ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION
Zwiesel ®Zwiesel Kristallglas AGDr.- Schott-Strasse 35
94227 Zwiesel / Germanyfon +49 (0)9922/98-0
fax +49 (0) 9922/98-300www.zwiesel-1872.com
DELIGhT
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
Tech
nisc
he Ä
nder
unge
n vo
rbeh
alte
nO
rder
-Nr.
115
507/
2011
. Tec
hnic
al d
etai
ls a
re s
ubje
ct to
cha
nge.
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 1 06.04.11 KW14 13:15
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
Zwiesel ®Zwiesel Kristallglas AGDr.- Schott-Strasse 35
94227 Zwiesel / Germanyfon +49 (0)9922/98-0
fax +49 (0) 9922/98-300www.zwiesel-1872.com
DELIGhT
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
Tech
nisc
he Ä
nder
unge
n vo
rbeh
alte
nO
rder
-Nr.
115
507/
2011
. Tec
hnic
al d
etai
ls a
re s
ubje
ct to
cha
nge.
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 2 06.04.11 KW14 13:15
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FüR DIE SEELE DES WEINES.In der Form des Glases spiegelt sich die Seele des Weines. Nicht zuletzt deshalb sind mundgeblasene Kristallgläser für viele Weinliebhaber ein Synonym für wahre Kennerschaft. Die edlen Gläser der Zwiesel 1872 Gourmet ColleCtion bringen diesen hohen Anspruch und die Leidenschaft für Genuss perfekt zum Ausdruck. So bieten individuelle Kollektionen für jeden Anlass das passende Glas. Die Serien der Zwiesel 1872 Gourmet ColleCtion sind zeitlos, funktional und bilden feinste Farbnuancen sowie Textur- und Aromastrukturen ab. Die besten Weine der Welt finden in unserem mundgeblasenen Kristallglas ihre einzigartige Entsprechung.
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.TOUChING ThE SOUL OF FINE WINES.
The soul of a wine is revealed by the glass that holds it. This is one reason why mouth-blown crystal glasses are synonymous with true connoisseurship for many wine lovers. The sophisticated glasses in the Zwiesel 1872 Gourmet ColleCtion are the perfect expression of these high standards and the passion for the finest things. The individual ranges offer the ideal glass for every occasion. The product ranges of the Zwiesel 1872 Gourmet ColleCtion are timeless, functional and crafted to bring out the finest nuances of colour, as well as all the textures, aromas and flavours – which are the signatures of the finest wines. So the best wines in the world find their unique match in our mouth-blown crystal glass.
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 4 06.04.11 KW14 13:15
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
DELIGhT. ELEGaNTES DESIGN. pERFEkT aUSbaLaNCIERT.
DeliGHt geht neue Wege: beim Genuss ebenso wie in Design und Funktion. Mit seiner ästhetisch ausbalancierten und reduzierten Formensprache setzt DeliGHt ein deutliches Zeichen. Charak-teristisch für die neuartige Anmutung ist der tiefe Schwerpunkt des Glases mit einer Kuppa, die wie schwebend wirkt: So liegt der größte Durchmesser und damit der optimale sensorische Bereich im unteren Drittel des Glases. Dabei ist DeliGHt auf ein genuss-orientiertes Minimum reduziert.
Ganz nach der Devise „Simplify Wine“ gliedert sich die 13 - teilige Spezialglasserie in zwei Formengruppen: Drei Gläser für gerbstoff-betonte „Bordeauxtypen“ in den Größen Bordeaux Large (Grand Cru), Medium und Small sowie drei Gläser in entsprechenden Grö-ßenschritten für Burgunder mit rundem Körper und weicher Säure. Diese beiden formalen Gruppen repräsentieren jeweils sensorische Grundfundamente. Darüber hinaus komplettieren ein Weißwein/Allroundglas, ein Kelch für Champagner, zwei Wasserbecher, je ein Glas für Aperitif und Digestif sowie ein Dekanter die elegante Gourmetglasserie.
DELIGhT. ELEGaNT DESIGN. pERFECTLy baLaNCED.
DeliGHt treads new paths – in gourmet pleasure, as well as in design and function. With its aesthetically balanced and minimal-ist design vocabulary, DeliGHt makes a clear and stylish state-ment. A characteristic feature of the first impression is each glass’s low center of gravity, with a cuppa that seems to float weight-lessly. The largest diameter, and thus also the optimal sensory area, is thus positioned in the lower third of the glass.
DeliGHt epitomizes reduction to the pleasure-oriented essentials. Fully in accord with the maxim “Simplify Wine,” this 13-piece series of special glasses is divided into two groups of forms: three glasses for tannin-emphasized “Bordeaux-type” wines in the three sizes Bordeaux Large (Grand Cru), Medium and Small, plus three glasses with identical size gradations for burgundies with rounded body and mild acidity. Each of these two formal groups embodies basic sensory fundamentals. This elegant series of gourmet glasses is augmented by an white wine/allround glass, a goblet for cham-pagne, two water glasses, one glass for aperitifs, another for after-dinner drinks, and a decanter.
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 5 06.04.11 KW14 13:15
delight. gourmetgläser für rotweindelight. gourmet glasses for red wine
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
GOURMETGLäSER FüR SENSORISChE GRUppE "bURGUNDER"Wenn Weinkenner von Rundungen im Wein sprechen, meinen sie die samtig anmutende, feinkörnige Gerbstoffstruktur eines elganten Rotweines oder den Schmelz eines cremigen Weißweines. Dieser Gruppe der Weine bietet die dreistufige Glasreihe BURGUND in jeder Aromenkonzentration das perfekte Glas. Der runde, bauchige Kelch unterstreicht dabei die typisch weiche Textur der Burgunderweine und ihrer Verwandten. DELIGHT bietet eine Glasauswahl, die den Charakter des jeweiligen Weines perfekt unterstützt.
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 7 06.04.11 KW14 13:15
delight. gourmetgläser für rotweindelight. gourmet glasses for red wine
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
delight. gourmetgläser für die sensorische gruppe Burgundergourmet glasses for sensory type "Burgundy"
GOURMET GLaSSES FOR SENSORy TypE "bURGUNDy"When wine connoisseurs talk about “roundness”, they mean the melt-in-the-mouth smoothness of a creamy white wine or the velvety, fine-grained, tannin structure of an elegant red wine. The threefold series of BurGunDY glasses contains the perfect glasses for every aroma concen-tration in this group of wines. The round, big-bellied cuppa underscores the typically soft texture of burgundy wines and their relatives.
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 8 06.04.11 KW14 13:15
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
delight. gourmetgläser für sensorische gruppe "Burgunder".
Burgunder medium
Das BurGunDerGlAs meDium mittlerer Größe bietet fülligeren Weinen der Burgunderfamilie den perfekten Raum zur Präsentation ihrer aromatischen Strukturen. Sein voluminöser Kelch birgt Platz zur Entfaltung einer buttrigen Weichheit und stellt so für Pinot und Co. mit 13 bis 14,5 % Vol. das ideale Ambiente dar.Geeignet für Rotweine wie: Burgunder Premier Cru, Hochwertige Burgunderweine, Große Gewächse aus Deutschland/Österreich/Schweiz , Pinot Noir aus der Neuen Welt
Geeignet für Weißweine wie: Weiß- und Grau burgunder, Große Gewächse aus Deutschland, Chardonnay aus der Neuen Welt, Chablis, Grüner Veltliner Smaragd, Viognier, Sauvignon Blanc Barriques
Burgunder grand cru/large
Das BurGunDerGlAs GrAnD Cru/l der Gour met glasserie DeliGHt ist ein vollendeter Kelch für samtig anmutende Burgunderweine mit feinkörniger Tanninstruktur und für körperreiche cremige Weißweine.Geeignet für gereifte, kräftige Weine wie: Spitzenjahrgänge großer Weine aus den Rebsorten Chardonnay und Pinot Noir
Burgundy medium
The BurGunDY meDium midsized glass provides the perfect environment in which fullerbodied wines of the burgundy family can reveal their aromatic structures. The voluminous cuppa lets them develop their buttery softness and thus offers the ideal surroundings for pinot and its relatives with alcohol content of 13 to 14.5% vol.Suitable for red wines: Burgundy Premier Cru, Excellent burgundy wines, Great vintages from Germany / Aus-tria / Switzerland, Pinot Noir from the New World
Suitable for white wines: Weissburgunder and Pinot Gris, Grand Crus from Germany, Chardonnay from the New World, Chablis, Grüner Veltliner Smaragd, Viognier, Sauvignon Blanc Barriques
Burgundy grand cru/large
The BurGunDY GrAnD Cru/l GlAss in the DeliGHt series is the perfect glass for a wine with a big soul. The grandest and most special burgundy wines fill this glass’s bigbellied cuppa with their breathtaking bouquet.Suitable for: Superlative vintages of great wines vinted from Chardonnay and Pinot Noir grapes
DELIGhT. GOURMET GLaSSES FOR SENSORy TypE "bURGUNDy".
1354/150
delight
Burgunder m
Burgundy m
h 222 mm / 8,7 in ø 125 mm / 4,9 in 958 ml / 32,4 oz
115 389
EaN 4001836047586
1354/140
delight
Burgunder
grand cru / l
h 236 mm / 9,3 in ø 131 mm / 5,2 in 1122 ml / 37,9 oz
115 387
EaN 4001836047562
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 9 06.04.11 KW14 13:16
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION
Burgunder small
Im BurGunDerGlAs smAll, dem kleinsten der drei Burgunderkelche, präsentieren sich samtigfiligrane Rotweine oder ausgewogene Weißweine am besten. Ihr Körper sollte mit moderaten 12 13 % Vol. im leichteren Bereich liegen.Geeignet für Rotweine wie: Lagrein aus Südtirol, Beaujolais, Burgunder passetoutgrain, Zweigelt aus Österreich
Geeignet für Weißweine wie: Weiß- und Grauburgunder Spätlese trocken, Grüner Veltliner (Federspiel)
delight. gourmetgläser für sensorische gruppe "Burgunder".
Burgundy small
BurGunDY smAll, the smallest of the three burgundy glasses in the DeliGHt series, is the ideal glass in which to present wellbalanced white wines and velvety, delicate reds. The wine’s body should be in the lighter spectrum, with a moderate alcohol content of 12 to 13% vol. Suitable for red wines: Lagrein from South Tyrol, Beaujolais, Burgundy passetoutgrain, Zweigelt from Austria
DELIGhT. GOURMET GLaSSES FOR SENSORy TypE "bURGUNDy".
1354/145
delight
Burgunder s
Burgundy s
h 199 mm / 7,8 in ø 113 mm / 4,5 in 707 ml / 23,8 oz
115 388
EaN 4001836047579
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 10 06.04.11 KW14 13:16
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
GOURMETGLäSER FüR SENSORISChE GRUppE "bORDEaUx"Die wohl berühmteste Weinregion der Welt steht mit ihrem Namen Pate für die dreistufige Glasgruppe mit langgezogenem Kelch. Ihr mar-kanter, gestreckter Duftkamin garantiert für alle drei Gläser eine perfekt ausbalancierte Wahrnehmung aus opulenter Frucht und konzentrierten Gerbstoffen. Vereinfacht gesagt: Je komplexer der Körper eines Weines, desto großvolumiger sollte der Kelch ausgestaltet sein. DeliGHt bietet eine Glasauswahl, die den Charakter des jeweiligen Weines perfekt unterstützt.
GOURMET GLaSSES FOR SENSORy TypE "bORDEaUx"Arguably the world’s most famous wine region gave its name to this three-part group of glasses with elongated cuppas. Each glass’s dis-tinctive, elongated, “aroma chimney” guarantees a perfectly balanced sensory experience of opulent fruitiness and concentrated tannins. To put it simply: the more complex the wine’s body, the larger the cuppa’s volume should be. DeliGHt adapts each glass to match the soul of its intended wine.
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 12 06.04.11 KW14 13:16
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
delight. gourmetgläser für sensorische gruppe "Bordeaux".
Bordeaux medium
Das BorDeAuXGlAs meDium wurde für alle gerbstoffbetonten Rotweine mit kräftigem Körper konzipiert. Dichte purpurrote, violette bis schwarze Farbe und ein moderater Alkoholwert von 13 bis 14,5 % Vol. zeichnen diese Weine aus. Auch alle säurebetonten Weißweine der Spitzenklasse, wie zum Beispiel ein großer Riesling, werden in der Bukettentfaltung perfekt unterstützt.Geeignet für Rotweine wie: Syrah von der Rhône / Languedoc /Schweiz / Italien, Grenache aus Spanien, Bordeaux Grand Cru / Premier Cru / Cru Bourgeois , Chianti, Brunello di Montalcino und Cabernet-Merlot Cuvee aus der Toskana, Barolo, Barbaresco, Cabernet-Merlot Cuvees aus Kalifornien / Südafrika / Argentinien, Rioja Reserva und Gran Reserva
Geeignet für Weißweine wie: Riesling Erstes und Großes Gewächs aus Deutschland, Riesling Grand Cru aus dem Elsass
Bordeaux grand cru/large
Ein Glas für den besonderen vinophilen Moment! Das BorDeAuXGlAs GrAnD Cru/l für alle gerb stoff betonten Rotweine mit kräftigem Körper. Charakteristisch für diese Weine ist ein opulenter Alkoholwert über 14,5 % Vol. und ihre purpurrotviolette, sehr dichte Farbe.Geeignet für gereifte, kräftige Rotweine wie: Syrah aus Australien und Südafrika, Spitzenjahrgänge großer Weine aus dem Bordeaux / Piemont
DELIGhT. GOURMET GLaSSES FOR SENSORy TypE "bORDEaUx".
Bordeaux grand cru/large
A glass for special vinophile moments ! The BorDeAuX GrAnD Cru/l GlAss is for all tanninemphasizing red wines with full bodies. These wines can be recognized by their opulent alcohol content (above 14.5 % vol.) and their very dense, purplishcrimson colour. Premium wines of outstanding vintages from Bordeaux and Piemonte need the generous volume of a Grand Cru wine glass.Suitable for: Syrah from Australia, South Africa, Premi-um vintages of great wines from Bordeaux, Piemonte
Bordeaux medium
The BorDeAuX GlAss meDium is designed for all tanninemphasizing red wines with full bodies. These wines are characterized by their intensive crimson, purple or nearly black colour and their moderate alcohol content (between 13 and 14.5% vol.). This glass also perfectly supports the development of the bouquets of all topquality, acidemphasizing white wines, for example, Rieslings from extraordinarily good years.Suitable for red wines: Syrah from the Rhone, Languedoc / Switzerland / Italy, Grenache from Spain, Bordeaux Grand Cru, Premier Cru, Cru Bourgeois, Chianti, Brunello di Montalcino and Cabernet-Merlot Cuvee from Tuscany, Barolo, Barbaresco, Cabernet-Merlot Cuvees from California / South Africa /Argentina, Rioja Reserva and Gran Reserva
Suitable for white wines: Riesling first and grand vintage from Germany, Riesling Grand Cru from Alsace
1354/1
delight
Bordeaux m
Bordeaux m
h 264 mm / 10,4 in ø 103 mm / 4,1 in 900 ml / 30,4 oz
115 390
EaN 4001836047593
1354/130
delight
Bordeaux
grand cru / l
h 279 mm / 11 in ø 108 mm / 4,3 in 1050 ml / 35 oz
115 386
EaN 4001836047555
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 13 06.04.11 KW14 13:16
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION
delight. gourmetgläser für sensorische gruppe "Bordeaux".
Bordeaux small
Das BorDeAuXGlAs smAll eignet sich perfekt für alle gerbstoffbetonten Rotweine mit schlankem und mittlerem Körper. Das ausbalancierte Kelchvolumen unterstützt Weine mit moderatem Alkoholwert und purpurroter bis violetter Farbe in ihrer Aromenentwicklung optimal. Auch mittelkräftige Weißweine mit lebendiger Säurestruktur profitieren von der Form dieses Glases.Geeignet für Rotweine wie: Portugieser und Dornfelder aus Deutschland, Tempranillo aus Navarra / Katalonien / La Mancha, Rioja Roven und Crianza, Blaufränkisch aus Österreich
Geeignet für Weißweine wie: Sancerre, Sauvignon Blanc, Viognier, Grüner Veltliner
DELIGhT. GOURMET GLaSSES FOR SENSORy TypE "bORDEaUx".
Bordeaux small
The BorDeAuX GlAss smAll is for all tanninemphasizing red wines with slim to mediumfull bodies. The wellbalanced volume of the cuppa optimally supports the development of the aroma of wines with moderate alcohol content and crimson to purple colour.Suitable for red wines: Portugieser and Dornfelder from Germany, Tempranillo from Navarra / Catalonia, La Mancha, Rioja Roven and Crianza
Suitable for white wines: Sancerre, Sauvignon Blanc, Viognier, Grüner Veltliner
1354/0
delight
Bordeaux s
Bordeaux s
h 242 mm / 9,5 in ø 92,5 mm / 3,6 in 649 ml / 21,9 oz
115 391
EaN 4001836047609
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 14 06.04.11 KW14 13:16
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION
weisswein / white wine
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 15 06.04.11 KW14 13:16
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
delight. gourmetgläser für champagner.
ChaMpaGNER & SEkT: LUxUS UND ELEGaNZ. Fruchtig-frischer Charakter und prickelndes Perlenspiel machen Schaumwein zum Fest der Sinne. Ob unkomplizierter Prosecco oder finessenreicher Champagner, aromatisch oder lieblich, her-vorragendes Traubengut und aufwendige Kellertechnik schenken ein Luxusgut von eleganter Leichtigkeit.
delight. gourmet glasses for champagne.
ChaMpaGNE & SpaRkLING WINES: LUxURy aND ELEGaNCE.
A fruity, fresh character and the tickling of tiny bubbles make sparkling wines a festive celebration for the senses. Whether the wine is an uncomplicated prosecco or a refined champagne, and whether it’s aromatic or mildly sweet: superlative grapes and elaborate vinting techniques result in luxurious beverages charac-terized by their incomparably elegant lightness.
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 16 06.04.11 KW14 13:16
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
delight. gourmetgläser für champagner/weisswein allround.
weisswein / allround
Das weisswein/AllrounDGlAs mit seinem kleinen Kelch unterstützt die lebendige Säure und zarte Frucht filigraner Weißweine. Auch spritzige Rosé oder saftige Rotweine mit leichtfüßigem Tanningerüst, jugendliche, unkomplizierte Gewächse fordern ein reduziertes Kelchvolumen. In diesem ausbalancierten Glas definieren sie ihr zurückhaltendes Bukett am ausdrucksstärksten. Geeignet für alle frischen Weißweine ohne Barriques-noten wie: Riesling, Silvaner, Müller-Thurgau, Sauvignon Blanc, Weiß- und Grauburgunder Kabinett
Roséwein und alle unkomplizierten jungen Rotweine, Beaujolais, Lagrein, Dolcetto oder Trollinger
champagner
Das DeliGHt CHAmPAGnerGlAs vereint zwei wichtige Vorzüge. Mit seinem bauchigen Unterkelch forciert es die Entwicklung ausdrucksstarker Aromen aller moussierenden Weine. Durch die extrem langgezogene Verjüngung bündelt es die Bukettstoffe in der Nase und behält die erfrischende Kohlensäure länger zurück.Geeignet für Champagner, Crémant, Winzersekt, Cava, Prosecco
delight. gourmet glasses for champagne / white wine allround.
white wine / allround
With its small cuppa, the wHite wine / AllrounD GlAss supports the lively acidity and subtle fruitiness of delicate white wines. Vivacious rosés or juicy red wines with lightfooted tannin scaffolding, as well as youthful and uncomplicated wines, are likewise best enjoyed in a glass with a smaller cuppa. They most expressively define their unobtrusive bouquet within the confines of this successfully minimalist glass. Suitable for all fresh white wines without woody notes: Riesling, Silvaner, Müller-Thurgau, Sauvignon Blanc, Pinot Blanc and Pinot Gris Kabinett, Rosé wine
Suitable for all uncomplicated young red wines: Beaujolais, Lagrein, Dolcetto or Trollinger
champagne
The DeliGHt CHAmPAGne GlAss combines two important advantages: its bigbellied lower cuppa encourages the development of expressive aromas in all sparkling wines; and its tapering, extremely elongated, upper portion concentrates the aromatic bouquet in the nose and keeps the refreshingly “bubbly” carbonation in the wine for a longer period of time. Suitable for: Champagner, Crémant, Vintners’ sparkling wines, Cava, Prosecco
1354/2
delight
weisswein / allround
white wine / allround
h 230 mm / 9 in ø 82 mm / 3,2 in 459 ml / 15,5 oz
115 392
EaN 4001836047616
1354/77
delight
champagner
champagne
h 250 mm / 9,8 in ø 74 mm / 2,9 in 351 ml / 11,9 oz
115 385
EaN 4001836047548
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 17 06.04.11 KW14 13:16
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
delight. gourmetgläser für sherry / cognac.
sherry / digestif
Das sHerrY/DiGestiFGlAs der Gourmetglasserie DeliGHt steuert ausgeprägte Süße im Wein und kräftigen Alkohol im Destillat harmonisch aus.Geeignet für Grappa ohne Holz, Trester ohne Holz, Brände von Kern- und Steinobst, Portwein, Sherry, Beerenauslesen, Trockenbeerenauslesen, Eiswein, Palo Cortado, Cream
cognac
Das CoGnACGlAs bietet Raum für die geschmacklichen Dimensionen im Holzfass ausgebauter Brände, die in Verbindung mit Sauerstoff ihr komplexes Aromensprektrum offenbaren. Die Tabak, Karamell und Kaffeenoten dieser Spirituosen entfalten sich intensiv in der perfekt angelegten Kelchform und vollenden den Genuss.Geeignet für: Cognac, Armagnac, Brandy und alle wei-teren im Holzfass ausgebauten Weinbrände, Calvados und alle weiteren im Holzfass ausgebauten Obstbrände
delight. gourmet glasses for sherry / cognac.
sherry / digestif
The sHerrY/DiGestiF GlAss harmoniously balances the distinctive sweetness and stronger alcoholic content of distilled beverages. The mediumslim cuppa is perfectly in accord with the sensory characteristics of fruit schnapps, marc and brandies. Classic sweet wines (e.g. Trockenbeerenauslese, Eiswein and Port) likewise benefit from this wellbalanced glass.Suitable for: Grappa without wood, Marc without wood, Schnapps from pip and stone fruits , Port wine, Banuyls, Sherry, Beerenauslese, Trocken beerenauslese, Eiswein
cognac
The CoGnAC GlAss provides space for the flavourful dimensions of caskaged distillates, which reveal their complex aromatic spectrum when they combine with oxygen. The tobacco, caramel and coffee notes of these spirits intensively develop inside this perfectly styled snifter shape, thus assuring consummate sipping pleasure.Suitable for: Cognac, Armagnac, brandy and all other cask-aged distillates, Calvados and all other cask-aged fruit brandies
1354/34
delight
sherry / digestif
sherry / digestif
h 208 mm /8,2 in ø 67 mm / 2,6 in 267 ml / 9 oz
115 393
EaN 4001836047630
1354/17
delight
cognac
cognac
h 181 mm / 7,1 in ø 81,5 mm / 3,2 in 411 ml / 13,9 oz
115 445
EaN 4001836047647
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 18 06.04.11 KW14 13:16
ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION.
delight. gourmetgläser für wasser.
wasserBecher
Der wAsserBeCHer der Gourmetglasserie ist der ideale Begleiter zum Wein und rundet die Gourmetglasserie formschön ab. Der Wasserbecher verbleibt als einziges Glas vom Apéritif bis zum Digestif am Platz des Gastes.
wasser/weinBecher
Der DeliGHt wAsser/weinBeCHer der Gourmetglasserie ist der ideale Begleiter zum Wein und rundet die Gourmetglasserie formschön ab. Auch unkomplizerte Weine lassen sich daraus auf lässige Art genießen.
delight. gourmet glasses for water.
water
The wAter GlAss in the DeliGHt series is the ideal companion to wine. Its beautiful shape perfectly augments this gourmet collection. The water glass is the only glass that remains at the guest’s place setting throughout the meal: from the first aperitif to the final sip digestif.
water / wine
The wAter / wine GlAss is the ideal companion to wine. Its beautiful shape perfectly augments this gourmet collection. It’s also a casual glass in which to enjoy uncomplicated wines.
1354/12
delight
wasser
water
h 111 mm / 4,4 in ø 88 mm / 3,5 in 524 ml / 17,7 oz
115 456
EaN 4001836047753
1354/42
delight
wasser / wein
water / wine
h 80 mm / 3,1 in ø 104 mm / 4,1 in 517 ml / 17,5 oz
115 446
EaN 4001836047654
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 19 06.04.11 KW14 13:16
delight. dekanter.delight. decanter.
dekanter
Der Dekanter gewährt eine ideale Entfaltung des sensorischen Bildes in Form von Bukett und Geschmack: Insbesondere junge, noch etwas kantige Weine können an Geschmeidigkeit gewinnen. Der DeliGHt DeKAnter bietet dem Wein mit seinem großzügigen Bauch eine perfekt dimensionierte Oberfläche, die den Sauerstoffkontakt in kürzester Zeit ermöglicht.
decanter
The breathing and development of the bouquet, the texture of the depot at the bottom of the decanter, the moisturizing viscosity and chromatic characteristics – all of these aspects develop and are enhanced when a wine is given its proper decanter. Especially younger and still somewhat sharpedged wines can acquire more smoothness when decanted. The DeliGHt DeKAnter has a big belly to provide a large surface area for the wine to “breathe” quickly through ample contact with the air.
2821/0,75 i
delight
dekanter
decanter
h 249 mm / 9,8 in ø 240 mm / 9,5 in 750 ml / 25,3 oz
115 457
EaN 4001836047777
DROp pROTECT. STOppT TROpFEN, vERhINDERT FLECkEN. Perfekte Funktion, strahlender Glanz: Unsere Dekanter und Karaffen überzeugen in Form und Funktion. Mit der speziellen Oberflächenveredelung DROP PROTECT wird die Tropfen bildung außen am Glas verhindert. Tropfen für Tropfen wird im Gefäß gehalten – unerwünschte Flecken verhindert. Alle unsere Dekanter sind pflegeleicht, spülmaschinenfest und gastronomietauglich.
DROp pROTECT. STOpS DRIpS, pREvENTS STaINS. Perfect functionality, gleaming finish: our decanters and carafes represent ex-cellence in form and function. The specially refined DROP PROTECT finish keeps drips inside the glass, so preventing unsightly stains from developing. All our decanters are easy-to-clean, dishwasher-proof and ideal for restaurant use.
7046_LT_Delight_DropProtect_RZ.indd 20 06.04.11 KW14 13:17