36
VIETNAMESE READING BOOKLET PIMSLEUR SIMON & SCHUSTER’S ®

Vietnamese Phase1 Bklt

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Vietnamese

Citation preview

  • vietnamese

    reading booklet

    PIMSLEURSIMON & SCHUSTERS

  • Graphic Design: Maia Kennedy

    and Recorded Program 2004 Simon & Schuster, Inc. Reading Booklet 2004 Simon & Schuster, Inc.

    Pimsleur is an imprint of Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc. Mfg. in USA.

    All rights reserved.

    Travelers should always check with their nation's State Department for current advisories on local conditions before traveling abroad.

  • iii

    VietnameseVoices

    English-Speaking Instructor. . . . . . . . . Ray BrownVietnamese-Speaking Instructor . . . . . Khuong VuFemale Vietnamese Speaker. . . . . . . . . . . . Lien LeMale Vietnamese Speaker . . . . Dr. Binh Nhu Ngo

    course WritersDr. Binh Nhu Ngo Christopher J. Gainty

    editorsElizabeth Horber Dr. Ulrike S. Rettig

    Beverly D. Heinle

    executiVe ProducerBeverly D. Heinle

    Producer & directorSarah H. McInnis

    recording engineersPeter S. Turpin Kelly Saux

    Simon & Schuster Studios, Concord, MA

    acknowledgments

  • 1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    iv

    Reading lessons

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1The Vietnamese Language . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Words for You . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4The Vietnamese Writing System . . . . . . . . . . . . 5The Vietnamese Alphabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Lesson One. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Lesson Two. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Lesson Three . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Lesson Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Lesson Five. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Lesson Six . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Lesson Seven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Lesson Eight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Lesson Nine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Lesson Ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Lesson Eleven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Lesson Twelve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Lesson Thirteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Lesson Fourteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Lesson Fifteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Lesson Sixteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Lesson Seventeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Lesson Eighteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Lesson Nineteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Lesson Twenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    table of contents

  • Vietnamese

    introduction

    Reading has been defined as the decoding of graphic material which represents the phonemic patterns of the spoken lanaguage, or to put it another way, reading consists of coming back to speech through the graphic symbols. In short, meaning is contained in the sounds of the spoken language. As the written form of any language does no more than represent these sounds visually, speaking a language is the necessary first step to reading and understanding anything written in the language.

    The Vietnamese alphabet is based on the Latin alphabet, and many letters seem to be exactly the same as their English counterparts. However, the Vietnamese alphabet represents sounds unique to Vietnamese, and the sound of each letter may differ significantly from what appears to be the same letter in English. Vietnamese letters have symbols attached to them which display a wide range of information, from the correct pitch and tonal motion to the length and quality of the vowels.

    There are twenty Vietnamese reading lessons. They can all be found at the end of the program. You may choose to do the readings along with the lesson units, after every other unit or so, or you may want to wait

  • 2Vietnamese

    2

    and do them all together, after completing the rest of the course. Feel free to repeat the reading lessons as often as needed for practice with the Vietnamese alphabet and its sounds.

    introduction (continued)

    Vietnamese

  • 3Vietnamese

    Vietnamese is spoken by some 80 million people in Vietnam and approximately two million Vietnamese overseas. Vietnam is also home to 60 or so smaller ethnic groups who speak indigenous languages. Some Vietnamese speak Russian and / or English, and some older Vietnamese speak French. However, the majority of social, political, and cultural communication in Vietnam is conducted in Vietnamese.

    The Vietnamese language has three main dialects: northern, central, and southern. The differences between the dialects lie in both the vocabulary and the phonetic system. However, Vietnamese everywhere understand each other despite these differences.

    This Vietnamese course introduces the contem-porary Hanoi (northern) dialect, the widely-accepted standard Vietnamese. The Hanoi dialect is the one most often used in news broadcasts on national Vietnamese radio and television and in Vietnamese books, newspapers, and magazines.

    the Vietnamese language

  • 4Vietnamese

    4

    Vietnamese

    The Vietnamese language uses several words for you, depending on the gender and age of the person being addressed. In this course, we learn four different words:

    anh - refers to a man younger than 50,b - refers to a woman over 50,ch - refers to a woman younger than 50,ng - refers to a man over 50.

    Other words exist to refer to the very young or very old, but these four will enable you to interact with others effectively in most situations.

    words for You

  • 5Vietnamese

    The writing system currently in use in Vietnam is based on the Latin alphabet. The Vietnamese alphabet began as a Romanization of Vietnamese by 17th-century missionaries, but since some Vietnamese sounds have no equivalent in the Latin alphabet, additional letters were created by adding diacritical marks, usually to the vowels, to indicate the differences.

    Before the present writing system, there were two previous Vietnamese writing systems, both of which used ideograms based on Chinese characters. Neither of these is used in contemporary Vietnam. The French governor general issued a decree to use the Romanized alphabet exclusively in 1910. When Vietnam became independent in 1945, Ho Chi Minhs government continued the policy of using the Romanized alphabet exclusively.

    You will find the Vietnamese alphabet starting on page 7, along with a guide to the sounds represented by each letter. Note that some Vietnamese letters have more than one sound, depending on their position in the word or combination with other letters. Whenever possible, English equivalents are given. However, keep in mind that these equivalents

    the Vietnamese writing system

  • 6Vietnamese

    6

    Vietnamese

    are just approximations. You should use this list for reference only, as all the information you need to complete the readings is contained at the end of the program. Please refer to the audio of the Readings to hear the authentic sounds.

    the Vietnamese writing system (continued)

  • 7Vietnamese

    letter sounda the a in father

    the u in hut

    like , except that the sound is longer

    b (as in English)c somewhere between a k and a hard g

    d the z in zebra

    { a cross between an English t and d

    e like the eah in yeah

    the in resum, or ay in play

    gwhen followed by i sounds like z; otherwise rolling r or rh

    h (as in English)i the i in singk like the Vietnamese cl (as in English)m (as in English)n (as in English)o like the word awe

    the Vietnamese alphabet

  • 8Vietnamese

    8

    Vietnamese

    letter sound the o in go

    the English schwa sound, like the a in alone

    p (as in English)q (as in English)r like the English z

    s (as in English)t like the t in tin

    u the oo in boot

    like the "i" in "live" and "pin"

    v (as in English)x the ss in address

    y ee when at the beginning of the word

    combinationsao the ow sound in the word gownau like the Vietnamese ao

    u like ohay like eye

    ch like ch as in chair when at the beginning of a word; like k when at the end of the word

    kh like the h in hum, but more guttural

    the Vietnamese alphabet (continued)

  • 9Vietnamese

    combinations (continued)ng like the ng in sing

    ngh like the Vietnamese ng (the h is silent in this combination)

    nhlike the Vietnamese ng when at the end of a word; like the ni in onion when at the beginning of a word

    oa like the wa in wateroai like "why"ph as in the English word phone

    qu somewhere between the qu in quack and the gu in Guatemalath like the English t tr like the ch in chair

    uai like "why"uay like way

    tonesVietnamese is a tonal language, where changes in

    the pitch level of a word signal a change in meaning. Vietnamese has six different tones, all of which, except for the mid-level tone, are denoted by diacritic marks. These are shown in the chart on the next page, shown with the letter a.

    the Vietnamese alphabet (continued)

  • 10

    Vietnamese

    10

    Vietnamese

    english name mark (shown with a)

    High-rising Starts slightly higher than mid-level and rises sharply

    low-falling Starts slightly lower than mid-level, and trails downward toward the bottom of the vocal range

    mid-level a Starts at the mid-point of the speakers vocal range, and remains stable and constant during the pronunciation of the syllable

    low-falling-rising Starts slightly lower than mid-level, drops abruptly, and is then followed by a sweeping rise at the end of the syllable

    High-rising broken Starts as high as the High-rising tone, breaks, then rises and stops abruptly

    low-falling broken Starts as low as the Low-falling tone and then drops off very sharply

    tones (continued)

  • 11

    Vietnamese

    tones (continued)

    When a letter includes both an accent and a tonal marker, the tonal marker appears above the accent mark, except for the Low-falling broken tone which appears as a dot below the letter. To illustrate, the six tones are shown below with the letter .

  • 12

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    12

    Vietnamese

    bab l to c ti cn Cn b? ng ng b anh anh l khng n vng {i cho Cho b. ba bia Cho b, ti {i.

    lesson one

  • 13

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    con Cn ng? c c / cn kh lm kh lm cm n Cm n anh. thnh ph thi gian ting ting Anh ti niti ni ting Anh. mun ung Ti khng mun ung. vi b bngtingAnh

    lesson two

  • 14

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    14

    Vietnamese

    ti canh c nhiu Bao nhiu? Anh c bao nhiu?phi hiu

    Tihiu.

    Bkhnghiu.

    BkhnghiutingAnh.

    ng chiukhng?Khng.Tikhnghiu.

    kh lm Tihiukhngkhlm.

    kho ng c kho khng? Ti kho lm. Ti kho lm, cm n ng. Khng kho lm. ngkhnghiu.

    lesson three

  • 15

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    ting bngtingAnh

    nga ngi

    by byngi

    M

    ngiM

    TilngiM.

    b khng phi l BkhngphilngiM.

    {y {y {`y ngha tin Trng Tin ph Trng TinPh Trng Tin khng phi {y.Nghalg?

    lesson four

  • 16

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    16

    Vietnamese

    hi cho anh cho hi anh c phi l Anh cphilngiMkhng? {u lu Bao lu? t

    mt Vit ngiVit

    TihiutingVit.

    ChlngiVit.TikhngphilngiVit.

    mtt

    TihiumtttingVit.

    ngh bn NgibnM.

    lesson five

  • 17

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    sao xa xa lm li xin Xin li ch. bit Ti bit ting Vit. Ti nimtt.[o Hng

    Trn phTrnHng[o

    PhTrnHng[o{u?

    boM

    bo Vit m ca ca hng Cc ca hng c m ca khng? Ti khng bit.

    lesson six

  • 18

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    18

    Vietnamese

    hay hai hay / hai hai hay ba? mi

    t

    haimit

    hayhaimimt?

    Ti cmtt.sau {sumimt

    sumichn

    misu

    misu/sumi

    ngy ngy mai nghn

    hiun

    Hiun{u?

    Tikhnghiu.

    lesson seven

  • 19

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    mai ti mai ti nay Ti mun li. Ti mun li {`y.m`y ngyhai ngy Ti sao? ci g

    cig{ ti mun mua Timun{imuacig{. Anhmun{imuag?

    gi Bao gi? m`y Vo lc m`y gi? bngihaynmgi

    Byginmgi.

    lesson eight

  • 20

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    20

    Vietnamese

    {ngkia

    Ai{ngkia?

    Vti{ngkia.

    chng ch sng hm qua ng `y ng `y {i Si Gn. bngmybay

    Chmun{imuag?mun mun hn ch mun / mun hn mun qu ri By gi m`y gi ri? By gi by gi. tna

    cha

    Tichamunmuag.

    Tnatimunung.

    lesson nine

  • 21

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    Vo lc m`y gi? Vo lc bn gi. Ch{cm`ychu?Chngticha{cchuno.ru

    ruvang

    cc haiccruvang

    th thch

    Ch cthchruvangkhng?Ti cng th. H Ni Minh HChMinh

    Hi Yn hiunHiYn

    { Anh ch{{icha?Tichamuag.

    lesson ten

  • 22

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    22

    Vietnamese

    ch ch ti ch cho hi misu

    sumi

    Ti {y m`y ngy ri. khch sn Hon Kim Ti khch sn Hon Kim. HoBnh

    Ti phi {i.Tiphi{i{nkhchsnHoBnh.

    {ngno?

    Tiphi{i{ngno?

    Anhphi{i{ngkia.

    Vo lc m`y gi? Vo lcmimtgi.Gi bao nhiu? [iHNibngmybay---

    m`t bao lu?

    lesson eleven

  • 23

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    Vit Nam{ngtin {ng Ch c tin {ng Vit Nam khng? {-laM

    nhiu tin mtttin

    Ti cmtttin.cho ticho ti / ch ti Ti cthchoch --- batrmnghn{ng.

    C{ckhng?tr Ti phi tr bao nhiu? ngn hng {i Ch cn {i bao nhiu? nhiu / nhiu Khng nhiu lm.

    lesson twelve

  • 24

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    24

    Vietnamese

    ng{ncha?

    By gi mun ri. chamun

    sm cn sm chuyn Ti mun ni chuyn. Ti mun ni chuyn vi ch. ch `y Ch `y cng Vit Nam. {nh By gi ch `y {nhnsng.ntra

    Tichan.

    ntra/chan

    nh hng Nh hng Hi Yn {u?Khng xa. gn lm Ch nig?

    lesson thirteen

  • 25

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    thm

    Ti {nh{ithm---ngibn.

    Ti {nh{ithmngibn.Ngy mai ti {nh {i. bo ting Vit Nhn Dn {c bo H Ni Mi bo hm nay Ti cth{cbotingVit.mua bo Bo hm nay mua {u? quy quy bo Quy bo gn lm. m`y t bo M`y t bo ny gi bao nhiu? r Bo ting Vit r lm.

    lesson fourteen

  • 26

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    26

    Vietnamese

    r`t {p Tri hm nay r`t {p.r`t ngon Mn ny r`t ngon. r`t cay ph ph ph b ph g nm

    Nam nm/nam

    {csn

    Cnhhng{csn---no gn {y khng? Nhhng{csn---

    ngay gn {y. Hm qua ti mua --- ruvangPhp.

    Nh hng cruvangPhp.

    lesson fifteen

  • 27

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    tr Cho ch. Mi ch ung tr. Xin mi vo. r`t vui lm quen R`tvui{clmquenving.

    Anh{cm`ychu?

    Chngti{chaichu.chng ti chng ti chng / chng chu gi chu trai Cc chu ln ri. lm vic CcchulmvicM.

    Chngtithm---m`yngibn---

    Vit Nam.

    lesson sixteen

  • 28

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    28

    Vietnamese

    bn gi By gi bn gi ri. Gia{nhchng ti ---cbnngi.By gi m`y gi ri? my baym`y / myChng ti {i H Ni. bngmybay.

    M`t hai ting. sn bay qucquc t Ni Bi Tn Sn Nh`t v my bay Sn bay c xa khng? sn / xa ra sn bay T khch sn ra sn bay {i th no? [ibngtc-xi.

    lesson seventeen

  • 29

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    du lch {i du lch vnh H Long {i tham quan vnh H Long dch v du lch sng Hng {i tu trn sng Hng {ng

    Tiphi{i{ngno?

    {ithng

    r phi r tri xe t but

    xebut

    xe my xe m xe {p xch-l

    Ti phi tr bao nhiu tin?

    lesson eighteen

  • 30

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    30

    Vietnamese

    {in thoi gi {in thoi cu c`p cu gi {in cho c`p cu bnh vin bc s m Ti b m. {i khm bnh {au bng cm cm lnh ung thuc nh v sinh Nh v sinh {u? gn {y. r`t xalm n gi Anh lm n gi tc-xi cho ti.

    lesson nineteen

  • 31

    1.2.3.4.5.6.7.8.9.

    10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.

    Vietnamese

    ca hng m ca{ng ca Ca hng {ng ca.Ti sao? siu th Ch mun {i ch hay {i siu th? Ti mun {i mua {.hoa qu Chng ti {i vi nhau. Ti {nh{ilmvicmtmnh.Ti bn qu! li {y m`y tun {i du lch nhiu ni Chngti{ithmVnMiu.c l tun sau Chng ti {i Hu v Nha Trang. Chngticnmun{i[Ltna.[`tncVitNam{plm.

    Chngtir`tthchVitNam.

    lesson twenty

  • For more information, call 1-800-831-5497 or visit us at

    www.Pimsleur.com