19
1 Započeti ovdje MFC-250C MFC-290C MFC-297C Kratki korisnički priručnik CRO Verzija 0 Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju. 1 Raspakirajte uređaj i provjerite komponente UPOZORENJE Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, molimo držite ove vrećice podalje od beba i djece. Ilustracije u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na modelu MFC-290C. a Odvojite zaštitnu traku i film koji prekriva staklo skenera. b Odvojite plastičnu vrećicu s a tintnim ulošcima s vrha ladice za papir. c Provjerite imate li sve komponente. UPOZORENJE Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede. Važno NEMOJTE još spajati USB kabel. Tintni ulošci [x4] Crni Žuti Cijan Magenta (Oko 65 % kapaciteta zamjenskog uloška.) Za detalje pogledajte Potrošni materijali u Korisničkom priručniku. Kratki korisnički priručnik Korisnički priručnik CD-ROM Strujni kabel Telefonski kabel Napomena Komponente koje ste dobili u kutiji mogu se razlikovati ovisno o tome o kojoj se zemlji radi. Sačuvajte čitav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj. Morate kupiti ispravan USB kabel. USB kabel Molimo pazite da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije duži od 2 metra. 1

Zapo eti ovdje - download.brother.com · Ilustracije u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na modelu MFC-290C. a Odvojite zaštitnu traku i film koji prekriva staklo

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

Započeti ovdje MFC-250CMFC-290C MFC-297C

Kratki korisnički priručnik

CRO Verzija 0

Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.

1 Raspakirajte uređaj i provjerite komponente

UPOZORENJEZa pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, molimo držite ove vrećice podalje od beba i djece.Ilustracije u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na modelu MFC-290C.

a Odvojite zaštitnu traku i film koji prekriva staklo skenera.

b Odvojite plastičnu vrećicu s a tintnim ulošcima s vrha ladice za papir.

c Provjerite imate li sve komponente.

UPOZORENJE Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.

VažnoNEMOJTE još spajati USB kabel.

Tintni ulošci[x4]

CrniŽutiCijanMagenta(Oko 65 % kapaciteta zamjenskog uloška.) Za detalje pogledajte Potrošni materijali u Korisničkom priručniku. Kratki korisnički

priručnik

Korisnički priručnik CD-ROM Strujni kabel Telefonski kabel

Napomena• Komponente koje ste dobili u kutiji mogu se razlikovati ovisno o tome o kojoj se zemlji radi.• Sačuvajte čitav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.• Morate kupiti ispravan USB kabel.USB kabelMolimo pazite da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije duži od 2 metra.

1

2

2 Stavite obični A4 papir

a Izvucite ladicu za papir potpuno iz a uređaja.

b Otvorite poklopac ladice za papir a.

c S obje ruke nježno pritisnite i namjestite bočne vodilice za papir a, zatim uzdužnu vodilicu za papir b kako bi odgovarale veličini papira.Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim vodilicama za papir a i uzdužnoj vodilici za papir b u ravnini s veličinom papira koji koristite.

d Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj papira i pogrešno ulaganje.

e Nježno stavite papir u ladicu za papir tako da strana za ispis bude licem okrenuta prema dolje i s gornjim rubom. Provjerite je li papir ravno položen u ladici.

f S obje ruke pažljivo namjestite bočne vodilice za papir prema papiru. Pazite da bočne vodilice za papir dodiruju rubove papira.

g Zatvorite poklopac ladice za papir a.

h Polako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.

1

1

3

2

3

1

VažnoNemojte previše gurati papir.

1

3

i Dok držite ladicu za papir na svom mjestu, izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim izvucite dodatni držač papira b.

1

2

4

3 Spojite strujni kabel i telefonsku liniju

a Spojite strujni kabel.

UPOZORENJEUređaj mora biti opremljen s uzemljenim utikačem.

b Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj telefonskog kabla na uređaj u utičnicu s oznakom LINE, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.

UPOZORENJEBudući da je uređaj uzemljen preko izvora napajanja, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na vaš uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ukoliko želite pomicati uređaj, tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.

VažnoNEMOJTE još spajati USB kabel.

VažnoTelefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.

NapomenaUkoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.

1 Interni telefon2 Vanjski telefon

NapomenaUkoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonskim govornim automatom, spojite je na dolje prikazan način.

Postavite način prijama na External TAD ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu. Pogledajte Odaberite način prijama na stranici 7. Za dodatne detalje pogledajte Spajanje eksternog TAD-a (telefonski govorni automat) u 7. poglavlju Korisničkog priručnika.

11

22

5

4 Umetnite tintne uloške

UPOZORENJEAko vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite vodom, a u slučaju pojave iritacije konzultirajte se s doktorom.

a Pazite da je uređaj uključen.LCD pokazuje:

No Cartridge

b Otvorite poklopac tintnog uloška a.

c Odvojite zeleni zaštitni dio a.

d Raspakirajte tintni uložak.

e Okrenite zelenu ručkicu na žutom zaštitnom čepu u smjeru kazaljke na satu dok ne klikne, kako biste otpustili vakumsku izolaciju, zatim odvojite čep a.

f Pazite da boja poluge bude jednaka a boji uloška b, kao što je prikazano na donjem dijagramu.

g Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strelice na naljepnici.

NapomenaNemojte baciti zeleni zaštitni dio. Trebat će vam u slučaju da trebate transportirati uređaj.

1

11

1

2

1

6

h Pažljivo gurnite tintni uložak dok ne klikne. Nakon što umetnete sve tintne uloške zatvorite poklopac za tintne uloške.

5 Provjerite kvalitetu ispisa

a Kad proces pripreme bude gotov, LCD će pokazati poruku:

Set Paper and

q

Press Start

Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).

b Provjerite kvalitetu četiri bloka boja a na listu (crna/žuta/cijan/magenta).

c Ako su sve linije jasne i vidljive, pritisnite 1 (Yes) na brojčaniku kako biste završili provjeru kvalitete.

Ako vidite da nema kratkih linija, pritisnite 2 (No) na brojčaniku i idite na d.

d LCD vas pita je li dobra kvaliteta crnog ispisa i ispisa u boji. Pritisnite 1 (Yes) ili 2 (No) na brojčaniku.

Black OK?

q

1.Yes 2.No.

Color OK?

q

1.Yes 2.No

Nakon što pritisnete 1 (Yes) ili 2 (No) za crni ispis i ispis u boji, LCD će pokazati:

Start Cleaning?

q

1.Yes 2.No

e Pritisnite 1 (Yes), uređaj će započeti s čišćenjem boja.

f Nakon što se čišćenje završi, pritisnite Colour Start (Start (Boja)). Uređaj će ponovno započeti s ispisom lista za provjeru kvalitete ispisa. Vratite se na b.

NapomenaUređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za ispis. Ovaj proces će trajati oko četiri minute. Ne isključujte uređaj.

11

OK

Loše

7

6 Odaberite način prijama

Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.

a Pritisnite Menu (Izbor).

b Pritisnite 0.

c Pritisnite 1.

d Pritisnite a ili b za izbor načina prijama.Pritisnite OK.

e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

7 Podesite LCD kontrast(ako potrebno)

Ako imate poteškoće s čitanjem s LCD-a iz vašeg položaja, pokušajte promijeniti postavke kontrasta.

a Pritisnite Menu (Izbor).

b Pritisnite 1.

c Pritisnite 7.

d Pritisnite a ili b za izbor Dark ili Light.

Contrast:Dark

Contrast:Light

e Pritisnite OK.

f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Za detalje pogledajte Korištenje načina prijama u 6. poglavlju Korisničkog priručnika.

Želite li koristiti telefonske mogućnosti stroja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i stroj?

Vaš stroj automatskiodgovara na svaki poziv kao faks.

Vaš stroj kontroliraliniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.

Vaš govorni automat(TAD) automatskiodgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su spremljene na vanjskom (TAD).Faks poruke se automatski ispisuju.

Vi kontrolirate telefonskuliniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.

Želite li da stroj odgovori na faks i telefonske pozive automatski?

Manual

Fax Only

Fax/Tel

External TAD

Ne

Da

Da

Ne

Ne

Da

Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?

8

8 Podesite datum i vrijeme

Stroj prikazuje datum i vrijeme, a ukoliko postavite stacionarni ID, datum i vrijeme će biti pridodani svakom faksu koji pošaljete.

a Pritisnite Menu (Izbor).

b Pritisnite 0.

c Pritisnite 2.

d Putem brojčanika unesite posljednje dvije znamenke godine, zatim pritisnite OK.

Year:2008

(Npr. unesite 0 8 za 2008.)

e Ponovite za mjesec, dan, sate i minute u 24-satnom obliku.

f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

9 Unesite osobne informacije (stacionarni ID)

Trebali biste pohraniti vaše ime i broj faksa kako bi bili ispisani na svim faks porukama koje šaljete.

a Pritisnite Menu (Izbor).

b Pritisnite 0.

c Pritisnite 3.

d Unesite broj vašeg faksa (do 20 znamenki) putem brojčanika, zatim pritisnite OK. Za unos „+” za međunarodne kodove, pritisnite l. Na primjer, za unos koda biranja Ujedinjenog Kraljevstva „+44”, pritisnite l, 4, 4 i zatim ostatak broja.

e Putem brojčanika unesite svoje ime (do 20 znakova), zatim pritisnite OK.

f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Napomena• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeću

tablicu.• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj

tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste pomaknuli kursor udesno.

• Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pomaknuli kursor do netočnog znaka, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).

Pritisnite tipku

Jednom Dva puta Tri puta Četiri puta

2 A B C 2

3 D E F 3

4 G H I 4

5 J K L 5

6 M N O 6

7 P Q R S

8 T U V 8

9 W X Y Z

NapomenaAko pogriješite i želite započeti ponovno, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz)i vratite se na a.

Za detalje pogledajte Unošenje teksta u Dodatku C Korisničkog priručnika.

9

10 Postavite tonski ili pulsni način biranja

Vaš uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.

a Pritisnite Menu (Izbor).

b Pritisnite 0.

c Pritisnite 4.

d Pritisnite a ili b za izbor Pulse (ili Tone).Pritisnite OK.

e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

11 Podesite tip telefonske linije

Ukoliko spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN značajkom kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.

a Pritisnite Menu (Izbor).

b Pritisnite 0.

c Pritisnite 6.

d Pritisnite a ili b za izbor Normal, PBX ili ISDN.Pritisnite OK.

e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

PBX i PRIJENOSUređaj je početno podešen na normalnu liniju, što omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova značajka radi kad je pritisnuta tipka Tel/R.

Za korisnike Windows®:

Sad idite naStranica 10

Za korisnike Mac OS®:

Sad idite naStranica 14

10

Windows®USB

Za korisnike kabela USB sučelja (za Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)

12 Prije nego instalirate

a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.

b Isključite uređaj iz utičnice napajanja i iz vašeg računala, ako ste već spojili kabel sučelja.

13 Instalirajte MFL-Pro Suite

a Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.

b Pojavit će se CD-ROM glavni izbornik. Kliknite Install MFL-Pro Suite.

Važno• NEMOJTE još spajati USB kabel.• Ako ima pokrenutih programa, zatvorite ih.• Pazite da nema umetnutih memorijskih

kartica ili USB Flash memorijskog uređaj.• Zasloni se mogu razlikovati ovisno

o operativnom sustavu.• CD-ROM koji ste dobili sadrži ScanSoft™

PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows® 2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista®. Ažurirajte se na najnoviji Windows® servisni paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.

NapomenaAko se automatski pojavi Brother zaslon, idite na Moje računalo (računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.

11

Windows®USBW

indows

®M

acintosh®

USB

c Kad se pojavi prozor ScanSoft PaperPort 11SE Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.

d Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.

e Kad se pojavi prozor Brother MFLPro Suite Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.

f Odaberite Standard, zatim kliknite Next. Instalacija se nastavlja.

g Kad se pojavi ovaj zaslon idite na sljedeći korak.

Napomena• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK i ponovno

pokrenite računalo.

• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik tako da izvadite i ponovno umetnite CD-ROM ili dvaput kliknuti start.exe program iz korijenske mape i nastaviti od b da biste instalirali MFL-Pro Suite.

• Za Windows Vista®, kad se pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).

12

Windows®USB

14 Spojite USB kabel

a S obje ruke uhvatite plastične pločice s obje strane uređaja da biste podigli poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.

b Spojite USB kabel u USB utičnicu označenu simbolom. Pronaći ćete USB utičnicu

unutar uređaja kao što je dolje prikazano.

c Pažljivo provucite USB kabel kroz kanal kao što je prikazano dolje, prateći kanal oko uređaja prema njegovom stražnjem dijelu. Zatim spojite kabel na računalo.

d Podignite poklopac skenera kako biste ga otpustili a. Nježno povucite držač poklopca skenera prema dolje b i zatvorite poklopac skenera c.

Važno• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici

ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.

• Spojite uređaj direktno na svoje računalo.

VažnoPazite da kabel ne smeta pri zatvaranju poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.

2

1

3

13

Windows®USBW

indows

®M

acintosh®

USB

15 Spojite strujni kabel

a Spojite strujni kabel. Instalacija će se automatski nastaviti.Instalacijski zasloni pojavljuju se jedan za drugim.

b Kad se prikaže On-Line Registration zaslon, izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.

16 Završite i ponovno pokrenite

a Kliknite Finish za ponovno pokretanje računala. Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo, morate biti prijavljeni s pravima administratora.

Sad idite na

Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 17.

VažnoNE prekidajte ni jedan zaslon dok traje instalacija. Možda će trebati nekoliko minuta da se zaslon pojavi.

Napomena

Za Windows Vista®, kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu i kliknite Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.

NapomenaAko se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics (Instalacijska dijagnostika) koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX ime vašeg modela).

Kraj Instalacija je sada gotova.

14

Macintosh®USB

Za korisnike USB sučelja (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)

12 Prije nego instalirate

a Pazite da je vaš uređaj spojen na izvor napajanja i da je vaš Macintosh® UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.

13 Spojite USB kabel

a S obje ruke uhvatite plastične pločice s obje strane uređaja da biste podigli poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.

b Spojite USB kabel u USB utičnicu označenu simbolom. Pronaći ćete USB utičnicu

unutar uređaja kao što je dolje prikazano.

c Pažljivo provucite USB kabel kroz kanal kao što je prikazano dolje, prateći kanal oko uređaja prema njegovom stražnjem dijelu. Zatim spojite kabel na svoj Macintosh®.

d Podignite poklopac skenera kako biste ga otpustili a. Nježno povucite držač poklopca skenera prema dolje b i zatvorite poklopac skenera c.

Važno

• Korisnici Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3, ažurirajte na Mac OS® X 10.2.4 ili noviji. (Za najnovije informacije o Mac OS® X posjetite http://solutions.brother.com/.)

• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.

Važno• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici

ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.

• Spojite uređaj direktno na svoj Macintosh®.

VažnoPazite da kabel ne smeta pri zatvaranju poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.

2

1

3

15

Macintosh®USBW

indows

®M

acintosh®

USB

14 Instalirajte MFL-Pro Suite

a Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj.

b Za instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX ikonu.

c Brother softver potražit će Brother uređaj. Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.

d Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.

Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 15 na stranici 16.

e Korisnici Mac OS® X 10.2.4 do 10.2.8, kliknite Add (Dodati).

f Odaberite USB.

g Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX ime vašeg modela), zatim kliknite Add (Dodaj).

h Kliknite Print Center (Ispisni centar), zatim Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).

Instalacija MFL-Pro Suite je sad gotova. Idite na korak 15 na stranici 16.

NapomenaMolimo pričekajte, trebat će nekoliko sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.

16

Macintosh®USB

15 Instalirajte Presto!® PageManager®

Kad je Presto!® PageManager® instaliran, OCR dodan je na Brother ControlCenter2. Koristeći Presto!® PageManager®možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.

a Dvaput kliknite Presto! PageManager ikonu i slijedite upute na zaslonu.

Korisnici Mac OS® X 10.2.4 do 10.3.8, kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Go kako biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.

Kraj Instalacija je sada gotova.

17

Windows®Instalacija opcijskih aplikacija

1 Instalirajte FaceFilter Studio podržan od straneReallusion, Inc.

FaceFilter Studio je jednostavna za korištenje i bezgranična aplikacija za ispis fotografija. FaceFilter Studio ujedno vam omogućuje uređivanje fotografskih podataka i dodavanje foto efekata, poput redukcije crvenih oči ili poboljšanja boje kože.

a Ponovno otvorite glavni izbornik tako da izvadite i ponovno umetnite CD-ROM ili tako da dvaput kliknete na start.exe program iz korijenske mape.

b Pojavit će se CD-ROM glavni izbornik. Odaberite svoj jezik, zatim kliknite Additional Applications.

c Za instalaciju kliknite FaceFilter Studio gumb.

2 Instalirajte FaceFilter Studio Help

Da biste dobili upute kako koristiti FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.

a Da biste pokrenuli FaceFilter Studio, idite na Start/Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio na vašem računalu.

b Kliknite gumb na gornjem desnom kutu zaslona.

c Kliknite Check for updates da biste otišli na Reallusion web stranicu za ažuriranje.

d Kliknite gumb Download i odaberite mapu u koju ćete spremiti datoteku.

e Zatvorite FaceFilter Studio prije nego pokrenete program za instalaciju FaceFilter Studio Help.Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite upute na zaslonu za instalaciju.

Važno

• Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.

• Računalo mora biti spojeno na internet.

NapomenaKako biste vidjeli potpuni FaceFilter Studio Help, odaberite Start/Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help na vašem računalu.

18

Windows®Instalacija opcijskih aplikacija

3 Instalirajte BookScan&Whiteboard Suite podržan od straneReallusion, Inc.

Možete instalirati BookScan&Whiteboard Suite. BookScan Enhancer softver može automatski ispraviti skenirane slike iz knjiga. Whiteboard Enhancer softver čisti i poboljšava tekst i slike s fotografija uzetih s vaše zaslonske ploče. (Neophodan je pristup internetu.)

a Ponovno otvorite glavni izbornik tako da izvadite i ponovno umetnite CD-ROM ili tako da dvaput kliknete na start.exe program iz korijenske mape.

b Pojavit će se CD-ROM glavni izbornik. Odaberite svoj jezik, zatim kliknite Additional Applications.

c Za instalaciju kliknite gumb BookScan&Whiteboard Suite.

Važno

• Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.

• Računalo mora biti spojeno na internet.

Potrošni materijal

Zamjenski potrošni materijaliKad dođe vrijeme za zamjenu tintnih uložaka, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija o tintnim ulošcima za vaš uređaj posjetite http://www.brother.com/original/ ili se obratite vašem lokalnom Brother preprodavaču.

Tintni uložak

Zaštitni znaciBrother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation.Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc.Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation.PictBridge je zaštitni znak.FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc.Svaka tvrtka čiji se softver spominje u ovom priručniku sadrži ugovor o licenciranju softvera specifičan za svoje vlasničke programe.

Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.

Izdavanje i sastavljanjeOvaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd., te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.

Autorsko pravo i licenca© 2008 Brother Industries, Ltd.

Crni Žuti Cijan Magenta

LC980BK LC980Y LC980C LC980M

Što je Innobella™?Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother. Ime „Innobella™” potječe od riječi „inovacija” i „bella” (što na talijanskom jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne rezultate ispisa.