Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
There are three types of vocabulary transparencies: reproductions of the art and photos from the Vocabulario pages of the Student Edition; overlays with vocabulary words and phrases; Spanish-English chapter vocabulary lists.
The Vocabulary Transparencies can be used in the following ways:• to introduce the chapter vocabulary• to stimulate student conversation• as cues for listening comprehension• as cues for guided writing assignments• as cues for vocabulary quizzes• to review or reteach vocabulary
Vocabulary Transparencies
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 1 (page 31) V1.1
el equipaje de mano hand luggage, carry-on bagsla maleta suitcaseel taxi taxiel/la taxista taxi driverla maletera, el baúl trunk (of a car)poner to put, to placehacer to do, to make un viaje to take a trip la maleta to pack (a suitcase)el aeropuerto airportel avión planeel/la agente agentel mostrador counterla línea aérea airlineel boleto, el billete ticket (e-ticket) (electrónico)el distribuidor boarding pass kiosk, automático automatic dispenserla tarjeta de embarque boarding passel pasaporte passportel nombre nameel/la pasajero(a) passengerel número del vuelo flight numberla hora de salida departure timela hora de embarque boarding timeel número del asiento seat numberla forma de identidad piece of IDla puerta de salida gate (airport)facturar el equipaje to check luggagepasar por el control to go through de seguridad securityhacer cola to wait in linemostrar to showesperar to wait (for)
embarcar, abordar to boardel/la asistente(a) flight attendant de vueloel asiento seatel pasillo aislela ventanilla window (plane)el compartimiento overhead bin superiorla máscara de oxígeno oxygen maskel cinturón seat belt de seguridad la señal de no fumar no-smoking signel servicio restroomun retraso, una demora delayel despegue takeoff (plane)el aterrizaje landingla pista runwaydespegar to take off (plane)aterrizar to landinternacional internationalabordo aboardtarde latea tiempo on timecon destino a (going) to, forprocedente de coming, arriving
fromhay que it’s necessary to (do
something), one musta veces at times, sometimesde vez en cuando from time to time,
occasionallydentro de poco shortlydebajo de below, underneath¡Con permiso! Excuse me!abrochado(a) fastened
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 2 (page 65) V2.1
la rutina diaria daily routinedespertarse to wake upestirarse to stretchlevantarse to get upquedarse to remain, to staytomar una ducha to take a showerlavarse to wash oneselfcepillarse to brushpeinarse to comb one’s hairmirarse to look at oneselfsentarse to sit downacostarse to go to beddormirse to fall asleepponerse (la ropa) to put on (clothes)quitarse (la ropa) to take off (clothes)llamarse to call oneself, to be
called (named)el espejo mirrorel champú shampooel cepillo brushel peine combel cepillo de dientes toothbrushel tubo de crema dental tube of toothpastela barra de jabón bar of soapel rollo de papel roll of toilet paper higiénicoel cuerpo humano human bodyla cabeza headlos dientes teeth
la espalda backel brazo armel codo elbowel dedo fingerla rodilla kneela pierna legel pie footel parque parkel camping campingla carpa, la tienda tent de campañael saco (la bolsa) sleeping bag de dormirel/la mochilero(a) backpacker, hiker ir de camping to go campingmontar, armar to put up (a tent)dar una caminata to take a hikedivertirse, pasarlo bien to have a good time,
to have funderecho(a) rightizquierdo(a) leftel/la madrugador(a) early riserel suéter sweatertener frío (calor) to be cold (hot)Favor de + (infinitive) Please (do
something)acá here¡Ya voy! I’m coming!
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 3 (page 99) V3.1
la estación de railroad (train) ferrocarril (tren) stationel hall concourse
(train station)la sala de espera waiting roomel horario (train) schedule,
timetablela llegada arrivalla salida departurela ventanilla, ticket window la boleteríael billete, el boleto ticket sencillo one-way de ida y vuelta, round-trip de ida y regresoen primera (segunda) first (second) class clasela tarifa fare escolar student (estudiantil) (student) reducida reducedla tarjeta de crédito credit cardel distribuidor ticket dispenser automáticoel tren trainel vagón, el coche train carel andén (railway) platformla vía trackel destino destinationsubir al tren to get on (train)
bajar(se) del tren to get off (train)el quiosco kiosk, newsstandel periódico newspaperla revista magazineel libro de bolsillo paperbackel pasillo aisleel asiento, la plaza seatel revisor conductorel coche comedor, dining car el coche cafetería, la bufeteríala parada stop, stationlibre free, unoccupiedocupado(a) occupiedcompleto(a) fullpróximo(a) nextrevisar los billetes to check ticketstransbordar to transfer (cambiar de tren) (to change trains)el cañón canyonel risco cliffuna senda pathel caballo horseandar a caballo to ride a horsealquilar, rentar to renta tiempo on timetarde lateinsertar to insertseleccionar to choose
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.
el restaurante restaurantla mesa tableel/la mesero(a), waiter (waitress), el/la camarero(a) serverel menú menula cuenta check (restaurant)la propina tip (restaurant)la taza cupel platillo saucerel plato plateel tenedor forkel cuchillo knifela cucharita teaspoonla cuchara tablespoonel mantel tableclothla servilleta napkinlos comestibles foodla carne meatla carne de res, beef, steak el biftecla chuleta de cerdo pork chopel cordero lamblos mariscos shellfish, seafoodlos mejillones musselslas almejas clams
la langosta lobsterla sal saltla pimienta pepper (spice)el aceite oilel vinagre vinegarcasi crudo rarea término medio mediumbien hecho well-doneponer la mesa to set the tablelevantar (quitar) to clear the table la mesapedir to ask for, to requestservir to servedejar una propina to leave a tiprepetir to repeat, to have
seconds (meal)freír to fryseguir to followvestirse to get dressed,
to dressdivertirse to have a good time,
to have funmorir to dieMe muero de hambre. I’m starving.
Capítulo 4 (page 131) V4.1
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.
una feria festival, fairuna fiesta holidayel santo patrón patron saintla santa patrona patron saintuna procesión, procession, parade un desfilepatronal pertaining to a
patron saintdesfilar to walk (in a parade
or procession)caminar to walklos muertos, dead people, los difuntos deceasedel camposanto, cemetery el cementerioel mausoleo mausoleumla tumba grave, tombuna ofrenda offeringuna corona de flores wreath of flowersuna calavera, skull un cráneoun esqueleto skeletonun hueso boneun disfraz disguise, costumeuna máscara maskenterrado(a) buriedla Navidad, Christmas las Navidadesla Nochebuena Christmas Evela chimenea fireplace
un aguinaldo Christmas giftlos Reyes Magos Three Wise Menel camello camella paja strawel árbol de Navidad Christmas treedecorar to decorateHanuka Hanukkah¡Feliz Hanuka! Happy Hanukkah!la fiesta de las luces festival of lights
(Hanukkah)la menora menorahla vela candlejudío(a) Jewishhebreo(a) Jewish, Hebrewencender to lightun desfile paradeuna banda municipal municipal bandlos fuegos artificiales fireworksel cielo skybailar to danceiluminar to light up,
to illuminateel bizcocho caketodo el mundo everyonedulce sweetcelebrar to celebrateconfeccionar to make, to prepareelaborar to make, to producemientras while
Capítulo 5 (page 165) V5.1
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.
la computadora, computer el ordenadorla pantalla de (computer) screen, escritorio monitorla alfombrilla mouse padel ratón mouseel teclado keyboardel icono iconla barra de toolbar herramientasun sitio Web Web sitela página de inicio home page (inicial, frontal)el botón regresar back button (retroceder)el botón borrador delete keyel archivo filela carpeta folderla impresora printeruna copia dura hard copyel correo electrónico, e-mail el e-mailel/la destinatario(a) addressee, recipientla dirección de correo e-mail address electrónico (de e-mail)arroba the @ signpunto dot (Internet)la libreta de (e-mail) address direcciones bookla bandeja de entradas inbox (e-mail)la bandeja de enviados sent mailbox
(e-mail)el documento adjunto attached fileprender to turn onapagar to turn offentrar en línea to go onlinehacer clic to click (computer)oprimir, pulsar to press, to push
(button, key)guardar to save, to keep
borrar to deletenavegar la red to surf the Web (el Internet) (the Internet)bajar, descargar to downloadimprimir to printel móvil, el celular cell phoneel timbre (sonoro) ringtoneuna llamada perdida dropped call (caída) (cell phone)la cámara digital digital camerael MP3 MP3 playersonar to ringasignar to assignel teléfono público pay phonela ranura slotun mensaje messagellamar to calldescolgar to unhook (the (el auricular) telephone receiver)introducir la tarjeta to insert the telefónica telephone cardesperar el tono to wait for the
dial tonemarcar el número to dial the number¿Está… ? Is . . . there?¿De parte de quién? Who’s calling?la guía telefónica phone bookel número de teléfono telephone numberel prefijo del país country codela clave de área area codeEstás cortando. You’re breaking up.
(telephone)¿Me escuchas? Can you hear me?
(telephone)Se nos cortó la línea. We’ve been cut off.
(telephone)anterior previouscierto(a) true, certainencantar to love, to adore
Capítulo 6 (page 197) V6.1
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.
una reservación reservationun cuarto, una room, hotel room habitaciónun cuarto sencillo single roomun cuarto doble double roomreservar to reserveel hotel hotelel albergue juvenil, youth hostel, small el hostal (inexpensive) hotella recepción front desk (hotel)el/la recepcionista hotel clerkel/la cliente(a), customer, guest el/la huésped(a)la llave (magnética) key (magnetic)el mozo bellhopel ascensor elevatorhospedarse to stay in a hotelabandonar el cuarto to check out (hotel)el desayuno Continental continental breakfastel panecillo rollel pan dulce pastryla mermelada jam, marmaladela mantequilla butterel café coffeeel desayuno americano American breakfast
los huevos revueltos scrambled eggsel pan tostado toastel tocino, el bacón, bacon el lacónel jugo de naranja orange juicela cama bedla sábana sheetla manta, la frazada blanketla almohada pillowel armario closetla percha, el colgador hangerel aire acondicionado air conditioningel cuarto de baño bathroomla bañera bathtubla ducha showerel inodoro, el váter toiletel lavabo washbasin, sinkel jabón soapuna toalla towelsucio(a) dirtylimpio(a) cleanla camarera housekeeperlimpiar to cleanhacer la cama to make the bedcambiar to change
Capítulo 7 (page 225) V7.1
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.
la ciudad cityel centro downtownel casco (el barrio) the old city antiguola plaza square, plazala avenida, el paseo avenue, broad streetla calle streetel semáforo traffic lightla esquina cornerel/la peatón(ona) pedestrianel cruce crosswalk,
pedestrian crossingel rascacielos skyscraperla oficina officeel tráfico trafficla acera sidewalkel parking, el parqueo parking lotancho(a) wide, broadangosto(a), estrecho(a) narrowurbano(a) urbanaparcar, estacionar to parkel medio de transporte means of transportla estación de metro subway stationla boca del metro subway station
entrancela escalera stairs, staircasela escalera mecánica escalatorel autobús, el camión, bus la guaguala parada de autobús bus stopel parque de amusement park atraccionesel tiovivo merry-go-roundla noria Ferris wheel
la montaña rusa roller coasterel mimo mimeel zoológico zooel campo field, countrysidela finca, la granja, farm la chacrala casa de campo country houseel/la campesino(a), farmer, peasant, el peón farm laborerel establo stableel corral corralel granero barnel heno hayla hierba grassla equitación horseback ridingla hacienda, el rancho, ranch la estanciamontar (andar) to go horseback a caballo ridingla tierra landel trigo wheatla huerta orchardla cosecha harvestcosechar to harvestsembrar to plant, to sowcultivar, labrar to work (land),
to growel cerdo pigel cordero lambla gallina henla vaca cowel ganado cattle, livestockpacer to graze
Capítulo 8 (page 259) V8.1
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.
la carretera highwayla autopista, la autovía highwayel carril lane (highway)el sentido directionel peaje tollla garita (la cabina) tollbooth de peajela salida exitel rótulo signla velocidad máxima speed limitel arcén, el shoulder (road) acotamientouna línea continua solid lineel plano de la ciudad city mapdar la vuelta to turn aroundseguir derecho to continue straight (ahead)quedarse en el carril to stay in the lanedoblar to turnadelantar, rebasar, to pass (car) pasarparar(se) to stopestar prohibido to be forbiddenla cuadra, la manzana (city) blockel cruce, la bocacalle intersectionla luz roja red lightel parquímetro parking meteruna moneda coinel tiquete ticketuna multa fineuna calle de sentido one-way street únicodespacio slow, slowlyclavar to give (someone)
a ticketreducir la velocidad to reduce speed
cruzar to intersectel coche, el carro carel descapotable, el convertible convertibleel coche deportivo sports carel sedán a cuatro four-door sedan puertasel SUV SUVel camión truckel/la conductor(a) driverel permiso de conducir, driver’s license la licencia, el carnetla estación de servicio, gas station la gasolinerael/la gato(a) jack (car)el tanque gas tankun pinchazo flat tirellenar to fillcambiar la llanta to change the tirevacío(a) emptyel capó hood (car)la puerta doorla maletera, el baúl trunk (car)el parabrisas windshieldlas luces headlightslos frenos brakeslas direccionales, las turn signals intermitentesla guantera glove compartmentel volante steering wheella llanta, la goma, el tire neumáticola llanta (la rueda) de spare tire repuesto (de recambio)tacaño(a) stingy, cheaptener cuidado to be careful
Capítulo 9 (page 293) V9.1
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.
la cocina kitchenel refrigerador, refrigerator la neverael congelador freezerla estufa, la cocina stoveel horno ovenel horno de microwave oven microondasel lavaplatos dishwasherel/la sartén skillet, frying panla olla, la cacerola pot, saucepanla tapa lidla cazuela saucepan, potla parrilla grillla receta recipeel/la cocinero(a) cookel sabor flavorpelar to peelpicar to chop, to mincecortar to cut, to chop en pedacitos in small pieces, to dice en rebanadas to slice
añadir to addponer al fuego to heatcocinar, cocer to cook a fuego lento on low heatquemarse to burnhervir to boilfreír to fryasar to grill, to roastrevolver to stirla chuleta de cerdo pork chopel escalope de ternera veal cutletel muslo de pollo chicken thighlas alitas de pollo chicken wingsla pechuga de pollo chicken breastla cebolla onionla zanahoria carrotel pepino cucumberel pimiento bell pepperel aguacate avocadoel ajo garlicel condimento condiment
Capítulo 10 (page 321) V10.1
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.
la frente foreheadel cuello neckel hombro shoulderel pecho chestla muñeca wristel tobillo ankleel dedo del pie toeel gimnasio gym(nasium)el buzo sweat suit,
warm-upsel casco helmetlas rodilleras kneepadslos ejercicios exerciseslas planchas push-upslas pesas weightsel movimiento movementla respiración breathingel monopatín skateboardel jogging joggingel/la corredor(a) runneruna carrera race de relevos relay race a campo traviesa cross-country race de larga distancia long-distance raceuna vuelta lapun maratón marathonestirarse to stretchpatinar to skate, to go
skating en línea in-line
practicar yoga to do yogadescansar to restliberar to free, to riduna herida wound, injuryhinchado(a) swollencortarse to cut oneselftorcerse to sprain, to twistcaerse to fallromperse, quebrarse to breakdoler to ache, to hurthacerse daño to hurt oneselfla ambulancia ambulanceel/la socorrista paramedicla camilla stretcherla sala de emergencia emergency roomla silla de ruedas wheelchairandar con muletas to walk on crutchesel/la cirujano(a) orthopedic surgeon ortopédico(a)el/la enfermero(a) nurseuna radiografía X rayun yeso castun hueso bonelos puntos, las suturas stitchesuna venda bandagereducir, acomodar to set (bone)el espíritu mind, spiritla tensión tension, stresslento(a) slow
Capítulo 11 (page 353) V11.1
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 1 (page 4) V1.2
Antes de salir para el aeropuerto
Al aeropuerto
David H. Brennan
Transparency OverlayV1.2
Juan va a hacer un viaje.Antes hace la maleta.¿Qué pone en la maleta?
Pone la ropa que necesita para el viaje.
Juan sale para el aeropuerto en taxi.Trae su equipaje.
Pone su a del taxi.El taxista lo ayuda con su equipaje.
el baúl, la maletera
el taxi
el equipaje
la maleta
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 1 (page 5) V1.3
En el aeropuerto
(t)David H. Brennan, (bl)Javier Larrea/age fotostock, (br)The McGraw-Hill Companies
Transparency OverlayV1.3
Juan está en el mostrador de la línea aérea.
Está haciendo un viaje internacional en avión.
Tiene que facturar su equipaje.Pero no tiene que facturar su equipaje
de mano.
Su tarjeta de embarque sale de un distribuidor automático.
la tarjeta de embarque
la hora de salida
el número del vuelo
el número del asiento
el nombre del pasajero
el mostrador
el agente
el boleto (billete) electrónico
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 1 (page 8) V1.4
En el control de seguridad
En la puerta de salida
Dav
id H
. Bre
nnan
Transparency OverlayV1.4
Los pasajeros están pasando por el control de seguridad.Su equipaje de mano tiene que pasar por el control de seguridad.Hay que mostrar una forma de identidad con una fotografía.
La pasajera está en la puerta de salida.Está esperando la salida de su vuelo.El avión está saliendo a tiempo. No sale tarde.No hay un retraso (una demora). Ella va a embarcar (abordar) dentro de poco.
hacer cola
el pasaporte
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 1 (page 9) V1.5
Abordo del avión
(t)D
avid
H. B
renn
an, (
c)T
he M
cGra
w-H
ill C
om
pan
ies,
(bl)S
chw
abe,
G./
Arc
o D
i/ag
e fo
tost
ock
, (b
r)B
arto
meu
Am
eng
ual/
age
foto
sto
ck
Transparency OverlayV1.5
Los pasajeros tienen que poner su equipaje de mano en el compartimiento superior o debajo del asiento.
Durante el despegue y el aterrizaje, los pasajeros tienen que tener sus cinturones abrochados.
El avión está despegando.Está despegando con destino a Madrid.El avión acaba de despegar de la pista.
El avión está aterrizando.Es un vuelo (procedente) de Lima.
el asiento
la ventanilla
el compartimiento superior el servicio
el asistente de vuelo
la máscara de oxígeno
el cinturón de seguridad
abrochados
la señal de no fumar
el aterrizaje
el despegue
el pasillo
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 1 (page 4) V1.2
Antes de salir para el aeropuerto
Al aeropuerto
David H. Brennan
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 1 (page 5) V1.3
En el aeropuerto
(t)David H. Brennan, (bl)Javier Larrea/age fotostock, (br)The McGraw-Hill Companies
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 1 (page 8) V1.4
En el control de seguridad
En la puerta de salida
Dav
id H
. Bre
nnan
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 1 (page 9) V1.5
Abordo del avión
(t)D
avid
H. B
renn
an, (
c)T
he M
cGra
w-H
ill C
om
pan
ies,
(bl)S
chw
abe,
G./
Arc
o D
i/ag
e fo
tost
ock
, (b
r)B
arto
meu
Am
eng
ual/
age
foto
sto
ck
Transparency OverlayV1.2
Juan va a hacer un viaje.Antes hace la maleta.¿Qué pone en la maleta?
Pone la ropa que necesita para el viaje.
Juan sale para el aeropuerto en taxi.Trae su equipaje.
Pone su equipaje en la maletera del taxi.El taxista lo ayuda con su equipaje.
el baúl, la maletera
el taxi
el equipaje
la maleta
Transparency OverlayV1.3
Juan está en el mostrador de la línea aérea.
Está haciendo un viaje internacional en avión.
Tiene que facturar su equipaje.Pero no tiene que facturar su equipaje
de mano.
Su tarjeta de embarque sale de un distribuidor automático.
la tarjeta de embarque
la hora de salida
el número del vuelo
el número del asiento
el nombre del pasajero
el mostrador
el agente
el boleto (billete) electrónico
Transparency OverlayV1.4
Los pasajeros están pasando por el control de seguridad.Su equipaje de mano tiene que pasar por el control de seguridad.Hay que mostrar una forma de identidad con una fotografía.
La pasajera está en la puerta de salida.Está esperando la salida de su vuelo.El avión está saliendo a tiempo. No sale tarde.No hay un retraso (una demora). Ella va a embarcar (abordar) dentro de poco.
hacer cola
el pasaporte
Transparency OverlayV1.5
Los pasajeros tienen que poner su equipaje de mano en el compartimiento superior o debajo del asiento.
Durante el despegue y el aterrizaje, los pasajeros tienen que tener sus cinturones abrochados.
El avión está despegando.Está despegando con destino a Madrid.El avión acaba de despegar de la pista.
El avión está aterrizando.Es un vuelo (procedente) de Lima.
el asiento
la ventanilla
el compartimiento superior el servicio
el asistente de vuelo
la máscara de oxígeno
el cinturón de seguridad
abrochados
la señal de no fumar
el aterrizaje
el despegue
el pasillo
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 2 (page 38) V2.2
El cuerpo humano
La rutina diaria
Sto
ckb
yte/
Pic
ture
Que
st/J
upite
r Im
ages
Transparency OverlayV2.2
Para mantenerse en forma, Cristina se estira.
despertarse tomar una ducha lavarse la cara
lavarse el pelo cepillarse (lavarse) los dientes
peinarse mirarse sentarse
el espejo
la rodilla
la mano izquierda
la pierna
el pie
la cabeza
la espalda
el brazo derecho
el codo
el dedo
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 2 (page 39) V2.3
The
McG
raw
-Hill
Co
mp
anie
s
Transparency OverlayV2.3
Ana se levanta temprano.No se queda en la cama.Se levanta enseguida. Ella es madrugadora.Le gusta levantarse temprano.
Roberto se acuesta tarde.Se acuesta a las once y media de la noche.Él se duerme enseguida.Él duerme ocho horas.
El muchacho se llama Roberto.
Elena tiene frío. Se pone un suéter.
Elena tiene calor.Se quita el suéter.
¡Hola!Me llamo Roberto.
¿Y tú? ¿Cómo te llamas?
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 2 (page 42) V2.4
Para conversar
El camping
¿Qué llevan en su mochila?
(t)Anne Ackerman/Getty Images, (b)The McGraw-Hill Companies
Transparency OverlayV2.4
Alex, favor de venir acá. Favor de ayudarme
con la carpa.
¡Ya voy!
un cepillo de dientes
el champú
un tubo de crema dental
un rollo de papel higiénico
un cepillo
un peine
una barra de jabón
Los amigos van de camping.Lo están pasando bien. Se divierten mucho.Los jóvenes arman (montan) una carpa.
un saco (una bolsa) de dormir
una carpa, una tienda de campaña
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 2 (page 43) V2.5
(t)R
adiu
s Im
ages
/Ala
my
Imag
es, (
b)T
hink
sto
ck/C
OR
BIS
Transparency OverlayV2.5
Los mochileros dan una caminata.Dan una caminata por un parque nacional.
Andrea se acuesta en la carpa.Duerme en un saco de dormir.
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 2 (page 38) V2.2
El cuerpo humano
La rutina diaria
Sto
ckb
yte/
Pic
ture
Que
st/J
upite
r Im
ages
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 2 (page 39) V2.3
The
McG
raw
-Hill
Co
mp
anie
s
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 2 (page 42) V2.4
Para conversar
El camping
¿Qué llevan en su mochila?
(t)Anne Ackerman/Getty Images, (b)The McGraw-Hill Companies
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 2 (page 43) V2.5
(t)R
adiu
s Im
ages
/Ala
my
Imag
es, (
b)T
hink
sto
ck/C
OR
BIS
Transparency OverlayV2.2
Para mantenerse en forma, Cristina se estira.
despertarse tomar una ducha lavarse la cara
lavarse el pelo cepillarse (lavarse) los dientes
peinarse mirarse sentarse
el espejo
la rodilla
la mano izquierda
la pierna
el pie
la cabeza
la espalda
el brazo derecho
el codo
el dedo
Transparency OverlayV2.3
Ana se levanta temprano.No se queda en la cama.Se levanta enseguida. Ella es madrugadora.Le gusta levantarse temprano.
Roberto se acuesta tarde.Se acuesta a las once y media de la noche.Él se duerme enseguida.Él duerme ocho horas.
El muchacho se llama Roberto.
Elena tiene frío. Se pone un suéter.
Elena tiene calor.Se quita el suéter.
¡Hola!Me llamo Roberto.
¿Y tú? ¿Cómo te llamas?
Transparency OverlayV2.4
Alex, favor de venir acá. Favor de ayudarme
con la carpa.
¡Ya voy!
un cepillo de dientes
el champú
un tubo de crema dental
un rollo de papel higiénico
un cepillo
un peine
una barra de jabón
Los amigos van de camping.Lo están pasando bien. Se divierten mucho.Los jóvenes arman (montan) una carpa.
un saco (una bolsa) de dormir
una carpa, una tienda de campaña
Transparency OverlayV2.5
Los mochileros dan una caminata.Dan una caminata por un parque nacional.
Andrea se acuesta en la carpa.Duerme en un saco de dormir.
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 3 (page 72) V3.2
(tl)Ken Welsh, (tr)Andrew Payti, (bl)Rafael Campillo/age fotostock, (br)The McGraw-Hill Companies
En la estación de ferrocarril (tren)
Para conversar
Transparency OverlayV3.2
la sala de espera
el horario
la tarifa
el billete sencilloel billete de ida y vuelta,
el boleto de ida y regreso
Puedes insertar tu tarjeta de crédito o dinero, seleccionar tu destino y tarifa y el billete te sale automáticamente.
el hall
el billete (boleto)
Los pasajeros esperan su tren en la sala de espera.El horario indica las llegadas y salidas de los trenes.
el distribuidor automático
Un billete para Madrid, por favor.
¿En primera clase o en segunda?
En segunda, por favor, de ida y vuelta.
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 3 (page 73) V3.3
(t c)Andrew Payti, (b)David H. Brennan
Transparency OverlayV3.3
Los amigos hicieron un viaje en tren.Tomaron el tren.No quisieron tomar el autobús.Los amigos estuvieron en el andén.Esperaron el tren en el andén.
La señora hizo un viaje en tren.No pudo poner su equipaje en el tren.Un joven la ayudó.
el quiosco
las revistas
los periódicos
el vagón, el coche
el andén
la vía
los libros de bolsillo
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)And
y S
otir
iou/
age
foto
sto
ck, (
tr)D
avid
H. B
renn
an, (
cl c
r)A
ndre
w P
ayti,
(bl)D
anilo
Do
nad
oni
/ag
e fo
tost
ock
, (b
r)T
he M
cGra
w-H
ill C
om
pan
ies
Capítulo 3 (page 76) V3.4
En el tren
Transparency OverlayV3.4
subir al tren
bajar(se) del tren
el coche comedor, el coche cafetería, la bufetería
el pasillo
el asiento, la plaza
ocupado
el revisorlibre
El revisor revisó los billetes. El tren no está completo. Hay asientos libres.
El tren salió a tiempo.No salió tarde.No salió con retraso (con una demora).
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 3 (page 77) V3.5
(tl)H
emis
/Ala
my
Imag
es, (
tr)Im
ageS
our
ce/a
ge
foto
sto
ck, (
c b
)Dav
id H
. Bre
nnan
Para conversar
Transparency OverlayV3.5
el caballo
una senda
el risco
el cañón
Estos jóvenes estuvieron en México.Cuando (se) bajaron del tren, alquilaron
(rentaron) unos caballos. Anduvieron a caballo por los riscos del cañón.
Los pasajeros van a bajar(se) en la próxima parada (estación).
No, señor. Tiene que transbordar
(cambiar de tren).
Puede bajar(se) en la próxima parada
(estación).
¿Este tren va a Barcelona?
Ay, ¿sí? ¿Dónde?
Tienen que transbordar (cambiar de tren).
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 3 (page 72) V3.2
(tl)Ken Welsh, (tr)Andrew Payti, (bl)Rafael Campillo/age fotostock, (br)The McGraw-Hill Companies
En la estación de ferrocarril (tren)
Para conversar
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 3 (page 73) V3.3
(t c)Andrew Payti, (b)David H. Brennan
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)And
y S
otir
iou/
age
foto
sto
ck, (
tr)D
avid
H. B
renn
an, (
cl c
r)A
ndre
w P
ayti,
(bl)D
anilo
Do
nad
oni
/ag
e fo
tost
ock
, (b
r)T
he M
cGra
w-H
ill C
om
pan
ies
Capítulo 3 (page 76) V3.4
En el tren
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 3 (page 77) V3.5
(tl)H
emis
/Ala
my
Imag
es, (
tr)Im
ageS
our
ce/a
ge
foto
sto
ck, (
c b
)Dav
id H
. Bre
nnan
Para conversar
Transparency OverlayV3.2
la sala de espera
el horario
la tarifa
el billete sencilloel billete de ida y vuelta,
el boleto de ida y regreso
Puedes insertar tu tarjeta de crédito o dinero, seleccionar tu destino y tarifa y el billete te sale automáticamente.
el hall
el billete (boleto)
Los pasajeros esperan su tren en la sala de espera.El horario indica las llegadas y salidas de los trenes.
el distribuidor automático
Un billete para Madrid, por favor.
¿En primera clase o en segunda?
En segunda, por favor, de ida y vuelta.
Transparency OverlayV3.3
Los amigos hicieron un viaje en tren.Tomaron el tren.No quisieron tomar el autobús.Los amigos estuvieron en el andén.Esperaron el tren en el andén.
La señora hizo un viaje en tren.No pudo poner su equipaje en el tren.Un joven la ayudó.
el quiosco
las revistas
los periódicos
el vagón, el coche
el andén
la vía
los libros de bolsillo
Transparency OverlayV3.4
subir al tren
bajar(se) del tren
el coche comedor, el coche cafetería, la bufetería
el pasillo
el asiento, la plaza
ocupado
el revisorlibre
El revisor revisó los billetes. El tren no está completo. Hay asientos libres.
El tren salió a tiempo.No salió tarde.No salió con retraso (con una demora).
Transparency OverlayV3.5
el caballo
una senda
el risco
el cañón
Estos jóvenes estuvieron en México.Cuando (se) bajaron del tren, alquilaron
(rentaron) unos caballos. Anduvieron a caballo por los riscos del cañón.
Los pasajeros van a bajar(se) en la próxima parada (estación).
No, señor. Tiene que transbordar
(cambiar de tren).
Puede bajar(se) en la próxima parada
(estación).
¿Este tren va a Barcelona?
Ay, ¿sí? ¿Dónde?
Tienen que transbordar (cambiar de tren).
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 4 (page 106) V4.2
David H. Brennan
En el restauranteTransparency Overlay
V4.2
Carlos y Alicia están en el restaurante.Alicia pide el menú.
Carlos pidió un biftec.El mesero lo sirvió.
Alicia pide la cuenta.Carlos deja una propina.
el mesero, el camarero
casi crudo
a término medio
bien hecho
¿El biftec? ¿Cómo lo pidió?
el menú
una propina
la cuenta
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.D
avid
H. B
renn
an, (
inse
t)P
aul P
op
lis/G
etty
Imag
es
Capítulo 4 (page 107) V4.3
Más comestiblesLos mariscosLa carne
Transparency OverlayV4.3
la carne de res
la chuleta de cerdoel cordero
los mejillones
las almejas
la langosta
el aceite
el vinagrela sal
poner la mesa levantar (quitar) la mesa
el plato
la pimienta
la servilleta
la taza
el tenedor el cuchillo
la cucharita
la cuchara
el platillo
el mantel
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 4 (page 106) V4.2
David H. Brennan
En el restaurante
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.D
avid
H. B
renn
an, (
inse
t)P
aul P
op
lis/G
etty
Imag
es
Capítulo 4 (page 107) V4.3
Más comestiblesLos mariscosLa carne
Transparency OverlayV4.2
Carlos y Alicia están en el restaurante.Alicia pide el menú.
Carlos pidió un biftec.El mesero lo sirvió.
Alicia pide la cuenta.Carlos deja una propina.
el mesero, el camarero
casi crudo
a término medio
bien hecho
¿El biftec? ¿Cómo lo pidió?
el menú
una propina
la cuenta
Transparency OverlayV4.3
la carne de res
la chuleta de cerdoel cordero
los mejillones
las almejas
la langosta
el aceite
el vinagrela sal
poner la mesa levantar (quitar) la mesa
el plato
la pimienta
la servilleta
la taza
el tenedor el cuchillo
la cucharita
la cuchara
el platillo
el mantel
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 5 (page 138) V5.2
(t)San Rostro/age fotostock, (b)Reuters/CORBIS
Una feriaTransparency Overlay
V5.2
Los difuntos (muertos) están enterrados en el camposanto.Los parientes ponen coronas de flores en las tumbas.En el cementerio hay también mausoleos familiares.
Había una procesión.Todo el mundo desfilaba (caminaba) por
las calles.Llevaban una estatua del santo patrón
(de la santa patrona).
la tumba
una ofrenda
una procesión, un des le
una esta patronal
la santa patrona
el camposanto, el cementerio
un mausoleo
una corona de oresfl
fi
fi
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 5 (page 139) V5.3
(t)A
gui
lilla
& M
arín
/ag
e fo
tost
ock
, (b
l)And
ers
Rym
an/C
OR
BIS
, (b
r)C
reat
as/a
ge
foto
sto
ck
El Día de los MuertosTransparency Overlay
V5.3
Confeccionaba (elaboraba) bizcochos.Los bizcochos tenían la forma
de las personas muertas.Los bizcochos son dulces.
Para celebrar el Día de los Muertos, algunos llevaban disfraz.
Llevaban también una máscara.La máscara cubría la cara.
un esqueleto
una máscara
un disfraz
una calavera, un cráneo
un hueso
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 5 (page 142) V5.4
(t)Aspen Stock/age fotostock, (bl)Alfredo Estrella/AFP/Getty Images, (br)The McGraw-Hill Companies
La Navidad, Las NavidadesTransparency Overlay
V5.4
La Nochebuena es el 24 de diciembre.Los niños decoraban el árbol de Navidad. Había aguinaldos debajo del árbol.
Los niños sabían que iban a venir los Reyes Magos.
el árbol de Navidad
un aguinaldo
el camello
la paja
la chimenea
los Reyes Magos
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 5 (page 143) V5.5
(tl)CORBIS, (tr)Bach/age fotostock, (b)Yadid Levy/Alamy Images
¡Feliz Hanuka! Transparency Overlay
V5.5
La familia siempre celebraba la fiesta de las luces, Hanuka.
La familia encendía una vela de la menora. Hanuka es una fiesta hebrea (judía).
Todos bailaban mientras tocaba la banda.Todo el mundo estaba contento.Lo pasaban bien. Se divertían.
La fiesta celebraba la llegada del Año Nuevo.Durante la fiesta había fuegos artificiales.Los fuegos artificiales iluminaban el cielo.
la menora
la vela
una banda
los fuegos arti ciales
un des lefi
fi
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 5 (page 138) V5.2
(t)San Rostro/age fotostock, (b)Reuters/CORBIS
Una feria
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 5 (page 139) V5.3
(t)A
gui
lilla
& M
arín
/ag
e fo
tost
ock
, (b
l)And
ers
Rym
an/C
OR
BIS
, (b
r)C
reat
as/a
ge
foto
sto
ck
El Día de los Muertos
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 5 (page 142) V5.4
(t)Aspen Stock/age fotostock, (bl)Alfredo Estrella/AFP/Getty Images, (br)The McGraw-Hill Companies
La Navidad, Las Navidades
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 5 (page 143) V5.5
(tl)CORBIS, (tr)Bach/age fotostock, (b)Yadid Levy/Alamy Images
¡Feliz Hanuka!
Transparency OverlayV5.2
Los difuntos (muertos) están enterrados en el camposanto.Los parientes ponen coronas de flores en las tumbas.En el cementerio hay también mausoleos familiares.
Había una procesión.Todo el mundo desfilaba (caminaba) por
las calles.Llevaban una estatua del santo patrón
(de la santa patrona).
la tumba
una ofrenda
una procesión, un des le
una esta patronal
la santa patrona
el camposanto, el cementerio
un mausoleo
una corona de oresfl
fi
fi
Transparency OverlayV5.3
Confeccionaba (elaboraba) bizcochos.Los bizcochos tenían la forma
de las personas muertas.Los bizcochos son dulces.
Para celebrar el Día de los Muertos, algunos llevaban disfraz.
Llevaban también una máscara.La máscara cubría la cara.
un esqueleto
una máscara
un disfraz
una calavera, un cráneo
un hueso
Transparency OverlayV5.4
La Nochebuena es el 24 de diciembre.Los niños decoraban el árbol de Navidad. Había aguinaldos debajo del árbol.
Los niños sabían que iban a venir los Reyes Magos.
el árbol de Navidad
un aguinaldo
el camello
la paja
la chimenea
los Reyes Magos
Transparency OverlayV5.5
La familia siempre celebraba la fiesta de las luces, Hanuka.
La familia encendía una vela de la menora. Hanuka es una fiesta hebrea (judía).
Todos bailaban mientras tocaba la banda.Todo el mundo estaba contento.Lo pasaban bien. Se divertían.
La fiesta celebraba la llegada del Año Nuevo.Durante la fiesta había fuegos artificiales.Los fuegos artificiales iluminaban el cielo.
la menora
la vela
una banda
los fuegos arti ciales
un des le
fi
fi
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 6 (page 172) V6.2
(tl b)David H. Brennan, (tr)The McGraw-Hill Companies
La computadora, El ordenador Transparency Overlay
V6.2
Cristina estaba sentada delante de su computadora. Prendió la computadora.Quería entrar en línea. Por eso, hizo clic con el ratón.Cuando terminó, apagó la computadora.
Cristina navegaba la red (el Internet).
Quería regresar a un sitio Web anterior.
Hizo clic en el botón regresar.
José no quería guardar cierto archivo.Ya no lo necesitó y lo borró.Oprimió (Pulsó) el botón borrador.
el ratón
la pantalla de escritorio
la alfombrilla
el teclado
el botón regresar(retroceder)
la carpeta
oprimir, pulsar
la página de inicio(inicial, frontal)
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
)The
McG
raw
-Hill
Co
mp
anie
s, (c
b)D
avid
H. B
renn
an
Capítulo 6 (page 173) V6.3
Transparency OverlayV6.3
Hoy Paco recibió muchos correos electrónicos.Los leyó todos pero no contestó todos.Había tres que no le interesaron y los borró.Enviaba un correo cuando sonó su móvil (celular).
El padre de José Luis recibió un boleto aéreo electrónico por correo electrónico.
Quería una copia dura de su boleto y lo imprimió.La sacó de la impresora.
el correo electrónico, el e-mail
la impresora
la barra deherramientas
el icono
el/la destinatario(a)
la dirección de correoelectrónico (e-mail)
el documento adjunto
la libreta de direcciones
la bandeja de entradas
la bandeja de enviados
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 6 (page 176) V6.4
David H. Brennan
Fotos y música
Llamadas telefónicas
Para conversar
Transparency OverlayV6.4
A Cristina le encanta la fotografía. Siempre descarga (baja) las fotos que
toma con su cámara digital o su móvil a su computadora.
A Anita le encanta la música.Siempre baja sus canciones favoritas
a su MP3.
Sonó el móvil de Patricia.Sabía quien la llamaba por el timbre.Es el timbre que asignó a su mejor amigo.
¡Ah!Es mi amigo Paco.
¡Hola! Pepe, ¿eres tú? No te oigo bien. Estás cortando. ¿Me escuchas?
Ah, se nos cortó la línea. Una llamada
perdida (caída).
¡Hola!
un móvil, un (teléfono) celular
el timbre (sonoro)
una cámara digital
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Ped
ro C
oll/
age
foto
sto
ck, (
tr b
l br)
Dav
id H
. Bre
nnan
Capítulo 6 (page 177) V6.5
Como contestar el teléfono
Transparency OverlayV6.5
Juan y Teresa estaban en España.Usaron un teléfono público para llamar a casa.Para llamar a Estados Unidos, tenían que
marcar el prefijo del país.
Sí, está. ¿De parte de quién,
por favor?
De Rafael. Rafael Lugones.
Un momento, por favor.
Lo siento, pero no está.
¿Le puedo dejar un mensaje?
¿Está Teresa, por favor?
Descolgó (el auricular).
Introdujo su tarjeta en la ranura.
Esperó el tono. Marcó el número que deseaba.
¡Hola!
Cómo no, Señor.
el teléfono público
la tarjeta telefónica
la guía telefónica
el número de teléfono
la clave de área
¿Está Teresa, por favor?
¡Hola!
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 6 (page 172) V6.2
(tl b)David H. Brennan, (tr)The McGraw-Hill Companies
La computadora, El ordenador
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
)The
McG
raw
-Hill
Co
mp
anie
s, (c
b)D
avid
H. B
renn
an
Capítulo 6 (page 173) V6.3
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 6 (page 176) V6.4
David H. Brennan
Fotos y música
Llamadas telefónicas
Para conversar
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Ped
ro C
oll/
age
foto
sto
ck, (
tr b
l br)
Dav
id H
. Bre
nnan
Capítulo 6 (page 177) V6.5
Como contestar el teléfono
Transparency OverlayV6.2
Cristina estaba sentada delante de su computadora. Prendió la computadora.Quería entrar en línea. Por eso, hizo clic con el ratón.Cuando terminó, apagó la computadora.
Cristina navegaba la red (el Internet).
Quería regresar a un sitio Web anterior.
Hizo clic en el botón regresar.
José no quería guardar cierto archivo.Ya no lo necesitó y lo borró.Oprimió (Pulsó) el botón borrador.
el ratón
la pantalla de escritorio
la alfombrilla
el teclado
el botón regresar(retroceder)
la carpeta
oprimir, pulsar
la página de inicio(inicial, frontal)
Transparency OverlayV6.3
Hoy Paco recibió muchos correos electrónicos.Los leyó todos pero no contestó todos.Había tres que no le interesaron y los borró.Enviaba un correo cuando sonó su móvil (celular).
El padre de José Luis recibió un boleto aéreo electrónico por correo electrónico.
Quería una copia dura de su boleto y lo imprimió.La sacó de la impresora.
el correo electrónico, el e-mail
la impresora
la barra deherramientas
el icono
el/la destinatario(a)
la dirección de correoelectrónico (e-mail)
el documento adjunto
la libreta de direcciones
la bandeja de entradas
la bandeja de enviados
Transparency OverlayV6.4
A Cristina le encanta la fotografía. Siempre descarga (baja) las fotos que
toma con su cámara digital o su móvil a su computadora.
A Anita le encanta la música.Siempre baja sus canciones favoritas
a su MP3.
Sonó el móvil de Patricia.Sabía quien la llamaba por el timbre.Es el timbre que asignó a su mejor amigo.
¡Ah!Es mi amigo Paco.
¡Hola! Pepe, ¿eres tú? No te oigo bien. Estás cortando. ¿Me escuchas?
Ah, se nos cortó la línea. Una llamada
perdida (caída).
¡Hola!
un móvil, un (teléfono) celular
el timbre (sonoro)
una cámara digital
Transparency OverlayV6.5
Juan y Teresa estaban en España.Usaron un teléfono público para llamar a casa.Para llamar a Estados Unidos, tenían que
marcar el prefijo del país.
Sí, está. ¿De parte de quién,
por favor?
De Rafael. Rafael Lugones.
Un momento, por favor.
Lo siento, pero no está.
¿Le puedo dejar un mensaje?
¿Está Teresa, por favor?
Descolgó (el auricular).
Introdujo su tarjeta en la ranura.
Esperó el tono. Marcó el número que deseaba.
¡Hola!
Cómo no, Señor.
el teléfono público
la tarjeta telefónica
la guía telefónica
el número de teléfono
la clave de área
¿Está Teresa, por favor?
¡Hola!
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 7 (page 204) V7.2
(tl c br)David H. Brennan, (tc tr)Andrew Payti, (bl)Yellow Dog Productions/Getty Images
Un desayuno continental
Un desayuno americano
Una estadía en un hotelTransparency Overlay
V7.2
José está en la recepción.Él ha hecho una reservación en línea.Ha reservado un cuarto sencillo, no doble.El huésped va a hospedarse en el hotel.
El mozo ha subido el equipaje en el ascensor.
el cliente,el huésped
un hotel
un albergue juvenil, un hostal
la recepciónla recepcionista
el panecillo
el pan dulce
la mermelada
la mantequilla
el café
huevos revueltos
el pan tostadoel tocino,el bacón,el lacón
el jugo de naranja
la llave (magnética)
el mozo
el ascensor
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.D
avid
H. B
renn
an
Capítulo 7 (page 205) V7.3
Para conversar
El cuarto, La habitación
El cuarto de baño
Transparency OverlayV7.3
La camarera ha limpiado el cuarto.Ha hecho la cama.
Necesitamos toallas limpias. ¿Nos las ha cambiado
la camarera?
No, no nos las ha cambiado.
el armario
la cama
la percha, el colgador
la sábana
la manta,la frazada
el aire acondicionado
la almohada
el inodoro, el váter
una toalla sucia
el lavabo
el jabón
la bañera
la ducha
una toalla limpia
El huésped va a salir. Ha abandonado el cuarto.
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 7 (page 204) V7.2
(tl c br)David H. Brennan, (tc tr)Andrew Payti, (bl)Yellow Dog Productions/Getty Images
Un desayuno continental
Un desayuno americano
Una estadía en un hotel
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.D
avid
H. B
renn
an
Capítulo 7 (page 205) V7.3
Para conversar
El cuarto, La habitación
El cuarto de baño
Transparency OverlayV7.2
José está en la recepción.Él ha hecho una reservación en línea.Ha reservado un cuarto sencillo, no doble.El huésped va a hospedarse en el hotel.
El mozo ha subido el equipaje en el ascensor.
el cliente,el huésped
un hotel
un albergue juvenil, un hostal
la recepciónla recepcionista
el panecillo
el pan dulce
la mermelada
la mantequilla
el café
huevos revueltos
el pan tostadoel tocino,el bacón,el lacón
el jugo de naranja
la llave (magnética)
el mozo
el ascensor
Transparency OverlayV7.3
La camarera ha limpiado el cuarto.Ha hecho la cama.
Necesitamos toallas limpias. ¿Nos las ha cambiado
la camarera?
No, no nos las ha cambiado.
el armario
la cama
la percha, el colgador
la sábana
la manta,la frazada
el aire acondicionado
la almohada
el inodoro, el váter
una toalla sucia
el lavabo
el jabón
la bañera
la ducha
una toalla limpia
El huésped va a salir. Ha abandonado el cuarto.
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 8 (page 232) V8.2
(tl)Bill Bachmann/Alamy Images, (tr)Courtney Brown, (c)Paco Ayala/age fotostock, (b)Geoffrey Clive/age fotostock
Para conversar
En el centro de la ciudadTransparency Overlay
V8.2
¿Vas al centro mañana? Es viernes y habrá mucho trá co. Si tomas el
carro, no podrás aparcar en la calle. Tendrás que buscar un parking.
el casco (el barrio) antiguo
una calle angosta (estrecha)
una avenida ancha,un paseo
la plaza
un rascacielos
una o cina
el cruceuna calle
un parking, un parqueo
los peatones
un semáforo
la esquina
la acera
fi
fi
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Lem
arco
/Ala
my
Imag
es, (
tr c
)And
rew
Pay
ti, (b
l)Stu
art
Wal
ker/
Ala
my
Imag
es, (
br)
Ala
n H
ow
den
-Arg
entin
a S
tock
Pho
tog
rap
hy/A
lam
y Im
ages
Capítulo 8 (page 233) V8.3
Medios de transporte urbanos
El parque de atracciones
Transparency OverlayV8.3
El señor no subirá la escalera.Tomará la escalera mecánica.
Los pasajeros esperan el autobús en la parada de autobús.
El sábado los jóvenes irán al parque de atracciones.
la boca del metro
la escalera mecánica
el autobús, el camión, la guagua
el tiovivo
la noria
la montaña rusa
el mimo
la estación de metro
el zoológico
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 8 (page 236) V8.4
(tl)Sean Burke/Alamy Images, (tr)FRILET Patrick/age fotostock, (cl)Goodshoot/PunchStock, (cr br)Getty Images, (bl)Andrew Payti, (bc)Brand X Pictures/PunchStock
En el campoTransparency Overlay
V8.4
Los peones cultivan (labran, trabajan) la tierra.
Están cultivando trigo. Siembran el trigo en la primavera.¿Cuándo será la cosecha?Cosecharán el trigo en el otoño.
En una huerta cultivan legumbres o frutas.
el campesino, el peón
una casa de campo
una nca, una granja, una chacra
el trigo
la cosecha
la huerta
la vaca
el cordero
el cerdo
la gallina
la hierba
fi
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
)Dav
id H
. Bre
nnan
, (b
)Hub
ert
Sta
dle
r/C
OR
BIS
Capítulo 8 (page 237) V8.5
Transparency OverlayV8.5
Los caballos están en el corral.Las muchachas montarán (andarán) a caballo. Les gusta mucho la equitación.
El ganado pace en el campo.El verano que viene Enrique y su hermana
visitarán a sus primos en el campo.Pasarán un mes con ellos.
un establo
un granero
un corral
el heno
la hacienda, el rancho, la estancia
el ganado
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 8 (page 232) V8.2
(tl)Bill Bachmann/Alamy Images, (tr)Courtney Brown, (c)Paco Ayala/age fotostock, (b)Geoffrey Clive/age fotostock
Para conversar
En el centro de la ciudad
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Lem
arco
/Ala
my
Imag
es, (
tr c
)And
rew
Pay
ti, (b
l)Stu
art
Wal
ker/
Ala
my
Imag
es, (
br)
Ala
n H
ow
den
-Arg
entin
a S
tock
Pho
tog
rap
hy/A
lam
y Im
ages
Capítulo 8 (page 233) V8.3
Medios de transporte urbanos
El parque de atracciones
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 8 (page 236) V8.4
(tl)Sean Burke/Alamy Images, (tr)FRILET Patrick/age fotostock, (cl)Goodshoot/PunchStock, (cr br)Getty Images, (bl)Andrew Payti, (bc)Brand X Pictures/PunchStock
En el campo
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
)Dav
id H
. Bre
nnan
, (b
)Hub
ert
Sta
dle
r/C
OR
BIS
Capítulo 8 (page 237) V8.5
Transparency OverlayV8.2
¿Vas al centro mañana? Es viernes y habrá mucho trá co. Si tomas el
carro, no podrás aparcar en la calle. Tendrás que buscar un parking.
el casco (el barrio) antiguo
una calle angosta (estrecha)
una avenida ancha,un paseo
la plaza
un rascacielos
una o cina
el cruceuna calle
un parking, un parqueo
los peatones
un semáforo
la esquina
la acera
fi
fi
Transparency OverlayV8.3
El señor no subirá la escalera.Tomará la escalera mecánica.
Los pasajeros esperan el autobús en la parada de autobús.
El sábado los jóvenes irán al parque de atracciones.
la boca del metro
la escalera mecánica
el autobús, el camión, la guagua
el tiovivo
la noria
la montaña rusa
el mimo
la estación de metro
el zoológico
Transparency OverlayV8.4
Los peones cultivan (labran, trabajan) la tierra.
Están cultivando trigo. Siembran el trigo en la primavera.¿Cuándo será la cosecha?Cosecharán el trigo en el otoño.
En una huerta cultivan legumbres o frutas.
el campesino, el peón
una casa de campo
una nca, una granja, una chacra
el trigo
la cosecha
la huerta
la vaca
el cordero
el cerdo
la gallina
la hierba
fi
Transparency OverlayV8.5
Los caballos están en el corral.Las muchachas montarán (andarán) a caballo. Les gusta mucho la equitación.
El ganado pace en el campo.El verano que viene Enrique y su hermana
visitarán a sus primos en el campo.Pasarán un mes con ellos.
un establo
un granero
un corral
el heno
la hacienda, el rancho, la estancia
el ganado
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 9 (page 266) V9.2
(t)Ruddy Gold/age fotostock, (b)Andrew Payti
Para conversar
Para conversar
En la carreteraTransparency Overlay
V9.2
la autopista, la autovía
la garita (la cabina) de peaje
el rótulo
En la carretera nacional hay solo un carril en cada sentido.
Está prohibido pasar (adelantar, rebasar) otro carro cuando hay una línea continua.
Hay que quedarse en su carril.
Yo tomaría la autopista porque llegaríamos en
menos tiempo.
Yo la tomaría también, pero José no. Él no pagaría
el peaje. Es muy tacaño.
Carolina, paga el peaje. Después de pagar el peaje,
sal de la autopista en la próxima salida.
una línea continua
el arcén, el acotamiento
la velocidad máxima
el carril
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Jo
se E
nriq
ue M
olin
a/ag
e fo
tost
ock
, (tc
)Sim
on
Bel
cher
/Ala
my
Imag
es, (
tcr)
Jenn
ifer
Do
yle,
(b)T
he M
cGra
w-H
ill C
om
pan
ies
Capítulo 9 (page 267) V9.3
Para conversar
Pidiendo direcciones
En la ciudadTransparency Overlay
V9.3
el plano de la ciudad
derecho
Al llegar a una bocacalle (donde se cruzan dos calles) debes reducir la velocidad.
Debes ir más despacio.
—Mete una moneda en el parquímetro. Te saldrá un tiquete. Pon el tiquete en el parabrisas. ¡Ten cuidado! Si no metes el tiquete, te clavarán con (darán) una multa.
Para llegar al Hotel Condes de Barcelona:
Da la vuelta.Sigue derecho dos cuadras.En el segundo cruce (la
segunda bocacalle), dobla a la izquierda.
A cien metros, verás el Hotel Condes de Barcelona.
una calle de sentido único
¡Mira! Hay una luz roja. Párate.
el parquímetro
el parabrisas
una moneda
una cuadra, una manzana
la luz roja
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 9 (page 270) V9.4
(l to r, t to b) (3 4 5 6 7)The McGraw-Hill Companies, (2)David H. Brennan
Para conversar
El coche, El carroTransparency Overlay
V9.4
Porque no tengo bastante dinero.
¿Por qué no?
¡Cuánto me gustaría tener un coche deportivo! Me compraría
uno pero no puedo.
un descapotable, un convertible
un sedán a cuatro puertas
un coche deportivo
un SUV un camión
el permiso de conducir, la licencia, el carnet
el capó
los frenos
la maletera, el baúl
las luces
la guanteralas direccionales,las intermitentes
la puerta
el volante
el conductor
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Im
age
So
urce
Ltd
/ag
e fo
tost
ock
, (tr
b)D
avid
H. B
renn
an
Capítulo 9 (page 271) V9.5
En la estación de servicio (la gasolinera)
Transparency OverlayV9.5
El tanque está casi vacío.La señorita llena el tanque.
¡Ay! Tengo un pinchazo. Tengo que cambiar la
llanta. Tengo una rueda de repuesto y un(a) gato(a)
en la maletera.
la llanta, la goma, el neumático
una rueda (llanta)de repuesto (recambio)el/la gato(a)
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 9 (page 266) V9.2
(t)Ruddy Gold/age fotostock, (b)Andrew Payti
Para conversar
Para conversar
En la carretera
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Jo
se E
nriq
ue M
olin
a/ag
e fo
tost
ock
, (tc
)Sim
on
Bel
cher
/Ala
my
Imag
es, (
tcr)
Jenn
ifer
Do
yle,
(b)T
he M
cGra
w-H
ill C
om
pan
ies
Capítulo 9 (page 267) V9.3
Para conversar
Pidiendo direcciones
En la ciudad
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 9 (page 270) V9.4
(l to r, t to b) (3 4 5 6 7)The McGraw-Hill Companies, (2)David H. Brennan
Para conversar
El coche, El carro
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Im
age
So
urce
Ltd
/ag
e fo
tost
ock
, (tr
b)D
avid
H. B
renn
an
Capítulo 9 (page 271) V9.5
En la estación de servicio (la gasolinera)
Transparency OverlayV9.2
la autopista, la autovía
la garita (la cabina) de peaje
el rótulo
En la carretera nacional hay solo un carril en cada sentido.
Está prohibido pasar (adelantar, rebasar) otro carro cuando hay una línea continua.
Hay que quedarse en su carril.
Yo tomaría la autopista porque llegaríamos en
menos tiempo.
Yo la tomaría también, pero José no. Él no pagaría
el peaje. Es muy tacaño.
Carolina, paga el peaje. Después de pagar el peaje,
sal de la autopista en la próxima salida.
una línea continua
el arcén, el acotamiento
la velocidad máxima
el carril
Transparency OverlayV9.3
el plano de la ciudad
derecho
Al llegar a una bocacalle (donde se cruzan dos calles) debes reducir la velocidad.
Debes ir más despacio.
—Mete una moneda en el parquímetro. Te saldrá un tiquete. Pon el tiquete en el parabrisas. ¡Ten cuidado! Si no metes el tiquete, te clavarán con (darán) una multa.
Para llegar al Hotel Condes de Barcelona:
Da la vuelta.Sigue derecho dos cuadras.En el segundo cruce (la
segunda bocacalle), dobla a la izquierda.
A cien metros, verás el Hotel Condes de Barcelona.
una calle de sentido único
¡Mira! Hay una luz roja. Párate.
el parquímetro
el parabrisas
una moneda
una cuadra, una manzana
la luz roja
Transparency OverlayV9.4
Porque no tengo bastante dinero.
¿Por qué no?
¡Cuánto me gustaría tener un coche deportivo! Me compraría
uno pero no puedo.
un descapotable, un convertible
un sedán a cuatro puertas
un coche deportivo
un SUV un camión
el permiso de conducir, la licencia, el carnet
el capó
los frenos
la maletera, el baúl
las luces
la guanteralas direccionales,las intermitentes
la puerta
el volante
el conductor
Transparency OverlayV9.5
El tanque está casi vacío.La señorita llena el tanque.
¡Ay! Tengo un pinchazo. Tengo que cambiar la
llanta. Tengo una rueda de repuesto y un(a) gato(a)
en la maletera.
la llanta, la goma, el neumático
una rueda (llanta)de repuesto (recambio)el/la gato(a)
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 10 (page 300) V10.2
(t)CORBIS, (cl bl br)Alamy Images, (cr)age fotostock
Para conversar
La cocinaTransparency Overlay
V10.2
¿Quiere usted que yo ase el pollo o que lo fría?
Fríalo, por favor. Me gusta el pollo frito.
el congeladorel refrigerador,
la nevera
el/la sartén
freír las papas
la parrilla
asar la carne la cazuela
revolver la salsa
hervir el agua
el horno de microondas
el horno la estufa, la cocina
el lavaplatos
la tapa
la olla, la cacerola
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(l
to r,
t t
o b
) (2
7 8)
The
McG
raw
-Hill
Co
mp
anie
s, (3
4 6
)Ala
my
Imag
es, (
5 9)
age
foto
sto
ck
Capítulo 10 (page 301) V10.3
Para conversar
Transparency OverlayV10.3
Pele usted las zanahorias.
Pique usted el ajo.
Cuando el cocinero cocina algo tiene que añadir condimentos.
Los condimentos le dan sabor a la comida.
¿Quiere usted que yo ponga la cacerola
al fuego?
Sí, póngala, por favor. Pero, cocínela (cuézala) a fuego lento. No quiero
que se queme.
la chuleta de cerdo
el escalope de ternera
el muslo de pollo
la pechuga de pollo
el pepino
los pimientos
las zanahorias
el ajo
pelarpicarcortar en rebanadascortar en pedacitos
una receta
el aguacatela cebolla
las alitas
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 10 (page 300) V10.2
(t)CORBIS, (cl bl br)Alamy Images, (cr)age fotostock
Para conversar
La cocina
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(l
to r,
t t
o b
) (2
7 8)
The
McG
raw
-Hill
Co
mp
anie
s, (3
4 6
)Ala
my
Imag
es, (
5 9)
age
foto
sto
ck
Capítulo 10 (page 301) V10.3
Para conversar
Transparency OverlayV10.2
¿Quiere usted que yo ase el pollo o que lo fría?
Fríalo, por favor. Me gusta el pollo frito.
el congeladorel refrigerador,
la nevera
el/la sartén
freír las papas
la parrilla
asar la carne la cazuela
revolver la salsa
hervir el agua
el horno de microondas
el horno la estufa, la cocina
el lavaplatos
la tapa
la olla, la cacerola
Transparency OverlayV10.3
Pele usted las zanahorias.
Pique usted el ajo.
Cuando el cocinero cocina algo tiene que añadir condimentos.
Los condimentos le dan sabor a la comida.
¿Quiere usted que yo ponga la cacerola
al fuego?
Sí, póngala, por favor. Pero, cocínela (cuézala) a fuego lento. No quiero
que se queme.
la chuleta de cerdo
el escalope de ternera
el muslo de pollo
la pechuga de pollo
el pepino
los pimientos
las zanahorias
el ajo
pelarpicarcortar en rebanadascortar en pedacitos
una receta
el aguacatela cebolla
las alitas
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 11 (page 328) V11.2
(tl b)David H. Brennan, (tr)age fotostock
Más partes del cuerpo
En el gimnasio
Transparency OverlayV11.2
La muchacha está haciendo ejercicios.
El señor anda en bicicleta. El muchacho levanta pesas.Es necesario que él tenga
cuidado.Es importante que todos
hagamos ejercicios.
Los amigos están practicando yoga.Hacen ejercicios de respiración.Hacen movimientos lentos.Liberan su espíritu de tensiones.
hacer planchas
estirarse los brazos
levantar pesas
la frente
el hombroel cuello
el pecho
la muñeca
el dedo del pie el tobillo
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Get
ty Im
ages
, (tc
)Pix
tal/
age
foto
sto
ck, (
tr)D
avid
H. B
renn
an, (
cl)A
ndre
w P
ayti,
(cr)
Den
nis
Mac
Do
nald
/ag
e fo
tost
ock
, (b
)Kir
by
Lee/
Wire
Imag
e/G
etty
Imag
es
Capítulo 11 (page 329) V11.3
Transparency OverlayV11.3
Las jóvenes están patinando en línea.
Es importante que lleven casco y rodilleras.
Están corriendo una carrera de relevos.Cada corredora corre una vuelta.
Los corredores participan en un maratón.
Es una carrera a campo traviesa. Una carrera a campo traviesa es de larga distancia.
el casco
el monopatín hacer jogging
descansar
un buzo
las rodilleras
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 11 (page 332) V11.4
(tl tc tr)David H. Brennan, (b)Alamy Images
Unos accidentesTransparency Overlay
V11.4
Pilar se cortó el dedo.Tiene una herida.Pero no es seria. No se ha
hecho mucho daño.
José corría y se torció el tobillo.
El tobillo está hinchado.Le duele mucho.
El joven se cayó.¿Se rompió (Se quebró) la
pierna?
la ambulancialos socorristas
la camilla
una herida
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 11 (page 333) V11.5
David H. Brennan
En la sala de emergenciaTransparency Overlay
V11.5
Le toman (hacen) una radiografía.
La cirujana ortopédica le ha reducido (acomodado) el hueso.
Le ha puesto la pierna en un yeso.Paula tendrá que andar con muletas.
Es necesario que el médico cierre la herida. El médico pone unos puntos (unas suturas). La enfermera le va a poner una venda.
una silla de ruedas
una radiografía
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 11 (page 328) V11.2
(tl b)David H. Brennan, (tr)age fotostock
Más partes del cuerpo
En el gimnasio
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.(t
l)Get
ty Im
ages
, (tc
)Pix
tal/
age
foto
sto
ck, (
tr)D
avid
H. B
renn
an, (
cl)A
ndre
w P
ayti,
(cr)
Den
nis
Mac
Do
nald
/ag
e fo
tost
ock
, (b
)Kir
by
Lee/
Wire
Imag
e/G
etty
Imag
es
Capítulo 11 (page 329) V11.3
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 11 (page 332) V11.4
(tl tc tr)David H. Brennan, (b)Alamy Images
Unos accidentes
Copy
righ
t © b
y Th
e M
cGra
w-H
ill C
ompa
nies
, Inc
.Capítulo 11 (page 333) V11.5
David H. Brennan
En la sala de emergencia
Transparency OverlayV11.2
La muchacha está haciendo ejercicios.
El señor anda en bicicleta. El muchacho levanta pesas.Es necesario que él tenga
cuidado.Es importante que todos
hagamos ejercicios.
Los amigos están practicando yoga.Hacen ejercicios de respiración.Hacen movimientos lentos.Liberan su espíritu de tensiones.
hacer planchas
estirarse los brazos
levantar pesas
la frente
el hombroel cuello
el pecho
la muñeca
el dedo del pie el tobillo
Transparency OverlayV11.3
Las jóvenes están patinando en línea.
Es importante que lleven casco y rodilleras.
Están corriendo una carrera de relevos.Cada corredora corre una vuelta.
Los corredores participan en un maratón.
Es una carrera a campo traviesa. Una carrera a campo traviesa es de larga distancia.
el casco
el monopatín hacer jogging
descansar
un buzo
las rodilleras
Transparency OverlayV11.4
Pilar se cortó el dedo.Tiene una herida.Pero no es seria. No se ha
hecho mucho daño.
José corría y se torció el tobillo.
El tobillo está hinchado.Le duele mucho.
El joven se cayó.¿Se rompió (Se quebró) la
pierna?
la ambulancialos socorristas
la camilla
una herida
Transparency OverlayV11.5
Le toman (hacen) una radiografía.
La cirujana ortopédica le ha reducido (acomodado) el hueso.
Le ha puesto la pierna en un yeso.Paula tendrá que andar con muletas.
Es necesario que el médico cierre la herida. El médico pone unos puntos (unas suturas). La enfermera le va a poner una venda.
una silla de ruedas
una radiografía