  institutionnelle  Type  de  contrat:   FTA  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  à  l´intérieur  du  pays    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous   l’autorité   et   la   supervision   du   Conseiller   Technique   Principal   (CTP),   et   en   étroite   collaboration  avec  le  PNUD,  l’intéressé(e)  est  notamment  chargé(e)  des  tâches  suivantes:  - Appuyer  l’Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP)  dans  son  rôle  de  Secrétariat  du  Comité  de  Pilotage  (CP);    - Participer   aux   réunions   et   rencontres   institutionnelles   dans   le   cadre   du   Projet   et   produire   les  

rapports  et  comptes  rendus  de  ces  réunions  et  rencontres.    - Assurer  la  mise  en  place  et  la  tenue  régulière  d’un  système  d’archivage  électronique  de  toutes  les  

données   et   documents   produits   au   cours   du   processus   électoral,   et   particulièrement   de   la  documentation  de  l’UGP  et  de  la  Commission  Électorale  Nationale  Indépendante  (CENI);    

- Apporter  son  appui  à  la  mise  en  place  et  les  mises  à  jour  du  site  web  de  la  CENI  en  liaison  l’équipe  de  la  communication  de  la  CENI  et  d’éventuels  prestataires  techniques  extérieurs    

- Apporter   un   appui   à   la   CENI   dans   l’élaboration,   la   mise   en   œuvre   et   le   suivi   d’un   Plan   de  communication;    

- Aider   la   CENI   à   élaborer,   en   liaison   avec   le   spécialiste   en   éducation   civique   du   Projet,   un   Plan  d’éducation  civique  et  de  sensibilisation,  ainsi  que  des  stratégies  pour  son  opérationnalisation;    

- Proposer   un   cadre   de   concertation   de   la   CENI   avec   les   partis   politiques,   la   société   civile   et   tout  autre  acteur  du  processus;    

- Proposer  un  code  de  conduite  des  partis  politiques  et  des  acteurs  de  la  société  civile;    - Apporter  un  appui  à   la  CENI  pour   la  préparation  des  conférences,  points  de  presse  et   rencontres  

avec  la  société  civile;    - Contribuer   à   la   mise   en   place   d’un   système   d’information   et   d’échange   d’information   sur   le  

processus   électoral,   ainsi   que   les   actions   des   autres   acteurs   ou   intervenants   en   liaison   avec   le  processus;    

- Fournir   des   rapports   d’avancement,   ainsi   que   des   informations   ad   hoc,   au   CTP   dans   le   domaine  spécifique  de  sa  compétence;    

- Exécuter,   à   la   demande   du   CTP,   toute   autre   tâche   entrant   dans   le   cadre   des   attributions,   du  mandat  du  Projet  et  de  l’UGP.    

 COMPETENCES    - Solides  capacités  d’analyse  et  de  synthèse  des  situations  et  habilité  à  trouver  des  solutions;    - Aptitude  à  travailler  sous  la  contrainte  des  délais  et  des  résultats  en  faisant  preuve  d’initiative,  de  

dynamisme  et  de  pro  activité;    - Aptitude  et  intérêt  à  travailler  en  équipe  dans  un  environnement  multiculturel;    - Solides   capacités   d’expression   écrite   et   orale   et   réelles   aptitudes   à   formuler   de   façon   claire   et  

concise  ses  idées;    - Aptitude  à  communiquer  de  façon  efficace  avec  les  différents  partenaires  impliqués;    - Ouverture  d’esprit  et  volonté  de  faire  preuve  d’adaptabilité  et  de  souplesse  dans  les  relations  avec  

ses  collaborateurs;    - Pédagogie  et  disponibilité  pour  s’inscrire  dans  un  cadre  de  transfert  de  compétences.      QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Diplôme  universitaire  en  sciences  sociales,  communication  ou  équivalent.  - Au  moins  5  ans  d’expérience  avérée  en  matière  de  reporting  et  de  communication  institutionnelle  - Une   maîtrise   parfaite   de   la   langue   française,   aussi   bien   écrite   qu’orale,   est   indispensable.   Une  

solide  connaissance  pratique  de  l’Anglais  est  aussi  nécessaire  pour  une  bonne  interaction  avec  les  partenaires.  

Page 83: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 73  

Spécialiste  en  Prévention  de  Conflits  et  Renforcement  du  Dialogue    Titre:   Spécialiste  en  Prévention  de  Conflits  et  Renforcement  du  dialogue  Type  de  contrat:   VNU  International  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  à  l´intérieur  du  pays    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous   l’autorité   et   la   supervision   du   Conseiller   Technique   Principal   (CTP),   et   en   étroite   collaboration  avec  le  PNUD,  l’intéressé(e)  est  notamment  chargé(e)  des  tâches  suivantes:  - Aider   le   PNUD   à   identifier   des   Organisations   de   la   Société   Civile   (OSC)   et   d’autres   partenaires  

potentiels  dans  le  domaine  - de  la  prévention  de  conflits  et  du  renforcement  du  dialogue  entre  les  acteurs  nationaux.  - Aider   le  PNUD  à  élaborer  un  plan  de   sensibilisation  et   formation  en  prévention  de   conflits   et   en  

renforcement  du  dialogue,  ainsi  que  des  stratégies  d’opérationnalisation  de  ce  plan.  - Aider  le  PNUD  à  concevoir  et  produire  différents  supports  de  formation  et  de  sensibilisation  relatifs  

à  la  prévention  des  conflits  et  au  renforcement  du  dialogue.    - Aider   le   PNUD  dans   la  mise   en   place   et   l’animation   des   réseaux   locaux   pour   la   prévention   de   la  

violence  électorale.    - Superviser  les  sessions  de  formation  et  les  campagnes  de  sensibilisation.    - Exécuter,   à   la   demande   du   CTP,   toute   autre   tâche   entrant   dans   le   cadre   des   attributions,   du  

mandat  du  Projet  et  de  l’Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP).      DOMAINES  DE  COMPETENCE    - Professionnalisme:  Avoir  une  bonne  connaissance  des  règles  et  procédures  de  l’ONU  en  matière  de  

programmation.    - Leadership:  aptitude  à  travailler  dans  une  équipe  pluridisciplinaire  de  haut  niveau  et  à  coordonner  

les  activités  d’un  groupe  de  travail.    - Planification  et  organisation:  faire  preuve  d’une  capacité  à  planifier  et  à  organiser  son  travail.    - Communication:  être  capable  d’écrire  de  façon  claire  et  concise  et  de  bien  s’exprimer  oralement.    - Aptitude  technologique:  bonne  maîtrise  de  l’outil  informatique.    - Travail  en  groupe:  aptitude  à  interagir,  à  établir  et  à  maintenir  de  façon  effective  aussi  bien  avec  les  

collègues,   le   supérieur   hiérarchique   qu’avec   des   personnes   ayant   des   cultures   différentes,   de  bonnes  relations  de  travail,  dans  le  respect  de  la  diversité.    

 QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Diplôme  d’études  universitaires,  de  préférence  en  science  politique,  sciences  sociales,  prévention  

de  conflits,  droit,  administration,  ou  disciplines  équivalentes;    - Au  moins   5   ans   d’expérience   dans   le   domaine   de   la   prévention   des   conflits,   le   renforcement   du  

dialogue  et  la  médiation.    - Une   maîtrise   parfaite   de   la   langue   française,   aussi   bien   écrite   qu’orale,   est   indispensable.   Une  

solide  connaissance  pratique  de  l’Anglais  est  aussi  nécessaire  pour  une  bonne  interaction  avec  les  partenaires.  

Page 84: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 74  

Spécialiste  en  Genre  et  Elections    Titre:   Spécialiste  en  Genre  et  Elections  Type  de  contrat:   VNU  International  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  dans  les  provinces    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous  la  supervision  directe  du  Conseiller  Technique  Principal  (CTP)  du  Projet  et  en  étroite  collaboration  avec  la  CENI  et  l’Unité  Gouvernance  du  PNUD,  le  (la)  spécialiste  sera  chargé(e)  d’élaborer  et  de  mettre  en  œuvre  une  stratégie  de  communication  appropriée  et  développer  des  activités  pour  garantir  que  la  question  du  genre  soit  prise  en  compte  à  toutes  les  étapes  du  processus  électoral.    Afin  d’augmenter   le   taux  de  participation  des   femmes  au  processus  électoral  et  de   façon  générale  à  mettre  en  valeur  le  rôle  qu’elles  doivent  jouer  dans  le  processus  électoral,  l’expert  (e)  Genre  intègrera  l’équipe  de  travail  avec  ONU  Femmes.  Il/Elle  veillera  aussi  à  encourager  l’intégration  de  l’aspect  genre  dans  le  recrutement  du  personnel  administratif,  le  personnel  électoral  temporaire  (agents  recenseurs,  membres  des  Bureaux  de  Vote  –BV-­‐,  etc.).    Il/Elle   assurera   la   formation   pratique   des   potentielles   candidates   qui   se   seront   manifestées   ou  désignées   par   leurs   formations   politiques   aux   prochaines   élections   législatives.   Préalablement   à  l’organisation   des   formations,   il/elle   devra   élaborer   une   cartographie   des   femmes   dans   les   partis  politiques.  Plus  spécifiquement,  il/elle  aura  pour  tâches  de:  - Contribuer  à  l’élaboration  et  la  mise  en  œuvre  de  la  stratégie  sur  la  participation  des  femmes  ;  - collecter   et   analyser   les   informations   relatives   à   la   participation   des   femmes   et   formuler   des  

recommandations  ;  - s’imprégner  du  guide  pratique  à  l’usage  des  femmes  candidates  élaboré  par  le  PNUD  et  qui  sert  de  

support  pour  la  formation  des  femmes  candidates;    - faire  une  revue  documentaire  du  cadre  légal  des  élections  au  Burundi,  notamment  de  la  nouvelle  

loi  électorale  pour  adapter  le  guide  pratique  afin  de  mieux  préparer  la  formation;    - en  collaboration  avec  le  ministère  de  la  Population,  la  plateforme  des  femmes  en  politique,  et  les  

partis   politiques  ;   identifier   les   potentielles   femmes   candidates   et   soutenir   les   efforts   visant   à  renforcer  leurs  capacités;    

- élaborer   la  cartographie  des  femmes  dans   les  partis  politiques  sur   la  base  de  ses  rencontres  avec  les  parties  concernées;    

- organiser  une  formation  des  formateurs  des  agents  du  ministère  et  de  la  plateforme  des  femmes  en  politique  afin  de  constituer  une  équipe  de  formateurs;    

- préparer   et   animer   les   ateliers   de   formation   pratique   dans   les   17   provinces   du   pays,   évaluer   la  formation  et  formuler  des  recommandations;    

- préparer  un  article  sur   la   formation  et   la  préparation  des   femmes  à  prendre  activement  part  aux  échéances  électorales  à  publier  dans   les  médias  et  sur   les   réseaux  de  connaissances  du  PNUD  au  moins  deux  fois  par  mois;    

- rédiger   un   Rapport   spécial   sur   l’implication   et   la   participation   des   femmes   aux   élections   au  Burundi  comprenant  des  données  quantitatives  désagrégées;  

- contribuer  à  la  rédaction  du  Rapport  Général  du  Projet.      RESULTATS  ATTENDUS    Au  terme  de  la  mission,  il  est  attendu  du  (de  la)  spécialiste,  les  résultats  suivants:  - Une  cartographie  des  femmes  dans  les  partis  politiques  au  Burundi;    - Un  plan  de  communication  spécialement  destiné  à  mobiliser  et  à  inciter  les  femmes  à  prendre  part  

à  toutes  les  étapes  du  processus  électoral,  à  contribuer  à  l’instauration  d’un  climat  de  paix  durant  les  élections    

- Une   formation   des   formateurs   devant   l’appuyer   dans   les   formations   dispensées   aux   femmes  potentielles  candidates  aux  élections  de  2013;    

- 22   ateliers   de   formations   organisées   dans   les   17   provinces   du   pays,   à   raison   de   deux   jours   de  formation;    

Page 85: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 75  

- un  rapport  détaillé  sur  la  formation  incluant  une  évaluation  de  l’atelier  de  formation;    - un  rapport  final  de  la  mission  à  soumettre,  pour  approbation,  au  PNUD.      DOMAINES  DE  COMPETENCES    

 - Leadership:  aptitude  à  apporter  un  appui-­‐conseil  de  qualité  et  à  superviser  les  activités  du  Projet;    - Appui   technique:   Capacité   analytique   sur   la   substance   et   la   participation   des   femmes   dans   le  

processus  des  élections  est  indispensable;    - Planification   et   organisation:   faire   preuve   d’une   aptitude   à   planifier   et   à   organiser   son   propre  

travail  ainsi  que  celui  des  autres;    - Communication:  être  capable  d’écrire  de  façon  claire  et  concise  et  de  bien  s’exprimer  oralement;    - Aptitude   technologique:   Maîtrise   des   outils   de   programmation   du   PNUD   notamment   la   gestion  

axée  sur  les  résultats;  maîtrise  supérieure  de  l’outil  informatique;    - Travail  en  groupe:  aptitude  à  interagir,  à  établir  et  à  maintenir  de  façon  effective  aussi  bien  avec  les  

collègues,  et  avec  des  personnes  ayant  des  cultures  différentes,  de  bonnes  relations  de  travail  dans  le  respect  des  diversités    

- Avoir  une  connaissance  approfondie  sur  l’approche  didactique.      QUALIFICATIONS  REQUISES      - Diplôme   d’études   supérieures   de   haut   niveau   de   droit   public,   science   administrative,   sciences  

humaines,  sciences  politiques  ou  de  gestion;    - Une  expérience  de  5  à  10  ans  minimum  en  qualité  de   spécialiste/expert  genre,  et  animation  des  

formations  à  l’intention  des  femmes  y  compris  une  expérience  certifiée  en  formation;    - De  bonnes  connaissances  informatiques  (MS  Word,  Excel);    - Une  capacité  à  travailler  de  façon  harmonieuse  avec  des  personnes  de  cultures  différentes;    - Une  connaissance  du  paysage  politique  burundaise  et  de  l’engagement  des  femmes  burundaises  en  

politique  serait  un  atout;    - Au  moins  3   ans  d’expérience  dans   les  programmes   sur   l’égalité  des   sexes  dans   le  domaine  de   la  

bonne  gouvernance  et  du  développement  de  la  société  civile;    - Une  expérience  au  PNUD  hautement  souhaitée;    - Bonne   connaissance   de   l’environnement   politique   et   de   l’administration   publique   des   pays   en  

développement  en  général  et  des  pays  africains  en  particulier;    - Capacités  à  dialoguer  avec  des  responsables  politiques  ou  administratifs  de  très  haut  niveau.  - Une   maîtrise   parfaite   de   la   langue   française,   aussi   bien   écrite   qu’orale,   est   indispensable.   Une  

solide  connaissance  pratique  de  l’Anglais  est  aussi  nécessaire  pour  une  bonne  interaction  avec  les  partenaires.  

Page 86: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 76  

Assistant(e)  Administratif(ve)  et  Financier(e)  /  Comptable    Titre:   Assistant(e)  Administratif(ve)  et  Financier(e)  Type  de  contrat:   Contrat  de  Service  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  dans  les  provinces    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous  l’autorité  du  Conseiller  Technique  Principal  (CTP)  du  Projet,  et  sous  la  supervision  opérationnelle  du  Spécialiste  Financier,  l’Assistant(e)  Administratif(ve)  et  Financier(e)  a  pour  missions:  - Veiller  à  l’administration  et  la  mise  en  œuvre  des  stratégies  opérationnelles,  adapter  les  processus  

et  les  procédures,  avec  pour  objectif  d’arriver  aux  résultats  suivants:    - Conformité   des   activités   financières,   du   système   d’enregistrement   et   de   reportage   et   suivi   des  

audits  avec   les  règles,   règlements,  politiques  et  stratégie  des  Nations  Unies  et  du  PNUD;  mise  en  place  d’un   système  de  contrôle   interne  efficace;   conception  d’un   système   fonctionnel  de  gestion  des  ressources  financières.    

- Elaboration  d’un  cadre  et  des  conditions  des  contributions  relatifs  aux  efforts  de  mobilisation  des  ressources  du  Projet.    

- Elaboration   et   mise   en   place   de   stratégies   de   réduction   des   coûts,   en   collaboration   avec   la  Direction  du  Projet.    

- Veille  à  l’administration  des  budgets  et  au  fonctionnement  du  système  de  recouvrement  des  coûts  optimal,  avec  pour  objectif  d’arriver  aux  résultats  suivants:    

- Participation   proactive   dans   la   planification   du   budget   du   Projet,   suivi   des   niveaux   autorisés   de  dépenses  du  Projet,  en  rapport  avec  le  Bureau  du  PNUD.    

- Mise  en  œuvre  d’un  mécanisme  de   contrôle  du  Projet   à   travers   le   suivi  de   la  préparation  et  des  modifications  du  budget.    

- Présentation   d’informations   analysées   en   profondeur   pour   la   planification   de   ressources  financières  du  Projet,  et  pour  les  rapports  d’analyse  de  la  situation  financière.    

- Préparation  à  temps  dans   le  Progiciel  de  Gestion   Intégré  (ERP)  des  factures  de  recouvrement  des  coûts;  élaboration  et  mise  en  œuvre  d’un  système  de  suivi  des  revenus,  et  suivi  du  recouvrement.    

- Fournit   un   appui   comptable   et   administratif   au   Département   des   Finances,   avec   pour   objectif  d’arriver  aux  résultats  suivants:  

- Contrôle   adéquat   des   documents   de   supports   des   paiements;   revue   des   rapports   financiers   du  Projet.    

- Maintien   d’un   système   de   contrôle   des   dépenses   internes   aux   fins   d’assurer   que   les   pièces  comptables   qui   sont   traitées   sont   complètes;   que   les   pièces   comptables   sont   correctement  enregistrées   et   validées   dans   le   Progiciel   de   Gestion   Intégré   (ERP);   que   les   états   de   salaire   sont  dûment  préparés;  que   les  demandes  de  remboursements  de  frais  de  voyage  et  autres  allocations  sont  dûment  traitées.    

- Correction  à  temps  des  transactions  non  validées,  y  compris  celles  qui  comportent  des  erreurs  de  vérification  des  budgets,  des  exceptions  de  concordance  et  des  pièces  comptables  non  approuvées.    

- Maintien  des  Comptes  Débiteurs  et  suivi  des  contributions  des  partenaires.    - Garantit   le   bon   fonctionnement   de   la   gestion   de   la   trésorerie,   avec   pour   objectif   d’arriver   aux  

résultats  suivants:    Mise  à  jour  régulière  de  l’information  sur  les  procédures  et  règlements  relatifs  aux  comptes  et  transactions.    Saisie   régulière   des   transferts   bancaires   dans   le   Progiciel   de   Gestion   Intégré   (ERP)   (Gestion   de   la  Trésorerie/Paiements),   sélection   du   transfert   bancaire,   notification   du   «   Manager   Level   2   »   pour  approbation.    Préparation  à  temps  des  rapprochements  bancaires.      DOMAINES  DE  COMPETENCE    - Professionnalisme:  capacité  à  produire  des  résultats  de  qualité  dans  les  délais  impartis.    - Leadership:  aptitude  à  travailler  dans  une  équipe  pluridisciplinaire  de  haut  niveau  et  à  coordonner  

les  activités  d’un  groupe  de  travail.    - Planification  et  organisation:  faire  preuve  d’une  capacité  à  planifier  et  à  organiser  son  travail.    - Communication:  être  capable  d’écrire  de  façon  claire  et  concise  et  de  bien  s’exprimer  oralement.    

Page 87: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 77  

- Aptitude  technologique:  bonne  maîtrise  de  l’outil  informatique.    - Travail  en  groupe:  aptitude  à  interagir,  à  établir  et  à  maintenir  de  façon  effective  aussi  bien  avec  les  

collègues,   le   supérieur   hiérarchique   qu’avec   des   personnes   ayant   des   cultures   différentes,   de  bonnes  relations  de  travail,  dans  le  respect  de  la  diversité.    

 QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Diplôme  spécialisé  en  Comptabilité  et  en  Finances.  Diplôme  universitaire  en  Gestion  souhaitable.    - Au  moins   5   ans   d’expérience   dans   le   domaine   des   finances,   avec   des   responsabilités   graduelles.  

Connaissance  des   systèmes  de  gestion   sur   internet.  Grande  maîtrise  des   règles  et  procédures  du  Système  des  Nations  Unies.  Expérience  en  gestion  des  fonds  fiduciaires  fortement  souhaitable.    

- Ecrire  et  parler  couramment  le  français.    

Page 88: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 78  

Assistants(es)  Administratifs(ves)    Titre:   Assistants(es)  Administratifs(ves)  Type  de  contrat:   Contrat  de  Service  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  dans  les  provinces    TACHES  ET  RESPONSABILITES    Sous  la  supervision  du  Conseiller  Technique  Principal  (CTP),  l’Assistant(e)  Administratif(ve)  accomplira  les  tâches  suivantes:  - Appuyer  le  CTP  dans  le  suivi  de  toutes  les  actions  à  mener.    - Apporter   un   soutien   à   l’ensemble   de   l’Unité   de   Gestion   du   Projet   (UGP)   en   contribuant   à   la  

préparation  des  rapports  d’avancement  des  activités  ainsi  que   la  formulation  d’autres  documents  de  l’Unité.    

- Contribuer   à   la   préparation   des   réunions   organisées   par   le   Projet,   participer   à   ces   réunions   et  rédiger  les  comptes  rendus.    

- Contribuer  à  assurer  le  suivi  des  recommandations  et  plans  d’action  formulés  au  cours  des  réunions  de  l’UGP.    

- Assister   le   CTP   dans   l’examen   d’une   série   de   données   y   compris   les   plans,   les   rapports  d’avancement,  les  ressources,  les  budgets  et  les  dépenses.    

- Préparer   les   missions   et   les   déplacements   des   membres   de   l’UGP   en   rédigeant   les   ordres   de  mission,  en  assurant  le  suivi  avec  les  services  des  Finances  et  des  Voyages  du  PNUD.    

- Rassembler  et  présenter  les  informations  à  figurer  dans  le  bulletin  d’information  du  PNUD  et  dans  les  rapports  périodiques  du  Projet.    

- Tenir  et  mettre  à  jour  le  carnet  d’adresses  et  la  banque  de  données  sur  les  partenaires  du  Projet.    - Assurer  la  reproduction  des  documents.    - Exécuter,   à   la   demande   du   CTP,   toute   autre   tâche   entrant   dans   le   cadre   des   attributions,   du  

mandat  du  Projet  et  de  l’UGP.      DOMAINES  DE  COMPETENCE    - Professionnalisme:   capacité   à   produire   des   résultats   de   qualité   dans   les   délais   impartis.   Sens   de  

l’initiative  et  de  l’anticipation.    - Leadership:  aptitude  à  travailler  dans  une  équipe  pluridisciplinaire  de  haut  niveau  et  à  coordonner  

les  activités  d’un  groupe  de  travail.    - Planification  et  organisation:  faire  preuve  d’une  capacité  à  planifier  et  à  organiser  son  travail.    - Communication:  être  capable  d’écrire  de  façon  claire  et  concise  et  de  bien  s’exprimer  oralement.    - Aptitude  technologique:  bonne  maîtrise  de  l’outil  informatique.    - Travail  en  groupe:  aptitude  à  interagir,  à  établir  et  à  maintenir  de  façon  effective  aussi  bien  avec  les  

collègues,   le   supérieur   hiérarchique   qu’avec   des   personnes   ayant   des   cultures   différentes,   de  bonnes  relations  de  travail,  dans  le  respect  de  la  diversité.    

 QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    - Diplôme  d’études  universitaires,  de  préférence  en  administration,   sciences   sociales  ou  disciplines  

équivalentes;    - Au  moins  3  ans  d’expérience  dans  le  domaine  de  compétence.    - Ecrire  et  parler  couramment  le  français.        

Page 89: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 79  

Chauffeurs    Titre:   Chauffeurs  Type  de  contrat:   Contrat  de  Service  Lieu  d’affectation:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  à  l´intérieur  du  pays    DESCRIPTION  DES  TACHES    Sous  l’autorité  du  Conseiller  Technique  Principal  (CTP)  et  la  supervision  directe  des  membres  de  l’UGP  avec  lesquels  ils  vont  travailler  au  quotidien,  les  chauffeurs  accompliront  les  tâches  suivantes:  Assurer  les  différentes  courses  de  service:  transport  du  personnel  et  du  matériel,  distribution  de  courrier,  achats  etc.    Remplir  le  carnet  de  bord  du  véhicule    Veiller  à  respecter  les  consignes  d’entretien  des  véhicules  du  Projet    Assurer  les  réparations  et  entretiens  courants.      QUALIFICATIONS  ET  EXPERIENCE  REQUISES    Niveau   d’instruction:   Diplôme   d’études   secondaires.   Une   formation   en  mécanique   automobile   serait   un  atout.    Expérience:  Au  moins  5  ans  d’expérience  (avec  permis  de  conduire  valide)  dans  le  domaine  de  compétence.    Langue:  Ecrire  et  parler  couramment  le  français.    

Page 90: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 80  

ANNEXE  5:  Termes  de  référence  du  Comité  de  Pilotage  (CP)  du  Projet    COMPOSITION    Le  CP  est  le  plus  haut  organe  décisionnel  du  Fonds  Commun.  Il  définit  les  orientations  stratégiques  du  Fonds  Commun,  notamment  pour  son  mode  de  fonctionnement  et  sa  gestion  opérationnelle.  

 Le   CP   est   composé   des   représentants   des   Partenaires   Techniques   et   Financiers   (PTF)   participant   au  Fonds  Commun  (voir  liste  des  signataires),  de  la  Commission  Electorale  Nationale  Indépendante  (CENI)  et  du  Gouvernement.  Si  un  nouveau  PTF  décidait  de  se   joindre  au  Fonds  Commun,   la  représentation  serait  revue  et  modifiée,  le  cas  échéant,  avec  l’avis  favorable  des  membres  du  CP.    Le  CP  peut  décider  d’inviter  d’autres  parties,  en  plus  des  membres  ordinaires,  pour  assister,  ex-­‐officio,  aux  réunions.  Chaque  Partie  Signataire  peut  soumettre  des  requêtes  de  ce  type  au  Coordonnateur  du  CP.    Le  CP  dispose  d’un  secrétariat  assuré  par   l’Unité  de  Gestion  du  Projet   (UGP)  qui  rend  compte  de  ses  travaux  au  CP.  Les  fonctions  du  Secrétariat  sont  détaillées  en  annexe.  

 PRESIDENCE  ET  REUNIONS    Le  CP  sera  coprésidé  par  le  Président  de  la  CENI  et  la  Direction  du  PNUD  avec  l’assistance  du  Conseiller  Technique   Principal   (CTP).   En   outre,   la   Direction   du   PNUD   assurera   le   rôle   de   facilitateur   et   de  coordonnateur  de  la  programmation  et  de  l’organisation  des  réunions.  Le  CP  se  réunit  une  fois  tous  les  deux  mois,  et  plus  fréquemment  selon  que  de  besoin.    RESPONSABILITES    Le  CP  est  chargé  de:  Définir  les  orientations  stratégiques  de  la  mobilisation  des  financements  destinés  au  Fonds  Commun;  Orienter  l’UGP  sur  la  gestion  du  Fonds  Commun;  Décider   de   toutes   les   questions   permettant   d’assurer   la   gestion   et   le   fonctionnement   effectif   du   Fonds  Commun  et  le  fonctionnement  de  l’UGP,  en  conformité  avec  les  dispositions  du  Protocole  d’Accord,  de  ses  annexes  et  du  Document  de  Projet  (PRODOC)  du  PNUD;  Valider  la  sélection  des  évaluateurs  et  auditeurs  externes  du  Projet;  Indiquer  à  l’UGP  les  actions  à  entreprendre  si  des  circonstances  extérieures  rendent  difficile  le  respect  des  délais  et  des  indicateurs  de  performance  d’origine;  Superviser  l’UGP  dans  son  rôle  de  Secrétaire  du  CP.    PRISE  DE  DECISION  ET  QUORUM    Les  décisions  au  sein  du  CP  sont  prises  par  consensus  et  un  vote  ne  sera  organisé  qu’en  dernier  ressort.  Il   reste  entendu  également  que   la  décision  arrêtée  ne  devra  être   contraire   aux  dispositions  d’aucun  des   accords   de   financement   du   Projet,   ni   d’un   document   ayant   fait   l’objet   d’un   consensus.   Elle   ne  pourra  porter  en  outre  que  sur  les  modalités  de  gestion  du  Fonds  Commun.    Pour   la  validité  des  décisions  prises  par  vote,   le  quorum  est   fixé  à  75%  des  membres  du  CP,  avec  au  moins  deux  PTF  présents.    

Page 91: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 81  

ANNEXE  6:  Termes  de  référence  du  Secrétariat  du  Comité  de  Pilotage  (CP)    RESPONSABILITES    Le  Secrétariat  du  CP  est  assuré  par  l’Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP).  Les  responsabilités  principales  d  Secrétariat  du  CP  sont  les  suivantes:  Assister   le   CP   dans   l’organisation   des   réunions   y   compris   la   préparation   des   documents   de   travail  appropries;  Préparer  les  correspondances  et  les  rapports  périodiques  ou  ad  hoc;  Diffuser  et  suivre  la  mise  en  œuvre  des  décisions  prises  par  le  CP;  Préparer  les  comptes  rendus  de  réunions  du  CP  et  les  finaliser  une  fois  adoptés  par  le  CP;  Entreprendre  toutes  autres  tâches  à  la  demande  du  Conseiller  Technique  Principal  (CTP);  Distribuer  aux  membres  du  CP,  les  lettres  d’invitation  (y  compris  l’ordre  du  jour),  les  documents  pertinents  et  les  comptes  rendus;  Développer  et  entretenir  un  système  de  classement  approprié  de  la  documentation  du  CP;  Organiser  les  missions  et  les  visites  du  CP;  Entreprendre  toute  autre  tâche  à  la  demande  du  Président  du  CP.    Le   secrétariat   du   CTP   élabore   un   calendrier   des   réunions   qu’il   soumet   au   CTP,   et   soumet   pour  approbation  aux  présidents  du  CP  le  projet  d’ordre  du  jour  de  chaque  réunion.  Le  Secrétariat  veille  à  ce  que  les  documents  de  travail  soient  préparés  et  mis  à  la  disposition  des  membres  du  CP,  au  moins  cinq  jours   ouvrables   avant   les   réunions.   Chaque   membre   du   CP   a   la   faculté   de   proposer   à   l’avance  l’inscription  d’un  point  à  l’ordre  du  jour  des  réunions.    Un   compte   rendu   des   débats   est   établi   pour   chacune   des   réunions   du   comité   de   pilotage   par   le  secrétariat  du  CP.  Ce  procès-­‐verbal  est  soumis  à  l’approbation  du  CP  lors  de  sa  réunion  suivante.  

 

Page 92: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 82  

ANNEXE  7:  Termes  de  référence  des  consultants  pour  les  missions  d’évaluation  du  Projet    Titre:   Consultants  internationaux  pour  l’évaluation  externe  Durée:   Trois  semaines  (15  jours  ouvrables)  pour  chaque  mission  Type  de  contrat:   IC  (Individual  Contract)  Périodicité:   Une   évaluation   (à   l’issue   des   scrutins   et   avant   la   clôture  

opérationnelle  du  Projet)  Dates  de  début  (probables):   Septembre  2015  Lieu  de  travail:   Bujumbura,  avec  des  déplacements  dans  les  provinces    HISTORIQUE  ET  CONTEXTE  

 La   présente   évaluation   de   projet,   initiée   par   le   PNUD   conjointement   avec   les   différentes   parties  prenantes,   fait   partie   intégrante   de   Programme   Pays   2014-­‐2016,   et   va   contribuer   à   soutenir   les  améliorations   de   son   programme   et   promouvoir   une   culture   de   l’orientation   vers   les   résultats,   de  responsabilisation   des   acteurs   et   d’apprentissage.   Elle   permettra   aussi   de   tirer   les   leçons   pour  accompagner  au  mieux  le  gouvernement  et  assurer  la  pérennisation  des  acquis  du  PACE  201  

 BUT  DE  L’EVALUATION  DU  PROJET  

 Le  but  principal  visé  est  d’évaluer  la  performance  du  Projet  dans  l’atteinte  des  résultats  désirés,  par  la  validation  des  résultats  obtenus,  leur  impact  probable,  leur  pertinence  quant  à  la  réalisation  de  l’Effet  escompté  et  leur  durabilité.    Cette  évaluation  doit  également  relever  et  apprécier  le  niveau  de  progrès  dans  le  développement  des  capacités   nationales   de   gestion   des   processus   électoraux,   tout   en   donnant   des   indications   aux  partenaires  du  Projet  sur  les  besoins  et  priorités  pour  une  assistance  future.    Cette   évaluation   doit   documenter   et   fournir   les   leçons   apprises,   en   vue   d’améliorer   les  programmations   futures   dans   le   domaine   de   la   gouvernance   démocratique.   Elle   doit   plus  particulièrement  fournir  des  enseignements  dans  l’identification  des  besoins  futurs  de  développement  des   capacités   des   institutions   démocratiques   nationales,   y   compris   des   suggestions   de   changement  dans  le  cadre  légal  de  gestion  des  élections.    Etant   une   évaluation   finale   de   projet,   elle   doit   couvrir   toute   la   période   depuis   la   signature   du  Document   de   Projet   (PRODOC)   jusqu’à   présent,   et   mettre   en   relief   la   mesure   dans   laquelle   les  investissements   du   PNUD  ont   contribué   à   la   réalisation   des   résultats   escomptés   et   son   rôle   dans   la  réussite  du  Projet.    PORTEE  DE  L’EVALUATION  ET  OBJECTIFS  

 De  manière  spécifique,  cette  évaluation  de  projet  doit  adresser  les  questions  suivantes  sans  se  limiter  à  ces  dernières:  Pertinence  :  Le  Produit  du  Programme  d’Action  de  Pays  (CPAP),  les  sous-­‐produits,  leurs  indicateurs  et  leurs  cibles  sont-­‐ils  pertinents  et  appropriés  à   la   situation  de  développement  dans   le  Pays  et  au  programme  d’assistance  du  PNUD?    Les  produits  développés  par  le  PNUD  sont-­‐ils  pertinents  pour  réaliser  l’Effet?    Les  indicateurs  de  suivi  évaluation  sont-­‐ils  appropriés  pour  rattacher  les  produits  à  l’Effet  escomptés?    Les  activités  développées  ont-­‐elles  pu   répondre  aux  priorités  organisationnelles  et  programmatiques  des  différentes  structures  de  gestion  du  processus?    Efficacité  Quel  est  l’état  actuel  des  produits  du  Projet?    Quels  sont  les  principaux  facteurs  (positifs  ou  négatifs),  internes  ou  externes  à  l’intervention  du  PNUD,  qui  ont  affecté  la  mise  en  œuvre  du  Projet?  Comment  ces  facteurs  ont-­‐ils  pu  limiter  ou  faciliter  les  progrès  vers  la  réalisation  des  objectifs  du  Projet?    Les  différentes   ressources   (humaines,  matérielles  et   financières)   requises  du  PNUD,  des  donateurs  et  du  

Page 93: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 83  

gouvernement  sont-­‐elles  anticipées  et  mobilisées  dans  les  délais  appropriés?    La  couverture  médiatique  du  processus  électoral  a-­‐t-­‐elle  été  appropriée  et  efficace?    Les  différentes  ressources  (ressources  humaines,  matérielles  et  financières)  mises  à  disposition  ont-­‐elles  été  utilisées  de  manière  appropriée  pour  atteindre  les  objectifs  attendus?    La   stratégie   de   partenariat   développée   a-­‐t-­‐elle   été   appropriée   et   efficace?   Comment   est-­‐ce   que   les  partenaires   financiers   ont-­‐ils   apporté   de   la   valeur   ajoutée   au   Projet   et   étaient-­‐ils   assez   responsables   et  harmonisés  dans  leur  assistance    Les  structures  de  gestion  mises  en  place  ainsi  que   les  méthodes  de   travail  développées  aussi  bien  par   le  PNUD  que  par  ces  partenaires,  ont-­‐elles  été  appropriées  et  efficaces?    Le   Projet   a-­‐t-­‐il   fonctionné   avec   l’effectif   adéquat   de   personnel,   les   compétences   requises   et   selon   une  bonne  distribution  de  tâche?    Les  mécanismes  adéquats  de  suivi  ont-­‐ils  été  mis  en  place  vis-­‐à-­‐vis  des  résultats  attendus?    Durabilité  Les   capacités   humaines   et   les   systèmes   de   gestion   renforcés,   ainsi   que   les   innovations   politiques   ou  législatives  apportées  vont-­‐elles  profiter  dans  le  futur  à  la  partie  nationale  pour  les  échéances  électorales  à  venir?    Quelle   garantie   existe   pour   la   pérennisation   des   acquis   du   Projet   et   des   applications   au   développement  socio-­‐économique  du  Burundi?    Le  Projet  a-­‐t-­‐il  adéquatement  documenté  ses  progrès,  ses  résultats,  défis  et  leçons  apprises?    Impact  Les   capacités   humaines   et   les   systèmes   de   gestion   renforcés,   ainsi   que   les   innovations   politiques   ou  législatives  apportées  vont-­‐elles  profiter  dans  le  futur  à  la  partie  nationale  pour  les  échéances  électorales  à  venir?    Recommandations  Sur   la   base   des   analyses   ci-­‐dessus,   comment   le   PNUD  devrait-­‐il   ajuster   dans   une  même  programmation  future,   ses   partenariats,   ses   stratégies   de   mobilisation   de   ressources,   ses   méthodes   de   travail   et   les  arrangements   de   gestion   mises   en   place,   pour   assurer   que   les   résultats   escomptés   soient   pleinement  atteints?      PRODUITS  ATTENDUS  DE  L’EVALUATION  (PRESTATIONS)  

 Le  produit  clé  attendu  de  cette  évaluation  de  projet  est  un  rapport  analytique,  complet  et  détaillé  qui  comprend  sans  toutefois  se  limiter  aux  parties  suivantes:  Résumé  sommaire;    Introduction;    Description  de  l’intervention;    Approche  et  méthodes  d’évaluation;    Analyse  des  données;  Observations  et  conclusions;    Recommandations;    Enseignements  tirés;    Annexes  du  rapport.  

 Il   ne   s’agit   pas   d’un   format   prescrit,   mais   d’un   schéma   type   qui   présente   simplement   une   façon  d’organiser  les  informations.    Le  rapport  d’évaluation  final  doit  être  précédé  par  un  projet  de  rapport  d’évaluation  que   le  PNUD  et  toutes  les  parties  prenantes  dans  l’évaluation  vont  réviser  afin  d’assurer  que  l’évaluation  réponde  aux  critères  de  qualité  requis.  

 METHODOLOGIE  

 L’information  sur  les  méthodologies  est  globalement  donnée  dans  la  Manuel  de  Planification,  du  Suivi  et  de  l’Evaluation  axés  sur  les  Résultats  du  Développement.    Sur  la  base  de  ce  document  de  référence,  la  mission  travaillera  en  étroite  liaison  avec  la  Direction  du  PNUD,   l’équipe   du   PACE   2015,   le   Gouvernement   et   les   institutions   officielles   concernées,  

Page 94: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 84  

particulièrement   la  Commission  Electorale  Nationale   Indépendante  (CENI)  et  ses  démembrements,   la  Cour  Electorale  Spéciale  ainsi  que   les  partenaires  au  développement,   les  Organisations  de   la  Société  Civile  (OSC)  et  autres  acteurs  impliqués  dans  le  processus  électoral.    Elle  consultera  les  documents  pertinents  relatifs  à  la  réalisation  des  élections  et  à  l’appui  fourni  par  le  Projet   dans   le   cadre   du   processus   (PRODOC,   budgets,   compte-­‐rendu   de   réunions,   décisions   et  instructions  écrites,  rapports  de  réalisation,  suivi  médiatique,  documents  émanant  des  partis  politiques  ou   d’autres   partis   prenants   aux   élections,   chronogramme,  matériel   de   formation,   plans   logistiques,  liste  électorale,  etc.).    Des   consultations/entretiens  avec   les  partis  prenantes  au  processus  –autorités   gouvernementales  et  électorales,  Partenaires  Techniques  et  Financiers   (PTF),  et   tout  autre   intervenant  ayant  participé  aux  différentes  opérations  du  processus  électoral  ou   les  ayant  observé-­‐   seront  organisés.  Au  besoin,  des  missions  seront  effectuées  à  l’intérieur  du  pays.    DUREE  DE  LA  MISSION,  COMPOSITION  DE  L’EQUIPE  D’EVALUATION  ET  QUALIFICATIONS  REQUISES    La   Mission   aura   une   durée   de   quinze   jours   et   sera   conduite   par   une   équipe   composée   de   deux  consultants:  un  consultant  international  responsable  de  l’équipe,  et  un  consultant  national.    Le   consultant   international   expert   électoral   doit   avoir   une   forte   expérience   dans   la   conduite  d’évaluations  et  la  préparation  de  rapport.  Il  sera  responsable  d’organiser  et  de  superviser  le  travail  de  l’équipe  d’évaluation,  notamment  en  divisant  le  travail  selon  les  compétences  et  habiletés  de  chacun.  Il   ou   elle   aura   la   responsabilité   de   la   production   et   de   la   qualité   des   documents   à   soumettre,   de   la  consultation  adéquate  des  différents  acteurs  impliqués  et  de  tenir  le  PNUD  informé  de  l’évolution  de  la  mission.  

 Plus  spécifiquement,  le  consultant  international  –chef  de  la  mission-­‐  aura  le  profil  suivant:  - Maîtrise  en  Droit,  en  Administration  ou  toute  discipline  des  Sciences  Sociales.    - 10   ans   d’expérience   dans   le   domaine   de   la   gouvernance   avec   une   connaissance   approfondie   de  

l’assistance   électorale   dont   un   minimum   de   5   ans   en   matière   de   recensement   électoraux,   en  informatisation  des  données  électorales,  en  biométrie  et  au  niveau  du  renforcement  des  capacités  d’organes  en  charge  des  élections;    

- Expérience   dans   l’élaboration,   l’implantation,   la   gestion   et/ou   l’évaluation   de   programmes   de  démocratisation  dans  des  autres  pays  en  développement;    

- Un   minimum   de   2   ans   dans   la   conduite   de   missions   d’évaluation   au   niveau   international   est  nécessaire.    

- Démontrer   une   connaissance   des   principes   et   standards   internationaux   en   matière   d’assistance  électorale  de  même  qu’une  bonne  compréhension  du  droit  électoral;    

- Démontrer   une   connaissance   adéquate   des   méthodes   d’évaluation   et   de   suivi   des   projets   de  développement  en  général  et  du  PNUD  en  particulier;    

- Expérience  en  Afrique  subsaharienne  sera  considérée  comme  un  avantage.    - Parler  et  écrire  couramment  le  français  avec  une  bonne  connaissance  pratique  de  la  langue  anglaise.    

 Le  consultant  national  expert  en  gouvernance,  en  tant  que  membre  de  l’équipe  d’évaluation,  doit  avoir  une  forte  expérience  en  évaluation.  I  doit  avoir  le  profil  suivant:  - Licence  (Bac+4)  en  Droit,  en  Administration  ou  toute  discipline  des  Sciences  Sociales.    - Dix   ans   d’expérience   avec   au   moins   7   ans   en   analyse   des   recensements   électoraux,   en  

informatisation  des  données  électorales  et  en  biométrie;    - Démontrer  une  connaissance  approfondie  de  l’évolution  du  processus  démocratique  au  Burundi;    - Une   solide   expérience   dans   des   domaines   reliés   à   la   gouvernance   démocratique   tels   que   les  

médias,  la  société  civile,  les  partis  politiques,  l’éducation,  les  droits  de  l’homme,  le  genre,  la  justice,  la  paix  et  le  développement;    

- Expérience   dans   l’élaboration,   l’implantation,   la   gestion   et/ou   l’évaluation   de   programmes   de  démocratisation  d’autres  pays  en  développement;    

- Connaissance  pratique  des  méthodes  d’évaluation  et  de  suivi.    - Parler  et  écrire  couramment  le  français  avec  une  bonne  connaissance  pratique  de  la  langue  anglaise.    

Page 95: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 85  

ETHIQUE  D’EVALUATION      

Le  PNUD  détient   le  droit  d’auteur  du  rapport  d’évaluation.  L’évaluation  sera  conduite  conformément  aux   principes   mis   en   avant   dans   les   «   Directives   éthiques   pour   l’évaluation   »   de   l’UNEG7.   Les  évaluateurs  doivent  veiller  à  sauvegarder  les  droits  et  la  confidentialité  des  personnes  fournissant  les  informations,  par  exemple:  mesures  pour  garantir  la  conformité  avec  les  codes  juridiques  régissant  les  domaines   tels   que   les   dispositions   pour   collecter   et   rapporter   les   données,   particulièrement   les  autorisations   nécessaires   pour   interviewer   ou   obtenir   des   informations   au   sujet   des   enfants   et   des  adolescents;  dispositions  permettant  de  stocker  et  de  garder  la  sécurité  des  informations  collectées  et  protocoles  permettant  de  garantir  l’anonymat  et  la  confidentialité.    MODALITES  D’EXECUTION  

 Le  point   focal   de   cette  évaluation  est   le  Directeur  Pays  Adjoint  du  PNUD.  Pour   faciliter   le  processus  d’évaluation,  l’équipe  de  Projet  va  aider  à  connecter  l’équipe  d’évaluation  avec  la  direction  du  PNUD,  le  Comité  de  Pilotage  (CP)  du  Projet  et  les  principales  parties  prenantes.  De  plus,  ce  groupe  apportera  un   appui   substantif   et   logistique   à   l’équipe   d’évaluation,   et   assurer   un   processus   participatif   de  l’évaluation  et  les  commentaires  sur  le  rapport.  L’équipe  de  Projet  avec  le  PNUD  assistera  l’équipe  des  évaluateurs   à   développer   un   plan   détaillé   de  mise   en  œuvre   de   l’évaluation,   conduire   les   visites   de  terrain   et   organiser   les   rencontres.   Pendant   l’évaluation,   l’équipe   de   Projet   aidera   à   identifier   les  partenaires   clés   à   interviewer   par   l’équipe   d’évaluation;   toutefois,   l’évaluation   sera   pleinement  indépendante  et  l’équipe  d’évaluation  va  déterminer  en  toute  flexibilité  la  meilleure  approche  dans  la  collecte  et  l’analyse  des  données  pour  l’évaluation  du  Projet.  

                                                                                                               7   Règles   d´évaluation   applicables   au   sein   du   système   des   Nations   Unies   (2005)   disponibles   sur   le   site:  

http://www.unevaluation.org/unegstandards    

Page 96: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 86  

ANNEXE  8:  Termes  de  référence  pour  l’audit  des  comptes  du  Projet    CONTEXTE  ET  JUSTIFICATION  DE  LA  MISSION  

 Dans  le  cadre  du  cycle  électoral  de  2013-­‐2015  au  Burundi,  le  PNUD  a  mobilisé  et  gérer  des  ressources  financières   de   la   communauté   internationale,   dans   le   but   d’harmoniser   les   interventions   des  partenaires  et  d’optimiser  l’utilisation  des  ressources  mobilisées.    La   présente   mission   porte   sur   l’examen   des   comptes   du   Projet.   Elle   doit   être   effectuée   selon   les  normes   internationales   d’audit,   lesquelles   requièrent   que   l’audit   soit   planifié   et   réalisé   en   vue  d’obtenir   l’assurance   raisonnable   que   le   rapport   financier   soumis   par   le   Projet   reflète   de   manière  exhaustive  les  dépenses  réelles  et  effectives  du  Projet.    OBJECTIFS  DE  L’AUDIT    L’objectif  général  de  l’audit  est  de:    - Déterminer   la   régularité   de   toutes   les   réceptions,   biens,   dépenses,   et   comptabilisation   des  

ressources  du  PNUD,  et  de  donner  une  assurance  raisonnable  et  un  avis  motivé  que  les  ressources  du  Projet  sont  gérées  conformément  aux  règles  et  procédures  financières  du  PNUD  en  vigueur;  et    

- Évaluer  le  système  opérationnel  et  l’application  du  système  de  contrôle  interne  dans  la  gestion  de  Projet.      

Spécifiquement,  les  auditeurs  doivent:    - Exprimer  une  opinion  sur  comment  le  Rapport  Combiné  des  Dépenses  du  Projet  (CDR),  incluant  les  

décaissements  et  engagements,  présente  de  façon  claire,  en  toute  objectivité,  les  dépenses  liées  au  Projet;  et  si  ces  dépenses  sont  effectuées:    o En  conformité  avec  le  budget  approuvé;    o Pour  l’objectif  approuvé  du  Projet;  o Conformément  aux  règles  et  procédures  financières  du  PNUD;    o En  concordance  avec  les  accords  signés  avec  les  Partenaires  Techniques  et  Financiers  (PTF);  o Sur  la  base  des  quittances  (vouchers)  dûment  approuvées  et  autres  documents  de  support.  

- Exprimer  une  opinion   sur   la   façon  dont   l’état  d’inventaire  du  Projet  présente  de   façon   claire,   en  toute  objectivité,  le  solde  des  inventaires  du  Projet.  

- Exprimer  une  opinion  sur  la  façon  dont  l’état  de  trésoreries  du  Projet  présente  de  façon  claire  et  en  toute  objectivité,  les  disponibilités  et  le  solde  bancaire  du  Projet.  

- Fournir  une  évaluation  totale  des  systèmes  opérationnels  et  de  contrôle  interne  qui  sont  en  place  pour  la  gestion  du  Projet  en  vue  d’assurer  que  les  transactions  effectuées  sont  en  accord  avec  les  règles  et  procédures  du  PNUD  et  sont  pour  l’atteinte  des  objectifs  du  Projet.  

- Les   auditeurs   doivent   également   proposer   des   recommandations   sur   les   dispositions   à   prendre  pour   améliorer   la   gestion   des   Projets   exécutés   sous   la   Modalité   d’Exécution   Directe   (DIM)   des  projets  par  le  PNUD.  

 CHAMP  D’APPLICATION  DE  L’AUDIT    - L’audit  doit  couvrir  toutes  les  activités  du  Projet  depuis  sa  mise  en  œuvre  jusqu’à  maintenant.  - L’audit  doit  passer  en  revue  tous  les  rapports  sur  le  Projet  et  autres  enregistrements  se  trouvant  au  

niveau  du  bureau  et  de  l’équipe  de  Projet.  Sans  que  cette  liste  soit  limitative,  l’audit  du  Projet  doit  porter  sur  les  éléments  suivants:    

- Les  Rapports  combinés  des  dépenses  (CDR)  du  Projet;    - L’état  d’inventaire  des  actifs  et  équipement  du  Projet;    - L’état  de  position  de  trésorerie  communiqué  par  l’équipe  de  Projet.    - Les  domaines  suivants  doivent  être  examinés  par  l’’audit:    

o Organisation   et   personnel:   Evaluer   la   structure   organisationnelle   du   Projet   en   termes   de   son  efficience  et  son  efficacité  pour  la  gestion  du  Projet,  prenant  en  compte  la  délégation  d’autorité,  les  processus  de  travail,  le  niveau  des  staffs  et  le  contrôle  interne  nécessaire  incluant  les  différents  niveaux   de   délégation   d’autorité   en   fonction   des   niveaux   opérationnels   et   la   répartition   des  responsabilités  pour   l’atteinte  des  objectifs  du  Projet  et   comment   la   ségrégation  des   rôles  était  

Page 97: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 87  

assurée  afin  de  diminuer  les  risques.    o Gestion   du   Projet:   Evaluer   les   aspects   de   gestion   du   Projet   en   termes   d’approbation   –prise   en  

compte  des  recommandations  du  Comité  local  d’Evaluation  des  Projets  (CLEP)  dans  le  Document  de  Projet  (PRODOC)-­‐,  Plans  de  travail,  formulation  du  budget,  ressources  du  Projet,  mécanismes  de  suivi  et  évaluation  dans  la  mise  en  œuvre  vers  l’atteinte  des  objectifs  incluant  la  mise  en  place  et  le  fonctionnement  du  Comité  de  Pilotage,   les  visites  de  terrain,   les  réunions  de  revue  ainsi  que   les  mécanismes   de   coordination   et   de   consultation   avec   les   parties   prenantes,   et   le   rapportage  périodique  des  progrès  du  Projet  des  objectifs  prévus  et  des  plans  de  travail.  De  plus,  le  domaine  de   couverture   doit   inclure:   (i)   L’autorisation   DIM   provenant   de   l’Administrateur   associé   et   la  réalisation   des   conditions   d’une   telle   autorisation;   (ii)   les   capacités   du   bureau   dans   la  mise   en  œuvre  des  Projets  DIM,  (iii)  la  stratégie  de  sortie  et  le  renforcement  des  capacités  nationales;  (iv)  l’identification  et  le  recouvrement  des  coûts  attribuables  à  la  mise  en  œuvre  du  Projet.    

o Ressources   humaines:   Évaluer   le   recrutement   en   temps   réel   de   personnel   compétent   pour   le  Projet  sur  la  base  de  tâches  et  responsabilités  bien  définies,  et  voir  si  ce  processus  a  été  conduit  de  façon  compétitive  et  transparente  et  si   la  gestion  continue  du  personnel  par  une  évaluation  des  performances,   le  paiement  des  salaires  et  autres  avantages  se   fait  dans   le   respect  des   règles  et  procédures  du  PNUD  en  la  matière.    

o Finance:  Evaluer  l’adéquation  du  système  comptable  et  de  rapportage  utilisé  dans  la  gestion  des  ressources  du  Projet;  et  l’adéquation  des  contrôles  internes  en  conformité  avec  les  procédures  du  PNUD   avec   une   adéquate   gestion   du   cash,   les   engagements   et   dépenses   vis-­‐à-­‐vis   du   budget  approuvé,  les  décaissements  ou  paiements  vis-­‐à-­‐vis  des  passifs,  les  avances  faites  aux  équipes  de  terrain  ou  au  staff  du  Projet  etc.    

o Achats:   Évaluer   si   les   biens   (fournitures   et   équipements)   et   les   services   pour   le   Projet   ont   été  acquis   par   un   processus   compétitif   et   transparent   en   relation   avec   les   règles   et   procédures   du  PNUD  et  si  leur  qualité  et  quantité  sont  requises  pour  le  Projet.  Cette  revue  doit  couvrir  l’intégrité  de   tout   le   processus   d’acquisition   depuis   l’identification   initial   des   besoins,   la   formulation   des  spécifications,  les  sollicitations  d’intérêts  ou  appels  d’offres,  l’évaluation  des  offres  en  réponse  aux  appels   d’offres   et   sollicitations,   les   contrats,   le   contrôle   qualité   des   biens   et   services   livrés,   le  paiement  des  biens  et  services  reçus  et  le  suivi  de  la  performance  des  prestataires  et  fournisseurs.    

o Gestion   des   biens:   Évaluer   si   tous   les   biens   du   Projet   ont   été   correctement   enregistrés,  sauvegardés,  suivis,   incluant  une  vérification  physique  périodique  de  leur  utilisation  et  existence,  pour   assurer   que   les   biens   sont   adéquatement  utilisés   et   le   sont   uniquement  dans   le   cadre  du  Projet.  Les  équipements  sont  définis  comme  tous  les  achats  de  biens  pour  une  valeur  d’acquisition  supérieure  à  1000  USD  (comme  les  véhicules,  les  équipements  de  bureau),  ou  des  objets  attractifs  pour  une  valeur  dépassant  400  USD.  Ces  coûts  doivent  être  imputés  au  Projet  ou  reçus  sous  forme  de  dons  de  tierce  partie.    

o Gestion   de   la   trésorerie:   examiner   la   sauvegarde   de   toute   la   trésorerie   (incluant   les   comptes  bancaires)  tenue  séparément  pour  le  compte  du  Projet  que  ce  soit  au  sein  du  bureau  du  PNUD  ou  au  niveau  de   l’équipe  de  Projet  et  des  équipes  de   terrain,   incluant   les   liquidités   tenues   comme  avances  ou  montant  fixe.    

o Les  systèmes  d’information:  Évaluer  l’efficience  et  la  sécurité  des  systèmes  d’information  établis  et  gérés  à  partir  des  fonds  du  Projet  et  leur  adéquation  pour  réaliser  les  exigences  de  gestion  et  de  rapportage  du  Projet.  

o Administration  générale:  Ceci  inclut  les  domaines  des  opérations  non  spécifiquement  couverts  par  les  points  ci-­‐dessus  et  dont   les  dépenses  sont  chargées  au  Projet,  comme:  Voyage  d’un  staff  du  Projet,  utilisation  et  maintenance  des  véhicules  du  Projet,  formalités  d’importation,  les  dépenses  courantes  du  Projet,  communication,  entretiens,  archivage.    

 PLANIFICATION  DE  L’AUDIT,  TRAVAUX  DE  TERRAIN,  RAPPORT  ET  LA  LETTRE  DE  GESTION    - Planification  de  l’audit  et  travaux  de  terrain  (SOP  410)  

o Les   auditeurs   doivent   conduire   les   travaux   sous   la   responsabilité   du   Bureau   de   l’Audit   et   des  Investigations  (OAI)  du  PNUD,  et  seront  sous  la  supervision  générale  du  Chef  du  Centre  Régional  de  l’OAI.  Tout  changement  majeur  à  ces  termes  de  référence  doit  recevoir  l’accord  du  Chef  de  Centre  Régional  de  l’OAI.  

o L’emploi  du  temps  pour  les  travaux  de  terrains  et  les  rapports  doit  être  agréé  par  le  chef.  Tous  les   problèmes   rencontrés   pendant   l’audit   sur   le   terrain   doivent   être   rapportés   au   chef   et  

Page 98: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 88  

résolus  avec  lui.  o Rapport  d’audit  (SOP  410,  420  and  additional  directions).  o L’ébauche  du  rapport  d’audit  doit  être  préparée  dans  un  format  agréé  par  l’OAI.  Il  doit  être  soumis  

simultanément  au  Bureau  Pays  pour  commentaire  et  à  l’OAI  pour  revue.  Toutefois,  il  ne  peut  être  finalisé  seulement  qu’après  que  l’OAI  ait  donné  son  accord.    

o Le  rapport  d’audit  y  compris  le  résumé  exécutif  doivent  être  soumis  en  anglais.    o Le  rapport  final  d’audit  doit  être  soumis  à  l’OAI  dans  une  forme  et  selon  un  contenu  acceptable  par  

lui.  Il  doit  être  focalisé  sur  des  observations  considérées  significatives  pour  le  Bureau  de  Pays  et/ou  le  PNUD  en  général.    

o La   présentation   des   observations   et   recommandations   d’audit   doit   respecter   le   format   de   la  section  C  sur  «  la  lettre  de  gestion  ».    

o La  certification  d’audit,  y  compris  l’opinion  d’audit  du  cabinet  sur  les  dépenses  du  Projet,  les  biens  et  équipements,  et  la  trésorerie  du  Projet  doit  être  conforme  aux  standards  types  en  annexe  1.    

o Le  rapport  doit  être  soumis  dans  un  format  électronique  et  une  copie  hard.      - Lettre  de  gestion   (supplemental   content   to   SOP  410  part  1.2).   Comme   résultat  du   travail   d’audit  

réalisé,  une  lettre  de  gestion  doit  être  soumise  à  l’OAI:  o La   lettre   de   gestion   doit   identifier   à   l’issue   de   l’audit   financier,   les   observations   relatives   aux  

domaines  d’amélioration  dans   la  mise  en  œuvre  générale  et   les  systèmes  de  contrôle  du  Projet.  Chaque  domaine  d’audit  doit  être  noté   individuellement  et  une  note  d’audit  générale  doit  aussi  être  donnée  (cf.  annexe  2).    

o La  lettre  de  gestion  doit  comporter  un  résumé  exécutif  qui  capture  les  observations  importantes  soulevées  et  présente  les  observations  d’audit  détaillées  conformément  à  la  structuration  suivante  (un  tableau  de  rapportage  sera  partagé  par  l’OAI  avec  le  cabinet  d’audit):  - Le  titre  du  problème:  donner  un  intitulé  au  problème  reporté.  - L’observation:   il   doit   contenir   tous   les   quatre   attributs   d’une   observation   à   savoir   (les   4  

Cs):  critère,  condition,  cause  et  conséquence.  Ceci  est  une  exigence  élémentaire.    - Démarrer  par  le  critère  (=  ce  qui  doit  être)  pour  fixer  le  contexte.  - Ensuite  faire  suivre  la  condition  (=  ce  qui  est,  ou  la  situation  qui  existe  telle  que  constatée  

par  l’équipe  d’audit  pendant  le  travail  de  terrain;  l’information  d’audit  doit  être  suffisante,  compétente,  pertinente  et  utile).    

- Après,   dire   la   cause   ou   la   raison   de   la   différence   entre   les   conditions   attendues   et   les  conditions  actuelles.    

- Enfin,   décrire   la   conséquence   ou   l’effet   ou   l’impact/le   risque   au   cas   où   le   problème  demeure  non  résolu    

- La  catégorie  de  la  cause:  sélectionner  une  parmi  les  catégories  de  causes  à  l’annexe  4  - La  catégorie  de  risque:  sélectionner  la  catégorie  de  risque  à  partir  de  la  liste  à  l’annexe  5    - Le  degré  de  priorité:  préciser  le  degré  de  priorité  attaché  à  la  recommandation  selon  que  c’est  

«  Elevé  »,   «  Faible  »  ou  «  Moyen  »,   conformément  à   la  définition  du  degré  de  priorité  dans  l’annexe  3.   Les   recommandations  catégorisées   comme  de  degré  de  priorité  «  Faible  »   sont  considérées   non   rapportable.   Elles   doivent   être   contenues   dans   les   dossiers   de   travail   et  discutées  directement  avec  le  responsable  du  Bureau  de  Pays  lors  de  la  réunion  de  clôture  ou  immédiatement  après  le  travail  de  terrain  (selon  que  des  étapes  de  la  procédure  d’audit  sont  encore  nécessaires  au  bureau)  et  documentées  en  conséquence.  

- La  recommandation:  préciser  les  étapes  suivantes  ou  les  actions  nécessaires  pour  résoudre  le  problème.  La  recommandation  doit  adresser  les  causes  profondes  identifiées  comme  causant  la  condition  actuelle.  Un  responsable  doit  être  désigné  pour  le  suivi  de  la  mise  en  œuvre  de  la  recommandation   (le   titre   de   sa   position   et   non   un   nom   de   personne),   suivi   par   l’action  recommandée  et  enfin  dire  l’objectif  poursuivi.  

- Les   commentaires   de   gestion:   incorporer   les   commentaires   et   les   réponses   de   gestion   aux  observations  et  recommandations.    

- Le  responsable:  l’équipe  de  direction  doit  identifier  un  personnel  responsable  pour  la  mise  en  œuvre  de  la  recommandation  d’audit.    

- Date   d’exécution   prévue:   l’équipe   de   direction   doit   indiquer   quand   est-­‐ce   que   la  recommandation  sera  réalisée.    

 

Page 99: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 89  

En   plus   des   sessions   de   briefing   d’ouverture,   le   cabinet   d’audit   sélectionné   doit   discuter   des  observations   et   recommandations   de   l’exercice   d’audit   avec   la   direction   du   Bureau   Pays   du   PNUD  pendant  l’audit  et  au  cours  des  sessions  de  débriefing  de  clôture.      Le  cabinet  sélectionné  doit  assurer  que  les  commentaires  de  la  Direction  du  Bureau  Pays  du  PNUD  sur  les  observations  et   recommandations   sont  obtenus  par  écrit   avant   leur   introduction  dans   le   rapport  final  d’audit  et  dans  les  certifications.      Le  rapport  d’audit,   les  certifications  et   les   lettres  de  gestion,  y  compris   les  commentaires  de  gestion,  doivent   être   soumis   à   la   revue   et   l’accord   de   l’OAI   dans   les   vingt   (20)   jours   de   travail   après  l’achèvement  des  travaux  de  terrain.  Le  cabinet  d’audit  devra  répondre  aux  questions  et  clarifications  qui  peuvent  résulter  de  la  revue  de  l’OAI.      ASSURANCE  QUALITE    - En  supplément  de  la  supervision  générale  fournie  par  le  chef  comme  mentionné  ci-­‐dessus,  l’OAI  se  

réserve  le  droit  de  revoir  toutes  les  fiches  de  travail  utilisées  par  les  auditeurs  comme  faisant  partie  de  la  revue  de  l’ébauche  du  rapport  d’audit.    

- La   revue   peut   être   faite   sur   place   ou   à   travers   un   accès   électronique   aux   fiches   de   travail.  Alternativement,   les   auditeurs   peuvent   être   sollicités   à   soumettre   les   fiches   de   travail   au   Centre  Régional  d’Audit  concerné  pour  la  revue.    

 CONDITIONS  D’ELIGIBILITE    Pour  être  éligible  à  l’audit,  l’auditeur  doit  satisfaire  les  conditions  ci-­‐après:  - Être  un  bureau-­‐conseil  en  audit  national  ou  international  ayant  une  bonne  réputation,    - être  de  bonne  moralité,  complètement  impartial,  indépendant  et  n’avoir  pas  été  associé  de  près  ou  

de  loin  avec  le  projet  à  auditer.    - avoir   une   qualification   professionnelle   et   une   expérience   éprouvées   dans   les   techniques   d’audit  

généralement  admises  dans  le  Pays  (ISA  Standards  par  exemple).    - fournir  les  Curriculum  Vitae  (CVs)  des  principaux  auditeurs  susceptibles  de  signer  le  rapport  d’audit  

et   d’émettre   leurs   avis   sur   les   comptes   audités   ainsi   que   les   CV   des   managers,   superviseurs   et  personnel-­‐clés  faisant  partie  de  l’équipe  d’audit.    

- Esprit  d’initiative  et  aptitude  à  travailler  en  harmonie  avec  des  personnes  de  cultures  et  d’origines  différentes.    

- Grand  sens  de  responsabilités,  grande  capacité  d’analyse.    - Une  bonne  connaissance  des  procédures  du  Système  des  Nations  Unies  serait  un  atout.    - Parfaite  maîtrise  du  français  et  bonne  connaissance  de  l’Anglais  parlé  et  écrit.    - Bonne   connaissance   de   l’outil   informatique,   notamment   les   logiciels   commerciaux   couramment  

utilisés,  plus  particulièrement   la  connaissance  d’un  ERP  Progiciel  de  Gestion  Intégré  (ERP)  sera  un  atout.    

 ANNEXE  1:  FORMES  TYPE  DE  CERTIFICATIONS    a)   Certification  de  l’état  des  dépenses  de  l’UNDP  -­‐Rapport  combiné  des  dépenses  (CDR)  

 Nous  avons  procédé  à  l’audit  de  l’État  des  dépenses  («  le  CDR  »)  ci-­‐joint  concernant  le  projet  du  PNUD  numéro   __________   [N°   d’attribution  Atlas   du   projet]   pour   la   période   allant   du   1er   Juin  2008   au   31   décembre   2010.   Cet   état   relève   de   la   responsabilité   du   bureau   de   pays   du   PNUD.  Notre  responsabilité  propre  est  d’exprimer  sur  le  CDR  une  opinion  qui  se  fonde  sur  notre  audit.    Nous   avons   conduit   notre   audit   conformément   aux   Normes   internationales   d’audit   (ISA).   Ces  normes   nous   obligent   à   planifier   et   à   conduire   l’audit   de   manière   à   obtenir   une   certitude  raisonnable   que   le   CDR   ne   comporte   pas   d’inexactitudes   significatives.   Un   audit   comporte  l’examen,  au  moyen  de  sondages,  des  pièces   justifiant   les  montants  et  divulgations  qui   figurent  dans   l’état.   Un   audit   comprend   aussi   l’appréciation   des   principes   comptables   utilisés   et   des  

Page 100: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 90  

estimations  importantes  faites  par  les  administrateurs,  ainsi  qu’une  évaluation  de  la  présentation  d’ensemble  du  CDR.  Nous  croyons  que  notre  audit  fournit  une  base  raisonnable  à  notre  opinion.    À  notre  avis,  l’État  des  dépenses  présente  fidèlement  (opinion  sans  réserves,  positive),  dans  tous  ses  aspects  significatifs,  les  dépenses  s’élevant  à  ________[insérer  le  montant  en  USD]  engagées  par  le  projet  ________[insérer  le  titre  officiel  du  projet]  pour  la  période  allant  du  jj/mm/aaaa  au  jj/mm/aaaa  en  conformité  avec  les  règles  de  comptabilité  définies  dans  la  note  de  déclaration.  Les  dépenses   engagées   sont:   i)   en   conformité   avec   les   budgets   approuvés   du   projet;   ii)   pour   les  objectifs   approuvés   du   projet;   iii)   en   conformité   avec   les   règles   et   règlements   financiers   en  vigueur,  les  politiques  et  les  procédures  du  PNUD;  iv)  en  concordance  avec  les  accords  signés  avec  les   donateurs;   v)   supportées   par   des   quittances   (vouchers)   dûment   approuvées   et   autres  documents  de  support.    Signature  des  auditeurs:  Date:  Adresse:    

b)   Certification  de  l’État  des  actifs  et  de  l’équipement      Nous  avons  procédé  à  l’audit  de  l’État  des  actifs  et  de  l’équipement  («  l’état  »)  ci-­‐joint  concernant  le  projet  du  PNUD  numéro  __________  [N°  d’attribution  Atlas  du  projet]  au  31  décembre  2010.  Cet  état  relève  de  la  responsabilité  de  l’administrateur  du  projet.  Notre  responsabilité  propre  est  d’exprimer  sur  l’état  une  opinion  qui  se  fonde  sur  notre  audit.    Nous  avons  conduit  notre  audit  conformément  aux  Normes   internationales  d’audit.  Ces  normes  nous  obligent  à  planifier  et  conduire  l’audit  de  manière  à  acquérir  une  certitude  raisonnable  que  l’état  ne  comporte  pas  d’inexactitudes  significatives.  Un  audit  comporte   l’examen,  au  moyen  de  sondages,   des   pièces   justifiant   les   montants   et   divulgations   qui   figurent   dans   l’état.   Un   audit  comprend   aussi   l’appréciation   des   principes   comptables   utilisés   et   des   estimations   importantes  faites   par   les   administrateurs,   ainsi   qu’une   évaluation   de   la   présentation   d’ensemble   de   l’état.  Nous  pensons  que  notre  audit  fournit  une  base  raisonnable  à  notre  opinion.    À   notre   avis,   l’État   des   actifs   et   de   l’équipement   présente   fidèlement,   dans   tous   ses   aspects  significatifs,   le   solde  d’inventaire  du  projet  ________[insérer   le  N°  d’attribution  Atlas  du  projet]  s’élevant   à   ______   [indiquer   le  montant   en  USD]   au  31  décembre  2010  en   conformité   avec   les  règles  de  comptabilité  du  PNUD.    Signature  des  auditeurs:  Date:  Adresse:    

c)   Certification  de  l’État  de  la  situation  de  trésorerie    Nous  avons  procédé  à  l’audit  de  l’État  de  la  situation  de  trésorerie  («  l’état  »)  ci-­‐joint  concernant  le  projet  du  PNUD  numéro  __________  [N°  d’attribution  Atlas  du  projet]  au  31  décembre  2010.  Cet  état  relève  de  la  responsabilité  de  l’administrateur  du  projet.  Notre  responsabilité  propre  est  d’exprimer  sur  l’état  une  opinion  qui  se  fonde  sur  notre  audit.    Nous  avons  conduit  notre  audit  conformément  aux  Normes   internationales  d’audit.  Ces  normes  nous  obligent   à  planifier   et   conduire   l’audit   de  manière   à   acquérir   la   certitude   raisonnable  que  l’état  ne  comporte  pas  d’inexactitudes  significatives.  Un  audit  comporte   l’examen,  au  moyen  de  sondages,   des   pièces   justifiant   les   montants   et   divulgations   qui   figurent   dans   l’état.   Un   audit  comprend   aussi   l’appréciation   des   principes   comptables   utilisés   et   des   estimations   importantes  faites   par   les   administrateurs,   ainsi   qu’une   évaluation   de   la   présentation   d’ensemble   de   l’état.  Nous  croyons  que  notre  audit  fournit  une  base  raisonnable  à  notre  opinion.    

Page 101: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 91  

À   notre   avis,   l’État   de   la   situation   de   trésorerie   présente   fidèlement,   dans   tous   ses   aspects  significatifs,  le  solde  de  trésorerie  du  projet  s’élevant  à  _____  [insérer  le  montant  en  USD]  au  31  décembre  2010  en  conformité  avec  les  règles  de  comptabilité  du  PNUD.    Signature  des  auditeurs:  Date:  Adresse:    

ANNEXE  2:  DEFINITION  DES  NOTES  D’AUDIT    Satisfaisant:   les   contrôles   internes,   la   gouvernance   et   les   processus   de   gestion   des   risques   sont  adéquatement  établis  et   fonctionnent  bien.  Aucune  difficulté  n’est   identifiée  et  qui  pourrait  affecter  de  manière  significative  la  réalisation  des  objectifs  de  l’entité  audité.    Partiellement   satisfaisant:   les   contrôles   internes,   la   gouvernance   et   les   processus   de   gestion   des  risques   sont   généralement   établis   et   fonctionnent,  mais   ont   besoin   d’amélioration.   Un   ou   plusieurs  problèmes   ont   été   identifiés   et   qui   peuvent   négativement   affecter   la   réalisation   des   objectifs   de  l’entité  auditée.    Non  satisfaisante:   les  contrôles   internes,   la  gouvernance  et   les  processus  de  gestion  des  risques  sont  soit  non  établis  ou  ne  fonctionnent  pas  bien.  Les  problèmes  identifiés  sont  tels  que  la  réalisation  des  objectifs  généraux  de  l’entité  auditée  peut  être  sérieusement  compromise.    ANNEXE  3:  CATEGORISATION  PAR  DEGRE  DE  PRIORITE  DES  RECOMMANDATIONS  D’AUDIT    Élevé:   La   mesure   à   prendre   est   jugée   impérative   pour   éviter   au   PNUD   d’encourir   des   risques  

élevés.  Tout  échec  à  prendre  action  pourrait  résulter  en  de  très  graves  conséquences  pour  le  PNUD,  et  pourrait  affecter  chaque  organisation  au  niveau  global.  

Moyen:   La   mesure   à   prendre   est   jugée   nécessaire   pour   éviter   que   le   PNUD   soit   exposé   à   des  risques   sérieux.   Tout   échec   à   prendre   action   pourrait   résulter   en   des   conséquences  négatives  pour  le  PNUD.  

Faible:   La  mesure  à  prendre  est  jugée  souhaitable  et  devrait  assurer  un  contrôle  plus  strict  ou  une  meilleure  utilisation  des   fonds  engagés.   Les   recommandations  de  degré   faible   s’il   y  en  a,  sont  traitées  par   l’équipe  d’audit  directement  avec   la  direction  du  bureau  pays  du  PNUD,  soit  pendant  la  réunion  de  clôture  de  l’audit  ou  à  travers  des  correspondances  pendant  le  travail   de   terrain.   Ainsi   donc,   les   recommandations   de   degré   faible   ne   sont   pas   incluses  dans  le  rapport.  

 ANNEXE  4:  CATEGORISATION  DES  CAUSES  POSSIBLES  DES  OBSERVATIONS  D’AUDIT    -­‐   Absence  de  politiques,  procédures,  directives  ou  insuffisance  de  ces  dernières  au  niveau  global  du  PNUD;  -­‐   Absence  de  politiques,  procédures,  directives  ou  insuffisance  de  ces  dernières  au  niveau  du  Bureau  Pays  

du  PNUD;  -­‐   Absence  d’encadrement/de  supervision  au  niveau  du  Bureau  Pays  ou  insuffisance  de  ces  derniers;  -­‐   Encadrement/suivi  insuffisant  par  les  bureaux  du  siège  du  PNUD;  -­‐   Manque  ou/insuffisance  de  ressources  (préciser:  ressources  financières,  humaines  ou  techniques);  -­‐   Planification  insuffisante;  -­‐   Formation  insuffisante;  -­‐   Erreur  humaine;  -­‐   Contournement  intentionnel  des  contrôles  internes;  -­‐   Structure  d’encadrement  inadaptée;  -­‐   Processus  de  gestion  des  risques  inadéquat;  -­‐   Facteurs  au-­‐delà  du  contrôle  du  PNUD.          

Page 102: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 92  

ANNEXE  5:  CATEGORISATION  DES  RISQUES  DES  OBSERVATIONS  D’AUDIT    -­‐   Environnemental:  Se   rapporte  aux  désastres  naturels,   les   incidents  de  pollution,   les   risques  sociaux  et  

culturels,  la  protection  et  la  sécurité,  et  les  risques  économiques.  -­‐   Financier:  s’applique  aux  facteurs  économiques  externes  (tels  que  les  taux  d’intérêt,  les  fluctuations  de  

taux   de   change,   l’inflation)   et   aux   facteurs   économiques   internes   (tels   que   les   difficultés   de  cofinancement,  d’utilisation  des  mécanismes  de  financement,  de  consolidation,  de  réserve  adéquate,  de  devise,  les  créances,  le  rapportage  comptable  et  financier,  l’allocation  et  la  gestion  budgétaire,  la  gestion  de  trésorerie  et  les  réconciliations,  le  recouvrement  des  coûts).  

-­‐   Organisationnel:   se   rapporte   aux   arrangements   institutionnels,   les   capacités   institutionnelles   et  d’exécution,   les   arrangements   de  mise   en  œuvre,   la   capacité   du   bureau   de   pays,   la   gouvernance,   la  culture,  le  code  de  conduite  et  l’éthique,  la  redevabilité  et  la  compensation,  le  plan  de  succession  et  la  gestion  des  talents,  les  processus  et  les  procédures  des  ressources  humaines.  

-­‐   Opérationnel:   se   rapporte   à   l’efficience   des   processus,   les   erreurs   humaines   ou   l’incompétence,   les  contrôles   internes,   la   fraude   interne   et   externe,   la   légalité   et   la   conformité,   les   acquisitions,   la  technologie,  les  biens  physiques,  la  faillite  des  infrastructures  et  la  protection  compromise.  

-­‐   Programmatique:  ce  sont  des  risques  relatifs  à  la  formulation  des  projets  complexes  (selon  la  taille,  les  projets   larges   sur   plusieurs   pays,   les   complexités   techniques,   l’innovation,   multiples   sources   de  financement,   la   gestion   du   projet,   faible   niveau   de   suivi-­‐évaluation,   la   réalisation   et   la   livraison   des  résultats,   la   gestion   du   programme,   les   erreurs   humaines   ou   incompétences   dans   le   projet   ou   le  programme).  

-­‐   Politique:  se  rapporte  à  la  corruption,  au  niveau  d’engagement  du  gouvernement,  à  la  volonté  politique,  l’instabilité  politique,  les  changements  de  gouvernements,  les  conflits  armés  et  instabilités,  les  opinions  publiques  adverses  et  l’intervention  des  médias.  

-­‐   Règlementaire:  se  rapporte  à  une  nouvelle  et  inattendue  règlementation  ou  politique,  les  échecs  de  vote  ou  de  progression  dans  le  circuit  législatif  relatifs  à  des  lois  ou  politiques  critiques.  

-­‐   Stratégique:   l’incapacité   des   partenariats   à   délivrer;   la   vision   stratégique,   la   planification   et   la  communication;   le   leadership   et   la   gestion;   l’alignement   du   Programme;   la   compétition;   les   relations  avec   les  parties  prenantes;   la   réputation  du  PNUD;   la   coordination  des  Nations  Unies;   la   réforme  des  Nations  Unies.  

   

Page 103: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 93  

ANNEXE  9:  Modèles  d’accords  de  financement    Agreement   Between   the   Government   of   [Donor]   (Donor)   and   the   United   Nations   Development  Programme  (UNDP)  regarding  contribution  to  the  [Name  of  open  TF]    

1. Pursuant   to   the   Terms   of   Reference   of   the   UNDP   [name   of   Open   TF]   established   by   the  Administrator  of  UNDP  on  [date  of  establishment  of  Open  TF],  and  which  Terms  of  Reference  are  attached  to  this  Agreement  as  Annex  1,  the  Donor  is  making  available  a  contribution  (the  «   Contribution   »)   of   [amount]   to   be   administered   by   UNDP   in   accordance   with   UNDP  Regulations  and  Rules  in  line  with  the  terms  and  conditions  set  out  in  the  Terms  of  Reference  of  the  above  mentioned  UNDP  [name  of  Open  TF]      

2. a)  The  Donor  shall,  in  accordance  with  the  schedule  of  payments  set  out  below,  contribute  to  UNDP  the  amount  of  [amount]  The  contribution  shall  be  deposited  in  the:  UNDP  Contributions  Bank  Account  [details]  Schedule  of  Payments  Amount    b)   The   Donor   will   inform   UNDP   when   the   contribution   is   paid   via   an   e-­‐mail   message   with  remittance  information  to  [email protected].  

 3. In   accordance   with   the   decisions   and   directives   of   UNDP’s   Executive   Board   reflected   in   its  

Policy   on   Cost   Recovery   from   Other   Resources,   the   Contribution   shall   be   subject   to   cost  recovery   for   indirect   costs   incurred   by  UNDP   headquarters   and   country   office   structures   in  providing   General   Management   Support   (GMS)   services.   To   cover   these   GMS   costs,   the  contribution   shall   be   charged   a   fee   equal   to   7%.   Furthermore,   as   long   as   they   are  unequivocally  linked  to  the  specific  project(s),  all  direct  costs  of  implementation,  including  the  costs   of   executing   entity   or   implementing   partner,   will   be   identified   in   the   project   budget  against  a  relevant  budget  line  and  borne  by  the  project  accordingly.      

4. The  Contribution  shall  be  used  exclusively  for  the  purposes  for  which  it  is  intended  as  stated  in  Article  1  above.      

5. UNDP  headquarters  and  country  office  shall  provide  to  the  Donor  all  or  parts  of  the  following  reports,  prepared  in  accordance  with  UNDP  accounting  and  reporting  procedures:      

5.1   For  Agreements  of  one  year  or  less:    

-­‐   From  the  country  office  (or  relevant  unit  at  headquarters   in  the  case  of  regional  and  global  projects)  within  six  months  after  the  date  of  completion  or  termination  of  the  Agreement,  a  final   report   summarizing   programme/project   activities   and   impact   of   activities   as   well   as  provisional  financial  data;    From  UNDP  Bureau  of  Management/Office  of  Finance  and  Administration,  an  annual  certified  financial  statement  as  of  31  December  to  be  submitted  no  later  than  30  June  of  the  following  year.  

 5.2   For  Agreements  of  more  than  one  year:    

-­‐   From  the  country  office  (or  relevant  unit  at  headquarters   in  the  case  of  regional  and  global  projects)   an   annual   status   report   of   programme/project   progress   for   the   duration   of   the  Agreement,  as  well  as  the  latest  available  approved  budget.      From  UNDP  Bureau  of  Management/Office  of  Finance  and  Administration,  an  annual  certified  financial  statement  as  of  31  December  every  year  to  be  submitted  no  later  than  30  June  of  the  following  year.      

Page 104: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 94  

From  the  country  office  (or  relevant  unit  at  headquarters   in  the  case  of  regional  and  global  projects)  within  six  months  after  the  date  of  completion  or  termination  of  the  Agreement,  a  final   report   summarizing   programme/project   activities   and   impact   of   activities   as   well   as  provisional  financial  data.    

 6. After   consultations   have   taken   place   between   the   Donor   and  UNDP   and   provided   that   the  

payments   already   received   are,   together   with   other   co   mingled   funds   available   to   the  programme/project,   sufficient   to   meet   all   commitments   and   liabilities   incurred   in   the  execution/implementation  of  the  programme/project,  this  Agreement  may  be  terminated  by  UNDP  or  by  the  Donor.  The  Agreement  shall  cease  to  be  in  force  30  (thirty)  days  after  either  of   the  Parties  has  given  notice   in  writing   to   the  other  Party  of   its  decision   to   terminate   the  Agreement.      

7. Notwithstanding   termination  of   all   or   part   of   this  Agreement,  UNDP   shall   continue   to  hold,  unutilized   payments   until   all   commitments   and   liabilities   incurred   in   the  execution/implementation  of  all  or  the  part  of  the  project,  for  which  this  Agreement  has  been  terminated,  have  been  satisfied  and  project  activities  brought  to  an  orderly  conclusion.    

 8. Any   payments   that   remain   unexpended   after   such   commitments   and   liabilities   have   been  

satisfied  shall  be  disposed  of  by  UNDP  in  consultation  with  the  Donor.      

9. This  Agreement   shall   enter   into   force  upon   signature   and  deposit   by   the  Donor   of   the   first  payment  to  be  made  in  accordance  with  the  schedule  of  payments  set  out  in  Article  2  of  this  Agreement.    

 

Page 105: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 95  

Accord   de   Participation   aux   Coûts   de   Tierces   Parties   entre   le   [Donateur]   (Le   Donateur)   et   le  Programme  des  Nations  Unies  pour  le  Développement  (le  PNUD)    CONSIDÉRANT  que  le  donateur  s’engage  par  le  présent  accord  à  verser  des  fonds  au  PNUD  au  titre  de  la  participation  aux  coûts  aux  fins  de  la  réalisation  du  [titre  du  projet]  en  [pays  du  programme];¹8    CONSIDÉRANT  que  le  PNUD  est  prêt  à  recevoir  et  à  administrer  la  contribution  aux  fins  de  la  réalisation  du  programme/projet;    CONSIDÉRANT  que  le  Gouvernement  [du  pays  de  programme]  a  été  dûment  informé  de  la  contribution  du  donateur  au  programme/projet;    CONSIDÉRANT  que  le  PNUD  désignera  un  organisme  d’exécution  ou  un  partenaire  de  réalisation9  pour  l’exécution/la  réalisation  du  programme/projet  (l’organisme  d’exécution/le  partenaire  de  réalisation);    Le  PNUD  et  le  donateur  sont  convenus  de  ce  qui  suit:    Article  premier.  La  Contribution    

1. a)   Le   donateur   versera   au   PNUD,   conformément   à   l’échéancier   ci-­‐dessous,   une   somme   de  [montant  en  dollars],  laquelle  sera  déposée  à  [nom  de  la  banque  et  compte  en  banque].  

 Échéancier  des  paiements10   Somme  [date  d’échéance]   [préciser  le  montant]  

 b)   Le   donateur   informera   le   PNUD   du   versement   de   la   contribution   par   un   message  électronique   contenant   les   renseignements   relatifs   au   paiement   adressé   à  [email protected].    [Le  paragraphe  suivant  n’est  à  inclure  que  si  la  contribution  n’est  pas  effectuée  en  dollars  des  États-­‐Unis.]    

2. La  valeur  du  paiement,  si  celui-­‐ci  est  effectué  dans  une  devise  autre  que  le  dollar  des  États-­‐Unis,  est  déterminée  en  appliquant   le  taux  de  change  opérationnel  des  Nations  Unies  en  vigueur  à   la  date  de  paiement.  En  cas  de  modification  du  taux  de  change  opérationnel  des  Nations  Unies  avant  l’utilisation   entière   par   le   PNUD   du   paiement,   la   valeur   du   solde   des   fonds   toujours   en   sa  possession  à  ce  moment-­‐là  est  ajustée  en  conséquence.  Si,  dans  un  tel  cas,  une  perte  de  la  valeur  du  solde  des  fonds  est  enregistrée,   le  PNUD  en  informe  le  donateur  en  vue  de  déterminer  si  un  financement  supplémentaire  peut  être  fourni  par  celui-­‐ci.  Si  ce  financement  supplémentaire  n’est  pas   disponible,   l’assistance   devant   être   fournie   dans   le   cadre   du   programme/projet   peut   être  réduite,  suspendue  ou  abandonnée  par  le  PNUD.  

   3. L’échéancier   des   paiements   ci-­‐dessus   tient   compte   du   fait   que   les   paiements   doivent   être  

effectués  avant  l’exécution  ou  la  mise  en  œuvre  des  activités  envisagées.  Il  peut  être  modifié  pour  s’adapter  à  l’avancement  de  l’exécution  du  programme/projet.  

 4. Le  PNUD  accepte  et  administre  la  contribution  conformément  à  ses  propres  règles,  règlements  et  

directives.      

                                                                                                               8   Le  programme/projet  est  décrit  dans  le  descriptif  du  projet  [numéro  et  titre  du  projet].  Le  descriptif  du  projet  est  annexé  au  présent  accord  et  en  

fait   partie   intégrante.   Lorsque   les   activités   de   programme   du   PNUD   sont   entreprises   selon   les   modalités   opérationnelles   harmonisées,   le  descriptif  de  projet  se  compose  du  Plan  d’action  du  programme  de  pays  et  des  Programmes  de  travail  annuels.  

9   «  Partenaires  de  réalisation  »  pour  les  activités  de  programme  du  PNUD  menées  selon  les  modalités  opérationnelles  harmonisées  et  «  organisme  d’exécution  »  pour  les  activités  de  programme  du  PNUD  menées  selon  d’autres  modalités.  

10   Il  est  recommandé  aux  bureaux  de  pays  de  négocier  le  nombre  de  versements  afin  de  garantir  que  chacun  de  ceux-­‐ci  couvre  les  décaissements  anticipés  pour  une  période  de  six  mois  au  moins.  Cela  permettra  aux  bureaux  de  pays  d’assurer  le  traitement  et  le  suivi  des  contributions  avec  plus  d’efficacité.    

Page 106: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 96  

5. Tous  les  comptes  et  états  financiers  doivent  être  libellés  en  dollars  des  États-­‐Unis.      Article  II.  Utilisation  de  la  contribution    

1. L’exercice   des   responsabilités   du   PNUD   et   de   l’organisme   d’exécution   ou   du   partenaire   de  réalisation   en   vertu   du   présent   accord   et   des   documents   pertinents   relatifs   aux  programmes/projets   dépend   de   la   réception   par   le   PNUD   de   la   contribution,   conformément   à  l’échéancier  des  paiements  figurant  à  l’article  premier,  paragraphe1,  ci-­‐dessus.    

 2. Si   des   augmentations   imprévues   dans   les   dépenses   ou   les   engagements   sont   attendues   ou  

réalisées  (qu’elles  soient  dues  à  des  facteurs  inflationnistes,  à  la  fluctuation  des  taux  de  change  ou  à   des   impondérables),   le   PNUD   soumet   au   donateur   en   temps   opportun   une   estimation  supplémentaire   du   financement   complémentaire   qui   sera   nécessaire.   Le   donateur   fait   tout   son  possible  pour  obtenir  les  fonds  supplémentaires  requis.    

 3. Si  les  paiements  visés  à  l’article  premier,  paragraphe  1,  ci-­‐dessus  ne  sont  pas  reçus  conformément  

à   l’échéancier   des   paiements   ou   si   le   financement   supplémentaire   requis   conformément   au  paragraphe   2   ci-­‐dessus   ne   peut   pas   être   obtenu   du   donateur   ou   d’autres   sources,   l’assistance  devant  être  fournie  en  vertu  du  présent  accord  peut  être  réduite,  suspendue  ou  abandonnée  par  le  PNUD.    

 4. Tout  revenu  d’intérêt  attribuable  à  la  contribution  est  porté  au  crédit  du  compte  du  PNUD  et  est  

utilisé  conformément  aux  procédures  standard  du  PNUD.      Article  III.  Administration  et  rapports    La   gestion   et   les   dépenses   du   programme/projet   sont   régies   par   les   règles,   règlements   et   directives   du  PNUD   et,   selon   qu’il   est   applicable,   les   règles,   règlements   et   directives   de   l’organisme   d’exécution/du  partenaire  de  réalisation.    Le  siège  et   le  bureau  de  pays  du  PNUD  fournissent  au  donateur  tous   les  rapports  décrits  ci-­‐après  ou  une  partie  de  ces   rapports  établis  conformément  aux  procédures  du  PNUD  en  matière  de  comptabilité  et  de  rapports.    Pour  les  accords  d’un  an  ou  moins:      

a. Un   rapport   final   résumant   les   activités   du   programme/projet   et   les   incidences   des  activités   ainsi  que   les  données   financières  provisoires,   émanant  du  bureau  de  pays  (ou  du  service  compétent  du  siège  dans  le  cas  des  programmes/projets  régionaux  ou  mondiaux)   dans   les   six   mois   suivants   la   date   d’achèvement   ou   de   résiliation   de  l’accord;    

b. Un  état  financier  annuel  certifié  au  31  décembre  et  devant  être  présenté  au  plus  tard  le   30   juin   de   l’année   suivante,   émanant   de   la   Division   des   finances   et   de  l’administration  du  Bureau  de  la  gestion  du  PNUD;    

c. Un  état  financier  annuel  certifié,  à   l’achèvement  du  programme/projet,  devant  être  présenté   au   plus   tard   le   30   juin   de   l’année   suivant   la   clôture   financière   du  programme/projet,   émanant   de   la   Division   des   finances   et   de   l’administration   du  Bureau  de  la  gestion  du  PNUD.  

 Pour  les  accords  de  plus  d’un  an:      

a. Un   rapport   annuel   sur   l’état  d’avancement  du  programme/projet  pour   la  durée  de  l’accord,  ainsi  que  le  budget  approuvé  le  plus  récent,  émanant  du  bureau  de  pays  (ou  du   service   compétent   du   siège   dans   le   cas   des   programmes/projets   régionaux   ou  mondiaux);    

Page 107: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 97  

b. Un   état   financier   annuel   certifié   au   31   décembre   de   chaque   année   et   devant   être  présenté   au   plus   tard   le   30   juin   de   l’année   suivante,   émanant   de   la   Division   des  finances  et  de  l’administration  du  Bureau  de  la  gestion  du  PNUD;    

c. Un   rapport   final   résumant   les   activités   du   programme/projet   et   les   incidences   des  activités   et   contenant   également   les   données   financières   provisoires,   émanant   du  bureau   de   pays   (ou   du   service   compétent   du   siège   dans   le   cas   des  programmes/projets   régionaux   ou   mondiaux)   dans   les   six   mois   suivant   la   date  d’achèvement  ou  de  résiliation  de  l’accord;    

d. Un  état   financier   annuel   certifié   à   l’achèvement   du   programme/projet   devant   être  présenté   au   plus   tard   le   30   juin   de   l’année   suivant   la   clôture   financière   du  programme/projet,   émanant   de   la   Division   des   finances   et   de   l’administration   du  Bureau  de  la  gestion  du  PNUD.    

 Si  des  circonstances  particulières  le  justifient,  le  PNUD  peut  fournir  des  rapports  plus  fréquents  aux  frais  du  donateur.   La  nature   spécifique  et   la   fréquence  de   ces   rapports   sont   précisées  dans  une   annexe   jointe   à  l’accord.      Article  IV.  Services  administratifs  et  d’appui    

1. Conformément   aux   décisions   et   directives   du   Conseil   d’administration   du   PNUD   reflétées  dans  sa  Politique  de  recouvrement  des  coûts  au  titre  des  mécanismes  de  financement  autres  que   les   ressources   de   base,   les   coûts   indirects   encourus   par   les   entités   du   siège   et   des  bureaux  de  pays  du  PNUD  pour  la  fourniture  de  services  généraux  d’appui  administratif  seront  imputés   à   la   contribution.   Pour   couvrir   ces   coûts   d’appui   administratif,   il   sera   imputé   à   la  contribution   une   redevance   de   7%.   En   outre,   sous   réserve   qu’ils   soient   associés   sans  ambiguïté  à  ces  projets  spécifiques,  tous  les  coûts  directs  de  mise  en  œuvre,  y  compris  ceux  encourus  par  l’entité  exécutante  ou  le  partenaire  chargé  de  la  mise  en  œuvre,  seront  inscrits  au   budget   du   projet   et   imputables   à   un   poste   budgétaire   défini   et   seront   en   conséquence  supportés  par  le  projet.      

2. Le  total  des  montants  inscrits  au  budget  du  programme/projet,  additionné  des  coûts  estimés  des   services   d’appui   y   afférents,   ne   doit   pas   dépasser   le   total   des   ressources   mises   à  disposition   au   titre   du   présent   accord   et   des   fonds   provenant   d’autres   sources   de  financement   qui   peuvent   être  mis   à   la   disposition   du   programme/projet   pour   les   coûts   du  programme/projet  et  pour  les  coûts  d’appui.    

 Article  V.  Évaluation    Tous  les  programmes  et  projets  du  PNUD  sont  évalués  en  conformité  avec  la  Politique  d’évaluation  du  PNUD.   Le  PNUD  et   le  gouvernement  du   [pays  de  programme],  en   consultation  avec  d’autres  parties  prenantes,   se   mettront   d’accord   sur   l’objectif,   l’utilisation,   le   calendrier,   les   mécanismes   de  financement   et   les   termes   de   référence   du   programme   d’évaluation   d’un   projet,   y   compris   une  évaluation  de  sa  contribution  à  un  résultat  recensé  dans   le  Plan  d’évaluation.  Le  PNUD  commandera  l’évaluation  et  celle-­‐ci  sera  effectuée  par  des  évaluateurs  externes  indépendants.    Article  VI.  Équipement    La  propriété  de   l’équipement,  des  fournitures  et  des  autres  biens  financés  à  partir  de   la  contribution  est   assignée   au   PNUD.   Les   questions   relatives   au   transfert   de   la   propriété   par   le   PNUD   sont  déterminées  conformément  aux  politiques  et  procédures  pertinentes  du  PNUD.    Article  VII.  Audits    La  contribution  est  soumise  exclusivement  aux  procédures  de  vérification   interne  et  externe  prévues  par  les  règles,  règlements  financiers  et  directives  du  PNUD.  Si  le  rapport  d’audit  biennal  du  Comité  des  commissaires   aux   comptes   du   PNUD   fourni   au   Conseil   d’administration   contient   des   remarques  relatives  à  la  contribution,  ces  renseignements  sont  communiqués  au  donateur.  

Page 108: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 98  

Article  VIII.  Achèvement  de  l’accord    

1. Le   PNUD   informe   le   donateur   de   l’achèvement   de   toutes   les   activités   ayant   trait   au  programme/projet.  

2. Nonobstant   l’achèvement   du   programme/projet,   le   PNUD   conserve   le   solde   inutilisé   des  paiements  jusqu’à  ce  que  tous  les  engagements  pris  et  toutes  les  obligations  contractées  aux  fins  de  la  réalisation  du  programme/projet  aient  été  honorés  et  jusqu’à  ce  qu’il  ait  été  mis  fin  méthodiquement  aux  activités  du  programme/projet.  

3. Si  le  solde  inutilisé  des  paiements  s’avère  insuffisant  pour  satisfaire  à  tous  les  engagements  et  à  toutes  les  obligations  susmentionnés,  le  PNUD  en  informe  le  donateur  et  le  consulte  sur  la  façon  d’y  satisfaire.    

4. Le   solde   des   paiements   restant   après   qu’il   a   été   satisfait   aux   engagements   et   obligations  susmentionnés  est  liquidé  par  le  PNUD  en  consultation  avec  le  donateur.    

 Article  IX.  Résiliation  de  l’accord    

1. Après  consultations  entre   le  donateur,   le  PNUD  et   le  gouvernement  du  pays  bénéficiaire,  et  sous  réserve  que  les  paiements  déjà  reçus  additionnés  aux  autres  fonds  mis  à  la  disposition  du  programme/projet  soient  suffisants  pour  faire  face  à  tous  les  engagements  pris  et  à  toutes  les  obligations  contractées  aux  fins  de  l’exécution  du  programme/projet,   le  présent  accord  peut  être  résilié  par  le  PNUD  ou  par  le  donateur.  L’accord  cesse  de  produire  effet  trente  (30)  jours  après  que  l’une  des  parties  a  notifié  par  écrit  à  l’autre  partie  sa  décision  de  le  résilier.    

2. Nonobstant  la  résiliation  du  présent  accord  en  tout  ou  en  partie,  le  PNUD  continue  de  garder  les   paiements   inutilisés   jusqu’à   ce   qu’il   ait   été   satisfait   aux   engagements   pris   et   aux  obligations   contractées   durant   l’exécution,   en   tout   ou   en   partie,   du   projet   pour   lequel   cet  accord   est   résilié,   et   jusqu’à   ce   qu’il   ait   été   mis   fin   méthodiquement   aux   activités   du  programme/projet.    

3. Le   solde  des  paiements   restant  une   fois  qu’il   a  été   satisfait   aux  engagements  et  obligations  susmentionnés  est  liquidé  par  le  PNUD  en  consultation  avec  le  donateur.  

 Article  X.  Amendement  de  l’accord    Le  présent  accord  peut  être  amendé  au  moyen  d’un  échange  de  lettres  entre  le  donateur  et  le  PNUD.  Les  lettres  échangées  à  cette  fin  font  alors  partie  intégrante  du  présent  accord.    Article  XI.  Entrée  en  vigueur    Le   présent   accord   entre   en   vigueur   lorsqu’il   a   été   signé   et   lorsque   le   donateur   a   déposé   le   premier  paiement  de  la  contribution  devant  être  effectué  conformément  à  l’échéancier  des  paiements  figurant  à  l’article  premier,  paragraphe  1,  du  présent  accord  et  lorsque  le  descriptif  de  projet  a  été  signé  par  les  parties  concernées.    EN   FOI   DE   QUOI   les   soussignés,   à   ce   dûment   autorisés,   ont   souscrit   le   présent   accord   en   langue  française,  en  deux  exemplaires.    Pour  le  donateur:   Pour  le  Programme  des  Nations  Unies     pour  le  développement:    (Nom)   (Nom)    (Titre)   (Titre)  (Date)   (Date)  

Page 109: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 58  

ANNEXE  3:  Déploiement  des  intégrants  de  l’UGP    

 

Domaine Fonction Début.contrat

Durée.en.mois

Calendrier

2013 2014 2015O N D J F # A # J J A S O N D J F # A # J J A S O N D

CoordinationConseiller)Technique)Principal 6 22

Assistance.techniqueExpert(e))en)Logistique)et)Opérations)Electorales 6 22Expert(e))en)Informatique)et)Gestion)de)Base)de)Données)Electorales 7 18Expert(e))en)Reporting)et)Communication)Institutionnelle 7 18Expert(e))Juriste)I)Elections 7 16Spécialistes)en)Logistique)et)Opérations)électorales)CEP)et)CECI 7 18Spécialiste)en)Systèmes)d'Information)Electorale 7 18Assistant(e))en)Logistique)Electorale 7 18Spécialistes)Electoraux)Provinciaux 7 18

Assistance.Technique.de.Courte.Durée.et.Consultations.SpécialiséesSpécialiste)en)Appui)aux)Médias 8 12Expert(e))en)Prévention)des)Conflits)et)Renforcement)du)Dialogue 7 16Expert(e))en)Formation)et)Education)Civique 7 16Spécialiste)en)Graphisme)(Bulletins)de)vote) 8 6Spécialiste)en)Genre)et)Elections 8 16

Administration,.Acquisitions.et.FinancesSpécialiste)en)Administration)et)Finances 6 22Spécialistes)en)Achats)(acquisitions) 6 18Assistant(e))Administratif)er)Financier/Comptable 6 22Assistant(e))en)Ressources)Humaines 6 18Chauffeurs)du)Bureau)à)Bujumbura 6 22Chauffeurs)des)Bureaux)provinciaux 7 18

Page 110: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 55  

ANNEXE  1:  Données  de  base  utilisées  pour  l’élaboration  du  Document  de  Projet  (PRODOC)    DOCUMENTS  DE  REFERENCE  

 - Recensement  général  de  la  population  et  de  l’habitat  de  2008;  - PRODOC  du  PACE  2010;  - Evaluation  indépendante  du  PACE  2010  menée  en  juillet  2011;  - Propositions  d’amendements  du  Code  électoral  de  2009;  - Feuille  de  Route  élaborée  pendant  le  séminaire  «  Le  Processus  Électoral  au  Burundi:  Enseignements  

et  Perspectives  »  en  mars  2013;  - Rapport  général  sur  le  processus  électoral  de  2010;  - Consultations  avec  les  PTF  déjà  engagés  avec  des  projets  et/ou  financements  en  appui  au  processus  

électoral.    PRINCIPAUX  ELEMENTS  PRIS  EN  COMPTE  DANS  L’ELABORATION  DU  BUDGET  

 - 4  200  000  électeurs  en  2015;  - Le  nombre  des  Bureaux  de  Vote  (BV)  passe  de  6  969  en  2010  à  12  000  en  2015;  - Le  nombre  des  membres  des  Commissions  Électorales  Provinciales  Indépendantes  (CEPI)  passe  de  

129  en  2010  à  163  en  2015;  - Les  indemnités  des  membres  des  CEPI  sont  revues  à  la  hausse  (le  chargé  du  matériel  et  le  membre  

CEPI);  - La  dévaluation  du  franc  burundais  par  rapport  au  dollar  (1US$=1  230FBU  en  2010  tandis  que  

1US$=1600FBU  en  2015);  - La  période  électorale  considérée  prend  cours  à  partir  de  janvier  2014  (24  mois);  - L’instauration  des  entrepôts  provinciaux  et  leurs  gestionnaires;  - Le  recrutement  des  agents  temporaires;  - L’utilisation  de  trois  urnes  et  de  trois  isoloirs  par  BV;  - Une  révision  générale  du  fichier  électoral  est  planifiée  au  lieu  d’une  mise  à  jour;      - Des  nouvelles  rubriques  dans  le  PRODOC  du  PACE  2015:  - Education  civique  et  électorale  des  membres  des  BV;  - Education  civique  et  électorale  des  groupes  à  besoins  spécifiques;  - Prise  en  charge  des  mandataires  des  Partis  politiques;  - Activités  post-­‐électorales.    ELEMENTS  AYANT  CONTRIBUE  AU  MAINTIENT  D’UN  BUDGET  EQUILIBRE    - Les  équipements  et  le  matériel  électoral  utilisés  en  2010  ont  été  conservés  par  la  Commission  

Électorale  Nationale  Indépendante  (CENI)  permanente  et  seront  réutilisés  en  2015;  - L’expertise  acquise  par  les  membres  et  cadres  de  la  CENI;  - La  consolidation  des  scrutins  et  l’usage  d’un  bulletin  de  vote  unique.  - Inventaire  de  l’équipement  électoral  acquis  au  cours  des  années  2009  et  2010.  

Page 111: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 56  

ANNEXE  2:  Termes  de  référence  de  l’Unité  de  Gestion  du  Projet  (UGP)    Le   PNUD   est   chargé   de   mettre   en   place   l’UGP   qui   appuiera   la   Commission   Électorale   Nationale  Indépendante  (CENI)  dans  toutes  ses  activités.  L’UGP  est  composée  d’une  équipe  permanente  et  d’une  équipe  d’appui  selon  les  besoins  et  priorités  des  activités  préalablement  établis  en  accord  avec  la  CENI.  L’UGP  est   l’organe  en  charge  de   la  gestion  quotidienne  du  Fonds  Commun  et  doit  rendre  compte  au  Comité   de   Pilotage   (CP).   Le   Conseiller   Technique   Principal   (CTP)   du   Projet   en   sa   qualité   de  Coordonnateur  de  l´UGP,  fait  la  liaison  avec  le  CP  et  les  parties  prenantes  nationales.    La  CENI,  avec  l’appui  des  experts  de  programmation  de  l’UGP,  élabore  les  plans  d’activités  détaillés  qui  sont  approuvés  par  le  CP  au  début  de  chaque  phase  de  programmation.    Les  responsabilités  principales  de  l´UGP  sont  les  suivantes:  - Fournir  une  assistance  technique  électorale  qualifiée  à  la  CENI;    - Proposer  au  CP  et  mettre  en  place  des  procédures  de  financement  en  conformité  avec  les  règles  et  

les  règlements  du  PNUD  et  de  gestion  des  accords  de  partage  des  coûts;    - Assurer  la  gestion  financière  et  la  préparation  des  audits  et  des  évaluations;    - Gérer,  coordonner  et  superviser  des  sous-­‐programmes  du  Fonds  Commun,  le  cas  échéant;    - Initier  les  processus  de  passation  de  marchés,  d’acquisition  du  matériel  et  des  services  nécessaires  

dans  le  cadre  de  l’exécution  des  activités  du  Fonds  Commun  et  superviser  les  actifs;    - Assurer  le  secrétariat  du  CP;    - Transmettre  les  suggestions  au  CP  en  matière  de  planification  stratégique  et  de  prise  de  décision;    - Produire   les   rapports   d’avancement   réguliers   sur   le   financement,   la   planification   et   la   mise   en  

œuvre  des  activités  du  Fonds  Commun  au  CP;    - Consulter,  faire  la  liaison  et  partager  les  informations  avec  les  parties  prenantes.    L’UGP   exerce   son  mandat   auprès   de   la   CENI   en   tant   qu’organe   de   consultation   de   l’Institution.   Ses  initiatives  devront  donc  s’inscrire  dans  les  perspectives  et  les  urgences  de  la  CENI  tout  en  assurant  la  cohésion  de  l’ensemble  des  opérations.  Elle  ne  devra  en  aucun  cas  contrarier  le  bon  déroulement  du  processus  électoral  ni  occasionner  des  pesanteurs.    Le   CP   approuve   les   procédures   de   soumission   et   de   sélection   des   demandes   pour   les   activités  essentielles  du  Fonds  Commun,  en  s’appuyant  sur  les  conseils  de  l’UGP,  en  accord  avec  les  règles  et  les  règlements  du  PNUD  figurant  dans  les  procédures  que  l’UGP  devra  appliquer.  L’UGP,  en  étroite  relation  avec  la  CENI,  est  chargée  de  gérer   les  acquisitions  liées  aux  élections  et  en  assurer  le  suivi  pour  garantir  une  livraison  dans  les  délais,  conformément  aux  règles  et  procédures  du  PNUD,  avec  éventuellement  l’appui  du  PNUD/Unité  de  Gouvernance.  Cela  inclut:  - La  préparation  et   la  mise  à   jour  d’un  plan  d’acquisition  couvrant   toutes   les  activités  d’acquisition  

financées  par  le  Fonds  Commun;    - L’obtention   de   cotations   de   la   part   des   vendeurs   locaux   et   étrangers   pour   l’acquisition   en  

équipements  et  matériel  électoral;    - La  préparation  de   comparatifs   des  prix,   comprenant   les   analyses  nécessaires,   et   l’attribution  des  

contrats  de  fournitures  et  de  services;    - Le  traitement  des  factures  des  fournisseurs  sur  reçu  et  certification  des  biens  ou  des  services  et  la  

liaison  avec  l’Unité  Finances  du  PNUD  pour  assurer  un  paiement  rapide;    - L’établissement  d’une  mise  à  jour  du  registre  des  actifs  pour  tout  le  matériel  et  les  moyens  acquis  

par  le  Projet,  et  faire  la  liaison  avec  le  responsable  financier  de  la  CENI.      L’UGP,  en  conformité  avec  les  règles  et  procédures  du  PNUD,  doit:  - S’assurer   du   décaissement   rapide   des   fonds   par   tous   les   partenaires   contractuels   tel   que   prévu  

dans  le  budget  et  les  calendriers  de  décaissement;    - Fournir  un  contrôle  financier  et  des  directives  à  tous  les  partenaires  contractuels  en  collectant  des  

rapports,  des  comptes,  des  reçus  de  la  part  des  sous-­‐traitants;    - Préparer   les   rapports   d’activités   (une   fois   par   mois),   les   rapports   analytiques   des   progrès  

(bimestriel),   ainsi   que   les   états   financiers   trimestriels   et   un   état   financier   consolidé   à   la   fin   du  Projet,  et  les  présenter  à  la  CENI  puis  au  CP;    

Page 112: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 57  

- Préparer  les  termes  de  référence  pour  un  audit  financier  et  technique  et  une  évaluation  du  Fonds  Commun  et  les  présenter  au  CP;    

- Faciliter  le  travail  des  auditeurs  et  évaluateurs;      L’UGP  agit  comme  un  point  focal  en  matière  d’information  dans  le  cadre  du  processus  électoral.  Il  sera  chargé  de  transmettre  les  informations  aux  parties  prenantes  le  cas  échéant.    L’UGP  soumet  des  rapports  et  développe  des  moyens  de  communication  aux  intervalles  suivants:  - Rapport  d’activités  (une  fois  par  mois)  - Description   de   la   mise   en   œuvre   des   activités   par   rapport   aux   résultats   et   aux   indicateurs   de  

performance  figurant  dans  le  Document  de  Projet  (PRODOC);    - Rapport  analytique  sur  les  progrès  (bimestriel)  - État  des  activités   financées  par   le   Fonds  Commun  dans   le   contexte  général  de  préparation  et  de  

tenue  des  élections,  en  attirant   l’attention  sur   les  aspects   importants  qui  auront  un   impact  sur   le  calendrier  de  tenue  des  élections;    

- États  financiers  (trimestriel)  et  État  financier  consolidé  (à  la  fin  du  Projet);    - Procès-­‐verbaux  des  réunions  du  CP  (voir  les  TDR  du  Secrétariat  en  annexe);    - Archives  électroniques  (mise  à  jour  régulière)    - Documents  et  informations  sur  le  processus  électoral,  disponibles  pour  toutes  les  parties  prenantes  

au  cycle  électoral.      L’UGP,   en   tant   que   Secrétariat   du   CP,   a   la   responsabilité   de   transmettre   toutes   les   informations  pertinentes   sur   le   Fonds   Commun,   formellement   validées   par   le   CP,   à   la   CENI   ainsi   qu’aux   parties  prenantes  le  cas  échéant.    Les   Procès-­‐verbaux   des   réunions   du   CP   sont   transmis   aux   Parties   Signataires   pour   les   activités  d’assistance  électorale  dans  les  trois  jours  suivant  une  réunion.    Les   candidats   internationaux   retenus   doivent   avoir   une   d’expérience   professionnelle   avérée   dans  l’administration   des   élections.   Ils   doivent   avoir   obtenu   des   résultats   antérieurs   reconnus   dans   la  planification   et   la   mise   en   œuvre   de   Projets   d’assistance   électorale   avec   des   financements  d’organisations  internationales.  Ils  doivent  avoir  de  l’expérience  en  matière  de  législation  électorale  et  de  systèmes  électoraux.  Ils  doivent  avoir  un  excellent  niveau  en  français,  écrit  et  parlé.  Ils  doivent  être  capables  de  fournir  des  conseils  expérimentés  aux  parties  prenantes  au  processus  électoral  dans  leurs  domaines  d’expertise.  Le  CTP  doit  avoir  une  expérience  approfondie  en  gestion  de  Projet,  de  personnel  et  de  finances  à  un  niveau  supérieur.  

Page 113: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 45  

10. CADRE  DES  RESSOURCES  ET  DE  RESULTATS    Effets  escomptés  dans  le  Cadre  de  Ressources  et  de  Résultats  du  Programme  Pays:  - Elections  organisées  de  manière  crédible,  transparente,  démocratique  et  non  violente;    - Capacités  des  acteurs  du  processus  électoral   renforcées  pour  une  meilleure  gestion  des  processus  électoraux.   Indicateurs  d’Effets  selon   le  Cadre  de  Ressources  et  de  

Résultats  du  Programme  Pays.      Indicateur  d’effet  tel  qu’il  est  énoncé  dans  le  Cadre  des  résultats  et  des  ressources  du  programme,  y  inclus  les  activités  de  base  et  la  cible:    - Taux  de  participations  aux  différentes  consultations;  - %  de  candidatures  féminines  aux  différentes  consultations;  - %  des  contentieux  électoraux  traités  conformément  aux  normes.    

 Domaine  de  résultat  clé  (tiré  du  Plan  Stratégique  2012-­‐2016):  Gouvernance  démocratique    Stratégie  de  partenariat:  Le  PNUD  assurera  la  coordination  des  interventions  des  partenaires  au  développement  en  appui  au  processus  électoral.  Dans  ce  cadre,  il  sera  mis  en  place,  à  travers  ce  Projet,  un  financement  commun  des  élections.  Un  CP  sera  mis  en  place  de  manière  à  approuver  les  plans  de  travail  et  à  faire  le  point  sur  l’état  d’avancement  du  Projet.  Un  système  de  rapportage  régulier  sera  mis  en  place  de  manière  à  tenir  régulièrement  informés  les  partenaires  sur  l’état  d’exécution  financière  et  opérationnelle  des  activités.    Titre  et  Numéro  du  Projet:  Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  de  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  –  Insérer  le  numéro  du  projet  PRODUITS  ESCOMPTES   CIBLES  DES  PRODUITS  

(SUR  LES  ANNEES)  PRINCIPALES  ACTIVITES   2013   2014   2015   RESPONS

ABLE  INTRANTS  

T4   T1   T2   T3   T4   T1   T2   T3   T4    AXE  D’INTERVENTION  Nº  I:  APPUI  AUX  ELECTIONS  (PRESIDENTIELLE,  LEGISLATIVES,  SENATORIALES,  PROVINCIALES  ET  COLLINAIRES)  1.1  –  Les  électeurs  sont   recensés  et   le   fichier   électoral   est   mis   à  jour    Indicateur:  • Disponibilité   d’un   fichier  électoral   mis   à   jour,  conformément  aux  dispositions  légales    

2013-­‐2014:  • Une   base   de   données  actualisée  constituée  

 2014:  • Production   de  documents   électoraux  informatisés   et  informatisation   de  

Recrutement   et  formation   des   agents  recenseurs  

                  CENI   Expertise   et  financements  

Acquisition   des   supports  de   recensement  (carnets,  registres,  etc.)  

                  CENI  

Collecte  des  données  sur  le  terrain  et  transmission  au  CTD  

                  CENI  

Page 114: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 46  

Ligne  de  base:  • La   qualité   et   la   fiabilité   du  fichier   électoral   existant  n’inspirent   aucune   confiance   à  la   plupart   des   acteurs  politiques    

• Des   équipements  informatiques   existent,   mais  pas  en  nombres  suffisants  pour  faire   face   aux   délais   et   la  charge  de  travail.  

toutes   les   opérations  électorales.  

• Le   CTD   est  opérationnalisé   et  équipé  pour  assurer   la  consolidation   de   la  base  des  données.  

• Un   fichier   électoral  national   consolidé  disponible.  

Saisie   des   données   et  consolidation   au   niveau  du  CTD  

                  CENI    

Impression   des   listes  électorales  au  niveau  des  17  provinces  

                  CENI  

Impression   du   fichier  électoral  national  

                  CENI  

Production   et  distribution   des   cartes  d´électeur  

                  CENI  

1.2   –   Le   personnel   électoral   est  bien   formé   aux   différentes  opérations    Indicateurs:  • Un  plan  de   formation  détaillée  disponible  

• Nombre  de  formateurs  formés  • Nombre   de   personnels   de   la  CENI  formés  par  niveau    

Ligne  de  base:  Une  nouvelle  CENI  a  été  mise  en  place   pour   gérer   le   processus  électoral.   Beaucoup   de   ses  membres  manquent  d  expérience  antérieure   dans   l  organisation   et  la  gestion  des  élections.  

2013-­‐2014:  Le   personnel   de   la   CENI  plus   professionnel   et  capable   de   gérer   le  processus   électoral   de  manière  efficace  

Appui  au  développement  et   à   la   production  d  outils   de   formation  (documents  de  stratégie,  guides,   manuels,   etc.)  aux   différentes  opérations  électorales  

                  CENI,  PNUD  

Expertise   et  financements  

Formation   des  formateurs  

                  CENI  

Formation   du   personnel  de   la   CENI   au   niveau  central  

                  CENI  

Formation  des  agents  de  la   CENI   au   niveau  régional  

                  CENI  

Formation  des  agents  de  la   CENI   au   niveau   des  districts  

                  CENI  

Supervision   et   contrôle  des  formations  

                  CENI  

Page 115: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 47  

1.3  –  Les  scrutins  prévus  en  2015  sont  effectivement  organisés      Indicateurs:  • Disponibilité   d’un   calendrier  électoral  réaliste  

• Disponibilité   d’un   plan  logistique  et  opérationnel  

• Nombre  et  nature  de  matériels  acquis  pour  les  élections  

• Nombre   d’experts   mis   à   la  disposition  de  la  CENI  

 Ligne  de  base:  • Crise   de   légitimité   des  autorités.   Les   négociations  engagées   depuis   quelques  années   ont   abouti   à  l’approbation   d’une   Feuille   de  Route   qui   recommande   la  tenue  d’élections  pour  sortir  de  la  crise.  

2014-­‐2015:  Tenue   dans   les   délais  d  élections  transparentes,   crédibles  et   inclusives,   dans   un  climat  apaise  

Planification   stratégique  et   élaboration   du   plan  logistique   et  opérationnel  

                  CENI,  PNUD  

Expertise   et  financements  

Acquisition   du   matériel  électoral  

                  CENI,  PNUD  

Déploiement   et   collecte  du  matériel  électoral  

                  CENI  

Stockage   et   sécurisation  du   matériel   pendant   les  élections  

                  CENI  

1.4   –   Une   observation   électorale  domestique   par   les   OSC   permet  une   couverture   efficace   et  contribue   au   renforcement   de   la  transparence   des   opérations  électorales    Indicateurs:  • Existence   d  une   cellule  d  accréditation   des  observateurs  

• Nombre  d’observateurs  formés  et  induits  

Ligne  de  base:  

2014-­‐2015:  Les   capacités   des   OSC  sont  renforcées  et  celles-­‐ci   sont   capables   de  déployer   des  observateurs   pendant  les  différentes  phases  du  processus   électoral   afin  d’en   renforcer   la  transparence  

Appui   à   la   CENI   pour   la  mise   en   place   d  une  cellule   d  accréditation  des  observateurs  

                  PNUD   Expertise   et  financements  

Page 116: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 48  

• La   cellule   d  accréditation   des  observateurs  n’existe  pas  

• Des  OSC  et  les  mandataires  des  partis   politiques   ayant   une  expérience   de   l’observation  électorale   existent   mais   n’ont  pas   les   moyens   de   mener   à  bien  leur  mission.  

Appui   à   l  élaboration   et  la   production   des  documents   destinés   aux  observateurs  

                  PNUD  

Appui   à   la   formation   et  l  induction   des  observateurs  

                  CENI,  PNUD  

1.5   –   La   CENI   et   les   juridictions  compétentes   sont   outillées   pour  gérer   efficacement   les  contentieux  électoraux    Indicateurs:  • Nombre   de   magistrats   et  avocats  du  judiciaire  formés  

• Nombre   de   juridictions   dotées  en  équipement  de  base  

 Ligne  de  base:  • Inexistence   d’une   cellule  chargée   de   traiter   du  contentieux  électoral  à  la  CENI  

• Une   Cour   Electorale   Spéciale  prévue   par   la   législation,   mais  pas  encore  mise  en  place  

2014-­‐2015:  Les   éventuels  contentieux   électoraux  sont   traits   de   manière  rapide   et   avec   la   plus  grande   transparence,  contribuant   ainsi   à  écarter   une   source  possible  de  conflit  ou  de  violence   liée   aux  élections  

Communication,  information   (compilation  des  textes  légaux)  

                  PNUD   Expertise   et  financements  

     

Page 117: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 49  

 AXE  D  INTERVENTION  No  2:  CONSOLIDATION  DE  LA  DEMOCRATIE  A  TRAVERS  LE  RENFORCEMENT  DES  CAPACITES  DES  ACTEURS  NATIONAUX  2.1   –   La   Gestion   du   programme  d  assistance   technique   électorale  est  assurée  avec  la  mise  en  place  de  l’UGP    Indicateurs:  • PRODOC  approuvé  et  signé  • Projet  d’appui  mis  en  place  • Ressources   financières  nécessaires  mobilisées  

• Mécanismes   de   coordination  mis  en  place  

• Rapports   périodiques  d’exécution  disponibles.  

2013-­‐2014:  L’exécution   du   Projet   se  fait   dans   le   respect   des  règles   et   procédures   du  PNUD   et   les   résultats  atteints   sont   conformes  aux  attentes.  

Sélection   et  recrutement   des  experts   et   autre  personnel   d  appui   de  l’UGP  

                  PNUD   Expertise   et  financements  

Installation   et  acquisition   des  équipements   requis  pour  le  fonctionnement  de  l’UGP  

                  PNUD  

La   programmation   des  activités  est  assurée.  

                  PNUD  

2.2   -­‐   Le   Cadre   légal   est   mis   en  place    Indicateurs:  • Lois   essentielles   relatives   aux  élections  votées  

• Nombre   de   guides   de  procédures  élaborés  

• Règlement   intérieur   actualisé  de  la  CENI  disponible  

 Ligne  de  base:  • Cadre   légal   en   cours   de  finalisation   (lois   essentielles  approuvées  par  le  Parlement  et  promulguées)  

2013-­‐2014:  Tous   les   textes   légaux   et  règlementaires   sont  adoptés   pour   mieux  encadrer   le   travail   de   la  CENI  

Concertation   et  finalisation   d  éventuels  amendements  du  cadre  existant  

                  Govt,  Parlement  

Expertise   et  financements  

Elaboration   des   guides  de  procédure  

                  CENI,  PNUD  

Vulgarisation   du   cadre  légal,   campagnes   de  sensibilisation  

                  Govt,  CENI,  PTF  

Page 118: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 50  

2.3  Les  capacités   institutionnelles  et   professionnelles   de   la   CENI  sont  renforcées    Indicateurs:  • Opérationnalité  du  CTD    • Nombre   de   personnel   de   la  CENI  formé  par  le  Projet    

• Nombre   de   d’activités  d’échanges  d’expérience  

 Ligne  de  base:  • Le   CTD   n’existe   pas   et   la   CENI  ne   dispose   pas   des   capacités  nécessaires   pour   une  consolidation   du   fichier   au  niveau  national  

2013:    Le  CTD  est  opérationnel    2014:    Les   fichiers   électoraux  provinciaux   sont  consolidés   en   un   fichier  national  et  les  données  de  toutes   les   opérations  électorales   sont   gérées  informatiquement  

Opérationnalisation   du  CTD  

                  CENI   Expertise   et  financements  

Evaluation  des  besoins                     CENI  Achat  des  équipements                     CENI  Sessions   de   formation  du  personnel  de  la  CENI  

                  CENI,  PNUD  

Echange   d  expériences  (voyages   d  étude,  participation   à   des  missions  d  observation)  

                  CENI,  PNUD  

2.4   –   Le   renforcement   du  dialogue   entre   les   acteurs   du  processus  permet  de  prévenir   les  conflits  et  de  consolider  la  paix    Indicateurs:  • Disponibilité   d’une   stratégie   et  d’un   plan   d’appui   à   la  prévention  des  conflits  

• Nombre  de  personnes  formées  en   techniques   de   négociation,  de  médiation,  de  prévention  et  de  règlement  des  conflits  

• Nombre   de   sessions   de  dialogue  organisées  

 

2014-­‐2015:  La  promotion  du  dialogue  entre   les   différents  acteurs   favorise   le  déroulement   d’un  processus   électoral  apaisé.  Tous   les   conflits   et  différends  sont  résolus  de  manière  non  violente    • Un   plan   de  contingences  

• Au  moins   68   personnes  formées   (à   raison   de   4  par   province)   sur  l’ensemble  du  pays    

Formulation   d  une  stratégie   et   d’un   plan  d’appui   à   la   prévention  des  conflits  

                  PNUD   Expertise   et  financements  

Sessions   de   formation  en   techniques   de  négociation,   de  médiation,   de  prévention   et   de  règlement  des  conflits  

                  PNUD  

Conception,   production  et   dissémination   de  supports   sur   la  prévention   des   conflits  et   leur   résolution   non  violente  

                  CENI,  PNUD  

Page 119: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 51  

Ligne  de  base:    • Boycott   des   élections  législatives   et   présidentielles  en   2010   et   dialogue   tendu  entre   les   différents  protagonistes  

• Aucune   stratégie   et   plan  d’appui   à   la   prévention   des  conflits  ne  sont  disponibles  

• Au  moins  60  sessions  de  dialogue   promues   sur  l’ensemble   des   117  communes  

Organisation  de  sessions  de   dialogue   et   mise   en  place  de  mécanismes  de  veille   et   de   prévention  des  conflits  

                  CENI,  PNUD  

Mise   à   disposition  d  une   expertise   en  prévention  des  conflits  

                  PNUD  

2.5   –   Les   populations   sont  sensibilisées   sur   les   principes  fondamentaux   de   la   démocratie,  les  enjeux  du  processus  électoral,  les   procédures   de   vote   ainsi   que  sur   leurs   droits   et   devoirs   en  matière  électorale  et  en  tant  que  citoyens    Indicateurs:  • Nombre   de   supports   de  sensibilisation  disséminés  

• Nombre   de   réunions   de  concertation   organisées   avec  les  autres  acteurs  

• Nombre   séances   de  sensibilisation   et   d’éducation  civique  organisée  

• Plan   de   communication   et  stratégie   de   sensibilisation  disponibles  

• Taux   de   participation   aux  différents  scrutins  

 Ligne  de  base:  • Existence   d’OSC   ayant   une  certaine   expérience   dans   le  domaine  de  la  sensibilisation  et  de  l’éducation  civique  

2014-­‐2015:  • Au   moins   3   réunions  par  commune  

• Au  moins   2   séances   de  sensibilisation   et  d’éducation  civique  

• Participation   plus  accrue   des   populations  au  processus  électoral;  

• Recul   de   l’apathie  électorale;    

• Violences   électorales  minorées  

Elaboration   d  un   plan  de  sensibilisation  

                  CENI   Expertise   et  financements  

Appels   d  offres   et  sélection   des   ONG   et  OSC   chargées   des  campagnes   d’éducation  civique  et  électorale  

                  PNUD  

Conception,   production  et   dissémination   de  supports   de  sensibilisation  

                  CENI  

Mise   en   place   d  un  cadre   de   concertation  et   tenue   de   réunions  régulières   avec   les  autres   acteurs   (partis  politiques,  OSC,  médias,  etc.)  

                  CENI  

Exécution   des   activités  de   validation,   contrôle  et   d  évaluation   de  l’exécution   des  campagnes  par  les  OSC  

                  OSC,  CENI  

Exécution   des  campagnes   de  sensibilisation   et  éducation  civique  

                   

Page 120: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 52  

2.6   –   La   promotion   du   respect  des   droits   de   l  Homme   est  garantie   et   un   suivi   effectif   est  assuré    Indicateurs;  • Nombre   de   personnes,   de  partis   politiques,   de  médias   et  d’OSC   actives   dans   le   domaine  des  droits  de  l’homme  formés  

• Opérationnalité   du   Centre   de  Suivi  

 Ligne  de  base    • Inexistence   d’un   Centre   de  Suivi  

2014-­‐2015:  Les  différents  acteurs  sont  effectivement   sensibilisés  sur   l’importance   des  droits   de   l  homme   et  toutes   les   phases   du  processus   électoral   se  déroulent   dans   le   strict  respect  de  ces  droits.    Au   moins   100   personnes,  dans   chaque   catégorie  (partis   politiques,   OSC,  etc.)   sensibilisées   aux  droits  de  l’homme  

Formations   dispensées  aux   partis   politiques,  aux  médias   et   aux   OSC  actives  dans  le  domaine  des  droits  de  l  Homme  

                  CENI,  PNUD  

Expertise  

Appui   à   la   mise   place  du   Centre   de   Suivi   des  dénonces   d’atteintes  aux  droits  de  l’homme  

                  CENI  

Plaidoyer   en   direction  des   partis   politiques  pour   les   encourager   à  accorder   une   plus  grande   importance   à  l  intégration   des   jeunes  et  des  femmes  

                  PNUD  

Rencontres   des   partis  politiques   pour  favoriser   l  interaction  communicationnelle  avec   la   CENI   et   les  autres  acteurs  

                  CENI,  PNUD  

Elaboration   d’outils   de  formation   (manuels,  guides,  etc.)  

                  PNUD  

Elaboration   et   signature  d  un   code   de   bonne  conduite   des   partis  politiques   et   des  candidats,  y  compris  leurs  mandataires  et  délégués  

                  CENI,  PNUD  

Page 121: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 53  

2.7   –   Une   couverture   impartiale  des   différentes   phases   du   cycle  électoral   est   assurée   par   les  Médias  publics  et  privés    Indicateurs;  • Nombre   de   professionnels   des  médias  

• formés  à   la  déontologie  et  à   la  couverture  des  élections  

• Nombre  de   journalistes   formés  sur   la  couverture   impartiale  du  processus  électoral.    

• Taux  de  couverture  médiatique  du  processus  

 Ligne  de  base:  • Diversité   de   médias,   mais   les  journalistes   manquent   de  professionnalisme   et   parfois  d’impartialité  

2014-­‐2015;  Le   renforcement   des  capacités   des  professionnels  des  médias  publics   et   privés   garantit  une  couverture   impartiale  et   professionnelle   du  processus  électoral  Au   moins   100  professionnels  des  médias  formés  sur  l’ensemble  des  17  provinces.  Un   taux   de   couverture  médiatique   d’au   moins  75%  est  assure  

Appui   technique   à  l  organisme  de  suivi  des  médias  

                  PNUD   Expertise   et  financements  

Sessions  de  formation  à  la   déontologie   et   à   la  couverture   des  élections  

                  PNUD  

Mise   en   pool,  production   d  expertise  et  appui  à  la  production  d  émissions  radio  et  TV  

                  PNUD  

2.8   –   Le   Genre   est   intégré   et  l’égale  participation  des  hommes  et  des  femmes  promue    Indicateurs:  • Disponibilité  d’une  stratégie  de  prise   en   Une   représentation  accrue   des   comptes   de   la  dimension   genre   dans   le  processus  électoral  

• Taux   de   femmes   inscrites   sur  les  listes  Electorales  

• Nombre   de   candidatures  féminines   lors   des   différentes  consultations  

• Nombre  de  femmes  élues  

2013-­‐2015  Une   implication   plus  grande   des   femmes   en  politique,   notamment   par  une   participation   plus  accrue   au   processus  électoral.    • Une   représentation  accrue   des   femmes  dans   les   organes  électifs.  

• La   stratégie  de  prise  en  compte   du   genre   dans  les  élections  est  mise  en  œuvre  

Elaboration/Validation  d’une  stratégie  de  prise  en   compte   de   la  dimension   genre   dans  le  processus  électoral  

                  PNUD   Expertise   et  financements  

Appui   technique   pour  l’intégration   du   genre  dans   les   activités   et  programmes  de   la  CENI  et  des  autres  acteurs  

                  PNUD  

Appui   à   la   mobilisation  des   femmes   au  processus   électoral  comme   électrices,  observatrices,   témoins  des   partis   politiques,  

                  CENI,  PNUD  

Page 122: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 54  

 Ligne  de  base:  • Une   ébauche   de   document   de  stratégie   sur   l’intégration   du  genre   dans   le   processus  électoral   au   Burundi   sera  élaborée   dès   le   début   de  l’année  2014.    

• Au   moins   50%   de  femmes  inscrites  sur  les  listes  électorales  

membres  des  BV  

Appui   technique   aux  partis   politiques   pour  susciter   des  candidatures   féminines  et   intégrer   le   genre  dans  leurs  programmes  

                   

2.9   –   Les   activités   post-­‐électorales   permettent   la  pérennisation   des   acquis   du  processus    Indicateurs:  Disponibilité   du   fichier   électoral  mis   à   jour   conformément   aux  dispositions  légales  Nombre   de   Séminaires-­‐ateliers  organisés   pour   aider   à   formuler  d  éventuelles   réformes  électorales  à  suggérer    Ligne  de  base:  Un   fichier   électoral   déjà  disponible   sert   de   base   pour   la  mise  à  jour  périodique.  

2015  En   s’appuyant   sur   les  acquis   des   phases  antérieures,   les   activités  mises   en   œuvre   à   l’issue  des  scrutins  contribuent  à  la   consolidation   de   la  démocratie   et   au  renforcement   de   la  gouvernance  participative.  Le   fichier   électoral   est  périodiquement   mis   à  jour    Au   moins   6   séminaires   –  ateliers   dans   les   6  provinces  du  pays  

Collecte,   inventaire   et  entreposage   de  l’ensemble   du   matériel  électoral  réutilisable  

                  CENI,  PNUD  

Expertise   et  financements  

Atelier  d  évaluation  des  étapes   du   processus  électoral   et  recommandations   pour  d  éventuelles  améliorations  

                  CENI,  PNUD  

Séminaires-­‐ateliers  pour   identifier  d’éventuelles  dispositions   légales   a  amender   en   vue   de  suggérer   des   reformes  électorales   pour  faciliter   la   mise   en  œuvre   des   opérations  électorales  et  améliorer  le  système  électoral  

                  CENI,  PNUD  

   

Page 123: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 44  

9. CONTEXTE  LEGAL    Le   présent   de   Projet   constitue   l’instrument   défini   dans   le   premier   article   de   l’Accord   Type  d’Assistance  de  Base  entre  le  Gouvernement  du  Burundi  et  le  Programme  de  Développement  des  Nations  Unies  signé  le  20  novembre  1975.    Les   révisions  suivantes  peuvent  être  apportées  au  présent  descriptif  de  Projet,  même  si  elles  ne  sont  revêtues  que  de  la  signature  du  Représentant  Résident  et/ou  du  Directeur  Pays  du  PNUD,  à  condition  que  cette  dernière  ait  l’assurance  que  les  autres  signataires  du  descriptif  de  Projet  n’ont  pas  d’objection  à  formuler  à  propos  des  changements  envisagés:  - les  révisions  ou  compléments  apportés  aux  annexes  du  descriptif  du  Projet;    - les   révisions   n’ayant   pas   pour   effet   d’apporter   des   modifications   majeures   aux   objectifs  

immédiats,  aux  produits  ou  aux  activités  du  Projet,  mais  qui  sont  dues  à  un  réaménagement  des  apports  déjà  convenus  ou  à  des  hausses  de  coûts  entraînés  par  l’inflation  ou  toute  autre  cause  indépendante  de  notre  volonté;    

- les  révisions  pour  l’accroissement  des  dépenses  du  personnel  ou  d’autres  frais  dus  à  l’inflation  ou  à  d’autres  causes.    

 Les  révisions  annuelles  obligatoires  ayant  pour  objet  de  réaménager   la   fourniture  d’apports  déjà  prévus,   de   refléter   une   hausse   du   coût   des   services   d’experts   ou   d’autres   coûts   par   suite   de  l’inflation   ou   de   tenir   compte   du   traitement   préférentiel   accordé   pour   le   remboursement   des  dépenses  des  agences  d’exécution  seront  faits  et  soumis  à  la  signature  du  PNUD  et  des  autorités  centrales.    L’administration  globale  du  Projet  sera  régie  par  les  procédures  et  règlements  du  PNUD  contenus  dans   le   Manuel   de   Programmation   dans   le   contexte   politique   défini   par   le   Conseil  d’Administration.  

Page 124: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 39  

8.2. Matrice  des  risques    

Type  de  risques  

Description   Niveau  et  impact  du  risque   Mesures  ou  stratégies  visant  à  réduire  l’impact  des  risques  

Politique   Manque   de   volonté   pour  organiser  des  élections.  

La   probabilité   pour   ce   risque   est   faible,   d´autant  plus   que   la   tendance   est   plutôt   à   préparer   à  temps  l´organisation  des  élections.  L’Impact,  si  ce  risque  survenait,  serait  évidemment  considérable.  

Encourager   et   maintenir   le   dialogue   politique  autour  du  processus  électoral  à  tous  les  niveaux.  

Perception   d’une   orientation  partisane   des   actions   de   la   CENI  par   l’opinion   nationale   et  internationale.  

La   probabilité   pour   ce   risque   est   moyenne,  surtout   si   l’on   tient   compte   de   la   volonté  politique   pour   accélérer   l’organisation   des  élections.   Il   est   important   de   souligner   que   les  premières   actions   de   la   CENI   dans   la   mise   en  œuvre   des   activités   préparatoires   lui   ont   permis  de   montrer,   aux   yeux   de   l’opinion   publique  nationale   et   internationale,   son   caractère  neutre  et   non   partisan.   Cependant,   il   convient   de   noter  que  tout  changement  sur  la  perception  de  l’image  de   la   CENI   serait   néfaste   pour   l’intégrité   du  processus.  

Mettre  en  place  une  stratégie  de  communication  efficace   et   d’engagement   avec   tous   les   autres  acteurs,   à   travers   des   réunions   et   des   échanges  interactifs   d’informations   visant   d’une   part   à  donner   plus   de   visibilité   et   à   informer   sur   les  orientations  et  les  actions  de  la  CENI,  les  justifier  le   cas   échéant   et   d’autre   part   à   échanger   des  idées   et   à   recueillir   des   suggestions   pour  améliorer   le   processus.   Cela   serait   un   grand  pas  vers   une   plus   grande   transparence   dans   la  conduite  des  opérations  électorales.    

Non-­‐respect   des   dispositions   de  la   Feuille   de   Route,   avec   pour  corollaire   la   non-­‐adhésion   de  tous   les   acteurs,   notamment   les  partis   politiques   de   l’opposition,  au  processus  électoral.  

La   probabilité   pour   ce   risque   est   moyenne  compte   tenu   des   processus   de   dialogue   lors   des  deux   ateliers   :   «   Le   Processus   Electoral   au  Burundi:   Enseignements   et   Perspectives   »   et   «  L’analyse   des   propositions   d’amendement   du  Code   électoral   ».   La   poursuite   du   processus   de  dialogue  reste  un  élément  déterminant.  

Consolider   les  mécanismes  de  dialogue  existants  et   l’organisation   de   consultations   régulières   –avant,   pendant   et   après   les   élections-­‐   avec   les  acteurs-­‐clés   pour   discuter   et   communiquer   plus  fréquemment   pour   se   mettre   au   même   niveau  d’information  sur  le  processus  électoral.  

Retrait   des   partis   politiques   et  non-­‐reconnaissance  des   résultats  électoraux  

La   probabilité   pour   ce   risque   est   moyenne.  Cependant,   la   non-­‐reconnaissance   des   résultats  électoraux  par   les  électeurs  et   représentants  des  partis   politiques   à   l‘issue   des   élections,   pourrait  déboucher   sur   une   nouvelle   crise,   des   violences,  des   exils,   et   des   dysfonctionnements   de   la  société.  

Page 125: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 40  

Faible  implication  ou  indifférence  des   acteurs   nationaux   aux  différentes   phases   au   processus  électoral.  

La   probabilité   de   réalisation   de   ce   risque   est  élevée  eu  égard  à  la  perception  sur  la  partialité  de  la  CENI.  L’impact   serait   considérable,   car   il   aggraverait   le  sentiment   de   manque   de   confiance   des   acteurs  au   processus   électoral   et   pourrait   entrainer   la  contestation,   voire   la   non-­‐acceptation,   des  résultats  des  scrutins.  

Mettre   en   place   à   la   CENI   une   stratégie   de  communication   proactive   et   une   stratégie   de  réalisation   des   activités   basée   sur   une   approche  participative   afin   de   réduire   la   méfiance   et   de  renforcer   la   confiance   des   acteurs   et   des  populations.  

Capacités   techniques,  managériales   et   logistiques  insuffisantes  pour   rendre   la  CENI  totalement  opérationnelle.  

La   probabilité   est   moyenne.   La   CENI   n’a   pas  encore   les   ressources   nécessaires   (humaines   et  matérielles   notamment),   surtout   au   niveau   des  démembrements   territoriaux,  pour   fonctionner  à  plein  régime.  Si   le  renforcement  des  capacités  de   la  CENI  n’est  pas  adapté  et  soutenu,  ou  si  les  besoins  sont  mal  ou  sous-­‐   identifiés,   l’impact  de  ce  risque  pourrait  très   important   pour   la   conduite   du   processus  électoral.  

Mettre   à   la   disposition   de   la   CENI   les   moyens  nécessaires  à  la  mise  en  œuvre  de  ses  activités.  Développer  et  mettre  en  œuvre  une  stratégie  de  renforcement   des   capacités   du   personnel   de   la  CENI  à  tous  les  niveaux.  Mettre   en   place   un   dispositif   d’évaluation  régulière   des   performances   en   matière   de  gestion  du  processus  électoral.  

Inadéquation   des   infrastructures  techniques  et   logistiques  (locaux,  moyens   de   déplacement)   de   la  CENI   pour   l’exécution   des  opérations  électorales.  

La   probabilité   est   élevée.   L’impact   serait  considérable,   car   le   manque   de   moyens  techniques  et  logistiques  pourrait  amener  la  CENI  à   gérer   de   manière   approximative   le   processus  électoral.  

Développer   des   actions   pour   un   plaidoyer  efficace  auprès  du  Gouvernement  afin  de  faciliter  la   mise   à   disposition   des   infrastructures  adéquates  et  suffisantes  ainsi  que  le  transfert  des  moyens   des   administrations   électorales  antérieures  à  la  CENI  en  vue  du  renforcement  de  ses  capacités  logistiques.  

       

Page 126: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 41  

       Type  de  risques  

Description   Niveau  et  impact  du  risque   Mesures  ou  stratégies  visant  à  réduire  l’impact  des  risques  

Technique   Capacités   techniques,   logistiques  et   de   gestion   insuffisantes   pour  rendre   la   CENI   totalement  opérationnelle.  

La  probabilité  est  moyenne.  La  CENI  n’a  pas  encore  les  ressources  nécessaires  (humaines  et  matérielles  notamment),   surtout   au   niveau   des  démembrements   territoriaux,   pour   fonctionner   à  plein  régime.  Si  le  renforcement  des  capacités  de  la  CENI  n’est  pas  adapté   et   soutenu,   ou   si   les   besoins   sont   mal   ou  sous-­‐   identifiés,   l’impact   de   ce   risque   pourrait   très  important  pour  la  conduite  du  processus  électoral.  

Mettre   à   la   disposition   de   la   CENI   les   moyens  nécessaires  à  la  mise  en  œuvre  de  ses  activités.  Développer   et   mettre   en  œuvre   une   stratégie   de  renforcement  des  capacités  du  personnel  de  la  CENI  à  tous  les  niveaux.  Mettre  en  place  un  dispositif  d’évaluation  régulière  des   performances   en   matière   de   gestion   du  processus  électoral.  

Inadéquation   des   infrastructures  techniques  et   logistiques  (locaux,  moyens   de   déplacement)   de   la  CENI   pour   l’exécution   des  opérations  électorales.  

La   probabilité   est   élevée.   L’impact   serait  considérable,  car  le  manque  de  moyens  techniques  et   logistiques   pourrait   amener   la   CENI   à   gérer   de  manière  approximative  le  processus  électoral.  

Développer   des   actions  pour   un  plaidoyer   efficace  auprès  du  Gouvernement  afin  de  faciliter  la  mise  à  disposition   des   infrastructures   adéquates   et  suffisantes   ainsi   que   le   transfert   des   moyens   des  administrations  électorales  antérieures  à  la  CENI  en  vue  du  renforcement  de  ses  capacités  logistiques.  

       

               

Page 127: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 42  

       

Type  de  risques  

Description   Niveau  et  impact  du  risque   Mesures  ou  stratégies  visant  à  réduire  l’impact  des  risques  

Financier   Manque   ou   insuffisance   de  ressources   financières   pour   la  réalisation   des   opérations  électorales  à  tous  les  niveaux.    Difficulté   à   mobiliser   des  ressources   complémentaires  auprès  des  PTF.  

La  probabilité  est  élevée.  Sur  la  base  des  indications  initiales   de   la   disponibilité   des   ressources   de   l’Etat  en  faveur  de  la  CENI  et  aussi  de  la  mise  à  disposition  partielle  et  échelonnée  des   ressources  sollicitées,   il  apparaît  évident  que  le  Gouvernement  ne  peut  pas  supporter   tout   seul   le   budget   global   du   processus  électoral   et   devra   donc   compter   sur   un   appui  financier   des   partenaires   internationaux.   L’impact  sur  le  Projet  pourrait  être  élevé  si  certaines  activités  clés  n  étaient  pas  financées.  

Intensifier  sans  relâche   la  politique  de  mobilisation  de   ressources,  en  diversifiant   les  partenaires  et  en  encourageant   les   apports   en   nature   afin   de  diminuer   le   volume   des   apports   financiers  nécessaires.  Mettre   en   place   un   dispositif   assurant   le   respect  dans   les   délais   des   engagements   financiers   du  Gouvernement  et  des  PTF  vis-­‐à-­‐vis  de  la  CENI.  Le  budget  global  des  élections  inclut  non  seulement  toutes   les   5   élections   (présidentielle,   législatives,  sénatoriales,   provinciales   et   collinaires),   mais  également   plusieurs   activités   post-­‐électorales.   Au  cas   où   les   ressources   nécessaires   pour   financer   le  Projet   ne   pourraient   pas   être  mobilisées,   une   des  options  sera  de  prioriser  certaines  actions.  Dans  ce  cadre,   les  exercices  de  réévaluation  des  ressources  mobilisées  et  de  priorisation  des   actions  du  Projet  auront   lieu   au   cours   du   deuxième   semestre   de  l’année  2014.  

Sécuritaire   Instabilité  politique  et/ou  remous  sociaux   (absence   d’un   climat  social   apaisé   et   sécurisé;  contestations   violentes   des  résultats  du  processus  électoral).  

La  probabilité  est  moyenne.  L’impact  sur  la  mise  en  œuvre  du  Projet  pourrait  être  très  élevé.  

Instaurer  et  maintenir  un  dialogue  politique  effectif  au   sein   de   la   classe   politique   nationale,   en  impliquant   la   société   civile,   les   partis   politiques   et  les  partenaires  au  développement.  Développer   et   mettre   en  œuvre   une   stratégie   de  prévention   des   conflits   et   de   consolidation   de   la  paix,   ainsi   que   des   mécanismes   nationaux   de  réponse.  

       

Page 128: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 43  

       Type  de  risques  

Description   Niveau  et  impact  du  risque   Mesures  ou  stratégies  visant  à  réduire  l’impact  des  risques  

Opérationnel      

Retard   dans   le   démarrage   du  PACE  2015.  

La  probabilité  pour  ce  risque  devrait  être  minimale,  considérant  que  des  premiers  financements  ont  été  déjà  annoncés.  

Plaidoyer,   si   le   contexte   le   permet,   en   vue   de   la  mobilisation  dans  les  meilleurs  délais  des  ressources  humaines   et   financières   nécessaires   à   la   mise   en  œuvre  du  Projet.  Encourager   la   réalisation   immédiate   des   activités  dont   la   mise   en   œuvre   est   couverte   par   des  financements  directs  ou  parallèles.  

Signature  tardive  du  PRODOC  par  les  institutions  concernées.  

La  probabilité  est  minimale.  Un  retard  aura  un  grand  impact  élevé  par  rapport  à  la  réalisation  de  certaines  activités  dans  les  délais.  

Finalisation   rapide   du   PRODOC   et   programmation  du  Comité   local  d’Evaluation  des  Projets   (CLEP)   fin  septembre  2013  au  plus  tard.  Soumission   du   PRODOC   à   la   signature   vers   la   fin  octobre  2013,  tout  de  suite  après  sa  validation  par  le  CLEP.  

Limitations   techniques   du  personnel   de   la   CENI   pour   gérer  le  processus  électoral  

La  probabilité  est  élevée,  notamment  au  niveau  des  démembrements  territoriaux.  L  impact  sur  la  qualité  des  prestations  de  la  CENI  et  sur  l’intégrité  de  tout  le  processus  électoral  pourrait  être   très   élevé,   en   cas   notamment   d  insuffisances  techniques   avérées,   à   cause   du   caractère   très  sensible  de  ces  élections  sont  si  sensibles.  

Accorder  une  place  primordiale  à  la  formation  et  au  renforcement  des  capacités  du  personnel  technique  de  la  CENI.  

Communications   négatives   par  les   médias   sur   la   CENI   et   sur   le  processus  électoral.  

La  probabilité  est  élevée.  L’impact   sur   la   confiance   à   la   CENI   et   sur   le  processus  électoral  dans  son  ensemble  pourrait  être  relativement  élevé.  

Meilleure   implication  des  médias   dans   la   conduite  du   processus   en   vue   d’une   communication  appropriée  sur  les  actions  de  la  CENI.  

   

Page 129: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 36  

la  situation  politique,  notamment   les  risques  de  violences,  et/ou  proposer  un  appui  au  à   la  Direction  du  PNUD.    A  la  fin  du  Projet,  un  rapport  final  d’exécution,  axé  sur  les  résultats,  sera  élaboré  par  l’UGP.  Conformément   aux   dispositions   de   la   Note   d’orientation   sur   l’assistance   électorale,   ce  rapport   final   sera  présenté  par   la  Direction  du  PNUD  à   l’EAD,   au  Bureau  des   Politiques  de  Développement   (BDP),   au   Bureau   Régional   pour   l’Afrique   (RBA)   et   au   Centre   Régional   du  PNUD,  dans  un  délai  de  4  mois  après  l’achèvement  du  Projet.  Il  sera  également  partagé  avec  les  partenaires  ayant  contribué  au  financement  et  à  la  mise  en  œuvre  du  Projet.    Le  PACE  2015,  avec  l’appui  du  BDP  et  de  l’EAD  le  cas  échéant,  fera  l’objet  d’une  évaluation  technique  et  d’un  audit  en  fin  de  projet,  conformément  aux  normes  d’évaluation  et  d’audit  du  PNUD.  Cette  évaluation  aura  pour  objet  de  déterminer  dans  quelle  mesure  les  indicateurs  préalablement  identifiés  auront  été  remplis.    

6.5. Appui  au  demarrage  du  Projet    Afin  de  faciliter  le  demarrage  du  projet,  le  Projet  comptera  avec  un  appui  technique  ponctuel  afin  de  faciliter  les  action  suivantes:  -­‐    -­‐  -­‐    -­‐  

Une   réévaluation   financière   du   budget   qui   tienne   en   compte   des   possibles   scenarios  électoraux,  notamment  les  modalités  adoptées  pour  la  consolidation  des  scrutins;    Appui  à  la  planification  des  principales  étapes  du  processus  électoral;  Priorisation  des  actions  contemplées  dans  le  budget  du  Projet  sur  la  base  des  financements  des  PTFs  disponibles  et  anticipés;  Actualisation  du  plan  d’achat  du  Projet  sur  la  base  du  matériel  déjà  inventorié.  

 7. COMMUNICATION  ET  VISIBILITE  

 Le  PNUD  reconnaît  l’importance  de  garantir  la  visibilité  des  PTF  contribuant  au  Fonds  Commun,  à  chaque  phase  du  Projet.  Des  mesures  et  des  initiatives  spécifiques  seront  prises  afin  d’assurer  la  perception  adéquate  et   la  visibilité  du  rôle  et  des  efforts  de  chaque  partenaire  dans   la  mise  en  œuvre  du  Fonds  Commun.    Les   actions   de   visibilité   qui   seront   planifiées   et  mises   en  œuvre   viseront   trois   groupes   clés:   les  PTF,   les   décideurs   et   les   bénéficiaires.   Elles   pourront   être   spécifiées   ultérieurement   dans   des  accords   de   partage   de   coûts.   Dans   cette   logique,   les   coûts   liés   aux   actions   de   visibilité   sont  considérés  comme  éligibles  au  budget  du  Projet.    L’UGP,   sous   l’égide   du   CP,   maintiendra   des   contacts   réguliers   avec   les   PTF   intéressés   par   les  processus  électoraux  au  Burundi.  L’UGP  en  tant  que  Secrétariat  du  CP  a  la  responsabilité  de  faire  circuler   toutes   les   informations  pertinentes  sur   le  Fonds  Commun  aux  PTF  et  aux  autres  parties  prenantes  intéressées  sous  l’autorité  du  Coordonnateur  Résident  du  Système  des  Nations  Unies,  Représentant   Résident   du   PNUD.   L’UGP   rédigera   le   Procès-­‐Verbal   des   réunions   du   CP   et   le  communiquera   aux   Parties   signataires   et   aux   PTF   dans   les   trois   jours   suivants   la   réunion.   Des  rapports  périodiques  et  d’autres  documents  seront  communiqués  aux  Parties  signataires  et  aux  PTF.  L’UGP  devra  concevoir,  développer  et  actualiser  des  archives  électroniques  des  documents  et   informations   sur   les   processus   électoraux   disponibles   pour   toutes   les   parties   prenantes   au  processus.  

 8. ANALYSE  ET  MESURES  DE  GESTION  DES  RISQUES  

 8.1. Objectif  général  

 L’objectif   à   terme   du   Projet   étant   l’amélioration   du   processus   électoral   au   Burundi,   des  risques   aussi   bien   politiques,   financiers   que   techniques   sont   à   prendre   en   compte   dans   la  mise  en  œuvre  du  présent  Projet.  Les  principaux  risques  identifiés  sont  les  suivants:  -­‐   le  risque  politique  avec  la  non-­‐adhésion  de  tous  les  acteurs  au  processus  électoral;    

Page 130: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 37  

-­‐   le  retard  dans  la  mise  à  disposition  des  apports  financiers;    -­‐   le  retard  dans  l’opérationnalisation  effective  de  la  CENI,  notamment  dans  le  recrutement  de  

tout   le   personnel   technique   surtout   au   niveau   de   ses   démembrements   ainsi   que   leur  formation  appropriée  à   la   conduite  des  opérations  électorales,  ou  encore   la  dotation  de   la  CENI  en  matériels  et  équipements  en  quantité  adéquate  pour  lui  permettre  de  mener  à  bien  ses  activités;  

-­‐   le  risque  sécuritaire;  -­‐   la  non-­‐maîtrise  des  innovations  introduites  dans  la  conduite  du  processus  électoral  (bulletin  

de  vote  unique,  probabilité  de  tenue  de  diverses  élections  en  simultané,  etc.);    -­‐   la  faible  sensibilisation  de  l’électorat  qui  pourrait  déboucher  sur  une  faible  participation  aux  

opérations  d’inscription  sur  les  listes  électorales  et  aux  scrutins.      Sur   le  plan  politique,   le  risque  majeur  est  donc  le  non-­‐respect  des  dispositions  de  la  Feuille  de   Route,   avec   pour   corollaire   la   non-­‐adhésion   de   tous   les   acteurs,   notamment   les   partis  politiques  de   l’opposition,  au  processus  électoral.  Des   revendications  de   la   classe  politique  pourraient   également   entraîner   des   tensions   préjudiciables   à   la   sérénité   du   processus  électoral.   Le   renforcement   des   mécanismes   de   dialogue   existants   et   la   tenue   de  consultations   régulières   avec   les   acteurs-­‐clés   pour   discuter   et   échanger   sur   le   processus  pourraient   contribuer   à   résoudre   d’éventuelles   incompréhensions,   à   renforcer   la  transparence  sur  les  opérations  électorales  et  la  confiance  sur  l’entité  chargée  de  la  conduite  du   processus   électoral.   En   effet,   permettre   à   toutes   les   parties   de   communiquer   plus  régulièrement   dans   un   cadre   formel   pour   se   mettre   au   même   niveau   d’information,   est  susceptible   d’éviter   des   malentendus   qui   pourraient   créer   des   situations   de   méfiance  réciproque   et   de   blocage.   En   cas   de   dégradation   significative   de   la   situation   politique,   il  pourrait  y  avoir  une  discontinuité  dans  les  prises  de  décision  qui  mettraient  les  élections  (et  le  Projet)  en  péril.    En  ce  qui  concerne  la  disponibilité  des  fonds,   le  processus  électoral  requiert   la  mobilisation  d’importantes  ressources  financières.  Comme  il  est  plus  qu’évident  que  le  Gouvernement  ne  puisse  pas  seul  faire  face  à  toutes  les  dépenses,  la  non  adhésion  des  PTF  à  un  processus  qui  serait   perçu   comme   biaisé   ou  manquant   de   crédibilité   serait   un   handicap   sérieux   pour   la  réalisation  des  activités  prévues.   Le  PNUD  a  déjà  entamé  des  consultations  avec   les  autres  partenaires   pour   mobiliser   les   ressources   nécessaires   à   la   mise   en   œuvre   des   activités  planifiées  dans  le  cadre  du  Projet.  En  relation  à  la  modalité  de  financement  appropriée,  il  est  envisagé  le  recours  à  un  fonds  commun  placé  sous  la  gestion  du  PNUD.  Cependant,  d’autres  modalités   de   financement   pourraient   être   considérées   conformément   aux   souhaits   des  partenaires  au  développement  intéressés  à  contribuer  au  budget  du  Projet.    Du  côté  du  Gouvernement,  il  est  attendu  beaucoup  plus  de  clarté  et  de  précision  sur  la  ligne  budgétaire  spécifique  aux  élections  que   le  Gouvernement  a   inscrit  dans   la   loi  des   finances,  en   prévision   des   échéances   électorales   à   venir,   pour   donner   plus   de   lisibilité   et   pour  permettre   de   mobiliser   éventuellement   des   ressources   complémentaires   en   cas   de   gap  budgétaire.  Par  ailleurs,  même  au  cas  où   le  financement  par   le  gouvernement  des  activités  liées   aux  élections   serait   garanti,   il   demeure   très   important  que   les   fonds   soient  décaissés  dans  les  délais  afin  de  ne  pas  retarder  les  opérations  préparatoires  (inscription  sur  les  listes  électorales,   acquisition   du   matériel   et   des   équipements,   sensibilisation   de   la   population,  formation   du   personnel   technique,   etc.).   L’impératif   du   décaissement   à   temps   des  contributions  financières  est  évidemment  valable  pour  les  PTF  aussi.    Sur   le   plan   organisationnel,   tout   retard   dans   l’opérationnalisation   effective   de   la   CENI  pourrait   évidemment   porter   préjudice   à   la   bonne   exécution   des   activités   électorales   et   à  l’organisation  des  scrutins  dans  les  meilleures  conditions.  Un  renforcement  de  ses  capacités  humaines   et   matérielles   est   indispensable,   notamment   dans   les   démembrements  territoriaux.  Par  ailleurs,  un  manque  de  transparence  et  une  perception  d’alignement  sur  des  positions   politiques   seraient   préjudiciables   non   seulement   à   la   crédibilité   de   la   CENI  mais  également  à  celle  du  processus  électoral  dans  son  ensemble.    

Page 131: Document!de!Projet! … · Projet!d’Appui!au!CycleElectoral!2015!au!Burundi!(PACE!2015)!!!! 7! 2. ANALYSE!DE!LA!SITUATION!! 2.1. Contexte!général!! Depuis!2005,!le!pays!a!connu!des!progrès

 Projet  d’Appui  au  Cycle  Electoral  2015  au  Burundi  (PACE  2015)  

 38  

Par  rapport  au  risque  sécuritaire,  il  est  évident  que  la  garantie  de  la  sécurité  (responsabilité  du   Gouvernement)   est   un   facteur   clé   pour   l’organisation   matérielle   des   élections   et   la  participation   des   populations.   Le   maintien   d’un   climat   de   paix   sur   toute   l’étendue   du  territoire,  en  sécurisant  et  en  protégeant  les  équipements  et  matériels  électoraux  ainsi  que  la  population  contre  des   intimidations  éventuelles,  et  en  assurant   l’accès  de  cette  dernière  aux  sites  de  vote,  garantirait  la  bonne  tenue  des  opérations  électorales.  De   l’avis   de   différents   observateurs,   il   semble   qu´en   dépit   d´une   recrudescence   de   la  criminalité,   la   situation  actuelle  n´est  pas  de  nature  à   remettre  en  cause   l’organisation  des  élections  sur  le  plan  national.  Il  est  également  évident  que  si,  pour  une  raison  ou  une  autre,  la   CENI   n’arrivait   pas   à   couvrir   certaines   parties   du   territoire   national   au   moment   des  élections,   les   électeurs   de   certaines   circonscriptions   électorales   pourraient   être   privés   de  leur  droit  de  choisir  librement  leurs  représentants.    Il  y  a  aussi  d´une  part  les  innovations  récemment  introduites  au  Code  Electoral,  notamment  celles  qui  concernent  le  bulletin  de  vote  unique  et,  d´autre  part,  la  tenue  en  simultanée  pour  la   première   fois   de   deux   scrutins   différents   (éventuel   second   tour   de   la   présidentielle)   au  cours   de   la   même   journée.   Cependant,   les   expériences   antérieures   dans   des   pays   aux  conditions  similaires,  tendent  à  montrer  que  ce  type  d’innovations  présente  plus  d’avantages  que   de   risques   aussi   bien   en   termes   de   transparence   que   de   coûts.   Une   vigoureuse  campagne   de   sensibilisation   de   la   population   est   le   meilleur   élément   de   mitigation   des  risques   liés   à   ces   innovations.   Par   ailleurs,   il   y   a   lieu   d’être   très   rigoureux   dans   la  sélection/désignation   du   personnel   affecté   aux   opérations   électorales   (notamment   les  agents   recenseurs,   les  opérateurs  de   saisie  des  données  et   les  membres  des  BV)  ainsi  que  dans   leur   formation   afin   de   minimiser   les   risques   d’erreurs   matérielles   et   les   éventuelles  tentations  de  fraude  qui  pourraient  aboutir  sur  des  contestations  des  résultats  des  élections.    Il  y  a  enfin   le  défi  de   la  participation  de   la  population  au  processus  électoral.   Ici  aussi,  une  campagne   de   sensibilisation   vigoureuse,   appuyée   par   tous   les   acteurs   (partis   politiques,  société   civile,   médias,   etc.)   est   indispensable   pour   lutter   contre   un   désintéressement   des  Burundais  par   rapport   au  processus  électoral,   notamment  en   cette  période  de   crise   socio-­‐économique.    La  matrice  détaillée  ci-­‐dessous  présente  une  analyse  détaillée  des  risques  éventuels  liés  à  la  mise   en   œuvre   du   Projet.   Elle   pourra   être   mise   à   jour   régulièrement   au   cours   de   son  exécution.  


Recommended