21
7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 1/21 12 Durante aproximadamente los diez primeros años tras su regreso a la filo- sofia en 1929, Wittgenstein realizó los borradores desus escritos enuna serie de volúmenes numerados delJalXVJJJ(delMS 105al MS 122 en el catálogo de Vón Wnght), aunque algunas partes de estos volúmenesfueron Usadas tam- bién con otros propósitos. De estos libros de notas seleccionaba observaciones para incluirlas en textos mecanografiados más actualizados,agrupándolas y reagrupándolas, adoptándolas o riformulándolas en textos mecanografiados adicionales. M S 119, por ejemplo, contiene una variedad considerable de ob- servaciones, dedicadas a una serie de intereses suyos permanentes. Aunque unas cuantas observaciones son privadasy están escritas en clave, la mayoría trata de cuestiones matemáticas y de varias cuestiones filosóficas fundamenta les. De entre las 295 páginas de observaciones escritas amano en MS 119, Wittgenstein seleccionó, riformuló y reagrupó muchas de ellas para que fueran finalmente incluidas en las Investigaciones filosóficas. Cuando los albaceas literarios de Wittgenstein recopilaron las Observaciones sobre los funda mentos de la matemática, resultóque también muchas de esas observaciones habían tenido su origen en las reflexiones de MS 119. No obstante, Rush Rhees se dio cuenta de que, aunque M S 119habíasido minado por Wittgens- tein porlomenos dos veces con propósitos aparentemente diferentes, seguía ha- biendo una serie depasajes interesantes, especialmente una sección que comen- zaba con el SIguiente título entre corchetes: «[Sobre causa y efecto: aprehensión intuitiual-', Rbees editó y publicó este pasaje, así como unos cuantos más, en 1976, con ese título. 1 Véanse págs. 371-372, infra. 365

Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

  • Upload
    pebustm

  • View
    75

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 1/21

12

Durante aproximadamente los diez primeros años tras su regreso a lafilo-sofia en1929,Wittgenstein realizó los borradores desus escritos enuna serie de

volúmenes numerados delJalXVJJJ(delMS 105 alMS 122 en elcatálogo

deVón Wnght), aunque algunaspartes de estos volúmenesfueron Usadas tam-bién con otros propósitos. De estos libros de notas seleccionaba observaciones

para incluirlas en textos mecanografiados más actualizados, agrupándolasyreagrupándolas, adoptándolas o riformulándolas en textos mecanografiados

adicionales. M S 119, por ejemplo, contiene una variedad considerable de ob-

servaciones, dedicadas a una serie de intereses suyos permanentes. Aunqueunascuantas observaciones sonprivadasy están escritas en clave, lamayoría

trata de cuestiones matemáticasy devarias cuestiones filosóficas fundamentales. De entre las295páginas de observaciones escritas amano enMS 119,Wittgenstein seleccionó, riformulóy reagrupó muchas deellas paraque fueranfinalmente incluidas en lasInvestigaciones filosóficas. Cuando los albaceas

literarios de Wittgenstein recopilaron las Observaciones sobre los fundamentos de la matemática, resultó que también muchas de esas observaciones

habían tenido su origen en las reflexiones deMS 119. No obstante, RushRhees se dio cuenta de que, aunque M S119habíasido minado porWittgens-

tein porlomenos dos veces con propósitos aparentemente diferentes, seguía ha-

biendo una serie depasajes interesantes, especialmente una sección que comen-

zaba con elSIguiente título entre corchetes: «[Sobre causa y efecto: aprehensión

intuitiual-', Rbees editó y publicó este pasaje, así como unos cuantos más,

en 1976, con ese título.

1 Véanse págs. 371-372, infra.

365

Page 2: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 2/21

Este material, escrito entre finales de septiembre y finales de octubre

de 1937, es interesante no sóloporsu contenido filosijico> sino tambiénporquees uno de esospocos casos en los que los borradores de los escritos de Wittgens-

tein incluidos en los dieciocho volúmenes numerados con números romanoshan sido publicados en suformay contexto originales:

Rbees empieza con una serie deobservaciones delcomienzo mismo delma

nuscrito (aproximadamente> las páginas 1-5 delmanuscrito> empezando con

la segunda observación de lapágina1), A continuación, inserta unaúnica ob-servación> confecha del 26 de septiembre (1937))tomada de una extensa dis-

cusión (aproximadamente laspáginas 5-99 delmanuscrito» lamayorpartedelacüalUegó aformarparte de los dos volúmenes mencionados arriba. Una variante de esa observación aparecióposteriormente enZettel (un texto mecano-grafiado sin terminar formado poruna colección de observaciones ~ o r t a d a s de

otros textos mecanografiados anteriores» pero eneste contexto más tardío teníaunafinalidaddiferente. Después de esto> Rbees salta hasta eltítulo entre corche-

tesy> de este modo> a la sección principal de esta colección (aproximadamentelaspáginas 99-150delmanuscrito). Alfinalañadeotros trespasajes delaspáginas 5-99 delmanuscrito> elprimero delos cualesfue escrito también el26 de

septiembre. Rbees incluye estepasaje apesar dequeaparece también enlas Investigaciones filosóficas (§193)y enlasObservaciones sobre los funda

mentos de la matemática (parte 1,§122). Puede que lohiciera para subra-yar laconexión entre los distintos intereses deWittgenstein taly como aparecie-

ron porprimera vez en un único volumen manuscrito.

Finalmente> Rbees añadió tres apéndices que contienen materiales afines>

que servían alparecer de preparación para sus clases> sacados deMS 159yM S 160. Elpasaje del Apéndice B escrito originalmente enalemán proviene

deMS 160;elresto proviene deMS 159. Losmateriales de estos libros denotasdebolsillo datan> alparecer; de los años1937-1938.Hemos adjuntado algunasdelas observaciones escritas en inglésprocedentes deMS 159, almenos

enlamedida en que están relacionadas con las observaciones seleccionadas ori-ginalmente por Rbees. Rbees incluyó en los apéndices algunos desuspropiosapuntes tomados enclase en Cambridge en1938,paraque sirvieran decomen-tario.

Alfinal. laprimera observación deM S 119 se convirtió en§415 de lasInvestigaciones filosóficas. Dado quela colección que sigue a continuacióncomienza con la segunda observación deM S 119,y con elfin desubrayar la

2 Elotro único casoen elque seha publicado directamente elmaterial en borrador

incluido en dichos volúmenes son las Partes II y I II de las Observaciones sobre losfunda

mentos delamatemática.

366

estrecha relación entre todos estos textos, aquíestá ese enunciado programático

taly como aparece enlas Investigaciones:

Lo queproporcionamosson enrealidad observaciones sobre lahístoria natural

delhombre;pero no curiosidades, sino constataciones delas que nadie ha dudado,y que sólo seescapan a nuestra noticia porque están constantemente ante nuestros

OJos,

367

Page 3: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 3/21

24.9.37

Causa y efecto: aprehensión intuitiva

1 Esto se refiere.pienso, al artículo de Bertrand Russell«TheLimits ofEmpiricism-,publicado en Proceedings oftheAristotelian Society, 1935/36. "Intuición» no es una pala

bra de Russell.El dice que t e n e m o ~ que ser capaces de «percibir» una relación causal o

«ver» una relación de producción. Estees un uso poco común de cada una de estas pa

labras; y mucho de lo que dice Wittgenstein de «intuición» se aplicaría a dicho uso.

He aquí algunos pasajes de «The Limits of Empiricisrn»:

Si se dice: «estoy aterrorizado porque él tiene un aspecto muy si

niestro», parece como si aquí se reconociese inmediatamente una cau

sa sin experimentos repetidos.

Russell dijo que antes de que se reconozca algo como causa por la

repetición de una experiencia, ha de reconocerse algo como causa porintuición'.

págs. 148Ys.: [...] Tenemos razón para creer: sipuede saberse que sederiva, en algún

sentido, de la experiencia, tenemos que ser capaces, algunas veces, de

«ver» una relación, análoga a la causación, entre dos partes de un pre

sente especioso. [...]

No esnecesario mantener que podemos llegar a un conocimiento

antes de la experiencia, sino más bien que la experiencia da más infor

mación de laque supone el empirismo puro. [...]

págs. 149Ys.: Cuando me duele algoy grito, puedo percibir no solamente el dolor y

elgrito, sino también el hecho de que uno "produce» el otro. Cuando

percibo tres eventos en orden temporal, puedo percibir que el preceder

es transitivo -una verdad general, una instancia de la cual está conte

nida en el dato sensorial actual [...].

Si algunas veces podemos percibir relaciones que son análogas a la

causación, no dependemos solamente de la enumeración de instancias

en la demostración de leyes causales. [...] Cuando llegamos a asuntos

que tienen que ser, en el mejor de los casos,probables, el aparato de las

proposiciones generales percibidas puede ser suficiente para dar una

probabilidad apriori, que es necesaria para el funciohamiento satisfac

torio de la inferencia probable. Admito no conocer en detalle cómo se

puede hacer esto, pero en cualquier casoya no es, como en el empiris

mo puro, una obvia imposibilidad lógica.

Tengo que insistir en que larelación a laque intento referirme es cuasi-causal y no causal. Estoy inclinado a pensar que la relación de causa y

efecto, como ordinariamente se entiende, es una relación lógicafluida manufacturada a partir de materiales toscos, del mismo modo que lasrelaciones espacialesde la geometría están manufacturadas a partir de relaciones

menos regulares entre lo que se percibe. [...]

¿No se parece esto al decir: antes de reconocer que algo tiene dos

metros de largo almedirlo, tengo que reconocerque algo tiene un me

tro de largo por intuición?

¿Pues que sucedería si esta intuición se viera contradicha por un

experimento repetido? ¿Qyién tiene razón entonces?

¿y qué es lo que la intuición nos dice sobre la experiencia, que la

'reconocemos como causa'? ¿Se trata de algo más que de una reacción

nuestra frente al objeto: la causa?

¿No reconocemos inmediatamente que el dolor procede del golpe

que hemos recibido? ¿No es él la causa y no puede haber duda algu-

Russellvolvió a alguna de las cuestiones de este artículo en otro denominado «On

Verification- (Proceedings oftheAristotelian Society, 1937/38) y en un simposio sobre «The

RelevanceofPsychology to Logic»(Aristotelian Society Supplementary Volume, 1938)y enel capítulo 3 de An Inquiry intoMeaning and Truth (Londres, 1940).En la página 46 del

simposio de 1938 dice:

Si digo: «dije 'gato' porque vi un gato»,estoy diciendo más de lo queestá justificado. Debería decirse: «Quería decir 'gato' porque había una

ocurrencia visual que clasifiqué como felina.» Este enunciado aísla el

«porque»lo más posible. Lo que estoy manteniendo es que podemos

conocer esteenunciado de lamisma manera que podemos conocerque

había una apariencia felinay que, sino pudiéramos, no habría ningún

conocimiento empírico verbal. Pienso que la palabra "porque» de esta

oración ha de entenderse como expresando más o menos una relación

causal, y que esta relación tiene.quepercibirse, no meramente inferirse a

partir de la concomitancia frecuente. «Causa» tiene que significar, de

acuerdo con esto, algo distinto de «antecedente invariable» [...].

[...] lapalabra "porque» parece que me lleva más allá de lo que un empirista debería conocer.

pág. 137:

pág. 136:

368 369

Page 4: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 4/21

na de que lo es? - ¿Pero no se puede pensar que, en ciertos casos, nos

equivocamos en esto? Y más tarde reconocemos la equivocación. Pa

rece como si algo nos golpeara y ello ocasiona en nosotros un dolor.

(Se cree a veces que estamos causando un ruido mediante un determi

nado movimiento, y a continuación nos damos cuenta de que es in

dependiente de nosotros.)Ciertamente, aquí h ay u n a experiencia auténtica, qu e puede deno

minarse 'experiencia de la causa'. Pero no porque nos muestre infaliblemente la causa; más bien se trata de que aquí, en la búsqueda de

una ~ a u s a , reside una raíz del juego de lenguaje causa-efecto.

Reaccionamos a la causa.Llamar a algo «causa» es similar a señalary decir: «¡Éste es elculpa-

ble!» .

Dejamos instintivamente de lado la causa, cuando no queremos el

efecto. Instintivamente miramos desde elque ha recibido elgolpe a lo

que lo ha golpeado. (Supongo qu e hacemos esto.)

y sidijera ahora que cuando hablamos de causa y efecto hacemos

siempre un a comparación co n el caso del golpe; ées esto elprototipode causa y efecto? ¿Hemos reconocido aquí el golpe [[393]] como cau

sa? ¡Piensa en un lenguaje en elqu e se dijese siempre 'golpe' en lugar

de 'causa'!

26.9.37

Piensa en dos géneros diferentes de plantas, A y B, de las cuales se

obtienen semillas; las semillas de ambos géneros parecen iguales e in-cluso después de la más escrupulosa investigación no podemos esta

blecer diferencia alguna entre ellas. Pero de las semillas de un a plan

ta-Asalen más plantas-A, de las semillas de un a planta-B, plantas-B.

Podemos predecir ahora qu é planta resultará de tal grano de semilla,

si sabemos de qué p lanta procede . - Ahora b ien, éhemos de contentarnos co n esto o debemos decir: «Tiene que h a b er u n a diferencia en las

semillas mismas, pues de lo contrario no podrían producir plantas di

ferentes; sus antecedentes po r sí solos no pueden ser la causa de sus desarrollos posteriores, a menos que los antecedentes hayan dejado hue

llas en las semillas mismas»?

¿y si no encontrarnos ninguna diferencia en las semillas? Y el he-

370

ch o es: n? h e ~ o s predicho el desarrollo a partir de las peculiaridadesde la semilla, S I lla de sus a n t e ~ e d ~ n t e s . Si digo: éstos no pueden ser la

causa del desarrollo, esto no significa entonces que no pueda predecir

e! d e s a r r o ~ l o .a parti: los antecedentes, pues esto es lo qu e hago,

S Il l a que significa mas bien que no llamamos a esto un a 'conexión cau

sal', que justamente aquí no predecimos el efecto a partir de la causa.

y la protesta: «Tiene que h a b er u n a diferencia en las semillas, inclu

so ,si no la encontramos», no c a ~ b i a para nada los hechos; expresacuan poderoso esen nosotros el Impulso de verlo todo bajo el esque

ma de causa y efecto-,

Cuando la gente habla de grafología, fisonomía y cosas semejan

tes, se oye constantemente la oración: «... naturalmente, el carácterdebe expresarse de alguna manera en la escritura...», 'Debe', es decir:queremos aplicar esta concepción sean cuales sean las circunstancias.

, (No sería completamente absurdo decir que la filosofia es la gra

manca de las palabras «debe» y «puede»; pues así muestra 10 qu e es aprioriy aposteriori.)

[[394]] Y puedes i m a g i n ~ r que la semilla de un a planta-A da lugar

a planta-B, '! .que la semilla de esta planta, que esla misma que la

semilla de la pnmera, produce de nuevo un a planta-A y así alternati

vamente, aunque no sabemos 'por qué', etc.

y supón ahora que en el ejemplo anterior hubiese alguien que, alfin, ha logrado encontrar un a diferencia entre la semilla de un a plan

ta-A y.1a de un a planta-B: él diría ciertamente: «ahora vemos qu e no

es P?slble qu e unay l a . m i s m ~ semilla esté-en ésta y en aquella planta».- SI a ~ o r a le respondiese: «<Cómo sabes que la característica que has

descubiertono

espuramente

accidental?¿Cómo

sabes que esto tienealgo qu e ver co n qu é planta haya salido de la semilla?.

12.10

[Sobre causa y efecto, aprehensión intuitiva] :

Me parece que un sonido viene de allí, aunque he investigado co n

anterioridad dónde está su fuente (fisica). En el cine el sonido del ha

bla parece salir de la boca de las figuras de la pantalla.

2 Variante: «cuán poderoso es en nosotros el esquema de causa y efecto»,

371

Page 5: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 5/21

mn qué consiste esta experiencia? Quizás en que involuntaria

mente fijamos la mirada en un lugar determinado - l a fuente aparen

te del sonido- cuando oímos un sonido. Y en el cine nadie mira ha

cia donde está el micrófono.

Lafonna básica de nuestro juego tiene que ser aquella en la que la

duda no existe. - ¿De dónde viene esa seguridad? Ciertamente, no

puede ser histórica.

forma básica del juego n6 puede inclui r la duda. ' Aquí nos

imaginamos ante todo una forma básica; una posibilidad y, c ~ e r t a -mente, una posibilidad muy importante. (Muy amenudo confundimos

la posibilidad importante con la verdad histórica.)

. 13.10

«La duda -podría dec ir - tiene que finalizar en algún lugar. En

algún lugar tenemos que decir - s in dudarlo-: esto sucede por estacausa>

[[395]] Similarmente: decimos «icoge esta silla!»,y no senos ocu

rre que podríamos estar equivocados, que quizás no es realmente una

silla, que experiencias posteriores podrían enseñamos algo distinto.Aquí se juega un juego sin posibilidad de error, y otro más complica

do con esta posibilidad.

No es así: es muy esencial para el juego que jugamos el que emiti

mos ciertas palabras y actuamos regularmente de acuerdo con ellas.

La duda es un momento de vacilación y es, muy esencialmente,una excepción a la regla.

Podría decirse: esesencial al tráfico de nuestras calles que la mayor

parte de los coches y de los peatones se muevan en una dirección

constante hacia un destino, y no se muevan como alguien que cam

bia de parecer a cada instante y semueve primero en dirección deA a B,

a continuación da lavuelta, camina unos pasos hacia atrás y vuelve a

dar la vuelta de nuevo, etc. - Y «esto es un rasgo esencial del tráfico

en nuestra calles» significa: se trata de un rasgo importante y caracte

rístico; si no fuera así,una ingente cantidad de cosas cambiaría.

Ahora bien, équé significa decir: en principio el juego tiene que

372

comenzar sinduda alguna; la duda sólo puede entrar a continuación?- ¿Por qué no se debe dudar desde el comienzo? Pero espera un mo

mento: écomo qué es la duda? - Por cierto, cualquiera que sea su

sentimiento o la expresión de éste, la duda tiene un entorno completa

mente distinto del que conocemos. (Pues como excepción, la duda

tiene como entorno a la regla.) (é'Iienen estos ojos una expresión,

cuando no están en un rostro?)

Las razones de la duda son ahora razones para abandonar raílestransitados. '

Nuestro mundo parece muy, muy distinto, si lo rodeamos con

otras posibilidades.

Enseñamos a un niño: «esto es una mesa». ¿Podríamos enseñarle

desde el princ ipio a dudar de si esto es una mesa? Se dirá: «ilmposible!, tiene que saber primero qué es una mesa, para poder dudar de si

esto es una mesa» Pero no es concebible que el niño aprenda a decirdesde el principio: «Esto tiene el aspecto de una mesa, épero es real

mente una [[396]]mesa?»O que aprenda desde elprincipio a decir entono dubitativo: «creo que aquí hay una mesa», y no en tono asevera

tivo: «aquí hay una mesa».

¿Qyé sucede con esto: «no se puede empezar con la duda»? Un

«puede» de este tipo es siempre sospechoso.

14.10

Se puede decir: la duda no puede ser una parte integrante necesa-

ria del juego, sin la que el juego es patentemente incompleto e incorrecto. Pues en tu juego los criterios para justificarla duda no se dan de

manera diferente que los criterios para su contrario.Y el juego que inclu

ye la duda es sólo un juego más complicado que el que no la incluye.

Sepiensa fácilmente: sólo la duda hace al juego fiela lanaturaleza.

(Si uno tuviese que pagar en un ferrocarril el mismo billete paratrayectos largos y cortos, ésería ésta patentemente una disposición in

justa, absurda?)

«¿No se puede saber si alguien tiene un dolor?» - j Sí, claro que

podemos sabmo!- Pero esto no dice: «itenemos un 'conocimiento

373

Page 6: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 6/21

intuitivo' de esos dolores!». Es simplemente una objeción -justificad a - contra los que dicen: «no se puede saber...», Pero esto no afirma

que haya una capacidad natural que los otros niegan.«El juego no puede empezar con la duda» - Esto debería querer

decir: el juego no empieza con la duda. - O también: el «puede» tie

ne lamisma justificación que en la oración: «eltráfico de las callesnopuede empezar con todo el mundo dudando sobre si debe ir hacia

aquí o hacia allí; esto es: no sería jamás lo que llamamos 'tráfico' , y

ciertamente tampoco llamaríamos a esta vacilación 'duda'».

Laprotesta filosófica: «¡SABEMOSque allíhay una mesal» describe simplemente un juego. Pero parece decir que me mueven sentimientos de lamás inconmovible convicción sile digo a alguien: «tráe

me la silla».

[[397]] Eljuegono comienza con laduda de sialguien tiene un do

lor de muelas, pues esto no se corresponde -po r así decirlo-- con la

función biológica del juego en nuestra vida. Su forma más primitiva esuna reaccióna los gritos y gestosdel otro, una reacción de compasión,

o algo por el estilo. Consolamos, queremos ayudar. Podemos pensar:puesto que la duda es un refinamiento, una mejora del juego en ciertosentido, lomáscorrecto seríaseguramente empezar directamente con la

duda. (Del mismo modo que sepiensa que, puesto que esbueno a me

nudo fundamentar un juicio, la justificación completa de un juicio ten

dría que extender la cadena de las razones hasta el infinito.)

Imaginémonos que duda y convicción no se expresan medianteun lenguaje, sino simplemente mediante acciones, gestos, ademanes.

Esto podría ser el caso entre hombres muy primitivos o entre los ani

males.Imaginémonos también una madre cuyo hijo está llorando y alque le sujeta la mejilla. Un género de reacción consiste en que la ma

dre trate de consolarlo y lo cuide de una manera u otra. Aquí no haynada que corresponda a la duda de si el niño tiene realmente dolor.

Otro casoseríaéste: la reacción alllanto del niño esusualmente laquese acaba de describir, pero ante ciertas circunstancias la madre se comporta escépticamente. Quizás mueve la cabeza desconfiadamente,deja de consolar y cuidar al niño e incluso expresa enojo y falta decompasión. Pero imaginemos ahora una madre que es escéptica desdeel comienzo: si el niño llora se encoge de hombros y menea la cabe

za; algunas veces lo mira inquisitivamente, lo examina; excepcionalmente hace vagos intentos por consolarlo o cuidarlo. Si viésemos tal

374

con?ucta, no la llamaríamos escéptica, nos parecería extraña y loca.«ElJuego no puede empezar con la duda» significa:no la llamaríamos'duda' si el juego empieza con ella.

Piensa en esta pregunta: «épuedela partida de un juego empezar de

tal manera que uno de los jugadores gane (opierda) y que el juego décomienzo a partir de esto?». ¿Por qué no debe comenzar un proceso

similar a un juego con lo que usualmente sucede cuando se gana y se

pierde un juego? Por ejemplo, a uno de los jugadores sele da un dinero, se le felicita por su esfuerzo, y otras cosas más. Sólo que no llama

remos a esto «ganar un juego» y quizás tampoco a la to ta lidad un

[[398]] «juego». Si viésemos tal práctica, nos seria 'incomprensible' y

probablemente no diríamos: «estas personas ganan y pierden al co-mienzo del juego».

«¿Puede suceder estor. - Ciertamente. Sólo tienes que describirlo

en detalle y verás en seguida que el proceso que describes puede ima

ginarse perfectamente, aunque ciertamente no le apliques tal y cual ex-presión.

«¿No podría estar la rima de un poema al comienzo en vez de alfinal?»

«Laduda no ocurre en tu juego de lenguaje primitivo, épero es entonces seguro que él tiene dolor de muelas?»- As í es el juego. - Y

de esto puedes colegir,si quieres, cómo se usan las palabras «dolor demuelas»; por consiguiente, qué significado tienen.

«¿Qué sucede si me engaña?» - Pero no puede engañar, si lo quehace no es un engaño en el juego.

15.10

«(Es entonces seguro que ahí hay una silla?» - Bien, éno puedohacer dos cosas: estar seguro y dudar? ¿No depende esto de sihay algoque valga como justificación de la duda?

Decimos: si esto y aquello no se ha cumplido, entonces hemoserrado, hemos hecho una suposición falsa. El error es un defecto, senos censura por él, nos censuramos a nosotros mismos.

375

Page 7: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 7/21

Hay una reacción que puede llamarse «reacción contra la causa».Se habla también de que se 'rastrea' la causa; en un caso sencillo se sigue, po r ejemplo, una cuerda para ver quién tira de ella. Si lo encuentro, écómo sé que él, su tirar, es la causa de que la cuerda se mueva?¿Establezco esto mediante una serie de experimentos?

B

XC'~ - - - - - I - H ~ - - - - 'A

X

Compáralo con lo siguiente: determinamos la mitad entre dos lugares en el espacio A y B,

realizando repetidas estimaciones de esta manera: decimos «supongo

que está cerca de C» y p ~ m g o un punto más o mex;os en m e d l ~ . Entonces tomamos la longitud AC desde B y obtenemos C. A continuación, repetimos elprocedimiento respecto de lamitad de CC'. - ¿Erala primera suposición un error? Puedes llamarla así, pero este 'error'no se trata aquí como un defecto. . .

[[399]] Si no dudamos, consideramos esto como un defecto, unaestupidez; la duda es la penetración más profunda en la naturaleza delasunto; así nos parece.

La representación de hombres (etc.) en perspectiva nos parece

como lo correcto silo comparamos con el arte egipcio. Desde luego;ilos hombres t ienen realmente este aspecto! - ¿Pero t iene esto que

ser un argumento? ¿Qtién dice que quiero ver a los hombres sobre elpapel con el aspecto que realmente tienen?

«iEl que no duda pasa simplemente po r alto el que las cosas puedan comportarse de otra maneral- No, en absoluto, si esta posibilidadno existe en su lenguaje. (Como no está pasando nada por alto el queda o exige el mismo salario por periodos de t r a b a j ~ l ~ g o s y cortos.)«il'ero entonces simplemente no se paga po r el rendimiento del trabajo!»- Así es.

¿Por qué se l lama a lo que r e c o n o c e m o ~ i n ~ e d i ~ t a m e n t emo modo que aquello que nos enseña la coincidencia de expenenClasrepetidas? ¿Hasta quépunto es lo mismo? (Lo que fluye de una fuentede conocimiento distinta es otro conocimiento.)

«Se puede reconocer la existencia de un mecanismo de dos maneras: en primer lugar, viéndolo; en s : g u n ~ o .lugar, viendo .sus efectos»No podríamos decir: el enunciado aqu.l existe un rnecarusrno d<: tal ytal género' se usa de dos maneras: a) SI se puede ve! tal m e c ~ l s m o ;b) si se reconocen efectos como los que un mecanismo podna pro

ducir.

16.10

Ahora bien, sialguien ha seguido la cuerda y ha encontrado al queestá tirando de ella, «l a un paso adicional al concluir: ésta era la causa? ¿No quería s implemen te averiguar si a lguien t iraba de ella, yquién? Imaginémonos [[400]] un juego de lenguaje aún más simpleque el que se juega con la palabra «causa».

Pensemos en dos procesos: el primero consiste en que un hombre,

cuando siente un tirón en una cuerda, o una experiencia de género similar, sigue la cuerda - e l mecanismo- y, en este sentido,encuentra

la causa, y quizás la suprime. Podría también preguntar: «épor qué semueve esta cuerda?», o algo parecido. - El segundo caso es éste: él seda cuenta de que puesto que sus cabras han estado pastando en esacolina, dan menos leche. Menea la cabeza, se pregunta «épor qué?», yhace algunas pruebas. Encuentra que tal y tal forraje es la causa del fenómeno.

«¿Pero no son ambos casos del mismo género? iÉl podría haber

hecho experimentos para determinar si el hombre que tira de la cuerda es realmente la causa del movimiento, si e1 no está siendo movido

en última instancia por la cuerda y esto tiene otra causa diferente!»Podría haber hecho experimentos, pero supongo que no hizo ninguno.Éste es el juego que juega.

¿Qté es entonces lo que hago constantemente en tales casos? La

razón -m e gustaría decir- se nos presenta como la escala graduadapar excellence, respecto de la cual todo lo que hacemos, todos nuestrosjuegos de lenguaje, semiden y sejuzgan. Podemos decir: estamos tanpreocupados en contemplar la vara de medir, que no podemos dejarque nuestra mirada descanse sobre ciertos fenómenos o figuras. Estamos, po r así decirlo, acostumbrados a ' d e s p a c h ~ l ~ s ' c ~ m o si f u ~ s e nirracionales, como si correspondiesen a un estadio inferior de la m t ~ -

ligencia, etc. Nuestra mirada semantiene

clavada en lav-:u-a

de~ ~ d 1 f

y nos aparta continuamente de esos fenómenos, como SI nos hiciese

376 377

Page 8: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 8/21

mirar hacia arriba. Un estilo de construcción o un estilo de conducta

nos mantiene tan cautivados que no podemos dirigir nuestra mirada

de lleno hacia ningún otro; sólo podemos mirarlo oblicuamente. (Co

nectado con esto: una bonita observación de Eddington sobre la ley

de la inercia.)

En un caso «e1 es la causa»significasimplemente: e1ha tirado de la

cuerda. En elotro caso, algoasí como esto: éstas son las circunstanciasque yo debería cambiar, para suprimir este fenómeno.

«Pero écómo entonces; cómo podría siquiera haber llegado a la

idea de cambiar una circunstancia, paraeliminar el fenómeno? ¡Esto

presupone ciertamente que, ante todo [[401]], presiente que hay una

conexión! Considera posible una conexión; allí donde no ha de verse

conexión alguna. Debe de haber obtenido de antemano la idea de tal

conexión causal> Sí, puede decirse que se presupone que ha buscado

una causa; que no atiende a este fenómeno, sino a otro.

17.10

Intuición, conocer la causa por intuición. ¿Qué juego se juega conla palabra «intuición»? ¿Q!1é muestras de habilidad se despliegan?

Tenemos ya la concepción: conocer este estado de cosas esun es

tado de la mente; y cómo se ha producido éste es irrelevante si todo lo

que nos interesa es que alguien sabe esto y aquello. Del mismo modo

que los dolores de cabeza pueden tener su origen en muchas causas,

así sucede con el saber. El que nos interesemos en la lógica por tal es-

tado es algo ciertamente destacable. ¿Por qué nos interesan tales esta

dos? - Acuérdate de la pregunta «¿ Cuándo sabe alguien que (porejemplo) otra persona está en la habitación de al lado?» ¿Mientras

piensa el pensamiento? Y si lo piensa, «iurante todas las etapas (pala

bras) del pensamiento?

Si digo: «séque alguien está en lahabitación», y resulta que he co

metido un error, entonces no lo sabía; éhecometido un error al intros

peccionar mi estado mental? ¡Me miré dentro y tomé por saber lo que

no lo era! ¿O no puedo saber realmente algo así, sino sólo hechos tales

como: «veo algo rojo», «tengo dolor» y cosas parecidas? De este

modo, sólo debe usarse lapalabra «saber» donde nadie la usa; esto es:

donde «sé que P" no significa nada, a no ser algo así como lo mismo

que «p», y la forma «no sé que P" es una tontería.

378

iNo mires al uso efectivo de las palabras «yosé...»l; mira sólo a las

palabras y especula con qué uso podrían encajar.

¿Cómo funciona entonces el juego de lenguaje; cuándo decimos

que 'sabemos'? ¿Es realmente cuando averiguamos que nos encontra

mos en un determinado estado? - iYentonces depende de laeviden

cia y sin ellano hay ningún saber!

¿Q!1é es entonces la intuición? ms un modo de experimentar co

sas de modo que alcancemos conocimiento con el que ya estábamosfamiliarizados en la vida cotidiana? ¿O es una quimera de la que ha

cemos uso meramente en filosofia? ms la opinión de que [[402]] laintuición está en juego en este y aquel caso comparable a la opinión

de que esta o aquella enfermedad esproducida por el aguijón de un

insecto? (Esta opinión puede ser verdadera o falsa, pero en cualquier

caso conocemos casos de estegénero.) O tenemos un caso en que va

len las palabras:

Pues donde faltan los conceptos,

siempre se encuentra una palabra a tiempo'.

(Se podría pensar en un uso del lenguaje en elque no se dijese «se

desconoce quién hizo esto»,sino: «elSr.Desconocido ha hecho esto»,

para no tener que decir que no se sabe algo.)

18.10

¿ ~ é sabemos de la intuición? ¿ ~ é concepto tenemos de ella?

Debe de ser un género de ver, un reconocer de un vistazo; no sabría

más.- «jPorconsiguiente, sabes qué esuna intuiciónl- - Más o me

nos como sé qué significa «ver de un vistazo un cuerpo desde todoslos lados al mismo tiempo». No quiero decir que no sepueda aplicaresta expresión a un proceso u otro por una u otra buena razón, éperosé por ello lo que significa?

'Conocer la causa intuitivamente' significa: conocer de cualquier

modo la causa (experimentarla de un modo diferente alusual).- Aho

ra bien, alguien la conoce, épero de qué sirve esto, si su saber no se

acredita? A saber: no se acredita de lamanera acostumbrada a lo largo

del tiempo. Pero éste no esun caso distinto de aquel en elque alguienha conjeturado correctamente de alguna manera la causa. Esto quiere de-

3 Goethe, Fausto 1,Mefistófeles y el estudiante en el Studierzimmer.

379

Page 9: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 9/21

cir: no tenemos concepto alguno de este conocer la causa de modo es

pecial. Podemos ciertamente imaginarnos que alguien diga, con sig-

nos de inspiración, que ahora CONOCE la causa; pero esto no nos

impide el que probemos si conoce lo correcto.

El conocer nos interesa sólo dentro del juego.

(Escomo

si alguien aseverase que tiene conocimiento de la anatomía humana por intuición; y nosotros decimos: «no lo dudamos,

pero-si quieres ser médico tienes que someterte a todos los exámenes,

como cualquier otro».)

20.10

¿Porqué 'la duda tiene que finalizar en algún sitio'? ¿Porque el jue

go no comenzaría si comenzase con la duda?

[[403]] Imagina que comienza con alguien rompiéndose la cabe

za sobre cuál es la causa de esto o de aquello. ¿Cómo hemos de concebir ese romperse la cabeza, esas reflexiones? Bien, de una manera

completamente simple. Es algo así como un buscar y finalmente un

encontrar algún objeto (lacausa). ¿Por qué decir entonces que el jue

go no puede empezar con la duda?

La duda tiene que tener algún rostro. Si alguien duda, la pregunta

es: écomo qué es su duda? ¿Como qué es la investigación que ha

puesto en marcha? - ¿Se quiere decir solamente: el juego no puede

comenzar con alguien que dice: «jamásse puede saber cuál es la causa

'de algo»?- ¿Pero por qué no debe decir también esto, con tal de que,

a continuación, dé un paso con valentía? - Pero entonces ya no ne

cesitamos hablar del comienzo del juego, sino que podemos decir: eljuego de 'buscar la causa' consiste ante todo y principalmente en una

cierta praxis, en un cierto método. Dentro de él prevalece algo que po

demos llamar duda o inseguridad, pero esto es un rasgo de segunda

magnitud. Del mismo modo, es característico del funcionamiento de

una máquina de coser que sus partes se desgasten y se tuerzan y que

sus ejes puedan oscilar en los cojinetes, aunque esto es una caracterís

tica de segundo orden comparado con el funcionamiento normal de

la máquina.

Piensa en esta extraña posibilidad: hasta ahora siempre hemos co

metido errores al multiplicar 12 x 12. Sí, es incomprensible cómo ha

380

podido suceder esto, pero es así. ¡Por consiguiente es erróneo lo que

hemos calculado así!- ¿Pero qué importa? ¡No importa en absoluto!

- Por ello tiene que haber algo erróneo aquí en nuestra idea de la ver

dad y la falsedad de las proposiciones aritméticas.

21.10

El origen y la forma primitiva del juego de lenguaje es una reac

ción; sólo a partir de esto pueden crecer las formas más complicadas.

El lenguaje -c i i ré- es un refinamiento, 'al principio era el he-

ch '4o .

Para construir tiene que haber primero piedra firme, dura, y los

bloques se depositan sin labrar unos encima de otros. Después sin duda

es importante que los bloques se labren, que no sean demasiado toscos.

[[404]] La forma primitiva del juego de lenguaje es la seguridad,no la inseguridad. Pues la inseguridad jamás puede conducir a la ac

ción.

Diré: escaracterístico de nuestro lenguaje que crezca sobre unos

cimientos consistentes en formas de vida estables, acciones regulares.

Su función está determinada ante todo por la acción que le sirvede

acompañante.

Tenemos un concepto de qué formas de vida son primitivas y cuá

les podrían haberse desarrollado a partir de éstas. Creemos que el ara

do más simple existía antes que el más complicado.

La forma simple (y esto es el prototipo) del juego causa-efecto esla determinación de la causa, no de la duda.

(«.; en algún lugar debemos decir -s in dudar-: esto sucede a par

tir de esta causa»)", mn oposición a qué, por ejemplo? En oposición se

guramente a que nunca se aprieta el nudo, sino que siempre es dudo

so cuál sea la causa real del fenómeno; como si tuviera sentido decir:

tomado estrictamente, jamás se la puede conocer con seguridad. De

4 Goethe, Fausto 1,escena inicial en el Studierzimmer.

5 Véase anteriormente, págs,371-372.

381

Page 10: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 10/21

modo que corresponde más estrictamente a la verdad no decidir la

cuestión. Esta idea descansa en una absoluta falta de comprensión del

papel que les corresponde a la exacti tud y a la duda.

22.10

La forma básica del juego tiene que ser aquel la en la que se actúa."

. « ¿Cómo se habría de establecer el concepto de causa si se dudase

siernpre?»

«La causa tiene que ser algo que, originalmente, esté al alcance de

la mano>

¿No quiere decir realmente esto: no se puede empezar con la es-

peculaciónfilosófica?

[[405]] Si nunca supiese cuál esla causa de algo, écómo habría llegado a este concepto? - Pero esto significa: écómo podía haberme

admirado de cuál es la causa de esto o de aquel lo, si no he visto de an

temano la causa de nada? - Ahora bien, este 'podía' tiene que ser ló

gico, pues de lo contrario se podría pensar en todas las explicaciones

posibles. Esto significa pura y simplemente: ipreocúpate, al describiresa 'admiración', de que realmente describas algo!

La esencia del juego de lenguaje es un método práctico (un modo

de actuar), no una especulación, no un parloteo.

La máquina (su estructura) como símbolo de su modo de actuar:

la máquina -podr ía decir para empezar- 'parece tener dentro de sí

su modo de actuar'. ¿Qyé significa esto?

6 Para los siguientes nueve parágrafos, cfr. Observaciones sobre losfundamentos de la

matemática, Parte 1,§122; véase también Imestigaaonesfiloscficas, §193.

382

En la medida en que conocemos la máquina, todo 10 restante, a

saber: los movimientos que hará, parece que están ya completamente

determinados.

«Hablamos como siestas partes sólo pudieran moverse así, como sino pudieran hacer algo distinto.»

¿Cómo es: olvidamos entonces la posibilidad de que se puedan

doblar, romper, fundir, etc.? Sí; en muchos casos no pensamos en ab

soluto en ello. Usamos una máquina, o la figura de una máquina,c?mo símbolo 'para una determinada manera de actuar, Damos, por

ejemplo, a alguien esta figura y presuponemos que derivará a partirde

ella elmovimiento de suspartes. (Del mismo modo que podemos dar

le a alguien un número diciendo que es el que hace veinticinco en,laserie 1,4, 9, 16...)

«Lamáquina parece tener ya en sí su modo de actuar» significa: es

tás.inclinado a comparar los futuros movimientos de la máquina con

objetos determinados que ya están en un cajón y que nosotros sacamos fuera.

Pero no hablamos así cuando de 10 que se trata es de predecir los

movimientos reales de la máquina; entonces no nos olvidamos, en general, de las posibilidades de deformación de las partes, etc.

[[406]] Pero ciertamente, esto eslo que sucede cuando nos asom

bramos de cómo podemos usar la máquina como símbolo de un

modo de movimiento, pues se puede mover también de manera completamente distinta.

Ahora bien, podríamos decir que la máquina, o su figura, es el co

mienzo dé una serie de figuras que hemos aprendido a derivar de esta

figura..

Pero si pensamos que la máquina podría haberse movido también

de manera diferente, entonces llegamos fácilmente a la convicción de

que en la máquina como símbolo tiene que estar contenido su modo

de moverse de manera más determinada que en la máquina real. No

nos basta que éstos sean los movimientos predeterminados de acuer-

.do con la experiencia, sino que tienen que estar ya - e n un sentido

misterioso-- realmente presentes. Y es cierto: elmovimiento de la má

quina como símbolo está predeterminado de una manera distinta que

el de una máquina real dada.

Pero en todos estos casos la dificultad reside en confundir «es»con

«se llama».

383

Page 11: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 11/21

28.9

Se dice: «es dificil saber si esta medicina sirve de algo o no, pues

to que no se sabe si el resfriado habría durado más tiempo o habría

empeorado, si no se hubiese tomado». Si rea lmente no se tiene un

punto de referencia, ées entonces pura y simplemente dificil de saber?

He descubierto una medicina y digo: todo hombre que tome esta

medicina durante algunos meses alarga su vida en un mes. Si él no la

hubiese tomado, habría muerto un mes antes. «No se puede saber si

esto era realmente efecto de lamedicina, o si no hubiera vivido elmis

mo t iempo sin ella> - ¿No conduce a er ror esta manera de hablar?

¿No sería mejor decir: «no significa nada decir de esa medicina que

alarga la vida si una prueba de esta afirmación no es en modo alguno

practicable». Es decir: ciertamente tenemos aquí una oración castella

na correcta construida por analogía con oraciones usadas a menudo,

pero no tienes claro cuál es la diferencia fundamentalen el uso de estas

oraciones. No es fácil darse cuenta de esto. Tienes la oración ante tusojos, pero no una representación clara de su uso.

Mediante «no significa nada ...»se dirá también: éstas son palabras

que quizás te inducen a error, producen la ilusión de un uso, [[407]]

que no tienen. Pueden evocar muy bien una idea (la de la prolonga

ción de la vida, etc.), pero el juego con la oración está organizado de

tal manera que no tiene el objeto esencial que hace útil al juego en el

caso de oraciones construidas similarmente. (Como la carrera entre la

liebre y el erizo parecía ciertamente una carrera, pero no lo era)".

Puedes preguntarte a ti mismo: équé se acepta como criterio de que

una medicina le ha servido de algo? Hay varios casos. mn qué casosdecimos: «es dificil decir si ha servido de algo»?mn qué casos hemos

de rechazar como sinsentido estemodo de hablar: «desde luego, jamás

podemos estarseguros de sifue lamedicina la que ha servido de algo»?

¿Cuándo decimos que dos cuerpos tienen elmismo peso? ¿Si los

hemos pesado, o mientras los estamos pesando?Si el pesar fuera el único criterio para el peso, ccuándo ha alterado

un cuerpo su peso, cuando en una pesada pesa más que en la prece-

7 Véase «Laliebre y el erizo»,*187 de los Cuentosde los hermanos Grirnm (eds.).

384

II

dente? El uso lingüístico podría ser así: el cuerpo tiene tal y tal peso

hasta que al pesarlo se produce un resultado distinto; ante la pregunta: «écuándo ha alterado su peso?», se da el punto temporal en el queseha producido la pesada. O sedice: «no sepuede saber cuándo seha

alterado su peso, sólo sabemos que en la primera pesada tenía este

peso; en la segunda aquél». o: «Carece de sentido preguntar cuándo

seha alterado su peso, sólo se puede preguntar cuándo se ha consignado la alteración del peso.»

I,

29.9

«Pero con todo, el cuerpo tenía algún peso en cada t iempo, de

modo que la respuesta correcta sería: no sabemos cuándo lo ha cambiado».

¿y qué si dijésemos que un cuerpo no tiene ningún peso, excepto

cuando se consigna de algún modo, o que no tiene ningún peso deter-

minado, excepto cuando se mide? ¿No podríamos jugar también este

juego?Imagina que vendemos un material 'al peso' , y la costumbre es

ésta: pesamos el material cada cinco minutos y a continuación calcu

lamos el precio de acuerdo con el resultado de la última pesada.

U otra costumbre: calculamos el precio de este modo sólo si el pesoes elmismo al pesar el material después de [[408]] la compra; si ha

cambiado, calculamos el precio de acuerdo con'la media aritmética de

ambos pesos. ¿Qyé modo de determinar el precio es el correcto?

(Siel precio de un artículo ha cambiado de ayer a hoy, ccuándo ha

cambiado? ¿A cuánto estaba a las doce de la noche, cuando no había

compradores?)

Resultado: la conexión de las expresiones «el cuerpo tiene ahora elpeso...», «el cuerpo pesa ahora aproximadamente.. .», «no sé cuánto

pesa ahora», con el resul tado de la pesada, no es en absoluto algo

completamente simple, depende de diversas circunstancias; podemos

imaginarnos fácilmente roles diferentes que el pesar podría jugarenlas actuaciones de la vida, y también roles diferentes para las expresio

nes que acompañan al juego de pesar.

385

Page 12: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 12/21

«Inmediatamente consciente»

Aproximadamente, lamitadde las notas dellibro de notas de bolsilloMS 159están enalemány se refieren a laprueba de Godel (el tema de las clases deWítt-genstein durante elotoño de 1937). Lasnotas en inglés parecen ser anotacionespara las clases delinviernoy laprimavera de 1938.(Nunca tenía notas consi-

goal darclase)

[[429]] APÉNDICE A. INMEDIATAMENTE CONSCIENTEDE LACAUSA

La proposición no es incuestionable porque descanse en algo muy

seguro, sino que la cuest ión de que descanse en algo no se plantea.Decir que tenemos la certeza de que tenemos esta impresión es como

decir que la tierra descansa sobre algo que es f irme en sí mismo.

«Soy inmediatamente consciente de que mi exclamación es causada por algo.. - ¿Por tanto soy inmediatamente consciente de que lapalabra «causa» encaja en el ejemplo? Pero recuerda que las palabrasson propiedad pública.

[[430]] Lenguaje privado: Jugar una partida de ajedrez en la imaginación. Jugar un partido de fútbol en la imaginación.

¿y si dijera: La palabra 'causa' encaja con mi impresión privadamente? - Pero «encajar» es una palabra pública. .

Pregúntate a ti mismo: épara qué queremos este ruido de palabras?

«Eres inmediatamente consciente oo.» hace que uno piense que tie

nes razón acerca de algo, que puede mostrarse que tienes razón; mientras que el quid está en que no hay nada correcto (o equivocado) acercade ello. (Ypor supuesto nadie podría decir: estoy seguro de que tengorazón en que tengo dolor.)

«Soy inmediatamente consciente de aquello sobre lo que no puedo equivocarme»

«No estoy seguro de si entró un hombre en esta habitación, peroestoy seguro de que me pareció que' entró, de que vi esa8 imagen>

Si pintara mi impresión, en lugar de simplemente describirla me

diante palabras, ahora podría señalar a mi figura y decir: «Estoy seguro de que esto fue lo que vi.. (Por supuesto, en realidad el «estoyseguro» es superfluo). Pero además: he pintado, plasmado mi impresión,

épero la he plasmado, proyectado correctamente? Todas las justificaciones que pudieras tratar de darson ruedas ociosas, no mueven nada.

- Pues bien, ésta es la razón por la que las expresiones «inmediatamente consciente» o «conocimiento» son engañosas en este tipo decaso.

8 Variante: «tal».

386

Ser inmediatamenteconsciente de la causa al decir: «i.Ahí es donde

duelel-

Ser inmediatamente consciente de la causa del terror, del placer, etc.

Ser inmediatamente consciente de la causa en un mecanismo.'Nexo' causal.'Causa-reacción'.

«La causa no es simplemente la coincidencia temporal, sino la influencia»

«No puedes continuar de manera que una cosa descanse sobreotra; al final, ha de haber algo que descanse sobre sí mismo,. (Lo a

priori.) Algo firme en sí mismo.Propongo que abandonemos esta manera de hablar, puesto que

conduce a perplejidades.

387

Page 13: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 13/21

«Siuna piedra pudiera hablar, pensaría que deseaba caer."

'inmediatamente consciente del motivo'.

Inmediatamente consciente de lo que me hace reír en un chiste.

[...]

Apuntes to,fzadospor Rush Rhees durante una delas clases de Wittgenstein,trimestre de Cuaresma, 1938.

Considérese 10 que hemos denominado «emisión» - po r ejem-

plo, «siento dolo!"», por oposición a «él. siente. dolo!"». .

«Si alguien realiza una emisión, es inmediatamente consciente de

que la emisión tiene una causa> Este « i n m e d ~ a t a m e . n t e consciente»

parece una explicación barata. - Luego eres inmediatamente cons

ciente de que la palabra 'causa' encaja. Y esto es raro; porque el que

encaje o no no puedes decidirlo tú (a no ser que estés estableciendo

una definición). Es una cuestión de propiedad pública.Podrías decir: «Bueno, de todos modos encaja subjetivamente,

encaja con mi idea.. En ese caso, équé sucede con la idea de encajar?

Si dices que la palabra encaja con tu idea, équé podemos hacer con

ella? Yono sé cuál.es tu idea, ni lo que es 'encajar'. No me has dicho

nada.

[[431]] Veo que un hombre entra en la habitación. ¿De qué estoy

seguro? Hay casos en los que diría sencillamente: «Estoy seguro de

que me pareció que un hombre entró> Esto viene a ser lo mismo que

«Estoy seguro de una impresión». - En vez de describir laimpresión,

ésta podría ser pintada, y entonces se diría: estoy seguro de que és!a

fue mi impresión. ¿Pero eres consciente de que eso (la figura) encajacon tu impresión? ¿y de qué modo encaja? Podrías tener varias esca

las o proyecciones.

No sirvede nada tratar de ir más allá de esa figura. Cualquier cosa

de ese tipo essimplemente un rueda ociosa.

Las expresiones «conoce!"», «ser inmediatamente consciente» son

engañosas en esos casos. (Normalmente, po r supuesto, no sedice «Sé

que tengo un dolo!"» o «Séque tengo razón en que tengo un dolo!"»,

etc.) - Podríamos decir que la expresión indica el final de una cade

na determinada. Y decir «todo lo que sé es que tengo dolor de mue

las» viene a ser simplemente lo mismo que: «Tengo dolor de muelas'

es una emisión». Pero es engañoso. Supón que dijeras: «una cosa ha

388

de descansar sobre otra --el cojín en la silla,la silla en la tierra ... pero

alfinal algo ha de descansar sobre símismo». Puedes decirlo, pero pro

duce perplejidad porque no es un enunciado normal. Más bien, se di

ría «no descansa en nada»; pero esto da un sentimiento de inseguri

dad, mientras que lo otro da un sentimiento de seguridad. «Sila tierra

no descansa sobre nada, tampoco tu casa tiene cimientos.. - Este es

el origen de la idea de 10 'apriori,

Considérese la idea de Russell según la cual no siempre llegamosa la proposición «esto es la causa de eso» observando secuencias regu

lares. Primero hay que reconocer algunas causas intuitivamente - soy

inmediatamente consciente de que esto es la causa.

Sí que usamos la palabra en los casos en que 'averiguar la causa 'no significa realizar experimentos, ni trabajar con estadísticas, ni nada

por el estilo.Me sobresalto. Alguien me pregunta: «¿Porqué te sobresaltasr-

«Porque he visto una luz allí.. - Aquí no hay ningún tipo de experi

mento. ¿Pero qué significaría aquí que «Percibo la causa directamen

te»? ¿Cómo aprendo la palabra 'causa' o 'porque' en ese caso?

Si me sobresalto porque alguien entra en la habitación, ¿en qué sediferencia eso de saltar cuando me pinchan? De hecho eso incluye el

mirar a él:la persona que hace que me sobresalte eslapersona a la quemiro con los ojos llenos de terror. He aprendido a usar la palabra de

este modo.

Me amenazas con una daga y hago un gesto, que podría denomi

narse reacción ante la causa. 'La causa' aquí esaquello que empujo ha

cia afuera. Decir «inmediatamente consciente» da la impresión equi

vocada. Llamo «causa» a aquello a lo que empujo hacia afuera.

[[432]] «¿Por qué estás tan contento?» - Por esto y aquel lo .

«¿Estásseguro?» - Podrías ser lo suficientemente necio como para de

cir «por supuesto que lo estoy».

Russell clasifica una apariencia como «gato». mn qué consistiría el

clasificar? Ve -P y lo clasifica. Esto podría significar simplemente

darle el nombre «gato». Pero probablemente significa ponerlo en una

tabla de categorías en la propia mente. Algo así como trazar una línea

desde la apariencia al modelo. .,Pero por qué habríamos de realizar esta ceremorua? - P?dría de

cirse: «pero en este caso tienes la palabra 'gato', y trazas una línea has

ta la figura que tiene encima la palabra 'gato'». Pero no i m p o ~ a quéhay encima de qué. La palabra «gato» podría haber estado encima de

otra figura.

389

Page 14: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 14/21

Dos personas juegan al ajedrez. Yodigo que esto no es todo lo que

sucede. La verdad es que cada uno juega un juego privado él mismo.

Antes de cada jugada cada uno de ellos realiza una operación mental

en un libro de notas imaginario. Podrías decir: «¿Cómo son estos jue

gos privados? ¿Tienes alguna razón para suponer esto en vez de cual

quier otra cosa? Si no, ¿tienes alguna razón siquiera para denominar

lo juego? Podría ser cualquier cosa.»

Análogamente con «clasificar».Supón que tienes una tabla totalmente privada, que consultas. para

ver si se trata de un gato. ¿Tenemos alguna razón para pensar que está

organizada de este modo en lugar de otro distinto? No lo sabemos.

Figuras

Perro

Gato

Elefante

¿Por qué no habría de suponer yo que da lavuelta a las reglas, etc.?

Así,la tabla se queda en nada. Sino sénada acercade la tabla, épor

qué llamarla tabla? Podría ser cualquier cosa, o nada. - Comenzamos

con laidea de una tabla que conocemos bien. Pero al final resulta que no

hay ninguna razón para suponer ninguna cosa,y lo que importa esel re

sultado, a saber, si él llama gato a lo que nosotros llamamos gato.

[[433]] Una cosa a la que llamamos «detectar una causa» es a se-

guir un tipo de mecanismo concreto. Siento un t irón en una cuerda; sigo

la cuerda y detecto la causa. No es mediante experimentos.

Cuando muevo esta rueda, entonces esta meda gira y la palancagolpeará la campana. - «¿Acaso no habríamos podido hacer experi

mentas aquí?» - Sí, pero no los hiciste. Se te enseñó a usar lapalabra

«causa» en este caso al seguir elmecanismo. - A propósi to , a parti r de

esto obtenemos la idea de un 'nexo causal'.La idea de que la causa no es una mera secuencia, sino una cone-

xión. Pero la conexión es una cuerda o unos piñones.

«Rastrear la causa» es en este caso un proceso totalmente diferen

te a realizar experimentos frecuentes.

La reacción de mirar de una cosa a otra. .- Alguien me toca con un

palo, miro a lo largo del palo. Alguien me tira tina piedra, la s iento y

390

lo veo a él en una posición determinada, se la vuelvo a tirar. Esto esuna reacción ante una causa.

El impacto: en mecánica nos sentimos inc1inados a dar explicacio

nes mediante esto. Si una cosa ha sido explicada mediante impacto,

ha sido explicada. Averiguar qué golpea. «Eneas gibt den Anstoss»[«Algo da el impulso.»]

• En el caso de la campana sería engañoso decir que soy «inmedia

tamente consciente de la causa». Más bien, habría de decirse: a esto es

a lo que l lamo «causa» en tal caso. - Usamos tanto los experimentos

como las observaciones parapredecir lo que va a suceder. Y por lo tan

to usamos la misma palabra.

Supóngase que alguien dijera: «Soy inmediatamente consciente

de lacausa de laelevación de mi brazo cuando realizo elacto de lavo

luntad de hacerlo.» - Nadie dice normalmente que «realiza el acto de

la voluntad» de hacer algo. Levanta su brazo, eso es todo. Pero gene

ralmente pueden predecirse los movimientos del propio cuerpo.

Imagínese que tuviéramos semillas que procedieran de dos plan

tas. Averiguamos que las dos plantas tienen exactamente la misma se

milla. Pero si procede de una amapola, la semilla vuelve a producir

una amapola; si procede de una rosa, produce una rosa. En ese caso,

nos sentimos inc1inados a decir que ha de haber alguna diferencia en

la semilla misma. Pero si descubriéramos alguna diferencia, no sabría

mos si se trataba de una diferencia relevante (si influía en el resultado).

«Sé lo que esta semilla va a dar: va a dar una amapola»

«¿Por qué?»

«Porque procedía de una amapola»Decir «Va a dar una amapola porque procedía de una amapola»

[[434]] sería desagradable. Mientras que «Sé que será así, porque pro

cedía de una amapola» no lo es.

Aquí hay algo parecido a la acción a dis tancia, lo cual horroriza a

la gente. La idea revolucionaría la ciencia. «Una semilla que ha proce

dido de una amapola producirá una amapola»; esto está bien. Pero

no: «Producirá una amapola porque procedía de una amapola,»

Hoy en día, si de hecho descubriéramos dos semillas que no pu

diéramos distinguir, pero una de las cuales produjera una amapola

mientras que la otra no, buscaríamos frenéticamente una diferencia.

- Pero en otras circunstancias, podríamos renunciar a esto, renunciar

391

Page 15: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 15/21

a la búsqueda de una diferencia. Hacerlo sería algo tremendo, tantocomo admitir la indeterminación. Yano buscaríamos la diferencia, ypor lo tanto ya no diríamos que ha de haber una diferencia. Ahora(hoy) tenemos toda la razón al decir que ha de haber una diferencia.Pero podríamos imaginar circunstancias en las que rompiéramos conesta tradición.

«Porsupuesto, el carácter de una persona ha de ser exhibido de al

gún modo en su caligrafía.. Esimportante set capaz de decir: «no; notiene por qué ser así». .

Hay un ideal, una dirección en la que la investigación es empujada constantemente. «Hade haber» corresponde a este ideal. ([435]] APÉNDICE B

¿PODEMOS CONOCER ALGO APARTE DE LOSDATOS?

392

Notas de Wittgenstein enellibro de notas debolsillo MS 160.

}ÓU knoio what1mean by 'sense datum': this!-9.

Andhowdoyou knoto thatyou mean it; howdoyou knoto thatyou hititwith the meaning?lO.

Definir una locomotora por medio de las impresiones sensorialesque obtenemos de ella.- ¿No hacemos en cualquier caso esto cuando le mostramos a alguien una locomotora y decimos: esto es una locomotora?

En vez de decir: «Esto es una locomotora», éno podría decirte: «Loque produce estasimpresiones sensorialeses una locomotora»? [...]

El lenguaje se usa, tanto sise sirve de las palabras para objetos fisi-

cos como para impresionessensoriales.

Pero éno son las impresiones sensoriales aquello de lo que somosinmediatamente conscientes? ¿Los objetos inmediatos con los que tiene que relacionarse en última instancia todo lo que decimos?

9 Sabes lo que quiero decir con 'dato sensorial' : ¡esta!-. [En inglésen el original(N. delT.).j

10 ¿y cómo sabesque quieres decirlo? ¿Cómo sabes que das en elblanco con el sig

nificado? [En inglés en eloriginal (N. delT.).j

393

Page 16: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 16/21

La figura de los bloques de construcción. Todo lo que construimos consta, al final, de esosbloques. Perola figura esfalsa, porque nocontraponemos 'estos' bloques con ningún otro.

¿Cómo sabes a qué objeto has dado el nombre?y écómo sabes que, en cualquier caso, has dado este nombre a

algo? [...]No está en cuestión el que el nombre del objeto físico se refiere a

un objeto y el'nornbre de una impresión a otro, como cuando alguien[[436J] señala sucesivamente a dos objetos distintos y dice: «me refiero a este objeto, no a ése». La figura de los objetos diferentes se usa

aquí de manera completamente errónea.

No setrata de que uno esel nombre del objeto inmediato, el otro

de algo distinto; más bien las dos palabras se usan simplemente de

manera distinta. Al explicar los nombres no señalamos primero al objeto inmediato, después al objeto físico. [...]

« H a b l ~ s de la cosa,pero realmente quieres hablar de las impresiones sensoriales.»- Quiero hablar como hablo, y puedes decir que es-

toy h a b l a ~ d o de impresiones sensoriales.Sólo que hablar de impresio

nes sensonales no se parece a lo que tú te imaginas. [...]

La técnica del uso de las palabras la describimos con palabras. [oo.]

Hay ciertamente una técnica de aplicar una explicación.

y si la describo, hay una técnica de aplicar esta descripción.

Al tornero se le da un bosquejo, una figura muy simple del cuerpo que ha de tornear. ¿No podría pensar él de manera diferente? ¿No

p o ~ r í a p r o d u ~ i r algo completamente diferente a partir del bosquejo?-mcluso temendo en cuenta la instrucción que ha recibido su traba-jo habitual, etc. '

Cuando enuncias algo de una cosa, quieres naturalmente enunciar algo sobre apariencias. Así puedes, en lugar de hablar de la cosahablar directamente de las apariencias. Pero écómo se supone que he

de hablar de las apariencias?Estoy, por ejemplo, esperando a alguien y, desde luego, no sé qué

apariencias me. o f r e ~ e r á exactamente. Supongamos ahora que yo tuVIera una cantidad mgente de forografías: ahora bien écorresponde

394

realmente con lo que hago cuando espero a alguien el que examine todas esasfotografías y me diga que una de ellas serála correcta? ¿No sería mejor que usase una fotografia del hombre a quien espero y dijeseque se parecerá más o menos a esto? Diré: ¿pór qué he de reemplazarel nombre de la cosa por todas sus apariencias? ¿No puedo reempla

zar una y dejar el resto para la aplicación de esta figura?

[oo.] Pero cómo sehabla inmediatamente de apariencias. - ¿A qué

se llama «hablar inmediatamente de apariencias»? ¿Es [[437]] hablarde figuras, en lugar de hablar de cosas? ¿y de todas las figuras de las

cosas?

Si digo: iré aljardín y me sentaré debajo del gran nogal, équé figu

ra corresponde a esta oración? Bien, yo podría ilustrar la oración conuna figura. Pero écuál seríala relación de esta figura con mis impresio-

nes del árbol? [oo.]

15.9.38

«Sihablo de este árbol, quiero naturalmente hablar, de una mane

ra u otra, de apariencias.Así pues, hablemos directamente de apariencias y no demos un rodeo hablando del árbol> Pero esto es como siuno tuviese una gran cantidad de apariencias ('del árbol') delante de

sí, de las cuales quiere hablar, y se sirviera de la palabra «árbol»en un

modo abreviado de hablar. [oo.]

«Perolo que me interesa, sihablo de objetos físicos,es lo que veo,

oigo, huelo, gusto y siento. Por consiguiente, son las impresiones sensoriales lo que me interesa; por ello puedo hablar de ellas inmediata-

mente» - Pero si esto esasí, hablo de impresiones sensoriales al hablar

de objetos físicos.

«Hablar de algo» puede justamente significar muchas cosas.(Cuando señalamos al cielo y decimos: «lloverá pronto», éhablamos

del futuro o del presente?)

* *

395

Page 17: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 17/21

Notas de Wittgenstein en ellibro denotas debolsillo MS 159.

La unidad de la gramática y la experiencia.

«No puedes tener la relación de 'conoce r' con un hecho de este

tipo»!'. La relación de conocer no encaja con ese hecho; no tiene el

número correcto de valencias, del mismo modo que O no puede

combinar se con un á tomo de H. «Un cubo no puede reposar sobre

un plano ni ser cortado en dos por una línea recta.»Un hecho de estetipo no tiene la estructura adecuada para ser conocido.

«O si no, si llamas a esto conocer, se trata de algo distinto a conocer que tienes un dato sensorial»

Reunir la evidencia; distinguir entre evidencia y conjetura. «¿Q1é

viste de hecho?» - ¿Llegaste a tocarlo? - No. - «En ese caso también podría haber sido un - - -»

. T0r.namos un juego determinado y hacemos de él el juego que se

Juega Siempre.

«Laestructura lógica del universo.»

[...]

«No puedes 'conocerlo' enelmismo sentido ...»

¿Puedes negarlo en el mismo sentido que 20 x 20= 400 y que llueve?

«No podemos ser directamente conscientes de ...»

'Ser directamente consciente de la dirección de la que procede elsonido.'

[ . ~ . ]

«No puedes conocer»

[[438]] Aquí, conocer se parece a tener; tener en uno mismo.

11 Anteriormente, Wittgenstein habíaestado escribiendo en alemán acerca del escudriñar los trucos de un prestidigitador (Taschenspieler) (eds.).

396

Sólo conoces los datos, lo demás es conjetura.

Identificamos el conocer y los datos.

Apuntes tomados porRusbRbees durante unadelas clases de Wittgenstein (acontinuación de lamencionada enlapágina 388)

«Sólo puede saberse que hay una mancha roja, etc. No puede sa-

berse que ahí hay una s i l l a .» .

...,ste t ipo de enunciado proviene de la VIda ordinaria. S u p ~ m que

ves un truco de prestidigitación, y le dices a alguien lo que VIste. La

persona que te oye podría dudar y decir: «Bueno, todo lo que sabes es

que tenías este t ipo de imagen.» - Te gustaría darle una película de

ese caso y decir: «Bueno, eso es lo que vi: ahora explícalo tú,»

O: «Conozcas lo que conozcas, lo conoces a través de los senti

dos. Por lo tan to , sólo puedes conocer lo que te dicen los sent idos.

Todo lo demás son conjeturas,. - Esto es el tipo de cosa que se dice

sobre «la evidencia de los sentidos», sin darse cuenta de que se está

usando una metáfora.El primer sentido en el que pensamos es lavista; después, el oído,

después ... - «Lavista nos da figuras.»Pero seguramente no es así: en

ese caso son figurasque no duran, como la evidencia que se destruye

inmediatamente.

Comparamos lo que sucede de hecho con un proceso en.el que lo

primero que aprehendemos es algo que se parece a. f i g u r ~ pintadas, yposteriormente sacamos conclusiones acercade la existencia de determi

nadas cuerpos, - Esto podría suceder, pero generalmente no sucede.

Si pensamos que la experiencia nos da figuras,entonces no nos da

las oraciones que expresan esas figuras, o las f i ~ u r a s q'7e e x p r ~ s a n esasfiguras. La evidencia esprivada; y la duda estnba en SI se esta usando

«azul»de la manera correcta, si se dice «todo lo que sé es que veo una

mancha azul».

La confusión se halla en la idea de que los sen tidos dan eviden

cias; por así decirlo, «Este sentido dice tal tal». Pero el sentido no

dice nada. No se dice nada sino lo que yo digo.

Pensamos que los sentidos dan evidencias, sólo 9ue e? lengua

je figurativo; pero de hecho no lo hacen. Los l e n g u a J ~ s pnrrutrvos sonlenguajes figurativos. Y la idea es que después traducimos estas figuras

a palabras.

397

Page 18: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 18/21

[[439]] Pero nadie veni oye laevidencia de los sentidos. Si dices «Yo sí» ...,

el quidestriba en que nadie puede determinar si estás traduciendo corree

tamente. -Si dibujas, y dices «Vi esto»,entonces la figura es lo que se

dibuja, y decir que los sentidos nos proporcionan figuras es una metáfora.

La idea es que, aunque en cuanto a lo que nos dicen los sentidos

no es posiblela duda, la duda es siempre posible en cuanto a la interpretación ...

IOdo eljuego quejugamos depende tanto de quenodudemos cada hechoji-sico como de que no dudemos de siusamos «rojo» o «azul» correctamente.

Podrías pensar que aunque dudar de si estábamos 'usando las pala

bras correctamente haría imposible todo eljuego, una duda sobre siesto

es un sofá no haría imposible el juego, sino que lo haría más exacto.

En un principio parece como siyo fuera un juez, que antes de dic

tar sentencia escudriñara el testimonio de los testigos con elmáximo

cuidado. - Pero de hecho esalgo totalmente diferente.

Supóngase que realizáramos experimentos que nos dieran datosexpresados mediante

Una vez que tenemos los puntos, dibujamos una curva. - Supónga

se que yo preguntara «ées siempre precipitado dibujar una curva?»

¿Acaso, en un caso determinado, no podría ser menos precipitado di

bujar una curva de lo que lo es poner un punto aquí?

Parecería como si pudiéramos jugar un juego más o menos pru

dentemente: y como si hubiera un ideal de prudencia, como elbuscar

cada palabra en el diccionario al traducir del alemán al inglés. Supón

gase entonces que comenzara a dudar de los diccionarios; hay buenos

y malos diccionarios, pero supóngase que comenzara a dudar del Ox-

ford English Dictionaryé, ¿ ~ é deber ía hacer? - Al principio parecía

12 Se trata de un diccionario provisto de autoridad, como el Diccionario delaRealAcademia Española en castellano. (N. del T)

398

que sólo había un modo correcto de jugar eljuego: esto esverdad sólo

en un campo acotado determinado.

[[440]] Decir que es precipitado dibujar esta curva sería como de

cir «No debes de dibujar ninguna curva». Si EN ALGUNA OCA-SIÓNhaysuficiente evidencia es ahora.

Podría decirse que a la curva sele asocia un tipo de duda distinto

que a los puntos, dando a entender que, dado que éstos son los pun

tos, podría haberse tratado de una curva que oscilara entre un punt?

y otro. - Pero si mediante «un tipo de duda distinto» quieres decir

«grado duda», entonces es erróneo. Es como decir que a la orac ión

«Veo una mancha azul» se le asocia un tipo de duda distinto que a

«Veo un chaleco azul». De hecho, esto es erróneo si se refiere a un es

tado mental de duda. Lo correcto es que jugamos un juego distinto. Si

dudamos del uno, hacemos algodistinto con ello. - Así, si dudo de

un punto , miro a ver si el exper imento es erróneo. - Si dudo si «veo

una mancha azul», estoy dudando de si los españoles usan la expre

sión de estemodo; si dudo de si eso es un chaleco azul, voy y lo toco.

Pero eso no significa que el estado de duda sea distinto.

Supóngaseque

deseo expresar lo que alguien quiere decir cuandodice «González se cruzó conmigo en la calle». Supóngase que enseño

una pel ícula en color y digo: «Esto es lo que se quiere decir> - ¿Es

esto una explicación de lo que se quiere decir con la oración? Sí y no.

Sería complementada de un millar de maneras diferentes. No apren

demos a usar estas palabras sólo al enseñársenos la figura.

Ninguna definición ostensiva me da ninguna cosa que se parezca

a una explicación completa del uso de la palabra. Podría seguir usándo

se de muchas maneras distintas.

Podemos imaginar un juego en elque «Tal y tal cuerpo está presen

te» es una abreviatura de «Tengotales y tales impresiones». Pero consi

derar esto como la regla general es simplificar nuestro lenguaje, construir un juego que no es el jugado. No sólo una simplificación, una

falsificación, y apenas si hay alguna semejanza entre el juego descrito

- tener «visiones» y después concluir- y el juego jugado efectiva

mente.

Pero équé es lo que tienta a uno a hacer este tipo de cosas? Existe

una tendencia a decir que todo ha de estar «bien fundamentado». El

juego que jugamos con la palabra «sofá» ha de estar bien fundamenta

do: e imaginamos que hay una evidencia inquebrantable en lo que n?s

dicen los sentidos. Cuando vemos que podemos dudar de los enuncia

dos sobre los datos de los sentidos, este razonamiento colapsa.

399

Page 19: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 19/21

[[441]] APÉNDICE C

¿CóMO PUEDE EL «CONOCER» ENCAJAR CON UN HECHO FÍSICO?

NotasdeWittgenstein enellibro denotas de bolsilloMS 159.

~ 7«Esto j encaja con esto j »

No cualquier Iltodall secuencia de problemas es beneficiosa.

El lenguaje está ocioso.

(Sócrates es mortal)

Información.

«Este color se ajustamuy bien a esto,»

Encaja con J~

esto j encaja con ~«Lascosas son lo que son"'¿Podemos imaginar que no encaje?'

400

~ ~ ~«Esto no encaja con esto »

¿Cómo sabessi esto esun enunciado o una regla?

¿Se daa entender como lo uno o como lo otro?

I "

Esto encaja con esto ahora.

Todo encaja consigo mismo.

'mncaja esto?' ~ ¡Haz un experimento!

'¿Hemos de llamar a esto encajar?'

[[422]] Apuntes tomados porRushRbees durante una de las clases de

Wittgenstein, Cambridge, 1938.

... Parece como si el caso ideal de 'conocer' fuera el de conocer undato sensorial; otros son sólo aproximaciones. Pero si admites esto,existeel siguiente problema: écómo puede el 'conocer' encajar con unhecho fisico si encaja totalmente con el hecho de que tienes una im-

presión determinada?ms posible tener una muela careada en el mismo sentido en que

se tiene un dolor de muelas?

Aquí cometemos el error de confundir sujeto y predicado.

Supongamos que tenemos estas figuras, y hablamos de 'encajar'

cuando el tenedor de la izquierda se ajustaa!de la derecha.

401

Page 20: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 20/21

«Está claro que un tenedor de cuatro puntas no puede nunca en

cajar con un tenedor de tres puntas en el sentido en que uno de cua

tro puntas encaja con uno de cuatro puntas.» (podríamos decir 'acopla-

dos' o 'correlacionados'.) - Entra en escena la cuest ión de la estructura.

Digamos que distinguimos entre 'acoplar¡' y 'acoplar ': cuando no

están 'acoplados!', podrían estar 'acoplados,': po r ejemplo: .

A con tinuac ión podríamos usar ambas figuras del siguiente

modo: Si se trata de una combinación de un o de cuatro puntas y de

uno de tres puntas decimos que «están acoplados,», Para saber lo que

esto significa, mira la ilustración. Si se dijera «están acoplados,», pue

de que no supiera lo que esto significaba. Podría darle sentido, pero

puede que no lo hubiera hecho.

Si alguien dijera que dos tenedores de cuatro puntas «están acopla

dos,», yo preguntaría: ,,¿Qyé es eso? No sé cómo usarlo.» O si se me

pregunta ahora: ,,¿Pueden acoplarse, dos tenedores de cuatro puntas?»,

no lo sé. Si usamos esta figura como ilustra[[443]]ción del acopla

miento de dos tenedores de cuatro puntas, en ese caso se trata de una

figura mu y poco práctica. Esto es importante.

Nos sentimos inclinados a decir «Esto no es una mera cuestión de

palabras: el que puedan acoplarse de este modo es parte de la natura-leza de los dos tenedores».

"Parte de lanaturaleza...»

Supóngase que en este cajón hay dos tenedores. Alguien pregunta: «¿Están acoplados! P», y tú respondes: "No, el no poder acoplarse

del modo! es par te de su naturaleza» - Esto podría significar: "Tie

n en u n número de puntas diferente.» Esto es información, no sobre

paradigmas, sino sobre los dos tenedores.

"Estos dos tenedores no pueden acoplarse.» = "No pueden acoplarse

de este rnodo.»

Si dices "este tenedor- y "este tenedor», ¿a qué te refieres? ¿Al te

nedor que está en este lugar? - Supóngase que cuando tratamos de

acoplarlos, crece otra punta en uno de ellos, ése trata entonces del mis

mo tenedor?

402

Podrías decir: «no queremos hablar de una relación externa, sino

de una interna». De hecho, «naturaleza» y «relación interna» van siem

pre juntos.

«Estos dos tenedores tienen naturalezas diferentes.» - Pero una

vez que te has referido a estos dos tenedores, no puedes referirte al pa

radigma de tener naturalezas diferentes. Si - = = ~ es nuestra ilustra

ción de tener naturalezas diferentes ..., entonces no podemos decir que

las figuras de este paradigma tienen naturalezas diferentes.

Mirar a ver si tienen naturalezas diferentes parecería un experimen-to fingido.

. Obviamente, estos dos podrían acoplarse., si por ejemplo al ser

juntados, crece una punta. Pero se piensa que, en realidad, ésta es la

ilustración de un caso de incapacidad de acoplamiento.

Si se dice que dos tenedores que hay en esta habitación no pueden

acoplarse, esto podría significar cualquier cosa: que una punta podría

desaparecer.

Si preguntamos: «m n qué sentido de incapacidad?», y la respues

ta es: "En éste: - E ~ » , en ese caso se está usando a la vez como su

jeto y como predicado. ((Decir de algo que está dibujado que no pue

de acoplarse; y explicar «no puede acoplarse» mediante lo que está di

bujado.)

Son predicados. ¿De qué se dice esto? Podría decirse de los dos te

nedores que están aquí. Podría decirse: «No pueden [[444]] acoplarse,

se parecen a esto - E ~ . » Pero del dibujo en el papel no se puede

decir "se parece a esto».

En filosofia, el lenguaje está ocioso. Nadie pregunta cómo se usa.

A lo que nos referimos al hablar del "encajar» en conexión con el

'conocer' es al encajar lógico, no al experimental. El que encaje o no no

está determinado por el hecho de poner dos cosas juntas. Sino que el

que no encajen es parte de su naturaleza. Esto no puede ser determi

nado mediante experimentos. Nada de lo que suceda al juntarlos po

dría convencerme de que encajan o no encajan.

Supóngase que hubiera dado como explicación de 'encajar ~ ~ ;y a continuación realizo un enunciado señalando a ~ 7 :esto enca

ja con esto.

Un enunciado raro.

Cuando tengo ante mí las piezas de un rompecabezas puedo de

cirlo: a continuación, junto las piezas y lo veo. Esto es dar informa-

403

Page 21: Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

7/15/2019 Wittgenstein. Causa y Efecto. Aprehension Intuitiva

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-causa-y-efecto-aprehension-intuitiva 21/21

ción, parte de un juego de lenguaje. Pero en el caso de los tenedores

que habíamos dibujado en elpapel, no es lo mismo. En este caso, de

cir «esto encaja con esto» podría ser verdadero, o falso, o una defini

ción, o cualquier cosa. No sabemos lo que se está diciendo.

Considérese: «Esto coincide con esto,. - Una pregunta podría

ser: <te refieres a ahora, o a otro momento? ¿Cómo sería dentro de cin

co minutos; en qué consistiría el que no coincidiera entonces? ¿Ten-

dría la misma forma o no? .

Lo mismo puede decirse de.' - = = = ~'«Esto no encaja con esto», lo cual po

dría ser un paradigma de no encajar, po r ejemplo.

Hay un caso en el que decimos «encajar» paraver si tienen elmis

mo número:

Los juntamos y decimos: «Sí, encajan»

Cuando se habla de encajar lógicamente, se imaginan dos cosas que

encajan y que de hecho forman par te del paradigma de encajar. - Se

considera el caso que se representa como una figura de encajar: elco-nocer(encaja con) algún hecho.

Entonces parece que es posible concentrarse sólo en ese hecho

--saber que se tiene un dolor- y ver cómo encaja. Deseo decir que

la concentración no ayuda en absoluto: no ayuda a determinar cómo

se usa la palabra «encajar», aunque parece como si 10 hiciera.

[[445]] Si miras a una figura, y la figura sugiere que encaja, y en

tonces dices: «esto encaja con esto», sigues sin saber qué hacer con

eso. ¿Cómo sería el que, po r ejemplo, el conocer no encajara con el

hecho fisico? ¿o no encajara con el tener dolor? - No nos ocupamos

del juego de lenguaje que jugamos con «encajar»; nos ocupamos de

una figura. Pero, simplemente contemplándolo, no podríamos ver

que una cosa encaja con otra.

«¿Por qué lo l lamamos 'encajar'?. - «Porque se trata de la figura

de dos cosas que encajan»

404