95
Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE WYSOKIE NAPIĘCIE! Po podłączeniu zasilania wejściowego AC w przetwornicy częstotliwości występuje wysokie napięcie. Instalacja, rozruch i konserwacja powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Prowadzenie instalacji, rozruchu i konserwacji przez inne osoby grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami. Wysokie napięcie Przetwornice częstotliwości są podłączone do źródeł niebezpiecznego napięcia zasilania. Należy zachować szczególną ostrożność, aby chronić się przed porażeniem elektrycznym. Instalację, rozruch i konserwację wolno prowadzić wyłącznie osobom przeszkolonym z zakresu urządzeń elektronicznych. OSTRZEŻENIE PRZYPADKOWY ROZRUCH! Jeżeli przetwornica częstotliwości jest podłączona do zasilania AC, silnik może zostać uruchomiony w każdej chwili. Przetwornica częstotliwości, silnik oraz pozostałe urządzenia zasilające muszą być w stanie gotowości do pracy. Brak gotowości urządzeń do pracy w czasie podłączenia przetwornicy częstotliwości do zasilania AC może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń lub uszkodzenia mienia. Przypadkowy rozruch Jeżeli przetwornica częstotliwości jest podłączona do zasilania AC, silnik może zostać uruchomiony za pomocą przełącznika zewnętrznego, polecenia przesłanego przez magistralę szeregową, sygnału wejściowego wartości zadanej lub przez usunięcie błędu. Należy zastosować odpowiednie środki uniemożliwiające przypadkowy rozruch. OSTRZEŻENIE CZAS WYŁADOWANIA! Przetwornice częstotliwości zawierają kondensatory obwodu DC, które pozostają naładowane po odłączeniu zasilania od przetwornicy. W celu uniknięcia porażenia prądem należy odłączyć zasilanie AC, wszystkie silniki elektryczne z magnesami trwałymi oraz wszelkie zdalne źródła zasilania obwodu DC, w tym zasilanie akumula- torowe, UPS i obwody DC połączone z innymi przetwornicami częstotliwości. Przed przystąpieniem do czynności obsługowych lub napraw należy odczekać aż kondensatory w pełni rozładują się. Czas oczekiwania określono w tabeli Czas wyładowania. Serwisowanie lub naprawy w razie nierozładowania urządzenia mogą skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. Napięcie [V] Minimalny czas oczekiwania [min] 4 7 15 200-240 0,25–3,7 kW 5,5–45 kW 380-480 0,37–7,5 kW 11–90 kW 525-600 0,75–7,5 kW 11–90 kW 525-690 1,1–7,5 kW 11–90 kW Wysokie napięcie występuje nawet wtedy, gdy diody LED są wyłączone. Czas wyładowania Symbole W niniejszej instrukcji wykorzystano poniższe symbole: OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli się do niej dopuści, może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. UWAGA Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli się do niej dopuści, może skutkować niewielkimi lub umiarko- wanymi obrażeniami. Może również przestrzegać przed niebezpiecznymi działaniami. Bezpieczeństwo Przetwornica częstotliwości VLT ® AQUA Dokumentacja Techniczno-Ruchowa MG20M949 — VLT ® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo

OSTRZEŻENIEWYSOKIE NAPIĘCIE!Po podłączeniu zasilania wejściowego AC w przetwornicyczęstotliwości występuje wysokie napięcie. Instalacja,rozruch i konserwacja powinny być wykonywane wyłącznieprzez wykwalifikowany personel. Prowadzenie instalacji,rozruchu i konserwacji przez inne osoby grozi śmiercią lubpoważnymi obrażeniami.

Wysokie napięciePrzetwornice częstotliwości są podłączone do źródełniebezpiecznego napięcia zasilania. Należy zachowaćszczególną ostrożność, aby chronić się przed porażeniemelektrycznym. Instalację, rozruch i konserwację wolnoprowadzić wyłącznie osobom przeszkolonym z zakresuurządzeń elektronicznych.

OSTRZEŻENIEPRZYPADKOWY ROZRUCH!Jeżeli przetwornica częstotliwości jest podłączona dozasilania AC, silnik może zostać uruchomiony w każdejchwili. Przetwornica częstotliwości, silnik oraz pozostałeurządzenia zasilające muszą być w stanie gotowości dopracy. Brak gotowości urządzeń do pracy w czasiepodłączenia przetwornicy częstotliwości do zasilania ACmoże doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń lubuszkodzenia mienia.

Przypadkowy rozruchJeżeli przetwornica częstotliwości jest podłączona dozasilania AC, silnik może zostać uruchomiony za pomocąprzełącznika zewnętrznego, polecenia przesłanego przezmagistralę szeregową, sygnału wejściowego wartościzadanej lub przez usunięcie błędu. Należy zastosowaćodpowiednie środki uniemożliwiające przypadkowyrozruch.

OSTRZEŻENIECZAS WYŁADOWANIA!Przetwornice częstotliwości zawierają kondensatoryobwodu DC, które pozostają naładowane po odłączeniuzasilania od przetwornicy. W celu uniknięcia porażeniaprądem należy odłączyć zasilanie AC, wszystkie silnikielektryczne z magnesami trwałymi oraz wszelkie zdalneźródła zasilania obwodu DC, w tym zasilanie akumula-torowe, UPS i obwody DC połączone z innymiprzetwornicami częstotliwości. Przed przystąpieniem doczynności obsługowych lub napraw należy odczekać ażkondensatory w pełni rozładują się. Czas oczekiwaniaokreślono w tabeli Czas wyładowania. Serwisowanie lubnaprawy w razie nierozładowania urządzenia mogąskutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Napięcie [V] Minimalny czas oczekiwania [min]

4 7 15

200-240 0,25–3,7 kW 5,5–45 kW

380-480 0,37–7,5 kW 11–90 kW

525-600 0,75–7,5 kW 11–90 kW

525-690 1,1–7,5 kW 11–90 kW

Wysokie napięcie występuje nawet wtedy, gdy diody LED sąwyłączone.

Czas wyładowania

SymboleW niniejszej instrukcji wykorzystano poniższe symbole:

OSTRZEŻENIEOznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli siędo niej dopuści, może skutkować śmiercią lub poważnymiobrażeniami.

UWAGAOznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli siędo niej dopuści, może skutkować niewielkimi lub umiarko-wanymi obrażeniami. Może również przestrzegać przedniebezpiecznymi działaniami.

Bezpieczeństwo Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

Page 2: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

UWAGAWskazuje sytuację, która może skutkować wyłącznieuszkodzeniem sprzętu lub mienia.

WAŻNEOznacza wyszczególnioną informację, do której należy sięstosować, aby nie dopuścić do błędów ani użytkowaniaurządzenia poniżej optymalnych parametrów sprawności.

Zezwolenia

WAŻNEObowiązujące ograniczenia dotyczące częstot-liwości wyjściowej (związane z przepisamidotyczącymi kontroli eksportu):Od wersji 1.99 oprogramowania częstotliwość wyjściowaprzetwornicy częstotliwości jest ograniczona do 590 Hz. Woprogramowaniu w wersji 1x.xx maksymalna częstotliwośćwyjściowa jest również ograniczona do 590 Hz, ale tychwersji nie można uaktualnić ani obniżyć.

Bezpieczeństwo Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

Page 3: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Spis zawartości

1 Wprowadzenie 4

1.1 Cel podręcznika 6

1.2 Materiały dodatkowe 6

1.3 Opis produktu 6

1.4 Funkcje elementów wewnętrznych 7

1.5 Wymiary ram i wartości znamionowe mocy 8

1.6 Bezpieczny stop 8

1.6.1 Funkcja bezpiecznego stopu zacisku 37 9

1.6.2 Test bezpiecznego stopu przy oddawaniu do eksploatacji 12

2 Instalacja 13

2.1 Wykaz czynności kontrolnych w miejscu instalacji 13

2.2 Wykaz czynności kontrolnych dla montażu wstępnego silnika i przetwornicy częs-totliwości 13

2.3 Instalacja mechaniczna 13

2.3.1 Chłodzenie 13

2.3.2 Podnoszenie 14

2.3.3 Montaż 14

2.3.4 Momenty dokręcania 14

2.4 Instalacja elektryczna 15

2.4.1 Wymagania 17

2.4.2 Wymogi względem uziemienia 17

2.4.2.1 Prąd upływowy (> 3,5 mA) 18

2.4.2.2 Uziemienie za pomocą kabla ekranowanego 18

2.4.3 Przyłącze silnika 19

2.4.4 Podłączenie zasilania AC 20

2.4.5 Okablowanie sterowania 20

2.4.5.1 Dostęp 21

2.4.5.2 Typy zacisków sterowania 21

2.4.5.3 Podłączanie do zacisków sterowania 22

2.4.5.4 Używanie ekranowanych przewodów sterowniczych 23

2.4.5.5 Funkcje zacisków sterowania 23

2.4.5.6 Zaciski zwierane 12 i 27 23

2.4.5.7 Przełączniki zacisków 53 i 54 24

2.4.5.8 Sterowanie hamulcem mechanicznym 24

2.4.6 Komunikacja szeregowa 25

3 Rozruch i próba działania 26

3.1 Rozruch wstępny 26

3.1.1 Kontrola bezpieczeństwa 26

Spis zawartości Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 1

Page 4: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

3.2 Podłączanie zasilania do przetwornicy częstotliwości 28

3.3 Podstawowe procedury programowania pracy 28

3.3.1 Wymagane wstępne zaprogramowanie przetwornicy częstotliwości 28

3.4 Ustawienia silnika PM w trybie VVCplus 29

3.5 Automatyczne dopasowanie silnika 30

3.6 Sprawdzanie obrotów silnika 31

3.7 Test sterowania lokalnego 31

3.8 Rozruch systemu 32

3.9 Hałas lub drgania 32

4 Interfejs użytkownika 33

4.1 Lokalny panel sterowania 33

4.1.1 Układ LCP 33

4.1.2 Ustawianie wartości wyświetlacza LCP 34

4.1.3 Przyciski menu wyświetlacza 34

4.1.4 Przyciski nawigacyjne 35

4.1.5 Przyciski funkcyjne 35

4.2 Kopia zapasowa i kopiowanie ustawień parametrów 36

4.2.1 Ładowanie danych do LCP 36

4.2.2 Pobieranie danych z LCP 36

4.3 Przywracanie nastaw fabrycznych 36

4.3.1 Inicjalizacja zalecana 37

4.3.2 Ręczna inicjalizacja 37

5 Informacje o programowaniu przetwornic częstotliwości 38

5.1 Wprowadzenie 38

5.2 Przykład programowania 38

5.3 Przykłady programowania zacisków sterowania 40

5.4 Ustawienia parametrów domyślne dla regionu Międzynarodowy/Ameryka Północ-na 40

5.5 Struktura menu parametrów 41

5.5.1 Struktura szybkiego (quick) menu 42

5.5.2 Struktura głównego menu 44

5.6 Zdalne programowanie za pomocą Oprogramowanie konfiguracyjne MCT 10 48

6 Przykłady konfiguracji zastosowań 49

6.1 Wprowadzenie 49

6.2 Przykłady zastosowań 49

7 Komunikaty na temat stanu 53

7.1 Wyświetlacz stanu 53

7.2 Opisy komunikatów na temat stanu 53

Spis zawartości Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

2 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

Page 5: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

8 Ostrzeżenia i alarmy 56

8.1 Monitorowanie systemu 56

8.2 Typy ostrzeżeń i alarmów 56

8.3 Wyświetlane ostrzeżenia i alarmy 56

8.4 Opisy ostrzeżeń i alarmów 58

9 Podstawowe informacje o wykrywaniu i usuwaniu usterek 59

9.1 Rozruch i pracy 59

10 Dane techniczne 63

10.1 Specyfikacje zależne od mocy 63

10.2 Ogólne dane techniczne 74

10.3 Dane techniczne bezpieczników 79

10.3.1 Zgodność z CE 79

10.3.2 Tabele bezpieczników 79

10.3.3 Zgodność z UL 82

10.4 Momenty dokręcania złączy 88

Indeks 89

Spis zawartości Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 3

Page 6: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

1 Wprowadzenie

1

23

4

5

6

7

8

9

10

11

1213

14

8

15

16

17

18

130B

B492

.10

Ilustracja 1.1 Rysunek zespołu rozebranego, wymiar A

1 LCP 10 Zaciski wyjściowe silnika 96 (U), 97 (V), 98 (W)

2 Złącze magistrali szeregowej RS-485 (+68, -69) 11 Przekaźnik 2 (01, 02, 03)

3 Złącze We/Wy analogowego 12 Przekaźnik 1 (04, 05, 06)

4 Wtyczka wejścia LCP 13 Zacisk hamulca (-81, +82) i podziału obciążenia (-88, +89)

5 Przełączniki analogowe (A53), (A54) 14 Zaciski wejściowe zasilania 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

6 Odciążenie naprężenia kabla/uziemienie PE 15 Złącze USB

7 Płytka odsprzęgająca mocowania mechanicznego 16 Przełącznik zacisku magistrali szeregowej

8 Zacisk uziemienia (PE) 17 We/Wy cyfrowe i zasilanie 24 V

9 Zacisk uziemienia kabla ekranowanego i odciążenienaprężenia

18 Płyta pokrywy przewodów sterowniczych

Tabela 1.1 Legenda do Ilustracja 1.1

Wprowadzenie Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

4 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

11

Page 7: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13

1617

1819

1415

FAN MOUNTING

QDF-30

DC- DC+

Remove jumper to activate Safe StopMax. 24 Volt !

12 13 18 19 27 29 32 33 20

61 6839 42 50 53 54

0605

0403

0201

130B

B493

.10

Ilustracja 1.2 Rysunek zespołu rozebranego, rozmiar B i C

1 LCP 11 Przekaźnik 2 (04, 05, 06)

2 Osłona 12 Pierścień do podnoszenia

3 Złącze magistrali szeregowej RS-485 13 Otwór montażowy

4 We/Wy cyfrowe i zasilanie 24 V 14 Zacisk uziemienia (PE)

5 Złącze We/Wy analogowego 15 Odciążenie naprężenia kabla/uziemienie PE

6 Odciążenie naprężenia kabla/uziemienie PE 16 Zacisk hamulca (-81, +82)

7 Złącze USB 17 Zacisk podziału obciążenia (magistrali DC) (-88, +89)

8 Przełącznik zacisku magistrali szeregowej 18 Zaciski wyjściowe silnika 96 (U), 97 (V), 98 (W)

9 Przełączniki analogowe (A53), (A54) 19 Zaciski wejściowe zasilania 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

10 Przekaźnik 1 (01, 02, 03)

Tabela 1.2 Legenda do Ilustracja 1.2

Wprowadzenie Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 5

1 1

Page 8: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

1.1 Cel podręcznika

Niniejszy podręcznik zawiera szczegółowe informacje natemat instalacji i rozruchu przetwornicy częstotliwości. Wrozdziale 2 Instalacja przedstawiono wymagania dotycząceinstalacji mechanicznej i elektrycznej, wraz z okablowaniemwejściowym, silnika, sterowania i komunikacji szeregowej, atakże funkcjami zacisków sterowania. W rozdziale 3 Rozruchi próba działania przedstawiono szczegółowe instrukcjerozruchu, podstawowych procedur programowania pracy iprób działania. Pozostałe rozdziały zawierają dodatkoweinformacje. Są to między innymi informacje na tematinterfejsu użytkownika, szczegółów programowania,przykładów zastosowań, wykrywania i usuwania usterekpodczas rozruchu oraz danych technicznych.

1.2 Materiały dodatkowe

Dostępne są dodatkowe materiały opisujące zaawan-sowane funkcje i procedury programowania przetwornicczęstotliwości.

• Przewodnik programowania VLT® zawieraszczegółowe informacje o pracy z parametramioraz wiele przykładów aplikacji.

• Zalecenia Projektowe VLT® opisują szczegółowomożliwości i funkcje pomocne w projektowaniuukładów sterowania silnikami.

• Danfoss oferuje także uzupełniające publikacje ipodręczniki.Patrz www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSo-lutions/Documentations/VLT+Technical+Documentation.htm w celu zapoznania się z listą.

• Dostępne wyposażenie opcjonalne może wpłynąćna niektóre z opisanych tu procedur. Należyzapoznać się z wymaganiami zawartymi winstrukcjach dostarczonych z wyposażeniemopcjonalnym. Należy skontaktować się z lokalnymdostawcą Danfoss lub odwiedzić stronę Danfoss:www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical+Documen-tation.htmw celu pobrania materiałów lubuzyskania dodatkowych informacji.

1.3 Opis produktu

Przetwornica częstotliwości jest elektronicznymregulatorem silnika, który przekształca wejściowe zasilanieAC na wyjściowe zasilanie o zmiennym kształcie fali AC.Częstotliwość i napięcie wyjścia są regulowane w takisposób, aby sterować prędkością lub momentemobrotowym silnika. Przetwornica częstotliwości zmieniaprędkość silnika w odpowiedzi na sprzężenie zwrotne zsystemu, np. zmianę temperatury lub ciśnienia sterowaniawentylatorów, sprężarek lub silników pomp. Przetwornicaczęstotliwości może także sterować silnikiem poprzezreakcję na zdalne polecenia wysyłane z zewnętrznychsterowników.

Ponadto przetwornica częstotliwości nadzoruje stan silnikai systemu, przekazuje ostrzeżenia lub alarmy o błędach,zatrzymuje i uruchamia silnik, optymalizuje wydajnośćenergetyczną, a także umożliwia korzystanie z wielu innychfunkcji sterowania, nadzoru i wydajności. Funkcje pracy inadzoru są przedstawiane w postaci wskazań stanu przeka-zywanych do zewnętrznego systemu sterowania lubpoprzez sieć komunikacji szeregowej.

W przypadku jednofazowych przetwornic częstotliwości (S2i S4) zainstalowanych w krajach Unii Europejskiejobowiązują następujące zasady:Jednofazowe przetwornice częstotliwości (S2 i S4) oprądzie wejściowym mniejszym niż 16 A i mocy wejściowejwiększej niż 1 kW są przeznaczone do użycia jakoprofesjonalne urządzenia w branży handlowej i przemy-słowej. Obejmują one następujące obszary zastosowań:

• Baseny publiczne, publiczne źródła wody,rolnictwo, budynki i zakłady komercyjne.

Nie są przeznaczone do użytku publicznego ani do użyciaw środowiskach mieszkalnych. Wszystkie pozostałejednofazowe przetwornice częstotliwości są przeznaczonewyłącznie do użytku prywatnego w systemach niskiegonapięcia z zasilaniem publicznym tylko o średnim lubwysokim napięciu. Operatorzy systemów prywatnychmuszą zapewnić zgodność środowiska EMC z IEC610000-3-6 i/lub z warunkami umowy.

Wprowadzenie Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

6 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

11

Page 9: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

1.4 Funkcje elementów wewnętrznych

Ilustracja 1.3 przedstawia schemat blokowy częściskładowych przetwornicy częstotliwości. Ich funkcjeprzedstawiono w Tabela 1.3.

Ilustracja 1.3 Schemat blokowy przetwornicy częstotliwości

Obszar Tytuł Funkcje1 Wejście zasilania • Zasilanie AC trójfazowe

przetwornicy częstotliwości

2 Prostownik • Mostek prostownikaprzekształca prąd AC wejściana prąd DC do zasilaniainwertera

3 Magistrala DC • Obwód pośredni szyny DCprzekazuje prąd DC

4 Dławiki DC • Filtrują napięcie obwodupośredniego DC

• Zabezpieczają przed stanaminieustalonymi

• Zmniejszają prąd skuteczny

• Zwiększają współczynnikmocy

• Zmniejszają harmonikęwejścia AC

5 Bateria konden-satorów

• Przechowuje moc DC

• Zapewnia zasilanie podczaskrótkich zaników mocy

6 Inwerter • Przekształca prąd DC wsterowany prąd zmienny oukształtowanej fali imodulowanym czasie trwaniaimpulsu do sterowaniazmiennym wyjściem dlasilnika.

7 Wyjście do silnika • Sterowane zasilanie wyjściowetrójfazowym prądemzmiennym do silnika.

Obszar Tytuł Funkcje8 Obwód sterowania • Moc wejścia, przetwarzanie

wewnętrzne, wyjście orazprąd silnika są nadzorowanew celu wydajnej pracy ikontroli

• Interfejs użytkownika orazpolecenia zewnętrzne sąnadzorowane i wykonywane

• Możliwe jest udostępnieniesterowania i wyjścia statusu

Tabela 1.3 Legenda do Ilustracja 1.3

Wprowadzenie Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 7

1 1

Page 10: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

1.5 Wymiary ram i wartości znamionowe mocy

Odniesienia do wymiarów ram w niniejszym podręczniku wyjaśniono w Tabela 1.4.

Wymiar ramy [kW]

Wolty [V] A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4

200-240 0.25-2.2 3.0-3.7 0.25-2.2 0.25-3.7 5,5–11 15 5,5–11 15–18,5 18,5–30 37-45 22-30 37-45

380-480 0.37-4.0 5.5-7.5 0.37-4.0 0.37-7.5 11–18,5 22-30 11–18,5 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90

525-600 n/d 0.75-7.5 n/d 0.75-7.5 11–18,5 22-30 11–18,5 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90

525-690 n/d 1.1-7.5 n/d n/d n/d 11-30 n/d n/d n/d 37-90 45-55 n/d

Pojedyncza faza

200-240 n/d 1,1 n/d 1,1 1.5-5.5 7,5 n/d n/d 15 22 n/d n/d

380-480 n/d n/d n/d n/d 7,5 11 n/d n/d 18,5 37 n/d n/d

Tabela 1.4 Wymiary ram i wartości znamionowe mocy

1.6 Bezpieczny stop

Przetwornica częstotliwości może realizować funkcjebezpieczeństwa Bezpieczne wyłączanie momentu (STO,zgodnie z definicją w normie EN IEC 61800-5-21) i Kategoriastop 0 (zgodnie z definicją w normie EN 60204-12).Danfoss określa tę funkcję jako Bezpieczny stop. Przedprzyłączeniem i użyciem funkcji Bezpiecznego stopu winstalacji należy przeprowadzić dokładną analizę ryzyka wcelu określenia, czy funkcja Bezpiecznego stopu i poziomybezpieczeństwa są stosowne i wystarczające. FunkcjaBezpiecznego stopu została zaprojektowana i zatwierdzonajako zgodna z:

- Kat. bezpieczeństwa 3 wg EN ISO 13849-1

- Poz. wydajności „d” wg EN ISO 13849-1:2008

- Zdolnością SIL 2 wg IEC 61508 i EN 61800-5-2

- SILCL 2 wg EN 62061

1) Szczegółowe informacje o funkcji Bezpiecznegowyłączania momentu (STO) można znaleźć w normie ENIEC 61800-5-2.2) Szczegółowe informacje o kategorii stopu 0 i 1 możnaznaleźć w normie EN IEC 60204-1.Aktywacja i dezaktywacja Bezpiecznego stopuFunkcję Bezpiecznego stopu (STO) uruchamia się,odłączając napięcie na zacisku 37 inwertera bezpie-czeństwa. Podłączając Inwerter bezpieczeństwa dozewnętrznych urządzeń bezpieczeństwa, które zapewniająbezpieczne opóźnienie, można otrzymać instalację oKategorii bezpiecznego stopu 1. Funkcja Bezpiecznegostopu może być stosowana dla silników asynchronicznych,synchronicznych i silników z magnesami trwałymi.

OSTRZEŻENIEPo zainstalowaniu Bezpiecznego stopu (STO) należyprzeprowadzić próbę uruchomienia przy oddaniu doeksploatacji, tak jak to określono w 1.6.2 Test bezpiecznegostopu przy oddawaniu do eksploatacji. Pomyślniezakończony test instalacji jest wymagany po pierwszejinstalacji i po każdej zmianie instalacji bezpieczeństwa.

Dane techniczne funkcji Bezpieczny stopNastępujące wartości są powiązane z różnymi rodzajamipoziomów bezpieczeństwa:

Czas reakcji dla zacisku T37- Maksymalny czas reakcji: 10 ms

Czas reakcji = opóźnienie między wyłączeniem zasilania nawejściu funkcji STO a wyłączeniem mostka wyjściowegoprzetwornicy częstotliwości.

Dane dla EN ISO 13849-1- Poziom wydajności „d”

- MTTFd (Średni czas przed niebezpieczną awarią):14 000 lat

- DC (Pokrycie diagnostyczne): 90%

- Kategoria 3

- Trwałość: 20 lat

Dane dla EN IEC 62061, EN IEC 61508, EN IEC 61800-5-2- Zdolność SIL 2, SILCL 2

- PFH (Prawdopodobieństwo niebezpiecznej awariina godzinę) = 1e-10FIT=7e-19/h-9/h>90%

- SFF (Część bezpiecznych awarii) > 99%

- HFT (Tolerancja błędu sprzętowego) = 0(architektura 1001)

- Trwałość: 20 lat

Wprowadzenie Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

8 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

11

Page 11: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Dane dla trybu niskich wymagań EN IEC 61508- PFDavg dla rocznego testu sprawdzającego: 1E-10

- PFDavg dla trzyletniego testu sprawdzającego:1E-10

- PFDavg dla pięcioletniego testu sprawdzającego:1E-10

Nie jest konieczna konserwacja funkcji STO.

Użytkownik musi podjąć środki zabezpieczające, np.zainstalować urządzenie w zamykanej szafie, do którejdostęp ma tylko wykwalifikowany personel.

Dane SISTEMADane bezpieczeństwa działania są dostępne za pośred-nictwem biblioteki danych. Można ich używać znarzędziem obliczeniowym SISTEMA instytutu IFA(Instytutu Bezpieczeństwa Pracy Niemieckich PrzepisówBHP) i do obliczeń ręcznych. Biblioteka jest staleuzupełniana i rozszerzana.

1.6.1 Funkcja bezpiecznego stopu zacisku37

Przetwornica częstotliwości jest dostępna z funkcjąbezpiecznego stopu, dostępną za pomocą zaciskusterowania 37. Bezpieczny stop odłącza napięciesterowania półprzewodników mocy stopnia wyjściowegoprzetwornicy częstotliwości. To z kolei uniemożliwiagenerowanie napięcia wymaganego do obracania silnikiemPo aktywacji Bezpiecznego stopu (T37) przetwornicaczęstotliwości generuje alarm, wyłącza się awaryjnie izatrzymuje silnik z wybiegiem. Wymaga to restarturęcznego. Funkcja bezpiecznego stopu może służyć dozatrzymywania przetwornicy częstotliwości w sytuacjachawaryjnych. W trybie normalnej pracy, gdy bezpieczny stopnie jest konieczny, należy używać normalnych funkcjistopu. Jeśli używany jest automatyczny restart, należy sięupewnić, że instalacja spełnia wymagania opisane wpunkcie 5.3.2.5 normy ISO 12100-2.

Warunki odpowiedzialności prawnejUżytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność zadopilnowanie, aby wykwalifikowany personel podejmującysię instalacji i obsługi funkcji bezpiecznego stopu:

• Przeczytał i zrozumiał przepisy bezpieczeństwadotyczące BHP i zapobiegania wypadkom

• Dokładnie zrozumiał zalecenia ogólne i zaleceniabezpieczeństwa przedstawione w poniższymopisie i opisie uzupełniającym, który znajduje sięwe właściwych Zaleceniach Projektowych

• Posiadł wyczerpującą wiedzę z zakresu normogólnych i norm bezpieczeństwa dotyczącychdanej aplikacji

Terminem „użytkownik” określa się: integratora, operatora,technika ds. serwisu, technika ds. konserwacji.

NormyUżywanie funkcji bezpiecznego stopu za pomocą zacisku37 wymaga spełnienia przez użytkownika wszystkichwymagań dotyczących bezpieczeństwa opisanych wstosownych przepisach prawnych i zaleceniachtechnicznych. Funkcja opcjonalnego bezpiecznego stopuspełnia poniższe normy:

• IEC 60204-1: 2005 Kategoria 0 - Niekontrolowanezatrzymanie

• IEC 61508: 1998 SIL 2

• IEC 61800-5-2: 2007 - Funkcja bezpiecznegowyłączania momentu obrotowego (STO)

• IEC 62061: 2005 SIL CL2

• ISO 13849-1: 2006 Kategoria 3 PL d

• ISO 14118: 2000 (EN 1037) - Zapobieganieprzypadkowemu rozruchowi

Informacje i instrukcje zawarte w Instrukcji obsługi niegwarantują prawidłowego i bezpiecznego korzystania zfunkcji Bezpiecznego stopu. W związku z tym należyprzestrzegać stosownych informacji i instrukcji właściwychZaleceń Projektowych.

Środki bezpieczeństwa

• Instalacja i rozruch systemów bezpieczeństwamusi zostać wykonana przez wykwalifikowany iprzeszkolony personel

• Urządzenie musi być zainstalowane w szafie ostopniu ochrony IP 54 lub w równoważnymśrodowisku. W przypadku zastosowań specjalnychwymagane są wyższe stopnie ochrony

• Kabel pomiędzy zaciskiem 37 a zewnętrznymurządzeniem bezpieczeństwa musi spełniaćwymogi dotyczące ochrony przeciwzwarciowejprzedstawione w normie ISO 13849-2, tabela D.4

• Gdy na oś wału silnika oddziałują zewnętrzne siły(np. podwieszone obciążenie), należy zastosowaćdodatkowe środki bezpieczeństwa (np. hamulecbezpieczeństwa) w celu wyeliminowaniapotencjalnych zagrożeń

Wprowadzenie Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 9

1 1

Page 12: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Instalacja i konfiguracja bezpiecznego stopu

OSTRZEŻENIEFUNKCJA BEZPIECZNY STOP!Funkcja bezpiecznego stopu NIE odłącza napięcia zasilaniaod przetwornicy częstotliwości ani obwodówpomocniczych. Przed przystąpieniem do pracy na podzes-połach elektrycznych przetwornicy częstotliwości lub silnikanależy bezwzględnie odłączyć napięcie zasilania i odczekaćokres czasu określony w Tabela 1.1. Nieprzestrzeganienakazu odcięcia napięcia zasilania od urządzenia iodczekania nakazanego czasu może doprowadzić dośmierci lub poważnych obrażeń.

• Nie zaleca się zatrzymywania przetwornicyczęstotliwości za pomocą funkcji bezpiecznegowyłączania momentu obrotowego. Jeżeliprzetwornica częstotliwości zostanie zatrzymanaza pomocą tej funkcji, wykona ona zatrzymanieawaryjne z wybiegiem silnika. Jeżeli jest tonieakceptowalne lub niebezpieczne, przedużyciem tej funkcji należy zatrzymać przetwornicęczęstotliwości i urządzenia w normalnym trybie.W zależności od rodzaju aplikacji może byćkonieczne użycie hamulca mechanicznego.

• Jeśli w przypadku przetwornic częstotliwości zsilnikami synchronicznymi i z magnesamitrwałymi występuje awaria wielu półprze-wodników mocy IGBT: Pomimo włączenia funkcjibezpiecznego wyłączania momentu obrotowegosystem może generować moment obrotowyzestrajający, który obraca wał silnika omaksymalnie 180/p stopni, gdzie p oznacza liczbępar biegunów.

• Funkcja ta nadaje się do prowadzenia pracmechanicznych w systemie lub wyłącznie nauszkodzonej części maszyny. Nie zapewnia onawarunków bezpiecznych pod kątemelektryczności. Nie wolno używać tej funkcji dosterowania rozruchem i/lub zatrzymaniemprzetwornicy częstotliwości.

Bezpieczna instalacja przetwornicy częstotliwości wymagawykonania następujących kroków:

1. Usunąć przewód zwierający spomiędzy zaciskusterowania 37 i 12 lub 13. Odcięcie lubprzerwanie zworki nie jest wystarczającymśrodkiem zapobiegającym zwarciom. (Patrzzworka na Ilustracja 1.4).

2. Podłączyć zewnętrzny przekaźnik zabezpieczającymonitorujący poprzez funkcję zabezpieczającą NOdo zacisku 37 (bezpiecznego stopu) oraz zacisku12 lub 13 (24 V DC). Postępować zgodnie zinstrukcjami dotyczącymi urządzenia zabezpiecza-jącego. Przekaźnik zabezpieczający monitorujący

musi spełniać wymagania kategorii 3 /PL "d"(ISO13849-1) lub SIL 2 (EN 62061).

12/13 37

130B

A87

4.10

Ilustracja 1.4 Zworka między zaciskiem12/13 (24 V) i 37.

130B

C971

.10

12

2

4

1

5

3

37

Ilustracja 1.5 Instalacja ma osiągnąć kategorięzatrzymania 0 (EN 60204-1) wraz z kategorią3 / PL “d” (ISO 13849-1) lub SIL 2 (EN 62061).

1 Przetwornica częstotliwości

2 Przycisk [Reset]

3 Przekaźnik zabezpieczający (kat. 3, PL d lub SIL2)

4 Przycisk zatrzymania awaryjnego

5 Kabel zabezpieczony przed zwarciem (w przypadkuinstalacji poza szafą IP54)

Tabela 1.5 Legenda dla Ilustracja 1.5

Wprowadzenie Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

10 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

11

Page 13: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Test bezpiecznego stopu przy oddawaniu do eksploatacjiPo instalacji, a przed pierwszym uruchomieniem, należyprzeprowadzić test instalacji przed oddaniem doeksploatacji, używając bezpiecznego stopu. Dodatkowonależy przeprowadzać test po każdej modyfikacji takiejinstalacji.

OSTRZEŻENIEAktywacja Bezpiecznego stopu (tj. odłączenie napięciazasilania 24 V DC od zacisku 37) nie zapewnia bezpie-czeństwa elektrycznego. Sama funkcja Bezpiecznego stopunie wystarcza więc do zaimplementowania funkcjiwyłączania awaryjnego zgodnie z definicją w normie EN60204-1. Wyłączanie awaryjne wymaga zastosowaniaizolacji elektrycznej, np. odłączania zasilania za pomocądodatkowego stycznika.

1. Włączyć funkcję Bezpieczny stop, odłączającnapięcie zasilania 24 V DC od zacisku 37.

2. Po aktywacji Bezpiecznego stopu (tj. po czasieodpowiedzi) przetwornica częstotliwościzatrzymuje się z wybiegiem silnika (zatrzymujesię, tworząc pole rotacyjne w silniku). Czasodpowiedzi to zwykle mniej niż 10 ms.

Gwarantuje się, że przetwornica częstotliwości nieuruchomi ponownie tworzenia pola rotacyjnego z powodubłędu wewnętrznego (zgodnie z Kat. 3 PL d wg EN ISO13849-1 i SIL 2 wg EN 62061). Po aktywacji Bezpiecznegostopu na wyświetlaczu pojawi się tekst „Bezpieczny stopaktywowany”. Towarzyszący tekst pomocy brzmi „Nastąpiłaaktywacja Bezpiecznego stopu”. Oznacza to, że Bezpiecznystop został aktywowany lub że normalna praca nie zostałajeszcze wznowiona po jego aktywacji.

WAŻNEWymagania Kat. 3 /PL „d” (ISO 13849-1) są spełnione tylkowtedy, gdy zasilanie 24 V DC na zacisku 37 jest odłączanelub obniżane przez urządzenie bezpieczeństwa, które samospełnia wymagania Kat. 3 PL „d” (ISO 13849-1). Jeśli nasilnik działają siły zewnętrzne, nie może on pracować bezdodatkowych zabezpieczeń przed upadkiem. Siłyzewnętrzne mogą pojawić się na przykład w przypadku osipionowej (podwieszonych ładunków), gdzie niepożądanyruch, powodowany przykładowo przez siłę ciążenia, możepowodować niebezpieczeństwo. Zabezpieczeniami przedupadkiem mogą być dodatkowe hamulce mechaniczne.

Domyślnie funkcja Bezpiecznego stopu jest ustawiona nazapobieganie niezamierzonemu ponownemu urucho-mieniu. Dlatego do wznowienia operacji po aktywacjifunkcji Bezpiecznego stopu należy:

1. ponownie podać napięcie 24 V DC na zacisk 37(tekst „Aktywowany bezpieczny stop” będzienadal wyświetlany),

2. wygenerować sygnał Reset (przez magistralę,wejście/wyjście cyfrowe lub naciskając przycisk[Reset]).

Funkcję Bezpiecznego stopu można ustawić na automa-tyczne ponowne uruchomienie. W tym celu należy zmienićustawienie 5-19 Zacisk 37. Bezp. stop z domyślnej wartości[1] na [3].Automatyczne ponowne uruchomienie oznaczadezaktywację funkcji Bezpiecznego stopu i przywrócenietrybu zwykłego działania po ponownym podłączeniuzasilania 24 V DC do zacisku 37. Sygnał resetu nie jestwymagany.

OSTRZEŻENIEAutomatyczne ponowne uruchomienie jest możliwe wnastępujących dwóch przypadkach:

1. Funkcja zapobiegania niezamierzonemuponownemu uruchomieniu zostanie zastosowanaprzez inne składniki instalacji Bezpiecznego stopu.

2. Obecność w niebezpiecznej strefie może zostaćfizycznie wykluczona, kiedy funkcja Bezpiecznegostopu nie zostanie aktywowana. W szczególnościnależy przestrzegać treści akapitu 5.3.2.5 normyISO 12100-2 2003.

Wprowadzenie Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 11

1 1

Page 14: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

1.6.2 Test bezpiecznego stopu przyoddawaniu do eksploatacji

Po instalacji, a przed pierwszym uruchomieniem należyprzeprowadzić test instalacji lub aplikacji przed oddaniemdo eksploatacji, używając Bezpiecznego stopu.Test należy przeprowadzać po każdej modyfikacji instalacjilub zastosowania uwzględniającego Bezpieczny stop.

WAŻNEPomyślnie zakończony test instalacji jest wymagany popierwszej instalacji i po każdej zmianie instalacji bezpie-czeństwa.

Test instalacji (wybrać jeden z dwóch poniższychprzypadków):

Przypadek 1: Wymagane jest zabezpieczenie Bezpiecznegostopu (tzn. Bezpieczny stop jest możliwy tylko, gdyparametr 5-19 Zacisk 37. Bezp. stop jest ustawiony nawartość domyślną [1] lub Bezpieczny stop połączony zMCB 112, gdy parametr 5-19 Zacisk 37. Bezp. stop jestustawiony na [6] PTC 1 i przekaź. A lub [9] PTC 1 i przekaź.A/W):

1.1 Odłączyć zasilanie o napięciu 24 V DC dozacisku 37 za pomocą urządzenia przerywającego,gdy silnik jest napędzany przez przetwornicęczęstotliwości (tj. zasilanie sieciowe nie zostałoprzerwane). Etap testu jest zaliczony, jeśli

• silnik reaguje wybiegiem i

• aktywowany jest hamulec mechaniczny(jeśli został podłączony)

• na LCP (jeśli zamontowano) jestwyświetlany alarm „Bezpieczny stop[A68]”

1.2 Następnie wysłać sygnał Reset (przezmagistralę, wejście/wyjście cyfrowe lub naciskającprzycisk [Reset]). Etap testu jest zaliczony, jeślisilnik pozostaje w stanie Bezpiecznego stopu, ahamulec mechaniczny pozostaje załączony (jeślipodłączony).

1.3 Ponownie podłączyć 24 V DC do zacisku 37.Etap testu jest zaliczony, jeśli silnik pozostaje wstanie wybiegu silnika, a hamulec mechanicznypozostaje aktywny (jeśli jest podłączony).

1.4 Wysłać sygnał Reset (przez magistralę,wejście/wyjście cyfrowe lub naciskając przycisk[Reset]). Etap testu jest zaliczony, jeśli silnikwznawia pracę.

Test instalacji jest zakończony pomyślnie, jeśli zostanązaliczone wszystkie cztery etapy (1.1, 1.2, 1.3 i 1.4).

Przypadek 2: Automatyczne ponowne uruchomienieBezpiecznego stopu jest wymagane i dozwolone (tzn.Bezpieczny stop jest możliwy tylko, gdy parametr5-19 Zacisk 37. Bezp. stop jest ustawiony na [3] lubBezpieczny stop połączony z MCB 112, gdy parametr5-19 Zacisk 37. Bezp. stop jest ustawiony na [7] PTC 1 iprzekaź. W lub [8] PTC 1 i przekaź. A/W):

2.1 Odłączyć zasilanie o napięciu 24 V DC dozacisku 37 za pomocą urządzenia przerywającego,gdy silnik jest napędzany przez przetwornicęczęstotliwości (tj. zasilanie sieciowe nie zostałoprzerwane). Etap testu jest zaliczony, jeśli

• silnik reaguje wybiegiem i

• aktywowany jest hamulec mechaniczny(jeśli został podłączony)

• na LCP (jeśli zamontowano) jestwyświetlany alarm „Bezpieczny stop[A68]”

2.2 Ponownie podłączyć 24 V DC do zacisku 37.

Etap testu jest zaliczony, jeśli silnik wznawia pracę. Testinstalacji jest zakończony pomyślnie, jeśli zostaną zaliczoneoba etapy – 2.1 i 2.2.

WAŻNEPatrz ostrzeżenie dotyczące zachowania przy ponownymuruchamianiu w 1.6.1 Funkcja bezpiecznego stopu zacisku 37

OSTRZEŻENIEFunkcja Bezpiecznego stopu może być użyta dla silnikówasynchronicznych, synchronicznych i z magnesamitrwałymi. Mogą wystąpić dwa błędy w półprzewodnikumocy przetwornicy częstotliwości. W przypadku używaniasilnika synchronicznego lub silnika z magnesami trwałymimoże to spowodować szczątkową rotację. Rotacja możebyć obliczona według wzoru kąt = 360/(liczba biegunów).W przypadku zastosowań z silnikami synchronicznymi isilnikami z magnesami trwałymi należy uwzględnićpowyższą możliwość i upewnić się, że nie stanowi tozagrożenia bezpieczeństwa. Ta sytuacja nie odnosi się dosilników asynchronicznych.

Wprowadzenie Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

12 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

11

Page 15: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

2 Instalacja

2.1 Wykaz czynności kontrolnych w miejscuinstalacji

• Chłodzenie przetwornicy częstotliwości opiera sięna obiegu powietrza z otoczenia. Przestrzegaćwartości granicznych powietrza otoczenia, coumożliwi optymalną pracę.

• Upewnić się, czy miejsce instalacji ma wystar-czającą nośność, by umożliwić montażprzetwornicy częstotliwości.

• Zachować niniejszy podręcznik, rysunki ischematy celem wykorzystania ich do instalacji iużytkowania w charakterze Instrukcji obsługi.Operatorzy urządzenia muszą mieć stały dostępdo niniejszego podręcznika.

• Urządzenie umieścić jak najbliżej silnika. Kablesilnika muszą być jak najkrótsze. Sprawdzić danetechniczne silnika pod kątem rzeczywistychzakresów tolerancji. Nie przekraczać długości.

• 300 m (1000 stóp) w przypadku nieekra-nowanych kabli silnika

• 150 m (500 stóp) w przypadku kabliekranowanych

• Upewnić się, że wartość znamionowa zabezpie-czenia wejścia przetwornicy częstotliwości jestodpowiednia do środowiska instalacji. Koniecznemogą być obudowy IP55 (NEMA 12) lub IP66(NEMA 4).

UWAGAZabezpieczenie wejściaKlasy ochrony IP54, IP55 i IP66 mogą zostać zagwaran-towane tylko pod warunkiem prawidłowego zamknięciaurządzenia.

• Upewnić się, że wszystkie dławiki kablowe inieużywane otwory na dławiki są właściwieuszczelnione.

• Upewnić się, że osłona urządzenia jestprawidłowo zamknięta.

UWAGAUszkodzenie urządzenia przez zanieczyszczenieNie zostawiać przetwornicy częstotliwości bez osłon.

2.2 Wykaz czynności kontrolnych dlamontażu wstępnego silnika iprzetwornicy częstotliwości

• Porównać numer modelu urządzenia na tabliczceznamionowej z numerem na zamówieniu celemsprawdzenia, czy dostarczono właściweurządzenie

• Upewnić się, że poniższe parametry mają tożsamenapięcia znamionowe:

Zasilanie (moc)

Przetwornica częstotliwości

Silnik

• Upewnić się, że wartość znamionowa prąduwyjścia przetwornicy częstotliwości jest równa lubwiększa od wartość znamionowej prądu pełnegoobciążenia dla szczytowej sprawności silnika

Wielkość silnika i moc przetwornicyczęstotliwości muszą być zgodne dlazapewnienia prawidłowej ochrony przedprzeciążeniem

Jeżeli wartość znamionowa przetwornicyczęstotliwości jest niższa od silnikowej,nie można osiągnąć pełnej mocy nawale silnika.

2.3 Instalacja mechaniczna

2.3.1 Chłodzenie

• W celu zapewnienia obiegu chłodzenia,urządzenie przymocować do ścisłej, płaskiejpowierzchni lub do opcjonalnej płyty tylnej (patrz2.3.3 Montaż)

• Zapewnić odpowiednie odstępy u góry i dołuurządzenia dla obiegu powietrza chłodzenia.Minimalny odstęp wynosi zazwyczaj 100 - 225mm (4 - 10 cali). Patrz Ilustracja 2.1, aby poznaćwymagania dotyczące odstępu

• Niewłaściwy montaż może doprowadzić doprzegrzewania się urządzenia i obniżonejwydajności pracy

• Należy uwzględnić obniżenie wartości znamio-nowych w temperaturze od 40°C (104°F) do 50°C(122°F) i wysokości 1000 m (3300 stóp) n.p.m.Dalsze informacje znajdują się w ZaleceniachProjektowych dla urządzenia.

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 13

2 2

Page 16: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

a

b

130B

A41

9.10

Ilustracja 2.1 Odstęp dla obiegu chłodzeniau góry i dołu urządzenia

Obudowa A2-A5 B1-B4 C1, C3 C2, C4

a/b [mm] 100 200 200 225

Tabela 2.1 Wymagania dotyczące minimalnegoodstępu dla obiegu powietrza

2.3.2 Podnoszenie

• Sprawdzić wagę jednostki, aby określićbezpieczny sposób jej podnoszenia

• Upewnić się, czy urządzenie dźwigoweodpowiada wymaganiom tego zadania

• W razie potrzeby przenieść urządzenie za pomocądźwignika, dźwigu lub wózka widłowego oodpowiedniej nośności znamionowej

• Urządzenie należy przenosić za jego odpowiednieuchwyty (jeżeli jest w nie wyposażone)

2.3.3 Montaż

• Urządzenie montować w pozycji pionowej

• Przetwornice częstotliwości można montowaćprzylegająco jedna obok drugiej

• Należy upewnić się, czy miejsce montażu mawystarczającą nośność, by unieść ciężarurządzenia

• W celu zapewnienia obiegu chłodzeniaurządzenie przymocować do ścisłej, płaskiej

powierzchni lub do opcjonalnej płyty tylnej (patrzIlustracja 2.2 i Ilustracja 2.3)

• Niewłaściwy montaż może doprowadzić doprzegrzewania się urządzenia i obniżonejwydajności pracy

• Do montażu naściennego użyć podłużnychotworów montażowych, jeżeli takie zapewniono

130B

A21

9.10

A

Ilustracja 2.2 Poprawny montaż na płycie tylnej

Element A to płyta tylna zamontowana w poprawnysposób, umożliwiający obieg powietrza chłodzeniaurządzenia.

130B

A22

8.11

1

Ilustracja 2.3 Poprawny montaż na szynach

WAŻNEDo montażu na szynach wymaga się płyty tylnej.

2.3.4 Momenty dokręcania

Patrz 10.4 Momenty dokręcania złączy, aby poznać właściwespecyfikacje dokręcania.

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

14 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

22

Page 17: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

2.4 Instalacja elektryczna

Niniejsza część przedstawia szczegółowe instrukcje podłączania okablowania do przetwornicy częstotliwości. Poniżejprzestawiono kolejne działania.

• Podłączyć kable silnika do zacisków wejściowych przetwornicy częstotliwości

• Podłączyć kable zasilania AC do zacisków wejściowych przetwornicy częstotliwości

• Podłączyć przewody sterowania i komunikacji szeregowej

• Po zastosowaniu zasilania sprawdzić zasilanie wejścia i mocy silnika; zaprogramować zaciski sterowania pod kątemprzydzielonych funkcji

Ilustracja 2.4 przedstawia podstawowy schemat połączeń elektrycznych.

Ilustracja 2.4 Podstawowy rysunek schematyczny okablowania.

* Zacisk 37 jest opcją

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 15

2 2

Page 18: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

1

2

3

4

5

6

7

8

PE

UVW

9

L1L2L3PE

130B

B607

.10

10

Ilustracja 2.5 Typowe połączenie elektryczne

1 PLC 6 Odstęp między przewodami sterowniczymi, silnikiem izasilaniem - min. 200 mm (7,9 cala)

2 Przetwornica częstotliwości 7 Silnik, 3 fazy i uziemienie

3 Stycznik wyjściowy (zwykle niezalecany) 8 Zasilanie, 3 fazy i wzmocnione uziemienie

4 Szyna uziemienia (PE) 9 Okablowanie sterowania

5 Zdjęta izolacja przewodu 10 Średnica przekroju przew. wyrównawczych - min. 16 mm2 (0,025cala)

Tabela 2.2 Legenda do Ilustracja 2.5

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

16 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

22

Page 19: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

2.4.1 Wymagania

OSTRZEŻENIENIEBEZPIECZNE URZĄDZENIE!Obracające się wały i sprzęt elektryczny mogą stanowićniebezpieczeństwo. W związku z tym podczaswykonywania prac elektrycznych należy bezwzględnieprzestrzegać krajowych i lokalnych przepisów elektrotech-nicznych. Instalacja, rozruch i konserwacja powinny byćwykonywane wyłącznie przez przeszkolony i wykwalifi-kowany personel. Niespełnienie niniejszych zaleceń możespowodować śmierć lub poważne obrażenia.

UWAGAIZOLACJA OKABLOWANIA!Okablowanie zasilania wejściowego, silnika i sterowanianależy prowadzić w trzech osobnych metalowych kanałachlub korytach celem odizolowania szumu na wysokichczęstotliwościach. Brak odizolowania kabli zasilania, silnika isterowania może skutkować nieoptymalnym działaniemsterownika i powiązanego sprzętu.

Dla własnego bezpieczeństwa należy przestrzegaćponiższych wymagań.

• Regulatory elektroniczne są podłączone doniebezpiecznego napięcia zasilania. Należyzachować szczególną ostrożność, abyzabezpieczyć się przed porażeniem elektrycznympodczas podłączania mocy do urządzenia.

• Kable silników należy poprowadzić indywidualnieod wielu przetwornic częstotliwości. Napięcieindukowane z kabli wyjścia silnika prowadzonychrazem może spowodować naładowanie konden-satorów w sprzęcie nawet, gdy jest on wyłączonyi oznaczony.

Ochrona przez przeciążeniem i ochrona urządzenia

• Elektronicznie włączana funkcja przetwornicyczęstotliwości zapewnia ochronę przed przecią-żeniem silnika. Przeciążenie posłuży do obliczeniapoziomu wzrostu celem uruchomienia czasufunkcji wyłączenia awaryjnego (zatrzymaniawyjścia regulatora). Im większa wartość poboruprądu, tym szybszy czas reakcji wyłączeniaawaryjnego. Przeciążenie zapewnia klasę 20zabezpieczenia silnika. Szczegółowe informacjedotyczące funkcji wyłączania awaryjnego możnaznaleźć w 8 Ostrzeżenia i alarmy.

• Przewody silnika przenoszą prąd wysokiej częstot-liwości, dlatego też ważne jest, aby przewodyzasilania, zasilania silnika i sterowania byłypowadzone osobno. Do wykonania połączeń użyćmetalowego kanału kablowego lub oddzielonego

przewodu ekranowanego. Brak odizolowania kablizasilania, silnika i kabli sterowania możeskutkować nieoptymalnym działaniem sterownikai powiązanego sprzętu.

• Wszystkie przetwornice częstotliwości należyzaopatrzyć w zabezpieczenie przeciwzwarciowe iprzeciw przetężeniu. Zabezpieczenie tozapewniają bezpieczniki wejścia — patrzIlustracja 2.6. W przeciwnym wypadku instalatormusi założyć bezpieczniki w ramach wykonywanejinstalacji. Patrz maksymalne wartości znamionowebezpieczników w 10.3 Dane technicznebezpieczników.

L1

L1

L2

L2

L3

L3

2

91 92 931

130B

B460

.11

Ilustracja 2.6 Bezpieczniki

Typy i wartości znamionowe przewodów

• Całe okablowanie musi być zgodne z międzynaro-dowymi oraz lokalnymi przepisami dotyczącymiprzekrojów poprzecznych kabli oraz temperaturyotoczenia.

• Firma Danfoss zaleca wykonanie wszystkichprzewodów zasilania kablami o żyłachmiedzianych z wartością znamionową co najmniej75° C.

• Zalecane przekroje przewodów — patrz 10.1 Specyfikacje zależne od mocy.

2.4.2 Wymogi względem uziemienia

OSTRZEŻENIENIEBEZPIECZEŃSTWO! UZIEMIENIE!Dla zachowania bezpieczeństwa użytkownika należybezwzględnie wykonać poprawne uziemienie przetwornicyczęstotliwości, zgodnie z krajowymi i lokalnymi normami, atakże z instrukcjami w niniejszym dokumencie. Prądyuziemienia przekraczają natężenie 3,5 mA. Niewykonaniepoprawnego uziemienia przetwornicy częstotliwości możeskutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 17

2 2

Page 20: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

WAŻNEZa poprawne wykonanie uziemienia urządzenia zgodnie zkrajowymi i lokalnymi przepisami i normami elektrotech-nicznymi odpowiada użytkownik lub uprawiony elektrykprowadzący instalację.

• Należy przestrzegać wszystkich krajowych ilokalnych norm elektrotechnicznych dotyczącychprawidłowego uziemiania urządzeń

• Należy bezwzględnie wykonać właściweuziemienie ochronne urządzeń o prądachuziemienia przekraczających 3,5 mA - patrz2.4.2.1 Prąd upływowy (> 3,5 mA)

• Wejście zasilania, zasilanie silnika i okablowaniesterowania wymagają dedykowanych przewodówuziemiających

• Przyłącza uziemienia wykonać za pomocązacisków i uch dostarczonych z urządzeniem

• Nie wolno uziemiać więcej niż jednejprzetwornicy częstotliwości w układziełańcuchowym

• Połączenia kabla uziemienia muszą być jaknajkrótsze

• Zaleca się użycie przewodu linkowego gęstegocelem ograniczenia szumów elektrycznych

• Przestrzegać wymagań producenta dotyczącychokablowania

2.4.2.1 Prąd upływowy (> 3,5 mA)

Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisówdotyczących doziemiania urządzeń z prądem upływowympowyżej 3,5 mA.Sposób działania przetwornic częstotliwości opiera się naprzełączaniu dużej mocy z wysoką częstotliwością.Powoduje to powstawanie prądu upływowego w złączuuziemienia. Prąd zakłóceniowy na zaciskach wyjściazasilania przetwornicy częstotliwości może zawieraćskładową prądu stałego, która może ładować kondensatoryfiltra i generować przejściowy prąd doziemienia. Wielkośćprądu upływowego uziemienia zależy od konfiguracjiskładowych systemu, np. filtra RFI, ekranów kabli silnika imocy przetwornicy częstotliwości.

Norma EN/IEC61800-5-1 (Elektryczne układy napędowemocy o regulowanej prędkości) wymaga zachowaniaszczególnej ostrożności w przypadkach, w których prądupływowy przekracza 3,5 mA. Uziemienie należy wzmocnićna jeden z poniższych sposobów:

• Przekrój przewodu doziemienia musi wynosić conajmniej 10 mm2

• Zastosowanie dwóch oddzielnych przewodówdoziemienia zgodnych z wymaganiamidotyczącymi ich przekroju

Więcej informacji zawarto w normie EN 60364-5-54, §543.7.

Korzystanie z wyłączników różnicoprądowych (RCD)W przypadku użycia wyłączników różnicowoprądowych(RCD), zwanych także Earth Leakage Circuit Breaker(wyłącznik różnicowy prądu upływowego doziemienia),należy spełnić poniższe wymagania:

Należy użyć wyłącznie wyłączników RCD typu B,które reagują na prądy stałe i zmienne

Należy użyć wyłączników RCD z opóźnieniemudaru, co zapobiega usterkom powodowanymprzez przejściowe prądy doziemienia

Dobrać wielkość wyłączników RCD do konfiguracjisystemu i środowiska pracy.

2.4.2.2 Uziemienie za pomocą kablaekranowanego

Okablowanie silnika wyposażono w zaciski uziemienia(patrz Ilustracja 2.7).

130B

A26

6.10

+DC BR- B

MA

IN

S

L1 L2 L391 92 93

REL

AY

1

REL

AY

2

99

- LC -

U V W

MOTOR

Ilustracja 2.7 Uziemienie za pomocą kabla ekranowanego

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

18 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

22

Page 21: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

2.4.3 Przyłącze silnika

OSTRZEŻENIENAPIĘCIE INDUKOWANE!Kable silników należy poprowadzić indywidualnie od wieluprzetwornic częstotliwości. Napięcie indukowane z kabliwyjścia silnika prowadzonych razem może spowodowaćnaładowanie kondensatorów w sprzęcie nawet, gdy jest onwyłączony i oznaczony. Niepoprowadzenie kabli wyjściasilnika osobno może skutkować śmiercią lub poważnymiobrażeniami.

• Patrz maksymalne przekroje przewodów w10.1 Specyfikacje zależne od mocy

• Należy przestrzegać krajowych i lokalnych normzwiązanych z przekrojami przewodów.

• Otwory na kable silnika i panele dostępoweznajdują się u podstawy jednostek o stopniuochrony IP21 lub wyższym (NEMA1/12)

• Nie należy instalować kondensatorów korekcjiwspółczynnika mocy między przetwornicączęstotliwości i silnikiem

• Nie należy podłączać urządzenia rozruchowegolub przełącznika biegunowości międzyprzetwornicą częstotliwości i silnikiem

• Podłącz przewody 3-fazowe silnika do zacisków96 (U), 97 (V) i 98 (W)

• Wykonaj uziemienie przewodu zgodnie zprzedstawionymi instrukcjami uziemiania

• Dokręć zaciski zgodnie z wymaganiami przedsta-wionymi w 10.4.1 Momenty dokręcania złączy

• Należy przestrzegać wymagań producentadotyczących okablowania

Poniższe trzy ilustracje przedstawiają wejście zasilania,silnik i uziemienie dla podstawowych typów przetwornicczęstotliwości. Rzeczywista konfiguracja zależy od typuurządzenia i wyposażenia opcjonalnego.

130B

A26

6.10

+DC BR- B

MA

IN

S

L1 L2 L391 92 93

REL

AY

1

REL

AY

2

99

- LC -

U V W

MOTOR

Ilustracja 2.8 Okablowanie silnika, zasilania iuziemienia dla wymiarów ram A

91L1

92L2

93L3

96U

97V

98W

88DC-

89DC+

81R-

8R+

130B

A39

0.11

9995

Ilustracja 2.9 Okablowanie silnika, zasilaniai uziemienia dla wymiarów ram B i wyższychwykonane z przewodu ekranowanego

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 19

2 2

Page 22: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

130B

B477

.10

91L1

92L2

93L3

96U

97V

99W

88DC+

89DC-

91R-

9R+

95 99

Ilustracja 2.10 Okablowanie silnika, zasilaniai uziemienia dla wymiarów ram B i wyższychwykonane z kanałem kablowym

2.4.4 Podłączenie zasilania AC

• Przekrój przewodów zależy od prąduwejściowego przetwornicy częstotliwości. Patrzmaksymalne przekroje przewodów w10.1 Specyfikacje zależne od mocy..

• W związku z tym należy przestrzegać krajowych ilokalnych norm związanych z przekrojamiprzewodów.

• Podłączyć przewody zasilania wejściowego 3-fazowego prądu AC do zacisków L1, L2 i L3 (patrzIlustracja 2.11).

• W zależności od konfiguracji urządzenia zasilaniewejściowe podłącza się do zacisków wejściowychzasilania lub rozłącznika wejściowego.

L 1 L 2 L 3

91 92 93

130B

T336

.10

Ilustracja 2.11 Podłączenie zasilania AC

• Uziemić przewód zgodnie z instrukcjamiuziemiania przedstawionymi w 2.4.2 Wymogiwzględem uziemienia

• Każda przetwornica częstotliwości może pracowaćz izolowanym źródłem zasilania wejściowego, jak iz kablami zasilania o zadanej wartości uziemienia.Jeżeli przetwornica częstotliwości jest zasilana zizolowanego źródła (zasilanie IT lub nieuziemionytrójkąt) lub z TT/TN-S z uziemioną nogą(uziemiony trójkąt), należy wyłączyć 14-50 Filtr RFI(WYŁ.). W położeniu wyłączonym wewnętrznekondensatory filtra RFI między obudową iobwodem pośrednim są odłączone, aby zapobiecuszkodzeniu obwodu pośredniego i zredukowaćpojemnościowe prądy doziemne (zgodnie z IEC61800-3).

2.4.5 Okablowanie sterowania

• Odizoluj okablowanie sterowania od elementówwysokiej mocy przetwornicy częstotliwości.

• Jeżeli jest podłączona do termistora celem izolacjiPELV, okablowanie sterowania termistoraopcjonalnego powinno mieć wzmocnioną lubpodwójną izolację. Zalecane jest napięcie zasilania24 V DC.

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

20 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

22

Page 23: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

2.4.5.1 Dostęp

• Zdejmij pokrywę panelu dostępu za pomocąśrubokręta. Patrz Ilustracja 2.12.

• Możesz też zdjąć pokrywę przednią, odkręcającśruby montażowe. Patrz Ilustracja 2.13.

130B

T248

.10

Ilustracja 2.12 Dostęp do okablowania sterowaniadla obudów A2, A3, B3, B4, C3 i C4.

130B

T334

.10

Ilustracja 2.13 Dostęp do okablowania sterowaniadla obudów A4, A5, B1, B2, C1 i C2.

Przed dokręceniem pokryw zapoznaj się z Tabela 2.3.

Rama IP20 IP21 IP55 IP66

A4/A5 - - 2 2

B1 - * 2,2 2,2

B2 - * 2,2 2,2

C1 - * 2,2 2,2

C2 - * 2,2 2,2

* Brak wkrętów do dokręcenia- Nie istnieje

Tabela 2.3 Momenty dokręcania pokryw (Nm)

2.4.5.2 Typy zacisków sterowania

Ilustracja 2.17 przedstawia złącza zdejmowane przetwornicyczęstotliwości. Funkcje zacisków i ich nastawy domyślneprzedstawiono w Tabela 2.4.

1

4

2

3

130B

A01

2.12

6168

69

3942

5053

5455

1213

1819

2729

3233

2037

Ilustracja 2.14 Położenie zacisków sterowania

• Złącze 1 zawiera cztery programowalne zaciskiwejścia cyfrowego, dwa dodatkowe zaciskicyfrowe programowalne jako wejścia lub wyjścia,zacisk wejściowy napięcia zasilania 24 V DC orazmasy dla opcjonalnego zasilania o napięciu 24 VDC

• Złącze 2 ma zaciski (+)68 i (-)69 służące dopodłączenia szyny komunikacji szeregowej RS-485

• Złącze 3 zawiera dwa wejścia analogowe, jednowyjście analogowe, zasilanie 10 V DC oraz masydla wejść i wyjść

• Złącze 4 jest portem USB do użytku zOprogramowanie konfiguracyjne MCT 10

• Ponadto znajdują się tam również dwa wyjściaprzekaźnika kształtu C, rozmieszczone w sposóbzależny od rozmiaru i konfiguracji przetwornicyczęstotliwości

• Część opcji dostępnych na zamówienie zurządzeniem może zawierać dodatkowe zaciski.Patrz podręcznik dostarczony z opcjonalnymwyposażeniem.

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 21

2 2

Page 24: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Szczegółowe informacje o wartościach znamionowychzacisków znajdują się w 10.2 Ogólne dane techniczne.

Opis zaciskuWejścia/wyjścia cyfrowe

Zacisk ParametrUstawieniedomyślne Opis

12, 13 - +24 V DC Napięcie zasilające 24V DC. Maksymalnyprąd wyjściowywynosi 200 mA dlawszystkich odbiorów24 V. Dla sygnałówcyfrowychwejściowych orazzewnętrznychprzetworników.

18 5-10 [8] Start

Wejścia cyfrowe.

19 5-11 [0] Brakdziałania

32 5-14 [0] Brakdziałania

33 5-15 [0] Brakdziałania

27 5-12 [2] Wybiegsilnika, odwr

Ustawia zacisk jakowejście lub wyjściecyfrowe. Ustawieniemdomyślnym jestfunkcja wejścia.

29 5-13 [14] Pracamanewrowa -JOG

20 - Masa dla wejśćcyfrowych i zaciskbeznapięciowy dlazasilania 24 V.

37 - Wył.bezpiecznymoment (STO)

(opcjonalne) Wejściebezpieczne. Służy doSTO.

Wejścia/wyjścia analogowe

39 -

Masa wyjściaanalogowego

42 6-50 Prędkość 0 —górne ograni-czenie

Programowalnewyjście analogowe.Sygnał analogowy maparametry 0–20 mAlub 4–20 mA dla

maksymalnie 500 Ω50 - +10 V DC Zasilanie analogowe

10 V DC. Dlapotencjometrów itermistorów używa sięmaksymalnie 15 mA.

53 6-1Wartośćzadana

Wejście analogowe.Konfigurowalne dlanapięcia lub prądu.Przełączniki A53 i A54pozwalają wybraćmiędzy mA i V.

54 6-2 Sprzężeniezwrotne

Opis zaciskuWejścia/wyjścia cyfrowe

Zacisk ParametrUstawieniedomyślne Opis

55 -

Masa dla wejściaanalogowego

Komunikacja szeregowa

61 -

Zintegrowany filtr RCdla ekranu kabla.Służy WYŁĄCZNIE dopodłączania ekranu wrazie problemów zkompatybilnościąelektromagnetyczną(EMC).

68 (+) 8-3 Interfejs RS-485. Dopołączenia rezystancjizakończenia na karciesterującej znajduje sięprzełącznik.

69 (-) 8-3

Przekaźniki

01, 02, 03 5-40 [0] [0] Alarm Wyjście przekaźnikakształtu C. Dopodłączenia napięciaAC lub DC orazobciążenia oporowegolub indukcyjnego.

04, 05, 06 5-40 [1] [0] Praca

Tabela 2.4 Opis zacisku

2.4.5.3 Podłączanie do zacisków sterowania

Złącza zacisków sterowania można odpiąć od przetwornicyczęstotliwości, aby ułatwić jej instalację, co przedstawionona Ilustracja 2.15.

130B

T306

.10

Ilustracja 2.15 Odpinanie zacisków sterowania

1. Otworzyć styk, wsuwając mały śrubokręt wszczelinę nad lub pod stykiem, w sposóbprzedstawiony na Ilustracja 2.16.

2. Do styku wsunąć odsłoniętą końcówkę przewodusterowania.

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

22 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

22

Page 25: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

3. Wyjąć śrubokręt, aby styk zacisnął się naprzewodzie sterowania.

4. Upewnić się, czy styk trzyma mocno i czyprzewód nie jest obluzowany. Luźne przewodysterowania mogą powodować usterki urządzeńlub nieoptymalną pracę.

Przekroje przewodów do zacisków sterowaniaprzedstawiono w 10.1 Specyfikacje zależne od mocy.

Typowe podłączenia okablowania sterowaniaprzedstawiono w 6 Przykłady konfiguracji zastosowań.

2

1

10 m

m

130B

A31

0.10

12 13 18 19 27 29 32 33

Ilustracja 2.16 Podłączanie okablowania sterowania

2.4.5.4 Używanie ekranowanychprzewodów sterowniczych

Prawidłowe ekranowanieNajczęściej preferowaną metodą jest zabezpieczenie kablisterowniczych i komunikacji szeregowej za pomocązacisków ekranu na obu końcach kabla, co zapewnianajwyższą styczność kabli wysokiej częstotliwości.

PE

FC

PE

PLC

130B

B610

.11

Ilustracja 2.17 Obejmy ekranowania na obu końcach

Pętle doziemienia 50/60 HzJeśli zastosowano bardzo długie przewody sterownicze,mogą wystąpić pętle doziemienia. Można zlikwidowaćpętle doziemienia, podłączając jeden koniec ekranu douziemienia przez kondensator 100 nF (spinający przewody).

100nF

FC

PEPE

PLC

<10 mm 130B

B609

.12

Ilustracja 2.18 Połączenie z kondensatorem 100 nF

Unikanie szumu EMC w komunikacji szeregowejW celu wyeliminowania prądów szumowych niskiej częstot-liwości między przetwornicami częstotliwości należypodłączyć jeden koniec ekranu do zacisku 61. Ten zaciskjest podłączony do uziemienia przez obwód wewnętrznyRC. Należy użyć kabli dwużyłowych skręcanych, abyograniczyć zakłócenia między przewodami.

- 69FC

+68

61 (PE)

FC

PE 130B

B611

.11

Ilustracja 2.19 Dwużyłowe kable testowe

2.4.5.5 Funkcje zacisków sterowania

Funkcje przetwornicy częstotliwości są sterowane zapomocą otrzymywanych przez nią sygnałów wejściowychsterowania.

• Każdy zacisk należy zaprogramować do pełnieniafunkcji związanej z parametrem tego terminala.Tabela 2.4 przedstawia zaciski i powiązane z nimiparametry.

• Należy bezwzględnie upewnić się, że terminalemają zaprogramowane właściwe funkcje.Szczegóły dotyczące dostępu do poszczególnychparametrów - patrz 4 Interfejs użytkownika;informacje o programowaniu - patrz 5 Informacjeo programowaniu przetwornic częstotliwości.

• Domyślny program zacisków służy do pracyprzetwornicy częstotliwości w typowych trybachdziałania.

2.4.5.6 Zaciski zwierane 12 i 27

Przetwornice częstotliwości pracujące z programowaniemfabrycznym mogą wymagać założenia przewodu zwiera-jącego na zaciskach 12 (lub 13) i 27.

• Cyfrowy zacisk wejściowy 27 służy do odbiorupolecenia zewnętrznego blokady sygnałemnapięciowym 24 V DC. W przypadku wieluaplikacji użytkownik podłącza do zacisku 27zewnętrzne urządzenie blokujące

• Jeżeli blokada nie jest podłączona, należy zewrzećzacisk sterowania 12 (zalecany) lub 13 z zaciskiem27. Zapewnia to wewnętrzny sygnał 24 V nazacisku 27

• Brak sygnału na zacisku uniemożliwia pracęurządzenia

• Jeżeli linia statusu na dole ekranu LCP wyświetlaAUTOMATYCZNY ZDALNY WYBIEG SILNIKA lubAlarm 60 Blokada zewnętrzna, oznacza to, żeurządzenie jest gotowe do pracy, ale nieotrzymuje sygnału przez zacisk 27.

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 23

2 2

Page 26: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

• Jeżeli do zacisku 27 podłączono fabrycznieurządzenia opcjonalnie, nie należy odpinać ichokablowania.

2.4.5.7 Przełączniki zacisków 53 i 54

• Zaciski 53 i 54 wejścia analogowego możnaskonfigurować do odbioru sygnałów wejściowychnapięciowych (0 - 10 V) lub prądowych (0/4 - 20mA)

• Przed zmianą położenia przełączników należyodłączyć przetwornicę częstotliwości od zasilania

• Ustawić przełącznik A53 i A54 na odpowiedni typsygnału. U = napięcie, I = prąd.

• Przełączniki są dostępne po usunięciu LCP (patrzIlustracja 2.20). Uwaga: niektóre z dostępnych dlaurządzenia kart opcji mogą zasłaniać teprzełączniki i należy je wyjąć przez zmianąustawień przełączników. Przed wyjęciem kartopcji należy zawsze odłączyć zasilanie.

• Zacisk 53 jest ustawiony domyślnie dla wartościzadanej prędkości w otwartej pętli ustawionej w16-61 Zacisk 53. Nastawa przełącznika

• Zacisk 54 jest ustawiony domyślnie dla sygnałusprzężenia zwrotnego w zamkniętej pętliustawionego w 16-63 Zacisk 54. Nastawaprzełącznika

130B

T310

.10

12 N

O

VLT

BUS TER.OFF-ON

A53 A54U- I U- I

Ilustracja 2.20 Położenie przełączników zacisku 53 i 54

2.4.5.8 Sterowanie hamulcemmechanicznym

Przy podnoszeniu/opuszczaniu wymagana jest możliwośćsterowania hamulcem elektromechanicznym:

• Sterowanie hamulcem odbywa się za pomocądowolnego wyjścia przekaźnikowego lubcyfrowego (zaciski 27 lub 29).

• Jeśli przetwornica częstotliwości nie może„obsłużyć” silnika, na przykład z powodu zbytdużego obciążenia, należy zamknąć wyjście (beznapięcia).

• W zastosowaniach wykorzystujących hamulecelektromechaniczny należy wybrać [32]Sterowanie hamulcem mechanicznym w grupieparametrów 5-4* Przekaźniki.

• Hamulec zostaje zwolniony, kiedy prąd silnikaprzekracza wartość zaprogramowaną w 2-20 Prądzwalniania hamulca.

• Hamulec jest załączony, kiedy częstotliwośćwyjściowa jest mniejsza od częstotliwościustawionej w 2-21 Prędkość do załącz. hamulca[obr/min] lub 2-22 Prędkość do załącz. hamulca[Hz] pod warunkiem, że przetwornica częstot-liwości wykonuje polecenie stop.

Jeśli przetwornica częstotliwości znajduje się w trybiealarmowym lub wystąpiło przepięcie, hamulecmechaniczny natychmiast załącza się.

W ruchu pionowym kluczową kwestią jest podtrzymanie,zatrzymanie, kontrolowanie (zwiększanie i zmniejszanie)obciążenia w sposób bezpieczny w czasie pracy.Przetwornica częstotliwości nie jest urządzeniem zabezpie-czającym, dlatego też konstruktor dźwigu/dźwignika (OEM)musi określić liczbę i typ urządzeń zabezpieczających (np.wyłącznika prędkości, hamulców awaryjnych itp.) służącychdo zatrzymania obciążenia w przypadku zagrożenia lubawarii systemu - zgodnie z krajowymi przepisamitechnicznymi o urządzeniach dźwigowych.

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

24 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

22

Page 27: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

L1 L2 L3

U V W

02 01

A1

A2

130B

A90

2.10

DriveOutput

relay

Command Circuit220Vac

MechanicalBrake

ShaftMotor

Frewheelingdiode

Brake380Vac

OutputContactorInput

Power Circuit

Ilustracja 2.21 Podłączanie hamulca mechanicznego doprzetwornicy częstotliwości

2.4.6 Komunikacja szeregowa

Podłącz przewód komunikacji szeregowej RS-485 dozacisków (+)68 i (-)69.

• Zaleca się użycie ekranowanego kablakomunikacji szeregowej

• Poprawne uziemienie przedstawiono w2.4.2 Wymogi względem uziemienia

61

68

69

+

130B

B489

.10

RS-485

Ilustracja 2.22 Schemat połączeń elektrycznychkomunikacji szeregowej

Aby skonfigurować podstawową komunikację szeregową,wybierz poniższe parametry

1. Typ protokołu w 8-30 Protokół.

2. Adres przetwornicy częstotliwości w 8-31 Adresmagistrali.

3. Szybkość transmisji w 8-32 Szybkość transmisji.

• Przetwornica częstotliwości ma cztery protokołykomunikacji. Należy przestrzegać wymagańproducenta dotyczących okablowania silnika.

Danfoss FC

Modbus RTU

Johnson Controls N2®

• Funkcje można zaprogramować zdalnie zapomocą oprogramowania parametrów ipołączenia RS-485 lub w grupie parametrów 8-**Komunikacja i opcje

• Wybór danego protokołu komunikacji zmieniaróżne domyślne ustawienia parametrów celemdopasowania ich do specyfikacji protokołu, atakże udostępnienia dodatkowych, odpowiada-jących mu parametrów.

• Karty opcji w przetwornicy częstotliwościumożliwiają skorzystanie z dodatkowychprotokołów komunikacji. Instrukcje montażu iobsługi kart znajdują się w ich dokumentacji

Instalacja Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 25

2 2

Page 28: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

3 Rozruch i próba działania

3.1 Rozruch wstępny

3.1.1 Kontrola bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIEWYSOKIE NAPIĘCIE!Jeżeli połączenia wejścia i wyjścia wykonano niepra-widłowo, istnieje ryzyko wystąpienia wysokich napięć naich zaciskach. Jeżeli zasilanie jest wyprowadzone do wielusilników w tym samym kanale kablowym, prąd upływowymoże zacząć ładować kondensatory przetwornicy częstot-liwości nawet po odłączeniu zasilania. Przed rozruchemwstępnym należy bezwzględnie sprawdzić wszystkieelementy zasilania. Przestrzegać procedur rozruchuwstępnego. Nieprzestrzeganie procedur rozruchuwstępnego może skutkować obrażeniami fizycznymi lubuszkodzeniem sprzętu.

1. Zasilanie wejściowe urządzenia musi byćWYŁĄCZONE i zabezpieczone przed włączeniem.Nie wolno odłączać zasilania wejściowegowyłącznie za pomocą rozłączników przetwornicyczęstotliwości.

2. Upewnić się, że na zaciskach wejściowych L1 (91),L2 (92) i L3 (93) nie ma napięcia międzyfazowegooraz między fazą a uziemieniem.

3. Upewnić się, że na zaciskach wyjściowych 96 (U),97(V) i 98 (W) nie ma napięcia międzyfazowegooraz między fazą a uziemieniem. zaciskówwejściowych i wyjściowych.

4. Potwierdzić ciągłość połączenia z silnikiem,mierząc wartości oporu na zaciskach U-V (96-97),V-W (97-98) i W-U (98-96).

5. Sprawdzić, czy uziemienie przetwornicy częstot-liwości i silnika wykonano poprawnie.

6. Sprawdzić, czy na zaciskach przetwornicy częstot-liwości nie ma luzów.

7. Spisać poniższe informacje z tabliczkiznamionowej silnika: moc, napięcie, częstotliwość,prąd pełnego obciążenia i prędkość znamionową.Wartości te są potrzebne do zaprogramowaniadanych z tabliczki znamionowej silnika.

8. Sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiadanapięciu przetwornicy częstotliwości i silnika.

Rozruch i próba działania Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

26 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

33

Page 29: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

UWAGAPrzed włączeniem zasilania urządzenia należy sprawdzić całą instalację w sposób opisany w Tabela 3.1. Po zakończeniukontroli należy zaznaczyć odpowiednie pozycje.

Punkty kontrolne Opis Urządzenia wspoma-gające

• Sprawdzić urządzenia wspomagające, przełączniki, rozłączniki lub bezpieczniki wejściowe/wyłącznikiróżnicowe na wejściu zasilania przetwornicy częstotliwości lub jej wyjściu do silnika. Upewnić się, żesą gotowe do pracy z pełną prędkością.

• Sprawdzić działanie i montaż czujników przekazujących sprzężenie zwrotne do przetwornicy częstot-liwości

• Usunąć z silnika ograniczniki korekcji współczynnika mocy (jeżeli takie zainstalowano)

Prowadzenieprzewodów

• Upewnić się, że okablowanie zasilania wejściowego, silnika i sterowania poprowadzono w trzechosobnych metalowych kanałach lub korytach celem odizolowania szumu na wysokich częstotli-wościach

Okablowanie sterowania • Sprawdzić, czy przewody nie są uszkodzone i czy połączenia nie zostały poluzowane

• Upewnić się, czy okablowanie sterowania jest odizolowane od kabli silnika i zasilania w celuzapewnienia niewrażliwości na szumy

• W razie potrzeby sprawdzić, czy źródło napięcia sygnałów jest właściwe

• Zaleca się kabel ekranowany lub skrętkę dwużyłową. Sprawdzić, czy ekran jest odpowiedniozakończony

Prześwit obieguchłodzenia

• Zmierzyć prześwit w górnej i dolnej części w celu sprawdzenia, czy zapewnia on odpowiedni obiegpowietrza chłodzenia

Kompatybilność elektro-magnetyczna (EMC)

• Sprawdzić, czy instalacja spełnia wymagania kompatybilności elektromagnetycznej

Środowisko • Sprawdzić zakres temperatury roboczej otoczenia z zapisem na tabliczce urządzenia

• Wilgotność musi zawierać się w zakresie 5 - 95% bez skraplania

Bezpieczniki i wyłącznikiróżnicowe

• Sprawdzić, czy zastosowano właściwe bezpieczniki i wyłączniki

• Upewnić się, czy bezpieczniki są solidnie zainstalowane i czy nadają się do pracy, a także czywszystkie wyłączniki różnicowe są w położeniu otwartym

Uziemienie • Urządzenie musi być uziemione dedykowanym przewodem uziomowym, biegnącym od obudowy douziemienia budynku

• Sprawdzić, czy połączenia uziomowe są prawidłowo wykonane, dobrze zamknięte i nieutlenione

• Kanały kablowe ani mocowania tylnego panelu do powierzchni metalowych nie są właściwymsposobem uziemienia

Przewody zasilaniawejściowego iwyjściowego

• Sprawdzić, czy połączenia nie są obluzowane

• Upewnić się, że kable silnika i zasilania poprowadzono oddzielnymi kanałami kablowymi lubwykonano kablami ekranowanymi

Wnętrze panelu • Sprawdzić, czy wnętrze filtra jest zabrudzone ani zanieczyszczone metalowymi wiórami, wilgocią lubkorozją

Przełączniki • Upewnić się, czy wszystkie przełączniki i rozłączniki znajdują się we właściwym położeniu

Drgania • Sprawdzić, czy panel przytwierdzono na stałe lub użyto mocowań przeciwudarowych

• Sprawdzić, czy urządzenie nie jest narażone na nadmierne drgania

Tabela 3.1 Wykaz czynności kontrolnych podczas rozruchu

Rozruch i próba działania Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 27

3 3

Page 30: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

3.2 Podłączanie zasilania do przetwornicyczęstotliwości

OSTRZEŻENIEWYSOKIE NAPIĘCIE!Po podłączeniu zasilania AC w przetwornicy częstotliwościwystępuje wysokie napięcie. Instalacja, rozruch ikonserwacja powinny być wykonywane wyłącznie przezwykwalifikowany personel. Niewykonanie poprawnegouziemienia może skutkować śmiercią lub poważnymiobrażeniami.

OSTRZEŻENIEPRZYPADKOWY ROZRUCH!Jeżeli przetwornica częstotliwości jest podłączona dozasilania AC, silnik może zostać uruchomiony w każdejchwili. Przetwornica częstotliwości, silnik oraz pozostałeurządzenia zasilające muszą być w stanie gotowości dopracy. Brak gotowości urządzeń do pracy w czasiepodłączenia do zasilania AC może doprowadzić do śmierci,poważnych obrażeń lub uszkodzenia mienia.

1. Sprawdzić, czy asymetria napięcia wejściowegomieści się w zakresie 3%. W przeciwnym wypadkuskorygować napięcie wejściowe przedwykonaniem kolejnych czynności. Powtórzyćprocedurę po korekcji napięcia.

2. Upewnić się, że okablowanie wyposażeniaopcjonalnego odpowiada aplikacji instalacji.

3. Upewnić się, że wszystkie urządzenia operatoraznajdują się w położeniu WYŁ. Drzwi panelimuszą być zamknięte lub osłona zainstalowana.

4. Włączyć zasilanie urządzenia. NIE WŁĄCZAĆ samejprzetwornicy częstotliwości. W przypadkuurządzeń wyposażonych w rozłącznik, należyprzesunąć go do położenia WŁ., aby włączyćzasilanie dla przetwornicy częstotliwości.

WAŻNEJeżeli linia statusu na dole ekranu LCP wyświetla AUTOMA-TYCZNY ZDALNY WYBIEG SILNIKA lub Alarm 60 Blokadazewnętrzna, oznacza to, że urządzenie jest gotowe dopracy, ale nie otrzymuje sygnału przez zacisk 27.Szczegółowe informacje znajdują się w Ilustracja 1.4.

3.3 Podstawowe proceduryprogramowania pracy

3.3.1 Wymagane wstępnezaprogramowanie przetwornicyczęstotliwości

Przetwornice częstotliwości wymagają zaprogramowaniapodstawowych parametrów pracy przed ich urucho-mieniem — pozwala to uzyskać najwyższą ich wydajność.Podstawowe zaprogramowanie pracy wymaga wprowa-dzenia danych z tabliczki znamionowej obsługiwanegosilnika, a także minimalnych i maksymalnych wartościprędkości obrotowej silnika. Wprowadź dane zgodnie zponiższą procedurą. Zalecane ustawienia parametrów służądo rozruchu i testów kontrolnych. Ustawienia aplikacjimogą być inne od przedstawionych. Instrukcja wprowa-dzania danych za pomocą panelu LCP znajduje się w 4 Interfejs użytkownika.

Dane należy wprowadzić po włączeniu zasilania, ale przedrozpoczęciem pracy przez przetwornicę.

1. Dwukrotnie naciśnij przycisk [Main Menu] napanelu LCP.

2. Za pomocą przycisków nawigacyjnych przejdź dogrupy parametrów 0-** Praca/Wyświetlacz, anastępnie naciśnij przycisk [OK].

130B

P066

.10

1107 obr./min

0- ** Praca/Wyświetlacz

1- ** Obciążenie/Silnik

2- ** Hamulce

3- ** Wartość zadana/Czas rozpędzenia/zatrzymania

3,84 A 1 (1)

Menu główne

Ilustracja 3.1 Menu główne

3. Za pomocą przycisków nawigacyjnych przejdź dogrupy parametrów 0-0* Ustawienia podstawowe inaciśnij przycisk [OK].

0-**Operation / Display0.0%

0-0* Basic Settings

0-1* Set-up Opperations

0-2* LCP Display

0-3* LCP Custom Readout

0.00A 1(1)

130B

P087

.10

Ilustracja 3.2 Praca/Wyświetlacz

Rozruch i próba działania Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

28 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

33

Page 31: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

4. Za pomocą przycisków nawigacyjnych przejdź do0-03 Ustawienia regionalne, a następnie naciśnijprzycisk [OK].

0-0*Basic Settings0.0%

0-03 Regional Settings

[0] International

0.00A 1(1)

130B

P088

.10

Ilustracja 3.3 Ustawienia podstawowe

5. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybierzpozycję [0] Międzynarodowy lub [1] AmerykaPółnocna (zgodnie z lokalizacją), a następnienaciśnij przycisk [OK]. Zmienia to nastawyfabryczne określonej liczby parametrów podsta-wowych. Ich wykaz znajduje się w 5.4 Ustawieniaparametrów domyślne dla regionu Międzyna-rodowy/Ameryka Północna.

6. Naciśnij przycisk [Quick Menu] na panelu LCP.

7. Za pomocą przycisków nawigacyjnych przejdź dogrupy parametrów Q2 Konfiguracja skrócona, anastępnie naciśnij przycisk [OK].

130B

B847

.10

Q1 My Personal Menu

Q2 Quick Setup

Q5 Changes Made

Q6 Loggings

13.7% 13.0A 1(1)

Quick Menus

Ilustracja 3.4 Szybkie (quick) menu

8. Wybierz język i naciśnij przycisk [OK].

9. Między zaciskami sterowania 12 i 27 załóżprzewód zwierający. W takim przypadku należypozostawić wartość fabryczną 5-12 Zacisk 27 - wej.cyfrowe. W przeciwnym razie wybierz pozycję Brakdziałania. Przetwornice częstotliwości wyposażonew opcjonalne obejście firmy Danfoss niewymagają przewodu zwierającego.

10. 3-02 Minimalna wartość zadana

11. 3-03 Maks. wartość zadana

12. 3-41 Czas rozpędzania 1

13. 3-42 Czas zatrzymania 1

14. 3-13 Pochodzenie wart. Zadanej. Powiązany zHand/Auto* Lokalny Zdalny.

3.4 Ustawienia silnika PM w trybie VVCplus

UWAGASilników PM należy używać wyłącznie do sterowaniawentylatorami i pompami.

Początkowe czynności związane z programowaniem1. Uruchom silnik PM 1-10 Budowa silnika i wybierz

pozycję [1] PM,nie wysunięty SPM

2. Upewnij się, że dla opcji 0-02 Jednostka prędkościsilnika ustawiono wartość [0] obr./min

Dane dotyczące programowania silnika.Wybranie silnika PM w lokalizacji 1-10 Budowa silnikaspowoduje uaktywnienie parametrów związanych zsilnikiem PM w grupach parametrów 1-2*, 1-3* i 1-4*.Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej silnikaoraz na karcie danych silnika.Poniższe parametry należy zaprogramować w podanejkolejności

1. 1-24 Prąd silnika

2. 1-26 Znamionowy, ciągły moment silnika

3. 1-25 Znamionowa prędkość silnika

4. 1-39 Bieguny silnika

5. 1-30 Rezystancja stojana (Rs)Wprowadź linię do masy rezystancji uzwojeniastojana (Rs). Jeśli dostępne są tylko dane linia-linia, należy podzielić wartość przez 2, abyuzyskać wartość dla linii do masy (punktu począt-kowego).Wartość można też zmierzyć omomierzem —zostanie wtedy uwzględniona rezystancja kabla.Należy podzielić zmierzoną wartość przez 2 iwprowadzić wynik.

6. 1-37 indukcyjność po osi d (Ld)Wprowadź linię do masy indukcyjności w osisilnika PM.Jeśli dostępne są tylko dane linia-linia, należypodzielić wartość przez 2, aby uzyskać wartośćdla linii do masy (punktu początkowego).Wartość można też zmierzyć za pomocą miernikaindukcyjności — zostanie wtedy uwzględnionaindukcyjność kabla. Należy podzielić zmierzonąwartość przez 2 i wprowadzić wynik.

7. 1-40 Powrót EMF przy 1000 obr./min.Wprowadź wartość linia-linia indukowanej siłyelektromotorycznej (EMF) silnika PM przyprędkości mechanicznej 1000 obr./min (wartośćRMS). Indukowana siła elektromotoryczna (EMF)jest napięciem wytwarzanym przez silnik PM, gdynie podłączono do niego przetwornicy częstot-liwości i jego wał jest obracany siłą zewnętrzną.

Rozruch i próba działania Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 29

3 3

Page 32: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Indukowana siła elektromotoryczna (EMF) jestzwykle określana w odniesieniu do znamionowejprędkości obrotowej silnika lub prędkości 1000obr./min. mierzonej między dwiema liniami. Jeśliwartość nie jest dostępna dla prędkościobrotowej silnika 1000 obr./min, należy obliczyćprawidłową wartość w następujący sposób: Jeślina przykład indukowana siła elektromotoryczna(EMF) wynosi 320 V przy 1800 obr./min, można jąobliczyć dla 1000 obr./min w następujący sposób:Indukowana siła elektromotoryczna (EMF) =(napięcie/prędkość obrotowa)*1000 =(320/1800)*1000 = 178. Zostanie uzyskanawartość, którą należy zaprogramować dla1-40 Powrót EMF przy 1000 obr./min.

Test pracy silnika1. Uruchom silnik przy niskiej prędkości obrotowej

(100–200 obr./min). Jeśli silnik nie działa, sprawdźinstalację, ogólne dane programowania i danesilnika.

2. Sprawdź, czy funkcja przy starcie w trybie 1-70 PMStart Mode spełnia wymogi zastosowania.

Wykrywanie wirnikaTa funkcja jest zalecana w sytuacjach, gdy silnik jesturuchamiany ze stanu spoczynku, na przykład w przypadkupomp lub przenośników. W przypadku niektórych silnikówsłychać dźwięk po wysłaniu impulsu. Nie powoduje touszkodzenia silnika.

ParkowanieTa funkcja jest zalecana w sytuacji, gdy silnik obraca się zmałą prędkością, na przykład w przypadku wentylatorów.Ustawienia 2-06 Parking Current i 2-07 Parking Time możnadostosować. W przypadku zastosowań o dużejbezwładności zwiększ nastawy fabryczne tych parametrów.

Uruchom silnik przy znamionowej prędkości obrotowej.Jeśli aplikacja nie działa prawidłowo, sprawdź ustawieniasilnika PM w trybie VVCplus. Zalecenia dotyczące różnychzastosowań są dostępne w Tabela 3.2.

Zastosowanie Ustawienia

Zastosowania o małejbezwładnościIObciążenie/ISilnik <5

Zwiększ wartość 1-17 Voltage filtertime const. o współczynnik od 5 do10Zmniejsz wartość 1-14 Damping GainZmniejsz wartość 1-66 Prądminimalny przy niskiej prędk. (<100%)

Zastosowania o małejbezwładności50>IObciążenie/ISilnik >5

Zachowaj obliczone wartości

Zastosowania o dużejbezwładnościIObciążenie/ISilnik > 50

Zwiększ wartości 1-14 Damping Gain,1-15 Low Speed Filter Time Const. i1-16 High Speed Filter Time Const.

Duże obciążenie przyniskiej prędkościobrotowej<30% (prędkośćznamionowa)

Zwiększ wartość 1-17 Voltage filtertime const.Zwiększ wartość 1-66 Prąd minimalnyprzy niskiej prędk. (>100% przezdłuższy czas może doprowadzić doprzegrzania silnika)

Tabela 3.2 Zalecenia dotyczące różnych zastosowań

Jeśli silnik zacznie drgać przy pewnej prędkości, zwiększwartość 1-14 Damping Gain. Zwiększaj ją stopniowo. Wzależności od silnika optymalna wartość tego parametrumoże być o 10% lub 100% wyższa niż wartość domyślna.

Moment rozruchowy można dostosować w 1-66 Prądminimalny przy niskiej prędk.. Wartość 100% to znamionowymoment rozruchowy.

3.5 Automatyczne dopasowanie silnika

Automatyczne dopasowanie silnika (AMA) jest procedurątestową, która mierzy elektryczne parametry silnika celemzoptymalizowania jego kompatybilności z przetwornicączęstotliwości.

• Przetwornica częstotliwości tworzy matematycznymodel silnika służący do sterowania wyjściowymprądem silnika. Procedura sprawdza teżrównowagę faz wejścia zasilania i porównujeparametry silnika z danymi wprowadzonymi zapomocą parametrów od 1-20 do 1-25.

• Nie powoduje to rozruchu silnika ani jegouszkodzenia

• Niektóre typy silników nie mogą przejść pełnejwersji testu. W takim przypadku należy wybrać [2]Aktywna ogr. AMA

• Jeżeli do silnika podłączono filtr wyjścia, wybraćAktywna ogr. AMA

• Jeżeli pojawią się ostrzeżenia lub alarmy, patrz 8 Ostrzeżenia i alarmy

• Najlepsze wyniki uzyskuje się, przeprowadzającpowyższą procedurę na zimnym silniku

Rozruch i próba działania Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

30 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

33

Page 33: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

WAŻNEAlgorytm AMA nie działa w przypadku silników PM.

Aby uruchomić AMA (automatyczne dopasowanie silnika)1. Nacisnąć przycisk [Main Menu], aby wejść do

parametrów.

2. Przejść do grupy parametrów 1-** Obciążenie isilnik.

3. Nacisnąć przycisk [OK].

4. Przejść do grupy parametrów 1-2* Dane silnika.

5. Nacisnąć przycisk [OK].

6. Przejść do 1-29 Auto. dopasowanie do silnika(AMA).

7. Nacisnąć przycisk [OK].

8. Wybrać [1] Aktywna pełna AMA.

9. Nacisnąć przycisk [OK].

10. Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie

11. Test wykona się automatycznie, ze wskazaniemjego ukończenia.

3.6 Sprawdzanie obrotów silnika

Przed uruchomieniem przetwornicy częstotliwości należysprawdzić kierunek obrotów silnika. Silnik będzie pracowałprzez krótki czas z częstotliwością 5 Hz lub minimalnąwartością częstotliwości ustawioną w 4-12 Ogranicz. nis.prędk. silnika [Hz].

1. Naciśnij przycisk [Main Menu].

2. Naciśnij przycisk [OK].

3. Przejdź do lokalizacji 1-28 Kontrola obrotów silnika.

4. Naciśnij przycisk [OK].

5. Przewiń do pozycji [1] Załączona.

Na wyświetlaczu pojawi się tekst: Uwaga! Silnik możeobracać się w złym kierunku.

6. Naciśnij przycisk [OK].

7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi naekranie.

W celu zmiany kierunku obrotów silnika należy odłączyćzasilanie od przetwornicy częstotliwości i odczekać nawyładowanie mocy. Odwrócić kolejność połączeń nadowolnych dwóch z trzech kabli silnika na przyłączu silnikalub przetwornicy.

3.7 Test sterowania lokalnego

UWAGAROZRUCH SILNIKA!Upewnić się, że silnik, system i wszystkie podłączoneurządzenia są gotowe do rozruchu. Użytkownik odpowiadaza zapewnienie bezpieczeństwa eksploatacji w każdychwarunkach. Niedopilnowanie czy silnik, system i wszystkiepodłączone urządzenia są gotowe do rozruchu możeskutkować obrażeniami lub uszkodzeniem urządzeń.

WAŻNEPrzycisk [Hand On] służy do wysłania polecenia lokalnegostartu do przetwornicy częstotliwości. Przycisk [Off]udostępnia funkcję zatrzymania.Podczas pracy w trybie lokalnym przyciski [] i []odpowiednio zwiększają i zmniejszają prędkość wyjściowąprzetwornicy częstotliwości. Przyciski [] i [] przesuwająkursor na wyświetlaczu cyfrowym.

1. Nacisnąć przycisk [Hand On].

2. Przyśpieszyć przetwornicę częstotliwości dopełnej prędkości, naciskając []. Przesunięciekursora na lewo od punktu dziesiętnegoumożliwia szybszą zmianę wprowadzanychdanych.

3. Sprawdzić, czy występują problemy z przyspie-szaniem.

4. Nacisnąć klawisz [Off].

5. Sprawdzić, czy występują problemy zezwalnianiem.

Jeżeli pojawiły się problemy z przyspieszeniem

• Jeżeli pojawią się ostrzeżenia lub alarmy, patrz 8 Ostrzeżenia i alarmy

• Sprawdzić, czy prawidłowo wprowadzono danesilnika

• Zwiększyć czas rozpędzania/czas przyśpieszania w3-41 Czas rozpędzania 1

• Zwiększyć ograniczenie prądu w 4-18 Ogr. prądu

• Zwiększyć ograniczenie momentu w 4-16 Ograniczmomentu w trybie silnikow.

Rozruch i próba działania Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 31

3 3

Page 34: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Jeżeli pojawiły się problemy ze zwalnianiem

• Jeżeli pojawią się ostrzeżenia lub alarmy, patrz 8 Ostrzeżenia i alarmy.

• Należy sprawdzić, czy prawidłowo wprowadzonodane silnika.

• Zwiększyć czas zatrzymania/czas hamowania3-42 Czas zatrzymania 1.

• Włączyć sterowanie przepięciem w 2-17 Kontrolaprzepięć.

Resetowanie przetwornicy częstotliwości po wyłączeniuawaryjnym opisano w 4.1.1 Lokalny panel sterowania .

WAŻNEPunkty 3.2 Podłączanie zasilania do przetwornicy częstot-liwości do 3.3 Podstawowe procedury programowania pracykończą procedurę włączenia zasilania przetwornicy częstot-liwości, programowania podstawowego, konfiguracji ipróby działania.

3.8 Rozruch systemu

Procedura przedstawiona w niniejszym punkcie wymagawykonania okablowania i programowania aplikacji. W tymcelu należy odnieść się do 6 Przykłady konfiguracjizastosowań. Pozostałe materiały pomagające w konfiguracjiaplikacji przedstawiono w 1.2 Materiały dodatkowe.Wykonanie poniższej procedury zaleca się po konfiguracjiaplikacji przez użytkownika.

UWAGAROZRUCH SILNIKA!Upewnić się, że silnik, system i wszystkie podłączoneurządzenia są gotowe do rozruchu. Użytkownik odpowiadaza zapewnienie bezpieczeństwa eksploatacji w każdychwarunkach. Nieprzestrzeganie procedur rozruchuwstępnego może skutkować obrażeniami fizycznymi lubuszkodzeniem sprzętu.

1. Nacisnąć przycisk [Auto On].

2. Upewnić się, że zewnętrzne funkcje sterowaniazostały właściwie podłączone do przetwornicyczęstotliwości oraz że zakończono progra-mowanie.

3. Wprowadzić zewnętrzne polecenie wykonania.

4. Nastawić wartość zadaną prędkości w zakresieprędkości.

5. Usunąć zewnętrzne polecenie wykonania.

6. Sprawdzić, czy wystąpiły jakiekolwiek problemy.

Jeżeli pojawią się ostrzeżenia lub alarmy, patrz 8 Ostrzeżenia i alarmy.

3.9 Hałas lub drgania

Jeżeli silnik lub sprzęt napędzany silnikiem - np. łopatawirnika - powoduje hałas lub drgania o pewnych częstotli-wościach, wypróbować poniższe opcje:

• Prędkość zabroniona, grupa parametrów 4-6*

• Przemodulowanie, 14-03 Przemodulowanieustawiony na wył.

• Schemat kluczowania i częstotliwość, grupaparametrów 14-0*

• Tłumienie rezonansu, 1-64 Tłumienie rezonansu

Rozruch i próba działania Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

32 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

33

Page 35: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

4 Interfejs użytkownika

4.1 Lokalny panel sterowania

Lokalny panel sterowania (LCP) składa się z wyświetlacza iklawiatury umieszczonych z przodu urządzenia. LCP jestinterfejsem użytkownika przetwornicy częstotliwości.

LCP ma kilka funkcji użytkownika.

• Uruchomienie, zatrzymanie i regulacja prędkościza pomocą sterowania lokalnego

• Wyświetlanie danych roboczych, statusu,ostrzeżeń i powiadomień

• Programowanie funkcji przetwornicy częstot-liwości

• Wykonać ręczny reset przetwornicy częstotliwościpo błędzie, jeżeli auto-reset jest nieaktywny

Opcjonalnym urządzeniem jest LCPn (NLCP). NLCP pracujew sposób podobny do LCP. Instrukcja użytkowania NLCPznajduje się w Przewodniku programowania.

4.1.1 Układ LCP

Układ jest podzielony na cztery grupy funkcyjne (patrzIlustracja 4.1).

Autoon ResetHand

onO

StatusQuickMenu

MainMenu

AlarmLog

Cancel

Info

Status 1(1)1234rpm

Back

OK

43,5Hz

Run OK

43,5Hz

On

Alarm

Warn.

130B

C362

.10

a

b

c

d

1.0 A

Ilustracja 4.1 LCP

a. Obszar wyświetlacza.

b. Przyciski menu wyświetlacza, służące do zmianywyświetlanych danych, przeglądania opcji statusui historii komunikatów o błędach oraz progra-mowania.

c. Przyciski nawigacyjne, służące do programowania,przesuwania kursora i kontroli prędkości podczaspracy lokalnej. Znajdują się tu również lampkiwskaźników statusu.

d. Przyciski trybu pracy i przycisk reset.

Interfejs użytkownika Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 33

4 4

Page 36: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

4.1.2 Ustawianie wartości wyświetlacza LCP

Obszar wyświetlacza jest włączany, gdy przetwornicaczęstotliwości pobiera moc z napięcia zasilania, zaciskumagistrali DC lub z zasilania zewnętrznego 24 V DC.

Informacje wyświetlane na panelu LCP można dostosowaćpod względem aplikacji użytkownika.

• Każdy element odczytu wskazań wyświetlacza jestpowiązany z określonym parametrem

• Opcje można wybrać w szybkim (quick) menuQ3-11 Ustawienia wyświetlacza.

• Wyświetlacz 2 ma alternatywną opcję większegowyświetlania

• Stan przetwornicy częstotliwości w dolnymwierszu wyświetlacza jest generowany automa-tycznie i nie można wybierać jego elementów

1.1

2

3 1.3

1.2

130B

P041

.10

799 obr./min

Auto zdalne rozpędzanie/zatrzymanie

1 (1)36,4 kW7,83 A

0,000

53,2 %

Status

Ilustracja 4.2 Odczyty wskazań wyświetlacza

1.1

1.2

2

1.3

130B

P062

.10

207 obr./min

Auto zdalne uruchomienie

1 (1)

24,4 kW5,25 A

6,9 Hz

Status

Ilustracja 4.3 Odczyty wskazań wyświetlacza

Wyświetlacz Numer parametru Nastawy fabryczne

1,1 0-20 Prędkość obrotowasilnika

1,2 0-21 Prąd silnika

1,3 0-22 Moc silnika (kW)

2 0-23 Częstotliwość silnika

3 0-24 Wartość zadanawyrażona wprocentach

Tabela 4.1 Legenda: Ilustracja 4.2 i Ilustracja 4.3

4.1.3 Przyciski menu wyświetlacza

Przyciski menu umożliwiają dostęp do menu konfiguracjiparametrów, przeglądanie trybów wyświetlania statusupodczas normalnej pracy oraz podgląd danych dziennikabłędów.

130B

P045

.10

Status QuickMenu

MainMenu

AlarmLog

Ilustracja 4.4 Przyciski menu

Przycisk FunkcjaStatus Wyświetla informacje o pracy.

• Naciskając przycisk w trybie Auto, możnaprzechodzić między wyświetlaczami odczytustatusu.

• Każdorazowe naciśnięcie przewija ekran donastępnego statusu.

• Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie

przyciski [Status] oraz [] lub [], aby

wyregulować jasność wyświetlacza

• Symbol w prawym górnym roguwyświetlacza przedstawia kierunek obrotówsilnika oraz wskazuje, która z konfiguracjijest aktywna. Ten element nie jest progra-mowalny.

Quick Menu Daje dostęp do wszystkich parametrów progra-mowania potrzebnych do instrukcji konfiguracjiwstępnej oraz wiele szczegółowych instrukcjiaplikacji.

• Przejść do Q2 Konfiguracja skrócona, gdzieznajdują się szczegółowe instrukcje progra-mowania konfiguracji podstawowejsterownika częstotliwości

• Zachować kolejność parametrów zgodnie zprzedstawioną w zestawie parametrówfunkcji

Menu główne Umożliwia dostęp do wszystkich parametrówprogramowania.

• Nacisnąć dwukrotnie, aby przejść do indeksunajwyższego poziomu

• Nacisnąć jednokrotnie, aby wrócić doostatnio otwartego miejsca

• Nacisnąć, aby wprowadzić numer parametrucelem bezpośredniego dostępu do tegoparametru

Interfejs użytkownika Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

34 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

44

Page 37: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Przycisk FunkcjaRejestralarmów

Wyświetla listę aktualnych ostrzeżeń, 10ostatnich alarmów oraz dziennik konserwacji.

• Aby uzyskać informacje o przetwornicyczęstotliwości przed jej przejściem w trybalarmu, należy wybrać numer alarmu zapomocą przycisków nawigacyjnych inacisnąć przycisk [OK].

Tabela 4.2 Opis funkcji przycisków wyświetlacza

4.1.4 Przyciski nawigacyjne

Przyciski nawigacyjne służą do programowania funkcji iprzesuwania kursora. Przyciski nawigacyjne służą także dosterowania prędkością podczas pracy w trybie lokalnym(ręcznym). Przy nich znajdują się również trzy lampkiwskaźników statusu.

130B

T117

.10

OK

Back

Info

Warm

Alarm

On

Cancel

Ilustracja 4.5 Przyciski nawigacyjne

Przycisk Funkcja

Wstecz Służy do przechodzenia do poprzedniego krokulub listy w strukturze menu.

Anuluj Służy do anulowania ostatniej zmiany lubpolecenia, dopóki zawartość ekranu nie ulegniezmianie.

Info Jego naciśnięcie wywołuje definicję wyświetlanejfunkcji.

Przyciskinawigacyjne

Cztery klawisze nawigacyjne pozwalają poruszać siępo elementach menu.

OK Służy do uzyskania dostępu do grup parametrówlub zatwierdzenia wyboru.

Tabela 4.3 Funkcje przycisków nawigacyjnych

Lampka Wskaźnik Funkcja

Zielona ON Lampka ON włącza się, kiedyprzetwornica częstotliwościpobiera moc z napięcia zasilania,zacisku magistrali DC lub zzasilania zewnętrznego 24 V.

Żółta WARN Jeżeli wystąpią warunkipowodujące wywołanieostrzeżenia, zapali się żółta lampkaWARN, zaś na wyświetlaczu pojawisię informacja tekstowa na tematproblemu.

Czerwona ALARM W przypadku usterki czerwonalampka alarmu zaczyna pulsować,zaś urządzenie wyświetlainformację tekstową o alarmie.

Tabela 4.4 Funkcje lampek sygnalizacyjnych

4.1.5 Przyciski funkcyjne

Klawisze sterowania znajdują się w dolnej części LCP.

130B

P046

.10

Handon O Auto

on Reset

Ilustracja 4.6 Przyciski funkcyjne

Przycisk Funkcja

Hand On Powoduje rozruch przetwornicy częstotliwości wtrybie sterowania lokalnego.

• Prędkość przetwornicy można zmienićprzyciskami nawigacyjnymi.

• Zewnętrzny sygnał zatrzymania, otrzymany nawejściu sterowania lub przez magistralękomunikacji szeregowej, unieważnia tryblokalny ręczny

Wył. Zatrzymuje silnik, ale nie odłącza przetwornicyczęstotliwości od zasilania.

Auto On Przełącza system w tryb pracy zdalnej.

• Reaguje na zewnętrzne polecenie startuprzesłane przez zaciski sterowania lubmagistralę komunikacji szeregowej

• Wartość zadana prędkości pochodzi zzewnętrznego źródła

Reset Resetuje przetwornicę częstotliwości po zatwier-dzeniu alarmu.

Tabela 4.5 Funkcje przycisków funkcyjnych

Interfejs użytkownika Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 35

4 4

Page 38: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

4.2 Kopia zapasowa i kopiowanie ustawieńparametrów

Dane programowe są zapisywane w wewnętrznej pamięciprzetwornicy częstotliwości.

• Dane te można załadować do pamięci LCP, wpostaci kopii zapasowej

• Dane programowe zapisywane w LCP możnaprzesłać z powrotem do przetwornicy częstot-liwości.

• Dane te można również pobrać do innychprzetwornic, poprzez podłączenie do nich LCP ipobranie zapisanych ustawień celem zaprogra-mowania tych przetwornic. (W ten sposób możnaszybko zaprogramować te same ustawienia wwielu urządzeniach.)

• Przywrócenie przetwornicy częstotliwości doustawień domyślnych nie zmienia danychzapisanych w pamięci LCP

OSTRZEŻENIEPRZYPADKOWY ROZRUCH!Jeżeli przetwornica częstotliwości jest podłączona dozasilania AC, silnik może zostać uruchomiony w każdejchwili. Przetwornica częstotliwości, silnik oraz pozostałeurządzenia zasilające muszą być w stanie gotowości dopracy. Brak gotowości urządzeń do pracy w czasiepodłączenia przetwornicy częstotliwości do zasilania ACmoże doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń lubuszkodzenia mienia bądź urządzeń.

4.2.1 Ładowanie danych do LCP

1. Przed załadowaniem lub pobraniem danychnależy zatrzymać silnik, naciskając przycisk [Off].

2. Przejść do 0-50 Kopiowanie LCP.

3. Nacisnąć przycisk [OK].

4. Wybrać Wszystko do LCP.

5. Nacisnąć przycisk [OK]. Proces ładowania jestprzedstawiany w postaci paska postępu.

6. Nacisnąć [Hand On] lub [Auto On], aby przywrócićpracę w trybie normalnym.

4.2.2 Pobieranie danych z LCP

1. Przed załadowaniem lub pobraniem danychnależy zatrzymać silnik, naciskając przycisk [Off].

2. Przejść do 0-50 Kopiowanie LCP.

3. Nacisnąć przycisk [OK].

4. Wybrać Wszystko z LCP.

5. Nacisnąć przycisk [OK]. Proces pobierania jestprzedstawiany w postaci paska postępu.

6. Nacisnąć [Hand On] lub [Auto On], aby przywrócićpracę w trybie normalnym.

4.3 Przywracanie nastaw fabrycznych

UWAGAInicjalizacja przywraca urządzenie do fabrycznych ustawień.Wszystkie zaprogramowane dane, dane silnika, lokalizacji izapisy monitoringu zostaną utracone. Ładując dane doLCP, można utworzyć kopię zapasową do przywrócenia poinicjalizacji.

Przywrócenie ustawień parametrów przetwornicy częstot-liwości do wartości fabrycznych wykonywane jest poprzezinicjalizację przetwornicy. Inicjalizację można wykonaćprzez 14-22 Tryb pracy lub ręcznie.

• Inicjalizacja za pomocą 14-22 Tryb pracy niezmienia takich danych przetwornicy, jak godzinyeksploatacji, wybór komunikacji szeregowej,osobiste ustawienia menu, dziennik błędów iinnych funkcji monitorowania.

• W normalnych przypadkach zaleca się korzystaniez 14-22 Tryb pracy

• Ręczna inicjalizacja powoduje skasowaniewszystkich danych silnika, programowania,lokalizacji i monitoringu, przywracając urządzeniuustawienia fabryczne

Interfejs użytkownika Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

36 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

44

Page 39: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

4.3.1 Inicjalizacja zalecana

1. Nacisnąć dwukrotnie [Main Menu], aby wejść doparametrów.

2. Przejść do 14-22 Tryb pracy.

3. Nacisnąć przycisk [OK].

4. Przejść do Inicjalizacja.

5. Nacisnąć przycisk [OK].

6. Odłączyć zasilanie od urządzenia i zaczekać, ażwyświetlacz się wyłączy.

7. Włączyć zasilanie urządzenia.

Fabryczne ustawienia parametrów są przywracane podczasrozruchu. Może on trwać nieco dłużej niż zwykle.

8. Wyświetli się alarm 80.

9. Nacisnąć [Reset], aby powrócić do trybu pracy.

4.3.2 Ręczna inicjalizacja

1. Odłącz moc od urządzenia i zaczekaj, ażwyświetlacz się wyłączy.

2. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie pozycje[Status], [Main Menu] i [OK], a następnie włączzasilanie urządzenia.

Fabryczne ustawienia parametrów są przywracane podczasrozruchu. Może on trwać nieco dłużej niż zwykle.

Ręczna inicjalizacja nie resetuje następujących informacjizapisanych w przetwornicy częstotliwości

• 15-00 Godziny pracy

• 15-03 Załączenia zasilania

• 15-04 Przekroczenie temp.

• 15-05 Przepięcia w DC

Interfejs użytkownika Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 37

4 4

Page 40: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

5 Informacje o programowaniu przetwornic częstotliwości

5.1 Wprowadzenie

Funkcje aplikacji przetwornicy częstotliwości są progra-mowane za pomocą parametrów. Dostęp do parametrówmożna uzyskać, naciskając przycisk [Quick Menu] lub [MainMenu] na panelu LCP. Szczegółowe instrukcje korzystania zprzycisków funkcyjnych LCP opisano w 4 Interfejsużytkownika. Dostęp do parametrów jest także możliwydzięki komputerowi klasy PC z oprogramowaniemOprogramowanie konfiguracyjne MCT 10 (patrz )5.6 Zdalneprogramowanie za pomocą Oprogramowanie konfiguracyjneMCT 10.

Szybkie menu służy do wykonania rozruchu wstępnego(Q2-** Konfiguracja skrócona) i zapewnia szczegółoweinstrukcje dla powszechnych aplikacji przetwornicy częstot-liwości (Q3-** Zestawy parametrów funkcji). Dostępne sąinstrukcje krok po kroku. Instrukcje te umożliwiająużytkownikowi pracę z parametrami używanymi doaplikacji programowania w poprawnej kolejności. Danewprowadzone do jednego parametru mogą zmienić opcjedostępne w następujących po nim parametrach. Szybkie(quick) menu jest zestawem łatwych wskazówek, umożli-wiającym szybkie uruchomienie większości systemów. Szybkie (quick) menu zawiera też podmenu Q7-** Woda ipompy, które zapewnia szybki dostęp do wszystkich funkcjizwiązanych z wodą i pompami urządzenia VLT® AQUADrive.

Menu główne umożliwia dostęp do wszystkichparametrów, a także zastosowanie przetwornicy częstot-liwości w zaawansowanych aplikacjach.

5.2 Przykład programowania

Poniżej zamieszczono przykład programowaniaprzetwornicy częstotliwości dla zwykłej aplikacji w pętliotwartej.

• Ta procedura opisuje zaprogramowanieprzetwornicy częstotliwości tak, aby otrzymywałaanalogowy sygnał sterujący 0–10 V DC na zaciskuwejściowym 53

• Przetwornica częstotliwości będzie wówczasreagowała, przekazując sygnał 6–60 Hz na wyjściudo silnika, proporcjonalny do sygnałuwejściowego (0–10 V DC = 6–60 Hz)

Naciśnij pozycję [Quick Menu] i wybierz następująceparametry, przechodząc do nich za pomocą przyciskównawigacyjnych i każdorazowo zatwierdzając wybórprzyciskiem [OK].

1. 3-15 Wart. zadana źródło 1

5-1*

130B

B848

.10

3-15 Reference Resource

[1]] Analog input 53

14.7% 0.00A 1(1)

References

Ilustracja 5.1 Wartości zadane 3-15 Wart. zadana źródło 1

2. 3-02 Minimalna wartość zadana. Ustawwewnętrzną minimalną wartość zadanąprzetwornicy częstotliwości równą 0 Hz. Ustawiato minimalną prędkość przetwornicy częstot-liwości na 0 Hz.

Q3-21

130B

T762

.10

3-02 Minimum Reference

0.000 Hz

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Ilustracja 5.2 Analogowa wartość zadana 3-02 Minimalna wartośćzadana

3. 3-03 Maks. wartość zadana. Ustaw wewnętrznąmaksymalną wartość zadaną przetwornicyczęstotliwości równą 60 Hz. Ustawia tomaksymalną prędkość przetwornicy częstotliwościna 60 Hz. Wartość 50/60 Hz jest wariacją zależnąod regionu.

Q3-21

130B

T763

.11

3-03 Maximum Reference

50.000 Hz

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Ilustracja 5.3 Analogowa wartość zadana 3-03 Maks. wartośćzadana

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

38 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

55

Page 41: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

4. 6-10 Zacisk 53. Dolna skala napięcia. Ustawminimalną wartość zadaną napięcia zewnętrznegona zacisku 53 równą 0 V. Ustawia to minimalnysygnał wejściowy na 0 V.

Q3-21

130B

T764

.10

6-10 Terminal 53 Low

Voltage

0.00 V

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Ilustracja 5.4 Analogowa wartość zadana 6-10 Zacisk 53. Dolnaskala napięcia

5. 6-11 Zacisk 53. Górna skala napięcia. Ustawzewnętrzną maksymalną wartość zadaną napięciana zacisku 53 równą 10 V. Ustawia tomaksymalny sygnał wejściowy na 10 V.

Q3-21

130B

T765

.10

6-11 Terminal 53 High

Voltage

10.00 V

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Ilustracja 5.5 Analogowa wartość zadana 6-11 Zacisk 53. Górnaskala napięcia

6. 6-14 Zacisk 53. Dolna skala zad./sprz. zwr.. Ustawminimalną wartość zadaną prędkości na zacisku53 równą 6 Hz. Dla przetwornicy częstotliwościbędzie to oznaczało, że minimalne napięcieotrzymane na zacisku 53 (0 V) jest równe 6 Hz nawyjściu.

130B

T773

.11

Q3-21

14.7 % 0.00 A 1(1)

Analog Reference

6 - 14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value

000020.000

Ilustracja 5.6 Analogowa wartość zadana 6-14 Zacisk 53. Dolnaskala zad./sprz. zwr.

7. 6-15 Zacisk 53. Górna skala zad./sprz. zwr.. Ustawmaksymalną wartość zadaną prędkości na zacisku53 równą 60 Hz. Dla przetwornicy częstotliwościbędzie to oznaczało, że maksymalne napięcieotrzymane na zacisku 53 (10 V) jest równe 60 Hzna wyjściu.

130B

T774

.11

Q3-21

14.7 % 0.00 A 1(1)

Analog Reference

6 - 15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value

50.000

Ilustracja 5.7 Analogowa wartość zadana 6-15 Zacisk 53. Górnaskala zad./sprz. zwr.

System jest gotowy do pracy po podłączeniu urządzeniazewnętrznego przekazującego sygnał sterujący 0–10 V dozacisku 53 przetwornicy częstotliwości. Pasek przewijaniapo prawej stronie wyświetlacza na ostatniej ilustracjiznajduje się na samym dole, co oznacza zakończenieprocedury.

Ilustracja 5.8 przedstawia połączenia elektryczne umożli-wiające tę konfigurację.

53

55

6-1* +

A53

U - I

130B

B482

.10

0-10V

Ilustracja 5.8 Przykład połączeń elektrycznych dla urządzeniazewnętrznego dostarczającego sygnał sterujący 0–10 V(przetwornica częstotliwości po lewej, urządzenie zewnętrzne poprawej)

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 39

5 5

Page 42: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

5.3 Przykłady programowania zaciskówsterowania

Zaciski sterowania są programowalne.

• Każdy zacisk może wykonywać ściśle określonefunkcje

• Parametry powiązane z każdym zaciskiem służądo włączania tych funkcji

Numer parametru zacisku sterowania i jego domyślneustawienie znajduje się w Tabela 2.4 (Ustawienia domyślne/fabryczne można zmienić za pomocą 0-03 Ustawieniaregionalne).

Poniższy przykład ilustruje dostęp do zacisku 18 celemsprawdzenia jego ustawienia fabrycznego.

1. Nacisnąć dwukrotnie [Main Menu], przejść do 5-**Wej./ wyj. cyfrowe i nacisnąć [OK].

130B

T768

.10

2-** Brakes

3-** Reference / Ramps

4-** Limits / Warnings

5-** Digital In/Out

14.6% 0.00A 1(1)

Main Menu

Ilustracja 5.9 6-15 Zacisk 53. Górna skala zad./sprz. zwr.

2. Przejść do grupy parametrów 5-1* Wejścia cyfrowei nacisnąć [OK].

130B

T769

.10

5-0* Digital I/O mode

5-1* Digital Inputs

5-4* Relays

5-5* Pulse Input

14.7% 0.00A 1(1)

Digital In/Out 5-**

Ilustracja 5.10 Wej./Wyj.cyfr.

3. Przejść do 5-10 Zacisk 18 - wej. cyfrowe. Nacisnąć[OK], aby przejść do wyboru funkcji. Wyświetli sięustawienie domyślne Start.

5-1*

130B

T770

.10

5-10 Terminal 18 Digital

Input

[8]] Start

14.7% 0.00A 1(1)

Digital Inputs

Ilustracja 5.11 Wejścia cyfrowe

5.4 Ustawienia parametrów domyślne dlaregionu Międzynarodowy/AmerykaPółnocna

Ustawienie dla opcji 0-03 Ustawienia regionalne wartościMiędzynarodowy lub Ameryka Północna powoduje zmianęustawień domyślnych niektórych parametrów. Tabela 5.1przedstawia wykaz parametrów zmienianych w ten sposób.

Parametr Fabryczna wartośćparametru dla

ustawieniaMiędzynarodowy

Fabryczna wartośćparametru dla

ustawieniaAmeryka Północna

0-03 Ustawieniaregionalne

Międzynarodowy Ameryka Północna

0-71 Format daty RRRR-MM-DD MM/DD/RRRR

0-72 Format czasu 24 h 12 h

1-20 Moc silnika[kW]

Patrz Uwaga nr 1 Patrz Uwaga nr 1

1-21 Moc silnika[HP]

Patrz Uwaga nr 2 Patrz Uwaga nr 2

1-22 Napięciesilnika

230 V/400 V/575 V 208 V/460 V/575 V

1-23 Częstotliwośćsilnika

20–1000 Hz 60 Hz

3-03 Maks. wartośćzadana

50 Hz 60 Hz

3-04 Funkcjawartości zadanej

Suma Zewnętrzna/progra-mowana

4-13 Ogranicz wys.prędk. silnika [obr/min]Patrz Uwaga nr 3

1500 obr./min 1800 obr./min

4-14 Ogranicz wys.prędk. silnika [Hz]Patrz Uwaga nr 4

50 Hz 60 Hz

4-19 Maks. częstot-liwość wyjś.

1,0–1000,0 Hz 120 Hz

4-53 Ostrzeżenie odużej prędkości

1500 obr./min 1800 obr./min

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

40 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

55

Page 43: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Parametr Fabryczna wartośćparametru dla

ustawieniaMiędzynarodowy

Fabryczna wartośćparametru dla

ustawieniaAmeryka Północna

5-12 Zacisk 27 -wej. cyfrowe

Wybieg silnika, odwr Blokada zewnętrzna

5-40 Przekaźnik,funkcja

Alarm Brak alarmu

6-15 Zacisk 53.Górna skala zad./sprz. zwr.

50 60

6-50 Zacisk 42.Wyjście

100 Prędkość: 4-20 mA

14-20 Trybresetowania

Auto reset x 10 Nielimitowany Autoreset

22-85 Prędkość przywyznaczonympunkcie [obr/min]Patrz Uwaga nr 3

1500 obr./min 1800 obr./min

22-86 Prędkość przywyznaczonympunkcie[Hz]

50 Hz 60 Hz

Tabela 5.1 Ustawienia parametrów domyślne dla regionuMiędzynarodowy/Ameryka Północna

Uwaga 1: 1-20 Moc silnika [kW] widoczne tylko, gdy dla opcji0-03 Ustawienia regionalne jest ustawiona wartość [0] Międzyna-rodowy.Uwaga 2: 1-21 Moc silnika [HP]widoczne tylko, gdy dla opcji0-03 Ustawienia regionalne jest ustawiona wartość [1] AmerykaPółnocna.Uwaga 3: Parametr ten jest widoczny tylko, gdy dla opcji0-02 Jednostka prędkości silnika jest ustawiona wartość [0] obr./min.Uwaga 4: ten parametr jest widoczny tylko, gdy dla opcji0-02 Jednostka prędkości silnika jest ustawiona wartość [1] Hz.

Zmiany ustawień domyślnych/fabrycznych są zapisywane wpamięci i można je przejrzeć z poziomu szybkiego menuwraz z programami wpisanymi w parametry.

1. Naciśnij przycisk [Quick Menu].

2. Przejdź do lokalizacji Q5 Dokonane zmiany inaciśnij przycisk [OK].

130B

P089

.10

Q1 My Personal Menu

Q2 Quick Setup

Q3 Function Setups

Q5 Changes Made

25.9% 0.00A 1(1)

Quick Menus

Ilustracja 5.12 Szybkie (quick) menu

3. Wybierz pozycję Q5-2 Od nastaw fabrycznych, abywyświetlić wszystkie zmiany programów, lub Q5-110 ostatnich zmian, aby wyświetlić najnowszezmiany.

Q5

130B

P090

.10

Q5-1 Last 10 Changes

Q5-2 Since Factory Setti...

Q5-3 Input Assignments

25.9% 0.00A 1(1)

Changes Made

Ilustracja 5.13 Wprowadzone zmiany

5.5 Struktura menu parametrów

Prawidłowe programowanie pod aplikacje często wymagaustawienia funkcji w kilku powiązanych parametrach.Ustawienia parametru dostarczają przetwornicy częstot-liwości informacji o systemie, dzięki którym urządzeniepracuje w poprawny sposób. Informacje o systemie mogązawierać takie dane, jak typy sygnałów wyjściowych iwejściowych, programowanie zacisków, minimalne imaksymalne wartości sygnałów, komunikaty własne,automatyczny restart i inne cechy.

• Na wyświetlaczu LCP można przejrzećszczegółowe opcje programowania parametrów iustawień

• Naciśnięcie przycisku [Info] w dowolnym miejscuw menu wywołuje dodatkowe informacje natemat danej funkcji

• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku [Main Menu]pozwala wprowadzić numer parametru i tymsamym uzyskać bezpośredni dostęp do niego

• Szczegółowe informacje na temat typowychkonfiguracji aplikacji znajdują się w 6 Przykładykonfiguracji zastosowań.

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 41

5 5

Page 44: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

5.5.1 Struktura szybkiego (quick) menu

Q2

Konf

igur

acja

skr

ócon

a0-

22 P

ozyc

ja 1

.3 w

yśw

ietla

cza

6-11

Zac

isk

53. G

órna

ska

la n

apię

cia

War

tość

zad

ana

[jedn

ostk

a]Q

7-12

Sys

tem

y m

iesz

ane

0-01

Jęz

yk0-

23 D

ruga

lini

a w

yśw

ietla

cza

6-14

Zac

isk

53. D

olna

ska

la z

ad./s

prz.

zwr.

Wej

ście

ana

logo

we

5329

-00

Pipe

Fill

Ena

ble

0-02

Jed

nost

ka p

rędk

ości

siln

ika

0-24

Trz

ecia

lini

a w

yśw

ietla

cza

6-15

Zac

isk

53. G

órna

ska

la z

ad./s

prz.

zwr.

Prąd

siln

ika

29-0

1 Pi

pe F

ill S

peed

[RPM

]

1-20

Moc

siln

ika

[kW

]0-

37 T

ekst

1 w

yśw

ietla

cza

Q3-

3 U

staw

ieni

a pę

tli z

amkn

ięte

jCz

ęsto

tliw

ość

29-0

2 Pi

pe F

ill S

peed

[Hz]

1-22

Nap

ięci

e si

lnik

a0-

38 T

ekst

2 w

yśw

ietla

cza

Q3-

30 U

staw

ieni

a sp

rzęż

enia

zwro

tneg

oSp

rzęż

enie

zw

rotn

e [je

dnos

tka]

29-0

3 Pi

pe F

ill T

ime

1-23

Czę

stot

liwoś

ć si

lnik

a0-

39 T

ekst

3 w

yśw

ietla

cza

1-00

Try

b k

onfig

urac

yjny

Dzi

enni

k en

ergi

i29

-05

Fille

d S

etpo

int

1-24

Prą

d s

ilnik

aQ

3-12

Wyj

ście

ana

logo

we

20-1

2 Je

dnos

tka

war

tośc

i zad

anej

/sp

rzęż

enia

Tren

dy b

in. c

iągł

y29

-06

No-

Flow

Dis

able

Tim

er

1-25

Zna

mio

now

a pr

ędko

ść s

ilnik

a6-

50 Z

acis

k 42

. Wyj

ście

3-02

Min

imal

na w

arto

ść z

adan

aTr

endy

bin

. zsy

nch.

Q7-

2 D

erag

ging

3-41

Cza

s ro

zpęd

zani

a 1

6-51

Zac

isk

42. D

olna

ska

la w

yjśc

ia3-

03 M

aks.

war

tość

zad

ana

Poró

w. t

rend

ów29

-10

Der

ag C

ycle

s

3-42

Cza

s za

trzy

man

ia 1

6-52

Zac

isk

42. G

órna

ska

la w

yjśc

ia6-

20 Z

acis

k 54

. Dol

na s

kala

nap

ięci

aQ

7 W

oda

i pom

py29

-11

Der

ag a

t St

art/

Stop

4-11

Ogr

anic

z. n

is. p

rędk

. siln

ika

[obr

/m

in]

Q3-

13 P

rzek

aźni

kiPr

zeka

źnik

i opc

jona

lne

(jeśl

i ist

niej

ą)6-

24 Z

acis

k 54

. Nis

ka s

kala

zad

./spr

z.zw

r.Q

7-1

Nap

ełni

anie

rur

29-1

2 D

erag

ging

Run

Tim

e

4-13

Ogr

anic

z w

ys. p

rędk

. siln

ika

[obr

/min

]Pr

zeka

źnik

1 ⇒

5-4

0 Pr

zeka

źnik

,fu

nkcj

a

6-25

Zac

isk

54. G

órna

ska

la z

ad./s

prz.

zwr.

Q7-

10 R

ury

pozi

ome

29-1

3 D

erag

Spe

ed [R

PM]

1-29

Aut

o. d

opas

owan

ie d

o s

ilnik

a(A

MA

)Pr

zeka

źnik

2⇒

5-4

0 Pr

zeka

źnik

,fu

nkcj

a

6-00

Cza

s tim

e-ou

t Li

ve z

ero

29-0

0 Pi

pe F

ill E

nabl

e29

-14

Der

ag S

peed

[Hz]

Q3

Zest

aw p

aram

etró

w fu

nkcj

iQ

3-2

Ust

awie

nia

pętli

otw

arte

j6-

01 F

unkc

ja t

ime-

out

Live

zer

o29

-01

Pipe

Fill

Spe

ed [R

PM]

29-1

5 D

erag

Off

Del

ay

Q3-

1 U

staw

ieni

a og

ólne

Q3-

20 C

yfro

wa

war

tość

zad

ana

Q3-

31 U

staw

ieni

a PI

D29

-02

Pipe

Fill

Spe

ed [H

z]29

-22

Der

ag P

ower

Fac

tor

Q3-

10 U

staw

ieni

a ze

gara

3-02

Min

imal

na w

arto

ść z

adan

a20

-81

Regu

lacj

a PI

D s

tand

ardo

wa/

odw

róco

na29

-03

Pipe

Fill

Tim

e29

-23

Der

ag P

ower

Del

ay

0-70

dat

a i c

zas

3-03

Mak

s. w

arto

ść z

adan

a20

-82

Pręd

kość

rozr

uchu

PID

[obr

/m

in]

29-0

4 Pi

pe F

ill R

ate

29-2

4 Lo

w S

peed

[RPM

]

0-71

For

mat

dat

y3-

10 P

rogr

amow

ana

war

t. z

adan

a20

-21

War

tość

zad

ana

129

-05

Fille

d S

etpo

int

29-2

5 Lo

w S

peed

[Hz]

0-72

For

mat

cza

su5-

13 Z

acis

k 29

- w

ej. c

yfro

we

20-9

3 W

zmoc

nien

ie p

ropo

rcjo

naln

ePI

D29

-05

Fille

d S

etpo

int

29-2

6 Lo

w S

peed

Pow

er [k

W]

0-74

DST

/cza

s le

tni

5-14

Zac

isk

32 -

wej

. cyf

row

e20

-94

Stał

a cz

asow

a ca

łkow

ania

PID

29-0

6 N

o-Fl

ow D

isab

le T

imer

29-2

7 Lo

w S

peed

Pow

er [H

P]

0-76

Poc

ząte

k D

ST/c

zasu

letn

iego

5-15

Zac

isk

33 -

wej

. cyf

row

eQ

5 W

prow

adzo

ne z

mia

nyQ

7-11

Rur

y pi

onow

e29

-28

Hig

h S

peed

[RPM

]

0-77

Kon

iec

czas

u D

ST_c

zasu

letn

iego

Q3-

21 A

nalo

gow

a w

arto

ść z

adan

aQ

5-1

Ost

atni

e 10

zm

ian

29-0

0 Pi

pe F

ill E

nabl

e29

-29

Hig

h S

peed

[Hz]

Q3-

11 U

staw

ieni

a w

yśw

ietla

cza

3-02

Min

imal

na w

arto

ść z

adan

aQ

5-2

Odn

iesi

enie

do

usta

wie

ńfa

bryc

znyc

h29

-04

Pipe

Fill

Rat

e29

-30

Hig

h S

peed

Pow

er [k

W]

0-20

Poz

ycja

1.1

wyś

wie

tlacz

a3-

03 M

aks.

war

tość

zad

ana

Q5-

3 Pr

zydz

iały

wej

ść29

-05

Fille

d S

etpo

int

29-3

1 H

igh

Spe

ed P

ower

[HP]

0-21

Poz

ycja

1.2

wyś

wie

tlacz

a6-

10 Z

acis

k 53

. Dol

na s

kala

nap

ięci

aQ

6 Re

jest

racj

a pr

zebi

egów

29-0

6 N

o-Fl

ow D

isab

le T

imer

29-3

2 D

erag

On

Ref

Ban

dwid

th

Tabe

la 5

.2 S

truk

tura

szy

bkie

go (q

uick

) m

enu

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

42 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

55

Page 45: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Q7-

3 Pr

zebi

eg p

róbn

y22

-29

Nis

ka p

rędk

ość

przy

bra

kupr

zepł

ywu

[Hz]

22-4

1 M

inim

alny

cza

s uś

pien

ia22

-42

Pręd

kość

obu

dzen

ia [o

br/m

in]

22-8

8 Ci

śnie

nie

przy

prę

dkoś

cizn

amio

now

ej

22-2

1 W

ykry

wan

ie n

iski

ej m

ocy

22-4

0 M

inim

alny

cza

s pr

acy

22-4

2 Pr

ędko

ść o

budz

enia

[obr

/min

]22

-43

Pręd

kość

obu

dzen

ia [H

z]22

-89

Prze

pływ

prz

y w

yzna

czon

ympu

nkci

e

22-2

0 Ze

staw

par

amet

rów

aut

o p

rzy

nisk

iej m

ocy

22-4

1 M

inim

alny

cza

s uś

pien

ia22

-43

Pręd

kość

obu

dzen

ia [H

z]22

-44

Różn

ica

war

t.zad

./spr

z.zw

r.pr

ędko

ści o

budz

enia

22-9

0 Pr

zepł

yw p

rzy

pręd

kośc

izn

amio

now

ej

22-2

7 O

późn

ieni

e "s

ucho

bieg

u" p

ompy

22-4

2 Pr

ędko

ść o

budz

enia

[obr

/min

]22

-44

Różn

ica

war

t.zad

./spr

z.zw

r.pr

ędko

ści o

budz

enia

22-4

5 W

arto

ść z

adan

a do

łado

wan

iaQ

7-7

Spec

jaln

e cz

. roz

p/za

trz

22-2

6 Fu

nkcj

a "s

ucho

bieg

u" p

ompy

22-4

3 Pr

ędko

ść o

budz

enia

[Hz]

22-4

5 W

arto

ść z

adan

a do

łado

wan

ia22

-46

Mak

sym

alny

cza

s do

łado

wan

ia3-

84 C

zas

pocz

ątko

weg

o ro

zpęd

zeni

a/za

trzy

man

ia

Q7-

4 W

ykry

wan

ie k

ońca

krz

ywej

22-4

4 Ró

żnic

a w

art.z

ad./s

prz.

zwr.

pręd

kośc

i obu

dzen

ia22

-46

Mak

sym

alny

cza

s do

łado

wan

iaQ

7-6

Kom

pens

acja

prz

epły

wu

3-88

Cza

s ko

ńcow

ego

rozp

ędze

nia/

zatr

zym

ania

22-5

0 Fu

nkcj

a "e

nd o

f cu

rve"

22-4

5 W

arto

ść z

adan

a do

łado

wan

iaQ

7-52

Nis

ka p

rędk

ość/

moc

22-8

0 Ko

mpe

nsac

ja p

rzep

ływ

u3-

85 C

heck

Val

ve R

amp

Tim

e

22-5

1 O

późn

ieni

e "e

nd o

f cu

rve"

22-4

6 M

aksy

mal

ny c

zas

doła

dow

ania

22-2

1 W

ykry

wan

ie n

iski

ej m

ocy

22-8

1 Kw

adra

tow

o-lin

iow

e pr

zybl

iżen

iekr

zyw

ej3-

86 C

heck

Val

ve R

amp

End

Spe

ed[R

PM]

Q7-

5 Tr

yb u

śpie

nia

Q7-

51 N

iska

moc

22-2

0 Ze

staw

par

amet

rów

aut

o p

rzy

nisk

iej m

ocy

22-8

2 O

blic

zeni

e pu

nktu

pra

cy3-

87 C

heck

Val

ve R

amp

End

Spe

ed[H

Z]

Q7-

50 N

iska

prę

dkoś

ć22

-21

Wyk

ryw

anie

nis

kiej

moc

y22

-22

Wyk

ryw

anie

nis

kiej

prę

dkoś

ci22

-83

Pręd

kość

prz

y br

aku

prz

epły

wu

[obr

/min

]

22-2

2 W

ykry

wan

ie n

iski

ej p

rędk

ości

22-2

3 Fu

nkcj

a br

aku

prz

epły

wu

22-2

8 N

iska

prę

dkoś

ć pr

zy b

raku

prze

pływ

u [o

br./m

in]

22-8

4 Pr

ędko

ść p

rzy

brak

u p

rzep

ływ

u[H

z]

22-2

3 Fu

nkcj

a br

aku

prz

epły

wu

22-2

4 O

późn

ieni

e br

aku

prz

epły

wu

22-2

9 N

iska

prę

dkoś

ć pr

zy b

raku

prze

pływ

u [H

z]22

-85

Pręd

kość

prz

y w

yzna

czon

ympu

nkci

e [o

br/m

in]

22-2

4 O

późn

ieni

e br

aku

prz

epły

wu

22-2

0 Ze

staw

par

amet

rów

aut

o p

rzy

nisk

iej m

ocy

22-4

0 M

inim

alny

cza

s pr

acy

22-8

6 Pr

ędko

ść p

rzy

wyz

nacz

onym

punk

cie[

Hz]

22-2

8 N

iska

prę

dkoś

ć pr

zy b

raku

prze

pływ

u [o

br./m

in]

22-4

0 M

inim

alny

cza

s pr

acy

22-4

1 M

inim

alny

cza

s uś

pien

ia22

-87

Ciśn

ieni

e pr

zy p

rędk

ości

bra

kupr

zepł

ywu

Tabe

la 5

.3

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 43

5 5

Page 46: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

5.5.

2St

rukt

ura

głów

nego

men

u

0-**

Prac

a/W

yśw

ietla

cz0-

0*U

staw

ieni

a po

dst.

0-01

Języ

k0-

02Je

dnos

tka

pręd

kośc

i siln

ika

0-03

Ust

awie

nia

regi

onal

ne0-

04St

an p

racy

prz

y za

ł. za

sila

nia

0-05

Jedn

ostk

a lo

kaln

ego

try

bu0-

1*D

ział

ania

kon

fig.

0-10

Akt

ywny

zes

taw

par

0-11

Edyt

owan

y ze

staw

par

amet

rów

0-12

Ten

zes

taw

par

amet

rów

poł

ącz.

Z0-

13O

dczy

t: P

ołąc

zone

zes

t. p

aram

etró

w0-

14O

dczy

t: C

echy

Zes

taw

ów p

aram

etró

w /

Kana

łu0-

2*W

yśw

ietla

cz L

CP0-

20Po

zycj

a 1.

1 w

yśw

ietla

cza

0-21

Pozy

cja

1.2

wyś

wie

tlacz

a0-

22Po

zycj

a 1.

3 w

yśw

ietla

cza

0-23

Dru

ga li

nia

wyś

wie

tlacz

a0-

24Tr

zeci

a lin

ia w

yśw

ietla

cza

0-25

Moj

e m

enu

oso

bist

e0-

3*O

dczy

def

.uży

t.LCP

0-30

Jedn

ostk

a od

czyt

u d

efin

iow

aneg

opr

zez

użyt

kow

nika

0-31

War

tość

min

. odc

zytu

def

inio

wan

ego

prze

z uż

ytko

wni

ka0-

32W

arto

ść m

aks.

odc

zytu

def

inio

wan

ego

prze

z uż

ytko

wni

ka0-

37Te

kst

1 w

yśw

ietla

cza

0-38

Teks

t 2

wyś

wie

tlacz

a0-

39Te

kst

3 w

yśw

ietla

cza

0-4*

Klaw

iatu

ra L

CP0-

40Pr

zyci

sk [H

and

on]

na

LCP

0-41

Przy

cisk

[Off]

na

LCP

0-42

Przy

cisk

[Aut

o o

n] n

a LC

P0-

43Pr

zyci

sk [R

eset

] na

LCP

0-44

Przy

cisk

[Off/

Rese

t] n

a LC

P0-

45Pr

zyc.

[Driv

e By

pass

]na

LCP

0-5*

Kopi

uj/Z

apis

z0-

50Ko

piow

anie

LCP

0-51

Kopi

owan

ie z

esta

wów

par

amet

rów

0-6*

Has

ło0-

60H

asło

dla

Głó

wne

go M

enu

0-61

Dos

tęp

do

Głó

wne

go M

enu

bez

has

ła0-

65H

asło

do

oso

bist

ego

men

u0-

66D

ostę

p d

o o

sobi

steg

o M

enu

bez

Has

ła0-

67H

asło

dos

tępu

do

mag

istr

.0-

7*U

staw

ieni

a ze

gara

0-70

data

i cz

as0-

71Fo

rmat

dat

y0-

72Fo

rmat

cza

su0-

74D

ST/c

zas

letn

i0-

76Po

cząt

ek D

ST/c

zasu

letn

iego

0-77

Koni

ec D

ST/c

zasu

letn

iego

0-79

Błąd

zeg

ara

0-81

Dni

rob

ocze

0-82

Dod

atko

we

dni r

oboc

ze0-

83D

odat

kow

e dn

i wol

ne o

d p

racy

0-89

Odc

zyt

daty

i cz

asu

1-**

Obc

iąże

nie

i siln

ik1-

0*U

staw

ieni

a og

ólne

1-00

Tryb

kon

figur

acyj

ny1-

01A

lgor

ytm

ste

row

ania

siln

ikie

m1-

03Ch

arak

tery

styk

a m

omen

tu1-

06Zg

odni

e z

ruch

em w

skaz

ówek

zeg

ara

1-1*

Wyb

ór s

ilnik

a1-

10Bu

dow

a si

lnik

a1-

1*VV

C+ P

M1-

14D

ampi

ng G

ain

1-15

Low

Spe

ed F

ilter

Tim

e Co

nst.

1-16

Hig

h S

peed

Filt

er T

ime

Cons

t.1-

17Vo

ltage

filte

r tim

e co

nst.

1-2*

Dan

e si

lnik

a1-

20M

oc s

ilnik

a [k

W]

1-21

Moc

siln

ika

[HP]

1-22

Nap

ięci

e si

lnik

a1-

23Cz

ęsto

tliw

ość

siln

ika

1-24

Prąd

siln

ika

1-25

Znam

iono

wa

pręd

kość

siln

ika

1-26

Znam

iono

wy,

cią

gły

mom

ent

siln

ika

1-28

Kont

rola

obr

otów

siln

ika

1-29

Aut

o. d

opas

owan

ie d

o s

ilnik

a (A

MA

)1-

3*Za

aw. d

ane

siln

.1-

30Re

zyst

ancj

a st

ojan

a (R

s)1-

31Re

zyst

ancj

a w

irnik

a (R

r)1-

33Re

akta

ncja

roz

pros

zeni

a st

ojan

a (X

1)1-

34Re

akta

ncja

roz

pros

zeni

a w

irnik

a (X

2)1-

35Re

akta

ncja

głó

wna

(Xh)

1-36

Rezy

stan

cja

stra

t w

żel

azie

(Rfe

)1-

37in

dukc

yjno

ść p

o o

si d

(Ld)

1-39

Bieg

uny

siln

ika

1-40

Pow

rót

EMF

przy

100

0 ob

r./m

in.

1-46

Posi

tion

Det

ectio

n G

ain

1-5*

Nas

t ni

ez o

d o

bc1-

50St

rum

ień

prz

y ze

row

ej p

rędk

.1-

51M

in p

ręd

prz

y no

rm s

trum

mag

1-52

Min

prę

d p

rzy

norm

str

um m

ag1-

55Ch

arak

tery

styk

a V/

f -

V1-

56Ch

arak

tery

styk

a V/

f -

f1-

58Pr

ąd im

puls

ów t

est.

sta

rtu

w lo

cie

1-59

Częs

t. im

puls

ów t

est.

sta

rtu

w lo

cie

1-6*

Nas

t za

l od

obc

1-60

Kom

pens

ac. o

bcią

ż. p

rzy

nisk

ich

prę

dk.

1-61

Kom

pens

ac. o

bcią

ż. p

rzy

wys

prę

dk.

1-62

Kom

pens

acja

poś

lizgu

1-63

Stał

a cz

asow

a ko

mpe

nsac

ji po

śliz

gu1-

64Tł

umie

nie

rezo

nans

u1-

65St

ała

czas

owa

tłum

ieni

a re

zona

nsu

1-66

Prąd

min

imal

ny p

rzy

nisk

iej p

rędk

.1-

7*Re

gula

cja

star

tu1-

70PM

Sta

rt M

ode

1-71

Opó

źnie

nie

star

tu1-

72Fu

nkcj

a st

artu

1-73

Star

t w

loci

e

1-74

Pręd

kość

sta

rtu

[obr

./min

]1-

75Cz

ęsto

tliw

ość

rozr

ucho

wa

[Hz]

1-76

Prąd

sta

rtow

y1-

8*Re

gula

cja

stop

u1-

80Fu

nkcj

a pr

zy s

topi

e1-

81Pr

ędk.

min

. fun

kcji

przy

Sto

p [o

br/m

in]

1-82

Min

. prę

d. d

la fu

nkc.

prz

y1-

86N

iska

prę

dkoś

ć w

yłąc

zeni

a aw

aryj

nego

[obr

./min

]1-

87N

iska

prę

dkoś

ć w

yłąc

zeni

a aw

aryj

nego

[Hz]

1-9*

Tem

p. s

ilnik

a1-

90Za

bezp

. ter

mic

zne

siln

ika

1-91

Wen

tyla

tor

zew

n. s

ilnik

a1-

93Źr

ódło

ter

mis

tor

2-**

Ham

ulce

2-0*

Ham

ulec

DC

2-00

Prąd

trz

yman

ia/p

odgr

zani

a D

C2-

01Pr

ąd h

amul

ca D

C2-

02Cz

as h

amow

ania

DC

2-03

Pręd

.dla

zał

ącz.

ham

ow.D

C[ob

r./m

in]

2-04

Pręd

. dla

zał

ącze

nia

ham

ow. D

C [H

z]2-

06Pa

rkin

g C

urre

nt2-

07Pa

rkin

g T

ime

2-1*

Funk

cja

ener

. ham

.2-

10Fu

nkcj

a ha

mow

ania

2-11

Rezy

stor

ham

ulca

(om

)2-

12Li

mit

moc

y ha

mow

ania

(kW

)2-

13Ko

ntro

la m

ocy

ham

owan

ia2-

15Ko

ntro

la h

amul

2-16

Mak

s. p

rąd

ham

ulca

AC

2-17

Kont

rola

prz

epię

ć3-

**W

. zad

/Cz.

roz

/zat

3-0*

Ogr

. war

t. z

ad3-

02M

inim

alna

war

tość

zad

ana

3-03

Mak

s. w

arto

ść z

adan

a3-

04Fu

nkcj

a w

arto

ści z

adan

ej3-

1*W

arto

ści z

adan

e3-

10Pr

ogra

mow

ana

war

t. z

adan

a3-

11Pr

ędko

ść p

rzy

prac

y pr

zery

wan

ej [H

z]3-

13Po

chod

zeni

e w

art.

Zad

anej

3-14

Prog

ram

owan

a w

zglę

dna

war

t. z

adan

a3-

15W

art.

zad

ana

źród

ło 1

3-16

War

t. z

adan

a źr

ódło

23-

17W

art.

zad

ana

źród

ło 3

3-19

Pręd

kość

prz

y pr

acy

prze

r. [R

PM]

3-4*

Czas

roz

p/za

trz

13-

41Cz

as r

ozpę

dzan

ia 1

3-42

Czas

zat

rzym

ania

13-

5*Cz

as r

ozp/

zatr

z 2

3-51

Czas

roz

pędz

ania

23-

52Cz

as z

atrz

yman

ia 2

3-8*

Inne

cz.

roz

p/za

trz

3-80

Czas

roz

p./z

atrz

. dla

pra

cy J

og3-

81Cz

as s

zybk

iego

roz

pędz

./zat

rzym

.3-

84Cz

as p

oczą

tkow

ego

roz

pędz

enia

/za

trzy

man

ia3-

85Ch

eck

Valv

e Ra

mp

Tim

e3-

86Ch

eck

Valv

e Ra

mp

End

Spe

ed [R

PM]

3-87

Chec

k Va

lve

Ram

p E

nd S

peed

[HZ]

3-88

Czas

koń

cow

ego

roz

pędz

enia

/za

trzy

man

ia3-

9*Po

tenc

jom

etr

cyfr

.3-

90W

ielk

ość

krok

u3-

91Cz

as r

ozpę

dz. /

zatr

zym

.3-

92Pr

zyw

róce

nie

zasi

lani

a3-

93O

gran

icze

nie

mak

sym

alne

3-94

Ogr

anic

zeni

e m

inim

alne

3-95

opóź

nien

ie r

ozpę

dzan

ia/z

atrz

yman

ia4-

**O

gr. /

Ost

rz.

4-1*

Ogr

. siln

ika

4-10

Kier

unek

obr

otów

siln

ika

4-11

Ogr

anic

z. n

is. p

rędk

. siln

ika

[obr

/min

]4-

12O

gran

icz.

nis

. prę

dk. s

ilnik

a [H

z]4-

13O

gran

icz

wys

. prę

dk. s

ilnik

a [o

br/m

in]

4-14

Ogr

anic

z w

ys. p

rędk

. siln

ika

[Hz]

4-16

Ogr

anic

z m

omen

tu w

try

bie

siln

ikow

.4-

17O

gran

icz

mom

entu

w t

rybi

e ge

nera

t.4-

18O

gr. p

rądu

4-19

Mak

s. c

zęst

otliw

ość

wyj

ś.4-

5*O

strz

eżen

ia r

eg.

4-50

Ost

rzeż

enie

o m

ałym

prą

dzie

4-51

Ost

rzeż

enie

o d

użym

prą

dzie

4-52

Ost

rzeż

enie

o m

ałej

prę

dkoś

ci4-

53O

strz

eżen

ie o

duż

ej p

rędk

ości

4-54

Ost

rzeż

enie

nis

ka w

arto

ść z

adan

a4-

55O

strz

eżen

ie w

ysok

a w

arto

ść z

adan

a4-

56O

strz

eżen

ie o

nis

kim

spr

zęż.

zwr

4-57

Ost

rzeż

enie

o w

ys.s

przę

ż.zw

r.4-

58Fu

nkcj

a br

aku

fazy

siln

ika

4-6*

Pręd

kość

zab

r.4-

60Pr

ędko

ści z

abro

nion

e od

: [ob

r/m

in]

4-61

Obe

jści

e cz

ęsto

t. z

abro

nion

ej o

d [H

z]4-

62Pr

ędko

ści z

abro

nion

e do

: [ob

r/m

in]

4-63

Obe

jści

e cz

ęsto

t. z

abro

nion

ej d

o [H

z]4-

64Pó

łaut

omat

yczn

e us

taw

ieni

e ob

ejśc

ia5-

**W

ej./

wyj

. cyf

row

e5-

0*Tr

yb w

e/w

y cy

fr5-

00Tr

yb w

ejść

/ w

yjść

cyf

r.5-

01Za

cisk

27.

Try

b5-

02Za

cisk

29.

Try

b5-

1*W

ejśc

ia c

yfro

we

5-10

Zaci

sk 1

8 -

wej

. cyf

row

e5-

11Za

cisk

19

- w

ej. c

yfro

we

5-12

Zaci

sk 2

7 -

wej

. cyf

row

e5-

13Za

cisk

29

- w

ej. c

yfro

we

5-14

Zaci

sk 3

2 -

wej

. cyf

row

e5-

15Za

cisk

33

- w

ej. c

yfro

we

5-16

Zaci

sk X

30/2

. Wej

. cyf

row

e5-

17Za

cisk

X30

/3. W

ej. c

yfro

we

5-18

Zaci

sk X

30/4

. Wej

. cyf

row

e5-

19Za

cisk

37.

Bez

p. s

top

5-3*

Wyj

ścia

cyf

row

e5-

30Za

cisk

27.

Wyj

ście

cyf

row

e5-

31Za

cisk

29.

Wyj

ście

cyf

row

e5-

32W

yj.c

yfr.

zac

isku

X30

/6 (M

CB 1

01)

5-33

Wyj

.cyf

r. z

acis

ku X

30/7

(MCB

101

)5-

4*Pr

zeka

źnik

i

5-40

Prze

kaźn

ik, f

unkc

ja5-

41Pr

zeka

źnik

, Opó

źnie

nie

załą

cz.

5-42

Prze

kaźn

ik, O

późn

ieni

e w

yłąc

z.5-

5*W

ejśc

ie im

puls

owe

5-50

Zaci

sk 2

9. n

iska

czę

stot

liwoś

ć5-

51Za

cisk

29.

wys

oka

częs

totli

w.

5-52

Zaci

sk 2

9 ni

ska.

war

t.zad

./spr

zęż.

zwr.

5-53

Zaci

sk 2

9. w

ys.w

art.z

ad./s

przę

ż.zw

rot.

5-54

Zaci

sk 2

9 st

ała

czas

u fi

ltru

impu

ls.

5-55

Zaci

sk 3

3. n

iska

czę

stot

liwoś

ć5-

56Za

cisk

33.

wys

oka

częs

totli

w.

5-57

Zaci

sk 3

3 ni

ska.

war

t.zad

./spr

zęż.

zwr.

5-58

Zaci

sk 3

3. w

ys.w

art.z

ad./s

przę

ż.zw

rot.

5-59

Zaci

sk 3

3 st

ała

czas

u fi

ltru

impu

ls.

5-6*

Wyj

ście

impu

lsow

e5-

60Za

cisk

27

zmie

nne

wyj

. im

puls

owe

5-62

Mak

s. c

zęst

. zm

ienn

ej w

yj. i

mp.

#27

5-63

Zaci

sk 2

9 zm

ienn

e w

yj. i

mpu

lsow

e5-

65M

aks.

czę

st. z

mie

nnej

wyj

. im

p. #

295-

66Za

c. X

30/6

. Zm

ien.

wyj

.5-

68M

aks.

czę

st. w

yj.

5-8*

I/O O

ptio

ns5-

80A

HF

Cap

Rec

onne

ct D

elay

5-9*

Mag

ist.

ste

r.5-

90Cy

fr. p

rzek

aźni

k st

er.

5-93

Zmn.

wyj

. im

p. #

27. S

ter.

Mag

.5-

94W

yj. i

mpu

ls. #

27.

5-95

Zmn.

wyj

, im

p. #

29. S

ter.

mag

.5-

96W

yj. i

mpu

ls. #

29.

5-97

Zmn.

wyj

. im

p. #

X30/

6. S

ter.

mag

.5-

98W

yj. i

mpu

ls. #

X30/

6. P

rogr

amow

anie

Tim

eout

6-**

Wej

./Wyj

. ana

log.

6-0*

Tryb

we/

wy

anal

og6-

00Cz

as t

ime-

out

Live

zer

o6-

01Fu

nkcj

a tim

e-ou

t Li

ve z

ero

6-1*

Wej

. ana

log.

53

6-10

Zaci

sk 5

3. D

olna

ska

la n

apię

cia

6-11

Zaci

sk 5

3. G

órna

ska

la n

apię

cia

6-12

Zaci

sk 5

3. D

olna

ska

la p

rądu

6-13

Zaci

sk 5

3. G

órna

ska

la p

rądu

6-14

Zaci

sk 5

3. D

olna

ska

la z

ad./s

prz.

zw

r.6-

15Za

cisk

53.

Gór

na s

kala

zad

./spr

z. z

wr.

6-16

Zaci

sk 5

3. S

tała

cza

sow

a fil

tru

6-17

Zaci

sk 5

3. L

ive

Zero

6-2*

Wej

. ana

log.

54

6-20

Zaci

sk 5

4. D

olna

ska

la n

apię

cia

6-21

Zaci

sk 5

4. G

órna

ska

la n

apię

cia

6-22

Zaci

sk 5

4. D

olna

ska

la p

rądu

6-23

Zaci

sk 5

4. G

órna

ska

la p

rądu

6-24

Zaci

sk 5

4. N

iska

ska

la z

ad./s

prz.

zw

r.6-

25Za

cisk

54.

Gór

na s

kala

zad

./spr

z. z

wr.

6-26

Zaci

sk 5

4. S

tała

cza

sow

a fil

tru

6-27

Zaci

sk 5

4. L

ive

Zero

6-3*

Wej

. ana

log.

X30

/11

6-30

Zaci

sk X

30/1

1. D

olna

ska

la n

apię

cia

6-31

Zaci

sk X

30/1

1. G

órna

ska

la n

apię

cia

6-34

Zac.

X30

/11.

Dln

ska

la w

art.

6-35

Zac.

X30

/11.

Grn

ska

la w

art.

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

44 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

55

Page 47: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

6-36

Zaci

sk X

30/1

1. S

tała

cza

sow

a fil

tru

6-37

Zaci

sk X

30/1

1. L

ive

Zero

6-4*

Wej

. ana

log.

X30

/12

6-40

Zaci

sk X

30/1

2. D

olna

ska

la n

apię

cia

6-41

Zaci

sk X

30/1

2. G

órna

ska

la n

apię

cia

6-44

Zac.

X30

/12.

Dln

ska

la w

art.

6-45

Zaci

sk Z

ac. X

30/1

2. G

rn s

kala

war

t.6-

46Za

cisk

X30

/12.

Sta

ła c

zaso

wa

filtr

a6-

47Za

cisk

X30

/12.

Liv

e Ze

ro6-

5*W

yj. a

nalo

g. 4

26-

50Za

cisk

42.

Wyj

ście

6-51

Zaci

sk 4

2. D

olna

ska

la w

yjśc

ia6-

52Za

cisk

42.

Gór

na s

kala

wyj

ścia

6-53

Zaci

sk 4

2. W

yj. s

tero

wan

ia m

agis

tral

ą6-

54Za

cisk

42.

Wyj

. pro

gram

owan

iatim

eout

6-55

Filtr

wyj

ścia

ana

logo

weg

o6-

6*W

yj. a

nalo

g. X

30/8

6-60

Zaci

sk X

30/8

. Wyj

ście

6-61

Zaci

sk X

30/8

. Min

. ska

low

anie

6-62

Zaci

sk X

30/8

. Mak

s. s

kalo

wan

ie6-

63Za

cisk

X30

/8 W

yj. s

tero

wan

iam

agis

tral

ą6-

64Za

cisk

X30

/8 W

yj. n

asta

wy

timeo

ut8-

**Ko

mun

ik. i

opc

je8-

0*U

staw

ieni

a og

ólne

8-01

Rodz

aj s

tero

wan

ia8-

02Źr

ódło

ste

row

ania

8-03

Czas

tim

e-ou

t st

erow

ania

8-04

Funk

cja

time-

out

ster

owan

ia8-

05Fu

nkcj

a po

tim

e-ou

t8-

06Ka

sow

anie

tim

e-ou

t st

erow

ania

8-07

Akt

ywac

ja d

iagn

osty

ki8-

08Fi

ltrow

anie

odc

zytó

w8-

1*U

staw

ieni

a re

gula

cji

8-10

Prof

il st

erow

ania

8-13

Konf

igur

owal

ne s

łow

o s

tatu

su8-

14Ko

nfig

urow

ane

słow

o s

teru

jące

CTW

8-3*

Ust

aw. p

ortu

FC

8-30

Prot

okół

8-31

Adr

es m

agis

tral

i8-

32Sz

ybko

ść t

rans

mis

ji8-

33Pa

rzys

ta p

arzy

stoś

ć /

Bity

sto

pu8-

35M

inim

alne

opó

źn. O

dpow

iedz

i8-

36M

aksy

mal

ne o

późn

ieni

e od

pow

iedz

i8-

37M

aksy

mal

ne o

późn

ieni

e m

iędz

yzn

akam

i8-

4*N

ast.

MC

pro

t.8-

40W

ybór

kom

unik

atu

8-42

Konf

igur

acja

zap

isu

PCD

8-43

Konf

igur

acja

odc

zytu

PCD

8-5*

Wej

. bin

arne

/Mag

.8-

50W

ybór

kon

trol

i wyb

iegu

8-52

Wyb

ór h

amow

ania

DC

8-53

Wyb

ór s

tart

u8-

54W

ybór

zm

iany

kie

runk

u o

br.

8-55

Wyb

ór z

esta

wu

par

amet

rów

8-56

Wyb

ór p

rogr

amow

anej

war

t. z

adan

ej8-

7*BA

Cnet

8-70

Przy

kład

urz

ądz.

BA

Cnet

8-72

Mak

s. m

aste

r M

S/TP

8-73

Mak

s. r

amki

info

MS/

TP8-

74"W

ykon

. uru

ch."

8-75

Has

ło in

icja

liz.

8-8*

Dia

gnos

tyka

por

tu F

C8-

80In

wen

tary

zacj

a ko

mun

ikat

ów m

agis

tral

i8-

81In

wen

tary

zacj

a bł

ędów

mag

istr

ali

8-82

Otr

z. k

omun

ikat

y sl

ave

8-83

Inw

enta

ryza

cja

błęd

ów s

lave

8-9*

Jog

z m

agis

tr.

8-90

Pręd

k. J

og 1

z m

agis

tral

i8-

91Pr

ędk.

Jog

2 z

mag

istr

ali

8-94

Sprz

ęż.z

wr.m

agis

tr1

8-95

Sprz

ęż.z

wr.m

agis

tr2

8-96

Sprz

ęż.z

wr.m

agis

tr3

9-**

PRO

FIdr

ive

9-00

War

t. z

ad.

9-07

War

tość

akt

ualn

a9-

15Ko

nfig

urac

ja z

apis

u P

CD9-

16Ko

nfig

urac

ja o

dczy

tu P

CD9-

18A

dres

węz

ła9-

22W

ybór

tel

egra

mu

9-23

Para

met

ry d

la s

ygna

łów

9-27

Edyc

ja p

aram

etru

9-28

Regu

lacj

a pr

oces

u9-

31Be

zpie

czny

adr

es9-

44Li

czni

k ko

mun

ikat

ów o

błę

dach

9-45

Kod

błę

du9-

47N

r bł

ędu

9-52

Licz

nik

syta

uacj

i aw

aryj

nych

9-53

Słow

o o

strz

eżen

ia P

rofib

us9-

63A

ktua

lna

pręd

k. t

rans

m.

9-64

Iden

tyfik

acja

urz

ądze

nia

9-65

Num

er p

rofil

u9-

67Sł

owo

ste

rują

ce 1

9-68

Słow

o s

tatu

su 1

9-71

Zapi

s w

arto

ści d

anyc

h P

rofib

us9-

72Pr

ofib

usRe

setP

rzet

wCz

ęst

9-75

DO

Iden

tific

atio

n9-

80Zd

efin

iow

ane

para

met

ry (1

)9-

81Zd

efin

iow

ane

para

met

ry (2

)9-

82Zd

efin

iow

ane

para

met

ry (3

)9-

83Zd

efin

iow

ane

para

met

ry (4

)9-

84Zd

efin

iow

ane

para

met

ry (5

)9-

90Zm

ieni

one

para

met

ry (1

)9-

91Zm

ieni

one

para

met

ry (2

)9-

92Zm

ieni

one

para

met

ry (3

)9-

93Zm

ieni

one

para

met

ry (4

)9-

94Zm

ieni

one

para

met

ry (5

)9-

99Li

czni

k w

ersj

i Pro

fibus

10-*

*M

ag. k

om. C

AN

10-0

*U

staw

ieni

a w

spól

ne10

-00

Mag

istr

ala

CAN

10-0

1W

ybór

szy

bkoś

ci t

rans

mis

ji10

-02

MA

C ID

10-0

5O

dczy

t: L

iczn

ika

błęd

ów n

adaw

ania

10-0

6O

dczy

t: L

iczn

ika

błęd

ów o

dbio

ru10

-07

Odc

zyt

liczn

ika

wył

ącze

ń m

agis

tral

i

10-1

*D

evic

eNet

10-1

0W

ybór

typ

u d

anyc

h p

roce

su10

-11

Zapi

s ko

nfig

urac

ji da

nych

pro

cesu

10-1

2O

dczy

t ko

nfig

urac

ji da

nych

pro

cesu

10-1

3Pa

ram

etr

ostr

zeże

nia

10-1

4W

arto

ść z

adan

a m

agis

tral

i10

-15

Kont

rola

mag

istr

ali

10-2

*Fi

ltry

COS

10-2

0CO

S fil

tr 1

10-2

1CO

S fil

tr 2

10-2

2CO

S fil

tr 3

10-2

3CO

S fil

tr 4

10-3

*D

ostę

p d

o p

aram

.10

-30

Tabl

ica

inde

ksow

a10

-31

Wrt

ości

zap

isan

ych

dan

ych

10-3

2W

eryf

ikac

ja D

evic

enet

10-3

3Za

wsz

e za

pam

ięta

10-3

4Ko

d p

rodu

ktu

Dev

iceN

et10

-39

Para

met

ry F

Dev

icen

et12

-**

Ethe

rnet

12-0

*U

staw

ieni

a IP

12-0

0Pr

zypi

sani

e ad

resu

IP12

-01

Adr

es IP

12-0

2M

aska

pod

siec

i12

-03

Dom

yśln

y G

atew

ay12

-04

Serw

er D

HCP

12-0

5W

ygaś

nięc

ie d

zier

żaw

y12

-06

Serw

ery

nazw

12-0

7N

azw

a do

men

y12

-08

Naz

wa

host

a12

-09

Adr

es fi

zycz

ny12

-1*

Para

met

ry p

ołąc

zeni

a et

hern

etow

ego

12-1

0St

an p

ołąc

zeni

a12

-11

Trw

ałoś

ć po

łącz

enia

12-1

2A

uto.

neg

ocjo

wan

ie12

-13

Pręd

kość

poł

ącze

nia

12-1

4D

uple

ks p

ołąc

zeni

a12

-2*

Dan

e pr

oces

u12

-20

Przy

kład

ste

row

ania

12-2

1Za

pis

konf

igur

acji

dany

ch p

roce

su12

-22

Odc

zyt

konf

igur

acji

dany

ch p

roce

su12

-27

Prim

ary

Mas

ter

12-2

8Za

pis

war

tośc

i dan

ych

12-2

9Za

wsz

e za

pis

12-3

*Et

herN

et/IP

12-3

0Pa

ram

etr

ostr

zeże

nia

12-3

1W

arto

ść z

adan

a si

eci

12-3

2St

erow

anie

sie

cią

12-3

3W

ersj

a CI

P12

-34

Kod

pro

dukt

u C

IP12

-35

Para

met

r ED

S12

-37

Zega

r bl

ok. C

OS

12-3

8Fi

ltr C

OS

12-4

*M

odbu

s TC

P12

-40

Stat

us P

aram

eter

12-4

1Sl

ave

Mes

sage

Cou

nt12

-42

Slav

e Ex

cept

ion

Mes

sage

Cou

nt12

-8*

Inne

usł

ugi e

ther

neto

we

12-8

0Se

rwer

FTP

12-8

1Se

rwer

HTT

P12

-82

Usł

uga

SMTP

12-8

9Po

rt k

anał

u n

iew

idoc

zneg

o g

niaz

da12

-9*

Zaaw

anso

wan

e us

ługi

eth

erne

tow

e12

-90

Dia

gnos

tyka

kab

li12

-91

MD

I-X12

-92

Pods

łuch

IGM

P12

-93

Błęd

na d

ługo

ść k

abla

12-9

4O

chro

na t

rans

mis

ji Br

oadc

ast

12-9

5Fi

ltr t

rans

mis

ji Br

oadc

ast

12-9

6Po

rt M

irror

ing

12-9

8Li

czni

ki in

terf

ejsu

12-9

9Li

czni

ki m

edió

w13

-**

Logi

czny

ste

r. z

d.13

-0*

Nas

taw

y SL

C13

-00

Ster

owni

k SL

- t

ryb

pra

cy13

-01

Pocz

ątek

zda

rzen

ia13

-02

Koni

ec z

darz

enia

13-0

3Ka

suj S

LC13

-1*

Kom

para

tory

13-1

0A

rgum

ent

kom

para

tora

13-1

1O

pera

tor

kom

para

tora

13-1

2W

arto

ść k

ompa

rato

ra13

-2*

Zega

ry13

-20

Ster

owni

k SL

- z

egar

13-4

*Re

guły

logi

czne

13-4

0Re

guła

logi

czna

- a

rgum

ent

113

-41

Regu

ła lo

gicz

na -

funk

cja

113

-42

Regu

ła lo

gicz

na -

arg

umen

t 2

13-4

3Re

guła

logi

czna

- fu

nkcj

a 2

13-4

4Re

guła

logi

czna

- a

rgum

ent

313

-5*

Stan

y13

-51

Ster

owni

k SL

- z

darz

enie

13-5

2St

erow

nik

SL -

funk

cja

14-*

*Fu

nkcj

e sp

ecja

lne

14-0

*Pr

zeł.

inw

erte

ra14

-00

Sche

mat

klu

czow

ania

14-0

1Cz

ęsto

tliw

ość

kluc

zow

ania

14-0

3Pr

zem

odul

owan

ie14

-04

Loso

we

PWM

14-1

*Za

sila

nie

zał/w

ył14

-10

Aw

aria

zas

ilani

a14

-11

Nap

ięci

e za

sila

nia

przy

aw

arii

zasi

lani

a14

-12

Funk

cja

przy

nie

zrów

n. z

asila

nia

14-2

*Fu

nkcj

e Re

set

14-2

0Tr

yb r

eset

owan

ia14

-21

Czas

aut

o. p

onow

n. z

ał.

14-2

2Tr

yb p

racy

14-2

3U

staw

ieni

e ko

du t

ypu

14-2

5O

późn

. wył

. sam

ocz.

prz

y og

r. m

om.

14-2

6O

póź.

wył

ącz.

prz

y bł

ęd.

14-2

8U

staw

ieni

a fa

bryc

zne

14-2

9Ko

d s

erw

isow

y14

-3*

Reg.

ogr

. prą

du14

-30

Regu

lato

r og

rani

cz.p

rądu

: wzm

oc.

prop

.14

-31

Regu

lato

r og

rani

cz.p

rądu

: cza

s ca

łkow

.14

-32

Ster

owan

ie o

gran

icze

niem

prą

du, c

zas

filtr

a

14-4

*O

ptym

aliz

.ene

rgii

14-4

0VT

poz

iom

14-4

1M

inim

alne

Mag

neso

wan

ie A

EO14

-42

Min

imal

na c

zęst

otliw

ość

AEO

14-4

3Co

sfi s

ilnik

a14

-5*

Środ

owis

ko14

-50

Filtr

RFI

14-5

1Ko

mpe

nsac

ja o

bwod

u D

C14

-52

Ster

owan

ie W

enty

lato

ra14

-53

Mon

itorin

g w

enty

lato

ra14

-55

Filtr

wyj

ścio

wy

14-5

9Rz

eczy

wis

ta li

czba

prz

etw

orni

c14

-6*

Aut

omat

yczn

e ob

niże

nie

14-6

0Fu

nkcj

a pr

zy n

adm

iern

ej t

empe

ratu

rze

14-6

1Fu

nkcj

a pr

zy p

rzec

. inw

ert.

14-6

2O

bniż

enie

prą

du p

rzy

prze

ciąż

. inw

ert.

14-8

*O

pcje

14-8

0O

pcja

zas

ilana

prz

ez z

ewnę

trzn

e 24

VD

C14

-9*

Ust

awie

nia

błęd

u14

-90

Pozi

om b

łędu

15-*

*In

f. o

prz

etw

. czę

st15

-0*

Dan

e ek

splo

at.

15-0

0G

odzi

ny p

racy

15-0

1G

odzi

ny p

racy

15-0

2Li

czni

k kW

h15

-03

Załą

czen

ia z

asila

nia

15-0

4Pr

zekr

ocze

nie

tem

p.15

-05

Prze

pięc

ia w

DC

15-0

6Ka

sow

anie

licz

nika

kW

h15

-07

Kaso

wan

ie li

czni

ka g

odzi

n p

racy

15-0

8Ilo

ść s

tart

ów15

-1*

Ust

.reje

str.d

anyc

h15

-10

Źród

ło r

ejes

trow

ania

15-1

1Cz

ęsto

tliw

ość

reje

stro

wan

ia15

-12

Zdar

zeni

e w

yzw

alaj

ące

15-1

3Tr

yb r

ejes

trow

ania

15-1

4Pr

óbki

prz

ed w

yzw

olen

iem

15-2

*D

zien

nik

prac

y15

-20

Dzi

enni

k pr

acy:

zda

rzen

ie15

-21

Dzi

enni

k pr

acy:

war

tość

15-2

2D

zien

nik

prac

y: c

zas

15-2

3Re

jstr

pra

cy: D

ata

i cza

s15

-3*

Rej.

alar

.15

-30

Rej.

alar

m: K

od b

łędu

15-3

1Re

j. al

arm

: War

t.15

-32

Rej.

alar

m: C

zas

15-3

3Re

j. al

arm

: Dat

a i c

zas

15-3

4A

larm

Log

: Set

poin

t15

-35

Ala

rm L

og: F

eedb

ack

15-3

6A

larm

Log

: Cur

rent

Dem

and

15-3

7A

larm

Log

: Pro

cess

Ctr

l Uni

t15

-4*

Iden

tyfik

ac.n

apęd

u15

-40

Typ

FC

15-4

1Se

kcja

moc

y15

-42

Nap

ięci

e15

-43

Wer

sja

opro

gram

owan

ia15

-44

Zam

ówie

niow

y ko

d s

pecy

fikac

ji ty

pu15

-45

Akt

ualn

y ko

d s

pecy

fikac

ji ty

pu

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 45

5 5

Page 48: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

15-4

6N

r ka

talo

gow

y VL

T15

-47

Nr

zam

ówie

niow

y ka

rty

moc

y15

-48

Nr

ID L

CP15

-49

Kart

a st

eruj

ąca

ID S

W15

-50

Kart

a m

ocy

ID S

W15

-51

Nr

sery

jny

VLT

15-5

3N

r se

ryjn

y ka

rty

moc

y15

-59

CSIV

File

nam

e15

-6*

Iden

tyfik

acja

opc

ji15

-60

Opc

ja z

amon

tow

any

15-6

1O

pcja

wer

sja

opro

gram

owan

ia15

-62

Opc

ja n

r za

mów

ieni

a15

-63

Opc

ja n

r se

ryjn

y15

-70

Opc

ja w

gni

eźdz

ie A

15-7

1W

ersj

a SW

opc

ji gn

iazd

a A

15-7

2O

pcja

w g

nieź

dzie

B15

-73

Wer

sja

SW o

pcji

gnia

zda

B15

-74

Opc

ja w

gni

eźdz

ie C

015

-75

Wer

sja

SW o

pcji

gnia

zda

C015

-76

Opc

ja w

gni

eźdz

ie C

115

-77

Wer

sja

SW o

pcji

gnia

zda

C115

-9*

Info

. o p

aram

etra

ch15

-92

Para

met

ry z

defin

iow

ane

15-9

3Pa

ram

etry

zm

ieni

one

15-9

8Id

enty

fikac

.nap

ędu

15-9

9M

etad

ane

para

met

rów

16-*

*O

dczy

ty d

anyc

h16

-0*

Stat

us o

góln

y16

-00

Słow

o s

teru

jące

16-0

1W

art.

zad

ana

[jedn

ostk

a]16

-02

War

tość

zad

ana

%16

-03

słow

o s

tatu

sow

e16

-05

Rzec

zyw

ista

war

t. g

łów

na [%

]16

-09

Odc

zyt

defin

iow

any

prze

z uż

ytko

wni

ka16

-1*

Stat

us s

ilnik

a16

-10

Moc

[kW

]16

-11

Moc

[hp]

16-1

2N

apię

cie

siln

ika

16-1

3Cz

ęsto

tliw

ość

16-1

4Pr

ąd s

ilnik

a16

-15

Częs

totli

woś

ć [%

]16

-16

Mom

ent

obro

tow

y [N

m]

16-1

7Pr

ędko

ść [o

br/m

in]

16-1

8St

an t

erm

iczn

y si

lnik

a16

-20

Kąt

siln

ika

16-2

2M

omen

t ob

roto

wy

[%]

16-3

*St

atus

nap

ędu

16-3

0N

ap w

obw

poś

r D

C16

-32

Ener

gia

ham

ow./s

16-3

3En

ergi

a ha

mow

. /2

min

.16

-34

Tem

p r

adia

tora

16-3

5St

an t

erm

iczn

y in

vert

era

16-3

6Zn

amio

now

y pr

ąd p

rzet

wor

nicy

16-3

7M

ax p

rąd

prz

etw

orni

cy16

-38

Stan

reg

ulat

ora

SL16

-39

Tem

p. k

arty

ste

row

ania

.16

-40

Zape

łnio

ny b

ufor

rej

estr

acji

16-4

9Źr

ódło

błę

du p

rądu

16-5

*W

art

zad

i sp

rz z

w

16-5

0Ze

wnę

trz.

war

tość

zad

ana

16-5

2Sp

rzęż

enie

zw

rotn

e [je

dnos

tka]

16-5

3W

art.

zad

ana

pote

ncjo

met

ru c

yfr.

16-5

4Sp

rzęż

enie

zw

rotn

e 1

[jedn

ostk

a]16

-55

Sprz

ężen

ie z

wro

tne

2 [je

dnos

tka]

16-5

6Sp

rzęż

enie

zw

rotn

e 3

[jedn

ostk

a]16

-58

Wyj

ście

PID

[%]

16-5

9A

djus

ted

Set

poin

t16

-6*

Wej

ścia

& w

yjśc

ia16

-60

Wej

ście

cyf

row

e16

-61

Zaci

sk 5

3. N

asta

wa

prze

łącz

nika

16-6

2W

ejsc

ie a

nalo

gow

e 53

16-6

3Za

cisk

54.

Nas

taw

a pr

zełą

czni

ka16

-64

Wej

scie

ana

logo

we

5416

-65

Wyj

. ana

logo

we

42 [m

A]

16-6

6W

yjśc

ie c

yfro

we

[bin

]16

-67

Wej

.impu

ls.n

r29

[Hz]

16-6

8W

ej.im

puls

.nr3

3 [H

z]16

-69

Zaci

sk 2

7. C

zęst

ot. w

yjśc

ia im

puls

.[Hz]

16-7

0Za

cisk

29.

Czę

stot

. wyj

ścia

impu

ls.[H

z]16

-71

Wyj

ście

prz

ekaź

niko

we

[bin

]16

-72

Licz

nik

A16

-73

Licz

nik

B16

-75

Wej

. ana

la. X

30/X

30/1

116

-76

Wej

. ana

la. X

30/

X30/

1216

-77

Wyj

ście

ana

logo

we

X30/

8 [m

A]

16-8

*M

ag. k

om i

port

FC

16-8

01

CTW

mag

istr

ali k

omun

ik.

16-8

21

REF

mag

istr

ali k

omun

ik.

16-8

4ST

W o

pcji

kom

unik

acji

16-8

51

CTW

por

tu F

C16

-86

1 RE

F po

rtu

FC

16-9

*O

dczy

ty d

iagn

osty

ki16

-90

Słow

o a

larm

owe

16-9

1Sł

owo

ala

rmow

e 2

16-9

2Sł

owo

ost

rzeż

enia

16-9

3Sł

owo

ost

rzeż

enia

216

-94

Zew

nętr

z. s

łow

o s

tatu

sow

e16

-95

Zew

nętr

z. S

łow

o s

tatu

su 2

16-9

6Sł

owo

kon

serw

acyj

ne18

-**

Info

i O

dczy

ty18

-0*

Dzi

enni

k ob

sług

i18

-00

Reje

str

kons

erw

acji:

Poz

ycja

18-0

1Re

jest

r ko

nser

wac

ji: D

ział

anie

18-0

2Re

jest

r ko

nser

wac

ji: C

zas

18-0

3Re

jest

r ko

nser

wac

ji: D

ata

i cza

s18

-3*

Wej

ścia

i W

yjśc

ia18

-30

Wej

ście

ana

logo

we

X42/

118

-31

Wej

ście

ana

logo

we

X42/

318

-32

Wej

ście

ana

logo

we

X42/

518

-33

Wyj

. ana

log.

X42

/7 [V

]18

-34

Wyj

. ana

log.

X42

/9 [V

]18

-35

Wyj

. ana

log.

X42

/11

[V]

18-3

6W

ej. a

nalo

g. X

48/2

[mA

]18

-37

Wej

. tem

p. X

48/4

18-3

8W

ej. t

emp.

X48

/718

-39

Wej

. tem

p. X

48/1

018

-6*

Inpu

ts &

Out

puts

218

-60

Dig

ital I

nput

2

20-*

*Pę

tla z

amkn

ięta

prz

etw

orni

cy20

-0*

Sprz

ężen

ie z

wro

tne

20-0

0Sp

rzęż

enie

zw

rotn

e 1

pier

wot

ne20

-01

Sprz

ężen

ie z

wro

tne

1 ko

nwer

sja

20-0

2Sp

rzęż

enie

zw

rotn

e 1

jedn

ostk

a pr

zed

konw

ersj

ą20

-03

Sprz

ężen

ie z

wro

tne

2 pi

erw

otne

20-0

4Sp

rzęż

enie

zw

rotn

e 2

konw

ersj

a20

-05

Sprz

ężen

ie z

wro

tne

2 je

dnos

tka

prze

dko

nwer

sją

20-0

6Sp

rzęż

enie

zw

rotn

e 3

pier

wot

ne20

-07

Sprz

ężen

ie z

wro

tne

3 ko

nwer

sja

20-0

8Sp

rzęż

enie

zw

rotn

e 3

jedn

ostk

a pr

zed

konw

ersj

ą20

-12

Jedn

ostk

a w

arto

ści z

adan

ej/s

przę

żeni

a20

-2*

Sprz

.zw

r./W

art.z

ad.

20-2

0Fu

nkcj

a dl

a sp

rzęż

enia

zw

rotn

ego

20-2

1W

arto

ść z

adan

a 1

20-2

2W

arto

ść z

adan

a 2

20-2

3W

arto

ść z

adan

a 3

20-7

*A

utos

troj

enie

PID

20-7

0Ty

p p

ętli

zam

knię

tej

20-7

1D

ział

anie

PID

20-7

2Zm

iana

wyj

ścia

PID

20-7

3M

inim

alny

poz

iom

spr

zęże

nia

zwro

tneg

o20

-74

Mak

sym

alny

poz

iom

spr

zęże

nia

zwro

tneg

o20

-79

Aut

ostr

ojen

ie P

ID20

-8*

Ust

awie

nia

pods

t. P

ID20

-81

Regu

lacj

a PI

D s

tand

ardo

wa/

odw

róco

na20

-82

Pręd

kość

roz

ruch

u P

ID [o

br/m

in]

20-8

3Cz

ęsto

tliw

ość

rozr

uchu

PID

[Hz]

20-8

4N

a re

fere

ncyj

nej s

zero

kośc

i pas

ma

20-9

*Re

gula

tor

PID

20-9

1PI

D A

nti W

indu

p20

-93

Wzm

ocni

enie

pro

porc

jona

lne

PID

20-9

4St

ała

czas

owa

całk

owan

ia P

ID20

-95

Stał

a cz

asow

a ró

żnic

zkow

ania

PID

20-9

6O

gran

icz.

wzm

oc. r

óżni

czk.

PID

21-*

*Ze

wnę

trz.

Pęt

la z

amkn

ięta

21-0

*Ze

w. a

utod

ostr

ajan

ie C

L21

-00

Typ

pęt

li za

mkn

ięte

j21

-01

Dzi

ałan

ie P

ID21

-02

Zmia

na w

yjśc

ia P

ID21

-03

Min

imal

ny p

ozio

m s

przę

żeni

azw

rotn

ego

21-0

4M

aksy

mal

ny p

ozio

m s

przę

żeni

azw

rotn

ego

21-0

9A

uto

dos

troj

enie

PID

21-1

*Ze

wnę

trz.

war

t. z

ad./s

prz.

zw

r. C

L 1

21-1

0Ze

wnę

trz.

Zew

nętr

z. je

dnos

tka

war

t.za

d./s

prz.

zw

r. 1

21-1

1Ze

wnę

trz.

Min

. War

t.zad

121

-12

Zew

nętr

z. M

aks.

War

t.zad

. 121

-13

Zew

nętr

z. W

art.

zad

ana

źród

ło 1

21-1

4Ze

wnę

trz.

Spr

zęże

nie

zwro

tne

1 źr

ódło

21-1

5Ze

wnę

trz.

War

tość

zad

ana

1

21-1

7Ze

wnę

trz.

War

tość

zad

ana

1[je

dnos

tka]

21-1

8Ze

wnę

trz.

Spr

zęże

nie

zwro

tne

1[je

dnos

tka]

21-1

9Ze

wnę

trz.

Zew

nętr

z. w

yjśc

ie 1

[%]

21-2

*Ze

wnę

trz.

CL

1 PI

D21

-20

Zew

nętr

z. R

egul

acja

PID

sta

ndar

dow

a/od

wró

cona

121

-21

Zew

nętr

z. P

ropo

rcjo

naln

e w

zmoc

nien

ie1

21-2

2Ze

wnę

trz.

cza

s ca

łkow

ania

121

-23

Zew

nętr

z. c

zas

różn

iczk

. 121

-24

Zew

nętr

z. o

gran

icz.

wzm

ocn.

ukł

adu

różn

iczk

. 121

-3*

Zew

nętr

z. w

art.

zad

./spr

z. z

wr.

CL

221

-30

Zew

nętr

z. Z

ewnę

trz.

jedn

ostk

a w

art.

zad.

/spr

z. z

wr.

221

-31

Zew

nętr

z. M

in. W

art.z

ad 2

21-3

2Ze

wnę

trz.

Mak

s. W

art.z

ad. 2

21-3

3Ze

wnę

trz.

War

t. z

adan

a źr

ódło

221

-34

Zew

nętr

z. S

przę

żeni

e zw

rotn

e 2

źród

ło21

-35

Zew

nętr

z. W

arto

ść z

adan

a 2

21-3

7Ze

wnę

trz.

War

tość

zad

ana

2[je

dnos

tka]

21-3

8Ze

wnę

trz.

Spr

zęże

nie

zwro

tne

2[je

dnos

tka]

21-3

9Ze

wnę

trz.

Zew

nętr

z. w

yjśc

ie 2

[%]

21-4

*Ze

wnę

trz.

CL

2 PI

D21

-40

Zew

nętr

z. R

egul

acja

PID

sta

ndar

dow

a/od

wró

cona

221

-41

Zew

nętr

z. p

ropo

rcjo

naln

e w

zmoc

nien

ie2

21-4

2Ze

wnę

trz.

cza

s ca

łkow

ania

221

-43

Zew

nętr

z. c

zas

różn

iczk

. 221

-44

Zew

nętr

z. o

gran

icz.

wzm

ocn.

ukł

adu

różn

iczk

. 221

-5*

Zew

nętr

z. w

art.

zad

./spr

z. z

wr.

CL

321

-50

Zew

nętr

z. je

dnos

tka

war

t. z

ad./s

prz.

zwr.

321

-51

Zew

nętr

z. M

in. W

art.z

ad 3

21-5

2Ze

wnę

trz.

Mak

s. W

art.z

ad. 3

21-5

3Ze

wnę

trz.

war

t. z

adan

a źr

ódło

321

-54

Zew

nętr

z. S

przę

żeni

e zw

rotn

e 3

źród

ło21

-55

Zew

nętr

z. w

arto

ść z

adan

a 3

21-5

7Ze

wnę

trz.

war

tość

zad

ana

3 [je

dnos

tka]

21-5

8Ze

wnę

trz.

Spr

zęże

nie

zwro

tne

3[je

dnos

tka]

21-5

9Ze

wnę

trz.

Zew

nętr

z. w

yjśc

ie 3

[%]

21-6

*Ze

wnę

trz.

CL

3 PI

D21

-60

Zew

nętr

z. R

egul

acja

PID

sta

ndar

dow

a/od

wró

cona

321

-61

Zew

nętr

z. p

ropo

rcjo

naln

e w

zmoc

nien

ie3

21-6

2Ze

wnę

trz.

cza

s ca

łkow

ania

321

-63

Zew

nętr

z. c

zas

różn

iczk

. 321

-64

Zew

nętr

z. o

gran

icz.

wzm

ocn.

ukł

adu

różn

iczk

. 322

-**

Zast

. fun

kcje

22-0

*In

ne

22-0

0O

późn

ieni

e bl

okad

y ze

wnę

trzn

ej22

-2*

Wyk

ryci

e br

aku

prz

epły

wu

22-2

0Ze

staw

par

amet

rów

aut

o p

rzy

nisk

iej

moc

y22

-21

Wyk

ryw

anie

nis

kiej

moc

y22

-22

Wyk

ryw

anie

nis

kiej

prę

dkoś

ci22

-23

Funk

cja

brak

u p

rzep

ływ

u22

-24

Opó

źnie

nie

brak

u p

rzep

ływ

u22

-26

Funk

cja

"suc

hobi

egu"

pom

py22

-27

Opó

źnie

nie

"suc

hobi

egu"

pom

py22

-28

Nis

ka p

rędk

ość

przy

bra

ku p

rzep

ływ

u[o

br./m

in]

22-2

9N

iska

prę

dkoś

ć pr

zy b

raku

prz

epły

wu

[Hz]

22-3

*D

ost.

moc

y pr

zy b

raku

prz

epły

wu

22-3

0M

oc p

rzy

brak

u p

rzep

ływ

u22

-31

Wsp

ółcz

ynni

k ko

rekc

ji m

ocy

22-3

2N

iska

prę

dkoś

ć [o

br/m

in]

22-3

3N

iska

prę

dkoś

ć [H

z]22

-34

Moc

prz

y ni

skie

j prę

dkoś

ci [k

W]

22-3

5M

oc p

rzy

nisk

iej p

rędk

ości

[HP]

22-3

6W

ysok

a pr

ędko

ść [o

br/m

in]

22-3

7W

ysok

a pr

ędko

ść [H

z]22

-38

Moc

prz

y w

ysok

iej p

rędk

ości

[kW

]22

-39

Moc

prz

y w

ysok

iej p

rędk

ości

[HP]

22-4

*Tr

yb u

śpie

nia

22-4

0M

inim

alny

cza

s pr

acy

22-4

1M

inim

alny

cza

s uś

pien

ia22

-42

Pręd

kość

obu

dzen

ia [o

br/m

in]

22-4

3Pr

ędko

ść o

budz

enia

[Hz]

22-4

4Ró

żnic

a w

art.z

ad./s

prz.

zwr.

prę

dkoś

ciob

udze

nia

22-4

5W

arto

ść z

adan

a do

łado

wan

ia22

-46

Mak

sym

alny

cza

s do

łado

wan

ia22

-5*

Funk

cja

skra

ju c

hara

kter

ysty

ki22

-50

Funk

cja

"end

of

curv

e"22

-51

Opó

źnie

nie

"end

of

curv

e"22

-6*

Wyk

ryw

anie

zer

wan

ego

pas

a22

-60

Funk

cja

dla

zerw

aneg

o p

asa

22-6

1M

omen

t ob

roto

wy

zerw

aneg

o p

asa

22-6

2O

późn

ieni

e ze

rwan

ego

pas

a22

-7*

Zabe

zpie

czen

ie k

rótk

iego

cyk

lu22

-75

Zabe

zpie

czen

ie k

rótk

iego

cyk

lu22

-76

Ods

tęp

mię

dzy

rozr

ucha

mi

22-7

7M

inim

alny

cza

s pr

acy

22-7

8O

bejś

cie

min

. cza

su p

racy

22-7

9W

arto

ść o

bejś

cia

min

. cza

su p

racy

22-8

*Fl

ow C

ompe

nsat

ion

22-8

0Ko

mpe

nsac

ja p

rzep

ływ

u22

-81

Kwad

rato

wo-

linio

we

przy

bliż

enie

krzy

wej

22-8

2O

blic

zeni

e pu

nktu

pra

cy22

-83

Pręd

kość

prz

y br

aku

prz

epły

wu

[obr

/m

in]

22-8

4Pr

ędko

ść p

rzy

brak

u p

rzep

ływ

u [H

z]22

-85

Pręd

kość

prz

y w

yzna

czon

ym p

unkc

ie[o

br/m

in]

22-8

6Pr

ędko

ść p

rzy

wyz

nacz

onym

punk

cie[

Hz]

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

46 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

55

Page 49: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

22-8

7Ci

śnie

nie

przy

prę

dkoś

ci b

raku

prze

pływ

u22

-88

Ciśn

ieni

e pr

zy p

rędk

ości

zna

mio

now

ej22

-89

Prze

pływ

prz

y w

yzna

czon

ym p

unkc

ie22

-90

Prze

pływ

prz

y pr

ędko

ści z

nam

iono

wej

23-*

*Fu

nkcj

e za

leżn

e cz

asow

o23

-0*

Dzi

ałan

ia z

apla

now

ane

23-0

0Cz

as O

N23

-01

Dzi

ałan

ie O

N23

-02

Czas

OFF

23-0

3D

ział

anie

OFF

23-0

4W

ystę

pow

anie

23-1

*O

bsłu

ga23

-10

Pozy

cja

kons

erw

acji

23-1

1D

ział

anie

kon

serw

acyj

ne23

-12

Pods

taw

a cz

asow

a ko

nser

wac

ji23

-13

Ods

tęp

cza

su k

onse

rwac

ji23

-14

Dat

a i c

zas

kons

erw

acji

23-1

*Ka

sow

anie

obs

ługi

23-1

5Ka

sow

anie

sło

wa

kons

erw

acyj

nego

23-1

6Pr

zegl

ąd T

ext

23-5

*Re

jest

r en

ergi

i23

-50

Rozd

ziel

czoś

ć dz

ienn

ika

ener

gii

23-5

1Po

cząt

ek o

kres

u23

-53

Reje

str

ener

gii

23-5

4Ka

sow

anie

dzi

enni

ka e

nerg

ii23

-6*

Tren

dy23

-60

Zmie

nna

tren

du23

-61

Dan

e bi

narn

e ci

ągłe

23-6

2D

ane

bina

rne

zsyn

chro

nizo

wan

e23

-63

Zsyn

chro

nizo

wan

y po

cząt

ek o

kres

u23

-64

Zsyn

chro

nizo

wan

y ko

niec

okr

esu

23-6

5M

inim

alna

war

tość

bin

arna

23-6

6Ka

sow

anie

dan

ych

bin

arny

ch c

iągł

ych

23-6

7Ka

sow

anie

dan

ych

bin

arny

ch z

sync

hro-

nizo

wan

ych

23-8

*Li

czni

k ok

resu

spł

aty

23-8

0W

spół

czyn

nik

war

tośc

i zad

anej

moc

y23

-81

Kosz

t en

ergi

i23

-82

Inw

esty

cja

23-8

3O

szcz

ędno

ść e

nerg

ii23

-84

Osz

częd

ność

kos

ztów

24-*

*Za

st. f

unkc

je 2

24-1

*By

pass

nap

ędu

24-1

0Fu

nkcj

a By

pass

nap

ędu

24-1

1Cz

as o

późn

ieni

a za

łącz

. Byp

assu

25-*

*Re

gula

tor

kask

ady

25-0

*U

staw

ieni

a sy

stem

owe

25-0

0Re

gula

tor

kask

ady

25-0

2Ro

zruc

h s

ilnik

a25

-04

Prze

łącz

anie

pom

py25

-05

Stał

a po

mpa

głó

wna

25-0

6Li

czba

pom

p25

-2*

Ust

awie

nia

szer

okoś

ci p

asm

a25

-20

Szer

okoś

ć pa

sma

dost

awie

nia

25-2

1Sz

erok

ość

pasm

a st

erow

ania

ręc

zneg

o25

-22

Stał

a Sz

erok

ość

pasm

a pr

ędko

ści

25-2

3O

późn

ieni

e do

staw

ieni

a SB

W25

-24

Opó

źnie

nie

odst

awie

nia

SBW

25-2

5Cz

as O

BW25

-26

Ods

taw

ieni

e pr

zy b

raku

prz

epły

wu

25-2

7Fu

nkcj

a do

staw

ieni

a25

-28

Czas

funk

cji d

osta

wie

nia

25-2

9Fu

nkcj

a od

staw

ieni

a25

-30

Czas

funk

cji o

dsta

wie

nia

25-4

*U

staw

ieni

a do

staw

ieni

a25

-40

Opó

źnie

nie

zatr

zym

ania

25-4

1O

późn

ieni

e ro

zpęd

zani

a25

-42

Próg

dos

taw

ieni

a25

-43

Próg

ods

taw

ieni

a25

-44

Pręd

kość

dos

taw

ieni

a [o

br/m

in]

25-4

5Pr

ędko

ść d

osta

wie

nia

[Hz]

25-4

6Pr

ędko

ść o

dsta

wie

nia

[obr

/min

]25

-47

Pręd

kość

ods

taw

ieni

a [H

z]25

-5*

Ust

awie

nia

rota

cji

25-5

0Ro

tacj

a po

mp

głó

wny

ch25

-51

Zdar

zeni

e ro

tacj

i25

-52

Ods

tęp

cza

su r

otac

ji25

-53

War

tość

tim

era

rota

cji

25-5

4Zd

efin

iow

any

czas

rot

acji

25-5

5Ro

tacj

a, je

śli o

bcią

żeni

e <

50%

25-5

6Tr

yb d

osta

wia

nia

przy

rot

acji

25-5

8Pr

aca

z op

óźni

enie

m n

astę

pnej

pom

py25

-59

Prac

a z

opóź

nien

iem

zas

ilani

a25

-8*

Stat

us25

-80

Stat

us k

aska

dy25

-81

Stat

us p

ompy

25-8

2Po

mpa

głó

wna

25-8

3St

atus

prz

ekaź

nika

25-8

4Cz

as z

ałąc

zeni

a po

mpy

25-8

5Cz

as z

ałąc

zeni

a pr

zeka

źnik

a25

-86

Kaso

wan

ie li

czni

ków

prz

ekaź

nika

25-9

*O

bsłu

ga25

-90

Blok

ada

pom

py25

-91

Rota

cja

ręcz

na26

-**

Opc

ja w

e/w

y an

alog

26-0

*Tr

yb w

e/w

y an

alog

26-0

0Za

cisk

X42

/1 T

ryb

26-0

1Za

cisk

X42

/3 T

ryb

26-0

2Za

cisk

X42

/5 T

ryb

26-1

*W

ejśc

ie a

nalo

gow

e X4

2/1

26-1

0Za

cisk

X42

/1. D

olna

ska

la n

apię

cia

26-1

1Za

cisk

X42

/1. G

órna

ska

la n

apię

cia

26-1

4Za

cisk

X42

/1 D

olna

ska

la z

ad./s

prz.

zwr.

26-1

5Za

cisk

X42

/1 G

órna

ska

la z

ad./s

prz.

zwr.

26-1

6Za

cisk

X42

/1. S

tała

cza

sow

a fil

tra

26-1

7Za

cisk

X42

/1 L

ive

Zero

26-2

*W

ejśc

ie a

nalo

gow

e X4

2/3

26-2

0Za

cisk

X42

/3. D

olna

ska

la n

apię

cia

26-2

1Za

cisk

X42

/3. G

órna

ska

la n

apię

cia

26-2

4Za

cisk

X42

/3 D

olna

ska

la z

ad./s

prz.

zwr.

26-2

5Za

cisk

X42

/3 G

órna

ska

la z

ad./s

prz.

zwr.

26-2

6Za

cisk

X42

/3. S

tała

cza

sow

a fil

tra

26-2

7Za

cisk

X42

/3 L

ive

Zero

26-3

*W

ejśc

ie a

nalo

gow

e X4

2/5

26-3

0Za

cisk

X42

/5 D

olna

ska

la n

apię

cia

26-3

1Za

cisk

X42

/5 G

órna

ska

la n

apię

cia

26-3

4Za

cisk

X42

/5 D

olna

ska

la z

ad./s

prz.

zwr.

26-3

5Za

cisk

X42

/5 G

órna

ska

la z

ad./s

prz.

zwr.

26-3

6Za

cisk

X42

/5 S

tała

cza

sow

a fil

tra

26-3

7Za

cisk

X42

/5 L

ive

Zero

26-4

*W

yjśc

ie a

nalo

gow

e X4

2/7

26-4

0Za

cisk

X42

/7. W

yjśc

ie26

-41

Zaci

sk X

42/7

Min

. ska

low

anie

26-4

2Za

cisk

X42

/7 M

aks.

ska

low

anie

26-4

3Za

cisk

X42

/7. S

tero

wan

ie m

agis

tral

ą26

-44

Zaci

sk X

42/7

. Nas

taw

a tim

e-ou

tu26

-5*

Wyj

ście

ana

logo

we

X42/

926

-50

Zaci

sk X

42/9

. Wyj

ście

26-5

1Za

cisk

X42

/9 M

in. s

kalo

wan

ie26

-52

Zaci

sk X

42/9

Mak

s. s

kalo

wan

ie26

-53

Zaci

sk X

42/9

. Ste

row

anie

mag

istr

alą

26-5

4Za

cisk

X42

/9. N

asta

wa

time-

outu

26-6

*W

yjśc

ie a

nalo

gow

e X4

2/11

26-6

0Za

cisk

X42

/11.

Wyj

ście

26-6

1Za

cisk

X42

/11

Min

. ska

low

anie

26-6

2Za

cisk

X42

/11

Mak

s. s

kalo

wan

ie26

-63

Zaci

sk X

42/1

1. S

tero

wan

ie m

agis

tral

ą26

-64

Zaci

sk X

42/1

1. N

asta

wa

time-

outu

27-*

*Ca

scad

e CT

L O

ptio

n27

-0*

Cont

rol &

Sta

tus

27-0

1Pu

mp

Sta

tus

27-0

2M

anua

l Pum

p C

ontr

ol27

-03

Curr

ent

Runt

ime

Hou

rs27

-04

Pum

p T

otal

Life

time

Hou

rs27

-1*

Conf

igur

atio

n27

-10

Casc

ade

Cont

rolle

r27

-11

Num

ber

Of

Driv

es27

-12

Num

ber

Of

Pum

ps27

-14

Pum

p C

apac

ity27

-16

Runt

ime

Bala

ncin

g27

-17

Mot

or S

tart

ers

27-1

8Sp

in T

ime

for

Unu

sed

Pum

ps27

-19

Rese

t Cu

rren

t Ru

ntim

e H

ours

27-2

*Ba

ndw

idth

Set

tings

27-2

0N

orm

al O

pera

ting

Ran

ge27

-21

Ove

rrid

e Li

mit

27-2

2Fi

xed

Spe

ed O

nly

Ope

ratin

g R

ange

27-2

3St

agin

g D

elay

27-2

4D

esta

ging

Del

ay27

-25

Ove

rrid

e H

old

Tim

e27

-27

Min

Spe

ed D

esta

ge D

elay

27-3

*St

agin

g S

peed

27-3

0Pr

ędko

ści z

ałąc

zani

a au

tom

. str

ojen

ia27

-31

Stag

e O

n S

peed

[RPM

]27

-32

Stag

e O

n S

peed

[Hz]

27-3

3St

age

Off

Spe

ed [R

PM]

27-3

4St

age

Off

Spe

ed [H

z]27

-4*

Stag

ing

Set

tings

27-4

0U

staw

ieni

a za

łącz

enia

aut

om. s

troj

enia

27-4

1Ra

mp

Dow

n D

elay

27-4

2Ra

mp

Up

Del

ay27

-43

Stag

ing

Thr

esho

ld27

-44

Des

tagi

ng T

hres

hold

27-4

5St

agin

g S

peed

[RPM

]27

-46

Stag

ing

Spe

ed [H

z]27

-47

Des

tagi

ng S

peed

[RPM

]27

-48

Des

tagi

ng S

peed

[Hz]

27-5

*A

ltern

ate

Sett

ings

27-5

0A

utom

atic

Alte

rnat

ion

27-5

1A

ltern

atio

n E

vent

27-5

2A

ltern

atio

n T

ime

Inte

rval

27-5

3A

ltern

atio

n T

imer

Val

ue27

-54

Alte

rnat

ion

At

Tim

e of

Day

27-5

5A

ltern

atio

n P

rede

fined

Tim

e27

-56

Alte

rnat

e Ca

paci

ty is

<27

-58

Run

Nex

t Pu

mp

Del

ay27

-6*

Wej

ścia

cyf

row

e27

-60

Wej

ście

cyf

row

e za

cisk

u X

66/1

27-6

1W

ejśc

ie c

yfro

we

zaci

sku

X66

/327

-62

Wej

ście

cyf

row

e za

cisk

u X

66/5

27-6

3W

ejśc

ie c

yfro

we

zaci

sku

X66

/727

-64

Wej

ście

cyf

row

e za

cisk

u X

66/9

27-6

5W

ejśc

ie c

yfro

we

zaci

sku

X66

/11

27-6

6W

ejśc

ie c

yfro

we

zaci

sku

X66

/13

27-7

*Co

nnec

tions

27-7

0Re

lay

27-9

*Re

adou

ts27

-91

Casc

ade

Refe

renc

e27

-92

% O

f To

tal C

apac

ity27

-93

Casc

ade

Opt

ion

Sta

tus

27-9

4St

atus

kas

kady

pom

p27

-95

Adv

ance

d C

asca

de R

elay

Out

put

[bin

]27

-96

Exte

nded

Cas

cade

Rel

ay O

utpu

t [b

in]

29-*

*W

ater

App

licat

ion

Fun

ctio

ns29

-0*

Pipe

Fill

29-0

0Pi

pe F

ill E

nabl

e29

-01

Pipe

Fill

Spe

ed [R

PM]

29-0

2Pi

pe F

ill S

peed

[Hz]

29-0

3Pi

pe F

ill T

ime

29-0

4Pi

pe F

ill R

ate

29-0

5Fi

lled

Set

poin

t29

-06

No-

Flow

Dis

able

Tim

er29

-1*

Der

aggi

ng F

unct

ion

29-1

0D

erag

Cyc

les

29-1

1D

erag

at

Star

t/St

op29

-12

Der

aggi

ng R

un T

ime

29-1

3D

erag

Spe

ed [R

PM]

29-1

4D

erag

Spe

ed [H

z]29

-15

Der

ag O

ff D

elay

29-2

*D

erag

Pow

er T

unin

g29

-20

Der

ag P

ower

[kW

]29

-21

Der

ag P

ower

[HP]

29-2

2D

erag

Pow

er F

acto

r29

-23

Der

ag P

ower

Del

ay29

-24

Low

Spe

ed [R

PM]

29-2

5Lo

w S

peed

[Hz]

29-2

6Lo

w S

peed

Pow

er [k

W]

29-2

7Lo

w S

peed

Pow

er [H

P]29

-28

Hig

h S

peed

[RPM

]

29-2

9H

igh

Spe

ed [H

z]29

-30

Hig

h S

peed

Pow

er [k

W]

29-3

1H

igh

Spe

ed P

ower

[HP]

29-3

2D

erag

On

Ref

Ban

dwid

th29

-33

Pow

er D

erag

Lim

it29

-34

Cons

ecut

ive

Der

ag In

terv

al30

-**

Spec

jaln

e fu

nkcj

e30

-8*

Kom

paty

biln

ość

(I)30

-81

Rezy

stor

ham

ulca

(om

)31

-**

Opc

ja o

bejś

cia

31-0

0Tr

yb o

bejś

cia

31-0

1O

póź.

cza

su w

łącz

. obe

jści

a31

-02

Opó

ź. c

zasu

wył

ącz.

obe

jści

a31

-03

Akt

yw. t

rybu

tes

t.31

-10

Sł. s

tatu

s. o

bejś

cia

31-1

1G

odz.

pra

cy o

bejś

cia

31-1

9Re

mot

e By

pass

Act

ivat

ion

35-*

*O

pcja

wej

ścia

czu

jnik

a35

-0*

Tem

p. t

ryb

wej

ścio

wy

35-0

0Za

cisk

X48

/4. T

emp.

Jed

nost

ka35

-01

Zaci

sk X

48/4

. Typ

wej

ścia

35-0

2Za

cisk

X48

/7. T

emp.

Jed

nost

ka35

-03

Zaci

sk X

48/7

. Typ

wej

ścia

35-0

4Za

cisk

X48

/10.

Tem

p. J

edno

stka

35-0

5Za

cisk

X48

/10.

Typ

wej

ścia

35-0

6Fu

nkcj

a al

arm

u c

zujn

ika

tem

pera

tury

35-1

*Te

mp.

Wej

ście

X48

/435

-14

Zaci

sk X

48/4

. Sta

ła c

zaso

wa

filtr

a35

-15

Zaci

sk X

48/4

. Tem

p. M

onito

r35

-16

Zaci

sk X

48/4

. Nis

ka t

emp.

Ogr

anic

zeni

e35

-17

Zaci

sk X

48/4

. Wys

oka

tem

p. O

gran

i-cz

enie

35-2

*Te

mp.

Wej

ście

X48

/735

-24

Zaci

sk X

48/7

. Sta

ła c

zaso

wa

filtr

a35

-25

Zaci

sk X

48/7

. Tem

p. M

onito

r35

-26

Zaci

sk X

48/7

. Nis

ka t

emp.

Ogr

anic

zeni

e35

-27

Zaci

sk X

48/7

. Wys

oka

tem

p. O

gran

i-cz

enie

35-3

*Te

mp.

Wej

ście

X48

/10

35-3

4Za

cisk

X48

/10.

Sta

ła c

zaso

wa

filtr

a35

-35

Zaci

sk X

48/1

0. T

emp.

Mon

itor

35-3

6Za

cisk

X48

/10.

Nis

ka t

emp.

Ogr

ani-

czen

ie35

-37

Zaci

sk X

48/1

0. W

ysok

a te

mp.

Ogr

ani-

czen

ie35

-4*

Wej

ście

ana

logo

we

X48/

235

-42

Zaci

sk X

48/2

. Dol

na s

kala

prą

du35

-43

Zaci

sk X

48/2

. Gór

na s

kala

prą

du35

-44

Zaci

sk X

48/2

. Dol

na s

kala

war

t. z

ad./

sprz

.zw

r. w

arto

ść35

-45

Zaci

sk X

48/2

. Gór

na s

kala

war

t. z

ad./

sprz

.zw

r. w

arto

ść35

-46

Zaci

sk X

48/2

. Sta

ła c

zaso

wa

filtr

a35

-47

Zaci

sk X

48/2

. Liv

e Ze

ro

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 47

5 5

Page 50: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

5.6 Zdalne programowanie za pomocąOprogramowanie konfiguracyjne MCT10

Danfoss dysponuje oprogramowaniem do tworzenia,zapisu i przesyłu programów przetwornic częstotliwości.Oprogramowanie Oprogramowanie konfiguracyjne MCT 10pozwala użytkownikowi podłączyć komputer klasy PC doprzetwornicy częstotliwości - zamiast korzystania z LCP - iprogramować ją w czasie rzeczywistym. Programprzetwornicy częstotliwości można również stworzyć wtrybie offline, a następnie załadować do pamięciprzetwornicy. Można także ściągnąć kompletny profilprzetwornicy częstotliwości na komputer klasy PC - celemwykonania kopii zapasowej lub jego analizy.

Komputer można podłączyć do przetwornicy częstotliwościpoprzez port USB lub złącze RS-485.

Oprogramowanie konfiguracyjne MCT 10 można pobraćnieodpłatnie pod adresem www.VLT-software.com.Oprogramowanie można także zamówić na płycie CD,składając zamówienie na artykuł numer 130B1000. Więcejinformacji na ten temat znajduje się w instrukcjach obsługi.

Informacje o programowaniu ... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

48 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

55

Page 51: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

6 Przykłady konfiguracji zastosowań

6.1 Wprowadzenie

WAŻNEGdy używana jest opcjonalna funkcja bezpiecznego stopu,przetwornice częstotliwości pracujące z domyślnym progra-mowaniem fabrycznym mogą wymagać założeniaprzewodu zwierającego na zaciskach 12 (lub 13) i 37

Przykłady w niniejszym punkcie opisują skrótowo przykładypowszechnych aplikacji.

• Ustawienia parametru są regionalnymiwartościami domyślnymi, o ile nie wskazanoinaczej (wybranymi w 0-03 Ustawienia regionalne)

• Parametry powiązane z zaciskami i ichustawieniami przedstawiono obok ilustracji

• Jeżeli wymaga się ustawień przełączania zaciskówanalogowych A53 lub A54, są one wskazane nailustracjach

6.2 Przykłady zastosowań

Parametry

FC

4-20 mA

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A 54

U - I

+

-

130B

B675

.10 Funkcja Ustawienie

6-22 Zacisk 54.Dolna skala prądu

4 mA*

6-23 Zacisk 54.Górna skala prądu

20 mA*

6-24 Zacisk 54.Niska skala zad./sprz. zwr.

0*

6-25 Zacisk 54.Górna skala zad./sprz. zwr.

50*

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:

Tabela 6.1 Analogowy prądowy przetworniksprzężenia zwrotnego

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A54

U - I

0 - 10V

+

-

130B

B676

.10 Funkcja Ustawienie

6-20 Zacisk 54.Dolna skalanapięcia 0,07 V*

6-21 Zacisk 54.Górna skalanapięcia

10 V*

6-24 Zacisk 54.Niska skala zad./sprz. zwr.

0*

6-25 Zacisk 54.Górna skala zad./sprz. zwr.

50*

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:

Tabela 6.2 Analogowy napięciowy przetwornik sprzężeniazwrotnego (3-przewodowy)

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A54

U - I

0 - 10V

+

-

130B

B677

.10 Funkcja Ustawienie

6-20 Zacisk 54.Dolna skalanapięcia 0,07 V*

6-21 Zacisk 54.Górna skalanapięcia

10 V*

6-24 Zacisk 54.Niska skala zad./sprz. zwr.

0*

6-25 Zacisk 54.Górna skala zad./sprz. zwr.

50*

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:

Tabela 6.3 Analogowy napięciowy przetwornik sprzężeniazwrotnego (4-przewodowy)

Przykłady konfiguracji zast... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 49

6 6

Page 52: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

0 - 10V

+

-

130B

B678

.10 Funkcja Ustawienie

6-10 Zacisk 53.Dolna skalanapięcia 0,07 V*

6-11 Zacisk 53.Górna skalanapięcia

10 V*

6-14 Zacisk 53.Dolna skala zad./sprz. zwr.

0*

6-15 Zacisk 53.Górna skala zad./sprz. zwr.

50*

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:

Tabela 6.4 Wartość zadana prędkości, analogowa (napięciowa)

WAŻNEPrzełącz ustawienie napięcia lub prądu.

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

4 - 20mA

+

-

130B

B679

.10 Funkcja Ustawienie

6-12 Zacisk 53.Dolna skalaprądu

4 mA*

6-13 Zacisk 53.Górna skalaprądu

20 mA*

6-14 Zacisk 53.Dolna skala zad./sprz. zwr.

0*

6-15 Zacisk 53.Górna skala zad./sprz. zwr.

50*

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:

Tabela 6.5 Wartość zadana prędkości, analogowa (prądowa)

WAŻNEPrzełącz ustawienie napięcia lub prądu.

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B680

.10 Funkcja Ustawienie

5-10 Zacisk 18 -wej. cyfrowe

[8] Start*

5-12 Zacisk 27 -wej. cyfrowe

[7] Blokadazewnętrzna

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:

Tabela 6.6 Polecenie pracy/stop z blokadą zewnętrzną

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

130B

B681

.10 Funkcja Ustawienie

5-10 Zacisk 18 -wej. cyfrowe

[8] Start*

5-12 Zacisk 27 -wej. cyfrowe

[7] Blokadazewnętrzna

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:Po ustawieniu dla opcji5-12 Zacisk 27 - wej. cyfrowewartości [0] Brak działania nietrzeba stosować przewoduzwierającego na zacisku 27.

Tabela 6.7 Polecenie pracy/stop bez blokady zewnętrznej

Przykłady konfiguracji zast... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

50 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

66

Page 53: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B682

.10 Funkcja Ustawienie

5-11 Zacisk 19 -wej. cyfrowe

[1] Reset

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:

Tabela 6.8 Reset alarmu zewnętrznego

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

≈ 5kΩ

130B

B683

.10 Funkcja Ustawienie

6-10 Zacisk 53.Dolna skalanapięcia 0,07 V*

6-11 Zacisk 53.Górna skalanapięcia

10 V*

6-14 Zacisk 53.Dolna skala zad./sprz. zwr.

0*

6-15 Zacisk 53.Górna skala zad./sprz. zwr.

50*

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:

Tabela 6.9 Wartość zadana prędkości (za pomocąręcznego potencjometru)

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COMR1

R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

130B

B684

.10 Funkcja Ustawienie

5-10 Zacisk 18 -wej. cyfrowe [8] Start*

5-11 Zacisk 19 -wej. cyfrowe

[52] Pracadozwolona

5-12 Zacisk 27 -wej. cyfrowe

[7] Blokadazewnętrzna

5-40 Przekaźnik,funkcja

[167] Polec.Start aktywne

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:

Tabela 6.10 Praca dozwolona

Przykłady konfiguracji zast... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 51

6 6

Page 54: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

-

616869

RS-485

+

130B

B685

.10 Funkcja Ustawienie

8-30 Protokół FC*

8-31 Adresmagistrali

1*

8-32 Szybkośćtransmisji

9600*

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:W powyższych parametrachnależy wybrać protokół, adres iszybkość transmisji.

Tabela 6.11 Połączenie magistrali RS-485 (N2, Modbus RTU,przetwornica częstotliwości)

UWAGATermistory muszą korzystać ze wzmocnionej lub podwójnejizolacji, zgodnie z wymaganiami izolacji PELV.

Parametry

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

130B

B686

.11 Funkcja Ustawienie

1-90 Zabezp.termiczne silnika

[2]Wyłączenietermistorowe

1-93 Źródłotermistor

[1] Wejścieanalogowe53

* = Wartość domyślna

Uwagi/komentarze:Należy wybrać pozycję [1]Termistor-ostrzeż w 1-90 Zabezp.termiczne silnika jeśli wymaganejest wyłącznie ostrzeżenie.

Tabela 6.12 Termistor silnika

Przykłady konfiguracji zast... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

52 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

66

Page 55: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

7 Komunikaty na temat stanu

7.1 Wyświetlacz stanu

Jeżeli przetwornica częstotliwości jest w trybie statusu,komunikaty o statusie są generowane automatycznie przezprzetwornicę i przedstawiane w dolnym wierszuwyświetlacza (patrz Ilustracja 7.1).

Status799RPM 7.83A 36.4kW

0.000

53.2%

1(1)

AutoHandO

RemoteLocal

RampingStopRunningJogging...Stand by

130B

B037

.11

1 2 3

Ilustracja 7.1 Wyświetlacz statusu

a. Pierwsza część wiersza statusu określa, skądpochodzi polecenie stop/start.

b. Druga część wiersza statusu określa, skądpochodzą sygnały sterujące silnika.

c. Ostatnia część wiersza statusu przedstawiaaktualny status przetwornicy częstotliwości.Informuje on o trybie pracy, w którym znajdujesię przetwornica.

WAŻNEW trybie auto/zdalnym przetwornica częstotliwościwymaga sterowania zewnętrznymi poleceniami, abywykonywać swoje funkcje.

7.2 Opisy komunikatów na temat stanu

W następnych trzech tabelach opisano znaczeniekomunikatów o statusie.

Tryb pracyWył. Przetwornica częstotliwości nie odpowiada na

żaden sygnał sterujący aż do chwili naciśnięciaprzycisku [Auto On] lub [Hand On].

Auto On Przetwornica częstotliwości jest sterowana zzacisków sterowania i/lub magistralikomunikacji szeregowej.

Do sterowania przetwornicą częstotliwościmożna używać przycisków nawigacyjnych naLCP. Polecenia zatrzymania, resetowaniealarmu, zmiana kierunku obrotów, hamowanieDC i inne sygnały przesyłane przez zaciskisterowania powodują unieważnieniesterowania lokalnego.

Tabela 7.1 Komunikat o statusie: Tryb pracy

Pochodzenie wart. Zadanej

Zdalny Wartość zadana prędkości pochodzi zsygnałów zewnętrznych, portu komunikacjiszeregowej lub wewnętrznych programo-wanych wartości zadanych.

Lokalny Przetwornica częstotliwości korzysta zesterowania [Hand On] lub wartości zadanychpochodzących z LCP.

Tabela 7.2 Komunikat o statusie: Pochodzenie wart. Zadanej

Status pracyHamulec AC Wybrano hamulec AC w 2-10 Funkcja

hamowania. Hamulec AC powodujenadmierne namagetyzowanie silnika w celuwykonania kontrolowanego zwolnienia.

AMA zak. OK AMA (automatyczne dopasowanie silnika)wykonano pomyślnie.

AMA gotow. AMA (automatyczne dopasowanie silnika) jestgotowe do wykonania. Naciśnij przycisk [Handon], aby uruchomić.

AMA praca Proces AMA (automatycznego dopasowaniasilnika) trwa.

Hamowanie Czopper hamulca pracuje. Energiagenerowana jest pochłaniana przez rezystorhamowania.

Hamowaniemax.

Czopper hamulca pracuje. Osiągnięto ograni-czenie mocy rezystora hamowania określonew 2-12 Limit mocy hamowania (kW).

Komunikaty na temat stanu Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 53

7 7

Page 56: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Status pracyWybieg silnika • Odwrotny wybieg silnika wybrano jako

funkcję wejścia cyfrowego (grupaparametrów 5-1* Wejścia cyfrowe).Odpowiadający jej zacisk nie jestpodłączony.

• Wybieg silnika włączony przez portkomunikacji szeregowej

Kontr. pr.zw. Kontrolowane zatrzymanie wybrano w14-10 Awaria zasilania.

• Napięcie zasilania jest poniżej wartościustawionej w 14-11 Napięcie zasilania przyawarii zasilania podczas awarii zasilania

• Przetwornica częstotliwości zatrzymujesilnik poprzez kontrolowane zatrzymanie

Duży prąd Prąd wyjściowy przetwornicy częstotliwościprzekracza ograniczenie ustawione w4-51 Ostrzeżenie o dużym prądzie.

Niski prąd Prąd wyjściowy przetwornicy częstotliwościjest poniżej ograniczenia ustawionego w4-52 Ostrzeżenie o małej prędkości.

Trzymanie DC W 1-80 Funkcja przy stopie wybrano trzymaniestałoprądowe i aktywowano polecenie stop.Silnik jest utrzymywany przez prąd DCustawiony w 2-00 Prąd trzymania/podgrzaniaDC.

Stop DC Silnik jest utrzymywany prądem DC (2-01 Prądhamulca DC) przez określony czas (2-02 Czashamowania DC).

• Hamowanie DC zostało włączone w2-03 Pręd.dla załącz.hamow.DC[obr./min] iaktywowano polecenie stop.

• Hamowanie DC (odwrotne) wybrano jakofunkcję wejścia cyfrowego (grupaparametrów 5-1* Wejścia cyfrowe).Odpowiadający jej zacisk jest aktywny.

• Hamowanie DC zostało włączone przezport komunikacji szeregowej.

Sp. zw. wys. Suma wszystkich włączonych sprzężeńzwrotnych przekracza ograniczenie ustawionew 4-57 Ostrzeżenie o wys.sprzęż.zwr..

Sp. zw. nis. Suma wszystkich włączonych sprzężeńzwrotnych jest poniżej ograniczeniaustawionego w 4-56 Ostrzeżenie o niskimsprzęż.zwr.

Status pracyZatrz. wyj. Zdalna wartość zadana jest aktywna, co

utrzymuje obecną prędkość.

• Zatrzaśnięcie wyjścia wybrano jako funkcjęwejścia cyfrowego (grupa parametrów 5-1*Wejścia cyfrowe) Odpowiadający jej zaciskjest aktywny. Sterowanie prędkością jestmożliwe wyłącznie dzięki zaciskomzaprogramowanym na funkcje zwiększaniaprędkości i zmniejszania prędkości.

• Utrzymanie rozpędzania/zatrzymaniazostało włączone przez port komunikacjiszeregowej.

Żądanie Zatrzaś-nięcia

Wydane zostało polecenie zatrzaśnięciawyjścia, lecz silnik będzie zatrzymany domomentu otrzymania sygnału pozwalającegona uruchomienie.

Zatrz. w zad Zatrzaśnięcie wartości zadanej wybrano jakofunkcję wejścia cyfrowego (grupa parametrów5-1* Wejścia cyfrowe). Odpowiadający jejzacisk jest aktywny. Przetwornica częstot-liwości zapisuje rzeczywistą wartość zadaną.Zmiana wartości zadanej jest możliwawyłącznie dzięki zaciskom zaprogramowanymna funkcje zwiększania prędkości i zmniej-szania prędkości.

Żądanie Jog Wydane zostało polecenie JOG, lecz silnikzostanie zatrzymany do momentu otrzymaniaz wejścia cyfrowego sygnału pozwolenia nauruchomienie.

Jog Silnik pracuje według programu wprowa-dzonego do 3-19 Prędkość przy pracy przer.[RPM].

• Pracę manewrową wybrano jako funkcjęwejścia cyfrowego (grupa parametrów 5-1*Wejścia cyfrowe). Odpowiadający jej zacisk(np. zacisk 29) jest aktywny.

• Funkcja pracy manewrowej zostaławłączona przez port komunikacjiszeregowej.

• Funkcja pracy manewrowej zostaławybrana w reakcji na funkcję monito-rowania (np. Brak sygnału). Funkcjamonitorowania jest aktywna.

Spr silnika W 1-80 Funkcja przy stopie wybranoSprawdzenie silnika. Włączono poleceniezatrzymania. Aby upewnić się, czyprzetwornica częstotliwości i silnik sąpołączone ze sobą, do silnika przykładany jestprąd testowy ciągły.

Komunikaty na temat stanu Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

54 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

77

Page 57: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Status pracyKon prz ob DC Kontrola przepięcia została włączona w

2-17 Kontrola przepięć. Podłączony silnikpodaje energię generowaną do przetwornicyczęstotliwości. Kontrola przepięcia regulujewspółczynnik V/Hz, aby pracował w trybiesterowanym i aby zapobiec wyłączeniuawaryjnemu przetwornicy częstotliwości.

Wył ukł mocy (Dla przetwornic częstotliwości z zewnętrznymzasilaniem 24 V). Odcięto zasilanieprzetwornicy częstotliwości, lecz kartasterująca jest zasilana z zewnętrznego źródła24 V.

Tryb zabez. Włączono tryb zabezpieczeń. Jednostkawykryła status krytyczny (przetężenie lubprzepięcie).

• Częstotliwość przełączania zostałazmniejszona do 4 kHz, aby zapobiecwyłączeniu awaryjnemu.

• Jeżeli to możliwe, tryb zabezpieczeńzostaje wyłączony po ok. 10 s

• Tryb zabezpieczeń można ograniczyć w14-26 Opóź. wyłącz. przy błęd.

Szybkie zatrz Silnik zostaje zatrzymany szybkim zatrzy-maniem 3-81 Czas szybkiego rozpędz./zatrzym..

• Szybkie zatrzymanie odwrotne wybranojako funkcję wejścia cyfrowego (grupaparametrów 5-1*). Odpowiadający jejzacisk jest aktywny.

• Funkcja szybkiego zatrzymania zostaławłączona przez port komunikacjiszeregowej.

Rozp./zatrz. Silnik rozpędza się/zwalnia dzięki aktywnemurozpędzeniu/zwalnianiu. Nie osiągniętowartości zadanej, wartości ograniczenia lubstanu spoczynku.

Wart.zad.wys Suma wszystkich aktywnych wartościzadanych przekracza ograniczenie wartościzadanych ustawione w 4-55 Ostrzeżenie wysokawartość zadana.

Wart.zad.nis Suma wszystkich aktywnych wartościzadanych jest poniżej ograniczenia wartościzadanych ustawionego w 4-54 Ostrzeżenieniska wartość zadana.

Pr z wart zad Przetwornica częstotliwości pracuje w zakresiewartości zadanych. Wartość sprzężeniazwrotnego odpowiada wartości nastawy.

Żądanieprzebiegu

Wydano polecenie start, lecz silnik jestzatrzymany do momentu otrzymania z wejściacyfrowego sygnału pozwalającego na urucho-mienie.

Praca Silnik jest napędzany przez przetwornicęczęstotliwości.

Status pracyTryb uśpienia Włączono funkcję oszczędzania energii. Silnik

jest wyłączony, ale w miarę potrzeb zostanieautomatycznie włączony.

Pręd. wys. Prędkość obrotowa silnika przekracza wartośćustawioną w 4-53 Ostrzeżenie o dużej prędkości.

Pręd. nis. Prędkość obrotowa silnika jest poniżejwartości ustawionej w 4-52 Ostrzeżenie o małejprędkości.

Gotowość W trybie Auto On Auto przetwornica częstot-liwości uruchamia silnik sygnałem startu zwyjścia cyfrowego lub poprzez portkomunikacji szeregowej.

Opoźn. startu W 1-71 Opóźnienie startu ustawionoopóźnienie startu. Włączono polecenie startu isilnik zostanie uruchomiony po upływie czasuopóźnienia startu.

St. w prz/ws Start do przodu i start ze zmianą kierunkuwybrano jako funkcje dla dwóch osobnychwejść cyfrowych (grupa parametrów 5-1*Wejścia cyfrowe). Silnik jest uruchamiany wnormalnym lub przeciwnym kierunku, wzależności od tego, który zacisk zostanieaktywowany.

Stop Przetwornica częstotliwości otrzymałapolecenie stop z LCP, przez wejście cyfrowelub poprzez port komunikacji szeregowej.

Wył. samocz. Wystąpił alarm i silnik został zatrzymany. Powyłączeniu alarmu przetwornicę częstotliwościmożna zresetować ręcznie za pomocąprzycisku [Reset] lub zdalnie, poprzez zaciskisterowania lub port komunikacji szeregowej.

Wył sam z bl Wystąpił alarm i silnik został zatrzymany. Pousunięciu przyczyny alarmu należy podaćcykliczne zasilanie do przetwornicy częstot-liwości. Przetwornicę częstotliwości możnazresetować ręcznie za pomocą przycisku[Reset] lub zdalnie, poprzez zaciski sterowanialub port komunikacji szeregowej.

Tabela 7.3 Komunikat o statusie: Status pracy

Komunikaty na temat stanu Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 55

7 7

Page 58: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

8 Ostrzeżenia i alarmy

8.1 Monitorowanie systemu

Przetwornica częstotliwości monitoruje stan zasilaniawejściowego, wyjścia oraz współczynniki silnka, a takżeinne wskaźniki sprawności systemu. Ostrzeżenie bądź alarmnie musi oznaczać, że problem wystąpił na przetwornicyczęstotliwości. W wielu przypadkach oznacza to, że awariawystępuje z powodu napięcia wejściowego, obciążeniasilnika lub jego temperatury, sygnałów zewnętrznych lubinnych stref monitorowanych układem logicznymprzetwornicy częstotliwości. Należy sprawdzić wskazanemiejsca poza przetwornicą częstotliwości, zgodnie zewskazaniem alarmu lub ostrzeżenia.

8.2 Typy ostrzeżeń i alarmów

OstrzeżeniaOstrzeżenie jest wydawane przed wystąpieniem stanualarmowego lub na skutek niezwykłych warunków pracy,mogących skutkować generowaniem alarmów przezprzetwornicę częstotliwości. Ostrzeżenie jest samoistnieusuwane, jeżeli powyższy stan ustąpi.

AlarmyWyłączenie awaryjneAlarm zostaje wydany, gdy przetwornica częstotliwościulega wyłączeniu awaryjnemu, tj. gdy zawiesza swojąpracę, aby zapobiec uszkodzeniom własnym lub systemu.Silnik wykonuje zatrzymanie z wybiegiem. Układy logiczneprzetwornicy częstotliwości będą pracowały nadal imonitorowały status przetwornicy. Po usunięciu usterkimożna zresetować przetwornicę częstotliwości. Wtedybędzie gotowa do dalszej pracy.

Wyłączenie awaryjne można zresetować na dowolny z 4sposobów

• Nacisnąć przycisk [Reset] na LCP

• Przez cyfrowe polecenie wejściowe resetu

• Polecenie wejściowe resetu z portu komunikacjiszeregowej

• Auto-Reset

Alarm, który powoduje wyłączenie awaryjne z blokadąprzetwornicy częstotliwości, wymaga wyłączenia iwłączenia zasilania wejściowego. Silnik wykonujezatrzymanie z wybiegiem. Układy logiczne przetwornicyczęstotliwości będą pracowały nadal i monitorowały statusprzetwornicy. Odciąć zasilanie wejściowe od przetwornicyczęstotliwości, usunąć przyczynę usterki a następnieprzywrócić zasilanie. Czynność ta wprowadza przetwornicęczęstotliwości w stan opisanego powyżej wyłączeniaawaryjnego, który można zresetować w dowolny zpowyższych 4 sposobów.

8.3 Wyświetlane ostrzeżenia i alarmy

130B

P085

.11

Status0.0Hz 0.000psi 0.00A

0.0Hz1:0 - Off

!Live zero error [W2]Off Remote Stop

!1(1)

Ilustracja 8.1 Wyświetlacz z ostrzeżeniem

Na wyświetlaczu zacznie pulsować alarm lub alarmwyłączenia awaryjnego z blokadą oraz jego numer.

130B

P086

.11

Status0.0Hz 0.000kW 0.00A

0.0Hz0

Earth Fault [A14]Auto Remote Trip

1(1)

Ilustracja 8.2 Wyświetlacz z alarmem

Ostrzeżenia i alarmy Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

56 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

88

Page 59: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Poza tekstem i numerem alarmu na LCP przetwornicyczęstotliwości pracują także trzy lampki wskaźnikówstatusu.

Autoon Reset

Handon Off

Back

Cancel

InfoOKOn

Alarm

Warn.

130B

B467

.10

Ilustracja 8.3 Lampki wskaźników statusu

Dioda ostrzeżenia Dioda alarmu

Ostrzeżenie Świeci Wył.

Alarm Wył. Świeci (pulsuje)

Wyłączenie zblokadą

Świeci Świeci (pulsuje)

Tabela 8.1 Objaśnienie lampek wskaźników statusu

Ostrzeżenia i alarmy Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 57

8 8

Page 60: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

8.4 Opisy ostrzeżeń i alarmów

UWAGAPrzed włączeniem zasilania urządzenia należy sprawdzić całą instalację w sposób opisany w Tabela 3.1. Po zakończeniukontroli należy zaznaczyć odpowiednie pozycje.

Punkty kontrolne Opis Urządzenia wspoma-gające

• Sprawdź urządzenia wspomagające, przełączniki, rozłączniki lub bezpieczniki wejściowe/wyłącznikiróżnicowe na wejściu zasilania przetwornicy częstotliwości lub jej wyjściu do silnika. Upewnij się, żesą gotowe do pracy z pełną prędkością.

• Sprawdź działanie i montaż czujników przekazujących sprzężenie zwrotne do przetwornicy częstot-liwości

• Usuń z silnika ograniczniki korekcji współczynnika mocy (jeżeli takie zainstalowano)

Prowadzenieprzewodów

• Upewnij się, że okablowanie zasilania wejściowego, silnika i sterowania poprowadzono w trzechosobnych metalowych kanałach lub korytach celem odizolowania szumu na wysokich częstotli-wościach

Okablowanie sterowania • Sprawdź, czy przewody nie są uszkodzone i czy połączenia nie zostały poluzowane

• Upewnij się, że okablowanie sterowania jest odizolowane od kabli silnika i zasilania w celuzapewnienia niewrażliwości na szumy

• W razie potrzeby sprawdź, czy źródło napięcia sygnałów jest właściwe

• Zaleca się użycie kabla ekranowanego lub skrętki dwużyłowej. Sprawdź, czy ekran jest odpowiedniozakończony

Prześwit obieguchłodzenia

• Zmierz prześwit w górnej i dolnej części w celu sprawdzenia, czy zapewnia on odpowiedni obiegpowietrza chłodzenia

Kompatybilność elektro-magnetyczna (EMC)

• Sprawdź, czy instalacja spełnia wymagania kompatybilności elektromagnetycznej

Środowisko • Sprawdź zakres temperatury roboczej otoczenia z zapisem na tabliczce urządzenia

• Wilgotność musi zawierać się w zakresie 5–95% bez skraplania

Bezpieczniki i wyłącznikiróżnicowe

• Sprawdź, czy zastosowano właściwe bezpieczniki i wyłączniki

• Upewnij się, że bezpieczniki są właściwie zainstalowane i nadają się do pracy oraz że wszystkiewyłączniki różnicowe są w położeniu otwartym

Uziemienie • Urządzenie musi być uziemione dedykowanym przewodem uziomowym, biegnącym od obudowy douziemienia budynku

• Sprawdź, czy połączenia uziomowe są właściwe, dobrze zamknięte i nieutlenione

• Kanały kablowe ani mocowania tylnego panelu do powierzchni metalowych nie są właściwymsposobem uziemienia

Przewody zasilaniawejściowego iwyjściowego

• Sprawdź, czy połączenia nie są obluzowane

• Upewnij się, że kable silnika i zasilania poprowadzono oddzielnymi kanałami kablowymi lubwykonano z kabli ekranowanych

Wnętrze panelu • Sprawdź, czy wnętrze filtra jest zabrudzone lub zanieczyszczone metalowymi wiórami, wilgocią lubkorozją

Przełączniki • Upewnij się, że wszystkie przełączniki i rozłączniki znajdują się we właściwym położeniu

Drgania • Sprawdź, czy panel przytwierdzono na stałe lub użyto mocowań przeciwudarowych

• Sprawdź, czy urządzenie nie jest narażone na nadmierne drgania

Tabela 8.2 Wykaz czynności kontrolnych rozruchowych

Ostrzeżenia i alarmy Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

58 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

88

Page 61: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

9 Podstawowe informacje o wykrywaniu i usuwaniu usterek

9.1 Rozruch i pracy

Objaw Przypuszczalna przyczyna Test Rozwiązanie

Wyświetlacz jest ciemny/Brak działania

Brak mocy wejściowej Patrz Tabela 3.1 Sprawdź moc wejściową

Brak bezpieczników, bezpiecznikisą rozwarte lub doszło dowyłączenia awaryjnego wyłącznikaróżnicowego

Zapoznaj się z zawartymi w tejtabeli informacjami o rozwartychbezpiecznikach i wyłączonychawaryjnie wyłącznikachróżnicowych

Postępuj zgodnie z przedsta-wionymi zaleceniami

Brak zasilania panelu LCP Sprawdź, czy kabel panelu LCP niejest uszkodzony lub nie ma poluzo-wanego złącza

Wymień uszkodzony panel LCP lubkabel złącza

Zwarcie w napięciu sterowania(zacisk 12 lub 50) lub na zaciskachsterowania

Sprawdź źródło zasilania sterowania24 V podawane na zaciski od 12/13do 20–39 lub 10 V do zacisków od50 do 55

Wykonaj poprawnie połączenia zzaciskami

Niewłaściwy panel LCP (z VLT®

2800 lub 5000/6000/8000/ FCDbądź FCM)

Należy używać tylko panelu LCP101 (nr kat. 130B1124) lub LCP 102(nr kat. 130B1107)

Źle ustawiony kontrast Naciśnij przyciski [Status] i []/[]

w celu wyregulowania kontrastu

Wyświetlacz (LCP) jest wadliwy Wykonaj test za pomocą innegopanelu LCP

Wymień uszkodzony panel LCP lubkabel złącza

Usterka wewnętrznego źródłanapięcia lub uszkodzenie SMPS

Skontaktuj się z dostawcą

Migotanie wyświetlacza

Przeciążenie zasilania (SMPS) zpowodu niepoprawnegookablowania sterowania lub wadyw przetwornicy częstotliwości

W celu wykluczenia problemów zokablowaniem sterowania należyrozłączyć wszystkie kablesterowania, odpinając kostkizacisków.

Jeżeli wyświetlacz jestpodświetlony, problem leży wokablowaniu sterowania. Należysprawdzić okablowanie pod kątemzwarć i nieprawidłowych połączeń.Jeżeli wyświetlacz nadal gaśnie lubmigocze, należy postępowaćzgodnie z procedurą dla brakuekranu/wyświetlacza.

Podstawowe informacje o wyk... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 59

9 9

Page 62: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Objaw Przypuszczalna przyczyna Test Rozwiązanie

Silnik nie pracuje

Wyłącznik serwisowy jest rozwartylub brak połączenia z silnikiem

Sprawdź, czy podłączono silnik iczy połączenie nie jest przerwane(za pomocą wyłącznikaserwisowego lub innegourządzenia).

Podłącz silnik i sprawdź wyłącznikserwisowy

Brak zasilania z kartą opcji 24 VDC

Jeżeli wyświetlacz działa lecz niema wyjścia, upewnić się czyzasilanie dochodzi do przetwornicyczęstotliwości.

Włącz zasilanie urządzenia

Stop z panelu LCP Sprawdź, czy naciśnięto przycisk[Off]

Naciśnij przycisk [Auto On] lub[Hand On] (w zależności od trybupracy), aby uruchomić silnik

Brak sygnału rozruchu (trybgotowości)

Sprawdź poprawność ustawień dlazacisku 18 w parametrze5-10 Zacisk 18 - wej. cyfrowe (użyjnastawy fabrycznej)

Zastosuj poprawny sygnałrozruchu, aby włączyć silnik

Sygnał wybiegu silnika jestaktywny (wybieg)

Sprawdź poprawność ustawień dlazacisku 27 w parametrze 5-12Wybieg silnika,odwr. (użyj nastawyfabrycznej).

Zastosuj 24 V dla zacisku 27 lubzaprogramuj dla niego wartośćBrak działania

Niewłaściwe źródło sygnałuwartości zadanej

Sprawdź sygnał wartości zadanej:Czy jest lokalny lub zdalny albo czyjest wartością zadaną magistrali?Czy programowana wartość zadanajest aktywna? Czy podłączeniezacisku jest poprawne? Czyskalowanie zacisków jestpoprawne? Czy sygnał wartościzadanej jest dostępny?

Zaprogramuj prawidłoweustawienia. Sprawdź3-13 Pochodzenie wart. Zadanej.Ustaw programowaną wartośćzadaną jako aktywną w grupieparametrów 3-1* Wartości zadane.Sprawdź poprawność okablowania.Sprawdź skalowanie zacisków.Sprawdź sygnał wartości zadanej.

Silnik obraca się w złymkierunku

Ograniczenie obrotów silnika Sprawdź, czy 4-10 Kierunek obrotówsilnika zaprogramowanoprawidłowo.

Zaprogramuj prawidłoweustawienia

Sygnał zmiany kierunku obrotówjest aktywny

Sprawdź, czy dla zacisku zaprogra-mowano polecenie zmianykierunku obrotów w grupieparametrów 5-1* Wejścia cyfrowe.

Wyłącz sygnał zmiany kierunkuobrotów

Błędnie wykonane połączenia fazsilnika

Patrz w niniejszym podręczniku

Silnik nie osiąga prędkościmaksymalnej

Błędnie ustawione ograniczeniaczęstotliwości

Sprawdź ograniczenia wyjść w4-13 Ogranicz wys. prędk. silnika[obr/min], 4-14 Ogranicz wys. prędk.silnika [Hz] i 4-19 Maks. częstot-liwość wyjś..

Zaprogramuj prawidłowe ograni-czenia

Sygnał wejściowy wartości zadanejjest nieprawidłowo skalowany

Sprawdź skalowanie sygnałuwejściowego wartości zadanej w6-0* Wej./Wyj. analog. i grupieparametrów 3-1* Wartości zadane.Ograniczenia wartości zadanej wgrupie parametrów 3-0* Ograni-czenie wartości zadanej.

Zaprogramuj prawidłoweustawienia

Podstawowe informacje o wyk... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

60 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

99

Page 63: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Objaw Przypuszczalna przyczyna Test Rozwiązanie

Prędkość obrotowa silnikajest niestabilna

Ustawienia parametrów sąprawdopodobnie nieprawidłowe

Sprawdź ustawienia wszystkichparametrów silnika, w tymustawienia kompensacji silnika. Wprzypadku pracy w zamkniętej pętlinależy sprawdzić ustawienia PID.

Sprawdź ustawienia w grupieparametrów 1-6* Tryb we/wyanalog. W przypadku pracy wzamkniętej pętli należy sprawdzićustawienia w 20-0* Sprzężeniezwrotne.

Silnik ciężko pracujePrawdopodobnie doszło donadmiernego namagnesowania

Sprawdź prawidłowość ustawieńwszystkich parametrów silnika

Sprawdź ustawienia silnika w 1-2*Dane silnika, 1-3* Zaaw. dane siln. i1-5* Nast niez od Ustaw.

Silnik nie hamuje

Ustawienia parametrów hamulcasą prawdopodobnie niepra-widłowe. Czas zwalniania jestprawdopodobnie zbyt krótki.

Sprawdź parametry hamulca.Sprawdź ustawienia czasurozpędzenia/zatrzymania

Sprawdź grupy parametrów 2-0*Hamulec DC i 3-0* Ogr. wart. zad.

Otwarte bezpiecznikizasilania lub nastąpiłowyłączenie wyłącznikaróżnicowego

Zwarcie międzyfazowe Na silniku lub panelu doszło dozwarcia międzyfazowego. Sprawdźsilnik i panel pod kątem obecnościzwarć między fazami.

Wyeliminuj wszelkie zwarcia

Przeciążenie silnika Silnik jest przeciążony w tejaplikacji

Przeprowadź próbę rozruchu iupewnij się, że wartości prądusilnika odpowiadają danymtechnicznym. Jeżeli prąd silnikaprzekracza wartość prądu pełnegoobciążenia, zmniejsz obciążeniesilnika. Zweryfikuj dane techniczneaplikacji.

Obluzowane złącza Przeprowadź proceduręsprawdzenia przed rozruchem podkątem obluzowanych połączeń

Dokręć obluzowane złącza

Asymetria zasilaniaprzekracza wartość 3%

Problem z zasilaniem (patrz opis:Alarm 4, Utrata fazy zasilania)

Zmień przewody zasilaniawejściowego o jedno miejsce naprzetwornicy: od A do B, od B doC, od C do A.

Jeżeli noga asymetrycznaprzemieszcza się z przewodami,problem leży po stronie zasilania.Sprawdź zasilanie.

Problem z przetwornicą częstot-liwości

Zmień przewody zasilaniawejściowego o jedno miejsce naprzetwornicy: od A do B, od B doC, od C do A.

Jeżeli noga asymetryczna pozostajena tym samym zaciskuwejściowym, problem tkwi wurządzeniu. Skontaktuj się zdostawcą.

Asymetria prądu silnikaprzekracza 3%

Problem z silnikiem lubuzwojeniem silnika

Zmień położenie wyjściowychprzewodów silnika o jedno miejsce:od U do V, od V do W, od W do U.

Jeżeli noga asymetryczna zmieniasię wraz z położeniem przewodów,problem leży po stronie silnika lubjego okablowania. Sprawdź silnik ijego okablowanie.

Problem z przetwornicami częstot-liwości

Zmień położenie wyjściowychprzewodów silnika o jedno miejsce:od U do V, od V do W, od W do U.

Jeżeli noga asymetryczna pozostajena tym samym zaciskuwyjściowym, problem tkwi wurządzeniu. Skontaktuj się zdostawcą.

Podstawowe informacje o wyk... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 61

9 9

Page 64: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Objaw Przypuszczalna przyczyna Test Rozwiązanie

Hałas lub drgania Rezonans

Obejdź krytyczne częstotliwości zapomocą parametrów w grupie 4-6*Obejście prędkości

Sprawdź, czy hałas i/lub wibracjespadły do dopuszczalnych granic

Wyłącz przemodulowanie w14-03 Przemodulowanie

Zmień schemat kluczowania i jegoczęstotliwość w grupie parametrów14-0* Przełączanie inwertera

Zwiększ tłumienie rezonansu w1-64 Tłumienie rezonansu

Tabela 9.1 Usuwanie usterek

Podstawowe informacje o wyk... Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

62 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

99

Page 65: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10 Dane techniczne

10.1 Specyfikacje zależne od mocy

10.1.1 Zasilanie 1 x 200–240 V AC

Zasilanie 1 x 200–240 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

P1K11.1

P1K51.5

P2K22.2

P3K03.0

P3K73.7

P5K55.5

P7K57.5

P15K15

P22K22

Typowa moc na wale [KM] przy 240 V 1,5 2,0 2,9 4,0 4,9 7,5 10 20 30

IP20/Obudowa A3 - - - - - - - -

IP21/NEMA 1 - B1 B1 B1 B1 B1 B2 C1 C2

IP55/NEMA 12 A5 B1 B1 B1 B1 B1 B2 C1 C2

IP66 A5 B1 B1 B1 B1 B1 B2 C1 C2

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 200–240 V) [A] 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7 24,2 30,8 59,4 88

Przerywany (3 x 200–240 V) [A] 7,3 8,3 11,7 13,8 18,4 26,6 33,4 65,3 96,8

Ciągły kVA (208 V AC) [kVA] 5,00 6,40 12,27 18,30

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (1 x 200–240 V) [A] 12,5 15 20,5 24 32 46 59 111 172

Przerywany (1 x 200–240 V) [A] 13,8 16,5 22,6 26,4 35,2 50,6 64,9 122,1 189,2

Maks. bezpieczniki wstępne1) [A] 20 30 40 40 60 80 100 150 200

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przy maks.

obciążeniu znamionowym [W] 4)44 30 44 60 74 110 150 300 440

Maks. przekrój kabla(zasilanie, silnik,hamulec)

[mm2/AWG] 2)

[0,2–4]/(4–10) [10]/(7) [35]/(2) [50]/(1)/0 [95]/(4/0)

Masa obudowy IP20 [kg] 4,9 - - - - - - - -

Masa obudowy IP21 [kg] - 23 23 23 23 23 27 45 65

Masa obudowy IP55 [kg] - 23 23 23 23 23 27 45 65

Masa obudowy IP66 [kg] - 23 23 23 23 23 27 45 65

Sprawność 3) 0,968 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 10.1 Zasilanie 1 x 200–240 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 63

10 10

Page 66: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10.1.2 Zasilanie 3 x 200–240 V AC

Zasilanie 3 x 200–240 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

PK250.25

PK370.37

PK550.55

PK750.75

P1K11.1

P1K51.5

P2K22.2

P3K03

P3K73.7

Typowa moc na wale [KM] przy 208 V 0,25 0,37 0,55 0,75 1,5 2,0 2,9 4,0 4,9

Obudowa IP20/NEMA A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3

IP21/NEMA 1 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3

IP55/NEMA 12 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5

IP66 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 200–240 V) [A] 1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7

Przerywany (3 x 200–240 V) [A] 1,98 2,64 3,85 5,06 7,26 8,3 11,7 13,8 18,4

Ciągły kVA (208 V AC) [kVA] 0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (3 x 200–240 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,1 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0

Przerywany (3 x 200–240 V) [A] 1,7 2,42 3,52 4,51 6,5 7,5 10,5 12,4 16,5

Maks. bezpieczniki wstępne1) [A] 10 10 10 10 20 20 20 32 32

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przy maks. obciążeniu

znamionowym [W] 4)21 29 42 54 63 82 116 155 185

Maks. przekrój kabla (zasilanie, silnik, hamulec) [mm2/AWG]2)

[0,2–4]/(4–10)

Masa obudowy IP20 [kg] 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 6,6 6,6

Masa obudowy IP21 [kg] 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5

Masa obudowy IP55 [kg] 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5

Masa obudowy IP66 [kg] 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5

Sprawność 3) 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96

Tabela 10.2 Zasilanie 3 x 200–240 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

64 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 67: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Zasilanie 3 x 200–240 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

P5K55.5

P7K57.5

P11K11

P15K15

P18K18.5

P22K22

P30K30

P37K37

P45K45

Typowa moc na wale [KM] przy208 V

7,5 10 15 20 25 30 40 50 60

Obudowa IP20/NEMA* B3 B3 B3 B4 B4 C3 C3 C4 C4

IP21/NEMA 1 B1 B1 B1 B2 C1 C1 C1 C2 C2

IP55/NEMA 12 B1 B1 B1 B2 C1 C1 C1 C2 C2

IP66 B1 B1 B1 B2 C1 C1 C1 C2 C2

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 200–240 V) [A] 24,2 30,8 46,2 59,4 74,8 88,0 115 143 170

Przerywany (3 x 200–240 V) [A] 26,6 33,9 50,8 65,3 82,3 96,8 127 157 187

Ciągły kVA (208 V AC) [kVA] 8,7 11,1 16,6 21,4 26,9 31,7 41,4 51,5 61,2

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (3 x 200–240 V) [A] 22,0 28,0 42,0 54,0 68,0 80,0 104,0 130,0 154,0

Przerywany (3 x 200–240 V) [A] 24,2 30,8 46,2 59,4 74,8 88,0 114,0 143,0 169,0

Maks. bezpieczniki wstępne1) [A] 63 63 63 80 125 125 160 200 250

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przy maks.

obciążeniu znamionowym [W] 4)269 310 447 602 737 845 1140 1353 1636

Maks. przekrój kabla(zasilanie,silnik, hamulec)

[mm2/AWG] 2)

[10]/(7) [35]/(2) [50]/(1/0) [95]/(4/0)[120]/(250MCM)

Masa obudowy IP20 [kg] 12 12 12 23,5 23,5 35 35 50 50

Masa obudowy IP21 [kg] 23 23 23 27 45 45 65 65 65

Masa obudowy IP55 [kg] 23 23 23 27 45 45 65 65 65

Masa obudowy IP66 [kg] 23 23 23 27 45 45 65 65 65

Sprawność 3) 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabela 10.3 Zasilanie 3 x 200–240 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

* (B3+4 i C3+4 można przekształcić na IP21 przy użyciu zestawu dokonwersji (skontaktuj się z firmą Danfoss)

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 65

10 10

Page 68: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10.1.3 Zasilanie 1 x 380–480 V AC

Zasilanie 1 x 380 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

P7K57.5

P11K11

P18K18.5

P37K37

Typowa moc na wale [KM] przy 460 V 10 15 25 50

IP21/NEMA 1 B1 B2 C1 C2

IP55/NEMA 12 B1 B2 C1 C2

IP66 B1 B2 C1 C2

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 380–440 V) [A] 16 24 37,5 73

Przerywany (3 x 380–440 V) [A] 17,6 26,4 41,2 80,3

Ciągły (3 x 441–480 V) [A] 14,5 21 34 65

Przerywany (3 x 441–480 V) [A] 15,4 23,1 37,4 71,5

Ciągły kVA (400 V AC) [kVA] 11,0 16,6 26 50,6

Ciągły kVA (460 V AC) [kVA] 11,6 16,7 27,1 51,8

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (1 x 380–440 V) [A] 33 48 78 151

Przerywany (1 x 380–440 V) [A] 36 53 85,8 166

Ciągły (1 x 441–480 V) [A] 30 41 72 135

Przerywany (1 x 441–480 V) [A] 33 46 79,2 148

Maks. bezpieczniki wstępne1) [A] 63 80 160 250

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przy maks. obciążeniu znamionowym [W] 4) 300 440 740 1480

Maks. przekrój kabla (zasilanie, silnik, hamulec) [mm2/AWG] 2) [10]/(7) [35]/(2) [50]/(1/0) [120]/(4/0)

Masa obudowy IP21 [kg] 23 27 45 65

Masa obudowy IP55 [kg] 23 27 45 65

Masa obudowy IP66 [kg] 23 27 45 65

Sprawność 3) 0,96 0,96 0,96 0,96

Tabela 10.4 Zasilanie 1 x 380 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

66 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 69: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10.1.4 Zasilanie 3 x 380–480 V AC

Zasilanie 3 x 380–480 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

PK370.37

PK550.55

PK750.75

P1K11.1

P1K51.5

P2K22.2

P3K03

P4K04

P5K55.5

P7K57.5

Typowa moc na wale [KM] przy 460 V 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 2,9 4,0 5,3 7,5 10

Obudowa IP20/NEMA A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3

IP21/NEMA 1

IP55/NEMA 12 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5

IP66 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 AA A5

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 380–440 V) [A] 1,3 1,8 2,4 3 4,1 5,6 7,2 10 13 16

Przerywany (3 x 380–440 V) [A] 1,43 1,98 2,64 3,3 4,5 6,2 7,9 11 14,3 17,6

Ciągły (3 x 441–480 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14,5

Przerywany (3 x 441–480 V) [A] 1,32 1,76 2,31 3,0 3,7 5,3 6,9 9,0 12,1 15,4

Ciągły kVA (400 V AC) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 6,9 9,0 11,0

Ciągły kVA (460 V AC) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (3 x 380–440 V) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4

Przerywany (3 x 380–440 V) [A] 1,32 1,76 2,42 3,0 4,1 5,5 7,2 9,9 12,9 15,8

Ciągły (3 x 441–480 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 7,4 9,9 13,0

Przerywany (3 x 441–480 V) [A] 1,1 1,54 2,09 3,0 3,4 4,7 6,3 8,1 10,9 14,3

Maks. bezpieczniki wstępne1) [A] 10 10 10 10 10 20 20 20 30 30

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przy maks. obciążeniu

znamionowym [W] 4)35 42 46 58 62 88 116 124 187 255

Maks. przekrój kabla(zasilanie, silnik, hamulec)

[mm2/AWG] 2)[4]/(10)

Masa obudowy IP20 [kg] 4,7 4,7 4,8 4,8 4,9 4,9 4,9 4,9 6,6 6,6

Masa obudowy IP21 [kg]

Masa obudowy IP55 [kg] 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 14,2 14,2

Masa obudowy IP66 [kg] 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 14,2 14,2

Sprawność 3) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabela 10.5 Zasilanie 3 x 380–480 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 67

10 10

Page 70: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Zasilanie 3 x 380–480 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

P11K11

P15K15

P18K18.5

P22K22

P30K30

P37K37

P45K45

P55K55

P75K75

P90K90

Typowa moc na wale [KM] przy 460V

15 20 25 30 40 50 60 75 100 125

Obudowa IP20/NEMA * B3 B3 B3 B4 B4 B4 C3 C3 C4 C4

IP21/NEMA 1 B1 B1 B1 B2 B2 C1 C1 C1 C2 C2

IP55/NEMA 12 B1 B1 B1 B2 B2 C1 C1 C1 C2 C2

IP66 B1 B1 B1 B2 B2 C1 C1 C1 C2 C2

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 380–440 V) [A] 24 32 37,5 44 61 73 90 106 147 177

Przerywany (3 x 380–440 V) [A] 26,4 35,2 41,3 48,4 67,1 80,3 99 117 162 195

Ciągły (3 x 441–480 V) [A] 21 27 34 40 52 65 80 105 130 160

Przerywany (3 x 441–480 V) [A] 23,1 29,7 37,4 44 61,6 71,5 88 116 143 176

Ciągły kVA (400 V AC) [kVA] 16,6 22,2 26 30,5 42,3 50,6 62,4 73,4 102 123

Ciągły kVA (460 V AC) [kVA] 16,7 21,5 27,1 31,9 41,4 51,8 63,7 83,7 104 128

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (3 x 380–440 V) [A] 22 29 34 40 55 66 82 96 133 161

Przerywany (3 x 380–440 V) [A] 24,2 31,9 37,4 44 60,5 72,6 90,2 106 146 177

Ciągły (3 x 441–480 V) [A] 19 25 31 36 47 59 73 95 118 145

Przerywany (3 x 441–480 V) [A] 20,9 27,5 34,1 39,6 51,7 64,9 80,3 105 130 160

Maks. bezpieczniki wstępne1) [A] 63 63 63 63 80 100 125 160 250 250

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przy maks.

obciążeniu znamionowym [W] 4)278 392 465 525 698 739 843 1083 1384 1474

Maks. przekrój kabla(zasilanie, silnik,hamulec)

[mm2/AWG] 2)

[10]/(7) [35]/(2) [50]/(1/0)[120]/(4/0)

[120]/(4/0)

Masa obudowy IP20 [kg] 12 12 12 23,5 23,5 23,5 35 35 50 50

Masa obudowy IP21 [kg] 23 23 23 27 27 45 45 45 65 65

Masa obudowy IP55 [kg] 23 23 23 27 27 45 45 45 65 65

Masa obudowy IP66 [kg] 23 23 23 27 27 45 45 45 65 65

Sprawność 3) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99

Tabela 10.6 Zasilanie 3 x 380–480 V AC — normalne przeciążenie 110% przez 1 minutę

* (B3+B4 i C3+C4 można przekształcić na IP21 przy użyciu zestawudo konwersji (skontaktuj się z firmą Danfoss)

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

68 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 71: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10.1.5 Zasilanie 3 x 525–600 V AC

Normalne przeciążenie 110% na 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

PK750.75

P1K11.1

P1K51.5

P2K22.2

P3K03

P4K04

P5K55.5

P7K57.5

P11K11

Obudowa IP20/NEMA A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 B3

IP21/NEMA 1 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 B1

IP55/NEMA 12 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 B1

IP66 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 B1

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 525–550 V) [A] 1,8 2,6 2,9 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5 19

Przerywany (3 x 525–550 V) [A] 2,9 3,2 4,5 5,7 7,0 10,5 12,7 21

Ciągły (3 x 525–600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0 18

Przerywany (3 x 525–600 V) [A] 2,6 3,0 4,3 5,4 6,7 9,9 12,1 20

Ciągły kVA (525 V AC) [kVA] 1,7 2,5 2,8 3,9 5,0 6,1 9,0 11,0 18,1

Ciągły kVA (575 V AC) [kVA] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0 17,9

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (3 x 525–600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 4,1 5,2 5,8 8,6 10,4 17,2

Przerywany (3 x 525–600 V) [A] 2,7 3,0 4,5 5,7 6,4 9,5 11,5 19

Maks. bezpieczniki wstępne1) [A] 10 10 10 20 20 20 32 32 40

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przy maks. obciążeniu

znamionowym [W] 4)35 50 65 92 122 145 195 261 225

Maks. przekrój kabla(zasilanie, silnik, hamulec)

[mm2/AWG] 2)[0,2–4]/(24–10) [16]/(6)

Masa obudowy IP20 [kg] 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,6 6,6 12

Sprawność 4) 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,98

Tabela 10.7 Zasilanie 3 x 525–600 V AC

1) Rodzaj bezpieczników — patrz 10.3.2 Tabele bezpieczników2) Amerykańska miara grubości kabla3) Mierzone przy użyciu 5 m ekranowanych kabli silnika przyobciążeniu znamionowym i częstotliwości znamionowej4) Typowe straty mocy następują w warunkach normalnego

obciążenia i zazwyczaj wynoszą ± 15% (tolerancja dotyczy zmianuwarunkowań w zakresie napięcia i kabli).Wartości opierają się na standardowej sprawności silnika (granicaeff2/eff3). Mniej sprawne silniki przyczyniają się również do stratmocy w przetwornicach częstotliwości i odwrotnie.Jeśli częstotliwość przełączania jest wyższa od znamionowej, stratymocy mogą znacząco wzrosnąć.

Uwzględniono pobór mocy LCP i standardowej karty sterującej.Dodatkowe opcje i obciążenie użytkownika mogą spowodować do 30W dalszych strat. (Chociaż typowa utrata to jedynie 4 W dla każdej wpełni obciążonej karty sterującej lub opcji na gnieździe A lubgnieździe B).Pomiary są wykonywane przez najnowszy sprzęt, jednak należy

dopuścić ich pewną niedokładność (± 5%).5) Przewód zasilania i silnika: 300 MCM/150 mm2

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 69

10 10

Page 72: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Normalne przeciążenie 110% na 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

P15K15

P18K18.5

P22K22

P30K30

P37K37

P45K45

P55K55

P75K75

P90K90

Obudowa IP20/NEMA B3 B3 B4 B4 B4 C3 C3 C4 C4

IP21/NEMA 1 B1 B1 B2 B2 B2 C1 C1 C2 C2

IP55/NEMA 12 B1 B1 B2 B2 B2 C1 C1 C2 C2

IP66 B1 B1 B2 B2 B2 C1 C1 C2 C2

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 525–550 V) [A] 23 28 36 43 54 65 87 105 137

Przerywany (3 x 525–550 V) [A] 25 31 40 47 59 72 96 116 151

Ciągły (3 x 525–600 V) [A] 22 27 34 41 52 62 83 100 131

Przerywany (3 x 525–600 V) [A] 24 30 37 45 57 68 91 110 144

Ciągły kVA (525 V AC) [kVA] 21,9 26,7 34,3 41 51,4 61,9 82,9 100 130,5

Ciągły kVA (575 V AC) [kVA] 21,9 26,9 33,9 40,8 51,8 61,7 82,7 99,6 130,5

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (3 x 525–600 V) [A] 20,9 25,4 32,7 39 49 59 78,9 95,3 124,3

Przerywany (3 x 525–600 V) [A] 23 28 36 43 54 65 87 105 137

Maks. bezpieczniki wstępne1) [A] 40 50 60 80 100 150 160 225 250

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przy maks. obciążeniu

znamionowym [W] 4)285 329 460 560 740 860 890 1020 1130

Maks. przekrój kabla(zasilanie, silnik, hamulec)

[mm2/AWG] 2)[35]/(2) [50]/(1) [95 5)]/( 3/0)

Masa obudowy IP20 [kg] 12 12 23,5 23,5 23,5 35 35 50 50

Sprawność 4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 10.8 Zasilanie 3 x 525–600 V AC

1) Rodzaj bezpieczników - patrz 10.3.2 Tabele bezpieczników2) Amerykańska miara grubości kabla3) Mierzone przy użyciu 5 m ekranowanych kabli silnika przyobciążeniu znamionowym i częstotliwości znamionowej4) Typowe straty mocy następują w warunkach normalnego

obciążenia i zazwyczaj wynoszą ± 15% (tolerancja dotyczy zmianuwarunkowań w zakresie napięcia i kabli).Wartości opierają się na standardowej sprawności silnika (granicaeff2/eff3). Mniej sprawne silniki przyczyniają się również do stratmocy w przetwornicach częstotliwości i odwrotnie.Jeśli częstotliwość przełączania jest wyższa od znamionowej, stratymocy mogą znacząco wzrosnąć.

Uwzględniono pobór mocy LCP i standardowej karty sterującej.Dodatkowe opcje i obciążenie użytkownika mogą spowodować do 30W dalszych strat. (Chociaż typowa utrata to jedynie 4 W dla każdej wpełni obciążonej karty sterującej lub opcji na gnieździe A lubgnieździe B).Pomiary są wykonywane przez najnowszy sprzęt, jednak należy

dopuścić ich pewną niedokładność (± 5%).5) Przewód zasilania i silnika: 300 MCM/150 mm2

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

70 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 73: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10.1.6 Zasilanie 3 x 525–690 V AC

Zasilanie 3 x 525–690 V AC

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

P1K11.1

P1K51.5

P2K22.2

P3K03

P4K04

P5K55.5

P7K57.5

Obudowa IP20 (wyłącznie) A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3

Prąd wyjściowy Duże przetężenie 110% na 1minutę

Ciągły (3 x 525–550 V) [A] 2,1 2,7 3,9 4,9 6,1 9 11

Przerywany (3 x 525–550 V) [A] 2,3 3,0 4,3 5,4 6,7 9,9 12,1

Ciągły kVA (3 x 551–690 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,5 5,5 7,5 10

Przerywany kVA(3 x 551–690 V) [A] 1,8 2,4 3,5 4,9 6,0 8,2 11

Ciągły kVA 525 V AC 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9 12

Ciągły kVA 690 V AC 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9 12

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (3 x 525–550 V) [A] 1,9 2,4 3,5 4,4 5,5 8 10

Przerywany (3 x 525–550 V) [A] 2,1 2,6 3,8 8,4 6,0 8,8 11

Ciągły kVA (3 x 551–690 V) [A] 1,4 2,0 2,9 4,0 4,9 6,7 9

Przerywany kVA(3 x 551–690 V) [A] 1,5 2,2 3,2 4,4 5,4 7,4 9,9

Dodatkowa specyfikacja

IP20 maks. przekrój kabla5) (zasilania, silnika,

hamulca i podziału obciążenia) [mm2]/(AWG)[0,2–4]/(24–10)

Szacowane straty mocy przy maks. obciążeniu

znamionowym [W] 4)44 60 88 120 160 220 300

Masa obudowy IP20 [kg] 6,6 6,6 6,6 6,6 6,6 6,6 6,6

Sprawność 4) 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96

Tabela 10.9 Zasilanie 3 x 525–690 V AC IP20

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 71

10 10

Page 74: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Normalne przeciążenie 110% na 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

P11K11

P15K15

P18K18.5

P22K22

P30K30

P37K37

P45K45

P55K55

P75K75

P90K90

Typowa moc na wale [KM]przy 575 V

10 16,4 20,1 24 33 40 50 60 75 100

IP21/NEMA 1 B2 B2 B2 B2 B2 C2 C2 C2 C2 C2

IP55/NEMA 12 B2 B2 B2 B2 B2 C2 C2 C2 C2 C2

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 525–550 V) [A] 14 19 23 28 36 43 54 65 87 105

Przerywany (3 x 525–550 V)[A]

15,4 20,9 25,3 30,8 39,6 47,3 59,4 71,5 95,7 115,5

Ciągły (3 x 551–690 V) [A] 13 18 22 27 34 41 52 62 83 100

Przerywany (3 x 551–690 V)[A]

14,3 19,8 24,2 29,7 37,4 45,1 57,2 68,2 91,3 110

Ciągły kVA (550 V AC) [kVA] 13,3 18,1 21,9 26,7 34,3 41 51,4 61,9 82,9 100

Ciągły kVA (575 V AC) [kVA] 12,9 17,9 21,9 26,9 33,8 40,8 51,8 61,7 82,7 99,6

Ciągły kVA (690 V AC) [kVA] 15,5 21,5 26,3 32,3 40,6 49 62,1 74,1 99,2 119,5

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (3 x 525–690 V) [A] 15 19,5 24 29 36 49 59 71 87 99

Przerywany (3 x 525–690 V)[A]

16,5 21,5 26,4 31,9 39,6 53,9 64,9 78,1 95,7 108,9

Maks. bezpieczniki wstępne1)

[A]

63 63 63 63 80 100 125 160 160 160

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przymaks. obciążeniu

znamionowym [W] 4)

201 285 335 375 430 592 720 880 1200 1440

Maks. przekrój kabla(zasilanie, silnik, hamulec)

[mm2/AWG] 2)

[35]/(1/0) [95]/(4/0)

Masa obudowy IP21 [kg] 27 27 27 27 27 65 65 65 65 65

Masa obudowy IP55 [kg] 27 27 27 27 27 65 65 65 65 65

Sprawność 4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 10.10 Zasilanie 3 x 525–690 V AC IP21-IP55/NEMA 1-NEMA 12

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

72 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 75: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Normalne przeciążenie 110% na 1 minutę

Przetwornica częstotliwościTypowa moc na wale [kW]

P45K45

P55K55

Typowa moc na wale [KM] przy 575 V 60 75

IP20/Obudowa C3 C3

Prąd wyjściowy

Ciągły (3 x 525–550 V) [A] 54 65

Przerywany (3 x 525–550 V) [A] 59,4 71,5

Ciągły (3 x 551–690 V) [A] 52 62

Przerywany (3 x 551–690 V) [A] 57,2 68,2

Ciągły kVA (550 V AC) [kVA] 51,4 62

Ciągły kVA (575 V AC) [kVA] 62,2 74,1

Ciągły kVA (690 V AC) [kVA] 62,2 74,1

Maks. prąd wejściowy

Ciągły (3 x 525–550 V) [A] 52 63

Przerywany (3 x 525–550 V) [A] 57,2 69,3

Ciągły (3 x 551–690 V) [A] 50 60

Przerywany (3 x 551–690 V) [A] 55 66

Maks. bezpieczniki wstępne1) [A] 100 125

Dodatkowa specyfikacja

Szacowane straty mocy przy maks. obciążeniu znamionowym [W] 4) 592 720

Maks. przekrój kabla (zasilanie, silnik, hamulec) [mm2/AWG] 2) 50 (1)

Masa obudowy IP20 [kg] 35 35

Sprawność 4) 0,98 0,98

Tabela 10.11 Zasilanie 3 x 525–690 V AC IP20

1) Rodzaj bezpieczników - patrz 10.3.2 Tabele bezpieczników2) Amerykańska miara grubości kabla3) Mierzone przy użyciu 5 m ekranowanych kabli silnika przy obciążeniu znamionowym i częstotliwości znamionowej4) Typowe straty mocy następują w warunkach normalnego obciążenia i zazwyczaj wynoszą ±15% (tolerancja dotyczy zmian uwarunkowań wzakresie napięcia i kabli).Wartości opierają się na standardowej sprawności silnika (granica eff2/eff3). Mniej sprawne silniki przyczyniają się również do strat mocy wprzetwornicach częstotliwości i odwrotnie.Jeśli częstotliwość przełączania jest wyższa od znamionowej, straty mocy mogą znacząco wzrosnąć.Uwzględniono pobór mocy LCP i standardowej karty sterującej. Dodatkowe opcje i obciążenie użytkownika mogą spowodować do 30 W dalszychstrat. (Chociaż typowa utrata to jedynie 4 W dla każdej w pełni obciążonej karty sterującej lub opcji na gnieździe A lub gnieździe B).

Pomimo, że pomiary są wykonywane przez najnowszy sprzęt, należy dopuścić ich pewną niedokładność (±5%).5) Przewód zasilania i silnika: 300 MCM/150 mm2

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 73

10 10

Page 76: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10.2 Ogólne dane techniczne

Zabezpieczenia i funkcje

• Elektroniczne termiczne zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem.

• Monitorowanie temperatury radiatora gwarantuje, że przetwornica częstotliwości wyłączy się, jeśli temperaturaosiągnie 95 °C ± 5 °C. Przegrzanie nie może zostać zresetowane, dopóki temperatura radiatora nie spadnie poniżej70 °C ± 5 °C (wskazówka — te temperatury mogą różnić się dla różnych mocy, obudów itd.). Przetwornica VLT®

AQUA Drive posiada funkcję automatycznego obniżania wartości znamionowych, aby zapobiec osiągnięciu przezradiator temp. 95 °C.

• Przetwornica częstotliwości jest zabezpieczona przed zwarciami na zaciskach silnika U, V, W.

• W razie zaniku fazy zasilania, przetwornica częstotliwości wyłącza się lub generuje ostrzeżenie (w zależności odprzeciążenia).

• Monitorowanie napięcia obwodu pośredniego gwarantuje, że przetwornica częstotliwości wyłączy się, jeśli tonapięcie będzie zbyt niskie lub zbyt wysokie.

• Przetwornica częstotliwości jest zabezpieczona przed błędami masy na zaciskach silnika U, V, W.

Zasilanie (L1, L2, L3)Napięcie zasilania 200–240 V ±10%Napięcie zasilania 380–480 V ±10%Napięcie zasilania 525–600 V ±10%Napięcie zasilania 525–690 V ±10%

Niskie napięcie zasilania/zanik napięcia zasilania:Przy niskim napięciu zasilania lub zaniku napięcia przetwornica częstotliwości nadal działa, aż napięcie obwodu pośredniegospadnie poniżej minimalnego poziomu zatrzymania, który odpowiada zwykle 15% poniżej najniższego znamionowego napięciadla tej przetwornicy częstotliwości. Nie można oczekiwać załączenia zasilania i osiągnięcia pełnego momentu obrotowego, gdynapięcie zasilania jest niższe o ponad 10% od najniższego znamionowego napięcia zasilania przetwornicy częstotliwości.

Częstotliwość zasilania 50/60 Hz +4/-6%

Zasilanie przetwornicy częstotliwości jest sprawdzane zgodnie z IEC61000-4-28, 50 Hz +4/-6%.

Maks. tymczasowa asymetria między fazami zasilania 3,0% napięcia znamionowego zasilaniaRzeczywisty współczynnik mocy (λ) ≥ 0,9 znamionowy przy obciążeniu znamionowymWspółczynnik przesunięcia fazowego (cosφ) bliski jedności (> 0,98)Przełączanie na wejściu zasilania L1, L2, L3 (załączanie zasilania) ≤ obudowa typu A maks. 2 razy/minPrzełączanie na wejściu zasilania L1, L2, L3 (załączanie zasilania) ≤ obudowa typu B, C maks. 1 raz/minPrzełączanie na wejściu zasilania L1, L2, L3 (załączanie zasilania) ≥ obudowa typu D, E, F maks. 1 raz/2 minŚrodowisko zgodne z EN60664-1 kategoria przepięć III/stopień zanieczyszczenia 2

Urządzenie można stosować w obwodzie zdolnym dostarczać nie więcej niż 100,000 amperów wartości skutecznej RMS,symetrycznie, 240/480/600/690 V maks.

Moc na wale silnika (U, V, W)Napięcie wyjściowe 0–100% napięcia zasilaniaCzęstotliwość wyjściowa 0–590 Hz*

Przełączanie na wyjściu NieograniczoneCzasy rozpędzania/zatrzymania 1–3600 s

* Zależnie od mocy.

Charakterystyki momentuMoment rozruchowy (moment stały) maks. 110% przez 1 min*

Moment rozruchowy maks. 135% do 0,5 s*

Moment przeciążenia (moment stały) maks. 110% przez 1 min*

* Procent dotyczy znamionowego momentu przetwornicy częstotliwości VLT AQUA Drive.

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

74 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 77: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Długość i przekrój poprzeczny kabliMaks. długość kabla silnika, ekranowanego/zbrojonego 150 mMaks. długość kabla silnika, nieekranowanego/niezbrojonego 300 mMaks. przekrój poprzeczny do silnika, zasilania, podziału obciążenia i hamulca *Maksymalny przekrój przewodów sterowania, przewód sztywny 1,5 mm2/16 AWG (2 x 0,75 mm2)Maksymalny przekrój przewodów sterowania, przewód elastyczny 1 mm2/18 AWGMaksymalny przekrój przewodów sterowania, przewód z rdzeniem zamkniętym 0,5 mm2/20 AWGMinimalny przekrój przewodów sterowania 0,25 mm2

* * Więcej informacji na ten temat znajduje się w tabelach z danymi dotyczącymi zasilania.

Karta sterująca, komunikacja szeregowa RS-485Numer zacisku 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)Numer zacisku 61 Masa dla zacisków 68 i 69

Obwód komunikacji szeregowej RS-485 jest funkcjonalnie oddzielony od pozostałych obwodów centralnych i galwanicznieizolowany od napięcia zasilania (PELV).

Wejścia analogoweLiczba wejść analogowych 2Numer zacisku 53, 54Tryby Napięcie lub prądWybór trybu Przełącznik S201 i przełącznik S202Tryb napięcia Przełącznik S201/przełącznik S202 = WYŁ. (U)Poziom napięcia 0 do +10 V (skalowane)Rezystancja wejściowa, Ri ok. 10 kΩNapięcie maks. ±20 VTryb prądu Przełącznik S201/przełącznik S202 = ZAŁ. (I)Poziom prądu 0/4 do 20 mA (skalowany)Rezystancja wejściowa, Ri ok. 200 ΩPrąd maks. 30 mARozdzielczość dla wejść analogowych 10 bitów (znak +)Dokładność wejść analogowych Maks. błąd 0,5% w pełnej skaliSzerokość pasma 200 Hz

Wejścia analogowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.

Ilustracja 10.1 Izolacja PELV wejść analogowych

Wyjście analogoweLiczba programowalnych wyjść analogowych 1Numer zacisku 42Zakres prądowy przy wyjściu analogowym 0/4–20 mAMaks. obciąż. rezystora do masy przy wyjściu analogowym 500 ΩDokładność na wyjściu analogowym Maks. błąd: 0,8% pełnej skaliRozdzielczość na wyjściu analogowym 8 bitów

Wyjście analogowe jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 75

10 10

Page 78: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Wejścia cyfroweProgramowalne wejścia cyfrowe 4 (6)Numer zacisku 18, 19, 27 1), 29 1), 32, 33,Logika PNP lub NPNPoziom napięcia 0–24 V DCPoziom napięcia, logiczne „0” PNP <5 V DCPoziom napięcia, logiczne „1” PNP >10 V DCPoziom napięcia, logiczne „0” NPN >19 V DCPoziom napięcia, logiczne „1” NPN <14 V DCNapięcie maksymalne na wejściu 28 V DCRezystancja wejściowa, Ri ok. 4 kΩ

Wszystkie wejścia cyfrowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.1) Zaciski 27 i 29 można zaprogramować również jako wyjścia.

Wyjście cyfroweProgramowalne wyjścia cyfrowe/impulsowe 2Numer zacisku 27, 29 1)

Poziom napięcia przy wyjściu cyfrowym/częstotliwościowym 0-24 VMaks. prąd wyjściowy (ujście lub źródło) 40 mAMaks. obciążenie przy wyjściu częstotliwościowym 1 kΩMaks. obciążenie pojemnościowe przy wyjściu częstotliwościowym 10 nFMinimalna częstotliwość wyjściowa przy wyjściu częstotliwościowym 0 HzMaksymalna częstotliwość wyjściowa przy wyjściu częstotliwościowym 32 kHzDokładność wyjścia częstotliwościowego Maks. błąd: 0,1% w pełnej skaliRozdzielczość wyjść częstotliwościowych 12 bitów

1) Zaciski 27 i 29 można zaprogramować również jako wejścia.

Wyjście cyfrowe jest galwanicznie odizolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.

Wejścia impulsoweProgramowalne wejścia impulsowe 2Numer zacisku impulsowego 29, 33Maks. częstotliwość na zaciskach 29, 33 110 kHz (przeciwsobnie)Maks. częstotliwość na zaciskach 29, 33 5 kHz (otwarty kolektor)Częstotliwość min. na zaciskach 29, 33 4 HzPoziom napięcia patrz 10.2.1 Napięcie maksymalne na wejściu 28 V DCRezystancja wejściowa, Ri ok. 4 kΩDokładność wejścia impulsowego (0,1–1 kHz) Maks. błąd: 0,1% w pełnej skaliKarta sterująca, wyjście 24 V DCNumer zacisku 12, 13Obciążenie maks. 200 mA

Zasilanie 24 V DC jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV), lecz posiada ten sam potencjał, co wejścia i wyjściaanalogowe i cyfrowe.

Wyjścia przekaźnikoweProgramowalne wyjścia przekaźnikowe 2Przekaźnik 01 Numer zacisku 1-3 (rozwierne), 1-2 (zwierne)Maks. obciążenie zacisku (AC-1)1) na 1-3 (rozwierny), 1-2 (zwierny) (Obciążenie oporowe) 240 V AC, 2 AMaks. obciążenie zacisku (AC-15)1) (Obciążenie indukcyjne @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 AMaks. obciążenie zacisku (DC-1)1) na 1-2 (zwierny), 1-3 (rozwierny) (Obciążenie oporowe) 60 V DC, 1 AMaks. obciążenie zacisku (DC-13)1) (Obciążenie indukcyjne) 24 V DC, 0,1 APrzekaźnik 02 Numer zacisku 4-6 (rozwierne), 4-5 (zwierne)Maks. obciążenie zacisku (AC-1)1) na 4-5 (zwierny)(Obciążenie oporowe)2)3) 400 V AC, 2 AMaks. obciążenie zacisku (AC-15)1) na 4-5 (NO) (Obciążenie indukcyjne @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 AMaks. obciążenie zacisku (DC-1)1) na 4-5 (zwierny) (Obciążenie oporowe) 80 V DC, 2 AMaks. obciążenie zacisku (DC-13)1) na 4-5 (zwierny) (Obciążenie indukcyjne) 24 V DC, 0,1 A

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

76 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 79: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Maks. obciążenie zacisku (AC-1)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie oporowe) 240 V AC, 2 AMaks. obciążenie zacisku (AC-15)1) na 4-6 (NC) (Obciążenie indukcyjne @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 AMaks. obciążenie zacisku (DC-1)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie oporowe) 50 V DC, 2 AMaks. obciążenie zacisku (DC-13)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie oporowe) 24 V DC, 0,1 AObciążenie min. zacisku na 1-3 (rozwierny), 1-2 (zwierny), 4-6 (rozwierny), 4-5 (zwierny) 24 V DC 10 mA, 24 V AC 20 mAŚrodowisko zgodne z EN 60664-1 kategoria przepięć III/stopień zanieczyszczenia 2

1) IEC 60947 część 4 i 5Styki przekaźnikowe są galwanicznie izolowane od reszty obwodu przez wzmocnioną izolację (PELV).2) Kategoria przepięcia II3) Aplikacje UL 300V AC 2 A

Karta sterująca, wyjście 10 V DCNumer zacisku 50Napięcie wyjściowe 10,5 V ±0,5 VObciążenie maks. 25 mA

Zasilanie 10 V DC jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.

Charakterystyka sterowaniaRozdzielczość częstotliwości wyjściowej przy 0 - 1000 Hz ±0.003 HzCzas reakcji systemu (zaciski 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 msZakres regulacji prędkości (pętla otwarta) 1:100 prędkości synchronicznejDokładność prędkości (pętla otwarta) 30 – 4000 obr/min: Maksymalny błąd ±8 obr/min

Wszystkie charakterystyki sterowania opierają się na 4-biegunowym silniku asynchronicznym

OtoczenieTyp obudowy A IP20/Obudowa, zestaw IP21/Typ 1, IP55/Typ12, IP66Typ obudowy B1/B2 IP21/Typ 1, IP55/Typ12, IP66Typ obudowy B3/B4 IP20/ObudowaTyp obudowy C1/C2 IP21/Typ 1, IP55/Typ 12, IP66Typ obudowy C3/C4 IP20/ObudowaTyp obudowy D1/D2/E1 IP21/Typ 1, IP54/Typ12Typ obudowy D3/D4/E2 IP00/ObudowaDostępny zestaw obudowy ≤ typ obudowy A IP21/TYP 1/IP4X góraTest wibracji, obudowy A/B/C 1,0 gTest wibracji, obudowy D/E/F 0,7 gMaks. wilgotność względna 5%–95% (IEC 721-3-3; Klasa 3K3 (nie kondensująca) podczas pracyŚrodowisko agresywne (IEC 721-3-3), bez pokrycia klasa 3C2Środowisko agresywne (IEC 721-3-3), z pokryciem klasa 3C3Metoda testowania zgodnie z IEC 60068-2-43 H2S (10 dni)Temperatura otoczenia Maks. 50 °C

Informacje dotyczące obniżania wartości znamionowej dla wysokiej temperatury otoczenia znajdują się w rozdzialepoświęconym warunkom specjalnym

Minimalna temperatura otoczenia podczas pracy znamionowej 0 °CMinimalna temperatura otoczenia przy zredukowanej wydajności - 10 °CTemperatura podczas magazynowania/transportu Od -25 do +65/70 °CMaksymalna wysokość nad poziomem morza bez obniżania wartości znamionowych 1000 mMaksymalna wysokość nad poziomem morza przy obniżaniu wartości znamionowych 3000 m

Patrz rozdział dotyczący specjalnych warunków obniżania wartości znamionowych przy dużej wysokości nad poziomem morza

Normy EMC, emisja EN 61800-3, EN 61000-6-3, EN 55011, IEC 61800-3

Normy EMC, odpornośćEN 61800-3, EN 61000-6-1/2,

EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6

Patrz rozdział dotyczący warunków specjalnych

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 77

10 10

Page 80: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Wydajność karty sterującejOdstęp czasu skanowania 5 msKarta sterująca, komunikacja szeregowa USBStandard USB 1.1 (pełna szybkość)Wtyczka USB Wtyczka „urządzenia” USB typ B

UWAGAPołączenie z komputerem PC jest nawiązywane za pomocą standardowego kabla USB host/urządzenie.Złącze USB jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.Połączenie USB nie jest izolowane galwanicznie przed uziemieniem ochronnym. Jako połączenia do złącza USB naprzetwornicy częstotliwości VLT AQUA należy używać izolowanego laptopa/komputera PC lub izolowanego kabla USB/przetwornika.

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

78 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 81: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10.3 Dane techniczne bezpieczników

10.3.1 Zgodność z CE

Bezpieczniki lub wyłączniki muszą być obowiązkowo zgodne z IEC 60364. Danfoss zaleca poniższe elementy.

Poniższe bezpieczniki można stosować w obwodzie zdolnym dostarczać nie więcej niż 100 000 amperów symetrycznejwartości skutecznej RMS przy następującym napięciu

• 240 V

• 480 V

• 600 V

• 690 V

zależnie od wartości znamionowej napięcia przetwornicy. Przy zastosowaniu właściwych bezpieczników wartość znamionowaprądu zwarcia (SCCR) to 100 000 Arms.

10.3.2 Tabele bezpieczników

Obudowa Moc [kW] Zalecanyrozmiar bezpiecznika

Zalecanymaks. rozmiar bezpiecznika

Zalecany wyłącznikMoeller

Maks. poziomwyłączenia

awaryjnego [A]

A1 - gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 0.25-2.2 gG-10 (0,25–1,5)gG-16 (2,2)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 3.0-3.7 gG-16 (3)gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

A4 0.25-2.2 gG-10 (0,25–1,5)gG-16 (2,2)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0.25-3.7 gG-10 (0,25–1,5)gG-16 (2,2–3)

gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 5,5–11 gG-25 (5,5)gG-32 (7,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 15 gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100

B3 5,5–11 gG-25 gG-63 PKZM4-50 50

B4 15-18 gG-32 (7,5)gG-50 (11)gG-63 (15)

gG-125 NZMB1-A100 100

C1 18,5–30 gG-63 (15)gG-80 (18,5)gG-100 (22)

gG-160 (15–18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 160

C2 37-45 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

C3 22-30 gG-80 (18,5)aR-125 (22)

gG-150 (18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 150

C4 37-45 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

Tabela 10.12 200–240 V, wymiar ramy A, B i C

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 79

10 10

Page 82: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Obudowa Moc [kW] Zalecanyrozmiar bezpiecznika

Zalecanymaks. rozmiarbezpiecznika

Zalecany wyłącznikMoeller

Maks. poziom wyłączeniaawaryjnego [A]

A1 - gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 1.1-4.0 gG-10 (0,37–3)gG-16 (4)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 5.5-7.5 gG-16 gG-32 PKZM0-25 25

A4 1.1-4.0 gG-10 (0,37–3)gG-16 (4)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 1.1-7.5 gG-10 (0,37–3)gG-16 (4–7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11–18,5 gG-40 gG-80 PKZM4-63 63

B2 22-30 gG-50 (18,5)gG-63 (22)

gG-100 NZMB1-A100 100

B3 11-18 gG-40 gG-63 PKZM4-50 50

B4 22-37 gG-50 (18,5)gG-63 (22)gG-80 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C1 37-55 gG-80 (30)gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-160 NZMB2-A200 160

C2 75-90 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

C3 45-55 gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-150 (37)gG-160 (45)

NZMB2-A200 150

C4 75-90 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

Tabela 10.13 380–480 V, wymiar ramy A, B i C

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

80 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 83: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Obudowa Moc [kW] Zalecanyrozmiar bezpiecznika

Zalecanymaks. rozmiar bezpiecznika

Zalecany wyłącznikMoeller

Maks. poziomwyłączenia

awaryjnego [A]

A2 1.1-4.0 gG-10 gG-25 PKZM0-25 25

A3 5.5-7.5 gG-10 (5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 1.1-7.5 gG-10 (0,75–5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11-18 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-40 (18,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 22-30 gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-100 NZMB1-A100 100

B3 11–18,5 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-63 PKZM4-50 50

B4 22-37 gG-40 (18,5)gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C1 37-55 gG-63 (37)gG-100 (45)aR-160 (55)

gG-160 (37–45)aR-250 (55)

NZMB2-A200 160

C2 75-90 aR-200 (75) aR-250 NZMB2-A250 250

C3 45-55 gG-63 (37)gG-100 (45)

gG-150 NZMB2-A200 150

C4 75-90 aR-160 (55)aR-200 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

Tabela 10.14 525–600 V, wymiar ramy A, B i C

Obudowa Moc [kW] Zalecany rozmiarbezpiecznika

Zalecany maks. rozmiarbezpiecznika

Zalecany wyłącznikDanfoss

Maks. poziomwyłączenia

awaryjnego [A]

A3

1,1 gG-6 gG-25 CTI25M 10-16 16

1,5 gG-6 gG-25 CTI25M 10-16 16

2,2 gG-6 gG-25 CTI25M 10-16 16

3 gG-10 gG-25 CTI25M 10-16 16

4 gG-10 gG-25 CTI25M 10-16 16

5,5 gG-16 gG-25 CTI25M 10-16 16

7,5 gG-16 gG-25 CTI25M 10-16 16

B2

11 gG-25 gG-63

15 gG-25 gG-63

18 gG-32

22 gG-32

C2

30 gG-40

37 gG-63 gG-80

45 gG-63 gG-100

55 gG-80 gG-125

75 gG-100 gG-160

C337 gG-100 gG-125

45 gG-125 gG-160

D

37 gG-125 gG-125

45 gG-160 gG-160

55-75 gG-200 gG-200

90 aR-250 aR-250

Tabela 10.15 525–690 V, rozmiar ramy A, C i D (bez bezpieczników UL)

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 81

10 10

Page 84: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10.3.3 Zgodność z UL

Bezpieczniki i wyłączniki muszą być obowiązkowo zgodne z UL dla NEC 2009. Zalecamy korzystanie z poniższychbezpieczników

Poniższe bezpieczniki można stosować w obwodzie zdolnym dostarczać nie więcej niż 100 000 amperów symetrycznejwartości skutecznej RMS przy następującym napięciu

• 240 V

• 480 V

• 600 V

• 690 V

zależnie od wartości znamionowej napięcia przetwornicy. Przy zastosowaniu właściwych bezpieczników wartość znamionowaprądu zwarcia (SCCR) to 100 000 Arms.

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] Maks. rozmiarbezpiecznika

wstępnego [A]

Buss-mannJFHR2

Buss-mannRK1

Buss-mann

J

Buss-mann

T

Buss-mann

CC

Buss-mann

CC

Buss-mann

CC

SIBARK1

LittelfuseRK1

Ferraz-Shawmut

CC

Ferraz-Shawmut

RK1

Ferraz-Shawmut

J

1,1 15FWX-1

5KTN-R15 JKS-15 JJN-15

FNQ-R-15

KTK-R-15

LP-CC-15

5017906-016

KLN-R15 ATM-R15 A2K-15R HSJ15

1,5 20FWX-2

0KTN-R20 JKS-20 JJN-20

FNQ-R-20

KTK-R-20

LP-CC-20

5017906-020

KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R HSJ20

2,2 30*FWX-3

0KTN-R30 JKS-30 JJN-30

FNQ-R-30

KTK-R-30

LP-CC-30

5012406-032

KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R HSJ30

3,0 35FWX-3

5KTN-R35 JKS-35 JJN-35 ---

KLN-R35 --- A2K-35R HSJ35

3,7 50FWX-5

0KTN-R50 JKS-50 JJN-50

5014006-050

KLN-R50 --- A2K-50R HSJ50

5,5 60**FWX-6

0KTN-R60 JKS-60 JJN-60

5014006-063

KLN-R60 --- A2K-60R HSJ60

7,5 80FWX-8

0KTN-R80 JKS-80 JJN-80

5014006-080

KLN-R80 --- A2K-80R HSJ80

15 150FWX-1

50KTN-R150

JKS-150

JJN-150

2028220-150

KLN-R150 A2K-150R HSJ150

22 200FWX-2

00KTN-R200

JKS-200

JJN-200

2028220-200

KLN-R200 A2K-200R HSJ200

Tabela 10.16 1 x 200–240 V

* Siba — dozwolone do 32 A** Siba — dozwolone do 63 A

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

82 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 85: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] Maks. rozmiarbezpiecznika

wstępnego [A]

Buss-mannJFHR2

Buss-mannRK1

Buss-mann

J

Buss-mann

T

Buss-mann

CC

Buss-mann

CC

Buss-mann

CC

SIBARK1

LittelfuseRK1

Ferraz-Shawmut

CC

Ferraz-Shawmut

RK1

Ferraz-Shawmut

J

7,5 60FWH-6

0KTS-R60 JKS-60 JJS-60

5014006-063

KLS-R60 - A6K-60R HSJ60

11 80FWH-8

0KTS-R80 JKS-80 JJS-80

2028220-100

KLS-R80 - A6K-80R HSJ80

22 150FWH-1

50KTS-R150

JKS-150

JJS-150

2028220-160

KLS-R150 - A6K-150R HSJ150

37 200FWH-2

00KTS-R200

JKS-200

JJS-200

2028220-200

KLS-200 A6K-200R HSJ200

Tabela 10.17 1 x 380–500 V

Bezpieczniki KTS firmy Bussmann mogą zastępować bezpieczniki KTN w przypadku przetwornic częstotliwości 240 VBezpieczniki FWH firmy Bussmann mogą zastępować bezpieczniki FWX w przypadku przetwornic częstotliwości 240 VBezpieczniki JJS firmy Bussmann mogą zastępować bezpieczniki JJN w przypadku przetwornic częstotliwości 240 VBezpieczniki KLSR firmy LITTEL FUSE mogą zastępować bezpieczniki KLNR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 VBezpieczniki A6KR firmy FERRAZ SHAWMUT mogą zastępować bezpieczniki A2KR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] Bussmann

Typ RK1 1)

BussmannTyp J

BussmannTyp T

BussmannTyp CC

Bussmann BussmannTyp CC

0.25-0.37 KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

0.55-1.1 KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

1,5 KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

2,2 KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

3,0 KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

3,7 KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

5.5-7.5 KTN-R-50 KS-50 JJN-50 - - -

11 KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 - - -

15 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 - - -

18,5–22 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 - - -

30 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 - - -

37 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 - - -

45 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 - - -

Tabela 10.18 3 x 200–240 V, rozmiar ramy A, B i C

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 83

10 10

Page 86: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] SIBATyp RK1

Littel fuseTyp RK1

Ferraz-Shawmut

Typ CC

Ferraz-Shawmut

Typ RK13)

0.25-0.37 5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R

0.55-1.1 5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R

1,5 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R

2,2 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R

3,0 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R

3,7 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R

5.5-7.5 5014006-050 KLN-R-50 - A2K-50-R

11 5014006-063 KLN-R-60 - A2K-60-R

15 5014006-080 KLN-R-80 - A2K-80-R

18,5–22 2028220-125 KLN-R-125 - A2K-125-R

30 2028220-150 KLN-R-150 - A2K-150-R

37 2028220-200 KLN-R-200 - A2K-200-R

45 2028220-250 KLN-R-250 - A2K-250-R

Tabela 10.19 3 x 200–240 V, rozmiar ramy A, B i C

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] Bussmann

Typ JFHR22)

Littel fuseJFHR2

Ferraz-Shawmut

JFHR24)

Ferraz-Shawmut

J

0.25-0.37 FWX-5 - - HSJ-6

0.55-1.1 FWX-10 - - HSJ-10

1,5 FWX-15 - - HSJ-15

2,2 FWX-20 - - HSJ-20

3,0 FWX-25 - - HSJ-25

3,7 FWX-30 - - HSJ-30

5.5-7.5 FWX-50 - - HSJ-50

11 FWX-60 - - HSJ-60

15 FWX-80 - - HSJ-80

18,5–22 FWX-125 - - HSJ-125

30 FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150

37 FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200

45 FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250

Tabela 10.20 3 x 200–240 V, rozmiar ramy A, B i C

1) Bezpieczniki KTS firmy Bussmann mogą zastępować bezpieczniki KTN w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.2) Bezpieczniki FWH firmy Bussmann mogą zastępować bezpieczniki FWX w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.3) Bezpieczniki A6KR firmy FERRAZ SHAWMUT mogą zastępować bezpieczniki A2KR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.4) Bezpieczniki A50X firmy FERRAZ SHAWMUT mogą zastępować bezpieczniki A25X w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

84 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 87: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc[kW]

BussmannTyp RK1

BussmannTyp J

BussmannTyp T

BussmannTyp CC

BussmannTyp CC

BussmannTyp CC

- KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6

1.1-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 - - -

15 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -

22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -

30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -

37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -

45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -

55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -

75 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 - - -

90 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 - - -

Tabela 10.21 3 x 380–480 V, rozmiar ramy A, B and C

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] SIBATyp RK1

Littel fuseTyp RK1

Ferraz-Shawmut

Typ CC

Ferraz-ShawmutTyp RK1

- 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R

1.1-2.2 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R

3 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R

4 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R

5,5 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R

7,5 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R

11 5014006-040 KLS-R-40 - A6K-40-R

15 5014006-050 KLS-R-50 - A6K-50-R

22 5014006-063 KLS-R-60 - A6K-60-R

30 2028220-100 KLS-R-80 - A6K-80-R

37 2028220-125 KLS-R-100 - A6K-100-R

45 2028220-125 KLS-R-125 - A6K-125-R

55 2028220-160 KLS-R-150 - A6K-150-R

75 2028220-200 KLS-R-200 - A6K-200-R

90 2028220-250 KLS-R-250 - A6K-250-R

Tabela 10.22 3 x 380–480 V, rozmiar ramy A, B and C

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 85

10 10

Page 88: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] BussmannJFHR2

Ferraz- ShawmutJ

Ferraz- Shawmut

JFHR21)

Littel fuseJFHR2

- FWH-6 HSJ-6 - -

1.1-2.2 FWH-10 HSJ-10 - -

3 FWH-15 HSJ-15 - -

4 FWH-20 HSJ-20 - -

5,5 FWH-25 HSJ-25 - -

7,5 FWH-30 HSJ-30 - -

11 FWH-40 HSJ-40 - -

15 FWH-50 HSJ-50 - -

22 FWH-60 HSJ-60 - -

30 FWH-80 HSJ-80 - -

37 FWH-100 HSJ-100 - -

45 FWH-125 HSJ-125 - -

55 FWH-150 HSJ-150 - -

75 FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225

90 FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250

Tabela 10.23 3 x 380–480 V, rozmiar ramy A, B and C

1) Bezpieczniki Ferraz-Shawmut A50QS mogą zastępować bezpieczniki A50P.

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] BussmannTyp RK1

BussmannTyp J

BussmannTyp T

BussmannTyp CC

BussmannTyp CC

BussmannTyp CC

0.75-1.1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11-15 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 - - -

18 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 - - -

22 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -

30 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -

37 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -

45 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -

55 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -

75 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -

90 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 - - -

Tabela 10.24 3 x 525–600 V, rozmiar ramy A, B i C

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

86 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 89: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] SIBATyp RK1

Littel fuseTyp RK1

Ferraz-ShawmutTyp RK1

Ferraz-Shawmut

J

0.75-1.1 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6

1.5-2.2 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10

3 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15

4 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20

5,5 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25

7,5 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30

11-15 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35

18 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45

22 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50

30 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60

37 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80

45 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100

55 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125

75 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150

90 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175

Tabela 10.25 3 x 525–600 V, rozmiar ramy A, B i C

1) Pokazane bezpieczniki 170M Bussmann korzystają ze wskaźnika wizualnego -/80, -TN/80 typ T, -/110 lub TN/110 typ T; można zamieniaćbezpieczniki wskaźnikowe tej samej wielkości oraz o takiej samej wartości prądu w amperach.

Zalecany maks. rozmiar bezpiecznika

Moc [kW] Maks.bezpiec

znikwstępny

[A]

BussmannE52273

RK1/JDDZ

BussmannE4273J/JDDZ

BussmannE4273

T/JDDZ

SIBAE180276

RK1/JDDZ

LittelFuseE81895

RK1/JDDZ

Ferraz-Shawmut

E163267/E2137RK1/JDDZ

Ferraz-Shawmut

E2137J/HSJ

11-15 30 KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30

22 45 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45

30 60 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60

37 80 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80

45 90 KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90

55 100 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100

75 125 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125

90 150 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150

* Zgodność z UL tylko dla napięcia 525–600 V

Tabela 10.26 3 x 525–690 V*, rozmiar ramy B and C

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 87

10 10

Page 90: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

10.4 Momenty dokręcania złączy

Moc (kW) Moment obrotowy (Nm)

Obu-dowa

200–240 V 380–480/500 V 525–600 V 525–690 V Zasilanie SilnikPodłączenie

DCHamulec Uziemienie Przekaźnik

A2 0.25-2.2 0.37-4.0 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A3 3.0-3.7 5.5-7.5 0.75-7.5 1.1-7.5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A4 0.25-2.2 0.37-4.0 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A5 0.25-3.7 0.37-7.5 0.75-7.5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B1 5.5-7.5 11-15 11-15 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6

B2 111822

1822

1122

4.54.5

4.54.5

3.73.7

3.73.7

33

0.60.6

B3 5,5–7,5 11-15 11-15 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B4 11-15 18-30 18-30 4,5 4,5 4,5 4,5 3 0,6

C1 15-22 30-45 30-45 10 10 10 10 3 0,6

C2 30-37 55 -75 55-75 30-75 14/241)14/24

1)14 14 3 0,6

C3 18-22 37-45 37-45 45-55 10 10 10 10 3 0,6

C4 30-37 55-75 55-75 14/24 1)14/24

1)14 14 3 0,6

Tabela 10.27 Dokręcanie zacisków

1) Dla różnych wymiarów kabli x/y, gdzie x ≤ 95 mm2 i y ≥ 95 mm2.

Dane techniczne Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

88 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

1010

Page 91: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Indeks

AA53............................................................................................................. 24

A54............................................................................................................. 24

Alarm Log................................................................................................ 34

Alarmy...................................................................................................... 56

AutoAuto...................................................................................................... 35On................................................................................................... 35, 53

Automatyczne Dopasowanie Silnika...................................... 31, 53

Auto-reset............................................................................................... 33

AWG........................................................................................................... 64

BBezpieczniki................................................................ 17, 27, 58, 59, 27

Bezpieczny Stop...................................................................................... 8

Blokada Zewnętrzna.............................................................. 23, 41, 50

CCharakterystyka Sterowania............................................................. 77

Charakterystyki Momentu................................................................. 74

Chłodzenie.............................................................................................. 13

CzasPrzyspieszania................................................................................... 31Rozpędzania...................................................................................... 31Zatrzymywania................................................................................. 31

CzęstotliwośćPrzełączania....................................................................................... 53Silnika................................................................................................... 34

DDane

Silnika................................................................................................... 31Techniczne..................................................................................... 6, 74

Danfoss FC.............................................................................................. 25

Długość I Przekrój Poprzeczny Kabli.............................................. 75

Dokręcanie Zacisków.......................................................................... 88

Dziennik Błędów................................................................................... 34

EEkranowane Przewody Sterownicze............................................. 23

EMC............................................................................................................ 58

FFiltr RFI...................................................................................................... 20

Funkcja Wyłączania Awaryjnego.................................................... 17

HHamowanie............................................................................................ 53

HandHand.............................................................................................. 35, 31On................................................................................................... 31, 35

Harmoniczne............................................................................................ 7

IIEC 61800-3............................................................................................. 20

Inicjalizacja.............................................................................................. 37

Instalacja.................................................... 6, 13, 17, 22, 25, 27, 28, 58

IzolacjaSzumów........................................................................................ 27, 58Szumu.................................................................................................. 17

Izolowane Zasilanie............................................................................. 20

JJohnson Controls N2®......................................................................... 25

KKabel Ekranowany........................................................... 13, 17, 27, 58

KableSilnika..................................................................................... 17, 19, 31Silnikowe............................................................................................. 13Sterowania.......................................................................................... 18

Kanał Kablowy.................................................................. 17, 20, 27, 58

KartaSterująca, Komunikacja Szeregowa RS-485........................... 75Sterująca, Komunikacja Szeregowa USB................................. 78Sterująca, Wyjście 10 V DC............................................................ 77Sterująca, Wyjście 24 V DC............................................................ 76

Kierunek Obrotów Silnika.................................................................. 34

Klawisze Sterowania............................................................................ 35

Kompatybilność Elektromagnetyczna EMC................................ 27

Komunikacja Szeregowa.............. 6, 15, 21, 23, 35, 53, 78, 25, 56

Konfiguracja.................................................................................... 32, 34

Kontrola Bezpieczeństwa.................................................................. 26

Kopiowanie Ustawień Parametrów............................................... 36

Kształt Fali AC....................................................................................... 6, 7

ŁŁadowanie Danych Do LCP............................................................... 36

LLokalny Panel Sterowania................................................................. 33

Indeks Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 89

Page 92: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

MMenu

Główne.......................................................................................... 38, 34Keys....................................................................................................... 34

MocNa Wale Silnika.................................................................................. 74Silnika............................................................................................ 17, 34Wejściowa.......................................................... 7, 17, 27, 56, 58, 59

Mocowanie............................................................................................. 58

Modbus RTU........................................................................................... 25

Monitorowanie Systemu.................................................................... 56

Montaż............................................................................................... 14, 27

Montowanie........................................................................................... 14

NNapięcie

Indukowane....................................................................................... 17Wejściowe.................................................................................... 28, 56Zasilania............................................................ 20, 21, 26, 34, 35, 53Zewnętrzne........................................................................................ 39

Nieuziemiony Trójkąt.......................................................................... 20

OObniżenie Wartości Znamionowych............................................. 13

Obroty Silnika........................................................................................ 31

Obsługa Lokalna................................................................................... 33

OchronaPrzed Przeciążeniem....................................................................... 13Przez Przeciążeniem....................................................................... 17

Odstęp...................................................................................................... 14

Ograniczenia Temperatury........................................................ 27, 58

OgraniczenieMomentu Obrotowego................................................................. 31Prądowe.............................................................................................. 31

OkablowanieSilnika.............................................................................. 17, 18, 27, 58Sterowania..................................................................... 17, 27, 58, 20Sterowania Termistora................................................................... 20

Opcjonalne Wyposażenie.................................................................... 6

Opisy Ostrzeżeń I Alarmów............................................................... 58

Otoczenie................................................................................................ 77

Otwarta Pętla.................................................................................. 24, 38

PPELV.................................................................................................... 20, 52

Pętle Doziemienia................................................................................ 23

Płyta Tylna............................................................................................... 14

Pobieranie Danych Z LCP.................................................................. 36

Podłączenie Zasilania.......................................................................... 17

Podnoszenie........................................................................................... 14

Połączenie Z Uziemioną Masą......................................................... 58

PoleceniaZdalne..................................................................................................... 6Zewnętrzne.................................................................................... 7, 53

PolecenieStop....................................................................................................... 53Wykonania.......................................................................................... 32

Poziom Napięcia................................................................................... 76

Praca Dozwolona.................................................................................. 53

PrądDC...................................................................................................... 7, 53Pełnego Obciążenia................................................................. 13, 26Silnika........................................................................................ 7, 30, 34Skuteczny.............................................................................................. 7Upływu................................................................................................. 26Wejściowy........................................................................................... 20Wyjściowy........................................................................................... 53

Prędkości Obrotowe Silnika.............................................................. 28

Próba Działania........................................................................................ 6

Próby Działania...................................................................................... 31

ProgramowanieProgramowanie.................................. 6, 23, 31, 34, 41, 48, 33, 36Zacisków.............................................................................................. 23

Przekroje Przewodów.................................................................. 17, 19

Przepięcie......................................................................................... 31, 53

Prześwit Obiegu Chłodzenia..................................................... 27, 58

Przetężenie............................................................................................. 53

PrzewódDoziemienia....................................................................................... 18Ekranowany....................................................................................... 17Sterowania.......................................................................................... 22Uziemiający........................................................................................ 18Uziomowy.................................................................................... 27, 58

PrzewodySterowania.......................................................................................... 23Sterownicze........................................................................................ 23

PrzyciskiFunkcyjne............................................................................................ 35Menu.............................................................................................. 33, 34Nawigacyjne.......................................................... 28, 33, 38, 53, 35

Przykład Programowania................................................................... 38

PrzykładyProgramowania Zacisków............................................................ 40Zastosowań........................................................................................ 49

Przyłącza Uziemienia.................................................................... 18, 27

RRCD............................................................................................................ 18

Ręczna Inicjalizacja............................................................................... 37

Reset............................................................................................ 53, 56, 35

Resetowanie.................................................................................... 33, 37

RozłącznikRozłącznik........................................................................................... 28Wejściowy........................................................................................... 20

Indeks Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

90 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

Page 93: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Rozłączniki............................................................................................... 26

RozruchRozruch............................................................................. 6, 37, 38, 59Systemu............................................................................................... 32Wstępny.............................................................................................. 26

SSchemat Blokowy Przetwornicy Częstotliwości.......................... 7

Specyfikacja............................................................................................ 25

Specyfikacje..................................................................................... 14, 63

SprzężenieZwrotne................................................................... 24, 27, 49, 53, 58Zwrotne Z Systemu............................................................................ 6

Stan Silnika................................................................................................ 6

Start Lokalny........................................................................................... 31

SterowanieHamulcem Mechanicznym........................................................... 24Lokalne.................................................................................. 33, 35, 53

Sterowniki Zewnętrzne......................................................................... 6

Struktura Menu....................................................................... 35, 42, 41

SygnałSterowania................................................................................... 38, 39Sterujący.............................................................................................. 53Wejściowy........................................................................................... 39

SygnałyWejściowe.................................................................................... 23, 24Wyjściowe........................................................................................... 41

Symbole..................................................................................................... iii

System Sterowania................................................................................. 6

Szumy Elektryczne............................................................................... 18

Szybkie(quick) Menu........................................................................ 34, 38, 41Menu..................................................................................................... 34

TTermistor.......................................................................................... 20, 52

Test Sterowania Lokalnego............................................................... 31

TrybAuto...................................................................................................... 34Lokalny................................................................................................. 31Statusu................................................................................................. 53Uśpienia............................................................................................... 53

Typy Ostrzeżeń I Alarmów................................................................. 56

UUkład Sterowania.................................................................................... 6

Urządzenia Opcjonalne...................................................................... 24

UziemienieUziemienie....................................................... 18, 19, 20, 26, 27, 58Za Pomocą Kabla Ekranowanego.............................................. 18

Uziemiony Trójkąt................................................................................ 20

WWartość

Nastawy............................................................................................... 53Zadana.............................................................................. iii, 49, 53, 34Zadana Prędkości................................................. 24, 32, 39, 50, 53Znamionowa Prądu......................................................................... 13

WejściaAnalogowe.................................................................................. 21, 75Cyfrowe.................................................................................. 21, 76, 40Impulsowe.......................................................................................... 76

WejścieAC...................................................................................................... 7, 20Analogowe......................................................................................... 21Cyfrowe......................................................................................... 23, 53

WielePrzetwornic Częstotliwości................................................... 17, 19Silników............................................................................................... 26

Współczynnik Mocy.......................................................... 7, 19, 27, 58

WydajnośćKarty Sterującej................................................................................. 78Wyjściowa (U, V, W)......................................................................... 74

Wyjścia Przekaźnikowe................................................................ 21, 76

WyjścieAnalogowe......................................................................................... 75Cyfrowe................................................................................................ 76

Wykrywanie I Usuwanie Usterek....................................................... 6

Wył.z Blok................................................................................................ 56

Wyłączenie Awaryjne.......................................................................... 56

Wyłączniki........................................................................................ 27, 58

Wymagania Dotyczące Odstępu..................................................... 13

Wyposażenie Opcjonalne........................................................... 19, 28

Wyświetlane Ostrzeżenia I Alarmy................................................. 56

ZZabezpieczenia I Funkcje................................................................... 74

ZabezpieczeniePrzed Stanami Nieustalonymi........................................................ 7Silnika............................................................................................ 17, 74

Zacisk53............................................................................................. 24, 38, 3954........................................................................................................... 24

ZaciskiSterowania....................................................... 15, 22, 29, 35, 53, 40Wejścia................................................................................................. 24Wejściowe............................................................................. 15, 20, 26Wyjściowe.................................................................................... 15, 26

Zależne Od Mocy.................................................................................. 63

Zamknięta Pętla.................................................................................... 24

Indeks Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 91

Page 94: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

ZasilanieZasilanie................................................................................ 17, 64, 69(L1, L2, L3)........................................................................................... 741 X 200–240 V AC............................................................................. 63AC.......................................................................................... 6, 7, 15, 20Silnika............................................................................................ 15, 18Wejściowe...................................................................... 18, 20, 26, 56

Zdalna Wartość Zadana..................................................................... 53

Zdalne Programowanie...................................................................... 48

Zestaw Parametrów............................................................................. 34

Zezwolenia............................................................................................... iv

Indeks Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

92 MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss

Page 95: VLT ® AQUA Drive Operating Instr. SW1files.danfoss.com/download/Drives/MG20M949.pdf · 2018-03-13 · Spis zawartości 1 Wprowadzenie 4 1.1 Cel podręcznika 6 1.2 Materiały dodatkowe

Indeks Przetwornica częstotliwości VLT® AQUADokumentacja Techniczno-Ruchowa

MG20M949 — VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 93