25
BROJ 25 / 18. travnja 2012. / godina 1. / besplatne novine / www.zpress.hr ISSN 1848 2864 SPORT 17 - 32 LESAR POJMA NEMA NIKAD NISAM ČUO ZA ŽUPANA HAJDAŠA

Zpress 18-04-2012

  • Upload
    zpress

  • View
    2.336

  • Download
    7

Embed Size (px)

Citation preview

BROJ 25 / 18. travnja 2012. / godina 1. / besplatne novine / www.zpress.hr

ISSN 1848 2864

SPORT 17 - 32

str. 2

LESAR POJMA NEMA

NIKAD NISAM ČUO ZA ŽUPANA HAJDAŠA

vijesti broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 3vijesti2

vijesti

ZABOK - Prošli četvrtak u Zaboku je gosto-vao predsjednik Hrvatskih laburista – stran-ke rada Dragutin Lesar. Zadovoljan je što je stranka osvojila jedan mandat, a drugi im, kaže, ‘pobjegao’ za nešto više od 200 glasova. U Saboru je Klub zastupnika pokrenuo neko-liko zakonodavnih inicijativa koje naravno nisu prošle.

Zakon ‘za litru vina i koricu kruha’Lesar je rekao da stranka sada daje najveću po-zornost lokalnim izborima. Krenuli su u obu-čavanje članstva jer se došlo do zaključka da članovi stranke uopće ne znaju što su to lokalni izbori i kako ih treba provoditi. To je i glavni razlog dolaska pa je nakon razgovora s novina-rima održan sastanak s rukovodećim ljudima stranke iz županije. Predložit će i ustavne pro-mjene: smanjenje broja potpisa za održavanje referenduma.Zakon kojeg je predložio ministar rada Miran-do Mrsić o zapošljavanju mladih nazvao je za-konom za litru vina i koricu kruha aludirajući na to da od naknade koju bi dobili za nešto više ne bi ni dostajalo. Vladi je dao ocjenu +2. Najveća zamjerka je što je Kukuriku koalicija preuzimanje vlasti dočeka-la potpuno nespremna. Vlada je nekoordinira-na i izgleda kao da rade samo dva člana, a ostali ne, kao po principu “dva naprijed, ostali stoj”, rekao je Lesar.

Ne zna tko je Hajdaš DončićLesar nikada nije čuo za župana Krapinsko-za-gorske županije Sinišu Hajdaš Dončića i njego-vo ime mu je potpuno novo. Neće glasovati za njegov izbor jer oporba po “defaultu” glasuje protiv (čudno da ne zna tko je jedan od tri žu-pana u izbornoj jedinici u kojoj je bio kandidat na izborima za Sabor i iz koje je naposljetku i izabran u Sabor?!; op. a.) Na poziv da komentira sindikalnu scenu koja je učmala i tek tu i tamo se događa kakav sporadični prosvjed kakav je bio i dan ranije u Splitu, Lesar je odgovorio da ne komenti-ra nikada sindikalnu scenu pa neće ni ovaj puta. Što se tiče masovnih prosvjeda ocijenio je da se ljudi u Hrvatskoj boje i da još uvijek imaju što izgubiti. Spomenuo je da je u svim županijama sjeverozapadne Hrvatske uni-šten kompletan proizvodni sektor ali nije bilo prosvjeda.

Podrška prosvjednicima iz tople političke foteljeNa pitanje da komentira članak koji je pod na-

slovom “Ako treba, rušit ću vlast i na barika-dama” objavljen u Večernjem listu 20.03.2010. godine odgovorio je da je to i dalje njegovo stajalište. Na pitanje da li onda planira i nešto poduzeti odgovorio je da je on predsjednik po-litičke stranke, a ne sindikata. Također je rekao da su članovi stranke prisutni na svim prosvje-dima ali da je njih samo šest u Saboru i da ne stignu biti na svim mjestima. Na pitanje zašto nisu bili u Sisku kad je preko 900 ljudi ostalo bez posla, odgovorio je da su dobili zamolbu od sindikata da se ne pojavljuju jer bi mogli naštetiti radnicima. Također je rekao da odlaze samo na skupove na koje ih pozove organiza-tor. Na daljnje inzistiranje o prosvjedima dobili smo odgovor da se o tome odlučuje na tijelima stranke. Najavio je akciju u kojoj će se građa-ne pozvati da daju svoj stav i izraze mišljenje o Vladi. Akcija bi trebala krenuti 28.04. i trajat će

14 dana u cijeloj Hrvatskoj.

Trebamo novi zakon o HRT-uOsvrnuo se i na stečajne postupke kojih u Hr-vatskoj trenutno ima 1393. Najstariji je iz 1996. godine te će stranka napraviti popis stečajnih sudaca s imenom i prezimenom i brojem sluča-jeva koje vode s popisom svih firmi.Za kraj je rekao da su Hrvatski laburisti – stranka rada pokrenuli zakonodavnu inicijativu za promje-nu zakona o HRT i smatra da taj Zakon treba pod hitno staviti na dnevni red Sabora. Vladajući su dva mjeseca odugovlačili takvu inicijativu i pristupilo se određenim radnjama da se taj zakon što skorije stavi na dnevni red Sabora. Boji se da bez takve ini-cijative, HTV kao javni servis do kraja godine više neće postojati. Na web stranicama Stranke je objav-ljen prijedlog Zakona o HRT-u i otvorena je javna rasprava na koju je pozvao sve građane. (N. Kralj)

NIKAD ČUO Laburist Lesar ne zna tko je krapinsko-zagorski župan koji je jedan od tri župana u izbornoj jedinici u kojoj je bio kandidat na izborima za Sabor i iz koje je naposljetku i izabran u Sabor…

Lesar Vladi dao ocjenu ‘plus dva’

Lesar nikada nije čuo za župana Krapinsko-zagorske županije Sinišu Hajdaš Dončića i njegovo ime mu je potpuno novo. Neće glasovati za njegov izbor jer oporba po “defaultu” glasuje protiv. Dakle, uvijek su protiv, makar prijedlog bio i dobar.

KRAPINA - Ministar rada i mirovinskog sustava Mirando Mrsić, radni posjet KZŽ započeo je u ponedjeljak u Krapini. Domaćin ministru Mrsiću bio je žu-pan Siniša Hajdaš Dončić. Naglasak posjeta bio je na novim mjerama zapo-šljavanja za mlade, koje su proteklih dana u javnosti izazvale različite reakcije. Župan Hajdaš Dončić pozdravio je i pohvalio ovu mjeru, dodavši kako će se na taj način omogućiti bolje stjecanje radnih iskustava.- KZŽ kao institucija nastavit će s mjerama poticanja zapošljavanja mladih koje provodi Ministarstvo kroz Zavod - dodao je Hajdaš Dončić. - Spomenuta nova mjera je mjera namijenjena mladim ljudima i svi oni koji misle da im ona može pomoći, na Zavod su dobrodošli. Oni koji smatraju da im mjera ne odgovora, alternativa će biti Zavod - istaknuo je ministar Mrsić.

O minimalcuKako je još dodao, glavni problem kod mladih osoba je nedostatak radnog iskustva. Kandidati za ovu mjeru mogu biti visokoobrazovani mladi ljudi koji nemaju radnog iskustva u svojoj struci, kao i mladi koji su završili obrtnič-ka zanimanja. Ministar je izrazio stav kako bi KZŽ trebala imati i područnu službu Zavoda za mirovinsko osiguranje. - Nadam se da ćemo naći u budućnosti zajednički jezik, da tu Područnu služ-bu i Područnu službu HZZ-a objedinimo na jednom mjestu - dodao je. Novinarima je strpljivo odgovorio i na pitanje vezane uz povećanje minimal-ca, koji se nije povećao od 2009. godine. Pojasnio je da će obaviti konzultacije s Ministarstvom financija, ali i gospodarstva te poduzetništva, i za stol, dakle, sjesti sindikati, poslodavci i Vlada kako bi postigli konsenzus. U programu radnog boravka ministra Mrsića Krapinsko-zagorskoj županiji bio je i posjet Hrvatskom zavodu za zapošljavanje, Područnoj službi Krapina, kao i Zavo-du za mirovinsko osiguranje, Ispostavi Zabok, a svoj posjet Zagorju završio je susretom s umirovljeničkim udrugama. ( )

KRAPINA - Održana je Izborna skupština Foruma žena SDP-a Krapine na kojoj je proanaliziran dosadašnji rad te su određene smjernice predstoje-ćih aktivnosti. Nakon provedenih izbora za novu predsjednicu u četve-rogodišnjem mandatu izabrana je jednoglasno Sandra Mičin, direktorica Krapinsko-zagorskog aerodroma. Za potpredsjednicu je izabrana Irena Šafranko, a članice predsjedništva su Ana Gregurović, Jasna Šalamon te Tamara Presečki. Nakon službenog dijela na druženju je izneseno niz pri-jedloga za poboljšanje rada organizacije, sve u namjeri da se zajedničkim radom poboljša život građana i građanki grada Krapine. ( )

MRSIĆ: ‘Kome mjera ne odgovara, mogu na Zavod’

Sandra Mičin predsjednica Foruma žena SDP-a Krapine

OROSLAVJE - Članice Udruge Hrvatska žena Oroslavje donijele su odluku o pokretanju projekta koji će gradu donijeti cvjetni zaštitni znak. Cvijeće naših baka, srcolikog oblika, ružičaste ili bijele boje, Dicentra spectabilis go-tovo da je nestalo u našim vrtovima, zato stoji potreba da se rasađivanjem spasi od nestanka, a svojim prekrasnim izgledom zavređuje postati pravo “Oroslavsko srčeko”. Članice udruge stoga predlažu da se u svim mjesnim odborima odredi površina gdje će se biljke zasaditi, raspiše natječaj za naj-ljepšu pjesmu i prozni sastav, a pjesma uglazbi, organizira likovna kolonija, izrade čestitke, razglednice, suveniri, izrade predmeti uporabne vrijedno-sti s motivom “Oroslavskog srčeka” (nakit, vrećice, stolnjaci, torbe, odjevni predmeti, licitar), odredi dan “Oroslavskih srčeka” te još puno toga, a udru-ga je otvorena za sve prijedloge te poziva na suradnju. ( )

Oroslavsko srčeko

vijesti broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 5vijesti4

OROSLAVJE - U kongresnoj dvorani Pansiona Zagi održana je Izbor-na skupština Gradske organizacije HDZ-a Oroslavja. U svom izvješću predsjednik Stanko Čičko naglasio je kako je GO prolazila kroz jako teško razdoblje.- Već tri mandata smo u opoziciji. O prošlim izborima za gradonačelnika ne treba ni govoriti. Te izbore bi sigurno dobili da je situacija bila nor-malna. SDP bi da je bilo demokratske volje odustao od izbora, ali nisu. Gradonačelnik s koalicijskim partnerima želi opljačkati naše građane. To sam malo grubo rekao, ali u situaciji s Američkom kućom, donijet je prostorni plan gdje je veliki dio poljoprivrednog zemljišta pretvoren u poslovnu zonu. Mi smo se tome suprotstavili, ali oni imaju većinu. Tu su građani oštećeni za veću količinu novca, a od projekta smo vidjeli samo skicu. Devastiran je Dom kulture. A to je samo dio nepravilnosti. Nama to daje poticaj da damo sve od sebe na izborima i izborimo pobjedu - rekao je Čičko.

Osuditi one koji su griješiliSkupštinu je pozdravio i izaslanik ŽO HDZ-a KZŽ Ivica Zaplatić koji je naglasio kako treba početi drugačije razmišljati te vjeruje da će se s unutarstranačkim izborima situacija u stranci stabilizirati. Skupštinari su pak iznijeli svoje mišljenje kako ljudi čekaju što će se dogoditi na vrhu stranke, da se osude oni koji su se ogriješili te će se tek onda vratiti.Na izborima je kao jedini kandidat za predsjednika GO HDZ-a izabran Stanko Čičko. Novi Gradski odbor čine Josip Perinić, Marijo Milat, Ne-nad Mihalić, Željko Hren, Eva Hursa, Božidar Žlabur, Emil Gredičak, Rajko Knezić, Zdravko Deak, Stjepan Pavlić, Darko Krušelj, Dragutin Kr-snik, Stanko Čičko, Tomislav Žlabur i Mirjana Čulić. U Nadzorni odbor izabrani su Ivan Jukić, Marijan Glavač, Marijan Tomić, Branko Klenkar i Karolina Čičko. Izaslanici na skupštini ŽO će biti Stanko Čičko, Nenad Mihalić, Josip Perinić, Marijo Milat, Božidar Žlabur, Eva Hursa, Dragutin Krsnik, Nenad Krmelić i Marijan Glavač. Izaslanik na 15. Općem saboru HDZ-a bit će Nenad Mihalić. (S. Fu.)

Stanko Čičko i dalje na čelu oroslavskog HDZ-a

Ljiljana Pavlina

Neki dan naiđoh na zanimljiv članak u Pressu. Kako pišu naši su-sjedi, u siromašno Trgovište poharano poplavom, stigla je jedan dan neobična pošiljka. Očekivali su hranu i odjeću, no kad su

pakete otvorili, iz njih su im se smiješile stotine i stotine tangi i grudnjaka. Bila je to pomoć koju im je poslala Vlada: zaplijenjena roba tijekom inspek-cijskog nadzora, s carine.‘Neobična je pošiljka nemalo začudila mještane. Tange i grudnjaci još uvi-jek stoje u skladištu, iako je pošiljka stigla u Trgovište prije nekoliko mje-seci, rekao je za Press šef skladišta. Priznao je da ipak postoji sramežljiv interes mještana za pokoji par crnih cipela za pokojnike, jer ljudi su, tvrdi, toliko osiromašeni da nemaju novca ni za osnovne potrebe, a kamoli za nove cipele.‘Pomislio sam da je pošiljka zalutala i greškom završila u magazinu hu-manitarne pomoći. Raspitam se kod ljudi koji su dovezli pakete, a oni mi objasne da je u pitanju zaplijenjena roba s carine. Sve same gaće, i to ove moderne, takve naše žene ne nose pa sve i da su džabe. Nekoliko mjeseci poslije gaća ništa nije stiglo. Daj nam, Dragoljube, nešto ako je ostalo bar za djecu, kažu mi ljudi. Ja im odgovaram da u ponudi imamo samo brus-haltere, gaće, i to najnoviji model tangi, i mrtvačke cipele, pa neka biraju’, ispričao je novinarima Pressa Dragoljub Stanojković koji mjesecima bez plaće radi u skladištu u Trgovištu…Eto. Tako je to bilo kod naših susjeda. A kako je kod nas, pomislih. Po-klanja li naša Vlada zaplijenjenu robu siromašnima? Poslala sam upit nadležnima, s diskretnom preporukom da bi možda ipak bilo humanije pokloniti ‘oduzeti’ sir, kavu, čokolade, odjeću itd. nego sve to spaljiva-ti. Odgovor je bio sljedeći: hranu je jako delikatno poklanjati jer nitko ne može biti siguran, bar ne u većini slučajeva, da je ona zdravstveno isprav-na, a donirati nekome nešto što bi vas u konačnici moglo stajati zdravlja, nije najpametnije. Stvar je komplicirana: bezbroj zakona, pravilnika itd. nalaže da sve što je vezano uz hranu, podliježe najstrožoj kontroli. Postoji i poseban Zakon o hrani itd., a da bi bili sigurni da je nešto iz neke zapljene zdravstveno ispravno, moralo bi se sve dati na analizu pa je u konačnici jeftinije sve to - spaliti. Inače, kako kažu u Carini, bilo je takvih inicijativa i ako je bilo sto posto ispravno, od sigurnog proizvođača, znalo se ponešto i donirati. Stvar je jednostavnija kad se radi o nečemu drugom: lako je recimo po-kloniti odjeću, ali samo ako nije lažno brendirana. Tada se ona spaljuje jer se time štiti neka robna marka. Tko bi, karikirano, kupio originalnog Armanija kad bi se krivotvorine samo tako razdijelile narodu? Nema ni za Afriku… Tržište je jedno, globalno. Bilo bi to kršenje autorskih prava nositelja intelektualnog vlasništva, kršenje pečata tržišnog brenda, bla bla bla, što me je malo ‘bacilo’ na Ivin ZAMP, ali stvar je naprosto takva. Trži-šte ima svoje zakone. Sjetila sam se onda neke sličice iz nekog starog udžbenika iz povijesti na kojoj ložači parne lokomotive lože kavom umjesto ugljenom. Osobno, i tada i sada, čini mi se to nekim posebnim barbarizmom, poput onog pro-lijevanja mlijeka po zagrebačkim ulicama. Mljekarima je nakon par dana bojenja ulica u bijelo postalo jasno da je lakše pridobiti narod na svoju stra-nu ako im to mlijeko poklone. Štajaznam, možda i da Vlada ipak malo razmisli i više toga što završi na skladištu carinarnice pokloni narodu nego da to spaljuje… Narodu ‘bu se lepo vidlo’, a onda bome i njima, kad dođe izbora vrijeme. Jer ne budimo naivni, sve da se ovi iz Vlade i odluče na lakše doniranje zaplijenjene robe, ne bi to radili iz ‘majkatereza’ pobuda. Al’ koga je briga: pa sve da narodu doniraju i gaće kad ionako većina nosi gaće na štapu. Barem to.

osvrt

Milijuni lete u nebo, a narod gladuje

ZABOK - Obrtnička komora Krapinsko-zagorske županije s partnerima - Hrvatskim zavodom za zapošljavanje PS Krapina i Srednjim školama KZŽ već osam godina provodi „Zajednički projekt prezentacije obrtničkih i ostalih sred-njoškolskih programa“. I ove godine u projekt se uključila s financijskim sredstvima Krapin-sko-zagorska županija. Projekt se provodi na na-čin da se obilaze sve osnovne škole na području županije, gdje se roditeljima i učenicima osmih razreda prezentiraju obrtnički i ostali srednjoš-kolski programi kako bi se lakše odlučili za na-stavak školovanja za željeno zanimanje. Projekt prezentacije započeo je u ponedjeljak 16. travnja u OŠ Ksavera Šandora Gjalskog u Zaboku, a ju-

čer je prezentacija održana u OŠ Veliko Trgovišće i u PŠ Dubrovčan. Danas se prezentacija održava u OŠ Stjepana Radića u Brestovcu Orehovičkom u 16.30 sati te potom u OŠ Bedekovčina u 18.15 sati. Do kraja tjedna u planu su prezentacije u OŠ Sveti Križ Začretje, OŠ Đurmanec i OŠ Augusta Cesarca Krapina. Polazeći od činjenice da sve manje učenika upisuje obrtnička zanimanja, a posebno ona koja su se već kroz statističke podat-ke i analize Hrvatskog zavoda za zapošljavanje pokazala kao deficitarna, županijska obrtnička komora nastavlja u suradnji s partnerima Za-jednički projekt prezentacija obrtničkih i ostalih srednjoškolskih programa u svim Osnovnim školama sve do 15. svibnja. ( )

KRAPINA - U Gradskoj vijećnici održan je pri-jem za 29 novorođene djece s područja grada Krapine. Gradonačelnik Josip Horvat uručio je roditeljima prigodnu čestitku i novčanu pomoć koja je izdašnija nego proteklih godina. Tako su roditelji drugorođene djece dobili 1.500 kuna, trećerođenih mališana po 3.000 kuna, a za sva-ko sljedeće dijete, po 1.000 kuna više. - To je već tradicija i Grad ulaže zaista dosta u sva pod-ručja koja se tiču djece - rekao je gradonačelnik. Prema planu za ovu godinu, za novorođene je u proračunu predviđeno 180.000 kuna. ( )

Započela prezentacija obrtničkih i ostalih srednjoškolskih programa

Više novca za krapinske bebe

JURJEVEC - Udruga Sv. Juraj Jurjevec za održavanje i promicanje hrvatskih narodnih običaja i tradicija organizira tradicionalnu manifestaciju “Jurje-vo u Jurjevcu”. Manifestacija počinje u petak od 19 sati glazbenom večeri uz Treću sreću. U subotu su na programu pucanje Gromova Zagorja od 18 sati uz pokaznu vatrogasnu vježbu. U 19 počinje malonogometni noć-ni turnir (prijave na 098 604 984), a u 20 glazbena večer uz Zvuke Zagorja i Ivana Benca. U nedjelju opet pucaju kuburaši Badel Top te od 14 sati počinje kulturno-umjetnički program uz nastup brojnih izvođača, a od 20 glazbena večer uz Potepuhe. U 21 sat pali se jurjevski krijes. ( )

Jurjevo u Jurjevcu

KRAPINA - Povodom 22. travnja, Međunarod-nog dana planeta Zemlja, Osnovna škola Lju-devita Gaja Krapina, na inicijativu 6.A razreda, organizira akciju sakupljanja starog papira. Akcija će trajati tri dana i to od 18. do 20. travnja. Kako bi se mogla skupiti što veća količina sta-rog papira u dvorištu Osnovne škole Ljudevita Gaja bit će postavljen kontejner, a u ovu hvale-vrijednu akciju školaraca mogu se uključiti i svi građani grada Krapine te tako dati i svoj dopri-nos očuvanju planeta Zemlja. ( )

Školarci OŠ Ljudevita Gaja za planet Zemlju

vijesti broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 7vijesti6

MOKRICE - Kod mosta preko Kra-pinice koji spaja Zabok i Orosla-vje okupili su se vodeći ljudi Mi-nistarstva pomorstva, prometa i infrastrukture, Hrvatskih cesta, Krapinsko-zagorske županije, sa-borski zastupnici i predstavnici lokalne samouprave, kako bi obi-lježili završetak radova na mostu u Mokricama te početak radova na obnovi dionice državne ceste D1 između čvorova Zaprešić i Zabok.Edo Kos, predsjednik Uprave Hr-vatskih cesta izrazio je zadovolj-stvo završetkom radova na mostu te početkom radova na Zagorskoj magistrali.- Prije više od mjesec dana razgovarao sam s mojim dobrim prijateljem gradonačelnikom Hanžekom i obećao sam mu da će jedan od prvih posjeta nove uprave biti baš Krapinsko-zagorskoj županiji. Posebno me veseli što ovim posjetom možemo simbolički obilježiti završe-tak radova na mostu te početak radova na dr-žavnoj cesti D1. Mostu koji puštamo u promet sanirani su konstruktivni elementi, obnovljen kolnik i nogostup. Ukupna vrijednost radova je 2,2 milijuna kuna. Započela je i obnova Zagor-ske magistrale u dužini 16 kilometara u okviru programa Betterment. Predviđena je obnova cestovnog dijela, kolničke konstrukcije, ban-kina, raskrižja, sanacija cestovnih objekata te signalizacije. Ugovorena vrijednost radova iznosi preko 51 milijun kuna. Zbog same teh-nologije građenja predviđeno je zatvaranje prometa po dionicama što će zahtijevati kori-štenje obilaznih pravaca. Stoga koristim prili-ku da kao investitor zamolimo građane koji su svakodnevno koristili ovu prometnicu za razu-mijevanje kako bi za 14 mjeseci mogli prometo-vati po novoobnovljenoj prometnici i uživati u ljepotama zagorskog krajolika. Hrvatske ceste će učiniti sve da ispoštuju svoje obveze, stoga apeliram i na izvođače da poštuju svoje obveze - rekao je Kos.Zamjenik župana Anđelko Ferek Jambrek ta-kođer je izrazio svoje zadovoljstvo.- Nadamo se da je ovaj niz godina u kojima smo bili zapostavljeni u izgradnji naših cesta gotov i da će nova uprava imati više razumijevanja za naše ceste. Nakon nekoliko godina projek-tiranja i dogovaranja sagradili smo most koji doslovno spaja dva dijela županije. Zato smo morali i graditi pontonski most. Ovim putem bih se zahvalio voditelju ispostave Hrvatskih

cesta gosp. Andriću koji je dao sve od sebe da se most završi i da to odradimo. Možemo reći da je završetak mosta i simbolično otvaranje radova na Zagorskoj magistrali. Nadam se da će upra-vo rekonstrukcija Zagorske magistrale donijeti i smanjenje osiguranja jer nam je ta Zagorska magistrala donijela to glupo visoko osiguranje. Dok nije bilo autoceste tu je bilo puno promet-nih nesreća. Obnova će biti argument da se osi-guranje smanji i da Zagorci plaćaju normalno osiguranje - rekao je Ferek Jambrek.

Idu investicije u cestogradnjiPomoćnik ministra pomorstva, prometa i infra-strukture Jasmin Krizmanić istaknuo je osim gradnje Zagorske magistrale i obnovu promet-nice Kašina-Marija Bistrica.- Ove godine Hrvatske ceste su označile i po-četak gradnje dionice Dubrovčan-Risvica, a na-javljujemo konačno i početak gradnje brze ceste od Mokrica, od ove lokacije prema Bračku. Ove godine imat ćemo popriličan broj investicija što se tiče cestogradnje u Krapinsko-zagorskoj žu-paniji - rekao je Krizmanić.Iako ovi projekti spadaju u domenu Hrvatskih cesta i riječ je o državnim cestama, u Mokrica-ma je bio i novi ravnatelj Županijske uprave za ceste, Željko Vincelj. Svaka investicija u ceste je dobra investicija i dionice državnih cesta koje se obnove, uvelike olakšavaju i posao ŽUC-u.- Moram istaknuti zadovoljstvo u ime ŽUC-a što je mandat Vlade počeo s obnovom mosta i rekonstrukcijom Zagorske magistrale. Nadam se da je to početak većih stvari za KZŽ, posebno gradnje brze ceste, ali i u rješavanju drugih pro-blema, poput paralelne ceste Krapina-Zabok. Nadam se da će barem te dvije strateške stvari biti, ako ne završene, onda barem dobrim di-

jelom napravljene u mandatu ove Vlade. Mi kao ŽUC pouzdajemo se i u naše ljude u vrhu izvršne vlasti poput pomoćnika ministra Jasmina Krizmanića, člana uprave Hrvatskih cesta Jurice Krleže, pa i samog budućeg ministra prometa Siniše Hajdaša Dončića, da ćemo s njima pokrenuti projekte. Ima-mo ogroman broj klizišta koja ako ćemo rješavati sami trebat ćemo nekoliko desetaka godina i tu oče-kujemo pomoć države. Osim toga nastojat ćemo nekoliko desetaka kilometara županijskih cesta pre-kategorizirati u državne ceste, a tako i brigu za njih prenijeti na

državni proračun. Tu prije svega mislim na sutlansku cestu, pa dionicu od Krapine prema Jesenju i Bednji - rekao je Vincelj.

Gradonačelnik Hanžek nije zadovoljanIako je godinama upozoravao da most treba obnoviti, jedini koji nije zračio zadovoljstvom zbog završetka radova bio je zabočki gradona-čelnik Ivan Hanžek.- Nisam zadovoljan jer mislim da smo mogli za iste novce riješiti pitanje s potpuno novim mostom koji bi bio adekvatno rješenje. Na ovo-me se već uočavaju neke stvari koje vozačima neće biti drage pogotovo u zimskim i kišnim uvjetima s obzirom na depresije prilaza mostu, a nešto je vidljivo i na samom mostu. No, ono najbitnije ipak treba reći, a to je da je uspostav-ljena normalna komunikacija preko tog mosta. Sad je jasno za očekivati pojačano održavanje ceste koja vodi prema Krapinskim Toplicama, Tuheljskim Toplicama i Kumrovcu jer je ona u katastrofalnom stanju. No, dobro. Jedno po jed-no rješenje bez obzira koliko loše bilo, bolje je od stanja koje je prethodilo ovoj situaciji s mostom - rekao je gradonačelnik Hanžek.

Tko je zaboravio na Oroslavje?I na kraju jedno valjda logično pitanje! Tko je sla-gao protokol? Naime, na mjestu koje se nalazi na području grada Oroslavja, nije bilo gradona-čelnika Ivana Tuđe. Tuđa nam je u telefonskom razgovoru potvrdio da ga nitko nije zvao. Zaista čudno jer i most se svojom polovicom nalazi na teritoriju Oroslavja, a i dobar dio radova koji će se odvijati na Zagorskoj magistrali su također na prostoru Oroslavja. I onda se netko pita, oda-kle toliko nezadovoljstvo Oroslavčana glede pogrešnih toponima i ne samo toga! (S. Fu.)

Kod mosta u Mokricama obilježen završetak radova na mostu te početak radova na obnovi Zagorske magistrale

PRVE INVESTICIJE KAO NAJAVA RJEŠAVANJA VEĆIH PROBLEMA

SOS

ZLATAR BISTRICA – Ovih dana na području Zlatar Bistrice započinje provođenje sustav-ne deratizacije po svim domaćinstvima. Deratizaciju će provoditi djelatnici derati-zacijske službe Veterinarske stanice Zlatar Bistrica, koji će u kućanstvima postavljati za-trovane meke i to na mjestima gdje su primi-jećeni štakori, poput podruma, tavana, živo-

tinjskih nastambi i na otvorenom prostoru. Mještani se pozivaju na suradnju s djelatnici-ma koji će provoditi deratizaciju na način da iz svojih dvorišta i podruma odstrane smeće i posebno otpatke hrane, da djeci onemoguće pristup mjestu na kojem će otrov biti postav-ljen, kao i da spriječe drugim životinjama, kućnim ljubimcima i pticama dodir s otrov-

nim mekama. Također, zabranjeno je dirati ili premještati postavljene meke, a o pojedenim mamcima treba obavijestiti djelatnike derati-zacijske službe. Deratizacija na području Zla-tar Bistrice, prva na ovom području, počinje od centra općine prema periferiji. Troškove postupka snosi općina Zlatar Bistrica i pot-puno je besplatna za mještane. (dčh)

Obavezna sustavna deratizacija

PREGRADA - Na Bijelu nedjelju grad Pregrada prosla-vio je 15. rođendan. Program uz Dan grada započeo je postrojavanjem povijesnih postrojbi hrvatske voj-ske - Keglevićeve straže iz Pregrade (Kostel) i gostiju iz Varaždina, Čakovca, Karlovca, Požege, Križevaca, Dubrovnika i Turopolja. Nastavak je bio na svetoj misi u župnoj crkvi BDM, nakon koje je održana svečana sjednica Gradskog vijeća u galeriji Muzeja grada Pre-grade. Sjednica je bila prilika i da se zaslužnim građa-nima i osobama dodjele javna priznanja za djelovanje od interesa za grad Pregradu u 2011. godini.

Priznanja građanimaZahvalnice su dobili Dragica Golubić, patronažna se-stra iz Doma zdravlja i Miljenko Ilijaš, aktivist i član KUD-a Pregrada. Diplome su dodijeljene HPD Kuna-gora, Stočarskoj udruzi iz Pregrade i Zanatskoj zadru-zi Kunagora. Plaketu je dobila Marija Bračun, sutkinja Prekršajnog suda iz Pregrade. Brojnim gostima obra-tila se i gradonačelnica Vilmica Kapac, osvrnuvši se na proteklu godinu i aktivnosti koje su realiazirane. Tako je završena izgradnja I. etape dogradnje Dječjeg vrtića Naša radost i I. etapa izgradnje PŠ Stipernica. U prošloj godini odrađeni su i građevinski i instalaterski

radovi na Učeničkom domu, a prema zahtjevima In-stituta za sigurnost, a važno je spomenuti i da je Grad od HEP-a otkupio zgradu u centru Grada i dao je Mi-nistarstvu pravosuđa na upravljanje i korištenje za potrebe suda i gruntovnice. Ministarstvo je prihvatilo projekt i pokrenulo uređenje zgrade, koja je bila zbog nekorištenja u dosta lošem stanju. Po završetku sve-čane sjednice nazočni su razgledali adaptirani i ure-đeni prostor zgrade Općinskog suda i gruntovnice koji je Grad dao na korištenje Ministarstvu pravosuđa za tu namjenu. ( )

Grad Pregrada proslavio 15. rođendan

KRAPINA - Na sjednici Gospodarskog vijeća Župa-nijske komore Krapina izvršna direktorica Hrvatske banke za obnovu i razvitak Ivanka Maričković-Putrić predstavila je gospodarstvenicima programe kredi-tiranja HBOR-a. Među prezentiranim novostima i izmjenama koje je uveo HBOR jest produženje ro-kova otplate i mogućnosti uvođenje dodatnih poče-ka za već odobrene kredite i za novoodobrene kre-dite. Kako je dodala Maričković-Putrić, namjera je HBOR-a u ovoj godini potaknuti investicije i pomoći u oživljavanju gospodarstva tako da su dodatno sni-žene kamatne stope za 1 posto za nove investicije u proizvodnji, u turizmu i za projekte zaštite okoliša te poljoprivredi. Kamate na nove kredite tako će biti umjesto od 2 do 6 posto, od 1 do 5 posto. Trenutno je u obradi 40-45 milijuna kuna zahtjeva kredita iz KZŽ, a inače, ukupno je HBOR odobrio 350 kredita podu-

zetnicima iz Zagorja, koji ukupno iznose više od 1,2 milijardi kuna. ( )

Interes zagorskih poduzetnika za kreditima HBOR-a

vijesti broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 9vijesti8

Ove godine u mjesecu svibnju održat će se peti po redu Subversive Film Festival na kojem će i opet gostovati jedan od najpoznatijih suvremenih fi-

lozofa, Slovenac Slavoj Žižek. I ove godine, siguran sam, dvorana zagrebačkog kina Europa bit će prepuna; ljudi će, kao i lani, pojavu tog “divljaka teorije“ popratiti gromkim pljeskom. Koliki ga među njima zaista i razumiju, drugo je pi-tanje; rekao bih da dio slušatelja ipak dođe doživjeti svojevrsni filozofski talk-show ili se nasmijati neizbježnim vicevima. Upu-

ćeniji pak guštaju u vrtoglavoj verbalnoj akrobatici i otkačenim retoričkim strategijama, u lucidnom povezivanju naizgled beskonačno udaljenih fenomena poput dijaloga iz Ninočke, poljskog vica iz doba komunizma, odnosa prema imigrantima, zbivanjima u Kini i neolibe-ralne ideologije, da spomenem tek ponešto. Žižek je definitivno “in“, a njegova bibliografi-ja broji preko pedeset naslova. No, Žižek nije, kako bi on to rekao, “kompletna budala“; ne dolazi u Zagreb niti pak putuje po najprestižnijim svjetskim sveučilištima da bi zabavljao ljude. On, naravno, govori o stvarnom svijetu i stvarnim problemima i u toj njegovoj logoreji ima sistema (utemeljenog na lakanovskoj psihoanalizi, hegelijanskoj filozofiji i marksističkoj ekonomskoj misli). Bolji poznavatelji, poput psihologa Iana Parkera, ustvrdit će da ne postoji konzistentni “žižekovski“ filozofski sistem – “Žižek nas potiče da dublje promislimo o stvari-ma u koje smo voljni vjerovati“; sâm Žižek će reći da filozof za nj nije netko tko pokušava dati odgovore na pitanja, već netko kritički angažiran. Adrian Johnston će pak zaključiti da se kroz čitav Žižekov opus provlači, drš’te se dobro, “retroaktivna lakanovska rekonstrukcija lanca Kant-Schelling-Hegel“. Što ga ne priječi, drš’te se i opet, da prihvati honorarni copywriterski posao za šminkerski Abercrombie & Fitch modni katalog. Na pitanje novinara Boston Globea kako je kao filozof prihvatio jedan takav angažman, rekao je: “Kad bi mi ponudili da biram između stvari poput te i stalne profesure na američkom sveučilištu, zbog koje bih morao nekome ljubiti dupe, sa zadovoljstvom bih izabrao pisanje za takve magazine!“ Ovo donekle dočarava Žižekov stil; kritičari mu zamjeraju i senzacionalizam, ciljanu provokativnost, svje-sno izazivanje kontroverzi, manipulativno korištenje popularne kulture. Na jednom portalu, u rubrici Pisma čitatelja, naišao sam na simptomatično pismo zabrinutog oca iz države Ohio, potpisanog s “60′ liberal“ koji moli da mu urednik odgovori je li Žižek zaista “najopasniji filozof Zapada“ ili je ipak u pitanju njegova paranoja. Pismo je zanimljivo jer pokazuje kakav dojam Žižek ostavlja na dio američkih čitatelja. Naime, otac opisuje kako je njegov sin, stu-dent, na praznike došao s novim kulturnim herojem – Žižekom. Filozof je gostovao na sveu-čilištu, a sin ga je doživio kao “postmodernog ironičara“. Otac je isprva bio sretan što sin rabi učeni vokabular, i što odlazi na predavanja poznatih filozofa. No, onda je sâm pročitao neke Žižekove tekstove te se prilično sneveselio. Pa navodi: “Žižek kaže da islamski teroristi nisu fundamentalisti pa čak niti revolucionari, nego žrtve globalnog kapitalizma… da je 9/11 pa-ranoidna Amerika dobila ono o čemu je desetljećima fantazirala… da su zatvorenici mučeni u Guantanamu bili inicirani u istinsku bît američke kulture… da Amerikanci, ako zaista vjeruju u demokraciju, ne bi trebali glasati sami, nego bi trebali dopustiti da ostatak svijeta izabere njihovog vođu…“. Sin mu je preporučio da se opusti, to je samo postmodernistički “big joke“, smišljen da ljudi preispitaju konvencionalne pretpostavke. I na kraju zabrinuti otac pita je li postao paranoičan ili Žižek stvarno kvari cvijet američke mladeži. Urednik – čiji je odgovor također indikativan – umiruje čitatelja uvjeravajući ga da se za Žižeka, da je stvarno opasan, ne bi nikad čulo jer “kapitalistička kultura prihvaća i nagrađuje samo neškodljive ikonoklaste koji nisu izazov ekonomskom poretku“. Ironično dodaje: “Da Žižek ne postoji, Woody Allen bi ga morao izmisliti“. Navodi Žižekovu izjavu, “Bolje najgora staljinistička diktatura, nego najliberalnija kapitalistička demokracija“ i “pakuje“ mu latentni antisemitizam. Naposljetku zaključuje, “tko se može ljutiti na čovjeka koji tvrdi da svijet vidi kao izbačene scene iz filmova braće Marx?“. A kakav dojam će Slavoj Žižek ostaviti na vas, provjerite već sljedeći mjesec u Zagrebu. Vidimo se!

piše: Darko Milošić

Vidimo se na Žižeku!

gospon profesorgospon profesor

KRAPINA - Kako bi što kvalitetnije odgovo-rili na zahtjeve poslodavaca, Hrvatski za-vod za zapošljavanje s partnerima Hrvat-skom obrtničkom komorom, Hrvatskom gospodarskom komorom i Hrvatskom udrugom poslodavaca početkom godine proveo je istraživanje potreba za radnici-ma u 2012. godini putem upitnika. U Kra-pinsko-zagorskoj županiji sudjelovanju u anketi odazvalo se 487 poslodavaca od čega je 326 trgovačkih društava i ustano-va (66,9 posto) i 161 obrtnik (33,1 posto). Anketirani poslodavci zapošljavali su 16.927 radnika što čini 50,3 posto ukupne zaposlenosti u poslovnim subjektima na području KZŽ. Prema informacijama, u 2012. godini planirano je zapošljavanje 857 osoba, što ukazuje na stopu planira-nog zapošljavanja od 5,1 posto. Veći dio, odnosno 657 osoba planira se zaposliti na određeno i 200 osobe na neodređeno. Ta-kođer, 135 poslodavaca očekuje povećanje broja zaposlenih krajem 2012. godine, u odnosu na kraj 2011. godine za 484 rad-nika. Istodobno 109 poslodavca očekuju smanjenje broja zaposlenih za 457 radni-ka, dok će 243 poslodavca nastojati zadr-žati isti broj radnika. Kao višak moglo bi se pojaviti 333 radnika kod 85 poslodavaca. Zanimanja koja bi se mogla pojaviti kao višak su radnik/radnica na proizvodnoj liniji, radnik/radnica visokogradnje, pro-davač/prodavačica, radnik/radnica nisko-gradnje, tekstilni radnik/tekstilna radni-ca, šivač/šivačica, i dr.. Koristeći rezultate istraživanja Zavod će biti u mogućnosti identificirati potrebne aktivnosti u daljnjoj izobrazbi već zaposlenih osoba u cilju nji-hova zadržavanja u radnom odnosu kao i pružiti kvalitetne usluge savjetovanja i usmjeravanja nezaposlenih osoba prema potrebama tržišta rada. ( )

KRAPINA - Ministar rada i mirovinskog sustava Mirando Mrsić izjavio je kako očekuje da će se u drugoj polovici ove godine situacija početi poboljšavati na tržištu rada, a za smanjenje bro-ja nezaposlenih trebat će nam još šest mjeseci. Tome na tragu, konačno je u Hrvatskom zavo-du za zapošljavanje, Područnoj službi Krapina u mjesecu ožujku evidentirano nešto manje nezaposlenih osoba nego mjesec ranije. Iako, postotak je neznatan, točnije riječ o 0,7 posto ili 55 osoba manje u odnosu na veljaču.

Mrsićevo ‘volontiranje’U ožujku su također s evidencije Zavoda zapo-slene 473 osobe, a to je 117 posto, tj. 255 osoba više odnosno nego u prethodnom mjesecu te 25,1 posto , tj. 95 osoba više nego u istom mje-secu prošle godine. Prijavljeno je 455 slobodnih radnih mjesta, što je također više nego u veljači. Novoprijavljene na evidenciju Zavoda su 584 nezaposlene osobe, 19,9 posto (145 osoba) ma-nje nego u prethodnom mjesecu. Najviše neza-poslenih u ožujku čine mlade osobe i to od od 15 do 24 godine, čak 1.919 osoba, potvrdila je pročelnica Zavoda Mirjana Jurman. Ministar Mrsić namjerava se ozbiljno pozabaviti ovom

problematikom. Jedan od njegovih prijedloga jest stručno osposobljavanje mladih bez zasni-vanja radnog odnosa, što bi značilo da će mladi ljudi preko Zavoda za zapošljavanje moći steći kod poslodavca godinu dana iskustva. Dobivat će naknadu od 1 600 kuna.- Možda je to malo, ali do sada ljudi nisu dobi-vali ništa. Ovdje im se plaća staž i nakon godinu dana imat će iskustvo i moći će konkurirati - po-jasnio je ministar Mrsić. ( )

Kao višak bi se mogli pojaviti prodavači, šivači, radnici na proizvodnoj liniji

Konačno: nezaposlenost u Zagorju počela padati

TUHELJSKE TOPLICE - Zima je iza nas, a topli dani proljeća kod nas izazivaju umor i bezvoljnost i ah, da, to suzenje očiju i “curenje” nosa! Zbog čega se razbolijevamo? Ni znanost tu nije rekla sve, no jedno je sigurno: stres, stil života i loša prehrana krivi su što naše tijelo sve teže “prepoznaje” ne-prijatelje i sve se teže brani od njih. Imunitet nam je “pao”, a cvatnja čempresa i drugih proljetnih biljaka povećavaju broj oboljelih od alergija. Kako si pomoći bez posjeta liječniku i bez čekanja u redovima gdje nas vreba još neka bolest? Dođi-te u biljnu drogeriju “Korvedalab” u Tuheljskim Toplicama (kraj autopraone) gdje ćete dobiti stručan savjet i preporuku za terapiju Twinlab proizvodima. Radi se o prirodnim sredstvima, dodacima prehrani, koji mogu smanjiti ili pot-puno ukloniti simptome umora ili alergija i tako olakšati Vaš svakodnevni život. Pozivamo Vas 24.04. na besplatno mjerenje vitamina i minerala u našim prostorima uz obveznu najavu. Za be-splatno mjerenje kao i za sve informacije nazovi-te na broj tel. 049/556 140 ili na mob. 091/89 04 301.

Besplatno mjerenje vitamina i minerala

Veliki petak u Zlatar Bistrici. Na ma-lom Dolcu (OPG tržnica Zlatar Bistri-ce) gđa. Danica, gosp. Zdravko, a ja

sam otišel malo niže dolje prema Konzumu. Prodavalo se ko po loju dok nije bilo salate i mladog luka u Konzumu. Gđa.Danica je rasprodala sav luk. Mislimo si kak bu denes dobre išle, bu penez. Oko deset vur dolazi Konzumova hladnjača i dopela salatu i luk. Po cajtu ide Danica iz Konzuma i nosi kar-tonsku kutiju na ramenu, punu mladok luka, uz smiješak dela pušleke luka i slaže na pult. Na tržnici gdje je rezervirano za OPG, dakle proizvođače povrća i drugih domaćih proi-zvoda. Zdravko se za glavu prijemal, zamalo mu nisu cvikeri opali. Pokupil sam se i oti-šel doma. Dugo sam razmišljal o tom luku, o tržnici rezerviranoj za Obiteljska Poljopri-vredna Gospodarstva. Razmišljam si ‘ko je tu bedak? Na koncu sam došel do zaključka da sam to ja, Zdravko i mnogi drugi koji sade, njeguju s ljubavlju povrće da bi prodali svom susjedu kvalitetno, zdravo povrće.Pustimo luk, hajdemo na salatu!

Ponudil sam salatu u jednu domaću voćar-nu. Gazda me za nos vlekel skoro tjedan dana (to je puno za salatu, jako je narasla) i onda mi odbil kupiti salatu uz objašnjenje da se sala-ta za dva dana spari (uvene). Normal, velim “kad nije špricana sa nikakvim kemikalija-ma“. Isto se dogodilo i predsjedniku povr-ćara KZŽ Miroslavu Ferek. Ne žele domaću salatu jer nije otrovana osvježivačima da bi dulje stajala na policama! Salata je završila na Zagrebačkim tržnicama!!!Picerija u Zl. Bistrici ima odgovarajući ras-hladni uređaj, i salata bez problema stoji i do 5 dana i ostaje svježa!Problem s lukom se lako riješi provjerom na terenu, da li OPG koji je dobio dozvolu da prodaje na seoskoj tržnici uistinu i proizvodi to što prodaje ili se bavi švercom!Ekološko voće i povrće će očigledno još mno-go godina morati pričekati da bi se našlo u ponudi zagorskih voćarni, iako se proizvodi tu pod nosom, na dohvat ruke, ili pak boj-kotirati sve voćarne i kupovati izravno na dvorištu proizvođača, friško, a možete i sami ubrati kaj vam treba, uz nadzor domaćina! Dobar Vam tek! (Marijan Pavliša)

osvrt čitatelja

Domaće je domaće

ZAGREB - Ministarstvo poduzetništva i obrta te-meljem „Poduzetničkog impulsa“ – plana poti-canja poduzetništva i obrtništva za 2012. objavilo je Javni poziv za uključivanje u poticajne projekte Ministarstva. Predmet javnog poziva je dodjela sredstava Ministarstva u sljedećim projektima prvog ciklusa poziva: Razvoj i primjena inovaci-ja, Normizacija i znakovi kvalitete, Gazele, Žena poduzetnica, Poduzetnik početnik, Mladi u po-duzetništvu, Obrazovanje za poduzetništvo i Cjeloživotno obrazovanje za obrtništvo. Zahtjevi se podnose poštom ili osobno Ministarstvu podu-zetništva i obrta, 10000 Zagreb, Ulica grada Vu-kovara 78, osim za projekt „Poduzetnik početnik“ za koji se zahtjevi podnose Hrvatskoj agenciji za malo gospodarstvo-HAMAG, 10000 Zagreb, Pri-laz G. Deželića 7. Javni poziv prvog ciklusa otvo-ren je od dana objave do zaključno 14. svibnja. Za-htjevi i popis potrebne dokumentacije objavljeni su na web stranicama Ministarstva. ( )

Javni poziv za dodjelu bespovratnih sredstava

broj 25 / 18.04.2012. 11ž ivotvijesti broj 25 / 18.04.2012.10

Dragi čitatelji, u proš-lom broju sam vam predstavio sadržaj

Zakona o zaštiti potrošača, što taj zakon regulira, što je od tog u primjeni, te što će biti u primjeni ulaskom Hr-vatske u EU. U nekoliko slje-dećih nastavaka upoznat ćemo najznačajnije odredbe koje vam mogu koristiti.

Cilj zakona je zaštita gospodarskih interesa potrošača, zaštita od opa-snosti po život, zdravlje i imovinu, pravna zaštita potrošača, infor-miranje i edukacija potrošača te načini organiziranja u svrhu zaštite njihovih interesa. No ovaj zakon upućuje da se na obvezno pravne odnose potrošača i trgovaca primjenjuju i odredbe Zakona o obve-znim odnosima. To se posebno odnosi na slučaj materijalnog nedo-statka na proizvodu. Trgovac je u takvim slučajevima dužan prema izboru potrošača ukloniti nedostatak, predati drugi proizvod, sniziti cijenu ili vratiti plaćeni iznos. Što od toga želi treba izabrati upravo potrošač. Nedostaci na proizvodu dokazuju se vještačenjem po ovla-štenoj ustanovi ili po sudskom vještaku.Trgovac mora svoje prodajne uvjete jasno, vidljivo i čitljivo istaknuti u prodajnom prostoru kao i one uvjete koji su posebni za pojedine proizvode, a posebno iznos maloprodajne cijene i cijenu za jedinicu mjere proizvoda. Također postoji obveza izdavanja računa za pro-dani proizvod ili obavljenu uslugu koji račun mora biti točan, neiz-brisiv, jasan, vidljiv i čitljiv u papirnatom ili elektroničkom obliku. Trgovac ne smije dati osobne podatke potrošača trećim osobama bez prethodnog pisanog odobrenja samog potrošača.Svaki trgovac je dužan potrošačima omogućiti podnošenje pisanih prigovora te na njih odgovoriti najkasnije u roku od 15 dana od pri-mitka prigovora.Novčane obveze koje potrošač plaća putem banke, pošte i slično na-mirene su danom plaćanja u tim ustanovama.Ambalaža mora biti neškodljiva za zdravlje, ne smije dovesti potro-šača u zabludu glede mase i veličine proizvoda, a vrećice i torbe koje na sebi imaju znak, logo ili slogan proizvođača ili trgovca su pro-midžbeni materijal i ne smiju se posebno naplatiti.Zakon posebno zabranjuje ostavljanje oglasnih poruka i materijala u ili na poštanskim sandučićima , te na ili ispred kućnih vrata potro-šača ako je na sandučićima ili na vratima jasno napisana zabrana za ostavljanje takvih materijala. Ukoliko nađete takav materijal uspr-kos jasno istaknutoj zabrani odgovoran je trgovac čija se roba i usluge oglašavaju u tim materijalima.Obavijesti o proizvodu moraju biti jasne, vidljive i čitljive te lako razumljive potrošaču i napisane hrvatskim jezikom i latiničnim pi-smom no uz to mogu biti i na drugim jezicima.

piše: Berislav Živković, dipl. iur.

ZAKON O ZAŠTITI POTROŠAČA - 2. dio

LEGA (lis) LEGA (lis) općina radoboj

Vrećice s logom neće se smjeti naplaćivati Projekt uređenja i modernizacije Rimske

ceste ulazi u završnu fazu izgradnje. Na-kon asfaltiranja dijela Rimske ceste u na-

selju Gorjani Sutinski prošle godine, pristupilo se uređenju posljednjeg neasfaltiranog dijela Rimske ceste na potezu od Župne Crkve do bu-duće zgrade Pokazno-edukacijskog centra, te dionice od Kiseljakovog mlina prema Novom Golubovcu. Radove izravnavanja, proširenja terena i pripreme podloge na spomenutim dio-nicama izveli su djelatnici TPM i G.P. Graditelj-

stva. Polaganje završnog asfaltnog sloja izvode djelatnici tvrtke Kolnik. Na dijelu Rimske ceste od Župne Crkve do buduće zgrade Pokazno-edukacijskog centra izgrađen je nogostup, kako bi se pješaci, a na-ročito djeca mogli sigurnije kretati do dječjeg igrališta u Radobojskom trnacu i Župne Crkve.Dovršetak projekta uređenja Rimske ceste do-prinijet će modernizacije prometne infrastruk-ture, a samim time omogućit daljni razvoj gos-podarstva i turizma na ovim prostorima.

Da bi prilikom obilaska grobova najmi-lijih posjetioci groblja imali gdje u sva-kom trenutku kupiti lampion, Općina

Radoboj postavila je svjećomat – automat za kupovinu lampiona.Svjećomat je postavljen na ulazu na groblje, iza stare mrtvačnice.U automatu se nalazi 50 lampiona i to od onih koji gore mjesec dana do onih najmanjih. Svat-ko tko želi kupiti lampion, dovoljno je da u otvor za novac pokraj željenog lampiona uba-ci kovanicu u iznosu koji piše, okrene metalni ključ i izvadi lampion iz ležišta.Svjećomat radi na kovanice od 2 i 5 kuna, a mo-guće ih je kupiti za 5, 7 ili 10 kuna.

Kako bi Radobojski trnac postao mjesto koje će biti poučno, zanimljivo i pri-vlačno mještanima općine i njihovim

gostima krenulo se sa njegovih godišnjim odr-žavanjem.Ovih dana je Općina Radoboj u suradnji sa Javnom ustanovom za upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima Krapinsko- zagorske županije izvršila rezidbu postojećih voćaka Nakon rezidbe postojećih voćaka, izvršeno je podsađivanje starih sorata voćaka.Tom prilikom posađene su oskoruša, mušmula božićnica, siva jesenska, grafenštajn, boskop i dunja, a sve u cilju očuvanja i brige o starim i zaboravljenim sortama voćaka.

U tijeku završno asfaltiranje Rimske ceste

Postavljen svjećomat na mjesnom groblju RadobojBriga o Radobojskom trnacu

BEDEKOVČINA - U Srednjoj školi Bedekovčina održano je Državno natje-canje učenika zdravstvenih škola Republike Hrvatske iz područja zdrav-stva “Schola medica” na kojem su sudjelovale 24 škole iz cijele Hrvatske. Ujedno je to bila prilika da se proslavi 20. godišnjica osnutka Medicinskog učilišta u SŠ Bedekovčina, sve pod pokroviteljstvom Ministarstva znano-sti, obrazovanja i sporta te Agencije za strukovno obrazovanje. U školskoj godini 1992./93. upisana je prva generacija medicinskih sestara - medicin-skih tehničara, a početkom 1992. poduzete su prve aktivnosti kako bi se dobilo odobrenje za upis učenika.Na 17. Državnom natjecanju učenika zdravstvenih škola u programu me-dicinska sestra/medicinski tehničar sudjelovalo je 24 učenika. Prvo mjesto osvojila je Ivana Gagro iz Medicinske škole Osijek. Druga je bila Adriana Luketić iz Medicinske škole Karlovac, dok je treće mjesto osvojila Maja Vukić iz Srednje škole Bedekovčina. Na 14. Državnom natjecanju učenika zdravstvenih škola u programu fizioterapeutski tehničar/tehničarka su-djelovalo je 12 učenika. Prvo mjesto pripalo je Anji Karić iz Zdravstvenog učilišta Zagreb. Druga je bila Marta Lončarić iz Srednje škole Pregrada, a treći Frane Bačić iz Medicinske škole Ante Kuzmanića Zadar. ( )

ZABOK - Gradsko društvo Crvenog križa Zabok i Hrvatski zavod za tran-sfuzijsku medicinu iz Zagreba organizirali su prošlog tjedna akciju do-brovoljnog darivanja krvi u dvorani Elektre u Zaboku. Akciji je pristupio 81 darivatelj, 63 muških i 19 ženskih. Nakon liječničkog pregleda odbije-no je 10 darivatelja (6 muških i 4 žene). Prikupljena je 71 doza krvi, od 57 muških i 14 ženskih darivatelja. Akcijama su se pridružili novi darivatelji krvi i to njih devet, Carlo Bortulić, Nikola Jagečić, Jelena Lončar, Kristijan Lončarić, Lucija Mladić, Mateo Papišta, Nevenka Strahinec, Matija Šiko-ronja i Denis Vorih. Iz Gradskog društva Crvenog križa Zaboka zahvalju-ju darivateljima krvi na pokazanoj humanosti. ( )

Na jednodnevnoj akciji prikupljena 71 doza krvi

Medicinsko učilište SŠ Bedekovčina proslavilo 20 godina uz državno natjecanje Schola medica

ž ivot broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 13ž ivot12

piše: Nenad Kralj

Savjesno oglašavanje

marketing naš svagdašnji marketing naš svagdašnji

Svjedoci smo reklama koje su sve drugo osim istinite. Pri-mjerice, reklame za razna

sredstva za čišćenje. Malo popr-skate masnoću koja se zapekla na štednjaku i jednim potezom spužve sve se sjaji. Svaka osoba koja se bavi čišćenjem zna da to nije tako. Pa kome su namijenjene te reklame? Svima. Jer ljudi koji se bave čišćenjem znaju kakav je problem

očistiti zapečenu masnoću i u želji da si olakšaju posao isprobaju takav proizvod. Istina da ga kupe samo jednom ali su ga kupili i vrlo vjerojatno bacili. Potrošači nemaju mogućnost žalbe jer proizvođač uvijek može reći da na reklami nije bila masnoća već prolivena boja. Nisu ni jednom riječju spominjali masnoće. Samo su rekli: “jednim potezom do blista-vog sjaja” i prikazali štednjak poprskan nekom bojom koja sliči masnoći kako stvarno u jednom potezu postaje blistavo sjajan. Nažalost, protiv takovih prevara se teško boriti kao pojedinac. Tu institucije trebaju odra-diti svoj posao ali ga ne rade. Kao ni mnogo drugih i važnijih stvari.Sad se postavlja pitanje: pa kako onda reklamirati sredstva za čišćenje ili sve druge stvari koje ne odskaču iznimnom kvalitetom? Jedan od marketinških zakona je i taj da se uvijek mora govoriti istina. Lošije sredstvo za čišćenje ima mjesto gdje se može upotrijebiti. To su površine koje nisu zapečene i previše prljave. Na te površine je glupo nanositi kvalitetna i skupa sredstva koja skidaju i “boju”. Skupo je i nepo-trebno. Pravilnim odabirom strategije oglašavanja mogu se postići čuda jer svaki proizvod ima svoju primjenu. Samo je treba otkriti potrošačima na pravi način i biti iskren. I to nije pravilo samo za “lošije” proizvode. Isto pravilo vrijedi i za skupe i kvalitetne proizvode. Ako želite savjesno oglašavanje uzmite telefon u ruke i nazovite 049/ 222 045 ili 092 305 3857 i pomoći ćemo Vam. Bu-dite iskreni uvijek i u svakoj prilici. Makar ta iskrenost i koštala nekog trenutačnog gubitka. U budućnosti će se pamtiti i biti će samo dobitak. Uvijek.

ZABOK - Ženski trio Punčke, kako su same rekle iz Vinkovaca i Novske, nastupio je u subotu u Zelenoj dvorani. Djevojke su se predstavile vrlo energičnim nastupom svirajući pjesme od na-stanka benda 2007. kad su bile srednjoškolke, do danas kad studiraju u Zagrebu. Čuli smo tako presjek benda s naglaskom na njihov prvi EP “Robot koji hekla” te naravno od nedavno dostupni EP “Mehanizmi obrane”. Šteta što ovu odličnu svirku nije došlo vidjeti više ljudi, propustili ste zaista dobar koncert. (S. Fu.)

Punčke gostovale u Zelenoj

ZABOK - U Zagorskom centru urbane kulture Regenerator održan je još jedan koncert iz seri-jala Metal Resurrection. Ovog puta nastupili su bendovi Innergate, Apex, Mephisto’s Requiem i Soundbringer. Ljubitelji žestokog metal zvu-ka tako su došli na svoje, a najbolji bend veče-ri ujedno će se plasirati u finale ovogodišnjeg HGF-a. Novo izdanje Metal Ressurectiona slije-di 28. travnja. (S. Fu.)

Metalska večer u Regeneratoru

KRAPINA - Kulturna udruga GFUK i Pučko otvoreno učilište Krapina, Gradska galerija Krapina organiziraju u četvrtak 19. travnja u 19 sati u Gradskoj galeriji otvaranje izložbe slika Stjepana Đukića Pište, “Balade Petrice Kerem-puha”. O autoru će govoriti likovni kritičar prof. Stanko Špoljarić, a stihove Balada će kazi-vati glumac Adam Končić. ( )

Otvorenje izložbe Stjepana Đukića Pište

ZABOK - Velika većina vozača dobro je upozna-ta s činjenicom da se auto gume u Zagorju naj-povoljnije mogu nabaviti u tvrtki VAG Toni. Zato će sve one koji trebaju nove pneumatike za svog limenog ljubimca zanimati informacija da je VAG Toni preselio iz Kumrovca u Zabok, na prilaz dr. Franje Tuđmana (poznatiji kao industrijska cesta) pokraj Tifonove benzinske postaje (nekadašnja automatska praonica au-tomobila).- Naš opseg ponude ostao je isti, samo smo pre-selili u Zabok. I dalje u ponudi imamo gume, aluminijske felge, vulkanizersku radionicu, autopraonicu, brzi servis za manje popravke poput zamjena ulja, filtera, žarulja, ležaja ili disk pločica. Tu je i traktorski program, gume za motocikle. Ovdje smo došli jer je frekventni-je mjesto, EU nam je sve bliže i morali smo se

negdje smjestiti. Što se tiče cijena, one su i dalje ostale iste. Bili smo najpovoljniji po tom pitanju u Zagorju i tako ostaje i dalje - rekla je LidijaVAG Toni u Zaboku radi od 8 do 17 sati u tjed-nu, subotom od 8 do 13 sati. Za sve informacije možete se obratiti na brojeve telefona koji su ostali isti 553 096 ili 098 251 636. Također se na iste brojeve telefona možete naručiti za pro-mjenu guma ili servis. Mogućnosti plaćanja su gotovinom i kreditnim karticama, također i na rate.VAG Toni ima i hotel za gume u kojem se čuva-ju ljetne ili zimske gume van sezone u kojoj se voze. Čuvanje je 20 kuna mjesečno za sve četiri gume.Ne treba govoriti koliko su dobre gume važne za sigurnost vozila. Ne veli se bez veze “Guma glavu čuva!”.

VAG Toni preselio iz Kumrovca u Zabok

Četvrtak 19.04.10 sati Crveni križ, Akcija dobrovoljnog darivanja krvi u Ambulanti Doma zdravlja u Zlatar Bistrici, uz prezentaciju – degustaciju zdrave hrane

Petak 20.04.15.30 sati Polaganje vijenca kod centralnog križa na mjesnom groblju u Lovrečanu za sve poginule i umrle branitelje , te sve umrle koji počivaju na groblju u Lovrečanu

Nedjelja 22.04.10 sati HPD Javor - Obilazak Javorove staze zdravlja uz prigodno druženje u Športskom parku Šumarica u Opasanjku19 sati Osnovna škola i Dječji vrtić Zlatni dani, zajednički program „Ljubav za cijeli svijet“, Dom kulture Zlatar Bistrica

Ponedjeljak 23.04.20 sati Kulturna udruga Glumački festival u Krapini - komedija „Političar“, Dom kulture Zlatar Bistrica, ulaz besplatan

Petak 27.04.19 sati Eko udruga Lijepa naša - predstavljanje zbirke poezije Ankice Galic „Sjećanja i misli jednog skrhanog življenja“, polukat općinske zgrade

Subota 28.04.14 sati Aero-klub - Demonstracija i prilaz letenja ultra lakih letjelica i radio upravljanih modela letjelica, na letilištu Aero kluba16.30 sati Lovačko društvo Šljuka - Probno gađanje glinenih golubova, Lovački dom u Zlatar Bistrici16.30 sati Prvenstvena rukometna utakmica ŽRK Zlatar Bistrica-RK Breza Zagreb, Školska športska dvorana18.30 sati Prvenstvena rukometna utakmica RK Zlatar Bistrica-RK ZG Dubrava 3, Školska športska dvorana

Nedjelja 29.04.9 sati Lovačko društvo Šljuka - Gađanje glinenih golubova i druženje kod Lovačkog doma u Zlatar Bistrici19 sati Svečani koncert KUD-a Kaj, Zlatar Bistrica, Dom kulture Zlatar Bistrica

ZLATAR BISTRICA – 16. Smotra tamburaškog stvaralaštva KZŽ, održana u nedjelju u Domu kulture, prvo je događanje tradicionalne manifestacije Zlatarbistričko proljeće, koje će ove godine trajati do 25.lipnja. Smotra u organizaciji Zajednice amaterskih kulturno-umjetničkih društava i do-maćina KUD-a Kaj bila je natjecateljskog karaktera, a osim KUD-a Kaj nastupili su i tamburaški orkestri KUD-a Matija Gubec Gornja Stubica, OŠ Matija Gubec Gornja Stubica, Angeluš Mače, Velika Horvatska, Mi-hovljan, Đurmanec i Marija Bistrica. Smotru je ispred Hrvatskog sabora kulture pratio prof. Željko Bradić, čije će pismeno mišljenje o najboljem orkestru naknadno primiti. Najbolji orkestar predstavljat će županiju na 19. državnom susretu tamburaša u listopadu u Ogulinu. (dčh)

PROGRAM „ZLATARBISTRIČKOG PROLJEĆA 2012.“

Počelo Zlatarbistričko proljeće

MIRKOVEC - U Restoranu Stara škola prošlog vikenda održan je Vikend Visa. Na ovoj jedinstvenoj fešti otočkih specijaliteta predstavili su se članovi Udruge Viških vinara, uljari otoka Visa te proizvođači otočkih delicija. Sve je bilo popraćeno zvucima mediteranske glazbe u interpretaciji klape Liket. Priključili su im se i zagorski vinari i poljoprivredni proizvođači, a njihove boje branili su članovi Udruge vinara Kapljica iz Svetog Križa Začeretja i OPG Šoštarić. Tako se na jednom mjestu moglo probati najbolje što nudi kontinentalni sjever i mediteranski jug Hrvatske. ( )

Održan Vikend Visa u Staroj školi

BEDEKOVČINA - Godinama, a ovo je već sedamna-esta, pred crkvu svete Barbare u Bedekovčini na Bijelu nedjelju dolaze motoristi sa svojim moto-rima po blagoslov na početku motociklističke sezone. Blagoslov motociklista lijepa je zamisao velečasnog Josipa Komorčeca Pepeka i Dragutina Tisanića, predsjednika Oldtimer kluba Zabok. Ne prođe tako niti jedna Bijela nedjelja bez mirisa ben-zina i adrenalina. I ove godine okupilo se više od ti-suću motorista, bikera, oldtimera te njihovih užih i daljih obitelji i prijatelja. Stigli su na blagoslov mo-toristi iz cijele Hrvatske, ali i iz Slovenije, Austrije, Njemačke te Bosne i Hercegovine. (Z. Mrzljak)

Blagoslov motociklista kod sv. Barbare

ž ivot broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 15ž ivot14

SOS

uvez: meki, broj stranica: 232format: 21x15 cmNajnovije metode liječenja, kontrola, prehrana i plan fizičke aktivnosti.

uvez: meki, broj stranica: 144format: 21x15 cmPriručnik za uspješnu prevenciju i liječenje visokog krvnog tlaka prema najnovijim znanstvenim metodama.

uvez: meki, broj stranica: 128format: 21x15 cmCjeloviti priručnik za konačno i potpuno odvikavanje od ovisnosti pušenja.

uvez: meki, broj stranica: 232format: 21x15 cmKako se učinkovito nositi s alergijama na pelud, hranu, lijekove, ubode, alergijama u kućanstvu, te astmom.

uvez: tvrdi, broj stranica: 296format: 30x21 cmPosebno odabrane i autorski ilustrirane bajke iz najrazličitijih kultura i dijelova svijeta.

NARUČITE DIREKTNO OD NAKLADNIKA I OSTVARITE DODATNI POPUST

samo 249 kn

Za informacije i narudžbe nazovite 01/4670-161 098/9124-249

99 kn 79 kn 79 kn 99 kn

U prostorijama Kluba mladih u Donjoj Stubici održana je osma godišnja, a ujedno i izborna skupština Kluba li-

ječenih alkoholičara (KLA) „Stubica“ iz Donje Stubice. Na skupštini je podneseno izvješće o radu KLA u 2011. godini i plan rada za 2012. godinu, financijsko izvješće, te izvješće Nad-zornog odbora. Izabran je i novi predsjednik udruge Josip Hor-vat te blagajnik Antun Turčin za sljedeći man-dat od 2 godine. Također su na skupštini dodi-jeljena priznanja za apstinenciju i to za 1 godinu apstinencije priznanje su primila 2 člana, za 3 godine 4 člana, za 4 godine 2 člana, za 5 godina 3 člana i za 8 godina apstinencije 1 član.Zahvalnice za ostvarivanje ciljeva i program-skih aktivnosti KLA „Stubica“ primile su dosa-dašnja terapeutkinja kluba Valentina Hanžek i radna terapeutkinja Željka Brežnjak. Nova te-rapeutkinja kluba je Mihaela Vrančić iz Donje Stubice. Nakon stubičkog kluba, skupštinu je održao i KLA Oroslavje koji je osnovan od po-

jedinih članova KLA Stubica prije godinu dana.

Problem su financijska sredstvaNa samoj skupštini se između ostalog rasprav-ljalo i o organizaciji 3. Sportskih igara klubova liječenih alkoholičara Krapinsko-zagorske žu-panije koje će se održati ovog lipnja, a kojima je ove godine KLA „Stubica“ domaćin. - Kako je KLA «Stubica» neprofitna udruga građana i financira se iz članarina te donacija, potrebna nam je pomoć. Obraćamo se svima koji nam mogu izaći u susret i koliko je to u njihovoj mo-gućnosti pružiti nam financijsku podršku kako ne bismo smanjili naše aktivnosti u suzbijanju alkoholizma. Želja nam je što bolje i kvalitetnije organizirati ove sportske igre i opravdati repu-taciju jednog od najaktivnijih i najbrojnijih klu-bova liječenih alkoholičara u županiji - rekao je o planovima novi predsjednik Josip Horvat. Žiro-račun KLA „Stubica“ je u Zagrebačkoj banci 2360000-1101793182.„STUB-KLUB“ MEDIA PRESS

Održane skupštine KLA Stubica i KLA Oroslavje

Ponedjeljak često izaziva osjećaj nelagode jer nakon vikenda i odmora opet kreće sve iz početka, ali ovaj ponedjeljak 16.04., bez ob-

zira i na kišovito vrijeme, donio je Stubičancima i svima koji su došli posjetiti novootvorenu trgovinu tekstila „D.I.A.“ u Donja Stubici, Toplička cesta 22, mnogo razloga za dobro raspoloženje.Svi posjetitelji mogli su odabrati nešto za sebe, a vlasnica, gđa Darinka Muslim, pripremila je za otvorenje, poklone bez obzira na iznos kupnje za sve kupce, popuste za gotovinsko plaćanje, a posje-titelji su mogli uživati i u raznovrsnim delicijama kojih se ne bi posramio niti neki bolji restoran. Gđa. Darinka naglasila je da je zahvalna svojoj obi-telji i svim svojim prijateljima koji su bili uz nju i bez kojih ova priča ne bi zaživjela.

Asortiman je pomno odabran, kako kroz ponudu, tako i kroz kvalitetu i cijene. U ponudi vas očekuje:- ženska konfekcija – haljine, sakoi, suknje, bluze, hlače, tunike- ženske kožne jakne- muški svečani program za mlade – keper hlače, košulje, kravate- muška i ženska trikotaža- program amadeus – traperice muške i ženske u svim veličinama, košulje, majice, ženske keperice u boji, traper suknje, capri i kratke hlače- modna galanterija – torbe i remeni u svim bojama i za sve prilike, novčanici, šalovi i marame kojima sigurno nećete moći odoljeti- donje rublje – velik izbor muškog i ženskog tali-janskog te donjeg rublja iz programa lisca, galeb i romeo&julija- posteljni program - posteljine krep i pamučni sa-ten u raznim dezenima, plahte jersey jogi i obične, ljetni prekrivači, jastuci svih veličina, ukrasni jastu-ci, deke, popluni, sjedalice, otirači- kućanski tekstil- stolnjaci, kuhinjske krpe, pregače

- pozamanterija – gobleni, šivaći program, gumbi, zatvarači- velik izbor čarapa, sokni, dokoljenki i hulahopki- spavaćice i muške i ženske pidžame.

U ponudi trgovine „D.I.A.“ zastupljeni su i domaći hrvatski proizvođači:konfekcija moding – svečaniji program konfekcije – haljine, sakoi, hlače, bluze, topići te domaći pro-izvođači trikotaže Modea, Moira, Ana i Mako koji imaju asortiman za sve generacije žena – tunike, majice, bluze, haljine.U trgovini „D.I.A.“ možete plaćati i na rate Mae-stro, Master card i Visa karticom Zagrebačke ban-ke i American express karticom.

Svake subote penzioneri će imati svoj dan u trgovi-ni „D.I.A.“ jer ih očekuje 10% popusta na komple-tan asortiman.

Naša preporuka da svakako posjetite novootvore-nu trgovinu tekstila „D.I.A.“ jer učinite li to samo jednom, vjerujemo da će vam to postati češća navi-ka, jer s TRGOVINOM „D.I.A.“OBIČAN DAN POSTAJE POSEBAN.

• odjevnitekstilzamuškarce iženesvihgeneracija• programAMADEUS• modnagalanterija• donjerublje• posteljniprogram• kućanskitekstil• pozamanterija

“D.I.A.”NOVA TRGOVINA TEKSTILA

Donja Stubica, Toplička c. 22, 049 287-936

RADNO VRIJEME:svakodnevno od 8-17 sati

subotom od 8-13 sati

Svake subote umirovljenicima 10% popusta na kompletan

asortiman!

Donosioc ovog oglasa ostvarujepopust od 20% u trgovini “D.I.A.”

(osimnaakcijskeartikleivrijedido28.04.’12.)

Neka vam uz trgovinu “D.I.A.” običan dan postane poseban!

NOVA TRGOVINA TEKSTILA

Donja Stubica, Toplička c. 22, 049 287-936“D.I.A.”

NEKA VAM UZ TRGOVINU „D.I.A.“ OBIČAN DAN POSTANE POSEBANDONJA STUBICA - Toplo, proljetno vrijeme ide-

alno je za igru na otvorenom. Nažalost, male Donjostubičance su nakon duge zime na igrali-štu u središtu Donje Stubice, dočekale derutne sprave za igranje koje su vapile za obnovom. U želji da djeca imaju sigurno i uređeno mjesto za igru te da Donja Stubica postane u punom smislu riječ „grad prijatelj djece“, Grad je udru-ženim snagama s gradskom Turističkom zajed-nicom, ovih dana krenuo u obnovu igrališta. - Uređuju se već postojeće sprave na igralištu, zamjenjuju drveni dijelovi, odnosno ‘farbaju’ oni metalni. Bit će obnovljene i klupe za sjedenje te postavljeni novi koševi za smeće. Igralište će kao što to i priliči biti živo i veselo u puno žarkih boja. Naravno i okoliš igrališta bit će dotjeran - doznajemo od direktorice TZ Grada Donja Stu-bica, Kornelije Vnučec.Cijela investicija vrijedna je oko 10 tisuća kuna, a radovi na uređenju igrališta trebali bi, ovisno o vremenu biti gotovi do kraja ovog tjedna. (Senka Susović)

„Nova šminka“ za donjostubičko dječje igralište

sport broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 17sport16

OD 17. DO 32. STRANICE

KOŠARKA

KICKBOXING STOLNI TENISstr. 27 str. 30-31

str. 18-19

str. 20, 27, 32

Dobri rezultati zagorskih sportaša u biciklizmu, sportskom plesu i preponskom jahanju

Zaboku prvi Stolnoteniski kup KZŽZagorski kickboxeri uspješni u Slunju

Cedevita i Zadar odnijeli bodove iz Zagorja

mudra trpeza piše: Katarina Lisak, dipl.ing.

Što je osteoporoza?Osteoporoza je bolest koštanog tkiva pri čemu dolazi do gubitka organskog i mine-ralnog dijela kostiju te one postaju krhke i lomljive. Osteoporoza spada u pet najčešćih kroničnih bolesti, a čak 80% svih oboljelih su žene. Ova bolest najčešće zahvaća stariju dobnu skupinu te je najčešće povezana s hor-monalnim promjenama koje se događaju. Za osteoporozu je najvažnija prevencija jer kada nastupe simptomi, kosti su već dijelom posta-le šupljikave. Zašto kosti postaju šupljikave?Pošto je osteoporoza gubitak koštane mase, tj. mineralne gustoće kostiju, posljedica toga je njihova šupljikavost. Kosti su građene od koštane tvari i koštanih stanica. Koštana tvar je raspoređena unutar kosti u obliku mreže isprepletene elastičnim kolagenim vlaknom. Upravo unutar te mreže su integrirani mine-ralni spojevi kalcija i fosfora. Mineralni spo-jevi daju čvrstoću i otpornost kostima dok elastična vlakna služe kao amortizer tlačnih sila koje djeluju na kost. Koštane stanice su odgovorne za stvaranje i razgradnju koštane tvari. Kost je izuzetno živ i dinamičan organ u kojem se neprestano odvijaju procesi izgrad-nje i razgradnje. Kada taj proces bude naru-šen dolazi do poremećaja, a automatski i do smanjenja gustoće kostiju, tj. šupljikavosti.

Kako spriječiti osteoporozu?Čvrstoća kostiju u starosti ovisi o kvaliteti života i prehrani u mladosti. Naime, u dobi između 25 i 35 godina je moguće u kosti ugra-diti najveću količinu mineralnih tvari. Što više skupite mineralnih tvari u mladosti to je manji rizik od oboljenja u starijoj dobi. Stoga je potrebno na vrijeme razmišljati o zdravlju kostiju. Znanstvenici su dokazali da unos kal-cija i redovito vježbanje imaju za posljedicu

najučinkovitije povećanje koštane mase prije nastanka bolesti. Jednom kad se bolest poči-nje razvijati, dodaci prehrani (kao što su kalcij i D vitamin) mogu samo usporiti gubitak ko-štane mase, a ne i izliječiti. Tjelesnom aktivnošću utječemo na poveća-nje koštane mase, a osim toga jača se i mišićni sustav te se poboljšava koordinacija, a time sprečavaju padovi. Što se tiče prehrane, pre-poručuju se namirnice koje sadrže veće koli-čine kalcija, a to su mlijeko i mliječni proizvo-di, srdele, orašasti plodovi, sjemenke i zeleno povrće. Da bi se kalcij iz ovih namirnica bolje ugradio u kosti potreban je vitamin D. Najvi-še vitamina D imaju namirnice životinjskog podrijetla kao što su različite vrste riba. Da bi se vitamin D sintetizirao u našem tijelu, po-trebne su mu UV zrake iz sunca, pa se prepo-ručuje dnevno barem 10 minuta biti izložen suncu.

Kao što sam u prijašnjim člancima napomi-njala, načinom života i pravilnom prehranom u mladosti utječete za zdravlje i kvalitetu života u starijoj dobi. Stoga mudra uzrečica naših baka itekako vrijedi „čuvaj zdravlje dok ga imaš“.

Spriječite osteoporozu na vrijemePravilnom prehranom i aktivnim životom od najranije dobi prevenirate osteoporozu u starijoj dobi

Između 25 i 35 godine se postiže maksimalna gustoća kostiju.

Prevencija je najbolji lijek protiv osteoporoze.

KRAPINA - Predstavom ‘Političar’ autora La-dislava Prežigala započeo je prošlog vikenda jubilarni 5. Glumački festival u Krapini. U krapinskoj ljepotici pred vjernom publikom u monokomediji Antun Tudić ispričao je priču o predizbornoj kampanji kao fantastičnoj prilici za laku legalnu zaradu, bogaćenje i napredo-vanje bez nekog posebnog truda. ‘Političar’ je nastao u produkciji Grabancijaš teatra iz Zagreba, a krapinska publika imala je nakon predstave samo riječi hvale o Maksu koji je prepričao svoje viđenje sastanka u vrhu svoje stranke, gdje su se dobro „podmazani“ splet-kari i manipulatori dogovarali kako će podu-prijeti svog predsjedničkog kandidata. Na kraju predstave predsjednik udruge GFUK

Adam Končić zahvalio se svima i predao po-klon Ladislavu Prežigalu za nesebičan rad u Udruzi.

Pun pogodakNeposredno prije prve ovogodišnje predsta-ve, sve posjetitelje Krapine dočekao je zani-mljiv popratni program, nastup Gradskog pu-hačkog orkestra, kostimirane dame iz prošlog stoljeća, vožnja kočijom, dok su nakon pred-stave svi okupljeni nastavili druženje do „sit-nih“ sati na domjenku u Maloj dvorani POU Krapina, uz nastup popularnih Bednjanaca Kavalira. Drugi dan GFUK-a svim ljubitelji-ma kazališne umjetnosti donio je predstavu “Mjehur od sapunice” Glumačke družine Hi-

strion. U dva dana Krapinu je posjetilo više od 600 ljudi. Obje predstave su pokazale kako je još jedan glumački festival u Krapini već pr-vim vikendom potvrdio da je i u sveprisutnoj recesiji pun pogodak, i da je publika željna smijeha, druženja, kulture. U sklopu festiva-la u četvrtak 19. travnja otvara se izložba slika Stjepana Đukića Pište „Balade Petrice Kerem-puha“ u Galeriji grada Krapine. Za vikend koji je pred nama u goste dolazi Kulturna udruga „Glumci u Zagvozdu“ i Satiričko kazalište Ke-rempuh s tragikomedijom „Profesionalac“ u petak 20. travnja u 20 sati. Festival se nastavlja s osebujnom i pomalo uvrnutom scenskom igrom „U isto vrijeme na starom mjestu“ u ko-joj briljiraju Goran Grgić i Lana Barić u subotu 21. travnja, također u 20 sati. Sve o GFUK-u i gostovanjima predstava po Zagorju možete čitati na web stranici www.gfuk.hr. ( )

Otvoren 5. Glumački festival u Krapini

‘Politički’ početak GFUK-a uz Antuna Tudića

sport broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 19sport18

košarka

Zabokukupno za 2 za 3 slobodna bacanja skokovi blokade prekršaji

Min koš. % pog. pok. % pog. pok. % pog. pok. % obr. nap. asist. uk.l. iz.l. dat. prim. nap. pret. val.4 *Luka Pešut 30:00 7 75 3 3 100 0 1 0 1 1 100 4 2 2 2 2 0 0 2 3 155 Stefan Zadravec 04:15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 26 *Saša Janković 15:45 13 57 3 5 60 1 2 50 4 5 80 2 0 1 0 0 0 0 5 4 117 *Robert Lež 24:15 16 60 5 7 71 1 3 33 3 4 75 0 0 2 0 3 0 0 4 2 88 Andrija Turk 00:00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 010 *Antonio Črnjević 18:45 9 60 2 2 100 1 3 33 2 2 100 1 0 0 0 3 0 0 2 2 511 Ivan Perinčić 22:15 6 40 0 0 0 2 5 40 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 4 1 412 Ivan Tomas 23:30 4 22 2 6 33 0 3 0 0 0 0 1 0 6 0 3 0 0 3 1 -113 Domagoj Bašić 28:00 19 64 3 4 75 4 7 57 1 2 50 3 1 4 2 1 0 0 3 0 2015 *Filip Kraljević 33:15 17 70 7 10 70 0 0 0 3 5 60 5 3 0 0 2 3 0 4 4 21

Ukupno 200:00 91 55.7 25 37 67.6 9 24 37.5 14 21 66.7 17 6 19 6 14 3 0 27 18 85

Cedevitaukupno za 2 za 3 slobodna bacanja skokovi blokade prekršaji

Min koš. % pog. pok. % pog. pok. % pog. pok. % obr. nap. asist. uk.l. iz.l. dat. prim. nap. pret. val.4 *Dontaye Draper 29:00 12 50 2 2 100 2 6 33 2 2 100 3 0 1 7 4 0 0 1 2 165 *Ivan Opačak 17:45 8 50 3 4 75 0 2 0 2 2 100 0 1 0 0 0 0 0 1 1 67 Jakov Mustapić 00:00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 08 Matjaž Smodiš 17:45 7 75 3 3 100 0 1 0 1 1 100 0 0 1 0 1 0 0 1 3 810 Tomislav Petrović 02:45 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 011 Vedran Vukušić 26:15 12 50 3 6 50 1 2 50 3 3 100 3 1 4 0 0 0 2 2 3 1515 *Miro Bilan 13:30 17 71 5 7 71 0 0 0 7 7 100 2 3 0 0 0 0 0 4 5 2119 Vedran Princ 16:30 9 75 0 0 0 3 4 75 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 620 *Christopher Owens 15:45 8 38 3 7 43 0 1 0 2 2 100 2 2 0 0 1 0 0 1 1 624 *Christopher Warren 24:00 13 67 4 5 80 0 1 0 5 6 83 5 1 1 3 1 0 1 2 5 2132 Marko Car 07:45 5 100 1 1 100 1 1 100 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 345 Marino Baždarić 29:00 12 57 2 3 67 2 4 50 2 4 50 7 0 2 1 2 0 0 2 7 20

Ukupno 200:00 103 56.5 26 40 65.0 9 22 40.9 24 27 88.9 22 9 12 11 10 0 3 19 27 122

Vedran MedićBEDEKOVČINA

Protiv Jollya i Broda zabočki će sastav tražiti pobjede na domaćem parketu u nastavku ovogodišnje Lige za prvaka. U

odnosu na natjecanje u ovoj fazi prošle sezone kad je Zabok nakon osam utakmica u rubrici pobjeda brojio nulu ipak možemo znatno za-dovoljniji biti u ovom trenutku. Porazi su glat-

ko došli jedino od neprikosnovene Cibone i Zadra u Zadru. Svi ostali mačetama su morali krčiti put do željenih bodova. Tim više je uža-sno iritantno kad se naleti negdje na naslov tipa ‘rutinski protiv Zaboka’, ‘Zagorci lak plijen’ i slične nebuloze. No mora se priznati da dvora-na u Bedekovčini u ovom dijelu prvenstva još nije ispunila svoju primarnu ‘zadaću’, odnosno donijela zvaničnu prednost domaćeg parketa. Šibenski Baldekin tako je za sad jedina tvrđava

koja je uspješno torpedirana od strane Zaboka. Cedevita je, prije nego što je kraći kraj izvukla u subotnjem okršaju sa Splitom (80:78), u utorak svoju šestu pobjedu proslavila u Zagorju. Vođe-ni Mirom Bilanom (17) i Christopherom Warre-nom (13) ‘cedevitaši’ su 4 poena zaostajali na poluvremenu čemu je prethodio i minus od 12 koševa zagrebačke momčadi u drugoj dionici. Prvo ime Zaboka bio je Domagoj Bašić sa 19 poe-na a priključak su držali i Lež (16) i Kraljević (17).

A-1 Liga za prvaka, 7. i 8. kolo, Zabok - Cedevita 91:103, Zabok - Zadar 73:82

Zabok i dalje predvodnik trojca s jednom pobjedom

TABLICA A1 LIGA 7. kolo 8. kolo

Zagreb - Cibona 71:85Jolly JBS - Zadar 54:67Zabok - Cedevita 91:103

Split - Svjetlost 72:67

Cibona - Svjetlost 79:64Split - Cedevita 80:78Zabok - Zadar 73:82

Jolly JBS - Zagreb 87:95

PoredakKlub W L Bod Omjer Razlika

1 KK Cibona 8 0 16 688:559 1292 KK Cedevita 6 2 14 713:607 1063 KK Split 6 2 14 678:657 214 KK Zadar 5 3 13 584:544 405 KK Zagreb 4 4 12 718:678 406 KK Zabok 1 7 9 631:721 -907 KK Jolly JBS 1 7 9 587:687 -1008 KK Brod Svjetlost 1 7 9 516:662 -146

9. kolo: Jolly JBS - Cibona, Zagreb - Zabok, Zadar - Split, Cedevita - Svjetlost

Zabokukupno za 2 za 3 slobodna bacanja skokovi blokade prekršaji

Min koš. % pog. pok. % pog. pok. % pog. pok. % obr. nap. asist. uk.l. iz.l. dat. prim. nap. pret. val.4 *Luka Pešut 18:45 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 4 1 -35 Stefan Zadravec 06:45 2 50 1 2 50 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 46 *Saša Janković 20:00 9 57 3 5 60 1 2 50 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 5 2 47 *Robert Lež 26:15 11 30 2 5 40 1 5 20 4 4 100 0 0 2 0 0 0 1 5 4 48 Andrija Turk 00:00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 010 *Antonio Črnjević 17:00 2 33 1 1 100 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 4 0 -411 Ivan Perinčić 25:00 8 75 1 1 100 2 3 67 0 0 0 4 0 1 0 0 1 0 2 1 1212 Ivan Tomas 27:45 12 40 4 5 80 0 5 0 4 6 67 1 1 3 1 1 0 0 2 5 1213 Domagoj Bašić 24:00 11 57 1 2 50 3 5 60 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 2 3 914 Filip Krušlin 00:00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 015 *Filip Kraljević 34:30 18 58 7 12 58 0 0 0 4 5 80 7 2 1 1 1 4 0 3 5 28

Ukupno 200:00 73 47.4 20 34 58.8 7 23 30.4 12 16 75.0 18 6 10 4 8 5 2 27 21 66

Zadarukupno za 2 za 3 slobodna bacanja skokovi blokade prekršaji

Min koš. % pog. pok. % pog. pok. % pog. pok. % obr. nap. asist. uk.l. iz.l. dat. prim. nap. pret. val.4 Uroš Zadnik 10:45 6 100 2 2 100 0 0 0 2 2 100 1 0 1 1 0 0 0 1 1 96 *Ive Ivanov 40:00 20 75 9 12 75 0 0 0 2 5 40 5 4 3 1 3 0 1 3 5 2513 Franko Šango 00:00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 014 Franko Kaštropil 07:30 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 0 0 0 1 2 1 -115 Ante Delaš 27:15 17 45 2 4 50 3 7 43 4 4 100 3 2 2 0 0 0 0 4 3 1717 *Marko Ramljak 25:15 4 67 2 2 100 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 2 3 1020 *Ante Krapić 28:45 13 83 5 6 83 0 0 0 3 5 60 6 2 0 1 0 1 3 3 3 1721 *Dewayne Pierre Reed 23:30 5 20 0 4 0 1 1 100 2 4 50 3 0 4 1 4 0 0 3 3 322 Ivan Batur 00:00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 031 Abdullahi Kuso 03:45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 034 *Goran Vrbanc 33:15 17 43 5 7 71 1 7 14 4 4 100 1 0 4 1 2 0 0 1 8 2040 Zoran Vrkić 00:00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Ukupno 200:00 82 55.6 25 38 65.8 5 16 31.3 17 26 65.4 24 11 16 6 9 2 5 21 27 100

Vodstvo gostiju u drugom poluvremenu kretalo se na 6-7 poena razlike. Nakon što je Warren na + 9 povisio osam minuta prije kraja susreta Bašić tricom vraća Zabok na 80:84. Cedevita tad preuzima kormilo i serijom 13-0 postavlja konačnih 91:103. Valja istaknuti i 9 poena mladog Antonia Črnje-vića za Zabok. Uslijedio je subotnji ogled protiv Zadra. Svi se dobro sjećaju studenog prošle godine i trijumfa Zabočana nad legendarnim klubom u Bedekovčini. Ipak sad smo vidjeli jedan drugi Zadar, moćan i osokoljen pobjedama protiv Zagreba te Jollya. Uostalom bili su Zadrani ovdje već u petak, odradili večernji trening taj dan i jutarnji u subotu. Dovoljno to go-vori o važnosti koju im je predstavljala ova utakmica pošto ih jako zanima zadržati 4. poziciju koja vodi u play-off. Zabok još uvijek u nedostatku ozlijeđenog Filipa Krušlina ipak nije uspio do novih bodova. Uz odličnog Ivu Ivanova (20 poena, 9 skokova) najviše problema domaćinima stvarao je Goran Vrbanc sa 17 poena. Nakon izjednačenih prvih 5 minuta Tomas promašuje tricu za poravnanje (11:14) te gosti Reedovom tricom odlaze na + 5. Perinčić postavlja 19:19 a na kratki predah odlazi se vodstvom Zadra 19:22. Uroš Zadnik najraspoloženiji je bio početkom druge dionice da bi preko Ivanova Zadar došao i do tada najveće razlike (32:49) koju je i odr-žavao do isteka poluvremena u ipak nešto smanjenom obujmu (37:49 bilo je uoči velikog odmora). Zabok se budi u nastavku i seriju 8-0 okončavaju Lež slobodnim bacanjima te Perinčić. Tadašnjih 4 poena zaostatka Zaboka do kraja utakmice opet je naraslo. Kraljević zakucavanjem drži Zabočane na - 6 da bi četvrtina završila košem Leža 56:64. Posljednju četvrtinu, u kojoj je Zabok zabio tri trice gosti su kontrolirali i održavali prednost od desetak poena. Perinčić je dvije minute prije kraja smanjio na 71:80, a ko-načnih 73:82 postavlja Pierre Reed. Slijedeća domaća utakmica Zaboka na rasporedu je u subotu kad u goste dolazi šibenski Jolly.

Davorin Posavec, predsjednik KK Zabok :Prva polovica Lige za prvaka je iza nas i nakon ovih 8 utakmica tri po-bjede bile bi realnost jer smo ih po igri zaslužili. S obzirom na razliku u papirnatoj kvaliteti, nitko nas nije ‘razmontirao’. Neugodno sjećanje

ostaje na utakmice protiv Zagreba u produžetku i protiv “Svjetlosti” koju smo izgubili s pola koša. Financijski se ne možemo nositi s ‘velikom če-tvorkom’ Cibonom, Zagrebom, Splitom i Cedevitom no na terenu se to i ne vidi previše. Puno se osjeti izostanak ozlijeđenog Krušlina koji će kroz tjedan dana početi trenirati no malo vjerojatno je da će i zaigrati do kraja sezone. Falio je i u utakmici protiv Zadra, ekipe koja je po fizičkoj pripre-mljenosti odmah iza Cibone. Vršili su jaki pritisak na našu vanjsku liniju i bekove no ipak smo imali aktivni rezultat i došli na - 4 u drugom polu-vremenu. Sa svima se možemo nositi ali širina klupe i fizička inferiornost presudile su u ovoj utakmici. U završnici sezone ekipe podižu formu, a nama je cilj do kraja ostati na 6. mjestu. To ćemo pokušati ostvariti do-maćim pobjedama protiv Jollya i Svjetlosti. I dalje pozivam sve navijače da dođu u Bedekovčinu uživati u odličnoj košarci. U subotu od 20 sati je prva prilika za to.

sport broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 21sport20

ZABOK - Osmo kolo druge juniorske ženske lige zabočkim košarkašicama donijelo je i osmi poraz. Ovog puta pred domaćim tribinama od njih je bila bolja ekipa Agrama iz Zagreba. Una-toč minimalnom porazu trener Branko Sadaić jako je zadovoljan igrom svojih igračica. - Samo takvim pristupom možemo konkurirati ekipa-ma u ovoj ligi - rekao je Sadaić. Porazu je prido-nio i velik broj promašenih slobodnih bacanja (njih 20). Sve igračice odigrale su odlično, a naj-više su zabile Čuček (23) i Marija Herceg (25). (Vedran Medić)

2. Juniorska ženska liga, 8. kolo, KK Zabok - ŽKK Agram 62:65 (15:15, 8:15, 15:17, 24:18)

Kadeti Zaboka sudjelovali na Uskršnjem turniru Virovitica 2012

Zabočke košarkašicei dalje bez pobjede

KK Zabok - ŽKK Agram 62:65KK ZABOK Trener: Sadaić

Martinko 5, Prodanović 2, Čuček 23, Pleč-ko 1, Bakran, Tomek 3, Mihovilić, Herceg Z,

Vrančić,Nikešić 2, Herceg M 25, Krznar 2ŽKK AGRAM Trener : PerišaMarić, Belošević 25, Masatović, Glavaš, Šarčević

7, Šaro, Šalić 4, Belošević, Vujić 24, Muža 5

VIROVITICA - Na turniru na kojem su se našle 4 ekipe (Virovitica, Dubrava, Osječki sokol i Zabok) domaći kadeti zauzeli su 4. mjesto. U polufinalu susreli su se s vršnjacima iz Dubra-ve i izgubili 82-71. Utakmica ja bila napeta do zadnje minute kada je ekipa Dubrave serijom slobodnih bacanja napravila konačnu razli-ku. Za Zabok su igrali: Đurkan 18, Herceg, Salijević 12, Prodanović 14, Črnjević 5, Bašić, Sinković, Martinko 3, Tuđen 19, Martinić 3, Škof. Utakmicu za 3. mjesto odigrali su protiv ekipe iz Osijeka i izgubili 120 - 88. Bila je to u neku ruku zanimljiva utakmica. Već u prvih 10 minuta Osječani su ih gurnuli u minus od 20 razlike (37-17) da bi već u 13. minuti bilo 25 razlike (45-20). Nakon pozvane minute odmo-ra i trenerove jezikove juhice Zabočani su do poluvremena uspjeli spustiti na minus 7 (57 - 50). - U drugom dijelu je ta velika potroše-nost nakon stizanja rezultata došla na naplatu i više nismo mogli pratiti jako dobru ekipu Osijeka - zaključio je trener Sadaić. Za Zabok su nastupili: Đurkan s 29, Herceg 9, Salijević, Prodanović 14, Črnjević 3, Bašić 4, Sinković 9, Martinko 3, Tuđen 15, Martinić i Škof s 2 poe-na. (Vedran Medić)

ZAGREB - U subotu je odr-žan XIII. Memorijal pogi-nulim bojovnicima Do-movinskog rata iz grada Zagreba 1991.-1995. u bi-ciklizmu. Utrka je startala na zagrebačkoj Kustošiji, a cilj je bio na Medvedgra-du. Na startu su se pojavili biciklisti iz zagrebačkih klubova te iz Svete Nedelje i Stubičkih Toplica. Iako je bila najavljena kiša, sre-ćom, utrka je odvožena po suhom i oblačnom vreme-nu. Nakon kraće komemo-racije poginulim braniteljima utrka s pedesetak biciklista krenula je uz policijsku pratnju prvo krugom po ulicama Zagreba te Ulicom Sveti duh do Himpera, odakle je i službeno startala utrka. Sve kategorije startale su zajedno. Od po-četka se odvojio Matija Kvasina i solo vožnjom prvi stigao na cilj. Iza njegovih leđa vodila se utrka trojice stubičkih biciklista, mlađeg seni-ora Pavela Potočkog i dvojice juniora Zvonka Balaška i Marka Franjkovića. Na kraju je dru-gi stigao Potočki ispred Balaška i Franjkovića nakon iznimno teškog završnog uspona pod-no Medvedgrada. Najboljima su nakon utrke podijeljeni pehari, medalje i novčane nagrade pored Oltara domovine. ( )

Željezničar KC - ZabokDrago Votuc - Ivan Zirdum 1:0 (587:520)Zlatko Kadović - Ivica Milas 0:1 (518:527)

Miroslav Šaško - Martin Huis 1:0 (544:514)Zdenko Matejak - Bruno Milički 0:1 (509:525)

Vlado Jalšić - Zlatko Bivol 1:0 (553:516)Marijan Česi - Robert Sedlar 1:0 (526:502)

Varteks - Obrtnik OROKarlo Kreš - Božidar Kuharić 0:1 (507:522)

Nikola Bedeniković + Ivan Skupnjak - Darko Tuđa 0:1 (508:558)

Simon Martan - Ivan Kralj 1:0 (555:545)Vid Labaš - Darko Bratković 1:0 (540:516)Marino Vincek + Dubravko

Jurinić - Zdravko Mirt 0:1 (534:556)

Z. Betlehem - J. Hajsek 1:0 (594:528)

Vedran MedićVARAŽDIN/KOPRIVNICA

Očekivanom gostujućom pobjedom pro-tiv pretposljednjeg Varteksa, oroslavska ekipa ponovno je odškrinula vrata 2. po-

zicije poretka uoči dva kola koja do kraja sezone imaju za odigrati. Nije to mjesto koje ukupno gle-dajući bitno mijenja situaciju za Oroslavje, osim eventualno zadovoljštine da je Zabok nadjačan u ovom prvenstvu. Oba kluba izgubila su bitku sa “Željezničarom” iz Varaždina i željenu stepenicu više, odnosno plasman u 2. hrvatsku ligu. S odi-granim utakmicama prošlog vikenda bodovno su izjednačeni na tablici (33). Prvo ime Oroslavja u susretu protiv neuvjerljivog Varteksa je Darko Tuđa s 558 čunjeva. Drugi najbolji je Zdravko Mirt (556). Iako su po 3 poena pripala obim ekipama, veći broj čunjeva (+ 71) vagnuo je na stranu Zago-raca. Simon Martan s 555 čunjeva najbolji je do-

maći igrač. Iako je gostovanje Zaboka s pravom označeno kao ‘teško’, (koprivnička kuglana ne ‘daje’ puno čunjeva i njeni primarni korisnici na

3. HKLS, 24. kolo, Varteks - Obrtnik ORO 3:5 (3184:3255), Željezničar KC - Zabok 6:2 (3237:3104)

XIII. Memorijal poginulim bojovnicima Domovinskog rata iz grada Zagreba 1991.-1995.

Dobar nastup zagorskih biciklista

Rezultati

Ukupno: 1. Matija Kvasina (Loborika Favorit), 2. Pavel Potočki (Meridiana Kamen), 3. Zvonko Balaško (Kalorija)U 23: 1. Pavel Potočki (Meridiana Kamen), 2. Janko Benger (Loborika Favorit)Juniori: 1. Zvonimir Balaško (Kalorija), 2. Marko Franjković (Kalorija)Kadeti: 1. Paolo Vuga (Perfa), 2. Petar Potočki (Kalorija), 5. Karlo Očko (Perfa), 8. Martin Zajec (Perfa)Početnici A: 1. Fran Majoli (Perfa), 2. Blaž Čajko (Stubaki), 4. Leonard Vincelj (Perfa), 6. Damir Čančar (Perfa)Početnici B: 1. Viktor Potočki (Kalorija)Rekreativci: 1. Damjan Ivšak (Stubaki)

Pavel Potočki

II. HKLSRezultati 21. kola: Čakovec - MIV - odgođeno, Zanatlija KT - Slavonija 6:2, Bjelovar - Obrtnik KRT 7:1,

Zanatlija SI - Sirela 2:6, Koprivnica - Graničar-Picok 7:1, Lepoglava - Željezničar 7:1Poredak

PL KLUB UTA POB NER POR BOD POE + POE- SET + SET-1. Bjelovar 21 16 2 3 34 124,5 43,5 312,5 191,52. Lepoglava 21 16 0 5 32 107,5 60,5 284,5 219,53. Zanatlija KT 21 13 2 6 28 100 68 262,5 241,54. Željezničar 21 13 2 6 28 95 73 260 2445. Čakovec 20 12 1 7 25 88 72 270 2106. Zanatlija SI 21 10 1 10 21 86 82 266,5 237,57. Koprivnica 21 9 1 11 19 76 92 237 2678. Obrtnik KRT 21 8 3 10 19 73 95 229 2759. Sirela 21 8 1 12 17 79 89 256,5 247,510. MIV 20 7 1 12 15 70,5 89,5 218 26211. Slavonija 21 2 2 17 6 53 115 203 30112. Graničar-Picok 21 2 2 17 6 47,5 120,5 200,5 303,5

Parovi 22. kola: MIV - Lepoglava, Željezničar - Koprivnica, Graničar-Picok - Zanatlija SI, Sirela - Bjelovar, Obrtnik KRT - Zanatlija KT, Slavonija - Čakovec

III. HKLSRezultati 24. kola: Varteks - Obrtnik Or 3:5, Prosvjetar - Cesta 7,5:0,5, Dubravčan - Elektra Kž 3:5,

Željezničar Kc - Zabok 6:2, Željezničar Vž - Željezničar Čk-kasnije, Obrtnik 2011 - Zanatlija odgodenoPoredak

PL KLUB UTA POB NER POR BOD POE + POE- SET + SET-1. Željezničar Vž 21 18 0 3 36 123,5 44,5 317,5 186,52. Zabok 22 16 1 5 33 121 55 319,0 209,03. Obrtnik Or 22 15 1 6 31 108,5 67,5 287,0 241,04. Željezničar Kc 22 15 0 7 30 111 65 281,5 246,55. Elektra Kž 22 15 0 7 30 103,5 72,5 274,5 253,56. Prosvjetar 22 12 1 9 25 95,5 80,5 288,0 240,07. Zanatlija 21 11 3 7 25 90 78 238,5 265,58. Željezničar Čk 22 10 0 12 20 76 100 244,5 283,59. Dubravčan 22 7 4 11 18 74 102 256,0 272,010. Cesta 22 7 1 14 15 72,5 103,5 253,5 274,511. Obrtnik 2011 22 5 0 17 10 69,5 106,5 247,5 280,512. Varteks 24 4 1 19 9 61 131 241,5 334,513. Ivančica 22 2 0 20 4 38 138 183,0 345,0

Parovi 25. kola: Zanatlija - Željezničar Kc, Cesta - Željezničar Vž, Željezničar Čk - Obrtnik Or, Elektra Kž - Prosvjetar, Ivančica - Obrtnik 2011, Zabok - Dubravčan, Varteks - Slobodan

Bjelovar - Obrtnik KRT 7:1 3382:3255M. Štefoić - J. Kruljec 1:0 (541:540)

N. Rosandić - D. Medić 1:0 (569:551)M. Vokšan - S. Latin 1:0 (599:524)S. Šantek - S. Bukaić 1:0 (566:552)

A. Filipović + S. Posavac - Z. Zalukar 0:1 (214+299:560)

Z. Betlehem - J. Hajsek 1:0 (594:528)

2. HKLS, 21. kolo, Bjelovar - Obrtnik KRT 7:1 3382:3255

Novopečeni prvak prejak za Topličane, u posljednjem kolu će pokušati popraviti plasman za jedno mjesto

Vedran MedićBJELOVAR

Gostovanje kod novog prvaka lige Bjelo-vara nije donijelo eventualno iznenađe-nje za popravljanje dojma Krapinskih

Toplica; naprotiv, prva momčad lige s lakoćom je potvrdila naslov. Poen gostima osigurao je jedino Zlatko Zalukar. S 560 čunjeva bio je bolji od neras-položene kombinacije u kojoj su Andrija Filipović i Saša Posavac odigravši po dva seta svaki zajed-no prikupili 513. S 599 čunjeva prvo ime susreta

je Marijan Vokšan koji nije previše šansi ponudio Stjepanu Latinu (524). Vokšan je 9. igrač 2. lige i ukupni prosjek mu iznosi 565,62 čunja. Zlatko Betlehem također nije podbacio s 594. On je pak 5. igrač lige s prosjekom 569,69 čunjeva. Nosioci igre kod Krapinskih Toplica, Medić i Bukaić poene su ostavili domaćima Rosandiću i Šanteku i ostaje za vidjeti mogu li Toplice u posljednjem kolu u Zaboku iznenaditi trećeplasiranog “Zanatliju” iz Kutine i dočekati po mogućnosti posrtaj Koprivni-ce koja je na tablici mjesto ispred (7.). Koprivničani gostuju kod Željezničara, četvrte ekipe lige.

Nakon što je pokleknuo u Koprivnici, Zabok ugrozio i 2. mjesto prema kojem gleda i Oroslavje4. su mjestu lige) Zabok je ipak trebao kontrolirati utakmicu i ne dopustiti ovakav debakl. Razlika s predznakom minus napravljena je ponajviše kod Ivana Zirduma (520), a zatim i Zlatka Bivo-la (516). Nisu im poene prepustili Drago Votuc koji je s rezultatom 587 uvjerljivo najbolji poje-dinac utakmice, a slijedi ga Vlado Jalšić s 553 ču-nja. Nepopularna najslabija cifra susreta djelo je Roberta Sedlara (502). Peti igrač lige Ivica Milas s 527 je osigurao poen što je učinio i Bruno Milički (525). Dvojbe oko najboljeg igrača lige također već odavno nema. Tu je s 574,69 čunjeva u prosjeku zacementiran Stjepan Jagić iz budućeg varaždin-skog drugoligaša. Drugi je Milički (567,74), a treći najbolji je Ninoslav Mikac iz Prosvjetara (556,40). U predzadnjem kolu zagorski trećeligaši trebali bi prikupiti nove bodove. Zabok je domaćin Du-bravčanu, ekipi koja je do sada tek 74 poena osvo-jila u ligi (Zabok 121), a Oroslavje će put Čakovca gdje ih čeka osmoplasirani Željezničar.

Zlatko Zalukar

sport broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 23sport22

nogomet

Sebastijan FuštinSVETI KRIŽ ZAČRETJE

Dvoboj susjeda s gornjeg djela ljestvice Jedinstva i Radoboja činio se kao naj-zanimljivija utakmica 17. kola 1. Žu-

panijske nogometne lige kad se gledao raspo-red utakmica. I ono što je bila u prvi trenutak pretpostavka, pokazalo se točnim. Jedinstvo i Radoboj zaista su odigrali dobru i zanimljivu utakmicu u kojoj su na kraju domaći jednim golom osigurali tri boda. No, krenimo redom. Utakmica je započela od samog početka dosta živo. U prvih petnaestak minuta golu domaćih prijete udarcima Darko Vidović i Nikola Šal-ković, dok golu gostiju prijete Marko Sirovec i Hrvoje Merkaš. U 23. minuti Sirovec je izbačen u šansu, ali iskosa s desne strane slabo puca. Cijelo vrijeme igralo se dosta živo, ali bez ne-kih izglednijih prilika. Radoboj ima loptu više u nogama i kontrolu igre. U 42. minuti nakon auta lopta je nekako došla do samog Dragutina Dleska, ali on se ne snalazi i puca visoko preko gola. Samo minutu kasnije niti Luka Kantolić ne koristi dobru povratnu loptu. Na poluvrije-

me se tako otišlo s početnih 0:0.U drugo poluvrijeme bolje su ušli domaći. U 51. minuti Dražen Lončar propustio je najbolju priliku za Jedinstvo. Ušao je u kazneni prostor,

prevario i vratara Hrvoja Ranogajca, ali umje-sto gola pogodio je stativu. Ipak, svoju pogreš-ku ispravio je u 57. minuti. Veliki nesporazum u obrani Radoboja Lončar kapitalizira i pogađa

1. Županijska nogometna ligaRezultati 17. kola: Oroslavje-Straža 0:3, Inkop-Rudar M 1:0, Jedinstvo-Radoboj 1:0,

Klanjec-Rudar DZ 0:0, Pregrada-Ivančica 3:2, Oštrc-Zagorec VT 0:1, Schiedel-Stubica 0:1Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod

1. RUDAR DZ 17 12 2 3 41:15 382. INKOP 17 12 1 4 44:20 373. ZAGOREC VT 17 11 2 4 35:17 354. JEDINSTVO 17 10 3 4 42:26 335. STUBICA 17 8 3 6 22:21 276. RADOBOJ 17 6 8 3 23:18 267. STRAŽA 17 6 4 7 26:30 228. KLANJEC 17 6 4 7 23:27 229. SCHIEDEL 17 6 3 8 26:28 2110. RUDAR M 17 4 6 7 23:24 1811. OŠTRC 17 4 4 9 16:25 1612. OROSLAVJE 17 3 5 9 19:36 1413. PREGRADA 17 3 3 11 19:39 1214. IVANČICA 17 2 4 11 14:47 10

Parovi 18. kola (nedjelja 22. travnja od 17 sati): Straža-Schiedel, Stubica-Oštrc, Zagorec VT-Pregrada, Ivančica-Klanjec, Rudar DZ-Jedinstvo, Radoboj-Inkop, Rudar M-Oroslavje

1. Županijska nogometna liga, 17. kolo, Jedinstvo-Radoboj 1:0 (0:0)

Jedan gol za tri boda u dobroj utakmiciJedinstvo - Radoboj 1:0 (0:0)

MJESTO SUCI DELEGATSveti Križ Začretje,

igralište NK Jedinstvo

Krešimir Sokolić (Velika Veternička), Mišel Mrkoci

(Poznanovec), Zlatko Bivol (Zabok)

Dario Kušan

(Zabok)

STRIJELAC

1:0 Dražen Lončar (57.)

Jedinstvo TRENER: Tomica VinceljIgor Celjak, Martin Ptičar, Matija Balaško, Denis

Lekaj, Matija Dragčević (od 65. Paul Lekaj), Dražen Lončar (od 90. Dario Junković), Stjepan Završki, Hrvoje Merkaš (od 46. Miroslav Kučko), Nenad

Radovečki (od 57. Igor Vorih), Marko Sirovec (od 71. Krunoslav Ferenčak), Zoran Ležaić

Radoboj TRENER: Dragutin ŠalkovićHrvoje Ranogajec, Marko Pastorčić (od 81. Nikola

Poljak), Danijel Malarić, Ivica Hrvoj, Bojan Šemnički, Kristijan Leljak (od 70. Ivan Košutić), Nikola Šalković (od 65. Stjepan Kozina), Luka Kantolić (od 65. Dejan

Kantolić), Dragutin Dlesk (od 65. Boris Švaljek), Jurica Cigula, Darko Vidović

prazan gol za 1:0. U 60. minuti u gužvi nakon kornera najprije obrana Radoboja izbija loptu s gol crte, da bi zatim Miroslav Kučko glavom pogodio prečku. U 65. minuti trener Radoboja Dragutin Šalković izvršio je trostruku zamjenu i Radoboj je polako preuzimao inicijativu od Jedinstva. Zaredali su s neko-liko akcija, ali ništa konkretno se nije dogodilo do same završ-nice utakmice. Tada su vodstvo mogli povećati domaći. U jeku pritiska Radoboja, priliku za Jedinstvo u 87. minuti propustio je Igor Vorih koji je izašao sam pred vratara Ranogajca, ali bira najgore rješenje i puca po sredini gola, ravno u vratara. Minutu kasnije Jedinstvo prijeti iz kontranapada. Lončar ubacuje u sredinu, ali Paul Lekaj ne stiže na loptu. Do kraja Radoboj pritišće, no i ne stiže do izjednačenja.Sve u svemu gledali smo dobru utakmicu u kojoj su domaći iskoristili pogrešku gostiju i osvojili tri boda.

TOMICA VINCELJ, trener NK JedinstvoTeška, tvrda utakmica. Obje ekipe dobro se poznaju i nema tu nepoznanica. Takvu utakmicu smo i očekivali. Prvo po-luvrijeme bilo je praktično bez šansi, igralo se na sredini. U drugo poluvrijeme smo ušli malo odlučnije. Imali smo jednu šansu koju smo promašili, ali smo iz njihove indi-vidualne greške zabili gol koji se pokazao presudnim. U zadnjih pet minuta mogli smo zabiti još golova. Radoboj je igrao dugim loptama i mislim da su imali samo jedan udarac glavom.

DRAGUTIN ŠALKOVIĆ, trener NK RadobojČestitam protivnicima na fer i korektnoj igri. Mi svoje šanse nismo iskoristili, a iz jedne greške smo primili gol. Danas smo dobro odigrali, ali u završnici nismo bili konkretni. Trebamo sad drugdje tražiti bodove. Dolazi nam sljedeće kolo Inkop i probat ćemo ići na pobjedu.

sport broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 25sport24

1. ŽNL mlađi pioniriRezultati 14. kola: Zagorec Kr-Oroslavje 3:1, Oštrc-Klanjec 4:0,

Mladost Z-Pregrada 5:0, Tondach-Ivančica 9:2, Rudar M-Schiedel 5:1, Mladost MB-Jedinstvo 0:5

Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod1. ZAGOREC KR 14 13 1 0 102:9 402. OROSLAVJE 14 10 2 2 43:13 323. RUDAR M 14 9 4 1 43:12 314. TONDACH 14 9 3 2 56:24 305. KLANJEC 14 7 2 5 34:37 236. JEDINSTVO 14 6 1 7 24:42 197. IVANČICA 14 6 0 8 31:46 188. MLADOST Z 14 5 2 7 30:31 179. MLADOST MB 14 4 0 10 19:55 1210. PREGRADA 14 3 1 10 16:48 1011. OŠTRC 14 2 1 11 15:62 712. SCHIEDEL 14 1 1 12 11:45 4

Parovi 15. kola (nedjelja, 22. travnja od 10 sati): Mladost MB-Zagorec Kr (od 9.30), Jedinstvo-Rudar M, Schiedel-Tondach, Ivančica-Mladost,

Pregrada-Oštrc, Klanjec-Oroslavje

2. ŽNL pioniriRezultati 18. kola: Lobor-Matija Gubec 0:5, Schiedel-Desinić 5:1,

Milengrad-Sloga 1:6, Straža-Omladinac 1:3, Vatrogasac-Rudar DZ 0:1, Gaj-Zagorec VT 1:2

Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod1. SLOGA 16 16 0 0 61:8 482. SCHIEDEL 17 14 1 2 98:14 433. DESINIĆ 17 13 2 2 58:15 414. ZAGOREC VT 15 9 1 5 41:25 285. OMLADINAC 15 8 2 5 45:19 266. MATIJA GUBEC 17 7 2 8 29:26 237. MILENGRAD 17 6 4 7 37:38 228. RUDAR DZ 15 5 2 8 19:47 179. GAJ 17 5 0 12 31:55 1510. MLADOST B 12 4 1 7 19:30 1311. VATROGASAC 17 2 3 12 20:59 912. STRAŽA 17 2 3 12 16:56 913. LOBOR 16 2 1 13 21:10 37

Parovi 19. kola (subota, 21. travnja od 15 sati): Zagorec VT-Vatrogasac, Rudar DZ-Straža, Omladinac-Milengrad, Sloga-Schiedel,

Desinić-Matija Gubec, Lobor i Gaj slobodni

1. ŽNL pioniriRezultati 18. kola: Inkop-Stubica 1:1, Oštrc-Oroslavje 4:0, Tondach-Radoboj 2:5, Mladost MB-Ivančica nije igrano, Rudar M-Pregrada igra se 1. svibnja,

Jedinstvo-Zagorec Kr 1:2, Klanjec-Mladost Z 1:1Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod

1. OŠTRC 18 14 4 0 74:22 462. ZAGOREC KR 18 14 2 2 58:19 443. KLANJEC 18 11 3 4 55:15 364. STUBICA 18 10 4 4 43:26 345. IVANČICA (-1) 17 10 2 5 42:22 316. JEDINSTVO 18 9 1 8 38:46 287. RUDAR M 17 8 2 7 54:43 268. MLADOST Z 18 6 5 7 37:31 239. OROSLAVJE 18 7 2 9 34:40 2310. INKOP 18 6 3 9 35:45 2111. TONDACH 18 5 1 12 45:58 1612. PREGRADA 17 3 2 12 22:56 1113. RADOBOJ 18 2 4 12 32:75 1014. MLADOST MB 17 1 1 15 20:91 4

Parovi 19. kola (subota, 21. travnja od 15 sati): Klanjec-Inkop, Mladost Z-Jedinstvo, Zagorec Kr-Rudar M, Pregrada-Mladost MB,

Ivančica-Tondach, Radoboj-Oštrc, Oroslavje-Stubica

1. ŽNL junioriRezultati 18. kola: Inkop-Stubica 2:3, Oštrc-Oroslavje 2:1,

Tondach-Radoboj 3:4, Mladost MB-Omladinac 3:1, Rudar M-Pregrada 6:1, Klanjec-Mladost Z 0:1, Jedinstvo slobodno

Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod1. MLADOST Z 16 11 2 3 49:22 352. STUBICA 17 11 1 5 36:19 343. KLANJEC 16 11 1 4 33:20 344. OŠTRC 17 10 3 4 40:27 335. OROSLAVJE 17 9 2 6 50:26 296. RUDAR M 17 8 2 7 38:31 267. RADOBOJ 17 8 0 9 42:46 248. JEDINSTVO 16 7 2 7 43:33 239. INKOP 16 5 2 9 33:47 1710. MLADOST MB 17 5 1 11 30:58 1611. TONDACH 17 4 3 10 32:53 1512. PREGRADA (-1) 16 5 1 10 21:51 1513. OMLADINAC 17 3 2 12 44:58 11

Parovi 19. kola (subota 21. travnja od 17 sati): Klanjec-Inkop, Mladost Z-Jedinstvo, Pregrada-Mladost MB, Omladinac-Tondach,

Radoboj-Oštrc, Oroslavje-Stubica, Rudar M slobodan

2. ŽNL senioriRezulati 11. kola: Mladost MB-Đalski 0:1, Lobor-Vatrogasac 0:3, Mladost

B-Toplice 0:2, Milengrad-Sloga 4:2, Matija Gubec-Omladinac 0:5Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod

1. OMLADINAC 11 8 3 0 29:8 272. TOPLICE 11 7 0 4 20:13 213. ĐALSKI 11 5 3 3 15:18 184. VATROGASAC 11 5 1 5 21:19 165. MILENGRAD 11 4 2 5 18:25 146. MLADOST MB 11 4 1 6 23:23 137. MATIJA GUBEC 11 3 3 5 17:16 128. LOBOR 11 3 3 5 10:15 129. SLOGA 11 3 2 6 11:15 1110. MLADOST B 11 3 2 6 15:27 11Parovi 12. kola (nedjelja 22. travnja od 17 sati ): Đalski-Matija Gubec, Omladi-

nac-Milengrad, Sloga-Mladost B, Toplice-Lobor, Vatrogasac-Mladost MB.

4. HNL podskupina ARezultati 23. kola: Ponikve-Šparta Elektra 0:2, Tondach-Zagorec 2:2,

Tekstilac Ravnice-Ilovac 5:0, Maksimir-Slunj 3:0, ZET-Trnje 3:2, Mladost-Špansko 1:1, Gaj-Ivanja Reka 3:2, Sloga Gredelj-Trešnjevka 0:7.

Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod1. Maksimir 23 14 6 3 48:16 482. Šparta Elektra 23 14 5 4 39:21 473. Trešnjevka 23 13 5 5 55:24 444. Trnje 23 13 5 5 40:16 445. GAJ 23 13 5 5 47:32 446. Tekstilac Ravnice 23 11 6 6 56:28 397. Špansko 23 10 6 7 42:28 368. ZET 23 9 6 8 35:26 369. Ivanja Reka 23 9 5 9 46:35 3210. ZAGOREC 23 8 3 12 36:35 2711. MLADOST 23 6 8 8 23:36 2612. Sloga Gredelj 23 8 1 14 27:57 2513. Ponikve. 23 6 4 13 21:45 2214. Slunj 23 4 6 13 17:43 1815. Ilovac 23 4 3 16 13:51 1516. TONDACH 23 3 2 18 27:75 11Parovi 24. kola. Subota 21. travnja od 17 sati: Špansko-ZET, Zagorec-Poni-

kve, Slunj-Sloga Gredelj, Ivanja Reka-Tekstilac Ravnice. Nedjelja 22. travnja od 10 sati: Trnje-Maksimir, Trešnjevka-Gaj, Ilovac-Tondach. Od 17 sati:

Šparta Elektra-Mladost.

Tablice nogometnih liga

1. ŽNL limači BRezultati 12. kola: Oroslavje-Mladost MB 7:1, Tondach II-Stubica 3:4,

Gaj-Tondach 1:0, Sloga-Oštrc 0:11, Ivančica slobodnaKlub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod

1. OŠTRC 10 9 1 0 70:4 282. IVANČICA 10 9 1 0 68:8 283. STUBICA 11 7 0 4 43:27 214. GAJ 11 7 0 4 28:23 215. OROSLAVJE 10 6 0 4 20:18 186. TONDACH 11 5 0 6 33:26 157. TONDACH II 11 2 0 9 16:57 68. SLOGA 11 2 0 9 8:62 69. MLADOST MB 11 0 0 11 11:72 0

Parovi 13. kola (subota 21. travnja od 11 sati): Oštrc-Gaj, Tondach-Tondach II (od 11.30), Stubica-Oroslavje, Mladost MB-Ivančica (od 10), Sloga slobodna

1. ŽNL limači ARezultati 12. kola: Zagorec Kr-Klanjec 7:0, Jedinstvo-Mladost Z 4:0, Đalski-Pregrada 0:7, Zagorec VT-Toplice 0:4, Omladinac slobodan

Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod1. ZAGOREC KR 11 9 1 1 66:9 282. TOPLICE 11 8 1 2 41:16 253. JEDINSTVO 11 7 2 2 47:10 234. PREGRADA 11 5 3 3 40:16 185. MLADOST Z 9 5 1 3 40:14 166. ĐALSKI 10 3 0 7 15:38 97. ZAGOREC VT 11 3 0 8 13:44 98. KLANJEC 10 3 0 7 14:53 99. OMLADINAC 10 0 0 10 5:81 0Parovi 13. kola (subota 21. travnja od 11 sati): Zagorec VT-Zagorec Kr, Topli-

ce-Đalski, Omladinac-Jedinstvo, Mladost-Klanjec, Pregrada slobodna

2. ŽNL mlađi pioniriRezultati 11. kola: Radoboj-Sloga 14:0, Zagorec VT-Gaj 1:1,

Omladinac-Rudar DZ 4:1, Inkop-Straža 1:11, Matija Gubec-Stubica 1:5Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod

1. GAJ 11 9 2 0 77:12 292. STRAŽA 11 9 2 0 64:7 293. STUBICA 11 6 3 2 56:16 214. OMLADINAC 11 5 3 3 58:26 185. ZAGOREC VT 11 5 3 3 23:12 186. RADOBOJ 11 5 2 4 56:33 177. RUDAR DZ 11 5 1 5 36:37 168. MATIJA GUBEC 11 2 0 9 14:61 69. INKOP 11 1 0 10 19:95 310. SLOGA 11 0 0 11 4:108 0Parovi 12. kola (nedjelja, 22. travnja od 10 sati): Sloga-Matija Gubec, Stubica-Inkop, Straža-Omladinac, Rudar DZ-Zagorec VT, Gaj-Radoboj (u Radoboju)

2. ŽNL junioriRezultati 12. kola: Straža-Matija Gubec 4:1, Schiedel-Sloga 6:5, Ivančica-Rudar DZ 2:1, Gaj-Zagorec VT 1:1, Toplice slobodne

Klub Kolo Pob. Ner. Por. Razlika Bod1. IVANČICA 11 10 0 1 48:8 302. STRAŽA 11 7 0 4 37:19 213. GAJ 11 6 2 3 44:19 204. ZAGOREC VT 10 6 2 2 25:18 205. SCHIEDEL 11 4 1 6 36:49 136. RUDAR DZ 10 4 0 6 35:43 127. MATIJA GUBEC 11 3 3 5 21:36 128. TOPLICE (-2) 10 4 0 6 25:24 109. SLOGA (-1) 11 0 0 11 8:63 -1Parovi 13. kola (subota 21. travnja od 17 sati): Toplice-Gaj, Zagorec VT-Ivan-

čica, Rudar DZ-Schiedel, Sloga-Matija Gubec, Straža slobodna

Vedran MedićMARTINIŠĆE

Završena je i druga utrka Lige Lisica u trekkingu koja se na tjednoj bazi održava kod Zlatne Lisice u Martinišću (start i cilj). Staza je to duljine otprilike 8 kilometara i većina natjecatelja prođe je za

sat i petnaestak minuta. Zagorje adventure team koji odlične rezultate postiže i u hrvatskoj trekking ligi organizator je ovog natjecanja koje u 4 kategorije broji 45 natjecatelja. Kod žena prva je do cilja došla Jelena Brezak dok je Nikola Špoljar ponovno pobjednik u muškoj konkurenciji. Kod dječaka ovaj put najbrži je bio Kristijan Očić, a kod djevojčica Jelena Filipaj.

Rezultati 2. kola pojedinačno i ukupno:Žene: 1. Jelena Brezak (13.), 2. Maja Vančina (20.), 3. Jadranka Repovečki (25.), 4. Marina Vančina (29.), 5. Ivana Očić (33.), 6. Danijela Bakliža (34.), 7. Mihaela Barić (36.), 8. Maja Jug (38.), 9. Darinka Gregurić (43.), Muški: 1. Nikola Špoljar (1.), Domagoj Marušić (2.), 3. Mario Špoljar (3.), 4. Branko Barlović (4.), 5. Slaven Ivančić (5.), 6. Tomislav Brcko (8.), 7. Stje-pan Grah (9.), 8. Mislav Crnković (10.), 9. Ivan Lovrenčić (11.), 10. Mario Očić (12.), 11. Stanko Barlović (14.), 12. Velimir Špoljar (15.), 13. Vjeran Skupnjak (16.), 14. Nenad Krznar (18.), 15. Emanuel Ivanković (19.), 16. Stjepan Puh (21.), 17. Hrvoje Jerković (26.), 18. Goran Slipac (30.), 19. Želj-ko Poštek (35.) Djevojčice: 1. Jelena Filipaj (32.), 2. Jelena Sinković (37.), 3. Sandra Besed-nik (39.), 4. Dora Gregurić (41.), 5. Laura Jug (42.), 6. Dora Fureš (44.), 7. Ines Loina (45.)Dječaci: 1. Kristijan Očić (6.), 2. Kristijan Kucelj (7.), 3. Filip Antolković (17.), 4. Darko Trampuš (22.), 5. Matija Hrastinski (23.), 6. Karlo Hrastin-ski (24.), 7. Nikola Kramarić (27.), 8. Hrvoje Grah (28.), 9. Luka Sinković (31.), 10. Petar Mujkanović (40.)

Liga Lisica, 2. kolo

Nikola Špoljar i Jelena Brezak najbolji u drugoj utrci

sport broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 27sport26

rukomet

Sebastijan FuštinZLATAR BISTRICA

Rukometaši Zlatar Bistrice nakon dugo vremena stigli su do pobjede. No, i ovaj puta umjesto da su utakmicu mirno pri-

veli kraju nakon što su stekli prednost, uspjeli su napraviti dramu na kraju, ali su ipak i išču-pali pobjedu. Sve je dobro počelo. U 5. minuti golom Aleksandra Lackovića s krila domaći vode 4:1. U 12. minuti gosti su kod rezultata 7:3 pozvali i time out. Cijelo vrijeme igra se gol za gol, da bi u 24. minuti Zlatar Bistrica prvi put

došla do +5 (17:12) golom A. Lackovića koji je potegnuo preko zone s pozicije desnog vanj-skog. U 27. minuti vidjeli smo sjajan šut Petra Novaka s 10 metara za 18:12. U završnici polu-vremena Zlatar Bistrica zaredala je s isključe-njima i praktički cijelo vrijeme igra s igračem ili dva manje. Na poluvrijeme se otišlo s rezul-tatom 19:14.U drugom dijelu dobro kreću gosti i u 35. mi-nuti golom Mateja Vranekovića dolaze na -2 (20:18). Ipak domaći se bude i u 39. minuti je 23:18 nakon dva uzastopna gola Novaka. Go-sti se ponovno vraćaju u utakmicu u 45. minuti

Međužupanijska rukometna liga, 16. kolo, Zlatar Bistrica-Sloga SN 2 35:32 (19:14)

Nepotrebna drama na kraju

Zlatar Bistrica-Sloga SN 35:32 (19:14)MJESTO SUCI NADZORNIK

Zlatar Bistrica, sportska

dvorana OŠ

Sandro Bilogrević (Zaprešić) i Nikola Skopljak (Sveta

Nedjelja)

Saša Martinić (Zagreb)

Zlatar Bistrica TRENER: Darko Škrlec Dominik Lugarić (7), Silvestar Tarandek (2), Matija

Kudelić (5), Siniša Lacković (1), Stjepan Jasek, Aleksandar Lacković (8), Danijel Bartolek (4), Petar

Novak (7), Branimir Krmpotić (1)Sloga SN 2 TRENER: Mario Kenfelja

Karlo Vukošić (1), Mario Kedmenec (1), Marko Andrašić (2), Viktor Zlodi (7), Marko Sanković (1),

Marko Kenfelja (2), Anton Gabrek, Matej Petrić (1), Luka Bušić (6), Antonio Petrić (1), Mario Kenfelja, Filip

Petrić, Matej Vraneković (8), Ivan Vlašić (2)

Međužupanijska rukometna ligaRezultati 16. kola: Rekreativac-ZG Dubrava 3 27:33, Silent-Bedekovčina 32:34,

Zagreb CO 3-Maksimir Pastela 2 37:26, Pavleki-Sesvete 2 36:27, Zlatar Bistrica-Sloga SN 2 35:321. Zagreb CO 3 16 13 0 3 507:389 262. Bedekovčina 16 12 0 4 510:422 243. Pavleki 16 10 0 6 476:421 204. Rekreativac 16 9 0 7 476:496 185. Maksimir Pastela 2 16 8 1 7 495:479 176. Sesvete 2 16 8 0 8 453:434 167. Silent 16 7 1 8 446:463 158. Zlatar Bistrica 16 6 1 9 378:433 139. ZG Dubrava 3 16 5 1 10 365:410 1110. Sloga SN 2 16 0 0 16 339:498 0

Parovi 17. kola: Pavleki-Zlatar Bistrica, Sesvete 2-Zagreb CO 3, Maksimir Pastela 2-Silent, Bedekovčina-Rekreativac, ZG Dubrava 3-Sloga SN 2

kad Viktor Zlodi smanjuje s krila na 25:22. Onda Luka Bušić realizira dva sedmerca i u 52. minu-ti rezultat je 29:27, da bi minutu kasnije Zlodi iz kontre smanjio na 29:28, pa klupa domaćih zove time out. U 24. minuti za Zlatar Bistricu pogađa A. Lacković, pa Bušić vraća na -1 golom iz sedmerca u 25. minuti i rezultat je 30:29. U 58. minuti Matija Kudelić se dobro ubacuje na crtu i pogađa za 32:29. Igra se brzo, padaju golovi pa je u pretposljednjoj minuti Danijel Bartolek zabio s crte za 34:30 i tako ugasio sve nade gosti-ju za osvajanjem bodova. U posljednjoj minuti, 25 sekundi prije kraja utakmice Siniša Lacković pogodio je za 35:31, a konačnih 35:32 postavio je Vraneković.Najefikasniji u redovima domaćih bio je Alek-sandar Lacković s osam golova, dok je goste s također osam golova predvodio Matej Vrane-ković.U sljedećem kolu Zlatar Bistrica gostuje kod Pavleka.

DOMINIK LUGARIĆ, RK Zlatar BistricaZadovoljan sam današnjom utakmicom jer smo nakon dugo vremena ubilježili pobjedu. Zbog pada snage su nas dostigli, a imali smo i dosta isključenja, mogu reći i neo-pravdanih, pa smo igrali često i s dva igrača manje, što protivniku puno znači. Glavno da smo osvojili bodove. To će nam sada dati samopouzdanja.

Vedran MedićSLUNJ

Na subotnjem natjecanju u Slunju u organizaciji Kickboxing kluba Skor-

pion iz Zagreba i HKBS-a, koje je okupilo 207 natjecatelja iz 26 klu-bova zagorski predstavnici iz klu-bova KBK Ninja Zabok, KBK Zmaj Bedekovčina, KBK Hrvatski vuk iz Velikog Trgovišća i KBK Hrvatski vuk iz Mača sjajno su prezentira-li domaći kickboxing osvojivši mnoštvo medalja u raznim kate-gorijama. Pod vodstvom Rajka Bartolina iz “Ninja Zaboka” s 3 odličja zasjala je Marlena Fišter; 1. mjesto u juniorskoj kategoriji SC do - 65 kg, te dva puta 3. mjesto (stariji kadeti u SC do 65 - kg i juni-ori SC + 65 kg). Leona Bartolin u dječjoj katego-riji semi contacta do 25 kg osvojila je 3. mjesto dok je najmlađi sudionik turnira Vito Bartol, podijelivši 5. do 7. mjesta do 32 kg SC dječje ka-tegorije dobio posebno priznanje organizatora. Srebrna medalja do 55 kg u juniorskoj kategori-ji pripala je Mateji Bajs. Muški natjecatelji KBK Ninja Zabok postigli su sljedeće uspjehe: Filip Dogan je u SC do 69 kg osvojio srebrnu medalju – 2. mjesto, a u light contactu do 69 kg – 3. mjesto – bronca. Ivan Lambert u juniorskoj kategoriji semi contact do – 84 kg osvaja 2. mjesto – srebro,

a u light contactu do – 84 kg osvaja brončanu medalju. Stjepan Ferek u seniorskoj kategori-ji semi contact do – 74 osvaja 3. mj. – broncu. Trener Bartolin ističe odličan uspjeh Zaboča-na, posebice Marlene Fišter i njen nastup u 3 discipline u jednom danu te pametno taktički odrađen meč Filipa Dogana u light contactu koji evidentno iz dana u dan napreduje u ovom sportu. KBK Hrvatski vuk iz Velikog Trgovišća kojeg vodi trener Robert Špoljar, nastupio je s 3 natjecatelja i to: Kristijan Petek u kategoriji juni-ori u light contactu do 74 kg – osvaja 5. – 6. mje-

sto, Nikola Poljanec i Ivan Karajica inače juniori do 74 kg, nastupili su odvažno u seniorskoj kategoriji u kick lightu do 74 kg, te su oba po-bijedila u prvim borbama, a zatim su u sljedećim borbama izgubili od Ognjena Ledinščaka iz KBK Zmaj Bedekovčina. Tako da je Nikola Poljanec osvojio 3. mjesto – bron-čana medalja, a Ivan Karajica 2. mjesto – srebrna medalja. Rezul-tati KBK Mače koje predvodi tre-ner Božidar Meštrović su sljedeći: Ana Meštrović – kategorija kadeti stariji u semi contactu do + 65 kg osvaja 3. mjesto, Jurica Tuškan-Hepak – kategorija kadeti mlađi u semi contactu do - 42 kg osvaja 5. do 8. mjesto, Siniša Meštrović u juniorskoj kategoriji u light con-tactu do – 84 kg osvaja 3. mjesto,

Karlo Herceg u seniorskoj kategoriji u kick li-ghtu do – 74 kg osvaja 3. mjesto, Dario Sever u seniorskoj kategoriji u light contactu do – 69 kg osvaja 3. mjesto, i Kristijan Vojaković u se-niorskoj kategoriji u light contactu do – 74 kg osvaja 3. mjesto. KBK Zmaj Bedekovčina kojeg vodi trener Jakša Arpad nastupio je uspješno s više natjecatelja u ovom turniru, a najbolji nji-hov predstavnik bio je Ognjen Ledinšćak koji je osvojio 1. mjesto u disciplini kick light do – 74 kg u seniorskoj kategoriji, te proglašen najbo-ljim seniorom u kicklightu.

Odlični rezultati zagorskih kickboxera

KRIŽEVCI - Prošlog vikenda održan je X. Trofej grada Križevaca u sportskom plesu, u orga-nizaciji Plesnog centra Ritam iz Zagreba. Na turniru je nastupilo 170 plesnih parova iz 26 hr-vatskih i mađarskih klubova. Bili su tu i plesači Habanere iz Krapine, ukupno 12 parova u četiri starosne kategorije, čime je krapinski klub bio treći po brojnosti. Nakon kvalifikacijskih kola i finalnih natjecanja do medalja su se u kategoriji mladeži probili Matija Podhraški i Monika Kla-sić koji su osvojili dvije srebrne medalje u stan-dardnim i latinoameričkim plesovima, Alen Kralj i Iva Zajec sa srebrom u latinoameričkim i broncom u standardnim plesovima te Nikola Šeb i Magdalena Potočnjak s broncom u latino-američkim plesovima, dok su u standardnim plesovima bili četvrti. U kategoriji mlađe mla-deži Filip Stjepan Hanžek i Lana Pavić osvojili su broncu u standardnim plesovima, dok su u latinoameričkima bili 14. Vrlo dobri su bili i

Hrvoje Zgorelec i Dunja Kastelan u kategoriji mladeži koji su osvojili 4. mjesto u latinoame-ričkim te 6. u standardnim plesovima, dok su u kategoriji osnovaca Egon Belošević i Barbara Krsnik bili dva puta četvrti. Spomenimo i osta-le rezultate. U kategoriji mlađe mladeži Karlo Tumpić i Leona Pernjek bili su 11. u latinoame-ričkim i 12. u standardnim plesovima, dok su Roberto Hruševar i Karmela Pernjek osvojili 11. mjesto u standardnim i 16. mjesto u latinoame-ričkim plesovima. U kategoriji mladeži Karlo i Marta Premužak bili su 18. u standardnim i 19. u latinoameričkim plesovima, a Tibor Klobu-čar i Lara Vidović 15. u latinoameričkim i 17. u standardnim plesovima. U konkurenciji starije mladeži Antonijo Bartolin i Tina Klasić zauze-li su 10. mjesto u standardnim plesovima i 15. mjesto u latinoameričkim, dok su Filip Zubić i Minea Hruševar bili 7. u latinoameričkim ple-sovima. ( )

X. Trofej grada Križevaca u sportskom plesu

TRI SREBRA I TRI BRONCE ZA PLESAČE HABANERE

Memorijalni cup “Josip Jović”

Filip Stjepan Hanžek i Lana Pavić, 3. mjesto

Pobjeda Marlene Fišter

sport broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 29sport28

ZABOK - Šahisti zabočkog Poleta poraženi su na domaćem terenu u 3. kolu 3. Hrvatske šahov-ske lige Centar A, iako su prije početka meča imali već upisana dva boda, budući da braća Zelić na prve dvije ploče nisu imali protivnika. No, tek je Mirko Janković na trećoj ploči uspio remizirati, dok su Tomislav Barlović, Mladen Kurečić i Ivan Bočkaj poraženi, pa su dva boda otišla u Zagreb. Krapina je na gostovanju kod Odre izvukla bod. Pobjede za Krapinu ubilježili su Nenad Frouth na drugoj i Zvonimir Maslać na petoj ploči, dok su Mirjana Medić na prvoj i Petra Kruljac na šestoj ploči remizirale. Straža je bila uspješna na gostovanju kod Univerzala u Zaprešiću. Pobjede su upisali Krešimir Šte-fan na drugoj, Ivan Hamer na četvrtoj i Damir Gorup na šestoj ploči, dok su remizirali Zoran Zelenika na prvoj, Maksim Djurković na trećoj i Dubravko Klement na petoj ploči.

Polet-Zanatlijski 2,5:3,5

Zdravko Zelić-Petar Pavić +:-

Branko Zelić-Danijel Mulugeta +:-

Mirko Janković-Mirko Raljić =:=

Tomislav Barlović-Marko Gajić 0:1

Mladen Kurečić-Davor Klem 0:1

Ivan Bočkaj-Goran Đođ 0:1

Odra-Krapina 3:3

Ivan Ljubić-Mirjana Medić =:=

Stjepan Maravić-Nenad Frouth 0:1

Danko Brajdić-Vladimir Frank 1:0

Zvjezdan Karlić-Stjepan Draganić 1:0

Vladimir Golub-Zvonimir Maslać 0:1

Ivan Cvetković-Petra Kruljac =:=

Univerzal-Straža 1,5:4,5

Denis Jakupec-Zoran Zelenika =:=

Alen Ognjačević-Krešimir Štefan 0:1

Darko Pavlinić-Maksim Djurković =:=

Damir Gabelica-Ivan Hamer 0:1

Dragutin Petan-Dubravko Klement =:=

Miroslav Crnković-Damir Gorup 0:1

3. Hrvatska šahovska liga Centar ARezultati 3. kola: Polet-Zanatlijski 2,5:3,5, Ivanić Grad-Dalekovod 4:2, Odra-Krapina 3:3,

Univerzal-Straža 1,5:4,5, Klaka-PIK Vrbovec 3:3, Novi Zagreb-Podsused 2:4Poredak

Mj. Ekipa Gam. + = - MB Bod. SB. SB1 ŠK Podsused 3 3 0 0 6 11,5 22,00 85,502 ŠK PIK-Vrbovec 3 2 1 0 5 13,0 18,00 94,503 ŠK Ivanić Grad 3 2 1 0 5 11,5 19,50 91,754 ŠK Krapina 3 1 2 0 4 10,0 19,50 98,005 ŠK Klaka Zagreb 3 1 1 1 3 9,0 14,50 94,006 ŠK Odra Novi Zagreb 3 1 1 1 3 8,5 12,50 76,757 ŠK Polet Zabok 3 1 0 2 2 9,5 7,00 73,758 ŠK Novi Zagreb 3 1 0 2 2 8,0 7,50 71,009 ŠK Zanatlijski Zagreb 3 1 0 2 2 7,5 9,50 63,2510 ŠK Straža Hum na Sutli 3 1 0 2 2 7,5 5,00 52,5011 ŠD Dalekovod Zagreb 3 1 0 2 2 7,0 7,50 62,5012 ŠK Univerzal Zaprešić 3 0 0 3 0 5,0 0,00 53,00

Parovi 4. kola (Krapina, nedjelja 22. travnja od 10 sati): Zanatlijski-Podsused, PIK Vrbovec-Novi Zagreb, Straža-Klaka, Krapina-Univerzal, Dalekovod-Odra, Polet, Ivanić Grad

Parovi 5. kola (Krapina, nedjelja 22. travnja od 16 sati): Ivanić Grad-Zanatlijski, Odra-Polet, Univerzal-Dalekovod, Klaka-Krapina, Novi Zagreb-Straža, Podsused-PIK Vrbovec

STUBIČKE TOPLICE - Povodom Dana opći-ne Stubičke Toplice u nedjelju 22. travnja od 7 sati prijavom natjecatelja započinje 4. Kup Općine Stubičke Toplice u lovu ribe udicom na plovak koji će se u orga-nizaciji Sportsko ribolovnog društva Stu-baki održati na Športsko-rekreacijskom jezeru Jarki. ( )

GRABROVEC - Prošle nedjelje održan je još jedan u seriji pikado turnira u orga-nizaciji Caffe bara Pajdaš i Pikado kluba Bikovo oko Zabok. Na turniru je nastu-pilo 18 ekipa koje su bile podijeljene po skupinama, a najbolje četiri plasirale su se u polufinale. Do polufinala su stigle dvije ekipe iz Svetog Križa Začretja, Je-dinstvo Začretje (Dražen Martinić i Igor Šćuric) i Jedinstvo (Ladislav Kunović i Mario Junković) te jedna iz Zaboka, Bikovo oko 19 (Mario Buterin i Gordan Vrančić) i jedna iz Krapine, Juraj Cen-tar (Mladen i Juraj Hrestak). Jedinstvo Začretje u prvom je polufinalu bilo bolje od Juraj Centra, dok je u drugom polufinalu Bikovo oko 19 bilo bolje od Jedinstva. U susretu za treće mjesto Ju-raj Centar bio je precizniji od Jedinstva. U finalu Bikovo oko 19 osvojilo je turnir pobijedivši Jedinstvo Začretje. Poseban trofej za najveći izlaz na turniru ovog je puta pripao Juraju Hrestaku iz ekipe Ju-raj Centar. Sljedeći pikado turnir igra se u nedjelju 22. travnja u Zaboku u Caffe baru Domenico, u organizaciji Pikado kluba Bikovo oko. ( )

3. Hrvatska šahovska liga Centar A, 3. kolo

Prva pobjeda Straže

Pikado turnir u Pajdašu

Bikovo oko 19 najprecizniji

U nedjelju 4. Kup Općine Stubičke Toplice u ribolovu

Ove nedjelje igra se 4. i 5. kolo lige, a sve ekipe okupljaju se u Krapini. U restoranu KTC-a su-sreti 4. kola počinju u 10 sati, a 5. kola u 16 sati. ( )

Mirjana Medić (ŠK Krapina)

OROSLAVJE - U 4. kolu 4. Hrvatske šahovske lige Centar D šahisti Laufera pobijedili su Stražu II u gostima 2:4. Pobjede za goste ostvarili su Fi-lip Miljak na drugoj, Ivan Jeršek na trećoj, Ivan Skripnik na četvrtoj i Ismet Pjanić na šestoj ploči. Po bod za domaće osvojili su Zvonimir Očić na prvoj i Viktor Cipan na petoj ploči. Gaj je svladao Zelenjak s minimalnih 3,5:2,5. Prevagu su doni-jele pobjede Tomislava Bogija na petoj i Andrije Mlinarića na šestoj ploči budući. Dragutin Kojić jedini je pak kod Zelenjaka ostvario pobjedu na prvoj ploči. NA drugoj ploči remizirali su Galoić i Majer, na trećoj Žigovečki i Geljić i na četvrtoj Lešćan i Hrastović. Oroslavje je bilo bolje od Krapine II s 4:2. Pobjede za domaće upisali su

Straža II-Laufer 2:4

Zvonimir Očić-Ivan Perić 1:0

Ljubomir Puljić-Filip Miljak 0:1

Jožef Goručan-Ivan Jeršek 0:1

Zdravko Oreški-Ivan Skripnik 0:1

Viktor Cipan-Ivica Ćepić 1:0

Josip Krklec-Ismet Pjanić 0:1

Gaj-Zelenjak 3,5:2,5

Zlatko Svrtan-Dragutin Kojić 0:1

Boris Galoić-Josip Majer =:=

Vladimir Žigovečki-Mato Geljić =:=

Marijan Lešćan-Ivica Hrastović =:=

Tomislav Bogi-Marijan Gašpar 1:0

Andrija Mlinarić-Petar Čančarević 1:0

Oroslavje-Krapina II 4:2

Mladen Babić-Milan Skupnjak 0:1

Zoran Vidić-Krešimir Kralj 1:0

Dalibor Babić-Leopold Vincelj 0:1

Stjepan Tišljar-Mihael Pospiš 1:0

Ivan Hrgetić-Zvonimir Broz 1:0

Mario Pečić-Tomica Jurinjak 1:0

4. Hrvatska šahovska liga Centar DRezultati 3. kola: Polet-Zanatlijski 2,5:3,5, Ivanić Grad-Dalekovod 4:2, Odra-Krapina 3:3,

Univerzal-Straža 1,5:4,5, Klaka-PIK Vrbovec 3:3, Novi Zagreb-Podsused 2:4Poredak

Mj. Ekipa Gam. + = - MB Bod. SB. SB1 ŠK Gaj Mače 3 3 0 0 6 12,5 30,50 124,252 ŠK Laufer Sveti Križ Začretje 3 3 0 0 6 11,5 30,50 115,503 ŠK Zelenjak Klanjec 4 2 0 2 4 13,0 17,50 129,254 ŠK Oroslavje 3 2 0 1 4 10,0 17,00 91,505 ŠK Straža II. Hum na Sutli 4 1 0 3 2 9,5 7,50 96,756 ŠK Krapinske Toplice 3 1 0 2 2 8,0 7,50 76,257 ŠK Krapina II 4 0 0 4 0 7,5 0,00 74,50Parovi 5. kola (nedjelja 22. travnja od 10 sati): Zelenjak-Oroslavje, Laufer-Gaj, Krapinske Toplice-Straža II,

Krapina II slobodna.

HUM NA SUTLI - Pozivaju se svi zagorski klubovi na brzopotezni šahovski turnir povodom Dana općine, čiju organizaciju potpisuje Šahovski klub Straža. Prijave se primaju u subotu od 9.30 do 10 sati u Lovačkom domu Videž. Riječ je o tradi-cionalnom turniru uz Dan općine nakon kojeg će biti i zakuska. Predsjednik kluba Josip Kunštek izrazio je želju da se šahisti okupe u što većem broju. ( )

SVETI KRIŽ ZAČRETJE - Na uskrsni ponedjeljak održan je pikado turnir u organizaciji Caf-fe bara Oaza i Pikado kluba Jedinstvo Sveti Križ Začretje. Turnir je imao odličan odaziv, a nastupilo je 20 ekipa. I ovog puta igrana su dva kruga kvalifikacija po skupinama da bi dobili četiri polufinalne ekipe. U po-lufinale su prošli ekipa Oaza iz Svetog Križa Začretja u sastavu Stjepan Kokolek i Josip Potočki, Jedinstvo Začretje u sastavu Igor Šćuric i Marko Kunović, Juraj Centar iz Kra-pine u sastavu Mladen i Juraj Hrestak te Pit Bull Webster za koji su igrali Boris Hrestak i Ivan Čavužić. Prvo polufinale donijelo je sraz Juraj Centra i Pit Bull Webstera, a u fi-nale je otišao Juraj Centar. U drugom polufi-nalu Jedinstvo Začretje bilo je uspješnije od Oaze. U susretu za treće mjesto Oaza je bila bolja od Pit Bull Webstera. Pobjeda na tur-niru pripala je još jednom Juraj Centru koji je u finalu bio precizniji od Jedinstva Začre-tje. Najbolji izlaz na turniru imao je Mladen Hrestak iz Juraj Centra za što je posebno nagrađen. Ovog puta nagrađivan je i najbo-lji ulaz u meč, pa je nagradu tako zaslužio i Branko Plečko. ( )

4. Hrvatska šahovska liga Centar D, 4. kolo

Šahovski turnir uz Dan općine

Zoran Vidić na drugoj, Stjepan Tišljar na četvr-toj, Ivan Hrgetić na petoj i Mario Pečić na šestoj ploči, dok su bodove za Krapinu II osvojili Mi-lan Skupnjak na prvoj i Leopold Vincelj na trećoj ploči. U sljedećem kolu očekuje nas dvoboj dvije do sad neporažene ekipe Laufera i Gaja. ( )

Pobjede Laufera, Gaja i Oroslavja

Pikado turnir u Oazi

Juraj Centar osvojio uskršnji turnir

Meč Oroslavje - Krapina II

sport broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 31sport30

"A" STK STUBAKI "X" STK ZABOK I set II set III set IV set V set Rezultat

A Tomislav Kačavenda X Luka Vrančić 11:6 2:11 5:11 8:11 0:1B Anđelko Zrinski Y Alan Paučnik 4:11 5:11 3:11 0:2C Miroslav Coha Z Klara Cakol 11:3 11:5 11:4 1:2B Anđelko Zrinski X Luka Vrančić 9:11 11:9 11:13 11:7 18:16 2:2A Tomislav Kačavenda Z Klara Cakol 11:8 10:12 9:11 10:12 2:3C Miroslav Coha Y Alan Paučnik 11:13 8:11 11:8 15:13 4:11 2:4B Anđelko Zrinski Z Klara Cakol 11:7 6:11 11:9 11:6 3:4C Miroslav Coha X Luka Vrančić 6:11 8:11 9:11 3:5

PILA - Prvo natjecanje za Stolnoteniski kup Kra-pinsko-zagorske županije stiglo je do kraja. U finalu su stolnotenisači Stubaka na svom terenu u Pili ugostili ekipu Zaboka. Obje ekipe nastupi-le su u najjačim sastavima. Za Stubake Anđelko Zrinski, Miroslav Coha i Tomislav Kačavenda (u rezervi Krešimir Fijačko), a za Zabok Luka Vrančić, Klara Cakol i Alen Paučnik. Veliki pe-har namijenjen pobjedniku sjajio je pokraj bo-rilišta, a obje ekipe nadale su se da će na kraju završiti u njihovim vitrinama. Iako je po poje-dinačnim partijama odigranima u prvenstvu Zabok bio u maloj prednosti, nade Stubaka da mogu osvojiti Kup bile su vrlo žive i legitimne.Pred sam početak susreta u ime Stolnoteniskog saveza KZŽ sudionike meča i gledatelje po-zdravio je tajnik Željko Šegina.- Zadovoljstvo mi je da smo prvi puta došli do finala Kupa i drago mi je da smo u mjestu kluba koji je inicijator kup natjecanja. Nadam se da će još puno kupova biti pred nama i da će uz nas koji smo okupljeni oko stolnog tenisa biti puno mladih igrača. Ekipama želim puno sportske sreće i neka pobijedi bolji - rekao je Šegina, na-kon čega je započeo susret.U prvom meču sastali su se Tomislav Kača-venda i Luka Vrančić. Kačaveda je dobio prvi set 11:6, ali Vrančić se brzo vraća u drugom s 2:11 te u sljedeća dva seta osigurava pobje-du 1:3 te prvi bod za Zabok. Uslijedio je meč Anđelka Zrinskog i Alena Paučnika u kojem je iznenađujuće uvjerljivo trijumfirao Pauč-nik s 0:3. Zabok je tako poveo s 0:2, a Stuba-ki izgubili bod na kojeg su sigurno računali. Miroslav Coha je u meču protiv Klare Cakol donio prvi bod Stubakima. Bio je vrlo uvjerljiv

Stolnoteniski kup Krapinsko-zagorske županije, finale, Stubaki-Zabok 3:5

Zaboku prvi Stolnoteniski kup KZŽ

Luka Vrančić

Finalisti STK Zabok i STK Stubaki

Tomislav Kačavenda Anđelko Zrinski

za sigurnih 3:0.

Drama do 18:16 u petom setuUslijedio je meč dva prva reketa, Zrinski protiv Vrančića. Gledali smo odličan i do posljednjeg poena neizvjestan meč. U prvom setu kod 9:9 Vrančić je odlično potegnuo jednu lopticu i uz pravi servis došao do 9:11 i prvog seta. U dru-gom setu poveo je Zrinski 4:0, da bi Vrančić osvojio 6 poena u nizu za 4:6. Dalje se igra izjed-načeno (7:7, 8:8, 9:9), da bi Zrinski s dva uzasto-pna poena za 11:9 uzeo drugi set. U trećem setu ponovno preokreti. Zrinski vodi 4:1, pa Vrančić okreće na 5:7. Pa Zrinski ima prednost 9:7. Vran-

čić dolazi do set lopte na 9:10, da bi na kraju i osvojio set s 11:13. U četvrtom setu Zrinski je odjurio na 9:2, da bi Vrančić dobio 5 poena u nizu, ali Zrinski s 11:7 dobiva set. I onda smo ušli u peti odlučujući set. Ponovno Zrinski vodi 3:1, a Vrančić okreće na 3:4. Prednost seli na stranu Zrinskog 8:5 i 9:6. No, ne može bez drame. Vran-čić izjednačuje na 9:9 i dobiva prvu meč loptu na 9:10 koju ne koristi, kao niti slijedeću priliku. Kod 12:11 prvu meč loptu ima Zrinski koju od-ličnim napadom neutralizira Vrančić. Slijede još četiri meč lopte za Vrančića. Ali nakon što je ukupno šestu meč loptu u dobroj prilici Vran-čić zakucao u mrežu, Zrinski iskorištava svoju drugu meč loptu i s 18:16 dobiva set i s 3:2 meč. Stubaki su tako izjednačili na 2:2.Zatim su za stol stali Tomislav Kačavenda i Klara

Cakol. Kačavenda je uspio steći prednost 9:7 u pr-vom setu i potom dobiti set 11:8. U drugom setu imao je prednost 9:4 i 10:6, no Cakol je zaredala 6 poena zaredom i osvojila set s 10:12. U trećem setu igra se izjednačeno, a Cakol koristi drugu set loptu za 9:11. U četvrtom setu Cakol ima prednost 6:9, no Kačavenda s četiri uzastopna dolazi do 10:9, ali to je sve jer Cakol dobiva set s 10:12 i meč 1:3. Za-bok tako ponovno ima prednost u meču 2:3. Meč Cohe i Paučnika počeo je izjednačenim prvim setom koji 11:13 dobiva Paučnik, da bi slično bilo i u drugom kad Paučnik u finišu seta stječe prednost 8:11. U trećem setu Pa-učnik vodi 0:3 i

2:5, no Coha okreće na 9:6 i dobiva set 11:8. U če-tvrtom setu Coha vodi 4:0 i 8:2, ali Pa-učnik stiže do 8:6, pa zatim i do 10:10. Obojica igraju vrlo oprezno da bi na kraju ipak prednost otišla na stranu Cohe 15:13. I kad se očekivao neizvjestan odluču-jući peti set, Paučnik je odjurio na 1:8, da bi dobio set s 4:11 i meč s 2:3. Zabok tako stje-če prednost 2:4.Slijedio je meč Zrinskog i Cakol, prava stolnote-niska poslastica u kojoj se pucalo iz svih oružja.

U prvom setu Zrinski je cijelo vrijeme držao 2-3 poena prednosti i dobio set 11:7. Vraća mu Cakol istom mjerom u drugom setu. U trećem setu igra se odlično. Rezultat je izjednačen, ali u finišu set s 11:9 dobiva Zrinski. U četvrtom setu Zrinski je stekao prednost 5:2, pa 10:6 i tu je bio kraj meča. Stubaki su smanjili na 3:4.Meč Cohe i Vrančića počeo je sigurnim prvim setom za Vrančića 6:11. U drugom je igra izjed-načena, ali set 8:11 dobiva Vrančić. U trećem setu Coha dobro kreće s 4:0, drži prednost 6:2. Onda Vrančić izjednačava i fenomenalno vadi lopticu ispod stola za 6:7, dolazi i do prednosti 6:9. Uspijeva i taj set dobiti 9:11 te tako donijeti i peti odlučujući bod Zaboku koji s 3:5 osvaja naslov prvog pobjednika Stolnoteniskog kupa Krapinsko-zagorske županije. Svi koji su došli pogledati finale mogli su uživa-ti u stolnoteniskim majstorijama i neizvjesnim mečevima. Među njima je bio i načelnik općine Stubičke Toplice Vladimir Bosnar te predsjed-nik Stolnoteniskog saveza KZŽ Branko Krkalo koji je čestitao pobjednicima i predao im pehar,

koji će na godinu dana u svoje vitrine primiti na Pojedinačnom prvenstvu KZŽ.

- Čestitam pobjednicima, ali i finalistima. dobro su se borili. Možda je do izražaja došao

kontinuitet treninga koje imaju u Zaboku. No, i ovo finale je pokazalo da se u Zagorju igra dobar stolni tenis, ali trebamo mlade, treba ih animira-ti jer starije generacije će se oprostiti, trebamo dobar rad - rekao je predsjednik saveza Krkalo.

TOMISLAV KAČAVENDA, STK StubakiNadali smo se pobjedi, pogotovo smo vjerovali u nju na-kon što smo u polufinalu pobijedili Zagorec u Krapini, iako je realno prednost bila na strani Zaboka. Najbolji igrač nam je izgubio drugi meč i teško se bilo nakon toga vratiti. Nakon toga bilo je par egal mečeva, a Zabok je zasluženo pobijedio. Čestitam pobjednicima. Mlada su ekipa. Mi se nadamo da ćemo ovaj rezultat ponoviti još koji put, da ćemo još koji put stići do finala.

LUKA VRANČIĆ, STK ZabokI oni i mi smo mislili da ćemo po-bijediti. Obje ekipe su bile nabri-jane. Vrlo lako je meč mogao pre-vagnuti na drugu stranu, iako se to po rezultatu ne vidi, posebno nakon mog meča sa Zrinskim.

Alen Paučnik Miroslav Coha Klara Cakol

sport broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 33sport32

OROSLAVJE - U dvorani Osnovne škole Orosla-vje u nedjelju 22. travnja odigrat će se 3. Stolno-teniski cup - Stubaki 2012. Organizatori turnira su STK Stubaki i Turistička zajednica općine Stubičke Toplice, a pokrovitelj Općina Stubičke Toplice. Natjecanje će se održati u kategorijama seniora (rođeni 1972. i mlađi), veterana (rođeni 1971. i stariji) te starijih veterana (rođeni 1961. i stariji). Pravo nastupa imaju svi igrači (regi-strirani i neregistrirani) koji se prijave do za to predviđenog roka. U pojedinačnom dijelu natjecanja natjecatelji će biti svrstani u skupine od po 3-4 igrača u kojima igraju svaki sa sva-kim. Prvo i drugoplasirani igrači nastavljaju natjecanje KO sustavom do konačne pobjede, isto tako treće i četvrtoplasirani igrači nastavit će natjecanje u tzv. utješnom dijelu gdje će KO sustavom igrati do konačne pobjede. Svi susre-ti igrat će se na tri dobivena seta. Turnir će se igrati prema odredbama Pravilnika o sustavu natjecanja i Pravilnika o organizaciji natjecanja HSTS-a. Organizator će odrediti nosioce prema aktualnoj rang listi SOKAZ-a i rang listi HSTS-a. U utješnom dijelu mogu nastupiti svi prijav-ljeni igrači u pojedinačnom kategorijama.Prijave će se primati na dan turnira i to do 8.30 sati za kategoriju seniori, a natjecanje će početi u 9 sati te do 10 sati za kategoriju veterani i sta-riji veterani, a natjecanje će početi u 10.30 sati. Organizatori mole zainteresirane sudionike da najave sudjelovanje na turniru kako bi se mo-gli što bolje organizacijski pripremiti. Najavi-ti se možete na brojeve 098 721 198 (Tomislav Kačavenda), 098 241 238 (Miroslav Coha) i 091 2006 075 (Anđelko Zrinski) ili na e-mail [email protected]. Kotizacija za nastup na turniru iznosi 70 kuna, a u kotizaciju je uključen topli obrok i jedno piće. Organizator će sportskim trofejima nagraditi četiri najbolje plasirana igrača u svakoj kategoriji. ( )

3. Stolnoteniski cup - Stubaki 2012.

DUGO SELO - U organizaciji Biciklističkog kluba Dugo Selo prošlog vikenda održano je 3. kolo brdsko-biciklističke lige Sajmeni dani 2012. Na-stupilo je i 10 članova Biciklističkog kluba La-stavica iz Zlatara. U kategoriji flanci (djeca do 15 godina) Filip Pentek osvojio je prvo mjesto. Nastupili su još Kristina Muraja i Andrija Hor-vat. U kategoriji fijolica (žene) Katarina Forko osvojila je 3. mjesto. Među fakinima (muški tri kruga) Matija Borlinić osvojio je drugo mjesto. Zoran Kranjčec bio je šesti, Hrvoje Škof deseti, Josip Culej dvadeseti, a Kristijan Gaćina tride-setčetvrti. U kategoriji fiškala (muški pet krugo-va) Marko Ivanović bio je dvadesetsedmi.

U nedjelju utrka u ZlataruSljedeće 4. kolo Sajmenih dana održava se u Zlataru u organizaciji BK Lastavica na stazi na brdu Puljek u nedjelju 22. travnja s početkom u 11 sati. ( )

Brdsko-biciklistička liga Sajmeni dani 2012. - 3. kolo

Pentek prvi, Borlinić drugi, Forko treća

ZAGREB - Na zagrebačkom hipodromu održano je 1. kolo Croatia cupa u preponskom jahanju i Karoca GP Series u organizaciji Konjičkog kluba Karoca. Ukupno je u dva dana prošlog vikenda održano 16 utakmica. U utakmici s visinom prepona od 1 metar Tamara Pađen i Bonnie (KK Ranch Vrbanc) podijelile su 1. mjesto s još 16 natjecatelja koji su svi prošli parkur bez pogreš-ke. U utakmici na vrijeme na visini prepona od 1,10 metara za licence S3 i S4 Emi Bezik i Wro-om Wroom (KK Karoca) falilo je manje od dvije sekunde do prvog mjesta koje je osvojila Vanja Mamić i Chebourg d’Auline. Ema je završila na trećem mjestu. U utakmici na vrijeme za 4 i 5 godišnje konje na visini prepona do 1,10 metara

Tamara Pađen osvojila je drugo mjesto zaostav-ši za Andrijom Hrgovićem i Hot Girl (KK Sv. Ju-raj) za nešto više od 4 sekunde. Ema Bezik bila je blizu i u utakmici na vrijeme na visini prepona od 1,20 metara za licence S3 i S4. U konkurenciji čak 25 jahačica i jahača, pobijedio je Denis Gugić i Disarono (KK Karoca), a Ema i Wroom Wroom završile su na četvrtom mjestu s 4,5 sekundi za-ostatka. Nedjelja za Emu nije bila tako uspješna kao subota. U utakmici s jednim baražem na vi-sini prepona od 1,20 metara Ema je završila na 10. mjestu s dva rušenja prepona. Po prvi puta se okušala i u utakmici s visinom prepona od 1,30 metara (rastuće poteškoće) gdje je osvojila 17. mjesto. ( )

Croatia cup, 1. kolo i Karoca GP Series, 1. kolo

Dobar nastup zagorskih jahačica

Matija Borlinić

Filip Pentek

Ema Bezik

Katarina Forko

Neću vam reći puno o sebi jer to tako sada nije važno. Ono što

bih htjela da znate je da sam 33 godine u braku i da sam punih 19 godina vodila borbu s alko-holom jer je moj suprug bio kro-nični alkoholičar. Da, bio je jer već 14 godina ne pije.

Udala sam se vrlo mlada i ubrzo rodila prvo dijete, ali i shvatila da mi suprug prečesto dolazi kući pijan. S vremenom to je po-stalo svakodnevno. I išlo tako daleko da je zbog pijanstva do-bio otkaz. Na pitanja zašto pije, dokle će to trajati dobivala sam odgovore batinama. Naravno, sljedeći dan se ničega nije sjećao pa se čak i sam čudio odakle mi modrice po licu i obećanje da se to više nikada neće ponoviti, da više nikada neće podignuti ruku na mene, ali koliko je bilo takvih obeća-nja sam Bog zna.

U međuvremenu rodila sam i drugo dijete i danas se pitam kako sam uza sve batine i mal-tretiranja uspjela sačuvati trudnoću i roditi. Ne samo da je svaki dan bio pijan, nego je bio i sve agresivniji.

Da tražim pomoć ne, to nije imalo smisla, a i od koga? Njegovi roditelji su stalno bili pijani, pogotovo svekrva, a moji roditelji nisu odo-bravali želju za napuštanjem obitelji govore-ći mi: “Pa kud bi se vratila, imaš djecu, imaš muža, ako te malo istuče šuti i trpi i nemoj nam raditi sramotu.”

Ostala sam sama sa svojom sramotom, skrivala se i plašila da nitko ne sazna ništa. Svakodnevno sam trpjela batine, noći i noći spavala sam s djecom u štalama. Kada je vani bilo hladno ni jedan susjed me nije htio udomiti i govorili su: “Joj, pa znaš da bi ti pomogli, ali što ako dozna da si bila kod nas, ne želimo imati probleme s tvojim mužem, ne želimo mu se zamjeriti da ne bi i nas na-padao.”

Samo kod jedne stare bake, koja je imala od sina, a on u dvorištu stari auto, našla sam krov nad glavom za djecu i za sebe. Ta baka mi je

uvijek donosila deke i jastuke u auto da se mogu skloniti od hladnoće. Vrijeme je prola-zilo, a ja sam i dalje šutjela i trpjela batine i više nisam smjela ništa reći. Upućivao mi je pogrdne riječi: “Ti kurvo, šuti”, jer odlaziti na posao za njega je bilo odlaziti se kurvati. Po-sao mi je bio donekle spas, barem sam osam sati bila bez batina i uvreda. Na povratku s posla počinjale su moje muke jer nikad nisam znala što me čeka kod kuće.Jednom sam se vraćala kući i iz daljine sam vidjela vatru. Zaprepastila sam se kad sam shvatila da se moj muž zabavljao spaljujući moje stvari, a među njima odjeću i obuću.

Ni sama ne znam koliko sam puta gledajući automobile poželjela završiti pod kotačima jednog od njih. To bi za mene bio spas, mir i tišina, no znala sam da imam i djecu za koje je vrijedno živjeti i da me trebaju.

Jedno je dijete odlučilo zasnovati svoju obitelj i otići od kuće i taj je dan bio preokret u mojem životu. Suprug me je pretukao na mrtvo ime tako da me ljudi nisu prepoznali. Čim mi se ukazala prva prilika uzela sam dijete, poku-pila nešto stvari, pobjegla iz tog pakla i pro-našla sobicu u kojoj sam bila podstanar.Suprug je ubrzo doznao gdje smo i počeo nas je maltretirati. Razboljelo mi se drugo dijete, trčala sam po bolnicama, a dijete je vapilo za roditeljskim domom. “Mama, vratimo se kući”, govorilo je dijete, a suprug je obećao da

će se popraviti.

Vratila sam se kući i samoj sebi čvrsto obećala da više neću tr-pjeti batine i ponižavanja i da ću svaki njegov ispad prijavi-ti policiji. Ostala sam čvrsta u svojoj odluci i nije prošlo puno vremena kada sam prvi put po-zvala policiju. Policija je došla, napravila su zapisnik i otišli jer nisu mogli ništa drugo napraviti. Prijavili su ga samo za remećenje javnog reda i mira.

U meni je sve puklo kada je muž udario bolesno dijete. Što je bilo, kako se dogodilo i što se dogodilo, to ne znam. Činilo mi se kao da sam se probudila

iz nekog sna, vidjela sam supruga na podu. Imao je slomljenu nogu i ruku, napuknuta rebra i razbijenu glavu. Pozvala sam policiju i objasnila što se dogodilo. Brzo su stigli na intervenciju, a uskoro je stigla i hitna pomoć. Tada sam znala da ću barem par dana živjeti u miru sa svojim djetetom. U tom trenutku nisam razmišljala što će se dogoditi kada se vrati kući, makar mi je suprug rekao da će me ubiti kada se vrati.

Za tjedan dana zvali su me iz bolnice da dođem na razgovor. Kad sam stigla u bol-nicu začudila sam se jer moj muž nije htio ići kući, već na liječenje od alkoholizma, a trebale su mu moja podrška i pomoć. Pred nama je bio dugačak put i teška borba. Tek tada sam shvatila da je alkohol teška bolest. Punih pet godina išli smo skupa na terapi-ju u Klub liječenih alkoholičara. Ponekad bih lakše podnosila batine nego to psihičko opterećenje hoće li izdržati do kraja ili će se vratiti alkoholu.

Danas mogu reći da smo izdržali oboje, ima-mo dobar brak, imam dobrog supruga.To je moja priča. Nisam vam ispričala sve strahote jer bi trebalo puno vremena za to. Neke događaje treba blokirati, zaboraviti i nastaviti živjeti. Sve se može oprostiti ali ne i zaboraviti. Znam da ima mnogo zlostavlja-nih osoba. Molim ih da se bore za sebe. Nisu same.

Kroz pakao alkoholizmaLJUBAV I ZLOBA Dragi čitatelji, objavljujemo priče članica i podupirateljica novoosnovane Udruge ‘Odaberi svoj put’ koja pruža podršku zlostavljanim ženama. Imate li i sami priču koju želite podijeliti s nama i pomoći svojim iskustvom nekome tko ne zna kako dalje, pošaljite je ili dođite do nas pa ćemo je mi za vas napisati.

ž ivot broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 35ž ivot34

Ovo je TV tjedan po-svećen katastrofama - 100 je godina od

tragedije Titanica, a filmska serija, koju smo prigodno od-gledali na HTV-u postavlja pitanje slično kao i kod vjer-skih filmova (posebno o Isusu) - pobogu, što se tu više novog da otkriti kad je priča odavno pozna-ta, može li to uopće biti zanimljivo i

vrijedi li snimanje tih novaca. Što se tiče ove verzije - ne, sapuničava izvedba s nepoznatim glumcima. Slična je ocjena i za ratnu seriju Pa-cifik - “Združena braća” bila su puno uvjerljivija, ovo je rađeno da uspije, i također se postavlja pitanje - gdje su uopće uspjeli potrošiti te puste stotine milijuna?Nije jednaka katastrofa, ali nekako istovremeno prekid svojih karije-ra objavili su tenisač Ivan Ljubičić (slava majstore, jako blizu Ivaniše-viću, Davis cup jednak je Wimbledonu, karijera odrađena do kraja) i skijašica Ana Jelušić koja je u sjeni Janice Kostelić nagovještavala da bi mogla, ali ju je astma koštala previše. Šteta, zastala je ni na pola (mogućeg) puta.Na još jednu katastrofu, taman na petak, 13., mirisao je i skup među-narodnih nacionalista u Zagrebu, no ipak nije bilo značajnijih proble-ma. Bilo je par uhapšenih pa puštenih, iako je moglo ličiti na početak onih facebook prosvjeda u Radićevoj, koje su huligani iskoristili za napad na policiju, a poslije se, u novim prosvjedima, sve bolje artiku-liralo i bilo skoro bez nasilja. Ta tema je dominirala i emisijom “Peti dan”, raspravljalo se o tome je li zabranjivanje skupa nedemokratski čin, je li sve ispalo kao prešutna legitimacija fašizma, a govor mržnje dotaknut je i na drugu veliku temu, provokativnu pjesmu Gunthera Grassa “Ono što se mora reći”, posebno na stihove: “Zašto ovo govo-rim tek sada, / Ovako star, posljednjom svojom tintom: / Atomska sila Izrael ugrožava / Ionako krhki svjetski mir? / I mora se reći, / jer sutra je možda već prekasno; / pogotovo za nas koji – opterećeni ionako što smo Nijemci – / možemo postati isporučitelji zločina, / koji je pred-vidljiv, zbog kojeg se naše saučesništvo / ne može prebrisati uobiča-jenim opravdanjima.” O Grassu će se sigurno još puno komentirati, bar dok ne jenja histerija oko potencijalnog napada na Iran pa i Siriju, gdje velika većina nas ipak više gleda na svoj novčanik - jer tad bi splasnule i cijene naftnih derivata, pa onda i sveg ostalog!Pisac Dragan Velikić gostovao je u odličnom “Drugom formatu” gdje Vlatka Kolarović nije susprezala svoju oduševljenost gostom, i povremeno dulje pitala (sindrom Bilić) no što je gost uspio odgo-voriti, ali neka, bilo je jako simpatično. U tijeku je kampanja malih izdavača, pisaca, kulturnjaka za spas knjige. Kad se već hrpa svega objavljuje na kioscima, zašto ne napraviti i domaću ediciju kultnih romana - “Via Pula” i “Astragan” tu bi se svakako mogli naći! A da se pukne na kioske i Krležu, Zagorku...?Odlično je što se nastavlja na HTV-u ciklus domaćih filmova, te što se isti mogu nabaviti i na kioscima, uz knjižicu (kao opere, koje još malo pa završavaju). “Razumiješ ti mene” će mnogi nakon “U gori raste zelen bor” prestati upotrebljavati kao poštapalicu, a hoće li se “Samo jednom se ljubi” još više puštati u medijima, ako već rock (opera?) ne može nadjačati sveopće cajkarenje?

piše: Darko Ciglenečki

TITANIC I NACIONALIZAM

tjedna vizitatjedna vizitascena

Zagorski ljubitelji dobrog rocka iz se-damdesetih, a posebno osamdestih godina prošlog stoljeća dobro znaju za

grupu Final Lap iz Stubičkih Toplica. Dugogo-dišnje djelovanje s burnom prošlošću i stalnim izmjenama članova ojačala je jezgru samog benda koja svira još i danas. Grupa je nastala u poratnom razdoblju, početkom 1995. godi-ne u sastavu Mladen Šagud – Haga na gitari i vokalu, Tomislav Markuš – Mrkva na gitari i Danijel Prosenik – Zizi na bubnju. Obzirom na tadašnju poplavu svakakvih rodoljubnih skladbi i neke nove alternative na radijskim postajama i po kafićima, osjećao se nedostatak starih dobrih pjesama novog vala koje su bile gotovo zapostavljene. Stoga dečki u početku skidaju pjesme domaćih novovalnih grupa Drugi način i Azre. Prvobitna postava benda se uskoro razilazi, a Mladen Šagud sredinom 1997. godine pronalazi nove istomišljenike: Ivicu Koščevića - Kukija koji svira bas gitaru, a bubnjeva se prima Ivica Kolar - Koral. I dalje se obrađuje glazba domaćih bendova, ali i smi-šljaju prve autorske pjesme.

Prve svirke po stubičkom krajuKako bi se promovirali, 1998. godine prvi put javno nastupaju na Hrvatskom glazbenom fe-stivalu (HGF-u) pod nazivom Zagorje supra

omnia koji nije bio natjecateljskog karaktera, ali im je poslužio kao odskočna daska za dalj-nji rad. Nakon pozitivnog odaziva publike bend počinje intenzivno svirati po zagorskim lokalima, pubovima, barovima i kafićima kao što su Buddies, Grof, Denis, Art rock caffe, Ro-ses, Fulir..... Krajem 2000. godine u bend dola-

zi Zlatko Rutić - Rule kao vokal. U tom periodu sviraju i strane rock žestice bendova Rage aga-inst the machine, Black sabbath, Green day, Ramones i slično. Nakon što je ostavio svoj glazbeni pečat Zlatko ih napušta tri godine ka-snije zbog fakultetskih obveza i grupa još neko vrijeme djeluje kao trojac. U međuvremenu se

ZAGREB - U okviru obilježavanja Europskog tjedna Delegacija Europske unije u Republici Hrvatskoj organizira drugo izdanje koncerta Ritam Europe koji će se održati u petak, 4. svibnja, na zagrebačkom Bundeku. Novina ovogodišnjeg izdanja je nagradni natječaj za bendove. Tako će uz već renomirana imena glazbene scene poput Kawasaki 3P-a i gostiju iz EU-a, talijanskog benda Figli Di Madre Ignota, priliku nastupa na kon-certu dobiti i tri benda koja osvoje najveći broj glasova publike. Prijave se primaju do 19. travnja na www.ritam-europe.com.hr. On-line glasanje publike počinje 20. travnja u 15 sati i završava 25. travnja u 24 sata. Uz sam nastup na koncertu, tri prvoplasirana benda osvojit će i novčanu nagradu u iznosu od 3500 kuna. Pobjednički bend također dobiva snimanje glaz-benog spota iz video materijala snimljenog na koncertu i snimanje singla u profesionalnom studiju, dok drugoplasirani osvaja snimanje singla u profesionalnom studiju. ( )

Natječaj EU za bendove

FINAL LAP – posljednji krug novog vala

Zagorski čuvari ostavštine Johnnyja Štulića

počinje snimati prvi demo album s 13 pjesama koji spletom nesretnih okolnosti nikad nije objavljen.

Zadnja postava s KoksomPočetkom 2004. godine basista Ivica Koščević odlazi u inozemstvo i time, nažalost, napušta bend. Do ljeta 2005. godine bend stagnira do dolaska novog posljednjeg člana Krune Kormana - Koksa do tada gi-tariste, zatim priučenog, a sada već odličnog basiste koji daje bendu novu svježinu i polet. Prvi nastup u novom sastavu imali su u Staroj pošti u Zlataru gdje je Koks uspješno položio „prijemni ispit“. Nakon mnogobrojnih svirki po Zagorju i nekoliko moto susreta u okolici Za-greba na poziv četvorice entuzijasta iz Udruge mladih devedesete iz Kamanje otvaraju sezonu koncerata u tom malom mjestu Karlovačke županije. Na oduševljenje domaćina koncertom daju poticaj za osni-vanje Colapis rock festivala gdje su svirali mnogi hrvatski renomirani bendovi.Porazgovarali smo s frontmenon i osnivačem benda Mladenom Šagu-dom koji nam je sa zadovoljstvom otkrio detalje s prvih probi, anegdo-ta sa svirki te da gdje trenutno vježbaju. „Naša vjerna obožavateljica i prijateljica Ivana Huljak koja nas prati i podržava već niz godina dala nam je podrum svoje kuće u Stubičkim Toplicama gdje imamo opre-mu i probe. Nađemo se jednom mjesečno da „utvrdimo gradivo“, a navježbamo i neku novu-staru stvar koja nam se svidi“. Zanimalo nas je i što je s nikad objavljenim demo materijalom, hoće li stari fanovi ikada čuti te snimke oko kojih se isplela tolika legenda? „Ne, nažalost, materijal je napola nasnimljen, pojedinih članova koji su radili na nje-mu više nema u bendu i sve ostaje samo legenda“, kaže sa sjetom Haga

koji još uvijek živi nikad zaboravljeni novi val i rock osamdesetih.

Povremeni, ali kvalitetni nastupi za staro društvoFinal Lap i dalje nastupa kao jedan od najdugovječnijih bendova Hrvat-skog zagorja. Istina, ne baš često zbog poslovnih obaveza, ali kada zasviraju omiljenu Azru okupe staru ekipu koja se sjeti dobrih vremena i minulih go-dina. Svojim repertoarom uvijek naprave odličnu atmosferu uz dobar stari, većinom hrvatski rock. Urbani rock bendovi im baš ne leže (uz iznimke), a i zašto bi? – novi val im je ostavio mnogo toga u nasljeđe, samo treba proče-šljati po albumima i pločama te naći neku dobru stvar, „skinuti“ je i otprašiti na nekom skorašnjem nastupu u okolici. „STUB-KLUB“ MEDIA PRESS

Mladen Šagud Haga Kruno Korman Koks Ivica Kolar Koral

ž ivot broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 37ž ivot36

poljoprivreda Pripremila:IVANKA KUŠČAR, dipl.ing.agr.

Kad se počnete bavi-ti nečime iz hobija jer vam je to inte-

resantno i zabavlja vas, a taj hobi vam kasnije posta-ne profesija - puno stvari se promijeni. Kao prvo – ne radite više baš ono što bi že-ljeli raditi nego ono što morate raditi. Jednostavno je neizbježno zapostaviti neke stvari da bi neke

druge stvari gurali naprijed. Sve u svrhu „kapitaliziranja znanja“ ili neke ideje koju imate.Znam puno prilično pametnih i sposobnih ljudi koji nikada nisu kapitalizirali svoje znanje. Uglavnom zato jer im je taj hobi kojim su se počeli baviti još kao klinci - ostao samo hobi. Unatoč tome što neki drugi ljudi na istim stvarima mlate masnu lovu. To je uglavnom zbog straha, nedostatka ideje, nedostatka ustraj-nosti ili čisto zbog manjka interesa za kapitaliziranjem znanja. Tako npr. jedan poznanik koji se računalima bavi vjerojatno već dvadeset godina i ekspert je za neke stvari koje su danas prilično tražene - i dalje radi posao koji nema veze s njegovim sposobno-stima, za daleko manju plaću od one koju bi mogao imati.Komentar jednog frenda na to je bio – „Očito mu nisu primamlji-ve kapitalističke tekovine. Za razliku od njega – meni jesu... :-).“Jednostavno se radi o situaciji da ljudi često ne sazriju do te mjere da odbace neke principe i poglede na svijet koji ih koče da krenu naprijed.... ili se jednostavno boje odvažiti i krenuti u nešto novo zbog rizika koji to predstavlja. Kako kažu u Mućkama – „Those who dare – win.“ Drugi prilično zanimljiv primjer su tzv. ‘Capture The Flag’ hac-kerske igre koje igra dosta mojih poznanika. Radi se o tome da imate nekoliko timova hackera koji jedni drugima čisto iz zaba-ve provaljuju u računala. Sve je to interesantno i zabavno i fora, no... Nema apsolutno nikakvu poantu. To je kao da neki auto-mehaničar u nedogled slaže i rastavlja jedan te isti auto čisto jer mu je to zabavno i interesantno. Ne vidim razliku između toga i beskonačnog igranja neke on-line multiplayer FPS igre po cijele dane i noći.Vrijeme koje ti moji poznanici/frendovi ulože u takve ‘hackerske igre’, moguće je daleko pametnije utrošiti u nešto od čega će u konačnici imati neku korist, a da praktički rade istu stvar. Jedno-stavno - pogrešno usmjereno znanje. U principu, u ovom tekstu ne ciljam na materijalizam kao takav, nego na svrsishodno usmjereno znanje. Meni prvenstveno lova nikad nije bila na prvom mjestu, no koja je poanta od posjedova-nja nekog znanja ili vještine ukoliko to iz nekih pogrešnih razlo-ga niste u stanju kapitalizirati?

piše: Leon Juranić, etički haker

Odrastanje u poslu...

nightnight

Majčina dušica (Thymus vulgaris) porijeklom je iz Sre-

dozemlja, a uzgaja se na prosto-rima umjerene klime. Naziva se još prava majčina dušica, timijan, vrtna majčina dušica, a spada u rod Thymus. Majči-na dušica je trajnica grmolikog oblika koja spada u porodicu usnjača, a može narasti u visi-nu 10 do 40 cm. Ima drvenastu stabljiku na kojoj su dlačicama prekriveni listovi. Cvjetovi su sitni, svjetloljubičasti ili ružiča-sti. Za rast i razvoj odgovaraju joj izrazito sunčana mjesta. Pre-ma vodi nije previše zahtjevna, a poželjno je da tlo bude umje-reno vlažno sa sipkom zemljom i dobrom drenažom. Ljeti ju je potrebno češće oreziva-ti, osobito kad ocvate. Može se razmnožavati sjemenom i vegetativnim dijeljenjem grma (u proljeće i u jesen). Vrijeme cvatnje majčine dušice proteže se kroz lipanj, srpanj i kolo-voz.

Egipćani su majčinu dušicu koristili u balza-miranju, Grci su kadili svoje hramove maj-činom dušicom, dimili su njome meso, aro-matizirali su njome pića i sireve. U srednjem vijeku je smatrana najboljom zaštitom od zaraze kugom. Najčešća uporaba majčine dušice je kao za-

čin. Koriste se listići koji se režu škarama, suše, usitnjavaju i melju. Listovi majčine dušice mogu se koristiti i u svježem stanju, svježi imaju nježniju aromu. Osušeni listovi imaju smeđezelenu boju, aromatičan miris, okus je intenzivan, malo gorkast i bez ljutosti. U prirodi postoji oko deset vrsta samoni-klih majčinih dušica koje nisu intenzivno aromatične. Majčina dušica se dodaje u juhe, umake, nadjeve, marina-de, omlete…. Sastojak je mno-gih biljnih likera. Englezi njo-me začinjavaju jedno od svojih tradicionalnih jela, pirjanog zeca. Na Siciliji je čuven već sto-

ljećima med od majčine dušice.Majčina dušica sadrži oko 1 % antiseptičkog eteričnog ulja. Liječi bolesti pluća i želuca. Kupke s uljem majčine dušice poboljšavaju cirkulaciju. Pomaže pri probavi masne hrane i kod mamurluka. Koristi se kao antiseptik u zubnim pastama.

Majčina dušica, kraljica začina

ZABOK - Nova kolekcija mlade zabočke dizajne-rice, o kojoj smo pisali u jednom od prvih broje-va Z pressa, konačno je ugledala svjetlo dana. Kolekcija pod imenom ‘Bubble’ sastoji se od pet jednostavnih ljetnih haljina i dvije torbe. Svaka od haljina može se nositi na barem dva načina, a promjena se postiže rotacijom, spuštanjem i po-dizanjem naramenica ovisno o modelu. Haljine su dostupne u nekoliko boja i u veličinama S, M i L. Torbe su također multifunkcionalne i mogu

se nositi na više načina. – Ova kolekcija nastala je nakon dvogodiš-njeg rada na razvijanju jednostavnih odjevnih komada koji su ležernog kroja i koji se mogu nositi na više načina. Kolekcija je nazvana po balon kroju na kojem je temeljena njezina cje-lokupna izrada – objasnila je Maja. Ove zani-mljive haljine i torbe mogu se kupiti u trgovini Fashion&Art u ulici Matije Gupca 81 u Zabo-ku. (Ivana Jakopović)

Majine ‘balon’ kreacije krenule u prodaju

ZABOK - Gradsko društvo Crvenog križa Zabok primilo je vrijednu donaciju Ljekarne Švaljek iz Marije Bistrice, koja se sastoji od 4 aparata za mjerenje glukoze u krvi, 5 paketa pripadajućih test trakica (pakiranje od 50 komada) te 2 pake-ta lanceta (pakiranje od 200 komada). Donaciju će Gradsko društvo Crvenog križa Zabok kori-stiti u preventivnim programima javnozdrav-stvene zaštite, u akcijama mjerenja šećera u krvi i krvnog tlaka, koje u Gradu Zaboku, Općini Bedekovčina, Općini Krapinske Toplice, Opći-ni Sveti Križ Začretje i Općini Veliko Trgovišće organizira već petu godinu zaredom, jednom mjesečno, uz pomoć pet patronažnih sestara Doma zdravlja KZŽ. Patronažne sestre Doma zdravlja KZŽ koje provode akcije u organiza-ciji Kluba zdravlja Gradskog društva Crvenog križa Zabok su Zvjezdana Prekrat, Vesna Glas, Ksenija Horvat, Ana Jačmenica i Anita Šoštar. Gradsko društvo Crvenog križa Zabok zahva-ljuje Ljekarni Švaljek na vrijednoj donaciji te po-ziva građane Zaboka i susjednih općina da se i nadalje odazivaju akcijama mjerenja šećera u krvi i krvnog tlaka. ( )

GD CK Zabok primilo donaciju Ljekarni Švaljek

Američki medijski magnat Ted Turner, milijarder i osnivač te-levizijske mreže CNN, kada su ga upitali što je ključ uspjeha izjavio: „Navečer rano u krevet, ujutro rano ustajanje, pakle-

ni rad i oglašavanje!“. Naravno za razliku od mnogih naših poduzet-nika Turner je imao znatnu količinu novaca koju je mogao koristiti u reklamne svrhe, ali sve do kasno u karijeri nije imao ono što poduzet-nici imaju danas - internet. Pokušat ću Vam na primjeru prikazati način na koji jedan poduzetnik može iskoristiti moć svojih internet stranica i pomoću njih doći do što je šireg broja potencijalnih klijenata koristeći samo svoje vrijeme, trud i znanje.Cijeli koncept se zasniva na tome da pisanjem kvalitetnog sadržaja Vi svoje web stranice pretvarate iz prezentacijske platforme u kvalitetan marketing alat.Započnite s ažurnim pisanjem tekstova koji korak po korak objaš-njavaju na koji način koristiti proizvod ili uslugu koju predstavljate; ukoliko primjerice uzmemo da ste voditelj jednog fitness centra, Vaši tekstovi bi se u tom slučaju mogli baviti pravilnim izvođenjem vježbi na spravama koje nudite.Kako biste došli i do ljudi koji su prvenstveno vizualno orijentirani , bitno je da osim teksta Vaš članak obogatite i s multimedijalnim sadr-žajem. U opisanom slučaju moglo bi se raditi o fotografijama i video materijalima koji bi pratili cjelokupni postupak vježbanja.Sljedeće što možete napraviti jest postaviti rss kanal s Vašeg bloga na neki od rss servisa ili prevesti isti taj članak na engleski i/ili njemački jezik te ga objaviti i u tom obliku.Zašto ne biste intervjuirali nekog tko je autoritet u polju kojim se ba-vite te na temelju toga napisali članak. Cijeli intervju također možete snimiti i kao audio zapis te ga postaviti na web stranice u mp3 obliku.Da li ste primijetili kuda idemo s ovim primjerom? Naime radi se is-korištavanju istog sadržaja u nekoliko oblika što će vam dati priliku doprijeti do što je šireg spektra ljudi.Dugoročni plan bi trebao biti da Vaša web stranica postane autori-tetna u polju kojim se bavite. Imajte na umu da sa svakom novom objavom sadržaja povećavate vodstvo nad konkurencijom koja je za-postavila ažuriranje svojih web stranica.Ukoliko razmišljate o obnovi postojećih ili o izradi kompletno novih web stranica, obratite nam se s povjerenjem. Svaki web koji izgradi-mo dolazi u paketu zajedno sa sustavom upravljanja sadržajem (eng. CMS - Content Management System), što znači da će vam upravljanje sadržajem na stranicama biti jednostavno kao da se koristite nekim od Microsoft Office alata, kao npr. Word-om.

Kako promovirati Vaš posao pomoću web stranica?

broj 24 / 11.04.2012. 39kulturaž ivot broj 25 / 18.04.2012.38

ĐURMANEC - Zahvaljujući nadaleko poznatoj županijskoj manifestaciji Babičini kolači, Sla-vica Vlahović iz Klanjca ovih je dana najpopu-larnija babica u Zagorju. Naime, ponijela je la-skavu titulu pobjednice 6. Babičinih kolača, koji su održani u prepunom restoranu Kod Žarka u Đurmancu uz nazočnost brojnih uglednih go-stiju - pomoćnika ministra poljoprivrede Luke Čuljaka, župana Siniše Hajdaša Dončića, zamje-nice župana Sonje Borovčak, načelnika općine Đurmanec Branka Horvata, načelnika općine Hum na Sutli Zvonka Jutriše te brojne druge. Na tom jedinstvenom natjecanju u Hrvatskoj, Slavica je pobijedila sa svojom seljačkom pitom sa sirom, lukom, peršinom i koprivama te tako osvojila ocjenjivački žiri kojeg je predvodio po-znati kuhar i vrhunski gastronomski znalac, predsjedavajući ovogodišnjeg žirija Slavko Večerić. Osim njega, autohtonost recepture i sastojaka, za okus, domišljatost u prezentaciji ocjenjivali su i Branka Kralj, kuharica i nastav-nica pri Ugostiteljskoj školi u Zaboku i Marko Živaljić, kuhar i vlasnik agroturizma Majsecov mlin. Ocjenjivački sud drugo je mjesto dodije-lio Slavici Strsoglavec iz Pregrade za kolač od čvaraka, a treće Nevenki Vorih iz Svetoga Križa Začretja za kolač zdravlja.

Važan je i vizualni dojamNa ovogodišnjoj manifestaciji sudjelovale su 32 babice iz cijele KZŽ koje su pripremile kolače po tradicionalnim receptima koje su naslijedile od svojih majki, baka, prabaka… Babice su se borile ove godine i za priznanje za vizualni do-jam koje se na 6. Babičinim kolačima uvelo kao

kategorija ‘Izvorno zagorsko’. Senka Jurina, poznata hrvatska folkloristica ocijenila je kako su se odjećom, dekoracijom izlagačkog mjesta i prezentacijom kolača natjecateljice približile starini zagorskog duha i tradiciji. Najboljom u toj kategoriji proglašena je Mira Smiljanec, prošlogodišnja pobjednica i domaćica. Dosa-dašnje pobjednice ove manifestacije su inače Slavica Reiner iz Pregrade, Marija Žabojec iz Svetog Križa Začretja, Dijana Tepeš iz Huma na Sutli, Manda Kogaj iz Radoboja, Mira Smi-ljanec iz Đurmanca. Svake se godine tiska i knji-ga recepata Babičini kolači u kojoj su skupljeni recepti svih slastica natjecateljica. Iduće godine domaćin Babičinih kolača bit će grad Klanjec jer pobjednica natjecanje dovodi u svoj kraj. Nositelj manifestacije je Krapinsko-zagorska županija, ovogodišnji suorganizator Općina Đurmanec, a generalni pokrovitelj Ministar-stvo poljoprivrede. ( )

OROSLAVJE – U Društvenom domu Gornje Oro-slavje otvorena je tradicionalna izložba karika-tura u sklopu manifestacije Dani humora. I ovaj put izložen je izbor radova s godišnje izložbe Hrvatskog društva karikaturista, ukupno stoti-njak radova, četrdesetak autora.- Posebnost ovogodišnje izložbe je da je ona putujuća. Nakon Oroslavja ide dalje u Rado-boj, Klanjec, Sveti Križ Začretje i Hum na Sutli – istaknula je ravnateljica Otvorenog učilišta Oroslavje, organizatora izložbe, Jasna Ferček.Sve prisutne na otvaranju izložbe pozdravio je i gradonačelnik Ivan Tuđa.- Zahvalan sam Hrvatskom društvu karikatu-rista što nas zabavljaju svojim karikaturama i u ova teška vremena Dani humora su dobrodošli. Želim svima puno osmijeha na licima i puno smijeha - rekao je gradonačelnik Oroslavja Ivan Tuđa. I predsjednik Hrvatskog društva karika-turista Davor Trgovčević izrazio je zadovolj-stvo kvalitetom i postavom izložbe.

Kvalitetom u vrhu europske karikature- Nadam se da ovdje ima i neki naš budući član i pozivam one koji crtaju karikature da nam se

pridruže. Ovogodišnja kvaliteta izložbe je zai-sta velika i na to smo ponosni. Želimo približiti karikaturu što većem broju ljudi. Karikatura nije puno zastupljena u medijima, a hrvatski karikaturisti, bez lažne skromnosti, spadaju u vrh europske karikature. Znali smo da će izlož-ba gostovati u Norveškoj, pa su se možda i zato autori malo više potrudili – rekao je Trgovčević.I ove godine Milan Lekić Lex crtao je na licu mjesta karikature, a brojni posjetitelji rado su sjeli pred njega i pozirali. Kući su tako otišli s lijepom uspomenom. Glazbeni gosti bili su Željko Grozaj i Kontra bend. Organizator Dana humora je Otvoreno učilište Oroslavje uz su-organizaciju Turističke zajednice i Gradske knjižnice, a pokrovitelji su Krapinsko-zagorska županija i Grad Oroslavje. (S. Fu.)

Održana 6. manifestacija Babičini kolači

Seljačka pita Slavice Vlahović oduševila žiri

SEKIRIŠĆE - Svake godine oko Uskrsa Udru-ga za obnovu starina iz Sekirišća organizira humanitarne akcije za svoje mještane. Prošle nedjelje održana je akcija za pomoć bolesnom sumještaninu Dragecu Sopini-Bebeku i njego-voj obitelji. Pridružili su se i prijatelji iz Stubi-ce i Kebla te je prikupljeno 1.700 kuna koje su već uručene obitelji. Odaziv ipak nije bio velik kako je očekivano, pa svi oni koji bi još htjeli po-moći mogu to učiniti na broj žiroračuna Drage-ca Sopine 2390001-3500184093. Svima od srca hvala! ( )

Humanitarna akcija Udruge za obnovu starina

ĐURMANEC - U prostorijama Pastoralnog centra, članovi KUD-a Đurmanec održa-li su sjednicu skupštine na kojoj je pred-sjednica Marija Klasić podnijela izvješće o radu za proteklu godinu. Ostvaren je prioritetni cilj društva, rekla je, a to je održivost kontinuiteta rada svih sekcija te unapređivanje rada. Tijekom cijele godi-ne održavane su probe u prostorijama OŠ Đurmanec i uvježbavao se novi program, a broj članova stalno se povećavao. Poseb-no sve veseli zainteresiranost djece do 12 godina i njihovih roditelja za KUD, koji time podržavaju i opravdavaju njegovo djelovanje. Tijekom godine KUD Đurmanec sudjelo-vao je na gotovo svim županijskim smo-trama, a istaknuli su prvo mjesto malog vokalnog sastava u Budinščini koji su time opravdali nastup na državnoj smo-tri u Mariji Bistrici. Prvo mjesto osvojio je plesni par Martina Vešligaj i Marinko Šafranko na manifestaciji Tanec-da u Za-boku. Nastupali su u mnogim mjestima naše županije, na otoku Krku u Baškoj te u Sloveniji. Nositelji su i organizatori kulturnog pro-grama uoči Jurjeva te Božićnog koncerta. Tajnica Društva Štefica Pavić u financij-skom izvješću istaknula je da su za potrebe Društva sašivene međimurske narodne nošnje te dječje zagorske nošnje. Društvo je financirano samo iz općinskog prora-čuna te je najviše sredstava potrošeno za voditelje i potrebe prijevoza na nastupe. Zadovoljstvo radom KUD-a podržava i načelnik općine Đurmanec Branko Hor-vat, koji će kako je rekao i dalje podupirati njegov rad. ( )

KUD Đurmanec ostvario svoje ciljeve u prošloj godini

Održani 19. Dani humora

Odlična izložba koja će ‘otputovati’ čak u Norvešku

U drugom dijelu programa Dana humora u Java baru održana je večer stand up komedi-je. Gledatelji koji su do kraja napunili Javu nasmijali su se od srca šalama Domagoja Pintarića, Andrije Maria Golubića, Tomislava Kozačinskog Koze i Karla Šmida.

Stand up komedija

VELIKO TRGOVIŠĆE - Unatoč lošem vremenu, petnaestak djece predškolske i školske dobi odazvalo se pozivu Društva naša djeca iz Veli-kog Trgovišća da dođu u 1. Školicu rolanja.Dobrog raspoloženja neovisno o hladnom vje-tru, djeca su uz pomoć volontera Društva, na čelu s prof. Dragutinom Tomaškovićem - Da-dom pokazala svoje prve rolerske vještine. Oni hrabriji i spretniji sudjelovali su u poligonskoj igri, a oni koji tek počinju rolati pažljivo su slu-šali upute, vođeni starijom djecom i voditeljem. Svi su na kraju dobili male medalje 1. Školice rolanja, a dogovoreno je da se s ovom aktivno-sti, ponajviše zbog želje djece, nastavi već ovu subotu, 21. travnja na školskom igralištu u Veli-kom Trgovišću, s početkom u 10 sati. DND Veliko Trgovišće poziva i dalje sve vješte i manje vješte rolere da im se pridruže u korisno utrošenom dvosatnom druženju. ( )

Održana 1. Školica rolanja

ZLATAR - Tek rođene štence, skupa s kujicom, okrutni vlasnik za najveće zime bacio je u snijeg uz cestu. Privremeno su smješteni, sada su im dva mjeseca i traže dom te dobre vlasnike. Crni su dečki, a smeđe cure, preslatki, zaigrani, naviknuti na ljude, umiljati, sami jedu, majka im je mješanka manjeg srednjeg rasta. Dobri ljudi zaniteresirani da udome psića mogu se javiti na broj 098/521-607.

Psići traže domPREGRADA - „Prijateljstvo i ljubav“ predstava je koju su u holu OŠ Janka Lekovara svojim sugrađanima odigrale članice o članovi KUD-a Pregrada. Smijeh i pljesak publike ponijeli su glumice i glumci da se u potpunosti užive u svoje uloge. Dobre vibracije širile su se na sve strane, a nakon jednog sata, koliko traje predstava, velik dio gledateljstva požurio je iza bine čestitati glumcima, autorici i režiser-ki. ( )

Predstava KUD-a Pregrada ‘Prijateljstvo i ljubav

kultura broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 41kultura40

SOSSebastijan FuštinZABOK

Nedavno je izašla i predstavljena nova knjiga Nevenke Gregurić “Sega po malje”. To je njena već šesta knjiga,

a svima se kao zajednička nit proteže očuva-nje tradicije i kulture zagorskog kraja. Iako je prvenstveno učiteljica, a trenutno obnaša i dužnost zamjenice gradonačelnika Zaboka, Nevenka je poznata po svom nastojanju i gla-snoj borbi za očuvanje tradicije. To je i jedan od razloga zašto se posvetila pisanju.

: Otkud ideja za šestu knjigu?Gregurić: Ideja je da čitavo ‘življenje’ koje je ne-kad bilo spremim u te male knjige. S obzirom da pišem na svom lokalnom kajkavskom jezi-ku, knjige se dosta teško čitaju, odnosno ljudi su izgubili vrijednost čitanja kajkavskog i zato su moje knjige tanke, da ne izgube živce dok či-taju. Naprosto kroz knjige želim prikazati sve ono što je nekad sačinjavalo život, običaje, hra-nu, a ovaj put su unutra poslovice i frazemi uz dvije priče koje su autobiografskog karaktera. Kroz priče želim prikazati današnjoj djeci čemu

su se nekad djeca radovala, bila sretna zato što nešto imaju, a ne nesretna jer nemaju. Stariji će se prisjetiti svoga djetinjstva. I to je razlog zašto sam objavila ovu šestu knjigu “Sega po malje”. Tu su i zidnjaci koji su nekad ‘cinfrali’ naše hiže u vrijeme svečanosti kao što su vjenčanja, kr-štenja i svetki. Zna se da se u našim krajevima najviše držalo do Božića, Uskrsa, Velike meše i naravno do onog dana kad je za određenu faru bilo ‘posvetilo’, a to je kod nas sv. Barbara. Za izdavanje ove knjige moram se zahvaliti svojim

suradnicima, prvenstveno urednici prof. Bran-ki Vrbanec, tvrtki Honing na tiskanju te Signal printu i Zagorskom listu na oblikovanju knjige. Posebno hvala onima koji su otvorili svoje or-mare i dali mi da fotografiram zidanjake, koji ih vjerno čuvaju za buduća pokoljenja, a u knjizi ih je pedesetak. Danas ih je teško za naći i vidjeti, ali našli su mjesto u mojoj knjizi,

: Što to znači da su knjige male i tanke? Znači li to da već spremate i sedmu knjigu?Gregurić: Pa, da. Moj cilj je izdati 10 knjiga i pri-kazati sve od najsitnijih detalja koji su nekad či-nili život, bojeći se da mi netko izvana ne ‘smra-di’, kako bi ja rekla, moje djetinjstvo, djetinjstvo mojih baka i djedova. Mi smo Zagorci vrlo skloni primati tuđinu, ali i pljuvati po svojem. Upravo zato da netko ne piše moju povijest, to moje djetinjstvo koje se ne razlikuje od djeteta u Stubici, Krapini, Pregradi. Ona su ista. Postoje male razlike, međutim ja sam se kupala u Kra-pinici, oni drugi u Topličici ili Krapinčici. Znači bit ostaje ista. Upravo zbog toga da to ostane zapisano, ono kako je nekada bilo. Ostale su mi znači još četiri knjige. Jedna od njih bit će zbirka pjesama za koju već imam pjesme napisane. Na

kraju bi sve stavila u jednu veliku knjigu, narav-no ako bude financija, zdravlja.

: Vi ste primarno učiteljica, obnašate trenutno i dužnost zamjenice gradonačelnika. Kad zapravo stignete pisati?Gregurić: Stignem. Ono što čovjek voli, to uvi-jek stigne. Moj radni dan započinje ujutro u 7, a nekad završava navečer u 23. To mi daje sna-gu i elan. Često mi se dogodi da kad legnem u postelju, a uvijek imam papir i olovku uz sebe,

GORNJA STUBICA - U Galeriji Lipa otvorena je izložba studentica ALU. Zagorskoj publici pred-stavile su se Marijana Garašić, Dalia Finek, Jelena Lulić i Iris Poljan. O njihovim radovima govorio je Radmilo Mihajlović, nekoliko svojih pjesama recitirao je Vladimir Šuk, a izložbu je otvorio na-čelnik Željko Lisak. Ova prodajna izložba će osta-ti otvorena do 18. travnja, a 20. travnja se od 19 sati otvara tradicionalna skupna, Jurjevska izložba članova Likovne radionice Lipa (sekcije KUD-a „Matija Gubec“), koji mogu sudjelovati s jednim radom (formata do 40 x 50). (dc)

BEDEKOVČINA – U ‘Galeriji Tondach’ otvorena je izložba ‘Crijep i more’ na kojoj su svoje radove izložili slikari Sašo Petroševski Novak i Ante Živković - Fošar. Sve prisutne na otvaranju po-zdravio je direktor Tondacha Mladen Koprek te im zahvalio na dolasku. Istaknuo je kako tvrtka nastavlja stoljetnu tradiciju proizvodnje crijepa, ali i višedesetljetnu tradiciju suradnje s umjetnicima.- Kipari koriste našu glinu za svoje radove, a slikari naše krovove kao inspiraciju - rekao je

INTERVJU Nevenka Gregurić predstavila svoju šestu knjigu “Sega po malje”

napišem natuknice za drugi dan, ne zaboravim ideje. Pjesme pišem u trenutku jer muza ode i to je drugačije. Naravno da pisanje iziskuje puno truda. Ne žalim jer slobodno vrijeme ne trošim na beskonačno sjedenje po kafićima.

: Poznati ste kao čuvarica tradicije. Po vama, zašto je potrebno sačuvati našu zagorsku tradiciju?Gregurić: Zato što je ona stvar kulture čovjeka. Mi u Zagorju često volimo uzimati tuđe običaje, a svoje-ga se sramimo. Međutim, ovo mora ostati zapisano.

Želim čitavo življenje spremiti u knjige’

Ima mladih generacija, generacija moje djece od 30-40 godina koji nešto žele od tradicije. To sam pogotovo primijetila kod otvaranja restorana. Žele nešto starin-skog, tradicijskog u svom namještaju, uređenju pro-stora i tu nastaje košmar. Restoran u kojem na zidu vise kola ili jaram, taj je restoran promašio u ideji. Ja-ram se stavljao kravama kad su vukle kola. To je ve-zano uz gospodarske zgrade, nikako ne uz kuću. Ja se ne mogu opustiti u takvom restoranu. Čovjek je imao volju i ljubav da poveže restoran sa starinom, ali je to pogrešno. Isto tako mi smo zatomili naše prekrasne običaje u svadbi i prije svadbe, a dali smo se nekakvim novima. Stalno tumačim mladima, da su momačko i djevojačko večer, na koje se troše velika sredstva, po-stali pijančevanje i nema u tome ničeg lijepoga. U redu je. I prije su se dečki opraštali od prijatelja koji se ženi, ali na jedan kulturan način. Ovo je sve prešlo granice kulturnog ponašanja. Svi tvrdimo da za to moramo imati novce jer je to naš običaj. A nije.

: Kad možemo očekivati sedmu knjigu?Gregurić: S obzirom da je moje vrijeme objavljivanja ožujak, onda se nadam sljedeće godine. Imam nekoli-ko ideja koja ne želim otkriti da mi ih netko ne ukrade. Opet sve je vezano uz tradiciju. Imam zapisane ljubav-ne priče. I nekad su se ljudi ‘imeli rada’. Njihove ljuba-vi bile su snažne, iako se nisu ostvarile kao formirane bračne zajednice. I nakon što su se oženili za drugog partnera ljubav je uvijek tinjala. Te su mi priče ispričali ljudi, koje ja nisam objavljivala prije iz dužnog pošto-

vanja prema njima; iako se imena mijenjaju, neke se stvari mogu prepoznati. No, dali su mi slobodu da ih jednog dana objavim, ali kao prave zagorske priče jer je sreća drugih bila prije nego osobna sreća. Takve su ustvari bile te, ja ću reći tragične ljubavi, ne naravno sa smrtnim posljedicama. Ako vi živite u jednom mjestu, a u susjednom je vaša ljubav za koju se iz ovog ili onog razloga niste mogli udati, onda znate koliko odricanja je trebalo biti da budete dobra žena, muž, dobar rodi-telj, a želja i ljubav je za drugu osobu s kojom niste imali bogomdanu sreću da se vežete u brak ili partnerstvo.

Otvorena izložba ‘Crijep i more’Koprek.Manfred Ruprechter, koordinator prodaje Tondach grupe istaknuo je pak da slike, more i crijep postoje tisućama godina i asociraju nas na nešto lijepo i dra-go te nam mogu izmamiti smiješak. Izložbu je otvorio župan Siniša Hajdaš Dončić. - Drago mi je što sam žu-pan županije koja ima jedan ovakav poslovni subjekt kakav je Tondach. Bez potpore umjetnosti nema na-pretka zajednice – rekao je župan.O radovima je govorio pjesnik Josip Palada. - Zabri-nula me poveznica crijep i more. Onda sam se sjetio

romana Robinson Crusoe gdje je Robinson stavio glinenu posudu na vatru i dobio caklinu – rekao je Palada. Naglasio je kako je Ante Živković - Fošar pronašao inspiraciju u jedrima, dok su radovi Saše Petroševskog Novaka također oslonjeni na more, ali na drugačiji način jer on donosi simboliku i ljepote detalja.U ime umjetnika tvrtki Tondach i direktoru Kopreku na realizaciji izložbe zahvalio se Ante Živković - Fošar te posebno istaknuo ulogu Tondacha u pomoći soci-jalnim projektima.U glazbenom dijelu programa nastupila je prvaki-nja HNK Mira Vlahović uz klavirsku pratnju Dar-jane Blaće Šojat. Moderator otvaranja bio je Robert Kuščar. ( )

Izložba studentica ALU

ZABOK - U Green room galeriji otvorena je u subotu izložba Jelene Dabić pod nazivom ‘Make me a fa-mous artist!’. Mlada umjetnica rođena u Varaždi-nu, a sada s adresom u Zagrebu izložila je ukupno tristotinjak radova u pomalo netipičnoj izložbi u kojoj prostor galerije poprima zapravo ulogu um-jetničkog ateljea. Tu je i video rad u kojem autorica razgovara s kustosicom o umjetnosti i tržištu.- Akcija je krenula iz razgovora s kustosicom San-drom Stanaćev Bajzek. Želim pronaći tržište da mogu živjeti od umjetnosti. Sada moram raditi druge stvari i nemam vremena za umjetnost i to me frustrira. Ideja je zapravo došla kad smo vidje-le prostor galerije. Daje intimnu atmosferu ateljea, moj iskonski prostor u kojem boravim. Želim po-taknuti ljude na razmišljanje o konzumaciji umjet-nosti i položaju umjetnika u društvu, o situaciji u kojoj mogu živjeti od svog rada - rekla nam je Je-lena Dabić.Izložba se može pogledati do 28. travnja. (S. Fu.)

Otvorena izložba ‘Make me a famous artist!’

Ante Živković-Fošar, Mladen Koprek i Sašo Petroševski Novak

vodič broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 43vodič42

vodič

• CENTAR 112• INFORMACIJE 11888• POLICIJA 192 Krapina 374 311 Zabok 225 111• VATROGASCI 93 Krapina 372 049 Zabok 221 393• HITNA POMOĆ 94• HAK-POMOĆ NA CESTI 987• VLAK 060 333 444 Zabok 221 075 Krapina 371 012• AUTOBUS Zabok 221 077 Krapina 315 018• BOLNICA Bračak 204 000• DOM ZDRAVLJA Krapina 371 622 Zabok 221 939• CRVENI KRIŽ Krapina 371 141• LJEKARNA Zabok (0-24) 221 618• VETERINARSKA AMBULANTA Zabok 221 604 098 621 083• INA Krapina 091 4971 384 Jakovlje - istok 091 4971 377 Jakovlje - zapad 091 4971 378• EUROPETROL Zabok 222 152• ELEKTRA 9820, 225 456• PLIN Zabok 587 151 Krapina 371 170• HRVATSKA POŠTA 9832• HT 221 111, 062 077 077• TRANSCESTE 382 888• HRVATSKE ŠUME Krapina 371 123 Zlatar 466 215 Donja Stubica 287 893• HRVATSKE VODE: Veliko Trgovišće 587 100• FOND ZA PRIVATIZACIJU Pregrada 376 248• ZAVOD ZA MIROVINSKO OSIGURANJE Krapina 371 177• ZAVOD ZA POLJOPRIVREDNO SAVJETODAVNU SLUŽBU Krapina 371 914• ZAVOD ZA ZAPOŠLJAVANJE Krapina 382 250• GOSPODARSKA KOMORA Krapina 371 883• OPĆINSKI SUD Zlatar 426 857 Krapina 371 624 Zabok 226 580• OPĆINSKO DRŽAVNO ODVJETNIŠTVO Zlatar 426 999 Krapina 371 074 Zabok 221 595• PREKRŠAJNI SUD Zlatar 426 840• ŽUPANIJSKI SUD Zlatar 426 800• ŽUPANIJSKO DRŽAVNO ODVJETNIŠTVO Zlatar 426 900• TZ ŽUPANIJE Krapina 233 653

info

zelena dvorana zabokOvan (21. 03. – 19. 04.)Loše vrijeme će utjecati na vaše raspoloženje i produktivnost. Bit ćete razdražljivi pa je velika vjerojatnost da ćete ulaziti u konflikte s kolegama. Pazite što govorite jer biste lako mogli nekoga uvrijediti.Zauzete čeka razdoblje manjih svađa s partnerom. Glavni kamen spoticanja bit će zaboravljanje važnih stvari i neraspoloženje za druženje s voljenom osobom. Nemojte dopustiti da vaša veza pati.Provjerite vid.

Bik (20. 04. – 20. 05.)Posla će biti preko glave i na radnom mjestu morat ćete ostajati prekovremeno. Vaša produktivnost ipak će biti bolja nego što je bila prošlog tjedna pa ćete uspijevati napraviti sve što se od vas traži.Partner će vas iznenaditi s putovanjem ili odlaskom na kratki izlet gdje ćete se lijepo provesti. Slobodnima se smiješi zanimljiv susret s osobom koja će im se svidjeti. Susret je najizgledniji za vrijeme vikenda.Bit ćete nespretni.

Blizanci (21. 05. – 20. 06.)Godit će vam timski rad zbog komunikacije i interakcije s kolegama. Zajedno ćete privesti kraju projekt koji će imati veliko značenje za vašu karijeru. S vremenom biste mogli napredovati.Slobodni će se htjeti manje družiti s parovima jer će biti pomalo nostalgični zbog svoje samačke situacije. Zauzeti će razmišljati o proširenju obitelji ili o zajedničkom životu s partnerom.Moguće su glavobolje.

Rak (21. 06. - 22. 07.)Bit ćete dobri u rješavanju birokratskih zadataka ili rada s brojevima. Imat ćete mnogo energije i koncentracije. Družit ćete se s kolegama i izvan radnog vremena i mogli biste steći mnogo poznanstava.Oni koji su duže vrijeme nesretni u ljubavi, napokon bi mogli riješiti svoj problem. Bilo da je riječ o pozitivnom ili negativnom ishodu, osjećat će olakšanje jer će nastaviti sa svojim životom.Smanjite unos alkohola.

Lav (23. 07. - 22. 08.)Nezaposleni bi mogli biti pozvani na jedan ili više razgovora za posao. Razdoblje je pogodno za dobivanje posla. Zaposleni će postati miljenici nadređenih zbog zavidne sposobnosti rješavanja većih zadataka.Zauzeti će se suočiti s promjenom u vezi. Morat će se naviknuti na rjeđe viđanje partnera jer bi partner mogao imati više posla ili bi mogao promijeniti mjesto gdje radi. S vremenom će se sve vratiti na staro.Bavite se tjelovježbom.

Djevica (23. 08. – 22. 09.)Suočit ćete se s kolegom koji će pripisivati vaše zasluge sebi i to će vas veoma naljutiti. Nećete znati kako reći nadređenima da vas netko sabotira, no na kraju ćete napraviti najbolji potez.Mogli biste se svađati s partnerom oko kućanskih poslova, raspoređivanju financija ili odgoja djece. Mislit ćete da ste u pravu, no partner će vam ipak ukazati na vaše pogreške ili pogrešno mišljenje.Više se opuštajte.

horoskop Vaga (23. 09. – 22. 10.)Dobit ćete priliku raditi nešto što još do sada niste radili i to će vam se svidjeti. Mogli biste biti premješteni na drugu radnu poziciju ili drugi ured. To će za vas biti ugodna promjena te ćete se odmah prilagoditi.Zauzeti koji su u višegodišnjoj vezi ili braku, ponovno će osjetiti uzbuđenje i lijepe trenutke kao na početku odnosa. Partner će im svaki dan govoriti koliko mu znači i iznenađivati sa sitnicama.Hranite se zdravije.

Škorpion (23. 10. – 22. 11.)Naći ćete se u teškoj financijskoj situaciji zbog neočekivanih troškova. Ući ćete u veći minus i nećete znati kako se iz njega izvući. Razdoblje nije pogodno za mijenjanje posla ili uzimanje kredita.Osjećat ćete zasićenje u vezi ili braku, no takvo razdoblje bit će kratkotrajno. Riječ je o samo prolaznom stanju i preispitivanju osjećaja. Na kraju ćete shvatiti da ste sretni i da još uvijek veoma volite partnera.Oprezno vozite.

Strijelac (23. 11. - 21. 12.)I ako ne radite u uredu, imat ćete posla s papirologijom. To će vam oduzeti mnogo vremena pa ćete potražiti pomoć kolege koji će vam olakšati posao. Bit ćete iscrpljeni i jedva ćete dočekati vikend.Ako ste u posljednje vrijeme imali razmirica s partnerom, ovo će za vas biti pozitivno ljubavno razdoblje. Partner će vam biti oslonac u svemu i mnogo će vam pomoći svojim savjetima.Moguć je povišeni krvni tlak.

Jarac (22.12. – 19. 01.)Morat ćete donijeti važnu poslovnu odluku koja bi mogla znatno promijeniti vaš život. Riječ je o preseljenju u inozemstvo ili u neki udaljeni grad u zemlji. Savjetujte se sa svojom obitelji.Oni koji su slobodni duže vrijeme, pri uobičajenom izlasku upoznat će mlađu osobu od sebe koja će im se svidjeti na prvi pogled. Imat ćete iste interese i hobije pa će i ta osoba pokazati naklonost prema vama.Više spavajte.

Vodenjak (20. 01. - 18.02.)Željet ćete se nametnuti svojim znanjem i vještinama na radnom mjestu, no na krivi način. Nikome se to neće svidjeti pa biste se mogli osjećati razočarano. Ponašajte se više kao i ostali kolege.Čeka vas ugodno ljubavno razdoblje. Zauzeti će tijekom vikenda provoditi ugodno vrijeme sa svojim partnerom u obiteljskom okruženju. Zaželjet će se nježnosti što će goditi i partneru.Mogući su lomovi ili uganuća.

Ribe (19. 02. – 20.03.)Razdoblje je pogodno za donošenje važnih poslovnih odluka koje ste odgađali u prošlosti. Iako ćete misliti da ste možda donijeli pogrešnu odluku, vrijeme će pokazati da vas intuicija nije varala.Slobodni bi se mogli suočiti s ljubavnim neuspjehom što bi ih moglo obeshrabriti u budućim ljubavnim osvajanjima. Zauzeti će imati obiteljskih problema što će utjecati i na njihov odnos s partnerom.Moguće su sportske ozljede.

KONCERTI, PROJEKCIJE FILMOVA, IZLOŽBEFilm: Prateći tebe - hrvatska premijera Hrvatska premijera ruskog igranog filma „Prateći tebe“ (Following you/За тобой) održati će se u 19. travnja u 20 sati. Kira je 20-godišnjakinja koja sama odgaja svog brata. Morat će odlučiti: spasiti život drugoj osobi ili svoj. Prije same odluke odlazi u svijet iluzija – svojih fantazija i sjećanja. Greške iz prošlosti postaju realnost današnjice. Svako od nas ima mogućnost ne učiniti neke pogreške: budimo malo ljubazniji, hrabriji i velikodušniji. Film je na ruskom s engleskim titlovima.

Film: Jedan dan na ZemljiPovodom međunarodnog Dana planeta Ze-mlje u nedjelju 22. travnja održat će se global-nu projekciju dokumentarnog filma „Jedan dan na Zemlji“ (One day on Earth). Projekcija počinje u 20 sati, ulaz se ne naplaćuje. Radi se o globalnom dokumentarnom bilježenju (pro-fesionalnih filmaša i amatera) događaja koji su se dogodili u jednom danu, u životu ljudi diljem svijeta.Voditelj projekta i režiser Kyle Ruddick, producent Brandon Litman donira-li su video kamere pojedincima u 95 zemalja svijeta, a rezultat njihova rada je upravo ovaj dugometražni dokumentarni film. Film će premijerno biti prikazan u više od 160 zemalja na svijetu. Film će ujedno postavit svjetski re-kord kao prvi film koji koristi snimke iz svake

države na svijetu istoga dana.

Kratki film: Male tajne velikih majstoraU utorak 24. travnja od 20 sati prikazuju se filmovi autora koji su se etablirali u kratko-metražnom filmu probivši granice u filmskoj umjetnosti. Filmovi vas neće ostavit ravno-dušnima, vjerujte na riječ.

Film: Nije ti život pjesma HavajaNajnoviji dokumentarni film Dane Budisavlje-vić „Nije ti život pjesma Havaja“ prikazat će se 26. travnja u 20 sati. Sjećate li se kada ste zadnji put razgovarali s roditeljima? O čemu ste raz-govarali? Jeste li otišli korak dalje od vremen-ske prognoze i dnevne politike? Pet godina nakon zadnjeg susreta rođendanska proslava ponovno okuplja članove obične četveročlane obitelji. Počinju se pitati zašto su okrenuli leđa jedni drugima... Intimna je to priča o redatelji-činoj obitelji koja tijekom doručaka i ručkova razgovara o tajnama i prešućenim emocija-ma, svemu onome o čemu se teško razgovara i unutar četiri zida, a kamoli javno. Najčešća tema obiteljskih razgovora je ta da je redatelji-ca, njihova kći i sestra, lezbijka. Film je na ovo-godišnjem ZagrebDoxu nagrađen specijalnim priznanjem i nagradom publike.Programe potpomažu Ministarstvo kulture RH i Krapinsko-zagorska županija. ( )

događanja

ruž iONiONA

SRIJEDA, 18.4.

KUMROVEC• Znanstveno studijski centar, 20 sati: predstava DIMNJAČARSVETI KRIŽ ZAČRETJE• Restoran “Stara škola” Mirkovec, 20 sati: predstava POLITIČAR

PETAK, 20.4.

GORNJA STUBICA• Galerija Lipa, 19 sati: otvorenje skupne Jurjevske izložbe članova LIRA LIPAKRAPINA• Festivalska dvorana, 20 sati: predstava PROFESIONALAC

SUBOTA, 21.4.

ZABOK• Kino, 20 sati: MUPPETI

KRAPINA• Festivalska dvorana, 20 sati: predstava “U isto vrijeme na starom mjestu”

NEDJELJA, 22.4.

DONJA BISTRA•Vatrogasni dom, 20 sati: predstava DIMNJAČARZABOK• Kino, 20 sati: MUPPETI

PONEDJELJAK, 23.4.

HUM NA SUTLI• Kinodvorana, 20 sati: predstava DIMNJAČARZLATAR BISTRICA• Dom kulture, 20 sati: predstava POLITIČAR

UTORAK, 24.4.

DESINIĆSportska dvorana osnovne škole, 20 sati: predstava DIMNJAČARKLANJECVelika dvorana Grada, 20 sati: predstava POLITIČAR

HUM NA SUTLI - Povodom pete obljetnice djelovanja Ženska vokalna skupina Sotelia održat će koncert u kino dvorani Huma na Sutli, 20. travnja s početkom u 19 sati. Sotelia djeluje u okviru KUD-a Rikard Jorgovanić, pod umjetničkim vodstvom Siniše Miklaužića. Ujedno Sotelie pripremaju novi nosač zvuka na kojem će se naći pjesme na humskom izričaju, a čije stihove je napisala i jedna od članica Sote-lie, Grozdana Drašković. Svojom kvalitetom izvedbi ŽVA Sotelia spada u red uspješnih vokalnih skupina koje djeluju na području Hrvatskog zagorja. Na koncertu Sotelie nastupat će Vokalna skupi-na Vitis iz Rogaške Slatine, Tamburaški orkestar KUD-a Mihovljan, Savski valovi, Dino i Karla Miklaužić, Siniša Miklaužić i Krešimir Cipan. Pozivamo sve ljubitelje dobre glazbe na koncert, ulaz je slo-bodan. ( )

Slavljenički koncert ŽVA Sotelia

vodič broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 45vodič44

1

3

6

8

8

9

10

15

16

18

13

16

19

20

SR

CE

PE

SU

NE

PO

UT

vremenska prognoza

BIBLIOteka Pripremila: Lidija Fuštin • Opčinska knjižnica i čitaonica Bedekovčina 213 656• Pučko otvoreno učilište - Knjižnica, Donja Stubica 286 133• Općinska knjižnica i čitaonica Hum na Sutli 382 384• Gradska knjižnica i čitaonica „Antun Mihanović“ Klanjec 550 235• Gradska knjižnica Krapina 370 132• Općinska knjižnica Krapinske Toplice 232 288• Općinska knjižnica i čitaonica Marija Bistrica 468 860• Gradska knjižnica Oroslavje 264 199• Gradska knjižnica Pregrada 376 111• Općinska knjižnica i čitaonica Sveti Križ Začretje 228 389• Gradska knjižnica „Ksaver Šandor Đalski“ Zabok 221 451• Gradska knjižnica Zlatar 466 845

PROGNOZA VREMENA ZA SLJEDEĆIH 7 DANA - I DALJE PROMJENJIVOSrećom, nakon Uskrsnog ponedjeljka više nije bilo mraza, ionako je već na-nio i previše štete. Još samo treba pra-va kiša jer sve ovo što je dosad palo je bilo premalo. I u ovom tjednu nastavit će se promjenjivo vrijeme, ali bez neke prave obilne kiše. To će biti kombina-cija sunca i oblaka, a mjestimice i malo kiše ili pljusak. Najveća mogućnost za kišu je ponovno oko četvrtka i subote. Temperatura zraka će prema kraju tjedna i u sljedećem malo porasti.

U srijedu bi trebalo biti pretežno sun-čano i danju malo toplije. Zajužit će uz slab do umjeren jugozapadni vjetar i lagani pad tlaka zraka. To će imati utjecaja na meteoropate i kronične bolesnike jer će se biometeorološka situacija pokvariti. Moguća je glavo-bolja, nesanica, osjećaj razdražljivosti i manjak koncentracije, a kod osjetlji-vijih ljudi i bolovi na mjestu prijašnjih ozljeda. Jutro će biti hladno s tempe-raturom oko ili malo iznad nule pa je moguć i vrlo slab mraz, a dnevni maksimalac mogao bi porasti na 15 ili 16 stupnjeva, a tek potkraj dana može biti više oblaka.

U drugoj polovici tjedna opet nesta-bilno. Postoje naznake da bi u drugom dijelu tjedna mogla doći još jedna ci-klona. U tom slučaju nastavilo bi se promjenjivo vrijeme uz daljnju mo-gućnost kiše i pljuskova. Malo će zato-pliti, ali ne previše.

Najveća mogućnost za kišu ili plju-skove čini se oko četvrtka i subote, dok bi u nedjelju opet moglo biti nešto više sunca. Temperatura će za vikend biti u porastu. Ni početkom tjedna još neće doći do potpune stabilizacije jer ćemo stalno biti na dotoku vlažnog, ali relativno toplog zraka. To nam donosi ugodne proljetne temperature, ali i da-lje mogućnost za malo kiše ili popod-nevne pljuskove. Općenito ne bismo trebali otkazivati planove i aktivnosti na otvorenom, ali neka nam jedno oko uvijek prati što se događa na nebu…

Za precizniju vremensku prognozu slobodno nas nazovite na telefonski broj 060-555-555 uz cijenu poziva od 3,49 KN/min.iz fiksnih te 4,78 KN/min. iz mobilnih mreža. (prognozu izradila udruga Crometeo 17.4.)

Crometeo“Don’t Think” koncertni je film / album The Chemi-cal Brothers, u režiji dugogodišnjeg suradnika ben-da Adama Smitha, koji je nakon oduševljenih reak-cija publike na kino projekcijama i odličnih kritika, sada objavljen i kao DVD/CD i Blu-Ray/CD izdanje.Film je sniman s 20 kamera na Fujirock Festivalu u Japanu, i to je prvi put da je snimljen cijeli nastup benda (CD izdanje je, naravno, kraće). Režiser je kamere smjestio na samu pozornicu, ali i u pub-liku te je na taj način savršeno uhvatio emotivne reakcije publike koja gleda bend na vrhuncu njihova nastupa. Film je prikazan u 600 kina u 30 zemalja svijeta, a presuda obožavatelja i kritičara bila je jednoglasna - to je iskustvo koje ne želite propustiti! Postoji i limitirano izdanje u formatu knjige koja osim DVD-a i CD-a, donosi i ekskluzivnu kole-kciju fotografija.

multimedijapiše: Darko Ciglenečki

CD film knjigaChemical Brothers - Don’t Think’ (Dallas, 2012.)

In the land of blood and honey – Angelina Jolie (2011.)

Leonora Surian - Najbolji vicevi o plavušama (Profil, 2012.)

Teško je pisati o filmu koji bi, kao, trebalo hvaliti jer je “pravovjeran”, “naš”, Angelina Jolie je super osoba, nije fejk, iskreno pomaže u mnogim zeml-jama (pa i usvajanjem djece), zalaže se za praved-nost, mir (ne izvještačeno kao neka misica)... “It’s OK”, ali mnogima je očito teško priznati da film jednostavno ne valja, ne funkcionira, i da je prvo kao scenaristica trebala više raditi (zlobni bi rekli - općenito i kao glumica, te da njen talent pada kako joj pada tjelesna težina), ili potražiti pomoć (Jasmila Žbanić, npr.), pa bi joj i redateljski posao bio lakši. Motivacija likova je slaba, glumac Goran Kostić nikako ne dočarava ratnog zapovjednika Danijela, sina generala Nebojše Vukojevića (Rade Šerbedžija). Glumica Zana Marjanović najbolji je dio filma, no nedorađeno je zašto se Ajla tako lako predaje i uskače u Danijelov krevet, te tamo i ostaje...

Leonora Surian, glumica, prirodna plavuša, nakon dva albuma (jazz i božićni), te kolumne “Dnevnik glumice” (Femina.hr) nije baš idealno odabrala kojom će knjigom zakoračiti u svijet izdavaštva. Zbirka viceva o plavušama mogla je biti puno bolja, svatko tko se zainati u dva sata skidačine preko interneta našao bi barem pola boljih vice-va, od ovih 500-injak. I odabrao bi bolji font! Većinu viceva vjerojatno znate, no neki su noviji i možda bi vrijedilo dati 79 kuna (čak?) za ovo tvrdo ukoričeno izdanje. “Što je plavuša nakon tuširanja? - Čista glupača!”; “Zašto plavuša jede novine? - Voli čitati u sebi!”; “Gledaju dvije plavuše tv. Dođe treća i upali ga.” Možda sam i ja plavuša (doduše, s još par dlaka), ali nikako ne kužim vic: “Plavuša u super-marketu. Zazvoni joj mobitel: - Ciao dragi, pa kako si znao da sam u su-permarketu?”

izlož be

ZABOK• Zelena dvorana: izložbe Jelene Da-bić NAJAM UMJETNIKA-MAKE ME A FAMOUS ARTIST!, do 28.4.

• Likovna galerija grada: izložba ra-dova iz fundusa Likovne sekcije „Jo-sip Kaltnecker“

KRAPINA• Galerija Grada: izložba slika Stjepa-na Đukića Pište BALADE PETRICE KEREMPUHA

GORNJA STUBICA• Galerija Lipa: skupna izložba stu-dentica ALU - Marijana Garašić, Da-lia Finek, Jelena Lulić, Iris Poljan, do 18.4.

• Muzej seljačkih buna: izložba “Tem-plari i njihovo nasljeđe”, do 31.5.

„Izvanredno je što možemo primiti ovaj dar: svjedočenje o Trgu nebeskog mira koje ostav-lja bez daha, kao i John Reedov prikaz ruske revolucije, tih de-set dana koji su šokirali svijet; gotovo sam zaboravio spome-nuti s kojom pažnjom Ma Jian koncipira svoju vremensku kapsulu.“ – John Leonard, Harper’s magazineKnjiga je zaista fascinantna. Kada je čitate imate osjećaj da su se emocije u nutrini duše pretvorile u čelik.

PREPORUKA:Ma Jian: Pekinška koma

križ aljka broj 25 / 18.04.2012. broj 25 / 18.04.2012. 47križ aljka46

križ aljka zabavni kutakZNATI PAMTITI

A) U hrvatskoj prirodnoj baštini postoje tzv. spomenici prirode u koji spadaju : geografski i geološki (10), geološko-paleontološ-ki (1), paleontološki (4), geomorfološki (25) te 21 reijetko drvo ili skupina tih stabala.

B) Meteori su puno manji od asteroida i većinom sagorijevaju u ulasku u Zemljinu atmosferu. Tu pojavu možemo često pratiti golim okom - kao zvijezda padalica ili tek trag meteora.

C) Ljudi iz različitih motiva podižu velike križeve. Jedan od naj-većih je svakako onaj kameni u “dolini palih” četrdesetak kilo-metara sjeverno od Madrida, podignut u čast žrtava građanskog rata (1936.-1939.), a visok je 153 metra!

A) O geološkoj povijesti Zemlje govore nam ostaci izumrlih živih bića, koje proučavaju paleontolozi. Radi se o fosilima, koji su zapra-vo vječni misterij. Ima ih svuda i vrlo su različiti. Dinosaursku mor-fologiju i način života iščitavamo npr. iz gastrolita (kamenje iz želuca životinja), koprolita (izmeta), zubi, jaja, otisaka stopa i tome slično.

B) Boja glasa ili timbar pojavljuje se kod zvuka, koji ima više frekven-cija zvanih harmonicama. Boja je zapravo smjesa zvučnih valova, svojstvena pojedinom glazbalu ili glasu, što nam omogućuje lako razlikovanje istih.

C) U beskrajnoj borbi za opstanak, živa bića se prilagođavaju vanj-skim uvjetima na vrlo različite načine. Npr. na morskoj dubini većoj od 10 kilometara, u morskim bezdanima, vlada mrkli mrak i malo je hrane. Pojedine ribe su tome doskočile tako da imaju fluorescentne organe, odnosno svojevrsne mamce koje ih detektiraju i tako privla-če plijen pored njihove velike čeljusti… Plijen nema šanse!

MOZGALICE

ZI ČKA

Prikazana su četiri kruga s brojevima upisanim unutar njih. Koji je krug “suvišan”?

Koja dva slova i s prvom i s drugom riječju tvore novu riječ?

Što je ORNITOLOG?

a) stručnjak za pticeb) liječnik specijalist za uho, grlo i nos

c) glazbeni instrument

U kojem je mjesecu najdulji dan u godini?

Ako Uskrs pada 7. travnja, koji je dan 10. travnja?

PONEDJELJAKUTORAKSRIJEDA

ČETVRTAK

impresumIZDAVAČNezavisni zagorski tjednik d.o.o.Andrije Gredičaka 13, OroslavjeOIB: 72557506689Fax: 049 410 098

NAKLADA 18 000 komada

REDAKCIJAAndrije Gredičaka 13, OroslavjeE-mail: [email protected]: 049 555 012, 555 010

GLAVNA UREDNICALjiljana Pavlina

GRAFIČKA UREDNICAIvana Huljak

NOVINARI I SURADNICISebastijan Fuštin, Senka Susović, Milorad Videković, Danijela Čiček Haban, Vedran Medić, Ivanka Kuščar, Antun Berc, Ivana Jakopović, Darko Ciglenečki, Antun Kuščar, Dejan Popek

KOLUMNISTIBerislav Živković, Leon Juranić, Darko Milošić, Darko Ciglenečki

FOTOREPORTERZvonimir Babić (“STUB-KLUB” MEDIA PRESS)

MARKETINGAndrije Gredičaka 13, OroslavjeTel.: 049 555 011, 555 013Mob: 098 705 183, 091 1705 183

E-mail: [email protected] MARKETINGARenata NovakNenad Kralj, suradnik u marketingu 092 305 38 57

DIREKTOR Hrvoje Ivančić

TISAK

Radnička cesta 210, 10 000 ZagrebRješenja 1: Vodoravno: stola, puder, odesa, nosan, arara. Okomito: spona, tudor, odesa, lesar, arana.Rješenja 2: Vodoravno: trava, rarog, anita, kilav, akira. Okomito: traka, ranik, arili, votar, agava.

Rješenja: Vodoravno: hibernizacija, kura, aula, irak, oda, oslo, smart, to, arte, sten, e, i, usne, paor, or, zastarjela, psi, asket, edo, ort, cmok, ura, usi, a, iak, ts, ljuto, tt, jr, crta, debelo, ean, nasa, gamal. Okomito: kotizacije, hudo, asmara, ira, uskok, n, ba, astek, c, e, ornat, trn, raster, usta, nule, jer, as, ilo, pedalj, a, za, salo, ud, a, stoa, uteg, cimer, osoba, iran, pri, em, jar, ost, tla, akteri, atol.

MAGIČNI

KVADRATI

2 4 3 3

6 7 9 15

54 13 81 135

18 10 27 45