SUOMI
Tässä käyttöohjeessa käsitellään neljää videokameramallia, MV650i, MV630i, MV600i ja MV600. Useimmat tämän käyttöohjeen tekstit ja piirrokset koskevat mallia MV650i.
DIGITAALINEN VIDEOKAMERA
Käyttöohje
PUB.DIM-558A0903PS/PS15.0 © CANON INC. 2003 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands
Sverige: Canon Svenska AB 169 88 Solna Tel: 08-744 85 00 www.canon.se
Danmark: Canon Danmark A/S Knud Højgaards Vej 1 2860 Søborg Tlf: 70 15 50 05 Fax: 70 15 50 25 www.canon.dk
Finland: Canon Oy Huopalahdentie 24 FIN-00351 Helsinki Finland Tel :010 544 20 www.canon.fi
Norge: Canon A.S. Industrivn. 6 Postboks 4 1476 Rasta Tlf. 67 90 87 90
0015X240
Detta är tryckt på ett miljövänligt papper 70% är återanvänt.Tryksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Mini DigitalVideoCassette
PU
B.D
IM-558A
PAL
VAARA:VIDEOKAMERAA EI SAA PURKAA, KOSKA SE VOI AIHEUTTAASÄHKÖISKUVAARAN. KAMERAN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄNHUOLLETTAVAKSI TARKOITETTUJA OSIA. OTA TARVITTAESSA YHTEYSCANON-HUOLTOON.
2
Joh
dan
to
Su
Tärkeitä käyttöön liittyviä ohjeita
VAARA:VIDEOKAMERAA EI SAA KÄYTTÄÄ SATEESSA TAI ERITTÄIN KOSTEISSAOLOISSA SÄHKÖISKU- JA PALOVAARAN VUOKSI.
VAROITUS:KÄYTÄ AINOASTAAN VALMISTAJAN SUOSITTELEMIA LISÄVARUSTEITASÄHKÖISKUVAARAN JA TOIMINTAHÄIRIÖIDEN VÄLTTÄMISEKSI.
VAROITUS:IRROTA VIRTAJOHTO PISTORASIASTA, KUN KAMERA EI OLE KÄYTÖSSÄ.
• EMC-direktiivissä asetettujen vaatimusten noudattaminen edellyttää DV-kaapelin CV-150F/CV-250F käyttöä.
CA 570:n arvokilpi on laitteen pohjassa.
3
Joh
dan
to
Su
ViiteopasKameran mukana tulee seuraavat käyttöohjeet:
❍ Digitaalisen videokameran MV650i/MV630i/MV600i/MV600 käyttöopas
Tässä käyttöohjeessa selitetään videokameran kaikkien toimintojen ja
ominaisuuksien käyttäminen perustoiminnoista alkaen.
❍ Vain Windows XP:n käyttäjille
DV NETWORK SOLUTION DISK -ohjelmiston käyttöopas
Tässä ohjeessa selitetään, kuinka voit ladata kuva-aineistoa DV (IEEE1394) -
kaapelin kautta. Mukana tulevalla ohjelmistolla voi myös pitää
videoneuvottelun ja siirtää tiedostoja Internetin kautta. Käytettävissä olevat
toiminnot määräytyvät kameran mallin ja verkkoympäristön perusteella.
❍
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK -ohjelmiston käyttöopas
Tässä käyttöohjeessa selitetään, kuinka voit ladata kuva-aineistoa
muistikortilta tietokoneelle mukana tulevan USB-kaapelin kautta. Voit lisätä
näytekuvia Card Mix- ja My Camera -asetuksille mukana tulevalta DIGITAL
VIDEO SOLUTION DISK -levyltä.
Tiedot tavaramerkeistä• Canon on Canon Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
•D on tavaramerkki.
• -logo on tavaramerkki.
• Macintosh on Apple Computer Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa
rekisteröimä tavaramerkki.
• Windows® on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Myös muut nimet ja tuotteet, joita ei ole mainittu yllä, voivat olla haltijoidensa
rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
MV630iMV650i
Su
4
Joh
dan
toSisällysluetteloJohdanto
Viiteopas..............................................................................................................3Kiitos Canonin valitsemisesta ............................................................................7Mallien MV650i/MV630i/MV600i/MV600 esittely ............................................8Komponenttiopas ..............................................................................................9
Perustoimintojen hallitseminen
ValmistelutPikistorasian käyttäminen ................................................................................13Akun liittäminen ja lataaminen ......................................................................14Muistipariston asentaminen ............................................................................17Kameran valmisteleminen................................................................................18Kasetin asettaminen kameraan ......................................................................20Kauko-ohjaimen käyttö....................................................................................22Aikavyöhykkeen, päivämäärän ja ajan asettaminen......................................23
Kuvaamisen perustoiminnotElokuvien nauhoittaminen ..............................................................................26Zoomaaminen ..................................................................................................28Nestekidenäytön käyttäminen ........................................................................30Hakeminen ja tarkasteleminen nauhoituksen yhteydessä ..........................33Vihjeitä parempaan videokuvaamiseen ..........................................................34
PerustoistoNauhan toistaminen ........................................................................................35Toistaminen TV-ruudussa ................................................................................39
Kaikkien toimintojen käyttäminen
YleistäValikot ja asetukset ..........................................................................................43Kauko-ohjaimen anturitilan muuttaminen ....................................................48Kameran mukauttaminen ................................................................................49
Painikevalojen asetukset ....................................................................50Kameran muut asetukset ................................................................................51
RecordingNauhoitustilan muuttaminen (SP/LP) ..............................................................53Still-kuvien tallentaminen nauhalle ................................................................54Kuvausohjelmien käyttäminen ........................................................................56Digitaalisten tehosteiden käyttäminen ..........................................................60Monen kuvan näytön käyttäminen ................................................................66Kuvanvakaimen kytkeminen pois käytöstä ....................................................68Nauhoittaminen itselaukaisimen avulla..........................................................69Äänen nauhoittaminen ....................................................................................70
VL-3-videovalon (valinnainen) käyttäminen ......................................72DM-50-mikrofonin (valinnainen) käyttäminen ..................................73
KäsinsäädötTarkentaminen käsin ........................................................................................74
MV650i
MV650i
MV650i
5
Joh
dan
toAE-vaihdon säätäminen ..................................................................................76Suljinajan asettaminen ....................................................................................77Valkotasapainon asettaminen ........................................................................79
ToistaminenKuvan suurentaminen ......................................................................................81Datakoodin näyttäminen ................................................................................82Valokuvan/päiväyksen haku ............................................................................84Merkittyyn kohtaan palaaminen ....................................................................85
EditointiVideonauhuriin tai digitaaliseen videolaitteeseen tallentaminen................86
Analogisista videolaitteista (videonauhuri, TV tai videokamera) nauhoittaminen ................................88
Digitaalisista videolaitteista (DV-dubbaus)nauhoittaminen ............................................................................................89
Analogisten signaalien muuntaminen digitaalisiksi (A/D-muunnin) ..............................................................................................91
Valmiiden kohtausten vaihtaminen (AV-lisäys) ..........93Äänen jälkinauhoitus ......................................................................................95Tietokoneeseen kytkeminen käyttämällä DV (IEEE1394) -kaapelia ..............98
Muistikortin käyttöMuistikortin asentaminen ja poistaminen ......................................................99Kuvan laadun/koon valitseminen ..................................................................100Still-kuvien tallentaminen muistikortille ......................................................103Panoraamakuvien nauhoittaminen (Stitch Assist -tila) ................................106
Liikkuvien JPEG-kuvien tallentaminen muistikortille ....................108Toistaminen muistikortilta ............................................................................110Kuvien suojaaminen ......................................................................................113Kuvien poistaminen........................................................................................114Tulostettavien Still-kuvien valitseminen (tulostusjärjestys)..........................115Suoratulostustoiminnon käyttäminen ..........................................................117Kuvien yhdistäminen (Card Mix) ..................................................................121Still-kuvien kopioiminen ................................................................................125Muistikortin alustaminen ..............................................................................127Tietokoneeseen kytkeminen USB-kaapelilla ................................................128Aloituskuvan luominen ..................................................................................129Muistikortin tiedot ........................................................................................130
LisätietojaNäytöt ..............................................................................................................133Sanomien luettelo ..........................................................................................137Hoito-ohjeita ..................................................................................................140Vianmääritys....................................................................................................144Järjestelmäkaavio............................................................................................147Lisävarusteet....................................................................................................148Tekniset tiedot ................................................................................................151Hakemisto........................................................................................................153
MV650i
MV630iMV650i
MV600iMV630iMV650i
MV600iMV630iMV650i
MV600iMV630iMV650i
MV600iMV630iMV650i
Su
6
Joh
dan
toTässä käyttöoppaassa käytetyt merkintätavat
Toimintatilat
: Vain MV650i- ja MV630i-mallit.
Käytettävissä olevat toiminnot vaihtelevat toimintatilan mukaan. Toiminto on
merkitty näin:
: Toimintoa voi käyttää tässä tilassa.
: Toimintoa ei voi käyttää tässä tilassa.
Muut symbolit ja viittaukset
❍ : Viittaus sivunumeroon.
❍ : Toiminnot, jotka voidaan käynnistää suoraan videokamerasta.
❍ : Toiminnot, jotka voidaan käynnistää kauko-ohjaimesta.
❍ : Lisäaiheita, jotka täydentävät perustoimintoja.
❍ : Kameran käyttöön liittyviä varotoimia.
❍ Kameran tai kauko-ohjaimen painikkeiden nimet on kirjoitettu isoilla
kirjaimilla.
❍ Näyttövalikot on osoitettu hakasulkeilla [ ].
❍ "Näytöllä" tarkoitetaan sekä nestekidenäyttöä että etsintä.
CAMERA
CAMERA
Varjostettu alue
Su
CAMERA CAMERA TAPE
PLAY (VCR) PLAY (VCR) TAPE
CARD CAMERA CAMERA CARD
CARD PLAY (VCR) PLAY (VCR) CARD
ToimintatilaOhjelmavalitsimen
POWER-kytkinOhjelmavalitsimenTAPE/CARD-kytkin
7
Joh
dan
to
Su
Kiitos, että valitsit Canon-videokameranCanon MV650i/MV630i/MV600i/MV600 sisältää runsaasti eri toimintoja ja
ominaisuuksia. Tämä käyttöopas kannattaa lukea huolellisesti ennen
videokameran käyttämistä. Käyttöoppaan avulla voit tutustua kameraan ja
opetella käyttämään sitä oikein.
Kuvaamisen alkuun pääset opettelemalla ensin perustoiminnot ennen kuin siirryt
käyttämään kameran kaikkia erikoistoimintoja.
Mukana toimitettujen tarvikkeiden tarkistaminen
WL-D79-kauko-ohjain,
WL-D80-kauko-ohjainMV600MV600i
MV630iMV650i Kaksi AA-paristoa Objektiivinsuojus jasen kiinnitysnaru
Olkahihna SS-800
WA-30.5LaajakulmalisäkeMV650iBP-512-akku,
BP-508-akkuMV600MV600iMV630i
MV650i CA-570-verkkomuuntaja (javirtajohto)
Litiumparisto CR1616
StereovideokaapeliSTV-250N USB-kaapeli
IFC-300PCU
MV630iMV650i
SD-muistikorttiMV630iMV650i
SD-muistikortin kovakotelo
MV630iMV650i DV NETWORKSOLUTION DISK-levy
DIGITAL VIDEOSOLUTION DISK-levy
MV630iMV650i
PC-A10 SCARTAdapter (Europe, Asia)
8
Joh
dan
to
Su
Mallien MV650i/MV630i/MV600i/MV600esittely
Canonin tekniikka vakauttaatallenteesi jopa kaukokuvaotoksissa(CAMERA-tilassa).
Mahdollistaa kuvaamisen myöspimeissä paikoissa. Night-yökuvaustilasäätää sulkimen nopeudenautomaattisesti optimaaliseksi.
MV650i-mallin Super Night -tilassa(CAMERA-tila) ja Low Light Plus -tilassa(CARD CAMERA -tila) voit kuvatakytkemättä valoja päälle. Apuvalo(valkoinen LED-valo) valaiseekuvattavan kohteen.
Voit ottaa still-kuvia painamallavalokuvapainiketta.
Voit mukauttaa videokameraamuuttamalla aloituskuvaa javideokameran ääniä.
Kiinnitä Canonin DM-50-stereosuuntamikrofoni tai VL-3-videovalo lisävarustekiinnikkeeseen.Lisävaruste saa virran ja liitännätautomaattisesti suoraan videokamerasta.
Päästä luovuutesi valloilleenkäyttämällä erikoistehosteita jahäivytyksiä. Monen kuvan näyttöönmahtuu 4, 9 tai 16 still-kuvaaliikkuvasta kohteesta.
Multimedia- tai SD-muistikortille onmahdollista tallentaa kuvia. StitchAssist -tilassa otetut kuvat voidaanmyöhemmin yhdistää yhdeksi kuvaksimukana tulevalla ohjelmistolla.
Voit tulostaa still-kuviasuoratulostustoiminnolla kytkemällävideokameran Canoninkuplamustetulostimeen.
USB-liitäntä mahdollistaa tietojennopean siirtämisen muistikortiltatietokoneeseen. Kameran mukanatoimitetulla ohjelmistolla voit editoidaja järjestää kuvia tietokoneella.
DV-liittimen kautta voidaan siirtää kuviailman, että niiden laatu heikkenee juurilainkaan. Voit editoida ja käsitellä kuvia,kun kytket videokamerantietokoneeseen IEEE1394-liittimenkautta. Windows XP -käyttäjät voivatkäyttää mukana toimitettua ohjelmistoavideoneuvottelun järjestämiseen taitiedostojen siirtämiseen Internetinkautta.
Lisävarusteliitäntä (MV650i)
20× optinen ja 400× digitaalinen zoomaus (MV630i)
18× optinen ja 360× digitaalinen zoomaus(MV600i/MV600)
Super Night -tila ja Low LightPlus -tila (MV650i)
Kuvanvakain
Digitaaliset tehosteet
Muistikortti (MV650i/MV630i)
Suoratulostus (MV650i/MV630i)
USB-liitäntä (MV650i/MV630i)
IEEE1394 DV -liitin
Yökuvaustila
Still-kuvat
Omat kamera-asetukset
Analoginenlinjanauhoitus/äänenjälkiäänitys/AV-lisäykseneditointi(MV650i/MV630i/MV600i)
22× Optinen ja 440× digitaalinen zoomaus (MV650i)
Kameran osat ja käyttösäätimet
MV650i/MV630i/MV600i/MV600
9
Joh
dan
to
Su
P
123456789
DATACODE
MIX/SLIDESHOW
DIGITALEFFECTS ON/OFF
* MV650i MV630i* MV650i MV630i
REC (nauhoitus) SEARCH -painike (s. 33) /Nauhoituksen tarkastelun painike
(s. 33) / 1 (kelaus taaksepäin) -painike (s. 35) / CARD – -painike* (s. 110)
Nestekidenäyttö (s. 30)
REC SEARCH + -painike / (s. 33) /¡ (pikakelaus eteen) -painike (s. 35) / CARD – -painike* (s. 110)
FOCUS-painike (s. 74) / 6 (toisto/tauko) -painike (s. 35)
AE SHIFT -painike (s. 76) / STOP 7 -painike (s. 35) /
(indeksinäyttö) -painike* (s. 111)Nestekidenäytön OPEN-painike(s. 30)
BATT. (akun vapautus) -painike (s. 14)
Sarjanumero
Akun liitäntäosa (s. 14)
MENU-painike (s. 43)
DC IN -liitin (s. 13)
Valintakiekko (s. 38, 43)
Kortin osoitin* (s. 103) /CHARGE-latausosoitin (s. 14)
Muistikorttipaikka* (s. 99)
DIGITAL EFFECTS -painike (s. 60)
Digitaalisten tehosteiden ON/OFF-painike (s. 60)
Ohjelmavalitsin (s. 56)
P Ohjelmoitu AEHelppo nauhoitus
(itselaukaisin) -painike (s. 69) / DATA CODE -painike (s. 82)
Card Mix -painike* (s. 123) /SLIDE SHOW -painike* (s. 111)/
(stitch assist) -painike*(s. 106)
Muistipariston lokeron kansi (s. 17)
Vain ja
Su
10
Joh
dan
to
TAPE
CARD
OFFOFF
(VCR)(VCR)PLAYPLAY
CAMERACAMERA
POWERPOWERCAMERA
OFF
PLAY(VCR)}
* MV650i
MV650i
MV630i MV600i MV600
MV630i
Diopterisäädön vipu (s. 18)
Etsimen suojus- kansi (s. 141)
Etsin (s. 18)
Hihnan kiinnike (s. 19)
Käynnistys-/pysäytyspainike (s. 26)
POWER-kytkin (s. 6)
Kasettitila (s. 20)
Kasettitilan kansi (s. 20)
PHOTO-painike (s. 54, 103)
Lisävaruste- liitin (s. 72)
Lisävarusteliitin (s. 149)
Zoomausvipu (s. 28)
Sisäinen kaiutin (s. 37)
TAPE/CARD-kytkin* (s. 6)
Kiinnityshihna (s. 18)
Hihnan kiinnike (s. 19)
and only.* MV650i MV630iVain ja
Su
11
Joh
dan
to
S DV
AV
MIC
*1
*2MV650i
MV600
MV650i
MV630i
MIC-liitin (s. 70)
AV IN/OUT -liitin *2 (s. 39) / (phones) -liitin (s. 37)
USB-liitin *1 (s. 128)
Liittimien suojus
Apuvalo (Valkoinen LED-valo) (s. 58)
Kauko-ohjainanturi (s. 22)
Stereomikrofoni (s. 70)
Liittimien suojus
S-video IN/OUT -liitin *2 (s. 40)
DV IN/OUT -liitin*2(s. 86)
OPEN/EJECT-kytkin (s. 20)
Jalustaliitäntä (s. 34)
Alhaalta katsoen
Vain ulostulo.
*1 MV650i MV630iVain ja
Su
12
Joh
dan
toKauko-ohjain
WIRELESS CONTROLLER WL-D80
W T
WIRELESS CONTROLLER WL-D79
START/STOP PHOTO
ZOOM
SELE T.SELE T.
D.EFFECT.
ON/OFF
PHOTO
D.EFFECT.
ON/OFFSET
MENU
W TZOOM
SET
MENU
TV SCREENTV SCREEN
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
RECPAUSE
12bitAUDIO OUT
SERCH SELECT
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FF
SERCH SELECT
DETA CODE
AUDIO DUB.
ZERO SETMEMORY
RECPAUSE
12bitAUDIO OUT
DETA CODE
AUDIO DUB.
INDEX SLIDE SHOW CARD
START/STOP
!5
!6
!8
q
r
t
y
!1
!1
i
#3
!0
o !0
o
!3 !3
@6
e !7
!9
!5
!6
!8
!7
!9
@2
@0@0
@3
@9
@4
@7
@8
@5@6
@7
@5
#0
@9
@8
#0
!2 !2
!4 !4w
q
r
t
e
w
u
y
i
u
@1@2
@3
@4
@1#2
#1
*1
*2
MV650i MV630i
MV600
WL-D79 WL-D80MV650i MV600iMV630i MV600
q PHOTO-painike (s. 54, 103)
w D. EFFECTS -painike (digitaaliset tehosteet) (s. 60)
e START/STOP-painike (s. 26)
r SELF T.-painike (s. 69)
t TV SCREEN -painike (s. 133)
y DATA CODE -painike (s. 82)
u SEARCH SELECT -painike (s. 84)
i ZERO SET MEMORY -painike (s. 85)
o 12bit AUDIO OUT -painike (s. 97)
!0 AUDIO DUB. -painike (s. 96)
!1 REC PAUSE -painike *2 (s. 88)
!2 REW 1 -painike (s. 35)
!3 AV INSERT -painike *2 (s. 94)
!4 Digitaalisten tehosteiden ON/OFF-painike (s. 60)
!5 Lähetin
!6 Zoomauspainikkeet (s. 28)
!7 Ohjauspainikkeet (s. 43)
!8 MENU-painike (s. 43)
!9 SET-painike (s. 43)
@0 Hakupainikkeet (s. 84)
@1 PLAY 3 -painike (s. 35)
@2 FF ¡ -painike (s. 35)
@3 +/ E -painike (s. 36)
@4 STOP 7 -painike (s. 35)
@5 ×2-painike (s. 36)
@6 REMOTE SET -painike (s. 48)
@7 -painike (s. 36)
@8 AV = DV -painike *2 (s. 92)
@9 −/e -painike (s. 36)
#0 PAUSE 8 -painike (s. 36)
#1 INDEX-painike *1 (s. 111)
#2 SLIDE SHOW -painike*1 (s. 111)
#3 CARD -/+ -painikkeet *1 (s. 110)
and only.
Ei saatavana malliin
MV650i MV630iVain ja
13
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en
Su
Videokameran kytkeminen pistorasiaanVideokameraa voi käyttää verkkovirralla käyttämällä kameran mukana tulevaa
verkkolaitetta. Verkkolaite muuntaa sähköverkon vaihtovirran (100-240 V AC,
50/60 Hz) videokameran käyttämäksi tasavirraksi.
1. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen.
3. Liitä virtajohto pistorasiaan
4. Kytke verkkolaite videokameran DCIN -liittimeen.
5. Irrota verkkolaite videokamerasta käytön jälkeen. Irrota virtajohtopistorasiasta ja verkkolaitteesta.
❍ Katkaise aina virta kamerasta, ennen kuin kytket tai irrotat virtalähteen.❍ Jos verkkolaitetta käytetään television lähellä, verkkolaite voi aiheuttaa kuvaan
häiriöitä. Siirrä verkkolaite pois television tai antennikaapelin luota. ❍ Älä kytke kameran DC IN -liittimeen tai verkkolaitteeseen tuotteita, joita ei ole
erikseen suositeltu.❍ Voit kuulla heikkoa ääntä verkkolaitteesta käytön aikana. Tämä ei ole
toimintahäiriö
e
q
w
rr
OFFOFF
(VCR)(VCR)PALYPALY
CAMERACAMERA
POWERPOWER
14
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
Akun lataaminen ja kiinnittäminenLataa akku mukana tulevalla verkkolaitteella ennen videokameran ensimmäistä
käyttökertaa. Lataa akku aina, kun näyttöön tulee viesti "CHANGE THE BATTERY
PACK".
1. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Siirrä etsintä ylöspäin.
3. Kiinnitä akku kameraan
• Irrota akun liitinten suojus.
• Kohdista akun etupää videokamerassa
olevaan viivaan, paina akkua kevyesti ja
työnnä sitä nuolen suuntaan, kunnes akku
naksahtaa paikalleen.
4. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen.
5. Liitä virtajohto pistorasiaan
6. Kytke verkkolaite videokameran DCIN -liittimeen.
7. Kun lataus on valmis, irrotaverkkolaite videokamerasta. Irrotavirtajohto pistorasiasta javerkkolaitteesta.
8. Poista akku kamerasta käytönjälkeen.
Irrota akku painamalla BATT.-painiketta.
❍ Akku voi olla viallinen, jos CHARGE-merkkivalo vilkkuu nopeasti.❍ CHARGE-merkkivalo ilmoittaa lataustilan.
0-50%: Vilkkuu kerran sekunnissaYli 50 %: Vilkkuu kaksi kertaa sekunnissa100 %: Palaa koko ajan
❍ Älä irroita virtajohtoa pistorasiasta tai verkkolaitteesta latauksen aikana.Latauksen aikaisen virtakatkoksen jälkeen akku ei ehkä lataudu täyteen, vaikkamerkkivalo palaa vilkkumatta. Irroita tällöin akku kamerasta ja kiinnitä seuudelleen, jonka jälkeen lataus jatkuu normaalisti
q
e
w
OFFOFF
(VCR)(VCR)PALYPALY
CAMERACAMERA
POWERPOWER
y
t
r
DC IN 8.4V
CARD/CHARGE
naksahdus
CHARGE-latausosoitin
DC IN -liitin
15
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
enLataus-, nauhoitus- ja toistoaikaAlla olevat ajat ovat ohjeellisia. Todelliset ajat vaihtelevat lataus-, nauhoitus- ja
toisto-olosuhteiden mukaan.
LatausaikaAkun latausaika
BP-508 MV630i/MV600i/MV600 110 min.
BP-512 (MV650i/lisävaruste) 120 min.
BP-511 (lisäväline) 120 min.
BP-522 (lisäväline) 210 min.
BP-535 (lisäväline) 310 min.
• Akun latauspaikan lämpötilan on oltava 5-40 ˚ C.• Litiumioniakku voidaan ladata milloin tahansa. Tällaisen akun varausta ei tarvitse
purkaa kokonaan ennen lataamista, toisin kuin tavallisten akkujen.
TallennusaikaSuurin tallennusaika akulla Tyypillinen tallennusaika*
Etsintä Nestekidenäyttöä Etsintä Nestekidenäyttöä käytettäessä käytettäessä käytettäessä käytettäessä
BP-508 100 min. 75 min. 55 min. 40 min.
(MV630i/MV 600i/MV600)
BP-512 180 min. 140 min. 95 min. 75 min.
(MV650i lisäväline)
BP-511 (lisäväline) 180 min. 140 min. 95 min. 75 min.
BP-522 (lisäväline) 370 min. 295 min. 195 min. 155 min.
BP-535 (lisäväline) 590 min. 470 min. 315 min. 250 min.
*Tallennusaikojen arvioissa on otettu huomioon se, että välillä kuvaus pysäytetään jakäynnistetään, zoomataan ja virta katkaistaan ja kytketään. Todellinen aika voi olla lyhyempi.
• On suositeltavaa pitää mukana 2 tai 3 kertaa enemmän akkukapasiteettia kuin uskottarvitsevasi.
• Voit säästää akun virtaa kytkemällä videokameran virran kokonaan pois päältä sensijaan, että jättäisit kameran tallennuksen taukotilaan.
ToistoaikaAkun latausaika
Nestekidenäyttöä käytettäessä
BP-508 MV630i/MV600i/MV600 70 min.
BP-512 (MV650i/lisäväline) 125 min.
BP-511 (lisäväline) 125 min.
BP-522 (lisäväline) 250 min.
BP-535 (lisäväline) 400 min.
Su
Su
Paljonko varausta on jäljellä?Akkusymbolit osoittavat akun varaustilan.
Kun akku on tyhjä, näyttöön tulee teksti "CHANGE THE
BATTERY PACK" 4 sekunnin ajaksi ja alkaa vilkkua.
Akun varaustilan symbolit eivät toimi aina samalla tavalla.
Symbolit vaihtelevat akun ja videokameran
käyttöolosuhteiden mukaisesti.
Akun käsittelyä koskevia varotoimia
VAARA!
Käsittele akkua huolellisesti.
• Pidä akku kaukana tulesta (räjähdysvaara).
• Älä altista akkua yli 60 ˚C:n lämpötilalle. Älä jätä akkua lämmityslaitteen
lähelle tai kuumana päivänä autoon.
• Älä yritä purkaa akkua tai muuttaa sen rakennetta.
• Älä pudota tai kolhi akkua.
• Älä anna akun kastua.
❍ Ladattujen akkujen varaus purkautuu itsestään. Tästä syystä akut kannattaaladata käyttöpäivänä tai sitä edeltävänä päivänä.
❍ Kiinnitä akun liitinten suojakansi, kun akkua ei käytetä. Liittimiä koskettavatmetalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, joka vaurioittaa akkua.
❍ Likaiset liittimet voivat aiheuttaa huonon liitännän akun ja videokameranvälillä. Pyyhi liitännät pehmeällä liinalla.
❍ Ladatun akun säilyttäminen pitkään (noin 1 vuosi) voi lyhentää akun toiminta-aikaa. Tästä syystä akku kannattaa tyhjentää kokonaan ennen säilyttämistä.Säilytä akku kuivassa paikassa, jonka lämpötila on korkeintaan 30 ˚C. Jos akkuaei käytetä pitkään aikaan, lataa ja tyhjennä se kokonaan vähintään kerranvuodessa. Jos sinulla on useampi kuin yksi akku, tee nämä varotoimenpiteetkaikkien akkujen kohdalla samanaikaisesti.
❍ Akun ilmoitettu toimintalämpötila-alue on 0-40 ˚C. Akku toimii kuitenkinparhaiten, kun lämpötila on 10-30 ˚C. Akku toimii kylmässä väliaikaisestihuonommin. Akkua kannattaa lämmittää taskussa ennen käyttöä.
❍ Vaihda akku uuteen, jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästinormaaleissa toimintaolosuhteissa.
16
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
17
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en
Su
Muistipariston asentaminenMuistiparisto varmistaa päiväyksen, kellonajan ja muiden asetusten säilymisen
kameran muistissa, kun kameraa ei ole liitetty virtalähteeseen. Varmista, että
kamera saa virtaa akusta tai verkkolaitteesta, kun vaihdat muistipariston.
1. Avaa muistiparistokotelon kansi.
2. Aseta litiumparisto paikalleen niin,että pluspuoli osoittaa ulospäin.
3. Sulje kansi.
VAROITUS!• Pariston ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa palovaaran tai
syöpymisvahinkoja. Älä lataa, pura tai kuumenna paristoa yli 100 °C:nlämpötilaan äläkä hävitä paristoa polttamalla.
• Vaihda loppuun kuluneen pariston tilalle CR1616-paristo, jonka on valmistanutPanasonic, Hitachi Maxell, Sony, Toshiba, Varta tai Renata. Muunlaiset paristotvoivat aiheuttaa tulipalo- tai räjähdysvaaran.
• Palauta käytetty paristo kierrätyspisteeseen.
❍ Älä tartu paristoon pinseteillä tai muilla metallisilla työkaluilla. Ne voivataiheuttaa oikosulun.
❍ Pyyhi paristo puhtaalla ja kuivalla liinalla kunnollisen kosketuksen varmistamiseksi.❍ Säilytä paristo poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo niellään, on hakeuduttava
välittömästi lääkärin hoitoon. Pariston kuori voi hajota, jolloin pariston nesteetvoivat vaurioittaa vatsalaukkua tai suolistoa.
❍ Älä pura, kuumenna tai upota paristoa veteen, koska se voi aiheuttaaräjähdysvaaran.
Muistiparisto kestää noin vuoden. Näytössä vilkkuva j ilmoittaa, että paristo onvaihdettava.
q w e
18
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
Kameran valmisteleminen
Etsimen säätäminen (diopterisäätö)1. Kytke kameraan virta ja pidä
nestekidenäyttö suljettuna, kunhaluat säätää etsintä.
2. Tee säätö diopterisäätövivulla.
Älä jätä etsintä suoraan auringonvaloon, sillä etsin voi muuten sulaa (objektiivikerää valonsäteet yhteen). Säädä etsimen kulma sellaiseksi, ettei valo pääseetsimeen.
Objektiivinsuojuksen kiinnittäminen1. Kiinnitä naru objektiivinsuojukseen.
2. Aseta käsikahva kulkemaan narussaolevan silmukan kautta.
Irrota ja kiinnitä objektiivinsuojus painamalla
siinä olevia painikkeita. Anna
objektiivinsuojuksen riippua käsikahvan
hihnassa kuvauksen aikana ja paina se
objektiivin päälle kuvauksen jälkeen.
Käsikahvan hihnan kiinnittäminenPidä videokameraa oikeassa kädessä jasäädä hihnaa vasemmalla kädellä.
Säädä hihna niin, että etusormesi ylettyy
zoomauksen säätimeen ja kuvauspainikkeeseen.
Lisäksi peukalosi pitäisi ylettyä
käynnistys/pysäytyspainikkeeseen.
Su
19
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en
Olkahihnan kiinnittäminenKameraa on helpompi ja turvallisempi kantaa, kun kiinnität olkahihnan ennen
kameran käyttöä.
Työnnä hihnan päät kiinnikkeisiin jasäädä pituus kuvan osoittamallatavalla.
Laajakulmalisäkkeen kiinnittäminenWA-30,5 laajakulmalisäke laajentaa kuvakulmaa kertoimella 0,6x. Se mahdollistaa
laajempien näkymien tallentamisen sisätiloissa tai maisemia kuvattaessa.
Laajakulmalisäke on tarkoitettu käytettäväksi suurimmalla laajakuvakulmalla.
Kiinnitä laajakulmalisäke objektiivinsuodatinkierteeseen.
❍ Jos zoomaat telekuvaan, kuva ei ole tarkka.❍ Älä katso suoraan aurinkoon tai muihin voimakkaisiin valonlähteisiin
laajakulmalisäkkeen kautta. Näkösi voi muuten vaurioitua.❍ Kun kuvaat laajakuvamuodossa laajakulmalisäkkeellä, kuvan äärireunat voivat
kaareutua.❍ Laajakulmalisäkkeen yhteydessä ei voi käyttää suodattimia.❍ Jos laajakulmalisäkkeeseen tai videokameran objektiiviin kerääntyy pölyä,
puhdista molemmat objektiivit hellävaraisesti puhallusharjalla. ❍ Laajakulmalisäkkeeseen voi estää kauko-ohjainanturin toiminnan (kauko-
ohjaimen toimintakulma pienenee). laajakulmalisäke voi myös aiheuttaa kuvaanvarjon, jos kuvattaessa käytetään videovaloa tai apuvaloa (valkoinen LED-valo).
❍ Älä kosketa objektiivia, ettei siihen tule tahroja tai sormenjälkiä.❍ Älä säilytä laajakulmalisäkettä kosteassa paikassa, ettei siihen kerry hometta.
MV650i
20
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
Kasetin asettaminen kameraanKäytä vain the D-merkillä varustettuja videokasetteja.
Kasetin asettaminen ja poistaminen1. Avaa kasettilokeron kansi
OPEN/EJECT-painikkeella.
Kasettilokero avautuu automaattisesti.
2. Aseta tai poista kasetti.
•Aseta kasetti varovasti paikalleen niin, että
ikkunapuoli tulee käsikahvahihnaa kohti ja
REC/SAVE-kytkin ylöspäin.
• Poista kasetti vetämällä sitä suoraan
ulospäin.
3. Paina lokeron P-merkkiä, kunneskuulet naksahduksen.
Odota, että kasettilokero sulkeutuu
automaattisesti.
4. Sulje kasettilokeron kansi.
❍ Alä koske kasettilokeroon, kun se avautuu tai sulkeutuu automaattisesti, äläkäyritä sulkea kantta, ennen kuin lokero on täysin sulkeutunut.
❍ Varo, etteivät sormesi jää kasettilokeron kannen väliin.
❍ Jos videokamera on kytketty virtalähteeseen, kasetit voidaan asettaa taipoistaa, vaikka POWER-kytkin olisi OFF-asennossa.
❍ v vilkkuu, jos kasetti asetetaan sisään, kun virta kytketään (CAMERA- ja PLAY(VCR) -tiloissa).
❍ Joitakin kasettityyppejä käytettäessä jäljellä olevan nauhan näyttö saattaa antaaepätarkan lukeman.
OPEN/EJECT
e
w
q
PUSHr
Nauhan suojauskieleke
naksahdus
21
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
enPäällenauhoituksen estoVoit estää videokasetin sisällön pyyhkimisen
asettamalla kasetissa olevan kielekkeen
vasemmalle. (Kielekkeessä lukee yleensä
SAVE tai ERASE OFF.)
Jos asetat kameraan suojatun kasetin
CAMERA-tilassa, näyttöön tulee teksti "THE
TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION"
noin neljän sekunnin ajaksi, ja v -symboli vilkkuu näytössä. Jos haluat tallentaa
kasetille, aseta kieleke takaisin oikealle.
Kasettien käsittelyä koskevat varotoimet❍ Kelaa kasetit alkuun käytön jälkeen. Jos nauha löystyy ja vaurioituu, tuloksena
voi olla kuva- ja äänihäiriöitä.
❍ Säilytä kasetit koteloissaan pystyasennossa.
❍ Älä jätä kasetteja videokameraan käytön jälkeen.
❍ Älä käytä viallisia tai ei-standardeja kasetteja, sillä ne voivat vahingoittaa
kameraa.
❍ Älä työnnä mitään kasetissa oleviin pieniin reikiin. Älä myöskään peitä niitä
teipillä.
❍ Käsittele kasetteja huolellisesti. Älä pudota kasetteja tai altista niitä
voimakkaille iskuille, koska muuten kasetit voivat vaurioitua.
❍ Jos kasetteja on säilytetty pitkään, niitä kannattaa kelata ajoittain.
❍ Muistitoiminnolla varustettujen kasettien metalliset kontaktipinnat voivat
likaantua, jolloin kasetin muistitoiminto ei toimi kunnolla. Puhdista
kontaktipinnat vanupuikolla aina, kun kasetti on asetettu sisään tai poistettu
noin 10 kertaa.
Su
SAVEREC
SAVEREC
22
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
Kauko-ohjaimen käyttöVideokameraa voi käyttää mukana tulevalla
kauko-ohjaimella jopa 5 metrin
etäisyydeltä. Osoita kauko-ohjain
videokameran kauko-ohjausanturia kohti,
kun painat painikkeita.
Seuraavia toimintoja voidaan käyttää vain
kauko-ohjaimella:
•jotkin erikoistoistotilat ( 36)
•valokuvan/päivämäärän haku ( 84)
• nollausmuisti ( 85)
•analoginen linjasisäänmeno ( 88)
•DV-jälkinauhoitus ( 89)
•AV-lisäys ( 93)
•äänen jälkinauhoitus ( 95)
❍ Kauko-ohjain ei ehkä toimi oikein kirkkaassa valaistuksessa, kuten ulkonasuorassa auringonvalossa, tai liian lähellä videokameraa.
❍ Kauko-ohjaimen toimintaetäisyys voi lyhentyä, kun kauko-ohjaimen anturialtistuu voimakkaalle valolle.
❍ Kun paristot alkavat olla tyhjät, vaihda molemmat paristot samanaikaisesti.
Paristojen asettaminenKauko-ohjain toimii kahdella AA-kokoisella paristolla.
1. Avaa paristokotelon kansi.
2. Aseta paristot sisään napaisuusmerkintöjen + ja - mukaisesti.
3. Sulje paristokotelon kansi.
MV600iMV630iMV650i
MV600iMV630iMV650i
MV600iMV630iMV650i
q
w
e
q
w
e
WL-D79MV630iMV650i
WL-D80MV600MV600i
23
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en
Su
Aikavyöhykkeen, päiväyksen ja ajan asettaminenAseta aikavyöhyke, päiväys ja kellonaika, kun otat kameran käyttöön. Asenna
muistin varmistusparisto ennen aloittamista ( 17).
Aikavyöhykkeen/kesäajan asettaminen
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
2. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [SYSTEM] japaina sitten valintakiekkoa.
3. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [T.ZONE/DST] japaina sitten valintakiekkoa.
• Aikavyöhykkeen asetus tulee näyttöön.
• Oletusasetuksena on Pariisi. Valitse oma aikavyöhykkeesi ja kesäaika-asetus (DST)
tarvittaessa.
4. Valitse oikea aikavyöhyke kiertämällä ja painamalla valintakiekkoa.
Voit säätää kesäaikaa valitsemalla aikavyöhykkeen alueen vieressä olevalla U-
painikkeella.
5. Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
T.ZONE/DST•••PARIS SYSTEM
MENU
MENU
( 43)
CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY (VCR)
24
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
❍ Kun olet asettanut aikavyöhykkeen, päivämäärän ja ajan, sinun ei tarvitseasettaa kellonaikaa uudelleen, kun matkustat toiselle aikavyöhykkeelle. Valitseaikavyöhyke kohdemaan mukaan, niin videokamera säätää kellonautomaattisesti.
❍ Kuukausien vuorokausimäärä ja karkausvuodet säädetään automaattisesti.
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
D/TIME SET••• 1.JAN.2003 12:00 PM
SYSTEM
MENU
( 43)
1
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
2
3
5
6 7 9
8
10
4
12
11
13
24
19
2018
17
21
23
22
15
14
16
LONTOOPARIISIKAIROMOSKOVADUBAIKARACHIDACCABANGKOKH. KONG (Hong Kong)TOKIOSYDNEYSOLOMON
WELLGTN (Wellington)SAMOAHONOLU. (Honolulu)ANCHOR. (Anchorage)L.A. (Los Angeles)DENVERCHICAGON.Y. (New York)CARACASRIO (Rio de Janeiro)FERNAN. (Fernando de Noronha)AZORES
Aikavyöhyke AikavyöhykeNro Nro
CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY (VCR)
25
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en2. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [SYSTEM]] ja
paina sitten valintakiekkoa.
3. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [D/TIME SET] japaina valintakiekkoa.
Näytössä alkaa vilkkua vuosiluku.
4. Valitse valintakiekkoa kiertämällä vuosi ja paina valintakiekkoa.
• Näytön seuraava osa alkaa vilkkua.
• Aseta kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit samalla tavoin.
5. Paina lopuksi MENU-painiketta, jolloin poistutvalikosta, ja kello käynnistyy.
Aikavyöhyke, päivämäärä ja kellonaika näkyvät 4 sekunnin ajan
aina, kun videokameran virta kytketään päälle.
❍ Kun haluat muuttaa osan päiväyksestä tai kellonajasta, paina valitsinkiekkoavaiheessa 4 ja siirry siihen osaan, jota haluat muuttaa.
❍ Voit asettaa päiväyksen vuodesta 2003 vuoteen 2030.
Päivämäärän ja ajan näyttäminen tallennuksen yhteydessäAikavyöhyke, päivämäärä ja aika voidaan näyttää näytön vasemmassa
alakulmassa (aikavyöhyke poistuu näytöstä 4 sekunnin kuluttua). Neljän sekunnin
näyttö ei toistu, kun kytket kameraan virran seuraavan kerran. Päiväys ja
kellonaika eivät tallennu kuvaan.
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
2. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [DISPLAY SET UP]ja paina valintakiekkoa.
3. Käännä valintakiekkoa ja valitse [D/T DISPLAY] japaina sitten valintakiekkoa.
4. Käännä valintakiekkoa ja valitse [ON].
5. Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
Su
D/T DISPLAY••OFFDISPLAY SET UP
MENU
MENU
MENU
( 43)
CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY (VCR)
26
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
Videoelokuvan tallentaminen nauhalleVoit tarkkailla kuvaa joko etsimestä tai nestekidenäytöstä.
Ennen tallentamisen aloittamistaTee testinauhoitus ennen kuin aloitat tallentamisen ja varmista, että
videokamera toimii oikein. Puhdista videopäät ( 141) ennen tärkeiden
nauhoitusten tekemistä.
Valmistelut
Kiinnitä virtalähde kameraan. Aseta kasetti nauhuriin.
Recording
1. Irrota objektiivinsuojus.
2. Aseta kamera CAMERA-tilaan.
Ellet ole asettanut aikavyöhykettä,
päivämäärää ja aikaa, näyttöön tulee teksti
"SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME".
Katso lisätietoja kohdasta Aikavyöhykkeen,
päivämäärän ja ajan asettaminen ( 23).
3. Avaa nestekidenäyttö ( 30).
Kun käytät etsintä, sulje nestekidenäyttö tai
käännä se asentoon, jossa se osoittaa
samaan suuntaan kuin objektiivi ( 31).
4. Aloita tallennus painamallakäynnistys-/pysäytyspainiketta.
Odota, että nauhalaskuri pysähtyy kokonaan,
ennen kuin aloitat tallentamisen.
5. Paina käynnistys-/pysäytyspainikettauudelleen, kun haluat keskeyttääkuvauksen.
Käynnistä tallennus uudelleen painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta.
q
w
OFFOFF
(VCR)(VCR)PLAYPLAY
CAMERACAMERA
TAPECARD
r
e
t
OFFOFF
(VCR)(VCR)PLAYPLAY
CAMERACAMERA
MV650i/MV630i
27
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
enTallennuksen jälkeen
1. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Sulje nestekidenäyttö.
3. Asenna objektiivinsuojus takaisin.
4. Poista kasetti kamerasta.
5. Irrota virtalähde.
Kun kuvaat ulkona tai ikkunan läpi, älä altista nestekidenäyttöä, etsintä taiobjektiivia suoralle auringonvalolle, sillä suora auringonvalo voi vaurioittaavideokameraa.
❍ Kytke virta pois päältä, ellet aio käyttää videokameraa pitkään aikaan.❍ Videokameran virta kytketään automaattisesti pois päältä 5 minuutin kuluttua,
jos videokamera jätetään taukotilaan. Tämä suojaa nauhaa ja videopäitä. Kunhaluat jatkaa tallentamista, siirrä POWER-kytkin ensin asentoon OFF jasenjälkeen asentoon CAMERA.
❍ Katso lisätietoja [ (helppo kuvaus)- tai Q (ohjelma AE) -tilojen käytöstäkohdasta Kuvausohjelmien käyttäminen ( 56).
❍ Kun et ota kasettia ulos, seuraava kuvattava otos voidaan kuvata suoraanedellisen jatkoksi ilman kohinaa tai tyhjää kohtaa, vaikka kytket videokameranvirran välillä pois päältä.
❍ Tietoja sisäänrakennetusta mikrofonista: Jos voimakkaat äänet (kutenilotulitukset, rummut tai konsertit) tallennetaan läheltä, ääni voi vääristyä taiäänen taso voi olla väärä.
❍ Jos haluat lisätä tallennusaikaa, katso kohta Tallennustilan muuttaminen( 53).
Su
28
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
ZoomaaminenKamerassa on zoom-objektiivi, jolla voit valita helposti oikean kuvakulman
kuhunkin otokseen.
Videokamera vaihtaa automaattisesti optisen zoomauksen ja digitaalisen
zoomauksen välillä. Kuvan tarkkuus on hieman huonompi digitaalista zoomausta
käytettäessä.
Optinen zoomaus
Siirrä zoomausvipua kohti W-kirjainta, kun haluatkäyttää laajakulmaa. Siirrä sitä kohti T-kirjainta, kunhaluat zoomata sisään (telekuva).
• Zoomaus toimii hitaasti, kun painat vipua kevyesti. Kovempi
painaminen zoomaa nopeammin.
• Voit käyttää myös kauko-ohjaimen T- ja W-painikkeita. Zoomausnopeutta ei voi tällöin
kuitenkaan säätää.
Digitaalinen zoom
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
2. Käännä valintakiekkoa ja valitse [CAMERA SET UP]ja paina sitten valintakiekkoa.
3. Valitse [D.ZOOM] ja paina sitten valintakiekkoa.
4. Valitse asetus.
T
W
Zoomaaminen sisään
Zoomaaminen ulos
22× optinen zoom 20× optinen zoom 18× optinen zoom
MV650i MV600i MV600MV630i
88×/440× digitaalinen zoom 80×/400× digitaalinen zoom 72×/360× digitaalinen zoom
MV650i MV600i MV600MV630i
D.ZOOM•••••••88×CAMERA SET UP
MENU
( 43)
CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY (VCR)
29
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en5. Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
❍ Pysy vähintään 1 metrin etäisyydellä kohteesta. Laajakuvatilassa voit tarkentaajopa vain 1 cm:n päässä olevaan kohteeseen.
❍ Digitaalista zoomausta ei voi käyttää Night-tilassa tai Super Night (MV650i) -tilassa.
❍ Digitaalista zoomausta ei voi käyttää monikuvatoiminnon kanssa. ❍ Zoomausilmaisin näkyy noin neljän sekunnin ajan. Ilmaisin on vaaleansininen,
kun digitaalisen zoomauksen asetus on 88×/80×/72×. Ilmaisin muuttuutummansiniseksi, kun asetus on 440×/400×/360×.
❍ Koska kuvanvakainta ei voi käyttää CARD CAMERA -tilassa,suosittelemme videokameran asentamista jalustaan, kun suurennussuhde onsuuri.
MV630iMV650i
Su
MENU
30
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
Nestekidenäytön käyttäminen1. Paina nestekidenäytön OPEN-
painiketta ja avaa näyttö.
Nestekidenäyttö menee päälle, ja etsin
sammuu.
2. Kierrä nestekidenäyttöä, ja valitsenäytölle sopiva katselukulma.
Voit kiertää nestekidenäyttöä niin, että se
osoittaa samaan suuntaan kuin objektiivi
( 31) tai voit painaa näytön kameraa vasten siten, että näyttö osoittaa ulospäin.
3. Sulje nestekidenäyttö käytönjälkeen.
Sulje nestekidenäyttö aina kokonaan niin,
että se naksahtaa.
• Nestekidenäyttö menee pois päältä, ja
etsin menee päälle.
❍ Varmista, että näyttö on 90 asteen kulmassa, ennen kuin kierrät sitä muihinsuuntiin.
❍ Kierrä nestekidenäyttö pystyasentoon ennen sen sulkemista.❍ Kun kuvaat ulkona tai ikkunan läpi, älä altista nestekidenäyttöä, etsintä tai
objektiivia suoralle auringonvalolle, silllä suora auringonvalo voi vaurioittaavideokameraa.
❍ Älä kanna kameraa pitämällä kiinni nestekidenäytöstä tai etsimestä.
❍ Tietoja nestekidenäytöstä: Nestekidenäytön valmistuksessa käytetäänsuurtarkkuustekniikkaa. Yli 99,99 % kuvapisteistä toimii määritystenmukaisesti. Alle 0,01 % kuvapisteistä voi syttyä ajoittain väärin tai näkyämustina tai vihreinä pisteinä. Tällä ei ole vaikutusta tallentuvaan kuvaan, eikätätä ilmiötä voida pitää toimintavirheenä.
❍ Kirkas tai heijastuva valo voi tuoda näyttöön pystysuuntaisen valopalkin. Tämäei ole toimintahäiriö.
❍ Nestekidenäytön kuvaa voi olla vaikea nähdä kirkkaassa valossa. Kirkkaassavalossa kannattaakin ehkä käyttää etsintä.
31
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en
Su
Nestekidenäytön kirkkauden säätäminen
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
2. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [DISPLAY SET UP]ja paina valintakiekkoa.
3. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [BRIGHTNESS] japaina sitten valintakiekkoa.
4. Aseta taso kiertämällä valintakiekkoa.
Vaalenna näyttöä kiertämällä valintakiekkoa ylöspäin ja tummenna näyttöä
liikuttamalla valintakiekkoa alaspäin.
5. Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
Nestekidenäytön kirkkausasetus ei vaikuta nauhoitetun kuvan eikä etsimenkirkkauteen.
Kuvattava henkilö voi tarkkailla kuvaa nestekidenäytöstäVoit kiertää nestekidenäyttöä niin, että
näyttö osoittaa samaan suuntaan kuin
objektiivi. Etsin menee tällöin päälle.
Kuvattava henkilö voi tarkastella kuvaa
nestekidenäytöstä.
Kun kierrät näyttöä niin, että se osoittaa samaan suuntaan kuin objektiivi, kuva
näkyy peilikuvana (LCD MIRROR ON). Kuvan voi kuitenkin näyttää myös siinä
muodossa, jossa se tallentuu nauhalle (LCD MIRROR OFF).
BRIGHTNESS••DISPLAY SET UP – +
MENU
MENU
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)PLAY (VCR) CARD CAMERA
32
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
2. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [DISPLAY SET UP] ja painavalintakiekkoa.
3. Kierrä valintakiekkoa ja valitse [LCD MIRROR] ja paina sittenvalintakiekkoa.
4. Kierrä valintakiekkoa ja valitse [OFF].
5. Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
Kun [LCD MIRROR] -asetuksena on [ON], useimmat näyttökuvat ovat peilikuvia.
LCD MIRROR••ONDISPLAY SET UP( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
33
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en
Su
Hakeminen ja tarkasteleminen nauhoituksen yhteydessä
Nauhoituksen tarkastelu
Nauhoituksen taukotilassa tämä toiminto mahdollistaa muutamien viimeisten
nauhoitettujen sekuntien tarkastelun ja tarkistamisen.
Paina c (nauhoituksen tarkastelu) -painiketta javapauta se sitten.
Kamera kelaa nauhaa taaksepäin, näyttää edellisen otoksen
viimeiset sekunnit ja palaa sen jälkeen nauhoituksen taukotilaan.
Tallennuskohdan haku
Nauhoituksen taukotilassa tämä toiminto mahdollistaa nauhan toistamisen
(eteen- tai taaksepäin) niin, että voit etsiä haluamasi nauhoituksen
aloituskohdan.
Pidä REC SEARCH + -painiketta (eteenpäin) tai RECSEARCH – -painiketta (taaksepäin) painettuna.
• Vapauta painike siinä kohdassa, jossa haluat aloittaa
nauhoittamisen.
• Kamera palaa tallennuksen taukotilaan.
❍ Nauhaa taaksepäin kelattaessa saattaa näytössä esiintyä häiriöitä.❍ Nauhoituksen tarkastelun ja nauhoituskohdan haun yhteydessä ei kuulu ääntä.
REC (nauhoitus) SEARCH – -painike/ v Nauhoituksen tarkastelunpainike
REC SEARCH + -painike /
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
34
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
Vihjeitä parempaan videokuvaukseenOte kamerastaJotta saisit mahdollisimman vakaan kuvan, pidä kamerasta lujasti kiinni oikealla
kädellä ja tue oikea kyynärpää vartaloasi vasten. Tarvittaessa voit tukea kameraa
myös vasemmalla kädellä. Varo koskettamasta mikrofonia tai objektiivia
sormillasi.
Vakauden parantaminen
ValaistusUlkona kuvattaessa kannattaa pitää
aurinko selän takana.
❍ Jos käytät jalustaa, älä altista etsintä suoralle auringonvalolle, koska muutenetsin voi sulaa (objektiivi vahvistaa valon).
❍ Älä käytä jalustassa yli 5,5 mm:n kiinnitysruuveja, koska muuten ruuvit voivatvaurioittaa videokameraa.
Matalalta kuvaaminenKorkealta kuvaaminen
Nojaa seinää vasten Aseta videokamera pöydälle
Nojaa kyynärpäähän Käytä jalustaa
35
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en
Su
Nauhan toistaminenKun toistat nauhan nestekidenäytön kautta, ääni toistetaan videokameran
sisäänrakennetun kaiuttimen kautta. Sisäänrakennettu kaiutin on monofoninen.
Käytä kuulokkeita, jos haluat kuulla stereoäänen tai jos toistat videokuvaa
etsimessä.
Valmistelut
Kiinnitä virtalähde kameraan. Aseta kasetti nauhuriin.
Toistaminen
1. Aseta kamera CAMERA-tilaan.
2. Avaa nestekidenäyttö.
Voit sulkea nestekidenäytön myös silloin, kun
näyttö osoittaa ulospäin.
3. Kelaa nauha painamalla `-painiketta.
Voit pikakelata nauhaa painamalla 1-
painiketta. Lopeta toisto painamalla the 3-
painiketta.
4. Aloita toisto painamalla e /a-painiketta.
5. Lopeta toisto painamalla 3-painiketta.
❍ Jos kuvassa näkyy häiriöitä, puhdista kuvapäät Canon-puhdistuskasetilla taijollakin muulla digitaalivideokameran kuvapäiden puhdistukseen tarkoitetullakasetilla.
❍ Voit käyttää etsintä sulkemalla nestekidenäytön. Sisäänrakennetusta kaiuttimestaei tällöin kuulu ääntä. Käytä kuulokkeita, kun käytät etsintä ( 37).
❍ Lisätietoja päivämäärän ja ajan näyttämisestä toiston yhteydessä on kohdassaDatakoodin näyttäminen ( 82).
q
TAPECARD
OFFOFF
(VCR)(VCR)PLAYPLAY
CAMERACAMERA
w
e tr
MV650i/MV630i
Su
36
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
ErikoistoistotilatErikoistoistotiloja voidaan käyttää vain kauko-ohjaimella (lukuun ottamatta
toiston taukoa ja pikakelaus-/taaksekelaustoistoa).
e/a (toiston taukotila) Voit asettaa toiston taukotilaan painamalla e/a-painiketta. Jatka toistoapainamalla e/a-painiketta. Videokamera siirtyy pysäytystilaan, kun toisto onollut taukotilassa 5 minuutin ajan.
1 (Toisto pikakelaten eteenpäin) / ` (Toisto kelaten taaksepäin)Toistaa nauhan 11,5-kertaisella nopeudella (eteen- tai taaksepäin). Pidäpainiketta painettuna normaalin toiston tai pikakelauksen yhteydessä.
+/ae (Kuva kuvalta eteenpäin) / –/4a (Kuva kuvalta taaksepäin)Toistaa nauhan kuva kuvalta. Paina painiketta toistuvasti toiston taukotilanaikana. Pidä painiketta painettuna, kun haluat toistaa nauhaa kuva kuvaltaeteen- tai taaksepäin.
SLOW I (Hidastus eteenpäin)/(Hidastus taaksepäin)Toistaa nauhan 1/3-kertaisella nopeudella. Jos haluat toistaa hidastetustieteenpäin, paina SLOW M -painiketta. Jos haluat toistaa hidastetusti taaksepäin,paina –/4a-painiketta ja sitten SLOW M-painiketta. Paina e (toisto) -painiketta,kun haluat palata tavalliseen toistoon.
–/4a (Toisto taaksepäin)Toistaa nauhan taaksepäin normaalilla nopeudella. Paina painiketta tavallisentoiston aikana. Paina e (toisto) -painiketta, kun haluat palata tavalliseentoistoon. Videokamera siirtyy pysäytystilaan oltuaan 5 minuutin ajan taaksepäintoiston pysäytystilassa.
× 2 (Eteenpäin× 2 toisto)/(Taaksepäin 2× toisto)Toistaa nauhan kaksinkertaisella nopeudella. Paina painiketta tavallisen toistontai taaksepäin toiston aikana. Paina e (toisto) -painiketta, kun haluat palatatavalliseen toistoon.
❍ Erikoistoistotoimintoihin ei kuulu ääntä.❍ Kuvaan voi tulla häiriöitä joidenkin erikoistoistotilojen yhteydessä.
PAUSE SLOW 2
STOP
REW PLAY FF
` (takaisinkelaus) -painike1 (pikakelaus eteen) -painike
e/a (toisto/tauko) -painike
3 (pysäytys) -painike
37
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
enÄänen toistaminen sisäänrakennetuillakaiuttimilla/kuulokkeilla
Kun käytät sisäänrakennettua kaiutinta, varmista, ettei "H" ole näytössä. Kunkäytät kuulokkeita, varmista, että näytössä on "H". Muuta asetusta tarpeenmukaisesti seuraavasti.
AV-/kuulokeliittimen tilan vaihtaminen
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
2. Valitse valintakiekon avulla [VCR SET UP] ja painasitten valintakiekkoa.
3. Valitse valintakiekon avulla [AV/PHONES] ja painasitten valintakiekkoa.
4. Valitse valintakiekon avulla [AV] tai [PHONES H].
5. Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
❍ Sisäänrakennetusta kaiuttimesta ei kuulu ääntä, kun näytössä on "H". ❍ Älä kytke kuulokkeita, ellei näytössä ole "H". Muuten tuloksena on kohinaa.❍ Sisäänrakennettu kaiutin on monofoninen. Kun haluat stereoääntä, käytä
kuulokkeita.❍ Sisäänrakennettu kaiutin kytketään pois päältä, kun kameran tilaksi valitaan
jokin muu kuin PLAY (VCR) tai kun käytetään kuulokkeita.
Su
AV
AV/PHONES•••AVVCR SET UP
MENU
MENU
Selector dialMENU-painike
Sisäinen kaiutin
( 43)
H Kuulokeliitäntä
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
38
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
Äänenvoimakkuuden säätäminen
*Vain kuulokkeiden äänenvoimakkuus.
Kierrä valintakiekkoa ylöspäin voimakkuudenlisäämiseksi tai alaspäin voimakkuudenvähentämiseksi.
• Äänenvoimakkuuspalkki tulee näyttöön 4 sekunnin ajaksi.
•Voit mykistää äänen kokonaan kiertämällä valintakiekkoa alaspäin, kunnes näyttöön
tulee teksti OFF. Lisää äänenvoimakkuutta kiertämällä valintakiekkoa ylöspäin.
❍ Äänentoistossa saattaa esiintyä häiriöitä, kun äänenvoimakkuus on säädettyliian suureksi.
❍ Kuulokkeiden äänenvoimakkuutta voidaan säätää kaikissa toimintatiloissa.❍ Videokamera säilyttää asetuksen, vaikka kytkisitkin kameran virran pois (eri
asetus kuulokkeille ja sisäänrakennetulle kaiuttimelle).
CAMERA* CARD PLAY (VCR)CARD CAMERA*PLAY (VCR)
39
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
en
Su
Toistaminen televisiossaKun kytket kameran televisioon tai videonauhuriin, voit katsella nauhoituksiatelevisiosta.
❍ Varmista, ettei näytössä ole "H". Jos näytössä on "H", muuta asetusta (37).
❍ Jos seuraat nauhoitusta kuvauksen aikana televisiosta, muista pitää televisionäänenvoimakkuus mahdollisimman vaimeana, kun kameran ääniliittimet onkytketty. Jos kameran mikrofoni tallentaa äänen televisiosta, nauhoitukseen voitallentua epämiellyttävää, korkeataajuista vinkumista, joka johtuu äänenkiertämisestä.
Kuvanlaatu on mahdollisimman hyvä, jos televisiossa on S (S1) -liitäntä.
SCART-liitännällä varustetut televisiot• Tutustu myös television käyttöohjeisiin.
1. Katkaise virta kaikista laitteista ennen niiden liittämistä toisiinsa.
2. Liitä SCART-sovitin PC-A10 television tai kuvanauhurin SCART-liittimeen.
3. Kytke STV-250N-videokaapeli videokameran AV-liitäntään ja SCART-sovittimen ääni-/videokuvaliitäntöihin.
Kytke valkoinen liitin ääniliitäntään L (vasen), punainen liitin ääniliitäntään R (oikea) ja
keltainen liitin VIDEO-liitäntään.
AV
AUD
IO(L/M
ON
O)
AUD
IO(R
)VID
EO
Signaalin kulku
StereovideokaapeliSTV-250N(mukana)
PC-A10 SCART -sovitin (mukana)
40
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
4. Jos kytket videokameran televisioon, valitse ohjelmalähteeksi VIDEO.Jos kytket videokameran televisioon, valitse ohjelmalähteeksi VIDEO.
Mukana toimitettava SCART-sovitin PC-A10 tukee vain lähtöliitäntöjä. Käytätulosignaalia tukevaa SCART-sovitinta (myydään alan liikkeissä), jos haluatnauhoittaa analogista kuvaa tai ääntä tai tehdä analogi-digitaalimuunnoksen.
Televisiot, joissa on S (S1) -videotuloliitäntä• Tutustu myös television käyttöohjeisiin.
1. Katkaise virta kaikista laitteista ennen niiden liittämistä toisiinsa.
2. Käytä S-videokaapelia S-150 (valinnainen) kytkiessäsi S-videoliittimettoisiinsa.
3. Kytke STV-250N-stereovideokaapeli videokameran AV-liitäntään jatelevision/videonauhurin ääniliitäntöihin.
Kytke valkoinen liitin AUDIO-liitäntään L (vasen) ja punainen liitin AUDIO-liitäntään R
(oikea). Älä kiinnitä keltaista liitintä.
4. Jos kytket kameran televisioon, valitse television ohjelmalähteeksiVIDEO. Kytkettäessä videonauhuriin, valitse ohjelmalähteeksi LINE.
Su
VIDEO
S(S1)-VIDEO
INPUT
AUDIOL
R
S DV
AV
Signaalin kulku
S-150-S-videokaapeli (valinnainen)
Signaalin kulku
StereovideokaapeliSTV-250N (mukana)
41
Perusto
imin
tojen
Peru
stoim
into
jen h
allitsemin
enTelevisiot, joissa on ääni-/videoliitännät• Tutustu myös television käyttöohjeisiin.
1. Katkaise virta kaikista laitteista ennen niiden liittämistä toisiinsa.
2. Kytke STV-250N-stereovideokaapeli videokameran AV-liitäntään jatelevision/videonauhurin ääniliitäntöihin.
Kytke valkoinen liitin ääniliitäntään L (vasen), punainen liitin ääniliitäntään R (oikea) ja
keltainen liitin VIDEO-liitäntään.
3. Jos kytket kameran televisioon, valitse television ohjelmalähteeksiVIDEO. Kytkettäessä videonauhuriin, valitse ohjelmalähteeksi LINE.
Su
AV
VIDEO
AUDIOL
RSignaalin kulku
StereovideokaapeliSTV-250N (mukana)
42
Peru
sto
imin
toje
n
Peru
sto
imin
toje
n h
allit
sem
inen
Su
Äänen ulostulokanavien valitseminenVoit valita ulostulokanavat, kun toistat nauhaa, jolla on kaksikanavainen ääni.
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
2. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [AUDIO SETUP] japaina valintakiekkoa.
3. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [OUTPUT CH] japaina valintakiekkoa.
4. Valitse asetus ja paina valintakiekkoa.
•L/R Stereo: L+R-kanavat, kaksikielinen pää- ja rinnakkaiskanava
•L/L Stereo: vain vasen kanava, kaksikielinen pääkanava
•R/R Stereo: vain oikea kanava, kaksikielinen rinnakkaiskanava
5. Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
Asetus palautuu L/R-asetukseen, kun kytket videokameran pois päältä.
MENU
OUTPUT CH•••L/RAUDIO SET UP
MENU
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)PLAY (VCR) CARD CAMERA
43
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Su
Valikot ja asetuksetMonet videokameran edistyksellisistä toiminnoista valitaan näyttöön tulevista
valikoista.
Valikoiden ja asetusten valitseminen1. Aseta videokamera oikeaan toimintatilaan.
2. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
3. Valitse valintakiekkoa kiertämällä alivalikko japaina sitten valintakiekkoa.
4. Valitse valintakiekkoa kiertämällä valikkokohta japaina sitten valintakiekkoa.
5. Valitse asetus ja paina valintakiekkoa.
6. Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
Kun asetat valkotasapainoa tai suljinaikaa, paina valintakiekkoa
ennen MENU-painikkeen painamista.
❍ MENU-painikkeen painaminen sulkee aina valikon.❍ Voit palata yhden tason taaksepäin valitsemalla [[ RETURN].❍ Jos nimikettä ei voi valita, se näkyy purppuranvärisenä.❍ Voit käyttää myös kauko-ohjainta valikossa liikkumiseen. Voit avata tai sulkea
valikon painamalla kauko-ohjaimen MENU-painiketta. Käytä nuolinäppäimiävalintakiekon asemesta ja paina SET-painiketta valintakiekon asemesta.
OFFOFF
(VCR)PLAY
CAMERA
TAPE
CARD
MENU
MENU
MV650i/MV630i
Su
44
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
enValikko ja oletusasetuksetOletusasetukset näytetään lihavoituina.
CAMERA-valikko (CAM. MENU)
Alivalikko Valikkokohta Asetusvaihtoehdot
\ CARD MIX *2 MIX TYPE CARD CHROMA, CARD LUMI., 121
CAM. CHROMA, C. ANIMATION
ANIMAT. TYPE CORNER, STRAIGHT, RANDOM 122
Kortilta sekoittaminen (Card mix) 121
CAMERA SET UP SHUTTER AUTO, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 77
1/2000
D. Mallien MV650i/ MV630i/ MV600i/MV600 28
OFF, 88×, 440× OFF, 80×, 400× OFF, 72×, 360×
IMAGE i. ON, OFF 68
16:9 ON, OFF 51
Valitse WHITE BAL. AUTO, SET W, INDOOR T, OUTDOOR U 79
VCR SET UP REC MODE SP, LP 53
AV/PHONES AV, PHONES H 37
AUDIO SET UP 70 WIND SCREEN ON, OFF 70
AUDIO MODE 16bit, 12bit 70
DISPLAY SET UP BRIGHTNESS 31
LCD MIRROR ON, OFF 32
TV SCREEN ON, OFF 133
D/T DISPLAY ON, OFF 25
DEMO MODE ON, OFF 52
SYSTEM BUTTONLIGHT*1 ON, PUSH ON, OFF 50
LIGHT COLOR*1 GREEN, ORANGE, BLUE, YELLOW, 50
TURQUOISE, PURPLE
WL. REMOTE A1, A2, OFF B 48
BEEP ON, OFF 51
T.ZONE/DST Katso aikavyöhykelista 23
D/TIME SET 24
MY CAMERA S-UP IMAGE*3 ON, OFF 49
SHTR SOUND*2 PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
S-UP SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
S/STOP SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
SELF-T SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
MV650i MV650i MV600i MV600MV630i*1 , *2 , *3 ja
CAMERA CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)
Su
45
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
PLAY (VCR) -valikko (VCR MENU)
Alivalikko Valikkokohta Asetusvaihtoehdot
VCR SET UP REC MODE*4 SP, LP 53
AV/PHONES AV, PHONES H 37
AV \ DV OUT*4 ON, OFF 92
AUDIO SET UP OUTPUT CH L/R, L/L, R/R 42
AUDIO DUB*4 AUDIO IN, MIC. IN 96
WIND SCREEN ON, OFF 70
AUDIO MODE*4 16bit, 12bit 70
12bit AUDIO STEREO1, STEREO2, MIX/FIXED, MIX/VARI. 97
Valkotasapaino 97
CARD SET UP *2 SI QUALITY SUPER FINE, FINE, NORMAL 100
MOVIE SIZE*1 320 × 240, 160 × 120 101
FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 102
CARD COPY b \ CANCEL, EXECUTE 125
OPERATION *2
DISPLAY SET UP BRIGHTNESS 31
DISPLAYS ON, OFF <PLAYBK> 133
6SEC. DATE ON, OFF 83
DATA CODE DATE/TIME, CAMERA DATA, CAM. & D/T 83
D/TIME SEL. DATE, TIME, DATE & TIME 83
SYSTEM BUTTONLIGHT*1 ON, PUSH ON, OFF 50
LIGHT COLOR*1 GREEN, ORANGE, BLUE, YELLOW, 50
TURQUOISE, PURPLE
WL. REMOTE A1, A2, OFF B 48
BEEP ON, OFF 51
T.ZONE/DST Katso aikavyöhykelista 23
D/TIME SET 24
MY CAMERA S-UP IMAGE*3 ON, OFF 49
SHTR SOUND*2 PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
S-UP SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
S/STOP SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
SELF-T SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
MV650i MV650i MV600i MV600 MV600MV630i*1 , *2 , *3 ja *4 Ei näy
CAMERA CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)
Su
46
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
CARD CAMERA -valikossa (C. CAM. MENU)
Alivalikko Valikkokohta Asetusvaihtoehdot
CAMERA SET UP SHUTTER AUTO, 1/50, 1/120, 1/250, 77
Valitse WHITE BAL.AUTO, SET W, INDOOR T, OUTDOOR U 79
CARD SET UP SI QUALITY SUPER FINE, FINE, NORMAL 100
SI SIZE 1024 × 768, 640 × 480 100
MOVIE SIZE *1 320 × 240, 160 × 120 101
FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 102
VCR SET UP AV/PHONES AV, PHONES H 37
AUDIO SET UP *1 WIND SCREEN ON, OFF 70
DISPLAY SET UP BRIGHTNESS 31
LCD MIRROR ON, OFF 32
TV SCREEN ON, OFF 133
D/T DISPLAY ON, OFF 25
DEMO MODE ON, OFF 52
SYSTEM BUTTONLIGHT *1 ON, PUSH ON, OFF 50
LIGHT COLOR *1 GREEN, ORANGE, BLUE, YELLOW, 50
TURQUOISE, PURPLE
WL. REMOTE A1, A2, OFF B 48
BEEP ON, OFF 51
T.ZONE/DST Katso aikavyöhykelista 23
D/TIME SET 24
MY CAMERA SHTR SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
S-UP SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
S/STOP SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
SELF-T. SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
*1 MV650i
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
MV650i MV630i
Su
47
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
CARD PLAY (VCR) -valikko (C.PLAY MENU)
Alivalikko Valikkokohta Asetusvaihtoehdot
CARD COPY \ b CANCEL, EXECUTE 126
OPERATIONS
(Single Image PRINT ORDERS YES, NO 116
näyttö) ALL ERASE
IMAGE ERASE CANCEL, SINGLE, ALL 114
FORMAT CANCEL, EXECUTE 127
CARD Kortilta sekoittaminen (Card mix) 113
OPERATIONS
(Index Screen) \ PRINT ORDER 115
VCR SET UP REC MODE SP, LP 53
AV/PHONES AV, PHONES H 37
DISPLAY SET UP BRIGHTNESS 31
DISPLAYS ON, OFF 133
D/TIME SEL. DATE, TIME, DATE & TIME 83
SYSTEM BUTTONLIGHT *1 ON, PUSH ON, OFF 50
LIGHT COLOR *1 GREEN, ORANGE, BLUE, YELLOW, 50
TURQUOISE, PURPLE
WL. REMOTE A1, A2, OFF B 48
BEEP ON, OFF 51
T.ZONE/DST Katso aikavyöhykelista 23
D/TIME SET 24
MY CAMERA CREATE START-UP IMAGE 129
SEL. S-UP IMG NO IMAGE, CANON LOGO, MY IMAGE 49
SHTR SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
S-UP SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
S/STOP SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
SELF-T SOUND PATTERN1, PATTERN2, PATTERN3 49
\ PRINT Tulee näyttöön, kun kytket videokameraan suoratulostusta
tukevan tulostimen 117
*1 MV650i
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
MV650i MV630i
48
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
Kauko-ohjaimen anturitilan muuttaminenJotta muut mahdollisesti lähistöllä käytössä olevat Canonin kauko-ohjaimet eivät
aiheuttaisi häiriöitä, kauko-ohjaimessa on kaksi eri asetusta, ja se voidaan myös
kytkeä pois toiminnasta.
Kauko-ohjaimen poistaminen käytöstä
Avaa valikko ja valitse [SYSTEM]. Valitse [WL.REMOTE] ja OFF B] ja sulje valikko.
Btulee näyttöön.
Kauko-ohjaimen anturitilan muuttaminen
1. Avaa valikko videokamerasta ja valitse [SYSTEM].Valitse [WL. REMOTE], valitse asetukseksi [A 2] jasulje valikko.
Valittu tila näkyy noin 4 sekunnin ajan.
2. Paina kauko-ohjaimen REMOTE SET -painiketta japidä se painettuna. Aseta tila samaksi myösvideokamerasta. Valitse tila 2 painamalla ZOOM T -painiketta. Pidä painiketta painettuna yli 2sekunnin ajan.
Jos olet asettanut videokameran tilaan 1, valitse tila 1
painamalla ZOOM W -painiketta.
❍ Kun vaihdat paristot, kauko-ohjain palaa tilaan 1. Vaihda tilaa tarvittaessa.❍ Varmista, että sekä kauko-ohjaimessa että kamerassa on sama tila-asetus.
Näytä videokameran tila painamalla kauko-ohjaimen mitä tahansa painiketta(paitsi ei REMOTE SET -painiketta) ja aseta kauko-ohjaimeen sama tila. Joskauko-ohjain ei tämänkään jälkeen toimi, vaihda paristot.
WL.REMOTE••• 1SYSTEM
WIRELESS CONTROLLER WL-D79
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
RECPAUSE
AUDIO DUB.
W TSTART/STOP PHOTO
ZOOM
SELF T. D.EFFECT.
ON/OFF SET
MENU
TV SCREEN
( 43)
( 43)
WL.REMOTE••• 1SYSTEM
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
49
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Su
Kameran mukauttaminenVoit mukauttaa kameraa vaihtamalla aloituskuvaa ja muuttamalla käynnistyksen
yhteydessä toistettavaa ääntä, sulkimen* ääntä, käynnistyksen/pysäytyksen ääntä
ja itselaukaisimen ääntä (näitä asetuksia kutsutaan yhteisesti omiksi kamera-
asetuksiksi).
* vain MV650i- ja MV630i-mallit. MV650i- ja MV630i-malleissa voit luoda myös
oman aloituskuvan. Katso Aloituskuvan luominen ( 129).
Omien kamera-asetusten muuttaminen
1. Avaa valikko ja valitse [MY CAMERA].
2. Valitse muutettava valikkokohta.
• Kun valitset aloituskuvan (vain CARD PLAY (VCR) -tilassa), [NO
IMAGE], [CANON LOGO] ja [MY IMAGE] tulevat näyttöön.
• Kun valitset aloituskuvan, [OFF] ja [ON] tulevat näyttöön.
• Kun valitset äänen, [PATTERN1], [PATTERN2] ja [PATTERN3] tulevat näyttöön.
3. Valitse vaihtoehto ja sulje valikko.
MV600MV600i
MV630iMV650i
SHTR SOUND•••PATTERN1
S–UP SOUND•••PATTERN1
S/STOP SOUND•PATTERN1
SELF–T SOUND•PATTERN1
MY CAMERA S–UP IMAGE•••ON( 43)
(MV600i/MV600)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
50
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
Painikevalojen asetuksetNestekidenäytön yläpuolella oleviin
painikkeisiin tulee valo, kun videokameran
virta on päällä tai kun painat painiketta.
Tästä on hyötyä esimerkiksi silloin, kun
haluat toistaa nauhan pimeässä paikassa.
Painikevalojen värivaihtoehdot ovat vihreä,
oranssi, sininen, keltainen, turkoosi ja
purppura.
Valaistusasetuksen valitseminen
Avaa valikko ja valitse [SYSTEM]. Valitse [BUTTONLIGHT]-asetukseksi[PUSH ON] tai [OFF] ja sulje valikko.
• ON: Painikkeisiin tulee valo, kun videokameraan kytketään virta. Väri vaihtuu, kun
painat painiketta. Väri palautuu takaisin, kun vapautat painikkeen.
• PUSH ON: Painikkeeseen tulee valo, kun painat painiketta. Valo sammuu, kun vapautat
painikkeen.
• OFF Painikkeisiin ei tule valoa.
Painikkeiden värin valitseminen
Avaa valikko ja valitse [SYSTEM]. Valitse [LIGHT COLOR], valitse sittenhaluamasi väri ja sulje valikko.
Painikkeiden väriä ei voi muuttaa, kun [BUTTONLIGHT]-asetuksena on [OFF].
MV650i
BUTTONLIGHT•ONSYSTEM
LIGHT COLOR•TURQUOISESYSTEM
MENU-painike
Valintakiekko
( 43)
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
51
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Su
Kameran muut asetukset
ÄänimerkkiVideokamerasta kuuluu merkkiääni tiettyjen toimenpiteiden ja kameran
epätavallisten toimintaolosuhteiden yhteydessä. Tällaisia toimenpiteitä ovat
esimerkiksi virran kytkeminen ja katkaiseminen, videokameran käynnistäminen ja
pysäyttäminen, ajastimen laskurin nollautuminen ja automaattinen sammutus.
Äänimerkki ei tallennu nauhalle.
Jos poistat merkkiäänen käytöstä, kameran kaikki äänet (myös omien kamera-
asetusten äänet) poistetaan käytöstä.
Kun haluat kytkeä merkkiäänen pois, avaa valikko ja valitse [SYSTEM].Valitse [BEEP] ja sitten [OFF] ja sulje valikko.
16:9-muodossa tallentaminen (television laajakuvamuoto)Voit kuvata laajakuvatelevisioon sopivalla 16:9-kuvasuhteella.
Kun haluat kytkeä 16:9-laajakuvan käyttöön, avaa valikko ja valitse[CAMERA SET UP]. Valitse [16:9], aseta valinnaksi [ON] ja sulje valikko.
"16:9" tulee näyttöön.
❍ Laajakuvatallennusta ei voi käyttää helpon kuvaamisen ohjelman kanssa.❍ Monikuvanäyttöä ei voi käyttää 16:9-kuvasuhteen kanssa.❍ Jos toistat 16:9-laajakuvanauhoituksen tavallisella televisiolla, kuva näyttää
pystysuunnassa litistetyltä.
BEEP•••••••••ONSYSTEM
16:9••••••••OFFCAMERA SET UP
( 43)
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
52
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
enEsittelytilaTämä tila esittelee videokameran pääominaisuudet. Esittelytila käynnistyy
automaattisesti, kun jätät videokameran päälle lataamatta kasettia
(MV650i/MV630i: ja asettamatta sisään muistikorttia) yli 5 minuutin ajaksi.
Esittelyn voi käynnistää myös valikosta.
Älä aseta kameraan kasettia (tai muistikorttia malleihinMV650i/MV630i), avaa valikko ja valitse [DISPLAY SET UP]. Valitse[DEMO MODE] ja [ON] ja sulje valikko.
Voit peruuttaa esittelytilan painamalla mitä tahansa painiketta, kytkemällä videokameran
virran pois päältä tai lataamalla kasetin (MV650i/MV630i: tai asettamalla muistikortin).
Su DEMO MODE•••ONDISPLAY SET UP( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
53
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Su
Tallennustilan (SP/LP) vaihtaminenVoit valita nauhoitusnopeudeksi SP (normaali) tai LP (pitkä). LP-tilassa nauha
riittää 1,5-kertaa pidempään.
❍ LP-tilan nauhoituksissa ei voi käyttää jälkiäänitystä ( 95) tai AV-lisäystä (93).
❍ Eräitä nauhoja käytettäessä ja eräissä kuvausoloissa LP-tilan käyttäminen voiaiheuttaa kuvan tai äänen vääristymistä. Suosittelemme tärkeisiin nauhoituksiinSP-tilaa.
❍ Jos kuva aiotaan siirtää tietokoneelle, suosittelemme SP-tilassa nauhoittamista.❍ Jos tallennat samalle kasetille eri nopeuksilla, kuva saattaa vääristyä toiston
aikana, ja aikakoodi voi tallentua väärin.❍ Jos toistat tässä videokamerassa muulla digitaalilaitteella LP-tilassa tallennetun
nauhan tai päinvastoin, kuva ja ääni saattavat vääristyä.
* vain MV600i- ja MV630i/MV650i-mallit.
Jos haluat käyttää LP-tilaa, avaa valikko ja valitse [VCR SET UP]. Valitse[REC MODE] ja [LP] ja sulje valikko.
REC MODE••••SPVCR SET UP( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)*
54
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
Still-kuvien tallentaminen nauhalleVoit tallentaa still-kuvia nauhalle. Kun aloitat kuvaamisen still-kuvalla, sinun on
helppo löytää nauhoituksen alku myöhemmin valokuvan hakutoiminnolla (
84).
Tallennuksen taukotilassa
1. Paina PHOTO-painike puoliväliin.
• Automaattinen tarkennus: F vilkkuu valkoisena ja muuttuu
vihreäksi, kun tarkennusta säädetään -> kun kamera on
tarkentunut.
•Käsintarkennus: F vilkkuu vihreänä. Tarkenna kuva käyttäen
valintakiekkoa.
• Valotus on lukittu.
• Kun painat kaukosäätimen PHOTO-painiketta, tallennus tapahtuu välittömästi.
2. Paina PHOTO-painike pohjaan.
• F häviää näytöstä.
• Kamera tallentaa still-kuvaa noin 6 sekunnin ajan.
Videokamera näyttää still-kuvan tämän ajan ja tallentaa myös
ääntä.
• Kamera palaa tallennuksen taukotilaan.
Tallentamisen aikana
1. Paina PHOTO-painike pohjaan.
• Kamera tallentaa still-kuvaa noin 6 sekunnin ajan.
Videokamera näyttää still-kuvan tämän ajan ja tallentaa myös
ääntä.
• Kamera palaa tallennuksen taukotilaan.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PHOTO-painike
PHOTO-painike
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
55
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
❍ Kun siirrät POWER-kytkimen OFF-asentoon kameran tallentaessa edelleen still-kuvaa, kameran virta kytketään pois vasta tallennuksen päätyttyä.
❍ Tallenna still-kuvat riittävissä valaistusolosuhteissa (joissa kohde näkyy näytössätunnistettavana).
❍ Jos kohteen yhteydessä ei voi käyttää automaattista tarkennusta, F jatkaavilkkumistaan. Pidä PHOTO-painike painettuna puoliväliin ja säädä tarkennusvalintakiekolla.
Su
56
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
Nauhoitusohjelmien käyttäminenVideokamerassa on helpon kuvaamisen mahdollistava ohjelma ja useita muita
ohjelmia. Käytettävissä olevat toiminnot määräytyvät valitun toimintatilan
perusteella.
Toimintojen käytettävyys eri ohjelmissa:
A: Auto-asetus h: Käytettävissä ×: Ei käytettävissä*1 vain MV650i-mallissa.*2 Kuvanvakainta ei voi käyttää CARD CAMERA -tilassa. *3 Käytettävissä olevat tehosteet määräytyvät AE-ohjelmatilan mukaan.*4 vain MV650i- ja MV630i-malleissa.
Helpon kuvaamisen ohjelmaKamera huolehtii valotuksesta, tarkennuksesta ja muista
säädöistä. Sinun tarvitsee vain suunnata kamera kohteeseen ja
kuvata.
Ohjelmat Automaatti (Auto)Videokamera tekee automaattisesti tarkennus-, valotus- ja muut asetukset. Voit
säätää näitä asetuksia kuitenkin myös käsin.
[
h h ×
h A
Ah
h
h
ON h ×
× h*3
× h
× h ×
[
[
Q
*1 *1Kuvausohjelma
Digitaalinen zoom
Suljinaika
Tarkennus
Valkotasapaino
AE-vaihto
Kuvanvakain*2
Digitaaliset tehosteet
16:9
Card Mix*4
Ohjelmavalitsimen asento
Su
57
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Urheilu (Sports)Käytä tätä ohjelmaa urheilutapahtumien (esimerkiksi tennis tai
golf) tai nopeasti liikkuvien kohteiden (esimerkiksi
vuoristoradan tai auton) kuvaamiseen.
❍ Tässä ohjelmassa suljinnopeus on suurempi, joten valaistuksen on
oltava riittävä.
❍ Tämä ohjelma on tarkoitettu lähinnä kuva kuvalta -toistoon tai hitaaseen toistoon.
Kuva ei välttämättä näytä tasaiselta normaalilla nopeudella toistetuna.
Muotokuva (Portrait)Tämän ohjelman avulla voit korostaa kohdetta sumentamalla
taustan tai edustan.
❍ Sumennus on sitä suurempi, mitä voimakkaampaa telezoomausta
käytetään.
❍ Tässä ohjelmassa suljinnopeus on normaalia suurempi. Kuva ei välttämättä näytä
tasaiselta toistettaessa.
Kohdevalo (Spotlight)Käytä tätä ohjelmaa kohdevalaistujen kohteiden, kuten
esittelyjen ja ilotulitusten, kuvaamiseen.
Hiekka ja lumi (Sand & Snow)Käytä tätä ohjelmaa kirkkaissa paikoissa, kuten aurinkoisilla
rannoilla tai hiihtorinteissä. Tämä tila estää kohteen
alivalottumisen.
❍ Kohde voi ylivalottua, kun ympäristö on tumma. Tarkista kuva näytöltä.
❍ Tässä ohjelmassa suljinnopeus on normaalia suurempi. Kuva ei välttämättä näytä
tasaiselta toistettaessa.
Hämärä (Low Light)Tällä ohjelmalla voit kuvata heikossa valaistuksessa. Suljinaika
on aina melko pitkä.
❍ Liikkuvista kohteista voi jäädä jälkikuva.
❍ Kuvanlaatu ei välttämättä ole yhtä hyvä kuin muissa ohjelmissa.
❍ Videokameran automaattitarkennus ei välttämättä toimi.
58
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
enYö (Night)
Tällä ohjelmalla voit kuvata heikossa valaistuksessa.
Suljinnopeus säätyy automaattisesti. Ohjelmasta on hyötyä
kuvattaessa sellaisissa paikoissa, joissa on kirkkaasti ja heikosti
valaistuja kohteita (esimerkiksi huvipuistossa).
❍ Digitaalista zoomausta ei voi käyttää CARD CAMERA -tilassa.
❍ Liikkuvista kohteista voi jäädä jälkikuva.
❍ Kuvanlaatu ei välttämättä ole yhtä hyvä kuin muissa tiloissa.
❍ Näytössä voi näkyä valkoisia pisteitä.
❍ Automaattinen tarkennus ei välttämättä toimi yhtä hyvin kuin muissa ohjelmissa.
Tarkenna siinä tapauksessa käsin.
Super Night (CAMERA-tila)Käytä tätä ohjelmaa CAMERA-tilassa, kun kuvaat sellaisissa
paikoissa, joissa on hyvin vähän valoa. Suljinnopeus säätyy
automaattisesti. Valkoinen LED-valo syttyy automaattisesti ja
valaisee näytön keskellä olevan kohteen. Näin kuvaan tulee
kirkkaat värit.
Low Light Plus (CARD CAMERA -tila)Käytä tätä ohjelmaa CARD CAMERA -tilassa, kun kuvaat
sellaisissa paikoissa, joissa on vähän valoa. Suljinaika on aina
melko pitkä. Valkoinen LED-valo syttyy automaattisesti ja
valaisee näytön keskellä olevan kohteen. Näin kuvaan tulee
kirkkaat värit.
❍ Valkoisen LED-valon toiminta-alue on rajallinen. Tarkista kuva näytöstä kuvaamisen
yhteydessä.
❍ Käytä tätä ohjelmaa, kun kuvaat läheltä (2 metriin asti).
❍ Liikkuvista kohteista voi jäädä jälkikuva.
❍ Kuvanlaatu ei välttämättä ole yhtä hyvä kuin muissa ohjelmissa.
❍ Näytössä voi näkyä valkoisia pisteitä.
❍ Automaattinen tarkennus ei välttämättä toimi yhtä hyvin kuin muissa ohjelmissa.
Tarkenna siinä tapauksessa käsin.
Su
MV650i MV630i
MV650i
59
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Ohjelman valitseminen
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q (ohjelmoitu AE).
2. Paina valintakiekkoa.
Näyttöön tulee luettelo ohjelmista.
3. Valitse ohjelma ja paina valintakiekkoa.
Ohjelman symboli näkyy näytön vasemmassa yläkulmassa.
(Auto) häviää 4 sekunnin jälkeen.
❍ Vältä ohjelman vaihtamista kuvauksen aikana, sillä se saattaa aiheuttaa äkillisenmuutoksen kuvan kirkkauteen.
❍ Asetus palaa Auto-tilaan, kun vaihdat ohjelmavalitsimen asentoon [.❍ Kun kuvataan heikossa valaistuksessa, kirkas valopiste voi aiheuttaa kuvaan
pystysuoran raidan. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Su
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
60
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
Digitaalisten tehosteiden käyttäminenDigitaalisia tehosteita voi käyttää tallentamisen ja toiston yhteydessä.
Häivytykset (61): Aloita tai päätä otokset häivyttämällä mustaan tai
nostamalla valaistusta mustasta.
Tehosteet ( 64): Lisää kuvaan uutta ilmettä.
Monikuvanäyttö ( 66)
Digitaalisten tehosteiden käytettävyys eri tiloissa:
h Käytettävissä i : Ei käytettävissä
*1: Vain mustavalkoinen
*2: Ei voida käyttää Night- tai Super Night (MV650i) -tilassa.
❍ Kytke digitaalinen tehoste pois käytöstä, kun et käytä sitä. Avaa valikko painamalla DIGITAL EFFECTS -painiketta. Valitse [D.EFFECTS |] japaina ON/OFF-painiketta.
❍ Videokamera säilyttää asetuksen, vaikka poistaisit sen käytöstä tai vaihtaisitohjelman AE-tilaan.
❍ Digitaalinen tehoste poistuu käytöstä, jos vaihdat ohjelmavalitsimen [ -asentoon.
❍ Digitaalisen tehosteen voi valita, mutta sitä ei voi näyttää tasaisen siniselläruudulla toiston aikana (näkyy PLAY (VCR) -tilassa).
❍ Toiston aikana muutetut digitaaliset tehosteet eivät muuta tallennusta.❍ Digitaalisia tehosteita ei voi käyttää DV-jälkiäänityksen tai valokuva-
/päivämäärähaun yhteydessä.❍ Digitaalisia tehosteita voidaan käyttää myös kauko-ohjaimesta.
h i h i i
h h h h*1 i
h*2 h*2 h i i
CAMERA
Videoelokuvat: Still-kuvat
Häivytykset
Tehosteet
Monikuva-näyttö
PLAY (VCR) MV650i/MV630i:CARD CAMERA
MV650i/MV630i:CARD PLAY (VCR)
61
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
HäivytyksetAutomaattinen häivytys (FADE-T)
Pyyhkäisy (WIPE)
Kulmapyyhkäisy (CORNER)
Hyppy (JUMP)
Ponnahdus (FLIP)
Su
Kuva tulee hiljalleen näkyviin.
Kuva katoaa hiljalleen.
Kuva alkaa keskeltä pysty- viivana ja laajenee sivuille, kunnes se täyttää koko näytön.
Kuva katoaa sivuista alkaen.
Kuva tulee näkyviin kulmista, kunnes se täyttää koko näytön.
Kuva katoaa kulmista alkaen.
Pieni kuva tulee esiinvasemmalta, hyppää keskelle ja suurenee,kunnes se täyttää koko näyttö
Kuva kutistuu, hyppää keskeltävasemmalle ja katoaa.
Kuva ponnahtaa näyttöön.
Kuva ponnahtaa näytöstä.
62
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
Su
Palapeli (PUZZLE)
Siksak (ZIGZAG)
Palkki (BEAM)
Virta (TIDE)
Kuva näkyy 16 palasena.Palaset liikkuvat eri suuntiin, kunnes palapeli on valmis.
Kuva jakautuu 16 palaseen.Palaset liikkuvat eri suuntiin jasitten katoavat.
Kuva näytetään palapelinänäytön yläosasta näyttö
Mustat siksakviivat tulevat esiinnäytön alareunasta, kunnes nepeittävät koko kuvan.
Näyttö muuttuu keltaiseksi jamuodostaa palkin, joka ohenee. Tämän jälkeen kuva tulee esiin.
Näytön keskelle tulee keltainenpalkki, joka laajenee, kunnes sepeittää koko kuvan.
Kuva tulee esiin alkaenkummastakin sivusta.
Kuva katoaa alkaenkummastakin sivusta.
63
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Häivytyksen valitseminen
1. Siirrä ohjelmavalitsin CAMERA-tilassa asentoon Q.
2. Paina DIGITAL EFFECTS -painiketta.
Näyttöön tulevat vaihtoehdot [D.EFFECTS |, [FADER], [EFFECT]
ja [MULTI-S] .
3. Valitse [FADER].
4. Valitse häivytysvaihtoehto.
5. Paina DIGITAL EFFECTS -painiketta.
Valitun häivytyksen nimi vilkkuu näytössä.
CAMERA-tila:
6. Sisäänhäivytys: Paina nauhoituksen taukotilassaON/OFF-painiketta ja aloita nauhoitus painamallakäynnistys-/pysäytyspainiketta.Uloshäivytys: Paina nauhoituksen aikana ON/OFF-painiketta ja aseta nauhoitus taukotilaan painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta.
Häivytys voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä painamalla ON/OFF-painiketta.
PLAY (VCR) -tila:
6. Sisäänhäivytys: Paina toiston taukotilassa ON/OFF-painiketta ja aloita toisto painamalla e/a-painiketta.Uloshäivytys: Paina toiston aikana ON/OFF-painiketta ja aseta toisto taukotilaan painamalla e/a-painiketta.
Häivytys voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä painamalla ON/OFF-painiketta.
Häivytyksiä ei voi valita, kun Card Mix -toiminto on aktiivinen.MV630iMV650i
SuDIGITALEFFECTS
ON/OFF
ON/OFF
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
64
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
Su
TehosteetTaiteellinen (ART)Kuva muuttuu maalauksen kaltaiseksi (solarisaatio).
Mustavalkoinen (BLK & WHT)Kuva muuttuu mustavalkoiseksi.
Seepia (SEPIA)Kuva muuttuu mustavalkoiseksi ja hieman ruskehtavaksi.
Mosaiikki (MOSAIC)Kuva muuttuu epäselväksi, koska osa kuvapisteistä suurenee.
Pallo (BALL)Kuva muuttuu palloksi.
Kuutio (CUBE)Kuva muuttuu kuutioksi, joka kiertyy.
Aalto (WAVE)Kuvan molemmat päät keinuvat aaltomaisesti.
Värimaskaus (COLOR M.)Kuva muuttuu vinoneliöksi, jonka maskauskehys muuttaa värejä.
Peili (MIRROR)Luo symmetrisen kuvan aivan kuin näytön keskellä olisi peili.
CARD CAMERA -tilassa voidaan valita vainBlack and White eli mustavalkoinen.
MV630iMV650i
65
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Tehosteen valitseminen
1. Paina DIGITAL EFFECTS -painiketta.
Näyttöön tulevat vaihtoehdot [D.EFFECTS OFF], [FADER],
[EFFECT] ja [MULTI-S] .
2. Valitse [EFFECT].
3. Valitse tehoste.
4. Paina DIGITAL EFFECTS -painiketta.
Valitun tehosteen nimi vilkkuu näytössä.
5. Paina ON/OFF-painiketta.
• Valitun tehosteen nimen vilkkuminen loppuu.
• Tehoste voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä
painamalla ON/OFF-painiketta.
Tehosteen valitseminen CARD CAMERA -tilassa
1. Paina DIGITAL EFFECTS -painiketta.
"BLK&WHT" vilkkuu näytössä.
2. Paina ON/OFF-painiketta.
• Tekstin "BLK&WHT" vilkkuminen näytössä loppuu.
• Tehoste voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä
painamalla ON/OFF-painiketta.
MV630iMV650i
Su
DIGITALEFFECTS
DIGITALEFFECTS
ON/OFF
DIGITALEFFECTS
ON/OFF
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
66
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
Monikuvatoiminnon käyttöMonikuvatoiminto ottaa liikkuvasta kohteesta 4, 9 tai 16 still-kuvaa ja näyttää ne
peräkkäin. Ääni tallennetaan normaalisti. Tätä ominaisuutta voidaan käyttää
CAMERA- ja PLAY (VCR) -tiloissa.
Voit valita nopeuden, jolla otoksen eri vaiheet tallentuvat. Valittavat vaihtoehdot
ovat käsinsäätö, nopea (joka neljäs ruutu), normaali (joka kuudes ruutu*) tai
hidas (joka kahdeksas ruutu*).
* Hämäräkuvaustilassa: normaali (joka kahdeksas ruutu), hidas (joka kahdestoista
ruutu).
Monikuvanäytön valitseminen
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q.
2. Paina DIGITAL EFFECTS -painiketta.
Näyttöön tulevat vaihtoehdot [D.EFFECTS OFF |, [FADER],
[EFFECT] ja [MULTI-S] .
3. Valitse [MULTI-S].
[S.SPEED] ja [S.SPLIT] tulevat näyttöön.
4. Valitse [S.SPEED].
Vaihtoehdot [MANUAL], [FAST], [MOD.] ja [SLOW] tulevat
näyttöön.
5. Valitse vaihtonopeus.
6. Valitse uudelleen [MULTI-S].
[S.SPEED] ja [S.SPLIT] tulevat näyttöön.
7. Valitse [S.SPLIT].
Asetukset [4], [9], ja [16] tulevat näkyviin.
8. Valitse jaksojen määrä.
9. Paina DIGITAL EFFECTS -painiketta.
[MULTI-S] vilkkuu näytössä.
DIGITALEFFECTS
DIGITALEFFECTS
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
67
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Kaappaaminen
10.Paina ON/OFF-painiketta.
• MANUAL: Kuvat kaapataan joka kerta, kun painat ON/OFF-painiketta. Seuraavan
jakson osoittava sininen kehys häviää näytöstä viimeisen kuvan jälkeen. Voit
peruuttaa viimeisimmän kaapatun kuvan pitämällä ON/OFF-painiketta painettuna.
Voit peruuttaa monen kuvan näytön painamalla ON/OFF-painiketta ja vapauttamalla
sen tämän jälkeen.
• FAST, MODERATE, SLOW: Asetettu määrä kuvia kaapataan asetetulla nopeudella.
Monen kuvan näytön voi peruuttaa painamalla ON/OFF-painiketta.
11.Aloita tallennus painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta.
Monikuvanäyttö tallentuu nauhalle.
❍ Monen kuvan näyttöä ei voi käyttää Night-tilassa tai Super Night (MV650i) -tilassa.
❍ Monikuvanäyttöä voi käyttää vain seuraavissa toistotiloissa:ñ Kun [S.SPEED] -asetus on [MANUAL]: Toiston taukotila, hidas toisto eteen- tai
taaksepäinñ Kun [S.SPEED] -asetus on [FAST], [MOD.] tai [SLOW]: Toiston taukotila
❍ Voit käyttää monikuvanäyttöä sekä nauhoituksen että nauhoituksen taukotilanaikana.
❍ Monikuvanäyttöä ei voi valita, kun Card Mix -toiminto onaktiivinen.
❍ PLAY (VCR) -tilassa: Monen kuvan näyttö peruutetaan, kun painat mitä tahansanauhatoiminnon painiketta (kuten toisto tai tauko) tai teet päivämäärä-/valokuvahaun.
Su
MV650i MV630i
ESu
68
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
enKuvanvakaimen poistaminen käytöstäKuvanvakaimen avulla tallennettava kuva pysyy vakaana, vaikka kuvaisit kaukana
olevaa kohdetta. Kuvanvakainta ei tarvitse poistaa käytöstä normaalin
tallennuksen aikana. Videokamera yrittää kuitenkin kompensoida vaakaliikkeen,
joten kuvanvakain kannattaa ehkä poistaa käytöstä panoraamakuvauksen
yhteydessä. Kuvanvakainta ei voi poistaa käytöstä, kun ohjelmavalitsin on
asennossa [.
Avaa valikko ja valitse [CAMERA SET UP]. Valitse sitten [IMAGE S. i] ja[OFF] ja sulje valikko.
i häviää näytöstä.
❍ Älä käytä kuvanvakainta silloin, kun kamera on asetettu jalustalle.❍ Kuvanvakain pystyy korjaamaan kameran tavalliset heilahdukset ja tärähdykset.❍ Kuvanvakainta ei voi käyttää CARD CAMERA -tilassa.❍ Kuvanvakain toimii tavallista heikommin hämärä- tai yökuvausohjelmaa sekä
Super Night -ohjelmaa (MV650i) käytettäessä.
IMAGE S. ••ONCAMERA SET UP( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
MV650i MV630i
Su
69
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Nauhoittaminen itselaukaisimen avulla
1. Paina (itselaukaisin) -painiketta.
" " tulee esiin.
Videoelokuvia tallennettaessa
2. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta.
Nauhoitus alkaa 10 sekunnin kuluttua (kauko-ohjainta
käytettäessä 2 sekunnin kuluttua). Aikalukema näkyy näytössä.
3. Lopeta tallennus painamallakäynnistys/pysäytyspainiketta.
• Kamera palaa tallennuksen taukotilaan.
Still-kuvia tallennettaessa
2. Paina PHOTO-painiketta.
• Videokamera säätää tarkennuksen 2 sekuntia ennen
tallennuksen alkamista. F vilkkuu valkoisena ja muuttuu
vihreäksi, kun tarkennus ja valotus säädetään.
•Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan automaattisesti
tallennettuaan still-kuvaa noin 6 sekunnin ajan (MV650i/MV630i: CARD CAMERA -
tilassa still-kuva tulee näyttöön, kun tallennus on valmis).
❍ Voit keskeyttää itselaukaisimen toiminnan painamalla (itselaukaisin) -painiketta, käynnistys-/pysäytyspainiketta (videoelokuvaa tallennettaessa) taiPHOTO-painiketta (still-kuvaa tallennettaessa).
❍ Itselaukaisintoiminto peruutetaan, kun kytket videokameran virran pois päältä.
DATACODE
OFF
(VCR)PLAYPLAY
CAMERACAMERA
PHOTO
PHOTO
(itselaukaisin) -painike
PHOTO-painike
Käynnistys-/pysäytyspainike
Käynnistys-/pysäytyspainike
PHOTO-painike
SELF T. -painike
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
70
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
Äänen tallentaminen
Äänitilan vaihtaminenKamera voi tallentaa äänen kahdessa eri muodossa: 16-bittisenä tai 12-bittisenä.
12-bittistä tilaa käytettäessä ääni tallennetaan kaksikanavaisena (stereo 1), jolloin
vapaaksi jää 2 kanavaa (stereo 2) jälkiäänitystä varten. 16-bittisessä tilassa
äänenlaatu on parempi.
* vain MV600i- ja MV630i/MV650i-mallit.
Avaa valikko ja valitse [AUDIO SET UP]. Valitse sitten [AUDIO MODE] ja[16 bit] ja sulje valikko.
Teksti "16 bit" näkyy näytössä noin 4 sekunnin ajan.
Jälkiäänitysohjeet ovat kohdassa Jälkiäänitys ( 95).
Ulkoisella mikrofonilla tallentaminenVoit käyttää äänen tallentamiseen ulkoista
mikrofonia. MIC-liitäntään voi kytkeä lähes
kaikenlaisia stereomikrofoneja, joissa on
3,5 mm liitin. Käytä oman virtalähteen
omaavaa mikrofonia
(kondensaattorimikrofoni).
❍ Ulkoisella mikrofonilla äänitettäessä äänentaso on erilainen kuin sisäistämikrofonia käytettäessä.
❍ Käytä pitkiä mikrofoneja varoen, sillä ne voivat näkyä kuvassa.❍ Katso myös Valinnaisen DM-50-mikrofonin käyttäminen ( 73).❍ Älä käytä yli 3 metrin mikrofonikaapelia. Näin vältät sähkömagneettiset häiriöt.
AUDIO MODE••12bitAUDIO SET UP
MIC
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)*
MV650i
71
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
TuulisuojaTuulisuojan avulla voit vähentää tuulen aiheuttamaa kohinaa.
Avaa valikko ja valitse [AUDIO SET UP]. Valitse sitten [WIND SCREEN] ja[ON] ja sulje valikko.
Teksti "WS ON" näkyy näytössä, kun otat tuulisuojan käyttöön.
❍ Huomaa, että heikot äänet voivat vaimentua tuulen äänten kanssa. Tuulisuojaaei kannata käyttää, kun kuvataan normaaleissa olosuhteissa.
❍ Tuulisuojatoimintoa ei voi ottaa käyttöön/poistaa käytöstä tallennuksen aikana. ❍ Tuulisuojatoimintoa voidaan käyttää myös
jälkiäänityksissä (kun [AUDIO DUB.]-asetuksena on [MIC. IN], joka on valittu[AUDIO SET UP] -alivalikosta.
❍ Tuulisuoja ei toimi, kun ulkoinen mikrofoni on kytketty kameran MIC-liittimeen(MV650i, tai kun DM-50-mikrofoni on liitetty lisävarusteliitäntään).
Su
WIND SCREEN•OFFAUDIO SET UP( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
MV650i MV630i MV600i
ESu
72
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
enVideovalon VL-3 (lisävaruste)
käyttäminenLisävarusteena saatavan videovalon avulla värit toistuvat kirkkaina myös
pimeässä kuvattaessa. VL-3-videovalon kanssa ei tarvita johtoja, koska se
kiinnitetään kameran lisävarusteliitäntään, ja se saa virran kameran
virtalähteestä.
Katso ohjeita myös VL-3-videovalon käyttöohjeista.
❍ Katkaise kamerasta virta ennen kuin kiinnität tai irrotat videovalon.❍ Älä kosketa lamppua tai sen lähialuetta käytön aikana tai heti sen jälkeen. Älä
myöskään aseta tälle alueelle tulenarkaa materiaalia tai muovia. Nämä osatkuumenevat voimakkaasti.
❍ Älä katso suoraan polttimoon, kun videovalo palaa.❍ Älä koskaan kuljeta kameraa pitäen kiinni videovalosta.
1. Liu’uta videovaloalisävarustekiinnikkeeseen, kunnesvalo napsahtaa paikalleen.
2. Kiristä kiinnitysruuvi.
Varo vetämästä videovaloa irti lukitusta
kiristäessäsi.
3. Aseta kamera CAMERA- tai CARDCAMERA -tilaan.
4. Käännä videovalon virtakytkinasentoon AUTO tai ON.
• (Connection) tulee näyttöön.
• ON: Videovalo palaa jatkuvasti.
• AUTO: Videovalo kytkeytyy päälle ja
sammuu automaattisesti.
MV650i
LOCK
LOCK
LOCK
ON
OFF
AUTO
LOCK
q
w
e
r
OFFOFF
(VCR)(VCR)PLAY
CAMERACAMERA
Su
73
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Mikrofonin DM-50 (lisävaruste) käyttäminenStereofoninen suuntamikrofoni DM-50 on erittäin herkkä, eikä sen kanssa tarvita
johtoja, koska se kiinnitetään kameran lisävarusteliitäntään, se saa virran
kameran virtalähteestä. Voit käyttää sitä sekä kuvattaessa että jälkiäänitykseen.
Katso tietoja myös DM-50-mikrofonin käyttöohjeista.
❍ Katkaise aina virta kamerasta ennen kuin kiinnität tai irrotat mikrofonin.❍ Älä liitä MIC-liitäntään mikrofonia, kun DM-50-mikrofoni on liitettynä.❍ Älä koskaan kuljeta kameraa pitäen kiinni mikrofonista.
1. Liu’uta mikrofonialisävarustekiinnikkeeseen, kunnesmikrofoni napsahtaa paikalleen.
2. Kiristä kiinnitysruuvi.
Varo vetämästä mikrofonia irti lukitusta
kiristäessäsi.
3. Aseta kamera CAMERA- tai CARDCAMERA -tilaan.
(Connection) tulee näyttöön.
4. Valitse mikrofonin suuntakuvio.
•SHOTGUN: Edestä tulevien selvien äänien
tallentaminen (mono).
• STEREO 1: Edestä ja mikrofonin ympäriltä
tulevien äänien tallentaminen.
•STEREO 2: Tallentaa ympäriltä tulevia
ääniä laajemmalta alalta kuin
STEREO 1.
MV650i
q
e
w
r
OFFOFF
(VCR)(VCR)PLAY
CAMERACAMERA
ESu
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
enTarkennuksen säätäminen käsinEräät kohteet eivät sovellu automaattitarkennukseen. Tarkenna siinä tapauksessa
käsin.
Automaattinen tarkennus ei välttämättä toimi hyvin seuraavilla kohteilla:
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q.
2. Säädä zoomausta.
Kun käytät zoomausta tarkennuksen säätämisen jälkeen, kohde
ei välttämättä pysy tarkkana. Säädä zoomaus ennen tarkennusta.
3. Paina FOCUS-painiketta.
"MF" näkyy näytössä vaaleansinisenä.
4. Säädä tarkennusta kiertämällä valintakiekkoa.
• Kierrä valintakiekkoa ylös- tai alaspäin, kunnes kuva näkyy
tarkennettuna.
• Jos näytössä näkyy "AE ±0" vaaleansinisenä, tarkennusta ei
voi säätää. Paina FOCUS-painiketta uudelleen niin, että "MF" tulee näyttöön
vaaleansinisenä.
FOCUS
Heijastavat pinnat Kohteet, joidenkontrasti on pieni
(esimerkiksi valkoisetseinät)
Nopeasti liikkuvatkohteet
Vaakaviivat
Likaiset taimärät ikkunat
Etäisyyserot Tummat kohteet Yökuvaus
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
74
75
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
5. Ota automaattitarkennus uudelleen käyttöönpainamalla FOCUS-painiketta.
Asetus palautuu automaattitarkennukseen, kun siirrät ohjelmavalitsimen asentoon[.
Tarkennus äärettömäänKäytä tätä toimintoa, kun haluat tarkentaa kaukaisiin kohteisiin, kuten vuoreen
tai ilotulitukseen.
Paina tarkennuspainiketta yli 3 sekunnin ajan vaiheessa 3.
"MF ∞" tulee näyttöön. Kun käytät zoomausta tai kierrä valintakiekkoa, kun "MF ∞" on
näytössä vaaleansinisenä, "∞" häviää näytöstä, ja videokamera siirtyy käsitarkennukseen.
Su
FOCUS
76
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
AE-Valotuksen korjausVoit vaalentaa tai tummentaa kuvaa säätämällä AE (automaattivalotus) -
toimintoa. Näin voit kompensoida taustavalaistut tai ylivalotetut kohteet.
Käytettävissä olevat tasot: Tasot ovat -2:sta +2:een 0,25:n askelin (lukuun
ottamatta arvoja -1,75 ja +1,75).
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q.
2. Aseta ohjelmaksi Auto, Sports, Portrait, Low Light tai
Low Light Plus (MV650i).
3. Paina AE SHIFT -painiketta.
"AE ±0" näkyy näytössä vaaleansinisenä.
4. Säädä AE-Korjaa valotusta.
• Vaalenna kuvaa kiertämällä valintakiekkoa ylös tai tummenna
kuvaa kiertämällä valintakiekkoa alas.
• Jos näytössä näkyy"MF" vaaleansinisenä, valotusta ei voi
korjata. Paina AE SHIFT -painiketta uudelleen niin, että "AE ±0" tulee näyttöön
vaaleansinisenä.
❍ Videokamera säilyttää asetuksen, vaikka poistaisit sen käytöstä tai vaihtaisitohjelman AE-tilaan.
❍ Asetus palaa Auto-tilaan, kun vaihdat ohjelmavalitsimen asentoon [.
AE SHIFT
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
77
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Su
Suljinajan asettaminenAuto-tilassa voit säätää suljinaikaa manuaalisesti. Näin saat vakaan kuvan
myös nopeasti liikkuvista kohteista.
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q.
2. Aseta ohjelmaksi Auto.
3. Avaa valikko ja valitse [CAMERA SET UP].
4. Valitse [SHUTTER].
5. Valitse suljinaika ja paina valintakiekkoa.
6. Sulje valikko.
❍ Älä osoita videokameralla suoraan aurinkoon, kun suljinaika on 1/1000 tai sitälyhyempi.
❍ Lyhyillä suljinajoilla kuva voi välkkyä.Automaattinen asetus otetaan uudelleen käyttöön, kun käännät
ohjelmavalitsimen [ asentoon tai vaihdat ohjelmaa.❍ Jos suljinaika on 1/500 tai sitä lyhyempi CAMERA-tilassa ja
vaihdat CARD CAMERA -tilaan, suljinajaksi tulee automaattisesti 1/250.
SHUTTER•••••AUTOCAMERA SET UP
AUTO AUTO1/50 1/501/120 1/1201/250 1/2501/500
1/10001/2000
MV630iMV650i
( 43)
CAMERA-tilaCARD CAMERA -tila
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
MV650i MV630i
78
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en❍ Ohjeita lyhyillä suljinajoilla kuvaamiseen:
- Urheilukuvaus ulkona, esimerkiksi golf tai tennis 1/2000
- Liikkuvat kohteet, kuten autot tai vuoristoradat: 1/1000,1/500 tai 1/250
- Urheilukuvaus sisällä, esimerkiksi koripallo: 1/120Su
79
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Su
Valkotasapainon asettaminenVideokameran automaattinen valkotasapainojärjestelmä säätää värit näyttämään
luonnollisilta eri valaistusolosuhteissa. Voit kuitenkin toistaa värit tarkemmin
käyttämällä esiasetuksia tai määrittää mukautetun valkotasapainon, jotta saat
optimaalisen asetuksen.
❍ Kun ohjelmavalitsimen asentona on [, valkotasapainon esiasetuksena on[AUTO]. Sisä- ja ulkovalkotasapainoa tai mukautettua valkotasapainoa ei voivalita.
❍ Asetus säilyy kameran muistissa, vaikka kamerasta sammutetaan virta.❍ Kun olet määrittänyt mukautetun valkotasapainoasetuksen:
ñ Nollaa valkotasapaino, kun valaistusolosuhteet muuttuvat.ñ Kytke digitaalinen zoomaus pois käytöstä.
❍ Valkotasapainon manuaalinen asettaminen voi tarjota paremmat tuloksetseuraavissa tapauksissa. ñ Muuttuvat valaistusolosuhteetñ Lähikuvatñ Yksiväriset kohteet (taivas, meri tai metsä)ñ Elohopeavaloissa tai tietyn tyyppisten loistevaloputkien valossa
❍ Käytä T Indoor (sisä)- tai U Outdoor (ulko) -tilaa seuraavissa tapauksissa:T Sisällä:ñ Muuttuvat valaistusolosuhteetñ Videovalossañ NatriumvaloissaU Päivänvalo (ulko) -tilañ Yökuvaamiseen tai ilotulitusten kuvaamiseenñ Auringonnousut tai -laskut* Käytä automaattista asetusta normaaleissa ulko-otoksissa.
Zoomausvipu
Ohjelmavalitsin
Valintakiekko
Valkoinen paperiarkki
80
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
T (sisä)- tai U (ulko) -asetus:
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q.
2. Avaa valikko ja valitse [CAMERA SET UP].
3. Valitse [WHITE BAL.].
4. Valitse T (sisä) tai U (ulko).
T tai U tulee näyttöön.
5. Sulje valikko.
Mukautettu valkotasapaino:
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q.
2. Avaa valikko ja valitse [CAMERA SET UP].
3. Valitse [WHITE BAL].
4. Suuntaa kamera valkoiseen kohteeseen (esim. paperiarkkiin) jazoomaa lähemmäksi, kunnes kohde täyttää koko näytön, ja valitsesitten [SET W].
•W vilkkuu ja lopettaa vilkkumisen, kun asetus on valmis.
•W voi jatkaa vilkkumistaan valonlähteestä riippuen. Tulos on silti parempi kuin
auto-asetuksella.
5. Sulje valikko.
Su
WHITE BAL.••AUTO CAMERA SET UP( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
81
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Su
Kuvan suurentaminen Toistettava kuva voidaan suurentaa kaksinkertaiseksi.
1. Siirrä zoomausvipua T-suuntaan.
• Kuva suurenee kaksinkertaiseksi.
• Näyttöön tulee kehys, joka osoittaa suurennetun osan
kohdan.
2. Siirrä kuvaa.
• Siirrä kuvaa vasemmalle ja oikealle tai ylös ja alas kiertämällä
valintakiekkoa. Kuvan siirtosuuntaa voi vaihtaa painamalla
valintakiekkoa.
• Voit peruuttaa suurentamisen siirtämällä zoomausvipua W-suuntaan.
Muistikortille tallennettua videokuvaa ei voi suurentaa.
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
MV650i
82
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
Tietokoodin näyttäminen Kun päivämäärä ja aika on asetettu, videokamera tallentaa tietokooodin, joka
sisältää tallennuspäivämäärän ja -ajan sekä muita kameraan liittyviä tietoja,
kuten suljinajan ja himmenninaukon. (MV650i/MV630i: Vain päivämäärä ja aika
näkyvät, kun toistetaan muistikortilta).
❍ Tietokoodin näyttö sammuu, kun videokamera sammutetaan.❍ Jos tällä kameralla kuvattua tallennetta toistetaan jollakin muulla digitaalisella
videokameralla, tietokoodi ei välttämättä näy.❍ Tietokoodia ei voi näyttää kuva kuvalta eteen-/taaksepäin toiston yhteydessä.
Kameran tiedot eivät välttämättä näy tietyissä erikoistoistotiloissa. ❍ Kun television näytöt on piilotettu ( 133), näytöt voivat silti näkyä
nestekidenäytöllä. Jos kytket tietokoodin päälle, nestekidenäytössä näkyy vaintietokoodi.
Käytettävissä olevat tietokoodiyhdistelmät PLAY (VCR) -tilassa:
F1.81/250
F1.81/250
1.JAN.2003
12:00:00 PM
12:00 PM 1.JAN.2003
F1.81/250
F1.81/250 1.JAN.2003
F1.81/25012:00:00 PM
F1.81/25012:00 PM 1.JAN.2003
DATA CODE -painike
MENU-painike
Valintakiekko
Säätöpainikkeet
MENU-painike
DATA CODE -painike
Päiväys
Kellonaika
Päiväys jakellonaika
D/TIME SEL.
DATA CODE(vain nauha) Päiväys ja
kellonaikaVideokameran
tiedot
Päiväys/Kellonaika &Videokameran
tiedot
83
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Päivämäärän ja ajan näyttöyhdistelmän valitseminen
Avaa valikko ja valitse [DISPLAY SET UP]. Valitse [D/TIME SEL.] ja sitten[DATE] tai [TIME] ja sulje valikko.
Tietokoodin näyttöyhdistelmän valitseminen
Avaa valikko ja valitse [DISPLAY SET UP]. Valitse [DATA CODE] ja sitten[DATE/TIME], [CAMERA DATA] tai [CAM. & D/T] ja sulje valikko.
Tietokoodin näyttäminen
Paina DATA CODE -painiketta.
Vain päivämäärä ja aika näytetään CARD PLAY (VCR) -tilassa.
Kuuden sekunnin automaattinen päiväysPäivämäärä ja aika näkyvät 6 sekunnin ajan, kun aloitat toiston tai kun
aikavyöhyke on muuttunut.
Avaa valikko ja valitse [DISPLAY SET UP]. Valitse sitten [6SEC.DATE]-asetukseksi [ON] ja sulje valikko.
Su
D/TIME SEL.•DATE & TIMEDISPLAY SET UP
DATA CODE•••DATE/TIMEDISPLAY SET UP
6SEC.DATE•••OFFDISPLAY SET UP
( 43)
( 43)
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
84
Kai
kkie
n o
min
aisu
uks
ien
kä
yttä
min
en
ESu
Valokuvan/päivämäärän hakuValokuvahaun avulla voit etsiä nauhalle
tallennettua still-kuvaa. Päivämäärähaun
avulla voit puolestaan etsiä päivämäärä-
/aikavyöhykemuutoksen kohdan.
1. Valitse still-kuvan tai päiväyksen haku painamallaSEARCH SELECT -painiketta.
"PHOTO SEARCH" tai "DATE SEARCH" tulee näyttöön.
2. Aloita haku painamalla +- tai --painiketta.
• Paina + -painiketta, jos haluat hakea eteenpäin ja - -
painiketta, jos haluat hakea taaksepäin.
• Paina kerran uudelleen, jos haluat hakea muita still-kuvia tai
päivämäärämuutoksia (enintään 10 kertaa).
• Voit muuttaa hakusuuntaa painamalla +- tai - -painiketta.
• Lopeta haku painamalla 3 -painiketta (pysäytys).
❍ Valokuvan haku: Hyvin lähellä haun aloituskohtaa olevaa still-kuvaa ei ehkähavaita.
❍ Päivämäärän haku: Päivämäärän/aikavyöhykkeen kohdalla on oltava vähintäänminuutin mittainen nauhoitus.
❍ Päivämäärän haku: Toisto voi alkaa hieman ennen päivämäärän muutosta taihieman sen jälkeen.
❍ Päivämäärähaku ei välttämättä toimi, jos tietokoodia ei näytetä oikein.
REW PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
SEARCH SELECTDATA CODE
INDEX SLIDE SHOW CARD
REW PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
SEARCH SELECTDATA CODE
INDEX SLIDE SHOW CARD
SEARCH SELECT -painike
Hakupainikkeet
STOP 3 -painike
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
85
Kaikkien
om
inaisu
uksien
käyttäm
inen
Su
Paluu merkittyyn kohtaanJos haluat palata myöhemmin tiettyyn
kohtaan, merkitse tämä kohta. Nauha
pysähtyy tähän merkittyyn kohtaan, kun
kelaat nauhaa eteen- tai taaksepäin.
1. Paina ZERO SET MEMORY -painiketta siinäkohdassa, johon haluat palata myöhemmin.
• "0:00:00 Â" tulee näyttöön.
• Voit peruuttaa toimenpiteen painamalla ZERO SET MEMORY -
painiketta uudelleen.
2. Kun lopetat toiston, pikakelaa nauhaa eteen tai taakse.
• RTN 1 tai ` RTN tulee näyttöön.
• Nauha pysähtyy automaattisest kohtaan "0:00:00".
• Nauhalaskuri muuttuu näyttämään aikakoodia.
❍ Aikakoodi ja nauhalaskurin näyttö eivät välttämättä vastaa toisiaan tarkasti.❍ Paikkamuisti ei välttämättä toimi oikein, jos nauhalla on tyhjiä kohtia. ❍ Jos otat nauhan ulos, paikkamuisti peruutetaan, ja laskurin koodi näyttää
aikakoodin.
REW PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
SEARCH SELECTDATA CODE
INDEX SLIDE SHOW CARD
ZERO SETMEMORY-painike
REW ` -painike
PLAY e -painikeFF 1 -painike
STOP 3 -painike
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
Su
86
Edit
oin
tiVideonauhuriin tai digitaaliseen videolaitteeseen tallentaminenVoit kopioida tallenteet kytkemällä videokameran videonauhuriin tai
digitaaliseen videolaitteeseen. Jos kytket digitaalisen videolaitteen, voit kopioida
tallenteet käytännössä ilman, että kuvan- tai äänenlaatu huononee lainkaan.
Kytkettäessä videonauhuria:❍ Varmista, ettei näytössä ole "H". Jos näytössä on "AV \ DV", vaihda asetusta
( 37).❍ Koostetun nauhan laatu on hieman alkuperäistä huonompi.Kytkettäessä digitaalista videolaitetta:❍ Voit kytkeä videokameraan vain yhden laitteen DV-kaapelilla.❍ Tyhjät kohdat voivat ilmetä kuvavirheinä.❍ Jos kuva ei tule näyttöön, kytke DV-kaapeli uudelleen tai sammuta
videokamera ja kytke se sitten uudelleen päälle.
Esimerkki: Nauhuriin tallentaminen
1. Kytke kamera videonauhuriin.Katso toistaminen televisiossa ( 39).
2. Aseta videokamera PLAY (VCR) -asentoon ja aseta tyhjä kasetti sisään.
3. Liitetty laite: Aseta tyhjä kasetti sisään ja aseta laite tallennuksentaukotilaan.
4. Etsi kohtaus, jonka haluat kopioida ja aseta toisto taukotilaan hiemanennen kyseistä kohtaa.
5. Käynnistä toisto
6. Liitetty laite: Aloita tallentaminen, kun kopioitava kohtaus näkyy.Lopeta tallentaminen, kun kopioiminen on valmis.
7. Pysäytä toisto.
CAMERA CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)
Su
87
Edito
inti
Digitaalisen videolaitteen kytkeminen
Katso lisäohjeita myös digitaalisen videolaitteen käyttöoppaasta.
Nuolen puoli
4 pin – 4 pin: CV-150F DV-johto (lisävaruste)4 pin – 6 pin: CV-250F DV-johto (lisävaruste)
Signaalin kulku
Su
88
Edit
oin
ti
Analogisista videolaitteista (videonauhuri, TV tai videokamera)nauhoittaminenVoit nauhoittaa videoaineistoa tai TV-ohjelmia videonauhurista, televisiosta tai
analogisesta videokamerasta.
❍ Kytketyn laitteen virheellinen signaali voi tallentua virheellisenä kuvana (tai kuvaei näy lainkaan). Virheellinen signaali voi myös jäädä kokonaan tallentumatta.
❍ Et voi tallentaa nauhoilta, joissa on kopiointisuojaus.❍ Kuulokkeita ei voi käyttää analogisen nauhoituksen yhteydessä. Jos AV-
/kuulokeliitännän asetus on [PHONES H], se vaihtuu automaattisesti [AV]-tilaan.❍ Kun kytket TV-/videolaitteeseen, jossa on SCART-liitäntä, käytä sellaista SCART-
sovitinta, jossa on tulo (saatavissa alan kaupoista). Mukana toimitettava SCART-sovitin PC-A10 tukee vain lähtöliitäntöjä.
1. Kytke kamera analogiseen videolaitteeseen.
Katso toistaminen televisiossa ( 39).
2. Aseta videokamera PLAY (VCR) -asentoon ja aseta tyhjä kasetti sisään.
3. Liitetty laite: Aseta kasetti nauhuriin.
4. Paina kauko-ohjaimen REC PAUSE -painiketta.
Voit tarkistaa kuvan ruudulta nauhoituksen taukotilassa ja
nauhoituksen aikana.
5. Liitetty laite: Käynnistä toisto.
6. Paina kauko-ohjaimen PAUSE a -painiketta, kunnäyttöön tulee kohtaus, jonka haluat nauhoittaa.
7. Paina kauko-ohjaimen STOP 3 -painiketta, kunhaluat lopettaa nauhoittamisen.
• Paina kauko-ohjaimen PAUSE a -painiketta, kun haluat
asettaa nauhoituksen taukotilaan.
Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta uudelleen, kun haluat
keskeyttää kuvauksen.
8. Liitetty laite: Pysäytä toisto.
MV600iMV630iMV650i
WIRELESS CONTROLLER WL-D79
AV INSERT AV DV REMOTE SET
RECPAUSE
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
CAMERA CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)
Su
89
Edito
inti
Digitaalinen kopiointinauhoitus
Voit nauhoittaa muista digitaalivideolaitteista, joissa on DV-liitäntä. Kuvan- ja
äänenlaatu ei tällöin heikkene käytännössä lainkaan.
❍ Kun nauhoitat digitaalisista videolaitteista, varmista, ettei näytössä ole "AV \DV". Jos näytössä on "AV \ DV", vaihda asetusta ( 92).
❍ Kytketyn laitteen virheellinen signaali voi tallentua virheellisenä kuvana (tai kuvaei näy lainkaan). Virheellinen signaali voi myös jäädä kokonaan tallentumatta.
❍ Suojattuja signaaleja ei voi nauhoittaa.❍ Tyhjät kohdat voivat ilmetä kuvavirheinä.❍ Jos kuva ei tule näyttöön, kytke DV-kaapeli uudelleen tai sammuta
videokamera ja kytke se sitten uudelleen päälle.
❍ DV-kaapelilla voi kytkeä vain yhden laitteen.❍ Voit käyttää videokameraa toistamiseen ja tallentamiseen kytkemättä DV-
kaapelia uudelleen.
1. Kytke kamera digitaaliseen videolaitteeseen.
Katso Digitaalisen videolaitteen kytkeminen ( 87).
2. Aseta videokamera PLAY (VCR) -asentoon ja asetatyhjä kasetti sisään.
"DV IN" tulee näyttöön.
3. Liitetty laite: Aseta kopioitava kasetti.
4. Paina kauko-ohjaimen REC PAUSE -painiketta.
Voit tarkistaa kuvan ruudulta nauhoituksen taukotilassa ja nauhoituksen aikana.
5. Liitetty laite: Käynnistä toisto.
6. Paina kauko-ohjaimen PAUSE a -painiketta, kunnäyttöön tulee kohtaus, jonka haluat nauhoittaa.
7. Paina kauko-ohjaimen STOP 3 -painiketta, kunhaluat lopettaa nauhoittamisen.
• Paina kauko-ohjaimen PAUSE a -painiketta, kun haluat
asettaa nauhoituksen taukotilaan.
Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta uudelleen, kun haluat keskeyttää kuvauksen.
8. Liitetty laite: Pysäytä toisto.
MV600iMV630iMV650i
WIRELESS CONTROLLER WL-D79
AV INSERT AV DV REMOTE SET
RECPAUSE
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
CAMERA CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)
90
Edit
oin
tiTietoja tekijänoikeuksistaTekijänoikeuden suojaJoissakin valmiissa videonauhoissa, elokuvissa ja muissa aineistoissa on
tekijänoikeussuojaus. Näiden aineistojen valtuuttaminen kopioiminen voi loukata
tekijänoikeuslakeja.
Kopioinnin estävät signaalit Toiston aikana: Jos yrität toistaa kasettia, joka on suojattu tekijänoikeuden
valvontasignaalilla, näyttöön tulee muutaman sekunnin ajaksi teksti "COPYRIGHT
PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED" (Tekijänoikeuden suojaus, toisto kielletty).
Tämän jälkeen kameran näyttö muuttuu siniseksi. Et voi katsella nauhan sisältöä.
Tallentamisen aikana: Jos yrität tallentaa ohjelmaa, joka on suojattu
tekijänoikeuden valvontasignaalilla, näyttöön tulee teksti "COPYRIGHT
PROTECTED DUBBING RESTRICTED" (Tekijänoikeuden suojaus, koostaminen
kielletty). Et voi katsella ohjelman sisältöä.
Tällä videokameralla ei voi tallentaa nauhalle kopioinnin estävää
suojaussignaalia.
ESu
Su
91
Edito
inti
Analogisten signaalien muuntaminen digitaalisiksi (A/D-muunnin)Voit muuntaa analogisen video-/äänisignaalin digitaaliseksi DV-liitännän kauttakytkemällä videokameran videonauhuriin tai 8 mm:n videokameraan. DV-liitäntätoimii vain lähtösignaalin osalta.
❍ Muuntamisen aikana ei voi käyttää kuulokkeita. ❍ Poista kasetti videokamerasta.❍ Katkaise virta kaikista laitteista ennen niiden liittämistä toisiinsa.❍ A/D-muunnos ei välttämättä toimi oikein kaikilla signaalityypeillä (jos aineistossa
on esimerkiksi kopioinnin estävä tekijänoikeussuojasignaali tai jos signaalissa onvirheitä, kuten haamusignaaleja.)
❍ Kun kytket TV-/videolaitteeseen, jossa on SCART-liitäntä, käytä sellaista SCART-sovitinta, jossa on tulo (saatavissa alan kaupoista). Mukana toimitettava SCART-sovitin PC-A10 tukee vain lähtöliitäntöjä.
On suositeltavaa käyttää videokameraa verkkovirralla.
Laitteiden kytkeminenTässä piirroksessa näytetään, kuinka kytkentä tehdään käyttämällä S-videokaapelia. Voit myös kytkeä stereovideokaapelin keltaisen liittimen VIDEO-liitäntään. Katso lisäohjeita myös kytketyn laitteen käyttöoppaasta.
MV600iMV630iMV650i
R
L
S
AV
DV
OUTPUT
VIDEO
S(S1)-VIDEO
AUDIO
Signaalin kulku
Signaalin kulku
Signaalin kulku
S-150-S-videokaapeli(valinnainen)
StereovideokaapeliSTV-250 (toimitetaan kameranmukana)
4 pin – 4 pin: CV-150F DV-johto (lisäväline)4 pin – 6 pin: CV-250F DV-johto (lisäväline)
92
Edit
oin
tiAnalogi-digitaalimuuntimen ottaminen käyttöön
Paina kauko-ohjaimen AV \ DV -painiketta.
TAI
Avaa valikko ja valitse [VCR SET UP]. Valitse sitten [AV \ DV OUT] asetavalinnaksi [ON] ja sulje valikko.
❍ Aseta normaalissa käytössä [AV \ DV OUT] -asetukseksi [OFF] (niin, ettei "AV\ DV" näy näytössä). Jos asetukseksi valitaan [ON], digitaalisia signaaleja eivoida siirtää videokameran DV-liitännän kautta.
❍ Muunnettuja signaaleja ei välttämättä voi siirtää DV-liitännän kautta. Tämäominaisuus määräytyy käytettävän ohjelmiston ja tietokoneen teknisten tietojenmukaisesti.
ESu
AV DV OUT••OFFVCR SET UP( 43)
CAMERA CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)
Su
93
Edito
inti
Valmiiden kohtausten vaihtaminen (AV-lisäys)Voit lisätä kamerassa olevan nauhan päälle uusia otoksia (kuva ja ääni) toisesta
videolaitteesta analogisen linjasisäänmeno- tai DV-liitännän kautta.
❍ Varmista, ettei näytössä ole "H". Jos näytössä on "AV \ DV", vaihda asetusta( 37).
❍ TV-ohjelmaa ei voi nauhoittaa, kun synkronointisignaalit ovat vääristyneet.Videokamera:❍ Käytä vain SP-tilassa tallennettuja nauhoja.❍ AV-lisäys pysähtyy, jos videokamera havaitsee tyhjän kohdan tai sellaisen
kohdan, jota ei ole tallennettu kasetille SP-tilassa.Liitetty laite:❍ Käytä vain sellaisia kasetteja, joissa ei ole tyhjiä kohtia.❍ AV-lisäys ei välttämättä toimi oikein, jos nauhalla on tyhjä kohta tai jos
nauhoitustila muuttuu.❍ AV-lisäystä ei voi tehdä, kun nauhoituksen laatu on huono. AV-lisäystä ei voi
käyttää myöskään erikoistoistotilan, kuten pikakelauksen, taaksekelauksen,toiston taukotilan, hitaan toiston jne. yhteydessä.
MV600iMV630iMV650i
Toistettavanauha
Kamerassaolevanauhaennen lisäämistä
Kamerassaolevanauhalisäämisen jälkeen
Lisättävä otos
Lisäyksen alkukohta Lisäyksen loppukohta
Lisätty otos
94
Edit
oin
tiEsimerkki: AV-lisäys videonauhurista
1. Kytke kamera videonauhuriin.
Katso toistaminen televisiossa ( 39).
2. Videonauhuri: Aseta kasetti nauhuriin. Etsi lisättävä kohtaus ja asetatoisto taukotilaan hieman ennen kyseistä kohtausta.
3. Aseta videokamera PLAY (VCR) -asentoon ja kasetti kameraan.
Varmista, ettei nauhoitussuojaus ole käytössä.
4. Etsi kohtaus, jonka haluat korvata, ja aseta toisto taukotilaan hiemanennen kyseistä kohtaa.
Voit käyttää videokameran toistopainikkeita tai kauko-ohjaimen
erikoistoistopainikkeita.
5. Paina kauko-ohjaimen AV INSERT -painiketta.
"AV INSERT" ja "2a" tulevat näyttöön.
6. Videonauhuri: Käynnistä toisto.
7. Paina kauko-ohjaimen PAUSE a -painiketta, kunnäyttöön tulee kohtaus, jonka haluat lisätä.
8. Paina kauko-ohjaimen STOP 3 -painiketta, kunhaluat lopettaa lisäämisen.
Paina kauko-ohjaimen PAUSE a -painiketta, kun haluat
keskeyttää lisäämisen.
9. Videonauhuri: Pysäytä toisto.
Aseta nollausmuisti korvattavan kohtauksen loppuun. Videonauhuri lopettaa AV-lisäyksen tässä kohtaa.
ESu
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
STOP
RECPAUSE
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
CAMERA CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)
95
Edito
inti
Su
Äänen jälkinauhoitusVoit lisätä ääntä äänilaitteista (AUDIO IN) tai käyttää sisäänrakennettua tai
ulkoista mikrofonia (MIC. IN). MV600:ssa jälkiäänityksen voi tehdä vain
sisäänrakennetulla tai ulkoisella mikrofonilla (MIC. IN).
❍ Käytä tässä videokamerassa vain SP-tilassa nauhoitettua 12-bittistä ääntä.Jälkiäänitys pysähtyy, jos nauhassa on tyhjä kohta, LP-tilassa nauhoitettu kohtatai, jos ääni on nelikanavaista ja 16-bittistä tai 12-bittistä. Tässä tapauksessavoit käyttää analogista tuloa ja luoda SP-kopion, jossa ääni on 12-bittistä.
❍ Älä kytke videokameraan mitään kaapeleita tai irrota kaapeleita jälkiäänityksenaikana.
❍ Et voi käyttää DV-liitintä äänen jälkinauhoitukseen.❍ Jos lisäät nauhalle ääntä, jota ei ole tallennettu tällä videokameralla, äänenlaatu
voi heikentyä.❍ Äänenlaatu voi heikentyä, kun lisäät samaan otokseen ääntä yli 3 kertaa.
Äänilaitteen kytkeminen
❍ Varmista, ettei näytössä ole "H". Jos näytössä on "AV \ DV", vaihda asetusta( 37).
❍ Voit tarkastella kuvaa nestekidenäytöstä tai S-videoliitännän kautta liitetyntelevision kautta. Äänen laatua voi valvoa sisäänrakennetun kaiuttimen kautta.
MV600iMV630iMV650i
AV
R
LSignaalin kulku
StereovideokaapeliSTV-250N (toimitetaan mukana)
ESu
96
Edit
oin
tiMikrofonin käyttö
❍ Sisäänrakennettua mikrofonia käytettäessä: Älä kytke lisävarustejalustanmikrofoniliitäntään mitään kaapelia.
❍ Ulkoista mikrofonia käytettäessä: Kytke mikrofoni mikrofoniliitäntään.❍ DM-50-mikrofonia käytettäessä: Älä kytke mikrofoniliitäntään mitään
kaapeleita.❍ Kun kytket television S-videoliitännän kautta, voit tarkistaa kuvan TV-ruudusta.
Ääntä voi tarkkailla videokameraan liitettyjen kuulokkeiden kautta.Kun kytket television AV-liitännän kautta, voit tarkistaa kuvan TV-ruudusta.Ääntä ei voi tarkkailla kuulokkeiden kautta.
Koostaminen
1. Aseta videokamera PLAY (VCR) -asentoon ja aseta kasetti sisään.
2. Avaa valikko ja valitse [AUDIOSET UP]. Valitse [AUDIO DUB.]-asetukseksi [AUDIOIN] tai [MIC. IN] ja sulje valikko.
3. Etsi se kohtaus, josta haluat jälkiäänityksenalkavan.
4. Paina kauko-ohjaimen PAUSE a -painiketta.
5. Paina kauko-ohjaimen AUDIO DUB. -painiketta.
• "AUDIO DUB." ja tulevat näyttöön.
• Jos valinnainen DM-50-mikrofoni on liitettynä,
(Connection) tulee näyttöön.
6. Aloita jälkiäänitys painamalla kauko-ohjaimenPAUSE a -painiketta.
• Äänilaite: Aloita toisto.
• Mikrofoni: Suuntaa mikrofoni äänilähteeseen.
MV600iMV630iMV650i
MV650i
MV600iMV630iMV650i
MV650i
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
STOP
RECPAUSE
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
MIC
CAMERA CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)
Su
97
Edito
inti
7. Paina kauko-ohjaimen STOP 3 -painiketta, kunhaluat lopettaa jälkiäänityksen.
Äänilaite: Pysäytä toisto.
Aseta nollausmuisti jälkiäänitettävän otoksen loppuun. Videonauhuri lopettaajälkiäänityksen tässä kohtaa.
Lisätyn äänen toistaminenVoit valita toistettavaksi ääneksi joko Stereo 1 (alkuperäinen ääni) tai Stereo 2
(lisätty ääni). Voit myös säätää kummankin äänen tasapainoa.
1. Avaa valikko ja valitse [AUDIO SET UP]. Valitse sitten asetus ja suljevalikko.
• STEREO 1: Toistaa alkuperäisen äänen.
• STEREO 2: Toistaa lisätyn äänen.
• MIX/FIXED: Toistaa sekä stereo 1- että stereo 2 -äänen samalla tasolla.
• MIX/VARI.: Toistaa sekä stereo 1- että stereo 2 -äänen. Äänien tasapainosuhdetta
voidaan säätää.
2. Jos olet valinnut [MIX/VARI.], säädä tasapainosuhdetta: Avaa valikkoja valitse [AUDIO SET UP]. Valitse sitten [MIX BALANCE] ja säädätasapaino valintakiekolla ja sulje valikko.
Käännä valintakiekkoa alaspäin, jos haluat lisätä Stereo 1 -äänen voimakkuutta.
Käännä valintakiekkoa ylöspäin, jos haluat lisätä Stereo 2 -äänen voimakkuutta.
❍ Videokameran asetukseksi palautuu [STEREO 1], kun videokamera kytketäänpois päältä. Kanavatasapaino tallennetaan kuitenkin videokameraan.
❍ Voit valita äänilähdön myös painamalla kauko-ohjaimen 12bit AUDIO OUT -painiketta. Kanavatasapainoa voi säätää vain valikon kautta.
MV600iMV630iMV650i
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV REMOTE SET
SLOW 2
PLAY
STOP
FFZERO SETMEMORY
12bitAUDIO OUT
AUDIO DUB.
MENU-painike
Valintakiekko
12bit AUDIOOUT -painike
12bit AUDIO•STEREO1 AUDIO SET UP( 43)
CAMERA CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)
98
Edit
oin
ti
Su
TietokoneliitäntäVoit siirtää nauhoituksia tietokoneelle, jossa on DV (IEEE1394) -liitäntä tai
IEEE1394 -kaappauskortti (vaatii erillisen ohjelman).
Käytä valinnaista CV-150F-DV-kaapelia (4 nastaa – 4 nastaa) tai CV-250F-DV-
kaapelia (4 nastaa – 6 nastaa).
❍ Älä irrota DV-kaapelia äläkä sammuta videokameraa tai tietokonetta, kuntietoja siirretään tietokoneeseen.
❍•Mahdolliset ongelmat saattavat johtua käyttämästäsi ohjelmistosta,tietokoneen teknisistä ominaisuuksista ja asetuksista.
❍ Suosittelemme, että kytket kameran pistorasiaan verkkolaitteen kautta, ennenkuin kytket kameran tietokoneeseen.
❍ Tutustu myös tietokoneen käyttöohjeisiin.Tarvitset lisävarusteena saatavan ohjelmiston. Tutustu myös ohjelmistonkäyttöohjeisiin.
❍ Jos haluat siirtää nauhoituksia muistikortilta tietokoneeseenUSB-kaapelin kautta, katso sivu 128.
DV NETWORK SOLUTION DISK (Windows XP:n käyttäjät)Windows XP:n käyttäjät voivat käyttää DV NETWORK SOLUTION DISK -levyllä
olevaa ohjelmistoa videoneuvottelun muodostamiseen tai tiedostojen
lataamiseen tietokoneesta muistikortille. Ohjelmiston avulla videokameraa voi
myös käyttää kortinlukijana/kirjoituslaitteena. Käytettävissä olevat toiminnot
määräytyvät kameran mallin ja verkkoympäristön perusteella. Katso lisätietoja
DV NETWORK SOLUTION DISK -ohjelmiston käyttöoppaasta.
❍ Älä irrota DV-kaapelia, irrota muistikorttia tai sammuta videokameraa taitietokonetta, kun tietoja siirretään tietokoneeseen (kun videokameran korttivalovilkkuu). Tämä voi tuhota kortilla olevat tiedostot.
❍ Muistikortin kuvatiedostot ja tietokoneen kiintolevylle tallentasi kuvat ovattärkeitä, alkuperäisiä kuvatiedostojasi. Jos haluat muokata kuvatiedostojatietokoneessa, muista ensin tehdä niistä kopiot. Säilytä aina alkuperäiset kuvat.
MV630iMV650i
MV630iMV650i
DV
IEEE1394(DV) -liitäntä
DV-johto (lisävaruste)DV IN/OUT-liitäntä
99
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Muistikortin asettaminen ja poistaminenLuku Muistikortin käyttäminen ( 99 - 132) viittaa vain MV650i:n ja MV630i:n
toimintoihin.
Tämän videokameran yhteydessä voi
käyttää SD-muistikortteja tai
kaupallisesti saatavilla olevia
multimediakortteja. SD-muistikortissa on
suojakytkin, joka estää sisällön pyyhkimisen
vahingossa.
❍ Tässä kamerassa voidaan käyttää vain SD-muistikortteja tai multimediakortteja.Muita muistikortteja ei voi käyttää.
❍ Katkaise aina virta videokamerasta, ennen kuin kytket tai irrotat muistikortin.Muussa tapauksessa muistikortin tiedot voivat vaurioitua.
❍ Alä koske muistikortin liitäntäpintoihin.❍ Jos käytät jotakin muuta kuin kameran mukana toimitettua muistikorttia,
muista alustaa se kameralla ( 127).❍ Tarvitessasi ohjeita kameran liittämiseksi tietokoneeseen, katso. Liittäminen
tietokoneeseen USB-kaapelin avulla ( 128).
Kortin asentaminen1. Sammuta kamerasta virta.
2. Avaa kansi.
3. Työnnä muistikortti kokonaanmuistikorttipaikkaan.
4. Sulje kansi.
Älä sulje kantta väkisin, jos kortti ei ole
kunnolla paikallaan.
Kortin irrottaminenÄlä yritä vetää muistikorttia väkisin ulos, vaan työnnä sitä ensin sisäänpäin.
1. Sammuta kamerasta virta.
Varmista, ettei kortin merkkivalo vilku.
2. Avaa kansi.
3. Vapauta muistikortti työntämälläsitä. Irrota muistikortti.
4. Sulje kansi.
Liittimet
Kortin merkkivalo
100
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Kuvan laadun/koon valitseminen
Still-kuvan laadun muuttaminenValittavat laadut ovat Superfine (erittäin hieno), Fine (hieno) ja Normal
(normaali).
Avaa valikko ja valitse [CARD SET UP]. Valitse [SI QUALITY], valitseasetus [SUPER FINE] tai [NORMAL] ja sulje valikko.
Still-kuvan pikselikoon muuttaminenValittavissa olevat koot ovat 1024 × 768 pikseliä ja 640 × 480 pikseliä.
Avaa valikko ja valitse [CARD SET UP]. Valitse [SI SIZE], valitseasetukseksi [640 × 480] ja sulje valikko.
❍ Jos still-kuvat tallennetaan koossa 1024 × 768 pikseliä, ne eivät välttämättä näyoikein videokamerassa, joka ei tue tätä kokoa.
❍ Still-kuvat pakataan ja tallennetaan JPEG-muodossa (Joint Photographic ExpertsGroup).
❍ Kuvanlaadun vaihtaminen ei välttämättä näy selvästi. Kuvan ulkoasuunvaikuttavat kuva-aihe ja tallennusolosuhteet.
❍ 8 Mt:n muistikortin arvioitu kapasiteetti ja tiedostokoko/kuva:
1024 × 768 640 × 480
Kuvien määräTiedostokoko
Kuvien määräTiedostokoko
per kuva per kuva
Superfine 14 kuvaa 440 kt 35 kuvaa 175 ktFine 20 kuvaa 300 kt 52 kuvaa 120 ktNormal 39 kuvaa 160 kt 86 kuvaa 65 kt
Luvut ovat ohjeellisia. Luvut vaihtelevat kuvattavan kohteen jatallennusolosuhteiden mukaisesti. Muista myös, että kameran mukana tulevalleSD-kortille on tallennettu näytekuvia, jotka sisältyvät kuvien kokonaismäärään.
❍ Jäljellä oleva kuvakapasiteetti:punaisena: Ei korttiavihreänä: 6 kuvaa tai enemmänkeltaisena: 1-5 kuvaapunaisena: Ei enempää kuvia
SI QUALITY••FINECARD SET UP
SI SIZE•••••1024×768CARD SET UP
( 43)
( 43)
Still-kuvan koko
Kuvan laatu
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
101
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
❍ Luku ei välttämättä pienene, vaikka kuva onkin tallennettu. Luku voi myöspienentyä kahdella kuvalla kerralla.
❍ Kaikki ilmaisimet vilkkuvat vihreänä, kun muistikorttia toistetaan.❍ Jäljellä olevien kuvien kapasiteetti viittaa still-kuviin, vaikka
tallennettaisiin liikkuvaa kuvaa.
Liikkuvan kuvan pikselikoon muuttaminenVoit valita kooksi 320 × 240 pikseliä tai 160 × 120 pikseliä.
Avaa valikko ja valitse [CARD SET UP]. Valitse [MOVIE SIZE] -asetukseksi[160 × 120] ja sulje valikko.
❍ Liikkuva kuva tallennetaan Motion JPEG -muodossa.❍ Suurin jatkuva tallennusaika:
TiedostonumerotOttamillesi kuville määritetään automaattisesti tiedostonumerot 0101ñ 9900, ja
kuvat tallennetaan kansioihin, joihin kuhunkin mahtuu jopa 100 kuvaa. Kansioille
annetaan numerot 101ñ998. (Mukana tulevan muistikortin näytekuvat on
tallennettu kansioon [100canon].)
Voit käyttää peräkkäisiä tiedostonumeroita (CONTINUOUS) tai nollata
tiedostonumeron aina, kun asennetaan eri muistikortti (RESET). Suosittelemme
tiedostonumeron asetukseksi valintaa CONTINUOUS.
JATKUVA NUMEROINTIVideokamera muistaa viimeisimmän kuvan tiedostonumeron ja antaa seuraavalle
kuvalle järjestyksessä seuraavan numeron, vaikka videokameraan asennettaisiin
uusi muistikortti. (Jos muistikortilla on suurempi tiedostonumero, lisättävälle
tiedostolle annetaan seuraava vapaana oleva numero.) Päällekkäisiä
tiedostonumeroita ei sallita. Tästä toiminnosta on hyötyä järjestettäessä kuvia
tietokoneelle.
NOLLAUTUVA NUMEROINTIAina kun asetat uuden muistikortin, tiedostonumero nollautuu alkuarvoon 101-
0101. Jos muistikortilla on jo kuvatiedostoja, lisättävälle tiedostolle annetaan
pienin käytettävissä oleva numero.
MV650i
MV650i
MOVIE SIZE••320×240CARD SET UP
320 × 240 10 sec. 2.7 MB 270 KB/sec.
160 × 120 30 sec. 2.7 MB 90 KB/sec.
( 43)
Still-kuvan kokoPisin jatkuvatallennusaika
Tiedostonkokonaiskoko
Tiedostokoko/s
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
102
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Jos haluat vaihtaa asetusta, avaa valikko ja valitse [CARD SET UP].Valitse [FILE NOS.], aseta valinnaksi [RESET] ja sulje valikko.
FILE NOS.•••CONTINUOUSCARD SET UP
101-0101101
101-0102
101-0104101 101-0101101
101-0103
CONTINUOUS RESET
Kun tallennat 3 kuvaa mukana toimitettavalle muistikortille.
Kun vaihdat muistikortin jatallennat kuvan.
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
103
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Still-kuvien tallentaminen muistikortilleVoit tallentaa still-kuvia videokameralla,
videokamerassa olevalta nauhalta
( 104) tai DV- tai AV-liitännän ( 105)
kautta kytketyltä laitteelta.
❍ Älä sammuta videokameraa tai irrota virtalähdettä eikä muistikorttia, kunnäytön oikeassa yläreunassa oleva tai kortin merkkivalo (<<< tai >>>) vilkkuu.Muuten tiedostot saattavat vahingoittua.
❍ Kun käytät SD-muistikorttia, varmista, että suojauskytkimen asentomahdollistaa tallennuksen.
Käytä sellaista muistikorttia, jonka jäljellä oleva kapasiteetti on riittävä.
Videokameralla tallentaminen
1. Aseta kamera CAMERA-tilaan.
Näyttöön tulee jäljellä oleva kuvakapasiteetti ja muita tietoja.
2. Paina PHOTO-painike puoliväliin.
• F vilkkuu valkoisena ja muuttuu vihreäksi, kun tarkennus on
tapahtunut.
• Valotus on lukittu.
• Jos painat kauko-ohjaimen PHOTO-painiketta, tallennus tapahtuu välittömästi
3. Paina PHOTO-painike pohjaan.
• Videokamerasta kuuluu suljinääni, ja näytössä näkyy sulkimen
toimintaa muistuttava kuva.
•Kortin merkkivalo vilkkuu.
• Näytössä näkyvä still-kuva tallennetaan muistikortille.
Jos haluat käyttää itselaukaisinta ( 69), paina (itselaukaisin) -painikettaennen vaihetta 2. Paina sitten PHOTO-painike kokonaan alas.
PHOTO
PHOTO
Kortin merkkivalo
PHOTO-painike
PHOTO
PHOTO
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
104
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Videokamerassa olevalta nauhalta tallentaminenVoit tallentaa videokameran nauhalta still-kuvia muistikortille.
1. Aseta kamera CARD PLAY (VCR) -tilaan.
2. Käynnistä toisto.
3. Paina PHOTO-painike puoliksi pohjaan, kun tallennettava otos näkyy.
• Videokamera siirtyy toiston taukotilaan. Näyttöön tulee jäljellä oleva kuvakapasiteetti
ja muita tietoja.
• Jos painat kauko-ohjaimen PHOTO-painiketta, tallennus tapahtuu välittömästi.
4. Paina PHOTO-painike pohjaan.
•Kortin merkkivalo vilkkuu.
• Näytössä näkyvä still-kuva tallennetaan muistikortille.
• Voit tallentaa still-kuvan myös painamalla PHOTO-painikkeen täysin pohjaan, kun
nauha on toiston taukotilassa.
❍ Jos alkuperäinen kuvasuhde on 16:9, tallennettava still-kuva kutistuupystysuunnassa.
❍ Still-kuvan tietokoodiin merkitään muistikortille tallentamisen päivämäärä jakellonaika.
❍ PLAY (VCR) -tilassa ei kuulu suljinääntä.❍ Nauhalta muistikortille kopioidun kuvan koko on 640 ×x 480 pikseliä.
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
105
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Tallennus toisesta videolaitteesta Voit tallentaa kuvia S-videoliitännän tai AV-liitännän (analoginen linjatulo)
kautta kytketyistä laitteista. Still-kuvia voi tallentaa myös DV-liitännän kautta
kytketyistä laitteista.
Kun tallennat AV-liitännän kautta, varmista, että näytössä näkyy "AV \ DV". Kuntallennat DV-liitännän kautta, varmista, ettei näytössä näy "AV \ DV". Muutaasetusta tarvittaessa ( 92).
1. Kytke kamera videolaitteeseen.
• S-video-/AV-liitäntä: Katso TV-ruudussa toistaminen ( 39).
• DV-liitäntä: Katso Digitaalisen videolaitteen kytkeminen ( 87).
2. Aseta kamera CARD PLAY (VCR) -tilaan.
Jos kasetti on sisällä, varmista, että nauha on pysäytetty.
3. Liitetty laite: Lataa nauhoitettu kasetti ja käynnistä toisto
4. Paina PHOTO-painike puoliksi pohjaan, kun tallennettava otos näkyy.
• Näyttöön tulee still-kuva, jäljellä oleva kuvakapasiteetti ja muita tietoja.
• Jos painat kauko-ohjaimen PHOTO-painiketta, tallennus tapahtuu välittömästi.
5. Paina PHOTO-painike pohjaan.
•Kortin merkkivalo vilkkuu.
• Näytössä näkyvä still-kuva tallennetaan muistikortille.
❍ Jos alkuperäinen kuvasuhde on 16:9, tallennettava still-kuva kutistuupystysuunnassa.
❍ Still-kuvan tietokoodiin merkitään muistikortille tallentamisen päivämäärä jakellonaika.
❍ PLAY (VCR) -tilassa ei kuulu suljinääntä.❍ Muista videolaitteista siirretyn still-kuvan koko on 640 × 480 pikseliä.
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
106
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Panoraamakuvien tallentaminen (Stitch Assist -tila)Voit ottaa sarjan osittain päällekkäisiä kuvia ja yhdistää ne yhdeksi, suureksi
panoraamakuvaksi käyttämällä mukana tulevaa tietokoneohjelmaa (PhotoStitch).
Stitch Assist -tilassa tallentaminen:Photo Stitch -ohjelmisto havaitsee kuvien limittäiset osat ja asettaa kuvat
kohdakkain. Kun kuvaat, yritä sijoittaa limittäiseen osaan jokin selvästi erottuva
kohde (esimerkiksi maamerkki).
1. Aseta kamera CAMERA-tilaan.
2. Paina -painiketta.
3. Valitse suunta CARD +/– -painikkeella.
CARD + -painike: myötäpäivään. CARD - -painike: vastapäivään.
4. Valitse kuvausohjelma (AE) ja zoomaa kohteeseen.
Säädä tarkennus ja valotus tarvittaessa käsin. Kun toiminta on alkanut, et voi enää
muuttaa AE-kuvausohjelmaa, valotusta, zoomausta tai tarkennusta.
5. Ota ensimmäinen kuva painamalla PHOTO-painiketta.
Tallennettujen kuvien suunta ja lukumäärä tulevat näyttöön.
6. Ota toinen kuva niin, että se limittyy hieman ensimmäisen kuvankanssa.
• Limitysalueen pienet virheet voidaan korjata ohjelmalla.
• Jos haluat ottaa kuvan uudelleen, palaa edelliseen kuvaan painamalla CARD - -painiketta.
•Voit ottaa enintään 26 kuvaa.
7. Paina -painiketta viimeisen kuvan jälkeen.
Lisätietoja näiden kuvien yhdistämisestä on DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK -levyllä ohjelmiston käyttöohjeessa.
MIX/SLIDESHOW
PHOTO
PHOTO
MIX/SLIDESHOW
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
107
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
❍ Koosta kukin kuva niin, että se limittyy 30ñ50 % viereisen kuvan kanssa. Pyripitämään pystysuuntainen kohdistusvirhe enintään 10%:ssa.
❍ Limittyvässä osassa ei saa olla liikkuvia kohteita.❍ Älä yritä liittää yhteen kuvia, joissa on sekä lähellä että kaukana olevia kohteita.
Kohteet voivat näyttää vääristyneiltä tai kahdentuneilta.
Su
108
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Motion JPEG -videokuvan tallentaminen muistikortilleVoit tallentaa Motion JPEG -videokuvaa videokameralla, videokamerassa olevalta
nauhalta ( 109) tai AV- tai DV-liitännän kautta kytketyltä laitteelta ( 109).
❍ Älä sammuta videokameraa tai irrota virtalähdettä eikä muistikorttia, kunnäytön oikeassa yläreunassa oleva tai kortin merkkivalo (<<< tai >>>) vilkkuu.Muuten tiedostot saattavat vahingoittua.
❍ Kun käytät SD-muistikorttia, varmista, että suojauskytkimen asentomahdollistaa tallennuksen.
❍ Älä aseta äläkä poista kasettia, kun tallennus on kesken.
❍ Käytä sellaista muistikorttia, jonka jäljellä oleva kapasiteetti on riittävä.❍ Muistikortille tallennettavan videokuvan ääni on monofoninen.
Videokameralla tallentaminen
1. Aseta kamera CAMERA-tilaan.
2. Aloita tallennus painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta.
Voit tallentaa 10 sekuntia 320 × 240 pikselin kuvaa tai 30
sekuntia 160 × 120 pikselin kuvaa.
3. Lopeta tallennus painamalla käynnistys/pysäytyspainiketta.
Videokamera alkaa tallentaa videokuvaa muistikortille.
Jos haluat käyttää itselaukaisinta, paina (itselaukaisin) -painiketta ennenvaihetta 2 ( 69) ja paina sitten käynnistys-/pysäytyspainiketta.
MV650i
OFF
(VCR)PLAYPLAY
CAMERACAMERA
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
109
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Videokamerassa olevalta nauhalta tallentaminenVoit tallentaa videokamerassa olevalta nauhalta videokuvaa muistikortille.
1. Aseta kamera CARD PLAY (VCR) -tilaan.
2. Käynnistä toisto
3. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta, kun tallennettava otos näkyy.
Voit tallentaa 10 sekuntia 320 × 240 pikselin kuvaa tai 30 sekuntia 160 × 120 pikselin
kuvaa.
4. Lopeta tallennus painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta.
❍ Jos alkuperäinen kuvasuhde on 16:9, tallennettava videokuva kutistuupystysuunnassa.
❍ Videokuvan tietokoodiin merkitään muistikortille tallentamisen päivämäärä jakellonaika.
Tallennus toisesta videolaitteestaVoit tallentaa muistikortille videokuvaa S-videoliitännän tai AV-liitännän
(analoginen linjatulo) kautta kytketyistä laitteista. Videokuvaa voi tallentaa myös
DV-liitännän kautta kytketyistä laitteista.
1. Kytke kamera videolaitteeseen.
• S-video-/AV-liitäntä: Katso TV-ruudussa toistaminen ( 40).
• DV-liitäntä: Katso Digitaalisen videolaitteen kytkeminen ( 87).
2. Aseta kamera CARD PLAY (VCR) -tilaan.
Jos kasetti on sisällä, varmista, että nauha on pysäytetty.
3. Liitetty laite: Lataa nauhoitettu kasetti ja käynnistä toisto.
4. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta, kun tallennettava otos näkyy.
Voit tallentaa 10 sekuntia 320 × 240 pikselin kuvaa tai 30 sekuntia 160 × 120 pikselin
kuvaa.
5. Lopeta tallennus painamalla käynnistys/pysäytyspainiketta.
❍ Jos alkuperäinen kuvasuhde on 16:9, tallennettava videokuva kutistuupystysuunnassa.
❍ Videokuvan tietokoodiin merkitään muistikortille tallentamisen päivämäärä jakellonaika.
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
110
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Toistaminen muistikortiltaMuistikortin kuva-aineiston voi toistaa nestekidenäytössä, etsimessä tai TV-
ruudussa (katso TV-ruudussa toistaminen ( 39) ).
Voit näyttää yhden kuvan (yhden kuvan näyttö 110), 6 kuvaa kerralla
(kuvahakemisto 111) tai voit näyttää kuvat peräkkäin (diaesitys 111).
Kortin siirtymistoiminnon (Card Jump) avulla voit etsiä tietyn kuvan näyttämättä
kuvia erikseen ( 112).
❍ Kuvat eivät välttämättä toistu oikein, jos kuvat on kuvattu muulla kuin tällävideokameralla, ne on ladattu tietokoneelta (näytekuvia lukuun ottamatta 131), niitä on muokattu tietokoneella tai jos kuvien tiedostonimiä on muutettu.
❍ Muulla kuin tällä videokameralla tallennetut still-kuvat eivät välttämättä tulostuoikein käytettäessä kuplamustetulostinta ja suoratulostustoimintoa.
❍ Älä sammuta videokameraa tai irrota virtalähdettä eikä muistikorttia, kunnäytön oikeassa yläreunassa oleva tai kortin merkkivalo (<<< tai >>>) vilkkuu.Muuten tiedostot saattavat vahingoittua.
❍ Muista käyttää sellaista muistikorttia, joka sisältää kuvia.❍ Vain päivämäärä ja kellonaika näytetään, kun painat DATA CODE -painiketta.❍ Voit myös suurentaa still-kuvat kaksinkertaisiksi katselun aikana ( 81).
Yhden kuvan näyttö
1. Aseta videokamera PLAY (VCR) -tilaan.
• Viimeinen tallennettu kuva tulee näyttöön.
• Videokuva-aineiston ensimmäinen otos näytetään still-kuvana, joka on
merkitty "e/a".
2. Voit liikkua eri kuvien välillä CARD+/– -painikkeella.
Tuo näyttöön seuraava kuva painamalla CARD + -painiketta ja
edellinen kuva painamalla CARD - -painiketta.
3. Voit toistaa videoelokuvan painamalla e/a-painiketta.
Viimeinen otos näkyy still-kuvana, kun toisto on valmis.
MV650i
MV650i
FOCUS
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
111
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Kuvahakemisto
1. Paina yhden kuvan näytössä (kuvahakemisto) -painiketta.
• Näyttöön tulee enintään 6 kuvaa.
• Elokuvat näytetään siten, että ensimmäinen otos
näkyy still-kuvana, joka on merkitty " ".
2. Voit muuttaa kuvan valintaa painamalla CARD +/– -painiketta.
3. Siirrä -merkki katseltavan kuvan kohdalle.
• Siirry seuraavaan kuvaan liikuttamalla valintakiekkoa ylöspäin
ja edelliseen kuvaan liikuttamalla valintakiekkoa alaspäin.
• Kun liikutat valintakiekkoa ylöspäin viimeisen kuvan kohdalla,
näytöön tulee seuraava kuvahakemisto. Kun liikutat
valintakiekkoa alaspäin ensimmäisen kuvan kohdalla, näytöön
tulee edellinen kuvahakemisto.
4. Paina (kuvahakemisto) -painiketta.
Kuvahakemisto peruutetaan, ja valittu kuva näytetään yhden
kuvan näytössä.
Kuvasarja
1. Paina yhden kuvan näytössä SLIDE SHOW -painiketta.
Still-kuvat toistetaan peräkkäin.
2. Jos haluat pysäyttää diaesityksen, paina uudestaan SLIDE SHOW -painiketta.
MV650i
AE SHIFT
MIX/SLIDESHOW
AE SHIFT
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
112
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Kortin siirtymistoimintoVoit etsiä still-kuvia/videoelokuvia näyttämättä niitä yksi kerrallaan. Näytön
oikeassa yläreunassa oleva numero osoittaa nykyisen kuvan numeron / kuvien
kokonaismäärän.
Pidä CARD +/- -painiketta painettuna yhden kuvannäytössä.
• CARD + -painikkeella voit siirtyä eteenpäin, ja CARD – -
painikkeella voit siirtyä taaksepäin.
• Kun vapautat painikkeen, näytössä olevan kuvanumeron
mukainen still-kuva/videoelokuva näytetään.
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
113
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Kuvien suojaaminenVoit suojata tärkeät kuvat vahingossa tapahtuvalta pyyhkimiseltä. Suojaaminen
voidaan tehdä yhden kuvan näytössä tai kuvahakemistossa.
Jos muistikortti alustetaan, kaikki kuvat (myös suojatut kuvat) poistetaanlopullisesti.
❍ Kameran mukana toimitetun SD-muistikortin valmiit näytekuvat on suojattu.❍ Videoelokuva voidaan suojata vain silloin, kun sen ensimmäinen tai
viimeinen otos näytetään still-kuvana. Sitä ei voi suojata toiston taukotilassa.❍ Muista käyttää sellaista muistikorttia, joka sisältää kuvia.
Suojaaminen yhden kuvan näytössä
1. Valitse suojattava kuva.
2. Paina valintakiekkoa avataksesi FILE OPERATION-valikon.
3. Valitse [PROTECT ].
• " " tulee näyttöön. Nyt kuvaa ei voida poistaa.
Jos haluat perua suojauksen, paina valintakiekkoa vaiheessa .
4. Sulje valikko valitsemalla [b RETURN].
Suojaaminen kuvahakemistossa
1. Paina yhden kuvan näytössä (kuvahakemisto) -painiketta.
Näyttöön tulee enintään 6 kuvaa.
2. Avaa valikko ja valitse [CARD OPERATIONS].
3. Valitse [\PROTECT ].
4. Valitse suojattava kuva ja paina valintakiekkoa.
• Yhdistetty kuva tulee näkyviin.
• Toista tämä vaihe, jos haluat suojata lisää kuvia.
Jos haluat perua suojauksen, paina valintakiekkoa vaiheessa .
5. Paina MENU-painiketta.
Jos haluat perua suojauksen, paina valintakiekkoa vaiheessa 4. " " häviää, jakuva voidaan nyt poistaa.
MV650i
PROTECTCARD OPERATIONS( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
114
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Kuvien poistaminenVoit poistaa kuvat yksitellen tai kaikki kerralla.
Ole varovainen poistaessasi kuvia. Poistettuja kuvia ei voi palauttaa.
❍ Suojattuja kuvia ei voi poistaa. ❍ Videoelokuva voidaan poistaa vain silloin, kun sen ensimmäinen tai
viimeinen otos näytetään still-kuvana. Videoelokuvia ei voi poistaa toistontaukotilassa.
❍ Muista käyttää sellaista muistikorttia, joka sisältää kuvia.
Yksittäisen kuvan poistaminen
1. Valitse poistettava kuva.
2. Paina valintakiekkoa avataksesi FILE OPERATION-valikon.
3. Valitse [IMAGE ERASE].• Kysymys "ERASE THIS IMAGE?" vastausvaihtoehtoineen [NO] ja [YES] tulee näyttöön.• Jos kuva on suojattu, [YES] näkyy purppuranvärisenä.
4. Valitse [YES].Kuva poistuu ja seuraava kuva tulee näyttöön.
5. Sulje valikko valitsemalla [b RETURN].
Yhden kuvan / kaikkien kuvien poistaminen
1. Avaa valikko ja valitse [CARD OPERATIONS].
2. Valitse [IMAGE ERASE].
3. Valitse [SINGLE] tai [ALL].• Yksittäistä kuvaa poistettaessa: Kysymys "ERASE THIS IMAGE?"
vastausvaihtoehtoineen [NO] ja [YES] tulee näyttöön. Jos kuva on suojattu, [YES]näkyy purppuranvärisenä.
• Kaikkia kuvia poistettaessa: "ERASE ALL IMAGES? [EXCEPT FOR IMAGES]"vastausvaihtoehtoineen, [NO] ja [YES] tulee näyttöön.
4. Valitse [YES] ja sulje valikko.• Yksittäistä kuvaa poistettaessa: Kuva poistuu ja seuraava kuva tulee näyttöön. Jos
haluat poistaa toisen kuvan, siirry kuvaan CARD +/- -painikkeilla ja valitse [YES].• Kaikkia kuvia poistettaessa: Kaikki muut paitsi suojatut kuvat poistetaan.
MV650i
IMAGE ERASECARD OPERATIONS( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
Su
115
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Tulostettavien still-kuvien valitseminen Voit valita tulostettavat still-kuvat ja kopioiden lukumäärän. Nämä
tulostusjärjestysasetukset noudattavat digitaalisen tulostusjärjestyksen muodon
(DPOF) standardeja.
❍ Muista käyttää sellaista muistikorttia, joka sisältää kuvia.❍ Voit valita enintään 200 still-kuvaa.❍ Videoelokuvia ei voi tulostaa.
Yhden kuvan näytössä valitseminen
1. Valitse tulostettava still-kuva.
2. Paina valintakiekkoa avataksesi FILE OPERATION-valikon.
3. Valitse [ PRINT ORDER].
4. Valitse kopioiden määrä.
• Yhdistetty kuva tulee näkyviin.
• Voit peruuttaa tulostusjärjestyksen asettamalla kopiomääräksi 0.
5. Sulje valikko valitsemalla [b RETURN].
Kuvahakemistossa valitseminen
1. Paina yhden kuvan näytössä (kuvahakemisto) -painiketta.
Näyttöön tulee enintään 6 kuvaa.
2. Avaa valikko ja valitse [CARD OPERATIONS].
3. Valitse [\ PRINT ORDER].
4. Valitse tulostettava kuva ja paina valintakiekkoa.
5. Aseta kopiomäärä valintakiekolla ja sulje valikko.
• Yhdistetty kuva tulee näkyviin.
• Voit peruuttaa tulostusjärjestyksen asettamalla kopiomääräksi 0.
• Toista vaiheet 4 ja 5, kun haluat jatkaa tulostusjärjestysasetuksen tekemistä.
MV650i
PRINT ORDERCARD OPERATIONS( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
116
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Kaikkien tulostusjärjestysten poistaminen
1. Avaa valikko yhden kuvan näytössä ja valitse [CARD OPERATIONS].
2. Valitse [ PRINT ORDERS ALL ERASE].
Kysymys "ERASE ALL PRINT ORDERS?" vastausvaihtoehtoineen [NO] ja [YES] tulee
näyttöön.
3. Valitse [YES].
Kaikki " " häviää näytöstä.
4. Sulje valikko valitsemalla [b RETURN].
PRINT ORDERS ALL ERASECARD OPERATIONS( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
117
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Suoratulostustoiminnon käyttäminenVoit tulostaa still-kuvia suoratulostustoiminnolla kytkemällä videokameran
Canonin suoratulostusta tukevaan tulostimeen. Suoratulostustoimintoa voidaan
käyttää myös tulostusjärjestysasetusten ( 115) yhteydessä.
❍ Ota seuraavat varotoimet huomioon tulostamisen yhteydessä, koska muutentulostus ei välttämättä toimi oikein.- Älä kytke videokameran tai tulostimen virtaa pois päältä.- Älä muuta TAPE/CARD-kytkimen asentoa.- Älä irrota kaapelia.-Älä irrota muistikorttia.
❍ Seuraavat Canonin kuplamustetulostimet tukevat suoratulostustoimintoa(tammikuusta 2003 alkaen): S830D, S820D, S530D.
❍ On suositeltavaa käyttää videokameraa verkkovirralla.❍ Katso lisäohjeita myös tulostimen käyttöoppaasta.
Tulostimen kytkeminen videokameraan
1. Sammuta kamerasta virta ja aseta siihen kuvia sisältävä muistikortti.
2. Liitä tulostin verkkovirtaan ja kytke siihen virta ja kytke tulostinpäälle.
3. Aseta videokamera PLAY (VCR) -tilaan.
Odota, kunnes kortin merkkivalon vilkkuminen lakkaa.
4. Kytke videokamera tulostimeen liitäntäkaapelilla.
tulee näyttöön, kun tulostin on kytketty kameraan oikein. (Ei näy
videoelokuvien eikä sellaisten still-kuvien, joita ei voida toistaa videokameralla oikein,
yhteydessä.)
Print SET
TAPECARD
POWERPOWER
OFFOFF
(VCR)(VCR)PLAYPLAY
CAMERACAMERA
Canonin kuplamustetulostin, jokatukee suoratulostustoimintoa
118
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Tulostaminen
1. Valitse yhden kuvan näytössä tulostettava still-kuva ja paina sitten valintakiekkoa.
Tulostusasetusten valikko tulee esiin.
2. Valitse kopiomäärä ja tulostustyyli.
Kopioiden määrän valitseminen
Tulostustyylin valitseminen
3. Valitse [Print] ja paina valitsinkiekkoa.
Tulostus alkaa. Tulostusasetusten valikko häviää näytöstä, kun
tulostustyö on valmis.
Jos näyttöön tulee virheilmoitus, katso kohdat Tulostusvirheet ( 120) jaSuoratulostukseen liittyvät viestit ( 139).
Kopioiden määrän valitseminenYhdestä still-kuvasta voidaan valita tulostettavaksi enintään 9 kopiota.
1. Käännä tulostusasetusten valikossa valintakiekkoaniin, että tulee [Copies]-kohdan viereen. Painasitten valintakiekkoa.
2. Valitse valintakiekon avulla kopiomäärä ja paina sitten valintakiekkoa.
Tulostustyylin valitseminen
Paperikoko Card #1*, Card #2*, Card #3*,LTR, A4
Mustesuihkutulostimen käyttöohjeista oikeapaperityyppi.
Reunukset Reunaton Tulostaa kuvan paperin reunoihin asti
Reunallinen Jättää kuvaan valkoiset reunukset
* Suositeltu paperikoko
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
119
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Paperikoon valitseminen:1. Valitse tulostusasetusten valikossa [Style]
valintakiekon avulla ja paina sitten valintakiekkoa.
2. Varmista, että on valittuna ja paina sittenvalintakiekkoa.
3. Valitse valintakiekon avulla paperikoko ja paina valintakiekkoa.
4. Paina MENU-painiketta.
Tulostusasetusten valikko palaa näyttöön.
Reunojen valitseminen:1. Valitse tulostusasetusten valikossa [Style]
valintakiekon avulla ja paina sitten valintakiekkoa.
2. Valitse ja paina valintakiekkoa.
3. Valitse asetus ja paina valintakiekkoa.
4. Paina MENU-painiketta.
Tulostusasetusten valikko palaa näyttöön.
❍ Bordered: Kuva-ala pysyy tulostuksen yhteydessä suhteellisenmuuttumattomana tallennettuun kuvaan verrattuna.
❍ Borderless: Kuva tulostetaan suurennettuna. Kuvan yläosa, alaosa ja sivut voivatleikkautua hieman.
120
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Tulostaminen tulostusjärjestysasetuksillaVoit tulostaa Print Order -toiminnolla valitut still-kuvat. Jos haluat tulostaa
useamman kuin yhden kopion, valitse kopioiden määrä tulostusjärjestyksen
toiminnolla ( 115).
1. Kytke tulostin kameraan ( 117).
2. Paina MENU-painiketta.
3. Valitse [\ PRINT].
• Tulostusasetusten valikko tulee näyttöön.
•Näyttöön tulee teksti "Set print order", kun kytket suoratulostustoimintoa tukevan
tulostimen ja valitset \ PRINT ilman, että olet asettanut tulostusjärjestystä.
• Tulostusjärjestykseen määritetty kokonaistulostemäärä näkyy näytön vasemmassa
yläreunassa.
4. Määritä tulostustyyli.
Tulostustyylin valitseminen ( 118).
5. Valitse tulostusasetusten valikosta [OK] ja paina valintakiekkoa.
Tulostus alkaa. Tulostusasetusten valikko häviää näytöstä, kun tulostustyö on valmis.
❍ Tulostuksen peruuttaminenPaina valintakiekkoa, kun näytössä lukee "Now Printing". Näyttöön tuleevahvistusikkuna. Valitse [OK] ja paina valintakiekkoa. Printing stops even if it isincomplete and the paper is fed through.
❍ Tulostuksen käynnistäminen uudelleen (vain -tulostusjärjestystoiminnonyhteydessä)Avaa CARD PLAY (VCR) -valikko ja valitse [\ PRINT]. Valitsetulostusasetusten valikosta [Restart] ja paina valintakiekkoa. Jäljellä olevat kuvattulostetaan.Tulostusta ei voi jatkaa seuraavissa tilanteissa:- kun tulostusjärjestyksen asetuksia muutetaan-kun poistat still-kuvan, johon liittyy tulostusjärjestysasetuksia.
❍ TulostusvirheetJos tulostamisen yhteydessä tapahtuu virhe, näyttöön tulee virheilmoitus ( 139). Useimpien virheiden yhteydessä tulostaminen jatkuu automaattisestivirheen korjaamisen jälkeen. Jos virhe ei häviä, peruuta tulostaminenpainamalla valintakiekkoa.
❍ Noudata alla olevia ohjeita, kun irrotat liitäntäkaapelin:1. Irrota kaapeli videokamerasta ja tulostimesta.2. Turn off the camcorder.
PRINT( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
121
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Kuvien yhdistäminen (Card Mix)Card Mix -toiminnon avulla voit luoda tehosteita, jotka eivät ole mahdollisia
pelkällä nauhalla. Valitse mukana toimitettavalta SD-kortilta jokin näytekuva
(esimerkiksi kuvakehys, tausta tai animaatio) ja yhdistä se videoaineistoon.
❍ Card Mix -toimintoa ei voi käyttää Night- tai Super Night (MV650i) -tilanyhteydessä.
❍ Muistikortille tallennettuja videoelokuvia ei voi yhdistää videokamerannauhalle tallennettujen otosten kanssa.
❍ Muista asettaa kasetti sisään. Käytä sellaista muistikorttia, joka sisältää card mix-kuvia.
❍ Mukana toimitettavalla DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK -levyllä on lisäänäytekuvia. Ohjeet niiden lataamiseksi muistikortille ovat DIGITAL VIDEOSOLUTION DISK -levyn käyttöohjeen kohdassa Adding Still Images from YourComputer to the Memory Card.
❍ Valitse card mix -kuva uudelleen, kun olet kytkenyt videokameran pois päältätai muuttanut ohjelmavalitsimen asentoa.
Card Mix -tehosteetValittavana on 4 eri Card Mix -tehostetyyppiä:
CARD CHROMA (kroma-avainnus)Voit yhdistää ruutuja otoksiisi. Videokuva näkyy card mix -kuvassa sinisen alueen
asemesta. Jos luot oman ruudun, varmista, että videokuvan alue näkyy sinisenä.
Miksaustason säätö: still-kuvan sininen alue.
MV650i
Videokuva Card mix -kuva
122
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Kortin luminanssiavainnus (CARD LUMI.)Yhdistää piirrokset tai otsikot otoksiin. Videokuva näkyy card mix -kuvassa
vaalean alueen asemesta. Tee otsikko tai piirros kirjoittamalla tai piirtämällä
valkoiselle paperille ja tallentamalla sen kuva muistikortille.
Miksaustason säätö: still-kuvan vaalea alue.
Kamerakroma-avainnus (CAM. CHROMA)Yhdistää taustoja otoksiin. Tallenna kohde sinisen verhon edessä. Muu kuin
sininen kohde lisätään card mix -kuvaan.
Miksaustason säätö: videokuvan sininen alue.
Korttianimointi (C. ANIMATION)Yhdistää animaatioita otoksiin. Valittavana on 3 eri korttianimaatiotehostetta.
Corner: Animaatio näkyy ruudun vasemmassa yläkulmassa ja oikeassa
alanurkassa.
Straight: Animaatio näkyy ruudun ylä- ja alareunassa ja siirtyy sitten oikealle ja
vasemmalle.
Random: Animaatio siirtyy sattumanvaraisesti näytössä.
Miksaustason säätö: kortin animaatiokuvan sininen alue.
Videokuva Card mix -kuva
Videokuva Card mix -kuva
Videokuva Card mix -kuva
123
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Card Mix -tehosteen valitseminen.
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q.
2. Avaa valikko ja valitse [\ CARD MIX].
Korttimiksauksen valikko tulee näyttöön.
3. Valitse yhdistettävä kuva CARD +/– -painikkeella.
4. Valitse [MIX TYPE].
Asetukset [CARD CHROMA], [CARD LUMI.], [CAM. CHROMA] ja [C. ANIMATION]
appears.
5. Valitse valittua kuvaa vastaava miksaustyyppi ( 131).
• Yhdistetty kuva näkyy näytössä.
• Kun olet valinnut [C. ANIMATION], valitse [ANIMAT. TYPE] ja valitse sitten [CORNER],
[STRAIGHT] tai [RANDOM].
6. Voit säätää miksaustasoa valitsemalla valintakiekolla [MIX LEVEL] jasäätämällä sitä sitten valintakiekolla.
7. Sulje valikko.
"CARD MIX" vilkkuu näytössä.
Card Mix -tehosteen aktivoiminen
1. Paina CARD MIX -painiketta.
• "CARD MIX" lakkaa vilkkumasta.
• Yhdistetty kuva tulee näkyviin.
• Voit aktivoida korttimiksaustehosteen tai poistaa sen käytöstä
painamalla CARD MIX -painiketta.
MENU
MIX/SLIDESHOW
MIX LEVEL•• CARD MIX – +MIX TYPE•••CARD CHROMA( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
124
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Card Mix -tehosteella tallentaminen
Videoelokuva:
1. Aloita tallennus painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta.
Yhdistetty kuva tallentuu nauhalle.
2. Lopeta tallennus painamalla käynnistys/pysäytyspainiketta.
Still-kuva
1. Paina PHOTO-painike puoliväliin.
F vilkkuu valkoisena ja muuttuu vihreäksi, kun tarkennus
säädetään.
2. Paina PHOTO-painike pohjaan.
• Kamera tallentaa still-kuvaa noin 6 sekunnin ajan.
Videokamera näyttää still-kuvan tämän ajan ja tallentaa myös
ääntä.
• Kamera palaa tallennuksen taukotilaan.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PHOTOOFF
(VCR)PLAYPLAY
CAMERACAMERA
125
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Still-kuvien kopioiminenVoit kopioida still-kuvia nauhalta muistikortille tai muistikortilta nauhalle.
❍ Kaikki still-kuvat valitusta still-kuvasta eteenpäin kopioidaan.❍ Nauhalta muistikortille kopioidun still-kuvan koko on 640 × 480 pikseliä.❍ Still-kuvan tietokoodiin tallentuu kopioinnin päivämäärä ja kellonaika.
Still-kuvien kopioiminen nauhalta muistikortilleAseta sisään muistikortti, jossa on riittävästi kapasiteettia. Lataa sitten tallennettu
kasetti.
1. Etsi nauhalta kopioitava still-kuva ja pysäytä nauhahieman ennen kopioitavaa kuvaa.
• Voit etsiä still-kuvan valokuvanetsintätoiminnolla.
• Jos haluat kopioida nauhan kaikki still-kuvat, kelaa nauha
alkuun.
2. Avaa valikko ja valitse [CARD OPERATIONS].
3. Valitse [COPY [b \ ] ].
[CANCEL] ja [EXECUTE] tulevat näyttöön.
4. Valitse [EXECUTE].
• "NOW COPYING" tulee näyttöön.
• Kopioitava still-kuva näkyy näytössä.
• Kopiointi lopetetaan, kun nauha loppuu tai muistikortti tulee täyteen ("CARD FULL"
tulee näyttöön).
5. Lopeta kopioiminen painamalla 3-painiketta(pysäytys).
COPYCARD OPERATIONS [ ]
AE SHIFT
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
126
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Still-kuvien kopioiminen muistikortilta nauhalleAseta sisään kasetti, jossa on riittävästi tyhjää tilaa. Aseta sitten sisään
muistikortti. Varmista, ettei nauhan tallennussuojaus ole käytössä.
1. Valitse ensimmäinen kopioitava still-kuva CARD +/--painikkeilla.
Jos haluat kopioida kaikki muistikortin still-kuvat, valitse
ensimmäinen still-kuva.
2. Avaa valikko ja valitse [CARD OPERATIONS].
3. Valitse COPY [ \ b] ].
[CANCEL] ja [EXECUTE] tulevat näyttöön.
4. Valitse [EXECUTE].
• "NOW COPYING" tulee näyttöön.
• Yhden still-kuvan kopioiminen nauhalle kestää noin 6 sekuntia.
• Kopiointi pysähtyy, kun kaikki kuvat on kopioitu tai kun kasetti on täynnä.
5. Lopeta kopioiminen painamalla 3-painiketta(pysäytys).
COPYCARD OPERATIONS [ ]
AE SHIFT
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
127
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Muistikortin alustaminenAlusta uudet muistikortit. Alusta kortti myös, kun näyttöön tulee viesti "CARD
ERROR". Muistikortin alustamalla voit myös pyyhkiä kaikki sillä olevat kuvat.
Kamera alustaa muistikortit DCF-standardin (Design rule for Camera File system)
mukaisesti.
❍ Muistikortin alustaminen poistaa kaikki kuvat suojatut kuvat mukaan lukien.❍ Alustamalla poistettuja kuvia ei voida palauttaa.❍ Jos käytät muuta kuin mukana toimitettua muistikorttia, alusta se
videokameralla.❍ Aseta videokameraan alustettava muistikortti.
1. Avaa valikko ja valitse [CARD OPERATIONS].
2. Valitse [FORMAT].
[CANCEL] ja [EXECUTE] tulevat näyttöön.
3. Valitse [EXECUTE].
Vahvistusilmoitus [FORMAT THIS CARD?] vastausvaihtoehtoineen, [NO] ja [YES] tulee
näyttöön.
4. Valitse [YES] ja sulje valikko.
•Alustaminen alkaa.
• Jos valitset [NO], palaat takaisin vaiheeseen 3.
FORMATCARD OPERATIONS( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
128
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Kytkeminen tietokoneeseen USB-kaapelillaVoit ladata kuvia muistikortilta tietokoneeseen käyttämällä mukana toimitettua
USB-kaapelia. Mukana toimitetulla ohjelmalla voit ladata, selata ja arkistoida
helposti kuvia ja järjestellä still-kuvia tulostusta varten.
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK -ohjelmiston käyttöohjeessa kerrotaan,kuinka videokamera kytketään tietokoneeseen ja kuinka ohjelmistoasennetaan ja kuinka sitä käytetään.
• Tutustu myös tietokoneen käyttöohjeisiin.
•Näyttöön tuleva teksti "PC CONNECT USB " ilmoittaa, että
kamera on liitetty tietokoneeseen USB-kaapelilla.
❍ Älä irrota USB-kaapelia, irrota muistikorttia, muuta POWER-kytkimen asentoatai sammuta videokameraa tai tietokonetta, kun tietoja siirretääntietokoneeseen (kun videokameran korttimerkkivalo vilkkuu). Tämä voi tuhotakortilla olevat tiedostot.
❍ Mahdolliset ongelmat saattavat johtua käyttämästäsi ohjelmistosta, tietokoneenteknisistä ominaisuuksista ja asetuksista.
❍ Muistikortin kuvatiedostot ja tietokoneen kiintolevylle tallentamasikuvatiedostot ovat tärkeitä, alkuperäisiä kuvatiedostoja. Jos haluat käyttääkuvatiedostoja tietokoneessa, muista ensin tehdä niistä kopiot. Säilytä ainaalkuperäiset kuvat.
❍ Suosittelemme, että kytket kameran pistorasiaan verkkolaitteen kautta, ennenkuin kytket kameran tietokoneeseen.
❍ Valaistuspainikkeet sammuvat, kun videokamera on liitetty USB-liitännän kautta.
❍ Lisätietoja otosten siirtämisestä tietokoneeseen/tietokoneelta DV-kaapelinkautta on sivulla 98.
❍ Nauhalle tallennettuja still-kuvia/videoelokuvia ei voi siirtää tietokoneeseenUSB-liitännän kautta.
MV650i
PC CONNECT
129
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
Aloituskuvan luominenVoit luoda aloituskuvan käyttämällä muistikortin still-kuvaa tai DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK -levyn näytealoituskuvaa. Tallenna kuva sitten videokameraan
kohtaan [MY IMAGE].
❍ Käytä sellaista muistikorttia, jonka jäljellä oleva kapasiteetti on riittävä.❍ Ennen aloituskuvan luomista muistikortille on tallennettava still-kuva.❍ Tallenna aloituskuvana käytettävä alkuperäinen still-kuva tietokoneeseen tai
siirrettävälle tallennusvälineelle.
Valmistelut
Still-kuvan tallentaminen muistikortille.
TAI
Lataa still-kuva tietokoneelta muistikortille käyttämällä DIGITAL VIDEOSOLUTION DISK -levyn ohjelmistoa.
Ohjeet still-kuvan lataamiseksi muistikortille ovat DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK -levyn
käyttöohjeen kohdassa Adding Still Images from Your Computer to the Memory Card.
Still-kuvan asettaminen aloituskuvaksi
1. Avaa valikko.
2. Valitse [MY CAMERA].
3. Valitse [CREATE START-UP IMAGE].
Kysymys [SET THIS AS START-UP IMAGE?] vastausvaihtoehtoineen, [YES] ja [NO] tulee
näyttöön.
4. Valitse still-kuva CARD +/– -painikkeilla ja valitse sitten [YES].
Kysymys [OVERWRITE MY IMAGE?] vastausvaihtoehtoineen, [YES] ja [NO] tulee
näyttöön.
5. Valitse [YES].
Still-kuva tallennetaan. Kohtaan [MY IMAGE] tallennettu kuva poistetaan.
CREATE START–UP IMAGEMY CAMERA( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
130
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Muistikortin tiedotTällä kameralla muistikortille tallennetut kuvat voidaan siirtää tietokoneelle
seuraavilla tuotteilla, jotka on tarkoitettu SD-muistikorteille ja multimediakorteille:
PC-korttisovitin Sovitin, jonka avulla muistikortti voidaan asentaatietokoneeseen.
USB-kortinlukija:: Kytkeytyy tietokoneen USB-porttiin muistikortin suoraalukemista varten.
FD-sovitin Sovitin, jonka avulla muistikortti voidaan lukea tietokoneenlevykeaseman kautta.
Tämän kameran kanssa yhteensopivat muistikortit(tammikuussa 2003)SD-muistikortti Panasonic: 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB
SanDisk: 16 MB, 32 MB, 64 MBMultimediakortti SanDisk: 16 MB, 32 MB, 64 MBKaikkien edellä mainittujen korttien toimivuutta ei kuitenkaan voida taata.
Muistikortin käsittelyn varotoimet❍ Alusta uudet muistikortit videokameralla. Muilla laitteilla, kuten tietokoneella,
alustetut muistikortit eivät välttämättä toimi oikein. ❍ On suositeltavaa tehdä muistikortin kuvista kopiot ja tallentaa ne tietokoneen
kiintolevylle tai muuhun ulkoiseen tallennuslaitteeseen. Kuvatiedot voivatvaurioitua tai hävitä muistikortin vikojen vuoksi tai staattiselle sähköllealtistumisen vuoksi. Canon Inc. ei korvaa vaurioituneita tai hävinneitä tietoja.
❍ Älä katkaise kamerasta virtaa, irroita virtalähdettä tai muistikorttia, kun kortinmerkkivalo vilkkuu.
❍ Älä käytä muistikorttia sellaisissa paikoissa, joissa on voimakkaitamagneettikenttiä.
❍ Älä jätä muistikorttia sellaiseen paikkaan, jossa se voi altistua korkeillelämpötiloille tai kosteudelle.
❍ Älä pura muistikorttia osiin.❍ Älä pudota muistikorttia tai altista sitä voimakkaalle tärinälle tai iskuille. Älä
myöskään altista muistikorttia vedelle.❍ Siirrettäessä muistikortti nopeasti kylmästä lämpimään sen sisä- ja
ulkopinnoille saattaa tiivistyä kosteutta, joka voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.Jos korttiin tiivistyy kosteutta, siirrä kortti syrjään, kunnes pisarat ovathaihtuneet kokonaan.
❍ Älä kosketa kortin liitäntäpintoja tai altista niitä pölylle tai lialle.❍ Suojaa muistikorttien liitäntäpinnat säilyttämällä ja kuljettamalla kortteja
koteloissaan.❍ Tarkista suunta ennen muistikortin asentamista. Jos muistikortti asennetaan
väkisin väärinpäin, muistikortti tai videokamera voi vaurioitua.❍ Älä irrota muistikortin tarraa tai kiinnitä siihen muita tarroja. Lisää mahdolliset
tarrat koteloon.
131
Mu
istikortin
käyttöM
V630i
MV
650i
Su
NäytekuvatSD-muistikortti sisältää 27 näytekuvaa: 8 kroma-avainnuskuvaa, 5 luma-
avainnuskuvaa, 2 kamerakroma-avainnuskuvaa ja 12 korttianimaatiokuvaa.
Kroma-avainnus
Luma-avainnus
Kamerakroma
Kortin animointi
132
Mu
isti
kort
in k
äytt
öM
V63
0iM
V65
0i
Su
Mukana toimitetun SD-muistikortin näytekuvat on tarkoitettu vainhenkilökohtaiseen käyttöön tämän videokameran yhteydessä. Älä käytä näitänäytekuvia muihin käyttötarkoituksiin.
Jos poistat vahingossa SD-muistikortilla olevat yhdistämistoiminnon (Card Mix)näytekuvat, voit ladata kuvat osoitteesta:http://www.canon-europa.com/products/products.htmlOhjeet kuvien lataamiseksi muistikortille ovat DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK -levyn käyttöohjeen kohdassa Adding Still Images from Your Computer to theMemory Card.Jos et voi kytkeä videokameraa tietokoneeseen USB-kaapelilla, kuvien lataamiseenmuistikortille tarvitaan PC-korttisovitin.
PhotoEssentials - maksuton valokuvakokoelma
CD-ROM-levyn PhotoEssentials-ohjelma esittelee maksuttomia laadukkaita valokuvia, jotka sopivat
käytettäviksi varsinkin mainonnassa, esitteissä, raporteissa, multimediassa, Web-sivustoissa, kirjoissa,
pakkauksissa ja muissa käyttötarkoituksissa.
Katso lisätietoja Web-sivulta www.photoessentials.com
133
Lisätietoja
Su
Näytöt
Nestekidenäytöt.Voit piilottaa otosten katselua häiritsevät näytön tekstitiedot
Avaa valikko ja valitse [DISPLAY SET UP]. Valitse [DISPLAYS], asetamääritykseksi [OFF <PLAYBK>] ja sulje valikko.
• Nestekidenäyttö tyhjenee täysin tekstitiedoista (samoin kuin mahdollisesti kytketty TV-
ruutu).
• Varoitusviestit näytetään kyllä, ja tietokoodi ilmestyy näytölle, jos niin halutaan.
• Nauhatoimintonäytöt näkyvät 2 sekunnin ajan.
• -näyttöjä ei voi poistaa kuvahakemistosta.
TelevisionäytötKun kytket kameran televisioon nauhoittamista/toistoa varten, voit piilottaa näytöt
TV-ruudulta. Katso kytkentäohjeet kohdasta Toistaminen TV-ruudussa ( 39).
Paina kauko-ohjaimen TV SCREEN -painiketta.
• Jos POWER-kytkimen määrityksenä on CAMERA: näytöt häviävät
TV-ruudulta ja ilmestyvät takaisin, kun painiketta painetaan
uudelleen.
•Jos POWER -kytkimen määrityksenä on PLAY (VCR): Näytöt tulevat kytketyn TV:n
ruudulle ja häviävät, kun painiketta painetaan uudelleen. Asetukset palautuvat OFF-
asetuksiin, kun videokamera kytketään pois päältä.
Kun TV-ruudun näytöt on piilotettuina, näytöt näkyvät yhä nestekidenäytöllä. Jos kytket
tietokoodin päälle, nestekidenäytössä näkyy vain tietokoodi.
Voit myös vaihtaa asetusta valikon kautta nauhoittamisen aikana:
Avaa valikko ja valitse [DISPLAY SET UP]. Valitse [TV SCREEN], asetamääritykseksi [OFF] ja sulje valikko.
MV630iMV650i
TV SCREEN•••ONDISPLAY SET UP
DISPLAYS••••ONDISPLAY SET UP
SELF T. D.EFFECT.
ON/OFF SET
MENU
TV SCREEN
SEARCH SELECTDATA CODE
INDEX SLIDE SHOW CARD
( 43)
( 43)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
CAMERA CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)
134
Lisä
tiet
oja
Näytöt normaalin nauhoituksen/toiston yhteydessämerkitsee vilkkumista.
CAMERA-tila (akku kiinnitettynä):
• Kauko-ohjaimen anturin tila ja äänitila häviävät 4
sekunnin kuluttua.
PLAY (VCR) -tila:
• Kauko-ohjaimen anturin tila ja
äänenvoimakkuuspalkki häviävät 4 sekunnin
kuluttua.
Su
PS PAUSE0:00:00
12bit
1
5min
PS STOPSTEREO10:00:00:00
5min
1
+–
END
STEREO11:23:45:00
1
16bit
PAUSE
/
/
2 2/
1 1/
/
/
/
/
//
RECPAUSESTOPEJECT
FF REW
RTN RTNNollausmuisti (eteen- ja taaksepäin) ( 85)AV-lisäysten muokkaaminen ( 93)Äänen jälkinauhoitus ( 95)
: Varmuus- paristo ( 17)
: Kosteuden tiivistymisen varoitus ( 142)
Aikakoodi ( 85)Jäljellä oleva nauhaAkun varaustila ( 16)
Kauko-ohjaimen anturin tila ( 48)
Äänitila ( 70)
* Ei käytettävissä MV600 kamerassa
: Toisto pikakelaten eteenpäin /toisto kelaten taaksepäin ( 36)
×2 toisto (eteen- tai taaksepäin) ( 36)
×1 toisto (eteen- tai taaksepäin) ( 36)
Hidastus (eteen- tai taaksepäin) ( 36)
: Toisto kuva kuvalta eteenpäin /toisto kuva kuvalta taaksepäin( 36)
Toiston taukotila (eteen- tai taaksepäin) ( 36)
• Päiväyksen/Valokuvan haku ( 84)
135
Lisätietoja
Su
Näytöt vaativan nauhoituksen/toiston yhteydessä
CAMERA-tila
* ** ja MV630iMV650iMV650i
PLAY (VCR) -tila:
* Ei käytettävissä MV600 kamerassa
1 / 1 2 0
C A R D M I XF A D E – T
1 2 b i t1 6 : 9
1 sec
P H O T O
W SON
1 2 : 0 0 P M1 . J A N . 2 0 0 3
TW PS
AEM F
0
+–
Zoom ( 28)
Käsintarkennus ( 74)
Suljinaika ( 77)
Valkotasapaino ( 79)Kortilta sekoittaminen (Card mix) ( 121)Digitaaliset tehosteet ( 60)Päiväys ja aika ( 82)
Nauhoituksen muistutin /Itselaukaisimen aikalaskuri ( 69)Valokuvan nauhoituksen ajastin ( 54)
Lisävaruste, joka on kiinnitettylisävaruste- liittimeen* ( 73)
Tallennustila ( 53)
Itselaukaisin ( 69)
Kuulokkeet ( 37)
Tuulisuoja ( 70)
Äänitila ( 70)
16:9-tila ( 51)
Äänitila ( 54)
AF/AE lukitus Äänitila ( 54)
Kuvanvakain ( 68)
PHOTO SEARCH
1 / 1 0 0 0
D V I N
F 1 . 8
M I X / V A R I . 1
1 101 10
1 2 b i t1 2 : 0 0 P M1 . J A N . 2 0 0 3
+—
12-bittinen äänilähtö ( 97)
Valokuvan haku/Päivämäärän haku ( 84)AV-lisäysten muokkaaminen ( 93)Äänen jälkinauhoitus ( 95)
Tietokoodi ( 82)
Valokuvan haku/Päivämäärän haku ( 84)
Äänitila ( 70)
DV-sisäänmeno ( 89)
Äänenvoimakkuus:sisäänrakennettu kaiutin tai kuulokkeet ( 38)
Valotuksen korjaus ( 76)
Ohjelmavalitsin ( 56)
136
Lisä
tiet
oja
Su
CARD CAMERA -tila
* MV650i
MV630iMV650i
CARD PLAY (VCR) -tilaMV630iMV650i
501 2 8 0
3 2 01 / 1 2 0
1 2
C L O S E1 2 : 0 0 P M1 . J A N . 2 0 0 3
TW
0AEM F
S . F I N E
Stitch assist ( 106)
Zoom ( 28)
Ohjelmavalitsin ( 56)
Valotuksen korjaus ( 76)Käsintarkennus ( 74)
Suljinaika ( 77)
Valkotasapaino ( 79)
Päiväys ja aika ( 82)
AF/AE lukitusÄänitila ( 103)
Muistikortille nauhoittaminen ( 103)
Still-kuvan laatu ( 100
Kortin jäljellä oleva kapasiteetti ( 100)
Still-kuvan koko ( 100)
Videokuvan koko ( 101)
Itselaukaisin ( 69)
Stitch assist ( 106)
Lisävaruste, joka on kiinnitettylisävaruste- liittimeen* ( 72)
S L I D E S H O W 1 0 1 - 0 1 4 34 3 / 5 0
6 4 0 4 8 0
1 2 : 0 0 P M1 . J A N . 2 0 0 3
Tulostusjärjestys ( 115)
Diaesitys ( 111)
Käytetään muistikorttia ( 110)
Tietokoodi ( 82)
Suojausmerkki ( 113)
Kansionumero-Tiedostonumero ( 101)
Tämä still-kuva/kaikki still-kuvat
137
Lisätietoja
Su
Sanomien luettelo
Sanoma
SET THE TIME ZONE,DATE AND TIME
CHANGE THE BATTERYPACK
THE TAPE IS SET FORERASURE PREVENTION
REMOVE THECASSETTE
CHECK THE DV INPUT
CONDENSATION HASBEEN DETECTED
TAPE END
CHECK THE CASSETTE[REC MODE]
CHECK THE CASSETTE[AUDIO MODE]
CHECK THE CASSETTE[BLANK]
COPYRIGHTPROTECTED PLAYBACKIS RESTRICTED
COPYRIGHTPROTECTED DUBBINGRESTRICTED
Selitys
Aikavyöhykettä, päiväystä ja aikaa ei ole asetettu. Näkyyaina virran kytkemisen jälkeen, ellei aikavyöhykettä,päiväystä ja kellonaikaa ole asetettu.
Akku on tyhjä. Vaihda tai lataa akku.
Kasetti on suojattu. Vaihda kasettti tai siirräsuojauskytkin toiseen asentoon.
Camcorder stopped operating to protect the tape.Unload and reload the cassette.
DV-kaapelia ei ole liitetty, tai liitetty digitaalilaite on poispäältä.
Kamerassa on havaittu kosteutta.
Nauha on lopussa. Kelaa nauha alkuun tai vaihda kasetti.
Näkyy yritettäessä äänen jälkiäänitystä tai AV-lisäämistänauhalle, jolle ei ole kuvattu SP-tilassa.
Näkyy yritettäessä äänen jälkiäänitystä nauhalle, jolle onnauhoitettu 16-bittistä ääntä tai 12-bittistänelikanavaääntä.
Näkyy yritettäessä äänen jälkiäänitystä tai AV-lisäämistänauhalle, jossa on tyhjä kohta.
Yritit toistaa tekijänoikeussuojattua kasettia.
Yritit jälkiäänittää tekijänoikeussuojattua kasettia. Voinäkyä myös, jos analogisen linjanauhoituksen taitekijänoikeussuojatun kasetin analogisesta digitaaliseksimuuntamisen aikana vastaanotetaan virheellinensignaali.
23
14
21
20
89
142
20
53
95
93
90
90
Su
138
Lisä
tiet
oja
Muistikortin toimintaan liittyvät sanomatMV630iMV650i
Sanoma
NO CARD
THE TAPE IS SET FORERASURE PREVENTION
NO IMAGES
CARD ERROR
CARD FULL
NAMING ERROR
UNIDENTIFIABLEIMAGE
PRINT ORDERERROR
THIS IMAGE CANNOTBE RECORDED
Selitys
Muistikorttia ei ole asetettu kameraan.
SD-muistikortti on suojattu sisällön tahattomaltapyyhinnältä. Vaihda kortti tai siirrä suojauskytkin toiseenasentoon.
Muistikortille ei ole tallennettu kuvia.
Tapahtui muistikorttivirhe. Kamera ei pysty tallentamaantai toistamaan tallennetta.Virhetila voi olla väliaikainen. Jos sanoma häviää neljänsekunnin kuluttua ja vilkkuu punaisena, katkaisekameran virta, poista kortti ja aseta se takaisinpaikalleen. Jos vaihtuu vihreäksi, voit jatkaatallentamista/toistamista.
Muistikortilla ei ole vapaata tilaa. Vaihda tilalle toinenmuistikortti tai poista kuvia.
Kaikki kansio- tai tiedostonumerot ovat käytössä.
Kuva on tallennettu JPEG-muodossa tai muussamuodossa, joka ei ole yhteensopiva kameran kanssa, taikuvan sisältämä tieto on vaurioitunut.
Yritit asettaa tulostusjärjestykseen yli 200 still-kuvaa.
Analoginen signaali voi olla sellainen, ettei kuvaa voitallentaa muistikortille.
99
99
110
99
114
101
110
115
105
139
Lisätietoja
Su
Suoratulostukseen liittyvät sanomatMV630iMV650i
Sanoma
No Paper
Paper Jam
No Ink
Communication Error
Could not print Ximages
Cannot Print!
Set print order
Printer in use
Printer warming up
No printhead
Printer cover open
Media type error
Paper lever error
Low ink level
Waste tank full
Printer error
Selitys
Paperikasetti on asennettu väärin tai paperi on loppunut.
Paperi jumiutui tulostettaessa.
Mustepatruunaa ei ole asennettu tai muste on loppunut.
Tulostimessa on tiedonsiirtovirhe.
Yritit tulostaa tulostusjärjestysasetuksilla joitakin kuvia, jotkaon tehty toisella videokameralla, tai jotka ovat eri muodossa,tai joita on muokattu tietokoneella.
Yritit tulostaa kuvan, joka on tehty toisella videokameralla,tai joka on eri muodossa, tai jota on muokattu tietokoneella.
Yritit tulostaa kuvan CARD PLAY (VCR) -valikosta [\PRINT] asettamatta ensin tulostusjärjestystä.
Tulostin tulostaa parhaillaan tietokoneelta tai tulostimeenasennetulta muistikortilta. Tulostin aloittaa videokameraltatulostamisen automaattisesti heti, kun nykyinen tulostustyöon valmis.
Tulostin on lämmitysvaiheessa. Tulostus alkaa automaattisestiheti, kun tulostin on valmis.
Tulostimeen ei ole asennettu tulostuspäätä.
Tulostimen kansi on auki. Sulje tulostimen kansiasianmukaisesti.
Väärä paperi. Peruuta tulostustyö ja aseta tulostimeentulostusvalikossa valitsemasi paperi.
Virheellinen paperivivun asento. Säädä paperin valinnan vipuoikeaan asentoon.
Mustesäiliö on vaihdettava piakkoin. Valmistele uusimustesäiliö. Voit aloittaa tulostamisen uudelleen valitsemallavirheruudusta kohdan [Continue].
Jätesäiliö on täynnä. Voit aloittaa tulostamisen uudelleenpainamalla kuplamustetulostimen RESUME/CANCEL-painiketta. Pyydä tulostimen myynyttä liikettä tai tulostimenpika-aloitusoppaasta löytyvää lähintä Canoninasiakaspalvelukeskusta suorittamaan jätesäiliön tyhjennys.
Katkaise tulostimesta virta ja kytke se sitten takaisin päälle.Jos virhe ei häviä, ota yhteyttä tulostimen pika-aloitusoppaassa mainittuun Canoninasiakaspalvelukeskukseen.
140
Lisä
tiet
oja
Su
Hoito-ohjeita
Videokameran käsittelyn varotoimet❍ Älä kanna kameraa pitämällä kiinni nestekidenäytöstä tai etsimestä.
❍ Älä jätä kameraa esimerkiksi auringon lämmittämään autoon tai muuhunkaan
paikkaan, jossa se voi altistua korkeille lämpötiloille ja kosteusarvoille.
❍ Älä käytä kameraa televisiolähettimien, kannettavien tietoliikennelaitteiden
tai muiden sähkö- tai magneettisäteilyä tuottavien laitteiden läheisyydessä.
❍ Älä suuntaa objektiivia tai etsintä suoraan voimakkaaseen valonlähteeseen. Älä
jätä kameraa niin, että sen objektiivi jää osoittamaan kirkasta kohdetta kohti.
❍ Älä käytä kameraa pölyisissä tai hiekkaisissa olosuhteissa. Videokameran tai
kasetin sisään tunkeutuva pöly tai hiekka voi vahingoittaa laitetta. Pöly ja
hiekka vahingoittavat myös objektiivia. Aseta objektiivinsuojus paikalleen aina
käytön jälkeen.
❍ Videokamera ei ole vedenpitävä. Videokameran tai kasetin sisään tunkeutuva
vesi, muta tai suola voi vahingoittaa laitetta.
❍ Varo kuvausvalaisinten säteilemää lämpöä.
❍ Älä pura kameraa. Jos kamera ei toimi asianmukaisesti, kysy neuvoa pätevältä
huoltohenkilöltä.
❍ Käsittele kameraa varovasti. Älä altista kameraa iskuille tai tärinälle, sillä ne
voivat vahingoittaa kameraa.
❍ Vältä nopeita lämpötilan vaihteluita. Ne voivat muodostaa kondensaation
aiheuttamaa kosteutta kameran sisäosiin ( 142).
Säilyttäminen❍ Jos et aio käyttää kameraa pitkään aikaan, säilytä sitä kuivassa ja pölyttömässä
paikassa, jossa lämpötila pysyy 30 ˚C:n alapuolella.
❍ Varmista säilytyksen jälkeen kameran kunnollinen toiminta tarkistamalla kaikki
sen osat.
PuhdistaminenKameran runko ja objektiivi❍ Käytä pehmeää ja kuivaa liinaa kameran rungon ja objektiivin puhdistamiseen.
Älä koskaan käytä kemiallisesti käsiteltyjä liinoja tai esimerkiksi tinneriä tai
muita haihtuvia liuottimia.
Nestekidenäyttö❍ Puhdista nestekidenäyttö lasinpuhdistukseen tarkoitetulla liinalla.
❍ Näytön pinnalle voi tiivistyä kosteutta lämpötilan vaihtuessa nopeasti. Pyyhi
kosteus pois pehmeällä ja kuivalla liinalla.
141
Lisätietoja
❍ Kylmissä olosuhteissa näyttö voi olla normaalia tummempi. Tämä ei ole
toimintahäiriö. Näyttö palautuu ennalleen kameran lämmetessä.
Etsin:❍ Käännä etsin ylös. Poista suojakansi ja puhdista lasi
pumpulitukolla. Aseta suojakansi takaisin paikalleen,
kun lasi on puhdistettu.
❍ Varo naarmuttamasta lasia puhdistuksen aikana.
Kuvapäät❍ Mikäli toistokuvassa esiintyy häiriöitä, kameran kuvapäät tarvitsevat
puhdistusta
❍ Suosittelemme, että kuvapäät puhdistetaan tarvittaessa Canon DVM-CL -
puhdistuskasetilla tai jollakin muulla digitaalivideon puhdistukseen
tarkoitetulla kuivapuhdistuskasetilla.
❍ Älä käytä nestettä sisältäviä puhdistuskasetteja, sillä ne voivat
vaurioittaakameraa.
Su
142
Lisä
tiet
oja
Su
Kosteuden tiivistyminenSiirrettäessä kameraa nopeasti kylmästä lämpimään sen sisäpinnoille saattaa
tiivistyä kosteutta (vesipisaroita). Jos näin käy, keskeytä kameran käyttö. Käytön
jatkaminen voi vahingoittaa kameraa.
Kosteutta voi tiivistyä seuraavissa tapauksissa:
Kosteuden tiivistymisen ehkäiseminen:❍ Poista kamerasta kasetti ja aseta kamera ilmatiiviiseen muovipussiin. Annan
kameran mukautua hitaasti lämpötilan muutokseen, ennen kuin poistat sen
pussista.
Kun havaitaan kosteutta:❍ Kamera lakkaa toimimasta ja näyttöön tulee "CONDENSATION HAS BEEN
DETECTED" -viesti noin 4 sekunnin ajaksi. Lisäksi h alkaa vilkkua.
❍ Jos kamerassa on kasetti, näyttöön tulee "REMOVE THE CASSETTE" (poista
kasetti) -varoitusviesti ja v alkaa vilkkua. Poista kasetti välittömästi ja jätä
kasettilokero auki. Jos kasetti jätetään kameraan, nauha voi vahingoittua.
❍ Jos kamerassa on kosteutta, kameraan ei saa asettaa kasettia.
Käyttöönottaminen tämän jälkeen:❍ Vesipisaroiden haihtuminen kestää yleensä noin tunnin. Odota vielä noin
tunnin verran sen jälkeen, kun kosteudesta varoittava merkki lakkaa
vilkkumasta, ennen kuin otat kameran uudelleen käyttöön.
Kun kamera siirretään ilmastoidusta
tilasta lämpimään ja kosteaan tilaan.
Kun kamera siirretään kylmästä tilasta
lämpimään tilaan.
Kun kamera jätetään kosteaan tilaan. Kun kylmä huone lämmitetään
nopeasti.
143
Lisätietoja
Su
Kameran käyttäminen ulkomaillaVirtalähteetVoit käyttää kameraa ja ladata akkuja verkkolaitteella, niissä maissa joiden
verkkovirta on 100-240 V AC, 50/60Hz.
Kysy tarvittaessa lisätietoja Canon kameroiden huoltopisteistä.
TV-ruudulla toistaminenVoit toistaa tallenteita PAL-järjestelmää tukevien televisioiden kautta. Järjestelmä
on käytössä seuraavissa maissa/seuraavilla alueilla:
Alankomaat, Algeria, Arabiemiirikuntien liitto, Australia, Bangladesh, Belgia,
Brunei, entisen Jugoslavian maat, Espanja, Etelä-Afrikka, Hongkongin
erikoishallintoalue, Indonesia, Intia, Irlanti, Islanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta,
Jemen, Jordania, Kenia, Kiina, Kuwait, Liberia, Malesia, Malta, Mosambik, Norja,
Oman, Pakistan, Pohjois-Korea, Portugali, Qatar, Ruotsi, Saksa, Sambia, Sierra
Leone, Singapore, Sri Lanka, Suomi, Swasimaa, Sveitsi, Tansania, Tanska, Thaimaa,
Turkki, Uganda ja Uusi Seelanti.
144
Lisä
tiet
oja
Su
VianmääritysJos kameran toiminnassa on häiriöitä, yritä ensin löytää ratkaisu alla olevasta
luettelosta. Jos ongelma ei ratkea, kysy neuvoa myyjältä tai Canonin
huoltokeskuksesta.
VirtalähdeOngelma
Kamera ei kytkeydy päälle.
Kamera sammuu itsestään.
Kasettilokero ei avaudu.
Kasettilokero pysähtyikesken kasetinasettamisen/poistamisen.
Nestekidenäyttö/etsinkytkeytyy päälle ja päältäpois.
Ratkaisu
Vaihda tai lataa akku.
Kiinnitä akkuasianmukaisesti.
Vaihda tai lataa akku.
Sammuta kamera.
Vaihda tai lataa akku.
Avaa kasettilokeron kansitäysin auki.
Vaihda tai lataa akku.
Kysy neuvoa Canoninhuoltokeskuksesta.
Vaihda tai lataa akku.
Syy
Akku on tyhjä.
Akku ei ole kunnollapaikallaan.
Akku on tyhjä.
Virransäästötila on aktivoitu.
Akku on tyhjä.
Kasettilokeron kansi ei oletäysin auki.
Akku on tyhjä.
Kamera toimii virheellisesti.
Akku on tyhjä.
14
14
14
26
14
20
14
–
14
Painikkeet eivät toimi.
k vilkkuu näytöllä.
h vilkkuu näytöllä.
Näytölle tulee "Remove thecassette" -viesti.
Kauko-ohjain ei toimi.
Sammuta kamera.
Aseta kasetti nauhuriin.
Vaihda tai lataa akku.
Katso lisää viitesivulta.
Poista ja aseta kasettitakaisin.
Vaihda kauko-ohjainanturintilaa.
Vaihda paristot.
Kameraa ei ole kytkettypäälle.
Kasettia ei ole asetettu.
Akku on tyhjä.
Kosteutta on havaittu.
Kamera pysähtyi nauhansuojaamiseksi.
Varmista, että sekä kauko-ohjaimessa että kamerassaon sama asetus.
Kauko-ohjaimen paristotovat lopussa.
26
20
14
142
20
48
22
Nauhoittaminen/toisto
Su
145
Lisätietoja
Recording
Toistopainikkeen painaminenei käynnistä toistamista.
Kuva ei näy TV-ruudulla.
Nauha pyörii, mutta kuva einäy TV-ruudulla.
Sisäänrakennetustakaiuttimesta ei kuulu ääntä.
Aseta kamera CARD PLAY(VCR) -tilaan.
Aseta kasetti nauhuriin.
Kelaa nauhaa takaisinpäin.
Aseta valikossa [AV/PHONES]-asetukseksi [AV].
Aseta valikossa [AV / DVOUT]-asetukseksi [OFF].
Siirrä valitsin VIDEO-asentoon.
Puhdista kuvapäät.
Pysäytätoistaminen/jälkiäänittäminen.
Säädä voimakkuuttavalintakiekon avulla.
Kamera on sammutettu, taise ei ole PLAY(VCR) -tilassa.
Kasettia ei ole asetettu.
Nauha on lopussa. k vilkkuu näytöllä.
Valikossa on valittu[AV/PHONES]-asetukseksi[PHONESHH].
Valikossa on valittu [AV /DV OUT]-asetukseksi [ON].
Television TV/VIDEO-valitsinei ole asennossa VIDEO.
Video heads are dirty.
Yritit toistaa tai jälkiäänittäätekijänoikeussuojattuakasettia.
Kaiuttimen ääni on kytkettypois päältä.
35
20
35
37
92
41
141
90
38
Ongelma
Kuva ei näy näytöllä.
Näytölle tulee "Set the timezone, date and time" -viesti.
Käynnistys-/pysäytyspainikkeenpainaminen ei käynnistänauhoittamista.
Kamera ei tarkenna.
Näytölle tulee pystysuoraraita.
Ääni tallentuu vääristyneenätai todellista voimakkuuttapienemmällävoimakkuudella.
Etsimen kuva on epäselvä.
Ratkaisu
Aseta kamera CAMERA-tilaan.
Aseta aikavyöhyke-, päiväys-ja aika-asetukset, tai vaihdavarmuusparisto ja palautapäiväys ja aika.
Kytke virta päälle.
Aseta kasetti nauhuriin.
Kelaa nauha alkuun taivaihda kasetti.
Vaihda kasetti tai siirräsuojauskytkin toiseenasentoon.
Aseta kamera CAMERA-tilaan.
Tarkenna käsin.
Säädä etsindiopterisäätövivulla.
Puhdista objektiivi.
– – –
– – –
Säädä etsin diopterisäätövivulla.
Syy
Kameraa ei ole asetettuCAMERA-tilaan.
Aikavyöhyke-, päiväys- taiaika-asetuksia ei ole tehty,tai varmuusparisto onlopussa.
Kamera sammutetaan.
Kasettia ei ole asetettu.
Nauha on lopussa (vilkkuu näytöllä).
Kasetti on suojattu (vvilkkuu näytöllä).
Kamera on asetettu muuhunkuin CAMERA-tilaan.
Automaattitarkennus eitoimi kyseisen kohteenyhteydessä.
Etsintä ei ole säädetty.
Objektiivi on likainen.
Kirkas valo muuten tummassaympäristössä voi aiheuttaakuvaan pystysuoran raidan.This is not a malfunction.
Voimakkaita ääniä(esimerkiksi ilotulitusta,rumpuja tai konserttia)läheltä tallennettaessa äänivoi vääristyä tai tallentuatodellisesta voimakkuudestapoikkeavalla voiamkkuudella.This is not a malfunction.
Etsintä ei ole säädetty.
26
23
2620
20
21
26
74
18
140
–
–
18
Toistaminen
146
Lisä
tiet
oja
Su
MuistikorttitoiminnotMV630iMV650i
Ongelma
Muistikortti ei menepaikalleen.
Muistikortille ei voitallentaa.
Muistikortilta ei voi toistaa.
Kuvaa ei voi poistaa.
vilkkuu punaisena.
Ratkaisu
Käännä muistikorttitoisinpäin ja asenna sepaikalleen.
Vaihda muistikortti uuteentai poista kuvia.
Alusta muistikortti.
Asenna muistikortti.
Aseta [FILE NUMBERS]-asetukseksi [RESET] ja asennauusi muistikortti.
Siirrä suojauskytkin toiseenasentoon.
Aseta kamera PLAY (VCR) -tilaan.
Asenna muistikortti.
Peruuta suojaus.
Siirrä suojauskytkin toiseenasentoon.
Katkaise kamerasta virta.Poista muistikortti ja asennase sitten takaisin. Josvilkkuminen jatkuu, alustamuistikortti.
Syy
Muistikortti on asennettuväärinpäin.
Muistikortti on täynnä.
Muistikorttia ei ole alustettu.
Muistikorttia ei oleasennettu paikalleen.
Kaikki tiedostonumerot ovatkäytössä.
SD-muistikortti on suojattu.
Kameraa ei ole asetettuCARD PLAY(VCR) -tilaan.
Muistikorttia ei oleasennettu paikalleen.
Kuva on suojattu.
SD-muistikortti on suojattu.
Tapahtui korttivirhe.
99
114
127
99
101
99
110
99
113
99
127
147
Lisätietoja
Su
Järjestelmäkaavio(varusteiden saatavuus vaihtelee alueesta riippuen)
MV650i
MV650i MV630i
MV600i MV600
MV650i
MV650i
MV650i MV630i
* Lataaminen verkkolaitteella CA-920 tai kaksoislaturilla CH-910 (molemmatlisävarusteita)
WA-30.5 Wide- laajakuvalisäosa
WL-D79-kauko- ohjain
WL-D80-kauko- ohjain
Rannehihna WS-20
Olkahihna SS-800
BP-500-sarjan akku
CB-570autoliitäntäkaapeli
Kompakti CA-570- verkkolaite
BP-500-sarjan akku
S-videokaapeli S-150
PC-A10 SCART -sovitin
TV:
Videonauhuri
STV-250N- stereovideokaapeli
CV-150F/CV-250FDV-kaapeli
SD-muistikortti
Multimediakortti
PC-korttisovitin
USB-luku/kirjoitus
FD-sovitin
USB-kaapeli IFC-300PCU Tietokone
Mustekuplatulostin, jossa on suoratulostus- toiminto
Digitaalilaite
CG-570- Akkulaturi
MiniDV-video- kasetti
WD-30.5 Wide-converter
TL-30.5 Tele-converter
FS-30.5U- suodatinsarja
Videovalo VL-3
Suuntaavastereo-Stereo Microphone
BP-900-sarjan akku*
Stereo Microphone (alan liikkeistä)
VL-10Li- akku Videovalo
Pehmeä SC-1000- kantolaukku
Su
Lisä
tiet
oja
LisävarusteetPyydä paikallista Canon-myyjää/-jälleenmyyjää kertomaan lisää aidoista Canonin
lisävarusteista.
BP-500-sarjan akutKun tarvitset ylimääräisiä akkuja, valitse
jokin seuraavista akkumalleista: BP-511, BP-
512, BP-522 tai BP-535.
Akkulaturi CG-570Akkulaturia voidaan käyttää mukana
toimitettavan CA-570-verkkolaitteen tai
valinnaisen CB-570-autoliitäntäkaapelin
kanssa BP-500-sarjan akkujen lataamiseen.
Akun latausaika
BP-508 MV630i/MV600i/MV600 55 min.
BP-512 (MV650i lisävälineitä) 95 min.
BP-511 (lisävälineitä) 95 min.
BP-522 (lisävälineitä) 140 min.
BP-535 (lisävälineitä) 205 min.
Autoliitäntäkaapeli CB-570Autoliitäntäkaapelin ja CG-570-akkulaturin
avulla voi ladata akut tien päällä.
Liitäntäjohto kytketään auton
savukkeensytyttimen liittimeen. Toimii
autoissa, joissa on 12-24 V:n miinusmaadoitettu akku.
TL-30.5 TelelisäkeTämä telelisäke kasvattaa objektiivin
polttovälin 1,9-kertaiseksi.
• Kuvanvakaimen teho heikkenee, kun
telelisäke on asennettu.
• Telekuvapuolen kuvanlaatu voi heikentyä.
• Lähin tarkennusetäisyys telälisäkettä käytettäessä on 4m; objektiivin
laajakulmapäässä 4cm
BP-512 BP-522 BP-535
148
149
Lisätietoja
Su
WD-30.5 Laajakulmalisäke.Tämä lisäke pienentää polttovälin 0,7-
kertaiseksi, minkä ansiosta saat sisäkuviin ja
panoraamaotoksiin laajemman kuva-alan.
FS-30.5U-suodatinsarjaHarmaasuodatin ja MC-suodatin ovat
hyödyllisiä vaikeissa olosuhteissa kuvattaessa.
Videovalo VL-10LiTätä kompaktinkokoista mutta tehokasta
videovaloa voidaan käyttää sekä sisä- että
ulkokuvaukseen. Videovalon virtalähteenä
käytetään BP-900-sarjan akkuja.
• Käyttöaika keskimäärin: BP-915 60 min, BP-930: 120 min, BP-945: 170 min
•BP-900-sarjan akut ladataan CA-920-verkkolaitteella (lisävaruste).
Videovalo VL-3Lisävarusteena saatavan videovalon avulla
voit kuvata myös pimeässä. Valo kiinnitetään
ilman johtoja kameran lisävarusteliitäntään.
Suuntaava stereomikrofoni DM-50Tämä erittäin herkkä, tarkoin kohdistuva
mikrofoni kytketään kameran
lisävarusteliitäntään. Mikrofonia voidaan
käyttää sekä suuntaavana mikrofonina
(monofonisena) että stereomikrofonina.
Rannehihna WS-20Hihna tuo ylimääräistä turvallisuutta
aktiiviselle kuvaajalle.
MV650i
MV650i
Su
150
Lisä
tiet
oja
CA
NON GENUINE
VID
EOACCESSOR
Y
Pehmeä laukku SC-1000Kätevä kameralaukku, jossa on pehmustetut
taskut ja paljon tilaa varusteille.
Tästä merkistä tunnistat aidon Canon-videokameran
lisävarusteen. Suosittelemme vain aitojen Canon-lisävarusteiden
käyttöä Canon-videolaitteiden kanssa.
151
Lisätietoja
Su
Tekniset tiedot
MV650i/MV630i/MV600i/MV600
Käyttöjännite (nimellinen): 7,4 V DCVirran kulutus 2,9 W (etsintä käytettäessä), 3,8 W (nestekidenäyttöä
käytettäessä)(nauhoitettaessa automaattitarkennuksella):Televisiojärjestelmä: CCIR-standardi (625 linjaa, 50 kenttää) PAL-värisignaaliKuvantallennusjärjestelmä: 2 pyörivää kuvapäätä, viistopyyhkäisy, DV-järjestelmä (kuluttajien
digitaalinen VCR SD -järjestelmä) Digitaalinenkomponenttisignaali
Äänentallennusjärjestelmä: PCM-digitaaliääni: 16-bittinen (48 kHz / 2 kanavaa) 12-bittinen (32kHz / 4 kanavaa)
Kuvailmaisin: 1/6" CCD (Charge Coupled Device), n. 800,000 pikseliä (tehollisiapikseleitä: nauha: n. 400,000 pikseliä, kortti*1: n. 528,000 pikseliä)
Nauhatyyppi: "MiniDV"-merkillä varustetut videokasetit.Nauhanopeus: SP: 18,83 mm/s, LP: 12,57 mm/sPisin mahdollinen tallennusaika SP: 80 min, LP: 120 min(80 min. kasetti/vakioakku):Pikakelausaika: Noin 2 min. 20 s (60 min. kasetilla)Objektiivi: MV650i: F1.6-3.6, 22x moottorizoom, f=2.8-61.6
MV630i: F1.6-3.2, 20x moottorizoom, f=2.8-56 MV600i/MV600: F11.6-2.9, 18x moottorizoom, f=2.8-50.4
Tarkennusjärjestelmä: TTL-automaattitarkennus, käsintarkennus mahdollistaLähin tarkennusetäisyys: 1 m, 1 cm laajakulmapäässäLyhin suljinaika: 1/2,000 s. (1/250 s muistikorttia käytettäessä)Minimivalaistus: 1,6 luksia (käytettäessä yökuvausohjelmaa CAMERA -tilassa)Suositeltu valaistus: Yli 100 luksiaSuodatinkierre: 30,5 mm Etsin: 0,33 tuumaa, värillinen TFT-nestekidenäyttö, n. 113,000 pikseliäNestekidenäyttö: 2,5 tuumaa, TFT-väri, n. 112,000 pikseliäMikrofoni: Stereoelektreetti-kondensaattorimikrofoniTallennusväline*1: SD-muistikortti, multimediakorttiKuvatiedostojen pikselikoot: Still-kuva: 1024 x 768, 640 x 480 pikseliä Videokuva *2: 320 x 240
pikseliä (n. 10 sek), 160 x 120 pikseliä (n. 30 sek), 15 kuvaa/sek.Sulkeissa olevat luvut kuvaavat yhden video-otoksenmaksimipituutta.
Kuvamäärät SDC-8M vakiomuistikortille:*1:kuvaa; 640 x 480: Superfine: 35 kuvaa / Fine 52 kuvaa /Normal 86 kuvaa Todellinen lukema vaihtelee tallennettavista kuvistariippuen. Muista myös, että kameran mukana tulevalle SD-kortilleon tallennettu näytekuvia, jotka sisältyvät kuvienkokonaismäärään.
File format*1: Design rule for Camera File system (DCF), Exif 2.2 -yhteensopiva,Digital Print Order Format (DPOF) -yhteensopiva (vain still-kuvat)Tämä kamera tukee Exif 2.2 (eli "Exif Print") -formaattia. Exif Printon standardi, joka parantaa kameroiden ja tulostimien välistätiedonsiirtoa. Kun kameraan kytketään Exif Print -yhteensopivatulostin, kamera optimoi tallennetun kuvan tulostamista varten.
Tiedostomuodot:*1 Still-kuva: JPEG (pakkausmuoto: Superfine, Fine, Standard)Videokuva: Motion JPEG
*1 vain MV650i/MV630i *2 vain MV650i
Su
152
Lisä
tiet
oja
Painot ja mitat ovat likimääräisiä. Oikeus muutoksiin pidätetään.
USB-liitin1: Mini-BDV-liitin lähtö/tulo*2: Nelinastainen erikoisliitin (IEEE 1394 -yhteensopiva)AV-liitin lähtö/tulo*2: ø 5 mm miniliitin
Äänitulo: -10 dBV / 40 kohm tai yliÄänilähtö -10 dBV (47 kilo-ohm) / 3 kohm tai alleVideo: 1 Vp-p / 75 ohmia balansoimaton
S-videoliitin lähtö/tulo*2: 1 Vp-p/75 ohms (Y signal), 0,3 Vp-p/75 ohms (C signal)MIC-liitin: ø 5 mm stereominipistoke
-57 dBV (600 ohmin mikillä) / 5 kohm tai yliKuulokeliitin: ø 5 mm stereominipistokeKäyttölämpötila: 0 – 40˚CMitat: 103 x 58 x 147 mmPaino: MV650i: 525 g
MV630i/MV600i/MV600: 520 g
*1 vain MV650i/MV630i *2 vain MV650i/MV630i/MV600i
Verkkolaite CA-570
Käyttöjännite: 100-240 V AC, 50/60 HzTehonkulutus: 17 WNimellisteho: 8,4 V DC, 1,5 AKäyttölämpötila: 0 – 40˚CMitat: 52 x 90 x 29 mmPaino: 135 g
BP-512-/BP-508-akku
Akkutyyppi: Ladattava litiumioniakkuKäyttöjännite: 7,4 V DCKäyttölämpötila: 0 – 40˚CKapasiteetti: BP-512 1 100 mAh, BP-508: 800 mAhMitat: 38 x 21 x 55 mmPaino: BP-512: 70 g, BP-508: 65 g
SD-muistikortti SDC-8M
Kapasiteetti: 8 MtLiitäntä: Standardoitu SD-muistikorttiKäyttölämpötila: 0 – 40˚CMitat: 32 x 24 x 2,1 mmPaino: 2 g
153
Lisätietoja
Hakemisto12-bittinen äänilähtö . . . . . . . . . . 9716:9 wide screen . . . . . . . . . . . . . . 516-second auto date . . . . . . . . . . . . 837 x 148: liittimeen . . . . . . . . . . 14998 x 128: Condensation. . . . . . . . 142
Äänen jälkinauhoitus . . . . . . . . . . 95Äänitila . . . . . . . . . 52, 53, 57, 58, 70Advanced accessory shoe *1 . . . . . 72Aikakoodi . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 85Akkulaturi CG . . . . . . . . . . . . . . . 148Analoginen linjasisäänmeno . . . . 88Analog-digital converter *3 . . . . . 91Assist lamp*1. . . . . . . . . . . . . . . . . 58Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74AV insert *3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93AV/DV *3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91AV/headphones terminal . . . . 37, 69
Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Card animation *2. . . . . . . . . . . . 122Card Mix* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Connections - TV . . . . . . . . . . . . . . 39Connections - VCR. . . . . . . . . . . . . 39Copyright signals. . . . . . . . . . . . . . 90
Digitaaliset tehosteet . . . . . . . 28, 60Direct print function *2. . . . . . . . 117DV dubbing *3 . . . . . . . . . . . . . . . 89DV terminal . . . . . . . . . . . . . . . 87, 98
Elokuvien nauhoittaminen . . . . . 26Erasing still images *2 . . . . . . . . . 114Exposure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fast forward . . . . . . . . . . . . . . . . . 35File numbers *2 . . . . . . . . . . . . . . 102Focusing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Formatting *2 . . . . . . . . . . . . . . . 127
Grip belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Häivytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Hoito-ohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . 140
Image quality *2 . . . . . . . . . . . . . 100Index screen *2 . . . . . . . . . . . . . . 111Itselaukaisin . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kameran mukauttaminen. . . . . . 143Käsintarkennus . . . . . . . . . . . . . . 74Kauko-ohjaimen anturin tila . . . 22Kuulokkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Kuvan suurentaminen. . . . . . . . . . 81Kuvanvakain . . . . . . . . . . . . . . . . 68
LCD mirror mode . . . . . . . . . . . . . 31Lens cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Low light mode. . . . . . . . . . . . . . . 57Low light plus mode *1. . . . . . . . . 58
Memory card *2 . . . . . . . . . . . . . 100Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70MIC terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Monikuvanäyttö . . . . . . . . . . . . . . 66MultiMediaCard *2 . . . . . . . . . . . 100My Camera settings . . . . . . . . . . . 49
M
L
K
I
H
G
F
E
D
C
B
A
*1 , *2 *3 Ei saatavana malliin MV600 .MV600MV630iMV650iMV650i
Su
154
Lisä
tiet
oja
Nauhoituksen muistutin . . . . . . . 56Näytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Nollausmuisti . . . . . . . . . . . . . . . 85
Output channel. . . . . . . . . . . . . . . 42
Painikevalojen asetukset. . . . . . . . 50Päivämäärän haku . . . . . . . . . 33, 84Päiväys ja aika . . . . . . . . . . . . . . . 23Paristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17Playback - Memory card *2 . . . . . 110Playback pause . . . . . . . . . . . . . . . 37Playback - Tape . . . . . . . . . . . . . . . 35Power adapter . . . . . . . . . . . . . . . 13Print order *2 . . . . . . . . . . . . . . . 115Protect *2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Recording Movies(memory card)*1108Recording to a VCR. . . . . . . . . . . . 86Record pause mode . . . . . . . . . . . 27Record review . . . . . . . . . . . . . . . . 33Rewind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
S1 video terminal . . . . . . . . . . . . . 40Sample images *2 . . . . . . . . . . . . 131Sand & Snow mode. . . . . . . . . . . . 57SDC-8M SD-muistikortin . . . . . . . 100Shutter sound *2 . . . . . . . . . . . . . 104Slide show *2. . . . . . . . . . . . . . . . 111Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Still image size *2 . . . . . . . . . . . . 100Still-kuvan laatu . . . . . . . . . . . . . 100Still-kuvien kopioiminen . . . . . . . 125Still-kuvien tallentaminen
muistikortille . . . . . . . . . . . . . . . 103Still-kuvien tallentaminen nauhalle 54Stitch Assist mode *2. . . . . . . . . . 106Suljinaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Super Night mode *1 . . . . . . . . . . 58S-video/S1-video . . . . . . . . . . . . . . 40
Tape protection. . . . . . . . . . . . . . . 21Tehosteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Telephoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Tietokoodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Tripod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Tuulisuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Tuulisuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51TV Screen. . . . . . . . . . . . . . . . 39, 133
USB-liitin *2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Valkotasapaino . . . . . . . . . . . . . . 79Valokuvan/päivämäärän haku . . 84Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . 144Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Video heads. . . . . . . . . . . . . . . . . 141Video light. . . . . . . . . . . . . . . 72, 149Videocassettes . . . . . . . . . . . . . . . . 20Videokuvan koko . . . . . . . . . . . . 101Viewfinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wireless controller . . . . . . . . . . . . 22
Zoomaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . 28Z
W
V
U
T
S
R
P
O
N
*1 , *2 MV630iMV650iMV650i
Su
SUOMI
Tässä käyttöohjeessa käsitellään neljää videokameramallia, MV650i, MV630i, MV600i ja MV600. Useimmat tämän käyttöohjeen tekstit ja piirrokset koskevat mallia MV650i.
DIGITAALINEN VIDEOKAMERA
Käyttöohje
PUB.DIM-558A0903PS/PS15.0 © CANON INC. 2003 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands
Sverige: Canon Svenska AB 169 88 Solna Tel: 08-744 85 00 www.canon.se
Danmark: Canon Danmark A/S Knud Højgaards Vej 1 2860 Søborg Tlf: 70 15 50 05 Fax: 70 15 50 25 www.canon.dk
Finland: Canon Oy Huopalahdentie 24 FIN-00351 Helsinki Finland Tel :010 544 20 www.canon.fi
Norge: Canon A.S. Industrivn. 6 Postboks 4 1476 Rasta Tlf. 67 90 87 90
0015X240
Detta är tryckt på ett miljövänligt papper 70% är återanvänt.Tryksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Mini DigitalVideoCassette
PU
B.D
IM-558A
PAL