2
VANNE MOTORISÉE 0/10 VOLTS MOTORIZED VALVE 0/10 VOLTS VALVULA MOTORIZADA 0/10 VOLTIOS www.systel-international.com PGM

VANNE MOTORISÉE 0/10 VOLTS MOTORIZED VALVE 0/10 …systel-international.com/wp-content/uploads/2017/12/Fiche_PGM-2.pdf · Photos et document non contractuels - Dans le souci d’une

  • Upload
    lyliem

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

VANNE MOTORISÉE 0/10 VOLTSMOTORIZED VALVE 0/10 VOLTS

VALVULA MOTORIZADA 0/10 VOLTIOS

www.systel-international.com

PG

M

SYSTEL - 4, rue de l’Essart Rocher - 44140 LE BIGNON - FranceTél. : 00 33 (0)2 51 85 25 55 - Fax : 00 33 (0)2 51 85 24 68 - Email : [email protected]

Pho

tos

et d

ocu

men

t n

on

co

ntr

actu

els

- D

ans

le s

ou

ci d

’un

e am

élio

rati

on

co

nst

ante

de

no

s p

rod

uit

s, n

ou

s n

ou

s ré

serv

on

s le

dro

it d

’ap

po

rter

to

ute

s m

od

ifica

tio

ns

liées

à l’

évo

luti

on

tec

hn

iqu

e et

est

hét

iqu

e.

www.systel-international.com

VANNE MOTORISÉE 0/10 VOLTSMOTORIZED VALVE 0/10 VOLTS VALVULA MOTORIZADA 0/10 VOLTIOS PGM

TABLEAU TECHNIQUE - TECHNICAL TABLE - TABLA TÉCNICA

CARACTÉRISTIQUES - CHARACTERISTICS - CARACTERISTICAS

Coque esthétique.Esthetic body.Funda esthetica.

Dans le boîtier, 2 détendeurs, (l’un pour le mode automatique, l’autre pour le mode manuel) et 1 carte électronique.2 regulators in the box, (the first one for the automatic mode, the second one for the manual mode) and one electronic card.2 reguladores en la caja, (el primero para el modo automatico, el segundo para el modo manual).

Manomètre intégré.Integrated manometer.Manometro integrado.

Passage en mode manuel sans débrayage mécanique.Switching to manual mode without mechanical disengagement.Cambio en modo manual sin desembrague mecanico.

Bouton marche/arrêt.On/off button.Boton ON OFF.

Affichage du fonctionnement de 0 à 100% par LEDS.Display of operation from 0 to 100 % by LED.Visualizacion del funcionamiento del 0 al 100% por LED.

Encombrement réduit.Small object.Volumen reducido.

Fonctionne avec gaz propane, butane ou gaz naturel.Works with propane gas, butane gas and natural gas.Funciona con gas propano, butano o gas natural.

Gaz/gas

PressionsPressurePresión

Débit maxiMaxi flow

Caudal maxi

Puissance maxiMaxi power

Potencia maxi

Alimentation électrique

Power supplyAlimentación

electricaIN OUT MINI OUT MAXI

MBARS MBARS MBARS KW V

PGM 25/1400 MBARS Propane/propano 1750 25 1400 15 Kg/h 207 24

PGM 10/350 MBARS Propane/propano 1750 10 350 10 Kg/h 138 24

PGM 10/200 MBARS Propane/propano 1750 10 200 8 Kg/h 110 24

PGM 20/300 MBARS Gaz naturel/gas natural 1000 20 300 15 m3/h 150 24

Boîtier de régulation avec sonde de température et sortie 0/10 volts.Regulation case with touch screen, 0/10 volts output and temperature sensor.Caja de control con sensor de temperature y salida 0/10 voltios variable.

Transformateur 220 volts 24 volts.Transformer 220 volts 24 volts.Transformador 220 volts 24 volts.

OPTION - OPTION - OPCIÓN