130
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας VLT ® AutomationDrive FC 302 90–1200 kW www.DanfossDrives.com

VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Οδηγίες λειτουργίαςVLT® AutomationDrive FC 30290–1200 kW

www.DanfossDrives.com

Page 2: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει
Page 3: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Περιεχόμενα

1 Εισαγωγή 4

1.1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας 4

1.1.1 Εγκρίσεις 4

2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

2.1 Κανονισμοί ασφαλείας 7

2.1.1 Προσοχή 7

2.1.2 Έκδοση λογισμικού 7

2.1.3 Υψηλή τάση 7

2.1.4 Οδηγίες ασφαλείας 7

2.1.5 Γενική προειδοποίηση 8

2.1.6 Πριν να ξεκινήσετε τις Εργασίες Επισκευής 8

2.1.7 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 8

2.1.8 Ροπή ασφάλειας ανενεργή 8

2.1.9 Τροφοδοσία IT (Insulated Terre) 8

3 Εγκατάσταση 9

3.1 Πριν την εγκατάσταση 9

3.1.1 Προγραμματισμός τοποθεσίας εγκατάστασης 9

3.1.2 Παραλαβή του μετατροπέα συχνότητας 9

3.1.3 Μεταφορά και αποσυσκευασία 9

3.1.4 Ανύψωση 9

3.1.5 Μηχανολογικές διαστάσεις 12

3.1.6 Ονομαστική ισχύς 19

3.2 Μηχανολογική εγκατάσταση 20

3.2.1 Απαιτούμενα εργαλεία 20

3.2.2 Γενικά ζητήματα 20

3.2.3 Θέσεις ακροδεκτών - Περίβλημα τύπου D 21

3.2.4 Θέσεις ακροδεκτών - Περιβλήματα Ε 23

3.2.5 Θέσεις ακροδεκτών - Μέγεθος πλαισίου F 28

3.2.6 Ψύξη και παροχή αέρα 33

3.2.7 Επιτοίχια τοποθέτηση - Μονάδες IP21 (NEMA 1) και IP54 (NEMA 12) 35

3.2.8 Είσοδος στυπιοθλίπτη/αγωγού - IP21 (NEMA 1) και IP54 (NEMA12) 35

3.2.9 Εγκατάσταση περιβλήματος με θωράκιση διαβροχής επιπέδου προστασίας IP21(Τύποι περιβλημάτων D1 και D2) 36

3.3 Εγκατάσταση προαιρετικού εξοπλισμού στο πεδίο 37

3.3.1 Εγκατάσταση κιτ ψύξης αγωγών στα περιβλήματα Rittal 37

3.3.2 Εγκατάσταση κιτ ψύξης αγωγών επάνω μέρους μόνο 38

3.3.3 Εγκατάσταση επάνω και κάτω καλύμματος για περιβλήματα Rittal 39

3.3.4 Εγκατάσταση επάνω και κάτω καλύμματος 39

Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 1

Page 4: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.3.5 Κιτ τοποθέτησης σε εξωτερικό χώρο/NEMA 3R για περιβλήματα Rittal 40

3.3.6 Κιτ τοποθέτησης σε εξωτερικό χώρο/NEMA 3R για βιομηχανικά περιβλήματα 40

3.3.7 Εγκατάσταση κιτ IP00 έως IP20 41

3.3.8 Εγκατάσταση βραχίονα σφιγκτήρα καλωδίου IP00 D3, D4, & E2 41

3.3.9 Εγκατάσταση σε βάθρο 41

3.3.10 Εγκατάσταση θωράκισης δικτύου ρεύματος για μετατροπείς συχνότητας 42

3.3.11 Εγκατάσταση επιλογών πλάκας εισόδου 42

3.3.12 Εγκατάσταση επιλογής διαμοιρασμού φορτίων D ή E 43

3.4 Επιλογές πλαισίου περιβλήματος F 43

3.4.1 Επιλογές τύπου περιβλήματος F 43

3.5 Ηλεκτρική εγκατάσταση 45

3.5.1 Συνδέσεις ισχύος 45

3.5.2 Γείωση 56

3.5.3 Επιπλέον προστασία (RCD) 56

3.5.4 Διακόπτης RFI 56

3.5.5 Ροπή 56

3.5.6 Θωρακισμένα καλώδια 57

3.5.7 Καλώδιο κινητήρα 57

3.5.8 Καλώδιο πέδης για μετατροπείς συχνότητας με εργοστασιακά εγκατεστημένηεπιλογή τρανζίστορ πέδης 58

3.5.9 Καταμερισμός φορτίου 59

3.5.10 Θωράκιση για την προστασία από ηλεκτρικό θόρυβο 59

3.5.11 Σύνδεση δικτύου ρεύματος 59

3.5.12 Τροφοδοσία (ρεύματος) εξωτερικού ανεμιστήρα 60

3.5.13 Ασφάλειες 60

3.5.14 Αποζεύκτες δικτύου ρεύματος - Μέγεθος πλαισίου D, E και F 71

3.5.15 Ασφαλειοδιακόπτες πλαισίου F 71

3.5.16 Επαφείς δικτύου ρεύματος πλαισίου F 71

3.5.17 Μόνωση κινητήρα 72

3.5.18 Φέροντα ρεύματα κινητήρα 72

3.5.19 Διακόπτης θερμοκρασίας αντιστάτη πέδης 72

3.5.20 Δρομολόγηση καλωδίου σημάτων ελέγχου 73

3.5.21 Πρόσβαση σε Ακροδέκτες Σημάτων Ελέγχου 74

3.5.22 Ηλεκτρική εγκατάσταση, Ακροδέκτες Σημάτων Ελέγχου 74

3.5.23 Ηλεκτρική εγκατάσταση, Καλώδια σημάτων ελέγχου 76

3.5.24 Διακόπτες S201, S202 και S801 79

3.6 Παραδείγματα σύνδεσης 79

3.6.1 Εκκίνηση/σταμάτημα 79

3.6.2 Έναρξη/Διακοπή Παλμού 79

3.7 Τελικές ρυθμίσεις και δοκιμή 81

Περιεχόμενα VLT® AutomationDrive FC 302

2 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

Page 5: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.8 Πρόσθετες συνδέσεις 82

3.8.1 Έλεγχος μηχανικής πέδης 82

3.8.2 Παράλληλη σύνδεση κινητήρων 82

3.8.3 Θερμ. προστ. κινητ. 83

4 Τρόπος προγραμματισμού 84

4.1 Γραφικό και αριθμητικό LCP 84

4.1.1 Προγραμματισμός του Αριθμητικού τοπικού πίνακα ελέγχου 84

4.1.2 Εκτέλεση τελικού ελέγχου πριν την παράδοση 85

4.2 Γρήγορη ρύθμιση 86

4.3 Δομή μενού παραμέτρων 88

5 Γενικές προδιαγραφές 94

6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί 110

6.1 Μηνύματα κατάστασης 110

6.1.1 Προειδοποιήσεις/Μηνύματα συναγερμού 110

Ευρετήριο 124

Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 3

Page 6: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

1 Εισαγωγή

1.1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίεςλειτουργίας

Ο μετατροπέας συχνότητας έχει σχεδιαστεί για την παροχήυψηλής απόδοσης άξονα σε ηλεκτρικούς κινητήρες.Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας γιατη σωστή χρήση. Ο εσφαλμένος χειρισμός του μετατροπέασυχνότητας μπορεί να προκαλέσει την εσφαλμένηλειτουργία του ή σχετικού εξοπλισμού, να μειώσει τηδιάρκεια ζωής του και άλλα προβλήματα.

Οι παρούσες οδηγίες λειτουργίας παρέχουν πληροφορίεςγια τα εξής:

• Εκκίνηση.

• Εγκατάσταση.

• Προγραμματισμός.

• Αντιμετώπιση προβλημάτων.

• Το Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή αποτελεί την εισαγωγήτου εγχειριδίου και περιλαμβάνει πληροφορίεςσχετικά με τις εγκρίσεις, τα σύμβολα και τιςσυντμήσεις που χρησιμοποιούνται στο παρόνεγχειρίδιο.

• Το Κεφάλαιο 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικέςπροειδοποιήσεις περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά μετον ασφαλή χειρισμό του μετατροπέα συχνότητας.

• Το Κεφάλαιο 3 Εγκατάσταση παρέχει καθοδήγησηγια τη μηχανική και ηλεκτρική εγκατάσταση.

• Το Κεφάλαιο 4 Τρόπος προγραμματισμού εξηγεί τοντρόπο χειρισμού και προγραμματισμού τουμετατροπέα συχνότητας μέσω του LCP.

• Το Κεφάλαιο 5 Γενικές προδιαγραφές περιέχειτεχνικά δεδομένα για το μετατροπέα συχνότητας.

• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοίβοηθάει στην επίλυση προβλημάτων που μπορείνα προκύψουν κατά τη χρήση του μετατροπέασυχνότητας.

Το VLT® είναι σήμα κατατεθέν.Το DeviceNet™ είναι σήμα κατατεθέν της ODVA, Inc.

1.1.1 Εγκρίσεις

Πίνακας 1.1

Ο μετατροπέας συχνότητας είναι σύμφωνος με τιςαπαιτήσεις UL508C σχετικά με τη διατήρηση θερμικήςμνήμης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στηνενότητα Θερμική προστασία κινητήρα στον ΟδηγόΣχεδίασης.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕΠΙΒΑΛΛΟΜΕΝΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΕΞΟΔΟΥΔυνάμει των κανονισμών ελέγχου εξαγωγών, από τηνέκδοση λογισμικού 6.72 και μετά η συχνότητα εξόδουτου μετατροπέα συχνότητας περιορίζεται στα 590 Hz. Οιεκδόσεις λογισμικού 6x.xx περιορίζουν επίσης τη μέγιστησυχνότητα εξόδου στα 590 Hz, αλλά αυτές οι εκδόσειςδεν μπορούν να τροποποιηθούν, δηλαδή δεν μπορούν ναυποβαθμιστούν ή αναβαθμιστούν.

Στο παρόντα οδηγό χρησιμοποιούνται τα ακόλουθασύμβολα:

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΥποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θαμπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗΥποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θαμπορούσε να προκαλέσει μικρό ή ήπιο τραυματισμό.Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ειδοποίηση γιαεπισφαλείς πρακτικές.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΥποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες, όπως καταστάσειςπου θα μπορούσαν να προκαλέσουν βλάβη στονεξοπλισμό ή σε αντικείμενο ιδιοκτησίας.

Εισαγωγή VLT® AutomationDrive FC 302

4 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

11

Page 7: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Εναλλασσόμενο ρεύμα AC

Διατομή αμερικάνικων συρμάτων AWG

Αμπέρ/AMP Α

Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα AMA

Όριο ρεύματος ILIM

Βαθμοί Κελσίου °CΣυνεχές ρεύμα DC

Εξαρτάται από το ρυθμιστή στροφών D-TYPE

Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα EMC

Ηλεκτρονικό θερμικό ρελέ ETR

Μετατροπέας συχνότητας FC

Γραμμάριο g

Hertz Hz

Kilohertz kHz

Τοπικός πίνακας ελέγχου LCP

Μέτρο m

Επαγωγή Millihenry mH

Μιλλιαμπέρ mA

Χιλιοστό του δευτερολέπτου ms

Λεπτό min

Εργαλείο ελέγχου κίνησης MCT

Nanofarad nF

Μέτρα Newton Nm

Ονομαστικό ρεύμα κινητήρα IM,N

Ονομαστική συχνότητα κινητήρα fM,N

Ονομαστική ισχύς κινητήρα PM,N

Ονομαστική τάση κινητήρα UM,N

Παράμετρος par.

Προστατευτική εξαιρετικά χαμηλή τάση PELV

Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος PCB

Ονομαστικό ρεύμα εξόδου αναστροφέα IINV

Στροφές ανά λεπτό RPM

Ακροδέκτες αναπαραγωγής Regen

Δευτερόλεπτο s

Ταχύτητα σύγχρονου κινητήρα ns

Όριο ροπής TLIM

Volt V

Η μέγιστη ένταση ρεύματος εξόδου IVLT,ΜΕΓ

Η ονομαστική ένταση ρεύματος πουπαρέχεται από τον μετατροπέα συχνότητας

IVLT,N

Πίνακας 1.2

Εισαγωγή Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 5

1 1

Page 8: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Εισαγωγή VLT® AutomationDrive FC 302

6 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

11

Page 9: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις

2.1 Κανονισμοί ασφαλείας

Απαγορεύεται η απόρριψη εξοπλισμού πουπεριέχει ηλεκτρικά μέρη μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα.Η αποκομιδή του πρέπει να γίνεταιξεχωριστά μαζί με τα ηλεκτρικά καιηλεκτρονικά απόβλητα σύμφωνα με τηντοπική και ισχύουσα νομοθεσία.

2.1.1 Προσοχή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΟι πυκνωτές ζεύξης συνεχούς ρεύματος του μετατροπέασυχνότητας παραμένουν φορτισμένοι μετά τηναποσύνδεση της ισχύος. Για την αποφυγή του κινδύνουηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε το frequency converterαπό το δίκτυο ρεύματος πριν από τη συντήρηση. Πρινπροβείτε στη συντήρηση του frequency converter,περιμένετε τουλάχιστον όσο χρόνο υποδεικνύεταιπαρακάτω

380-500 V 90-200kW 20 λεπτά

250-800kW 40 λεπτά

525-690V 37-315kW 20 λεπτά

355-1200kW 30 λεπτά

Πίνακας 2.1 Χρόνος εκφόρτισης

2.1.2 Έκδοση λογισμικού

VLT AutomationDriveΟδηγίες λειτουργίας

Έκδοση λογισμικού: 6.2x

Αυτές οι Οδηγίες λειτουργίας μπορούν να χρησιμοποιηθούν γιαόλους τους VLT AutomationDrive μετατροπείς συχνότητας μελογισμικό έκδοσης 6.2x.Μπορείτε να δείτε τον αριθμό έκδοσης λογισμικού στηνπαράμετρος 15-43 Έκδοση λογισμικού.

2.1.3 Υψηλή τάση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ τάση του μετατροπέα συχνότητας είναι επικίνδυνηόταν αυτός είναι συνδεδεμένος στο ρεύμα δικτύου. Ηεσφαλμένη εγκατάσταση ή λειτουργία του κινητήρα ήτου μετατροπέα συχνότητας ενδέχεται να επιφέρει ζημιέςστον εξοπλισμό, σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ήθάνατο. Οι οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου πρέπει ναλαμβάνονται διαρκώς υπόψη, καθώς και οι σχετικοίτοπικοί και εθνικοί κανόνες και κανονισμοί ασφαλείας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤοποθέτηση σε μεγάλα υψόμετρα380 - 500 V: Σε υψόμετρα που ξεπερνούν τα 3 χλμ.,επικοινωνήστε με την Danfoss για την πολύ χαμηλή τάσηπροστασίας PELV.525 - 690 V: Σε υψόμετρα που ξεπερνούν τα 2 χλμ.,επικοινωνήστε με την Danfoss για την πολύ χαμηλή τάσηπροστασίας PELV.

2.1.4 Οδηγίες ασφαλείας

• Βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας συχνότητας έχειγειωθεί σωστά.

• Φροντίστε για την προστασία των χρηστών απότην τάση τροφοδοσίας.

• Φροντίστε για την προστασία του κινητήρα απόυπερφόρτωση σύμφωνα με τους εθνικούς καιτοπικούς κανονισμούς.

• Η προστασία κινητήρα από υπερφόρτωση δενπεριλαμβάνεται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Γιανα προσθέσετε τη λειτουργία αυτή, ρυθμίστε τηνπαράμετρο παράμετρος 1-90 Θερμ. προστ. κινητ.στην τιμή Σφάλμα ETR ή Προειδοποίηση ETR. Γιατην αγορά της Βορείου Αμερικής: Οι λειτουργίεςETR παρέχουν προστασία του κινητήρα απόυπερφόρτωση κλάσης 20, κατά NEC.

• Η ένταση ρεύματος διαρροής προς τη γείωσηυπερβαίνει τα 3,5 mA.

• Το πλήκτρο [OFF] δεν είναι διακόπτης ασφαλείας.Δεν αποσυνδέει το μετατροπέα συχνότητας απότο δίκτυο ρεύματος.

Οδηγίες ασφαλείας και γενικ... Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 7

2 2

Page 10: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

2.1.5 Γενική προειδοποίηση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ επαφή με τα ηλεκτρικά μέρη να αποβεί μοιραία -ακόμη και αφού ο εξοπλισμός έχει αποσυνδεθεί από τοδίκτυο τροφοδοσίας.Επίσης βεβαιωθείτε ότι όλες οι άλλες είσοδοι τάσηςέχουν αποσυνδεθεί, όπως ο διαμοιρασμός φορτίων(σύνδεση ενδιάμεσου κυκλώματος DC), καθώς και ησύνδεση του κινητήρα για κινητική εφεδρεία.Κατά τη χρήση του μετατροπέα συχνότητας: περιμένετετουλάχιστον 40 λεπτά.Συντομότερος χρόνος επιτρέπεται μόνο αν αυτόαναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων για τη συγκεκριμένημονάδα.

ΠΡΟΣΟΧΗΗ ένταση ρεύματος διαρροής προς τη γείωση από τομετατροπέα συχνότητας υπερβαίνει τα 3,5 mA. Για ναβεβαιωθείτε ότι το καλώδιο γείωσης διαθέτει καλήμηχανική σύνδεση στη σύνδεση γείωσης (ακροδέκτης95), η διατομή καλωδίου πρέπει να είναι τουλάχιστον 10mm2 ή 2 ονομαστικά καλώδια γείωσης θα πρέπει νασυνδεθούν ξεχωριστά. Για την ορθή γείωση για την EMC,ανατρέξτε στο κεφάλαιο 3.5.2 Γείωση.Διάταξη υπολειμματικού ρεύματος Το προϊόν αυτό μπορεί να προκαλέσει συνεχές ρεύμαστον προστατευτικό αγωγό. Όταν χρησιμοποιείταιδιάταξη υπολειμματικού ρεύματος (RCD) για πρόσθετηπροστασία, μόνο ένα RCD Τύπου B (με χρονοκαθυ-στέρηση) θα πρέπει να χρησιμοποιείται στην πλευράτροφοδοσίας αυτού του προϊόντος. Ανατρέξτε επίσης στηΣημείωση εφαρμογής RCD MN.90.GX.02 (x = αριθμόςέκδοσης).Η προστατευτική γείωση του μετατροπέα συχνότητας καιη χρήση των RCD πρέπει να πληρούν τους εθνικούς καιτοπικούς κανονισμούς.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνοίξτε το VLT® Plus Panel μόνο μετά την απενεργο-ποίηση της παροχής δικτύου ρεύματος.ΣΗΜΕΙΩΣΗ! η απενεργοποίηση των προαιρετικών εγκατε-στημένων αποζευκτών, των αποζευκτών με ασφάλεια,των MCB κ.λπ. ενδέχεται να μην απενεργοποιήσειπλήρως την τάση μέσα στο πλαίσιο. Μόνο έμπειροιτεχνικοί επιτρέπεται να εκτελούν εργασίες στα πλαίσιαVLT® Plus Panels.

2.1.6 Πριν να ξεκινήσετε τις ΕργασίεςΕπισκευής

1. Αποσυνδέστε το μετατροπέα συχνότητας από τηντροφοδοσία

2. Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες διαύλου συνεχούςρεύματος 88 και 89 από εφαρμογές διαμοιρασμούφορτίων

3. Περιμένετε μέχρι να γίνει η εκφόρτιση τουενδιάμεσου κυκλώματος DC. Βλ. χρονικόδιάστημα στην ετικέτα προειδοποίησης

4. Αφαιρέστε το καλώδιο κινητήρα

2.1.7 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης

Ενώ ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος στοδίκτυο ρεύματος, η εκκίνηση/διακοπή λειτουργίας τουκινητήρα μπορεί να εκτελείται μέσω ψηφιακών εντολών,εντολών διαύλου, αναφορών ή μέσω του τοπικού πίνακαελέγχου (LCP).

• Αποσυνδέετε το μετατροπέα συχνότητας από τοδίκτυο ρεύματος κάθε φορά που ανησυχίες γιατην προσωπική ασφάλεια το καθιστούναπαραίτητο για την αποφυγή ακούσιας εκκίνησης.

• Για την αποφυγή ακούσιας εκκίνησης, να πατάτεπάντα το πλήκτρο [Off] πριν την αλλαγήπαραμέτρων.

• Ένα ηλεκτρονικό σφάλμα, μια προσωρινήυπερφόρτιση, ένα σφάλμα στην τροφοδοσία απότο δίκτυο ρεύματος ή η απώλεια σύνδεσης με τονκινητήρα μπορεί να προκαλέσει την επανεκκίνησηενός ακινητοποιημένου κινητήρα. Ο μετατροπέαςσυχνότητας με τη λειτουργία STO παρέχειπροστασία έναντι ακούσιας εκκίνησης, αν οακροδέκτης 37 είναι απενεργοποιημένος ήαποσυνδεδεμένος.

2.1.8 Ροπή ασφάλειας ανενεργή

Για να εκτελέσετε την Απενεργοποίηση ασφαλούς ροπής,απαιτείται πρόσθετη καλωδίωση του μετατροπέασυχνότητας, ανατρέξτε στις Οδηγίες λειτουργίας απενεργο-ποίησης ασφαλούς ροπής για τους Μετατροπείς συχνότηταςDanfoss VLT® για πρόσθετες πληροφορίες.

2.1.9 Τροφοδοσία IT (Insulated Terre)

Η Παράμετρος 14-50 Φίλτρο RFI μπορεί να χρησιμοποιηθείγια την αποσύνδεση των εσωτερικών πυκνωτών RFI από τοφίλτρο RFI στη γείωση σε μετατροπείς συχνότητας 380 -500 V . Αν γίνει αυτό, θα μειώσει την απόδοση RFI στοεπίπεδο Α2. Για τους μετατροπείς συχνότητας 525 - 690 V,η παράμετρος 14-50 Φίλτρο RFI δεν εφαρμόζεται. Οδιακόπτης RFI δεν μπορεί να ανοίξει.

Οδηγίες ασφαλείας και γενικ... VLT® AutomationDrive FC 302

8 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

22

Page 11: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3 Εγκατάσταση

3.1 Πριν την εγκατάσταση

3.1.1 Προγραμματισμός τοποθεσίαςεγκατάστασης

ΠΡΟΣΟΧΗΕίναι σημαντικό να σχεδιάσετε την εγκατάσταση τουμετατροπέα συχνότητας. Αν το αμελήσετε αυτό, μπορείνα απαιτηθεί επιπλέον εργασία κατά τη διάρκεια και μετάτην εγκατάσταση.

Επιλέξτε τη βέλτιστη δυνατή τοποθεσία λειτουργίας,λαμβάνοντας υπόψη τα παρακάτω (δείτε λεπτομέρειεςστις επόμενες σελίδες και τους αντίστοιχους οδηγούςσχεδίασης εφαρμογής):

• Θερμοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας.

• Μέθοδος εγκατάστασης.

• Τρόπος ψύξης της μονάδας.

• Θέση του μετατροπέα συχνότητας.

• Δρομολόγηση καλωδίου.

• Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος τροφοδοτείτη σωστή τάση και την απαραίτητη ένταση.

• Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή έντασηςρεύματος του κινητήρα βρίσκεται εντός τηςμέγιστης έντασης ρεύματος από το μετατροπέασυχνότητας.

• Αν ο μετατροπέας συχνότητας δεν διαθέτειενσωματωμένες ασφάλειες, διασφαλίστε ότι οιεξωτερικές ασφάλειες έχουν τη σωστήονομαστική τιμή.

3.1.2 Παραλαβή του μετατροπέασυχνότητας

Κατά την παραλαβή του μετατροπέα συχνότητας,βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία είναι άθικτη. Επίσης,προσέξτε για τυχόν ζημιές που ενδέχεται να προκλήθηκανκατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση που προέκυψεοποιαδήποτε ζημιά, επικοινωνήστε αμέσως με την εταιρείαμεταφοράς για να απαιτήσετε αποζημίωση των ζημιών.

3.1.3 Μεταφορά και αποσυσκευασία

Προτού αφαιρέσετε τη συσκευασία του μετατροπέασυχνότητας, τοποθετήστε τον όσο το δυνατό πλησιέστεραστην τελική τοποθεσία εγκατάστασης.Αφαιρέστε το κιβώτιο και χειριστείτε το μετατροπέασυχνότητας επάνω στην παλέτα μεταφοράς, στο μέτρο τουδυνατού.

3.1.4 Ανύψωση

Ανασηκώνετε το μετατροπέα συχνότητας χρησιμοποιώνταςτους ειδικούς κρίκους ανύψωσης. Για όλα τα πλαίσια D καιΕ2 (ΙΡ00), χρησιμοποιήστε ράβδο για να αποτρέψετε τηνκάμψη των οπών ανύψωσης του μετατροπέα συχνότητας.

176FA24

5.10

Εικόνα 3.1 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης, Τύποιπεριβλήματος D και E

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ ράβδος ανύψωσης πρέπει να μπορεί να διαχειριστεί τοβάρος του μετατροπέα συχνότητας. Ανατρέξτε στο για τοβάρος των διαφόρων τύπων περιβλήματος. Η μέγιστηδιάμετρος της ράβδου είναι 2,5 εκ. (1 ίντσα). Η γωνίααπό το επάνω μέρος του μετατροπέα συχνότητας μέχριτα σχοινιά ανύψωσης πρέπει να είναι 60° ή μεγαλύτερη.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 9

3 3

Page 12: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

130B

A83

2.11

Εικόνα 3.2 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης, Τύποςπεριβλήματος F1 (460 V, 600 έως 900 hp, 575/690 V,900 έως 1150 hp)

130B

A83

4.11

Εικόνα 3.3 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης, Τύποςπεριβλήματος F2 (460 V, 1000 έως 1200 hp,575/690 V, 1250 έως 1350 hp)

130B

A83

3.11

Εικόνα 3.4 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης, Τύποςπεριβλήματος F3 (460 V, 600 έως 900 hp, 575/690 V,900 έως 1150 hp)

130B

A83

5.11

Εικόνα 3.5 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης, Τύποςπεριβλήματος F4 (460 V, 1000 έως 1200 hp,575/690 V, 1250 έως 1350 hp)

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

10 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 13: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

130B

B753

.11

Εικόνα 3.6 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης, Τύποςπεριβλήματος F8

130B

B688

.11

Εικόνα 3.7 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης, Τύποςπεριβλήματος F9/F10

130B

B689

.11

Εικόνα 3.8 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης, Τύποςπεριβλήματος F11/F12/F13/F14

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ ποδιά παρέχεται στην ίδια συσκευασία με τομετατροπέα συχνότητας αλλά δεν είναι συνδεδεμένη σταπεριβλήματα τύπου F1-F4 κατά την αποστολή. Η ποδιάείναι απαραίτητη για να διασφαλίζεται ροή αέρα στομετατροπέα συχνότητας για την ορθή ψύξη. Ταπεριβλήματα F πρέπει να τοποθετούνται επάνω από τηνποδιά στην τελική θέση εγκατάστασης. Η γωνία από τοεπάνω μέρος του μετατροπέα συχνότητας μέχρι τασχοινιά ανύψωσης πρέπει να είναι 60° ή μεγαλύτερη.Επιπρόσθετα των παραπάνω σχεδίων, μπορεί επίσης ναχρησιμοποιηθεί ράβδος διαχωρισμού για την ανύψωσηπεριβλημάτων F.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 11

3 3

Page 14: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.1.5 Μηχανολογικές διαστάσεις IP

21 A

ND

IP54

/ U

L A

ND

NEM

A T

YPE

1 A

ND

12

AB

C120

(4.7

)

177.

0(7

.0) 35

4.0

(13.

9)

1166

(45.

9) 310

(12.

2)

163

(6.4

)

420

(16.

5)

981

(38.

6)

74

(2.9

)

417

(16.

4)

380

(15.

0)

D1

D2

130BA443.11

417

(16.

4)

380

(15.

0)22

5

(8.9

)

225

(8

.9)

225.

0(8

.9)

225.

0

(8.9

)

369.

0(1

4.5)

849

(33.

4)12

09(4

7.6) 16

0.0

(6.3

)

160.

0(6

.3)

160.

0(6

.3)

160.

0(6

.3)

304

(12.

0)

304

(12.

0)

25 (1.0

)

25 (1.0

)

1154

(45.

4)

1362

(53.

6)

420

(16.

5)

157

(6.2

)

72 (2.8

)

1547

(60.

9)15

89(6

2.6)

423

(16.

6)

120

(4.7

)

1535

(60.

4)

184.

5(7

.3)

977

(38.

5)

* Προ

σέξτ

ε τι

ς κα

τευθ

ύνσε

ις ρ

οής

αέρα

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

12 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 15: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

AB

C

IP00

/ CH

ASS

IS

IP00

/IP21

/IP54

- A

LL S

IZES

1099

43.3

()

1280

50.4

()

1327

52.2

()

375

14.8

()

417

16.4

()

298

11.7

()

304

12.0

()

120

4.7

()

977

38.5

()

160

6.3

()

185

7.3

() 36

914

.5(

)

1282

50.5

()

25 1.0

()

161

6.3

()

225

(8.

9)

225

(8.9

)

997

39.3

()

818

32.2

()

408

16.1

()

66 2.6

()

408

16.1

()

66 2.6

()

298

11.7

()

375

14.8

()

1046

41.2

()12

04.

7(

)

696

27.4

()

160

6.3

()

100125 1.0

()

39.4

()

304

12.0

()

151

5.9

()

157

6.2

()

147

5.8

()

417

16.4

()

177

7.0

() 35

413

.9(

)

25 1.0

()

22 0.9

()

49 1.9

()

25 1.0

()

Ø11 .4()

20.0

0.8

()

10 0.4

()

51 2.0

()

11 0.4

()

160.

06.

30(

)

160.

06.

30(

)

225.

08.

9(

)

225.

08.

9(

)

D3

D4

BA

C

22 0.9

()

138BA442.10

* Προ

σέξτ

ε τι

ς κα

τευθ

ύνσε

ις ρ

οής

αέρα

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 13

3 3

Page 16: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

E1

225

8.86

()

1551

61.1

()

2000

(78.

74) 72

728

.6(

)

72 2.8

()

164

600

(23.

62)

198 7.8

()

145 5.7

()

494

19.4

()

392

15.4

()

538

21.2

()

160

6.3

()

1043

41.1

()

160

6.3

()

72 2.8

()

27 1.1

()

23 0.9

()

185

7.3

()

185

7.3

()

58 2.3

()

484

19.1

()

2X13 0.

5(

)

25 1.0

()

56 2.2

()

6.5

()

185

7.3

()

1.0

()

F

F

130BA444.10

SID

E CA

BLE

ENTR

YKN

OCK

-OFF

PLA

TE

CABL

E BA

SEBO

TTO

M C

ABL

E EN

TRY

IP21

AN

D IP

54 /

UL

AN

D N

EMA

TYP

E 1

AN

D 1

2

Ø 2

5

* Προ

σέξτ

ε τι

ς κα

τευθ

ύνσε

ις ρ

οής

αέρα

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

14 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 17: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

130BA445.10

225

64

1320

585

269

156

23

25

498

539

1547

1502

160

104314

184

184

184

139

304

2X13

(2.5

)

(23.

0)

(52.

0)

(6.2

)

(19.

5)

(10.

6)

(21.

2)

(60.

9)

(5.5

)(1

2.0)

(7.3

)(7

.3)

(0.5

)

(1.5

)

120

(4.7

)25 (1

.0)

(59.

1)

(41.

1)

(6.3

)

(8.9

)

225

(8.9

)

(1.0

)25 (1

.0)

(0.9

)

27 (1.0

)

13 (0.5

)

E2

D

E

D

E

IP00

/ CH

ASS

IS

* Προ

σέξτ

ε τι

ς κα

τευθ

ύνσε

ις ρ

οής

αέρα

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 15

3 3

Page 18: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

F1IP

21/5

4 -

NEM

A 1

/12

F3IP

21/5

4 -

NEM

A 1

/12

1

130BB027.10

2281

.4(89.82

)

2206

.4(86.87

)

1499

.2(59.02

)

1400

.0(55.12

)ø2

9.0

(1.14)

225.0

(8.85)

607.0

(23.9)

225.

0(8

.85)

1

130BB029.10

2280

(89.

7)

2205

(86.

8)

1497

(58.

9)

1997

(78.

6)ø2

9( 1

.1)

607

(23.

9)

1) Ε

λάχι

στη

από

στασ

η α

πό τ

ην ο

ροφ

ή

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

16 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 19: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

F2IP

21/5

4 -

NEM

A 1

/12

F4IP

21/5

4 -

NEM

A 1

/12

225.0

(8.85)

2281

(89.8)

1499

(59.0)

Ø29

(1.1)

1804

(71.0)

2206

(86.9)

606

(23.8)

130BB028.10

1

1

130BB030.10

2280

(89.7) 22

05(86.8) 14

97(58.9)

2401

(94.5)

Ø29

(1.1)

225.0

(8.85)

604

(23.8)

1) Ε

λάχι

στη

από

στασ

η α

πό τ

ην ο

ροφ

ή

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 17

3 3

Page 20: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Μέγεθος πλαισίου D1 D2 D3 D490-110 kW(380-500 V)37-132 kW(525-690 V)

132-200 kW(380-500 V)160-315 kW(525-690 V)

90-110 kW(380-500 V)37-132 kW(525-690 V)

132-200 kW(380-500 V)160-315 kW(525-690 V)

IPNEMA

21Τύπος 1

54Τύπος 12

21Τύπος 1

54Τύπος 12

00Πλαίσιο

00Πλαίσιο

Διαστάσεις αποστολής Ύψος 650 650 650 650 650 650Πλάτος 1730 1730 1730 1730 1220 1490Βάθος 570 570 570 570 570 570

Διαστάσειςμετατροπέασυχνότητας

Ύψος 1209 1209 1589 1589 1046 1327

Πλάτος 420 420 420 420 408 408Βάθος 380 380 380 380 375 375Μέγ.βάρος (κ.) 104 104 151 151 91 138

Πίνακας 3.1 Μηχανικές διαστάσεις [χλστ.], μέγεθος πλαισίου D

Μέγεθος πλαισίου E1 E2 F1 F2 F3 F4250-400 kW(380-500 V)355-560 kW(525-690 V)

250-400 kW(380-500 V)355-560 kW(525-690 V)

450-630 kW(380-500 V)630-800 kW(525-690 V)

710-800 kW(380-500 V)

900-1200 kW(525-690 V)

450-630 kW(380-500 V)630-800 kW(525-690 V)

710-800 kW(380-500 V)

900-1200 kW(525-690 V)

IPNEMA

21, 54Τύπος 12

00Πλαίσιο

21, 54Τύπος 12

21, 54Τύπος 12

21, 54Τύπος 12

21, 54Τύπος 12

Διαστάσειςαποστολής

Ύψος 840 831 2324 2324 2324 2324

Πλάτος 2197 1705 1569 1962 2159 2559Βάθος 736 736 1130 1130 1130 1130

Διαστάσειςμετατροπέασυχνότητας

Ύψος 2000 1547 2204 2204 2204 2204

Πλάτος 600 585 1400 1800 2000 2400Βάθος 494 498 606 606 606 606Μέγιστοβάρος

313 277 1004 1246 1299 1541

Πίνακας 3.2 Μηχανικές διαστάσεις [χλστ.], μεγέθη πλαισίου E και F

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

18 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 21: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.1.6 Ονομαστική ισχύς

Μέγεθος πλαισίου D1 D2 D3 D4

130B

A81

6.10

130B

A81

7.10

130B

A81

9.10

130B

A82

0.10

Προστασίαπεριβλήματος

IP 21/54 21/54 00 00

NEMA Τύπος 1/Τύπος 12 Τύπος 1/Τύπος 12 Πλαίσιο Πλαίσιο

Ονομαστική ισχύςυψηλήςυπερφόρτωσης -160% ροπήςυπερφόρτωσης

90-110 kW στα 400 V(380-500 V)

37-132 kW στα 690 V(525-690 V)

132-200 kW στα 400 V(380-500 )

160-315 kW στα 690 V(525-690 V)

90-110 kW στα 400 V(380-500 V)

37-132 kW στα 690 V(525-690 V)

132-200 kW στα 400 V(380-500 V)

160-315 kW στα 690 V(525-690 V)

Πίνακας 3.3 Ονομαστική ισχύς, Τύπος περιβλήματος D

Μέγεθος πλαισίου E1 E2 F1/F3 F2/F4

130B

A81

8.10

130B

A82

1.10

F3 F1

130B

A95

9.10

F4 F2

130B

B092

.11

Προστασίαπεριβλήμα

τος

IP 21/54 00 21/54 21/54

NEMA Τύπος 1/Τύπος 12 Πλαίσιο Τύπος 1/Τύπος 12 Τύπος 1/Τύπος 12

Ονομαστική ισχύςυψηλής

υπερφόρτωσης -160% ροπής

υπερφόρτωσης

250-400 kW στα 400 V(380-500 V)

355-560 kW στα 690 V(525-690 V)

240-400 kW στα 400 V(380-500 V)

355-560 kW στα 690 V(525-690 V)

450-630 kW στα 400 V(380-500 V)

630-800 kW στα 690 V(525-690 V)

710-800 kW στα 400 V(380-500 V)

900-1200 kW στα 690 V(525-690 V)

Πίνακας 3.4 Ονομαστική ισχύς, Τύποι περιβλήματος E και F

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤα περιβλήματα F έχουν 4 διαφορετικά μεγέθη, F1, F2, F3 και F4. Τα F1 και F2 αποτελούνται από ένα ερμάριοαντιστροφέα στη δεξιά πλευρά και ένα ερμάριο ανορθωτή στην αριστερή πλευρά. Τα F3 και F4 έχουν πρόσθετο πίνακαπροαιρετικού εξοπλισμού αριστερά του ερμαρίου ανορθωτή. Το F3 είναι ένα ένα F1 με πρόσθετο ερμάριο προαιρετικούεξοπλισμού. Το F4 είναι ένα F2 με πρόσθετο πίνακα προαιρετικού εξοπλισμού.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 19

3 3

Page 22: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.2 Μηχανολογική εγκατάσταση

Preparation of the mechanical installation of the frequencyconverter must be done carefully to ensure a proper resultand to avoid additional work during installation. Starttaking a close look at the mechanical drawings at the endof this instruction to become familiar with the spacedemands.

3.2.1 Απαιτούμενα εργαλεία

Για την εκτέλεση της μηχανολογικής εγκατάστασης,απαιτούνται τα ακόλουθα εργαλεία:

• Δράπανο με άκρο 10 mm ή 12 mm.

• Μετροταινία.

• Κλειδί με αντίστοιχα μετρικά καρυδάκια (7–17mm).

• Επεκτάσεις κλειδιού.

• Πόντα λαμαρίνας για αγωγούς ή σφιγκτήρεςκαλωδίων σε μονάδες IP21/Nema 1 και IP54

• Ράβδος ανύψωσης για την ανύψωση της μονάδας(μέγ. Ø ράβδου ή σωλήνα 5 mm (1 ίντσα), μεελάχιστη δυνατότητα ανύψωσης 400 kg (880 lbs).

• Γερανός ή άλλος ανυψωτικός εξοπλισμός για τηντοποθέτηση του μετατροπέα συχνότητας στηθέση του.

• Χρησιμοποιήστε εργαλείο Torx T50 για τηντοποθέτηση του E1 στα περιβλήματα τύπου IP21και IP54.

3.2.2 Γενικά ζητήματα

Πρόσβαση καλωδίωνΔιασφαλίστε ότι υπάρχει κατάλληλη πρόσβαση για τακαλώδια συμπεριλαμβανομένης της περίσσειας για τιςκαμπές. Δεδομένου ότι το περίβλημα IP00 είναι ανοικτόστο κάτω μέρος, τα καλώδια πρέπει να στερεωθούν στοπίσω πλαίσιο του περιβλήματος όπου βρίσκεται τοποθε-τημένος ο μετατροπέας συχνότητας, π.χ. χρησιμοποιώνταςσφιγκτήρες καλωδίων.

ΠΡΟΣΟΧΗΌλα τα δεματικά/πέδιλα καλωδίωσης πρέπει να τοποθε-τούνται εντός του πλάτους του ζυγού τερματισμού.

Κενός χώροςΔιασφαλίστε επαρκή κενό χώρο επάνω και κάτω από τομετατροπέα συχνότητας για τη διέλευση αέρα και τηνπρόσβαση στα καλώδια. Επιπλέον πρέπει να προβλεφθείχώρος μπροστά από τη μονάδα, ώστε να επιτρέπεται τοάνοιγμα της θύρας του πλαισίου.

176FA23

5.11

<105,0°

526(20.7)

399(15.7)

Εικόνα 3.9 Κενός χώρος μπροστά από περιβλήματακατηγορίας IP21/IP54 τύπου D1 και D2

748(29.5)

579(22.8)

176FA27

6.12

≤105,0°

Εικόνα 3.10 Κενός χώρος μπροστά από περιβλήματακατηγορίας IP21/IP54 τύπου Ε1

130B

B003

.13

776(30.6)

578(22.8)

Εικόνα 3.11 Κενός χώρος μπροστά από περιβλήματακατηγορίας IP21/IP54 τύπου F1

2X578(22.8)

776(30.6) 13

0BB0

04.13

Εικόνα 3.12 Κενός χώρος μπροστά από περιβλήματακατηγορίας IP21/IP54 τύπου F3

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

20 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 23: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

130B

B005

.13

624(24.6)

579(22.8)

578(22.8)

Εικόνα 3.13 Κενός χώρος μπροστά από περιβλήματακατηγορίας IP21/IP54 τύπου F2

624(24.6)

2x579(22.8)

578(22.8)

130B

B006

.10

Εικόνα 3.14 Κενός χώρος μπροστά από περιβλήματακατηγορίας IP21/IP54 τύπου F4

3.2.3 Θέσεις ακροδεκτών - Περίβλημα τύπου D

Λάβετε υπόψη την ακόλουθη θέση των ακροδεκτών κατά τον σχεδιασμό της πρόσβασης καλωδίων.

0,(0,)

0,(0,)

O P Q0,(0,)

NMLJ KE F G H I

A

B

C

D

176F

A23

8.10

R/12 91

W/T3 98V/T2 97U/T1 96+R 82-R 81

+DC 89-DC 88

T/L3 93S/L2 92

Εικόνα 3.15 Θέση συνδέσεων τροφοδοσίας, Τύποι περιβλήματος D3 και D4

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 21

3 3

Page 24: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

R/L1 S/L2

U/T1 96 V/T2 97 W/T398

T/L391

81 82

9392

-DC +DC

-R +R

0,(0,)

UTS

R

0,(0,)

176F

A23

9.10

0,(0,)

V

Εικόνα 3.16 Θέση συνδέσεων τροφοδοσίας με διακόπτη απόζευξης,

Προσέξτε ότι τα καλώδια ρεύματος είναι βαριά και δύσκολο να καμφθούν. Εξετάστε τη βέλτιστη θέση του μετατροπέασυχνότητας για να διασφαλίσετε την εύκολη τοποθέτηση των καλωδίων.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΌλα τα πλαίσια D-διατίθενται με τυπικούς ακροδέκτεςεισόδου ή διακόπτη απόζευξης Όλες οι διαστάσειςακροδεκτών αναφέρονται στην Πίνακας 3.5.

IP21 (NEMA 1)/IP54 (NEMA 12) IP00/Πλαίσιο

D1 D2 D3 D4

A 277 (10,9) 379 (14,9) 119 (4,7) 122 (4,8)

B 227 (8,9) 326 (12,8) 68 (2,7) 68 (2,7)

C 173 (6,8) 273 (10,8) 15 (0,6) 16 (0,6)

D 179 (7,0) 279 (11,0) 20,7 (0,8) 22 (0,8)

E 370 (14,6) 370 (14,6) 363 (14,3) 363 (14,3)

F 300 (11,8) 300 (11,8) 293 (11,5) 293 (11,5)

G 222 (8.7) 226 (8,9) 215 (8,4) 218 (8,6)

H 139 (5,4) 142 (5,6) 131 (5,2) 135 (5,3)

I 55 (2,2) 59 (2,3) 48 (1,9) 51 (2,0)

J 354 (13,9) 361 (14,2) 347 (13,6) 354 (13,9)

K 284 (11,2) 277 (10,9) 277 (10,9) 270 (10,6)

L 334 (13,1) 334 (13,1) 326 (12,8) 326 (12,8)

M 250 (9,8) 250 (9,8) 243 (9,6) 243 (9,6)

N 167 (6,6) 167 (6,6) 159 (6,3) 159 (6,3)

O 261 (10,3) 260 (10,3) 261 (10,3) 261 (10,3)

P 170 (6,7) 169 (6,7) 170 (6,7) 170 (6,7)

Q 120 (4,7) 120 (4,7) 120 (4,7) 120 (4,7)

R 256 (10,1) 350 (13,8) 98 (3,8) 93 (3,7)

S 308 (12,1) 332 (13,0) 301 (11,8) 324 (12,8)

T 252 (9,9) 262 (10,3) 245 (9,6) 255 (10,0)

U 196 (7,7) 192 (7,6) 189 (7,4) 185 (7,3)

V 260 (10,2) 273 (10,7) 260 (10,2) 273 (10,7)

Πίνακας 3.5 Θέσεις καλωδίων, Διαστάσεις σε χλστ. (ίντσες)

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

22 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 25: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.2.4 Θέσεις ακροδεκτών - Περιβλήματα Ε

Θέσεις ακροδεκτών - Ε1Λάβετε υπόψη την ακόλουθη θέση των ακροδεκτών κατά τον σχεδιασμό της πρόσβασης καλωδίων.

176FA27

8.10

0[0.0]

0[0.0]

600[23.6]

525[20.7]

412[16.2]

300[11.8]

188[7.4]

75[3.0]

B

492[19.4]

323[12.7]

195[7.7]

0[0.0]

155[6.1]

193[7.6]

280[11.0]

371[14.6]

409[16.1]

Εικόνα 3.17 Θέσεις συνδέσεων παροχής ισχύος περιβλήματος IP21 (NEMA τύπου 1) και IP54 (NEMA τύπου 12)

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 23

3 3

Page 26: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

176F

A27

2.10

0[0.

0]

55[2

.2]

91[3

.6]

139[

5.5]

175[

6.9]

0[0.0]

453[17.8]

B

A A A A-R 81

9

19 Nm [14 FTa

Εικόνα 3.18 Θέσεις συνδέσεων παροχής ισχύοςπεριβλήματος IP21 (NEMA τύπου 1) και IP54 (NEMAτύπου 12) (Λεπτομέρεια Β)

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

24 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 27: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

E

F

BCD

00.0

[]

512.0

[]

226

8.9

[]

266

10.5

[]

441

17.4

[]

0 0.0[ ]28 1.1[ ]

167 6.6[ ]195 7.7[ ]

A

00.0

[]

176FA27

9.11

Εικόνα 3.19 Θέση διακόπτη απόζευξης σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP21 (NEMA τύπου 1) και IP54 (NEMA τύπου 12)

Μέγεθοςπεριβλήμα

τοςΤύπος μονάδας Διαστάσεις [χλστ.]/(ίντσες)

E1

IP54/IP21 UL και NEMA1/NEMA12

250/315 kW (400 V) και 355/450-500/630kW (690 V)

396 (15,6) 267 (10,5) 332 (13,1) 397 (15,6) 528 (20,8)Μη

διαθέσιμο

315/355-400/450 kW (400 V) 408 (16,1) 246 (9,7) 326 (12,8) 406 (16,0) 419 (16,5) 459 (18,1)

Πίνακας 3.6 Διαστάσεις για τον ακροδέκτη απόζευξης

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 25

3 3

Page 28: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Θέσεις ακροδεκτών - περίβλημα τύπου E2Λάβετε υπόψη την ακόλουθη θέση ακροδεκτών κατά τον σχεδιασμό της πρόσβασης καλωδίων.

176F

A28

0.10

58

5[2

3.0

]

51

8[2

0.4

]

40

5[1

5.9

]

68

[2.7

]

0[0.0]

186[7.3]

0[0

.0]

0[0

.0]

18

1[7

.1]

29

3[1

1.5

]

40

9[1

6.1

]

37

1[1

4.6

]

28

0[1

1.0

]

19

2[7

.6]

15

4[6

.1]

17[0.7]

A

R/L1 91

9

S/L2 92

U/T1 96 V/T2 97

T/L3 93

W/T3 98

FASTENER TORQUE M8 9.6 Nm (7 FT-LB) FASTENER TORQUE M8 9.6 Nm (7 FT-LB)

Εικόνα 3.20 Θέσεις σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP0017

6FA

282.

10

0(0

.0)

47

(1.9

)

83

(3.3

)

13

1(5

.2)

16

7(6

.6)

0(0.0)

147(5.8)

A A A A019Nm (14 F)

9

A

R 81

Εικόνα 3.21 Θέσεις σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP00

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

26 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 29: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

E

00.0[ ]

F

B

00.0

[]CD A

00.0

[]

176FA28

1.11

Εικόνα 3.22 Διακόπτης απόζευξης θέσεων σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP00

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤα καλώδια ρεύματος είναι βαριά και δύσκολο να καμφθούν. Εξετάστε τη βέλτιστη θέση του μετατροπέα συχνότητας γιανα διασφαλίσετε την εύκολη τοποθέτηση των καλωδίων.Κάθε ακροδέκτης επιτρέπει τη χρήση 4 καλωδίων με άκρα καλωδίου ή τη χρήση τυπικού πλαισίου άκρων καλωδίου. Ηγείωση συνδέεται στο σχετικό σημείο τερματισμού στο μετατροπέα συχνότητας.Εάν τα άκρα είναι πλατύτερα από 39 χλστ., εγκαταστήστε τους παρεχόμενους φραγμούς στην πλευρά εισόδου τουαποζεύκτη.

104[4.1]

35[1.4]

10[0.4]0[0.0]

0[0.0]

40[1.6]

78[3.1]

0[0.0]

26[1.0]

26[1.0]

176FA27

1.10

Εικόνα 3.23 Λεπτομέρεια ακροδέκτη

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 27

3 3

Page 30: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΟι συνδέσεις παροχής ισχύος μπορούν να υλοποιηθούν στη θέση Α ή Β.

Μέγεθοςπεριβλήμα

τοςΤύπος μονάδας Διαστάσεις [χλστ.]/(ίντσες)

E2

IP00/CHASSIS A B C D E F

250/315 kW (400 V) και 355/450-500/630kW (690 V)

396 (15,6) 268 (10,6) 333 (13,1) 398 (15,7) 221 (8,7)Μη

διαθέσιμο

315/355-400/450 kW (400 V) 408 (16,1) 239 (9,4) 319 (12,5) 399 (15,7) 113 (4,4) 153 (6,0)

Πίνακας 3.7 Διαστάσεις για τον ακροδέκτη απόζευξης

3.2.5 Θέσεις ακροδεκτών - Μέγεθος πλαισίου F

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤα πλαίσια F έχουν 4 διαφορετικά μεγέθη, F1, F2, F3 και F4. Τα F1 και F2 αποτελούνται από ένα ερμάριο αντιστροφέαστη δεξιά πλευρά και ένα ερμάριο ανορθωτή στην αριστερή πλευρά. Τα F3 και F4 έχουν πρόσθετο πίνακα προαιρετικούεξοπλισμού αριστερά του ερμαρίου ανορθωτή. Το F3 είναι ένα ένα F1 με πρόσθετο ερμάριο προαιρετικού εξοπλισμού.Το F4 είναι ένα F2 με πρόσθετο πίνακα προαιρετικού εξοπλισμού.

Θέσεις ακροδεκτών - Μέγεθος πλαισίου F1 και F3

130B

A84

9.13

.0 [.

0]54

.4[2

.1]

169.

4[6

.7]

284.

4[1

1.2]

407.

3[1

6.0]

522.

3[2

0.6]

637.

3[2

5.1]

287.

4[1

1.3]

253.1 [10.0]

.0[.0

]

.0 [.0]

339.

4[1

3.4]

287.

4[1

1.3]

.0[.0

]

339.

4[1

3.4]

308.3 [12.1]

465.

6[1

8.3]

465.

6[1

8.3]

198.

1[7.

8]23

4.1

[9.2

]28

2.1

[11.

1]31

8.1

[12.

5]

551.

0[2

1.7]

587.

0[2

3.1]

635.

0[2

5.0]

671.

0[2

6.4]

44.40 [1.75]

244.40 [9.62]

204.

1 [8

.0]

497.

1[1

9.6]

572.

1[2

2.5]

180.3 [7.1]

129.

1 [5

.1]

1

2

3

Εικόνα 3.24 Θέσεις ακροδεκτών - Ερμάριο αναστροφέα - F1 και F3 (μπροστινή αριστερή και δεξιά πλευρική όψη). Η πλάκα παρεμβύ-σματος βρίσκεται 42 mm κάτω από το επίπεδο .0.1) Ράβδος γείωσης2) Ακροδέκτες κινητήρα3) Ακροδέκτες πέδης

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

28 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 31: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

S1 F1

F1

DC ‘-’

DC ‘+’

1739.1

805.0

765.0

1694.1

1654.1

710.0

130B

B377

.10

Εικόνα 3.25 Θέσεις ακροδεκτών - Ακροδέκτες αναγέννησης - F1 και F3

Θέσεις ακροδεκτών - Μέγεθος πλαισίου F2 και F4

287.

4[1

1.32

]

0.0

[0.0

0]

339.

4[1

3.36

]

253.1 [9.96]

0.0 [0.00]

287.

4[1

1.32

]

0.0

[0.0

0]

339.

4[1

3.36

]

465.

6[1

8.33

]

465.

6[1

8.33

]

308.3 [12.14]

180.3 [7.10]

210.

1[8

.27]

0.0

[0.0

0]66

.4[2

.61]

181.

4[7

.14]

296.

4[1

1.67

]

431.

0[1

6.97

]

546.

0[2

1.50

]

661.

0[2

6.03

]

795.

7[3

1.33

]91

0.7

[35.

85]

1025

.7[4

0.38

]

246.

1[9

.69]

294.

1[1

1.58

]33

0.1

[13.

00]

574.

7[2

2.63

]61

0.7

[24.

04]

658.

7[2

5.93

]69

4.7

[27.

35]

939.

4[3

6.98

]97

5.4

[38.

40]

1023

.4[4

0.29

]

1059

.4[4

1.71

]

144.

3[5

.68]

219.

3[8

.63]

512.

3[2

0.17

]

587.

3[2

3.12

]

880.

3[3

4.66

]

955.

3[3

7.61

]

1

130B

A85

0.12

FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)

U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)

U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)

U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98

2

3

Εικόνα 3.26 Θέσεις ακροδεκτών - Ερμάριο αναστροφέα - F2 και F4 (μπροστινή αριστερή και δεξιά πλευρική όψη). Η πλάκα παρεμβύ-σματος βρίσκεται 42 mm κάτω από το επίπεδο .0.1) Ράβδος γείωσης

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 29

3 3

Page 32: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

S1S2S2

F1F1

S2F1

DC ‘-’

DC ‘+’

1739.11203.21163.21694.1

1654.11098.1

130B

B378

.10

Εικόνα 3.27 Θέσεις ακροδεκτών - Ακροδέκτες αναγέννησης - F2 και F4

Θέσεις ακροδεκτών - Ανορθωτής (F1, F2, F3 και F4)

74.6

[2.9

]

0.0

[0.0

]

125.

8 [4

.95]

218.

6 [8

.61]

293.

6 [1

1.56

]

362.

6 [1

4.28

]

437.

6 [1

7.23

]

149.

6 [5

.89]

486.

6 [1

9.16

]

183.

4 [7

.22]

373.

4 [1

4.70

]

0.0 [0.00]

70.4 [2.77]

193.9 [7.64]

343.1 [13.51]

38.1

[1.5

0]0.

0 [0

.00]

90.1

[3.5

5]13

6.6

[5.3

8]18

8.6

[7.4

2] B A

435.5 [17.15]

LOAD SHARE LOCATIONDIM F1/F2 F3/F4

A 380.5 [14.98] 29.4 [1.16]B 432.5 [17.03] 81.4 [3.20]

6

5

4

130B

A84

8.12

CH22 CH22

R/L1 91 S/L2 92FASTENER TORQUE: M8 9.6 Nm (7 FT-LB)

T/L3 93FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)

FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)DC 89

FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)DC 89

CH22 CH22 CH22 CH22CTI25MB CTI25MB

AUXAUX AUXAUXAUX

321

Εικόνα 3.28 Θέσεις ακροδεκτών - Ανορθωτής (αριστερή, μπροστινή και δεξιά πλευρική όψη). Η πλάκα παρεμβύσματος βρίσκεται 42mm κάτω από το επίπεδο .0.1) Ακροδέκτης διαμοιρασμού φορτίων (-)2) Ράβδος γείωσης3) Ακροδέκτης διαμοιρασμού φορτίων (+)

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

30 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 33: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Θέσεις ακροδεκτών - Πίνακας προαιρετικού εξοπλισμού (F3 και F4)1 2 3

4

0.0[0.00

]76

.4[3.01]

128.4[5.05

]11

9.0[4.69

]17

1.0[6.73

]

294.6[11

.60]

344.0[13

.54]

3639

[14.33

]43

8.9[17

.28]

75.3[2.96]

150.3[5.92

]15

4.0[6.06

]

219.6[18

.65]

0.0[0.00

]

244.4[9.62]

244.4[1.75]

939.0[36.97]

1031.4[40.61]

0.0[0.00]

134.6[5.30]

130B

A85

1.12

0.0[1.75]

Εικόνα 3.29 Θέσεις ακροδεκτών - Πίνακας προαιρετικού εξοπλισμού (Αριστερή μπροστινή και δεξιά πλευρική όψη). Η πλάκαπαρεμβύσματος βρίσκεται 42 mm κάτω από το επίπεδο .0.1) Ράβδος γείωσης

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 31

3 3

Page 34: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Θέσεις ακροδεκτών - Διακόπτης πίνακα προαιρετικού εξοπλισμού/ενιαίου περιβλήματος (F3 και F4)

0.0 [0.00]

134.6 [5.30]

104.

3 [4

.11]

0.0

[0.0

0]

179.

3 [7

.06]

219.

6 [8

.65]

294.

6 [1

1.60

]

334.

8 [1

3.18

]40

9.8

[16.

14]

436.9 [17.20]

0.0 [0.00]

532.9 [20.98]

0.0

[0.0

0]

44.4 [1.75]

244.4 [9.62]

154.

0 [6

.06]

344.

0 [1

3.54

]

1

2

3

4

5

130B

A85

2.11

Εικόνα 3.30 Θέσεις ακροδεκτών - Πίνακας προαιρετικού εξοπλισμού με ασφαλειοδιακόπτη/ενιαίο διακόπτη περιβλήματος (Αριστερή,μπροστινή και δεξιά πλευρική όψη). Η πλάκα παρεμβύσματος βρίσκεται 42 mm κάτω από το επίπεδο .0.1) Ράβδος γείωσης

Μέγεθος ισχύος 2 3 4 5

450 kW (480 V), 630-710 kW(690 V)

34,9 86,9 122,2 174,2

500-800 kW (480 V),800-1000 kW (690 V)

46,3 98,3 119,0 171,0

Πίνακας 3.8 Διαστάσεις ακροδέκτη

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

32 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 35: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.2.6 Ψύξη και παροχή αέρα

ΨύξηΗ ψύξη μπορεί να επιτευχθεί με διάφορους τρόπους,χρησιμοποιώντας τους αγωγούς ψύξης στο κάτω και πάνωμέρος της μονάδας, οδηγώντας αέρα μέσα και έξω από τοπίσω μέρος της μονάδας ή συνδυάζοντας τις δυνατότητεςψύξης.

Ψύξη με αγωγούςΜια ειδική επιλογή έχει αναπτυχθεί για τη βελτιστοποίησητης εγκατάστασης των μετατροπέων συχνότητας με πλαίσιοIP00 σε περιβλήματα Rittal TS8 χρησιμοποιώντας τονανεμιστήρα του μετατροπέα συχνότητας γιαεξαναγκασμένη ψύξη αέρα του πίσω καναλιού. Ο αέραςπου βγαίνει από το πάνω μέρος του περιβλήματος μπορείνα οδηγηθεί με αγωγό έξω από το χώρο έτσι ώστε οιθερμικές απώλειες από το πίσω κανάλι να μην εκλύονταιστο θάλαμο ελέγχου, μειώνοντας έτσι τις απαιτήσειςκλιματισμού στο χώρο.Ανατρέξτε στην παράγραφο Εγκατάσταση κιτ ψύξης αγωγώνστα περιβλήματα Rittal, για πρόσθετες πληροφορίες.

Ψύξη στο πίσω μέροςΟ αέρας για τον αερισμό του πίσω καναλιού μπορεί ναεισέρχεται και να εξέρχεται από το πίσω μέρος ενόςπεριβλήματος Rittal TS8. Αυτό προσφέρει μια λύση στην

οποία το πίσω κανάλι μπορεί να παίρνει αέρα έξω από τοχώρο και να επιστρέφει τις απώλειες θερμότητας έξω απότο χώρο, μειώνοντας έτσι τις απαιτήσεις κλιματισμού.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑπαιτείται ένας ανεμιστήρας πόρτας στο περίβλημα γιανα απομακρύνει τις απώλειες θερμότητας που δενπεριέχονται στο πίσω κανάλι του μετατροπέα συχνότηταςστροφών και οποιεσδήποτε άλλες πρόσθετες απώλειεςπου δημιουργούνται από άλλα εξαρτήματα που έχουνεγκατασταθεί μέσα στο περίβλημα. Η συνολικήαπαιτούμενη παροχή αέρα πρέπει να υπολογιστεί έτσιώστε να επιλεγούν οι κατάλληλοι ανεμιστήρες. Μερικοίκατασκευαστές περιβλημάτων παρέχουν λογισμικό γιατους υπολογισμούς (π.χ. λογισμικό Rittal Therm). Αν ομετατροπέας συχνότητας είναι το μόνο εξάρτημα πουεκλύει θερμότητα στο περίβλημα, η ελάχιστη παροχήαέρα που απαιτείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος45 °C για τις μονάδες μεγέθους D3 και D4 είναι 391 m3/h(230 cfm). Η ελάχιστη παροχή αέρα που απαιτείται σεθερμοκρασία χώρου 45 °C για το μετατροπέασυχνότητας Ε2 είναι 782 m3/h (460 cfm).

Παροχή αέραΠρέπει να εξασφαλιστεί η απαραίτητη παροχή αέρα πάνωστη ψύκτρα. Ο ρυθμός ροής φαίνεται παρακάτω.

Προστασία περιβλήματοςΜέγεθος πλαισίου

Ανεμιστήρας(ες)/Παροχή αέραπάνω ανεμιστήρα

Ανεμιστήρας(ες) ψύκτρας

IP21/NEMA 1IP54/NEMA 12

D1 και D2 170 m3/h (100 cfm) 765 m3/h (450 cfm)

E1 P250T5, P355T7, P400T7 340 m3/h (200 cfm) 1105 m3/h (650 cfm)

E1P315-P400T5, P500-P560T7 340 m3/h (200 cfm) 1445 m3/h (850 cfm)

IP21/NEMA 1 F1, F2, F3 και F4 700 m3/h (412 cfm)* 985 m3/h (580 cfm)*

IP54/NEMA 12 F1, F2, F3 και F4 525 m3/h (309 cfm)* 985 m3/h (580 cfm)*

IP00/Πλαίσιο D3 και D4 255 m3/h (150 cfm) 765 m3/h (450 cfm)

E2 P250T5, P355T7, P400T7 255 m3/h (150 cfm) 1105 m3/h (650 cfm)

E2 P315-P400T5, P500-P560T7 255 m3/h (150 cfm) 1445 m3/h (850 cfm)

* Παροχή αέρα ανά ανεμιστήρα. Τα πλαίσια μεγέθους F περιέχουν πολλαπλούς ανεμιστήρες.

Πίνακας 3.9 Παροχή αέρα ψύκτρας

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 33

3 3

Page 36: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΟ ανεμιστήρας λειτουργεί για τους εξής λόγους:

• AMA

• Διατήρηση ΣΡ

• Προ-μαγ.

• Πέδη ΣΡ

• Υπέρβαση του 60% του ονομαστικού ρεύματος

• Υπέρβαση συγκεκριμένης θερμοκρασίαςψύκτρας (εξαρτάται από την ισχύ).

• Υπέρβαση συγκεκριμένης θερμοκρασίας χώρουκάρτας ισχύος (εξαρτάται από την ισχύ)

• Υπέρβαση συγκεκριμένης θερμοκρασίας χώρουκάρτας ελέγχου

Μόλις ξεκινήσει ο ανεμιστήρας, λειτουργεί γιατουλάχιστον δέκα λεπτά.

Εξωτερικοί αγωγοίΑν προστεθούν επιπλέον αεραγωγοί εξωτερικά από τοερμάριο Rittal πρέπει να υπολογιστεί η πτώση πίεσηςστους αγωγούς. Χρησιμοποιήστε τους πίνακες παρακάτω,για τον υποβιβασμό ισχύος του μετατροπέα συχνότηταςανάλογα με την πτώση πίεσης.

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0 0 0.5 4.9 13 27.3 45.9 66 89.3 115.7 147

(%)

(Pa)Pressure Increase

Driv

e D

erat

ing

130B

B007

.10

Εικόνα 3.31 Υποβιβασμός ισχύος πλαισίου D έναντιΜεταβολής της πίεσης

Ροή αέρα μετατροπέα: 450 cfm (765 m3/h)

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

(%)

Driv

e D

erat

ing

0 0 0.1 3.6 9.8 21.5 43.4 76 237.5 278.9(Pa)Pressure Change

130B

B010

.10

147.1

Εικόνα 3.32 Υποβιβασμός ισχύος πλαισίου Ε έναντιΜεταβολής της πίεσης (μικρός ανεμιστήρας), P250T5 καιP355T7-P400T7

Ροή αέρα μετατροπέα: 650 cfm (1105 m3/h)

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

(%)

Driv

e D

erat

ing

0 0.2 0.6 2.2 5.8 11.4 18.1 30.8 152.8 210.8(Pa)Pressure Change

130B

B011

.10

69.5

Εικόνα 3.33 Υποβιβασμός ισχύος πλαισίου Ε έναντιΜεταβολής της πίεσης (μεγάλος ανεμιστήρας), P315T5-P400T5και P500T7-P560T7

Ροή αέρα μετατροπέα: 850 cfm (1445 m3/h)

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

(%)

Driv

e D

erat

ing

0 25 50 75 100 125 150 175 225

130B

B190

.10

200

Εικόνα 3.34 Υποβιβασμός ισχύος πλαισίων F1, F2, F3, F4έναντι Μεταβολής της πίεσης

Ροή αέρα μετατροπέα: 580 cfm (985 m3/h)

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

34 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 37: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.2.7 Επιτοίχια τοποθέτηση - Μονάδες IP21(NEMA 1) και IP54 (NEMA 12)

Αυτό ισχύει μόνο για τα περιβλήματα τύπων D1 και D2.Πρέπει να εξετάζεται η θέση εγκατάστασης της μονάδας.

Πριν την επιλογή της τελικής τοποθεσίας εγκατάστασης,λάβετε υπόψη τα εξής:

• Ελεύθερος χώρος για την ψύξη

• Πρόσβαση για το άνοιγμα της πόρτας

• Είσοδος καλωδίου από το κάτω μέρος

Σημειώστε τις οπές στερέωσης προσεκτικά, χρησιμο-ποιώντας τον οδηγό στερέωσης στον τοίχο και διανοίξτετις οπές όπως υποδεικνύεται. Διασφαλίστε επαρκήαπόσταση από το δάπεδο και την οροφή για την ψύξη.Απαιτείται ελάχιστο διάκενο 225 χλστ. (8,9 ίντσες) κάτωαπό το μετατροπέα συχνότητας. Τοποθετήστε τους κοχλίεςστη βάση και ανυψώστε το μετατροπέα συχνότητας επάνωστους κοχλίες. Γείρετε το μετατροπέα συχνότητας προς τοντοίχο και στερεώστε τους επάνω κοχλίες. Συσφίξτε και τους4 κοχλίες για να στερεώσετε το μετατροπέα συχνότηταςστον τοίχο.

176FA24

5.10

Εικόνα 3.35 Μέθοδος ανύψωσης για τη στερέωση τουμετατροπέα συχνότητας σε τοίχο

3.2.8 Είσοδος στυπιοθλίπτη/αγωγού - IP21(NEMA 1) και IP54 (NEMA12)

Τα καλώδια συνδέονται μέσω τις πλάκας σφιγκτήρα από τοκάτω μέρος. Αφαιρέστε την πλάκα και σχεδιάστε τη θέσηεισόδου των στυπιοθλιπτών ή αγωγών. Προετοιμάστε τιςοπές στην επισημασμένη περιοχή στο σχέδιο.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ πλάκα σύσφιξης πρέπει να τοποθετηθεί στομετατροπέα συχνότητας για να διασφαλιστεί ο προκαθο-ρισμένος βαθμός προστασίας, καθώς και η κατάλληληψύξη της μονάδας. Εάν η πλάκα σύσφιξης δεντοποθετηθεί, ο μετατροπέα συχνότητας μπορεί ναεμφανίσει το Συναγερμό 69, Θερμ. κάρτας ισχύος

130B

B073

.10

Εικόνα 3.36 Παράδειγμα ορθής εγκατάστασης πλάκαςσύσφιξης

Όψη των εισόδων καλωδίων από τη βάση τουμετατροπέα συχνότητας - 1) Πλευρά δικτύου ρεύματος 2)Πλευρά κινητήρα

21

176FA28

9.12

35

350

202.8

98.6

130.0

62.5

Εικόνα 3.37 Τύποι περιβλήματος D1 + D2

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 35

3 3

Page 38: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

21

176FA28

9.12

35

350

202.8

98.6

130.0

62.5

Εικόνα 3.38 Τύπος περιβλήματος Ε1 Μέγεθος μονάδας 51

Τύποι περιβλήματος F1-F4: Όψη των εισόδων καλωδίωναπό τη βάση του μετατροπέα συχνότητας - 1)Τοποθετήστε τους αγωγούς στις επισημασμένες περιοχές

1

130B

A83

7.12

1328.8(52.315)

595.8(23.457)

533.0(20.984)36.2

(1.425)

281.8(11.096)

535.0(21.063)

216.5(8.524)

37.7(1.485) 460.0

(18.110)

668.3(26.311)

593.0(23.346)

199.5(7.854)

258.5(10.177)

35.5(1.398)

Εικόνα 3.39 Τύπος περιβλήματος F1

533.0[20.984]594.8[23.417] 1727.8

[68.024]

35.5[1.398]

[21.063]258.2[10.167]

199.5[7.854]

37.7[1.485]

460.0[18.110]

994.3[39.146]

216.5[8.524]

36.2[1.425]

281.8[11.096]

1

130B

A84

1.12

535.0

655.925.825

Εικόνα 3.40 Τύπος περιβλήματος F2

1

130B

A84

3.12

37.7(1.485)

535.0(21.063)

35.5(1.398)

36.2(1.425)

533.0(20.984)

597.0(23.504)1130.0

(44.488)1192.8

(46.961)1925.8

(75.819)

258.5(10.177)

199.5(7.854)

2X 460.0(18.110)

634.7(24.989)

1265.3(49.815)

593.0(23.346)

2X 281.3(11.075)

2X 216.5(8.524)

Εικόνα 3.41 Τύπος περιβλήματος F3

130B

A83

9.10

1

37.7(1.485)

533 (20.984)597.0 (23.504)

1130.0 (44.488)

2324.8 (91.528)

535.0(21.063)

2X 216.5(8.524)

2X 460.0(18.110)

634.7 (24.989)

35.5(1.398)

258.2(10.167)

199.5(7.854)

1252.8(49.321)

994.3(39.146)

2X 281.8(11.096)

36.2(1.425)

1191.8 (46.921)

Εικόνα 3.42 Τύπος περιβλήματος F4

3.2.9 Εγκατάσταση περιβλήματος μεθωράκιση διαβροχής επιπέδουπροστασίας IP21 (Τύποιπεριβλημάτων D1 και D2)

Για τη συμμόρφωση με την κατηγορία προστασίας IP21,πρέπει να τοποθετηθεί ξεχωριστή προστασία διαβροχής,όπως επεξηγείται παρακάτω:

• Αφαιρέστε τις 2 μπροστινές βίδες

• Τοποθετήστε την προστασία διαβροχής καιεπανατοποθετήστε τις βίδες

• Σφίξτε τις βίδες με ροπή 5,6 Nm (50 in-lbs)

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

36 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 39: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

176FA28

5.10

Εικόνα 3.43 Εγκατάσταση προστασίας από διαβροχή

3.3 Εγκατάσταση προαιρετικού εξοπλισμούστο πεδίο

3.3.1 Εγκατάσταση κιτ ψύξης αγωγών σταπεριβλήματα Rittal

Αυτή η ενότητα παρουσιάζει την εγκατάστασημετατροπέων συχνότητας ΙΡ00/σε περίβλημα με κιτ ψύξηςαγωγών σε περιβλήματα Rittal. Επιπρόσθετα τουπεριβλήματος, απαιτείται βάση/ποδιά 200 χλστ.

176FA25

2.10

Εικόνα 3.44 Εγκατάσταση IP00 σε περίβλημα Rittal TS8

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 37

3 3

Page 40: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Οι ελάχιστες διαστάσεις του περιβλήματος είναι:• Περιβλήματα D3 και D4: Βάθος 500 χλστ. και

πλάτος 600 χλστ.

• Περίβλημα E2 Μέγεθος μονάδας 52: Βάθος 600χλστ. και πλάτος 800 χλστ.

Το μέγιστο βάθος και πλάτος είναι σύμφωνα με τιςαπαιτήσεις της εγκατάστασης. Κατά τη χρήση πολλαπλώνμετατροπέων συχνότητας σε ένα περίβλημα, συστήνεταικάθε μετατροπέας συχνότητας να τοποθετείται στο δικότου πλαίσιο στήριξης και να στηρίζεται στο μεσαίο τμήματου πλαισίου. Αυτά τα κιτ σωληνώσεων δεν υποστηρίζουντην τοποθέτηση "στο σκελετό" του πλαισίου (ανατρέξτεστον κατάλογο του Rittal TS8 για λεπτομέρειες). Τα κιτψύξης αγωγών που αναφέρονται στο Πίνακας 3.10 είναικατάλληλα για χρήση μόνο με μετατροπής συχνότηταςIP00/πλαισίου σε TS8 IP20 και σε περιβλήματα UL καιNEMA 1 και IP54 και UL και NEMA 12.

ΠΡΟΣΟΧΗΓια τα περιβλήματα E2, μέγεθος μονάδας 52 είναισημαντικό να τοποθετήσετε την πλάκα απολύτως στηνπίσω πλευρά του περιβλήματος Rittal, λόγω του βάρουςτου μετατροπέα συχνότητας.

ΠΡΟΣΟΧΗΑπαιτείται ένας ανεμιστήρας πόρτας στο περίβλημα γιανα απομακρύνει τις απώλειες θερμότητας που δενπεριέχονται στο πίσω κανάλι του μετατροπέα συχνότηταςστροφών και οποιεσδήποτε άλλες πρόσθετες απώλειεςπου δημιουργούνται από άλλα εξαρτήματα που έχουνεγκατασταθεί μέσα στο περίβλημα. Η συνολικήαπαιτούμενη παροχή αέρα πρέπει να υπολογιστεί έτσιώστε να επιλεγούν οι κατάλληλοι ανεμιστήρες. Μερικοίκατασκευαστές περιβλημάτων παρέχουν λογισμικό γιατους υπολογισμούς (π.χ. λογισμικό Rittal Therm). Αν ομετατροπέας συχνότητας είναι το μόνο εξάρτημα πουεκλύει θερμότητα στο περίβλημα, η ελάχιστη παροχήαέρα που απαιτείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος45 °C για τις μονάδες μεγέθους D3 και D4 είναι 391 m3/h(230 cfm). Η ελάχιστη παροχή αέρα που απαιτείται σεθερμοκρασία χώρου 45 °C για το μετατροπέασυχνότητας Ε2 είναι 782 m3/h (460 cfm).

ΠερίβλημαRittal TS-8

ΤύποςπεριβλήματοςD3 Αρ. κιτ

ΤύποςπεριβλήματοςD4 Αρ. κιτ

ΤύποςπεριβλήματοςΕ2 Αρ.εξαρτήματος

1800 χλστ. 176F1824 176F1823 Δεν είναιδυνατό

2000 χλστ. 176F1826 176F1825 176F1850

2200 χλστ. 176F0299

Πίνακας 3.10 Πληροφορίες παραγγελίας

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στην οδηγία Οδηγία κιτ ψύξης σωληνώσεων γιατα πλαίσια D3, D4 και E2 για περισσότερες πληροφορίες.

Εξωτερικοί αγωγοίΑν προστεθούν επιπλέον αεραγωγοί εξωτερικά από τοερμάριο Rittal πρέπει να υπολογιστεί η πτώση πίεσηςστους αγωγούς. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 3.2.6 Ψύξη καιπαροχή αέρα για περισσότερες πληροφορίες.

3.3.2 Εγκατάσταση κιτ ψύξης αγωγώνεπάνω μέρους μόνο

Αυτή είναι η περιγραφή για την εγκατάσταση μόνο τουεπάνω μέρους των κιτ ψύξης οπίσθιου καναλιού πουδιατίθενται για τα μεγέθη πλαισίων D3, D4 και E2.Επιπρόσθετα του περιβλήματος, απαιτείται αεριζόμενηβάση 200 χλστ.Το ελάχιστο βάθος του περιβλήματος είναι 500 χλστ. (600χλστ. για το πλαίσιο E2) και το ελάχιστο πλάτος τουπεριβλήματος είναι 600 χλστ. (800 χλστ. για το πλαίσιο E2).Το μέγιστο βάθος και πλάτος είναι σύμφωνα με τιςαπαιτήσεις της εγκατάστασης. Κατά τη χρήση πολλαπλώνμετατροπέων συχνότητας σε ένα περίβλημα, τοποθετήστεκάθε μετατροπέα συχνότητας στο δικό του πλαίσιοστήριξης και στηρίξτε τον στο μεσαίο τμήμα του πλαισίου.Η κατασκευή των κιτ ψύξης οπίσθιου είναι παρόμοια γιαόλα τα πλαίσια. Τα κιτ D3 και D4, 43 και 44 δεν υποστη-ρίζουν τοποθέτηση "εντός πλαισίου"¨για τους μετατροπείςσυχνότητας. Το κιτ E2 τοποθετείται "εντός πλαισίου" γιαπρόσθετη στήριξη του μετατροπέα συχνότητας.Η χρήση των κιτ όπως περιγράφηκε απομακρύνει το 85%των απωλειών από το οπίσθιο κανάλι χρησιμοποιώντας τονανεμιστήρα της κύριας ψύκτρας του μετατροπέασυχνότητας. Το υπόλοιπο 15% πρέπει να αφαιρεθεί μέσωτης θύρας του περιβλήματος.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στην Οδηγία κιτ ψύξης οπίσθιου καναλιού γιατο επάνω μέρος μόνο, 175R1107, για περισσότερεςπληροφορίες.

Πληροφορίες παραγγελίαςΜέγεθος πλαισίου D3 και D4: 176F1775Μέγεθος πλαισίου E2: 176F1776

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

38 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 41: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.3.3 Εγκατάσταση επάνω και κάτωκαλύμματος για περιβλήματα Rittal

Το επάνω και κάτω κάλυμμα που εγκαθίστανται στουςμετατροπείς συχνότητας ΙΡ00 κατευθύνουν τον αέρα ψύξηςτης ψύκτρας μέσα και έξω από το πίσω μέρος τουμετατροπέα συχνότητας. Τα κιτ εφαρμόζονται σε πλαίσιαμετατροπέων συχνότητας IP00 D3, D4 και E2. Αυτά τα κιτέχουν σχεδιαστεί και δοκιμαστεί για χρήση με μετατροπείςσυχνότητας πλαισίου IP00 σε περιβλήματα Rittal TS8.

Σημειώσεις:1. Εάν προστεθεί εξωτερική σωλήνωση στη

διαδρομή εξαγωγής του μετατροπέα συχνότητας,η πρόσθετη πίεση αντίστασης μειώνει την ψύξητου μετατροπέα συχνότητας. Ο μετατροπέαςσυχνότητας πρέπει να υποβιβαστεί ώστε ναλαμβάνει υπόψη τη μειωμένη ψύξη. Πρώτα,πρέπει να υπολογιστεί η πτώση πίεσης, στησυνέχεια ανατρέξτε στους πίνακες υποβιβασμούπαραπάνω σε αυτή την ενότητα.

2. Απαιτείται ένας ανεμιστήρας πόρτας στοπερίβλημα για να απομακρύνει τις απώλειεςθερμότητας που δεν περιέχονται στο πίσω κανάλιτου μετατροπέα συχνότητας στροφών καιοποιεσδήποτε άλλες πρόσθετες απώλειες πουδημιουργούνται από άλλα εξαρτήματα που έχουνεγκατασταθεί μέσα στο περίβλημα. Η συνολικήαπαιτούμενη παροχή αέρα πρέπει να υπολογιστείέτσι ώστε να επιλεγούν οι κατάλληλοιανεμιστήρες. Μερικοί κατασκευαστέςπεριβλημάτων παρέχουν λογισμικό για τουςυπολογισμούς (π.χ. λογισμικό Rittal Therm).Αν ο μετατροπέας συχνότητας είναι το μόνοεξάρτημα που εκλύει θερμότητα στο περίβλημα,η ελάχιστη παροχή αέρα που απαιτείται σεθερμοκρασία περιβάλλοντος 45 °C γιαμετατροπείς συχνότητας πλαισίου D3 και D4 είναι391 m3/h (230 cfm). Η ελάχιστη παροχή αέρα πουαπαιτείται σε θερμοκρασία χώρου 45 °C για τομετατροπέα συχνότητας πλαισίου Ε2 είναι 782m3/h (460 cfm).

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στην οδηγία Επάνω και κάτω καλύμματα -Περίβλημα Rittal, 177R0076, για περισσότερεςπληροφορίες.

Πληροφορίες παραγγελίαςΜέγεθος πλαισίου D3: 176F1781Μέγεθος πλαισίου D4: 176F1782Μέγεθος πλαισίου E2: 176F1783

3.3.4 Εγκατάσταση επάνω και κάτωκαλύμματος

Τα επάνω και κάτω καλύμματα μπορούν να τοποθετηθούνσε μεγέθη πλαισίων D3, D4 και E2. Αυτά τα κιτ έχουνσχεδιαστεί για την κατεύθυνση της ροής του οπίσθιουκαναλιού μέσα και έξω από το πίσω μέρος του μετατροπέασυχνότητας, σε αντίθεση της ροής εισόδου από τη βάσηκαι εξόδου από την κορυφή (όταν οι μετατροπείςσυχνότητας τοποθετούνται απευθείας σε τοίχο ή στοεσωτερικό συγκολλημένου περιβλήματος).

Σημειώσεις:1. Εάν προστεθεί εξωτερική σωλήνωση στη

διαδρομή εξαγωγής του μετατροπέα συχνότητας,η πρόσθετη πίεση αντίστασης μειώνει την ψύξητου μετατροπέα συχνότητας. Ο μετατροπέαςσυχνότητας πρέπει να υποβιβαστεί ώστε ναλαμβάνει υπόψη τη μειωμένη ψύξη. Πρώτα,πρέπει να υπολογιστεί η πτώση πίεσης, στησυνέχεια ανατρέξτε στους πίνακες υποβιβασμούπαραπάνω σε αυτή την ενότητα.

2. Απαιτείται ένας ανεμιστήρας πόρτας στοπερίβλημα για να απομακρύνει τις απώλειεςθερμότητας που δεν περιέχονται στο πίσω κανάλιτου μετατροπέα συχνότητας στροφών καιοποιεσδήποτε άλλες πρόσθετες απώλειες πουδημιουργούνται από άλλα εξαρτήματα που έχουνεγκατασταθεί μέσα στο περίβλημα. Η συνολικήαπαιτούμενη παροχή αέρα πρέπει να υπολογιστείέτσι ώστε να επιλεγούν οι κατάλληλοιανεμιστήρες. Μερικοί κατασκευαστέςπεριβλημάτων παρέχουν λογισμικό για τουςυπολογισμούς (π.χ. λογισμικό Rittal Therm).Αν ο μετατροπέας συχνότητας είναι το μόνοεξάρτημα που εκλύει θερμότητα στο περίβλημα,η ελάχιστη παροχή αέρα που απαιτείται σεθερμοκρασία περιβάλλοντος 45 °C γιαμετατροπείς συχνότητας πλαισίου D3 και D4 είναι391 m3/h (230 cfm). Η ελάχιστη παροχή αέρα πουαπαιτείται σε θερμοκρασία χώρου 45 °C για τομετατροπέα συχνότητας πλαισίου Ε2 είναι 782m3/h (460 cfm).

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στην Οδηγία επάνω και κάτω καλυμμάτων μόνο,175R1106, για περισσότερες πληροφορίες.

Πληροφορίες παραγγελίαςΜέγεθος πλαισίου D3 και D4: 176F1862Μέγεθος πλαισίου E2: 176F1861

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 39

3 3

Page 42: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.3.5 Κιτ τοποθέτησης σε εξωτερικό χώρο/NEMA 3R για περιβλήματα Rittal

176FT2

61.10

Εικόνα 3.45

Αυτή η ενότητα αφορά στην εγκατάσταση των κιτ NEMA3R που διατίθενται για τους μετατροπείς συχνότητας μετύπο περιβλήματος D3, D4 και E2. Αυτά τα κιτ έχουνσχεδιαστεί και δοκιμαστεί για χρήση στις εκδόσεις μεπλαίσιο IP00 των εν λόγω τύπων περιβλημάτων σταπεριβλήματα Rittal TS8 NEMA 3R ή NEMA 4. Το περίβλημαNEMA-3R είναι ένα περίβλημα εξωτερικού χώρου πουπαρέχει ένα βαθμό προστασίας από βροχή και πάγο. Τοπερίβλημα NEMA-4 είναι ένα περίβλημα εξωτερικού χώρουπου παρέχει μεγαλύτερο βαθμό προστασίας από τα καιρικάφαινόμενα και τη διαβροχή με σωλήνα.Το ελάχιστο βάθος περιβλήματος είναι 500 χλστ. (600 χλστ.για τον τύπο περιβλήματος E2) και το κιτ έχει σχεδιαστείγια περίβλημα πλάτους 600 χλστ. (800 χλστ. για τύποπεριβλήματος E2). Υπάρχει δυνατότητα για περιβλήματα μεάλλο πλάτος, ωστόσο απαιτείται πρόσθετο υλικό Rittal. Τομέγιστο βάθος και πλάτος είναι σύμφωνα με τις απαιτήσειςτης εγκατάστασης.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ ονομαστική τιμή ρεύματος των μετατροπέωνσυχνότητας σε τύπους περιβλήματος D3 και D4 απο-διαβαθμίζεται κατά 3%, κατά την προσθήκη του κιτNEMA 3R. Οι μετατροπείς συχνότητας σε τύποπεριβλήματος Ε2 δεν απαιτούν αποδιαβάθμιση.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑπαιτείται ένας ανεμιστήρας πόρτας στο περίβλημα γιανα απομακρύνει τις απώλειες θερμότητας που δενπεριέχονται στο πίσω κανάλι του μετατροπέα συχνότηταςστροφών και οποιεσδήποτε άλλες πρόσθετες απώλειεςπου δημιουργούνται από άλλα εξαρτήματα που έχουνεγκατασταθεί μέσα στο περίβλημα. Η συνολικήαπαιτούμενη παροχή αέρα πρέπει να υπολογιστεί έτσιώστε να επιλεγούν οι κατάλληλοι ανεμιστήρες. Μερικοίκατασκευαστές περιβλημάτων παρέχουν λογισμικό γιατους υπολογισμούς (π.χ. λογισμικό Rittal Therm). Αν ομετατροπέας συχνότητας είναι το μόνο εξάρτημα πουεκλύει θερμότητα στο περίβλημα, η ελάχιστη παροχήαέρα που απαιτείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος45 °C για τις μονάδες μεγέθους D3 και D4 είναι 391 m3/h(230 cfm). Η ελάχιστη παροχή αέρα που απαιτείται σεθερμοκρασία χώρου 45 °C για το μετατροπέασυχνότητας Ε2 είναι 782 m3/h (460 cfm).

Πληροφορίες παραγγελίαςΤύπος περιβλήματος D3: 176F4600Τύπος περιβλήματος D4: 176F4601Τύπος περιβλήματος Ε2: 176F1852

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στις οδηγίες Εγκατάσταση κιτ NEMA 3R Kit γιαπλαίσια IP00 D3, D4 & E2 για περισσότερες πληροφορίες.

3.3.6 Κιτ τοποθέτησης σε εξωτερικό χώρο/NEMA 3R για βιομηχανικάπεριβλήματα

Τα κιτ διατίθενται για μεγέθη πλαισίου D3, D4 και E2. Αυτάτα κιτ έχουν σχεδιαστεί και δοκιμαστεί για χρήση σεμετατροπείς συχνότητας με πλαίσιο IP00 σε περιβλήματασυγκολλημένης κατασκευής με περιβαλλοντική κλάσηπροστασίας NEMA-3R ή NEMA-4. Το περίβλημα NEMA-3Rείναι ένα περίβλημα τοποθέτησης σε εξωτερικό χώρο πουπαρέχει προστασία από τη σκόνη, τη βροχή και τον πάγο.Το περίβλημα NEMA-4 παρέχει προστασία από τη σκόνηκαι το νερό.Αυτό το κιτ έχει δοκιμαστεί και συμμορφώνεται με τηνπεριβαλλοντική κλάση προστασίας UL τύπου 3R.Σημείωση: Η ονομαστική τιμή ρεύματος των μετατροπέωνσυχνότητας πλαισίου D3 και D4 αποδιαβαθμίζεται κατά 3%κατά την τοποθέτηση σε περίβλημα NEMA- 3R. Οιμετατροπείς συχνότητας πλαισίου E2 δεν απαιτούν αποδια-βάθμιση κατά την τοποθέτηση σε περίβλημα NEMA-3R.

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

40 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 43: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στην οδηγία Κιτ τοποθέτησης σε εξωτερικόχώρο NEMA 3R για βιομηχανικά περιβλήματα, 175R1068,για περισσότερες πληροφορίες.

Πληροφορίες παραγγελίαςΜέγεθος πλαισίου D3: 176F0296Μέγεθος πλαισίου D4: 176F0295Μέγεθος πλαισίου E2: 176F0298

3.3.7 Εγκατάσταση κιτ IP00 έως IP20

Τα κιτ μπορούν να τοποθετηθούν σε μεγέθη πλαισίων D3,D4 και E2 (ΙΡ00).

ΠΡΟΣΟΧΗΑνατρέξτε στην οδηγία για την Τοποθέτησης κιτ ΙΡ20,175R1108, για περισσότερες πληροφορίες.

Πληροφορίες παραγγελίαςΜέγεθος πλαισίου D3/D4: 176F1779Μέγεθος πλαισίου E2: 176FXXXX

3.3.8 Εγκατάσταση βραχίονα σφιγκτήρακαλωδίου IP00 D3, D4, & E2

Οι βραχίονες σφιγκτήρα καλωδίου του μοτέρ μπορούν νατοποθετηθούν σε μεγέθη πλαισίων D3 και D4 (IP00).

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στην οδηγία Κιτ τοποθέτησης βραχίονασφιγκτήρα καλωδίων, 175R1109, για περισσότερεςπληροφορίες.

Πληροφορίες παραγγελίαςΜέγεθος πλαισίου D3: 176F1774Μέγεθος πλαισίου D4: 176F1746Μέγεθος πλαισίου E2: 176F1745

3.3.9 Εγκατάσταση σε βάθρο

Αυτή η ενότητα περιγράφει την εγκατάσταση μονάδαςβάθρου που διατίθεται για τα περιβλήματα μετατροπέωνσυχνότητας τύπου D1 και D2. Πρόκειται για ένα βάθρούψους 200 χλστ. που επιτρέπει την επιδαπέδια τοποθέτησηαυτών των τύπων περιβλημάτων. Το μπροστινό μέρος τουβάθρου διαθέτει ανοίγματα για την εισαγωγή αέρα σταεξαρτήματα ισχύος.

Η πλάκα σύσφιξης του μετατροπέα συχνότητας πρέπει ναεγκατασταθεί για να διασφαλίζεται επαρκής αέρας ψύξηςστα εξαρτήματα ελέγχου του μετατροπέα συχνότητας μέσωτου ανεμιστήρα θύρας και για τη διατήρηση των βαθμώνπροστασίας των περιβλημάτων IP21/NEMA 1 ήIP54/NEMA 12.

175Z

T976

.10

Εικόνα 3.46 Μετατροπέας συχνότητας σε βάθρο

Υπάρχει ένα βάθρο που αντιστοιχεί και στα δύοπεριβλήματα τύπων D1 και D2. Ο αριθμός παραγγελίας τουείναι 176F1827. Το βάθρο είναι τυποποιημένο για τοπερίβλημα τύπου Ε1.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 41

3 3

Page 44: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

176FA24

2.10

Εικόνα 3.47 Τοποθέτηση μετατροπέα συχνότητας σε βάθρο

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο Εγχειρίδιο οδηγιών κιτ βάθρου, γιαπερισσότερες πληροφορίες.

3.3.10 Εγκατάσταση θωράκισης δικτύουρεύματος για μετατροπείςσυχνότητας

Αυτή η ενότητα αφορά στην εγκατάσταση θωράκισηςδικτύου ρεύματος για τη σειρά μετατροπέων συχνότηταςμε τύπους περιβλήματος D1, D2 και E1. Δεν είναι δυνατή ητοποθέτηση στις εκδόσεις με πλαίσιο IP00 καθώς αυτέςπεριλαμβάνουν ως τυπικό εξοπλισμό ένα μεταλλικόκάλυμμα. Αυτές οι θωρακίσεις ικανοποιούν τις απαιτήσειςτις οδηγίας VBG-4.

Αριθμοί παραγγελίας:Τύποι περιβλήματος D1 και D2: 176F0799Τύπος περιβλήματος Ε1: 176F1851

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓια περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Φύλλοοδηγιών, 175R5923

3.3.11 Εγκατάσταση επιλογών πλάκας εισόδου

Αυτή η ενότητα αφορά την εγκατάσταση πεδίου των κιτ επιλογών εισόδου που διατίθενται για τους μετατροπείς συχνότηταςόλων των τύπων περιβλημάτων D και E.Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τα φίλτρα RFI από τις πλάκες εισόδου. Εάν τα φίλτρα RFI αφαιρεθούν από την πλάκαεισόδου μπορούν να υποστούν ζημιά.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΌπου διατίθενται φίλτρα RFI, υπάρχουν 2 διαφορετικοί τύποι φίλτρων RFI ανάλογα με το συνδυασμό πλάκας εισόδουκαι εναλλάξιμων φίλτρων RFI. Τα κιτ εγκατάστασης πεδίου, σε ορισμένες περιπτώσεις, είναι τα ίδια για όλες τις τάσεις.

380-480 V380-500 V

Ασφάλειες Ασφάλειεςαποσύνδεσης

RFI Ασφάλειες RFI ΑσφάλειεςαποσύνδεσηςRFI

D1 Όλα τα μεγέθη ισχύοςD1

176F8442 176F8450 176F8444 176F8448 176F8446

D2 Όλα τα μεγέθη ισχύοςD2

176F8443 176F8441 176F8445 176F8449 176F8447

E1 FC 102/ FC 202: 315 kWFC 302: 250 kW

176F0253 176F0255 176F0257 176F0258 176F0260

FC 102/ FC 202: 355 -450 kWFC 302: 315 - 400 kW

176F0254 176F0256 176F0257 176F0259 176F0262

Πίνακας 3.11 Ασφάλειες

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

42 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 45: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

525-690 V Ασφάλειες Ασφάλειεςαποσύνδεσης

RFI Ασφάλειες RFI ΑσφάλειεςαποσύνδεσηςRFI

D1 FC 102/ FC 202: 45-90kWFC 302: 37-75 kW

175L8829 175L8828 175L8777 Μ.Δ. Μ.Δ.

FC 102/ FC 202:110-160 kWFC 302: 90-132 kW

175L8442 175L8445 175L8777 Μ.Δ. Μ.Δ.

D2 Όλα τα μεγέθη ισχύοςD2

175L8827 175L8826 175L8825 Μ.Δ. Μ.Δ.

E1 FC 102/ FC 202:450-500 kWFC 302: 355-400 kW

176F0253 176F0255 Μ.Δ. Μ.Δ. Μ.Δ.

FC 102/ FC 202:560-630 kWFC 302: 500-560 kW

176F0254 176F0258 Μ.Δ. Μ.Δ. Μ.Δ.

Πίνακας 3.12

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓια περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην οδηγίαΤοποθέτηση κιτ εγκατάστασης πεδίου για μετατροπείς VLT

3.3.12 Εγκατάσταση επιλογήςδιαμοιρασμού φορτίων D ή E

Η επιλογή διαμοιρασμού φορτίων μπορεί να τοποθετηθείσε μεγέθη πλαισίου D1, D2, D3, D4, E1 και E2.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στις Οδηγίες κιτ ακροδεκτών διαμοιρασμούφορτίου, 175R5637 (Πλαίσια D) ή 177R1114 (Πλαίσια E), γιαπερισσότερες πληροφορίες.

Πληροφορίες παραγγελίαςΜέγεθος πλαισίου D1/D3: 176F8456Μέγεθος πλαισίου D2/D4: 176F8455Μέγεθος πλαισίου E1/Ε2: 176F1843

3.4 Επιλογές πλαισίου περιβλήματος F

3.4.1 Επιλογές τύπου περιβλήματος F

Θερμαντήρες χώρου και θερμοστάτηςΟι θερμαντήρες χώρου που είναι τοποθετημένοι στοεσωτερικό του ερμαρίου μετατροπέων συχνότηταςμεγέθους περιβλήματος F ελέγχονται από θερμοστάτη καιβοηθούν στο έλεγχο της υγρασίας στο εσωτερικό τουπεριβλήματος. Ο έλεγχος αυτός επεκτείνει τη διάρκεια ζωήςτων εξαρτημάτων του μετατροπέα συχνότητας σε υγράπεριβάλλοντα. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις τουθερμοστάτη ενεργοποιούν τους θερμαντήρες στους 10 °C(50 °F) και τους απενεργοποιούν στους 15,6 °C (60 °F).

Φωτισμός ερμαρίου με πρίζα ρεύματοςΈνα φωτιστικό τοποθετημένο στο εσωτερικό του ερμαρίουτων μετατροπέων συχνότητας με μέγεθος περιβλήματος Fενισχύει την ορατότητα κατά την τεχνική επισκευή καισυντήρηση. Το φωτιστικό περιβλήματος περιλαμβάνειπρίζα παροχής ρεύματος, η οποία τροφοδοτεί προσωρινάηλεκτρικά εργαλεία ή άλλες συσκευές, ενώ διατίθεται σε 2τάσεις:

• 230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC

• 120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 43

3 3

Page 46: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Ρύθμιση παροχής μετασχηματιστήΕάν έχει τοποθετηθεί το φωτιστικό ερμαρίου και η πρίζαπαροχής ρεύματος ή/και οι θερμαντήρες χώρου και οθερμοστάτης, οι παροχές του μετασχηματιστή T1 πρέπει ναρυθμιστούν στην κατάλληλη τάση εισόδου. Έναςμετατροπέας συχνότητας 380-480/500 V ορίζεται αρχικά σεπαροχή 525 V και ένας μετατροπέας συχνότητας 525–690 Vορίζεται σε παροχή 690 V. Αυτή η ρύθμιση διασφαλίζει ότιδεν θα προκύψει υπέρταση στο δευτερεύοντα εξοπλισμό,σε περίπτωση που δεν αλλάξει η παροχή πριν τηνεφαρμογή ισχύος. Ανατρέξτε στο Πίνακας 3.13 για τηρύθμιση της ορθής παροχής στον ακροδέκτη T1 πουβρίσκεται στο ερμάριο ανορθωτή. Για τη θέση τουμετατροπέα συχνότητας, ανατρέξτε στην Εικόνα 3.48.

Εύρος τάσεων εισόδου [V] Παροχή προς επιλογή

380–440 400 V

441–490 460 V

491–550 525 V

551–625 575 V

626–660 660 V

661–690 690 V

Πίνακας 3.13 Ρύθμιση παροχής μετασχηματιστή

Ακροδέκτες NAMURΗ NAMUR είναι μια διεθνής ένωση χρηστών τεχνολογίαςαυτοματισμού στις βιομηχανίες διεργασιών, και κυρίως στηχημική και φαρμακευτική βιομηχανία της Γερμανίας. Ηεπιλογή αυτού του στοιχείου επιλογής διασφαλίζειακροδέκτες οργανωμένους και επισημασμένους σύμφωναμε το πρότυπο NAMUR για τους ακροδέκτες εισόδου καιεξόδου των μετατροπέων συχνότητας. Αυτό απαιτεί Κάρταθερμίστορ VLT PTC MCB 112 και Εκτεταμένη κάρτα ρελέVLT MCB 113.

RCD (συσκευή υπολειμματικού ρεύματος)Για την παρακολούθηση των ρευμάτων σφάλματος γείωσηςσε γειωμένα και σε υψηλής αντίστασης γειωμένασυστήματα (συστήματα TN και TT σύμφωνα με τηνορολογία IEC), χρησιμοποιείται η μέθοδος εξισορρόπησηςπυρήνα. Υπάρχει μια προ-προειδοποίηση (50% του κύριουσημείου ρύθμισης συναγερμού) και ένα κύριο σημείορύθμισης συναγερμού. Με κάθε σημείο ρύθμισηςσυσχετίζεται ένα ρελέ συναγερμού SPDT γα εξωτερικήχρήση. Αυτό απαιτεί έναν εξωτερικό μετασχηματιστήρεύματος “τύπου παραθύρου” (παρέχεται και τοποθετείταιαπό τον πελάτη).

• Ενσωματωμένο στο κύκλωμα ασφαλούς διακοπήςτου μετατροπέα συχνότητας.

• Η συσκευή IEC 60755 τύπου B παρακολουθεί τοΕΡ, το παλμικό ΣΡ, και τα καθαρά σφάλματαγείωσης ΣΡ.

• Η ένδειξη ραβδογραφήματος LED για το ρεύμασφάλματος γείωσης κυμαίνεται μεταξύ 10–100%του σημείου ρύθμισης.

• Σφάλμα μνήμης.

• [ΔΟΚΙΜΗ/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ].

IRM (παρακολούθηση αντίστασης μόνωσης)Το IRM παρακολουθεί την αντίσταση μόνωσης σε μηγειωμένα συστήματα (συστήματα IT κατά την ορολογία IEC)μεταξύ των αγωγών φάσης του συστήματος και τη γείωσης.Υπάρχει μια ωμική προ-προειδοποίηση και ένα σημείορύθμισης κύριου συναγερμού για το επίπεδο μόνωσης. Μεκάθε σημείο ρύθμισης συσχετίζεται ένα ρελέ συναγερμούSPDT γα εξωτερική χρήση.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜόνο 1 διάταξη παρακολούθησης μόνωσης μπορεί νασυνδεθεί σε κάθε μη γειωμένο σύστημα (ΙΤ).

• Ενσωματωμένο στο κύκλωμα ασφαλούς διακοπήςτου μετατροπέα συχνότητας.

• Οθόνη LCD για την ωμική τιμή της αντίστασηςμόνωσης.

• Σφάλμα μνήμης.

• [ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ], [ΔΟΚΙΜΗ], και [ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ].

Διακοπή έκτακτης ανάγκης IEC με ρελέ ασφάλειας PilzΗ διακοπή έκτακτης ανάγκης IEC με ρελέ ασφάλειας Pilzπεριλαμβάνει ένα εφεδρικό κουμπί διακοπής έκτακτηςανάγκης 4 καλωδίων, τοποθετημένο στο μπροστινό μέροςτου περιβλήματος και ένα ρελέ Pilz που το παρακολουθείμε το κύκλωμα ασφαλούς διακοπής του μετατροπέασυχνότητας και τον επαφέα δικτύου ρεύματος ναβρίσκονται τοποθετημένοι στο ερμάριο επιλογών.

STO + Ρελέ PilzΤο STO + ρελέ Pilz παρέχει μια λύση για την επιλογή"Διακοπής έκτακτης ανάγκης" χωρίς τον επαφέα στουςμετατροπείς συχνότητας σε περίβλημα F.

Χειροκίνητοι εκκινητές κινητήραΟι χειροκίνητοι εκκινητές κινητήρα παρέχουν 3-φασική ισχύστους ηλεκτρικούς ανεμιστήρες που απαιτούνται συχνά γιατους μεγαλύτερους κινητήρες. Η ισχύς για τους εκκινητέςπαρέχεται από την πλευρά φορτίου κάθε τροφοδο-τούμενου επαφέα, ασφαλειοδιακόπτη ή διακόπτηαπόζευξης. Η παροχή ρεύματος διαθέτει ασφάλεια πριν τηνεκκίνηση κάθε κινητήρα και απενεργοποιείται όταν ηεισερχόμενη παροχή στο μετατροπέα συχνότητας είναιαπενεργοποιημένη. Επιτρέπεται η χρήση μέχρι 2 εκκινητών(ένας σε περίπτωση παραγγελίας κυκλώματος μεπροστασία ασφάλειας 30 A). Οι εκκινητές κινητήρα είναιενσωματωμένοι στο κύκλωμα ασφαλούς διακοπής τουμετατροπέα συχνότητας.

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

44 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 47: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τα χαρακτηριστικά της μονάδας περιλαμβάνουν:

• Διακόπτη λειτουργίας (ενεργοποίηση/απενεργο-ποίηση).

• Προστασία από βραχυκύκλωμα και υπερφόρτωσημε λειτουργία δοκιμής.

• Λειτουργία χειροκίνητης επαναφοράς

Ακροδέκτες με προστασία ασφάλειας 30 A

• 3-φασική παροχή ρεύματος που αντιστοιχεί στηνεισερχόμενη τάση δικτύου για την τροφοδοσίατου βοηθητικού εξοπλισμού του πελάτη.

• Δεν διατίθεται εάν επιλεχθούν 2 χειροκίνητοιεκκινητές κινητήρα.

• Οι ακροδέκτες είναι ανενεργοί όταν ηεισερχόμενη παροχή του μετατροπέα συχνότηταςείναι απενεργοποιημένη.

• Η παροχή στους ακροδέκτες με προστασία απόασφάλεια παρέχεται από την πλευρά φορτίουκάθε τροφοδοτούμενου επαφέα, ασφαλειο-διακόπτη ή διακόπτη απόζευξης.

Τάση τροφοδοσίας 24V ΣΡ

• 5 A, 120 W, 24 V DC.

• Προστασία από υπερένταση εξόδου,υπερφόρτωση, βραχυκύκλωμα και υπερθέρμανση.

• Για την τροφοδοσία παρελκόμενων συσκευών πουπαρέχονται από τον πελάτη, όπως αισθητήρες,Εισ/Εξ. PLC, επαφείς, αισθητήρες θερμοκρασίας,ενδεικτικές λυχνίες ή/και άλλο ηλεκτρονικό υλικό.

• Τα διαγνωστικά περιλαμβάνουν ξηρή επαφή DC-ok, μια πράσινη ενδεικτική λυχνία LED DC-ok καιμια κόκκινη ενδεικτική λυχνία υπερφόρτωσης.

Παρακολούθηση εξωτερικής θερμοκρασίαςΠαρακολούθηση εξωτερικής θερμοκρασίας, σχεδιασμένηγια την παρακολούθηση της θερμοκρασίας εξωτερικώνστοιχείων του συστήματος, όπως οι περιελίξεις τουκινητήρα ή/και τα έδρανα. Περιλαμβάνει 5 μονάδεςεισόδου γενικής χρήσης. Οι μονάδες είναι ενσωματωμένεςστο κύκλωμα ασφαλούς διακοπής του μετατροπέασυχνότητας και μπορούν να παρακολουθούνται μέσωδικτύου τοπικού διαύλου (απαιτεί την αγορά ξεχωριστήςμονάδας/συνδέσμου διαύλου).

Είσοδοι γενικής χρήσης (5)Τύποι σημάτων:

• Είσοδοι RTD (συμπεριλαμβανομένου του PT100), 3καλωδίων ή 4 καλωδίων.

• Θερμοστοιχείο.

• Αναλογικό σήμα έντασης ή αναλογικό σήματάσης.

Πρόσθετα χαρακτηριστικά:• 1 έξοδος γενικής χρήσης, διαμορφώσιμη για

αναλογικό σήμα τάσης ή αναλογικό σήμαέντασης.

• 2 ρελέ εξόδου (N.O.).

• Οθόνη LC δύο γραμμών και διαγνωστικά LED.

• Ανίχνευση διακοπής καλωδίου αισθητήρα,βραχυκυκλώματος και λανθασμένης πολικότητας.

• Λογισμικό ρύθμισης διεπαφής.

3.5 Ηλεκτρική εγκατάσταση

3.5.1 Συνδέσεις ισχύος

Καλωδίωση και ασφάλειες

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚαλώδια γενικάΠρέπει να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοίσχετικά με τις διατομές των καλωδίων και τηθερμοκρασία χώρου. Οι εφαρμογές UL απαιτούνχάλκινους αγωγούς 75 °C. Οι χάλκινοι αγωγοί 75 και90 °C είναι θερμικά αποδεκτοί για τη χρήση με τονμετατροπέα συχνότητας σε μη UL εφαρμογές.

Οι συνδέσεις του καλωδίου ισχύος είναι διατεταγμένεςόπως παρουσιάζεται παρακάτω. Η διαστασιολόγηση τηςδιατομής του καλωδίου πρέπει να εκτελείται σύμφωνα μετα ονομαστικά μεγέθη ρεύματος και τους τοπικούςκανονισμούς. Ανατρέξτε στην Ενότητα προδιαγραφών γιαλεπτομέρειες.

Για την προστασία του μετατροπέα συχνότητας, χρησιμο-ποιήστε τις συνιστώμενες ασφάλειες, διαφορετικά ημονάδα πρέπει να περιλαμβάνει ενσωματωμένες ασφάλειες.Οι συνιστώμενες ασφάλειες αναφέρονται στους πίνακεςστην ενότητα για τις ασφάλειες. Διασφαλίζεται πάντα ότιτοποθετούνται σωστές ασφάλειες σύμφωνα με τον τοπικόκανονισμό.

Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στο διακόπτητροφοδοσίας, εφόσον περιλαμβάνεται.

3 Phase

power

input

130B

A02

6.10

91 (L1)

92 (L2)

93 (L3)

95 PE

Εικόνα 3.48 Συνδέσεις καλωδίου ρεύματος

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 45

3 3

Page 48: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤο καλώδιο κινητήρα πρέπει να είναι θωρακισμένο/ενισχυμένο. Εάν χρησιμοποιηθεί καλώδιο αθωράκιστο/χωρίς ενίσχυση, δεν τηρούνται ορισμένες προδιαγραφέςEMC. Χρησιμοποιήστε ένα θωρακισμένο/ενισχυμένοκαλώδιο κινητήρα για συμμόρφωση με τις προδιαγραφέςηλεκτρομαγνητικών εκπομπών. Για περισσότερεςπληροφορίες, ανατρέξτε στις Προδιαγραφές ΗΜΣ στονΟδηγό Σχεδιασμού.

Ανατρέξτε στο για σωστές διαστάσεις της διατομής και τομήκος των καλωδίων του κινητήρα.

Θωράκιση καλωδίωνΑποφεύγετε την εγκατάσταση όταν τα άκρα της θωράκισηςείναι συνεστραμμένα (ελικοειδείς απολήξεις καλωδίων).Καταστρέφουν τα αποτελέσματα θωράκισης σε υψηλότερεςσυχνότητες. Εάν είναι απαραίτητο να διακόψετε τηθωράκιση για την εγκατάσταση ενός απομονωτή κινητήραή ενός εκκινητή κινητήρα, η θωράκιση θα πρέπει νασυνεχιστεί με τη χαμηλότερη δυνατή σύνθετη αντίστασηHF.

Συνδέστε τη θωράκιση του καλωδίου κινητήρα στην πλάκααπόζευξης του μετατροπέα συχνότητας και στο μεταλλικόπερίβλημα του κινητήρα.

Δημιουργήστε τις συνδέσεις της θωράκισης με τημεγαλύτερη δυνατή επιφάνεια (σφιγκτήρας καλωδίων). Γιατο σκοπό αυτό χρησιμοποιούνται οι παρεχόμενες συσκευέςεγκατάστασης στο μετατροπέα συχνότητας.

Μήκος και διατομή καλωδίουΟ μετατροπέας συχνότητας έχει ελεγχθεί για την ΗΜΣ μεένα συγκεκριμένο μήκος καλωδίου. Χρησιμοποιείτε όσο τοδυνατόν πιο κοντά καλώδια κινητήρα για να μειωθεί τοεπίπεδο θορύβου και το ρεύμα διαρροής.

Συχνότητα μεταγωγήςΌταν οι μετατροπείς συχνότητας χρησιμοποιούνται μαζί μεφίλτρα ημιτονοειδούς κύματος για τη μείωση τουακουστικού θορύβου από έναν κινητήρα, η συχνότηταμεταγωγής πρέπει να ρυθμίζεται σύμφωνα με τις οδηγίεςστοπαράμετρος 14-01 Συχνότητα εναλλαγής..

Ακρ.αρ.

96 97 98 99

U V W PE1) Τάση κινητήρα 0-100% της τάσηςδικτύου ρεύματος.3 καλώδια από τον κινητήρα

U1 V1 W1PE1)

Σύνδεση σε τρίγωνο

W2 U2 V2 6 καλώδια από τον κινητήρα

U1 V1 W1 PE1) Σύνδεση σε αστέρα U2, V2, W2U2, V2 και W2 για ξεχωριστήδιασύνδεση.

Πίνακας 3.14

1) Προστατεύεται με σύνδεση γείωσης

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣε κινητήρες χωρίς μονωτικό χαρτί φάσεων ή άλλομονωτικό για λειτουργία με τροφοδοσία τάσης (όπωςμετατροπέας συχνότητας), τοποθετήστε ένα φίλτροημιτονοειδούς κύματος στην έξοδο του μετατροπέασυχνότητας.

U1

V1

W1

175Z

A11

4.11

96 97 98 96 97 98

FC FC

Motor MotorU

2V2

W2

U1

V1

W1

U2

V2

W2

Εικόνα 3.49 Αστεροειδής σύνδεση/σύνδεση δέλτα

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

46 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 49: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

DOWN

DOWN

DOWN

DOWN

R/L1 91

S/L2 92FASTENER TORQUE: M10 19 NM (14 FT-LB

T/L3 93

FASTENER TORQUE: M8 9.6 NM (7 FT-LB)

FASTENER TORQUE: M8 9.6 NM (7 FT-LB)

FASTENER TORQUE: M1019 NM (14 FT-LB)

-DC 88

+DC 89

-R 81

+R 82

U/T1 96

V/T2 97

W/T3 98

130B

B015

.10

1

2

3

4

6

7

8

9

10

5

Εικόνα 3.50 Περίβλημα Compact IP21 (NEMA 1) και IP54(NEMA 12) Τύπου D1

130B

B016

.10

R/L1 91S/L2 92

T/L3 93

FASTENERTORQUE.

M10 19 NM (14 FT-LB)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

FASTENER TORQUE:

FASTENER TORQUE: M10 19 NM (7 FT-LB)

FASTENER TORQUE:

-DV 88

-R 81+R 82

U/T1 96V/T2 97

W/T3 98+DC 89M8 9.6 NM (7 FT-LB)

M8 9.6 NM (7 FT-LB)

Εικόνα 3.51 Περίβλημα Compact IP21 (NEMA 1) και IP54(NEMA 12) με αποζεύκτη, ασφάλεια και φίλτρο RFI, Τύπου D2

1) ΒΟΗΘ. ρελέ 5) Πέδηση

01 02 03 -R +R

04 05 06 81 82

2) Διακ. θερμ. 6) Ασφάλεια SMPS (ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τοναριθμό εξαρτήματος)

106 104 105 7) ΒΟΗΘ. ανεμιστήρας

3) Δίκτυο ρεύματος 100 101 102 103

R S T L1 L2 L1 L2

91 92 93 8) Ασφάλεια ανεμιστήρα (ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τοναριθμό εξαρτήματος)

L1 L2 L3 9) Γείωση δικτύου ρεύματος

4) Διαμοιρασμόςφορτίων

10) Κινητήρας

-DC +DC U V W

88 89 96 97 98

T1 T2 T3

Πίνακας 3.15 Επεξήγηση στο Εικόνα 3.50 και Εικόνα 3.51

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 47

3 3

Page 50: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

130B

B017

.10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Εικόνα 3.52 Compact IP00 (Πλαίσιο), Τύποςπεριβλήματος D3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1013

0BB0

18.1

0

FASTEMER TORQUE: M10 19 NM (14 FT-LB)

FASTEMER TORQUE: M8 9.6 NM (7 FT-LB)

R/L1 91

-DC 88

+DC 89

FASTEMER TORQUE: M8 9.6 NM (7 FT-LB)

FASTEMER TORQUE: M10 19 NM (14 FT-LB)

R 81

+DR 82

U/T1 96

V/T2 97

W/T3 98

S/L2 92T/L3 93

Εικόνα 3.53 Compact IP00 (Πλαίσιο) με αποζεύκτη, ασφάλειακαι φίλτρο RFI, Τύπος περιβλήματος D4

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

48 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 51: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

1) ΒΟΗΘ. ρελέ 4) Διαμοιρασμός φορτίων 8) Ασφάλεια ανεμιστήρα(ανατρέξτε στους πίνακεςασφαλειών για τον αριθμόεξαρτήματος)

01 02 03 -DC +DC 9) Γείωση δικτύου ρεύματος

04 05 06 88 89 10) Κινητήρας

2) Διακ. θερμ. 5) Πέδηση U V W

106 104 105 -R +R 96 97 98

3) Δίκτυο ρεύματος 81 82 T1 T2 T3

R S T 6) Ασφάλεια SMPS (ανατρέξτε στους πίνακεςασφαλειών για τον αριθμό εξαρτήματος)

91 92 93 7) ΒΟΗΘ. ανεμιστήρας

L1 L2 L3 100 101 102 103

L1 L2 L1 L2

Πίνακας 3.16 Επεξήγηση στο Εικόνα 3.52 και Εικόνα 3.53

TERMINALSEARTH

130B

A45

0.10

Εικόνα 3.54 Θέση ακροδεκτών γείωσης IP00, Τύποςπεριβλήματος D

130B

A45

5.10

M10 19 NM (14 FT -LB)T2 97

W/T3 98

EARTHTERMINALS

Εικόνα 3.55 Θέση ακροδεκτών γείωσης IP21 (NEMA τύπου 1)και IP54 (NEMA τύπου 12)

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠαρουσιάζονται τα D2 και D4 ως παράδειγμα. Τα D1 καιD3 είναι ισοδύναμα.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 49

3 3

Page 52: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

130B

B019

.10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Εικόνα 3.56 Περίβλημα Compact IP21 (NEMA 1) και IP54(NEMA 12) Τύπου E1

130B

B020

.10

1

2

3

4

5

6

7

8

10

Εικόνα 3.57 Compact IP00 (Πλαίσιο) με Αποζεύκτη,Ασφάλεια και Φίλτρο RFI, Τύπος περιβλήματος E2

1) ΒΟΗΘ. ρελέ 5) Διαμοιρασμός φορτίων

01 02 03 -DC +DC

04 05 06 88 89

2) Διακ. θερμ. 6) Ασφάλεια SMPS (ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τοναριθμό εξαρτήματος)

106 104 105 7) Ασφάλεια ανεμιστήρα (ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τοναριθμό εξαρτήματος)

3) Δίκτυο ρεύματος 8) ΒΟΗΘ. ανεμιστήρας

R S T 100 101 102 103

91 92 93 L1 L2 L1 L2

L1 L2 L3 9) Γείωση δικτύου ρεύματος

4) Πέδηση 10) Κινητήρας

-R +R U V W

81 82 96 97 98

T1 T2 T3

Πίνακας 3.17 Επεξήγηση στο Εικόνα 3.56 και Εικόνα 3.57

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

50 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 53: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

176F

A25

9.11

:ASTENER TORQUE: MM8 9.6 Nm (7FT-LB)ASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14FT-LB)

S/L2 92T/L3 93

R/L1 91

W/T3 98

1

1 Ακροδέκτες γείωσης

Εικόνα 3.58 Θέση ακροδεκτών γείωσης IP00, Τύποςπεριβλήματος Ε

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 51

3 3

Page 54: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

+DC 89FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14 FT -LB)

+DC 89

130B

A86

0.10

1

5

4

3

2

8

10

9

FUSE

C J3ONNECT

CH22 CH22 CH22CTI25MB

FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14 FT -LB)

CTI25MBCH22 CH22 CH22

7

6

1) 24 V DC, 5 A 5) Διαμοιρασμός φορτίου

Παροχές εξόδου T1 -DC +DC

Διακ. θερμ. 88 89

106 104 105 6) Ασφάλειες μετασχηματιστή ελέγχου (2 ή 4 τεμάχια). Ανατρέξτε στους πίνακεςασφαλειών για τους αριθμούς εξαρτημάτων

2) Χειροκίνητοι εκκινητές κινητήρα 7) Ασφάλεια SMPS. Ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τους αριθμούςεξαρτημάτων

3) Ακροδέκτες ισχύος με προστασίαασφάλειας 30 A

8) Ασφάλειες χειροκίνητου ελεγκτή κινητήρα (3 ή 6 τεμάχια). Ανατρέξτε στουςπίνακες ασφαλειών για τους αριθμούς εξαρτημάτων

4) Δίκτυο ρεύματος 9) Ασφάλειες γραμμής, τύποι περιβλημάτων F1 και F2 (3 τεμάχια). Ανατρέξτε στουςπίνακες ασφαλειών για τους αριθμούς εξαρτημάτων

R S T 10) Ασφάλειες ισχύος με προστασία ασφάλειας 30 Amp

L1 L2 L3

Εικόνα 3.59 Ερμάριο ανορθωτή, Τύποι περιβλήματος F1, F2, F3 και F4

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

52 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 55: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

130B

A86

1.134

6

5

7, 8, 9

3

2

1

1) Παρακολούθηση εξωτερικής θερμοκρασίας 6) Κινητήρας

2) ΒΟΗΘ. ρελέ U V W

01 02 03 96 97 98

04 05 06 T1 T2 T3

3) NAMUR 7) Ασφάλεια NAMUR. Ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τουςαριθμούς εξαρτημάτων

4) ΒΟΗΘ.ανεμιστήρας

8) Ασφάλειες ανεμιστήρα. Ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών γιατους αριθμούς εξαρτημάτων

100 101 102 103 9) Ασφάλειες SMPS. Ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τουςαριθμούς εξαρτημάτων

L1 L2 L1 L2

5) Πέδηση

-R +R

81 82

Εικόνα 3.60 Ερμάριο αναστροφέα, Τύποι περιβλήματος F1 και F3

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 53

3 3

Page 56: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

2

7

U/T1 96FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)

V/T2 97 W/T3 98 U/T1 96FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)

V/T2 97 W/T3 98 U/T1 96FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)

V/T2 97 W/T3 98

6

8, 9

43

1

5

130B

A86

2.12

1) Παρακολούθηση εξωτερικής θερμοκρασίας 6) Κινητήρας

2) ΒΟΗΘ. ρελέ U V W

01 02 03 96 97 98

04 05 06 T1 T2 T3

3) NAMUR 7) Ασφάλεια NAMUR. Ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τουςαριθμούς εξαρτημάτων

4) ΒΟΗΘ.ανεμιστήρας

8) Ασφάλειες ανεμιστήρα. Ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών γιατους αριθμούς εξαρτημάτων

100 101 102 103 9) Ασφάλειες SMPS. Ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τουςαριθμούς εξαρτημάτων

L1 L2 L1 L2

5) Πέδηση

-R +R

81 82

Εικόνα 3.61 Ερμάριο αναστροφέα, Τύποι περιβλήματος F2 και F4

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

54 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 57: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

2

3

4

5

6

7

1

130B

A85

3.12

1) Ακροδέκτης ρελέ Pilz 4) Ασφάλεια πηνίου ρελέ προστασίας με ρελέ PILΖ

2) Ακροδέκτης RCD ή IRM Ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τους αριθμούςεξαρτημάτων

3) Δίκτυο ρεύματος 5) Ασφάλειες γραμμής, F3 και F4 (3 τεμάχια)

R S T Ανατρέξτε στους πίνακες ασφαλειών για τους αριθμούςεξαρτημάτων

91 92 93 6) Πηνίο ρελέ επαφέα (230 VAC). Βοηθητικές επαφές N/C και N/O(παρέχονται από τον πελάτη)

L1 L2 L3 7) Ακροδέκτες ελέγχου σφάλματος διακλάδωσης ασφαλειοδιακόπτη(230 V AC ή 230 V DC)

Εικόνα 3.62 Ερμάριο επιλογών, Τύποι περιβλήματος F3 και F4

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 55

3 3

Page 58: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.5.2 Γείωση

Για την επίτευξη της ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας(ΗΜΣ), τα ακόλουθα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τηνεγκατάσταση:

• Γείωση ασφαλείας: Για λόγους ασφάλειας, γειώστετο μετατροπέα συχνότητας κατάλληλα, καθώς έχειυψηλή ένταση ρεύματος διαρροής. Εφαρμόστετους τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας.

• Γείωση υψηλής συχνότητας: Τηρήστε τιςσυνδέσεις καλωδίωσης γείωσης όσο το δυνατόπιο κοντές.

Συνδέστε τα διάφορα συστήματα γείωσης στη χαμηλότερηδυνατή σύνθετη αντίσταση αγωγού. Η χαμηλότερη δυνατήσύνθετη αντίσταση αγωγού επιτυγχάνεται διατηρώντας τοναγωγό όσο το δυνατό πιο βραχύ και χρησιμοποιώντας τημεγαλύτερη δυνατή επιφάνεια.Τα μεταλλικά ερμάρια των διαφόρων συσκευών στερεώ-νονται στην πίσω πλάκα του ερμαρίου χρησιμοποιώντας τηχαμηλότερη δυνατή σύνθετη αντίσταση HF. Έτσι αποφεύ-γονται οι διαφορετικές τάσεις HF στις μεμονωμένεςσυσκευές. Επίσης αποτρέπεται ο κίνδυνος ρευμάτωνραδιοπαρεμβολών στα καλώδια σύνδεσης μεταξύ τωνσυσκευών. Η ραδιοπαρεμβολή μειώνεται.Για να επιτευχθεί χαμηλή σύνθετη αντίσταση HF, χρησιμο-ποιήστε τα μπουλόνια στερέωσης των συσκευών ωςσυνδέσεις HF με την πίσω πλάκα. Είναι απαραίτητο νααφαιρέσετε τη μονωτική βαφή ή το παρόμοιο υλικό από τασημεία σύνδεσης.

3.5.3 Επιπλέον προστασία (RCD)

Το EN/IEC61800-5-1 (Πρότυπο προϊόντος συστήματοςισχύος ρυθμιστή στροφών) απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή, αντο ρεύμα διαρροής υπερβαίνει τα 3,5 mA. Η γείωση πρέπεινα ενισχυθεί με τους παρακάτω τρόπους:

• Καλώδιο γείωσης με διατομή τουλάχιστον 10 mm2

(7 AWG).

• Δύο ξεχωριστά σύρματα γείωσης που να συμμορ-φώνονται με με τους κανονισμούς διαστάσεων.Ανατρέξτε στα πρότυπα EN 60364-5-54 § 543.7για περισσότερες πληροφορίες.

Εφόσον τηρούνται οι τοπικοί κανονισμοί ασφάλειας,μπορούν να χρησιμοποιηθούν ρελέ ELCB, πολλαπλήπροστατευτική γείωση ή βασική γείωση ως πρόσθετηπροστασία.

Ένα σφάλμα γείωσης προκαλεί την ανάπτυξη μιασυνιστώσας ΣΡ στο ρεύμα σφάλματος.

Στην περίπτωση χρήσης ρελέ ELCB, τηρήστε τους τοπικούςκανονισμούς. Τα ρελέ πρέπει να είναι κατάλληλα για τηνπροστασία του 3-φασικού εξοπλισμού με ανορθωτή τύπουγέφυρας και για σύντομη εκφόρτιση κατά την ενεργο-ποίηση.

Ανατρέξτε επίσης στις Ειδικές συνθήκες στον Οδηγόσχεδίασης εφαρμογών του αντίστοιχου προϊόντος.

3.5.4 Διακόπτης RFI

Τροφοδοσία δικτύου ρεύματος απομονωμένη από τηγείωσηΕάν ο μετατροπέας συχνότητας τροφοδοτείται απόαπομονωμένη πηγή δικτύου ρεύματος (δίκτυο ρεύματος ΙΤ,αγείωτο δέλτα και γειωμένο δέλτα) ή παροχή δικτύουTT/TN-S με γειωμένο σκέλος, απενεργοποιήστε το διακόπτηRFI μέσω του παράμετρος 14-50 Φίλτρο RFI τόσο στομετατροπέα συχνότητας όσο και στο φίλτρο. Για περεταίρωαναφορές, δείτε IEC 364-3.

Ρυθμίστε το παράμετρος 14-50 Φίλτρο RFI στη θέση [ON]

• Εάν απαιτείται βέλτιστη απόδοση EMC.

• Συνδέονται παράλληλοι κινητήρες.

• Το μήκος καλωδίου κινητήρα υπερβαίνει τα 25 m.

Στη θέση OFF, οι εσωτερικοί πυκνωτές RFI (πυκνωτέςφίλτρου) ανάμεσα στο περίβλημα και το ενδιάμεσοκύκλωμα μονώνονται για την αποφυγή βλάβης τουενδιάμεσου κυκλώματος και για τη μείωση των ρευμάτωνχωρητικότητας γείωσης (σύμφωνα με το IEC 61800-3).Ανατρέξτε επίσης στη Σημείωση εφαρμογής VLT σε δίκτυορεύματος IT. Είναι σημαντικό να χρησιμοποιείται παρακο-λούθηση απομόνωσης κατάλληλη για ηλεκτρονικά ισχύος(IEC 61557-8).

3.5.5 Ροπή

Κατά τη σύσφιξη όλων των ηλεκτρικών συνδέσεων, είναιπολύ σημαντικό η σύσφιξη να εκτελείται στη σωστή ροπή.Πολύ χαμηλή ή πολύ υψηλή ροπή μπορεί να οδηγήσει σεκακή ηλεκτρική σύνδεση. Χρησιμοποιήστε ροπόκλειδο γιανα διασφαλίσετε τη σωστή ροπή.

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

56 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 59: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

176F

A24

7.12

Nm/in-lbs

-DC 88+DC 89

R/L1 91S/L2 92

T/L3 93

U/T1 96V/T2 97

W/T3

Εικόνα 3.63 Σύσφιξη κοχλιών με ροπόκλειδο

Τύποιπεριβλήματος

Ακροδέκτης Ροπή [Nm] (in-lbs) Μέγεθοςμπουλονιού

D ΔίκτυορεύματοςΚινητήρας

19-40(168-354)

M10

ΔιαμοιρασμόςφορτίωνΠέδηση

8,5-20,5(75-181)

M8

E ΔίκτυορεύματοςΚινητήραςΔιαμοιρασμόςφορτίων

19-40(168-354)

M10

Πέδηση 8,5-20,5(75-181)

M8

F ΔίκτυορεύματοςΚινητήρας

19-40(168-354)

M10

ΔιαμοιρασμόςφορτίωνΠέδησηΑναδημιουργία

19-40(168-354)8,5-20,5(75-181)8,5-20,5(75-181)

M10M8M8

Πίνακας 3.18 Ροπή ακροδεκτών

3.5.6 Θωρακισμένα καλώδια

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ Danfoss συνιστά τη χρήση θωρακισμένων καλωδίωνμεταξύ του φίλτρου LCL και του μετατροπέα συχνότητας.Μη θωρακισμένα καλώδια μπορούν να χρησιμοποιηθούνμεταξύ του μετασχηματιστή και της πλευράς εισόδου τουφίλτρου LCL.

Διασφαλίστε ότι συνδέετε τα θωρακισμένα και οπλισμένακαλώδια σωστά για την εξασφάλιση υψηλής ατρωσίας ΗΜΣκαι χαμηλών εκπομπών.

Η σύνδεση μπορεί να εκτελεστεί χρησιμοποιώντας είτεστυπιοθλίπτες, είτε σφιγκτήρες καλωδίων.

• Στυπιοθλίπτες καλωδίων ΗΜΣ: Διαθέσιμοι στυπιο-θλίπτες καλωδίων μπορούν να χρησιμοποιηθούνγια την εξασφάλιση βέλτιστης σύνδεσης ΗΜΣ.

• Σφιγκτήρας καλωδίου ΗΜΣ: Σφιγκτήρες πουεπιτρέπουν την εύκολη σύνδεση παρέχονται με τομετατροπέα συχνότητας.

3.5.7 Καλώδιο κινητήρα

Συνδέστε τον κινητήρα στους ακροδέκτες U/T1/96, V/T2/97, W/T3/98. Γείωση στον ακροδέκτη 99. Όλοι οι τύποιτυπικών ασύγχρονων 3-φασικών κινητήρων μπορούν νασυνδεθούν σε μετατροπέα συχνότητας Η εργοστασιακήρύθμιση είναι η δεξιόστροφη περιστροφή με την έξοδοτου μετατροπέα συχνότητας συνδεδεμένη ως εξής:

Αριθμός ακροδέκτη Λειτουργία

96, 97, 9899

Δικτύου ρεύματος U/T1, V/T2, W/T3Γείωση

Πίνακας 3.19 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος

Καλωδίωση για τις κατευθύνσεις περιστροφής τουκινητήραΑκροδέκτης U/T1/96 συνδεδεμένος στη φάση UΑκροδέκτης V/T2/97 συνδεδεμένος στη φάση VΑκροδέκτης W/T3/98 συνδεδεμένος στη φάση W

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 57

3 3

Page 60: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

175H

A03

6.11

U1 V1 W1

96 97 98

FC

MotorU2 V2 W2

U1 V1 W1

96 97 98

FC

MotorU2 V2 W2

Εικόνα 3.64 Καλωδίωση για τις κατευθύνσεις περιστροφής τουκινητήρα

Η κατεύθυνση περιστροφής μπορεί να αλλάξει, εναλλάσ-σοντας 2 φάσεις του καλωδίου κινητήρα ή αλλάζοντας τηρύθμιση της παράμετρος 4-10 Κατεύθυνση ταχύτηταςκινητήρα.

Μπορείτε να εκτελέσετε έλεγχο περιστροφής του κινητήραχρησιμοποιώντας τοτα βήματα που εμφανίζονται στηνπαράμετρος 1-28 Έλεγχος περιστρ. κινητ..

Απαιτήσεις περιβλήματος FΑπαιτήσεις F1/F3Συνδέστε ίσο αριθμό καλωδίων και στους δύο ακροδέκτεςτης μονάδας αναστροφέα. Για να επιτύχετε ίσο αριθμό, οιποσότητες καλωδίων φάσης κινητήρα πρέπει να είναιπολλαπλάσια του 2, δηλαδή 2, 4, 6, ή 8 (δεν επιτρέπεται 1καλώδιο). Τα καλώδια πρέπει να έχουν ίσο μήκος, εντόςτου 10% μεταξύ των ακροδεκτών της μονάδαςαντιστροφέα και του πρώτου κοινού σημείου μιας φάσης.Το συνιστώμενο κοινό σημείο είναι οι ακροδέκτες τουκινητήρα.

Απαιτήσεις F2/F4: Συνδέστε ίσο αριθμό καλωδίων καιστους δύο ακροδέκτες της μονάδας αναστροφέα. Για ναεπιτύχετε ίσο αριθμό, οι ποσότητες καλωδίων φάσηςκινητήρα πρέπει να είναι πολλαπλάσια του 3, δηλαδή 3, 6,9, ή 12 (δεν επιτρέπονται 1 ή 2 καλώδια). Τα καλώδιαπρέπει να έχουν ίσο μήκος, εντός του 10% μεταξύ τωνακροδεκτών της μονάδας αντιστροφέα και του πρώτου

κοινού σημείου μιας φάσης. Το συνιστώμενο κοινό σημείοείναι οι ακροδέκτες του κινητήρα.

Απαιτήσεις κουτιού σύνδεσης εξόδουΤο μήκος, ελάχιστο 2,5 m, και η ποσότητα των καλωδίωνπρέπει να συμφωνεί με κάθε μονάδα αντιστροφέα στονκοινό ακροδέκτη στο κουτί σύνδεσης.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣε περίπτωση που η εφαρμογή ανακατασκευής απαιτείάνισο αριθμό καλωδίων ανά φάση, συμβουλευτείτε τοεργοστάσιο για τις απαιτήσεις ή χρησιμοποιήστε τοπροαιρετικό περίβλημα με είσοδο στο επάνω/κάτωμέρος.

3.5.8 Καλώδιο πέδης για μετατροπείςσυχνότητας με εργοστασιακάεγκατεστημένη επιλογή τρανζίστορπέδης

(Μόνο τυπική έκδοση με το γράμμα B στη θέση 18 τουκωδικού τύπου προϊόντος).

Χρησιμοποιήστε θωρακισμένο καλώδιο σύνδεσης προς τοναντιστάτη πέδησης. Το μέγιστο μήκος από το μετατροπέασυχνότητας μέχρι τη ράβδο ΣΡ περιορίζεται στα 25 m (82ft).

Αριθμός ακροδέκτη Λειτουργία

81, 82 Ακροδέκτες αντίστασης πέδησης

Πίνακας 3.20 Ακροδέκτες αντίστασης πέδησης

Το καλώδιο σύνδεσης με τον αντιστάτη πέδης πρέπει ναείναι θωρακισμένο. Συνδέστε τη θωράκιση στην αγώγιμηπίσω πλάκα του μετατροπέα συχνότητας και τουμεταλλικού ερμαρίου του αντιστάτη πέδης με σφιγκτήρεςκαλωδίου.Διαστασιολογήστε τη διατομή του καλωδίου πέδης έτσιώστε να συμφωνεί με τη ροπή πέδης. Δείτε επίσης τιςοδηγίες Αντίσταση πέδης και Αντιστάτες πέδης για Οριζόντιεςεφαρμογές για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τηνασφαλή εγκατάσταση.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνάλογα με την τάση τροφοδοσίας, στους ακροδέκτεςμπορούν να εμφανιστούν τάσεις μέχρι και 1099 V DC.

Απαιτήσεις περιβλήματος FΣυνδέστε τους αντιστάτες πέδης στους ακροδέκτες πέδηςσε κάθε μονάδα αντιστροφέα.

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

58 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 61: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.5.9 Καταμερισμός φορτίου

Αριθμόςακροδέκτη

Λειτουργία

88, 89 Διαμοιρασμός φορτίων

Πίνακας 3.21 Ακροδέκτες διαμοιρασμού φορτίων

Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να είναι θωρακισμένο και τομέγιστο μήκος από το μετατροπέα συχνότητας στη ράβδοΣΡ να περιορίζεται στα 25 μ. (82 ft).Ο διαμοιρασμός φορτίου επιτρέπει τη σύνδεση ενδιάμεσωνκυκλωμάτων ΣΡ πολλαπλών μετατροπέων συχνότητας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣτους ακροδέκτες ενδέχεται να εμφανιστούν τάσεις μέχρικαι 1099 V συνεχούς ρεύματος.Ο διαμοιρασμός φορτίου απαιτεί επιπλέον εξοπλισμό καιμέτρα ασφαλείας. Για περισσότερες πληροφορίες,ανατρέξτε στις οδηγίες Διαμοιρασμού φορτίων.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ απόζευξη δικτύου ρεύματος μπορεί να μηναπομονώσει το μετατροπέα συχνότητας λόγω τηςσύνδεσης ζεύξης συνεχούς ρεύματος.

3.5.10 Θωράκιση για την προστασία απόηλεκτρικό θόρυβο

Για να διασφαλιστεί βέλτιστη απόδοση EMC, τοποθετήστετο μεταλλικό κάλυμμα EMC πριν την τοποθέτηση τουκαλωδίου τροφοδοσίας δικτύου ρεύματος.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤο μεταλλικό κάλυμμα EMC περιλαμβάνεται μόνο στιςμονάδες με φίλτρο RFI.

175Z

T975

.10

Εικόνα 3.65 Τοποθέτηση θωράκισης EMC

3.5.11 Σύνδεση δικτύου ρεύματος

Συνδέστε το δίκτυο ρεύματος στους ακροδέκτες 91, 92 και93. Συνδέστε τη γείωση στον ακροδέκτη στο δεξί μέροςτου ακροδέκτη 93.

Αριθμόςακροδέκτη

Λειτουργία

91, 92, 9394

Δίκτυο R/L1, S/L2, T/L3Γείωση

Πίνακας 3.22 Σύνδεση ακροδέκτη δικτύου ρεύματος

ΠΡΟΣΟΧΗΕλέγξτε την πινακίδα στοιχείων για να διασφαλίσετε ότι ητάση δικτύου ρεύματος του μετατροπέα συχνότηταςαντιστοιχεί με την τροφοδοσία ρεύματος της εγκατά-στασης.

Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία μπορεί να παρέχει τοαπαραίτητο ρεύμα στο μετατροπέα συχνότητας.

Αν η μονάδα δεν έχει ενσωματωμένες ασφάλειες,βεβαιωθείτε ότι οι κατάλληλες ασφάλειες έχουν το σωστόονομαστικό ρεύμα.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 59

3 3

Page 62: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.5.12 Τροφοδοσία (ρεύματος) εξωτερικούανεμιστήρα

Εάν ο μετατροπέας συχνότητας τροφοδοτείται με ΣΡ η οανεμιστήρας πρέπει να λειτουργήσει ανεξάρτητα από τηντροφοδοσία ισχύος, εφαρμόστε εξωτερική τροφοδοσίαισχύος. Η σύνδεση πραγματοποιείται στην κάρτα ισχύος.

Αριθμόςακροδέκτη

Λειτουργία

100, 101102, 103

Βοηθητική τροφοδοσία S, TΕσωτερική τροφοδοσία S, T

Πίνακας 3.23 Τροφοδοσία (ρεύματος) εξωτερικού ανεμιστήρα

Ο σύνδεσμος στην κάρτα ισχύος παρέχει τη σύνδεση τηςτάσης δικτύου ρεύματος για τους ανεμιστήρες ψύξης. Οιανεμιστήρες είναι συνδεδεμένοι εργοστασιακά ώστε νατροφοδοτούνται από κοινή γραμμή ΕΡ (βραχυκυκλωτήρεςμεταξύ 100–102 και 101–103). Αν απαιτείται εξωτερικήτροφοδοσία, αφαιρέστε τους βραχυκυκλωτήρες καισυνδέστε την τροφοδοσία στους ακροδέκτες 100 και 101.Χρησιμοποιήστε ασφάλεια 5 A για προστασία. Σεεφαρμογές UL, χρησιμοποιήστε Littelfuse KLK-5 ήισοδύναμη ασφάλεια.

3.5.13 Ασφάλειες

χρησιμοποιείτε ασφάλειες ή/και ασφαλειοδιακόπτες στηνπλευρά τροφοδοσίας σαν προστασία σε περίπτωση βλάβηςεξαρτήματος μέσα στο μετατροπέα συχνότητας (πρώτηβλάβη).

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ χρήση ασφαλειών ή/και ασφαλειοδιακοπτων είναιυποχρεωτική για τη συμμόρφωση με τα IEC 60364 για τοCE ή NEC 2009 για το UL.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤο προσωπικό και η εγκατάσταση πρέπει να προστα-τεύεται από τις επιπτώσεις της βλάβης εξαρτημάτωνμέσα στο μετατροπέα συχνότητας.

Προστασία κυκλώματος διακλάδωσηςΓια την προστασία της εγκατάστασης από ηλεκτρικούςκινδύνους και πυρκαγιά, όλα τα κυκλώματα διακλάδωσηςμιας εγκατάστασης, οι διακόπτες, οι μηχανές κ.ο.κ. θαπρέπει να διαθέτουν προστασία από βραχυκύκλωμα καιυπερένταση σύμφωνα με τους εθνικούς/διεθνείςκανονισμούς.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΟι συστάσεις που δίνονται δεν καλύπτουν την προστασίακυκλώματος διακλάδωσης για UL.

Προστασία από βραχυκύκλωμαΗ Danfoss συνιστά τη χρήση των ασφαλειών/ασφαλειοδια-κοπτών που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα για τηνασφάλεια του προσωπικού συντήρησης και άλλουεξοπλισμού, σε περίπτωση εσωτερικής βλάβης στομετατροπέα συχνότητας.

Προστασία από υπερέντασηΟ μετατροπέας συχνότητας παρέχει προστασία απόυπερφόρτωση περιορίζοντας τις απειλές για την ανθρώπινηζωή, τις ζημιές στον εξοπλισμό και αποτρέπει τον κίνδυνοπυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης καλωδίων. Ο μετατροπέαςσυχνότητας είναι εξοπλισμένος με εσωτερική προστασίαυπερέντασης (παράμετρος 4-18 Όριο ρεύματος) που μπορείνα χρησιμοποιηθεί για ανάντη προστασία απόυπερφόρτιση (εξαιρούνται εφαρμογές UL). Επιπλέον,μπορούν να χρησιμοποιηθούν ασφάλειες ή ασφαλειοδια-κόπτες για προστασία από υπερένταση στην εγκατάσταση.Η προστασία από υπερένταση πρέπει να συμφωνεί πάνταμε τις εθνικές διατάξεις.

Οι πίνακες σε αυτή την ενότητα αναφέρουν τοσυνιστώμενο ονομαστικό ρεύμα. Οι συνιστώμενεςασφάλειες είναι του τύπου gG για μικρά έως μέτρια μεγέθη.Για περιπτώσεις μεγαλύτερης ισχύος, συνιστώνταιασφάλειες aR. Χρησιμοποιήστε ασφαλειοδιακόπτες πουπληρούν τις εθνικές/διεθνείς απαιτήσεις και περιορίζουντην ενέργεια στο μετατροπέα συχνότητας σε επίπεδο ίσο ήχαμηλότερο από ότι οι συμβατοί διακόπτες.Αν επιλεγούν ασφάλειες/ασφαλειοδιακόπτες σύμφωνα μετις συστάσεις, οι πιθανές ζημιές στο μετατροπέασυχνότητας θα περιοριστούν κυρίως σε ζημιές στοεσωτερικό της μονάδας.

Μη συμμόρφωση κατά ULΕάν δεν υπάρχει απαίτηση συμμόρφωσης κατά UL/cUL, ηDanfoss συνιστά τη χρήση των ασφαλειών, οι οποίεςεξασφαλίζουν συμμόρφωση με το EN50178.Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αν δεν ακολουθήσετε τιςσυστάσεις, μπορεί να προκύψει βλάβη στο μετατροπέασυχνότητας, η οποία θα μπορούσε να είχε αποφευχθεί.

P90 - P200 380 - 500 V τύπος gG

P250 - P400 380 - 500 V τύπος gR

Πίνακας 3.24 Συνιστώμενες ασφάλειες EN 50178

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

60 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 63: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Συμμόρφωση κατά UL

Περίβλημα Ισχύς FC 300 Συνιστώμενο μέγεθοςασφάλειας

Συνιστώμενημέγιστη ασφάλεια

Συνιστώμενοςασφαλειοδιακόπτης

Μεγ. επίπεδοσφάλματος

Μέγεθος [kW] Moeller [A]

A1 0.25-1.5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 3.0-3.7 gG-16 (3)gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

B3 5,5 gG-25 gG-63 PKZM4-50 50

B4 7,5-15 gG-32 (7,5)gG-50 (11)gG-63 (15)

gG-125 NZMB1-A100 100

C3 18,5-22 gG-80 (18,5)aR-125 (22)

gG-150 (18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 150

C4 30-37 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

A4 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0.25-3.7 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2-3)gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 5.5-7.5 gG-25 (5,5)gG-32 (7,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 11 gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100

C1 15-22 gG-63 (15)gG-80 (18,5)gG-100 (22)

gG-160 (15-18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 160

C2 30-37 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

Πίνακας 3.25 200-240 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 61

3 3

Page 64: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Περίβλημα Ισχύς FC 300 Συνιστώμενο μέγεθοςασφάλειας

ΣυνιστώμενηΜεγ. ασφάλεια

Συνιστώμενοςασφαλειοδιακόπτης

Μεγ. επίπεδοσφάλματος

Μέγεθος [kW] Moeller [A]

A1 0.37-1.5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 0.37-4.0 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 5.5-7.5 gG-16 gG-32 PKZM0-25 25

B3 11-15 gG-40 gG-63 PKZM4-50 50

B4 18,5-30 gG-50 (18,5)gG-63 (22)gG-80 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C3 37-45 gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-150 (37)gG-160 (45)

NZMB2-A200 150

C4 55-75 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

A4 0,37-4 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0.37-7.5 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4-7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11-15 gG-40 gG-80 PKZM4-63 63

B2 18,5-22 gG-50 (18,5)gG-63 (22)

gG-100 NZMB1-A100 100

C1 30-45 gG-80 (30)gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-160 NZMB2-A200 160

C2 55-75 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

D 90-200

gG-300 (90)gG-350 (110)gG-400 (132)gG-500 (160)gG-630 (200)

gG-300 (90)gG-350 (110)gG-400 (132)gG-500 (160)gG-630 (200)

- -

E 250-400aR-700 (250)

aR-900 (315-400)aR-700 (250)

aR-900 (315-400)- -

F 450-800aR-1600 (450-500)aR-2000 (560-630)aR-2500 (710-800)

aR-1600 (450-500)aR-2000 (560-630)aR-2500 (710-800)

- -

Πίνακας 3.26 380-500 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, C, D, E και F

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

62 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 65: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Περίβλημα Ισχύς FC 300 Συνιστώμενο μέγεθοςασφάλειας

ΣυνιστώμενηΜεγ. ασφάλεια

Συνιστώμενοςασφαλειοδιακόπτης

Μεγ. επίπεδοσφάλματος

Μέγεθος [kW] Moeller [A]

A2 0-75-4,0 gG-10 gG-25 PKZM0-25 25

A3 5.5-7.5 gG-10 (5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B3 11-15 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-63 PKZM4-50 50

B4 18,5-30 gG-40 (18,5)gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C3 37-45 gG-63 (37)gG-100 (45)

gG-150 NZMB2-A200 150

C4 55-75 aR-160 (55)aR-200 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

A5 0.75-7.5 gG-10 (0,75-5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11-18 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-40 (18,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 22-30 gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-100 NZMB1-A100 100

C1 37-55 gG-63 (37)gG-100 (45)aR-160 (55)

gG-160 (37-45)aR-250 (55)

NZMB2-A200 160

C2 75 aR-200 (75) aR-250 NZMB2-A250 250

Πίνακας 3.27 525-600 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 63

3 3

Page 66: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Περίβλημα Ισχύς [kW] Συνιστώμενο μέγεθοςασφάλειας

ΣυνιστώμενηΜεγ. ασφάλεια

Συνιστώμενοςασφαλειοδιακόπτης

Moeller

Μεγ. επίπεδοσφάλματος [Α]

A3 1.1-7.5 gG-6 (3)gG-10 (2)gG-16 (2)

gG-25

B2 22-30 gG-25 (11)gG-32 (15)gG-32 (18)gG-40 (22)

gG-63 - -

C2 75-90 gG-63 (30)gG-63 (37)gG-80 (45)

gG-100 (55)gG-125 (75)

gG-80 (30)gG-100 (37)gG-125 (45)

gG-160 (55-75)

- -

C3 44-55gG-80

gG-100gG-100gG-125

D -

gG-125 (37)gG-160 (45)

gG-200 (55-75)aR-250 (90)

aR-315 (110)aR-350 (132-160)

aR-400 (200)aR-500 (250)aR-550 (315)

gG-125 (37)gG-160 (45)

gG-200 (55-75)aR-250 (90)

aR-315 (110)aR-350 (132-160)

aR-400 (200)aR-500 (250)aR-550 (315)

- -

E -aR-700 (355-400)aR-900 (500-560)

aR-700 (355-400)aR-900 (500-560)

- -

F -aR-1600 (630-900)

aR-2000 (1000)aR-2500 (1200)

aR-1600 (630-900)aR-2000 (1000)aR-2500 (1200)

- -

Πίνακας 3.28 525-690 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, C, D, E και F

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

64 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 67: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Συμμόρφωση κατά ULΟι ασφάλειες ή οι ασφαλειοδιακόπτες είναι υποχρεωτικό να συμμορφώνονται με την NEC 2009. Η Danfoss συνιστά ναχρησιμοποιήσετε μία επιλογή από τα παρακάτω.

Οι παρακάτω ασφάλειες είναι κατάλληλες για χρήση σε κύκλωμα με δυνατότητα 100,000 Arms (συμμετρικά), 240 V, ή 480 V, ή500 V, ή 600 V ανάλογα με την ονομαστική τάση του μετατροπέα συχνότητας. Με την κατάλληλη ασφάλεια η ονομαστικήένταση ρεύματος βραχυκυκλώσεως του ρυθμιστή στροφών (SCCR) είναι 100.000 Arms.

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς FC300

Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann

[kW] Τύπος RK1 1) Τύπος J Τύπος T Τύπος CC Τύπος CC Τύπος CC

0,25-0,37 KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

0.55-1.1 KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

1,5 KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

2,2 KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

3,0 KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

3,7 KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

5,5 KTN-R-50 KS-50 JJN-50 - - -

7,5 KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 - - -

11 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 - - -

15-18,5 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 - - -

22 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 - - -

30 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 - - -

37 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 - - -

Πίνακας 3.29 200-240 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς FC300

SIBA LittelfuseFerraz-

ShawmutFerraz-

Shawmut

[kW] Τύπος RK1 Τύπος RK1 Τύπος CC Τύπος RK13)

0,25-0,37 5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R

0.55-1.1 5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R

1,5 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R

2,2 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R

3,0 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R

3,7 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R

5,5 5014006-050 KLN-R-50 - A2K-50-R

7,5 5014006-063 KLN-R-60 - A2K-60-R

11 5014006-080 KLN-R-80 - A2K-80-R

15-18,5 2028220-125 KLN-R-125 - A2K-125-R

22 2028220-150 KLN-R-150 - A2K-150-R

30 2028220-200 KLN-R-200 - A2K-200-R

37 2028220-250 KLN-R-250 - A2K-250-R

Πίνακας 3.30 200-240 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 65

3 3

Page 68: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς FC300

Bussmann LittelfuseFerraz-

ShawmutFerraz-

Shawmut

[kW] Τύπος JFHR22) JFHR2 JFHR24) J

0,25-0,37 FWX-5 - - HSJ-6

0.55-1.1 FWX-10 - - HSJ-10

1,5 FWX-15 - - HSJ-15

2,2 FWX-20 - - HSJ-20

3,0 FWX-25 - - HSJ-25

3,7 FWX-30 - - HSJ-30

5,5 FWX-50 - - HSJ-50

7,5 FWX-60 - - HSJ-60

11 FWX-80 - - HSJ-80

15-18,5 FWX-125 - - HSJ-125

22 FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150

30 FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200

37 FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250

Πίνακας 3.31 200-240 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

1) Οι ασφάλειες KTS της Bussmann μπορούν να αντικαταστήσουν τις KTN για μετατροπείς συχνότητας 240 V.

2) Οι ασφάλειες FWH της Bussmann μπορούν να αντικαταστήσουν τις FWX για μετατροπείς συχνότητας 240 V.

3) Οι ασφάλειες A6KR της FERRAZ SHAWMUT μπορούν να αντικαταστήσουν τις A2KR για μετατροπείς συχνότητας240 V.

4) Οι ασφάλειες A50X της FERRAZ SHAWMUT μπορούν να αντικαταστήσουν τις A25X για μετατροπείς συχνότητας240 V.

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς FC300

Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann

[kW] Τύπος RK1 Τύπος J Τύπος T Τύπος CC Τύπος CC Τύπος CC

0.37-1.1 KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6

1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 - - -

15 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -

18 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -

22 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -

30 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -

37 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -

45 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -

55 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 - - -

75 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 - - -

Πίνακας 3.32 380-500 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

66 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 69: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς FC302

SIBA LittelfuseFerraz-

ShawmutFerraz-

Shawmut

[kW] Τύπος RK1 Τύπος RK1 Τύπος CC Τύπος RK1

0.37-1.1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R

1.5-2.2 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R

3 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R

4 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R

5,5 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R

7,5 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R

11 5014006-040 KLS-R-40 - A6K-40-R

15 5014006-050 KLS-R-50 - A6K-50-R

18 5014006-063 KLS-R-60 - A6K-60-R

22 2028220-100 KLS-R-80 - A6K-80-R

30 2028220-125 KLS-R-100 - A6K-100-R

37 2028220-125 KLS-R-125 - A6K-125-R

45 2028220-160 KLS-R-150 - A6K-150-R

55 2028220-200 KLS-R-200 - A6K-200-R

75 2028220-250 KLS-R-250 - A6K-250-R

Πίνακας 3.33 380-500 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς FC302

Bussmann Ferraz- Shawmut Ferraz- Shawmut Littelfuse

[kW] JFHR2 J JFHR21) JFHR2

0.37-1.1 FWH-6 HSJ-6 - -

1.5-2.2 FWH-10 HSJ-10 - -

3 FWH-15 HSJ-15 - -

4 FWH-20 HSJ-20 - -

5,5 FWH-25 HSJ-25 - -

7,5 FWH-30 HSJ-30 - -

11 FWH-40 HSJ-40 - -

15 FWH-50 HSJ-50 - -

18 FWH-60 HSJ-60 - -

22 FWH-80 HSJ-80 - -

30 FWH-100 HSJ-100 - -

37 FWH-125 HSJ-125 - -

45 FWH-150 HSJ-150 - -

55 FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225

75 FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250

Πίνακας 3.34 380-500 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

1) Οι ασφάλειες Ferraz-Shawmut A50QS μπορούν να αντικατασταθούν από τις ασφάλειες A50P.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 67

3 3

Page 70: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς FC302

Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann

[kW] Τύπος RK1 Τύπος J Τύπος T Τύπος CC Τύπος CC Τύπος CC

0.75-1.1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 - - -

15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 - - -

18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -

22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -

30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -

37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -

45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -

55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -

75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 - - -

Πίνακας 3.35 525-600 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς FC302

SIBA LittelfuseFerraz-

ShawmutFerraz-

Shawmut

[kW] Τύπος RK1 Τύπος RK1 Τύπος RK1 J

0.75-1.1 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6

1.5-2.2 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10

3 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15

4 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20

5,5 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25

7,5 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30

11 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35

15 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45

18 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50

22 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60

30 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80

37 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100

45 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125

55 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150

75 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175

Πίνακας 3.36 525-600 V, Μεγέθη πλαισίου A, B, και C

1) Οι ασφάλειες 170M της Bussmann που εμφανίζονται, χρησιμοποιούν οπτική ένδειξη -/80. Οι ασφάλειες μεένδειξη –TN/80 Τύπος T, -/110 ή TN/110 Τύπος T του ίδιου μεγέθους και της ίδιας τιμής αμπέρ μπορούν να αντικα-τασταθούν.

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

68 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 71: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann

[kW] Τύπος RK1 Τύπος J Τύπος T Τύπος CC Τύπος CC Τύπος CC

1,1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 - - -

15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 - - -

18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -

22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -

30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -

37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -

45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -

55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -

75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 - - -

Πίνακας 3.37 525-690V, Μεγέθη πλαισίου A, B και C

Συνιστώμενη μέγ. ασφάλεια

Ισχύς FC302 [kW]

Μέγ.προασφ

άλεια

BussmannE52273

RK1/JDDZ

BussmannE4273J/JDDZ

BussmannE4273

T/JDDZ

SIBAE180276

RK1/JDDZ

LittelFuseE81895

RK1/JDDZ

Ferraz-Shawmut

E163267/E2137RK1/JDDZ

Ferraz-Shawmut

E2137J/HSJ

11 30 A KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30

15-18,5 45 A KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45

22 60 A KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60

30 80 A KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80

37 90 A KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90

45 100 A KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100

55 125 A KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125

75 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150

* Συμμόρφωση κατά UL μόνο 525-600 V

Πίνακας 3.38 525-690 V*, Μεγέθη πλαισίου B και C

Συμπληρωματικές ασφάλειες

Μέγεθος πλαισίου Bussmann PN* Ονομαστικό μέγεθος

D, E και F KTK-4 4 A, 600 V

Πίνακας 3.39 Ασφάλεια SMPS

Μέγεθος/Τύπος Bussmann PN* LittelFuse Ονομαστικό μέγεθος

P90K-P250, 380-500 V KTK-4 4 A, 600 V

P37K-P400, 525-690 V KTK-4 4 A, 600 V

P315-P800, 380-500 V KLK-15 15A, 600 V

P500-P1M2, 525-690 V KLK-15 15A, 600 V

Πίνακας 3.40 Ασφάλειες ανεμιστήρα

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 69

3 3

Page 72: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Μέγεθος/Τύπος Bussmann PN* Ονομαστικό μέγεθος Εναλλακτικές ασφάλειες

Ασφάλεια 2,5-4,0 A P450-P800, 380-500 V LPJ-6 SP ή SPI 6 A, 600V Κάθε αναγραφόμενο διπλόστοιχείο κατηγορίας J,

χρονική καθυστέρηση, 6 Α

P630-P1M2, 525-690 V LPJ-10 SP ή SPI 10 A, 600V Κάθε αναγραφόμενο διπλόστοιχείο κατηγορίας J,

χρονική καθυστέρηση, 10Α

Ασφάλεια 4,0-6,3 A P450-P800, 380-500 V LPJ-10 SP ή SPI 10 A, 600V Κάθε αναγραφόμενο διπλόστοιχείο κατηγορίας J,

χρονική καθυστέρηση, 10Α

P630-P1M2, 525-690 V LPJ-15 SP ή SPI 15 A, 600V Κάθε αναγραφόμενο διπλόστοιχείο κατηγορίας J,

χρονική καθυστέρηση, 15Α

Ασφάλεια 6,3,- 10 A P450-P800, 380-500 V LPJ-15 SP ή SPI 15 A, 600V Κάθε αναγραφόμενο διπλόστοιχείο κατηγορίας J,

χρονική καθυστέρηση, 15Α

P630-P1M2, 525-690 V LPJ-20 SP ή SPI 20 A, 600V Κάθε αναγραφόμενο διπλόστοιχείο κατηγορίας J,

χρονική καθυστέρηση, 20Α

Ασφάλεια 10 - 16 A P450-P800, 380-500 V LPJ-25 SP ή SPI 25 A, 600V Κάθε αναγραφόμενο διπλόστοιχείο κατηγορίας J,

χρονική καθυστέρηση, 25Α

P630-P1M2, 525-690 V LPJ-20 SP ή SPI 20 A, 600V Κάθε αναγραφόμενο διπλόστοιχείο κατηγορίας J,

χρονική καθυστέρηση, 20Α

Πίνακας 3.41 Ασφάλειες χειροκίνητου ελεγκτή κινητήρα

Μέγεθος πλαισίου Bussmann PN* Ονομαστικό μέγεθος Εναλλακτικές ασφάλειες

F LPJ-30 SP ή SPI 30 A, 600 V Κάθε αναγραφόμενο διπλόστοιχείο κατηγορίας J, χρονική

καθυστέρηση 30 Α

Πίνακας 3.42 Ασφάλεια ακροδέκτη με προστασία ασφάλειας 30 A

Μέγεθος πλαισίου Bussmann PN* Ονομαστικό μέγεθος Εναλλακτικές ασφάλειες

F LPJ-6 SP ή SPI 6 A, 600 V Κάθε αναγραφόμενο διπλό στοιχείοκατηγορίας J, χρονική καθυστέρηση, 6

Α

Πίνακας 3.43 Ασφάλεια Μετασχηματιστή ελέγχου

Μέγεθος πλαισίου Bussmann PN* Ονομαστικό μέγεθος

F GMC-800MA 800 mA, 250 V

Πίνακας 3.44 Ασφάλεια NAMUR

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

70 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 73: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Μέγεθος πλαισίου Bussmann PN* Ονομαστικό μέγεθος Εναλλακτικές ασφάλειες

F LP-CC-6 6 A, 600 V Κάθε αναγραφόμενη κατηγορίαCC, 6 A

Πίνακας 3.45 Ασφάλεια πηνίου ρελέ προστασίας με ρελέ PILΖ

3.5.14 Αποζεύκτες δικτύου ρεύματος - Μέγεθος πλαισίου D, E και F

Μέγεθοςπλαισίου Ισχύς Τύπος

380-500 V

D1/D3 P90K-P110 ABB OT200U12-91

D2/D4 P132-P200 ABB OT400U12-91

E1/E2 P250 ABB OT600U03

E1/E2 P315-P400 ABB OT800U03

F3 P450 Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP

F3 P500-P630 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP

F4 P710-P800 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP

525-690 V

D1/D3 P90K-P132 ABB OT200U12-91

D2/D4 P160-P315 ABB OT400U12-91

E1/E2 P355-P560 ABB OETL-NF600A

F3 P630-P710 Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP

F3 P800 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP

F4 P900-P1M2 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP

Πίνακας 3.46 Τύπο αποζευκτών δικτύου ρεύματος

3.5.15 Ασφαλειοδιακόπτες πλαισίου F

Μέγεθοςπλαισίου Ισχύς & τάση Τύπος Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ασφαλειοδιακόπτη

Επίπεδο σφάλματος [Α] Χρόνος [s]

F3P450 380-500 V & P630-P710

525-690 VMerlin Gerin

NPJF36120U31AABSCYP 1200 0,5

F3P500-P630 380-500 V & P800

525-690 VMerlin Gerin

NRJF36200U31AABSCYP 2000 0,5

F4P710 380-500 V & P900-P1M2

525-690 VMerlin Gerin

NRJF36200U31AABSCYP 2000 0,5

F4 P800 380-500 VMerlin Gerin

NRJF36250U31AABSCYP 2500 0,5

Πίνακας 3.47 Τύποι ασφαλειοδιακοπτών

3.5.16 Επαφείς δικτύου ρεύματος πλαισίου F

Μέγεθοςπλαισίου Ισχύς & τάση Τύπος

F3 P450-P500 380-500 V & P630-P800 525-690 V Eaton XTCE650N22A

F3 P560 380-500 V Eaton XTCE820N22A

F3 P630380-500 V Eaton XTCEC14P22B

F4 P900 525-690 V Eaton XTCE820N22A

F4 P710-P800 380-500 V & P1M2 525-690 V Eaton XTCEC14P22B

Πίνακας 3.48 Τύποι επαφέων δικτύου ρεύματος

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 71

3 3

Page 74: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠαροχή 230 V παρεχόμενη από τον πελάτη πουαπαιτείται για τους επαφείς δικτύου ρεύματος.

3.5.17 Μόνωση κινητήρα

Για μήκη καλωδίου κινητήρα ≤ του μέγιστου μήκουςκαλωδίου που αναγράφεται στο , οι συνιστώμενες οιονομαστικές τιμές μόνωσης κινητήρα αναφέρονται στοΠίνακας 3.49. Η τάση κορυφής μπορεί να είναι δύο φορές ητάση ζεύξης ΣΡ ή 2,8 φορές η τάση δικτύου, λόγωεπιπτώσεων της γραμμής μετάδοσης στο καλώδιοκινητήρα. Εάν ένας κινητήρας έχει χαμηλότερη ονομαστικήτιμή μόνωσης, χρησιμοποιήστε φίλτρο dU/dt ήημιτονοειδούς κύματος.

Ονομαστική τάση δικτύουρεύματος

Μόνωση κινητήρα

UN ≤420 V Τυπικό ULL = 1300 V

420 V <UN ≤500 V Ενισχυμένο ULL = 1600 V

500 V <UN ≤600 V Ενισχυμένο ULL = 1800 V

600 V <UN ≤690 V Ενισχυμένο ULL = 2000 V

Πίνακας 3.49 Μόνωση κινητήρα σε διάφορες ονομαστικέςτάσεις δικτύου ρεύματος

3.5.18 Φέροντα ρεύματα κινητήρα

Όλοι οι κινητήρες με εγκατεστημένους μετατροπείςσυχνότητας FC 302 90 kW ή υψηλότερο πρέπει να φέρουνεγκατάσταση μονωμένων εδράνων NDE (άκρο χωρίςμετατροπέα) για την απαλοιφή των φερόντων ρευμάτωνκυκλοφορίας. Για την ελαχιστοποίηση των ρευμάτωνεδράνων DE (άκρου μετατροπέα) και άξονα, απαιτείταιορθή μόνωση του μετατροπέα συχνότητας, του κινητήρα,της οδηγούμενης μονάδας και του κινητήρα τηςοδηγούμενης μονάδας.

Τυπικές στρατηγικές μετριασμού:1. Χρήση μονωμένου εδράνου.

2. Εφαρμογή διεξοδικών διαδικασιών εγκατάστασης.

2a Διασφάλιση ότι ο κινητήρας και τοφορτίο κινητήρα είναι ευθυγραμμισμένα.

2b Αυστηρή τήρηση της οδηγίας εγκατά-στασης ΗΜΣ.

2c Ενίσχυση του PE ώστε η σύνθετηαντίσταση υψηλής συχνότητας να είναιχαμηλότερη στο PE από ότι στα καλώδιαισχύος εισόδου.

2d Διασφάλιση καλής σύνδεσης υψηλήςσυχνότητας μεταξύ του κινητήρα και τουμετατροπέα συχνότητας. Αυτό μπορεί να

επιτευχθεί, για παράδειγμα με χρήσηθωρακισμένου καλωδίου με σύνδεση360° στον κινητήρα και στο μετατροπέασυχνότητας.

2e Διασφάλιση ότι η σύνθετη αντίστασηαπό τον μετατροπέα συχνότητας στηγείωση του κτιρίου είναι χαμηλότερηαπό τη σύνθετη αντίσταση γείωσης τουμηχανήματος. Αυτό μπορεί να είναιδύσκολο για τις αντλίες.

2f Δημιουργία απευθείας σύνδεσης γείωσηςμεταξύ του κινητήρα και του κινητήραφορτίου.

3. Μείωση της συχνότητας μεταγωγής IGBT.

4. Τροποποίηση της κυματομορφής αναστροφέα,60° AVM έναντι SFAVM.

5. Τοποθέτηση συστήματος γείωσης άξονα ή χρήσηζεύξης μόνωσης.

6. Εφαρμογή αγώγιμης λίπανσης.

7. Χρήση των ελάχιστων ρυθμίσεων ταχύτητας, εάνείναι δυνατό.

8. Επιχειρήστε να βεβαιωθείτε ότι η τάση γραμμήςείναι ισορροπημένη προς τη γείωση. Αυτό μπορείνα είναι δύσκολο για συστήματα IT, TT, TN-CS ήσυστήματα γειωμένου σκέλους.

9. Χρήση dU/dt ή ημιτονοειδούς φίλτρου.

3.5.19 Διακόπτης θερμοκρασίας αντιστάτηπέδης

Ροπή: 0,5–0,6 Nm (5 in-lbs)Μέγεθος βίδας: M3

Η είσοδος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παρακο-λούθηση της θερμοκρασίας ενός εξωτερικά συνδεδεμένουαντιστάτη πέδης. Αν δημιουργηθεί σύνδεση μεταξύ 104 και106, ο μετατροπέας συχνότητας εμφανίζει σφάλμα προειδο-ποίησης/συναγερμού 27, Πέδη IGBT. Αν η σύνδεση κλείσειμεταξύ 104 και 106, ο μετατροπέας συχνότητας εμφανίζεισφάλμα προειδοποίησης/συναγερμού 27, Πέδη IGBT.Εγκαταστήστε έναν κανονικά κλειστό διακόπτη Klixon. Εάνχρησιμοποιηθεί αυτή η λειτουργία, βραχυκυκλώστε τα 106και 104 μεταξύ τους.Κανονικά κλειστή θέση: 104–106 (εργοστασιακά εγκατε-στημένος βραχυκυκλωτήρας)Κανονικά ανοικτό: 104–105

Αριθμόςακροδέκτη

Λειτουργία

106, 104, 105 Διακόπτης θερμοκρασίας αντιστάτη πέδης.

Πίνακας 3.50 Ακροδέκτες διακόπτη θερμοκρασίαςαντιστάτη πέδης

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

72 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 75: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑν η θερμοκρασία του αντιστάτη πέδης καταστείυπερβολικά υψηλή και ο θερμικός διακόπτηςαποσυνδεθεί, ο μετατροπέας συχνότητας διακόπτει τηνπέδηση. Ο κινητήρας ξεκινά την ελεύθερη κίνηση.

3.5.20 Δρομολόγηση καλωδίου σημάτωνελέγχου

Συνδέστε όλα τα σύρματα σημάτων ελέγχου στηνκαθορισμένη διαδρομή καλωδίου ελέγχου όπως φαίνεταιστο Εικόνα 3.75. Για να διασφαλιστεί βέλτιστη ηλεκτρικήατρωσία, συνδέστε σωστά τις θωρακίσεις.

Σύνδεση τοπικού διαύλου επικοινωνίαςΟι συνδέσεις πραγματοποιούνται στις σχετικές επιλογέςστην κάρτα ελέγχου. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίεςδιαύλου πεδίου για περισσότερες λεπτομέρειες. Το καλώδιοπρέπει να τοποθετείται πάντα στην παρεχόμενη διαδρομήμέσα στον μετατροπέα συχνότητας και να προσδένεταιμαζί με άλλα καλώδια σημάτων ελέγχου (ανατρέξτε σταΕικόνα 3.66 και Εικόνα 3.67).

176F

A24

6.10

U/T1 96-DC 88

R/L1 91S/L2 92

T/L3 93

+DC 89

V/T2 97 W/13

Εικόνα 3.66 Διαδρομή καλωδίωσης κάρτας ελέγχου γιαΕ1 και Ε2

130B

B187

.10

1

Εικόνα 3.67 Διαδρομή καλωδίωσης κάρτας ελέγχου γιαF1/F3. Διαδρομή καλωδίωσης κάρτας ελέγχου γιαF2/F4 Χρησιμοποιήστε την ίδια διαδρομή

Στο Πλαίσιο (IP00) και τις μονάδες NEMA 1 είναι επίσηςδυνατή η σύνδεση του τοπικού διαύλου επικοινωνίας απότο επάνω μέρος της μονάδας όπως φαίνεται σταΕικόνα 3.68 έως Εικόνα 3.70. Στη μονάδα NEMA 1 πρέπει νααφαιρεθεί μια πλάκα καλύμματος.Αριθμός κιτ για τη σύνδεση του τοπικού διαύλου επικοι-νωνίας από το επάνω μέρος: 176F1742.

130B

A86

7.10

Probus Option A

FC300 Service

Εικόνα 3.68 Σύνδεση από το επάνω μέρος για τοπικό δίαυλοεπικοινωνίας.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 73

3 3

Page 76: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

130B

B255

.10

Εικόνα 3.69 Κιτ εισόδου από το επάνω μέρος για τοπικόδίαυλο επικοινωνίας, εγκατεστημένο

130B

B256

.10

Εικόνα 3.70 Τερματισμός θωράκισης/εκτόνωση τάσεων γιααγωγούς τοπικού διαύλου επικοινωνίας

Εγκατάσταση εξωτερικής τροφοδοσίας 24 V DCΡοπή: 0,5 - 0,6 Nm (5 in-lbs)Μέγεθος βίδας: M3

Αριθμός ακροδέκτη Λειτουργία

35 (-), 36 (+) Εξωτερική τροφοδοσία 24 V DC

Πίνακας 3.51 Ακροδέκτε εξωτερικής τροφοδοσίας 24 V DC

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί εξωτερική τροφοδοσίαρεύματος 24 V DC για την παροχή χαμηλής τάσης στηνκάρτα ελέγχου ή σε άλλη προαιρετική κάρτα που είναιεγκατεστημένη. Έτσι είναι δυνατή η πλήρης λειτουργία τουLCP (και η ρύθμιση των παραμέτρων) χωρίς σύνδεση με τοδίκτυο ρεύματος. Σημειώστε ότι εκδίδεται προειδοποίησηχαμηλής τάσης, όταν συνδέεται παροχή 24 V DC. Ωστόσο,δεν σημειώνεται σφάλμα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓια να διασφαλιστεί ορθή γαλβανική απομόνωση (τύπουPELV) στους ακροδέκτες ελέγχου του μετατροπέασυχνότητας, χρησιμοποιήστε τροφοδοσία 24 V DC τύπουPELV.

3.5.21 Πρόσβαση σε Ακροδέκτες ΣημάτωνΕλέγχου

Όλοι οι ακροδέκτες προς τα καλώδια σημάτων ελέγχουβρίσκονται κάτω από το LCP. Μπορούν να προσπελαστούνανοίγοντας την πόρτα της μονάδας IP21/IP54 ήαφαιρώντας τα καλύμματα της μονάδας ΙΡ00.

3.5.22 Ηλεκτρική εγκατάσταση, ΑκροδέκτεςΣημάτων Ελέγχου

Για να συνδέστε το καλώδιο στον ακροδέκτη:1. Αφαιρέστε τη μόνωση σε μήκος 9-10 mm.

130B

A15

0.10

9 - 10 mm

(0.37 in)

Εικόνα 3.71 Αφαιρέστε τη μόνωση

2. Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι1) μέσα στην τετράγωνηοπή.

3. Τοποθετήστε το καλώδιο μέσα στη διπλανήκυκλική οπή.

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

74 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 77: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

130B

T312

.10

Εικόνα 3.72 Εισαγωγή καλωδίου

4. Αφαιρέστε το κατσαβίδι. Το καλώδιο έχει πλέονστερεωθεί στον ακροδέκτη.

1) Μέγιστο 0,4 x 2,5 mm

Για να αφαιρέσετε το καλώδιο από τον ακροδέκτη:1. Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι1) μέσα στην τετράγωνη

οπή.

2. Τραβήξτε το καλώδιο.

1) Mέγ. 0,4 x 2,5 mm

130B

T311

.10

Εικόνα 3.73 Αφαίρεση καλωδίου

130B

T306

.10

Εικόνα 3.74 Αποσύνδεση ακροδεκτών σήματος ελέγχου

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 75

3 3

Page 78: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.5.23 Ηλεκτρική εγκατάσταση, Καλώδια σημάτων ελέγχου

Switch Mode Power Supply

10Vdc15mA

24Vdc130/200mA

Analog Output0/4-20 mA

50 (+10 V OUT)

S201

S202

ON/I=0-20mA OFF/U=0-10V

+10 Vdc

-10 Vdc+10 Vdc

0/4-20 mA

-10 Vdc+10 Vdc0/4-20 mA

53 (A IN)

54 (A IN )

55 (COM A IN )

(COM A OUT) 39

(A OUT) 42

12 (+24V OUT )

13 (+24V OUT )

18 (D IN)

19 (D IN )

20 (COM D IN)

27 (D IN/OUT )

24 V

24 V

OV

OV

29 (D IN/OUT )

32 (D IN )

33 (D IN )

37 (D IN )

5 6 7 8 5 6 7 8

11

CI45MODULE

CI45MODULE

CI45MODULE

CI45MODULE

CI45MODULE

12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14

15 16 17 1815 16 17 1815 16 17 1815 16 17 1815 16 17 18

5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8

1 12 23 34 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

P 5-00

24V (NPN) 0V (PNP)

24V (NPN) 0V (PNP)

24V (NPN) 0V (PNP)

24V (NPN) 0V (PNP)

24V (NPN) 0V (PNP)

24V (NPN) 0V (PNP)

ON=TerminatedOFF=Open

(PNP) = Source(NPN) = Sink

RS-485

(COM RS-485) 61

(P RS-485) 68

(N RS-485) 69RS - 485Interface

S801

S801

5V

ON

ON

ON

1

1

12

2

2

CONTROL CARD CONNCECTION

130B

B759

.10

Εικόνα 3.75

A = αναλογικό, D = ψηφιακό*Ο ακροδέκτης 37 (προαιρετικός) χρησιμοποιείται για τη λειτουργία Safe Torque Off. Για τις οδηγίες εγκατάστασης του SafeTorque Off , ανατρέξτε στις Οδηγίες λειτουργίας απενεργοποίησης Safe Torque Off για τους Μετατροπείς συχνότητας DanfossVLT®. Ο ακροδέκτης 37 δεν περιλαμβάνεται στον FC 301 (εκτός από μέγεθος πλαισίου Α1). Το ρελέ 2 και ο ακροδέκτης 29,δεν έχουν καμία λειτουργία στο FC 301.**Μην συνδέετε τη θωράκιση καλωδίου.

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

76 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 79: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

EXTERNAL BRAKE

FUSE

A2

W

W

U

U

V

V

W

U

V

C14

C13

117118

+ -

EXTERNAL BRAKE

EXTERNAL BRAKE

EXTERNAL BRAKE

CONTROL CARD PIN 20(TERMINAL JUMPERED TOGETHER)

CUSTOMER SUPPLIED(TERMINAL JUMPERED TOGETHER)

MCB 113 PIN X46/1

MCB 113 PIN X46/3

MCB 113 PIN X46/5

MCB 113 PIN X46/7

MCB 113 PIN X46/9

MCB 113 PIN X46/11

MCB 113 PIN X46/13

MCB 113 PIN X47/1

MCB 113 PIN X47/3

MCB 113 PIN X47/2

MCB 113 PIN X47/4

MCB 113 PIN X47/6

MCB 113 PIN X47/5

MCB 113 PIN X47/7

MCB 113 PIN X47/9

MCB 113 PIN X47/8

MCB 113 PIN X45/1

MCB 113 PIN X45/2

MCB 113 PIN X45/3

MCB 113 PIN X45/4 AUX FAN AUX FAN

TB3 INVERTER 2

TB3 INVERTER 2

R-

R-

R+

R+

TB3 INVERTER 1

TB3 INVERTER 1

PILZTERMINALS

REGEN TERMINALS

MCB 113 PIN 12

MCB 112 PIN 1

MCB 112 PIN 2

CONTROL CARD PIN 37

CONTROL CARD PIN 53

CONTROL CARD PIN 55

TB08 PIN 01

TB08 PIN 02

TB08 PIN 04

TB08 PIN 05

11

1

1

2

2

3

3

4

5

5

3

3

10

12

13

14

15

16

17

18

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

50

51

60

61

62

63

90

91

11

TB7

L1 L1L2 L2

100 101 102

81

81

2

1

3

96

96

96

97

97

97

98

98

TB4

TB8

98

82

82

103

CUSTOMER SUPPLIED 24V RET.

CUSTOMERSUPPLIED 24V

130B

B760

.11

NA

MU

R Te

rmin

al D

eni

tion

2

81

82

EXTERNAL BRAKE

EXTERNAL BRAKE

W

U

V

4

96

97

98

81

82

R-

R+ R+

R-

Εικόνα 3.76 Διάγραμμα που παρουσιάζει όλους τους ηλεκτρικούς ακροδέκτες με προαιρετικό εξοπλισμό NAMUR παρουσιάζεται στοπλαίσιο με κουκίδες

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 77

3 3

Page 80: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Καλώδια σημάτων ελέγχου μεγάλου μήκους και αναλογικάσήματα ενδέχεται σε σπάνιες περιπτώσεις και ανάλογα μετην εγκατάσταση να οδηγήσουν σε βρόχους γείωσης 50/60Hz εξαιτίας θορύβου από τα καλώδια του δικτύουτροφοδοσίας.

Εάν συμβεί αυτό, μπορεί να χρειαστεί να σπάσετε τηθωράκιση ή να τοποθετήσετε έναν πυκνωτή 100 nF μεταξύτης θωράκισης και του πλαισίου.

Οι ψηφιακές και αναλογικές είσοδοι και έξοδοι πρέπει νασυνδέονται ξεχωριστά στις κοινές εισόδους (ακροδέκτης20, 55, 39) του μετατροπέα συχνότητας για την αποφυγήρευμάτων γείωσης και από τις δύο ομάδες που επηρεάζουνάλλες ομάδες. Για παράδειγμα, η εναλλαγή στην ψηφιακήείσοδο μπορεί να δημιουργήσει διαταραχή στο αναλογικόσήμα εισόδου.

Πολικότητα εισόδου για ακροδέκτες σημάτων ελέγχου

12 13 18 19 27 29 32 33 20 37

+24

VDC

0 VD

C

130B

T106

.10PNP (Source)

Digital input wiring

Εικόνα 3.77 (PNP)-Πηγή

NPN (Sink)Digital input wiring

12 13 18 19 27 29 32 33 20 37

+24

VDC

0 VD

C

130B

T107

.11

Εικόνα 3.78 (NPN)-Βύθιση

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤα καλώδια σημάτων ελέγχου πρέπει να είναιθωρακισμένα/οπλισμένα.

130B

T340

.11

1

2

1 Σφιγκτήρες θωράκισης

2 Χωρίς θωράκιση

Πίνακας 3.52

Εικόνα 3.79 Γείωση θωρακισμένων/ενισχυμένων καλωδίωνσημάτων ελέγχου

Συνδέστε τα καλώδια όπως περιγράφεται στις Οδηγίεςλειτουργίας που αφορούν στο προϊόν. Θυμηθείτε νασυνδέσετε τη θωράκιση με σωστό τρόπο για να διασφα-λίσετε βέλτιστη ηλεκτρική ατρωσία.

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

78 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 81: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.5.24 Διακόπτες S201, S202 και S801

Οι διακόπτες S201 (A53) και S202 (A54) χρησιμοποιούνταιγια τη διαμόρφωση έντασης ρεύματος (0-20 mA) ή τάσης(-10 έως 10 V) στους ακροδέκτες αναλογικής εισόδου 53και 54 αντίστοιχα.

Ο διακόπτης S801 (BUS TER.) μπορεί να χρησιμοποιηθεί γιατην ενεργοποίηση του τερματισμού στη θύρα RS-485(ακροδέκτες 68 και 69).

Ανατρέξτε στο Διάγραμμα με όλους τους ηλεκτρικούςακροδέκτες στην ενότητα Ηλεκτρική Εγκατάσταση.

Προεπιλεγμένη ρύθμιση:S201 (A53) = OFF (είσοδος τάσης)

S202 (A54) = OFF (είσοδος τάσης)

S801 (Τερματισμός διαύλου) = OFF

Όταν αλλάζετε τη λειτουργία των S201, S202 ή S801προσέχετε να μην ασκείτε δύναμη για την εναλλαγή.Συνιστάται να αφαιρείτε το LCP σύστημα στερέωσης (βάση)όταν χειρίζεστε τους διακόπτες. Κατά το χειρισμό τωνδιακοπτών δεν πρέπει να υπάρχει τροφοδοσία στομετατροπέα συχνότητας.

130B

T310

.11

Εικόνα 3.80

3.6 Παραδείγματα σύνδεσης

3.6.1 Εκκίνηση/σταμάτημα

Ακροδέκτης 18 = Παράμετρος 5-10 Ψηφιακή είσοδοςακροδέκτη 18 [8] ΕκκίνησηΑκροδέκτης 27 = Παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδοςακροδέκτη 27 [0] Καμία λειτουργία (Προεπιλογή αντίστροφηελεύθερη κίνηση)Ακροδέκτης 37 = STO

12 13 18 37 130B

A15

5.12

322719 29 33 20

P 5-

12 [0

]

P 5-

10 [8

]

Start/Stop

+24V

Speed

Safe Stop

Start/Stop[18]

Εικόνα 3.81 Καλωδίωση εκκίνησης/διακοπής

3.6.2 Έναρξη/Διακοπή Παλμού

Ακροδέκτης 18 = Παράμετρος 5-10 Ψηφιακή είσοδοςακροδέκτη 18 [9] Σήμα εκκίνησης με αυτοσυγκράτησηΑκροδέκτης 27= Παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδοςακροδέκτη 27 [6] Διακοπή αναστροφήςΑκροδέκτης 37 = STO

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 79

3 3

Page 82: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

12 13 18 37

130B

A15

6.12

322719 29 33 20P

5 - 1

2 [6

]

P 5

- 10[

9]

+24V

Speed

Start Stop inverse Safe Stop

Start (18)

Start (27)

Εικόνα 3.82 Καλωδίωση έναρξης/διακοπής παλμού

3.6.3 Επιτάχυνση/Επιβράδυνση

Ακροδέκτες 29/32 = Επιτάχυνση/επιβράδυνση:Ακροδέκτης 18 = παράμετρος 5-10 Ψηφιακήείσοδος ακροδέκτη 18 Εκκίνηση [9] (προεπιλογή)

Ακροδέκτης 27 = παράμετρος 5-12 Ψηφιακήείσοδος ακροδέκτη 27 Πάγωμα τιμής αναφοράς[19]

Ακροδέκτης 29 = παράμετρος 5-13 Ψηφιακήείσοδος ακροδέκτη 29 Επιτάχυνση [21]

Ακροδέκτης 32 = παράμετρος 5-14 Ψηφιακήείσοδος ακροδέκτη 32 Επιβράδυνση [22]

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο ακροδέκτης 29 υπάρχει μόνο στο FC x02(x=σειρά).

12

18

27

29

32

37

+24V

Par. 5-10

Par. 5-12

Par. 5-13

Par. 5-14

130B

A02

1.12

Εικόνα 3.83

3.6.4 Τιμή αναφοράς ποτενσιόμετρου

Επιθυμητή τιμή τάσης μέσω ποτενσιόμετρου:Πηγή αναφοράς 1 = [1] Αναλογική είσοδος 53(προεπιλογή)

Ακροδέκτης 53, χαμηλή τάση = 0 Volt

Ακροδέκτης 53, υψηλή τάση = 10 Volt

Ακροδέκτης 53, χαμηλή τιμή αναφ./ανάδρασης =0 RPM

Ακροδέκτης 53, χαμηλή τιμή αναφ./ανάδρασης =1500 RPM

Διακόπτης S201 = OFF (U)

Εικόνα 3.84

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

80 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 83: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.7 Τελικές ρυθμίσεις και δοκιμή

Για να ελέγξετε τις τελικές ρυθμίσεις και να βεβαιωθείτε ότιο μετατροπέας συχνότητας λειτουργεί, ακολουθήστε ταπαρακάτω βήματα.

Βήμα 1. Βρείτε την πινακίδα στοιχείων κινητήρα.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ σύνδεση του κινητήρα είναι είτε σε διάταξη αστέρα(Y), είτε σε διάταξη δέλτα (Δ). Αυτή η πληροφορίααναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων κινητήρα.

THREE PHASE INDUCTION MOTOR

kW 400MOD MCV 315E Nr. 135189 12 04

PRIMARY

SECONDARY

V 690 AV AV A

V A

410.6 CONN YCONNCONN

CONN ENCLOSURE

CAUTION

COS f

ALTRISE

m

SF 1.150.85

AMB 401000

80

°C

°CIP23

40

IL/IN 6.5

HP 536mm 1481HzDESIGN

50N

DUTYINSUL WEIGHT 1.83 tonEFFICIENCY % 95.8% 95.8% 75%100%

S1I

130B

A76

7.10

Εικόνα 3.85 Πινακίδα στοιχείων

Βήμα 2. Εισαγάγετε τα δεδομένα της πινακίδας στοιχείωντου κινητήρα σε αυτήν τη λίστα παραμέτρων.Για να προσπελάσετε τη λίστα αυτή, πατήστε [Quick Menu]και κατόπιν επιλέξτε Q2 Γρήγορη ρύθμιση"Γρήγορο".

1. Παράμετρος 1-20 Ισχύς κινητήρα [kW]Παράμετρος 1-21 Ισχύς κινητήρα [ΗΡ]

2. Παράμετρος 1-22 Τάση κινητήρα

3. Παράμετρος 1-23 Συχνότητα κινητήρα

4. Παράμετρος 1-24 Ρεύμα κινητήρα

5. Παράμετρος 1-25 Ονομαστική ταχύτητα κινητήρα

Βήμα 3. Ενεργοποιήστε την Αυτόματη προσαρμογήκινητήρα (AMA).

Η εκτέλεση AMA διασφαλίζει βέλτιστη απόδοση. Το AMAμετράει τις τιμές από το αντίστοιχο διάγραμμα τουμοντέλου του κινητήρα.

1. Συνδέστε τον ακροδέκτη 37 στον ακροδέκτη 12(αν ο ακροδέκτης 37 είναι διαθέσιμος).

2. Συνδέστε τον ακροδέκτη 27 στον ακροδέκτη 12 ήρυθμίστε την παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδοςακροδέκτη 27 σε [0] Καμία λειτουργία.

3. Ενεργοποιήστε το AMAπαράμετρος 1-29 Αυτόματηπροσαρμογή κινητήρα (AMA).

4. Επιλέξτε μεταξύ πλήρους ή μειωμένου AMA. Εάνυπάρχει εγκατεστημένο φίλτρο ημιτονοειδούςκύματος, εκτελέστε μόνο το μειωμένο AMA ήαφαιρέστε το φίλτρο ημιτονοειδούς κύματος κατάτη διαδικασία AMA.

5. Πατήστε [OK]. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμαΠατήστε το πλήκτρο [Hand on] για εκκίνηση.

6. Πατήστε το πλήκτρο [Hand On]. Η γραμμήπροόδου υποδηλώνει κατά πόσον το AMA είναισε εξέλιξη.

Διακόψτε το AMA κατά τη λειτουργία1. Πατήστε [Off]. Ο μετατροπέας συχνότητας

μεταβαίνει σε κατάσταση συναγερμού και ηοθόνη δείχνει ότι το AMA τερματίστηκε από τοχρήστη.

Επιτυχία AMA1. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα Πατήστε το

[OK] για να ολοκληρωθεί το AMA.

2. Πατήστε το πλήκτρο [OK] για έξοδο από τηνκατάσταση AMA.

Αποτυχία AMA1. Ο μετατροπέας συχνότητας μεταβαίνει σε

κατάσταση συναγερμού. Περιγραφή τουσυναγερμού θα βρείτε στην ενότητα κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί.

2. Η Τιμή αναφοράς στο [Αρχείο συναγερμού] δείχνειτην τελευταία ακολουθία μέτρησης πουεκτελέστηκε από το AMA, πριν την κατάστασησυναγερμού του μετατροπέα συχνότητας. Οαριθμός αυτός, μαζί με την περιγραφή τουσυναγερμού, βοηθούν στην αντιμετώπιση τουπροβλήματος. Κατά την επικοινωνία με το τμήμαεξυπηρέτησης πελατών της Danfoss, αναφέρετετον αριθμό και την περιγραφή του συναγερμού.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 81

3 3

Page 84: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ εσφαλμένη καταχώρηση δεδομένων από την πινακίδαστοιχείων του κινητήρα ή η μεγάλη διαφορά ισχύοςμεταξύ του κινητήρα και του μετατροπέα συχνότηταςσυχνά προκαλούν αποτυχία της ΑΜΑ.

Βήμα 4. Ρυθμίστε το όριο ταχύτητας και το χρόνογραμμικής μεταβολής.

• Παράμετρος 3-02 Ελάχιστη επιθ. τιμή

• Παράμετρος 3-03 Μέγιστη επιθυμητή τιμή

Βήμα 5. Ρυθμίστε τα επιθυμητά όρια για την ταχύτητακαι το χρόνο γραμμικής μεταβολής.

• Παράμετρος 4-11 Χαμηλό όριο ταχύτητας κινητήρα[RPM] ή παράμετρος 4-12 Χαμηλό όριο ταχύτηταςκινητήρα [Hz]

• Παράμετρος 4-13 Υψηλό όριο ταχύτητας κινητήρα[RPM] ή παράμετρος 4-14 Υψηλό όριο ταχύτηταςκινητήρα [Hz]

• Παράμετρος 3-41 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνοςανόδου

• Παράμετρος 3-42 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνοςκαθόδου

3.8 Πρόσθετες συνδέσεις

3.8.1 Έλεγχος μηχανικής πέδης

Σε εργασίες ανύψωσης/χαμηλώματος, θα πρέπει να είστεσε θέση να χειρίζεστε ένα ηλεκτρομηχανικό φρένο:

• Χειριστείτε το φρένο χρησιμοποιώντας μια έξοδορελέ ή μια ψηφιακή έξοδο (ακροδέκτης 27 ή 29).

• Διατηρήστε την έξοδο κλειστή (χωρίς τάση), γιαόσο διάστημα ο μετατροπέας συχνότητας δενμπορεί να ‘υποστηρίξει’ τον κινητήρα, γιαπαράδειγμα εξαιτίας υπερφόρτωσης.

• Επιλέξτε Έλεγχος μηχανικής πέδης [32] στην παρ.5-4* για εφαρμογές με ηλεκτρομηχανικό φρένο.

• Το φρένο απελευθερώνεται όταν το ρεύμα τουκινητήρα υπερβαίνει την προκαθορισμένη τιμήτης παράμετρος 2-20 Ρεύμα απελευθέρωσης πέδης.

• Το φρένο ενεργοποιείται όταν η συχνότηταεξόδου είναι μικρότερη από τη συχνότητα πουορίζεται στην παράμετρος 2-21 Ενεργοποίησηταχύτητας πέδης [RPM] ή παράμετρος 2-22 Ενεργο-ποίηση ταχύτητας πέδης [Hz] και μόνο εάν ομετατροπέας συχνότητας εκτελεί εντολή διακοπής.

Εάν ο μετατροπέας συχνότητας βρίσκεται σε κατάστασησυναγερμού ή σε κατάσταση υπέρτασης, η μηχανική πέδηεπεμβαίνει άμεσα.

3.8.2 Παράλληλη σύνδεση κινητήρων

Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να ελέγξει πολλούςκινητήρες παράλληλης σύνδεσης. Η συνολική κατανάλωσηρεύματος των κινητήρων δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τοονομαστικό ρεύμα εξόδου IM,N για το μετατροπέασυχνότητας.

Οι εγκαταστάσεις με καλώδια συνδεδεμένα από κοινού,όπως στην παρακάτω εικόνα, συνιστάται μόνο για κοντάκαλώδια.

Σε παράλληλη σύνδεση κινητήρων, ηπαράμετρος 1-29 Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα (AMA) δενμπορεί να χρησιμοποιηθεί.

Το ηλεκτρονικό θερμικό ρελέ (ETR) του μετατροπέασυχνότητας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως προστασίακινητήρα για τους επιμέρους κινητήρες σε συστήματα μεκινητήρες σε παράλληλη σύνδεση. Εξασφαλίστε πρόσθετηπροστασία κινητήρα μέσω π.χ. θερμίστορ σε κάθε κινητήραή μέσω μεμονωμένων θερμικών ρελέ (οι ασφαλειοδια-κόπτες δεν είναι κατάλληλοι για προστασία).

130B

A17

0.11

LC lter

Εικόνα 3.86

Προβλήματα μπορεί να προκύψουν κατά την εκκίνηση καισε χαμηλές τιμές στροφών/λεπτό, εάν τα μεγέθη τωνκινητήρων διαφέρουν σημαντικά γιατί οι μικροί κινητήρεςέχουν σχετικά μεγάλη ωμική αντίσταση στις κλήσεις στάτηγια υψηλότερη τάση κατά την εκκίνηση και σε χαμηλέςτιμές στροφών/λεπτό.

Εγκατάσταση VLT® AutomationDrive FC 302

82 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

33

Page 85: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3.8.3 Θερμ. προστ. κινητ.

Το ηλεκτρονικό θερμικό ρελέ στο μετατροπέα συχνότηταςδιαθέτει έγκριση UL για προστασία μονού κινητήρα, όταν ηπαράμετρος 1-90 Θερμ. προστ. κινητ.είναι ρυθμισμένη γιαETR Σφάλμα και η παράμετρος 1-24 Ρεύμα κινητήρα είναιρυθμισμένη στο ονομαστικό ρεύμα κινητήρα (ανατρέξτεστην πινακίδα στοιχείων του κινητήρα).Για τη θερμική προστασία του κινητήρα, μπορείτε επίσηςνα χρησιμοποιήσετε την προαιρετική κάρτα θερμίστορMCB 112 PTC. Η κάρτα αυτή παρέχει πιστοποιητικό ATEXγια την προστασία των κινητήρων σε περιοχές όπουυπάρχει κίνδυνος εκρήξεων, Ζώνης 1/21 και Ζώνης 2/22.Ανατρέξτε στον Οδηγό Σχεδίασης Εφαρμογών γιαπερισσότερες πληροφορίες.

Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 83

3 3

Page 86: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

4 Τρόπος προγραμματισμού

4.1 Γραφικό και αριθμητικό LCP

Ο πιο εύκολος προγραμματισμόςτου μετατροπέασυχνότητας εκτελείται με το γραφικό LCP(LCP 102). Ότανχρησιμοποιείτε τον αριθμητικό τοπικό πίνακα ελέγχου (LCP101), πρέπει να συμβουλεύεστε τον Οδηγό Σχεδίασης τουμετατροπέα συχνότητας.

Οι παρακάτω οδηγίες ισχύουν για τα γραφικά του LCP (LCP102):

Το πληκτρολόγιο του χωρίζεται σε τέσσερις λειτουργικέςομάδες:

1. Γραφική αναπαράσταση με γραμμές Κατάστασης.

2. Πλήκτρα μενού και ενδεικτικές λυχνίες – αλλαγήπαραμέτρων και εναλλαγή μεταξύ λειτουργιώνοθόνης.

3. Πλήκτρα πλοήγησης και ενδεικτικές λυχνίες(LEDs).

4. Πλήκτρα χειρισμού και ενδεικτικές λυχνίες (LEDs).

Όλα τα δεδομένα εμφανίζονται σε μια οθόνηLCP γραφικών,η οποία μπορεί να απεικονίσει μέχρι και πέντε αντικείμεναλειτουργικών στοιχείων όσο εμφανίζεται το [Status].

Γραμμές οθόνης:a. Γραμμή κατάστασης: Μηνύματα κατάστασης με

εικονίδια και γραφικά.

b. Γραμμή 1-2: Γραμμές δεδομένων χειριστή μεδεδομένα καθορισμένα ή επιλεγμένα από τοχρήστη. Με το πάτημα του πλήκτρου [Status],είναι δυνατό να προστεθεί μία επιπλέον γραμμή.

c. Γραμμή κατάστασης: Μηνύματα κατάστασης μεκείμενο.

Autoon Reset

Handon O

StatusQuickMenu

MainMenu

AlarmLog

Back

Cancel

InfoOK

Status 1(0)

1234rpm 10,4A 43,5Hz

Run OK

43,5Hz

On

Alarm

Warn.

130B

A01

8.13

1

2

3

4

b

a

c

Εικόνα 4.1

4.1.1 Προγραμματισμός του Αριθμητικούτοπικού πίνακα ελέγχου

Οι παρακάτω οδηγίες ισχύουν για το αριθμητικό LCP (LCP101):

Ο πίνακας ελέγχου διαιρείται σε 4 λειτουργικές ομάδες:1. Αριθμητική οθόνη.

2. Πλήκτρα μενού και ενδεικτικές λυχνίες – αλλαγήπαραμέτρων και εναλλαγή μεταξύ λειτουργιώνοθόνης.

3. Πλήκτρα πλοήγησης και ενδεικτικές λυχνίες (LED).

4. Πλήκτρα χειρισμού και ενδεικτικές λυχνίες (LEDs).

130B

A19

1.10

1

Auto on

ResetHand on

O

Menu

Status QuickSetup

MainMenu

Back

2

3

4

OKOn

Alarm

Warn.

Setup

Εικόνα 4.2

Τρόπος προγραμματισμού VLT® AutomationDrive FC 302

84 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

44

Page 87: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

4.1.2 Εκτέλεση τελικού ελέγχου πριν την παράδοση

Ο ευκολότερος τρόπος εκτέλεσης του τελικού ελέγχου πριν την παράδοση γίνεται με το κουμπί Quick Menu και ακολου-θώντας τη διαδικασία γρήγορης εγκατάστασης με χρήση του LCP 102 (διαβάστε τον πίνακα από αριστερά προς τα δεξιά). Τοπαράδειγμα εφαρμόζεται σε εφαρμογές ανοικτού βρόχου:

Πατήστε

QuickMenu Q2 Quick Menu OK

Παράμετρος 0-01 ΓλώσσαΠαράμετρος 0-01 Γλώσσα

OK Ρύθμιση γλώσσας

Παράμετρος 1-20 Ισχύςκινητήρα [kW]

OK

Ρύθμιση ισχύος σύμφωνα μετην πινακίδα στοιχείωνκινητήρα

Παράμετρος 1-22 Τάσηκινητήρα

OKΡύθμιση τάσης σύμφωνα μετην πινακίδα στοιχείων

Παράμετρος 1-23 Συχνότητα κινητήρα

OKΡύθμιση συχνότητας σύμφωναμε την πινακίδα στοιχείων

Παράμετρος 1-24 Ρεύμακινητήρα

OKΡύθμιση ρεύματος σύμφωνα μετην πινακίδα στοιχείων

Παράμετρος 1-25 Ονομαστική ταχύτητα κινητήρα

OKΡύθμιση ταχύτητας πινακίδαςστοιχείων σε RPM

Παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 27

OK

Αν η προεπιλογή ακροδέκτηείναι Αντίστρ. ελ. κίνησημπορείτε να την αλλάξετε σεΧωρίς λειτουργία. Στηνπερίπτωση αυτή δεν απαιτείταισύνδεση με τον ακροδέκτη 27για την εκτέλεση AMA

Παράμετρος 1-29 Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα(AMA)

OK

Ρυθμίστε την επιθυμητή AMAλειτουργία. Συνιστάται ηενεργοποίηση πλήρους AMA

Παράμετρος 3-02 Ελάχιστη επιθ. τιμή

OKΡύθμιση ελάχιστης ταχύτηταςτου άξονα κινητήρα

Παράμετρος 3-03 Μέγιστηεπιθυμητή τιμή

OKΡύθμιση μέγιστης ταχύτηταςτου άξονα κινητήρα

Παράμετρος 3-41 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνοςανόδου

OK

Ρύθμιση του χρόνου ανόδου μεαναφορά στην ταχύτητασύγχρονου κινητήρα, ns

Παράμετρος 3-42 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνοςκαθόδου

OK

Ρύθμιση του χρόνου καθόδουε-πιβράδυνση με αναφορά στηνταχύτητα σύγχρονου κινητήρα,ns

Παράμετρος 3-13 Τοποθεσία επιθυμητών τιμών

OK

Ρύθμιση της τοποθεσίας απότην οποία πρέπει να λειτουργείη επιθυμητή τιμή

Πίνακας 4.1

Τρόπος προγραμματισμού Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 85

4 4

Page 88: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

4.2 Γρήγορη ρύθμιση

0-01 Γλώσσα

Επιλογή: Λειτουργία:

Καθορίζει τη γλώσσα των ενδείξεων πουθα εμφανίζονται στην οθόνη. Ομετατροπέας συχνότητας μπορεί παραδοθείμε 4 διαφορετικά γλωσσικά πακέτα. ΤαΑγγλικά και τα Γερμανικά περιλαμβάνονταισε όλα τα πακέτα. Τα Αγγλικά δεν διαγρά-φονται ούτε τροποποιούνται.

[0] * English Τμήμα των πακέτων γλωσσών 1 -4

[1] Deutsch Τμήμα των πακέτων γλωσσών 1 -4

[2] Francais Τμήμα του πακέτου γλωσσών 1

[3] Dansk Τμήμα του πακέτου γλωσσών 1

[4] Spanish Τμήμα του πακέτου γλωσσών 1

[5] Italiano Τμήμα του πακέτου γλωσσών 1

Svenska Τμήμα του πακέτου γλωσσών 1

[7] Nederlands Τμήμα του πακέτου γλωσσών 1

[10] Chinese Τμήμα του πακέτου γλωσσών 2

Suomi Τμήμα του πακέτου γλωσσών 1

[22] English US Τμήμα του πακέτου γλωσσών 4

Greek Τμήμα του πακέτου γλωσσών 4

Bras.port Τμήμα του πακέτου γλωσσών 4

Slovenian Τμήμα του πακέτου γλωσσών 3

Korean Τμήμα του πακέτου γλωσσών 2

Japanese Τμήμα του πακέτου γλωσσών 2

Turkish Τμήμα του πακέτου γλωσσών 4

Trad.Chinese Τμήμα του πακέτου γλωσσών 2

Bulgarian Τμήμα του πακέτου γλωσσών 3

Srpski Τμήμα του πακέτου γλωσσών 3

Romanian Τμήμα του πακέτου γλωσσών 3

Magyar Τμήμα του πακέτου γλωσσών 3

Czech Τμήμα του πακέτου γλωσσών 3

Polski Τμήμα του πακέτου γλωσσών 4

Russian Τμήμα του πακέτου γλωσσών 3

Thai Τμήμα του πακέτου γλωσσών 2

BahasaIndonesia

Τμήμα του πακέτου γλωσσών 2

[52] Hrvatski

1-20 Ισχύς κινητήρα [kW]

Περιοχή: Λειτουργία:

Sizerelated*

[ 0.09 -3000.00kW]

Εισαγάγετε την ονομαστική ισχύ κινητήρασε kW σύμφωνα με τα δεδομένα στηνπινακίδα στοιχείων του κινητήρα. Ηπροεπιλεγμένη τιμή αντιστοιχεί στηνονομαστική έξοδο της μονάδας.Η παράμετρος αυτή δεν μπορεί νατροποποιηθεί ενώ λειτουργεί ο κινητήρας.Αυτή η παράμετρος είναι ορατή στο LCPαν η παράμετρος 0-03 Τοπικές ρυθμίσειςείναι Διεθνείς [0].

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜείωση κατά τέσσερα μεγέθη,αύξηση κατά ένα μέγεθος από τοονομαστικό μέγεθος μονάδας.

1-22 Τάση κινητήρα

Περιοχή: Λειτουργία:

Sizerelated*

[ 10 -1000 V]

Εισαγάγετε την ονομαστική τάσηκινητήρα σύμφωνα με τα δεδομένα στηνπινακίδα στοιχείων του κινητήρα. Ηπροεπιλεγμένη τιμή αντιστοιχεί στηνονομαστική έξοδο της μονάδας.Η παράμετρος αυτή δεν μπορεί νατροποποιηθεί ενώ λειτουργεί ο κινητήρας.

1-23 Συχνότητα κινητήρα

Περιοχή: Λειτουργία:

Sizerelated*

[20 -1000Hz]

Ελάχ. - Μέγ. συχνότητα κινητήρα: 20 - 1000 Hz.Επιλέξτε την τιμή της συχνότητας κινητήρα απότα δεδομένα στην πινακίδα στοιχείων τουκινητήρα. Αν επιλεγεί τιμή διαφορετική από 50Hz ή 60 Hz, θα χρειαστεί να διορθώσετε τιςρυθμίσεις ανεξαρτήτως φορτίου στηνπαράμετρος 1-50 Μαγνήτ. κινητ. σε μηδεν. ταχ. toπαράμετρος 1-53 Συχνότητα μετατόπ. μοντέλου.Για λειτουργία στα 87 Hz με κινητήρες 230/400V, καθορίστε τα δεδομένα της πινακίδαςστοιχείων για 230 V/50 Hz. Προσαρμόστε τιςπαράμετρος 4-13 Υψηλό όριο ταχύτητας κινητήρα[RPM] και παράμετρος 3-03 Μέγιστη επιθυμητήτιμή στη λειτουργία 87 Hz.

1-24 Ρεύμα κινητήρα

Περιοχή: Λειτουργία:

Sizerelated*

[ 0.10 -10000.00 A]

Εισαγάγετε την ονομαστική τιμήρεύματος κινητήρα σύμφωνα με ταδεδομένα στην πινακίδα στοιχείωντου κινητήρα. Τα δεδομένα χρησιμο-ποιούνται για τον υπολογισμό τηςροπής του κινητήρα, της θερμικήςπροστασίας κινητήρα κ.λπ.

Τρόπος προγραμματισμού VLT® AutomationDrive FC 302

86 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

44

Page 89: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ παράμετρος αυτή δεν μπορεί να ρυθμιστεί ενώλειτουργεί ο κινητήρας.

1-25 Ονομαστική ταχύτητα κινητήρα

Περιοχή: Λειτουργία:

Sizerelated*

[100 -60000 RPM]

Εισαγάγετε την ονομαστική ταχύτητακινητήρα σύμφωνα με τα δεδομέναστην πινακίδα στοιχείων τουκινητήρα. Τα δεδομένα αυτά χρησιμο-ποιούνται για τον υπολογισμό τωναυτόματων αντισταθμίσεων κινητήρα.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ παράμετρος αυτή δεν μπορεί να ρυθμιστεί ενώλειτουργεί ο κινητήρας.

5-12 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 27

Επιλογή: Λειτουργία:

[2] * Αντίστροφη ελεύθερηκίνηση

Οι λειτουργίες περιγράφονται στηνπαρ. 5-1* Ψηφιακές είσοδοι.

1-29 Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα (AMA)

Επιλογή: Λειτουργία:

Η λειτουργία AMA βελτιώνει τη δυναμικήαπόδοση του κινητήρα ρυθμίζοντας αυτόματατις προηγμένες παραμέτρους κινητήρα (παρ.1-30 έως παρ. 1-35) με σταματημένο τονκινητήρα.Ενεργοποιήστε τη λειτουργία AMA πατώνταςτο πλήκτρο [Hand on] αφού επιλέξετε [1] ή[2]. Δείτε επίσης στην ενότητα Αυτόματηπροσαρμογή κινητήρα. Μετά από μια κανονικήακολουθία, στην οθόνη θα εμφανιστεί ηένδειξη: "Πατήστε το [OK] για να ολοκληρωθείτο AMA". Αφού πατήσετε το [ΟΚ], ομετατροπέας συχνότητας θα είναι πλέονέτοιμος για λειτουργία.Η παράμετρος αυτή δεν μπορεί νατροποποιηθεί ενώ λειτουργεί ο κινητήρας.

[0]*

ΑΝΕΝΕΡΓΟ

[1] Ενεργ.πλήρουςAMA

Εκτελεί τη λειτουργία AMA για την αντίστασητου στάτορα RS, την αντίσταση του ρότορα Rr,την άεργο αντίσταση διαρροής στάτορα X1,την κύρια άεργο αντίσταση Xh.FC 301: Το πλήρες AMA δεν περιλαμβάνειμέτρηση Xh για το FC 301. Αντί αυτού, η τιμήXh καθορίζεται από τη βάση δεδομένων τουκινητήρα. Η παρ. 1-35 μπορεί να τροποποιηθείώστε να επιτευχθεί η βέλτιστη απόδοσηεκκίνησης.

[2] Ενεργ.μειωμ. AMA

Εκτελεί τη λειτουργία AMA για την αντίστασητου στάτορα Rs μόνο στο σύστημα. Επιλέξτεαυτήν την επιλογή αν χρησιμοποιείται φίλτρο

1-29 Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα (AMA)

Επιλογή: Λειτουργία:LC μεταξύ του ρυθμιστή στροφών και τουκινητήρα.

Σημείωση:• Για τη βέλτιστη προσαρμογή του μετατροπέα

συχνότητας, εκτελέστε το AMA με κρύο κινητήρα.

• Το AMA δεν μπορεί να εκτελεστεί ενώ οκινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία.

• Το AMA δεν μπορεί να εκτελεστεί σε κινητήρεςμόνιμου μαγνήτη.

Είναι σημαντικό να ρυθμίσετε τις παρ. 1-2* του κινητήρασωστά, εφόσον αυτές αποτελούν τμήμα του αλγορίθμουAMA. Η εκτέλεση της λειτουργίας AMA είναι απαραίτητηπροκειμένου να επιτευχθεί βέλτιστη απόδοση δυναμικούκινητήρα. Μπορεί να διαρκέσει έως και 10 λεπτά, ανάλογαμε την ονομαστική ισχύ του κινητήρα.

Αποφύγετε τη δημιουργία εξωτερικής ροπής κατά τηδιάρκεια του AMA.

Αν τροποποιηθεί μία από τις ρυθμίσεις στις παρ. 1-2*, οιπαρ. 1-30 έως 1-39, οι προηγμένες παράμετροι κινητήρα,θα επιστρέψουν στην προεπιλεγμένη ρύθμιση.

3-02 Ελάχιστη επιθ. τιμή

Περιοχή: Λειτουργία:

Sizerelated*

[ -999999.999 - par.3-03ReferenceFeedbackUnit]

Εισαγάγετε την ελάχιστη τιμήαναφοράς. Η ελάχιστη τιμήαναφοράς είναι η χαμηλότερητιμή που μπορεί να ληφθεί απότην άθροιση όλων τωναναφορών.Η Ελάχιστη επιθυμητή τιμή είναιενεργή μόνο αν στηνπαράμετρος 3-00 Εύροςεπιθυμητών τιμών είναιεπιλεγμένο το Min.- Max. [0].Η μονάδα ελάχιστης τιμήςαναφοράς συμφωνεί:

• Η επιλογήδιαμόρφωσης στηνπαρ.παράμετρος 1-00 Τρόποςλειτουργίας Τρόποςλειτουργίαςδιαμόρφωσης: γιαΤαχύτητα κλειστούβρόχου[1], RPM, γιαΡοπή [2], Nm

• Η επιλεγμένη μονάδαστην

Τρόπος προγραμματισμού Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 87

4 4

Page 90: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

3-02 Ελάχιστη επιθ. τιμή

Περιοχή: Λειτουργία:παράμετρος 3-01 Μονάδα επιθυμητής τιμής/ανάδρασης.

3-03 Μέγιστη επιθυμητή τιμή

Περιοχή: Λειτουργία:

Sizerelated*

[ par. 3-02 -999999.999ReferenceFeedbackUnit]

Εισαγάγετε τη μέγιστη τιμήαναφοράς. Η μέγιστη τιμήαναφοράς είναι η υψηλότερητιμή που μπορεί να ληφθεί απότην άθροιση όλων των τιμώναναφοράς.

Η μονάδα μέγιστης τιμήςαναφοράς συμφωνεί:

• Η επιλογήδιαμόρφωσης στηνπαράμετρος 1-00 Τρόποςλειτουργίας: γιαΤαχύτητα κλειστούβρόχου[1], RPM, γιαΡοπή [2], Nm

• Η επιλεγμένη μονάδαστηνπαράμετρος 3-00 Εύροςεπιθυμητών τιμών.

3-41 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνος ανόδου

Περιοχή: Λειτουργία:

Sizerelated*

[ 0.01- 3600s]

Εισαγάγετε το χρόνο αύξησης, δηλ. το χρόνοεπιτάχυνσης από 0 σ.α.λ. στην ταχύτητασύγχρονου κινητήρα nS. Επιλέξτε χρόνοαύξησης τέτοιο, ώστε η ένταση ρεύματοςεξόδου να μην υπερβαίνει το όριο ρεύματοςπου ορίζεται στην παράμετρος 4-18 Όριορεύματος κατά τη διάρκεια της γραμμικήςμεταβολής. Η τιμή 0,00 αντιστοιχεί σε 0,01 sσε γρήγορη λειτουργία. Δείτε το χρόνομείωσης στην παράμετρος 3-42 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνος καθόδου.

Παρ. . 3 − 41 = tacc s x ns RPM ref RPM

3-42 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνος καθόδου

Περιοχή: Λειτουργία:

Sizerelated*

[ 0.01- 3600s]

Εισαγάγετε το χρόνο μείωσης χρόνοκαθόδου, δηλ. το χρόνο επιβράδυνσης απότην ταχύτητα σύγχρονου κινητήρα ns έως τις0 σ.α.λ. Επιλέξτε χρόνο μείωσης τέτοιο, ώστενα μην προκύπτει υπέρταση στοναναστροφέα εξαιτίας της λειτουργίαςαναπαραγωγής του κινητήρα και τέτοιο,ώστε το παραγόμενο ρεύμα να μηνυπερβαίνει το όριο ρεύματος που ορίζεται

3-42 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνος καθόδου

Περιοχή: Λειτουργία:στην παράμετρος 4-18 Όριο ρεύματος. Η τιμή0,00 αντιστοιχεί σε 0,01 s σε τρόπολειτουργίας ταχύτητας. Δείτε το χρόνογραμμικής αύξησης στην παράμετρος 3-41 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνοςανόδου.

Παρ. . 3 − 42 = tdec s x ns RPM ref RPM

4.3 Δομή μενού παραμέτρων

Τρόπος προγραμματισμού VLT® AutomationDrive FC 302

88 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

44

Page 91: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

0-**

Λει

τουρ

γία/

Οθό

νη0-

0*Βα

σικέ

ς ρυ

θμίσ

εις

0-01

Γλώ

σσα

0-02

Μον

άδα

ταχ

ύτητ

ας κ

ινητ

ήρα

0-03

Τοπι

κές

ρυθμ

ίσει

ς0-

04Κα

τ. λ

ειτ.

κατ

ά τ

ην ε

κκίν

ηση

(χει

ρ.)

0-09

Perf

orm

ance

Mon

itor

0-1*

Χειρ

ισμό

ς ρυ

θμ.

0-10

Ενερ

γός

ρύθμ

ιση

0-11

Επεξ

εργα

σία

ρυθ

μίσε

ων

0-12

Η ρ

ύθμι

ση α

υτή

συν

δέετ

αι μ

ε0-

13Έν

δειξ

η: Σ

υνδε

δεμέ

νες

ρυθμ

ίσει

ς0-

14Έν

δειξ

η: Ε

πεξε

ργ. ρ

υθμί

σεω

ν/κα

ναλι

ού0-

15Re

adou

t: a

ctua

l set

up0-

2*Ο

θόνη

LCP

0-20

Γραμ

μή ο

θόνη

ς 1,

1 μι

κρή

0-21

Γραμ

μή ο

θόνη

ς 1,

2 μι

κρή

0-22

Γραμ

μή ο

θόνη

ς 1,

3 μι

κρή

0-23

Γραμ

μή ο

θόνη

ς 2

μεγά

λη0-

24Γρ

αμμή

οθό

νης

3 με

γάλη

0-25

Προ

σωπι

κό μ

ενού

0-3*

Κοιν

ή Έ

νδει

ξη L

CP0-

30Μ

ον. έ

νδει

ξης

καθο

ρ. α

πό χ

ρήστ

η0-

31Ελ

άχ. τ

ιμή

ένδ

. καθ

ορ. α

πό τ

ο χ

ρήστ

η0-

32Μ

έγ. τ

ιμή

ένδ

. καθ

ορ. α

πό τ

ο χ

ρήστ

η0-

37Κε

ίμ. ο

θόνη

ς 1

0-38

Κείμ

. οθό

νης

20-

39Κε

ίμ. ο

θόνη

ς 3

0-4*

Πλη

κτρο

λόγι

ο L

CP0-

40Π

λήκτ

ρο [H

and

on]

στο

LCP

0-41

Πλή

κτρο

[Off]

στο

LCP

0-42

Πλή

κτρο

[Aut

o o

n] σ

το L

CP0-

43Π

λήκτ

ρο [R

eset

] στ

ο L

CP0-

44[Off/Re

set]

Πλή

κτρο

στο

LCP

0-45

[Driv

e By

pass

] Π

λήκτ

ρο σ

το L

CP0-

5*Αν

τιγρ

αφή/

Απο

θ.0-

50Αν

τιγρ

αφή

LCP

0-51

Αντι

γραφ

ή ρ

ύθμι

σης

0-6*

Κωδι

κός

πρόσ

βαση

ς0-

60Κω

δικό

ς πρ

όσβα

σης

στο

βασ

ικό

μεν

ού0-

61Π

ρόσβ

αση

στο

βασ

ικό

μεν

ού χ

ωρί

ςκω

δ.0-

65Κω

δικό

ς πρ

όσβα

σης

στο

γρή

γορο

μενο

ύ0-

66Π

ρόσβ

. στο

γρή

γορο

μεν

ού χ

ωρί

ς κω

δ.0-

67Κω

δικό

ς πρ

όσβα

σης

διαύ

λου

0-68

Safe

ty P

aram

eter

s Pa

ssw

ord

0-69

Pass

wor

d P

rote

ctio

n o

f Sa

fety

Para

met

ers

1-**

Φορ

τίο/

Κινη

τήρα

ς1-

0*Γε

νικέ

ς ρυ

θμίσ

εις

1-00

Τρόπ

ος λ

ειτο

υργί

ας1-

01Α

ρχή

ελέ

γχου

κιν

ητήρ

α1-

02Π

ηγή

ανά

δρασ

ης κ

ινητ

ήρα

ροή

ς1-

03Χα

ρακτ

ηρισ

τικά

ροπ

ής1-

04Τρ

όπος

λει

τουρ

γίας

υπε

ρφόρ

τιση

ς1-

05Ρύ

θμ. π

αραμ

. τοπ

ικού

τρό

που

λειτ

.1-

06Δ

εξιό

στρο

φα

1-07

Mot

or A

ngle

Offset

Adj

ust

1-1*

Επιλ

ογή

κιν

ητήρ

α1-

10Κα

τασκ

ευή

κιν

ητήρ

α1-

11M

otor

Mod

el1-

14D

ampi

ng G

ain

1-15

Low

Spe

ed F

ilter

Tim

e Co

nst.

1-16

Hig

h S

peed

Filt

er T

ime

Cons

t.1-

17Vo

ltage

filte

r tim

e co

nst.

1-18

Min

. Cur

rent

at

No

Loa

d1-

2*Δ

εδομ

ένα

κιν

ητήρ

α1-

20Ισ

χύς

κινη

τήρα

[kW

]1-

21Ισ

χύς

κινη

τήρα

[ΗΡ]

1-22

Τάση

κιν

ητήρ

α1-

23Συ

χνότ

ητα

κιν

ητήρ

α1-

24Ρε

ύμα

κιν

ητήρ

α1-

25Ο

νομα

στικ

ή τ

αχύτ

ητα

κιν

ητήρ

α1-

26Ο

νομ.

ροπ

ή κ

ινητ

ήρα

1-29

Αυτ

όματ

η π

ροσα

ρμογ

ή κ

ινητ

ήρα

(AM

A)

1-3*

Εμπλ

. δεδ

. κιν

ητ.

1-30

Αντί

στασ

η σ

τάτη

(Rs)

1-31

Αντί

στασ

η ρ

ότορ

α (R

r)1-

33Επ

αγ. α

ντίσ

τ. δ

ιαρρ

οής

στάτ

η (X

1)1-

34Επ

αγ. α

ντίσ

τ. δ

ιαρρ

οής

ρότο

ρα (X

2)1-

35Κύ

ρια

επα

γωγι

κή α

ντίσ

ταση

(Xh)

1-36

Αντί

στασ

η α

πώλε

ιας

σιδή

ρου

(Rfe

)1-

37Α

υτεπ

αγω

γή ά

ξονα

d (L

d)1-

38q-

axis

Indu

ctan

ce (L

q)1-

39Π

όλοι

κιν

ητήρ

α1-

40Αν

άδρο

μη E

MF

στις

100

0 σ.

α.λ.

1-41

Από

κλισ

η γ

ωνί

ας κ

ινητ

ήρα

1-44

d-ax

is In

duct

ance

Sat

. (Ld

Sat)

1-45

q-ax

is In

duct

ance

Sat

. (Lq

Sat)

1-46

Posi

tion

Det

ectio

n G

ain

1-47

Torq

ue C

alib

ratio

n1-

48In

duct

ance

Sat

. Poi

nt1-

5*Ρύ

θ. α

νεξ.

φορ

τίου

1-50

Μαγ

νήτ.

κιν

ητ. σ

ε μη

δεν.

ταχ

.1-

51Ελ

άχ. τ

αχ. κ

ανον

. μαγ

νήτι

σης

[σαλ

]1-

52Ελ

άχ. τ

αχ. κ

ανον

. μαγ

νήτι

σης

[Hz]

1-53

Συχν

ότητ

α μ

ετατ

όπ. μ

οντέ

λου

1-54

Volta

ge re

duct

ion

in fieldw

eakening

1-55

U/f

χαρ

ακτη

ριστ

ικά

- U

1-56

U/f

χαρ

ακτη

ριστ

ικά

- F

1-58

Έντ.

δοκ

. παλ

μών

Flys

tart

1-59

Συχ.

δοκ

. παλ

μών

Flys

tart

1-6*

Ρύθ.

βάσ

ει φ

ορτί

ου1-

60Αν

τιστ

άθμ.

φορ

τίου

χαμ

ηλής

ταχ

.1-

61Αν

τιστ

άθμ.

φορ

τίου

υψ

ηλής

ταχ

.1-

62Αν

τιστ

άθμι

ση ο

λίσθ

ησης

1-63

Σταθ

ερά

χρό

νου

αντι

στάθ

μ. ο

λίσθ

ησης

1-64

Από

σβεσ

η μ

αγνη

τισμ

ού1-

65Στ

αθερ

ά χ

ρόνο

υ απ

όσβε

σης

μαγν

ητ.

1-66

Ελάχ

. ρεύ

μα σ

ε χα

μηλή

ταχ

ύτητ

α1-

67Τύ

πος

φορ

τίου

1-68

Ελάχ

ιστη

αδρ

άνει

α1-

69Μ

έγισ

τη α

δράν

εια

1-7*

Προ

σαρμ

.εκκ

ίν.

1-70

PM S

tart

Mod

e1-

71Κα

θυστ

έρησ

η ε

κκίν

ησης

1-72

Λει

τουρ

γία

εκκ

ίνησ

ης1-

73Έν

αρξη

εν

κινή

σει

1-74

Ταχύ

τητα

εκκ

ίνησ

ης [R

PM]

1-75

Ταχύ

τητα

εκκ

ίνησ

ης [H

z]1-

76Ρε

ύμα

εκκ

ίνησ

ης1-

8*Π

ροσα

ρμ. δ

ιακ.

1-80

Λει

τουρ

γία

κατ

ά τ

η δ

ιακο

πή1-

81Ελ

άχ.τ

αχ. γ

ια λ

ειτ.

κατ

ά τ

η δ

ιακ.

[RPM

]1-

82Ελ

άχ. τ

αχ. γ

ια λ

ειτ.

στη

δια

κοπή

[Hz]

1-83

Λει

τουρ

γία

στα

ματή

ματο

ς ακ

ριβε

ίας

1-84

Τιμή

μετ

ρητή

ακρ

ιβώ

ν δι

ακοπ

ών

1-85

Καθ.

με

αντι

στ. τ

αχ. α

κρ. δ

ιακ.

1-9*

Θερ

μοκρ

. κιν

ητ.

1-90

Θερ

μ. π

ροστ

. κιν

ητ.

1-91

Εξω

τερι

κός

ανεμ

ιστή

ρας

κινη

τήρα

1-93

Πηγ

ή θ

ερμί

στορ

1-94

ATEX

ETR

cur

.lim

. spe

ed re

duct

ion

1-95

Τύπο

ς αι

σθητ

. KTY

1-96

Πηγ

ή θ

ερμί

στορ

KTY

1-97

Επίπ

. κατ

ωφ

λίου

KTY

1-98

ATEX

ETR

inte

rpol

. poi

nts

freq

.1-

99AT

EX E

TR in

terp

ol p

oint

s cu

rren

t2-

**Φ

ρένα

2-0*

Πέδ

η D

C2-

00Ρε

ύμα

δια

τήρη

σης/

προθ

έρμ.

DC

2-01

Ρεύμ

α π

έδης

DC

2-02

Χρόν

ος π

έδησ

ης D

C2-

03Τα

χύτη

τα ε

νεργ

οπ. π

έδης

DC

[RPM

]2-

04Τα

χύτη

τα ε

νεργ

οπ. π

έδης

DC

[Hz]

2-05

Μέγ

ιστη

επι

θυμη

τή τ

ιμή

2-06

Park

ing

Cur

rent

2-07

Park

ing

Tim

e2-

1*Λ

ειτ.

ενέ

ργ. π

έδης

2-10

Λει

τουρ

γία

πέδ

ης2-

11Αν

τιστ

άτης

πέδ

ησης

(Ωμ)

2-12

Όρι

ο ισ

χύος

πέδ

ησης

(kW

)2-

13Π

αρακ

ολού

θηση

ισχύ

ος π

έδησ

ης2-

15Έλ

εγχο

ς πέ

δηση

ς2-

16Μ

έγ. ρ

εύμα

πέδ

ης A

C2-

17Έλ

εγχο

ς υπ

έρτα

σης

2-18

Συνθ

ήκη

ελέ

γχου

πέδ

ης2-

19O

ver-

volta

ge G

ain

2-2*

Μηχ

ανικ

ή π

έδη

2-20

Ρεύμ

α α

πελε

υθέρ

ωση

ς πέ

δης

2-21

Ενερ

γοπο

ίηση

ταχ

ύτητ

ας π

έδης

[RPM

]2-

22Εν

εργο

ποίη

ση τ

αχύτ

ητας

πέδ

ης [H

z]2-

23Εν

εργο

ποίη

ση κ

αθυσ

τέρη

σης

πέδη

ς2-

24Κα

θυστ

έρησ

η σ

ταμα

τήμα

τος

2-25

Χρόν

ος α

πελε

υθέρ

ωση

ς πέ

δης

2-26

Επιθ

υμ. τ

ιμή

ροπ

ής2-

27χρ

όνος

γρα

μ. μ

εταβ

ολής

ροπ

ής2-

28Συ

ντελ

εστή

ς εν

ίσχυ

σης

απολ

αβής

2-29

Torq

ue R

amp

Dow

n T

ime

2-3*

Adv

. Mec

h B

rake

2-30

Posi

tion

P S

tart

Pro

port

iona

l Gai

n2-

31Sp

eed

PID

Sta

rt P

ropo

rtio

nal G

ain

2-32

Spee

d P

ID S

tart

Inte

gral

Tim

e2-

33Sp

eed

PID

Sta

rt L

owpa

ss F

ilter

Tim

e3-

**Επ

ιθ. τ

ιμές

/άν.

-κάθ

.

3-0*

Όρι

α ε

πιθ.

τιμ

ών

3-00

Εύρο

ς επ

ιθυμ

ητώ

ν τι

μών

3-01

Μον

άδα

επι

θυμη

τής

τιμή

ς/αν

άδρα

σης

3-02

Ελάχ

ιστη

επι

θ. τ

ιμή

3-03

Μέγ

ιστη

επι

θυμη

τή τ

ιμή

3-04

Λει

τουρ

γία

ανα

φορ

άς3-

1*Επ

ιθυμ

ητές

τιμ

ές3-

10Π

ροεπ

ιλεγ

μένη

επι

θυμη

τή τ

ιμή

3-11

Ταχύ

τητα

ελα

φρά

ς ώ

θηση

ς [H

z]3-

12Τι

μή α

ύξησ

ης/μ

είω

σης

ταχ.

3-13

Τοπο

θεσί

α ε

πιθυ

μητώ

ν τι

μών

3-14

Προ

επιλ

εγμέ

νη σ

χετι

κή ε

πιθυ

μητή

τιμ

ή3-

15Π

ηγή

επι

θυμη

τής

τιμή

ς 1

3-16

Πηγ

ή ε

πιθυ

μητή

ς τι

μής

23-

17Π

ηγή

επι

θυμη

τής

τιμή

ς 3

3-18

Πηγ

ή ε

πιθ.

τιμ

ής σ

χετι

κής

διαβ

άθμι

σης

3-19

Ταχύ

τητα

ελα

φρά

ς ώ

θηση

ς [σ

.α.λ

.]3-

4*Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 1

3-40

Τύπο

ς αν

όδου

/καθ

όδου

13-

41Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 1

Χρόν

ος α

νόδο

υ3-

42Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 1

Χρόν

ος κ

αθόδ

ου3-

45Ά

ν./κ

άθ. 1

Λόγ

ος Α

/Κ-S

αρχ

ή ε

πτχ.

3-46

Άν.

/κάθ

. 1 Λ

όγος

Α/Κ

-S τ

έλος

επτ

χ.3-

47Ά

ν./κ

άθ. 1

Λόγ

ος Α

/Κ-S

αρχ

ή ε

πβρ.

3-48

Άν.

/κάθ

. 1 Λ

όγος

Α/Κ

-S τ

έλος

επβ

ρ.3-

5*Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 2

3-50

Τύπο

ς αν

όδου

/καθ

όδου

23-

51Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 2

Χρόν

ος α

νόδο

υ3-

52Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 2

Χρόν

ος κ

αθόδ

ου3-

55Ά

ν./κ

άθ. 2

Λόγ

ος Α

/Κ-S

αρχ

ή ε

πτχ.

3-56

Άν.

/κάθ

. 2 Λ

όγος

Α/Κ

-S τ

έλος

επτ

χ.3-

57Ά

ν./κ

άθ. 2

Λόγ

ος Α

/Κ-S

αρχ

ή ε

πβρ.

3-58

Άν.

/κάθ

. 2 Λ

όγος

Α/Κ

-S τ

έλος

επβ

ρ.3-

6*Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 3

3-60

Τύπο

ς αν

όδου

/καθ

όδου

33-

61Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 3

Χρόν

ος α

νόδο

υ3-

62Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 3

Χρόν

ος κ

αθόδ

ου3-

65Ά

ν./κ

άθ. 3

Λόγ

ος Α

/Κ-S

αρχ

ή ε

πτχ.

3-66

Άν.

/κάθ

. 3 Λ

όγος

Α/Κ

-S τ

έλος

επτ

χ.3-

67Ά

ν./κ

άθ. 3

Λόγ

ος Α

/Κ-S

αρχ

ή ε

πβρ.

3-68

Άν.

/κάθ

. 3 Λ

όγος

Α/Κ

-S τ

έλος

επβ

ρ.3-

7*Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 4

3-70

Τύπο

ς αν

όδου

/καθ

όδου

43-

71Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 4

Χρόν

ος α

νόδο

υ3-

72Ά

νοδο

ς/Κά

θοδο

ς 4

Χρόν

ος κ

αθόδ

ου3-

75Ά

ν./κ

άθ. 4

Λόγ

ος Α

/Κ-S

αρχ

ή ε

πτχ.

3-76

Άν.

/κάθ

. 4 Λ

όγος

Α/Κ

-S τ

έλος

επτ

χ.3-

77Ά

ν./κ

άθ. 4

Λόγ

ος Α

/Κ-S

αρχ

ή ε

πβρ.

3-78

Άν.

/κάθ

. 4 Λ

όγος

Α/Κ

-S τ

έλος

επβ

ρ.3-

8*Ά

λλες

άνο

δοι/κ

άθ.

3-80

Χρόν

ος α

ν./κ

αθ. ε

λαφ

ράς

ώθη

σης

3-81

Χρόν

ος α

ν./κ

αθ. γ

ρήγο

ρης

διακ

οπής

3-82

Αν./κ

αθ. γ

ρήγο

ρης

διακ

οπής

3-83

Γρ.δ

ιακο

πή, α

ναλ.

S-γρ

.μετ

.σε

Επ.τ

έλος

επ. Ε

κκίν

ηση

3-84

Γρ.δ

ιακο

πή, α

ναλ.

S-γρ

.μετ

.σε

Επ.τ

έλος

επ. τ

έλος

επβ

ρ.3-

9*Ψ

ηφ. π

οτεν

σιόμ

.3-

90Μ

έγεθ

ος β

ήματ

ος

3-91

Χρόν

ος α

νόδο

υ/κα

θόδο

υ3-

92Α

ποκα

τάστ

αση

ισχύ

ος3-

93Μ

έγισ

το ό

ριο

3-94

Ελάχ

ιστο

όρι

ο3-

95Ά

ν./κ

άθ. -

Καθ

υστέ

ρηση

4-**

Όρι

α/Π

ροει

δ.4-

1*Ό

ρια

κιν

ητήρ

α4-

10Κα

τεύθ

υνση

ταχ

ύτητ

ας κ

ινητ

ήρα

4-11

Χαμη

λό ό

ριο

ταχ

ύτητ

ας κ

ινητ

ήρα

[RPM

]4-

12Χα

μηλό

όρι

ο τ

αχύτ

ητας

κιν

ητήρ

α [H

z]4-

13Υψ

ηλό

όρι

ο τ

αχύτ

ητας

κιν

ητήρ

α [R

PM]

4-14

Υψηλ

ό ό

ριο

ταχ

ύτητ

ας κ

ινητ

ήρα

[Hz]

4-16

Τρόπ

ος λ

ειτο

υργί

ας κ

ινητ

ήρα

ορί

ουρο

πής

4-17

Τρόπ

ος λ

ειτ.

γεν

νήτρ

ιας

ορίο

υ ρο

πής

4-18

Όρι

ο ρ

εύμα

τος

4-19

Μέγ

. συχ

νότη

τα ε

ξόδο

υ4-

2*Συ

ντελ

. ορί

ων

4-20

Πηγ

ή σ

υντε

λ. ο

ρίου

ροπ

ής4-

21Π

ηγή

συν

τελ.

ορί

ου τ

αχύτ

ητας

4-3*

Παρ

ακ.τ

αχ.κ

ινητ

ήρα

4-30

Λει

τουρ

γία

απώ

λεια

ς αν

άδρα

σης

κινη

τήρα

4-31

Σφάλ

μα τ

αχύτ

ητας

ανά

δρασ

ηςκι

νητή

ρα4-

32Τέ

λος

χρ. α

πώλε

ιας

ανάδ

ρ. κ

ιν.

4-34

Λει

τουρ

γία

σφ

άλμα

τος

παρα

κο-

λούθ

ησης

4-35

Σφάλ

μα π

αρακ

.4-

36Σφ

άλμα

παρ

ακολ

ούθη

σης,

τέλ

οςχρ

όνου

4-37

Σφάλ

μα π

αρ.,

γραμ

μική

μετ

αβολ

ή4-

38Σφ

.παρ

., χρ

.γρα

μ.με

ταβ.

4-39

Σφάλ

μα π

αρ. μ

ετά

το

τέλ

.χρό

νου

γρ.

μετ.

4-5*

Προ

ειδ.

προ

σαρμ

.4-

50Π

ροει

δοπο

ίηση

χαμ

ηλού

ρεύ

ματο

ς4-

51Π

ροει

δοπο

ίηση

υψ

ηλού

ρεύ

ματο

ς4-

52Π

ροει

δοπο

ίηση

χαμ

ηλής

ταχ

ύτητ

ας4-

53Π

ροει

δοπο

ίηση

υψ

ηλής

ταχ

ύτητ

ας4-

54Π

ροει

δοπο

ίηση

- Χ

αμηλ

ή ε

πιθυ

μ. τ

ιμή

4-55

Προ

ειδο

ποίη

ση -

Υψ

ηλή

επι

θυμ.

τιμ

ή4-

56Π

ροει

δοπο

ίηση

- Χ

αμηλ

ή α

νάδρ

αση

4-57

Προ

ειδο

ποίη

ση -

Υψ

ηλή

ανά

δρασ

η4-

58Λ

ειτο

υργί

α α

πουσ

ίας

φάσ

ης κ

ινητ

ήρα

4-6*

Ταχύ

τητα

παρ

άκ.

4-60

Ταχύ

τητα

παρ

άκαμ

ψης

από

[RPM

]4-

61Τα

χύτη

τα π

αράκ

αμψ

ης α

πό [H

z]4-

62Τα

χύτη

τα π

αράκ

αμψ

ης έ

ως

[RPM

]4-

63Τα

χύτη

τα π

αράκ

αμψ

ης έ

ως

[Hz]

5-**

Ψηφ

.είσ

οδος

/έξο

δος

5-0*

Τρόπ

.λει

τ.ψ

ηφ.Ι/

Ο5-

00Τρ

όπος

λει

τουρ

γίας

ψηφ

ιακή

ς Ι/Ο

5-01

Τρόπ

ος λ

ειτο

υργί

ας α

κροδ

έκτη

27

5-02

Τρόπ

ος λ

ειτο

υργί

ας α

κροδ

έκτη

29

5-1*

Ψηφ

ιακέ

ς εί

σοδο

ι5-

10Ψ

ηφια

κή ε

ίσοδ

ος α

κροδ

έκτη

18

5-11

Ψηφ

ιακή

είσ

οδος

ακρ

οδέκ

τη 1

9

Τρόπος προγραμματισμού Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 89

4 4

Page 92: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

5-12

Ψηφ

ιακή

είσ

οδος

ακρ

οδέκ

τη 2

75-

13Ψ

ηφια

κή ε

ίσοδ

ος α

κροδ

έκτη

29

5-14

Ψηφ

ιακή

είσ

οδος

ακρ

οδέκ

τη 3

25-

15Ψ

ηφια

κή ε

ίσοδ

ος α

κροδ

έκτη

33

5-16

Ψηφ

ιακή

είσ

οδος

ακρ

οδέκ

τη X

30/2

5-17

Ψηφ

ιακή

είσ

οδος

ακρ

οδέκ

τη X

30/3

5-18

Ψηφ

ιακή

είσ

οδος

ακρ

οδέκ

τη X

30/4

5-19

Ακρ

οδέκ

της

37 Α

σφαλ

ές σ

ταμά

τημα

5-20

Ακρ

οδέκ

της

X46/

1 Ψ

ηφ. Ε

ίσ.

5-21

Ακρ

οδέκ

της

X46/

3 Ψ

ηφ. Ε

ίσ.

5-22

Ακρ

οδέκ

της

X46/

5 Ψ

ηφ. Ε

ίσ.

5-23

Ακρ

οδέκ

της

X46/

7 Ψ

ηφ. Ε

ίσ.

5-24

Ακρ

οδέκ

της

X46/

9 Ψ

ηφ. Ε

ίσ.

5-25

Ακρ

οδέκ

της

X46/

11 Ψ

ηφ. Ε

ίσ.

5-26

Ακρ

οδέκ

της

X46/

13 Ψ

ηφ. Ε

ίσ.

5-3*

Ψηφ

ιακέ

ς έξ

οδοι

5-30

Ψηφ

ιακή

έξο

δος

ακρο

δέκτ

η 2

75-

31Ψ

ηφια

κή έ

ξοδο

ς ακ

ροδέ

κτη

29

5-32

Ψηφ

. έξο

δος

ακρο

δ. X

30/6

(MCB

101

)5-

33Ψ

ηφ. έ

ξοδο

ς ακ

ροδ.

X30

/7 (M

CB 1

01)

5-4*

Ρελέ

5-40

Λει

τουρ

γία

ρελ

έ5-

41Κα

θυστ

έρησ

η ε

νεργ

οποί

ησης

, Ρελ

έ5-

42Κα

θυστ

έρησ

ης α

πενε

ργοπ

οίησ

ης, Ρ

ελέ

5-5*

Είσο

δος

παλμ

ού5-

50Χα

μηλή

συχ

νότη

τα α

κροδ

έκτη

29

5-51

Υψηλ

ή σ

υχνό

τητα

ακρ

οδέκ

τη 2

95-

52Χα

μηλή

τιμ

ή α

ναφ

./ανά

δρ. α

κροδ

έκτη

295-

53Υψ

ηλή

τιμ

ή α

ναφ

./ανά

δρ. α

κροδ

έκτη

295-

54Στ

αθερ

ά χ

ρόνο

υ φ

ίλτρ

ου π

αλμο

ύ #2

95-

55Χα

μηλή

συχ

νότη

τα α

κροδ

έκτη

33

5-56

Υψηλ

ή σ

υχνό

τητα

ακρ

οδέκ

τη 3

35-

57Χα

μηλή

τιμ

ή α

ναφ

./ανά

δρ. α

κροδ

έκτη

335-

58Υψ

ηλή

τιμ

ή α

ναφ

./ανά

δρ. α

κροδ

έκτη

335-

59Στ

αθερ

ά χ

ρόνο

υ φ

ίλτρ

ου π

αλμο

ύ #3

35-

6*Έξ

οδος

παλ

μού

5-60

Μετ

αβλη

τή ε

ξόδο

υ πα

λμού

ακρ

οδέκ

τη27

5-62

Μέγ

ιστη

συχ

νότη

τα ε

ξόδο

υ πα

λμού

#27

5-63

Μετ

αβλη

τή ε

ξόδο

υ πα

λμού

ακρ

οδέκ

τη29

5-65

Μέγ

ιστη

συχ

νότη

τα ε

ξόδο

υ πα

λμού

#29

5-66

Μετ

αβλ.

εξό

δου

παλμ

ού α

κρ. X

30/6

5-68

Μέγ

. συχ

ν. ε

ξόδο

υ πα

λμού

#X3

0/6

5-7*

Είσ.

παλ

μογ.

24V

5-70

Ακρ

. 32/

33 Π

αλμο

ί ανά

περ

ιστρ

οφή

5-71

Κατε

ύθυν

ση π

αλμο

γενν

. ακρ

οδ. 3

2/33

5-8*

I/O O

ptio

ns5-

80A

HF

Cap

Rec

onne

ct D

elay

5-9*

Ελεγ

χόμε

νος

δίαυ

λος

5-90

Έλεγ

χος

διαύ

λου

ψηφ

ιακό

ς &

ρελ

έ5-

93Έλ

εγχο

ς δι

αύλο

υ εξ

όδου

παλ

μού

#27

5-94

Προ

επ. τ

έλου

ς χρ

. εξό

δου

παλμ

ού #

27

5-95

Έλεγ

χος

διαύ

λου

εξόδ

ου π

αλμο

ύ #2

95-

96Π

ροεπ

. τέλ

ους

χρ. ε

ξόδο

υ πα

λμού

#29

5-97

Έλεγ

. δια

ύλου

παλ

μού

εξ.#

X30/

65-

98Π

ροεπ

. τέλ

ους

χρ. ε

ξ. π

αλ. #

X30/

66-

**Αν

αλ. ε

ίσ./έ

ξοδο

ς6-

0*Τρ

όπ.λ

ειτ.

αναλ

.Ι/Ο

6-00

Χρόν

ος λ

ήξης

χρό

νου

ζωντ

ανού

μηδ

έν6-

01Λ

ειτ.

λήξ

ης χ

ρ. ζ

ωντ

ανού

μηδ

έν6-

1*Αν

αλογ

ική

είσ

οδος

16-

10Χα

μηλή

τάσ

η α

κροδ

έκτη

53

6-11

Υψηλ

ή τ

άση

ακρ

οδέκ

τη 5

36-

12Χα

μηλό

ρεύ

μα α

κροδ

έκτη

53

6-13

Υψηλ

ό ρ

εύμα

ακρ

οδέκ

τη 5

36-

14Υψ

ηλή

τιμ

ή α

ναφ

./ανά

δρ. α

κροδ

έκτη

536-

15Υψ

ηλή

τιμ

ή α

ναφ

./ανά

δρ. α

κροδ

έκτη

536-

16Στ

αθερ

ά χ

ρόνο

υ φ

ίλτρ

ου α

κροδ

έκτη

536-

2*Αν

αλογ

ική

είσ

οδος

26-

20Χα

μηλή

τάσ

η α

κροδ

έκτη

54

6-21

Υψηλ

ή τ

άση

ακρ

οδέκ

τη 5

46-

22Χα

μηλό

ρεύ

μα α

κροδ

έκτη

54

6-23

Υψηλ

ό ρ

εύμα

ακρ

οδέκ

τη 5

46-

24Υψ

ηλή

τιμ

ή α

ναφ

./ανά

δρ. α

κροδ

έκτη

546-

25Υψ

ηλή

τιμ

ή α

ναφ

./ανά

δρ. α

κροδ

έκτη

546-

26Στ

αθερ

ά χ

ρόνο

υ φ

ίλτρ

ου α

κροδ

έκτη

546-

3*Αν

αλογ

ική

είσ

οδος

36-

30Χα

μηλή

τάσ

η α

κροδ

έκτη

X30

/11

6-31

Υψηλ

ή τ

άση

ακρ

οδέκ

τη X

30/1

16-

34Χα

μ. τ

ιμή

ανα

φ./α

νάδρ

.ακρ

. X30

/11

6-35

Υψ. τ

ιμή

ανα

φ./α

νάδρ

. ακρ

. X30

/11

6-36

Σταθ

. χρό

ν. φ

ίλτρ

ου α

κρ. X

30/1

16-

4*Αν

αλογ

ική

είσ

οδος

46-

40Χα

μηλή

τάσ

η α

κροδ

έκτη

X30

/12

6-41

Υψηλ

ή τ

άση

ακρ

οδέκ

τη X

30/1

26-

44Χα

μ. τ

ιμή

ανα

φ./α

νάδρ

.ακρ

. X30

/12

6-45

Υψ. τ

ιμή

ανα

φ./α

νάδρ

. ακρ

. X30

/12

6-46

Σταθ

. χρό

ν. φ

ίλτρ

ου α

κρ. X

30/1

6-5*

Αναλ

ογικ

ή έ

ξοδο

ς 1

6-50

Έξοδ

ος α

κροδ

έκτη

42

6-51

Έξοδ

ος α

κροδ

έκτη

42

ελάχ

. κλί

μακα

6-52

Έξοδ

ος α

κροδ

έκτη

42

μέγ.

κλί

μακα

6-53

Έλεγ

χος

διαύ

λου

εξόδ

ου α

κροδ

έκτη

42

6-54

Προ

επ. τ

έλος

χρ.

εξό

δου

ακρ.

42

6-55

Φίλ

τρο

εξό

δου

ακρο

δέκτ

η 4

26-

6*Αν

αλογ

ική

έξο

δος

26-

60Έξ

οδος

ακρ

οδέκ

τη X

30/8

6-61

Ελάχ

. κλί

μακα

ακρ

οδέκ

τη X

30/8

6-62

Μέγ

. κλί

μακα

ακρ

οδέκ

τη X

30/8

6-63

Έλεγ

χος

διαύ

λου

ακρο

δέκτ

η X

30/8

6-64

Προ

επ. τ

έλος

χρό

νου

εξόδ

ου α

κρ.

X30/

86-

7*Αν

αλογ

ική

έξο

δος

36-

70Α

κροδ

έκτη

ς εξ

όδου

X45

/1 [m

A]

6-71

Ρύθ.

ελ.τ

ιμής

ακ.

X45

/1 Δ

ιαβ.

6-72

Ρύθ.

μέγ.

τιμή

ς ακ

. X45

/1 Δ

ιαβά

θ.6-

73Έλ

εγχο

ς δι

αύλο

υ ακ

ροδέ

κτη

X45

/16-

74Π

ροεπ

. τέλ

ος χ

ρόνο

υ εξ

όδου

ακρ

.X4

5/1

6-8*

Αναλ

ογικ

ή έ

ξοδο

ς 4

6-80

Ακρ

οδέκ

της

εξόδ

ου X

45/3

[mA

]6-

81Ρύ

θ.ελ

.τιμ

ής α

κ. X

45/3

Δια

β.6-

82Ρύ

θ.μέ

γ.τι

μής

ακ. X

45/3

Δια

βάθ.

6-83

Έλεγ

χος

διαύ

λου

ακρο

δέκτ

η X

45/3

6-84

Προ

επ. τ

έλος

χρό

νου

εξόδ

ου α

κρ.

X45/

37-

**Ελ

εγκτ

ές7-

0*Ελ

εγκτ

ής τ

αχ.P

ID7-

00Τα

χύτη

τα P

ID Π

ηγή

ανά

δρασ

ης7-

02Αν

αλ. ό

ρος

PID

για

έλε

γχο

ταχ

.7-

03Χρ

όνος

ολο

κλ. P

ID γ

ια έ

λεγχ

ο τ

αχ.

7-04

Χρόν

ος π

αραγ

. PID

για

έλε

γχο

ταχ

.7-

05Ό

ριο

απο

λ. π

αραγ

. PID

για

έλε

γχο

ταχ

.7-

06Χρ

όνος

κατ

ωδ.

φίλ

τρου

PID

για

έλ.

ταχ

.7-

07Τα

χ.PI

D Α

ναλο

γία

γρ.

ανάδ

ραση

ς7-

08Τα

χυτ.

PID

Συν

τελ.

προ

ώθ.

τρο

φοδ

.7-

09Sp

eed

PID

Err

or C

orre

ctio

n w

/ Ra

mp

7-1*

PI Έ

λεγχ

ος Ρ

οπήs

7-12

Ροπή

PI Α

ναλο

γική

απο

λαβή

7-13

Ροπή

PI Χ

ρόνο

ς ολ

οκλή

ρωση

ς7-

19Cu

rren

t Co

ntro

ller

Rise

Tim

e7-

2*Αν

άδρ.

ελγκ

τ.δι

εργ.

7-20

Πηγ

ή ε

πιθυ

μητή

ς τι

μής

1 CL

διερ

γασί

ας7-

22Π

ηγή

επι

θυμη

τής

τιμή

ς 2

CLδι

εργα

σίας

7-3*

Ελεγ

κτής

PID

διε

ργ.

7-30

Καν.

/ανά

στρ.

έλε

γχος

PID

διε

ργ.

7-31

Διε

ργασ

ία P

ID Σ

ύστη

μα ε

πανα

φορ

άς7-

32Τα

χύτη

τας

έναρ

ξης

PID

διε

ργασ

ίας

7-33

Διε

ργασ

ία P

ID Α

ναλο

γικό

ς όρ

ος7-

34Δ

ιεργ

ασία

PID

Χρό

νος

ολοκ

λήρω

σης

7-35

Διε

ργασ

ία P

ID Χ

ρόνο

ς δι

αφόρ

ισης

7-36

Όρι

ο α

πολ.

παρ

αγ. P

ID δ

ιεργ

.7-

38Δ

ιεργ

. PID

Συν

τελ.

προ

ώθ.

τρο

φοδ

.7-

39Εύ

ρος

ζώνη

ς στ

ην ε

πιθ.

τιμ

ή7-

4*A

dv. P

roce

ss P

ID I

7-40

Διε

ργασ

ία P

ID I-

μέρο

ς Επ

αναφ

ορά

7-41

Διε

ργασ

ία P

ID Έ

ξοδο

ς αρ

ν. Σ

φιγ

κτήρ

ας7-

42Δ

ιεργ

ασία

PID

Θέσ

η ε

ξόδο

υΣφ

ιγκτ

ήρας

7-43

Διε

ρ.PI

D Κ

λίμ.

απ. σ

το ε

λ.Αν

. Ανα

φ.

7-44

Διε

ρ.PI

D Κ

λίμ.

απ.σ

το μ

έγ. Α

ν. Α

ναφ

.7-

45Δ

ιεργ

. PID

προ

ώθ.

τρο

φοδ

.7-

46Δ

ιερ.

PID

πρ.

τροφ

.Καν

./ α

ναστ

. Λέξ

η7-

48PC

D F

eed

For

war

d7-

49Δ

ιερ.

PID

Έξο

δος

καν.

/ αν

Λέξ

η7-

5*A

dv. P

roce

ss P

ID II

7-50

Προ

ηγμέ

νη δ

ιεργ

ασία

PID

7-51

Διε

ργασ

ία P

ID Α

πολα

βή π

ροώ

θ.τρ

οφοδ

.7-

52Δ

ιεργ

. PID

προ

ώθ.

τρο

φοδ

. επι

τάχυ

νση

7-53

Διε

ργ. P

ID π

ροώ

θ. τ

ροφ

οδ.

επιβ

ράδυ

νση

7-56

Διε

ργασ

ία P

ID Α

ναφ

. Χρό

νος

φίλ

τρου

7-57

Ανάδ

ραση

διε

ργασ

ίας

PID

Χρό

νος

φίλ

τρου

8-**

Επικ

οιν.

και

επι

λ.8-

0*Γε

νικέ

ς ρυ

θμίσ

εις

8-01

Τοπο

θεσί

α ε

λέγχ

ου8-

02Π

ροέλ

ευση

λέξ

ης ε

λέγχ

ου8-

03Χρ

όνος

λήξ

ης χ

ρόνο

υ λέ

ξης

ελέγ

χου

8-04

Λει

τουρ

γία

λήξ

ης χ

ρόνο

υ λέ

ξης

ελέγ

χου

8-05

Λει

τουρ

γία

τέλ

ους

λήξη

ς χρ

όνου

8-06

Επαν

αφορ

ά λ

ήξης

χρό

νου

λέξη

ςελ

έγχο

υ8-

07Εν

εργο

ποίη

ση δ

ιάγν

ωση

ς8-

08Φ

ιλτρ

. ένδ

ειξη

ς8-

1*Ρυ

θμ. λ

έξης

ελέ

γχου

8-10

Προ

φίλ

λέξ

ης ε

λέγχ

ου8-

13Ρυ

θμιζ

όμεν

η λ

έξη

κατ

άστα

σης

STW

8-14

Δια

μορφ

ώσι

μη λ

έξη

ελέ

γχου

CTW

8-17

Confi

gurable

Ala

rm a

nd W

arni

ngw

ord

8-19

Prod

uct

Code

8-3*

Ρυθμ

ίσει

ς πύ

λης

FC8-

30Π

ρωτό

κολλ

ο8-

31Δ

ιεύθ

υνση

8-32

Ρυθμ

ός B

aud

θύρ

ας F

C8-

33Ισ

οτιμ

ία /

Bit

δια

κοπή

ς8-

34Εκ

τιμ.

χρό

νος

κύκλ

ου8-

35Ελ

άχισ

τη κ

αθυσ

τέρη

ση α

πόκρ

ισης

8-36

Μέγ

. καθ

υστέ

ρηση

από

κρισ

ης8-

37Μ

έγισ

τη κ

αθυσ

τέρη

ση μ

εταξ

ύχα

ρακτ

ήρω

ν8-

4*Ρύ

θμ.M

C π

ρωτ.

FC8-

40Επ

ιλογ

ή μ

ηνύμ

ατος

8-41

Para

met

ers

for

Sign

als

8-42

Δια

μόρφ

ωση

εγγ

ραφ

ής P

CD8-

43Δ

ιαμο

ρ. α

νάγν

ωση

ς PC

D8-

45BT

M T

rans

actio

n C

omm

and

8-46

BTM

Tra

nsac

tion

Sta

tus

8-47

BTM

Tim

eout

8-48

BTM

Max

imum

Err

ors

8-49

BTM

Err

or L

og8-

5*Ψ

ηφια

κό/δ

ίαυλ

ος8-

50Επ

ιλογ

ή ε

λεύθ

ερης

κίν

ησης

8-51

Επιλ

ογή

γρή

γορη

ς δι

ακοπ

ής8-

52Επ

ιλογ

ή π

έδης

DC

8-53

Επιλ

ογή

εκκ

ίνησ

ης8-

54Επ

ιλογ

ή α

ναστ

ροφ

ής8-

55Επ

ιλογ

ή ρ

ύθμι

σης

8-56

Επιλ

ογή

προ

επιλ

. επι

θυμη

τής

τιμή

ς8-

57Profi

drive

OFF

2 Se

lect

8-58

Profi

drive

OFF

3 Se

lect

8-8*

Δια

γνω

στικ

ά θ

ύρας

FC

8-80

Μέτ

ρηση

μην

ύματ

ος δ

ιαύλ

ου8-

81Μ

ετρη

τής

σφαλ

μάτω

ν δι

αύλο

υ8-

82Λ

ήψη

μην

υμάτ

ων

εξαρ

τημέ

νου

8-83

Μετ

ρηση

σφ

άλμα

τος

εξαρ

τημέ

νου

8-9*

Ελαφ

ρά ώ

θ. δ

ιαύλ

ου8-

90Τα

χ. ε

λαφ

ράς

ώθη

σης

1 δι

αύλο

υ8-

91Τα

χ. ε

λαφ

ράς

ώθη

σης

2 δι

αύλο

υ

9-**

PRO

FIdr

ive

9-00

Σημε

ίο ρ

ύθμι

σης

9-07

Πρα

γματ

ική

τιμ

ή9-

15Εγ

γραφ

ή δ

ιαμό

ρφω

σης

PCD

9-16

Ανάγ

νωση

δια

μόρφ

ωση

ς PC

D9-

18Δ

ιεύθ

υνση

κόμ

βου

9-19

Driv

e U

nit

Syst

em N

umbe

r9-

22Επ

ιλογ

ή μ

ηνύμ

ατος

9-23

Παρ

άμετ

ροι γ

ια σ

ήματ

α9-

27Επ

εξερ

γασί

α π

αραμ

έτρω

ν9-

28Έλ

εγχο

ς δι

εργα

σίας

9-44

Μετ

ρητή

ς μη

νυμά

των

σφάλ

ματο

ς9-

45Κω

δικό

ς σφ

άλμα

τος

9-47

Αρι

θμός

σφ

άλμα

τος

9-52

Μετ

ρητή

ς κα

τάστ

ασης

σφ

άλμα

τος

9-53

Λέξ

η π

ροει

δοπο

ίηση

ς Profi

bus

9-63

Τρέχ

ον ρ

υθμό

ς Ba

ud9-

64Στ

οιχε

ία σ

υσκε

υής

9-65

Αρι

θμός

προ

φίλ

9-67

Λέξ

η ε

λέγχ

ου 1

9-68

Λέξ

η κ

ατάσ

ταση

ς 1

9-70

Edit

Set

-up

9-71

Απο

θήκε

υση

τιμ

ών

δεδο

μένω

ν9-

72Επ

αναφ

ορά

ρυθ

μιστ

ή σ

τροφ

ών

9-75

DO

Iden

tificatio

n9-

80Κα

θορι

σμέν

ες π

αράμ

ετρο

ι (1)

9-81

Καθο

ρισμ

ένες

παρ

άμετ

ροι (

2)9-

82Κα

θορι

σμέν

ες π

αράμ

ετρο

ι (3)

9-83

Καθο

ρισμ

ένες

παρ

άμετ

ροι (

4)9-

84Κα

θορι

σμέν

ες π

αράμ

ετρο

ι (5)

9-85

Defi

ned

Par

amet

ers

(6)

9-90

Τροπ

οποι

ημέν

ες π

αράμ

ετρο

ι (1)

9-91

Τροπ

οποι

ημέν

ες π

αράμ

ετρο

ι (2)

9-92

Τροπ

οποι

ημέν

ες π

αράμ

ετρο

ι (3)

9-93

Τροπ

οποι

ημέν

ες π

αράμ

ετρο

ι (4)

9-94

Τροπ

οποι

ημέν

ες π

αράμ

ετρο

ι (5)

9-99

Μετ

ρητή

ς αν

αθεω

ρ. Profib

us10

-**

Τοπ.

δία

υλος

CA

N10

-0*

Κοιν

ές ρ

υθμί

σεις

10-0

ρωτό

κολλ

ο C

AN

10-0

1Επ

ιλογ

ή B

aud

Rat

e10

-02

MAC

ID10

-05

Μετ

ρητή

ς σφ

αλμά

των

μετά

δ. ε

νδεί

ξεω

ν10

-06

Μετ

ρητή

ς σφ

αλμ.

παρ

αλαβ

ήςεν

δείξ

εων

10-0

ετρη

τής

απεν

εργ.

δια

ύλου

ενδ

είξε

ων

10-1

*D

evic

eNet

10-1

0Επ

ιλογ

ή τ

ύπου

δεδ

ομέν

ων

επεξ

ερ-

γασί

ας10

-11

Εγγρ

αφή

δια

μόρφ

. δεδ

ομέν

ων

επεξ

εργ.

10-1

2Αν

άγνω

ση δ

ιαμό

ρφ. δ

εδομ

ένω

νεπ

εξερ

γ.10

-13

Παρ

άμετ

ρος

προε

ιδοπ

οίησ

ης10

-14

Ακρ

ιβεί

ς επ

ιθυμ

ητές

τιμ

ές10

-15

Net

Con

trol

10-2

ίλτρ

α C

OS

10-2

ίλτρ

ο C

OS

110

-21

Φίλ

τρο

CO

S 2

10-2

ίλτρ

ο C

OS

3

Τρόπος προγραμματισμού VLT® AutomationDrive FC 302

90 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

44

Page 93: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

10-2

ίλτρ

ο C

OS

410

-3*

Πρό

σβασ

η π

αραμ

.10

-30

Δεί

κτης

πίν

ακα

10-3

ποθή

κευσ

η τ

ιμώ

ν δε

δομέ

νων

10-3

2Αν

αθεώ

ρηση

Dev

icen

et10

-33

Απο

θήκε

υση

πάν

τα10

-34

Κωδ.

Προ

ϊόντ

ος D

evic

eNet

10-3

αράμ

ετρο

ι Dev

icen

et F

10-5

*CA

Nop

en10

-50

Εγγρ

αφή

δια

μ. δ

εδομ

ένω

ν επ

εξερ

γ.10

-51

Ανάγ

νωση

δια

μ. δ

εδομ

ένω

ν επ

εξερ

γ.12

-**

Ethe

rnet

12-0

*Ρυ

θμίσ

εις

IP12

-00

Εκχώ

ρηση

διε

ύθυν

σης

IP12

-01

Διε

ύθυν

ση ΙΡ

12-0

άσκα

υπο

δικτ

ύου

12-0

ροεπ

ιλεγ

μένη

πύλ

η12

-04

Δια

κομι

στής

DH

CP12

-05

Λήξ

η ε

κμίσ

θωση

ς12

-06

Δια

κομι

στές

ονο

μάτω

ν12

-07

Όνο

μα τ

ομέα

δια

δικτ

ύου

12-0

νομα

κεν

τρικ

ής μ

ονάδ

ας12

-09

Φυσ

ική

διε

ύθυν

ση12

-1*

Παρ

άμ.κ

υκλ.

Eth

erne

t12

-10

Κατά

στασ

η κ

υκλώ

ματο

ς12

-11

Διά

ρκει

α κ

υκλώ

ματο

ς12

-12

Αυτ

όματ

η δ

ιαπρ

αγμά

τευσ

η12

-13

Ταχύ

τητα

κυκ

λώμα

τος

12-1

4D

uple

x κύ

κλω

μα12

-2*

Δεδ

.επε

ξεργ

.12

-20

Έλεγ

χος

χρήσ

ης12

-21

Εγγρ

αφή

δια

μόρφ

ωση

ς δε

δομέ

νων

επεξ

εργα

σίας

12-2

2Αν

άγνω

ση δ

ιαμό

ρφω

σης

δεδο

μένω

νεπ

εξερ

γασί

ας12

-23

Proc

ess

Dat

a Co

nfig

Writ

e Si

ze12

-24

Proc

ess

Dat

a Co

nfig

Rea

d S

ize

12-2

7M

aste

r Ad

dres

s12

-28

Απο

θηκε

υση

τιμ

ών

δεδο

μένω

ν12

-29

Απο

θήκε

υση

πάν

τα12

-3*

Ethe

rNet

/IP12

-30

Παρ

άμετ

ρος

προε

ιδοπ

οίησ

ης12

-31

Ακρ

ιβεί

ς επ

ιθυμ

ητές

τιμ

ές12

-32

Έλεγ

χος

δικτ

ύου

12-3

3Αν

αθεώ

ρηση

CIP

12-3

4Κω

δικό

ς πρ

οϊόν

τος

CIP

12-3

αράμ

ετρο

ς ED

S12

-37

Χρον

ομέτ

ρης

ανασ

τολή

ς CO

S12

-38

Φίλ

τρο

CO

S12

-4*

Mod

bus

TCP

12-4

0St

atus

Par

amet

er12

-41

Slav

e M

essa

ge C

ount

12-4

2Sl

ave

Exce

ptio

n M

essa

ge C

ount

12-5

*Et

herC

AT12

-50

Confi

gured

Sta

tion

Alia

s12

-51

Confi

gured

Sta

tion

Add

ress

12-5

9Et

herC

AT S

tatu

s12

-6*

Ethe

rnet

Pow

erLi

nk12

-60

Nod

e ID

12-6

2SD

O T

imeo

ut12

-63

Basi

c Et

hern

et T

imeo

ut12

-66

Thre

shol

d12

-67

Thre

shol

d C

ount

ers

12-6

8Cu

mul

ativ

e Co

unte

rs12

-69

Ethe

rnet

Pow

erLi

nk S

tatu

s12

-8*

Άλλ

ες υ

π.Et

hern

et12

-80

Δια

κομι

στής

FTP

12-8

ιακο

μιστ

ής H

TTP

12-8

2Επ

ισκε

υή S

MTP

12-8

ύρα

δια

ύλου

διά

φαν

ης υ

ποδο

χής

12-9

ροηγ

μ.υπ

. Eth

erne

t12

-90

Διά

γνω

ση κ

αλω

δίου

12-9

1Au

to C

ross

Ove

r12

-92

Διά

γνω

ση σ

φαλ

μ. θ

υρώ

ν 1

και 2

12-9

ανθα

σμέν

ο μ

ήκος

καλ

ωδί

ου12

-94

Προ

στασ

ία ε

κτετ

αμ. ε

κπομ

πών

12-9

ίλτρ

ο ε

κτετ

αμ. ε

κπομ

πών

12-9

6Po

rt Con

fig12

-98

Μετ

ρητέ

ς δι

επαφ

ών

12-9

ετρη

τές

μέσω

ν13

-**

Smar

t Lo

gic

13-0

*Ρυ

θμίσ

εις

SLC

13-0

0Τρ

όπος

λει

τουρ

γίας

ελε

γκτή

SL

13-0

1Συ

μβάν

ένα

ρξης

13-0

2Συ

μβάν

δια

κοπή

ς13

-03

Επαν

αφορ

ά τ

ου S

LC13

-1*

Κυκλ

ώμα

τα σ

ύγκρ

.13

-10

Παρ

άγον

τας

κυκλ

ώμα

τος

σύγκ

ριση

ς13

-11

Τελε

στής

κυκ

λώμα

τος

σύγκ

ριση

ς13

-12

Τιμή

κυκ

λώμα

τος

σύγκ

ριση

ς13

-1*

RS F

lip F

lops

13-1

5RS

-FF

Ope

rand

S13

-16

RS-F

F O

pera

nd R

13-2

*Χρ

ονόμ

ετρα

13-2

0Χρ

ονόμ

ετρο

ελε

γκτή

SL

13-4

*Κα

ν. λ

ογ. δ

ιάτα

ξης

13-4

υαδι

κή τ

ιμή

καν

όνα

λογ

ικής

113

-41

Τελε

στής

καν

όνα

λογ

ικής

113

-42

Δυα

δική

τιμ

ή κ

ανόν

α λ

ογικ

ής 2

13-4

3Τε

λεστ

ής κ

ανόν

α λ

ογικ

ής 2

13-4

υαδι

κή τ

ιμή

καν

όνα

λογ

ικής

313

-5*

Κατα

στάσ

εις

13-5

1Συ

μβάν

ελε

γκτή

SL

13-5

2Εν

έργε

ια ε

λεγκ

τή S

L14

-**

Ειδι

κές

λειτ

ουργ

ίες

14-0

*Εν

αλλ.

ανα

στρ.

14-0

οτίβ

ο ε

ναλλ

αγής

14-0

1Συ

χνότ

ητα

ενα

λλαγ

ής14

-03

Υπερ

διαμ

όρφ

ωση

14-0

4Τυ

χαίο

PW

M14

-06

Dea

d T

ime

Com

pens

atio

n14

-1*

Εν./α

νεν.

ηλ.δ

ίκτυ

ο14

-10

Δια

κοπή

ρεύ

μ. π

αροχ

ής14

-11

Τάση

τρο

φοδ

. κατ

ά τ

η δ

ιακ.

ρεύ

ματο

ς14

-12

Λει

τουρ

γία

σε

ασυμ

μετρ

ία φ

άσεω

ν14

-14

Kin.

Bac

kup

Tim

e O

ut14

-15

Kin.

Bac

kup

Trip

Rec

over

y Le

vel

14-1

6Ki

n. B

acku

p G

ain

14-2

*Επ

αν. α

σφάλ

ειας

14-2

0Τρ

όπος

λει

τουρ

γίας

επα

ναφ

οράς

14-2

1Χρ

όνος

αυτ

όματ

ης ε

πανε

κκίν

ησης

14-2

2Τρ

όπος

λει

τουρ

γίας

14-2

3Ρύ

θ. κ

ωδι

κού

τύπο

υ14

-24

Καθ.

σφ. σ

το ό

ριο

ρεύ

ματο

ς14

-25

Καθ.

ενε

ργ. α

σφ. σ

το ό

ριο

ροπ

ής14

-26

Καθ.

ενε

ργ. α

σφ. σ

ε σφ

άλμα

ανα

στρ.

14-2

8Ρυ

θμίσ

εις

παρα

γωγή

ς14

-29

Κωδι

κός

σέρβ

ις14

-3*

Ελεγ

κτής

ορ.

ρεύμ

.14

-30

Ελεγ

κτής

ορί

ου ρ

εύμα

τος,

Ανα

λ.απ

ολαβ

ή14

-31

Ελεγ

κτής

ορί

ου ρ

εύμα

τος,

Χρ.

ολο

κλ.

14-3

2Ελ

εγκτ

ής ο

ρίου

ρεύ

ματο

ς, Χ

ρόνο

ςφ

ίλτρ

ου14

-35

προσ

τασί

α α

πό α

δυνα

μία

εκκ

ίνησ

ης14

-36

Fiel

dwea

keni

ng F

unct

ion

14-4

*Βε

λτισ

τοπ.

ενέ

ργ.

14-4

0Στ

άθμη

VT

14-4

1Ελ

άχισ

τη μ

αγνή

τιση

AEO

14-4

2Ελ

άχισ

τη σ

υχνό

τητα

AEO

14-4

3Συ

ντ. ι

σχύο

ς κι

νητή

ρα14

-5*

Περ

ιβάλ

λον

14-5

ίλτρ

ο R

FI14

-51

Αντι

στ. ζ

εύξη

ς D

C14

-52

Έλεγ

χος

ανεμ

ιστή

ρα14

-53

Λει

τ. π

αρακ

ολ. α

νεμ.

14-5

ίλτρ

ο ε

ξόδο

υ14

-56

Χωρη

τικό

τητα

Φίλ

τρου

εξό

δου

14-5

7Τι

μή ε

παγω

γής

Φίλ

τρου

Εξό

δου

14-5

ραγμ

ατικ

ός α

ριθμ

ός μ

ονάδ

ων

ανασ

τροφ

έα14

-7*

Συμβ

ατότ

ητα

14-7

έξη

σφ

άλμα

τος

14-7

έξη

προ

ειδο

ποίη

σης

VLT

14-7

4Εκ

τ.λέξ

η κ

ατ.V

LT λ

έξη

κατ

άστ.

λέξ

ηκα

τάστ

ασης

14-8

*Επ

ιλογ

ές14

-80

O Π

ροαι

ρετι

κός

εξοπ

λ. Τ

ροφ

. με

εξ.2

4VD

C14

-88

Opt

ion

Dat

a St

orag

e14

-89

Opt

ion

Det

ectio

n14

-9*

Ρυθμ

ίσει

ς σφ

άλμ.

14-9

0Επ

ίπεδ

ο σ

φαλ

μάτω

ν15

-**

Πλη

ρ. ρ

υθμ.

στρ

οφ.

15-0

ειτ.

δεδ

ομέν

α15

-00

Ώρε

ς λε

ιτου

ργία

ς15

-01

Ώρε

ς λε

ιτου

ργία

ς15

-02

Μετ

ρητή

ς kW

h15

-03

Ενερ

γοπο

ιήσε

ις15

-04

Υπερ

θερμ

άνσε

ις15

-05

Υπερ

τάσε

ις15

-06

Επαν

αφορ

ά μ

ετρη

τή k

Wh

15-0

7Επ

αναφ

ορά

μετ

ρητή

ωρώ

ν λε

ιτου

ργία

ς15

-1*

Ρυθμ

. κατ

αγρ.

δεδ.

15-1

ηγή

κατ

αγρα

φής

15-1

εσοδ

ιάστ

ημα

κατ

αγρα

φής

15-1

2Συ

μβάν

ενε

ργοπ

οίησ

ης

15-1

3Τρ

όπος

λει

τουρ

γίας

κατ

αγρα

φής

15-1

είγμ

ατα

πρι

ν τη

ν εν

εργο

ποίη

ση15

-2*

Αρχ

είο

ιστο

ρικο

ύ15

-20

Αρχ

είο

ιστο

ρικο

ύ: Σ

υμβά

ν15

-21

Αρχ

είο

ιστο

ρικο

ύ: Τ

ιμή

15-2

ρχεί

ο ισ

τορι

κού:

Χρό

νος

15-3

ρχεί

ο σ

φαλ

μάτω

ν15

-30

Αρχ

είο

σφ

αλμά

των:

Κω

δικό

ςσφ

άλμα

τος

15-3

ρχεί

ο σ

φαλ

μάτω

ν: Τ

ιμή

15-3

ρχεί

ο σ

φαλ

μάτω

ν: Χ

ρόνο

ς15

-4*

Ταυτ

οπ. ρ

υθ.σ

τροφ

.15

-40

Τύπο

ς FC

15-4

1Τμ

ήμα

ισχύ

ος15

-42

Τάση

15-4

3Έκ

δοση

λογ

ισμι

κού

15-4

4Επ

ιθυμ

ητή

συμ

βολο

σειρ

ά κ

ωδι

κού

τύπο

υ15

-45

Πρα

γμ. σ

υμβο

λοσε

ιρά

κω

δικο

ύ τύ

που

15-4

ρ. π

αρ. μ

ετατ

ροπέ

α σ

υχνό

τητα

ς15

-47

Αρι

θ. π

αραγ

γ. κ

άρτα

ς ισ

χύος

15-4

8Κω

δ. L

CP15

-49

Κάρτ

α ε

λέγχ

ου κ

ωδι

κού

λογι

σμικ

ού15

-50

Κάρτ

α ισ

χύος

κω

δικο

ύ λο

γισμ

ικού

15-5

1Σε

ιρια

κός

αρ. μ

ετατ

ροπέ

α σ

υχνό

τητα

ς15

-53

Σειρ

ιακό

ς αρ

. κάρ

τας

ισχύ

ος15

-58

Smar

t Se

tup

File

nam

e15

-59

CSIV

File

nam

e15

-6*

Στοι

χ. π

ροαι

ρ. ε

ξ.15

-60

Πρ.

εξά

ρτημ

α τ

οποθ

ετημ

ένο

15-6

1Έκ

δοση

λογ

ισμι

κού

πρ. ε

ξαρτ

ήματ

ος15

-62

Κωδ.

παρ

αγγε

λίας

πρ.

εξα

ρτήμ

ατος

15-6

3Σε

ιρια

κός

αρ. π

ρ. ε

ξαρτ

ήματ

ος15

-70

Προ

αιρ.

εξο

πλισ

μός

στην

υπο

δ. Α

15-7

1Έκ

δοση

λογ

ισμι

κού

εξοπ

λ. υ

ποδο

χής

Α15

-72

Προ

αιρ.

εξο

πλισ

μός

στην

υπο

δ. Β

15-7

3Έκ

δοση

λογ

ισμι

κού

εξοπ

λ. υ

ποδο

χής

Β15

-74

Προ

αιρ.

εξο

πλισ

μός

στην

υπο

δ. C

015

-75

Έκδο

ση λ

ογισ

μικο

ύ εξ

οπλ.

υπο

δοχή

ςC0

15-7

ροαι

ρ. ε

ξοπλ

ισμό

ς στ

ην υ

ποδ.

C1

15-7

7Έκ

δοση

λογ

ισμι

κού

εξοπ

λ. υ

ποδο

χής

C115

-8*

Ope

ratin

g D

ata

II15

-80

Fan

Run

ning

Hou

rs15

-81

Pres

et F

an R

unni

ng H

ours

15-8

9Co

nfigu

ratio

n C

hang

e Co

unte

r15

-9*

Πλη

ρ. π

αραμ

.15

-92

Καθο

ρισμ

ένες

παρ

άμετ

ροι

15-9

3Τρ

οποπ

οιημ

ένες

παρ

άμετ

ροι

15-9

8Τα

υτότ

ητα

Ρυθ

μιστ

ή Σ

τροφ

ών

15-9

εταδ

εδομ

ένα

παρ

αμέτ

ρων

16-*

*Εν

δείξ

εις

δεδο

μένω

ν16

-0*

Γενι

κή κ

ατάσ

ταση

16-0

έξη

ελέ

γχου

16-0

1Επ

ιθυμ

ητή

τιμ

ή [Μ

ονάδ

α]16

-02

Επιθ

υμητ

ή τ

ιμή

%16

-03

Λέξ

η κ

ατάσ

ταση

ς16

-05

Βασι

κή π

ραγμ

ατικ

ή τ

ιμή

[%]

16-0

9Κο

ινή

Ένδ

ειξη

16-1

*Κα

τάστ

. κιν

ητ.

16-1

0Ισ

χύς

[kW

]16

-11

Ισχύ

ς [h

p]16

-12

Τάση

κιν

ητήρ

α16

-13

Συχν

ότητ

α16

-14

Ρεύμ

α κ

ινητ

ήρα

16-1

5Συ

χνότ

ητα

[%]

16-1

6Ρο

πή [N

m]

16-1

7Τα

χύτη

τα [R

PM]

16-1

ερμι

κή π

ροστ

ασία

κιν

ητήρ

α16

-19

KTY

sen

sor

tem

pera

ture

16-2

0Γω

νία

κιν

ητήρ

α16

-21

Torq

ue [%

] H

igh

Res

.16

-22

Ροπή

[%]

16-2

3M

otor

Sha

ft P

ower

[kW

]16

-24

Calib

rate

d S

tato

r Re

sist

ance

16-2

5Ρο

πή [N

m]

Υψηλ

ή16

-3*

Κατ.

ρυθ

.στρ

οφώ

ν16

-30

Τάση

ενδ

ιάμε

σου

κυκλ

ώμα

τος

DC

16-3

2Εν

έργε

ια π

έδης

/s

16-3

3Εν

έργε

ια π

έδης

/2

min

16-3

ερμο

κρασ

ία ψ

ύκτρ

ας16

-35

Θερ

μική

προ

στασ

ία α

ναστ

ροφ

έα16

-36

Ονο

μ. ρ

εύμα

ανα

στρ.

16-3

έγ. ρ

εύμα

ανα

στρ.

16-3

8Κα

τάστ

αση

ελε

γκτή

SL

16-3

ερμο

κρ. κ

άρτα

ς ελ

έγχο

υ16

-40

Προ

σωρ.

μνή

μη κ

αταγ

ραφ

ής π

λήρη

ς16

-41

LCP

Κάτ

ω γ

ραμμ

ή κ

ατάσ

ταση

ς16

-45

Mot

or P

hase

U C

urre

nt16

-46

Mot

or P

hase

V C

urre

nt16

-47

Mot

or P

hase

W C

urre

nt16

-48

Spee

d R

ef. A

fter

Ram

p [R

PM]

16-4

ηγή

τρέ

χοντ

ος σ

φάλ

ματο

ς16

-5*

Αναφ

. & α

νάδρ

.16

-50

Εξω

τερι

κό σ

ήμα

επι

θυμη

τής

τιμή

ς16

-51

Επιθ

υμητ

ή τ

ιμή

παλ

μού

16-5

2Αν

άδρα

ση [Μ

ονάδ

α]16

-53

Επιθ

υμητ

ή τ

ιμή

Dig

i Pot

16-5

7Fe

edba

ck [R

PM]

16-6

*Εί

σοδο

ι & έ

ξοδο

ι16

-60

Ψηφ

ιακή

είσ

οδος

16-6

1Ρύ

θμισ

η δ

ιακό

πτη

ακρ

οδέκ

τη 5

316

-62

Αναλ

ογικ

ή ε

ίσοδ

ος 5

316

-63

Ρύθμ

ιση

δια

κόπτ

η α

κροδ

έκτη

54

16-6

4Αν

αλογ

ική

είσ

οδος

54

16-6

5Αν

αλογ

ική

έξο

δος

42 [m

A]

16-6

ηφια

κής

έξοδ

ος [b

in]

16-6

7Εί

σοδο

ς συ

χνότ

ητας

#29

[Hz]

16-6

8Εί

σοδο

ς συ

χνότ

ητας

#33

[Hz]

16-6

αλμι

κή έ

ξοδο

ς #2

7 [H

z]16

-70

Παλ

μική

έξο

δος

#29

[Hz]

16-7

1Έξ

οδος

ρελ

έ [b

in]

16-7

ετρη

τής

A16

-73

Μετ

ρητή

ς B

16-7

ετρη

τής

ακρι

βών

διακ

οπώ

ν16

-75

Αναλ

. είσ

οδος

X30

/11

16-7

6Αν

αλ. ε

ίσοδ

ος X

30/1

2

Τρόπος προγραμματισμού Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 91

4 4

Page 94: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

16-7

7Αν

αλογ

ική

έξο

δος

X30/

8 [m

A]

16-7

8Αν

αλογ

ική

έξο

δος

X45/

1 [m

A]

16-7

9Αν

αλογ

ική

έξο

δος

X45/

3 [m

A]

16-8

*Το

π.δί

αυλ.

& Θ

ύρα

FC

16-8

0Το

πικό

ς δί

αυλο

ς C

TW 1

16-8

2Το

πικό

ς δί

αυλο

ς RE

F 1

16-8

4Επ

ιλογ

ή ε

πικο

ινω

νίας

STW

16-8

ύρα

FC

CTW

116

-86

Θύρ

α F

C R

EF 1

16-8

7Bu

s Re

adou

t A

larm

/War

ning

16-8

9Co

nfigu

rable

Ala

rm/W

arni

ng W

ord

16-9

*Έν

δειξ

η δ

ιάγν

ωση

ς16

-90

Λέξ

η σ

υναγ

ερμο

ύ16

-91

Λέξ

η σ

υναγ

ερμο

ύ 2

16-9

έξη

προ

ειδο

ποίη

σης

16-9

έξη

προ

ειδο

ποίη

σης

216

-94

Εκτε

τ. λ

έξη

κατ

άστα

σης

17-*

ρ. ε

ξ. α

νάδρ

.κιν

.17

-1*

Δια

σύνδ

. αυξ

. Π/Γ

17-1

0Τύ

πος

σήμα

τος

17-1

1Αν

άλυσ

η (θ

έσει

ς/πε

ριστ

ρ.)

17-2

ιασύ

νδ.α

πόλ.

Π/Γ

17-2

0Επ

ιλογ

ή π

ρωτο

κόλλ

ου17

-21

Ανάλ

υση

(θέσ

εις/

περι

στρ.

)17

-24

Μήκ

ος δ

εδομ

ένω

ν SS

I17

-25

Ρυθμ

ός ρ

ολογ

ιού

17-2

ορφ

ή δ

εδομ

ένω

ν SS

I17

-34

HIP

ERFA

CE -

Ρυθ

μός

Baud

17-5

ιασύ

ν. α

ναλ.

παλ

μ.17

-50

Πόλ

οι17

-51

Τάση

εισ

όδου

17-5

2Συ

χνότ

ητα

εισ

όδου

17-5

όγος

μετ

ασχη

ματι

σμού

17-5

6En

code

r Si

m. R

esol

utio

n17

-59

Δια

σύν.

ανα

λ. π

αλμ.

17-6

αρακ

ολ. &

εφ

αρμ.

17-6

ετικ

ή φ

ορά

παλ

μογε

ννήτ

ριας

17-6

αρακ

. μον

. παλ

μογε

ν.18

-**

Ενδε

ίξει

ς δε

δομ.

218

-3*

Ana

log

Rea

dout

s18

-36

Αναλ

. είσ

. X48

/2 [m

A]

18-3

7Εί

σ. θ

ερμ.

X48

/418

-38

Είσ.

θερ

μ. X

48/7

18-3

9Εί

σ. θ

ερμ.

X48

/10

18-6

*In

puts

& O

utpu

ts 2

18-6

0D

igita

l Inp

ut 2

18-9

*PI

D Ε

νδεί

ξεις

18-9

ιεργ

ασία

PID

Σφ

άλμα

18-9

ιεργ

ασία

PID

έξο

δος

18-9

ιεργ

ασία

PID

έξο

δος

με σ

φιγ

.18

-93

Διε

ργασ

ία P

ID Α

πολα

βή κ

λιμα

κ. ε

ξόδο

υ30

-**

Ειδ.

χαρα

κτηρ

ιστι

κά30

-0*

Ταλα

ντ.δ

ίσκο

ς30

-00

Λει

τουρ

γία

ταλ

άντω

σης

30-0

1Συ

χνότ

ητα

δέλ

τα τ

αλάν

τωση

ς [H

z]30

-02

Συχν

ότητ

α δ

έλτα

ταλ

άντω

σης

[%]

30-0

3Συ

χν.δ

έλτα

ταλ

. Πηγ

ή κ

λίμ.

30-0

4Συ

χνότ

ητα

ανα

π. τ

αλάν

τωση

ς [H

z]

30-0

5Συ

χνότ

ητα

ανα

πήδη

σης

ταλά

ντω

σης

[%]

30-0

6Χρ

όνος

ανα

πήδη

σης

ταλά

ντω

σης

30-0

7Χρ

όνος

ακο

λουθ

ίας

ταλά

ντω

σης

30-0

8Χρ

όνος

ταλ

άντω

σης

επάν

ω/κ

άτω

30-0

9Τυ

χαία

λει

τουρ

γία

ταλ

άντω

σης

30-1

0Αν

αλογ

ία τ

αλάν

τωση

ς30

-11

Ταλά

ντω

ση, τ

υχαί

α α

ναλο

γία

μέγ

.30

-12

Ταλά

ντω

ση, τ

υχαί

α α

ναλο

γία

ελά

χ.30

-19

Συχν

.δέλ

τα τ

αλ. Κ

λιμα

κ.30

-2*

Adv

. Sta

rt A

djus

t30

-20

Hig

h S

tart

ing

Tor

que

Tim

e [s

]30

-21

Hig

h S

tart

ing

Tor

que

Curr

ent

[%]

30-2

2Lo

cked

Rot

or P

rote

ctio

n30

-23

Lock

ed R

otor

Det

ectio

n T

ime

[s]

30-2

4Lo

cked

Rot

or D

etec

tion

Spe

ed E

rror

[%]

30-8

*Συ

μβατ

ότητ

α (I

)30

-80

Αυτ

επαγ

ωγή

άξο

να d

(Ld)

30-8

1Αν

τιστ

άτης

πέδ

ησης

(Ω)

30-8

3Αν

αλογ

. όρο

ς PI

D γ

ια έ

λεγχ

ο τ

αχ.

30-8

ιεργ

ασία

PID

Ανα

λογι

κός

όρος

31-*

*Επ

ιλογ

ή π

αράκ

αμψ

ης31

-00

Λει

τ. π

αράκ

αμψ

ης31

-01

Χρον

οκαθ

υστ.

ένα

ρξ. π

αράκ

.31

-02

Χρον

οκαθ

υστ.

σφ

άλμ.

παρ

άκ.

31-0

3Εν

εργο

π. λ

ειτ.

δοκ

ιμής

31-1

έξη

κατ

άστ.

παρ

άκαμ

ψης

31-1

ρες

σε κ

ίνησ

η υ

πό π

αράκ

αμψ

η31

-19

Rem

ote

Bypa

ss A

ctiv

atio

n32

-**

Βασι

κές

ρυθμ

. MCO

32-0

αλμο

γενν

ήτρι

α 2

32-0

υξητ

ικός

τύπ

ος σ

ήματ

ος32

-01

Αυξ

ητικ

ή α

νάλυ

ση32

-02

Από

λυτο

πρω

τόκο

λλο

32-0

πόλυ

τη α

νάλυ

ση32

-04

Abs

olut

e En

code

r Ba

udra

te X

5532

-05

Μήκ

ος δ

εδομ

. παλ

μογε

ν. α

π. θ

εσ.

32-0

6Συ

χν. ρ

ολογ

. παλ

μογε

ν. α

π. θ

εσ.

32-0

ημ. ρ

ολογ

. παλ

μογε

ν. α

π. θ

εσ.

32-0

ήκος

καλ

ωδ.

παλ

μογε

ν. α

πολ.

θεσ

.32

-09

Παρ

ακολ

ούθη

ση π

αλμο

γ.32

-10

Φορ

ά π

ερισ

τροφ

ής32

-11

Παρ

ονομ

. μον

άδ. χ

ρήστ

η32

-12

Αρι

θμητ

ής μ

ονάδ

. χρή

στη

32-1

3En

c.2

Cont

rol

32-1

4En

c.2

node

ID32

-15

Enc.

2 CA

N g

uard

32-3

αλμο

γενν

ήτρι

α 1

32-3

υξητ

ικός

τύπ

ος σ

ήματ

ος32

-31

Αυξ

ητικ

ή α

νάλυ

ση32

-32

Από

λυτο

πρω

τόκο

λλο

32-3

πόλυ

τη α

νάλυ

ση32

-35

Μήκ

ος δ

εδ. π

αλμο

γεν.

απο

λ. θ

εσ.

32-3

6Συ

χν. ρ

ολογ

. παλ

μογε

ν. α

π. θ

εσ.

32-3

ημ. ρ

ολογ

. παλ

μογε

ν. α

π. θ

εσ.

32-3

ήκος

καλ

ωδ.

παλ

μογε

ν. α

πολ.

θεσ

.32

-39

Παρ

ακολ

ούθη

ση π

αλμο

γ.32

-40

Τερμ

ατ. π

αλμο

γενν

ήτρι

ας

32-4

3En

c.1

Cont

rol

32-4

4En

c.1

node

ID32

-45

Enc.

1 CA

N g

uard

32-5

ηγή

ανά

δρασ

ης32

-50

Πηγ

ή ε

ξαρτ

ημέν

ου32

-51

MCO

302

Τελ

ικός

στό

χος

32-5

2So

urce

Mas

ter

32-6

*Ελ

εγκτ

ής P

ID32

-60

Αναλ

ογ. σ

υντε

λεστ

ής32

-61

Συντ

ελεσ

τής

Παρ

αγώ

γου

32-6

2Συ

ντελ

. ολο

κλ.

32-6

ριακ

ή τ

ιμή

για

άθρ

. ολο

κληρ

.32

-64

Εύρο

ς ζώ

νης

PID

32-6

5Τα

χύτη

τα τ

ροφ

οδ. ε

πιτά

χ.32

-66

Προ

ώθη

ση τ

ροφ

οδ. ε

πιτά

χ.32

-67

Μέγ

. ανε

κτό

σφ

άλμα

θέσ

ης32

-68

Ανασ

τρ. σ

υμπε

ρ. ε

ξαρτ

ημέν

ου32

-69

Χρόν

ος δ

ειγμ

ατ. γ

ια έ

λεγχ

ο P

ID32

-70

Χρόν

ος σ

άρ. γ

εννή

τρια

ς πρ

οφίλ

32-7

έγεθ

ος π

αραθ

ύρου

ελέ

γχου

(ενε

ργοπ

.)32

-72

Μέγ

εθος

παρ

αθύρ

ου ε

λέγχ

ου(α

πενε

ργοπ

.)32

-73

Inte

gral

lim

it filte

r tim

e32

-74

Posi

tion

err

or filte

r tim

e32

-8*

Ταχύ

τητα

& Ε

πτχ.

32-8

έγισ

τη τ

αχύτ

ητα

(παλ

μογ.

)32

-81

Συντ

ομ. γ

ραμ.

μετ

αβ.

32-8

2Τύ

π. γ

ραμ.

μετ

αβ.

32-8

3Αν

άλυσ

η τ

αχύτ

ητας

32-8

ροεπ

. ταχ

ύτητ

α32

-85

Προ

επ. ε

πιτά

χυνσ

η32

-86

Acc.

up

for

limite

d je

rk32

-87

Acc.

dow

n fo

r lim

ited

jerk

32-8

8D

ec. u

p fo

r lim

ited

jerk

32-8

9D

ec. d

own

for

limite

d je

rk32

-9*

Ανάπ

τυξη

32-9

ηγή

διό

ρθω

σης

σφάλ

ματο

ς33

-**

Προ

ηγ. Ρ

υθ. M

CO33

-0*

Επνφ

. κίν

ησης

33-0

0Εξ

αν. Ε

πνφ

.33

-01

Από

κλ. σ

ημεί

ου μ

ηδέν

από

αρχ

. θέσ

η33

-02

Αν./κ

άθ. γ

ια ε

πνφ

κίν

ησης

33-0

3Τα

χύτη

τα γ

ια ε

πνφ

κίν

ησης

33-0

4Συ

μπερ

. κατ

ά τ

ην ε

πνφ

κίν

ησης

33-1

*Συ

γχρο

νισμ

ός33

-10

Συντ

ελ. σ

υγχρ

ονισ

μού,

κύρ

ιος

(M:S

)33

-11

Συντ

ελ. σ

υγχρ

ονισ

μού,

εξα

ρτ. (

M:S

)33

-12

Από

κλισ

η θ

έσης

για

συγ

χρον

ισμό

33-1

αράθ

. ακρ

ίβ. γ

ια σ

υγχρ

ονισ

μό θ

έσης

33-1

4Σχ

ετ. ό

ριο

ταχ

ύτητ

ας ε

ξαρτ

ημ.

33-1

ριθμ

ός σ

ημει

ωτή

για

κύρ

ιο33

-16

Αρι

θμός

σημ

ειω

τή γ

ια ε

ξαρτ

.33

-17

Από

στ. σ

ημει

ωτή

κύρ

ιου

33-1

πόστ

. σημ

ειω

τή ε

ξαρτ

.33

-19

Τύπο

ς ση

μειω

τή κ

ύριο

υ33

-20

Τύπο

ς ση

μειω

τή ε

ξαρτ

.33

-21

Παρ

άθυρ

ο α

νοχή

ς ση

μειω

τή κ

ύριο

υ33

-22

Παρ

άθυρ

ο α

νοχή

ς ση

μειω

τή ε

ξαρτ

.

33-2

3Συ

μπερ

. ένα

ρξ. γ

ια σ

υγχρ

. σημ

.33

-24

Αρι

θ. σ

ημει

ωτή

για

σφ

άλμα

33-2

ριθμ

ός σ

ημει

ωτή

για

έτο

ιμο

33-2

ίλτρ

ο τ

αχύτ

ητας

33-2

7Χρ

όν. φ

ίλτρ

. από

κλ.

33-2

ιαμό

ρφ. φ

ίλτρ

ου σ

ημει

ωτή

33-2

9Χρ

όνος

φίλ

τρ. γ

ια φ

ίλτρ

ο σ

ημ.

33-3

έγισ

τη δ

ιόρθ

ωση

σημ

ειω

τή33

-31

Τύπο

ς συ

γχρο

νισμ

ού33

-32

Feed

For

war

d V

eloc

ity A

dapt

atio

n33

-33

Velo

city

Filt

er W

indo

w33

-34

Slav

e M

arke

r filter

time

33-4

*Χε

ιρισ

μός

ορίω

ν33

-40

Συμπ

ερ. σ

το δ

ιακ.

τελ

ικού

ορί

ου33

-41

Αρν

. τελ

ικό

όρι

ο λ

ογισ

μικο

ύ33

-42

Θετ

. τελ

ικό

όρι

ο λ

ογισ

μικο

ύ33

-43

Αρν

. τελ

. όρι

ο λ

ογισ

μικο

ύ εν

εργό

33-4

ετ. τ

ελ. ό

ριο

λογ

ισμι

κού

ενερ

γό33

-45

Χρόν

ος σ

το π

αραθ

. στό

χου

33-4

ριακ

. τιμ

ή π

αραθ

. στό

χου

33-4

έγεθ

ος π

αραθ

. στό

χου

33-5

ιαμό

ρφω

ση I/

O33

-50

Ψηφ

. είσ

οδος

ακρ

οδ. X

57/1

33-5

ηφ. ε

ίσοδ

ος α

κροδ

. X57

/233

-52

Ψηφ

. είσ

οδος

ακρ

οδ. X

57/3

33-5

ηφ. ε

ίσοδ

ος α

κροδ

. X57

/433

-54

Ψηφ

. είσ

οδος

ακρ

οδ. X

57/5

33-5

ηφ. ε

ίσοδ

ος α

κροδ

. X57

/633

-56

Ψηφ

. είσ

οδος

ακρ

οδ. X

57/7

33-5

ηφ. ε

ίσοδ

ος α

κροδ

. X57

/833

-58

Ψηφ

. είσ

οδος

ακρ

οδ. X

57/9

33-5

ηφ. ε

ίσοδ

ος α

κροδ

. X57

/10

33-6

0Τρ

όπος

λει

τ. α

κροδ

. X59

/1 κ

αι X

59/2

33-6

ηφ. ε

ίσοδ

ος α

κροδ

. X59

/133

-62

Ψηφ

. είσ

οδος

ακρ

οδ. X

59/2

33-6

ηφ. έ

ξοδο

ς ακ

ροδ.

X59

/133

-64

Ψηφ

. έξο

δος

ακρο

δ. X

59/2

33-6

ηφ. έ

ξοδο

ς ακ

ροδ.

X59

/333

-66

Ψηφ

. έξο

δος

ακρο

δ. X

59/4

33-6

ηφ. έ

ξοδο

ς ακ

ροδ.

X59

/533

-68

Ψηφ

. έξο

δος

ακρο

δ. X

59/6

33-6

ηφ. έ

ξοδο

ς ακ

ροδ.

X59

/733

-70

Ψηφ

. έξο

δος

ακρο

δ. X

59/8

33-8

*Γε

νικέ

ς Π

αράμ

ετρο

ι33

-80

Ενερ

γ. α

ριθμ

ός π

ρογρ

άμμα

τος

33-8

1Κα

τάστ

. εκκ

ίνησ

ης33

-82

Παρ

ακ. κ

ατάσ

τ. ρ

υθ. σ

τρ.

33-8

3Συ

μπερ

. μετ

ά σ

φάλ

μ.33

-84

Συμπ

ερ. μ

ετά

Esc

.33

-85

MCO

παρ

εχ. α

πό ε

ξωτ.

24V

DC

33-8

κροδ

έκτη

ς στ

ο σ

υναγ

ερμό

33-8

7Κα

τάστ

αση

ακρ

οδέκ

τη σ

το σ

υναγ

ερμό

33-8

εξη

κατ

άστα

σης

στο

συν

αγερ

μό33

-9*

MCO

Por

t Se

ttin

gs33

-90

X62

MCO

CA

N n

ode

ID33

-91

X62

MCO

CA

N b

aud

rat

e33

-94

X60

MCO

RS4

85 s

eria

l ter

min

atio

n33

-95

X60

MCO

RS4

85 s

eria

l bau

d r

ate

34-*

*Αν

άγν.

Δεδ

ομ. M

CO

34-0

αράμ

. Εγγ

ρ. P

CD34

-01

PCD

1 ε

γγρα

φή

σε

MCO

34-0

2PC

D 2

εγγ

ραφ

ή σ

ε M

CO34

-03

PCD

3 ε

γγρα

φή

σε

MCO

34-0

4PC

D 4

εγγ

ραφ

ή σ

ε M

CO34

-05

PCD

5 ε

γγρα

φή

σε

MCO

34-0

6PC

D 6

εγγ

ραφ

ή σ

ε M

CO34

-07

PCD

7 ε

γγρα

φή

σε

MCO

34-0

8PC

D 8

εγγ

ραφ

ή σ

ε M

CO34

-09

PCD

9 ε

γγρα

φή

σε

MCO

34-1

0PC

D 1

0 εγ

γραφ

ή σ

ε M

CO34

-2*

Παρ

άμ. α

ναγν

. PCD

34-2

1PC

D 1

ανά

γν. α

πό M

CO34

-22

PCD

2 α

νάγν

. από

MCO

34-2

3PC

D 3

ανά

γν. α

πό M

CO34

-24

PCD

4 α

νάγν

. από

MCO

34-2

5PC

D 5

ανά

γν. α

πό M

CO34

-26

PCD

6 α

νάγν

. από

MCO

34-2

7PC

D 7

ανά

γν. α

πό M

CO34

-28

PCD

8 α

νάγν

. από

MCO

34-2

9PC

D 9

ανά

γν. α

πό M

CO34

-30

PCD

10

ανάγ

ν. α

πό M

CO34

-4*

Είσο

δοι &

έξο

δοι

34-4

ηφια

κές

είσο

δοι

34-4

ηφια

κές

έξοδ

οι34

-5*

Δεδ

ομέν

α ε

πεξε

ργ.

34-5

ραγμ

. θέσ

η34

-51

Θέσ

η ε

ντολ

ής34

-52

Πρα

γματ

ική

θέσ

η κ

ύριο

υ34

-53

Θέσ

η δ

είκτ

η ε

ξαρτ

.34

-54

Θέσ

η δ

είκτ

η κ

ύριο

υ34

-55

Θέσ

η κ

αμπύ

λης

34-5

6Σφ

άλ. π

αρακ

.34

-57

Σφάλ

μα σ

υγχρ

ονισ

μού

34-5

ραγμ

. ταχ

ύτ.

34-5

ραγμ

. ταχ

ύτητ

α κ

ύριο

υ34

-60

Κατά

στ. σ

υγχρ

ονισ

μού

34-6

1Κα

τάστ

. άξο

να34

-62

Κατά

στ. π

ρογρ

άμ.

34-6

4M

CO 3

02 Κ

ατάσ

ταση

34-6

5M

CO 3

02 Έ

λεγχ

ος34

-7*

Ένδε

ιξη

διά

γνω

σης

34-7

έξη

περ

ιγρ.

συν

αγ. M

CO 1

34-7

έξη

περ

ιγρ.

συν

αγ. M

CO 2

35-*

*Se

nsor

Inpu

t O

ptio

n35

-0*

Tem

p. In

put

Mod

e35

-00

Term

. X48

/4 T

empe

ratu

re U

nit

35-0

1Τύ

πος

εισ.

τερ

μ. X

48/4

35-0

2Te

rm. X

48/7

Tem

pera

ture

Uni

t35

-03

Τύπο

ς ει

σ. τ

ερμ.

X48

/735

-04

Term

. X48

/10

Tem

pera

ture

Uni

t35

-05

Τύπο

ς ει

σ. τ

ερμ.

X48

/10

35-0

ειτο

υργί

α σ

υναγ

ερμο

ύ αι

σ.θε

ρ.35

-1*

Tem

p. In

put

X48/

435

-14

Term

. X48

/4 F

ilter

Tim

e Co

nsta

nt35

-15

Term

. X48

/4 T

emp.

Mon

itor

35-1

6Te

rm. X

48/4

Low

Tem

p. L

imit

35-1

7Te

rm. X

48/4

Hig

h T

emp.

Lim

it

Τρόπος προγραμματισμού VLT® AutomationDrive FC 302

92 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

44

Page 95: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

35-2

*Te

mp.

Inpu

t X4

8/7

35-2

4Te

rm. X

48/7

Filt

er T

ime

Cons

tant

35-2

5Te

rm. X

48/7

Tem

p. M

onito

r35

-26

Term

. X48

/7 L

ow T

emp.

Lim

it35

-27

Term

. X48

/7 H

igh

Tem

p. L

imit

35-3

*Te

mp.

Inpu

t X4

8/10

35-3

4Te

rm. X

48/1

0 Fi

lter

Tim

e Co

nsta

nt35

-35

Term

. X48

/10

Tem

p. M

onito

r35

-36

Term

. X48

/10

Low

Tem

p. L

imit

35-3

7Te

rm. X

48/1

0 H

igh

Tem

p. L

imit

35-4

*A

nalo

g In

put

X48/

235

-42

Term

. X48

/2 L

ow C

urre

nt35

-43

Term

. X48

/2 H

igh

Cur

rent

35-4

4Te

rm. X

48/2

Low

Ref

./Fee

db. V

alue

35-4

5Te

rm. X

48/2

Hig

h R

ef./F

eedb

. Val

ue35

-46

Term

. X48

/2 F

ilter

Tim

e Co

nsta

nt42

-**

Safe

ty F

unct

ions

42-1

*Sp

eed

Mon

itori

ng42

-10

Mea

sure

d S

peed

Sou

rce

42-1

1En

code

r Re

solu

tion

42-1

2En

code

r D

irect

ion

42-1

3G

ear

Ratio

42-1

4Fe

edba

ck T

ype

42-1

5Fe

edba

ck F

ilter

42-1

7To

lera

nce

Erro

r42

-18

Zero

Spe

ed T

imer

42-1

9Ze

ro S

peed

Lim

it42

-2*

Safe

Inpu

t42

-20

Safe

Fun

ctio

n42

-21

Type

42-2

2D

iscr

epan

cy T

ime

42-2

3St

able

Sig

nal T

ime

42-2

4Re

star

t Be

havi

our

42-3

*G

ener

al42

-30

Exte

rnal

Fai

lure

Rea

ctio

n42

-31

Rese

t So

urce

42-3

3Pa

ram

eter

Set

Nam

e42

-35

S-CR

C V

alue

42-3

6Le

vel 1

Pas

swor

d42

-4*

SS1

42-4

0Ty

pe42

-41

Ram

p Profile

42-4

2D

elay

Tim

e42

-43

Del

ta T

42-4

4D

ecel

erat

ion

Rat

e42

-45

Del

ta V

42-4

6Ze

ro S

peed

42-4

7Ra

mp

Tim

e42

-48

S-ra

mp

Rat

io a

t D

ecel

. Sta

rt42

-49

S-ra

mp

Rat

io a

t D

ecel

. End

42-5

*SL

S42

-50

Cut Off

Spe

ed42

-51

Spee

d L

imit

42-5

2Fa

il Sa

fe R

eact

ion

42-5

3St

art

Ram

p42

-54

Ram

p D

own

Tim

e42

-8*

Stat

us42

-80

Safe

Opt

ion

Sta

tus

42-8

1Sa

fe O

ptio

n S

tatu

s 2

42-8

5Ac

tive

Safe

Fun

c.42

-86

Safe

Opt

ion

Info

42-8

9Cu

stom

izat

ion

File

Ver

sion

42-9

*Sp

ecia

l42

-90

Rest

art

Safe

Opt

ion

Τρόπος προγραμματισμού Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 93

4 4

Page 96: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

5 Γενικές προδιαγραφές

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΌλα τα έγκυρα δεδομένα ηλεκτρικών συνδέσεων αναφέρονται στα διαγράμματα καλωδίωσης που παρέχονται στοπερίβλημα του VLT® Plus Panel.

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος (L1, L2, L3):Τάση τροφοδοσίας 380-500 V ±10%Τάση τροφοδοσίας 525-690 V ±10%

Χαμηλή τάση του δικτύου ρεύματος/πτώση τάσης δικτύου ρεύματος:Κατά τη χαμηλή τάση δικτύου ρεύματος ή κατά την πτώση τάσης δικτύου ρεύματος, ο μετατροπέας συχνότητας συνεχίζει μέχρι ητάση του ενδιάμεσου κυκλώματος να πέσει κάτω από το ελάχιστο επίπεδο διακοπής, που αντιστοιχεί τυπικά στο 15% κάτω απότη χαμηλότερη ονομαστική τάση τροφοδοσίας του μετατροπέα. Η ενεργοποίηση και η πλήρης ροπή δεν αναμένονται σε τάσηδικτύου ρεύματος χαμηλότερη από το 10% κάτω από τη χαμηλότερη ονομαστική τάση τροφοδοσίας του μετατροπέα συχνότητας.

Συχνότητα τροφοδοσίας ρεύματος 50/60 Hz ±5%Μέγιστη προσωρινή ασυμμετρία μεταξύ φάσεων δικτύου ρεύματος 3,0 % της ονομαστικής τάσης τροφοδοσίαςΣυντελεστής πραγματικής ισχύος (λ) ≥ 0,9 ονομαστική τιμή σε ονομαστικό φορτίοΣυντελεστής ισχύος κυβισμού (cos ϕ) κοντά στη μονάδα (> 0,98)Ενεργοποίηση τροφοδοσίας εισόδου L1, L2, L3 (εκκινήσεις) έως 1 φορά/2 λεπτάΠεριβάλλον σύμφωνα με το EN60664-1 κατηγορία υπέρτασης III/βαθμός ρύπανσης 2

Η μονάδα είναι κατάλληλη για χρήση σε κύκλωμα με δυνατότητα όχι πάνω από 100.000 RMS συμμετρικών αμπέρ, 500/600/690 Vτο πολύ.

Απόδοση κινητήρα (U, V, W)Τάση εξόδου 0 - 100% τάσης τροφοδοσίαςΣυχνότητα εξόδου 0–590 HzΜεταγωγή στην έξοδο ΑπεριόριστηΧρόνοι γραμμικής μεταβολής 0,001–3600 sΧαρακτηριστικά ροπήςΡοπή εκκίνησης (σταθερή ροπή) μέγιστη 160% για 60 δευτ.1)

Ροπή εκκίνησης μέγιστη 180% για μέχρι 0,5 δευτ.1)

Ροπή υπερφόρτωσης (σταθερή ροπή) μέγιστη 160% για 60 δευτ.1)

Ροπή εκκίνησης (μεταβαλλόμενη ροπή) μέγιστη 110% για 60 δευτ.1)

Ροπή υπερφόρτωσης (μεταβαλλόμενη ροπή) μέγιστη 110% για 60 δευτ.

Χρόνος ανόδου ροπής σε VVCplus (ανεξάρτητα από fsw) 10 msΧρόνος ανόδου ροπής σε Ροή (για 5 kHz fsw) 1 ms

1) Το ποσοστό έχει σχέση με την ονομαστική ροπή.2) Ο χρόνος απόκρισης της ροπής εξαρτάται από την εφαρμογή και το φορτίο αλλά σαν γενικός κανόνας, το βήμα της ροπής από0 έως την τιμή αναφοράς είναι 4-5 επί το χρόνο απόκρισης ροπής.

Ψηφιακές είσοδοιΠρογραμματιζόμενες ψηφιακές είσοδοι 4 (6)Αριθμός ακροδέκτη 18, 19, 271), 29, 32, 33Λογική διάταξη PNP ή NPNΕπίπεδο τάσης 0–24 V DCΕπίπεδο τάσης, λογική διάταξη 0 PNP <5 V ΣΡΕπίπεδο τάσης, λογική διάταξη 1 PNP >10 V ΣΡΕπίπεδο τάσης, λογική διάταξη '0' NPN2) >19 V ΣΡΕπίπεδο τάσης, λογική διάταξη '1' NPN2) <14 V ΣΡΜέγιστη τάση στην είσοδο 28 V DCΕύρος παλμικής συχνότητας 0–110 kHz(Κύκλος εργασίας) ελάχιστο πλάτος παλμού 4,5 msΑντίσταση εισόδου, Ri περίπου 4 kΩ

Γενικές προδιαγραφές VLT® AutomationDrive FC 302

94 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

55

Page 97: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Ακροδέκτης Safe Torque Off 373) (ο ακροδέκτης 37 έχει σταθερή λογική διάταξη PNP)Επίπεδο τάσης 0–24 V DCΕπίπεδο τάσης, λογική διάταξη 0 PNP <4 V DCΕπίπεδο τάσης, λογική διάταξη 1 PNP >20 V ΣΡΟνομαστική ένταση ρεύματος εισόδου στα 24 V 50 mA rmsΟνομαστική ένταση ρεύματος εισόδου στα 20 V 60 mA rmsΧωρητικότητα εισόδου 400 nF

Όλες οι ψηφιακές είσοδοι διαθέτουν γαλβανική απομόνωση από την τάση τροφοδοσίας (PELV) και άλλους ακροδέκτες υψηλήςτάσης.1) Οι ακροδέκτες 27 και 29 μπορούν επίσης να προγραμματιστούν ως έξοδοι.2) Εκτός από τον ακροδέκτη εισόδου 37 Safe Torque Off.3) Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 2.1.8 Ροπή ασφάλειας ανενεργή για περεταίρω πληροφορίες σχετικά με τον ακροδέκτη 37 και το STO.

Αναλογικές είσοδοιΑριθμός αναλογικών εισόδων 2Αριθμός ακροδέκτη 53, 54Τρόποι λειτουργίας Τάση ή έντασηΕπιλογή τρόπου λειτουργίας Διακόπτης S201 και διακόπτης S202Τρόπος λειτουργίας τάσης Διακόπτης S201/διακόπτης S202 = OFF (U)Επίπεδο τάσης -10 V έως +10 V (κλιμακούμενο)Αντίσταση εισόδου, Ri περίπου 10 kΩΜέγιστη τάση ±20 VΤρόπος λειτουργίας έντασης ρεύματος Διακόπτης S201/διακόπτης S202 = ON (I)Επίπεδο έντασης ρεύματος 0/4 έως 20 mA (κλιμακούμενο)Αντίσταση εισόδου, Ri περίπου 200 ΩΜέγιστη ένταση ρεύματος 30 mAΑνάλυση για αναλογικές εισόδους 10 bit (+ πρόσημο)Ακρίβεια αναλογικών εισόδων Μέγιστο σφάλμα 0,5% πλήρους κλίμακαςΕύρος συχνοτήτων 100 Hz

Οι αναλογικές είσοδοι διαθέτουν γαλβανική απομόνωση από την τάση τροφοδοσίας (PELV) και άλλους ακροδέκτες υψηλής τάσης.

Mains

Functionalisolation

PELV isolation

Motor

DC-bus

Highvoltage

Control+24 V

RS485

18

37

130B

A11

7.10

Εικόνα 5.1 Μόνωση PELV

Είσοδοι παλμών/παλμογεννήτριαςΠρογραμματιζόμενες είσοδοι παλμών/παλμογεννήτριας 2/1Αριθμός ακροδέκτη παλμών/παλμογεννήτριας 291), 332) / 323), 333)

Μέγ. συχνότητα στους ακροδέκτες 29, 32, 33 110 kHz (με κύκλωμα Push-pull)Μέγ. συχνότητα στους ακροδέκτες 29, 32, 33 5 kHz (ανοιχτός συλλέκτης)Ελάχ. συχνότητα στους ακροδέκτες 29, 32, 33 4 HzΕπίπεδο τάσης ανατρέξτε στο Μέγιστη τάση στην είσοδο 28 V ΣΡΑντίσταση εισόδου, Ri περ. 4 kΩΑκρίβεια εισόδου παλμών (0,1 - 1 kHz) Μέγ. σφάλμα: 0,1% πλήρους κλίμακαςΑκρίβεια εισόδου παλμογεννήτριας (1 - 11 kHz) Μέγ. σφάλμα: 0,05% πλήρους κλίμακας

Οι είσοδοι παλμού και παλμογεννήτριας (ακροδέκτες 29, 32, 33) διαθέτουν γαλβανική απομόνωση από την τάση τροφοδοσίας(PELV) και άλλους ακροδέκτες υψηλής τάσης.

Γενικές προδιαγραφές Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 95

5 5

Page 98: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

1) FC 302 μόνο2) Οι είσοδοι παλμού είναι οι 29 και 333) Είσοδοι παλμογεννήτριας: 32 = A, και 33 = B

Ψηφιακή έξοδοςΠρογραμματιζόμενες ψηφιακές έξοδοι / έξοδοι παλμών 2Αριθμός ακροδέκτη 27, 29 1)

Επίπεδο τάσης στην ψηφιακή έξοδο/έξοδο συχνότητας 0-24 VΜέγ. ρεύμα εξόδου (ψύκτρα ή πηγή) 40 mAΜέγ. φορτίο στην έξοδο συχνότητας 1 kΩΜέγ. χωρητικό φορτίο στην έξοδο συχνότητας 10 nFΕλάχιστη συχνότητα εξόδου στην έξοδο συχνότητας 0 HzΜέγιστη συχνότητα εξόδου στην έξοδο συχνότητας 32 kHzΑκρίβεια εξόδου συχνότητας Μέγ. σφάλμα: 0,1% πλήρους κλίμακαςΑνάλυση εξόδων συχνότητας 12 bit

1) Οι ακροδέκτες 27 και 29 μπορεί επίσης να προγραμματιστούν ως είσοδοι.

Η ψηφιακή έξοδος διαθέτει γαλβανική απομόνωση από την τάση τροφοδοσίας (PELV) και άλλους ακροδέκτες υψηλής τάσης.

Αναλογική έξοδοςΑριθμός προγραμματιζόμενων αναλογικών εξόδων 1Αριθμός ακροδέκτη 42Εύρος έντασης ρεύματος σε αναλογική έξοδο 0/4-20 mAΜέγ. φορτίο GND - αναλογική έξοδος λιγότερο από 500 ΩΑκρίβεια στην αναλογική έξοδο Μέγ. σφάλμα: 0,5% πλήρους κλίμακαςΑνάλυση στην αναλογική έξοδο 12 bit

Η αναλογική έξοδος διαθέτει γαλβανική απομόνωση από την τάση τροφοδοσίας (PELV) και άλλους ακροδέκτες υψηλής τάσης.

Κάρτα ελέγχου, έξοδος 24 V DCΑριθμός ακροδέκτη 12, 13Τάση εξόδου 24 V +1, -3 VΜέγιστο φορτίο 200 mA

Η τροφοδοσία 24 V DC διαθέτει γαλβανική απομόνωση από την τάση τροφοδοσίας (PELV), αλλά έχει το ίδιο δυναμικό με τιςαναλογικές και ψηφιακές εισόδους και εξόδους.

Κάρτα ελέγχου, έξοδος 10 V ΣΡΑριθμός ακροδέκτη ±50Τάση εξόδου 10,5 V ±0,5 VΜέγ. φορτίο 15 mA

Η τροφοδοσία 10 V ΣΡ (συνεχούς ρεύματος) διαθέτει γαλβανική απομόνωση από την τάση τροφοδοσίας (PELV) και άλλουςακροδέκτες υψηλής τάσης.

Κάρτα ελέγχου, σειριακή επικοινωνία RS -485Αριθμός ακροδέκτη 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)Αριθμός ακροδέκτη 61 Κοινό για τους ακροδέκτες 68 και 69

Το κύκλωμα σειριακής επικοινωνίας RS-485 διαχωρίζεται λειτουργικά από τα άλλα κεντρικά κυκλώματα και διαθέτει γαλβανικήαπομόνωση από την τάση τροφοδοσίας (PELV).

Κάρτα ελέγχου, σειριακή επικοινωνία USB:Τυπικό USB 1.1 (Πλήρης ταχύτητα)Βύσμα USB Βύσμα “συσκευής” USB τύπου B

Η σύνδεση στο PC γίνεται μέσω ενός τυπικού καλωδίου USB κύριου υπολογιστή/συσκευής.Η σύνδεση USB διαθέτει γαλβανική απομόνωση από την τάση τροφοδοσίας (PELV) και άλλους ακροδέκτες υψηλής τάσης.Η σύνδεση γείωσης USB δεν διαθέτει γαλβανική απομόνωση από τη γείωση προστασίας. Χρησιμοποιείτε μόνο απομονωμένοφορητό Η/Υ ως σύνδεση στη θύρα USB στο μετατροπέα συχνότητας.

Γενικές προδιαγραφές VLT® AutomationDrive FC 302

96 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

55

Page 99: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Έξοδοι ρελέΠρογραμματιζόμενες έξοδοι ρελέ 2Αριθμός ακροδέκτη Ρελέ 01 1-3 (ανοικτό κύκλωμα), 1-2 (κλειστό κύκλωμα)Μέγιστο φορτίο ακροδέκτη (AC-1)1) στο 1-3 κανονικά κλειστό (NC),1-2 κανονικά ανοικτό (NO) (αντιστατικόφορτίο) 240 V AC, 2 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (AC-15)1) (επαγωγικό φορτίο @ cosφ0,4) 240 V AC, 0,2 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (DC-1)1) στο 1-2 κανονικά ανοικτό (NO),1-3 κανονικά κλειστό (NC) (αντιστατικόφορτίο) 60 V DC, 1 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (DC-13)1) (επαγωγικό φορτίο) 24 V ΣΡ, 0,1 AΑριθμός ακροδέκτη Ρελέ 02 (μόνο FC 302) 4-6 (ανοικτό κύκλωμα), 4-5 (κλειστό κύκλωμα)Μέγιστο φορτίο ακροδέκτη (ΕΡ-1)1) στο 01–02 κανονικά ανοικτό (NΟ) (αντιστατικό φορτίο) 400 V AC, 2 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (AC-15)1) στο 4-5 (NO) (επαγωγικό φορτίο @ cosφ0,4) 240 V AC, 0,2 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (DC-1)1) στο 4-5 κανονικά ανοικτό (NΟ) (αντιστατικό φορτίο) 80 V DC, 2 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (DC-13)1) στο 4-5 κανονικά ανοικτό (ΝΟ) (επαγωγικό φορτίο) 24 V ΣΡ, 0,1 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (AC-1)1) στο 4-6 κανονικά κλειστό (NC) (αντιστατικό φορτίο) 240 V AC, 2 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (AC-15)1) στο 4-6 (NC) (επαγωγικό φορτίο @ cosφ0,4) 240 V AC, 0,2 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (DC-1)1) στο 4-6 κανονικά κλειστό (NC) (αντιστατικό φορτίο) 50 V DC, 2 AΜέγιστο φορτίο ακροδέκτη (DC-13)1) στο 4-6 κανονικά κλειστό (NC) (επαγωγικό φορτίο) 24 V ΣΡ, 0,1 AΕλάχιστο φορτίο ακροδέκτη στο 1-3 κανονικά κλειστό (NC), 1-2 κανονικά ανοικτό (NO), 4-6κανονικά κλειστό (NC), 4-5 κανονικά ανοικτό (NO) 24 V ΣΡ 10 mA, 24 V ΕΡ 20 mAΠεριβάλλον σύμφωνα με το EN 60664-1 Κατηγορία υπέρτασης III/βαθμός ρύπανσης 2

1) IEC 60947 μέρος 4 και 5Οι επαφές του ρελέ διαθέτουν ενισχυμένη γαλβανική απομόνωση (SELV) από το υπόλοιπο κύκλωμα με ενισχυμένη απομόνωση(PELV).

Μήκη και διατομές καλωδίωνΜέγιστο μήκος καλωδίου κινητήρα, θωρακισμένο/οπλισμένο 150 m (492 ft)Μέγιστο μήκος καλωδίου κινητήρα, μη θωρακισμένο/μη οπλισμένο 300 m (984 ft)Μέγιστη διατομή σε ακροδέκτες σημάτων ελέγχου, εύκαμπτο/άκαμπτο σύρμα χωρίς περιβλήματα άκρωνκαλωδίου 1,5 mm2/16 AWGΜέγιστη διατομή σε ακροδέκτες σημάτων ελέγχου, εύκαμπτο σύρμα με περιβλήματα άκρων καλωδίου 1 mm2/18 AWGΜέγιστη διατομή σε ακροδέκτες σημάτων ελέγχου, εύκαμπτο σύρμα με περιβλήματα άκρων καλωδίωνκαι κολάρο 0,5 mm2/20 AWGΕλάχιστη διατομή σε ακροδέκτες σημάτων ελέγχου 0,25 mm2/24 AWG

Απόδοση κάρτας ελέγχουΔιάστημα σάρωσης 1 msΧαρακτηριστικά ελέγχουΑνάλυση συχνότητας εξόδου στα 0 - 1000 Hz ±0,003 HzΑκρίβεια επανάληψης της παρ. Εκκίν., σταμ. ακρ. (ακροδέκτες 18, 19) ≤±0,1 msΧρόνος απόκρισης συστήματος (ακροδέκτες 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 msΖώνη ελέγχου ταχύτητας (ανοικτός βρόχος) 1:100 σύγχρονης ταχύτηταςΖώνη ελέγχου ταχύτητας (κλειστός βρόχος) 1:1000 σύγχρονης ταχύτηταςΑκρίβεια ταχύτητας (ανοικτός βρόχος) 30-4000 στροφές/λεπτό: σφάλμα±8 στροφές/λεπτόΑκρίβεια ταχύτητας (κλειστός βρόχος), ανάλογα με την ανάλυση της συσκευήςανάδρασης 0-6000 σ.α.λ.: σφάλμα ±0,15 σ.α.λ.Ακρίβεια ελέγχου ροπής (ανάδραση ταχύτητας) μέγ. σφάλμα ±5% της ονομαστικής ροπής

Όλα τα χαρακτηριστικά ελέγχου βασίζονται σε έναν τετραπολικό ασύγχρονο κινητήρα

Γενικές προδιαγραφές Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 97

5 5

Page 100: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΠεριβάλλονΠερίβλημα, μέγεθος πλαισίου D και E IP 00/ Πλαίσιο, IP 21/ Τύπος 1, IP 54/ Τύπος 12Περίβλημα, μέγεθος πλαισίου F IP 21/ Τύπος 1, IP 54/ Τύπος 12Δοκιμή δόνησης 0,7 gΜέγ. σχετική υγρασία 5% - 95%(IEC 721-3-3, κλάση 3K3 (ελεύθερη σχετική υγρασία) κατά τη διάρκεια της λειτουργίαςΕπιθετικό περιβάλλον (IEC 60068-2-43 κλάση H25Θερμοκρασία χώρου (σε λειτουργία μεταγωγής SFAVM)- με υποβιβασμό Μέγ. 55°C1)

- σε πλήρες συνεχές ρεύμα εξόδου ρυθμιστή στροφών Μέγ. 45 °C1)

1) Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον υποβιβασμό, ανατρέξτε στην ενότητα για τις ειδικές συνθήκες στον Οδηγόσχεδίασης εφαρμογών.

Ελάχιστη θερμοκρασία χώρου κατά τη διάρκεια της λειτουργίας πλήρους κλίμακας 0 °CΕλάχιστη θερμοκρασία χώρου σε μειωμένη απόδοση - 10 °CΘερμοκρασία κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης/μεταφοράς -25 - +65/70 °CΜέγιστο υψόμετρο πάνω από τη στάθμη της θάλασσας χωρίς υποβιβασμό 1000 m

Για τον υποβιβασμό σε περίπτωση υψηλού υψόμετρου, ανατρέξτε στις ειδικές συνθήκες στον Οδηγό σχεδίασης εφαρμογών.

Πρότυπα EMC, Εκπομπή EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011

Πρότυπα EMC, ΑτρωσίαEN 61800-3, EN 61000-6-1/2,

EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6

Ανατρέξτε στις ειδικές συνθήκες στον Οδηγό σχεδίασης εφαρμογών.

Προστασία και χαρακτηριστικά

• Ηλεκτρονική θερμική προστασία κινητήρα από υπερφόρτωση.

• Η παρακολούθηση θερμοκρασίας της ψύκτρας διασφαλίζει ότι ο μετατροπέας συχνότητας θα δώσει σφάλμα, εάν ηθερμοκρασία φτάσει σε ένα προκαθορισμένο επίπεδο. Η επαναφορά μιας θερμοκρασίας υπερφόρτωσης δεν είναιδυνατή έως ότου η θερμοκρασία της ψύκτρας πέσει κάτω από τις τιμές που δηλώνονται στους πίνακες τωνεπόμενων σελίδων (Οδηγία – αυτές οι θερμοκρασίες μπορεί να αποκλίνουν για διαφορετικά μεγέθη ισχύος, μεγέθηπλαισίου, ονομαστικά χαρακτηριστικά περιβλήματος, κ.λπ.).

• Ο μετατροπέας συχνότητας προστατεύεται από βραχυκυκλώματα στους ακροδέκτες U, V, W του κινητήρα.

• Εάν λείπει μια φάση δικτύου ρεύματος, ο μετατροπέας συχνότητας παρουσιάζει σφάλμα ή μεταδίδει μια προειδο-ποίηση (ανάλογα με το φορτίο).

• Η παρακολούθηση της τάσης του ενδιάμεσου κυκλώματος εξασφαλίζει ότι ο μετατροπέας συχνότητας θαπαρουσιάσει σφάλμα αν η τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή.

• Ο μετατροπέας συχνότητας ελέγχει συνεχώς τα κρίσιμα επίπεδα της εσωτερικής θερμοκρασίας, το ρεύμα φορτίου,την υψηλή τάση στο ενδιάμεσο κύκλωμα και τις χαμηλές ταχύτητες του κινητήρα. Αν διαπιστωθεί ότι τα παραπάνωέχουν φτάσει σε κρίσιμο σημείο, ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να ρυθμίσει τη συχνότητα μεταγωγής ή/και νααλλάξει το μοτίβο μεταγωγής, για να διασφαλίσει την απόδοση του μετατροπέα συχνότητας.

Γενικές προδιαγραφές VLT® AutomationDrive FC 302

98 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

55

Page 101: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 3 x 380 - 500 V ΕΡ

FC 302 P90K P110 P132 P160 P200

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Τυπική έξοδος άξονα στα 400V [kW]

90 110 110 132 132 160 160 200 200 250

Τυπική έξοδος άξονα στα 460V [hp]

125 150 150 200 200 250 250 300 300 350

Τυπική έξοδος άξονα στα 500V [kW]

110 132 132 160 160 200 200 250 250 315

Περίβλημα IP21 D1 D1 D2 D2 D2

Περίβλημα IP54 D1 D1 D2 D2 D2

Περίβλημα IP00 D3 D3 D4 D4 D4

Ένταση ρεύματος εξόδου

Συνεχές(σε 400 V) [A]

177 212 212 260 260 315 315 395 395 480

Διαλείπον (60 δευτ.υπερφόρτωση)(στα 400 V) [A]

266 233 318 286 390 347 473 435 593 528

Συνεχές(στα 460/500 V) [A]

160 190 190 240 240 302 302 361 361 443

Διαλείπον (60 δευτ.υπερφόρτωση)(στα 460/500 V) [A]

240 209 285 264 360 332 453 397 542 487

Συνεχές kVA(στα 400 V) [kVA]

123 147 147 180 180 218 218 274 274 333

Συνεχές kVA(στα 460 V) [kVA]

127 151 151 191 191 241 241 288 288 353

Συνεχές kVA(στα 500 V) [kVA]

139 165 165 208 208 262 262 313 313 384

Μέγ. ένταση ρεύματος εισόδου

Συνεχές(σε 400 V) [A]

171 204 204 251 251 304 304 381 381 463

Συνεχές(στα 460/500 V) [A]

154 183 183 231 231 291 291 348 348 427

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυορεύματος κινητήρα, πέδηση και

κοινόχρηστο φορτίο) [mm2

(AWG2))]

2 x 70(2 x 2/0)

2 x 70(2 x 2/0)

2 x 150(2 x 300 mcm)

2 x 150(2 x 300 mcm)

2 x 150(2 x 300 mcm)

Μέγ. εξωτερικές ασφάλειες

δικτύου [A] 1300 350 400 500 630

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 400 V [W] 4)2369 2907 2634 3357 3117 3914 3640 4812 4288 5517

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύοςστα 460 V [W]

2162 2599 2350 3078 2886 3781 3629 4535 3624 5025

Βάρος,περίβλημα IP21, IP54 [kg]

96 104 125 136 151

Βάρος,περίβλημα IP00 [kg]

82 91 112 123 138

Bαθμός απόδοσης4) 0,98

Συχνότητα εξόδου 0–590 Hz

Σφάλμα υπερθ. ψύκτρας 90 °C 110 °C 110 °C 110 °C 110 °C

Σφάλμα περιβ. κάρτ.ισχ. 75 °C

* Υψηλή υπερφόρτωση = 160% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ, Κανονική υπερφόρτωση = 110% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ.

Πίνακας 5.1

Γενικές προδιαγραφές Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 99

5 5

Page 102: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 3 x 380 - 500 V ΕΡ

FC 302 P250 P315 P355 P400

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO HO NO

Τυπική έξοδος άξονα στα 400 V[kW]

250 315 315 355 355 400 400 450

Τυπική έξοδος άξονα στα 460 V[hp]

350 450 450 500 500 600 550 600

Τυπική έξοδος άξονα στα 500 V[kW]

315 355 355 400 400 500 500 530

Περίβλημα IP21 E1 E1 E1 E1

Περίβλημα IP54 E1 E1 E1 E1

Περίβλημα IP00 E2 E2 E2 E2

Ένταση ρεύματος εξόδου

Συνεχές(σε 400 V) [A]

480 600 600 658 658 745 695 800

Διαλείπον (60 sec υπερφόρτωση)(σε 400 V) [A]

720 660 900 724 987 820 1043 880

Συνεχές(στα 460/500 V) [A]

443 540 540 590 590 678 678 730

Διαλείπον (60 δευτ.υπερφόρτωση)(στα 460/500 V) [A]

665 594 810 649 885 746 1017 803

Συνεχές kVA(στα 400 V) [kVA]

333 416 416 456 456 516 482 554

Συνεχές kVA(στα 460 V) [kVA]

353 430 430 470 470 540 540 582

Συνεχές kVA(στα 500 V) [kVA]

384 468 468 511 511 587 587 632

Μέγ. ένταση ρεύματος εισόδου

Συνεχές(σε 400 V ) [A]

472 590 590 647 647 733 684 787

Συνεχές(στα 460/500 V) [A]

436 531 531 580 580 667 667 718

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυορεύματος, κινητήρας και

κοινόχρηστο φορτίο [mm2

(AWG2))]

4x240(4x500 mcm)

4x240(4x500 mcm)

4x240(4x500 mcm)

4x240(4x500 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, πέδηση

[mm2 (AWG2))

2 x 185(2 x 350 mcm)

2 x 185(2 x 350 mcm)

2 x 185(2 x 350 mcm)

2 x 185(2 x 350 mcm)

Μέγ. εξωτερικές ασφάλειες

δικτύου [A] 1700 900 900 900

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 400 V [W] 4)5059 6705 6794 7532 7498 8677 7976 9473

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύοςστα 460 V [W]

4822 6082 6345 6953 6944 8089 8085 7814

Βάρος,περίβλημα IP21, IP54 [kg]

263 270 272 313

Βάρος,περίβλημα IP00 [kg]

221 234 236 277

Bαθμός απόδοσης4) 0,98

Συχνότητα εξόδου 0–590 Hz

Σφάλμα υπερθ. ψύκτρας 110 °C

Σφάλμα περιβ. κάρτ.ισχ. 75 °C

* Υψηλή υπερφόρτωση = 160% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ, Κανονική υπερφόρτωση = 110% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ.

Πίνακας 5.2

Γενικές προδιαγραφές VLT® AutomationDrive FC 302

100 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

55

Page 103: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

FC 302 P450 P500 P560 P630 P710 P800

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 3 x 380 - 500 V ΕΡ

Τυπική έξοδος άξονα στα 400 V[kW]

450 500 500 560 560 630 630 710 710 800 800 1000

Τυπική έξοδος άξονα στα 460 V[hp]

600 650 650 750 750 900 900 1000 1000 1200 1200 1350

Τυπική έξοδος άξονα στα 500 V[kW]

530 560 560 630 630 710 710 800 800 1000 1000 1100

Περίβλημα IP21, ΙΡ54 χωρίς/μεπίνακα προαιρετικού εξοπλισμού

F1/ F3 F1/ F3 F1/ F3 F1/ F3 F2/ F4 F2/ F4

Ένταση ρεύματος εξόδου

Συνεχές(σε 400 V) [A]

800 880 880 990 990 1120 1120 1260 1260 1460 1460 1720

Διαλείπον (60 δευτ. υπερφόρτωση)(στα 400 V) [A]

1200 968 1320 1089 1485 1232 1680 1386 1890 1606 2190 1892

Συνεχές(στα 460/500 V) [A]

730 780 780 890 890 1050 1050 1160 1160 1380 1380 1530

Διαλείπον (60 δευτ. υπερφόρτωση)(στα 460/500 V) [A]

1095 858 1170 979 1335 1155 1575 1276 1740 1518 2070 1683

Συνεχές kVA(στα 400 V) [kVA]

554 610 610 686 686 776 776 873 873 1012 1012 1192

Συνεχές kVA(στα 460 V) [kVA]

582 621 621 709 709 837 837 924 924 1100 1100 1219

Συνεχές kVA(στα 500 V) [kVA]

632 675 675 771 771 909 909 1005 1005 1195 1195 1325

Μέγ. ένταση ρεύματος εισόδου

Συνεχές(σε 400 V ) [A]

779 857 857 964 964 1090 1090 1227 1227 1422 1422 1675

Συνεχές (στα 460/ 500 V) [A] 711 759 759 867 867 1022 1022 1129 1129 1344 1344 1490

Μέγ. μέγεθος καλωδίου,κινητήρας

[mm2 (AWG2))]

8x150(8x300 mcm)

12x150(12x300 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυο

ρεύματος F1/F2 [mm2 (AWG2))]

8x240(8x500 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυο

ρεύματος F3/F4 [mm2 (AWG2))]

8x456(8x900 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου,

κοινόχρηστο φορτίο [mm2 (AWG2))]

4x120(4x250 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, πέδηση

[mm2 (AWG2))

4x185(4x350 mcm)

6x185(6x350 mcm)

Μέγ. εξωτερικές ασφάλειες δικτύου

[A] 11600 2000 2500

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος, 400 V

[W] 4)9031 10162 10146 11822 10649 12512 12490 14674 14244 17293 15466 19278

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος, 460 V[W]

8212 8876 8860 10424 9414 11595 11581 13213 13005 16229 14556 16624

Μέγ. προστιθέμενες απώλειες F3/F4A1 RFI, CB ή αποζεύκτης &επαφέας F3/F4

893 963 951 1054 978 1093 1092 1230 2067 2280 2236 2541

Μέγ. απώλειες πίνακα προαιρετικούεξοπλισμού

400

Βάρος, περίβλημα IP21/IP54 [kg] 1004/1299 1004/1299 1004/1299 1004/1299 1246/1541 1246 1541

Μονάδα ανορθωτή βάρους [kg] 102 102 102 102 136 136

Μονάδα αναστροφέα βάρους [kg] 102 102 102 136 102 102

Γενικές προδιαγραφές Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 101

5 5

Page 104: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

FC 302 P450 P500 P560 P630 P710 P800

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Bαθμός απόδοσης4) 0,98

Συχνότητα εξόδου 0–590 Hz

Σφάλμα υπερθ. ψύκτρας 95 °C

Σφάλμα περιβ. κάρτ.ισχ. 75 °C

* Υψηλή υπερφόρτωση = 160% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ, Κανονική υπερφόρτωση = 110% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ.

Πίνακας 5.3

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P37K P45K P55K P75K P90K

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Τυπική έξοδος άξονα στα550 V [kW]

30 37 37 45 45 55 55 75 75 90

Τυπική έξοδος άξονα στα575 V [hp]

40 50 50 60 60 75 75 100 100 125

Τυπική έξοδος άξονα στα690 V [kW]

37 45 45 55 55 75 75 90 90 110

Περίβλημα IP21 D1 D1 D1 D1 D1

Περίβλημα IP54 D1 D1 D1 D1 D1

Περίβλημα IP00 D3 D3 D3 D3 D3

Ένταση ρεύματος εξόδου

Συνεχές(σε 550 V) [A]

48 56 56 76 76 90 90 113 113 137

Διαλείπον (60 δευτ.υπερφόρτωση)(στα550 V) [A]

77 62 90 84 122 99 135 124 170 151

Συνεχές(στα 575/690 V) [A]

46 54 54 73 73 86 86 108 108 131

Διαλείπον (60 δευτ.υπερφόρτωση)(στα 575/690 V) [A]

74 59 86 80 117 95 129 119 162 144

Συνεχές KVA(στα 550 V) [KVA]

46 53 53 72 72 86 86 108 108 131

Συνεχές KVA(στα 575 V) [KVA]

46 54 54 73 73 86 86 108 108 130

Συνεχές KVA(στα 690 V) [KVA]

55 65 65 87 87 103 103 129 129 157

Μέγ. ένταση ρεύματος εισόδου

Συνεχές(σε 550 V ) [A]

53 60 60 77 77 89 89 110 110 130

Συνεχές(σε 575 V ) [A]

51 58 58 74 74 85 85 106 106 124

Συνεχές(σε 690 V) [A]

50 58 58 77 77 87 87 109 109 128

Μέγ. μέγεθος καλωδίου,δίκτυο ρεύματος,κινητήρας, κοινόχρηστο

φορτίο και πέδηση [mm2

(AWG)]

2x70 (2x2/0)

Μέγ. εξωτερικές ασφάλειες

δικτύου [A] 1125 160 200 200 250

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 600 V [W] 4)1299 1398 1459 1645 1643 1827 1350 1599 1597 1891

Γενικές προδιαγραφές VLT® AutomationDrive FC 302

102 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

55

Page 105: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P37K P45K P55K P75K P90K

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 690 V [W] 4)1002 1071 1071 1251 1251 1392 1392 1648 1650 1951

Βάρος,περίβλημα IP21, IP54 [kg]

96

Βάρος,περίβλημα IP00 [kg]

82

Bαθμός απόδοσης4) 0,97 0,97 0,98 0,98 0,98

Συχνότητα εξόδου 0–590 Hz

Σφάλμα υπερθ. ψύκτρας 90°CΣφάλμα περιβ. κάρτ.ισχ. 75°C* Υψηλή υπερφόρτωση = 160% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ, Κανονική υπερφόρτωση = 110% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ.

Πίνακας 5.4

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P110 P132 P160 P200

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO HO NO

Τυπική έξοδος άξονα στα 550V [kW]

90 110 110 132 132 160 160 200

Τυπική έξοδος άξονα στα 575V [hp]

125 150 150 200 200 250 250 300

Τυπική έξοδος άξονα στα 690V [kW]

110 132 132 160 160 200 200 250

Περίβλημα IP21 D1 D1 D2 D2

Περίβλημα IP54 D1 D1 D2 D2

Περίβλημα IP00 D3 D3 D4 D4

Ένταση ρεύματος εξόδου

Συνεχές(σε 550 V) [A]

137 162 162 201 201 253 253 303

Διαλείπον (60 δευτ.υπερφόρτωση)(στα550 V) [A]

206 178 243 221 302 278 380 333

Συνεχές(στα 575/690 V) [A]

131 155 155 192 192 242 242 290

Διαλείπον (60 δευτ.υπερφόρτωση)(στα 575/690 V) [A]

197 171 233 211 288 266 363 319

Συνεχές KVA(στα 550 V) [KVA]

131 154 154 191 191 241 241 289

Συνεχές KVA(στα 575 V) [KVA]

130 154 154 191 191 241 241 289

Συνεχές KVA(στα 690 V) [KVA]

157 185 185 229 229 289 289 347

Μέγ. ένταση ρεύματος εισόδου

Συνεχές(σε 550 V) [A]

130 158 158 198 198 245 245 299

Συνεχές(σε 575 V) [A]

124 151 151 189 189 234 234 286

Συνεχές(σε 690 V) [A]

128 155 155 197 197 240 240 296

Γενικές προδιαγραφές Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 103

5 5

Page 106: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P110 P132 P160 P200

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO HO NO

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυορεύματος κινητήρα,κοινόχρηστο φορτίο και

πέδηση [mm2 (AWG)]

2 x 70 (2 x 2/0) 2 x 70 (2 x 2/0) 2 x 150 (2 x 300 mcm) 2 x 150 (2 x 300 mcm)

Μέγ. εξωτερικές ασφάλειες

δικτύου [A] 1315 350 350 400

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 600 V [W] 4)1890 2230 2101 2617 2491 3197 3063 3757

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 690 V [W] 4)1953 2303 2185 2707 2606 3320 3192 3899

Βάρος,Περίβλημα IP21, IP54 [kg]

96 104 125 136

Βάρος,Περίβλημα IP00 [kg]

82 91 112 123

Bαθμός απόδοσης4) 0,98

Συχνότητα εξόδου 0–590 Hz

Σφάλμα υπερθ. ψύκτρας 90°C 110°C 110°C 110°CΣφάλμα περιβ. κάρτ.ισχ. 75°C* Υψηλή υπερφόρτωση = 160% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ, Κανονική υπερφόρτωση = 110% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ.

Πίνακας 5.5

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P250 P315 P355

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO

Τυπική έξοδος άξονα στα 550 V [kW] 200 250 250 315 315 355

Τυπική έξοδος άξονα στα 575 V [hp] 300 350 350 400 400 450

Τυπική έξοδος άξονα στα 690 V [kW] 250 315 315 400 355 450

Περίβλημα IP21 D2 D2 E1

Περίβλημα IP54 D2 D2 E1

Περίβλημα IP00 D4 D4 E2

Ένταση ρεύματος εξόδου

Συνεχές(σε 550 V) [A]

303 360 360 418 395 470

Διαλείπον (60 sec υπερφόρτωση)(σε 550 V) [A]

455 396 540 460 593 517

Συνεχές(στα 575/690 V) [A]

290 344 344 400 380 450

Διαλείπον (60 δευτ. υπερφόρτωση)(στα 575/ 690 V) [A]

435 378 516 440 570 495

Συνεχές KVA(στα 550 V) [KVA]

289 343 343 398 376 448

Συνεχές KVA(στα 575 V) [KVA]

289 343 343 398 378 448

Συνεχές KVA(στα 690 V) [KVA]

347 411 411 478 454 538

Μέγ. ένταση ρεύματος εισόδου

Συνεχές(σε 550 V ) [A]

299 355 355 408 381 453

Συνεχές(σε 575 V) [A]

286 339 339 390 366 434

Γενικές προδιαγραφές VLT® AutomationDrive FC 302

104 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

55

Page 107: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P250 P315 P355

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO

Συνεχές(σε 690 V) [A]

296 352 352 400 366 434

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυορεύματος, κινητήρας και κοινόχρηστο

φορτίο [mm2 (AWG)]

2 x 150(2 x 300 mcm)

2 x 150(2 x 300 mcm)

4 x 240(4 x 500 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, πέδηση [mm2

(AWG)]

2 x 150(2 x 300 mcm)

2 x 150(2 x 300 mcm)

2 x 185(2 x 350 mcm)

Μέγ. εξωτερικές ασφάλειες δικτύου [A]1

500 550 700

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 600 V [W] 4)3552 4307 3971 4756 4130 4974

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 690 V [W] 4)3704 4485 4103 4924 4240 5128

Βάρος,περίβλημα IP21, IP54 [kg]

151 165 263

Βάρος,περίβλημα IP00 [kg]

138 151 221

Bαθμός απόδοσης4) 0,98

Συχνότητα εξόδου 0–590 Hz 0–500 Hz 0–500 Hz

Σφάλμα υπερθ. ψύκτρας 110°C 110°C 110°CΣφάλμα περιβ. κάρτ.ισχ. 75°C 75°C 75°C* Υψηλή υπερφόρτωση = 160% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ, Κανονική υπερφόρτωση = 110% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ.

Πίνακας 5.6

Γενικές προδιαγραφές Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 105

5 5

Page 108: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P400 P500 P560

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO

Τυπική έξοδος άξονα στα 550 V [kW] 315 400 400 450 450 500

Τυπική έξοδος άξονα στα 575 V [hp] 400 500 500 600 600 650

Τυπική έξοδος άξονα στα 690 V [kW] 400 500 500 560 560 630

Περίβλημα IP21 E1 E1 E1

Περίβλημα IP54 E1 E1 E1

Περίβλημα IP00 E2 E2 E2

Ένταση ρεύματος εξόδου

Συνεχές(σε 550 V) [A]

429 523 523 596 596 630

Διαλείπον (60 sec υπερφόρτωση)(σε 550 V) [A]

644 575 785 656 894 693

Συνεχές(στα 575/690 V) [A]

410 500 500 570 570 630

Διαλείπον (60 δευτ. υπερφόρτωση)(στα 575/690 V) [A]

615 550 750 627 855 693

Συνεχές KVA(στα 550 V) [KVA]

409 498 498 568 568 600

Συνεχές KVA(στα 575 V) [KVA]

408 498 498 568 568 627

Συνεχές KVA(στα 690 V) [KVA]

490 598 598 681 681 753

Μέγ. ένταση ρεύματος εισόδου

Συνεχές(σε 550 V ) [A]

413 504 504 574 574 607

Συνεχές(σε 575 V) [A]

395 482 482 549 549 607

Συνεχές(σε 690 V) [A]

395 482 482 549 549 607

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυορεύματος, κινητήρας και κοινόχρηστο

φορτίο [mm2 (AWG)]

4x240 (4x500 mcm) 4x240 (4x500 mcm) 4x240 (4x500 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, πέδηση [mm2

(AWG)]

2 x 185(2 x 350 mcm)

2 x 185(2 x 350 mcm)

2 x 185(2 x 350 mcm)

Μέγ. εξωτερικές ασφάλειες δικτύου

[A] 1)700 900 900

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 600 V [W] 4)4478 5623 6153 7018 7007 7793

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος

στα 690 V [W] 4)4605 5794 6328 7221 7201 8017

Βάρος,περίβλημα IP21, IP54 [kg]

263 272 313

Βάρος,περίβλημα IP00 [kg]

221 236 277

Bαθμός απόδοσης4) 0,98

Συχνότητα εξόδου 0–500 Hz

Σφάλμα υπερθ. ψύκτρας 110°CΣφάλμα περιβ. κάρτ.ισχ. 75°C* Υψηλή υπερφόρτωση = 160% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ, Κανονική υπερφόρτωση = 110% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ.

Πίνακας 5.7

Γενικές προδιαγραφές VLT® AutomationDrive FC 302

106 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

55

Page 109: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P630 P710 P800

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO

Τυπική έξοδος άξονα στα 550 V [kW] 500 560 560 670 670 750

Τυπική έξοδος άξονα στα 575 V [hp] 650 750 750 950 950 1050

Τυπική έξοδος άξονα στα 690 V [kW] 630 710 710 800 800 900

Περίβλημα IP21, 54 χωρίς/με πίνακαπροαιρετικού εξοπλισμού

F1/ F3 F1/ F3 F1/ F3

Ένταση ρεύματος εξόδου

Συνεχές(σε 550 V) [A]

659 763 763 889 889 988

Διαλείπον (60 sec υπερφόρτωση)(σε 550 V) [A]

989 839 1145 978 1334 1087

Συνεχές(στα 575/690 V) [A]

630 730 730 850 850 945

Διαλείπον (60 δευτ. υπερφόρτωση)(στα 575/690 V) [A]

945 803 1095 935 1275 1040

Συνεχές KVA(στα 550 V) [KVA]

628 727 727 847 847 941

Συνεχές KVA(στα 575 V) [KVA]

627 727 727 847 847 941

Συνεχές KVA(στα 690 V) [KVA]

753 872 872 1016 1016 1129

Μέγ. ένταση ρεύματος εισόδου

Συνεχές(σε 550 V ) [A]

642 743 743 866 866 962

Συνεχές(σε 575 V) [A]

613 711 711 828 828 920

Συνεχές(σε 690 V) [A]

613 711 711 828 828 920

Μέγ. μέγεθος καλωδίου,κινητήρας [mm2

(AWG2))]

8x150(8x300 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυο ρεύματος

F1 [mm2 (AWG2))]

8x240(8x500 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυο ρεύματος

F3 [mm2 (AWG2))]

8x456(8x900 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, κοινόχρηστο

φορτίο [mm2 (AWG2))]

4x120(4x250 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, πέδηση [mm2

(AWG2))

4x185(4x350 mcm)

Μέγ. εξωτερικές ασφάλειες δικτύου [A] 1 1600

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος, 600 V [W] 4) 7586 8933 8683 10310 10298 11692

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος, 690 V [W] 4) 7826 9212 8983 10659 10646 12080

Μέγ. προστιθέμενες απώλειες F3/F4 CB ήαποζεύκτης & επαφέας

342 427 419 532 519 615

Μέγ. απώλειες πίνακα προαιρετικούεξοπλισμού

400

Βάρος,περίβλημα IP21, IP54 [kg]

1004/ 1299 1004/ 1299 1004/ 1299

Βάρος, Μονάδα ανορθωτή [kg] 102 102 102

Βάρος, Μονάδα αναστροφέα [kg] 102 102 136

Bαθμός απόδοσης4) 0,98

Συχνότητα εξόδου 0–500 Hz

Σφάλμα υπερθ. ψύκτρας 95 °C 105 °C 95 °C

Γενικές προδιαγραφές Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 107

5 5

Page 110: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P630 P710 P800

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO

Σφάλμα περιβ. κάρτ.ισχ. 75 °C

* Υψηλή υπερφόρτωση = 160% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ, Κανονική υπερφόρτωση = 110% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ.

Πίνακας 5.8

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P900 P1M0 P1M2

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO

Τυπική έξοδος άξονα στα 550 V [kW] 750 850 850 1000 1000 1100

Τυπική έξοδος άξονα στα 575 V [hp] 1050 1150 1150 1350 1350 1550

Τυπική έξοδος άξονα στα 690 V [kW] 900 1000 1000 1200 1200 1400

Περίβλημα IP21, ΙΡ54 χωρίς/με πίνακαπροαιρετικού εξοπλισμού

F2/ F4 F2/ F4 F2/ F4

Ένταση ρεύματος εξόδου

Συνεχές(σε 550 V) [A]

988 1108 1108 1317 1317 1479

Διαλείπον (60 δευτ. υπερφόρτωση)(στα550 V) [A]

1482 1219 1662 1449 1976 1627

Συνεχές(στα 575/690 V) [A]

945 1060 1060 1260 1260 1415

Διαλείπον (60 δευτ. υπερφόρτωση)(στα 575/690 V) [A]

1418 1166 1590 1386 1890 1557

Συνεχές KVA(στα 550 V) [KVA]

941 1056 1056 1255 1255 1409

Συνεχές KVA(στα 575 V) [KVA]

941 1056 1056 1255 1255 1409

Συνεχές KVA(στα 690 V) [KVA]

1129 1267 1267 1506 1506 1691

Μέγ. ένταση ρεύματος εισόδου

Συνεχές(σε 550 V ) [A]

962 1079 1079 1282 1282 1440

Συνεχές(σε 575 V) [A]

920 1032 1032 1227 1227 1378

Συνεχές(σε 690 V) [A]

920 1032 1032 1227 1227 1378

Μέγ. μέγεθος καλωδίου,κινητήρας [mm2

(AWG2))]

12x150(12x300 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυο ρεύματος

F2 [mm2 (AWG2))]

8x240(8x500 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, δίκτυο ρεύματος

F4 [mm2 (AWG2))]

8x456(8x900 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, κοινόχρηστο

φορτίο [mm2 (AWG2))]

4x120(4x250 mcm)

Μέγ. μέγεθος καλωδίου, πέδηση [mm2

(AWG2))

6x185(6x350 mcm)

Μέγ. εξωτερικές ασφάλειες δικτύου [A] 1 1600 2000 2500

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος, 600V [W] 4) 11329 12909 12570 15358 15258 17602

Εκτιμώμενη απώλεια ισχύος, 690V [W] 4) 11681 13305 12997 15865 15763 18173

Μέγ. προστιθέμενες απώλειες F3/F4 CB ήαποζεύκτης & επαφέας

556 665 634 863 861 1044

Γενικές προδιαγραφές VLT® AutomationDrive FC 302

108 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

55

Page 111: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 525-690 V ΕΡ

FC 302 P900 P1M0 P1M2

Υψηλό / κανονικό φορτίο* HO NO HO NO HO NO

Μέγ. απώλειες πίνακα προαιρετικούεξοπλισμού

400

Βάρος,περίβλημα IP21, IP54 [kg]

1246/ 1541 1246/ 1541 1280/1575

Βάρος, Μονάδα ανορθωτή [kg] 136 136 136

Βάρος, Μονάδα αναστροφέα [kg] 102 102 136

Bαθμός απόδοσης4) 0,98

Συχνότητα εξόδου 0–500 Hz

Σφάλμα υπερθ. ψύκτρας 105°C 105°C 95°CΣφάλμα περιβ. κάρτ.ισχ. 75°C* Υψηλή υπερφόρτωση = 160% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ, Κανονική υπερφόρτωση = 110% ροπής κατά τη διάρκεια 60 δευτ.

Πίνακας 5.9

1) Για τον τύπο ασφάλειας δείτε ενότητα κεφάλαιο 3.5.13 Ασφάλειες.

2) Αμερικανική Διατομή Συρμάτων.

3) Μέτρηση χρησιμοποιώντας θωρακισμένα καλώδια κινητήρα 5 m σε ονομαστικό φορτίο και ονομαστικήσυχνότητα.

4) Η τυπική απώλεια ισχύος είναι στις ονομαστικές συνθήκες φορτίου και αναμένεται να κυμαίνεται εντός +/-15% (ηανοχή σχετίζεται με τη διαφορά στην τάση και στην κατάσταση του καλωδίου).Οι τιμές βασίζονται στο βαθμό απόδοσης ενός τυπικού κινητήρα (eff2/eff3 οριακή γραμμή). Οι κινητήρεςχαμηλότερου βαθμού απόδοσης αυξάνουν επίσης την απώλεια ισχύος στο μετατροπέα συχνότητας και αντίστροφα.Ισχύει για τις διαστάσεις της ψύξης του μετατροπέα συχνότητας. Εάν η συχνότητα μεταγωγής είναι υψηλότερη απότην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι απώλειες ισχύος μπορεί να αυξηθούν. Συμπεριλαμβάνεται η κατανάλωση ισχύος τουLCP και της τυπικής κάρτας ελέγχου. Για δεδομένα απώλειας ισχύος σύμφωνα με το EN 50598-2, ανατρέξτε στηδιεύθυνση www.danfoss.com/vltenergyefficiency.Πρόσθετα προαιρετικά εξαρτήματα και φορτία πελάτη μπορεί να προσθέσουν έως και 30 W στις απώλειες. (Αν καισυνήθως υπάρχει επιβάρυνση κατά 4 W μόνο από μια κάρτα ελέγχου πλήρους φορτίου ή από κάθε προαιρετικόεξάρτημα για την υποδοχή Α ή Β).Παρόλο που οι μετρήσεις γίνονται με εξοπλισμό τελευταίας τεχνολογίας, υπάρχει ένα περιθώριο ανακρίβειας(+/-5%).Απόδοση μετρημένη σε ονομαστική τιμή ρεύματος. Για την κατηγορία ενεργειακής απόδοσης ανατρέξτε στοκεφάλαιο 5.1 Γενικές προδιαγραφές. Για τις απώλειες μερικού φορτίου, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.danfoss.com/vltenergyefficiency.

Γενικές προδιαγραφές Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 109

5 5

Page 112: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί

6.1 Μηνύματα κατάστασης

6.1.1 Προειδοποιήσεις/Μηνύματασυναγερμού

Μια προειδοποίηση ή ένας συναγερμός επισημαίνεται μέσωτης αντίστοιχης λυχνίας LED στο μπροστινό μέρος τουμετατροπέα συχνότητας και υποδεικνύεται με έναν κωδικόστην οθόνη.

Μια προειδοποίηση παραμένει ενεργή έως ότου πάψει ναυφίσταται η αιτία που την προκάλεσε. Υπό ορισμένεςσυνθήκες η λειτουργία του κινητήρα μπορεί να συνεχίζειπαρά ταύτα. Τα μηνύματα προειδοποίησης μπορεί να είναικρίσιμης σημασίας, αλλά αυτό δεν είναι απαραίτητο.

Σε περίπτωση συναγερμού, θα ενεργοποιηθεί η ασφάλειατου μετατροπέα συχνότητας. Οι συναγερμοί θα πρέπει ναμηδενίζονται μόλις αποκατασταθεί η αιτία που τουςπροκάλεσε προκειμένου η λειτουργία να ξεκινήσει εκ νέου.

Αυτό μπορεί να γίνει με τρεις τρόπους:1. Χρησιμοποιώντας το κουμπί ελέγχου [RESET] στο

LCP.

2. Μέσω μιας ψηφιακής εισόδου με τη λειτουργία“Επαναφορά”.

3. Μέσω σειριακής επικοινωνίας/προαιρετικούτοπικού δίαυλου επικοινωνίας.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜετά από χειροκίνητη επαναφορά με το κουμπί [RESET]στο LCP, το κουμπί [AUTO ON] πρέπει να πατηθεί για τηνεπανεκκίνηση του κινητήρα.

Αν δεν είναι δυνατή η επαναφορά ενός συναγερμού, ολόγος μπορεί να είναι ότι δεν έχει αποκατασταθεί η αιτίαπου τον προκάλεσε ή ότι ο συναγερμός διαθέτει ασφάλεια(δείτε επίσης τον πίνακα στην επόμενη σελίδα).

Οι συναγερμοί που διαθέτουν ασφάλεια προσφέρουνπρόσθετη προστασία, υπό την έννοια ότι πρέπει ναδιακοπεί η σύνδεση με το δίκτυο ρεύματος για τηνεπαναφορά του συναγερμού. Μετά την επανενεργοποίηση,ο μετατροπέας συχνότητας δεν είναι πλέον μπλοκαρι-σμένος και μπορεί να γίνει επαναφορά όπως περιγράφεταιπαραπάνω, εφόσον έχει αποκατασταθεί η αιτία τουσυναγερμού.

Οι συναγερμοί που δεν διαθέτουν κλείδωμα μπορούνεπίσης να αποκατασταθούν με τη λειτουργία αυτόματηςεπαναφοράς στην παράμετρος 14-20 Τρόπος λειτουργίαςεπαναφοράς (Προειδοποίηση: υπάρχει δυνατότητααυτόματης αφύπνισης!)

Αν μια προειδοποίηση και ένας συναγερμός είναισημειωμένα με έναν κωδικό στον πίνακα της παρακάτωσελίδας, αυτό σημαίνει ότι είτε εμφανίζεται μια προειδο-ποίηση πριν το συναγερμό, είτε ότι μπορείτε να καθορίσετεαν θα εμφανίζεται προειδοποίηση ή συναγερμός για ένασυγκεκριμένο σφάλμα.

Αυτό είναι πιθανό, για παράδειγμα, στηνπαράμετρος 1-90 Θερμ. προστ. κινητ.. Μετά από ένασυναγερμό ή την ενεργοποίηση μιας ασφάλειας, οκινητήρας θα εξακολουθήσει να περιστρέφεται ελεύθερα,ενώ ένας συναγερμός και μια προειδοποίηση θααναβοσβήνουν. Μόλις αποκατασταθεί το πρόβλημα, μόνο οσυναγερμός εξακολουθεί να αναβοσβήνει μέχρι ναεκτελεστεί επαναφορά στο μετατροπέα συχνότητας.

Προειδοποιήσεις και συναγερ... VLT® AutomationDrive FC 302

110 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

66

Page 113: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Αρ. Περιγραφή Προειδο-ποίηση

Συναγερμός/Σφάλμα

Κλείδωμασυναγερμού/σφάλματος

ΠαράμετροςΕπιθυμητή τιμή

1 10V χαμηλή X

2 Σφάλμα ζωντανού μηδέν (X) (X) Παράμετρος 6-01 Λειτ.λήξης χρ. ζωντανού

μηδέν

3 Χωρίς κινητήρα (X) Παράμετρος 1-80 Λειτουργία κατά τη διακοπή

4 Απώλεια φάσης δικτύου ρεύματος (X) (X) (X) Παράμετρος 14-12 Λειτουργία σε ασυμμετρία

φάσεων

5 Υψηλή τάση ενδιάμεσου κυκλώματος DC X

6 Χαμηλή τάση ενδιάμεσου κυκλώματος DC X

7 Υπέρταση DC X X

8 Υπόταση DC X X

9 Υπερφ. αναστρ. X X

10 Υπερθέρμανση ETR κινητήρα (X) (X) Παράμετρος 1-90 Θερμ.προστ. κινητ.

11 Υπερθέρμανση θερμικού κινητήρα (X) (X) Παράμετρος 1-90 Θερμ.προστ. κινητ.

12 Όριο ροπής X X

13 Υπερένταση X X X

14 Σφάλμα γείωσης X X X

15 Ασύμβατο υλικό X X

16 Βραχυκύκλωμα X X

17 Λήξη χρόνου λέξης ελέγχου (X) (X) Παράμετρος 8-04 Λειτουργία λήξης χρόνου λέξης

ελέγχου

22 Μηχ. έλξη Πέδη (X) (X) Ομάδα παραμέτρων2-2*

23 Σφάλμα εσωτερικού ανεμιστήρα X

25 Αντιστάτης πέδησης βραχυκυκλωμένος X

26 Όριο ισχύος αντιστάτη πέδησης (X) (X) Παράμετρος 2-13 Παρακολούθηση ισχύος

πέδησης

27 Βραχυκύκλωμα τρανζίστορ πέδησης X X

28 Έλεγχος πέδησης (X) (X) Παράμετρος 2-15 Έλεγχος πέδησης

29 Θερμοκρασία ψύκτρας X X X

30 Απώλεια φάσης U (X) (X) (X) Παράμετρος 4-58 Λειτουργία απουσίας φάσης

κινητήρα

31 Απώλεια φάσης V (X) (X) (X) Παράμετρος 4-58 Λειτουργία απουσίας φάσης

κινητήρα

32 Απώλεια φάσης W (X) (X) (X) Παράμετρος 4-58 Λειτουργία απουσίας φάσης

κινητήρα

33 Σφάλμα εισροής X X

34 Σφάλμα επικοινωνίας τοπικού διαύλου X X

36 Διακοπή ρεύματος X X

37 Ασυμμετρία φάσεων X

38 Εσωτερικό σφάλμα X X

39 Αισθητήρας ψύκτρας X X

Προειδοποιήσεις και συναγερ... Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 111

6 6

Page 114: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Αρ. Περιγραφή Προειδο-ποίηση

Συναγερμός/Σφάλμα

Κλείδωμασυναγερμού/σφάλματος

ΠαράμετροςΕπιθυμητή τιμή

40 Υπερφόρτωση ακροδέκτη 27 ψηφιακής εξόδου (X) Παράμετρος 5-00 Τρόπος λειτουργίας ψηφιακής

Ι/Ο,παράμετρος 5-01 Τρόπος

λειτουργίας ακροδέκτη27

41 Υπερφόρτωση ακροδέκτη 29 ψηφιακής εξόδου (X) Παράμετρος 5-00 Τρόπος λειτουργίας ψηφιακής

Ι/Ο,παράμετρος 5-02 Τρόπος

λειτουργίας ακροδέκτη29

45 Σφάλμα γείωσης 2 X X X

46 Παροχή κάρτας ισχύος X X

47 Τροφοδοσία 24V χαμηλή X X X

48 Τροφοδοσία 1,8V χαμηλή X X

49 Όριο ταχύτητας X

50 AMA αποτυχία βαθμονόμησης X

51 Έλεγχος AMA Uονομ και Iονομ X

52 AMA χαμηλό Inom (ονομαστικό ρεύμα) X

53 AMAκινητήρας πολύ μεγάλος X

54 AMA κινητήρας πολύ μικρός X

55 AMA παράμετρος εκτός εύρους X

56 AMA διεκόπη από το χρήστη X

57 Τέλος χρόνου AMA X

58 AMA εσωτερικό σφάλμα X X

59 Όριο ρεύματος X

60 Εξωτερική μανδάλωση ασφαλείας X X

61 Σφάλμα ανάδασης (X) (X) Παράμετρος 4-30 Λειτουργία απώλειας

ανάδρασης κινητήρα

62 Συχνότητα εξόδου στο μέγιστο όριο X

63 Μηχανική πέδηση χαμηλή (X) Παράμετρος 2-20 Ρεύμααπελευθέρωσης πέδης

64 Όριο τάσης X

65 Υπερθέρμανση κάρτας ελέγχου X X X

66 Χαμηλή θερμοκρασία ψύκτρας X

67 Αλλαγή διαμόρφωσης προαιρετικού εξοπλισμού. X

68 Ασφαλής διακοπή (X) (X)1) Παράμετρος 5-19 Ακροδέκτης 37 Ασφαλές

σταμάτημα

69 Ισχ. Θερμ. κάρτας X X

70 Μη έγκυρη διαμόρφωση FC X

73 Ασφαλής διακοπή αυτόματη επανεκκίνηση (X) (X) Παράμετρος 5-19 Ακροδέκτης 37 Ασφαλές

σταμάτημα

76 Ρύθμιση μονάδας ισχύος X

77 Τρόπος λειτουργίας μειωμένης ισχύος X Παράμετρος 14-59 Πραγματικός αριθμός

μονάδων αναστροφέα

Προειδοποιήσεις και συναγερ... VLT® AutomationDrive FC 302

112 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

66

Page 115: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Αρ. Περιγραφή Προειδο-ποίηση

Συναγερμός/Σφάλμα

Κλείδωμασυναγερμού/σφάλματος

ΠαράμετροςΕπιθυμητή τιμή

78 Σφάλμα παρακ. (X) (X) Παράμετρος 4-34 Λειτουργία σφάλματος παρακο-

λούθησης

79 Μη επιτρεπτή διαμόρφωση PS X X

80 Επαναφοράτου ρυθμιστή στροφών στην προεπι-λεγμένη τιμή

X

81 Κατεστραμμένο CSIV X

82 Σφάλμα παραμέτρου CSIV X

85 Σφάλμα Profibus/Profisafe X

90 Οθόνη ανάδρασης (X) (X) Παράμετρος 17-61 Παρακ. μον. παλμογεν.

91 Εσφαλμένες ρυθμίσεις αναλογικής εισόδου 54 X S202

250 Νέο ανταλλακτ. X Παράμετρος 14-23 Ρύθ.κωδικού τύπου

251 Νέος Κωδικός Τύπου X X

Πίνακας 6.1 Λίστα κωδικών συναγερμού/προειδοποίησης

(Χ) Εξαρτάται από την παράμετρο1) Δεν μπορεί να γίνει αυτόματη επαναφορά μέσω της παράμετρος 14-20 Τρόπος λειτουργίας επαναφοράς

Ένα σφάλμα είναι η ενέργεια που ακολουθεί μετά την εμφάνιση συναγερμού. Το σφάλμα προκαλεί ελεύθερη κίνηση τουκινητήρα και είναι δυνατό να αποκατασταθεί, πατώντας το κουμπί επαναφοράς ή μέσω μιας ψηφιακής εισόδου (ομάδα παρ.5-1* [1]). Το αρχικό συμβάν που ενεργοποίησε το συναγερμό δεν είναι δυνατό να καταστρέψει το μετατροπέα συχνότητας ήνα προκαλέσει επικίνδυνες συνθήκες. Ένα κλείδωμα σφάλματος είναι η ενέργεια που ακολουθεί μετά την εμφάνισησυναγερμού, η αιτία του οποίου μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο μετατροπέα συχνότητας ή τα συνδεδεμένα εξαρτήματα. Ηκατάσταση κλειδώματος σφάλματος μπορεί να αποκατασταθεί μόνο μέσω επανενεργοποίησης.

Ένδειξη LED

Προειδοποίηση κίτρινο

Συναγερμός κόκκινο που αναβοσβήνει

Κλείδωμα σφάλματος κίτρινο και κόκκινο

Πίνακας 6.2

Προειδοποιήσεις και συναγερ... Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 113

6 6

Page 116: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Λέξη συναγερμού Εκτεταμένη λέξη κατάστασης

Bit Δεκαεξαδικό

Δεκαδικό Λέξη συναγερμού Λέξη συναγερμού2

Λέξη προειδοποίησης Λέξηπροειδο-ποίησης 2

ΕκτεταμένηΛέξη κατάστασης

0 00000001 1 Έλεγχος πέδησης(A28)

Σφάλμαλειτουργίας,Ανάγνωση/Εγγραφή

Έλεγχος πέδησης (W28) δεσμευμένο Άνοδος/κάθ.

1 00000002 2 Θερμοκρασίαψύκτρας (A29)

Σφάλμαλειτουργίας,(δεσμευμένο)

Θερμοκρασία ψύκτρας(W29)

δεσμευμένο ΑΜΑ σε εξέλιξη

2 00000004 4 Σφάλμα γείωσης(A14)

Σφάλμαλειτουργίας,κωδικός τύπου/ανταλλακτικό

Σφάλμα γείωσης (W14) δεσμευμένο Εκκίνηση CW/CCW

3 00000008 8 Θερμ. κάρτας ελ.(A65)

Σφάλμαλειτουργίας,(δεσμευμένο)

Θερμ. κάρτας ελ. (W65) δεσμευμένο Επιβράδυνση

4 00000010 16 Λέξη ελέγχου TO(A17)

Σφάλμαλειτουργίας,(δεσμευμένο)

Λέξη ελέγχου TO (W17) Ποσοστιαία αύξησηταχύτητας

5 00000020 32 Υπέρταση (A13) δεσμευμένο Υπέρταση (W13) δεσμευμένο Υψηλή ανάδραση

6 00000040 64 Όριο ροπής (A12) δεσμευμένο Όριο ροπής (W12) δεσμευμένο Χαμηλή ανάδραση

7 00000080 128 Υπερθ.θερμ.κιν.(A11)

δεσμευμένο Υπερθ.θερμ.κιν. (W11) δεσμευμένο Υψηλό ρεύμα εξόδου

8 00000100 256 ΗλεκτρονικήΘερμική Προστασία(ETR) κινητήραξεπεράστηκε (A10)

δεσμευμένο Ηλεκτρονική ΘερμικήΠροστασία (ETR)ξεπεράστηκε (W10)

δεσμευμένο Χαμηλό ρεύμαεξόδου

9 00000200 512 Υπερφ.αναστροφέα (A9)

δεσμευμένο ΥπερφόρτωσηΑντιστροφέα (W9)

δεσμευμένο Υψηλή συχνότηταεξόδου

10 00000400 1024 Υπόταση DC (A8) δεσμευμένο Υπόταση DC (W8) Χαμηλή συχνότηταεξόδου

11 00000800 2048 Υπέρταση DC (A7) δεσμευμένο Υπέρταση DC (W7) Έλεγχος πέδης OK

12 00001000 4096 Βραχυκύκλωμα(A16)

δεσμευμένο Χαμηλή τάση DC (W6) δεσμευμένο Μέγ. πέδηση

13 00002000 8192 Σφάλμα εισροής(A33)

δεσμευμένο Υψηλή τάση DC (W5) Πέδηση

14 00004000 16384 Απώλ.φάσ. τρ. (A4) δεσμευμένο Απώλ.φάσ. τρ. (W4) Εκτός εύρους ταχ.

15 00008000 32768 AMA όχι ΟΚ δεσμευμένο Όχι κινητήρας (W3) OVC ενεργό

16 00010000 65536 Σφάλμα ζωντανούμηδέν (A2)

δεσμευμένο Σφάλμα ζωντανού μηδέν(W2)

Πέδη ΕΡ

17 00020000 131072 Εσωτερικό σφάλμα(A38)

Σφάλμα KTY 10V χαμηλή (W1) Προειδοποίηση KTY

Κλείδωμα χρόνουκωδικού πρόσβασης

18 00040000 262144 Υπερφόρτωσηπέδησης (A26)

Σφάλμαανεμιστήρων

Υπερφόρτωση πέδησης(W26)

Προειδο-ποίησηανεμιστήρων

Προστασία με κωδικόπρόσβασης

19 00080000 524288 Απώλ. φάσης U(A30)

Σφάλμα ECB Αντιστάτης πέδησης (W25) Προειδοποίηση ECB

20 00100000 1048576 Απώλ. φάσης V(A31)

δεσμευμένο Τρανζίστορ πέδησης(W27)

δεσμευμένο

21 00200000 2097152 Απώλ. φάσης W(A32)

δεσμευμένο Όριο ταχύτητας (W49) δεσμευμένο

Προειδοποιήσεις και συναγερ... VLT® AutomationDrive FC 302

114 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

66

Page 117: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Λέξη συναγερμού Εκτεταμένη λέξη κατάστασης

Bit Δεκαεξαδικό

Δεκαδικό Λέξη συναγερμού Λέξη συναγερμού2

Λέξη προειδοποίησης Λέξηπροειδο-ποίησης 2

ΕκτεταμένηΛέξη κατάστασης

22 00400000 4194304 Βλάβη Τοπικούδιαύλου (A34)

δεσμευμένο Βλάβη Τοπικού διαύλου(W34)

δεσμευμένο Δεν χρησιμοποιείται

23 00800000 8388608 Τροφοδοσία 24Vχαμηλή (A47)

δεσμευμένο Τροφοδοσία 24V χαμηλή(W47)

δεσμευμένο Δεν χρησιμοποιείται

24 01000000 16777216 Διακοπή ρεύματος(A36)

δεσμευμένο Διακοπή ρεύματος (W36) δεσμευμένο Δεν χρησιμοποιείται

25 02000000 33554432 Τροφοδοσία 1,8Vχαμηλή (A48)

δεσμευμένο Όριο ρεύματος (W59) δεσμευμένο Δεν χρησιμοποιείται

26 04000000 67108864 Αντιστάτηςπέδησης (A25)

δεσμευμένο Χαμηλή θερμ. (W66) δεσμευμένο Δεν χρησιμοποιείται

27 08000000 134217728 Τρανζίστορπέδησης (A27)

δεσμευμένο Όριο τάσης (W64) δεσμευμένο Δεν χρησιμοποιείται

28 10000000 268435456 Αλλαγή εξοπλισμού(A67)

δεσμευμένο Απώλεια παλμογεννήτριας(W90)

δεσμευμένο Δεν χρησιμοποιείται

29 20000000 536870912 Ο ρυθμιστήςστροφώνπροετοιμάστηκε(A80)

Σφάλμαανάδρασης (A61,A90)

Σφάλμα ανάδρασης (W61,W90)

Δεν χρησιμοποιείται

30 40000000 1073741824 Ασφ. Διακοπή (A68) PTC 1 Ασφαλήςδιακοπή (A71)

Ασφ. Διακοπή (W68) PTC 1Ασφαλήςδιακοπή(W71)

Δεν χρησιμοποιείται

31 80000000 2147483648 Χαμηλή μηχανικήπέδηση (A63)

Επικίνδυνηαστοχία (A72)

Λέξη περιγραφήςεπεκταμένης κατάστασης

Δεν χρησιμοποιείται

Πίνακας 6.3 Περιγραφή λέξης συναγερμού, λέξης προειδοποίησης και λέξης επεκταμένης κατάστασης

Οι λέξεις συναγερμού, προειδοποίησης και οι εκτεταμένεςλέξεις κατάστασης μπορούν να διαβαστούν μέσω τουσειριακού διαύλου ή του προαιρετικού τοπικού διαύλου γιαδιάγνωση. Βλέπε επίσης την παράμετρος 16-94 Εκτετ. λέξηκατάστασης.

Οι ακόλουθες πληροφορίες προειδοποίησης/συναγερμούκαθορίζουν τις συνθήκες προειδοποίησης/συναγερμού,παρέχουν τα πιθανά αίτια των συνθηκών αυτών καιπεριγράφουν αναλυτικά τη διαδικασία αποκατάστασης ήαντιμετώπισης σφαλμάτων.

WARNING 1, 10 Volts lowΗ τάση της κάρτας ελέγχου είναι κάτω από 10 V από τονακροδέκτη 50.Αφαιρέστε κάποια ποσότητα του φορτίου από τονακροδέκτη 50, καθώς η τροφοδοσία 10 V παρουσιάζειυπερφόρτιση. Μέγ. 15 mA ή ελάχ. 590 Ω.

Αυτή η συνθήκη μπορεί να προκληθεί από έναβραχυκύκλωμα σε ένα συνδεδεμένο ποτενσιόμετρο ή απόεσφαλμένη καλωδίωση του ποτενσιόμετρου.

Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑφαιρέστε την καλωδίωση από τον ακροδέκτη 50. Εάν ηπροειδοποίηση διαγραφεί, το πρόβλημα οφείλεται στηνκαλωδίωση του πελάτη. Εάν η προειδοποίηση δενδιαγραφεί, αντικαταστήστε την κάρτα ελέγχου.

WARNING/ALARM 2, Live zero errorΑυτή η προειδοποίηση ή ο συναγερμός θα εμφανιστούνμόνο εφόσον έχουν προγραμματιστεί από το χρήστη μέσωτης παράμετρος 6-01 Λειτ. λήξης χρ. ζωντανού μηδέν. Τοσήμα σε μία από τις αναλογικές εισόδους είναι χαμηλότεροαπό το 50% της ελάχιστης τιμής που προγραμματίστηκεγια αυτήν την είσοδο. Η σπασμένη καλωδίωση ή ελαττω-ματική συσκευή που αποστέλλει το σήμα μπορούν ναπροκαλέσουν αυτή τη συνθήκη.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Ελέγξτε τις συνδέσεις σε όλους τους ακροδέκτες

αναλογικής εισόδου. Ελέγξτε τους ακροδέκτεςκάρτας ελέγχου 53 και 54 για σήματα, οακροδέκτης 55 είναι κοινός. MCB 101 ακροδέκτες11 και 12 για σήματα, ακροδέκτης 10 κοινός. MCB109 ακροδέκτες 1, 3, 5 για σήματα, ακροδέκτες 2,4, 6 κοινοί).

• Βεβαιωθείτε ότι ο προγραμματισμός τουμετατροπέα συχνότητας και οι ρυθμίσεις τουδιακόπτη συνάδουν με τον τύπο του αναλογικούσήματος

• Εκτελέστε τον έλεγχο σήματος του ακροδέκτηεισόδου.

Προειδοποιήσεις και συναγερ... Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 115

6 6

Page 118: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

WARNING 3, No motorΔεν έχει συνδεθεί κινητήρας στην έξοδο του μετατροπέασυχνότητας.

WARNING/ALARM 4, Mains phase lossΜια φάση λείπει από την πλευρά τροφοδοσίας ρεύματος ήη ασυμμετρία δικτύου είναι υπερβολικά υψηλή. Το μήνυμααυτό εμφανίζεται επίσης σε σφάλμα στον ανορθωτήεισόδου στο μετατροπέα συχνότητας. Οι επιλογές προγραμ-ματίζονται στην παράμετρος 14-12 Λειτουργία σε ασυμμετρίαφάσεων.

Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε την τάση και τις εντάσεις ρεύματος τροφοδοσίαςστο μετατροπέα συχνότητας.

WARNING 5, DC link voltage highΗ τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος (ΣΡ) είναι υψηλότερηαπό το όριο προειδοποίησης υψηλής τάσης. Το όριοεξαρτάται από το ονομαστικό μέγεθος της τάσης τουμετατροπέα συχνότητας. Η μονάδα είναι ακόμη ενεργή.

WARNING 6, DC link voltage lowΗ ενδιάμεση τάση κυκλώματος (ΣΡ) είναι χαμηλότερη απότο όριο προειδοποίησης χαμηλής τάσης. Το όριο εξαρτάταιαπό το ονομαστικό μέγεθος της τάσης του μετατροπέασυχνότητας. Η μονάδα είναι ακόμη ενεργή.

WARNING/ALARM 7, DC overvoltageΕάν η τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος υπερβεί το όριο,ενεργοποιείται η ασφάλεια στο μετατροπέα συχνότηταςμετά από ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Συνδέστε έναν αντιστάτη πέδης

• Αυξήστε το χρόνο γραμμικής μεταβολής

• Αλλάξτε τον τύπο ανόδου/καθόδου

• Ενεργοποιήστε τις λειτουργίες στηνπαράμετρος 2-10 Λειτουργία πέδης

• Αυξήστε την παράμετρος 14-26 Καθ. ενεργ. ασφ. σεσφάλμα αναστρ.

WARNING/ALARM 8, DC under voltageΕάν η τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος (ζεύξη συνεχούςρεύματος) πέσει κάτω από το όριο τάσης, ο μετατροπέαςσυχνότητας ελέγχει εάν είναι συνδεδεμένη εφεδρικήτροφοδοσία 24 V ΣΡ. Εάν δεν υπάρχει συνδεδεμένηεφεδρική τροφοδοσία 24 V ΣΡ, ο μετατροπέας συχνότηταςπαρουσιάζει σφάλμα μετά από ένα συγκεκριμένο χρονικόδιάστημα. Η χρονική καθυστέρηση ποικίλλει ανάλογα με τομέγεθος της μονάδας.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας συμφωνεί με την

τάση του μετατροπέα συχνότητας.

• Εκτελέστε μια δοκιμή τάσης εισόδου.

• Εκτελέστε μια δοκιμή κυκλώματος ήπιαςφόρτισης.

WARNING/ALARM 9, Inverter overloadΗ λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας πρόκειται ναδιακοπεί λόγω υπερφόρτωσης (πολύ υψηλή τάση ρεύματοςγια μεγάλο χρονικό διάστημα). Ο μετρητής ηλεκτρονικήςθερμικής προστασίας αντιστροφέα μεταδίδει μία προειδο-ποίηση στο 98% και ενεργοποιεί σφάλμα στο 100%,ταυτόχρονα με τη σήμανση συναγερμού. Ο μετατροπέαςσυχνότητας δεν μπορεί να επαναφερθεί έως ότου ομετρητής δείξει κάτω από 90%.Το σφάλμα είναι ότι ο μετατροπέας συχνότητας έχειυπερφορτιστεί πέραν του 100% για μεγάλο χρονικόδιάστημα.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Συγκρίνετε την ένταση του ρεύματος εξόδου που

εμφανίζεται στο LCP με την ονομαστική έντασητου ρεύματος του μετατροπέα συχνότητας

• Συγκρίνετε την ένταση του ρεύματος εξόδου πουεμφανίζεται στον τοπικό πίνακα ελέγχου με τουπολογισμένο ρεύμα του κινητήρα

• Επιλέξτε εμφάνιση του Θερμικού Φορτίου απότον τοπικό πίνακα ελέγχου και ελέγξτε την τιμή.Κατά τη λειτουργία σε τιμή υψηλότερη από τηνονομαστική του μετατροπέα συχνότητας, ομετρητής θα αυξάνεται. Κατά τη λειτουργία σετιμή χαμηλότερη από την ονομαστική τουμετατροπέα συχνότητας, ο μετρητής πρέπει ναμειώνεται.

WARNING/ALARM 10, Motor overload temperatureΣύμφωνα με την ηλεκτρονική θερμική προστασία (ETR), οκινητήρας είναι υπερβολικά ζεστός. Επιλέξτε αν ομετατροπέας συχνότητας θα σημάνει προειδοποίηση ήσυναγερμό όταν ο μετρητής αγγίζει το 100% στηνπαράμετρος 1-90 Θερμ. προστ. κινητ.. Το σφάλμα προκύπτειόταν ο κινητήρας υπερφορτωθεί πέραν του 100% γιαμεγάλο χρονικό διάστημα.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Ελέγξτε για τυχόν υπερθέρμανση του κινητήρα

• Ελέγξτε για τυχόν μηχανική υπερφόρτωση τουκινητήρα

• Βεβαιωθείτε ότι η ένταση του ρεύματος τουκινητήρα, η οποία έχει ρυθμιστεί στην τιμή παράμετρος 1-24 Ρεύμα κινητήρα είναι σωστή

• Βεβαιωθείτε ότι τα Δεδομένα κινητήραστιςπαραμέτρους 1-20 έως 1-25 έχουν οριστεί σωστά

• Εάν χρησιμοποιείται εξωτερικός ανεμιστήρας,ελέγξτε στην παράμετρος 1-91 Εξωτερικόςανεμιστήρας κινητήραότι έχει επιλεγεί

• Η εκτέλεση της εφαρμογής ΑΜΑστηνπαράμετρος 1-29 Αυτόματη προσαρμογήκινητήρα (AMA) συντονίζει το μετατροπέασυχνότητας με μεγαλύτερη ακρίβεια στονκινητήρα και μειώνει το θερμικό φορτίο

Προειδοποιήσεις και συναγερ... VLT® AutomationDrive FC 302

116 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

66

Page 119: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

WARNING/ALARM 11, Motor thermistor over tempΤο θερμίστορ ενδέχεται να έχει αποσυνδεθεί. Επιλέξτε εάνο μετατροπέας συχνότητας θα σημάνει προειδοποίηση ήσυναγερμό στην παράμετρος 1-90 Θερμ. προστ. κινητ..

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Ελέγξτε για τυχόν υπερθέρμανση του κινητήρα

• Ελέγξτε για τυχόν μηχανική υπερφόρτωση τουκινητήρα

• Βεβαιωθείτε ότι το θερμίστορ έχει συνδεθείσωστά μεταξύ των ακροδεκτών 53 ή 54(αναλογική είσοδος τάσης) και του ακροδέκτη 50(τροφοδοσία +10 V) και ότι ο διακόπτηςακροδέκτη για το 53 η 54 έχει οριστεί για τάση.Ελέγξτε ότι το παράμετρος 1-93 Πηγή θερμίστορεπιλέγει τους ακροδέκτες 53 ή 54.

• Όταν χρησιμοποιείτε τις ψηφιακές εισόδους 18 ή19, βεβαιωθείτε ότι το θερμίστορ έχει συνδεθείσωστά μεταξύ των ακροδεκτών 18 ή 19 (μόνοψηφιακή είσοδος PNP) και του ακροδέκτη 50.

• Εάν χρησιμοποιείται αισθητήρας KTY, βεβαιωθείτεότι οι ακροδέκτες 54 και 55 έχουν συνδεθείσωστά

• Σε περίπτωση χρήσης θερμικού διακόπτη ήθερμίστορ, ελέγξτε ότι προγραμματισμός της 1-93Πόροι Θερμίστορ συνάδει με την καλωδίωση τουαισθητήρα

• Αν χρησιμοποιείται αισθητήρας KTY, ελέγξτε ότι οπρογραμματισμός των παραμέτρων 1-95 Τύποςαισθητήρα KTY, 1-96 Πόροι θερμίστορ KTY, και 1-97Επίπεδο οριακής τιμής KTY συνάδουν με τηνκαλωδίωση του αισθητήρα

WARNING/ALARM 12, Torque limitΗ ροπή είναι υψηλότερη από την τιμή στηνπαράμετρος 4-16 Τρόπος λειτουργίας κινητήρα ορίου ροπής ήτην τιμή στην παράμετρος 4-17 Τρόπος λειτ. γεννήτριαςορίου ροπής. Η Παράμετρος 14-25 Καθ. ενεργ. ασφ. στο όριοροπής μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μετατρέψει την απλήπροειδοποίηση σε προειδοποίηση ακολουθούμενη απόσυναγερμό.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Σε περίπτωση όπου το όριο ροπής ξεπεραστεί

κατά τη γραμμική άνοδο, επιμηκύνετε το χρόνοανόδου

• Σε περίπτωση όπου το όριο ροπής της γεννήτριαςξεπεραστεί κατά τη γραμμική κάθοδο,επιμηκύνετε το χρόνο καθόδου

• Σε περίπτωση όπου το όριο επιτευχθεί κατά τηλειτουργία, αυξήστε το όριο ροπής. Βεβαιωθείτεότι το σύστημα μπορεί να λειτουργήσει σευψηλότερη ροπή

• Ελέγξτε την εφαρμογή για να διαπιστώσετε αν οκινητήρας τραβάει υπερβολικό ρεύμα

WARNING/ALARM 13, Over currentΣημειώθηκε υπέρβαση του ανώτατου ορίου έντασηςρεύματος του αντιστροφέα (περίπου 200% τηςονομαστικής τιμής έντασης). Η προειδοποίηση διαρκείπερίπου 1,5 δευτερόλεπτα. Κατόπιν, ενεργοποιείται ηασφάλεια στο μετατροπέα συχνότητας και σημαίνεισυναγερμός. Αυτό το σφάλμα μπορεί να προκληθεί απόκάποιο πλήγμα ή μια γρήγορη επιτάχυνση με υψηλάφορτία αδράνειας. Εάν επιλεγεί εκτεταμένος έλεγχοςμηχανικής πέδης, η ασφάλεια μπορεί να επαναφερθείεξωτερικά.

Αντιμετώπιση προβλημάτων

• Απενεργοποιήστε τον κινητήρα και ελέγξτε εάν οάξονας του κινητήρα μπορεί να περιστραφεί

• Ελέγξτε ότι το μέγεθος του κινητήρα συμφωνεί μετο μέγεθος του μετατροπέα συχνότητας

• Ελέγξτε τις παραμέτρους 1-20 έως 1-25 για σωστάδεδομένα κινητήρα

ALARM 14, Earth (ground) faultΥπάρχει ρεύμα από τις φάσεις εξόδου προς τη γείωση, είτεστο καλώδιο μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και τουκινητήρα είτε στον ίδιο τον κινητήρα.

Αντιμετώπιση προβλημάτων:• Απενεργοποιήστε το μετατροπέα συχνότητας και

αποκαταστήστε το σφάλμα γείωσης.

• Ελέγξτε για τυχόν σφάλματα γείωσης στονκινητήρα υπολογίζοντας την αντίσταση προς τηγείωση των καλωδίων του κινητήρα και τουκινητήρα με ένα μεγγόμετρο.

• Εκτελέστε τη δοκιμή αισθητήρα έντασης.

ALARM 15, Hardware mismatchΔεν είναι δυνατός ο χειρισμός ενός τοποθετημένουπροαιρετικού εξοπλισμού από την παρούσα πλακέταελέγχου υλικού ή λογισμικού.

Καταγράψτε την τιμή των παρακάτω παραμέτρων καιεπικοινωνήστε με τον προμηθευτή της Danfoss:

• παράμετρος 15-40 Τύπος FC

• παράμετρος 15-41 Τμήμα ισχύος

• παράμετρος 15-42 Τάση

• παράμετρος 15-43 Έκδοση λογισμικού

• παράμετρος 15-45 Πραγμ. συμβολοσειρά κωδικούτύπου

• παράμετρος 15-49 Κάρτα ελέγχου κωδικούλογισμικού

• παράμετρος 15-50 Κάρτα ισχύος κωδικούλογισμικού

• παράμετρος 15-60 Πρ. εξάρτημα τοποθετημένο

• παράμετρος 15-61 Έκδοση λογισμικού πρ.εξαρτήματος (για κάθε υποδοχή προαιρετικούεξοπλισμού)

Προειδοποιήσεις και συναγερ... Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 117

6 6

Page 120: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ALARM 16, Short circuitΣημειώθηκε βραχυκύκλωμα στον κινητήρα ή στηνκαλωδίωση του κινητήρα.

Απενεργοποιήστε το μετατροπέα συχνότητας και αποκατα-στήστε το βραχυκύκλωμα.

WARNING/ALARM 17, Control word timeoutΔεν υπάρχει επικοινωνία με το μετατροπέα συχνότητας.Η προειδοποίηση θα ενεργοποιηθεί μόνο όταν ηπαράμετρος 8-04 Λειτουργία λήξης χρόνου λέξης ελέγχουΔΕΝ έχει ρυθμιστεί στο OFF.Εάν η παράμετρος 8-04 Λειτουργία λήξης χρόνου λέξηςελέγχου έχει ρυθμιστεί ως Διακοπή και Σφάλμα, θαεμφανιστεί πρώτα μια προειδοποίηση και μετά ομετατροπέας συχνότητας θα σημειώσει καθοδική μεταβολήμέχρι να σταματήσει και κατόπιν θα σημάνει συναγερμό.

Αντιμετώπιση προβλημάτων:• Ελέγξτε τις συνδέσεις στο καλώδιο σειριακής

επικοινωνίας

• Αυξήστε την παράμετρος 8-03 Χρόνος λήξηςχρόνου λέξης ελέγχου

• Ελέγξτε τη λειτουργία του εξοπλισμού επικοι-νωνίας

• Επαληθεύστε ότι έχει γίνει σωστή τοποθέτησηβάσει των απαιτήσεων EMC

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 22, Μηχανική πέδηση ανύψωσης0 = Δεν επιτεύχθηκε η τιμή αναφοράς ροπής πριν από τηλήξη του χρονικού ορίου.1 = Δεν υπήρξε ανάδραση της πέδησης πριν τη λήξη τουχρονικού ορίου.

WARNING 23, Internal fan faultΗ λειτουργία προειδοποίησης ανεμιστήρα είναι μιαπρόσθετη λειτουργία προστασίας που ελέγχει εάν οανεμιστήρας λειτουργεί/είναι τοποθετημένος. Η προειδο-ποίηση ανεμιστήρα μπορεί να απενεργοποιηθεί στηνπαράμετρος 14-53 Λειτ. παρακολ. ανεμ. ([0] Απενεργο-ποιημένο).

Για τα μεγέθη περιβλήματος D, E και F, η ρυθμιζόμενη τάσηστους ανεμιστήρες παρακολουθείται.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Ελέγξτε την αντίσταση ανεμιστήρα.

• Ελέγξτε τις ασφάλειες ομαλής φόρτισης.

WARNING 24, External fan faultΗ λειτουργία προειδοποίησης ανεμιστήρα είναι μιαπρόσθετη λειτουργία προστασίας που ελέγχει εάν οανεμιστήρας λειτουργεί/είναι τοποθετημένος. Η προειδο-ποίηση ανεμιστήρα μπορεί να απενεργοποιηθεί στηνπαράμετρος 14-53 Λειτ. παρακολ. ανεμ. ([0] Απενεργο-ποιημένο).

Για τα μεγέθη περιβλήματος D, E και F, η ρυθμιζόμενη τάσηστους ανεμιστήρες παρακολουθείται.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Ελέγξτε την αντίσταση ανεμιστήρα.

• Ελέγξτε τις ασφάλειες ομαλής φόρτισης.

WARNING 25, Brake resistor short circuitΟ αντιστάτης πέδης παρακολουθείται κατά τη διάρκεια τηςλειτουργίας. Σε περίπτωση βραχυκυκλώματος, η λειτουργίαπέδης αποσυνδέεται και εμφανίζεται μία προειδοποίηση. Ομετατροπέας συχνότητας θα μπορεί να συνεχίσει τηλειτουργία του χωρίς πέδηση. Απενεργοποιήστε τομετατροπέα συχνότητας και αντικαταστήστε τον αντιστάτηπέδης (ανατρέξτε στο παράμετρος 2-15 Έλεγχος πέδησης).

WARNING/ALARM 26, Brake resistor power limitΗ ισχύς που μεταδίδεται στον αντιστάτη πέδηςυπολογίζεται ως μέση τιμή για τα τελευταία 120δευτερόλεπτα χρόνου λειτουργίας. Ο υπολογισμόςβασίζεται στην τάση ενδιάμεσου κυκλώματος και την τιμήαντίστασης πέδησης που έχει ρυθμιστεί στηνπαράμετρος 2-16 Μέγ. ρεύμα πέδης AC. Η προειδοποίησηείναι ενεργή όταν η πέδηση που καταναλώνεται είναιυψηλότερη από 90% της ισχύος αντίστασης πέδησης. Εάνέχει επιλεγεί Σφάλμα [2] στην παράμετρος 2-13 Παρακο-λούθηση ισχύος πέδησης, ο μετατροπέας συχνότητας θασημειώσει σφάλμα, όταν η ισχύς πέδησης που κατανα-λώνεται φθάσει το 100%.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΥπάρχει κίνδυνος μετάδοσης σημαντικής ποσότηταςισχύος στον αντιστάτη πέδης, στην περίπτωση που τοτρανζίστορ πέδης βραχυκυκλώσει.

WARNING/ALARM 27, Brake chopper faultΤο τρανζίστορ πέδης παρακολουθείται κατά την διάρκειατης λειτουργίας και εάν βραχυκυκλώσει, η λειτουργίαπέδησης διακόπτεται και εμφανίζεται η προειδοποίηση. Ομετατροπέας συχνότητας θα εξακολουθήσει να λειτουργεί,αλλά εφόσον το τρανζίστορ πέδης έχει βραχυκυκλώσει,σημαντική ποσότητα ισχύος μεταδίδεται στον αντιστάτηπέδης ακόμη κι αν αυτός είναι ανενεργός.Απενεργοποιήστε το μετατροπέα συχνότητας και αφαιρέστετον αντιστάτη πέδης.

Αυτός ο συναγερμός/ προειδοποίηση ενδέχεται ναπροκύψει και από υπερθέρμανση του αντιστάτη πέδησης.Οι ακροδέκτες 104 και 106 είναι διαθέσιμοι ως είσοδοιαντιστάτη πέδησης Klixon, ανατρέξτε στην ενότηταΔιακόπτης θερμοκρασίας αντιστάτη πέδησης στον ΟδηγόΣχεδίασης Εφαρμογών.

WARNING/ALARM 28, Brake check failedΟ αντιστάτης πέδης δεν είναι συνδεδεμένος ή δενλειτουργεί.Ελέγξτε το παράμετρος 2-15 Έλεγχος πέδησης.

ALARM 29, Heat sink tempΠαρουσιάστηκε υπέρβαση της μέγιστης θερμοκρασίας τηςψύκτρας. Το σφάλμα θερμοκρασίας δεν θα επαναρυθμιστείέως ότου η θερμοκρασία πέσει κάτω από μια ορισμένηθερμοκρασία ψύκτρας. Το σημείο σφάλματος και το σημείο

Προειδοποιήσεις και συναγερ... VLT® AutomationDrive FC 302

118 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

66

Page 121: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

επαναφοράς διαφέρουν ανάλογα με το μέγεθος ισχύος τουμετατροπέα συχνότητας.

Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε για τις ακόλουθες συνθήκες:

• Υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία χώρου.

• Υπερβολικά μακρύ καλώδιο κινητήρα.

• Εσφαλμένο διάκενο ροής αέρα πάνω και κάτωαπό το μετατροπέα συχνότητας.

• Μπλοκαρισμένος αερισμός γύρω από τομετατροπέα συχνότητας.

• Κατεστραμμένος ανεμιστήρας ψύκτρας.

• Λερωμένη ψύκτρα.

Για τα περιβλήματα D, E και F, αυτός ο συναγερμόςβασίζεται στην θερμοκρασία που υπολογίζεται από τοναισθητήρα ψύκτρας που υπάρχει τοποθετημένος στοεσωτερικό των μονάδων IGBT. Για τα περιβλήματα F, οθερμικός αισθητήρας στη μονάδα ανορθωτή μπορεί επίσηςνα προκαλέσει αυτό το συναγερμό.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Ελέγξτε την αντίσταση ανεμιστήρα.

• Ελέγξτε τις ασφάλειες ομαλής φόρτισης.

• Θερμικός αισθητήρας IGBT.

ALARM 30, Motor phase U missingΗ φάση U του κινητήρα μεταξύ του μετατροπέασυχνότητας και του κινητήρα λείπει.

Απενεργοποιήστε το μετατροπέα συχνότητας και ελέγξτε τηφάση U του κινητήρα.

ALARM 31, Motor phase V missingΗ φάση V του κινητήρα μεταξύ του μετατροπέασυχνότητας και του κινητήρα λείπει.

Απενεργοποιήστε το μετατροπέα συχνότητας και ελέγξτε τηφάση V του κινητήρα.

ALARM 32, Motor phase W missingΗ φάση W του κινητήρα μεταξύ του μετατροπέασυχνότητας και του κινητήρα λείπει.

Απενεργοποιήστε το μετατροπέα συχνότητας και ελέγξτε τηφάση W του κινητήρα.

ALARM 33, Inrush faultΠραγματοποιήθηκαν πολλές εκκινήσεις σε πολύ σύντομοχρονικό διάστημα. Αφήστε τη μονάδα να κρυώσει στηθερμοκρασία λειτουργίας.

WARNING/ALARM 34, communication faultΟ τοπικός δίαυλος στην προαιρετική κάρτα επικοινωνίαςδεν λειτουργεί.

WARNING/ALARM 36, Mains failureΗ προειδοποίηση/συναγερμός ενεργοποιείται μόνο εάνδιακοπεί η τάση τροφοδοσίας στο μετατροπέα συχνότηταςκαι εάν ηπαράμετρος 14-10 Διακοπή ρεύματος ΔΕΝ είναιρυθμισμένη στο [0] Χωρίς λειτουργία. Ελέγξτε τις ασφάλειεςστο μετατροπέα συχνότητας και την παροχή δικτύουρεύματος στη μονάδα.

ALARM 38, Internal faultΌταν σημειώνεται ένα εσωτερικό σφάλμα, εμφανίζεται έναςκωδικός αριθμός που ορίζεται στον ακόλουθο πίνακα.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Ισχύς κύκλου

• Ελέγξτε ότι ο προαιρετικός εξοπλισμός έχειεγκατασταθεί σωστά

• Ελέγξτε για τυχόν χαλαρή ή ελλιπή καλωδίωση

Ενδέχεται να χρειαστεί να επικοινωνήσετε με Danfoss τονπρομηθευτή σας ή το τμήμα εξυπηρέτησης. Σημειώστε τονκωδικό για περαιτέρω οδηγίες αντιμετώπισηςπροβλημάτων.

Αρ. Κείμενο

0 Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της σειριακήςθύρας. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή Danfossή το Τμήμα Εξυπηρέτησης Danfoss.

256-258 Τα δεδομένα EEPROM ισχύος είναι ελαττωματικά ήπολύ παλιά.

512 Τα δεδομένα EEPROM της πλακέτας ελέγχου είναιελαττωματικά ή πολύ παλιά.

513 Λήξη χρόνου επικοινωνίας ανάγνωσης δεδομένωνEEPROM.

514 Λήξη χρόνου επικοινωνίας ανάγνωσης δεδομένωνEEPROM.

515 Ο έλεγχος προσανατολισμού εφαρμογής δεναναγνωρίζει τα δεδομένα EEPROM.

516 Η εγγραφή στο EEPROM δεν είναι εφικτή, γιατί μιαεντολή εγγραφής είναι σε εξέλιξη.

517 Τελειώνει ο χρόνος εντολής εγγραφής.

518 Σφάλμα στο EEPROM.

519 Ελλιπή ή μη έγκυρα δεδομένα γραμμωτού κώδικαστο EEPROM.

783 Τιμή παραμέτρου εκτός ελάχιστου/μέγιστου ορίου.

1024-1279 Ένα τηλεγράφημα cen που έπρεπε να σταλεί, δενήταν δυνατό να σταλεί.

1281 Λήξη χρόνου μνήμης flash επεξεργαστή ψηφιακούσήματος.

1282 Εσφαλμένη αντιστοίχιση έκδοσης λογισμικού Powermicro.

1283 Εσφαλμένη αντιστοίχιση έκδοσης δεδομένωνEEPROM ισχύος.

1284 Η ανάγνωση της έκδοσης λογισμικού επεξεργαστήψηφιακού σήματος δεν είναι εφικτή.

1299 Το προαιρετικό λογισμικό στην υποδοχή Α είναιπολύ παλιό.

1300 Το προαιρετικό λογισμικό στην υποδοχή Β είναιπολύ παλιό.

1301 Το προαιρετικό λογισμικό στην υποδοχή C0 είναιπολύ παλιό.

1302 Το προαιρετικό λογισμικό στην υποδοχή C1 είναιπολύ παλιό.

1315 Το προαιρετικό λογισμικό στην υποδοχή Α δενυποστηρίζεται (δεν επιτρέπεται).

Προειδοποιήσεις και συναγερ... Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 119

6 6

Page 122: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Αρ. Κείμενο

1316 Το προαιρετικό λογισμικό στην υποδοχή Β δενυποστηρίζεται (δεν επιτρέπεται).

1317 Το προαιρετικό λογισμικό στην υποδοχή C0 δενυποστηρίζεται (δεν επιτρέπεται).

1318 Το προαιρετικό λογισμικό στην υποδοχή C1 δενυποστηρίζεται (δεν επιτρέπεται).

1379 Ο προαιρετικός εξοπλισμός A δεν αποκρίθηκε κατάτον υπολογισμό της έκδοσης της πλατφόρμας.

1380 Ο προαιρετικός εξοπλισμός Β δεν αποκρίθηκε κατάτον υπολογισμό της έκδοσης της πλατφόρμας.

1381 Ο προαιρετικός εξοπλισμός C0 δεν αποκρίθηκεκατά τον υπολογισμό της έκδοσης τηςπλατφόρμας.

1382 Ο προαιρετικός εξοπλισμός C1 δεν αποκρίθηκεκατά τον υπολογισμό της έκδοσης τηςπλατφόρμας.

1536 Καταγράφηκε εξαίρεση στον έλεγχο προσανατο-λισμού εφαρμογής. Εγγραφή πληροφοριώνδιόρθωσης σφαλμάτων στο LCP.

1792 Η επιτήρηση DSP είναι ενεργή. Εντοπισμόςσφαλμάτων δεδομένων τροφοδοτικού. Ταδεδομένα ελέγχου προσανατολισμού κινητήρα δενμεταφέρονται σωστά.

2049 Επανεκκίνηση δεδομένων ισχύος.

2064-2072 H081x: επανεκκίνηση προαιρετικού εξοπλισμούστην υποδοχή x.

2080-2088 H082x: ο προαιρετικός εξοπλισμός στην υποδοχή xεξέδωσε αναμονή ενεργοποίησης.

2096-2104 H983x: ο προαιρετικός εξοπλισμός στην υποδοχή xεξέδωσε μια νόμιμη αναμονή ενεργοποίησης.

2304 Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων από τοEEPROM ισχύος.

2305 Η έκδοση λογισμικού από τη μονάδα ισχύος λείπει.

2314 Τα δεδομένα μονάδας ισχύος λείπουν από τημονάδα ισχύος.

2315 Η έκδοση λογισμικού από τη μονάδα ισχύος λείπει.

2316 Το στοιχείο Io_statepage λείπει από τη μονάδαισχύος.

2324 Η διαμόρφωση της κάρτας ισχύος ορίζεται να είναιεσφαλμένη κατά την εκκίνηση.

2325 Μια κάρτα ισχύος έχει διακόψει την επικοινωνία,ενώ εφαρμόζεται παροχή ισχύος.

2326 Η διαμόρφωση της κάρτας ισχύος ορίζεται να είναιεσφαλμένη μετά την καθυστέρηση της εγγραφήςτων καρτών ισχύος.

2327 Έχουν καταχωρηθεί ότι υπάρχουν πάρα πολλέςθέσεις καρτών ισχύος.

2330 Οι πληροφορίες του μεγέθους ισχύος μεταξύ τωνκαρτών ισχύος δεν ταιριάζουν.

2561 Καμία επικοινωνία από το DSP στο ATACD.

2562 Καμία επικοινωνία από το ATACD στο DSP(κατάσταση εκτέλεσης).

2816 Υπερπλήρωση προσωρινής μνήμης μονάδαςπλακέτας ελέγχου.

Αρ. Κείμενο

2817 Αργές εργασίες ηλεκτρονικής ατζέντας.

2818 Γρήγορες εργασίες.

2819 Νήμα παραμέτρων.

2820 Υπερπλήρωση προσωρινής μνήμης LCP.

2821 Υπερπλήρωση σειριακής θύρας.

2822 Υπερπλήρωση θύρας USB.

2836 cfListMempool πολύ μικρό.

3072-5122 Η τιμή παραμέτρου είναι εκτός των ορίων της.

5123 Προαιρετικός εξοπλισμός στην υποδοχή Α: Τουλικό δεν είναι συμβατό με το υλικό της πλακέταςελέγχου.

5124 Προαιρετικός εξοπλισμός στην υποδοχή Β: Το υλικόδεν είναι συμβατό με το υλικό της πλακέταςελέγχου.

5125 Προαιρετικός εξοπλισμός στην υποδοχή C0: Τουλικό δεν είναι συμβατό με το υλικό της πλακέταςελέγχου.

5126 Προαιρετικός εξοπλισμός στην υποδοχή C1: Τουλικό δεν είναι συμβατό με το υλικό της πλακέταςελέγχου.

5376-6231 Ανεπαρκής μνήμη.

Πίνακας 6.4

ALARM 39, Heat sink sensorΔεν υπάρχει ανάδραση από τον αισθητήρα θερμοκρασίαςτης ψύκτρας.

Το σήμα από το θερμικό αισθητήρα IGBT δεν είναιδιαθέσιμο στην κάρτα ισχύος. Το πρόβλημα μπορεί ναυπάρχει στην κάρτα ισχύος, στην κάρτα μονάδας πύλης ήστο ταινιοειδές καλώδιο μεταξύ της κάρτας ισχύος και τηνκάρτας μονάδας πύλης.

WARNING 40, Overload of digital output terminal 27Ελέγξτε το φορτίο που είναι συνδεδεμένο με τονακροδέκτη 27 ή αφαιρέστε τη σύνδεση βραχυκυκλώματος.Ελέγξτε τα παράμετρος 5-00 Τρόπος λειτουργίας ψηφιακήςΙ/Ο και παράμετρος 5-01 Τρόπος λειτουργίας ακροδέκτη 27.

WARNING 41, Overload of digital output terminal 29Ελέγξτε το φορτίο που είναι συνδεδεμένο με τονακροδέκτη 29 ή αφαιρέστε τη σύνδεση βραχυκυκλώματος.Ελέγξτε τα παράμετρος 5-00 Τρόπος λειτουργίας ψηφιακήςΙ/Ο και παράμετρος 5-02 Τρόπος λειτουργίας ακροδέκτη 29.

WARNING 42, Overload of digital output on X30/6 oroverload of digital output on X30/7Για το X30/6, ελέγξτε το φορτίο που είναι συνδεδεμένο μετον ακροδέκτη X30/6 ή αφαιρέστε τη σύνδεση βραχυκυ-κλώματος. Ελέγξτε το παράμετρος 5-32 Ψηφ. έξοδος ακροδ.X30/6 (MCB 101).

Για το X30/7, ελέγξτε το φορτίο που είναι συνδεδεμένο μετον ακροδέκτη X30/7 ή αφαιρέστε τη σύνδεση βραχυκυ-κλώματος. Ελέγξτε το παράμετρος 5-33 Ψηφ. έξοδος ακροδ.X30/7 (MCB 101).

Προειδοποιήσεις και συναγερ... VLT® AutomationDrive FC 302

120 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

66

Page 123: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ALARM 46, Power card supplyΗ τροφοδοσία της κάρτας ισχύος βρίσκεται εκτός τουεύρους των τιμών.

Υπάρχουν τρεις παροχές τροφοδοσίας, οι οποίεςπαράγονται από το τροφοδοτικό μεταγωγής (SMPS) τηςκάρτας ισχύος: 24 V, 5 V, ±18 V. Όταν η τροφοδοσίαπραγματοποιείται με ΣΡ 24V, μέσω της επιλογής MCB 107,παρακολουθούνται μόνο οι τροφοδοσίες των 24 και 5 V.Όταν τροφοδοτείται με τριφασική τάση του δικτύουρεύματος, παρακολουθούνται και οι τρεις τροφοδοσίες.

WARNING 47, 24V supply lowΤο ΣΡ των 24 V υπολογίζεται από την κάρτα ελέγχου. Ηεξωτερική εφεδρική τροφοδοσία ρεύματος 24 V ΣΡενδέχεται να είναι υπερφορτωμένη. Διαφορετικά επικοι-νωνήστε με τον προμηθευτή της Danfoss.

WARNING 48, 1.8V supply lowΗ τροφοδοσία 1,8 V ΣΡ που χρησιμοποιείται στην κάρταελέγχου είναι εκτός των επιτρεπόμενων ορίων. Ητροφοδοσία ισχύος υπολογίζεται στην κάρτα ελέγχου.Ελέγξτε για τυχόν ελαττωματική κάρτα ελέγχου. Σεπερίπτωση ύπαρξης προαιρετικής κάρτας, ελέγξτε γιακατάσταση υπερφόρτωσης.

WARNING 49, Speed limitΌταν η ταχύτητα δεν είναι εντός του προκαθορισμένουσημείου σύμφωνα με τις παράμετρος 4-11 Χαμηλό όριοταχύτητας κινητήρα [RPM] και παράμετρος 4-13 Υψηλό όριοταχύτητας κινητήρα [RPM], ο μετατροπέας συχνότηταςεμφανίζει μία προειδοποίηση. Όταν η ταχύτητα είναι κάτωαπό το προκαθορισμένο όριο, όπως ορίζεται στηπαράμετρος 1-86 Σφάλμα χαμ. ταχ. [RPM] (εκτός από τηνεκκίνηση ή τη διακοπή), ο μετατροπέας συχνότητας θαπαρουσιάσει σφάλμα.

ALARM 50, AMA calibration failedΕπικοινωνήστε με τον προμηθευτή της Danfoss ή το ΤμήμαΕξυπηρέτησης Danfoss.

ALARM 51, AMA check Unom and Inom

Οι ρυθμίσεις της τάσης, της έντασης και της ισχύος τουκινητήρα είναι εσφαλμένες. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις στιςπαραμέτρους 1-20 ως 1-25.

ALARM 52, AMA low Inom

Η ένταση του ρεύματος στον κινητήρα είναι πολύ χαμηλή.Ελέγξτε τις ρυθμίσεις.

ALARM 53, AMA motor too bigΟ κινητήρας είναι πολύ μεγάλος για την εκτέλεση ΑΜΑ.

ALARM 54, AMA motor too smallΟ κινητήρας είναι μικρός για τη λειτουργία AMA.

ALARM 55, AMA parameter out of rangeΟι τιμές παραμέτρων του κινητήρα βρίσκονται εκτός τηςαποδεκτής περιοχής. Το ΑΜΑ δεν θα λειτουργήσει.

ALARM 56, AMA interrupted by userΗ λειτουργία ΑΜΑ διεκόπη από το χρήστη.

ALARM 57, AMA internal faultΕπιχειρήστε να επανεκκινήσετε το AMA μερικές φορέςακόμα, έως ότου εκτελεστεί το AMA. Σημειώστε ότι επανει-λημμένες εκτελέσεις θερμαίνουν τον κινητήρα σε επίπεδοόπου οι αντιστάσεις Rs και Rr είναι αυξημένες. Ωστόσο, στιςπερισσότερες περιπτώσεις, η αύξηση της θερμοκρασίαςδεν είναι κρίσιμης σημασίας.

, Επικοινωνήστε με Danfoss τον προμηθευτή.

WARNING 59, Current limitΗ ένταση ρεύματος είναι υψηλότερη από την τιμή στηνπαράμετρος 4-18 Όριο ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι ταδεδομένα κινητήρα στις παραμέτρους 1-20 έως 1-25 έχουνρυθμιστεί σωστά. Αυξήστε το όριο έντασης του ρεύματος.Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα μπορεί να λειτουργεί μεασφάλεια σε υψηλότερο όριο.

WARNING 60, External interlockΗ εξωτερική μανδάλωση ασφαλείας έχει ενεργοποιηθεί. Γιανα συνεχιστεί η κανονική λειτουργία, εφαρμόστε 24 V ΣΡστον ακροδέκτη που έχει προγραμματιστεί για τηνεξωτερική αλληλασφάλιση και πραγματοποιήστεεπαναφορά του μετατροπέα συχνότητας (μέσω σειριακήςεπικοινωνίας, ψηφιακής εισόδου/εξόδου ή πατώντας τοπλήκτρο [Reset]).

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 61, Σφάλμα παρακολούθησηςΠαρουσιάστηκε σφάλμα μεταξύ της υπολογισμένηςταχύτητας κινητήρα και της μέτρησης ταχύτητας από τησυσκευή ανάδρασης. Η λειτουργία Προειδοποίηση/Συναγερμός/Απενεργοποίηση ρυθμίζεται στοπαράμετρος 4-30 Λειτουργία απώλειας ανάδρασης κινητήρα.Βρέθηκε λανθασμένη ρύθμιση στην παράμετροπαράμετρος 4-31 Σφάλμα ταχύτητας ανάδρασης κινητήρα. Οχρόνος επιτρεπόμενου σφάλματος βρίσκεται στηνπαράμετρος 4-32 Τέλος χρ. απώλειας ανάδρ. κιν.. Κατά τηδιάρκεια της διαδικασίας τελικού ελέγχου πριν από τηνπαράδοση, η λειτουργία αυτή μπορεί να είναι χρήσιμη.

WARNING 62, Output frequency at maximum limitΗ συχνότητα εξόδου είναι υψηλότερη από την τιμή πουέχει ρυθμιστεί στην παράμετρος 4-19 Μέγ. συχνότηταεξόδου.

ALARM 64, Voltage LimitΟ συνδυασμός φορτίου και ταχύτητας απαιτεί τάσηκινητήρα υψηλότερη από την τρέχουσα τάση ζεύξηςσυνεχούς ρεύματος.

WARNING/ALARM 65, Control card over temperatureΗ κάρτα ελέγχου έφθασε τη θερμοκρασία σφάλματός της80 °C.

WARNING 66, Heat sink temperature lowΗ θερμοκρασία του μετατροπέα συχνότητας είναι πολύχαμηλή και εμποδίζει τη λειτουργία του. Αυτή η προειδο-ποίηση βασίζεται στον αισθητήρα θερμοκρασίας στημονάδα IGBT.Αυξήστε τη θερμοκρασία χώρου της μονάδας. Μπορεί ναπαρασχεθεί επίσης μια μικρή ποσότητα ρεύματος στομετατροπέα συχνότητας, όταν ο κινητήρας διακόπτεται με

Προειδοποιήσεις και συναγερ... Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 121

6 6

Page 124: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

τη ρύθμιση της παράμετρος 2-00 Ρεύμα διατήρησης/προθέρμ. DC στο 5% και της παράμετρος 1-80 Λειτουργίακατά τη διακοπή

Αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ θερμοκρασία ψύκτρας που υπολογίζεται ως 0 °C μπορείνα υποδεικνύει ότι ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναιελαττωματικός και συνεπώς αυξάνεται η ταχύτητα τουανεμιστήρα στο μέγιστο. Αν το καλώδιο αισθητήρα μεταξύτου IGBT και της κάρτας μονάδας πύλης αποσυνδεθεί, θαπροκύψει αυτή η προειδοποίηση. Επίσης, ελέγξτε τοθερμικό αισθητήρα IGBT.

ALARM 67, Option module configuration has changedΈχουν προστεθεί ή έχουν καταργηθεί ένα ή περισσότεραπροαιρετικά εξαρτήματα μετά από την τελευταία απενεργο-ποίηση. Βεβαιωθείτε ότι η αλλαγή διαμόρφωσης είναισκόπιμη και επαναφέρετε τη μονάδα.

ALARM 68, Safe stop activatedΗ ασφαλής διακοπή έχει ενεργοποιηθεί. Για να συνεχιστεί ηκανονική λειτουργία, εφαρμόστε 24 V DC στον ακροδέκτη37 και κατόπιν στείλτε ένα σήμα επαναφοράς (μέσωδιαύλου, ψηφιακής εισόδου/εξόδου ή πατώντας τοπλήκτρο [Reset]).

ALARM 69, Power card temperaturePower cardtemperatureΟ αισθητήρας θερμοκρασίας της κάρτας ισχύος είναι είτεπολύ ζεστός είτε πολύ κρύος.

Αντιμετώπιση προβλημάτων• Ελέγξτε τη λειτουργία των ανεμιστήρων θύρας

• Ελέγξτε ότι τα φίλτρα για τους ανεμιστήρες θύραςδεν εμποδίζονται

• Ελέγξτε ότι η πλάκα παρεμβύσματος έχειτοποθετηθεί σωστά στους μετατροπείςσυχνότητας IP21/IP54 (NEMA 1/12).

ALARM 70, Illegal FC configurationΗ κάρτα ελέγχου και η κάρτα ισχύος δεν είναι συμβατές.Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή αναφέροντας τονκωδικό τύπου της μονάδας από την πινακίδα στοιχείων καιτους αριθμούς εξαρτημάτων από τις κάρτες για να ελέγξετετη συμβατότητα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ/ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 71, Ασφ. Διακοπή PTC 1Η λειτουργία Safe Torque Off (STO) έχει ενεργοποιηθεί απότην κάρτα θερμίστορ VLT® PTC επειδή ο κινητήρας είναιπολύ ζεστός. Μόλις ο κινητήρας ψυχθεί και η ψηφιακήείσοδος από το απενεργοποιηθεί, η κανονική λειτουργιαμπορεί να συνεχιστεί μόλις το εφαρμόσει ξανά 24 V DCστον ακροδέκτη 37. Όταν ο κινητήρας είναι έτοιμος γιακανονική λειτουργία, αποστέλλεται ένα σήμα επαναφοράς(μέσω σειριακής επικοινωνίας, ψηφιακής εισόδου/εξόδου ήμε το πάτημα του πλήκτρου [Επαναφορά] στο LCP). Εάν ηαυτόματη επανεκκίνηση ενεργοποιημένη, ο κινητήραςμπορεί να εκκινηθεί όταν επιλυθεί το σφάλμα.

ALARM 72, Dangerous failureΑσφαλής διακοπή με κλείδωμα σφάλματος. Μηαναμενόμενα επίπεδα σήματος στην ασφαλή διακοπή καιστην ψηφιακή είσοδο από την κάρτα θερμίστορ PTC.

WARNING 73, Safe stop auto restartΑσφαλής διακοπή. Με την αυτόματη επανεκκίνηση ενεργο-ποιημένη, ο κινητήρας μπορεί να εκκινηθεί όταν επιλυθείτο σφάλμα.

WARNING 76, Power unit setupΟ απαιτούμενος αριθμός μονάδων ισχύος δεν αντιστοιχείμε τον εντοπισμένο αριθμό ενεργών μονάδων ισχύος.

Αντιμετώπιση προβλημάτων:Κατά την αντικατάσταση της μονάδας πλαισίου F, αυτό θαπροκύψει αν τα δεδομένα για την ισχύ στην κάρτα ισχύοςμονάδας δεν αντιστοιχούν στον υπόλοιπο μετατροπέασυχνότητας. Επιβεβαιώστε ότι το ανταλλακτικό και η κάρταισχύος αντιστοιχούν στο σωστό αριθμό ανταλλακτικού.

WARNING 77, Reduced power modeΑυτή η προειδοποίηση υποδεικνύει ότι ο μετατροπέαςσυχνότητας λειτουργεί σε λειτουργία μειωμένης ισχύος(δηλ. μικρότερη από τον επιτρεπόμενο αριθμό τωντμημάτων αναστροφέα). Αυτή η προειδοποίηση θαπαραχθεί στον κύκλο ισχύος, όταν ο μετατροπέαςσυχνότητας ορίζεται να εκτελείται με λιγότερουςαναστροφείς και θα παραμείνει ενεργός.

ALARM 79, Illegal power section configurationΗ κάρτα κλίμακας είναι ο εσφαλμένος αριθμός μέρους ήδεν έχει εγκατασταθεί. Επίσης, ο συνδετήρας MK102 στηνκάρτα ισχύος δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί.

ALARM 80, Drive initialised to default valueΟι ρυθμίσεις παραμέτρων επανέρχονται στην προεπι-λεγμένη ρύθμιση μετά από μια μη αυτόματη επαναφορά.Επαναφέρετε τη μονάδα για να διαγράψετε το συναγερμό.

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 81, CSIV κατεστραμμένοΤο αρχείο CSIV έχει σφάλματα σύνταξης.

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 82, Σφάλμα παραμέτρου CSIVΤο CSIV απέτυχε να εκκινήσει μια παράμετρο.

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 85, Αποτ. Dang PB:Σφάλμα Profibus/Profisafe.

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 91, Εσφαλμένες ρυθμίσεις αναλογικήςεισόδου 54Ο διακόπτης S202 πρέπει να ρυθμιστεί στη θέση OFF(είσοδος τάσης) όταν ένας αισθητήρας KTY είναισυνδεδεμένος στον ακροδέκτη 54 αναλογικής εισόδου.

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 243, Τρανζίστορ πέδηςΑυτός ο συναγερμός είναι μόνο για ρυθμιστές στροφώνπλαισίου F. Ισοδυναμεί με το Συναγερμό 27. Η τιμήαναφοράς στο αρχείο καταγραφής συναγερμώνυποδεικνύει ποια μονάδα ισχύος δημιούργησε τοσυναγερμό:

Προειδοποιήσεις και συναγερ... VLT® AutomationDrive FC 302

122 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

66

Page 125: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

1 = μονάδα αναστροφέα άκρη αριστερά.

2 = μονάδα αναστροφέα στη μέση στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

2 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F1 ή F3.

3 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

5 = μονάδα ανορθωτή.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 244, Θερμοκρασία ψήκτραςΑυτός ο συναγερμός είναι μόνο για ρυθμιστές στροφώνπλαισίου F. Ισοδυναμεί με το Συναγερμό 29. Η τιμήαναφοράς στο αρχείο καταγραφής συναγερμώνυποδεικνύει ποια μονάδα ισχύος δημιούργησε τοσυναγερμό:

1 = μονάδα αναστροφέα άκρη αριστερά.

2 = μονάδα αναστροφέα στη μέση στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

2 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F1 ή F3.

3 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

5 = μονάδα ανορθωτή.

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 245, Αισθητήρας ψήκτραςΑυτός ο συναγερμός είναι μόνο για ρυθμιστές στροφώνπλαισίου F. Ισοδυναμεί με το Συναγερμό 39. Η τιμήαναφοράς στο αρχείο καταγραφής συναγερμώνυποδεικνύει ποια μονάδα ισχύος δημιούργησε τοσυναγερμό:

1 = μονάδα αναστροφέα άκρη αριστερά.

2 = μονάδα αναστροφέα στη μέση στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

2 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F1 ή F3.

3 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

5 = μονάδα ανορθωτή.

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 246, Τροφ/σία Kάρτας ΙσχύοςΑυτός ο συναγερμός είναι μόνο για ρυθμιστές στροφώνπλαισίου F. Ισοδυναμεί με το Συναγερμό 46. Η τιμήαναφοράς στο αρχείο καταγραφής συναγερμώνυποδεικνύει ποια μονάδα ισχύος δημιούργησε τοσυναγερμό:

1 = μονάδα αναστροφέα άκρη αριστερά.

2 = μονάδα αναστροφέα στη μέση στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

2 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F1 ή F3.

3 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

5 = μονάδα ανορθωτή.

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 247, Θερμοκρασία κάρτας ισχύοςΑυτός ο συναγερμός είναι μόνο για ρυθμιστές στροφώνπλαισίου F. Ισοδυναμεί με το Συναγερμό 69. Η τιμήαναφοράς στο αρχείο καταγραφής συναγερμώνυποδεικνύει ποια μονάδα ισχύος δημιούργησε τοσυναγερμό:

1 = μονάδα αναστροφέα άκρη αριστερά.

2 = μονάδα αναστροφέα στη μέση στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

2 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F1 ή F3.

3 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

5 = μονάδα ανορθωτή.

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 248, Μη έγκυρη διαμόρφωση τμήματοςισχύοςΑυτός ο συναγερμός είναι μόνο για ρυθμιστές στροφώνπλαισίου F. Ισοδυναμεί με το Συναγερμό 79. Η τιμήαναφοράς στο αρχείο καταγραφής συναγερμώνυποδεικνύει ποια μονάδα ισχύος δημιούργησε τοσυναγερμό:

1 = μονάδα αναστροφέα άκρη αριστερά.

2 = μονάδα αναστροφέα στη μέση στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

2 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F1 ή F3.

3 = μονάδα αναστροφέα στα δεξιά στο ρυθμιστήστροφών F2 ή F4.

5 = μονάδα ανορθωτή.

WARNING 250, New spare partΈνα από τα εξαρτήματα του μετατροπέα συχνότηταςαντικαταστάθηκε. Επαναφέρετε το μετατροπέα συχνότηταςγια κανονική λειτουργία.

WARNING 251, New typecodeΗ κάρτα ισχύος ή άλλα εξαρτήματα έχουν αντικατασταθείκαι ο κωδικός τύπου έχει αλλάξει. Επαναφέρετε για νααπομακρύνετε την προειδοποίηση και επανέλθετε στηνκανονική λειτουργία.

Προειδοποιήσεις και συναγερ... Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 123

6 6

Page 126: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Ευρετήριο

..................................................................................................................... 84

AAMA

AMA...................................................................................................... 81

AMA............................................................................................... 116, 121

IIRM (παρακολούθηση αντίστασης μόνωσης)............................ 44

LLEDs........................................................................................................... 84

MMechanical Installation...................................................................... 20

NNAMUR..................................................................................................... 44

RRCD (συσκευή υπολειμματικού ρεύματος)................................. 44

SSTO............................................................................................................. 44

ΆΆεργο αντίσταση διαρροής στάτορα............................................ 87

ΑΑκούσια εκκίνηση................................................................................... 8

Ακροδέκτες εισόδου......................................................................... 115

Ακροδέκτες με προστασία ασφάλειας 30 A................................ 45

Ακροδέκτης σήματος ελέγχου......................................................... 74

Ανάδραση............................................................................................. 120

Αναλογ. έξοδος...................................................................................... 96

Αναλογικές είσοδοι............................................................................ 115

Αναλογική είσοδος............................................................................... 95

Αναλογικού σήματος........................................................................ 115

Αντιστάτης πέδης............................................................................... 118

Απενεργοποίηση ασφαλούς ροπής.................................................. 8

Απόδοση εξόδου (U, V, W)................................................................. 94

Απώλεια φάσης................................................................................... 116

Αριθμητική οθόνη................................................................................ 84

Ασυμμετρία τάσης............................................................................. 116

Ασφάλεια................................................................................................. 60

Ασφάλειες...................................................................................... 45, 119

Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα (AMA).................................... 87

Αφαίρεση συσκευασίας........................................................................ 9

ΒΒάθρο, εγκατάσταση........................................................................... 41

Βραχυκύκλωμα................................................................................... 118

ΓΓείωση....................................................................................................... 56

Γενικά ζητήματα.................................................................................... 20

Γενική προειδοποίηση........................................................................... 8

Γραφική αναπαράσταση.................................................................... 84

ΔΔεδομένα κινητήρα................................................................. 116, 121

Διακοπή έκτακτης ανάγκης IEC με ρελέ ασφάλειας Pilz......... 44

Διακόπτες S201, S202 και S801........................................................ 79

Διακόπτης RFI........................................................................................ 56

Διακόπτης θερμοκρασίας αντιστάτη πέδης............................... 72

Διαμοιρασμός φορτίων...................................................................... 59

Διάταξη υπολειμματικού ρεύματος.................................................. 8

Δίκτυο IT.................................................................................................. 56

Δομή μενού παραμέτρων.................................................................. 89

ΕΕγκατάσταση βάθρου......................................................................... 42

Εγκατάσταση εξωτερικής τροφοδοσίας 24 V DC...................... 74

Εγκατάσταση προστασίας από διαβροχή.................................... 36

Εγκατάσταση σε βάθρο...................................................................... 41

Εγκατάσταση, επιλογές πλάκας εισόδου...................................... 42

Εγκατάσταση, ηλεκτρική................................................................... 76

Εγκατάσταση, θωράκιση δικτύου ρεύματος για μετατροπείςσυχνότητας...... 42

Εγκατάσταση, κιτ ψύξης αγωγών σε Rittal.................................. 37

Εγκρίσεις.................................................................................................... 4

Είσοδοι παλμών/παλμογεννήτριας................................................ 95

Είσοδος στυπιοθλίπτη/αγωγού - IP21 (NEMA 1) και IP54(NEMA12)...... 35

Εκκίνηση/σταμάτημα.......................................................................... 79

ΈΈλεγχος μηχανικής πέδης.................................................................. 82

Έναρξη/διακοπή παλμού................................................................... 79

ΕΕνδεικτικές λυχνίες LED...................................................................... 84

Ευρετήριο VLT® AutomationDrive FC 302

124 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

Page 127: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

ΈΈνταση ρεύματος κινητήρα........................................................... 121

Έξοδοι ρελέ............................................................................................. 97

Έξοδος 24 V DC..................................................................................... 96

ΕΕπαναρύθμιση..................................................................................... 116

Επαναφορά........................................................................................... 122

Επιδαπέδια τοποθέτηση.................................................................... 42

Επιθυμητή τιμή τάσης μέσω ποτενσιόμετρου........................... 80

Επιλογές τύπου περιβλήματος F..................................................... 43

Επιλογή επικοινωνίας....................................................................... 119

Επιτάχυνση/Επιβράδυνση................................................................. 80

Επιτοίχια τοποθέτηση - Μονάδες IP21 (NEMA 1) και IP54(NEMA 12)...... 35

ΗΗλεκτρική εγκατάσταση............................................................. 74, 76

ΘΘερμ. προστ. κινητ............................................................................... 83

Θερμαντήρες χώρου και θερμοστάτης........................................ 43

Θερμική προστασία............................................................................... 4

Θερμίστορ............................................................................................ 117

Θέσεις ακροδεκτών............................................................................. 21

Θέσεις καλωδίων.................................................................................. 22

Θέση ακροδεκτών................................................................................ 23

Θωράκιση, καλώδια............................................................................. 46

Θωρακισμένο καλώδιο....................................................................... 57

Θωρακισμένο/οπλισμένο.................................................................. 78

ΙΙσχύς κινητήρα.................................................................................... 121

ΚΚαλώδιο

Θωρακισμένο.................................................................................... 57

Καλώδιο κινητήρα................................................................................ 57

Καλώδιο σημάτων ελέγχου........................................................ 76, 78

Καλωδίωση............................................................................................. 45

Κάρτα ελέγχουΑπόδοση............................................................................................. 97Έξοδος 24 V DC................................................................................. 96

Κάρτα ελέγχου..................................................................................... 115

Κάρτα ελέγχου, έξοδος +10 V ΣΡ.................................................... 96

Κάρτα ελέγχου, σειριακή επικοινωνία RS-485............................ 96

Κάρτα ελέγχου, σειριακή επικοινωνία USB.................................. 96

Κενός χώρος........................................................................................... 20

ΚινητήραςΑπόδοση κινητήρα.......................................................................... 94Πινακίδα στοιχείων του κινητήρα.............................................. 81

Κιτ τοποθέτησης σε εξωτερικό χώρο/NEMA 3R για Rittal..... 40

Κιτ ψύξης αγωγών................................................................................ 37

Κύκλωμα ζεύξης συνεχούς ρεύματος......................................... 116

Κύρια άεργο αντίσταση...................................................................... 87

ΜΜη συμμόρφωση κατά UL................................................................ 60

Μήκη και διατομές καλωδίων.......................................................... 97

Μήκος και διατομή καλωδίου.......................................................... 46

Μηνύματα κατάστασης...................................................................... 84

Μηνύματα συναγερμού................................................................... 110

Μηχανικές διαστάσεις......................................................................... 18

Μηχανολογικές διαστάσεις............................................................... 12

Μόνωση κινητήρα................................................................................ 72

ΟΟδηγία απόρριψης................................................................................. 7

Οδηγία για την ασφάλεια..................................................................... 7

Ονομαστική ισχύς................................................................................ 19

ΠΠακέτου γλωσσών 1............................................................................ 86

Πακέτου γλωσσών 2............................................................................ 86

Πακέτου γλωσσών 3............................................................................ 86

Πακέτου γλωσσών 4............................................................................ 86

Παραγγελία............................................................................................. 38

Παρακολούθηση εξωτερικής θερμοκρασίας............................. 45

Παραλαβή, μετατροπέας συχνότητας............................................. 9

Παράλληλη σύνδεση κινητήρων.................................................... 82

Παροχή αέρα.......................................................................................... 33

ΠέδησηΚαλώδιο πέδης.................................................................................. 58

Περιβάλλον............................................................................................. 98

Πολικότητα εισόδου για ακροδέκτες σημάτων ελέγχου........ 78

Προγραμματισμός............................................................................. 115

Προγραμματισμός, τοποθεσία εγκατάστασης............................. 9

Προειδοποιήσεις................................................................................ 110

Πρόσβαση καλωδίων.......................................................................... 20

Πρόσβαση σε ακροδέκτες σημάτων ελέγχου............................ 74

Προστασία και χαρακτηριστικά...................................................... 98

Προστασία κινητήρα........................................................................... 98

Προστασία κυκλώματος διακλάδωσης........................................ 60

Ευρετήριο Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 125

Page 128: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Προστασία υπερφόρτωσης κινητήρα............................................. 7

ΡΡελέ ELCB................................................................................................. 56

Ρελέ Pilz.................................................................................................... 44

Ρεύμα διαρροής προς τη γείωση....................................................... 7

Ρεύμα εξόδου...................................................................................... 116

Ροπή.......................................................................................................... 56

Ροπή, ακροδέκτες................................................................................. 57

ΣΣειριακή επικοινωνία........................................................................... 96

Συνδέσεις ισχύος.................................................................................. 45

Σύνδεση δικτύου ρεύματος.............................................................. 59

Σύνδεση τοπικού διαύλου επικοινωνίας...................................... 73

Συντμήσεις................................................................................................ 5

Συχνότητα μεταγωγής........................................................................ 46

ΤΤάση

Επίπεδο τάσης................................................................................... 94

Τάση τροφοδοσίας............................................................................ 119

Τάση τροφοδοσίας 24V ΣΡ................................................................ 45

Τιμή αναφοράς ποτενσιόμετρου..................................................... 80

Τιμή ρεύματος..................................................................................... 116

Τις Εργασίες Επισκευής......................................................................... 8

Τοπικός πίνακας ελέγχου................................................................... 84

Τροφοδοσία (ρεύματος) εξωτερικού ανεμιστήρα.................... 60

Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος (L1, L2, L3):................... 94

ΦΦίλτρο ημιτονοειδούς κύματος....................................................... 46

ΧΧαρακτηριστικά ελέγχου................................................................... 97

Χαρακτηριστικά ροπής....................................................................... 94

Χειροκίνητοι εκκινητές κινητήρα.................................................... 44

ΨΨηφιακή είσοδος........................................................................ 94, 117

Ψηφιακή έξοδος.................................................................................... 96

Ψύξη.......................................................................................................... 33

Ψύξη με αγωγούς.................................................................................. 33

Ψύξη στο πίσω μέρος.......................................................................... 33

Ευρετήριο VLT® AutomationDrive FC 302

126 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG33U427

Page 129: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Ευρετήριο Οδηγίες λειτουργίας

MG33U427 Danfoss A/S © Αναθ. 2013-11-28 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 127

Page 130: VLT® AutomationDrive FC 302 90-1200 kWfiles.danfoss.com/download/Drives/MG33U427.pdf• Το Κεφάλαιο 6 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί βοηθάει

Η Danfoss δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για πιθανά σφάλματα στους καταλόγους, τα προσπέκτους και το άλλο έντυπο υλικό της. H Danfoss διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει τα προϊόντα τηςχωρίς άλλη ειδοποίηση. Το ίδιο ισχύει και για προϊόντα που βρίσκονται ήδη υπό παραγγελία, με την προϋπόθεση ότι τέτοιες τροποποιήσεις μπορούν να γίνουν χωρίς να απαιτούνται άλλες αλλαγέςστις προσυμφωνημένες προδιαγραφές. Όλα τα εμπορικά σήματα που περιλαμβάνονται σε αυτό το υλικό αποτελούν πνευματική ιδιοκτησία των αντιστοίχων εταιρειών. Η επωνυμία Danfoss και τολογότυπο Danfoss αποτελούν εμπορικά σήματα της Danfoss A/S. Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenvlt-drives.danfoss.com

*MG33U427*130R0344 MG33U427 Αναθ. 2013-11-28