139

VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA
Page 2: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

E55-E82e_Cover_HR_SR_SL_PL_310309:Titelbild bernette 31.3.2009 15:16 Seite 2

HR Napomena:U ovim uputama za rukovanje su opisana četri različita modela bernette. Sa gornje lijeve

strane označeni su modeli sa crnom podlogom i stranice se odnose samo na njih.

SR Napomena :Ovo uputstvo sadrži informacije za četiri različita bernette modela. Na vrhu, gore levo,na sva-

koj stranici, naći ćete modele zatamnjene crnom bojom,što znači da je odredjena stranica va-

žeća za taj model.

SL Pomni:Ta navodila vsebujejo informacije za štiri različne modele šivalnih strojev Bernette. Levo na

vrhu vsake strani bodo črno povdarjeni modeli, na katere se trenutna stran nanaša.

PL Uwaga:Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla 4 różnych serii Bernette. W górnej lewej części

strony model maszyny zostanie wskazany na czarno. Jest to wskazówka, którego modelu in-

formacja na stronie dotyczy.

Page 3: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

1

VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI HR

4. Stroj treba koristiti samo na naćin kako je to u ovompriručniku objašnjeno. Alat i pribor koji koristite, smije bitisamo onaj koji preporučuje proizvođač i naveden je u ovompriručniku.

5. Nikada nemojte koristiti ovaj stroj u slučajevima kada jeoštečena žica ili utikač, ukoliko stroj ne radi propisno, ukolikoje pao na pod i oštetio se, te ukoliko je pao u vodu. Strojodvezite u najbliži ovlašteni servis gdje će biti stručnopregledan, popravljen te će se mehanički i električno podešen.

6. Nikada nemojte koristiti ovaj stroj ukoliko je bilo koji odzračnih izlaza blokiran. Pazite na to da su ventilacijski otvorišivaćeg stroja i nožne kontrole slobodni od nečistoća, prašineili da se na njima ne skuplja slobodna prašina.

7. Držite prste podalje od svih pokretnih dijelova stroja. Pogotovose treba pripaziti prilikom rada oko igle koja je umetnuta ušivaći stroj.

8. Koristite samo originalne ubodne pločice. Jedna kriva ubodnapločica može dovesti do puknuća igle.

9. Ne koristite zaobljene igle.10. Za vrijeme dok šivate ne smijete tkaninu povlačiti ili trkati. to

može dovesti do puknuća igle.11. Šivaći stroj isključujemo (“O”) kod radova u području igle, kao

npr. uvođenje konca, izmjena igle, izmjena donjeg konca,zamjena stopice ili slično.

12. Kod odstranjivanja poklopaca stroja, prilikom uljenja ili koddrugih radnji koje smo naveli u ovom priručniku, obaveznomorate stroj isključiti iz naponske mreže. (izvucite mrežniutikač)

13. Ne stavljajte strane predmete u otvore stroja.14. Šivaći stroj ne koristite u otvorenome.

Kod korištenja jednog električnog uređaja moramo pripaziti naslijedeće osnovne sigurnosne mjere:

Prije nego što počnete koristit stroj obavezno pročitajte svesigurnosne mjere. Čuvajte ova uputstva za rad sa strojem nasigurnom mjestu u blizini stroja. Ako stroj morate dati u trećeruke, uvijek pazite da upute za rad budu predane sa strojem.

OPASNOST - za obranu od električnog udara:1. Šivaći stroj nemojte nikada ostavljati nekontrolirano stajati,

tako dugo dok je spojena na električnu mrežu.2. Nakon korištenja i prije čišćenja moramo stroj uvijek odstraniti

iz električne mreže.3. Prije izmjene žaruljice uvijek izvucite utikač iz utičnice. Koristite

uvijek žaruljice istok tipa, preporučamo one od 12V/ 5W (220-240V).

UPOZORENJA - radi izbjegavanja opekotina,vatre, električnog udara ili ozljeđivanja osoba:

1. Osobe (uključujući i djecu), koja zbog psihičkih, mentalnihsmetnji ili neiskustva, nisu u stanju stroj sigurno koristiti,morali bi ovaj stroj koristiti samo u prisustvu jedne odgovorneosobe.

2. Nemojte dozvoljavati da se stroj koristi kao igračka. Povečanuopreznost trebamo posvetiti kada su djeca u blizini ili da strojne koriste djeca.

3. Djecu morate nadgledati kako bi bili sigurni da se ne igraju sastrojem.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 1

Page 4: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

2

HR

15. Šivaći stroj ne koristite na mjestima gdje se upotrebljavajuproizvodi poput sprejeva ili kisika.

16. Nikada nemojte stavljati nešto na nožni reostat.17. Buka pod normalnim uvjetima iznosi manje od 70 dB.18. Kako bi ugasili stroj, moramo glavni prekidač postaviti na “�” i

izvuči utikač iz utičnice.19. Kod razdvajanja utikača od utičnice moramo paziti da

povlačimo za utikač a ne za kabel.20. Ovaj stroj je duplo izoliran. Koristite samo originalne rezervne

dijelove. Pogledajte uputstva za održavanje dvostruko izoliranihproizvoda.

ODRŽAVANJEDVOSTRUKOIZOLIRANIHPROIZVODA U dvostruko-izoliranom proizvodu, ugrađena su dva sustavaizolacije umjesto uzemljenja. Nikakva sredstva za uzemljenje nisupripojena dvostruko-izoliranom proizvodu, niti se takva sredstva zauzemljenje trebaju pripojiti proizvodu. Održaanje dvostruko-izoliranih proizvoda zahtijevaju izuzetan oprez i znanje o sustavu itreba biti obavljeno samo od strane kvalificiranog servisnogosoblja. Rezervni dijelovi za dvostruko-izolirani proizvod moraju bitiistovjetni s dijelovima u proizvodu. Dvostruko-izolirani proizvod jeoznačen riječima "DOUBLE INSULATION" ili "DOUBLE INSULATED".

Ovaj znak može također biti naznačen na proizvodu.

UPUTE ZA RAD PAŽLJIVOČUVAJTEOvaj šivaći stroj je određen za korištenje samo u domačinstvu.

BERNINA posvecuje veliku pažnju na zaštitusvijetskog okoliša. Mi se zalažemo za stalnopovecanje dijelova u našim proizvodima kojiodgovaraju zaštiti okoliša na taj nacin daneprekidno napredujemo u proizvodnoj tehnologiji.

Električne uređaje ne bacajte u smeće zakučanstvo nego u za to predviđena odlagališta.

Kada se nekontrolirano odbacuju električniuređaji, štetne tvari mogu lako odlaziti u zemlju izatrovati podezmne vode i time dugogodišnjezatrovati floru i faunu.

Ako kupujete novi uređaj onda je prodavačzadužen za sigurno i bespaltno odlaganje vašegstarog električnog uređaja.

(Ta se odredba ne odnosi na sve zemlje.Raspitajte se o propisima zakona u Vašoj zemlji.)

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 2

Page 5: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

3

VAŽNE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE SR

3. Uredjaj koristite samo u namenjenu mu svrhu kao što je toopisano u ovom uputstvu. Koristite isključivo dodatke koji supreporučeni od strane proizvodjača a navedeni su u ovomuputstvu.

4. Deca treba da budu pod nadzorom da bi se osigurali odeventualne mogućnosti da ovaj uredjaj koriste za igru.

5. Nikada ne koristite ovaj uredjaj ako su oštećeni kabl iliutičnica, ako ne radi pravilno, ako je pao ili oštećen, ili jepadao u vodu. Odnesite uredjaj do najbližeg ovlašćenog dileraili servisnog centra na ispitivanje, popravku, električno ilimehaničko podešavanje.

6. Nikada ne koristite uredjaj ako je bilo koji ventilacioni otvorblokiran. Držite ventilacione otvore šivaće mašine i nožnepapuče slobodne od akumulacije ostataka tkanine, prašine iliprljavštine.

7. Držite prste dalje od svih pokretnih delova. Posebna pažnja upredelu oko igle na šivaćoj mašini.

8. Uvek koristite odgovarajuću ubodnu ploču. Pogrešna ubodnaploča može dovesti do lomljenja igle.

9. Ne koristite iskrivljene igle.10. Ne gurajte i ne vucite tkaninu za vreme šivenja. To može

iskriviti i dovesti iglu do lomljenja.11. Isključite mašinu na OFF (“O”) kada radite bilo kakvo

podešavanje u predelu igle, kao što je uvlačenje konca,zamena igle, uvlačenje konca u bobinu, zamena šivaće stopicei slično.

12. Uvek isključite mašinu iz dovoda električne energije kadauklanjate poklopce,podmazujete, ili radite bilo kakvo servisnopodešavanje a koje je navedeno u ovom uputstvu.(povucite kabl)

Kada koristite električni uredjaj,osnovne sigurnosne odredbe semoraju pratiti, uključujući sledeće:

Pročitajte sve instrukcije pre upotrebe ove šivaće mašine. Sačuvajteuputstvo za upotrebu na mestu,pogodnom,blizu mašine.Ukolikopredajete mašinu nekom trećem, predajte je zajedno sa uputstvomu kompletu.

OPASNO - Da bi ste smanjili rizik od elektro šoka:1. Uredjaj nikada ne sme biti napušten ako je uključen u dovod

električne energije.2. Uvek isključite uredjaj iz dovoda električne energije odmah

nakon upotrebe i pre čišćenja.3. Uvek isključite uredjaj pre zamene sijalice. Zamenite sijalicu sa

istim tipom od 12V/ 5wat (110-120V ) ili 12V/ 5wat (220-240V).

UPOZORENJE - Da bi ste smanjili rizik odpožara, opekotina, elektro šokova ili povreda:

1. Ovaj uredjaj nije namenjen za upotrebu od strane lica(uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim,senzornim ilimentalnim sposobnostima ili onih koji nemaju dovoljno znanjai iskustva. U sličaju da dodje do upotrebe ovog uredjaja ,odstrane navedenih lica,neophodan je nadzor i davanjeinstrukcija od strane osobe koja je odgovorna za njihovubezbednost.

2. Uredjaj se ne sme koristiti kao igračka. Obratite pažnju ako jepotrebno kada se uredjaj koristi kod ili blizu dece.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 3

Page 6: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

4

SR

13. Nikada ne bacajte i ne ubacujte bilo kakve stvari u bilo kojiotvor.

14. Ne koristite ga napolju.15. Ne koristite ga tamo gde se koriste sprejevi ili kiseonik.16. Da bi ste isključili, okrenite sve kontrole na OFF (“O”) poziciju,

onda izvucite utičnicu iz utikača.17. Pod normalnim uslovima nivo buke treba da bude manji od

70 dB.18. Ne vucite nikada kabl.Da bi ste isključili uredjaj, povucite

utičnicu a ne kabl.19. Nikada ne stavljajte ništa na nožnu papuču.20. Ova mašina je dvostruko izolirana.Ukoliko zamenjujete

rezervne delove uradite to isključivo sa identičnim.Pogledajteinstrukcije o servisiranju dvostruko izoliranih uredjaja.

SERVISIRANJEDVOSTRUKO IZOLIRANIHPROIZVODA U dvostruko-izoliranom proizvodu, ugrađena su dva sistemaizolacije umesto uzemljenja.Nikakva sredstva za uzemljenje nisupovezana dvostruko-izoliranom proizvodu, niti se trebaju dodavatiproizvodu.O državanje dvostruko izoliranih proizvoda zahtevaizuzetnu pažnju i znanje o sastavu i treba biti obavljeno samo odstrane kvalifikovanog servisnogosoblja. Rezervni delovi za dvostruko-izolirani proizvod moraju bitiisti sa delovima u proizvodu. Dvostruko-izolirani proizvod jeoznačen rečima "DOUBLE INSULATION" ili "DOUBLE INSULATED".

Ovaj znak može takođe biti označen na proizvodu.

SAČUVAJTE OVEINSTRUKCIJEOva šivaća mašina je predvidjena za kućnu upotrebu.

Zaštita okolineBERNINA je saglasna sa očuvanjem životnesredine. Nastojimo da, sto je više moguće,smanjimo uticaj na okolinu konstantnimproveravanjem i poboljšanjem dizajna itehnologije naše proizvodnje.

Ne odlažite električne uredjaje u kućni otpad,koristite za njihovo odlaganje posebnonamenjena mesta.Kontaktirajte Vaše lokalne organe za savet kako igde da odložite električne uredjaje koje više nekoristite.Kada se električni uredjaji nekontrolisano odlažuili bacaju,štetne supstance mogu dospeti upodzemne vode i tako vremenom ući u lanacishrane,oštećujući Vaše zdravlje i životnu sredinu.Kada zamenjujete stari uredjaj sa novim,prodavacje u zakonski u obavezi da povrati Vaš stariuredjaj i pobrine se o njegovom odlaganju beznaplate ikakvih troškova.(Ovo ne važi za sve zemlje. Molimo Vas obratitepažnju na propise u Vašoj zemlji.)

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 4

Page 7: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

5

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA SL

4. Otroci stroja ne smejo uporabljati brez nadzora ali se z njimigrati.

5. Ne uporabljajte stroja v primeru poškodovanega kabla alivtičnice, ob motnjah v delovanju, ob padcu ali poškodbi stroja,ali v primeru padca stroja v vodo. V vsakem od teh primerovprinesite stroj na vpogled k najbližjemu pooblaščenemuzastopniku ali kvalificiranemu serviserju zaradi kontrole,popravila ter električne ali mehanske nastavitve.

6. Pri delu s strojem ne pokrivajte zračnih rež. Vedno preverite, alizračnih rež na stroju in nožnem regulatorju mogoče neprekrivajo prah, nitke ali ostanki blaga.

7. S prsti se ne približujte kakršnimkoli premikajočim se delom.Posebna previdnost je potrebna v predelu igle šivalnega stroja.

8. Uporabljajte le originalne šivalne plošče. Napačna šivalnaplošča lahko zlomi iglo.

9. Ne uporabljajte krivih igel.10. Med šivanjem ne vlecite ali potiskajte blaga - lahko bi zlomili

iglo.11. Vedno izklopite stroj (“O”), kadar izvajate dela v področju igle,

npr. vdevate nit, menjate iglo, napeljujete spodnjo nit alimenjate nogico ipd.

12. Izključite stroj iz električnega omrežja, kadar odpirate pokrov,pri oljenju in drugih vzdrževalnih delih, ki so opisana v tehnavodilih. (povlecite vtič)

13. Ne potiskajte nobenih predmetov v odprtine stroja.14. Ne uporabljajte stroja na prostem. 15. Ne uporabljajte stroja v prostorih, kjer se uporabljajo plini

(spreji pod pritiskom) in kisik.16. Stroj vedno najprej izklopite z glavnim stikalom (“O”) in šele

nato potegnite vtič iz vtičnice.

Pri uporabi električnih aparatov je treba vedno upoštevati osnovnevarnostne ukrepe, zato Vas prosimo, da preberete vsa varnostnanavodila pred uporabo tega šivalnega stroja.

Hranite navodila za uporabo v bližini stroja. V primeru, da strojpredate drugi osebi, priložite tudi ta navodila.

POZOR - Nevarnost električnega šoka1. Nikoli ne izpustite izpred oči stroja, ki je priključen na

električno omrežje.2. Po uporabi in pred čiščenjem vedno izključite stroj iz

električnega omrežja. 3. Pred zamenjavo žarnice se vedno prepričajte, ali ste potegnili

vtič iz električne vtičnice. Uporabljajte le žarnice enakega tipa:12V/ 5Watt-ne pri 110 - 120 V ali 12V/ 5Watt-ne pri 220 -240 V.

POZOR - Nevarnost opeklin, ognja, električnih opeklinin poškodb drugih oseb:1. Tega stroja ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z

zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in duševnimi sposobnostmi terosebe brez izkušenj in znanja, razen, če uporabljajo stroj vprisotnosti osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.

2. Šivalni stroj ni igrača. Posebno pazljivi bodite pri uporabi strojav bližini otrok.

3. Ta šivalni stroj je namenjen samo uporabi, ki je opisana v tehnavodilih. Uporabljajte le dodatke in pripomočke, ki jihpriporoča proizvajalec in so opisani v teh navodilih.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 5

Page 8: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

6

SL

17. Pri normalnih pogojih je glasnost stroja manjša od 70 dB.18. Pri ločitvi stroja od električnega omrežja vedno primite vtičnico

z eno roko in z drugo roko vlecite za vtič, ne pa za kabel.19. Nikoli ničesar ne polagajte na nožni regulator hitrosti.20. Ta stroj je dvojno izoliran. Uporabljajte samo originalne

rezervne dele. Poglejte navodila za vzdrževanje dvojnoizoliranih proizvodov.

VARNOSTNA NAVODILANAJ BODO VEDNO PRIROKI !!!Ta šivalni stroj je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.

POPRAVILO DVOJNOIZOLIRANIH NAPRAV(220V - 240V)Pri teh proizvodih se namesto ozemljitve uporablja dvojna izolacija.Pri teh proizvodih ozemljitev ni potrebna in se je nikoli nenamešca. Popravilo teh naprav zahteva veliko previdnosti inpoznavanja sistema, zato naj se popravila lotevajo le usposobljeniserviserji. Rezervni deli morajo biti enaki zamenjanim delom.

Dvojno izolirani proizvodi, so oznaceni s simbolom .

TA NAVODILA SKRBNOSHRANITE

BERNINA čuti odgovornost za čisto okolje.Prizadevamo si kar najbolj zmanjšati vpliv našihizdelkov na okolje z neprestanim izboljševanjemdizajna in tehnologije proizvodnega procesa.

Ne odlagajte električnih naprav med gospodinjskeodpadke.

Odvrzite jih v posebej za to namenjene ločevalnezbiralnike odpadkov. O tem se pozanimajte prisvoji lokalni upravi.

Če električne naprave odlagate na navadnasmetišča, lahko škodljive snovi pronicajo vpodtalnico in s tem pridejo v prehranjevalnoverigo in tako škodujejo vašemu zdravju.

Ko stari stroj menjate za novega, mora dobaviteljstarega po zakonu brezplačno sprejeti.

(To navodilo ne veljaja za vse države. Prosimo,upoštevajte navodila vaše države.)

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 6

Page 9: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

7

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA PL

Korzystając ze sprzętu elektronicznego należy przestrzegaćpodstawowych zasad bezpieczeństwa.Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy na tej maszynie do szycia,prosimy zapoznać się z niżej wymienionymi zasadami. Staraj sięaby instrukcja zawsze towarzyszyła maszynie, zwłaszcza jeślidajesz maszynę komuś innemu.

UWAGANIEBEZPIECZEŃSTWO - Aby

zmniejszyć ryzyko porażenia prądem:1. Maszyna nigdy nie powinna być pozostawiona bez nadzoru,

gdy jest podłączona do sieci.2. Po zakończeniu szycia oraz przed rozpoczęciem czyszczenia,

maszyna powinna być wyłączona z sieci.3. Maszyna powinna być wyłączona z sieci przy każdorazowej

wymianie żarówki, używając przy tym żarówek typu 12V/ 5 wat(220-240V).

OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzykopodpalenia, pożaru, porażenia prądem lub skaleczenia się innejosoby:1. To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób które mają

ograniczone zdolności manualne, umysłowe lub nie posiadajądoświadczenia i wiedzy, chyba, że są pod nadzorem osóbtrzecich odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. (dotyczyrównież dzieci)

2. Maszyna nie powinna być używana jako zabawka, szczególnie

gdy w najbliższym otoczeniu znajdują się dzieci, a także osoby,które nie znają zasad obsługi maszyny.

3. Używaj maszynę zgodnie z jej przeznaczeniem i instrukcjąobsługi. Pamiętaj także, aby używać tylko te akcesoria, które sąrekomendowane przez producenta.

4. Dzieci nie powinny mieć dostępu do urządzenia animożliwości zabawy nim.

5. Nie używaj maszyny gdy: • kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone• maszyna w trakcie szycia przestanie pracować poprawnie• maszyna została upuszczona na ziemię lub została uszkodzona• maszyna została zalana wodą• W takich przypadkach należy dostarczyć maszynę do

najbliższego serwisu BERNINA, do przeglądu bądź naprawy.6. Nie należy pracować na maszynie, jeżeli jej otwory

wentylacyjne są niedrożne.7. Zwróć uwagę, aby palce trzymać z dala od poruszających się

części, a w szczególności na pracującą igłę.8. Zawsze używaj tylko oryginalnych płytek ściegowych BERNINA,

gdyż inne płytki mogą spowodować łamanie się igieł.9. Nie używaj krzywych i tępych igieł.10. Nie popychaj i nie ciągnij materiału podczas szycia, może to

spowodować złamanie się igły.11. Podczas jakiejkolwiek regulacji w okolicy igły (nawlekanie nitki,

zmiana stopki, igły, bębenka lub żarówki) należy wyłączyćmaszynę ustawiając wyłącznik w pozycji (“O”).

12. Podczas ściągania obudowy, oliwienia, bądź dokonywaniaczynności serwisowych zaznaczonych w instrukcji, należywyłączyć maszynę ze źródła zasilania (włącz wtyczkę napięcia).

13. Nie należy wkładać jakichkolwiek przedmiotów do otworów.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 7

Page 10: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

8

PL

14. Nie używać maszyny na zewnątrz pomieszczeń.15. Nie pracować na maszynie w bezpośrednim otoczeniu

rozpylanych aerozoli lub czystego tlenu.16. Przed odłączeniem maszyny należy przełączyć przycisk zasilania

do pozycji (“O’’), a następnie wyciągnąć wtyczkę zkontaktu.15. Nie wyciągać wtyczki z kontaktu przezciągnięcie za kabel.

17. Poziom szumów jest niższy niż 70 dB.18. Ten model wyposażony jest w podwójną izolację, dlatego części

powinny być zamieniane wyłącznie oryginalnymi. Patrz: zasadyobsługi urzędzeń elektrycznych z podwójną izolacją.

19. Nigdy nie naciskaj ani nie przystawiaj przedmiotami rozrusznikanożnego.

NAPRAWA URZĄDZEŃELEKTRYCZNYCH ZPODWÓJNĄ IZOLACJĄW urządzeniach z podwójną izolacją przewidziane są dwa systemyizolacji, w miejsce uziemienia w takich urządzeniach uziemienie niejest przewidziane i kabel uziemienia nie powinien być podłączony.Naprawa urządzeń z podwójną izolacją wymaga szczególnejostrożności i znajomości tego systemu. Naprawy powinny byćwykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Przynaprawie należy używać części zapasowych identycznych z tymizamontowanymi. Urządzenia z podwójną izolacją oznaczane sąnagłówkiem "Doppelisolierung" lub "Doppeltisoliert".

Takie urządzenia mogą być oznaczone symbolem .

ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘMaszyna do szycia przeznaczona tylko do użytku domowego.

Ochrona środowiskaBERNINA jest firmą dbającą o środowisko naturalne.Staramy się, aby wpływ naszych produktów naśrodowisko był minimalny poprzez ciągłedoskonalenie naszych produktów podczasprojektowania oraz ulepszanie procesówtechnologicznych.

Nie wyrzucaj urządzenia elektrycznego na zwykłyśmietnik, chyba że do miejsce do tegoprzeznaczone.Skontaktuj się z władzami miasta aby dowiedziećsię gdzie można składować urządzenia elektryczne.Jeżeli urządzenie elektryczne znajdzie się nazwykłym śmietniku, grozi to przedostaniem sięszkodliwych substancji do otoczenia i narażenie nautratę zdrowia.Kiedy zastępujesz stare urządzenie na nowesprzedawca jest zobowiązany odebrać twoje stareurządzenie bezpłatnie.(Powyższe wskazówki nie odnoszą się do wszystkichkrajów. Prosimy o przestrzeganie reguł w twoimkraju.)

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 8

Page 11: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

9

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 9

Page 12: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

Sadržaj

10

HR

Važni sigurnosni propisi ................................................1-2

Sadržaj ..........................................................................10

Pregled bernette . .............................................14

Pregled bernette ............................................16

Pribor bernette ...............................................18

Pribor bernette ..............................................20

Priprema stroja ........................................................22-56

Igla -, tkanina- i tabela konaca ......................................58

Izbor uboda ..................................................................62

Standardne-šivaće funkcije ............................................72

Rupice......................................................................78-80

Proširene šivaće funkcije ........................................82-120

Održavanje ..........................................................122-126

Spriječiti smetnje ........................................................128

Indeks ........................................................................132

SadržajSR

Važne sigurnosne instrukcije .........................................3-4

Sadržaj ..........................................................................10

Pogled na bernette ...........................................15

Pogled na bernette .........................................17

Pribor za bernette . ...........................................19

Pribor za bernette ...........................................21

Priprema mašine .......................................................23-57

Igla, tkanina, selekcija konca..........................................59

Selekcija bodova............................................................63

Standardne funkcije šivenja............................................73

Rupice......................................................................79-81

Ostale funkcije šivenja ............................................83-121

Održavanje ...........................................................123-127

Mogući problemi .........................................................129

Indeks .........................................................................133

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 10

Page 13: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

11

VsebinaSL

Važna varnostna opozorila ............................................5-6

Vsebina .........................................................................11

Pregled bernette ..................................... .........15

Pregled bernette ............................................17

Pribor bernette .................................... .............19

Pribor bernette ...............................................21

Priprava stroja ..........................................................23-57

Preglednica blaga, sukancev in igel ................................60

Izbira šiva ......................................................................63

Standardne funkcije šivanja............................................73

Gumbnice ................................................................79-81

Dodatne funkcije šivanja ........................................83-121

Vzdrževanje ..........................................................123-127

Odpravljanje težav .......................................................130

Kazalo.........................................................................134

Spis treściPL

Ważne instrukcje bezpieczeństwa .................................7-8

Spis treści ......................................................................11

Widok ogólny bernette .......... ...........................15

Widok ogólny bernette ..................................17

Akcesoria bernette .......... .................................19

Akcesoria bernette ........................................21

Przygotowanie maszyny ............................................23-57

Wybór Igły, tkaniny, nici .................................................61

Wybór ściegu ................................................................63

Standardowe funkcje szycia ...........................................73

Dziurki .....................................................................79-81

Dodatkowe funkcje szycia .......................................83-121

Konserwacja .........................................................123-127

Usuwanie błędów ........................................................131

Indeks .........................................................................135

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 11

Page 14: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

12

GB ES FR FRSrdačne čestitkeHR SR Iskrene čestitke!SL

Kao korisnik jednog novogšivćeg stroja budete sigurnoimali velikog zadovoljstva ušivanju sa preciznom kvalitetomšava u različitim vrstamatkanina - od više slojnogtrapera/Jeansa do skupocjenihsvilenih materijala.

Vaš šivaći stroj pruža visokujednostavnost kod primjenestroja a za Vašu sigurnost, da bikoristili sve prednosti stroja uznjegovo lagano korištenje,moramo pročitati i pridržavatise svih važnih sigurnosnihmjera, upozorenja i održavanjakoja su opisana u ovompriručniku.

Ako Vas smijemo savjetovati dakod prvog korištenja strojapažljivo čitate ove upute i korakpo korak prođete čitavauputstva za rukovanje sve doksjedite pored šivaćeg stroja.

Kao vlasnik nove šivaćemašine,uživaćete u kvalitetušivenja na svim tipovimatkanina, od višeslojnih poputdžinsa do delikatnih poput svile.

Vaša šivaća mašina nudijednostavnost prilikomupotrebe. Za vašu sigurnost ipotpuni užitak u mogućnostimakoje nudi,kao i jednostavnostupotrebe šivaće mašine,preporučujemo da pročitate ipridržavate se svih važnihsigurnosnih uputstava koja sunavedena u ovoj knjizi.

Ako možemo da vasposavetujemo,pre započinjanjašivenja pročitajteuputstvo,korak po korak,slediteinstrukcije dok sedite kraj svoješivaće mašine.

Kot lastniku novega šivalnegastroja Vam želimo obilo veseljapri visoko kvalitetnem šivanjunajrazličnejših materialov - odvečslojnega džinsa dodragocenih svilenih tkanin. Vašnov stroj ponuja resnično visokokvaliteto ob hkratni popolnipreprostosti uporabe.

Da bi se počutili varno innajbolj zadovoljno ob uporabimnogih prednosti, ki jih znenavadno preprostostjo ponujata šivalni stroj, Vampriporočamo, da preberete vsapomembna varnostnaopozorila, navodila inpriporočila v teh Navodilih zauporabo.

Preden začnete z delom, Vampredlagamo, da najprejspoznate naštete lastnosti inprednosti Vašega šivalnegastroja. Korak za korakom sleditetem navodilom za uporabo invaša kreativnost bo dobila krila.

Jako właściciel/ka, tej oto nowejmaszyny, będziesz mógł/ławykonywać z przyjemnościąściegi o wysokiej jakości iprecyzji na różnych rodzajachmateriału; począwszy odwielokrotnie złożonego dżinsu,aż po delikatny jedwab.

Twoja maszyna zapewnia Tobiemaksymalnie prostą i łatwąobsługę. W trosce o Twojebezpieczeństwo, wygodę ipełną świadomość, co tamaszyna potrafi, polecamy abyśprzeczytał/ła instrukcję, aprzede wszystkim zawarte wniej wszystkie wskazówkidotyczące sposobu używaniamaszyny oraz dbania o jejtrwałość.

Jeśli możemy coś zasugerować,proszę, zanim zaczniesz szyć,odkryj wszystkie jej możliwości izalety, usiądź przed maszyną izastosuj się do opisówzawartych w instrukcji obsługi,krok po kroku.

Gratulujemywyboru

PTČestitke

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 12

Page 15: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

13

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 13

Page 16: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

14

GB65 80e 90e

1. Regulator napetosti gornjeg konca2. Pritisak na šivaću stopicu3. Davač konca4. Tipka za šivanje unazad5. Rezač konca6. Šivaća stopica7. Ubodna pločica8. Stol za šivanje i kutija za pribor9. Stoper špulice10. Kotač za regulaciju duljine boda11. Kotač za regulaciju širine boda12. Prozor za prikaz boda13. Namotač špulice14. Ručka15. Zamašnjak16. Kotač za izbor boda17. Glavni prekidač18. Priključak na mrežni kabel19. Držać kalema konca20. Vodilica za špulanje konca/ pred

napetost21. Vodilica gornjeg konca22. Poluga za podizanje šivaće stopice23. Ubodne mustre-balans24. Rupa za dodatni držać kalema konca25. Automatski uvođač konca u iglu

PregledHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 14

Page 17: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

15

SR SL ITSR

1. Regulator napetosti konca2. Pritisak stopice3. Ručica za preuzimanje konca4. Ručica za obrnuto šivenje5. Odsecanje konca6. Šivaća stopica 7. Ubodna ploča8. Šivaće postolje i kutija sa priborom9. Zaustavljač bobine10. Regulator dužine boda11. Regulator širine boda12. Displej bodova13. Motač bobine14. Ručka15. Balansni točak16. Birač motiva17. Uključivanje18. Glavna utičnica19. Držač špulne konca20. Vodič konca bobine/ pred-napetost21. Vodič donjeg konca22. Poluga šivaće stopice23. Balans motiva24. Rupica za drugi držač špulne25. Automatski uvlakač konca

1. Gumb za nastavitev napetosti niti2. Pritisk nogice3. Potegalo niti4. Gumb za vzvratno šivanje5. Rezalo niti6. Nogica7. Vbodna plošca8. Šivalna mizica in škatla s priborom9. Odklopnik navijalnika10. Gumb za dolžino šiva11. Gumb za širino šiva12. Prikaz izbranega vzorca13. Navijalnik vretenca14. Ročaj15. Ročno kolo16. Gumb za izbiro šivov17. Glavno stikalo18. Vtičnica za kabel19. Os za sukanec20. Prednapetost navijalnika21. Vodilo niti22. Ročica za dvig nogice23. Gumb za balansiranje šivov24. Odprtina za dodatni nosilec sukanca25. Avtomatsko vdevalo igle

1. Pokrętło regulacji naprężenia nitki2. Docisk stopki3. Podciągacz górnej nitki4. Dźwignia szycia wstecz5. Obcinacz nici6. Stopka7. Płytka ściegowa8. Stół i pojemnik z akcesoriami9. Wyłącznik nawijania nici10. Regulacja długości ściegu11. Regulacja szerokości ściegu12. Okienko wybranego wzoru ściegu13. Nawijarka nitki na szpulkę14. Uchwyt do przenoszenia15. Koło zamachowe16. Pokrętło wyboru ściegu17. Główny wyłącznik zasilania prądem18. Gniazdo zasilania19. Kołek szpulki20. Prowadnik nici do nawijarki21. Prowadnik górnej nitki22. Dźwignia podnoszenia stopki23. Balans gęstości krawędzi dziurki24. Otwór na pionowy kołek szpulki25. Automatyczny nawlekacz nici

PregledSL Ogólne wskazówkiPLPregled

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 15

Page 18: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

16

GB55

1. Regulator napetosti gornjeg konca2. Pritisak na šivaću stopicu3. Davač konca4. Tipka za šivanje unazad5. Tipka igla gore/ dolje (model

* (LED)6. Start-Stop-tipka (model )*7. Rezač konca8. Poluga za šivanje rupice9. Šivaća stopica10. Ubodna pločica11. Stol za šivanje i kutija za pribor12. Kotač za regulaciju širine boda13. Stoper špulice14. Kotač za regulaciju duljine boda15. Prozor za prikaz boda16. Regulacija ograničenja brzine šivanja

(modeli )*17. Pretinac sa kratkim uputama za

korištenje stroja18. Držać kalema konca19. Špuler20. Rupa za dodatni držać kalema konca21. Zamašnjak22. Kotač za izbor boda23. Glavni prekidač24. Priključak na mrežni kabel25. Ručka 26. Vodilica za špulanje konca/ pred

napetost27. Vodilica gornjeg konca28. Poluga za podizanje šivaće stopice29. Automatski uvođač konca u iglu30. Ubodna mustra-balans* samo ovaj model

PregledHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 16

Page 19: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

17

SR SL ITSR

1. Regulator napetosti2. Pritisak šivaće stopice3. Ručica za prihvatanje konca4. Ručica za obrnuto šivenje5. Igla gore/ dole taster za pozicioniranje

(model )* (LED)6. Start /Stop taster (model )*7. Odsecanje konca8. Poluga za jednostepenu rupicu9. Šivaca stopica10. Ubodna ploča11. Šivaće postolje i kutija sa priborom12. Birač širine boda13. Zaustavljač bobine14. Birač dužine boda15. Displej bodova 16. Podešavanje ograničenja brzine

(model )*17. Kratak vodič18. Držač špulne19. Motač bobne20. Rupica za drugi držač špulne21. Balansni točak22. Birač motiva23. Uključivanje24. Glavna utičnica25. Ručka26. Vodič konca bobine/ pred-napetost27. Vodiči gornjeg konca28. Poluga šivaće stopice29. Automatski uvlakač konca30. Balans motiva

* Podjednako za iste modele

1. Gumb za nastavitev napetosti niti2. Pritisk nogice3. Potegalo niti4. Gumb za vzvratno šivanje5. Gumb za položaj igle gor/dol (model

)* (LED)6. Start-stop tipka (model )*7. Rezilo niti8. Vzvod za izdelavo gumbnice9. Nogica10. Vbodna plošča11. Šivalna mizica in škatla s priborom12. Gumb za širino šiva13. Odklopnik navijalnika14. Gumb za dolžino šiva15. Prikaz izbranega vzorca16. Omejitev hitrosti (model )*17. Predalček s kratkimi navodili18. Nosilec za sukanec19. Navijalnik20. Odprtina za dodatno os za sukanec21. Ročno kolo22. Gumb za izbor šivov23. Glavno stikalo24. Priključek za kabel25. Ročaj26. Prednapetost navijalnika 27. Vodilo zgornje niti28. Ročica za dvig nogice29. Avtomatsko vdevalo igle30. Gumb za balansiranje šivov

* samo določeni modeli

PregledSL Ogólne wskazówkiPLPregled

1. Pokrętło regulacji naprężenia nitki2. Docisk stopki3. Podciągacz górnej nitki4. Dźwignia szycia wstecz5. Przycisk pozycji igły; góra/ dół (model

)* (LED)6. Przycisk Start/Stop (model )*7. Obcinacz nici8. Dźwignia automatycznej dziurki9. Stopka10. Płytka ściegowa11. Stół i pojemnik z akcesoriami12. Pokrętło szerokości ściegu13. Wyłącznik nawijania nici14. Pokrętło długości ściegu15. Okienko wybranego wzoru ściegu 16. Regulator prędkości szycia

(model )*17. Szufladka, a w niej krótki przewodnik18. Kołek szpulki19. Nawijacz szpulki20. Otwór na pionowy kołek szpulki21. Koło zamachowe22. Pokrętło wyboru ściegu23. Główny wyłącznik zasilania prądem24. Gniazdo zasilania25. Uchwyt do przenoszenia26. Prowadnik nici do nawijarki27. Prowadnik górnej nitki28. Dźwignia opuszczania stopki29. Automatyczny nawlekacz nici30. Balans gęstości krawędzi dziurki

* Występuje tylko w danym modelu

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 17

Page 20: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

18

GB65 80e 90e

Standardni pribor (1)1. Višenamjenska šivaća stopica (J)2. Stopica za šivanje zatvarača (I)3. Stopica za našivanje gumba4. Stopica za šivanje rupica (B)5. gleni set (5x)6. L-odvijač7. Uljenka8. Inožić/ kist9. Špulice (3x)10. Kutno ravnalo11. Nosač za dodatni kalem konca12. Stalak za kalem konca

Dodatni pribor (2)*13. Stopica za štikanje14. Stopica za endlanje (G)15. Stopica za porubljivanje16. Stopica za šivanje slijepog poruba (L)17. Kordel stopica18. Stopica za šivanje skrivenih zatvaraća19. Quilt stopica 1/4”20. Stopica za nabiranje21. Stopica za štopanje-/ štikanje22. Stopica sa gornjim transportom23. Dvo-igla

* Dodatni pribor ne dolazi u isporučenojkutiji uz šivaći stroj, nego se moradodatno nadokupiti.

PriborHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 18

502020.59.96

502020.66.01 502020.59.20 502020.59.22 502020.59.21

502020.59.27502020.59.26502020.70.88502020.�����502020.59.23

502020.59.92

502020.70.52 502020.60.01 502020.59.89 502020.62.91

502020.59.91 502020.59.95 502020.59.93 502020.59.90 502020.70.53

502020.59.99 502020.59.98 502020.59.97

������������

Page 21: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

19

SR SL ITSR

Standardni pribor (1) 1. Višenamenske stopice (J)2. Stopica za rajsferšlus (I)3. Stopica za prišivanje dugmadi4. Stopica za rupice (B)5. Pakovanje igala (5x)6. L-odvijac7. Bočica sa uljem8. Cetkica/paralica9. Bobine (3x)10. Vodič poruba11. Stalak za špulnu12. Držac špulne

Opcioni pribor (2)*13. Saten šivaća stopica14. Stopica za opšivanje (G)15. Stopica za porubljivanje16. Stopica za slepi bod (L)17. Stopica za končiće18. Stopica za skriveni rajsferšlus19. Quilt stopica 1/4”20. Krpljenje/ Vez stopica21. Stopica za nabiranje22. Stopica sa gornjim transporterom23. Dvoiglovka

* Ovi delovi spadaju u specijalni pribor,kojinije sadrzan u standardnom priborumašine.Moze se dokupiti naknadno.

Standardni pribor (1)1. Večnamenska nogica (J)2. Nogica za šivanje zadrge (I)3. Nogica za prišivanje gumbov4. Nogica za šivanje gumbnice (B)5. Igle (5x)6. L - izvijač7. Oljenka8. Nožek za paranje šivov/ Čopič9. Vretenca (3x)10.Stransko vodilo11.Nosilec sukanca, dodatni12.Držalo sukanca

Dodatni pribor (2)*13.Nogica za goseničasti - gosti šiv14.Nogica za overlock (G)15.Nogica za obrobljanje16.Nogica za nevidni šiv (L)17.Nogica za všivanje vrvice18. Šivalna nogica za skrite zadrge19.Nogica za izdelovanje prešitih odej 1/4”20.Nogica za nabiranje21.Nogica za vezenje in krpanje22.Zgornji transporter23.Dvojna igla

* Dodatni pribor ne spada k osnovnemupriboru stroja in ga ni v sklopu stroja.Kupite ga lahko dodatno kot dodatnipribor.

PriborSL AkcesoriaPLPribor

Standardowe akcesoria (1)1. Stopka podstawowa (J)2. Stopka do zamków błyskawicznych (I)3. Stopka do guzików4. Stopka do dziurek pod guzik (B)5. Komplet igieł (5 szt.)6. Śrubokręt7. Oliwka8. Pędzelek i przecinak9. Szpulki (3 szt.)10. Prowadnik krawędziowy11. Dodatkowy kołek na szpulkę 12. Stoper blokujący szpulkę przed

zsuwaniem się

Opcjonalne akcesoria (2)*13. Stopka do ściegu satynowego14. Stopka owerlokowa (G)15. Stopka do podwijania16. Stopka do ściegu ślepego (L)17. Stopka do wszywania kordonków18. Stopka do zamków krytych19. Stopka do pikowania 1/4”20. Stopka do marszczenia21. Stopka do cerowania/ haftowania22. Stopka z górnym transportem23. Podwójna igła

* Są to akcesoria opcjonalne, nieznajdujące się na wyposażeniustandardowym maszyny. Należy je nabyćniezależnie.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 19

Page 22: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

20

GB55

Osnovni pribor (1) 1. Višenamjenska šivaća stopica (C)2. Stopica za šivanje zatvarača (I)3. Stopica za našivanje gumba4. Stopica za šivanje rupica (D)5. Igleni set (5x)6. L-odvijač7. nožić/ kist8. Špulice (3x)9. Rubno ravnalo10.Stalak za kalem konca11.Stalak za kalem konca

Dodatni pribor (2)*12. stopica za štikanje (A)13.stopica za endlanje (E)14.stopica za porubljivanje (K)15.stopica za šivanje slijepog boda (F)16.Kordel stopica (M)17. Stopica za šivanje skrivenih zatvaraća18.Quilt stopica 1/4”19.Stopica za nabiranje20.Stopica za štopanje-/ štikanje21.Stopica sa gornjim transportom22.Dvo-igla

* Dodatni pribor ne dolazi u isporučenojkutiji uz šivaći stroj, nego se moradodatno nadokupiti.

PriborHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 20

502020.59.19502020.59.15

502020.66.01 502020.59.20 502020.59.21

502020.59.23 502020.����� 502020.70.88 502020.59.26 502020.59.27

502020.70.53

502020.70.52 502020.60.01 502020.62.91

502020.59.99 502020.59.98

502020.60.06 502020.73.08 502020.60.10

502020.80.84 502020.70.65

502020.60.09 502020.60.05

Page 23: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

21

SR SL ITSR

Standardni pribor (1)1. Višenamenske stopice (C)2. Stopica za rajsferšlus (I)3. Stopica za dugmad4. Stopica za rupice (D)5. Pakovanje igala (5x)6. L-odvijac7. Cetkica/paralica8. Bobine (3x)9. Graničnik10 Stalak za špulne11.Držač špulne

Opcioni pribor (2)*12.Saten stopica (A)13.Stopica za opšivanje (E)14.Stopica za porubljivanje (K)15.Stopica za slepi bod (F)16.Stopica za umetanje končića (M)17. Stopica za skriveni rajsferšlus18.Quilt stopica 1/4”19.Stopica za nabiranje20.Stopica za krpljenje-vez21.Stopica sa gornjim transporterom22.Dvoiglovka

* Ovi delovi spadaju u specijalni pribor,kojinije sadrzan u standardnom priborumašine.Moze se dokupiti naknadno.

Standardni pribor (1)1. Večnamenska nogica (C)2. Nogica za šivanje zadrge (I)3. Nogica za prišivanje gumbov4. Nogica za šivanje gumbnice (D)5. Igle (5x)6. L - izvijač7. Nožek za paranje šivov/ Čopič8. Vretenca (3x)9. Stransko vodilo10.Nosilec sukanca, dodatni11.Držalo sukanca

Dodatni pribor (2)*12.Nogica za goseničasti - gosti šiv (A)13.Nogica za overlock (E)14.Nogica za obrobljanje (K)15.Nogica za nevidni šiv (F)16.Nogica za všivanje vrvice (M)17. Šivalna nogica za skrite zadrge18.Nogica za izdelovanje prešitih odej 1/4”19.Nogica za nabiranje20.Nogica za vezenje in krpanje21.Zgornji transporter22.Dvojna igla

* Dodatni pribor ne spada k osnovnemupriboru stroja in ga ni v sklopu stroja.Kupite ga lahko dodatno kot dodatnipribor.

PriborSL AkcesoriaPLPribor

Standardowe akcesoria (1)1. Stopka wielozadaniowa (C)2. Stopka do zamków błyskawicznych (I)3. Stopka do guzików4. Automatyczna stopka do dziurek na

wymiar guzika (D)5. Komplet igieł (5 szt.)6. Śrubokręt7. Pędzelek i przecinak8. Szpulki (3 szt.)9. Prowadnik krawędziowy10. Kołek na nici11. Stoper blokujący szpulkę przed

zsuwaniem się

Opcjonalne akcesoria (2)*12. Stopka do ściegu satynowego (A)13. Stopka owerlokowa (E)14. Stopka do podwijania (K)15. Stopka do ściegu ślepego (F)16. Stopka do wszywania kordonków (M)17. Stopka do zamków krytych18. Stopka do patchworków 1/4”19. Stopka do marszczenia20. Stopka do cerowania/ haftowania21. Stopka z górnym transportem22. Podwójna igła

* Są to akcesoria opcjonalne, nieznajdujące się na wyposażeniustandardowym maszyny. Należy je nabyćniezależnie.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 21

Page 24: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

22

GB65 80e 90e

Stol za šivanje držite vodoravno i pritisniteu smjeru strelica. (1)

Unutrašnjost stola za šivanje može služitikao kutija za pribor.

Poklopac stola za šivanje otvaramo na naćinda ga preklopimo prema sebi. (2)

Stol za šivanjeHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 22

Page 25: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

23

SR SL ITSR

Držite postolje za šivenje horizontalno igurnite ga da nalegne na kućište. (1)

Unutrašnjost postolja za šivenje može bitiupotrebljena kao poseban boks za pribor.

Da otvorite, poklopac povucite ka sebi. (2)

Držite šivalno mizico vodoravno, namestitejo v zareze in potisnite v smeri puščice. (1)

Notranjost mizice lahko uporabljate kotškatlo za pribor.

Odprete jo tako, da potisnete pokrovčeknavzdol. (2)

Trzymając pojemnik na akcesoria wysuń gow lewo tak, jak wskazuje rysunek. (1)Po wykonaniu tej czynności uzyskasz tzw.wolne ramię do obszywania np. rękawów

Wewnątrz pojemnika można przechowywaćakcesoria.

Aby otworzyć pojemnik, wystarczypociągnąć pokrywę do siebie, jak narysunku. (2)

Šivalna mizicaSL Stół do szyciaPLPostolje za šivenje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 23

Page 26: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

24

GB55

Stol za šivanje držite vodoravno i pritisniteu smjeru strelica. (1)

Unutrašnjost stola za šivanje može služitikao kutija za pribor.Poklopac stola za šivanje otvaramo na naćinda ga preklopimo prema sebi. (2)

Stol za šivanjeHR

HRPretinac sa kratikmuputstvima

Pretinac sa kratkim uputama za korištenjestroja. Za otovriti pretinac moramo gapovući prema sebi a zatvaramo gapovlačenjem od sebe. (3)

U ovoj ladici možete pronači najvažnijeinformacije o šivanju sa jednim pogledom.

Ubodi su kodirani u slijedećim bojama:

zeleno (Practical Stitches) = Korisni bodovinaranđasto (Decorative Stitches) =Dekorativni bodoviplavo (Stretch Stitches) = Stretch bodovicrveno (Quilt Stitches) = Quilt bodovi

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 24

Page 27: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

25

SR SL ITSR

Držite postolje za šivenje horizontalno igurnite ga da nalegne na kućište. (1)

Unutrašnjost postolja za šivenje može bitiupotrebljena kao poseban boks za pribor.Da otvorite ovaj boks,povucite poklopaclagano ka sebi. (2)

Držite šivalno mizico vodoravno, namestitejo v zareze in potisnite v smeri puščice. (1)

Notranjost mizice lahko uporabljate kotpriročno škatlo za pribor.Odprete jo tako, da potisnete pokrovčeknavzdol.(2)

Trzymając za pojemnik na akcesoria wsuńgo w prawo, wzdłuż obudowy tak, jakwskazuje strzałka. rys. (1)Wewnątrz pojemnika można przechowywaćakcesoria.Aby otworzyć pojemnik, wystarczypociągnąć pokrywę do siebie, jak narysunku. (2)

Šivalna mizicaSL Stół do szyciaPLPostolje za šivenje

Predalček s kratkiminavodili

SL

Pri odpiranju potisnite predalček navzven,pri zapiranju ga potisnite navznoter. (3)

V tem predalu se nahajajo najnujnejša hitranavodila za šivanje.

Prikaz šivov po barvni kodi je sledeč:

zelena (Practical Stitches) = Uporabni šivioranžna (Decorative Stitches) = Dekorativni šivimodra (Stretch Stitches) = Trojni raztegljivi šivirdeča (Quilt Stitches) = Quilt šivi za izd. krpank

Szufladka z miejscem nakrótki przewodnik

PL

Jeśli chcesz ją otworzyć, pociągnij szufladkędo siebie, aby zamknąć, po prostu wsuń ją.Krótki przewodnik zawiera informacje ozalecanych ustawieniach: ściegów orazaplikacji. rys. (3)

Wystarczy spojrzeć do szufladkizawierającej krótki przewodnik i szybkoznajdziecie Państwo najbardziej potrzebneinformacje o szyciu.Następującymi kolorami oznaczone sąściegi:Zielonym (Practical Stitches) = ściegiużytkowePomarańczowym (Decorative Stitches) =ściegi dekoracyjneNiebieskim (Stretch Stitches) = ściegi stretchCzerwonym (Quilt Stitches) = ściegi dopikowania

SR Kratak vodič

Da otvorite povucite ka sebi,da zatvoritegurnite unazad. Kratak vodič pokazuje napreporučena podešenja za bodove iaplikacije. (3)

U ovoj ladici možete naci vrlo važneinformacije o šivenju na prvi pogled.

Bodovi su oznaceni sledecim bojama:

zeleno (Practical Stitches) = Prakticni bodovinarandžasto (Decorative Stitches) =Dekorativni bodoviplavo (Stretch Stitches) = Strec bodovicrveno (Quilt Stitches) = Quilt bodovi

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 25

Page 28: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

26

GB80e 90e

Priključite stroj kako je prikazano na slici nanaponsku mrežu.

Pažnja:Odvojite stroj sa naponske mreže kada ga nemislite više koristiti.

Šivaće svijetloPritisnimo glavni prekidač, kako bi opskrbilinaponom šivaće svijetlo. (1)

Položaj 0 = stroj je odstranjen od električne mreže

Položaj I = stroj je uključen, šivaće svijetlo je upaljeno

Nožno pokretaloNožnim pokretalom reguliramo brzinu šivanja.(2)

Pažnja:Ako sumnjate u Vašu naponsku mrežu ondaje najbolje pozvati jednog kvalificiranogelektričara u Vaš dom. Odvojite stroj sanaponske mreže kada ga ne koristite. Ovajšivaći stroj koristi nožno pokretalo KD-1902 ,FC-1902 (100-120V area)/ KD-2902, FC-2902D(220-240V area) .

Važno:Optimalna vanjska temperatura zanesmetan rad šivaćeg stroja iznosii 20°C +/- 10°C.Ako je stroj bio u jednoj hladnoj prostoriji,onda ga morate prije uključivanja pustitiodležati barem jedan sat na sobnojtemperaturi.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 26

Priključiti stroj na naponskumrežu

HR

Page 29: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

27

SR SL IT

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 27

Priklop stroja na električnoomrežje

SLPodłączanie maszyny doźródła prądu

PLPovezivanje mašine udovod električne energijeSR

Povežite mašinu sa dovodom el.energijekao što je ilustrovano.

Pažnja:Uvek izvucite kabl iz utikača ako mašinanije u upotrebi.

Sivaće svetloUključuje se automatski sa uključivanjemmašine. (1)

Pozicija 0 = Mašina nije povezana sa dovodom elektricne energije.

Pozicija I = Mašina je ukljucena,šivace svetlo je ukljuceno

Nožna papučaNožna papuča reguliše brzinu šivenja. (2)

Pažnja:Konsultujte kvalifikovanog električara okopovezivanja.Uvek izvucite kabl ako mašinanije u upotrebi.Uredjaj se mora koristiti sa nožnompapučom KD-1902,FC-1902 (100-120V area)/ KD-2902, FC-2902D (220-240V area) .

Važno:Optimalna radna temperature za upotrebuovog uredjaja,pri kojoj ne bi došlo do bilokakvog oštećenja , mora biti 68°F +/- 50°F(20°C +/- 10°C).

Ako je šivaći kompjuter odložen u hladnojprostoriji, treba biti prenet u toplu radnuprostoriju i sačekati 1 h (sat) pre upotrebe.

Priključite stroj na električno omrežje kot jeprikazano na sliki.

Pozor:Kadar stroja ne uporabljate, ga izključite izelektričnega omrežja!

SvetilkaZa dovod električne energije in vklopsvetilke prižgite glavo stikalo. (1)

Položaj 0 = Stroj je izključen Položaj I = Stroj je vključen, lučka sveti

Nožni regulator hitrostiZ njim boste lahko regulirali hitrost šivanja.(2)

Pozor:Če boste pri priključevanju stroja naelektrično omrežje naleteli na kakršnokolitežavo, se takoj obrnite na kvalificiranegaelektrikarja. Stroj izklopite iz električnegaomrežja, ko ni več v pogonu!Uporabljate lahko samo naslednjeregulatorje hitrosti: KD-1902 , FC-1902 (pri 100-120V)/ KD-2902, FC-2902D (pri 220-240V) .

Pomembno:Za nemoteno uporabo stroja mora bitioptimalna temperatura okolice 20*C +/- 10*C.

Če stroj hranite v hladnem prostoru, gamorate 1 uro pred uporabo hraniti na sobnitemperaturi.

Podłącz maszynę do źródła prądu, w takisposób, jak zostało to zilustrowane.Uwaga:Wyciągnij kabel zasilający z kontaktu,zawsze gdy maszyna jest nie używana.

Oświetlenie.Wraz z włączeniem maszyny (wyłącznik wpozycji (“l”), światło włącza sięautomatycznie. (1)Pozycja 0 = Maszyna jest wyłączona Pozycja 1 = Maszyna jest włączona, świeci

się oświetlenie maszyny

Rozrusznik nożny.Reguluje prędkość szycia. (2)

Uwaga:Skonsultuj się z wykwalifikowanymelektrykiem w razie wątpliwości, jakpodłączyć maszynę do źródła prądu.Wyciągnij kabel zasilający z kontaktu,zawsze gdy maszyna jest nie używana.Maszyna może być tylko używana wraz zrozrusznikiem nożnym KD-1902, FC-1902 (100-120V area)/ KD-2902, FC-2902D (220-240V area).

Ważne:Optymalna temperatura w którejurządzenie będzie działać prawidłowo to 37°C +/- 10°CJeżeli maszyna posiada elektronicznepodzespoły i przebywała w zimnympomieszczeniu (środowisku), to poprzeniesieniu do ciepłego miejsca należyodczekać godzinę przed uruchomieniem.

Page 30: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

28

GB

Priključite stroj kako je prikazano na slici nanaponsku mrežu.

Pažnja:Odvojite stroj sa naponske mreže kada ga nemislite više koristiti.

Šivaće svijetloPritisnimo glavni prekidač, kako bi opskrbilinaponom šivaće svijetlo. (1)

Položaj 0 = stroj je odstranjen od električne mreže

Položaj I = stroj je uključen, šivaće svijetlo je upaljeno

Nožno pokretaloNožnim pokretalom reguliramo brzinu šivanja.(2)

Pažnja:Ako sumnjate u Vašu naponsku mrežu ondaje najbolje pozvati jednog kvalificiranogelektričara u Vaš dom. Odvojite stroj sanaponske mreže kada ga ne koristite. Ovajšivaći stroj koristi nožno pokretalo FC-9001(220-240V area) .

Važno:Optimalna vanjska temperatura zanesmetan rad šivaćeg stroja iznosii 20°C +/- 10°C.Ako je stroj bio u jednoj hladnoj prostoriji,onda ga morate prije uključivanja pustitiodležati barem jedan sat na sobnojtemperaturi.

Priključiti stroj na naponskumrežu

HR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 28

Page 31: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

29

SR ITSR

Povežite mašinu u dovod el.energije kao štoje ilustrovano.

Pažnja:Uvek izvucite kabl ako mašina nije uupotrebi.

Sivaće svetloUključuje se automatski sa uključivanjemmašine. (1)

Pozicija 0 = Mašina nije povezana sa dovodom elektricne energije.

Pozicija I = Mašina je ukljucena,šivace svetlo je ukljuceno

Nožna papučaNožna papuča reguliše brzinu šivenja. (2)

Pažnja:Konsultujte kvalifikovanog električara okopovezivanja.Uvek izvucite kabl ako mašinanije u upotrebi.Uredjaj se mora koristiti sa nožnompapučom FC-9001 (220-240V area) .

Važno:Optimalna radna temperature za upotrebuovog uredjaja,pri kojoj ne bi došlo do bilokakvog oštećenja , mora biti 68°F +/- 50°F(20°C +/- 10°C).

Ako je šivaći kompjuter odložen u hladnojprostoriji, treba biti prenet u toplu radnuprostoriju i sačekati 1 h (sat) pre upotrebe.

Priključite stroj na električno omrežje kot jeprikazano na sliki.

Pozor:Kadar stroja ne uporabljate, ga izključite izelektričnega omrežja!

SvetilkaZa dovod električne energije in vklopsvetilke prižgite glavo stikalo. (1)

Položaj 0 = Stroj je izključen Položaj I = Stroj je vključen, lučka sveti

Nožni regulator hitrostiZ njim boste lahko regulirali hitrost šivanja. (2)

Pozor:Če boste pri priključevanju stroja naelektrično omrežje naleteli na kakršnokolitežavo, se takoj obrnite na kvalificiranegaelektrikarja. Stroj izklopite iz električnegaomrežja, ko ni več v pogonu!Uporabljate lahko samo naslednjeregulatorje hitrosti: FC-9001 (pri 220-240V) .

Pomembno:Za nemoteno uporabo stroja mora bitioptimalna temperatura okolice med 20 in30*C.

Če stroj hranite v hladnem prostoru, gamorate 1 uro pred uporabo hraniti na sobnitemperaturi.

Podłącz maszynę do źródła prądu, w takisposób, jak zostało to zilustrowane.

Uwaga:Wyciągnij kabel zasilający z kontaktu,zawsze gdy maszyna jest nie używana.

Oświetlenie.Wraz z włączeniem maszyny (wyłącznik wpozycji (“l“), światło włącza sięautomatycznie. (1)Pozycja 0 = Maszyna jest wyłączona Pozycja 1 = Maszyna jest włączona, świeci

się oświetlenie maszyny

Rozrusznik nożny.Reguluje prędkość szycia. (2)

Uwaga:Skonsultuj się z wykwalifikowanymelektrykiem w razie wątpliwości, jakpodłączyć maszynę do źródła prądu.Wyciągnij kabel zasilający z kontaktu,zawsze, gdy maszyna jest nieużywana.Maszyna może być tylko używana wraz zrozrusznikiem nożnym FC-9001 (220-240Varea) .

Ważne:Optymalna temperatura w którejurządzenie będzie działać prawidłowo to 37°C +/- 10°CJeżeli maszyna posiada elektronicznepodzespoły i przebywała w zimnympomieszczeniu (środowisku), to poprzeniesieniu do ciepłego miejsca należyodczekać godzinę przed uruchomieniem.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 29

Priklop stroja na električnoomrežje

SLPodłączanie maszyny doźródła prądu

PLPovezivanje mašine udovod električne energije

Page 32: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

30

Podešavanje pritiska našivaću stopicu

HR

Pritisak na šivaću stopicu je tvornički većpodešen za normalno šivanje i nema gapotrebe dodatno reguliratiza normalnetkanine.

On se doduše može prema potrebipodešavati.

Za šivanje jako tankih tkanina moramosmanjiti pritisak na stopicu tako daregulator okrečemo u suprotnom smjerukazaljke na satu a kod debelih tkaninamoramo pojačati pritisak na stopicu takoda okrečemo regulator u smjeru kazaljke nasatu.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 30

GB

Kada šivamo debele tkanine ili višeslojnetkanine onda možemo podignuti stopicu zajoš jedan stupanj kako bi se tkanina kojušivamo smjestila ispod stopice.

Dvostupanjska poluga zapodizanje šivaće stopice

HR

Page 33: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

31

SR SL ITSR

Kada šijete nekoliko slojeva tkanine ilideblje materijale, šivaća stopica se možepodići na drugi stepen radi lakšegpozicioniranja tkanine.

Pri šivanju več plasti blaga ali debelejšihmaterialov lahko šivalno nogico dvignete šeza stopnjo više in si tako olajšate delo.

Aby umieścić pod stopką wielokrotniezłożony lub gruby materiał, stopkę możnapodnieść do górnej pozycji, ułatwiając sobietym samym tę czynność.

Dvostopenjski dvig nogice SLDwustopniowa regulacjapozycji stopki

PLDvostepeni podizač stopice

Nastavitev pritiska nogiceSL

Pritisk nogice je nastavljen na normalo inga zato pri navadnem šivanju ni potrebnoposebej nastavljati.

Seveda pa lahko pritisk nogice nastavljatepo lastni želji.

Pri šivanju zalo tankih materialov lahkopritisk zmanjšate tako, da vijak zanastavitev pritiska zavrtite v nasprotni smeriurinega kazalca. Pri šivanju debelejšihmaterialov pa pritisk povečate z vrtenjemistega vijaka v smeri urinega kazalca.

Regulacja siły dociskustopki

PL

Nacisk na stopkę został, z góry nastawionyna normalne szycie i nie wymaga żadnejregulacji

Chociaż, może być on zmieniany wzależności od Twoich potrzeb.

Do szycia na bardzo cienkich materiałach,zmniejsz nacisk, przekręcając pokrętłoprzeciwnie do ruchu wskazówek zegara, adla grubych materiałów, przekręć pokrętłozgodnie z ruchem wskazówek zegara.

SRPodešavanje pritiskastopice

Pritisak šivaće stopice je već prethodnopodešen i ne zahteva dodatna podešavanjaza sva normalna šivenja.

Ipak, prema vašim potrebama može sedodatno podesiti.

Za šivenje vrlo tankih tkanina, otpustitestopicu okretanjem regulatora suprotnokazaljakama sata, a za teške tkanineokrenite u pravcu kretanja kazaljki na satu.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 31

Page 34: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

32

GB

Pažnja:Kod svih predstojećih nadogradnji moramoglavni naponski prekidač postavitit “O”.

Iglu podižemo u gornju poziciju ipodignemo u gornji položaj šivaću stopicu.Držač šivaće stopice (b) postavljamo naosovinu (a). (1) vijkom (A) zatežemo.

Postavljanje šivaće stopice:Spuštamo držač stopice (b) sve do utora (c)direktno sa gornje strane stopice (d). (2)Spuštamo držač stopice (b) i šivaća stopica(f) se automatski upušta u ležište.

Odstraniti šivaću stopicu:Podignemo šivaću stopicu.Šivaću stopicu oslobađamo sa pritiskom napolugu (e), sa stražnje strane držačastopice. (3)

Postavljanje rubnog ravnala:Rubno ravnalo (g) uvlačimo u utor kako jena slici prikazano. Razmak određujemoprema želji za porube,preklope i slično. (4)

Postavljanje držača šivaćestopice

HR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 32

Page 35: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

33

SR SL ITSR

Pažnja:Isključite uredjaj na “O” pre nego štopreduzmete bilo koju od navedenihoperacija Koje su dole navedene.

Podignite iglu u najviši položaj i podignitepodizač šivaće stopice.Priključite držačšivaće stopice (b) na predvidjeno mesto (a).(1) Zavrnite šraf. (A)

Postavljanje šivaće stopice:Spustite nosač stopice (b) sve dok neprihvati (c) tj.ne dodje tačno iznad nje (d).(2) Spustite nosač stopice (b) i stopica (f) ćebiti automatski prihvaćena.

Pomeranje šivaće stopice:Podignite šivaću stopicu.Otpustite stopicu pritiskom na polugu (e)locciranu na zadnjoj strani nosaca. (3)

Postavljanje graničnika:Postavite graničnik (g) u slot kako je toilustrovano. Podesite distancu po želji zaporubljivanje, obradu i slično.(4)

Pozor: Pred kakršno koli uporabo stroja, ki jeopisana spodaj, glavno stikalo nastavite na“0”.

Postavite iglo v najvišji položaj in dvigniteročico za dvig nogice. Namestite zg. delnogice (b) na osovino (a). (1) Vložite vijak(A) in privijete.

Namestitev nogiceSpustite zg. del nogice (b) tako, da bo utor(c) natančno nad osjo (d). (2) Sedaj spustitezg. del nogice (b) do konca in nogica se boavtomatsko pripela.

Odstranjevanje nogice:Dvignite nogico. Za odstranitev nogice pritisnite vzvod zaodklop nogice (e) na zadnji strani zg. delanogice in nogica se bo avtomatsko snela.(3)

Namestitev stranskega vodila:Potisnite vodilo (g) v odprtino, kot jeprikazano na sliki. Po želji prilagoditerazdaljo glede na robove, gube,ipd.(4)

Uwaga:Przełącz włącznik zasilania na pozycję, „O„jeżeli chcesz wykonać jakąkolwiek operacjęprzedstawioną poniżej.

Ustaw igłę w najwyższej pozycji i unieśdźwignię podnoszenia stopki, a następnieprzykręć śrubą do ramienia stopki (a)uchwyt mocowania stopki (b). rys. (1)

Zakładanie stopki:Opuść igielnicę z założonym uchwytemmocowania stopki (b) aż wycięcie (c)znajdzie się dokładnie w jednej linii zpoprzeczką stopki (d), wówczas stopkapowinna się zatrzasnąć i zamocować (f).rys. (2)

Zdejmowanie stopki:Podnieś stopkę.Naciśnij znajdującą się z tylu dźwignięuchwytu mocowania stopki (e), aby zmienićstopkę. rys. (3)

Mocowanie prowadnika:Wsuń prowadnik (g) w otwór uchwytumocowania stopki tak, jak na rysunku. Przypomocy prowadnika ustaw, np. odległośćszycia od brzegu tkaniny. rys.(4)

Namestitev držala zanogico

SL Mocowanie stopkiPLPostavljanje nosača šivaćestopice

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 33

Page 36: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

34

GB

1. Praznu špulicu umetnemo na osovinicuza špulanje.

2. Konac vodimo u lijevo kroz napinjačkonca. Konac povlačimo u desno svedok ne dođemo do špulice.

3. Konac omotavamo rukom nekoliko putaoko prazne špulice u smjeru kazaljke nasatu ili provlačimo konac u jednu odrupica na špulici i držimo konac unapetim u ruci. Špulicu pritisnemo udesno u poziciju špulanja. Laganopritisnemo na nožno pokretalo.Špulanje se samo prekida kada ješpulica potpuno namotana. Špulicupovlačimo u lijevo i odvojimo od stroja.

Prije umetanja špulice odrežite ostatakkonca koji viri iz rupe za udijevanje.

Naputak: Kada se osovina za špulanje nalazi u desnojpoziciji za špulanje onda se stroj izamašnjak ne mogu koristiti. Za šivanjepomaknite osovinu u lijevo (šivaća pozicija).

Namotavanje donjeg koncaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 34

Page 37: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

35

SR SL ITSR

1. Postavite praznu bobinu na stalak.

2. Vodite konac u levo, i provedite ga krozregulator zategnutosti bobine.Voditekonac u desno sve dok ne stignete dobobine.

3. Obmotajte konac nekoliko puta rukomoko bobine u pravcu kazaljki na satu iliprovedite konac kroz jednu od rupicana bobini sa unutrašnje ka spoljnojstrani i pridrzite rukom.Gurnite bobinuu desno u poziciju za namotavanje.Lagano pritisnite nožnu papuču.Namotavanje će prestati kada bobinabude puna. Gurnite bobinu u levo upoziciju za “šivenje” i pomerite je.

Pre ubacivanja bobine,presecite ostatakkonca blizu rupice na bobini.

Obratite pažnju: Kada je motač bobine u poziciji za“namotavanje bobine” mašina i točak zaručno okretanje se ne mogu koristiti. Dazapočnete šivenje, gurnite motač u levo(pozicija za šivenje).

1. Namestite sukanec na za to namenjennosilec.

2. napeljite nit levo med napetostnimadiskoma prednapetosti in nato desnodo vretenca.

3. Potegnite konec niti, iz notranje strani,skozi luknjico na vretencu. Vretencenamestimo na navijalnik tako, da peroosi navijalca leže v zarezo na vretencu.Vretence potisnemo v desno. Medtemko držimo konec niti napeljan skoziluknjico vretenca, pritisnemo regulatorhitrosti, da se nit nekajkrat ovije okolivretenca in ponovno ustavimo stroj.Odrežemo odvečni konec niti innadaljujemo navijanje s pritiskom naregulator hitrosti.

Preden vstavite vretence v stroj odrežiteostanek niti tik ob luknjici vretenca.

OpozoriloStroj se samodejno ustavi, ko je vretencenavito. Ko se stroj ustavi, prerežemo nit,potisnemo vretence v levo in gaodstranimo.

1. Załóż pustą szpulkę na nawijacz.

2. Pociągnij nitkę w lewo, nawijając jąwokół regulatora naprężenia. Teraz weźnitkę i przeciągnij w prawo, aż będziemożna nawinąć ją na szpulkę.

3. Nawiń ręką nitkę kilka razy, wokółszpulki, zgodnie z ruchem wskazówekzegara lub przeciągnij nitkę przez jedenz otworów na szpulce, trzymając przytym nitkę. Przesuń szpulkę założoną nanawijaczu w prawo. Naciśnij rozruszniknożny. Kiedy szpulka będzie pełnanawijacz zatrzyma się. Przesuń nawijaczwraz ze szpulką w lewo i zdejmij ją zniego.

Przed wsadzeniem szpulki utnij jej zbędnączęść jak najbliżej dziurki szpulki.

Wskazówka: Kiedy nawijacz znajduje się w prawympołożeniu (pozycji szpulowania) maszynanie będzie szyła ze względówbezpieczeństwa. Aby zacząć szyć, wystarczyprzesunąć nawijacz w lewo (pozycja szycia).

Navijanje vretenca SL Nawijanie nitki na szpulkęPLNamotavanje bobine

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 35

Page 38: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

36

GB

Kod umetanja i vađenja špulicemoramo iglu postaviti u gornjupoziciju.

· otvorite preklopni poklopac (1).· odstranite bobin, na otvorenom poklopcu

izvucite iz hvataća konca. · bobin držimo sa jednom rukom. Špulicu

umetnemo tako da je konac namotan usmjeru kazaljke na satu (2).

· konac povlačimo preko utora na bobinupreko napinjača (3).

· bobin držimo za polugu (4).· bobin umečemo u hvatač konca (5).

Pripazite na to da Vam je gornji nosićbobina u utoru na poklopcu kučištahvataća konca (6)

Pažnja:Kod umetanja i vađenja bobina moramopostaviti glavni prekidač na “O”.

Umetanje špuliceHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 36

Page 39: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

37

SR SL ITSR

Kada se vadi ili ubacuje bobina iglamora biti podignuta

· Otvorite poklopac (1). · Pomerite čahuru bobine povlačenjem za

polugicu ka sebi dok ne ispadne iz ležišta.· Držite čahuru bobine jednom rukom.

Ubacite bobinu tako da se konacodmotava u pravcu kretanja kazaljki nasatu (strelica) (2).

· Provucite konac kroz procep ispod opruge(3).

· Držite bobinu za malu polugicu (4).· Ubacite u ležište (5). Proverite da prst

bobine naleže tačno u udubljenje naležištu (6) tj.na vrhu kućišta.

Pažnja:Isključite mašinu na (“O”) pre pomeranja iliubacivanja bobine.

Pri vstavljanju ali snemanju vretenca izčolnička mora biti igla vedno vnajvišjem položaju.

· Odprite pokrov (1).· Potegnite za poklopec čolnička in

odstranite čolniček iz zajemalca.· Primite čolniček z eno roko in z drugo

vstavite vretence tako, da bo nit navitav smeri urinega kazalca (puščica) (2)

· Vstavite nitko v zarezo na ohišju in jopotegnite pod pero (3).

· Primite za poklopec čolnička (4).· Vstavite čolniček v zajemalec (5).

Pazite, da bo nosek čolnička sedel vustrezno zarezo zgoraj na obodu (6).

Pozor:Pri vstavljanju ali snemanju vretenca naj boglavno stikalo vedno izključeno (“O”).

Zakładając lub ściągając bębeneknależy pamiętać, że igła musi być wnajwyższej pozycji.

· Otwórz pokrywę (1). · Złap palcami zatrzask bębenka, ciągnąc

go do siebie, wyjmij bębenek.· Trzymając bębenek w jednej ręce, wsuń

do niego szpulkę, w taki sposób, abynitka obracała się zgodnie zewskazówkami zegara (2).

· Przeciągnij nitkę przez otwór w bębenku iprzeciąg pod sprężynką bębenka (3).

· Złap palcami za zatrzask bębenka (4).· Włóż go do środka maszyny (5). Upewnij

się, czy palec bębenka znajduje siędokładnie w górnym wycięciu, w klamrzedociskowej kosza.

Uwaga:Nie zapomnij wyłączyć maszyny (“O”)przed założeniem lub wyciągnięciembębenka.

Vstavljanje vretencaSL Zakładanie bębenkaPLUbacivanje bobine

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 37

Page 40: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

38

GB55

Pažnja:Kod umetanja i vađenja špulice moramopostaviti glavni prekidač na “O”.

otvorite preklopni poklopac

1. špulicu umetnemo tako da je konacnamotan u suprotnom smjeru kazaljkena satu (1)

2. konac mora biti uvućen u opruguizmeđu napinjaća konca na nosaćušpulice. Kod uvlačenja konca, morate saprstom izvršiti lagani pritisak na špulicu.

3. Za kontrolu morate osjetiti jedan laganiotpor, kod izvlačenja konca.

4. Konac umetnite prema oznakamastrelica od (B) prema (C) u vodilicekonca na ubodnoj pločici.

5. Kako bi višak konca odrezali, pridržitena mjestu (C) preko rezaća i povuciteprema nazad.

Poklopac nosaća špulice zatvarmo tako daga povućemo prema natrag.

Pažnja!Krivo udijevanje konca može dovesti dooštečenja na stroju.

Umetanje špuliceHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 38

Page 41: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

39

SR SL ITSR

Pažnja:· Iskljucite šivacu mašinu na"O"pre

uvlacenja ili izvlacenja konaca izmašine.

· Kada uvlacite konac u mašinu,prihvatackonca treba da bude u najvišoj poziciji.

Da otvorite poklopac bobine,povucite gatako da klizi prima vama.

1. Ubacivanje bobine u držac bobine sakoncem koji se odmotava suprotnokretanju kazaljki na satu.

2. Povlacite konac u pravcu strelice kojapokazuje urez ispod prsta (A) sve dok jeto moguce (B)

3. Da bi ste bili sigurni da je konacumetnut unutar opruge zu regulisanjenapetosti u držacu bobine,pritisnite prstlagano dok povlacite konac.Za vremeove propere treba da osetite otpor ukretanju konca.

4. Vodite konac u pravcu strelice koja jenaznacena na ubodnoj ploci,voditekonac od vodica (B) do (C).

5. Da isecete višak konca,povucite konacunazad preko oštrice nožica u tacki (C).

Da zatvorite poklopac bobine,gurnite gaunazad.

Pažnja!Nepravilno uvlacenje konca možeprouzrokovati oštecenja na mašini.

Pozor:· Pred napeljevanjem niti na šivalni stroj ali z

njega, glavno stikalo prestavite na "O".· Ko napeljujete nit, mora biti potegalo niti v

najvišjem položaju.

Zapiralno ploščo odprete tako, da jopotisnete v smeri proti sebi.

1. Vretence vstavite v čolniček, tako da bonit tekla v nasprotni smeri urinegakazalca.

2. Nit vlecite vzdolž puščice skozi režo podvodilom (A) do točke (B).

3. Prepričajte se, ali ste nit pravilnonapeljali skozi napetostno vzmetčolnička. To storite tako, da medvlečenjem niti s prstom pritisnete navretence. Čutiti morate upor potekaniti.

4. Nit vlecite od (B) to (C) vzdolž puščice vvodilo niti vbodne plošče.

5. Odvečno nit odrežite tako, da jopovlečete preko rezila poleg točke (C).

Pokrovček za vretence zaprete tako, da gapotisnete nazaj, v smeri od sebe.

Pozor!Napačna napeljava sukanca lahko pripeljedo okvare stroja.

Uwaga:· Przełączyć wyłącznik sieciowy w pozycję

"O" przed rozpoczęciem nawlekaniamaszyny.

· Dźwignia podciągacza musi być wnajwyższej pozycji.

Pokrywa szpulki wysuwana jest do przodu(w kierunku użytkownika).

1. Włożyć szpulkę do koszyka (szpulka musi się rozwijać przeciwnie do wskazówek zegara.

2. Przeciągnąć nitkę zgodnie z oznaczeniami w plastikowym wycięciu (A) od prawej strony do lewej aż do końca wycięcia (B).

3. Aby się upewnić, że nitka przeszła przez sprężynkę naprężającą w koszu chwytacza, docisnąć szpulkę palcem podczas przeprowadzania nitki w nacięciu. Jeżeli sprężynka naprężająca zostanie nawleczona, podczas ciągnięcia za nić będzie wyczuwalny opór.

4. Przeprowadzić nić przez nacięcie wpłytce ściegowej od punktu (B) do (C).

5. Odciąć koniec nici za pomocąwbudowanego nożyka w punkcie (C).

Aby zamknąć pokrywę chwytacza, wsunąćpokrywę do tyłu.

Uwaga! Niewłaściwe nawleczenie możespowodować uszkodzenie maszyny.

Napeljevanje spodnje nitiSL Nawlekanie nici dolnejPLPostavljanje konca bobine

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 39

Page 42: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

40

GB

Pažnja:Kod umetanja i vađenja igle moramopostaviti glavni prekidač na “O”.

Iglu moramo redovito zamjenjivati, prijesvega kad zamjetimo da nešto nije u reduili puno šivanja.

Iglu moramo postaviti tako kako je na sliciprikazano

A. Odvrnemo vijak za učvršćivanje igle i nakon što umetnemo drugu iglu opet zategnemo vijak. (1)

B. Plosnata strana batića igle mora stajati prema natrag.

C/D. Iglu umetnemo i povlačimo prema gore dok ne zastane.

Igle moraju biti besprijekorne. (2)Problemi u šivanju nastaju kod:

A. zaobljenih igliB. tupih igliC. oštečenih vrhova igli

Umetanje igle HR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 40

Page 43: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

41

SR SL ITSR

Pažnja Isključite mašinu na “O” pre ubacivanja ilipomeranja igle.

Zamenite iglu redovno,posebno akoprimetite da nešto nije u redu ili da ne šijulepo.

Ubacite iglu kao što je ilustrovano:

A. Odvrnite šraf na nosaču igle i ponovo ga zategnite nakon ubacivanja nove igle. (1)

B. Ravna strana iglene glave treba da bude pozadi.

C/D.Ubacite iglu na gore tako duboko sve dok ona može da udje.

Igle moraju biti u savršenom stanju. (2)Problemi nastaju ako su:

A. Iskrivljene igleB. Tupe igleC. Oštećeni vrhovi

Pozor:Pri vstavljanju ali snemanju igle naj boglavno stikalo vedno izključeno (“O”).

Redno menjujte igle, še posebej pa pri prvihznakih obrabe ali težavah pri šivanju.

Vstavite iglo kot je prikazano na sliki:

A. Odvijte vijak za pritrditev igle in ga ponamestitvi nove igle spet privijte. (1)

B. Pazite, da bo igla vstavljena tako, dabo raven del na zgornjem delu igleobrnjen nazaj.

C/D.Potisnite iglo do konca navzgor, doklerse ne zaustavi.

Igle morajo biti brezhibne.(2) Težave prišivanju lahko nastanejo zaradi:

A. krive igleB. tope igleC. poškodovane konice igle

Uwaga:Nie zapomnij wyłączyć maszyny (“O”)przed założeniem lub wyciągnięciem igły.

Zmieniaj igłę regularnie zwłaszcza jeżeli,zauważysz oznaki jej zużycia lub jestkrzywa.

Załóż igłę tak, jak na rysunku:

A. Popuść śrubę mocującą, wyciągnij starąigłę, a następnie załóż nową,dokręcając śrubę. rys. (1)

B. Pamiętaj, aby wkładać igłę płaskąstroną do tyłu.

C/D.Igła powinna być wsunięta do otworu,tak wysoko, jak to jest możliwe.

Igły powinny być używane tylko w dobrymstanie. (2)Oto przykłady igieł, których nie używamy:

A. Krzywe igłyB. Tępe igłyC. Z uszkodzonymi ostrzami

Vstavljanje igleSL Zakładanie igłyPLUbacivanje igle

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 41

Page 44: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

42

GB

Pažnja:. Prije nego stroj udijevate ili razdijevate

koncem, postavite glavni prekidač na "O".

. Kada gornji konac odstranjujete iz stroja,morate podići polugu za podizanje šivaćestopice.

. Kod udijevanja stroja, mora davač koncastajati u gornjem(vidljivom) položaju.

1 Šivaći konac postavimo saodgovarajućim ćunjićem na štift (konacse mora odmotavati u smjeru kazaljkena satu) za konac i pridržimo zadnjiodmotaj konca (A). Konac povlačimoprema naprijed kroz otvor u regulatorgornje napetosti.

2. Konac povlačite uzduž desne stranepoklopca i ispod točke (B).

3. Konac povlačite uz lijevu stranupoklopca prema gore, na davač konca(C).

4. Konac povlačite prema dolje, ispodvodilice (D). Konac uvodimo od naprijeprema nazad u ušicu igle. (Uvođačkonca na str. 44)

5. Izvadimo konac oko 10 cm. iza igle iliodrežemo višak konca na rezač konca(E).

Uvođenje gornjeg koncaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 42

Page 45: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

43

SR SL ITSR

Pažnja · Iskljucite šivacu mašinu na"O"pre

uvlacenja ili izvlacenja konaca iz mašine.· Da oslobodite gornji konac od

napetosti,šivaca stopica treba da budepodignuta.

· Prihvatac konca treba da bude u najvišojpoziciji kada uvodite konac u mašinu.

1. Postavite špulnu konca na stalakkoristeci odgovarajuci disk (konac trebada se odmotava u pravcu kretanjakazaljki sata).Vodite konac kroz vodic(A) i zatim kroz udubljenje zuregulisanje napetosti.

2. Vodite konac, na dole,s desne stranepoklopca oko tacke (B)

3. Vodite konac na gore,s leve stranepoklopca,postavljajuci ga u prihvatac(C)

4. Vodite konac na dole kroz vodic(D).Uvedite konac u igleno oko-sprednje strane ka zadnjoj (o uvlakacukonca videti na str. 45)

5. Ostavite oko 10cm (4") konca iza igle iliodsecite višak konca koristeci nož zaodsecanje konca (E).

Pozor:· Pred napeljevanjem niti na šivalni stroj ali

z njega, glavno stikalo prestavite na "O".· Za sprostitev napetosti zgornje niti morate

dvigniti roèico šivalne nogice.· Ko napeljujete nit, mora biti potegalo niti

v najvišjem položaju.

1. Sukanec nataknite na držalo za sukanecskupaj s primernim odvajalnikom(sukanec se vrti v smeri urinegakazalca). Nit vodite skozi vodilo niti vozadju (A) in nato skozi diske zanapetost zgornje niti.

2. Nit povlecite navzdol proti desni stranipokrova okoli toèke (B).

3. Nit vodite navzgor proti desni stranipokrova in jo položite v potegalo niti.(C)

4. Nit vodite navzdol skozi vodilo (D). Nitod spredaj nazaj vdenite v iglino uho(avtomatsko vdevalo igle na strani 45)

5. Za iglo pustite približno 10 cm dolgo nitali pa odveèno nit odrežite s rezalomniti (E).

Uwaga:· Przełączyć wyłącznik sieciowy w pozycję

"O" przed rozpoczęciem nawlekaniamaszyny.

· Aby zwolnić naprężenie na nici górnej,należy podnieść stopkę do góry

· Dźwignia podciągacza musi być wnajwyższej pozycji.

1. Umieścić szpulkę z nicią na trzpieniu,korzystać z odpowiednich podkładek iblokady szpulki (szpulki powinna sięobracać w prawo). Przeprowadzić nitkęprzez przelotkę (A) a następnieprzeciągnąć w dół, pomiędzytalerzykami naprężacza.

2. Przeciągnąć nić w dół a następnie wlewo i w górę, wokół wystającegoplastikowego elementu (B)

3. Przeciągnąć nić maksymalnie w górę anastępnie w lewo, nawlekając oczkopodciągacza (C)

4. Przeprowadzić nić w dół, przezprowadnik (D). Nawlec nitkę przezoczko igły, od przodu do tyłu(nawlekacz igły - strona 45)

5. Pozostawić około 10 cm nici za igłą, lubodciąć nadmiar nici za pomocąobcinacza nici, znajdującego się nalewej stronie obudowy oświetlenia. (E)

Napeljevanje zgornje nitiSL Nawlekanie górnej nitkiPLUvlačenje gornjeg konca

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 43

Page 46: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

44

GB

· Iglu postavljamo u gornju poziciju· Polugu (A) pritisnemo čisto u nazad· Uvođač se pomiće automatski u poziciju

uvođenja (B)· Konac postavljamo preko kvačice (C) · Konac tako postavljamo pred iglu, tako

da od dolje prema gore konac ulazi ukvačicu (D)

· Otpustimo lagano polugu (A) · Konac povlačimo kroz ušicu igle.

Pažnja:Postavite glavni prekidač na “O”!

Automatski uvođač konca uiglu

HR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 44

Page 47: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

45

SR SL ITSR

· Podignite iglu u najviši položaj.· Pritisnite polugu (A) pravo na dole.· Uvlakač automatski ide u poziciju za

uvlačenje konca (B).· Postavite konac oko vodiča (C).· Držite konac ispred igle tako da konac

može da udje u vodič (D) odozdo na gore· Otpustite polugu (A).· Provedite konac kroz igleno oko.

Pažnja:Isključite mašinu na “O”!

· Dvignite iglo v najvišji položaj.· Potisnite vzvod (A) do konca navzdol.· Vdevalo se bo avtomatsko postavilo v

položaj za ddevanje niti. (B)· Položite nit okrog kljuke (C).· Vodite nit pred iglo tako, da bo na

kaveljćku napeljan od spodaj navzgor(D).

· Spustite vzvod (A).· Potegnite nit čez uho igle.

Pozor:Pred vdevanjem niti naj bo glavno stikalovedno izključeno (“O”).

· Ustaw igłę w jej najwyższym położeniu.· Opuść ramię (A) do dołu i przytrzymaj w

tej pozycji· Nawlekacz automatycznie ustawi się w

pozycji do nawlekania igły (B)· Przeciągnij nitkę dookoła prowadnika (C)· Poprowadź nitkę pod hak przechodzący

przez oczko igły, a następnie pociągnij jądo tyłu i unieś do góry (D)

· Puść wolno ramię (A)· Haczyk nawlekacza powinien przeciągnąć

nitkę przez oczko igły.

Uwaga:Wyłącz maszynę podczas nawlekania igły,wyłącznik w pozycji “O”!

Avtomatsko vdevalo nitiSLAutomat do nawlekaniaigły

PLAutomatski uvlakač konca

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 45

Page 48: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

46

GB

Napetost gornjeg koncaOsnovna postavka napetosti konca je: “4”.Kako bi pojačali napetost konca, moramoregulacijski okretni gumb pomaknuti naveći broj. Ako želimo smanjiti napetostkonca onda moramo pomaknuti reglacijskiokretni gumb na manji broj.

A. normalna napetost konca (A1)B. slaba napetost konca (C1)C. jaka napetost konca (B1)

Note:The tension is factory set for best possiblesewing results using a thread polyester Theoptimum tension may vary when usingother or different types of thread, and itmay be necessary to adjust tension to suitthe fabric and stitch type.

The sewing quality is defined as follows:

Requirements:The sewing machine must be in perfectcondition.

Settings:Stitch width 5 mm Rome 3Stitch width 7 mm Rome 5/7Stitch length 0,4 mm (satin stitch)Upper thread tension 4

Materials to be used:Cotton fabric 2-fold.Lower and upper thread same syntheticquality thread 100/2.Quality needle system 130/705 H 80.The needle insertion point of the upperthread on the wrong side of the fabricmust be regular with a tolerance of 2mm+/- 1mm.

Napetost gornjeg koncaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 46

Page 49: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

47

SR SL ITSR

Napetost gornjeg koncaOsnovno podešenje napetosti konca je: "4".Da povecate napetost,okrenite regulator kasledecem,vecem broju.Da smanjite napetostkonca,regulator okrenite ka sledecemmanjem broju.

A. Normalna napetost gornjeg konca(A1)B. Napetost gornjeg konca je suviše

slaba,povecajte je (C1).C. Napetost gornjeg konca je

prejaka,smanjite je podešavanjem (B1).

Napomena:Napetost konca je fabricki podešena tako dabi se postigli najbolji rezultati u šivenjuupotrebom konca (polyester).Optimalnanapetost konca može da varira kada koristiterazlicite vrste konca i može biti neophodnoda podesite napetost prema vrsti tkanine ivrsti boda koje koristite.

Kvalitet šivenja je definisan na sledeci nacin:

Uslovi:Šivaca mašina mora biti u perfektnom stanju.

Podešenja:Širina boda 5 mmŠirina boda 7 mmDužina boda 0,4 mm (saten bod)Napetost gornjeg konca 4

Tkanina koju treba upotrebiiti:Pamucna tkanina 2-slojnaDonji i gornji konac su sinteticki konci istogkvaliteta (100/2).Kvalitetan sistem igala 130/705H 80Tacka ubadanja igle sa gornjim koncem, nanalicju tkanine, mora da bude regularna satolerancijom od 2mm +/- 1mm.

Napetost zgornje nitiOsnovna nastavitev napetosti niti je: "4". Èeželite napetost poveèati, prestavite kolesce nanaslednjo višjo številko. Èe želite napetostzmanjšati, prestavite kolesce na naslednjonižjo številko.

A. Obièajna napetost zgornje niti (A1)B. Napetost zgornje niti je premajhna,

nastavitev poveèajte (C1)C. Napetost zgornje niti je prevelika,

nastavitev zmanjšajte (B1)

Pomni:Napetost je tovarniško nastavljena zanajboljše rezultate z uporabo niti (polyester).Če boste uporabljali druge ali različne vrsteniti, napetost morda ne bo optimalna in jo bopotrebno prilagoditi vrsti šiva in blaga.

Kvaliteto šivanja določajo:

Zahteve:Šivalni stroj mora biti v odličnem stanju inpopolnoma izpraven.

Nastavitve:Širina šiva 5 mmŠirina šiva 7 mmDolžina šiva 0.4 mm (satenast šiv)Napetost zgornje niti 4

Uporabljani materiali:Dvoslojno bombažno blagoSpodnja in zgornja sintetična nit enakekvalitete (100/2).Kvalitetni sistem igel 130/705 H 80

Točka vboda igle za zgornjo nit na hrbtnistrani blaga mora biti običajna s toleranco2mm +/- 1mm.

Naprężenie nici górnejWyjściowe naprężenie nici górnej: "4". Abyzwiększyć naprężenie, obrócić pokrętłonaprężenia nici na większą cyfrę. Abyzmniejszyć naprężenie, obrócić pokrętłonaprężenia nici na mniejszą cyfrę.

A. Prawidłowe naprężenie nici (A1)B. Naprężenie nici górnej za małe, zwiększyć

naprężenie (C1)C. Naprężenie nici górnej za duże,

zmniejszyć naprężenie (B1)

Uwaga:Naprężenie w fabryce jest ustawiane namożliwie najlepsze, za pomocą nici(polyester). Optymalne naprężenie może byćróżne dla różnego rodzaju nici. Może zajśćkonieczność wyregulowania naprężenia wzależności od stosowanych nici, materiałówlub ściegu.

Jakość ściegu ustala się następująco:Wymaganie:Maszyna musi być w idealnym stanietechnicznym

Ustawienia:Szerokość ściegu 5mm ( )Szerokość ściegu 7mm ( )Długość ściegu 0,4mm (ścieg satynowy)Naprężenie nici górnej 4

Materiał do stosowania:2 warstwy surówki bawełnianej.Górna i dolna nitka tej samej jakości,syntetyczna (100/2).System igieł 130/705 H 80.Po wykonaniu przeszycia, nić górna na lewejstronie powinna być równo związana wodległości 2mm od brzegu szwu (+/- 1mm).

Napetost zgornje nitiSL Naprężenie nici górnejPLNapetost gornjeg konca

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 47

Page 50: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

48

GB

Gornji konac držimo sa lijevom rukom doksa zamašnjakom okrečemo prema napredsve dok igla ne dođe u goenju poziciju. (1)

Povlačimo za gornji konac, ako želimo dadonji konac izvučemo kroz otvor naubodnoj pločici. Oba konca povlačimoispod šivaće stopice prema nazad. (2)

Napomena:Kada ste odrezali višak donjeg konca,možete ili ne morate donji konac izvlačitiprema gore.

Pažnja:Kod početka šivanja, ne smijemo povlačitiza napete konce, koji se nalaze ispod šivaćestopice.

Povlačenje na gore donjegkonca

HR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 48

Page 51: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

49

SR SL ITSR

Držite gornji konac levom rukom. Okrenitetočak dok se igla ne podigne, (1) ponovite.

Pridržavajte gornji konac sve dok se donjine izvuče kroz ubodnu ploču tj.kroz rupicuna njoj. Ostavite oba konca da leže pozadi,ispod šivaće stopice. (2)

Napomena:Kada je višak konca odsecen,konac možebiti izvucen na gore,u svakom slucaju,tonije neophodno.

Pažnja:Kada zapocinjete šivenje,ne vucite konceispod šivace stopice.

Primite zgornjo nit z levo roko in obrniteročno kolo za cel obrat v smeri proti sebi,dokler ne bo igla spet v najvišjem položaju.(1)

Nato z roko potegnite zgornjo nit inspodnja nit se bo sama izvlekla skoziodprtino vbodne plošče. Obe niti položitenazaj pod nogico. (2)

Pomni:Če ste odvečno nit odrezali, jo lahko zzgornjo nitjo potegnete navzgor, vendar nipotrebno in lahko s šivanjem pričnete breztega.

Pozor:Ko začnete šivati, ne vlecite napetih niti, kiso pod šivalno nogico.

Trzymając lewą ręką górną nitkę, przekręćkołem zamachowym, aż do momentupowtórnego podniesienia igły do górnejpozycji. rys. (1)

Pociągnij górną nitkę, aby wyciągnąć dolnąnitkę przez otwór w płytce ściegowej.Przeciągnij obie nitki pod stopką. rys. (2)

Uwaga:Po odcięciu nici dolnej, nić dolna zostaniewyciągnięta przy pierwszym ściegu. Jeżelinić dolna nie zostanie wyciągniętaautomatycznie, nie oznacza to awariimaszyny. Nić należy wyciągnąćsamodzielnie.

Uwaga:Podczas rozpoczynania szycia, nie ciągnąćza końce nici znajdujące się za stopką.

Izvlek spodnje nitiSL Wyciąganie nitki dolnejPLPrihvatanje donjeg konca

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 49

Page 52: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

50

GB

Početak šavaŠivaću tkaninu polegnemo za otprilike 1 cmunutar ruba tkanine, ispod šivaće stopice.Držimo pritisnutu tipku za šivanje unazad(A) i šivamo polagano do ruba tkanine.Otpuštamo tipku za šivanje unazad i dalješivamo prema naprijed željeni šav."Kraj šava (1)

Šivanje unazad (1)Na kraju šava pritisnemo tipku za šivanjeunazad (A) prema dolje. Šivamo nekolikouboda unazad. Tipku otpuštamo i stroj šivaopet prema napred

Odstranjivanje šivaće tkanine (2)Zamašnjak okrečemo prema napred kako bidavač konca dobili u gornju pozicju.Podignemo šivaću stopicu i povlačimotkaninu koju smo šivali unazad.Kod modela možemo davač konca uzpomoć tipke-“igla gore/dolje” automatskidovesti u pravilnu poziciju.

Rezanje konaca (3)Oba konca možemo odrezati na nožu kojise nalazi na poklopcu stroja (B)

Učvrstiti šavoveHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 50

Page 53: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

51

SR SL ITSR

Zapocinjanje bodaPostavite tkaninu cca.1cm (1/2") iza zadnjeivice šivace stopice. Pritisnite taster zašivenje unazad (A) dok šijete unazad doivice tkanine.Otpustite taster za šivenje unazad inastavite sa normalnim šivenjem.

Završetak boda (1)Na kraju boda, pritisnite taster /polugu zušivenje unazad (A).Sašijte nekolikouboda.Otpustite polugu i mašina cenastaviti da šije ponovo unapred.

Uklanjanje rada (2)Okrenite zamašnjak unazad da podigneteprihvatac konca u najviši položaj, podignitestopicu i uklonite tkaninu povlacenjemunazad (od sebe).

Na modelu :Poluga za prihvatanje konca se automatskizaustavlja u pravilnoj poziciji pritiskom nataster za pozicioniranje igle gore/dole.

Odsecanje konca (3)Odsecite ob konca sa nožicem (B) lociranimna levoj strani poklopca.

Začetek šivaBlago položite pod šivalnio nogico približno1 cm od zunanjega roba. Medtem ko šivatev vzvratni smeri proti robu blaga, pritisnitehitro vzvratno tipko (A). Spustite hitrovzvratno tipko in nadaljujte s šivanjem.

Konec šiva (1)Na koncu šiva ročico za vzvratno šivanje (A)potisnite navzdol. Zašijte nekaj vzvratnihšivov.Sprostite ročico in s šivalnim strojem bostelahko spet šivali v običajni smeri.

Odstranjevanje izdelka (2)Ročno kolo zavrtite proti sebi, tako da bopotegalo sukanca v najvišjem položaju,dvignite šivalno nogico in odstranite izdelekv smeri proti hrbtni strani.

Pri modelu se potegalo nitiavtomatsko postavi v pravilno lego spritiskom na gumb za dvig ali spust igle.

Odrez niti (3)Oba konca niti prerežite z rezalom niti, kise nahaja levo na hrbtni strani pokrovaglave šivalnega stroja. (B)

Rozpoczynanie ścieguUmieścić brzeg materiału około 1cm zabrzegiem stopki. Wcisnąć przycisk zmianykierunku szycia (A) i trzymając go, wykonaćprzeszycie wstecz, do brzegu materiału.Zwolnić przycisk szycia wstecz ikontynuować szycie.

Koniec ściegu (1)Na końcu ściegu, wcisnąć przycisk szyciawstecz (A). Przeszyć wstecz kilka ściegów.Zwolnić przycisk i szyć do przodu.

Wyciąganie materiału (2)Obrócić kołem zamachowym, abypodciągacz znalazł się w najwyższej pozycji,podnieść stopkę i wyjąć materiał wkierunku do tyłu.

W modelu pozycja igły zostanieautomatycznie ustawiona w górnympołożeniu kiedy naciśniemy przyciskup/down.

Obcinanie nici (3)Odciąć nić górną i dolną za pomocąobcinacza znajdującego się z lewej stronyobudowy oświetlenia (B).

Pritrditev šiva (zaèetek inkonec šiva)SL Zabezpieczanie ściegu

(rozpoczynanie i kończenie ściegu)PLUcvršcivanje boda (napocetku i na kraju boda)

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 51

Page 54: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

52

GB

Kod normalnog šivanja ostaje transportergore. Kod slobodno ručnog štikanja,našivanja gumbiju i štopanja moramotransporter spustiti.Transporter podižemo (a) i upuštamo (b).

Spustiti transporterHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 52

Page 55: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

53

SR SL ITSR

Za normalno šivenje, transporter treba dabude u gornjoj poziciji, za slobodan vez,šivenje dugmadi ili krpljenje, spustitetransporter.Da podignete (a) i spustite (b) transporter.

Pri normalnem šivanju ostaja transporterzgoraj. Pri prostoročnem vezenju, prišivanjugumbov in krpanju pa morate transporterspustiti.Transporter dvigate (a) in spuščate (b).

Dla normalnego szycia, ząbki transportupowinny być zawsze podniesione.Natomiast w przypadku haftowania icerowania powinny być opuszczone. Aby podnieść ząbki transportu, dźwignięustaw w położeniu (a), a gdy chcesz jeopuścić przesuń w położenie (b).

Spust transporterjaSL Ząbki transportuPLKako spustiti transporter

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 53

Page 56: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

54

GB55 65

Sa pritiskom na Start-Stop-tipku (1), stroj semože pokrenuti i zaustaviti. Nožnapedala/reostat se u tom slučaju ne morakoristiti.

Start-Stop-tipka

Igla gore/ dolje

HR

HR Ograničenje brzine šivanja

Ovu polugu pomaknite u desno ”+” ili nalijevo “-”, kako bi promjenili brzinu šivanja.(3)

Stroj može brže šivati, ako je polugapomaknuta u desno a polakše šivati ako jepoluga pomaknuta u lijevo.

Smjer “-” = polaganoSmjer “+” = brže

HR

Pritisnite prije početka šivanja tipku (2)igleni stop gore/dolje (LED lampica svijetlikod iglene pozicije prema dolje). Takomožemo predodrediti prije početka šivanjau kojoj poziciji treba igla stati:gornjoj ilidonjoj. Ako dva puta pritisnemo tipku ondašivamo jedan ubod.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 54

Page 57: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

55

SR SL ITSR

Pritisnite Start /stop taster (1) da startujeteili zaustavite mašinu.U ovom slucaju noznapapuca nije ni od kakvog uticaja.

S pritiskom na Start-stop tipko (2) lahkopoženete ali ustavite stroj brez uporabenožnega regulatorja hitrosti.

Wcisnąć przycisk Star/Stop (1), abyuruchomić maszynę. Wcisnąć przycsikponownie, aby ją zatrzymać. W ten sposóbmożna obsługiwać maszynę, bezrozrusznika nożnego.

Start-stop tipkaSL Przycisk Start/StopPLStart /Stop taster

Regulacija hitrostiSL

Če želite spreminjati hitrost šivanja,potisnite gumb, ki ga prikazuje slika, protidesni na “+” ali proti levi na “-”. (3)

Stroj bo šival hitreje, če boste vzvodpremaknili v desno oziroma počasneje, čega boste premaknili v levo.

smer “-” = počasnejesmer “+” = hitreje

Regulacja prędkości szyciaPL

Aby zmienić prędkość szycia wystarczyprzesunąć suwak regulacji prędkości wlewo albo w prawo. (3)

Maszyna szyje z większą prędkością, gdysuwak przesuniemy w prawo lub z mniejsząprędkością, gdy suwak przesuniemy wlewo.

W stronę - wolniejW stronę + szybciej

SR Regulisanje brzine šivenja

Pomeranje klizne poluge levo ili desnoreguliše brzinu šivenja. (3)

Kada poluga klizi u desno,masina ce šitibrze, a šije sporije ako poluga klizi u levo.

Pravac - sporijePravac + brze

Igla gornja/ donja pozicijaSR

Pre šivenja pritisnite taster za pozicioniranjeigle gore/dole (2). (LED svetli kada se iglanalazi u donjoj poziciji). Ovim tasterom sepredodredjuje pozicija zaustavljanja igle.Pritisnite taster dva puta da napravite jedanubod.

Položaj igle zgoraj/spodajSL

Pred šivanjem nastavite gumb za dvig alispust igle (2). (LED dioda sveti, ko jeaktiviran gumb za spust igle.). Ta gumbvnaprej določa končni položaj igle. Za enpopoln šiv gumb pritisnite dvakrat.

Pozycjonowanie igłygóra/dółPL

Przed szyciem przyciśnij przycisk up/down(2). (Świecąca lampka LED informuje żepozycja igły jest w położeniu dolnym).Zatrzymanie pozycji igły jest przypisane dotego samego guzika. Naciśnięcie guzikadwa razy spowoduje przeszycie jednegościegu.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 55

Page 58: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

56

GB

Ako su prilikom šivanja neravnomjernerupice i dekorativni bodovi kod nekihtkanina, onda moramo podesiti balns sajednim novčićem ili odvijačem.

* Ovaj gumb bi trebao stajati u pravilu unormalnoj poziciji. (1)

Uskladiti rastegnute Stretch-ubodnemustreAko je ubodna mustra pre rastegnuta,okrenemo kotač u suprotnom smjeruokretanja kazaljke na satu. (2) “-”

Ako je ubodna mustra skupljena, okrenemokotač u smjeru okretaja kazaljke na satu.(2) “+”

Uskladiti gustoću boda kod rupicaAko je gustoća uboda sa desne stranerupice rastegnuta, onda okrenemo kotač usuprotnom smjeru okretanja kazaljke nasatu. (3) “-”

Ako je bod sa desna strane rupice prerijedak, onda okrenemo kotač u smjeruokretanja kazaljke na satu. (3) “+”

Podešavanje ubodnemustre-balans

HR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 56

Page 59: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

57

SR SL ITSR

Ako se prilikom šivenja na odredjenimtkaninama dogodi da su bodovi ili rupicenepravilni treba podesiti balans pomoćunovčića ili odvijača.

* Regulator balansa obično treba da budeu neutralnoj poziciji. (1)

Podešavanja nepravilnosti kod strečbodova (motiva)Ako su bodovi suviše otvoreni, okreniteregulator suprotno kretanju kazaljki sata. (2) -

Ako su bodovi suviše bliski, okreniteregulator u pravcu kazaljki sata. (2) +

Podešavanje gustine boda pri izradirupicaAko su bodovi na desnoj strain rupicesuviše otvoreni, okrenite regulatorsuprotno kretanju kazaljki sata. (3) -

Ako su bodovi na desnoj strain rupicesuviše blizu, okrenite regulator u pravcukazaljki sata. (3) +

Kadar bodo dekorativni šivi ali gumbnicepri šivanju na posebnih materialih nepravilnioz. nesimetrični, lahko s pomočjo kovancaali izvijača zavrtite poseben gumb zauravnavanje šiva.

* Ta gumb naj bo v osnovi vedno v nevtralni poziciji. (1)

Izravnava raztegljivih šivovZa gostejši šiv obrnite gumb v nasprotnismeri urinega kazalca (2) -

Za manj prekrivajoče šive obrnite gumb vsmeri urinega kazalca (2) +

Izravnava šivov obeh gosenic zagumbnicoČe so šivi na desni gosenici gumbnicepreredki ,obrnite gumb v nasprotni smeriurinega kazalca (3) -

Če so šivi na desni gosenici gumbnicepregosti, gumb obrnite v smeri urinegakazalca (3) +

Jeżeli ścieg dekoracyjny wychodzi nierównolub krawędź dziurki jest niejednakowejgęstości, wystarczy przekręcić pokrętłemregulacji balansu gęstości, używając dotego celu monety lub śrubokręta.

* Pokrętło zazwyczaj powinno znajdowaćsię w neutralnej pozycji. (1)

Regulacja wyglądu ściegu Jeśli wzory są zbyt szerokie, przekręć tarczę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.(2) -

Jeśli wzory są zbyt wąskie, przekręć tarczę zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.(2) +

Regulacja gęstości obrzucania dziurki Jeżeli szwy są po prawej stronie zbytszerokie, przekręć tarczę przeciwnie doruchu wskazówek zegara. (3) -

Jeżeli szwy po prawej stronie są zbytwąskie, przekręć tarczę zgodnie zkierunkiem wskazówek zegara. (3) +

Balansiranje šivaSL Regulacja balansu gęstościPLPodešavanje balansa

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 57

Page 60: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

58

GB IGLA-, TKANINA- i TABELA KONACAHR

KONAC

Fini pamučni konac, najlon-ili Polyester konac.

Večina konaca nagovješćuju srednju debljinu i prikladnisu za večinu tkanina. Za optimalne rezultate koristimoPolyester konac za sintetske tkanine i pamučni konac zapletene prirodne tkanine. Uvijek koristimo isti konac,kod gornjeg ili donjeg konca.Debeli konac, konac za tepihen. (koristite veći pritisakna šivaću stopicu - veći broj.)

DEBLJINA IGLE Europa / USA

65-75 / 9-11

80 / 1290 / 14

100 / 16

110 / 18

TKANINE

Fine tkanine: fini pamuk, Voile, Serge, svila, Musselin, Qiana, Interlock,pamučnie štrikane tkanine, Tricots, Jersey, Krepp, pleteni Polyester, majce- &tkanine za veste.Srednje tkanine: pamuk, Satin, duple strikane tkanine, fine vunene tkanine.Srednje tkanine: pamučne plahte, vuneni grubo pleteni štrikani materijali,Frotir, Jeans tkanine.Teške tkanine: vunene tkanine, svilene podloge tkanine za šatoret- i šivanetkanine, Jeans tkanine, materijale za podstavel (fino do srednje debelo).Debele vunene tkanine, tkanine za ogrtače, materijali za podstave, nekekože i Vinyl.

VAŽNO: Debljinu igle moramo uskladiti sa debljinom konca i prema vrsti tkanine

IGLA - i IZBOR TKANINE

IGLEHA×115×1

15×1/130/705H

15×1/130/705H (SUK)

130 PCL/130/705H-LR/LL

OPISOštre standardne igle. iglene debljine od tankih dodebelih igli. 9 (65) do 18 (110) Polu kugleni vrh igle. 9 (65) do 18 (110)

Kugleni vrh igle 9 (65) do 18 (110)

Igla za kožu. 12 (80) do 18 (110)

VRSTA TKANINEPletene prirodne tkanine: vuna, pamučni ville, svila, i sl., Qiana. nije zaduplo pletene štrikane tkanine.Pletene prirodne i sintetske tkanine, Polyester pletenine. Polyester štrikanetkanine, Interlocks, Tricot, jedonostavni i dupli štrikani materijali

Pulover štrikani materijali, Lycra, tkanine za kupaće kostime, elastičnetkanine.Koža, Vinyl, tkanina za podstavu.

Naputak: 1. Dvo-igle možete kupiti za korisne i dekorativne radnje.2. Kod šivanja sa dvo-iglom morate pripaziti na regulatorski gumb širine boda, ne smije biti manje postavljen od “2.5”

(model ), odnosno od. “4” (modeli ).3. Europske debljine igli su 65, 70, 80 sl. a američke i japanske debljine igli su 9, 11, 12 sl.4. Igle morate redovito zamjenjivati (odprilike prije svakog drugog šivaćeg projekta) i/ili kod prvog puknuća konca ili praznog uboda.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 58

Page 61: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

59

GBIGLA, TKANINA, KONAC, VODIČ ZA SELEKCIJU SR

BROJ IGLEEvropa / SAD65-75 / 9-11

80 / 12

90 / 14100 / 16

110 / 18

TKANINA

Lakse tkanine-tanji pamuk, serge, svila, muslin, interlok, pamuk, triko,žersej, krep, za majice i bluze.Srednje teške tkanine-pamuk,saten,dvostruko pleteni materijali, laksitrikotažni materijali.Srednje teške tkanine-pamuk,vuna, denimTeške tkanine, vunene, kiltovane tkanine, denim, mebl štofovi (laki i srednji).

Teški materijali,skaj,tkanine za tapaciranje, neke kože i vinil.

KONAC

Tanji konci, pamuk, poliester ili najlon.

Mnogi konci se prodaju u srednjoj finoći i pogodni su zaove tkanine i brojeve igala. Koristite poliester konce zasintetičke tkanine i pamučne konce za prirodne tkanineradi boljeg rezultata šivenja. Uvek koristite isti gornji idonji konac.Jači konci, protkani (Koristite jači pritisak stopice, kavećem broju.)

VAŽNO: Broj igle treba da odgovara koncu i tkanini.

IGLA, IZBOR TKANINE

IGLEHA×115×1

15×1/ 130/705H

15×1/ 130/705H(SUK)

130PCL/705H-LR/LL

OBJASNJENJEStandardne ostre igle. Brojevi idu od tanjih ka većim. 9(65) to 18 (110) Poluzaobljen vrh igle,zaoštren. 9 (65) to 18 (110)

Potpuno zaobljen vrh igle. 9 (65) to 18 (110)

Igle za kožu. 12 (80) to 18 (110)

TIP TKANINEPrirodne tkanine,vuna,svila pamuk,itd. Ne preporučuje se za dvostrukeštrikane tkanine.Prirodne i sintetičke tkanine.Interlok, poliester, triko, single i dvoslojno tkaniitd. Može se koristiti umesto 15×1 za šivenje svih tkanina. Elastične tkanine,likra,najlon.

Koža,vinil, mebl štof. (Ostavlja manju rupici od velike standardne igle.

Napomena:1. Dvoiglovke se mogu upotrebiti za dekorativne i korisne bodove.2. Kada šijete dvoiglovkom, birač širine boda treba da bude podešen na manje od “2.5”(model ), “4”(model

).3. Evropske igle prikazuju brojeve 65, 70, 80 etc. Američke i japanske prikazuju brojeve 9, 11, 12 itd.4. Menjajte igle česce (otprilike za svaku vrstu tkanine) ili prilikom lomljenja ili prvog nepravilnog štepa.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 59

Page 62: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

60

GB TABELA IGLE / BLAGO / SUKANECSL

Napotek:1. Kupite lahko dvojno iglo za uporabne in dekorativne šive.2. Pri šivanju z dvojno iglo naj bo gumb za širino šiva nastavljen na manj kot 2,5 (model ), oziroma 4 (model ).3. Evropske debeline igel so 65, 70, 80, itd... Ameriške in japonske oznake debeline so 9,11,12,itd...4. Redno menjujte igle (na približno vsak drug šivalni projekt) in/ali ob prvem napačnem šivu .

DEBELINA IGLEEvropa / ZDA65-75 / 9-11

80 / 12

90 / 14

100 / 16

110 / 18

BLAGO

Fini materiali: bombaž, svila, serge, muslin, qiana, interlock,pletenine izvolne, triko, džersi, krep, poliester, materiali za srajce in bluze.Srednji materiali: bombaž, satin, platno, dvojne pletenine.

Srednje tkanine: bombažno platno, volnene pletenine, frotir, džins.

Težki materiali: volneni izdelki, šotorska krila, džins, blago za oblazinjenjepohištvaDebeli materiali: debele pletenine, blago za plašče, blago za oblazinjenje,nekateri usnjeni izdelki in vinil.

SUKANEC

Fini sukanec: bombažna nit, najlon ali poliester sukanec.

Večina sukancev srednje debeline je primernih za temateriale in debelino igle. Za optimalne rezultatepoliestrski sukanec za sintetične materiale, bombažnisukanec za naravne materiale.Zmeraj uporabljajte enaktip sukanca za zgornjo in spodnjo nit.

Debel sukanec, sukanec za tepihe (uporabljajte velikpritisk nogice - velika številka)

POMEMBNO: Vedno izberite debelino igle glede na debelino sukanca in glede na material!!

Izbor igle in materiala

IGLEHA×115×115×1/

130/705H15×1/

130/705H (SUK)130 PCL/

130/705H-LR/LL

OPISOstra standardna igla. Debelina igle od tanke dodebele.9(65) do 18 (110)Polokrogla konica igle.9 (65) do 18 (110)

Okrogla konica igle. 9 (65) do 18 (110)

Igla za usnje. 12 (80) do 18 (110)

VRSTA MATERIALANaravni materiali: volna, bombaž, svila,... ni za dvojne pletenine.

Naravni in umetni materiali, poliester, interlock, triko, enostavne in dvojnepleteninePletenine za pulovre, lycra, materiali za kopalke, raztegljivi materiali.

Usnje, vinil, blago za oblazinjanje pohištva

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 60

Page 63: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

61

GBDOBÓR IGLY, MATERIAŁU, NICI PL

ROZMIAR IGLYEuropa / USA65-75 / 9-11

80 / 12

90 / 14

100 / 16

110 / 18

MATERIAŁ

Bardzo lekkie tkaniny - cienka bawełna, jedwab, delikatnadzianina, koronka, cienki len, organdyna, szyfon Lekkie tkaniny tafta, atłas, jedwab, batyst, cienka wełna,bawełna, dzianinyŚredniej grubości tkaniny - bawełna, grubsze dzianiny, jeans, lekkisztruks, len, atłas, materiały ubranioweCiężkie materiały tkaniny wełniane, jeans, gabardyna, sztruks,płótno namiotowe, Bardzo ciężkie materiały - tkaniny wełniane, niektóre skóry iwinyle, tkaniny płaszczowe.

NICI

Cienkie nici bawełniane, nylonowe lub poliestrowe.

Większość nici sprzedawanych jest w średnich rozmiarach, któredostosowane są do stosowanych materiałów i igieł. Stosuj nicipoliestrowe do syntetycznych materiałów, a bawełniane nanaturalnych tkaninach. Zawsze stosuj ten sam rodzaj nici górnej idolnej w maszynie.

Grube nici. Zwiększ siłę docisku stopki. Dostosuj odpowiednirozmiar igły od używanej nici i szytego materiału.

WAŻNE: dobierz rozmiar igły w zależności od zastosowanej nici i rodzaju materiału.

IGŁY, RODZAJE MATERIAŁÓW

IGŁAHA×115×115×1/

130/705H15×1/ 130/705H

(SUK)130PCL/

705H-LR/LL

OPIS IGŁYStandardowa igła. Rozmiary od cienkich do grubych. 9(65) do 18 (110) Igła o zaokrąglonym czubkiem. 9 (65) to 18 (110)

Igła z zakończeniem kulkowym 9 (65) to 18 (110)

Igła do skóry. 12 (80) to 18 (110)

RODZAJ MATERIAŁUUniwersalna do cienkich syntetycznych tkanin, naturalnych tkaninwełnianych, bawełny, jedwabiu. Nie należy stosować do dzianin.Naturalnych i syntetycznych dzianin, trykotów itp.

Dzianiny o większych oczkach, materiały dziewiarskie, elastyczne.

Do skóry, sztucznej skóry, ceraty.

Zauważ:1. Podwójną igłę stosuje się do wzmocnienia ściegu oraz uzyskania efektu dekoracyjnego.2. Szyjąc podwójną igłą szerokość powinna być mniejsza niż “2.5” (model ), “4” (model .3. W Europie igły posiadają oznaczenia rozmiarów: 65, 70, 80 etc. W USA i Japonii igły oznaczone są: 9, 11, 12 etc.4. Wymieniaj igły regularnie, stosownie do używanych materiałów oraz w przypadku zrywania nici lub przepuszczania ściegów.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 61

Page 64: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

62

GB

Ravi bod biramo pomoću gumba za izborboda “ “. Duljinu boda podešavamo sagumbom za regulaciju duljine boda.Moguće su sve iglene pozicije od sredine nalijevo, pomoću okretanja gumba za širinuboda.

Cik-cak bod biramo pomuću gumba zaizbor boda “ “. Duljinu i širinu bodapodešavamo ovisno o vrsti tkanine.

Druge ubodne mustre u gornjem redubiramo sa gumbom za odabir boda. Duljinui širinu boda podešaamo prema željipomoću podesivih okretnih gumbi.(pogledajte kratke upute)

Za ubodne mustre u drugom reduokrečemo gumb za regulaciju duljine bodana “S”, željenu ubodnu mustru biramo saokretnim izbornim gumbom i podesimoširinu boda sa gumbom za regulaciju širineboda. Pozicija "S" se postiže, kada pomoćuregulacijskog kotača za promjenu duljineboda, postavimo duljinu boda na 0 iokrenemo kotač dalje u istom smijeru.

Napomena: između "0" i "S" morate preći prekojednog malog mehaničkog otpora.

Izbor bodaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 62

Page 65: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

63

SR SL ITSR

Za ravan bod odaberite “ “ pomoću biračabodova.Podesite dužinu boda biračem zadužinu. Možete izabrati bilo koju pozicijuigle od centra na levo, okretanjem biračabodova.

Za cik-cak bod, izaberite “ “ pomoćubirača bodova. Podesite dužinu i širinuboda u skladu sa tkaninom koju koristite.

Za izbor bilo kog drugog boda u prvomredu gore,koristite birac bodova. Dužinu iširinu boda podesite pomocu biraca kako biste postigli željene rezultate.(PogledajteKratko uputstvo u fijoci).

Za izbor boda koji se nalazi u drugom redukoristite birač dužine boda na “S” Bod sebira okretanjem birača.Podešava se potomširina boda. Da predjete na "poziciju S",okrenite tockic dužine boda na 0, nastavitesa okretanjem tockica u istom pravcu.

Napomena: Izmedju pozicija "0" i "S", mali otpor trebada bude ocekivan prilikom okretanja.

Raven šiv izberite z gumbom“ “ Dolžinošiva izberite z gumbom za dolžino šiva. Zvrtenjem gumba za širino šiva so možne vsepozicije igle od skrajno leve preko sredinedo skrajno desne.

Cik-cak šiv izberite z gumbom “ “ Dolžinoin širino šiva izberite glede na vrsto blaga.

Druge šive zgornje vrste tabele izbirate zgumbom za izbor šivov. Dolžino in širinošiva izberite glede na želen rezultat (glejkratka navodila).

Za izbiro šivov druge vrste tabele obrnitegumb za dolžino šiva na “S” ter izberitežel-en šiv z gumbom za izbor šiva. Širinošiva izberite z gumbom za širino šiva. Čeželite prestaviti v "Položaj S", zavrtitegumb za nastavitev dolžine šiva na 0 innadaljujte z vrtenjem gumba v iso smer.

Pomni: Med položajema "0" in "S" boste naletelina malenkosten upor.

Dla ściegu prostego wybierz wzór “ “,pokrętłem wyboru ściegu. Ustawodpowiednią długość ściegu. Pokrętłemregulacji szerokości szycia możesz wybraćpozycję igły, od środkowej do lewej.

Dla ściegu zygzak, wybierz wzór “ “,pokrętłem wyboru ściegu. W zależności odstosowanej tkaniny, ureguluj odpowiedniodługość i szerokość ściegu.

Pokrętłem wyboru ściegu możesz wybraćściegi pokazane w górnym rzędzie. Ustawdługość i szerokość ściegu w zależności odoczekiwanego efektu. (zobacz informacjezawarte w krótkim przewodniku)

Pokrętłem wyboru ściegu możesz równieżwybrać ściegi pokazane w drugim rzędzie,Aby to zrobić, należy pokrętło długościściegu ustawić w pozycji oznaczonej jako“S”). Ustaw odpowiednią szerokość ścieguw zależności od potrzeb.Aby ustawić wybór ściegu w pozycję "S",przekręcić pokrętło szerokości ściegu na 0,kontynuować obracanie w tym samymkierunku.

Uwaga: Pomiędzy pozycjami "0" oraz "S", będzieodczuwalny opór.

Izbor šivovSL Wybór rodzaju ścieguPLKako da odaberete bod

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 63

Page 66: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

64

GB

Gumb za regulaciju duljine boda-funkcija za ravni bod

Izborni okretni gumb za ubode okrečemotako dugo dok ne vidimo na izbornomprozorčiću ravni ubod.

Duljinu boda podešavamo sa okretnimmgumbom za duljinu boda. Najbolja duljinaboda za normalno korištenje je na gumbuod“2” - “3”.

Opčenito vrijedi pravilo: što je laganijatkanina, to je tanji konac i kraća duljinaboda; što je teža tkanina, to je deblji konaci veća je duljina boda.

Iglenu poziciju biramo sa gumbom zaregulaciju širine boda sa sredine na premalijevo.

Kod duljine boda “0” se tkanine ne pomićei igla će uvijek ubadati u isto mjesto.

Ravni bod i iglena pozicijaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 64

Page 67: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

65

SR SL IT

Funkcija regulisanja dužine boda kodravnog boda

Okrenite birač bodova tako da displejpokazuje poziciju za ravno šivenje.

Dužina boda je kontrolisana sa biračem zadužinu. Dok su “2” - “3” prikazani nadispleju to znači da je dužina odgovarajućaza sva normalna šivenja.

Uopšteno rečeno za finije tkanine konac ikraća dužina boda,za teže tkanine debljikonac i veća dužina boda.

Ako je dužina boda “0” tkanina se nećepomerati i igla će da ubada samo u jednutačku.

Odaberite poziciju igle, od centra do levepozicije okretanjem birača širine boda.

Uporaba gumba za dolžino šiva priravnem šivu

Obrnite gumb za izbor šiva tako, da bookence pokazalo izbiro ravnega šiva.

Dolžino šiva izberete z gumbom za dolžinošiva. Priporočena osnovna dolžina šiva zanormalno uporabo je 2-3 .

Obstaja splošno pravilo, ki pravi: čim lažjeje blago, tem tanjši je sukanec in krajša jedolžina šiva; čim težje je blago, temdebelejši je sukanec in daljša je dolžina šiva.

Položaj igle od sredine do skrajno levelahko izberete z gumbom za širino šiva.

Pri dolžini šiva “0” se blago ne bopremikalo in igla bo vedno znova zabadalav isto točko.

Regulacja długości ściegu podczasszycia ściegu prostego.

Wybierz ścieg prosty pokrętłem wyboruściegu.

Standardowa regulacja długości ścieguprostego mieści się w przedziale “2” - “3”na pokrętle długości ściegu.

Ogólnie zaleca się w przypadku delikatnychtkanin, używać cienkich nici oraz stosowaćściegi o krótszej długości.Im grubszy materiał, tym grubsza nitka idłuższe ściegi.

W przypadku ustawienia długości ściegu wpozycji “0”, maszyna będzie szyła wmiejscu, ponieważ ząbki nie będąprzesuwać materiału.

Wybierz pozycję igły, od środkowej dolewej pozycji, regulując pokrętłemszerokości ściegu.

Ravni šiv in položaj igleŚcieg prosty i ustawieniapozycji igły

PLRavan bod i pozicija igle

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 65

Page 68: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

66

GBHR Ravni bod i iglena pozicija

Gumb za regulaciju duljine boda-funkcija za ravni bod

Izborni okretni gumb za ubode okrečemotako dugo dok ne vidimo na izbornomprozorčiću ravni ubod.

Duljinu boda podešavamo sa okretnimmgumbom za duljinu boda. Najbolja duljinaboda za normalno korištenje je na gumbuod“2” - “3”.

Opčenito vrijedi pravilo: što je laganijatkanina, to je tanji konac i kraća duljinaboda; što je teža tkanina, to je deblji konaci veća je duljina boda.

Iglenu poziciju biramo sa gumbom zaregulaciju širine boda sa sredine na premalijevo.

Kod duljine boda “0” se tkanine ne pomićei igla će uvijek ubadati u isto mjesto.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 66

Page 69: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

67

SR SL ITSR SL PLRavan bod i pozicija igle

Funkcija birača dužine boda Ravnošivenje

Okrenite birač bodova tako da displejbodova pokazuje poziciju za ravno šivenje.

Dužina boda je kontrolisana sa biračem zadužinu. Dok su “2” - “3” prikazani nadispleju to znači da je dužina odgovarajućaza sva normalna šivenja.

Uopšteno rečeno za finije tkanine konac ikraća dužina boda,za teže tkanine debljikonac i veća dužina boda.

Ako je dužina boda “0” tkanina se nećepomerati i igla će da ubada samo u jednutačku.

Odaberite poziciju igle, od centra do levepozicije okretanjem birača širine boda.

Ravni šiv in položaj igle

Uporaba gumba za dolžino šiva priravnem šivu

Obrnite gumb za izbor šiva tako, da bookence pokazalo izbiro ravnega šiva.

Dolžino šiva izberete z gumbom za dolžinošiva. Priporočena osnovna dolžina šiva zanormalno uporabo je 2-3 .

Obstaja splošno pravilo, ki pravi: čim lažjeje blago, tem tanjši je sukanec in krajša jedolžina šiva; čim težje je blago, temdebelejši je sukanec in daljša je dolžina šiva.

Položaj igle od sredine do skrajno levelahko izberete z gumbom za širino šiva.

Pri dolžini šiva “0” se blago ne bopremikalo in igla bo vedno znova zabadalav isto točko.

Ścieg prosty i ustawieniapozycji igły

Regulacja długości ściegu podczasszycia ściegu prostego.

Wybierz ścieg prosty pokrętłem wyboruściegu. Wybrany ścieg zobaczysz w okienkuwzoru ściegu.

Standardowa regulacja długości ścieguprostego mieści się w przedziale pomiędzy“2” - “3” na pokrętle długości ściegu.

Ogólnie zaleca się, w przypadkudelikatnych tkanin, używać cienkich nicioraz stosować ściegi o krótszej długości.Im grubszy materiał, tym grubsza nitka idłuższe ściegi.

W przypadku ustawienia długości ściegu wpozycji “0”, maszyna będzie szyła wmiejscu, ponieważ ząbki nie będąprzesuwać materiału.

Wybierz pozycję igły: od środkowej dolewej pozycji, regulując pokrętłemszerokości ściegu.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 67

Page 70: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

68

GB

Gumb za regulaciju širine boda-funkcija Maksimalna širina cik-cak boda kod cik-cakšivanja je “5”. Širinu možete svakako kodsvake mustre sami po svojem smanjiti.Širina se povečava kod okretanja gumba zacik-cak od “0” - “5”. Kod šivanja sa dvo-iglom moramo paziti da širina ne prelazipreko “2.5”. (model )

Gumb za regulaciju duljine boda-funkcija kod cik-cak šivanjaGustoća cik-cak bodova se povećava ako jepodešavanje gumba za regulaciju duljineboda bliža “0”. Odličan cik-cak bod je upravilo od “2.5” pa na niže.

Raupen šavAko je duljina boda podešena između “0” - “1”, onda leže ubodi jako usko jedanpored drugog i tako stvaraju “Raupen šav”.Ona se upotrebljava kako bi stvorili rupice idekorativne ubode.

Cik-cak ubodHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 68

Page 71: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

69

SR SL ITSR

Funkcija birača širine bodaMaksimalna širina cik-cak boda je “5”; usvakom slučaju,širina boda se može smanjitiza sve bodove. Širina se povećava kadapomerate cik-cak birač od “0” - “5”. Zašivenje dvoiglovkom,nikada ne podešavajtena više od “2.5”. (model )

Funkcija birača širine u toku cik-cakšivenjaGustina cik-cak boda je sve veća i veća štose više birač dužine boda približava ”0”.Najlepši cik-cak se dobije kada je biračdužine boda na “2,5”pa na dole.

Saten bodKada je dužina boda podešena izmedju“0” - “1”, bodovi su vrlo zatvoreni zajednoproizvodeći “saten bod” koji se koristi zaizradu rupica i dekorativno šivenje.

Uporaba gumba za širino šiva pri cik-cak šivuMaksimalna širina pri cik-cak šivu je “5”.Seveda pa jo lahko pri vsakem vzorcupomanjšate. Širino lahko izberete zvrtenjem gumba za cikcak od 0-5. Prišivanju z dvojno iglo lahko širino izbirate ledo “2,5”. (Model )

Uporaba gumba za dolžino šiva pri cik-cak šivuGostota cik-cak šivov se povečuje, če senastavitev dolžine šiva približuje “0”. Čisticik-cak šivi po pravilu nastanejo prinastavitvi “2,5” ali manj.

Goseničast šivČe izberete dolžino šiva med 0 in 1, bodošivi postavljeni zelo blizu en do drugega inbodo tvorili t.i. gosenico. Ta se največkratuporablja za šivanje gumbnic alidekorativnih obrob.

Regulacja szerokości ściegu zygzak przyużyciu pokrętła szerokości ściegu.Maksymalna szerokość ściegu zygzak wmodelu wynosi 5 mm. Szerokośćta może być zmniejszana, przesuwającpokrętło w kierunku od “5” do “0” lubzwiększana kręcąc pokrętłem w przeciwnąstronę, w zależności od potrzeb. Należypamiętać, aby przed rozpoczęciem szyciapodwójną igłą, zawsze sprawdzić czy igłazmieści się w otworze używanej stopki,przy danym ustawieniu szerokości ściegu.

Regulacja długości ściegu zygzak przyużyciu pokrętła długości ściegu. Gęstość ściegu zygzak jest większa, im jestustawiona bliżej “0” na pokrętle. Staranniewykonany ścieg zygzak uzyskamy przyustawieniu pokrętła w okolicy pozycji “2.5”lub mniejszej.

Ścieg satynowy.Aby uzyskać ścieg satynowy, należy ustawićpokrętło długości ściegu w pozycjipomiędzy: “0” - “1”. Ściegi znajdują siębardzo blisko siebie , tworząc “ściegisatynowe”. Ściegi te są wykorzystywane dowykonywania dziurek i do elementówdekoracyjnych.

Cik-cak šivSL Ścieg zygzakPLCik-cak šivenje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 69

Page 72: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

70

GB

Gumb za regulaciju širine boda-funkcijaMaksimalna širina cik-cak boda kod cik-cakšivanja je “7”. Širinu možete svakako kodsvake mustre sami po svojem smanjiti.Širina se povečava kod okretanja gumba zacik-cak od “0” - “7”. Kod šivanja sa dvo-iglom moramo paziti da širina ne prelazipreko “4” (modeli )

Gumb za regulaciju duljine boda-funkcija kod cik-cak šivanjaGustoća cik-cak bodova se povećava ako jepodešavanje gumba za regulaciju duljineboda bliža “0”. Odličan cik-cak bod je upravilo od “2.5” pa na niže.

Raupen šavAko je duljina boda podešena između“0” - “1”, onda leže ubodi jako usko jedanpored drugog i tako stvaraju “Raupen šav”.Ona se upotrebljava kako bi stvorili rupice idekorativne ubode.

Cik-cak ubodHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 70

Page 73: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

71

SR SL IT

Funkcija birača širine bodaMaksimalna širina cik-cak boda je “7”; usvakom slučaju,širina boda se može smanjitiza sve bodove.Širina se povećava kadapomerate cik-cak birač od “0” - “7”. Zašivenje dvoiglovkom,nikada ne podešavajtena više od “4”. (model )

Funkcija za regulisanje dužine boda zavreme cik-cak šivenjaGustina cik-cak boda je sve veća i veća štose više birač dužine boda približava ”0”.Najlepši cik-cak se dobije kada je biračdužine boda na “2,5” pa na dole.

Saten bodKada je dužina boda podešena izmedju“0” - “1”, bodovi su vrlo zatvoren izajednoproizvodeći “saten bod” koji se koristi zaizradu rupica i dekorativno šivenje.

Uporaba gumba za širino šiva pri cik-cak šivuMaksimalna širina pri cik-cak šivu je “7”.Seveda pa jo lahko pri vsakem vzorcupomanjšate. Širino lahko izberete zvrtenjem gumba za cikcak od 0-7. Prišivanju z dvojno iglo lahko širino izbirate ledo “4”. (Model

Uporaba gumba za dolžino šiva pri cik-cak šivuGostota cik-cak šivov se povečuje, če senastavitev dolžine šiva približuje “0”. Čisticik-cak šivi po pravilu nastanejo prinastavitvi “2,5” ali manj.

Goseničast šivČe izberete dolžino šiva med 0 in 1, bodošivi postavljeni zelo blizu en do drugega inbodo tvorili t.i. gosenico. Ta se največkratuporablja za šivanje gumbnic alidekorativnih obrob.

Regulacja szerokości ściegu zygzak przyużyciu pokrętła szerokości ściegu.Maksymalna szerokość ściegu zygzak wmodelach wynosi 7 mm.Szerokość ta może być zmniejszanaprzesuwając pokrętło w kierunku od “7” - “0” lub zwiększana kręcąc pokrętłemw przeciwną stronę, w zależności odpotrzeb. Należy pamiętać, aby przedrozpoczęciem szycia podwójną igłą, zawszesprawdzić czy igła zmieści się w otworzeużywanej stopki, przy danym ustawieniuszerokości ściegu.

Regulacja długości ściegu zygzak przyużyciu pokrętła długości ściegu. Gęstość ściegu zygzak jest większa, im jestustawiona bliżej “0” na pokrętle. Staranniewykonane ścieg zygzak uzyskamy przyustawieniu pokrętła w okolicy pozycji “2.5”lub mniejszej.

Ścieg satynowy.Aby uzyskać ścieg satynowy, należy ustawićpokrętło długości ściegu w pozycjipomiędzy: “0” - “1”. Ściegi układają siębardzo blisko siebie, tworząc “ściegisatynowe”. Ściegi te sa wykorzystywane dowykonywania dziurek i elementówdekoracyjnych.

Cik-cak šivi Ścieg zygzakPLCik-cak šivenje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 71

Page 74: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

72

GB

Šivaća stopica dostupna kao specijalnipribor

Za porube, zavjese, hlače, šos, sl.

slijepi porub/ Lingeri za čvrste tkanine.slijepi porub za Stretch tkanine.

Stroj podesite kako je prikazano na slici.

Naputak:Da bi uspio slijepi porub potrebna jeviježba. Uvijek sašijte prije jednu probu.

Tkaninu polegnite kako je prikazano na slici (1).Tkaninu postavite ispod šivaće stopice. Zamašnjak okrenimo rukom prema napred,sve dok se igle ne nađe sa lijeve strane.Igla bi trebala lagano ubadati u savinuti rubtkanine. Ako to nije slučaj onda podestite naodgovarajuću širinu regulator za širinu boda.(2) Ravnalo sa vodilicom (3) uskladimo saokretanjem gumba (4) tako da se nalazi narubnom dijelu tkanine. Sa laganim pritiskomna nožni regulator brzine šivanja, šivamopolagano i vodimo tkaninu uz rubni dio,pomoći rubne vodilice.

Slijepi porub/ Lingeri ubodHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 72

Page 75: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

73

SR SL ITSR

Šivaca stopica dostupna kao specijalnipribor

Za porube, pantalone,majice,zavese itd.

Slepi porub/ lingeri bod za tešketkanine.Slepi porub za streč tkanine.

Podesite mašinu kako je ilustrovano.

Napomena:Potrebna je vežba za slepo porubljivanje.Uvek prvo uradite test šivenja.

Položite tkaninu kao što je prikazano naslici (1) Postavite tkaninu ispod stopice. Okrenitetočak rukom unapred sve dok igla ne odepotpuno u levo. Igla treba polako da ubadau povijeni rub tkanine.Ako se to nedogadja podesite na odgovarajuću širinuboda pomoću birača širine. (2) Podesiteravnač (3) okretanjem točka (4) tako da senalazi na ivičnom delu tkanineŠijete laganoi vodite tkaninu uz ivični deo tkanine.

Šivalna nogica je dobavljiva kot dodatnaoprema

Za obrobe, zavese, hlače, krila,itd...

Nevidni šiv/ Lingerie za neraztegljivematerialeNevidni šiv/ Lingerie za raztegljivemateriale

Nastavite stroj kot je prikazano na sliki.

Napotek:Za izdelavo nevidnega šiva je potrebnonekaj izkušenj. Svetujemo Vam, da predšivanjem vedno napravite kratko vajo.

Preložite blago z hrbtno stranjo navzgor kotje prikazano na sliki. (1).Položite blago pod nogico. Zavrtite ročnokolo z roko naprej, dokler se igla ne nahajaskrajno levo. Igla naj čim manj nabada vgubo blaga. Kot pomoč lahko prilagoditetudi širino šiva. (2)Stransko vodilo (3) prilagodite zobračanjem gumba (4) tako, da bo ležalona gubi blaga. Z rahlim pritiskom na nožniregulator počasi šivajte in previdno voditeblago z robom ob vodilu.

Stopka jest dostępna opcjonalnie.

Do podwijania zasłon, spodni, spódnic itp.

Ścieg ślepy dla sztywniejszychmateriałów.Ścieg ślepy dla materiałówrozciągliwych.

Ustaw maszynę tak, jak na ilustracji.

Uwaga:Aby dobrze wykonać ten ścieg, warto gowcześniej przećwiczyć w praktyce.

Podwiń materiał tak, jak pokazano nailustracji, spodnią stronę wywiń dowierzchu. rys. (1)Ułóż materiał pod stopką. Przekręć kołemzamachowym do przodu, aż igła znajdziesię w lewym położeniu. Po opuszczeniuigła powinna dokładnie przebić zagięciemateriału. Jeżeli nie, to należy odpowiednioustawić szerokość ściegu. (2) Ustawprowadnik stopki do ściegu ślepego (3),przekręcając śrubę (4), aby prowadnikznalazł się przed zagięciem materiału. Szyjpowoli, delikatnie naciskając na rozrusznik.Po zakończeniu pracy przewróć materiałwzdłuż zszytego brzegu.

Nevidni šiv/ Lingerie šivSL Ścieg ślepy, krytyPLSlepi porub/lingeri bod

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 73

Page 76: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

74

GB

Šivaća stopica dostupna kao specijalnipribor

Za šavove, obradu rubova, vidljivi porub.

Model :- Postavite okretni kotač za duljinu boda

na “4” - a za širinu boda između “3” i “5”.

Modeli :- Postavite okretni kotač za duljinu boda

na “S” - a za širinu boda između “3” i “7”.Širina boda se dade uskladiti prema tkanini.

Stretch-endlani bod: “ “Za fine štrikane tkanine, Jerseye, vratove, bordure. (1)

Dupli-endlani bod: “ “Za fine štrikane tkanine, ručno štikanepredmete, šavove. (2)

Svi endlani bodovi pogodni su za šivanjevidljivih poruba i porubljivanja tkanina ujednom potezu.Kod poruba rubova moramo paziti da seigla preklapa sa rubom tkanine.

Pažnja:Koristimo uvijek nove igle, igle sa kuglastimvrhom ili Stretch igle!

Endlani ubodHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 74

Page 77: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

75

SR SL ITSR

Šivaca stopica dostupna kao specijalnipribor

Porubi, obrada ivica , vidljivi porubi.

Model :- Okrenite regulator dužine boda na “4”.- Podesite regulator širine boda izmedju

“3” - “5”.

Modeli - Okrenite regulator dužine boda na “S”. - Podesite regulator širine boda izmedju

“3” - “7”.Širina boda se treba podesiti prema vrstitkanine na kojoj se radi.

Streč overlok: “ “Za fine štrikane tkanine,žerseje,vratovebordure. (1)

Dvostruki overlok bod: “ “Za fine vunene tkanine,ručno štrikane,porube. (2)

Svi overlok bodovi pogodni su za šivenjevidljivih poruba i obradu tkanina u jednompotezu.Kod porubljivanja se mora paziti da iglapreklapa tkaninu.

Pažnja:Koristite nove igle,igle sa zaobljenim vrhomili streč igle!

Šivalna nogica je dobavljiva kot dodatnaoprema

Elastični raztegljivi šivi, obrobe, obšivanjerobov.

Model :- Gumb za izbiro dolžine šiva nastavite

na “4”. - Gumb za izbiro širine šiva nastavite med

“3” in “5”.

Model - Gumb za izbiro dolžine šiva nastavite

na “S”. - Gumb za izbiro širine šiva nastavite med

“3” in “7”.Širino šiva lahko prilagodite glede na blago.

Elastični overlock: “ “Za fine pletenine, džersej, triko, (1)

Dvojni overlock: “ “Za fine pletenine, domače pletene izdelke, (2)

Vsi overlock šivi so namenjeni šivanju inobrobljanju robov in vidnih koncev v enemkoraku. Pri obšivanju robov naj bo robblaga le za malenkost prešit z iglo.

Pozor:Uporabljajte nove igle, igle z okroglokonico ali igle za džersi!

Stopka jest dostępna opcjonalnie.

Szwy, widoczne brzegi.

Model :- Przekręć tarczę regulującą długości ściegu

na "4 ”. - Ustaw szerokości ściegu pomiędzy

"3 ” - "5 ”.

Model :- Przekręć tarczę regulującą długość ściegu

na pozycję "S ”. - Ustaw szerokości ściegu pomiędzy

"3 ” - "7 ”.Szerokość ściegu dostosowujemy dorodzaju materiału.

Elastyczny ścieg owerlokowy: “ “Do dzianin, tkanin typu jersey, wykańczaniabrzegów. (1)

Zamknięty ścieg owerlokowy: “ “Do zszywania dzianin i innych materiałów.(2)Wszystkie ściegi owerlokowe służą dozszywania i wykańczania brzegów tkanin.Wykonując zamknięty ścieg owerlokowynależy zwrócić uwagę, aby igła wkłuwałasię przy brzegu tkaniny i nie przekraczałago.

Wskazówka:Używaj nowych igieł: z zaokrąglonąkońcówką lub igieł typu stretch!

Overlock šiv (obšivni šiv)SL Ścieg owerlokowyPLOverlok bodovi

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 75

Page 78: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

76

GB

Polugu za transporter pomaknemo u desno,kako bi transporter upustili na dolje. (1)

Šivaću stopicu zamjenimo sa stopicom zanašivanje gumba. Gumb za reulaciju duljine boda postavimona “0”.Šivaću tkaninu postavimo ispod stopice.Gumb postavimo na željeno mjesto ispustimo šivaću stopicu. Gumb zaregulaciju širine boda postavimo na cik-cak.Širinu boda postavimo između “3” - ”5”(model ) odnosno “3” - “7”(modeli ), odnosno zavisno orazmaku između rupa na gumbu. Rukomokrenimo zamašnjak kako bi provjerili, da liigla ubada točno u obe rupe na gumbu.Gumb za izbor boda postavimo na ravnibod i sašijmo nekoliko učvrsnih šavova.Gumb za izbor boda postavimo na cik-cak išivajmo otprilike. 10 uboda. Izborni gumbpostavljamo zatim opet na ravni bod išivajmo nekoliko učvrsnih uboda.

Ako je potrebna veća visina vrata ondapostavljamo nekoliko igli između rupica nagumbu kako bi povečali visinu vrata. (3) sagumbima koje imaju četri rupice, šivamoprvo prednje dvije rupice zatim (2),pomaknemo radnju na šivanje stražnje dvijerupice (3).

Polugu transportera pomaknemo nakonnašivanja gumba natrag u normalnošivanje, na lijevo.

Našivanje gumbaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 76

Page 79: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

77

SR SL ITSR

Pomerite kontrolu transportera u desnustranu da spustite transporter. (1)

Zamenite stopicu sa stopicom za prišivanjedugmadi.Okrenite birač dužine boda na “0”.Postavite tkaninu ispod stopice.Postavitedugme u željenu poziciju,spustite stopicu.Podesite birač bodova na cik-cak bod.Podesite širinu boda izmedju “3” - ”5”(model , “3” - “7” (model

) u skladu sa razmakom dvejurupica na dugmetu. Okretanjem točkarukom, lagano, proverite da igla ubadatačno u rupice na dugmetu. Podesite biračbodova na ravan bod, i šijete nekolikosigurnosnih bodova. Podesite birač bodovana cik-cak, i lagano zašijte dugme sa oko10 bodova. Podesite birač bodova na ravanbod, i ponovo šijte nekoliko sigurnosnihbodova.

Ako je potebna veća visina vrata trebapostaviti nekoliko igli izmedju rupica nadugmetu kako bi se visina vrata povećala(3).Kod dugmadi koja imaju 4 rupice prvose zašiju prve dve (2) pa onda druge dve(3).

Vratite transporter ponovo u levo,u pozicijuza normalno šivenje.

Potisnite vzvod transporterja v desno, da gaspustite. (1)

Namestite nogico za prišitje gumbov.Izberite dolžino šiva “0”. Položite blagopod nogico in namestite gumb na željenomesto. Spustite nogico. Izberite cik-cak šivin nastavite širino šiva med 3 in 5. (Model

) oziroma med 3 in 7 (Model), glede na razdaljo med

luknjicama gumba. Zavrtite ročno kolo inpreverite ali igla vbode točno v desno inlevo luknjico gumba. Izberite ravni šiv innaredite nekaj vbodov. Nato spet izberitecik-cak in počasi prišijte gumb s približno10 vbodi. Ponovno izberite ravni šiv innaredite nekaj vbodov v isto luknjico.

Če gumb potrebuje “vrat”, položite nagumb buciko in nato ponovite istipostopek. (3)Pri gumbih s 4 luknjami prišijte najprejsprednji dve luknji (2), nato pa blago zgumbom pomaknite navzgor in prišijte šedrugi dve luknji. (3)

Za normalno šivanje ne pozabite spetdvigniti transporterja.

Ustaw dźwignię podnoszenia i opuszczaniaząbków transportu w prawym położeniu.Ząbki są opuszczone. (1)

Użyj stopki do przyszywania guzików. Ustaw długość ściegu na “0”. Umieść materiał pod stopką. Ustaw guzikna materiale we właściwej pozycji i opuśćstopkę. Pokrętłem wyboru ściegu wybierzścieg zygzak. Ustaw jego szerokość wpozycji pomiędzy “3” - ”5” (model

), “3” - “7” (model ), wzależności od rozstawu otworów w guziku.Obróć kołem zamachowym, aby sprawdzić,czy igła dokładnie wsuwa się w otworyguzika. Następnie wybierz pokrętłemwyboru ściegu ścieg prosty i zrób kilkaściegów zabezpieczających. W dalszejkolejności wybierz ścieg zygzak i wykonajpowoli około 10 ściegów, przyszywającguzik. Na koniec należy wybrać ścieg prostyi wykonać kilka ściegów zabezpieczających.

Jeżeli zachodzi potrzeba wykonania tzw.nóżki dla guzika, umieść igłę do cerowaniana guziku i przyszyj. rys. (3) Aby przyszyćguzik posiadający 4 otwory, należy przeszyćnajpierw dwa pierwsze otwory (2),przesunąć materiał do siebie i przeszyćprzez dwa tylne otwory (3).Po zakończeniu pracy ustaw dźwignięopuszczania i podnoszenia ząbkówtransportu w lewym położeniu, ząbkizostaną podniesione (jak do normalnejpracy).

Prišivanje gumbovSL Przyszywanie guzikówPLŠivenje dugmadi

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 77

Page 80: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

78

GB

PripremaGumb za izbor boda postavljamo na“ “ 1. Odstranimo višenamjensku šivaću

stopicu i postavimo stopicu za šivanjerupica.

2. Izmjerimo promjer i debljinu gumbaplus 0,3 cm označimo za šivanje omće iveličine rupice.

3. Tkaninu postavljamo tako ispod stopiceda je oznaka na stopici jednaka onomna tkanini. Stopicu spuštamo tako da jesrednja crta rupice u tkanini jednakasredini sredini stopice.

Gumb za regulaciju duljine bodapostavljamo između “0.5-1”, kako bipodesili gustoću šava.

Naputak: Gustoća šava je različita prema debljinitkanine. Uvijek šivajte jednu probnu rupicu.

Slijede četri stupnja šivanja rupice kojemijenjamo sa gumbom za izbor boda.Pripazite da ne sašijete previše uboda ustupnjevima 1 i 3. Rupicu izrežite saparalicom sa oba kraja do sredine.

Savjet:· Lagano smanjena gornja napetost konca

je bolja i postiže lijepše rezulate.· Koristite podloge za tanke i elastične

tkanine.· Umetnite jaki končani umetak kod

elastičnih ili štrikanih tkanina.· Cik-cak bi trebalo šivati preko jakih

konaca ili končanih umetaka.

Šivanje rupicaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 78

Page 81: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

79

SR SL ITSR

PripremaPodesite birač bodova na “ “.1. Ostavite sve ostale i uzmite isključivo

stopicu za rupice.2. Vrednosti diametra i veličini dugmeta

dodajte zajedno 0.3 cm (1/8”) zabartakove; oznacite veličinu rupice natkanini.

3. Postavite tkaninu ispod stopice, tako dase linije na stopici poklapaju saoznakom rupice na tkanini.Spustitestopicu, tako da centralna linija rupicena tkanini bude u centru otvora nastopici.

Podesite birač dužine boda izmedju “0.5-1”za gustinu boda.

Napomena:Gustina varira u skladu sa tkaninom. Uvekprvo uradite test rupicu.

Pratite 4-stepene sekvence menjajući odjednog ka drugom koraku pomoću biračabodova. Obratite pažnju da ne šijete previšebodova u bartakovima 1 i 3. Koristiteotvarač rupica da prosečeterupicu,obavezno sa krajeva ka sredinirupice.

Primeri:· Neznatno smanjite napetost gornjeg

konca da bi ste dobili bolji rezultat rada.· Koristite podloge za streč i elastične

tkanine.· Ubacite končani umetak kod elastičnih i

štrikanih taknina.· Cik-cak treba šiti preko jakih konaca ili

končanih umetaka.

Priprava:Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.1. Odstranite večnamensko nogico in

namestite nogico za šivanje gumbnic.2. Izmerite premer in debelino gumba,

dodajte 0,3 cm in označite mere nablagu.

3. Položite blago pod nogico tako, da booznačba na blagu sovpadala z označbona nogici. Spustite nogico in preverite,ali srednja linija markacije na blaguustreza sredini odprtine na nogici.

Izberite dolžino šiva med 0,5 in 1 zaustrezno gostoto šiva.

Napotek: Gostota šiva je odvisna od vrste blaga.Vedno napravite testno gumbnico.

Sledite štirim stopnjam šivanja in zgumbom za izbor šivov prehajajte iz ene vdrugo. Pazite, da v stopnjah 1 in 3 ne bostezašili preveč šivov. Prerežite gumbnico spripomočkom za paranje v smeri vsakegaroba gumbnice proti sredini.

Nasvet:· Nekoliko zmanjšana napetost zgornje niti

daje lepše rezultate.· Pri tanjših materialih uporabljajte

podlogo.· Pri raztegljivih ali pletenih materialih

uporabljajte močnejši sukanec ali polnilnovrvico.

· Čez oba prešijte s cik-cak šivom.

Przygotowanie.Ustaw pokrętło wyboru ściegu w pozycji “ “1. Zdejmij stopkę podstawową i załóż stopkę

do wykonywania dziurek.2. Zmierz średnicę i grubość guzika i dodaj

do siebie te wartości, plus dodatkowo 0.3cm na szerokość rygla, a następniezaznacz rozmiar dziurki na materiale.

3. Umieść materiał pod stopką tak, abyzaznaczone przez nas punkty znajdowałysię w jednej linii ze stopką. Opuść stopkętak, aby środkowa linia zaznaczona przeznas była widoczna na środku stopki.

Ustaw długość ściegu w pozycji pomiędzy“0.5-1”.

Zauważ:Gęstość należy dobrać odpowiednio dozastosowanego materiału. Zawsze sprawdźwcześniej jak poprawnie zrobić dziurkę.

Dziurkę wykonaj w czterech cyklach,wybierając odpowiednie pozycje pokrętłemwyboru ściegu. Zacznij od wykonania rygla1/3, następnie krawędzi 2, znowu rygla 1/3, ana koniec wykonaj krawędź 4. Zwróć uwagę,aby nie wykonać zbyt wielu ściegów wpozycjach 1/3. Użyj przecinaka, aby przeciąćmateriał w środku dziurki.

Wskazówki:· Delikatnie zmniejsz naprężenie górnej nitki.· Zastosuj podkład dla delikatnych i

rozciągliwych materiałów.· Wszyj pod krawędzie np. kordonek, aby były

one grubsze i stabilniejsze.

Šivanje gumbnic SL Dziurka na wymiar guzikaPLKako sašiti rupice

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 79

Page 82: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

80

GB

Šivanje rupica je jedno lagano šivanje kojimpostižemo sigurne rezultate.

Šivanje rupice1. Poziciju rupice označimo sa kredom na

tkanini.2. Postavljamo šivaću stopicu i stavljamo gumb

za izbor boda na “ “.3. Spuštamo stopicu i uskladimo oznaku na

stopici sa oznakom na tkanini, kao na slici(A) prikazano. (prvo se šiva prednja omća.)

4. Otvorimo podlogu za gumb na stopici iumetnemo gumb. (slika. B)

5. Polugu za šivanje rupica spustimo i zatimlagano povučemo unazad, kao na slici (C).

6. Dok držimo rukom lagano gornji konac,počnemo sa šivanjem.

7. Rupica se šiva u redosljedu, kao na slici (D)prikazano.

8. Stroj zaustavljamo, kada je rupica gotova.

Šivanje rupice na Stretch tkaninama (slika E)Kod šivanja rupica na Stretch tkaninamapreporučljivo je postaviti jedan končani umetak.1. Poziciju rupice označimo sa kredom na

tkanini, stavljamo šivaću stopicu ipostavljamo gumb za izbor boda na “ “.

2. Končani umetak postavljamo oko zadnjegkraja stopice, onda drugi kraj končanogumetka vodimo prema napred, u utore itamo učvrstimo.

3. Spuštamo stopicu i počinjemo sa šivanjemrupice.* Širinu boda od debljine uskladimo sa

končanim umetkom.4. Nakon šivanja povlačimo lagano za končani

umetak, fiksiramo, a višak odrežemo.

Šivanje rupicaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 80

Page 83: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

81

SR SL ITSR

Izrada rupica je jednostavan proces kojiobezbedjuje siguran rezultat.

Izrada rupice1. Korisćenjem krede ili olovke, označite

poziciju rupice na tkanini.2. Postavite stopicu za rupice i podesite birač

bodova na “ “.3. Spustite stopicu tako da bude u liniji sa

oznakama rupice na tkanini kao što je toprikazano na slici (A). (Frontalni bartak ćebiti prvi sašiven.)

4. Otvorite polje za dugme i ubacite dugme(slika B).

5. Spustite polugu za rupice i gurnite jeunazad (slika C).

6. Dok lagano držite gornji konac ,startujtemašinu.

7. Šivenje rupice je gotovo kao što je toprikazano na slici (D).

8. Zaustavite mašinu kada je rupica završena.

Izrada rupice na streč tkaninama (slika E).Kada šijete rupice na streč tkaninama,postavite končani umetak ispod šivace stopice.1. Korišćenjem krede ili olovke, označite

poziciju rupice na tkanini. Birač bodovapodesite na “ “.

2. Končani umetak se postavlja oko zadnjegkraja stopice, onda se drugi kraj končanogumetka vodi napred i zaglavi u ureze nastopici

3. Spustite stopicu i započnite šivenje.* Širinu boda treba uskladiti sa

debljinom končanog umetka.4. Nakon šivenja povlači se lagano končani

umetak, fiksira i višak umetka se odseče.

Šivanje gumbnic je enostavno opravilo zzagotovljenim uspehom.Šivanje gumbnic1. S krojaško kredo označite položaj gumba.2. Namestite nogico za šivanje gumbnic in

nastavite gumb za izbor šivov na “ “.3. Spustite nogico tako, da bo označba na

blagu sovpadala z označbo na nogici kotje prikazano na sliki (A). (Najprej zašijemosprednje rebro.

4. Odprite gumbno ploščico v nogici in vanjovstavite gumb. (B)

5. Potisnite vzvod za izdelavo gumbnicnavzdol in nazaj kot je prikazano na sliki.(C)

6. Sprostite zgornjo nit in zaženite šivalnistroj.

7. Gumbnica bo zašita po vrstnem redu, kotje prikazano na sliki. (D)

8. Ustavite stroj, ko je gumbnica dokončana.Šivanje gumbnic na raztegljivem materialu (E)Pri šivanju gumbnic na raztegljivih materialihpod nogico za šivanje gumbnic položitepolnilno vrvico.1. S krojaško kredo označite položaj gumba.

Namestite nogico za šivanje gumbnic innastavite gumb za izbor šivov na “ “.

2. Položite polnolno vrvico pod zadnji delnogice, nato vodite oba konca polnilnevrvice naprej, vstavite ju v zarezi in juzačasno zvežite.

3. Spustite nogico in pričnite s šivanjem.* Širino šiva prilagodite debelini polnilne

vrvice.4. Po končenem šivanju rahlo potegnite za

polnilo vrvico, jo namestite in preostanekodrežite.

Automatyczne wykonywanie dziurki jestłatwiejsze niż myślisz.

Wykonanie dziurki.1. Zaznacz na materiale miejsce wykonania

dziurki.2. Załóż automatyczną stopkę do dziurek i

wybierz program dziurki “ “.3. Opuść stopkę tak, żeby punkt zaznaczony

na materiale widoczny był w otworzestopki rys. (A), ponieważ maszyna wykonanajpierw rygiel przedni.

4. Włóż guzik do stopki. rys. (B)5. Opuść dźwignię automatycznej dziurki, i

pchnij ją do tyłu (C) 6. Przytrzymaj delikatnie górną nitkę i szyj. 7. Kolejność wykonywania dziurki jest

pokazana na rys. (D).8. Zatrzymaj maszynę wówczas, kiedy

krawędź zrówna się z ryglem.

Wykonanie dziurki na materiałachrozciągliwych rys. (E).Wykonując dziurkę, można podszyć np.kordonek pod krawędzie szytej dziurki.1. Zaznacz na materiale miejsce wykonania

dziurki, załóż stopkę i wybierz programdziurki “ “.

2. Zaczep zagięty w pętelkę kordonek nahaczyku, znajdujący się na końcu stopki iprzeciągnij go pod nią wiążąc oba końcena przednim haczyku.

3. Opuść stopkę i zacznij szyć.* Dopasuj szerokość krawędzi, aby

była ona większa niż grubość kordonka.

4. Po wykonaniu dziurki delikatnie pociągnijoba końce kordonka i usuń jego nadmiar.

Šivanje gumbnicSL Automatyczna dziurka na wymiar guzikaPLKako sašiti rupice

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 81

Page 84: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

82

GB

Stroj podesite kako je prikazano na slici.Gumb za izbor boda postavite na “ “.

Duljinu boda postavite između “2.5”-“4”(ovisno o debljini tkanine).Širinu boda postavite na “0”.

Stopica za šivanje zatvarača može sepostaviti sa lijeve i desne strane, ovisno sakoje se strane stopice mora šivati (1)

Kako bi šivali pored klizača, moramoigluubosti u tkaninu, podignuti stopicu i klizačgurnuti iza stopice. Stopicu zatim spuštamoi dalje šivamo.

Moguće je također ušiti jedan Kordel ujednu bočnu traku, kako bi formirali Bisene.(2)

Šivanje zatvarača i BisenaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 82

Page 85: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

83

SR SL ITSR

Podesite mašinu kao što je ilustrovano.Birač bodova na “ “.

Podesite dužinu boda izmedju “2.5”- “4”(u skladu sa debljinom tkanine).Okrenite širinu boda na “0”.

Stopica za rajsferšlus može biti ubačenalevo ili desno, u zavisnosti s koje stranestopice želite da šijete. (1)

Kako bi se šilo tačno pored rajsferšlusa iglatreba da se zabode u tkaninu, podignestopica i gurne klizač iza stopice. Potomtreba spustiti stopicu i nastaviti sa šivenjem.

Moguće je ubaciti i jedan umetak (kordel) ubočnu stranu kako bi se formirao ukrasnišav. (2)

Na stroju izberite nastavitve, kot jeprikazano na sliki. Gumb za izbor šivovnastavite na “ “.

Dolžino šiva izberite med 2.5 in 4 (odvisnood debeline blaga).Širino šiva nastavite na “0”.

Nogico za prišivanje zadrge lahko namestitedesno ali levo, odvisno od tega, na kateristrani nogice boste šivali zadrgo. (1)

Pri šivanju mimo drsnika zadrge pustite iglov blagu, dvignite nogico in potisnite drsniknazaj mimo nogice. Spustite nogico inšivajte naprej.

Obstaja tudi možnost všitja vrvice v poševneproge za oblikovanje gube. (2)

Ustaw maszynę w taki sposób, w jakizostało to zilustrowane. Wybierz ściegprosty “ “.

Ustaw długość ściegu pomiędzy “2.5”- “4”(w zależności od grubości materiału).Szerokość ściegu ustaw na “0”.

Stopka ta może być założona po lewej lubprawej stronie w zależności od stronyzamka, którą chcesz przyszyć. (1)

Umieść zamek pod stopką tak, aby ząbkizamka znalazły się w rowku pod stopką.Opuść igłę i sprawdź czy igła znajduje się wwycięciu stopki. Jeśli nie, to ustawwłaściwie pozycję igły. Rozpocznijwszywanie tej strony zamka. Następnieprzełóż stopkę na drugą stronę i postępujwg powyższych wskazówek.

Przy pomocy stopki do zamków możliwejest również wszywanie sznurków pomiędzyzłożony materiał. (2)

Prišitje zadrge in vrviceSLWszywanie zamków isznurka

PLRajferšlusi i ukrašavanje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 83

Page 86: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

84

GB

Šivaća stopica dostupna kao specijalnipribor

Za porub u finim tkaninama ili Voile.

Stroj podesite kako je prikazano na slici.Gumb za izbor boda postavite na “ “.Duljinu boda postavite između “2.5”-“4”.Širinu boda postavite na “0”.

Očistite rubove tkanina. Na početku porubapreklopite rub tkanine dva puta po 3 mm iprešijte sa 4-5 uboda. Konac povlačite laganoprema nazad. Iglu ubadamo u tkaninu,podižemo šivaću stopicu i uvlačimo preklopnidio u puža. (1)

Rub tkanine povucite lagano prema sebi ispustite stopicu. Počnite sa šivanjem, pritom uvlačite u puža tkaninu, da pri tomtkaninu držimo prema gore i lagano ulijevo. (2)

Stopica za porubHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 84

Page 87: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

85

SR SL ITSR

Šivaca stopica dostupna kao specijalnipribor

Za porubljivanje finijih tkanina i voile

Podesite mašinu kao što je ilustrovano. Birač bodova na “ “.Podesite birač dužine boda izmedju“2.5” - “4”.Okrenite birač širine boda na “0”.

Očistite rubove tkanina.Na početkupreklopite rub tkanine dva puta po 3 mm iprošijte sa 4-5 uboda.Konac povlačitelagano unazad. Igla se ubode u tkaninu,podigne stopica i uvlači prethodni deo upuža. (1)

Rub tkanine povucite lagano ka sebi ispustite stopicu. Počnite sa šivenjem.Potomuvucite puža u tkaninu, pritom se tkaninadrži na gore lagano u levo. (2)

Šivalna nogica je dobavljiva kot dodatnaoprema

Za obrobe pri finih materialih ali volni.

Izberite nastavitve stroja, kot je prikazanona sliki.Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.Dolžino šiva izberite med 2.5 in 4.Širino šiva nastavite na “0”.

Očistite robove blaga. Na začetku robadvakrat prepognite blago po 3 mm inzašijte z 4 do 5 šivi. Povlecite nit rahlonazaj. Pustite iglo v blagu in dvignitenogico in vodite pregib v polžek na nogici.(1)

Potegnite blago narahlo proti sebi inspustite nogico. Pričnite šivati in pri temnapnite blago navzgor in rahlo v levo ter gavodite proti polžku. (2)

Stopka jest dostępna opcjonalnie.

Do podwijania delikatnych i lekkichmateriałów.

Ustaw maszynę w taki sposób, w jakizostało to zilustrowane. Wybierz ściegprosty “ “.Ustaw długość ściegu pomiędzy “2.5”- “4”.Szerokość ściegu ustaw na “0”.

Wyrównaj brzeg materiału. Wsuń materiałpod stopkę podwijając jego brzegpodwójnie na około 3 mm i przeszyj kilkaszwów zabezpieczających. Pociągnijdelikatnie za nitkę do tyłu. Wbij igłę wmateriał. Podnieś stopkę i poprowadźzagięty materiał przez ślimak stopki. (1)

Delikatnie pociągnij za zagięcie materiałudo siebie i opuść stopkę. Zacznij szyćprowadząc materiał przez ślimak w stopce,unosząc materiał do góry i delikatnie wlewo. (2)

Nogica za robljenjeSL Stopka do podwijaniaPTStopica za porubljivanje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 85

Page 88: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

86

GB

Šivanje krpica i našivanje gumirane trake,štopanje, popravci, pojačati rubove.

Stroj podesite kako je prikazano na slici. Gumb za izbor boda postavite na “ “.

Duljinu boda postavite između “1” - “2”.Širinu boda postavite između “3” - “5”.(model )Širinu boda postavite između “3” - “7”.(modeli )

Smjestite krpicu. Duljinu boda možemo ismanjiti, kako bi postizali gušće ubode. (1)

Kod poderotina na tkaninama savjetujemoza bolji učinak, podlegnuti jedan slojtkanine za pojačanje. Ubodna gustoća semože promjeniti sa podešavanjemduljineboda. Prvo šivamo preko sredine, ondapreklapamo obje strane jednu tik do druge.Ovisno o vrsti tkanine i oštečenja-poderotine, šivamo 3-5 redova. (2)

Trostruki-cik-cak bodHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 86

Page 89: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

87

SR SL ITSR

Šivenje na čipki ili elastinu, krpljenje,pojačavanje poruba.

Podesite mašinu kao što je ilustrovano.Birač bodova na “ “.

Podesite dužinu boda izmedju “1” - “2”.Podesite širinu boda izmedju“3” - “5”. (model )Podesite širinu boda izmedju “3” - “7”. (model )

Postavite krpicu u poziciju. Dužina boda semože skratiti da bodovi budu zatvoreniji.(1)

Za bojli rezultat na poderotinama na tkaninitreba postaviti jednu podlogu kaopojačanje. Gustina boda se može promenitisa podešavanjem dužine boda. Prvo trebašiti po sredini, onda se preklapa sa obestrane, jednu tik do druge. U zavisnosti odtkanine i poderotine treba šiti od 3-5redova. (2)

Za prišitje čipke, krpanje, popravljanjenatrganin, ojačanje robov.

Izberite nastavitve stroja, kot je prikazanona sliki. Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.

Dolžino šiva nastavite med 1 in 2.Širino šiva nastavite med 3 in 5. (model

)Širino šiva nastavite med 3 in 7. (model

)

Namestite zaplato. Dolžino šiva lahkoskrajšate, če želite izdelati zelo goste šive.(1)

Pri popravljanju natrganin Vam svetujemo,da podložite košček blaga za ojačanje.Gostoto šiva lahko prilagajate z gumbomza dolžino šiva. Najprej šivajte čez sredino,nato izmenično prekrivajte obe strani.Glede na vrsto blaga in stopnjo poškodbezašijte 3 do 5 vrst. (2)

Do przyszywania koronek, cerownia,reperowania, szycia elastycznychmateriałów, wzmacniania brzegów.

Ustaw maszynę w taki sposób, jak zostałoto zilustrowane. Wybierz ścieg potrójnyzygzak “ “.

Ustaw długość ściegu pomiędzy “1” - “2”.Ustaw szerokość ściegu pomiędzy “3” -“5”. (model )Ustaw szerokość ściegu pomiędzy “3” - “7”. (model )

Przyłóż łatkę w odpowiednim miejscu.Długość ściegu powinna być zmniejszonado wykonania gęstszych ściegów. (1)

Kiedy reperujemy rozerwane materiaływskazane jest, aby użyć podkład podnaprawiany materiał. Gęstość ściegu należydopasować do rodzaju materiału iindywidualnych potrzeb. Najpierw ściegipoprowadź przez środek, a następniewzdłuż rozerwanych brzegów. Zależnie odrodzaju materiału i wielkości uszkodzeniaprzeszyj od 3 do 5 rzędów ściegów. (2)

Trojni cik-cak šivSL Potrójny zygzakPL3-stepeni cik-cak bod

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 87

Page 90: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

88

GB

Trostruki-ravni bod: (1)Postavite okretni kotač za izbor boda na “ “. Za teške i zahtjevne šavove.- Postavite okretni kotač za duljinu boda

na “S”- Postavite okretni kotač za širinu boda

na “0”.- Stroj šiva dva boda naprijed i jedan bod

unazad.To nam daje trostruko pojačanje.

Trostruki-cikcak: (2)- Postavite okretni kotač za izbor boda

na “ “. Za teške i zahtjevne šavove,porube i ukrasne porube.

Model :- Postavite okretni kotač za duljinu boda

na “�” - a za širinu boda između “3” i “5”.Modeli :- Postavite okretni kotač za duljinu boda

na “S” - a za širinu boda između “3” i “7”.

Trostruki-cikcak pogodan je za čvrstetkanine kao npr. Jeans, samt, I sl.

Izborni bodoviHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 88

Page 91: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

89

SR SL ITSR

Trostruki ravan bod: (1)Birač bodova ma “ “.Za jače porube.

- Okrenite regulator dužine boda na “S”.- Okrenite regulator širine boda na “0”.

Mašina šije dva uboda unapred i jedan bodunazad. Ovo daje trostruko pojačanje.

Trostruki cik-cak bod: (2)Birač bodova na “ “.Za jače porube,obrade i dekorativneporube.

Model :- Okrenite regulator dužine boda na “�”. - Podesite regulator širine boda izmedju

“3” i “5”.

Modeli :- Okrenite regulator dužine boda na “S”.- Podesite regulator širine boda izmedju

“3” i “7”.

Trostruki cik-cak je pogodan za jače tkaninekao što su džins i slični materijali.

Trojni ravni šiv: (1)Gumb za izbiro šiva nastavite na “ “.Za odporne šive.

- Gumb za izbiro dolžine šiva nastavite na “S”.

- Gumb za izbiro širine šiva nastavite na “0”.

Stroj šiva dva šiva naprej in en šiv nazaj. Toomogoča trojno okrepitev šiva.

Trojni cik-cik: (2)Gumb za izbiro šiva nastavite na “ “.Za odporne šive, obrobe in okrasne šive.

Model :- Gumb za izbiro dolžine šiva nastavite

na “�”. - Nastavite gumb za izbiro širine šiva med

“3” in “5”.

Model :- Gumb za izbiro dolžine šiva nastavite

na “S”.- Nastavite gumb za izbiro širine šiva med

“3” in “7”.

Trojni cik-cak šiv je primeren za trdnemateriale kot na primer denim, rebrastžamet, itd.

Ścieg potrójny prosty: (1)Przekręć pokrętło wyboru na " ".Dla ściegów wzmocnionych.

- Przekręć pokrętło długości ściegu na "S”.- Przekręć pokrętło szerokości ściegu

na "0”.

Maszyna szyje dwa ściegi do przodu i jedendo tyłu, w celu potrójnego wzmocnienia.

Potrójny zig-zag: (2)Przekręć pokrętło wyboru na " ".Dla ściegów wzmocnionych, obszywaniabrzegów i szycia dekoracyjnego.

Model :- Przekręć pokrętło długości ściegu na "�”.- Dostosuj szerokości ściegu pomiędzy

"3” - "5”.

Model :- Przekręć pokrętło długości ściegu na "S”.- Dostosuj szerokości ściegu pomiędzy

"3” - "7”.

Potrójny zig - zag jest idealny do takichtkanin jak dżins, sztruks, etc.

Izbor šivovSL Wybór ścieguPLSelekcija bodova

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 89

Page 92: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

90

GB

Šavovi, porubi, T-Shirts/majce, donje rublje,sl.

Stroj podesite kako je prikazano na slici.

Gumb za izbor boda postavite na “ “.

Model :- Postavite okretni kotač za duljinu boda

na “�” - a za širinu boda između “4” i “5”.

Modeli :- Postavite okretni kotač za duljinu boda

na “S” - a za širinu boda između “4” i “7”.

Ovaj se bod može koristiti za šivanje raznihJersey-vrsta tkanina ako i tkane materijale.(1)

Šivajte razmakom od 1 cm duboko od rubatkanine i odrežite ostatak tkanine. (2)

Bod saćeHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 90

Page 93: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

91

SR SL ITSR

Porubi, obrade, majice, donji veš, itd.

Podesite mašinu kao što je ilustrovano.

Birač bodova na “ “.

Model :- Okrenite regulator dužine boda na “�”. - Podesite regulator širine boda izmedju

“4” - “5”.

Modeli :- Okrenite regulator dužine boda na “S”. - Podesite regulator širine boda izmedju

“4” - “7”.

Ovaj bod može se koristiti za sve tipovežerseja kao i za štrikane tkanine. (1)

Šijte 1 cm (1/4”) u dubini daleko od ivicetkanine i odsecite višak. (2)

.

Okrasni šivi, robovi, majice, spodnje perilo,itd.

Izberite nastavitve stroja, kot je prikazanona sliki.

Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.

Model :- Gumb za izbiro dolžine šiva nastavite

na “�”. - Gumb za izbiro širine šiva nastavite med

“4” in “5”.

Model :- Gumb za izbiro dolžine šiva nastavite

na “S”. - Gumb za izbiro širine šiva nastavite med

“4” in “7”.

Ta šiv je namenjen različnim tipom džersejakakor tudi za pletenine. (1)

Šivajte približno 1 cm od roba in natoodrežite preostalo blago. (2)

Do zszywania, obrzucania podkoszulków,bielizny, etc.

Ustaw maszynę tak, jak zostało tozilustrowane.

Wybierz ścieg “ “.

Model :- Przekręć pokrętło długości ściegu na "�”.- Ustaw szerokości ściegu pomiędzy

"4” - "5”.

Model :- Przekręć pokrętło długości ściegu na "S”.- Ustaw szerokości ściegu pomiędzy

"4 ” - "7 ”.

Ścieg ten doskonale się nadaje domateriałów typu jersey, jak również tkanychmateriałów (dzianin). (1)

Wykonaj szew w odległości 1 cm od brzegutkaniny, a następnie obetnij odstającynadmiar materiału. (2)

Satast šivSL Ścieg plaster mioduPLSaće bod

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 91

Page 94: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

92

GB

Šivaća stopica dostupna kao specijalnipribor

Cir efekti, jastučnice, stolnjaci, sl.

Stroj podesite kako je prikazano na slici.Različiti bodovi su pogodni za našivanjeKordela, npr. cik-cak, trostruki-cik-cak,dekor ubodi.

Gumb za izbor boda postavite na “ “. Gumb za duljinu boda postavite između“1” - “4”.Gumb za širinu boda postavite između “3” - “5”. (model )Gumb za širinu boda postavite između “3” - “7”. (modeli )

Kordel povlačimo ispod opruge Kordelstopice. Kordel bi trebao hodati u usjeku.Jedna, dvije ili tri Kordela se mogu ušivati.Širinu boda podešavamo ovisno o brojuKordela i biranog boda. (1/2)

a. model b. modeli

Kordel stopicaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 92

Page 95: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

93

SR SL ITSR

Šivaca stopica dostupna kao specijalnipribor

Dekorativni efekti, jastučnice, stoljnjaci i sl.

Podesite mašinu kao što je ilustrovano.Različiti bodovi su pogodni za našivanjekordela tj.umetaka npr.cik-cak, trostrukicik-cak, dekorativni bodovi i sl.

Birač bodova na “ “

Podesite dužinu boda na “1” - “4”.Podesite širinu boda izmedju “3” - “5”.(model )Podesite širinu boda izmedju “3” - “7”.(model )

Umetak se provlači ispod stopice. On bitrebao da se kreće u procepu. Mogu sezašivati jedan,dva ili tri umetka. Širina bodase podešava u odnosu na broj umetaka ivrstu boda. (1/2)

a. model b. model

Šivalna nogica je dobavljiva kot dodatnaoprema

Dekorativni efekt, blazine, prti,itd...Izberite nastavitve stroja, kot je prikazanona sliki.

Pri všivanju vrvice so uporabni različni šivi,npr. cik-cak, trojni cik-cak, dekorativni šivi,.

Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.

Dolžino šiva nastavite med 1 in 4, širino šiva pa med 3 in 5. (model )Dolžino šiva nastavite med 3 in 7, širino šiva pa med 3 in 7. (model )

Vodite vrvico pod peresom nogice. Vrvicamora teči v špranji. Všijete lahko do trivrvice. Širino šiva prilagodite številu všitihvrvic in izbranemu tipu šiva. (1/2)

a. model b. model

Stopka jest dostępna opcjonalnie.

Do uzyskania dekoracyjnych efektów na np.obrusach, poduszkach. itp.

Ustaw maszynę tak, jak zostało tozilustrowane. Różne ściegi można używaćdo wszywania kordonków, np. ściegzygzak, potrójny zygzak, ściegi dekoracyjne.

Wybierz ścieg “ “.

Ustaw długość ściegu pomiędzy “1” - “4”.Ustaw szerokość ściegu pomiędzy “3” - “5”. (model )Ustaw szerokość ściegu pomiędzy “3” - “7”. (model )

Wsuń kordonek pod sprężynkę a ramięstopki. Nitka kordonka powinna byćumieszczona w rowkach. Można wszywaćjedną, dwie lub trzy nitki na raz. Szerokośćściegu należy ustawić w zależności odliczby wszywanych kordonków i wybranegościegu. (1/2)

a. model b. model

Nogica za všivanje vrviceSLStopka do wszywaniakordonków

PLKordel stopica

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 93

Page 96: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

94

GB

Šivaća stopica dostupna kao specijalnipribor

Stroj podesite kako je prikazano na slici.Polugu za transporter pomaknite u desno,kako bi transporter spustili. (1)

Odstranimo držač šivaće stopice. (2)(pogledajte str. 32)

Gumb za izbor boda postavite na “ “. Gumb za duljinu boda postavite na “0”.Gumb za širinu boda postavite na “0”.

Učvrstite stopicu za štopanje na osovinu.Poluga (A) bi se trebala nalaziti iza vijka oddržača igle (B). Stopicu za štopanjepritisnite jako kažiprstom sa stražnje stranei pritegnite (C) vijak. (3)

Prvo obšivamo rupu po rubovima (kako biosigurali šavove). (4) Prvi red: uvijek šivamosa lijeva u desno. Radnju pomičemo začetvrtinu i prešivamo.

Za bolji učinak svakako preporučamo raditisa jednim drvenim okvirom za laganiještikanje i štopanje.

Polugu za transporter pomaknemo opet ulijevo za normalno šivanje.

Slobodno ručno štopanjeHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 94

Page 97: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

95

SR SL ITSR

Šivaca stopica dostupna kao specijalnipribor

Podesite mašinu kao što je opisano. Polugutransportera pomerite u desno da spustitetransporter. (1)

Pomerite nosač stopice. (2) (videti str. 33)

Birač bodova na “ “Birač dužine boda na “0”.Birač širine boda na “0”.

Postavite stopicu za vez/krpljenje na nosačšivaćih stopica. (A) trebala bi da se nalaziiza šrafa držača igle (B). Stopicu za krpljenjepritisnite jako sa zadnje strane kažiprstom izavrnite šraf (C). (3)

Prvo se opšiva rupa po uglovima (da seosiguraju šavovi) (4) Prvi red se uvek šije sleva na desno. Rad se pomera za četvrtinu iprošiva.

Prsten za krpljenje se preporucuje radiolaksanja samog postupka i radi boljegrezultata.

Pomerite polugu transportera u levo da gavratite u normalnu poziciju za sivenje.

Šivalna nogica je dobavljiva kot dodatnaoprema

Izberite nastavitve stroja, kot je prikazanona sliki. Vzvod transporterja potisnite vdesno. S tem boste spustili transporter.(1)

Odstranite celotno nogico. (2) (glej str. 33)

Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.Dolžino šiva nastavite ne “0”.Širino šiva nastavite na “0”.

Pritrdite nogico za krpanje na nastavek zašivalno nogico. Ročica (A) naj se nahaja zavijakom na drogu(B). S kazalcem močnopritisnite nogico na osovino in jo privijte zvijakom (C). (3)

Najprej zašijte strganino ob robu (da se nitne bo parala). (4) Predvsem pa šivajtevedno v smeri iz leve proti desni. Obračajteza četrtino in prešivajte.

Priporočamo uporabo okvirja za krpanje, sajbo šivanje z njim lažje in boljše.

Za normalno šivanje transporter dvignite spremikom vzvoda v levo.

Stopka jest dostępna opcjonalnie.

Ustaw maszynę tak, jak zostało tozilustrowane. Opuść ząbki transportu,przesuwając dźwignię podnoszenia iopuszczania ząbków transportu w prawo.Zauważ, że ząbki zostały opuszczone. (1)

Zdejmij mocowanie stopki. (2) (zobacz str. 33)

Wybierz ścieg “ “.Ustaw długość ściegu w pozycji “0”.Ustaw szerokość ściegu w pozycji “0”.

Przymocuj stopę do cerowania do uchwytumocującego. Ramię stopki (A) powinnoznajdować się za śrubą mocowania igły (B).Wsuń od tylu stopkę do cerowania naigielnicę i przykręć śrubą (C). (3)

Najpierw przeszyj wokół brzegów rozdartejtkaniny (dla zabezpieczenia przed snuciemsię nici) (4). Pierwszy rząd wykonaj od lewejdo prawej, a następnie obróć materiał o 90stopni i przeszyj ponownie.

Dla ułatwienia pracy i uzyskania lepszegoefektu zaleca się użycie tamborka namateriał.

Po zakończeniu pracy, przesuń dźwigniępodnoszenia i opuszczania ząbkówtransportu w lewe położenie (dlanormalnego szycia).

Prostoročno krpanjeSL CerowaniePLSlobodno ručno krpljenje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 95

Page 98: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

96

GB

Stroj podesite kako je prikazano na slici.Gumb za duljinu boda i gumb za širinuboda podesite ovisno o tkanini.Gumb za duljinu boda postavite između “1” - “2”.Gumb za širinu boda postavite između “3” - “5”. (model )Gumb za širinu boda postavite između “3” - “7”. (modeli )

Školjkasti porub (1)Gumb za izbor boda postavite na “ ”.Zier rubove.Pogodno za rubove od Voilea, finih ielastičnih tkanina. Veći ubod bi trebaoubadati tik izvan ruba tkanine, kako bisačuvali školjkasti efekat.

Nabirni bod (2)Gumb za izbor boda postavite na “ ”.Za ravne šavove za spajanje, našivanjegumiranih traka, vidljive porube.Ovaj bod se može koristiti za čvrste i debeletkanine.

Univerzalni ubod (3)Gumb za izbor boda postavite na “ ”.Za šavove, stolnjake, marame.Dekorativne šavove za spajanje. Uvlačenjevune i gumiranog konca.

Korisni bodoviHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:49 Seite 96

Feston ubod (4)Gumb za izbor boda postavite na “ ”.Završetak ruba uzduž ruba tkanine.

Page 99: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

97

SR SL ITSR

Podesite mašinu kao što je ilustrovano.Okrenite birače širine i dužine boda uskladu sa tkaninom koju koristite.

Podesite dužinu boda izmedju“1” - “2”.Podesite birač širine boda izmedju“3” - “5”. (model )Podesite birač širine boda izmedju“3” - “7”. (model )

Školjkasti bod (1)Birač bodova na “ “Za dekorativne obrade.Pogodno za porube elastičnih, finihtkanina.

Nabirni bod (2)Birač bodova na “ “Za ravne štepove za spajanje,našivanjegumiranih traka, vidljive porube.Bod se može upotrebiti za teške, punijetkanine.

Univerzalni bod (3)Birač bodova na “ “Za šavove,stoljnjake, marame, dekorativnišavovi za spajanje, uvlačenje vune igumiranog konca.

Izberite nastavitve stroja, kot je prikazanona sliki.Dolžino in širino šiva prilagodite vrsti blaga.

Dolžino šiva izberite med 1 in 2.Širino šiva izberite med 3 in 5 (model

)Širino šiva izberite med 3 in 7 (model

)

Školjkast šiv (1)Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.Okrasni rob. Idealno za robove, za fine inraztegljive materiale. Najširši del šivavbodite nekoliko izven roba blaga, da bostedobili željen školjkast učinek.

Šiv za nabiranje (2)Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.Ploski povezovalni šiv, za všivanje elastike,vidne roboveTa šiv lahko uporabljate za trde in debelemateriale.

Univerzalni šiv (3)Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.Za šivanje, pogrinjke, prtičke,.. Dekorativnipovezovalni šiv za učinek nabora.Uporabite garn ali elastični sukanec.

Ustaw maszynę w taki sposób, w jakizostało to zilustrowane.Ustaw długość i szerokość ściegu wzależności od używanego materiału.

Ustaw długość ściegu pomiędzy “1” - “2”.Ustaw szerokość ściegu pomiędzy “3” -“5”. (model )Ustaw szerokość ściegu pomiędzy “3” - “7”. (model )

Ścieg muszelkowy obrębiający. (1)Wybierz ścieg “ “.Ścieg ten służy do dekorowania brzegów. Znajduje zastosowanie w przypadku tkaninlekkich, delikatnych i rozciągliwych. Ściegnależy wykonać szyjąc najdłuższym skokiemwzdłuż brzegu tkaniny. Tylko wtedyuzyskamy efekt ściegu muszelkowego. Ścieg palisadowy. (2)Wybierz ścieg “ “.Służy do płaskiego łączenia tkanin, szyciana elastycznych materiałach.Ścieg ten można zastosować także nasztywnych i grubych materiałach. Ścieg elastyczny. (3)Wybierz ścieg “ “.Służy do zszywania, obrzucania np.obrusów, wszywania gumy żyłkowej lubelastycznej.Pełni także funkcje dekoracyjne.

Uporabni šiviSL Praktyczne ściegiPLPraktični bodovi

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 97

Feston bod (4)Birač bodova na “ “Za delikatne obrade, porubljivanje uz samuivicu tkanine.

Feston šiv (4)Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.Kot dekorativni zaključek roba vzdolžblaga.

Ścieg łukowy (4)Wybierz ścieg “ “.Służy do wykańczania brzegów tkanin, jakrównież do celów dekoracyjnych.

Page 100: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

98

GB

Stroj podesite kako je prikazano na slici.Gumb za duljinu boda i gumb za širinuboda podesite ovisno o tkanini.

Gumb za duljinu boda postavite između“0.5 - 1”.Gumb za širinu boda postavite između “3”-”5”. (model )Gumb za širinu boda postavite između “3”-”7”. (modeli )

Za rubne završetke, marame, manžete, zierubode. Za jedan ljepši dekorativni efekt ibolji rezultat preporučamo postaviti namaksimum širinu boda i upotrebu konca zaštikanje.

Četverokutni bod (1)Gumb za izbor boda postavite na “ “.Za sve tkanine i radnje.(modeli Rome 3/5/7)

Dekor ubodi (2)Gumb za izbor boda postavite na “ “.Za sve tkanine i radnje.(modeli )

Dekorativni ubodiHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 98

Page 101: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

99

SR SL IT

Podesite mašinu kao sto je ilustrovano.Okrenite birače širine i dužine boda uskladu sa tkaninom koju koristite.

Birač dužine boda “0.5 - 1”Birač širine boda “3” - “5” (model )Birač širine boda “3” - “7”(model )

Za ivične završetke marama, manžetni,vezenje. Za atraktivan, dekorativni efekat,podesite birač širine boda maksimalno.Konci za vez daju poseban efekat.

Ugaoni bod (1)Birač bodova na “ “(model Rome 3/5/7)

Dekor bod (2)Birač bodova na “ “(model )

Izberite nastavitve stroja, kot je prikazanona sliki.Dolžino in širino šiva prilagodite vrsti blaga.

Dolžino šiva izberite med 0.5 in 1.Širino šiva izberite med 3 in 5(model )Širino šiva izberite med 3 in 7 (model )

Za zaključke robov, prtičke, izvezene robce,manšete, dekoracije. Za atraktivendekorativen učinek izberite maksimalnoširino šiva. Uporaba vezilnega sukanca šepolepša končni izgled.

Pravokotni šiv (1)Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.Za vse vrste blaga in dela.(Model Rome 3/5/7)

Dekorativni šivi (2)Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.Za vse vrste blaga in dela. (Model )

Ustaw maszynę w taki sposób, w jakizostało to zilustrowane.Dostosuj długość i szerokość ściegu wzależności od użytego materiału.

Ustaw szerokość pomiędzy “0.5 - 1”.Ustaw szerokość ściegu pomiędzy “3” - “5” (model )Ustaw szerokość ściegu pomiędzy “3” - “7” (model )

Służy do wykańczania brzegów, obrusów,mankietów, haftowania oraz uzyskiwaniaefektów dekoracyjnych. Aby ścieg zyskał nawyglądzie, ustaw jego szerokość np. namaksimum. Zastosowanie nici hafciarskichspotęguje żądany efekt.

Ścieg krzyżykowy (1)Wybierz ścieg “ “.����������� � ��

Ścieg dekoracyjny (2)Wybierz ścieg “ “.(model )

Dekorativni šivi Dekoracyjne ściegiPLDekorativni bodovi

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 99

Page 102: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

100

GB

· Gumb za duljinu boda podesite na željenuduljinu.

· Gumb za izbor boda postavite na “ ”.srednja pozicija igle.

· Ispod stopice postavljamo zajednotkaninu koju želimo štopati sa podstavom.

· Spustimo stopicu i naizmjenično počnemosa šivanjem prema napred - ili naodostraga gdje pri tom upotrebljavatetipku za šivanje unatrag.

· Ovaj pokret ponavljamo, sve dok se neispuni površina koju smo zamislili ispunitiubodima.

Za šivanje unatrag pogledajte stranicu 50,slika “A”.

ŠtopanjeHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 100

Page 103: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

101

SR SL ITSR

· Okrenite birač dužine boda u željenupoziciju.

· Birač bodova na “ “. · Centralna pozicija igle.· Ispod stopice se postavlja istovremeno

tkanina koja se krpi sa postavom.· Spustite stopicu i naizmenično šijte

unapred i unazad koristeci polugu zašivenje unazad.

· Ponovite postupak dok polje koje trebazakrpiti ne bude popunjeno štepovima urazlicitim pravcima.

O instrukcijama za šivenje unazad,pogledajte odeljak “A”, strana 50.

· Izberite želeno dolžino šiva.· Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.

Srednji položaj igle.· Položite krpo in blago, ki ga želite

zakrpati, skupaj pod nogico.· Spustite nogico in izmenično šivajte

naprej in nazaj, pri tem uporabljajte tipkoza vzvratno šivanje.

· Ponavljajte postopek, dokler ni površina,ki jo želite zakrpati, izpolnjena z vrstamišivov.

Navodila za vzvratno šivanje glejte“A”, stran 50.

· Ustaw długość ściegu w zależności odoczekiwanego efektu.

· Wybierz ścieg “ “.· Ustaw igłę w środkowej pozycji.· Ułóż materiał pod stopką tak, aby miejsce

do zacerowania znajdowało się podstopką.

· Opuść stopkę i przeszyj najpierw doprzodu, a następnie do tyłu, naciskającdźwignię szycia wstecz.

· Powtarzaj tę czynność, aż do momentucałkowitego zacerowania otworu,równymi rzędami ściegów.

Instrukcja szycia wstecz, zobacz pozycja"A”, Strona 50.

KrpanjeSL CerowaniePLKrpljenje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 101

Page 104: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

· Gumb za duljinu boda postavimo naželjenu duljinu.

· Gumb za izbor boda postavimo na “ ”. srednja iglena pozicija.

· Presavinimo rub tkanine (ca. 6 mm).· Krpicu podmetnemo tako ispod

presavinute tkanine, da ona stoji točnoispod tkanine, ovisno o potrebi mustre zakrpanje.

· Šivajmo na rubu tkanine.· Kao dodatni Zier efekat možemo ušiti

jedan Raupen šav za potrebe krpanja.

102

GB Šivanje vrhovaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 102

Page 105: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

103

SR SL ITSR

· Okrenite birač dužine boda na željenudužinu.

· Birač bodova na “ “.· Centralna pozicija igle.· Položite ivicu tkanine (oko 6 mm 1/4”).· Postavite čipku tačno ispod presavijene

tkanine,da ona tačno stoji ispod tkanine.· Šivenje čipke može biti lepše ako se doda

i saten bod.

· Izberite želeno dolžino šiva.· Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.

Srednji položaj igle.· Naredite gubo na robu blaga - približno

6 mm.· Med gubo vstavite čipko, tako, da bo

ležala nekoliko pod robom blagom,kolikor zahteva vzorec čipke.

· Šivajte po robu blaga.· Kot dodaten dekorativni učinek lahko za

všivanje čipke uporabljate goseničasti šiv.

· Ustaw długość ściegu w zależności odoczekiwanego efektu.

· Wybierz ścieg “ “.· Ustaw igłę w środkowej pozycji.· Zagnij materiał (ok 6 mm).· Umieść koronkę pod zawiniętym brzegiem

materiału. · Przeszyj wzdłuż krawędzi zagiętego

materiału.· Możesz uzyskać efekt dekoracyjny,

używając ściegu satynowego.

Prišivanje čipkeSL Przyszywanie koronekPLPostavljanje čipke

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 103

Page 106: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

104

GB

· Gumb za duljinu boda postavimo naželjenu duljinu.

· Gumb za izbor boda postavimo na “ “.· Gumb za širinu cik-cak boda postavimo

na manju širinu.· Izrežemo aplikacijski motiv i pričvrstimo

ga heftanjem na tkaninu.· Polagano prešivajmo rub motiva.· Odrežite zatim višak tkanine koji se našao

sa vanjske strane motiva, no pri tompripazite da ne odsrežete same šavove.

· Odstranite konac za heftanje.· Zavežite u čvor gornji i donji konac ispod

aplikacije kako bi spriječili razdvajanje.

AplikacijeHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 104

Page 107: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

105

SR SL ITSR

· Okrenite birač dužine boda na željenudužinu.

· Birač bodova na “ “.· Okrenite širinu cik-caka ka manjem broju.· Isecite aplikaciju i postavite ga na tkaninu.· Šijte lagano oko ivica dizajna.· Kada budete odsecali krajeve dizajna koji

vire pazite da ne isecete bodove.· Odstranite konac za heftanje· Zavežite u čvor donji i gornji konac ispod

aplikacije da bi se sprečilo odvajanje.

· Izberite željeno dolžino šiva.· Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.· Nastavite gumb za širino cik-cak šiva na

majhno širino.· Izrežite motiv za aplikacijo in ga pripnite

na blago.· Počasi prešijte robove motiva.· Odvečno blaga iznad šivov odrežite.

Pazite, da ne prerežete katerega od šivov.· Odstranite sukanec za pripenjanje.· Zvežite spodnjo in zgornjo nitko pod

aplikacijo, da bi preprečili paranje.

· Ustaw odpowiednią długość ściegu wzależności od oczekiwanego efektu.

· Wybierz ścieg “ “.· Ustaw szerokość ściegu zygzak na

mniejszą.· Wytnij aplikacje i przyfastryguj ją do

materiału.· Szyj powoli wokół brzegów wzoru.· Obetnij nadmiar materiału wystający na

zewnątrz ściegów, uważaj aby nieprzeciąć żadnego z wyszytych szwów.

· Usuń fastrygę.· Na końcu zwiąż górną i dolną nitkę, aby

uniknąć snucia się nici.

Aplikacije SL AplikacjePLAplikacije

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 105

Page 108: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

106

GB

· Gumb za duljinu boda postavimo naželjenu duljinu.

· Gumb za izbor boda postavimo na “ “.· Pripazite ,da Vam oba konca koja mislite

navesti na dvo-iglu ,imaju istu debljinu.Možemo koristiti jednu ili dvije bojekonca.

· Dvo-iglu umetnemo kao i svaku normalnuiglu. Plosnati dio batića igle mora stajatisa stražnje strane.

· Slijedimo upute za navođenje jednenormalne igle. Svaku iglu navodimopojedinačno.

Molimo pripazite:Kod šivanja sa dvo-iglom uvijek šivajtepolagano i pripazite da je ta brzinaizjednačena, kako bi postigli bolju kvalitetušava.Kod upotrebe dvo-igle za cik-cak bodovepripazite, da je gumb za širinu bodaizmeđu “0” i “2.5” podešen. Dvo-iglu zaširine veće od “2.5” ne upotrebljavajte.(model )Kod upotrebe dvo-igle za cik-cak bodovepripazite, da je gumb za širinu bodaizmeđu “0” i “4” podešen. Dvo-iglu zaširine veće od “4”ne upotrebljavajte.(modeli )

Koristite samo dvo-igle sa razmakom odmax. 2 mm. (502020.62.91)

Dvo-iglaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 106

Page 109: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

107

SR SL ITSR

· Okrenite birač dužine boda na željenudužinu.

· Birač bodova na “ “ · Centralna pozicija igle.· Oba konca koja se koriste moraju biti iste

finoće. Možete koristiti jednu ili dve boje.· Ubacite dvoiglovku na isti nacin kao i

obicnu iglu. Ravna strana treba da budepozadi.

· Pratite instrukcije za uvlačenje konca uobičnu iglu. Svaka treba da bude uvučenaodvojeno.

Obratite pažnju:Kada šijete dvoiglovkom, uvek raditelagano, i budite sigurni da sporiji rad dajebolji rezultat šivenja.Kada koristite dvoiglovku za cik-cakproverite da li je birac sirine boda podešenizmedju “0” i “2.5”. Ne koristitedvoiglovku za podešenja iznad “2.5”.(model )Kada koristite dvoiglovku za cik-cakproverite da li je birac širine boda podešenizmedju “0” i “4”. Ne koristite dvoiglovkuza podešenja iznad “4”. (model )

Upotrebite isključivo dvoiglovku samaksimalnim unutrašnjim razmakom od 2 mm izmedju igala. (502020.62.91)

· Izberite želeno dolžino šiva.· Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.

Srednji položaj igle.· Bodite pozorni, da sta obe niti, ki ju

uporabljate pri šivanju z dvojno iglo, resenake debeline. Uporabljate lahko enakoali različno barvo niti.

· Dvojno iglo vstavljate enako kot normalnoiglo. Ravna stran zgornjega dela igle morabiti obrnjena nazaj.

· Sledite navodilom za napeljevanjenormalne igle. Vsako izmed igel napeljiteposebej.

Ne spreglejte:Pri delu z dvojno iglo šivajte počasi inpazite, da bo hitrost šivanja enakomerna, znjo pa tudi kvaliteta zašitega.Pri uporabi dvojne igle za cik-cak šivepazite, da bo širina šiva nastavljena med 0in 2.5. Ne uporabljajte dvojne igle pri večjihširinah. (model )Pri uporabi dvojne igle za cik-cak šivepazite, da bo širina šiva nastavljena med 0in 4. Ne uporabljajte dvojne igle pri večjihširinah. (model )

Uporabljajte samo dvojne igle, ki imajomaksimalno razdaljo med iglama 2 mm.(502020.62.91)

· Pokrętłem długości ściegu ustaw żądanądługość ściegu.

· Wybierz ścieg “ “.· Ustaw igłę w środkowej pozycji. · Upewnij się czy obie nitki zastosowane do

nawlekania są tej samej grubości. Koloryich są dowolne.

· Załóż podwójną igłę, w taki sam sposób,jak pojedynczą, płaską stroną do tyłu.

· Postępuj zgodnie ze wskazówkamidotyczącymi nawlekania pojedynczej igły.Nawlecz każdą z igieł osobno.

Zauważ:Szyjąc podwójną igłą, zawsze rób topowoli, utrzymując stale wolną prędkość wcelu uzyskania dobrych jakościowościegów.Używając podwójnej igły do robienia ścieguzygzak, upewnij sie, że szerokość jestustawiona pomiędzy “0” do “2.5”. Nieużywaj podwójnej igły przy ustawieniachszerokości powyżej “2.5”. (model )Używając podwójnej igły przy szyciu ścieguzygzak, upewnij się, że szerokość jestustawiona pomiędzy “0” do “4”. Nieużywaj podwójnej igły przy ustawieniachszerokości powyżej “4”. (model )

Przy używaniu podwójnych igiełmaksymalna środkowa odległość pomiędzyigłami wynosi 2 mm. (502020.62.91)

Dvojna iglaSL Podwójna igłaPLDvoiglovka

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 107

Page 110: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

108

GB

Okvir za vezenje je dostupan kao specijalnipribor

· Gumb za izbor boda postavljamo na “ ”.· Stroj navedemo kako je prikazano na slici.· Odstranimo šivaću stopicu i držač šivaće

stopice.· Polugu za spuštanje transportera

pomaknemo u desno. (1)· Prije početka šivanja spustimo šivaću

stopicu.· Gumb za duljinu boda postavimo na “0”.· Širinu boda postavljamo u odnosu na

veličinu slova ili mustre.

Priprema za monograme i štikanje· Željeno slovo ili mustru crtamo na gornji

dio tkanine.· Tkaninu jako napnemo u okvir za štikanje.· Tkaninu postavljamo ispod igle. Pripazimo

,da je osovina od šivaće stopice u nižojpoziciji podignuta.

· Zamašnjakom okrečemo prema napred,kako bi odignuli donji konac prema gore.Na početku šivamo nekoliko učvrsnihbodova.

· Okvir za štikanje držimo i vodimo sa objeruke.

Polugu transportera pomaknemo zanormalnu upotrebu u lijevu poziciju.

Monogrami i stikanje saštik okvirom

HR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 108

Page 111: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

109

SR SL ITSR

Ram za vez dostupan kao opcioni pribor.

· Podesite mašinu kao sto je ilustrovano· Birač bodova na “ “· Pomerite stopicu i nosač stopice· Pomerite polugu transportera u desno da

spustite transporter. (1)· Spustite polugu šivaće stopice pre

započinjanja šivenja.· Okrenite birač dužine boda na “0”.· Podesite širinu boda u skladu sa veličinom

slova ili dizajna.

Priprema za monograme ili vezenje· Nacrtajte željeno slovo ili dizajn na licu

tkanine· Razvucite i postavite tkaninu u ram za vez

koliko je to jako moguće.· Postavite tkaninu ispod igle. Proverite da

je nosač stopice u najnižoj poziciji.· Okrenite točkić balansa ka sebi da bi ste

izvukli donji konac kroz tkaninu. Sašijtenekoliko sigurnosnih bodova u početnojtački.

· Drzite ram sa obe ruke i vodite ga.

Vratite transporter u levo, poziciju zanormalno šivenje kada završite.

Vezilni obroč je dobavljiv kot dodatnaoprema

· Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.· Izberite nastavitve stroja, kot je prikazano

na sliki.· Odstranite nogico in držalo nogice.· Potisnite vzvod transporterja v desno, da

boste transporter spustili. (1)· Spustite ročico za dviganje nogice

navzdol.· Dolžino šiva nastavite na “0”.· Širino šiva prilagodite velikosti črk ali

vzorca.

Priprava za vezenje in izdelovanjemonogramov· Narišite želen vzorec ali črko na pravo

stran blaga.· Napnite blago, kolikor je mogoče, v

vezilni okvir.· Položite blago pod iglo. Poskrbite, da bo

osovina nogice v najnižjem položaju. (2)· Obrnite ročno kolo in izvlecite spodnjo

nit. Zašijte nekaj šivov v začetni točki.· Držite okvir z obema rokama in ga vodite

med delom.

Za normalno delo dvignite transporter nazajs premikom vzvoda v levo.

Tamborek dostępny opcjonalnie.

· Ustaw maszynę tak, jak zostało tozilustrowane.

· Wybierz ścieg “ “.· Zdejmij stopkę wraz z jej mocowaniem.· Opuść ząbki transportu, przesuwając

dźwignię podnoszenia i opuszczania ząbkówtransportu w prawo. Zauważ, że ząbkizostały opuszczone. (1)

· Opuść dźwignię opuszczania stopki zanimzaczniesz szyć.

· Ustaw długość ściegu w pozycji “0”.· Ustaw szerokość ściegu w zależności od

rozmiaru liter, cyfr lub wzoru.

Przygotowujemy się do wykonywaniamonogramów oraz haftów.· Narysuj dowolne słowo, bądź wzór na

materiale.· Naciągnij materiał w tamborku tak, aby był

sztywny.· Umieść materiał pod igłą. Zanim zaczniesz

szyć upewnij się, czy dźwignia podnoszeniastopki została opuszczona.

· Obróć kołem zamachowym do siebie iprzeciągnij nitkę dolną przez materiał dogóry. Zrób kilka ściegów zabezpieczających.

· Trzymając tamborek w dwóch rękach,prowadź go.

Po zakończeniu pracy, przesuń dźwigniępodnoszenia i opuszczenia ząbków transportuw lewe położenie (normalne szycie).

Monogrami in vezenje zvezilnimi okvirji

SL Monogramy i haftowaniePLMonogrami i vezenje saramom za vez

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 109

Page 112: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

110

GB

Stroj podesimo kako je prikazano na slici.Gumb za širinu i duljinu boda podesimoovisno o vrsti tkanine.

Gumb za duljinu boda postaljamo na 4.Gumb za širinu boda postavljamo između“3”-”5”. (modeli )Gumb za širinu boda postavljamo između“3”-”7”. (modeli )

Quilt ubod (1)Gumb za izbor boda postavljamo na “ “.Za sve vrste tkanina i radnji.

Quilt ubod (2)Gumb za izbor boda postavljamo na “ “.Za sve vrste tkanina i radnji.

Quilt ubodHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 110

Quilt ubod/ručni ubod (3)Gumb za izbor boda postavljamo na “ “.Za sve vrste tkanina i radnji sa ručnimefektom. (modeli Rome 5/7)Konac od špulice morate povući u desno.Gornji konac pojačajte ovisno o vrstitkanine. Koristite Monofil konac = efekatručnog boda. (gornji konac)Ako je potrebno, podesite i balans.

Page 113: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

111

SR SL IT

Podesite mašinu kao šo je ilustrovano.Okrenite birače širine i dužine u skladu satkaninom koja se koristi.

Birač dužine boda “4”Birač širine boda “3” - “5” (model

)Birač širine boda “3” - “7” (model

)

Quilt (1)Birač bodova na “ “Za sve tkanine i sve vrste rada.

Quilt (2)Birač bodova na “ “Za sve tkanine i sve vrste rada.

Izberite nastavitve stroja, kot je prikazanona sliki.Dolžino in širino šiva prilagodite vrsti blaga.

Dolžino šiva nastavite na “4”.Širino šiva izberite med 3 in 5 (model

)Širino šiva izberite med 3 in 7 (model

)

Prešivni šiv (1)Nastavite gumb za izbor šivov na “ “. Zavse vrste blaga in dela.

Prešivni šiv (2)Nastavite gumb za izbor šivov na “ “. Zavse vrste blaga in dela.

Ustaw maszynę w taki sposób, jak zostałoto zilustrowane.Długość i szerokość ściegu ustaw wzależności od zastosowanego przez siebiemateriału.

Zalecana długość ściegu “4”.Szerokość ściegu pomiędzy “3” - “5”(model )Szerokość ściegu pomiędzy “3” - “7”(model )

Pikowanie (1)Pokrętło wyboru ściegu w pozycji “ “.Dla większości materiałów.

�������� (2)Pokrętło wyboru ściegu w pozycji “ “.Dla większości materiałów.

Prešivni šiv - Šiv zaizdelovanje prešitih odej

PikowaniePLQuilt bod

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 111

“Ručni” quilt bod (3)Birač bodova na “ “Za sve vrste tkanina na kojima se možepostići efekat ručnog rada. (model Rome 5/7)Konac bobine mora da dolazi sa desnestran. U zavisnosti od tkanine može bitipotrebna veća napetost konca.Upotrebite monofilamentni konac 0 da sedobije izgled ručnog rada.Balans, podesite ako je neophodno.

Prešivni šiv/ Ročni šiv (3)Nastavite gumb za izbor šivov na “ “. Zavse vrste blaga in dela - z učinkom ročnegašiva. (model Rome 5/7) Spodnjo nit moratepovleči na desno stran. Napetost zgornjeniti povečajte glede na blago. Uporabljajtemonofilamentarno nit za zgornjo nit, da bidobili lep učinek ročnega šiva.Če je potrebno, ponastavite balans.

�cieg imituj�cy r�czne pikowanie (3) Pokr�t�o wyboru �ciegów ustawi� w pozycji " ". Do wszystkich materia�ów i wszystkich zastosowa�, które powinny wygl�da� na r�cznie wykonane. (model Rome 5/7). Ni� z b�benka musi by� przeci�gana na praw� stron� materia�u. W zale�no�ci od rodzaju stosowanego materia�u, zwi�kszy� napr��enie górnej nici. U�y� ni� przezroczyst�, aby uzyska� efekt r�cznego �ciegu. Wyregulowa� ustawienia balansu �ciegu, je�li zachodzi taka potrzeba.

Page 114: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

112

GB

1/4“Quiltf-stopica je dostupna kaospecijalni dodatni pribor i podesiva jeizmeđu “2” - “4” okretnog kotača zaduljinu boda.Kotač za izbor boda postavimo na “ ”.Srednja iglena pozicija

Način rada:Dubina šava od 6 mm (1/4 inch). Šivaćutkaninu postavite ispod stopice na način,da rub tkanine dodiruje rub stopice. Šivajtešavove uzduž tkanine točno po rubu takoda nastane jedna dubina šava od 6 mm(1/4 inch).

Dubina šava od 3 mm (1/8 inch). Šivaćutkaninu postavite ispod stopice na način,da rub tkanine dodiruje desni vanjski rubstopice(pogledajte strelicu). Pri tom je mjeradubine šava točno 3 mm (1/8 inch).

Oznake na rubovima stopice suraspoređene sa razmakom od 6 mm (1/4inch) ispred i iza igle. Srednja oznaka nalazise u visini mjesta uboda igle. Oznake su odpomoći, ako Patchwork šavovi počinju ilizavršavaju unutar 6 mm (1/4 inch) rubatkanine.

Pažnja:Ova stopica se smije koristiti samo saravnim bodom i srednjom iglenompozicijom.

QuiltanjeHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 112

Page 115: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

113

SR SL ITSR

1/4“ Quilting stopica je dostupna kaoopcioni pribor

Podesite regulator dužine boda izmedju“2” - “4”.Birač bodova na “ “.Centralna iglena pozicija.

Procedura:Širina poruba 1/4 inča (6 mm)Postavite tkaninu ispod stopice tako da jeivica tkanine u liniji sa vodičem zašivenje,šijte porub vodeći tkaninu duž inomvodiča tako da perfektni 1/4 inča porubibudu sašiveni.

Širina poruba 1/8 inča (3 mm)Postavite tkaninu ispod stopice tako daivica tkanine bude poravnata sa desnomivicom stopice (pogledajte strelicu). Sašićete1/8 inča porube.

Udubljenja sa leve strane stopice su 1/4inča ispred i iza igle smešteni. Centralniurez je u liniji sa tačkom ubadanja igle.Oznake su veoma korisne kada raditepačvork i morate započeti ili završiti bod1/4 inča od ivice tkanine.

Pažnja:Ova stopica može biti upotrebljenaisključivo sa ravnim bodom i centralnomiglenom pozicijom.

1/4“ Nogica za Quilt šive je na voljo kotdodatni pribor.

Gumb za izbiro dolžine šiva nastavite med“2” in “4”.Gumb za izbiro šiva na “ “.Sredinski položaj igle.

Postopek:Globina šiva 6 mm.Vstavite blago podšivalno nogico tako, da je rob blagaporavnan z iglo. Šivajte šive tako, da blagovodite pod šivalno nogico in s tem ustvarite6mm šive.

Globina šiva 3 mm. Vstavite blago podšivalno nogico tako, da je rob blagaporavnan z desnim zunanjim robom šivalnenogice (glejte puščico). Tako bo globina šivatočno 3 mm.

Zareze na levem robu šivalne nogice sopred in za iglo v razdalji 6 mm. Sredinskazareza je poravnana z iglo. Oznake so vpomoč, ko se mora šiv za krpanje začeti alikončati 6mm od roba blaga.

Pozor:To šivalno nogico lahko uporabljate le zaravni šiv s sredinskim položajem igle.

1/4“ Stopka do quiltingu dostępna jest jakoakcesoria opcjonalne

Ustaw długość ściegu pomiędzy "2” - "4”.

Przekręć pokrętło wyboru na " ".Ustawienie igły w centralnej pozycji

Postępowanie:Wsuń materiał pod stopkę około 6 mm.Ułóż tkaninę tak aby krawędź materiałuznajdowała się na brzegu stopki. Szyjprzesuwając materiał.

Aby uzyskać najlepsze efekty postaraj sięaby nachodzące na siebie krawędzimateriałów wynosiły 3 mm.

Stopka posiada nacięcie o długości 6 mm,zakończone dziurką w którą wchodzi igła.Oznaczenia w postaci linii na stopce służądo łatwiejszego ustawienia krawędzimateriału pod stopką o szerokości 6 mm,tak aby było widoczne w którym miejscuzaczynamy a w którym kończymy szycie.

Uwaga:Stopkę należy używać tylko przy ustawieniuściegu prostego i ustawieniu igłycentralnym położeniu.

Šivanje prešitih odej - QuiltSL PikowaniePLQuilt

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 113

Page 116: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

114

GB

Stopica za šivanje skrivenih zatvarača jedostupna samo kao specijalna dodatnaoprema.Ova šivaća stopica se koristi kod šivanjaskrivenih zatvarača, koje nakon ušivanjabudu prekrivena šavom, da budu nevidljiva.Postavite u stroj stopicu za šivanje skrivenihzatvarača, podesite poziciju igle u sredinu ipostavite stroj za šivanje ravnog boda.Duljinu transporta podesite ovisno o tkaniniod 1,0 - 3,0 mm. Otvoreni zatvaračsmjestite obratno na desnu stranu tkanine(slika 1). Rub tkanine polegnite na 5/8 inch oznakuna ubodnoj pločici. Zatvarač smjestite tako,da spiralni red leži ispod desnog proreza naotvoru šivaće stopice i da je zatvaračsmješten i udaljen 1/4 inch od gornjeg rubatkanine.Zatvarač šivamo sve do prvog kraja.Odstranimo šivaću tkaninu iz stroja.Kako bi sašili drugu polovicu zatvaračamoramo rub tkanine (slika) smjestiti na 5/8inch oznaku na ubodnoj pločici.Spiralni red zatvarača smještamo ispodlijevog otvora šivaće stopice i šivamozatvarač do kraja.Odstranite šivaću tkaninu iz stroja.Zatvorite zatvarač. Preklopite takaninu nanačin, da bude kraj zatvarača (slika 2) udesno. Uz pomoć pribadaće učvrstite.Stopicu za šivanje zatvarača zamjenite zajednu normalnu-šivaću stopicu i šivajteravnim bodom čisto uz zatvarač i na krajuučvrstite šav.

Stopica za šivanjeskrivenih zatvarača

HR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 114

Page 117: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

115

SR SL PL

Ova stopica je dostupna kao opcioni pribor.

Ova stopica se koristi za postavljanjenevidljivih Rajsferšlusa tako da oni budupokriveni porubom i uopšte sakriveni.Postavite stopicu na mašinu. Podesite iglu ucentralni položaj i mašinu na ravan bod.Dužina boda zavisi od tkanine. Podesite1,0 - 3,0mm. Postavite otvorenu stopicu zarajsferšlus na desnu stranu tkanine, kao štoje prikazano na slici 1. Postavite ivicutkanine na 5/8 inča oznaku na ubodnojploči. Postavite rajsferšlus 1/4 inča ispodivice tkanine.Postavite rajsferšlus tako da upada u desnoudubljenje na stopici i šijte sve dok stopicane dotakne klizni deo. Uklonite tkaninu samašine.Da postavite drugu polovinu rajsferšlusa,Postavite Ivicu tkanie na 5/8 inča oznaku-liniju na ubodnoj ploči,kao što je prikazanona slici 2. Postavite rajsferšlus tako daupada u levo udubljenje na stopici i šijtesve dok stopica ne dotakne klizni deo. Zatvorite rajsferšlus. Vodite tkaninu tako darajsferšlus bude s desne strane kao što jeprikazano na slici 2.Upotrebite špenadle da pričvrstite tkaninu.Promenite regularnu šivaću stopicu i šijtešto je moguće bliže nasuprot rajsferšlusu,sa ravnim bodom.Na kraju ostatke prišijte dopunskim napredili nazad bodovima.

Ta nogica je na voljo kot dodatni pribor.

Uporabljamo jo za skrite zadrge, ki soprekrite z blagom in zato nevidne. Pritrditenogico za nevidne zadrge. Nastavitesredinski položaj igle in na ravni šiv. Dolžinašiva je odvisna od materiala, od 1,0 - 3,0mm. Odpeto, narobe obrnjeno zadrgopoložite na desno stran blaga, kot jeprikazano na sliki (1). Rob blaga položite naoznako 16 mm. Zadrgo položite 6 mm podzgornji rob blaga. Vstavite jo tako, da jespirala pod desnim šivalnim izrezom in jezadrga od zgornjega roba blaga oddaljena16 mm. Zadrgo šivajte, dokler nogica neudari ob drsnik. Odstranite blago. Zapritezadrgo. Prepognite blago tako, da je koneczadrge na desni strani (slika 2). Za pritrditevblaga uporabite buciko. Nastavite nogico zasplošno šivanje in šivajte kolikor se da blizuz ravnim šivom proti zadrgi. Na koncu šivašiv ojačajte tako, da naredite še nekajprekrivajočih šivov (naprej in nazaj).

Stopka ta jest dostępna jako akcesoriaopcjonalne.Powyższa stopka służy do wszywaniazamków błyskawicznych tak aby były oneschowane pod krawędzią materiału.Zamocuj stopkę do zamków krytych, ustawpozycję igły w położeniu centralnym orazustaw ścieg prosty przy pomocy pokrętławyboru ściegu. Długość ściegu powinnabyć ustawiona w przedziale od 1.0 - 3.0mm. Połóż otwarty zamek tak aby dółzamka znajdował się po prawej stroniemateriału, tak jak jest to pokazane narysunku 1. Krawędź tkaniny powinna się znajdować nalinii narysowanej na płytce ściegowej zoznaczeniem 5/8 cala (1.5 cm).Przyłóż zamek błyskawiczny w odległości 6mm od krawędzi materiału. Używającprawej ręki przytrzymaj materiał i przyszyjzamek błyskawiczny.Aby przyszyć drugą połowę zamkabłyskawicznego użyj linii narysowanej napłytce ściegowej z oznaczeniem 5/8 cala(1.5 cm), tak jak jest to pokazane narysunku 2. Używając lewej ręki przytrzymajmateriał i przyszyj zamek błyskawicznyZasuń zamek błyskawiczny. Nakryjmateriałem część zamka błyskawicznego iprzeszyj, postępuj tak jak na rysunku 2.Zmień stopkę na standardową i przeszyjściegiem prostym tak blisko zamka jak tomożliwe.Przeszyj kilka ściegów wstecz w celuwzmocnienia przeszytego szwu.

Šivalna nogica za skritezadrge

Stopka do zamkówkrytych

Stopica za nevidljivirajsferšlus

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 115

Page 118: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

116

GB

Šivaća stopica dostupna kao specijalnipribor

1. Montirajte stopicu za nabiranje.Postavite izborni gumb na “ ”.srednja iglena pozicija

2. Postavite gumb za duljinu boda između“2.5” - “4”.

3. Šivajte jedan ili više ravnih uboda.4. Za jaće nabiranje napustite malo

napetost gornjeg konca (na otprilike 2),tako da se donji konac nalazi na donjojstrani tkanine.

5. Povlačite za donji konac, kako bi nabralitkaninu.

NabiranjeHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 116

Page 119: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

117

SR SL ITSR

Šivaca stopica dostupna kao specijalnipribor

1. Postavite stopicu za nabiranje.Birač bodova na “ “Centralna pozicija igle.

2. Podesite birač dužine boda izmedju“2.5” - “4”.

3. Šijte jedan ili više redova ravnog boda.4. Ako je potrebno veće nabiranje,

opustite gornji konac (na oko 2) takoda donji konac leži ispod tj. na zadnjojstrani tkanine.

5. Povucite donji konac da više naberetkaninu.

Šivalna nogica je dobavljiva kot dodatnaoprema

1. Namestite nogico za nabiranje.Nastavite gumb za izbor šivov na “ “.Srednji položaj igle.

2. Dolžino šiva nastavite med 2.5 in 4.3. Zašijte enega ali več ravnih šivov.4. Za močnejše nabiranje zrahljajte zgornjo

nit (na približno 2), tako, da bo spodnjanit ležala na spodnji strani blaga.

5. Potegnite spodnjo nit, da se bo blagonabralo.

Stopka jest dostępna opcjonalnie.

1. Załóż stopkę do marszczenia.Ustaw pokrętło wyboru ściegu na “ “.Wybierz środkową pozycję igły.

2. Ustaw długość ściegu pomiędzy “2.5” - “4”.

3. Przeszyj jeden lub kilka rzędów ściegiemprostym.

4. Jeśli to nie wystarczy, zmniejsznaprężenie górnej nitki (do około 2)tak, aby dolna nitka spoczywała pospodniej stronie materiału.

5. Pociągnij dolną nitkę, aby zmarszczyćbardziej materiał.

Nabiranje SL MarszczeniePLNabiranje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 117

Page 120: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

118

GB

Šivaća stopica dostupna kao specijalnipribor

Probajte uvijek najprije šivati bezstopice sa gornjim transportom i samokada je potrebno ju koristite.

Stopica sa gornjim transportom koja jedostupna kao dodatni pribor pomaže uvođenju gornjeg sa donjim slojem tkanine ipoboljšava usklađenje kod šivanja Plaida,traka i mustri. Ova stopica onemogučavaneravnomjeran transport kod jakoproblematičnih tkanina.1. Podignimo osovinu šivaće stopice.2. Odstranite držač šivaće stopice, ukoliko

otvorimo vijak (3) (pogledajte str. 32).3. Stopicu sa gornjim transportom

umetnemo kako slijedi u stroj:i) vijak za pričvršćenje igle mora uvijekstajati između vilice. (2)ii) plastičnu učvrsnu glavu povlačimo salijeva u desno, tako da ostane ležati naosovini šivaće stopice.iii) spustimo osovinu šivaće stopice.iv) zategnimo učvrsni vijak.

4. Pripazite da su Vam vijak za pričvršćenjeigle i vijak za pričvršćenje šivaće stopicedobro zategnuti.

5. Povucite donji konac prema gore ipodmetnite oba konca ispod stopice sagornjim transportom.

a Vilicab Učvrsna glavac Iglenjačad Vijak za pričvršćenje igle & držače Vijak za pričvršćenje šivaće stopicef Osovina šivaće stopice

Stopica gornjeg transportaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 118

Page 121: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

119

SR SL ITSR

Šivaca stopica dostupna kao specijalnipribor

Uvek probajte da prvo šijete bez ovestopice jer se ona treba koristiti samokada je to neophodno.

Stopica sa “gornjim transportom”ujednačava vodjenje gornjeg i donjeg slojatkanine pri šivenju. Onemogućavaneravnomeran transport kodproblematičnih tkanina.

1. Podignite stopicu.2. Uklonite “nosač stopice” (vidi str. 33)3. Postavite “stopicu sa gornjim

transportom” na mašinu na sledecinačini) šraf za pričvršćivanje igle uvek morada stoji izmedju vilice. (2)ii) plastična učvrsna glava se trebapovući s leva na desno,tako da ostaneda leži na osnovi šivaće stopiceiii) spustite osovinu šivaće stopiceiv) Zategnite šraf za fiksiranje.

4. Proverite da su “igleni šraf” i “šraf zafiksiranje” zategnuti.

5. Izvucite konac bobine. Postavite obakonca ispod stopice i sa zadnje strane.

a Vilicab Učvrsna glavac Iglenjačad Šraf igle i držače Šraf za pričvršćivanje šivaće stopicef Osovina šivaće stopice

Šivalna nogica je dobavljiva kot dodatnaoprema

Vedno najprej poskusite šivati brezzgornjega transporterja in le-tegauporabljajte samo v nujnih primerih.

Kot dodatni pribor dobavljiv zgornjitransporter izenačuje prenos na spodnje inzgornje blago in izboljšuje ujemanje prisešivanju dveh kosov blaga različnih črt invzorcev. Ta aparat preprečujeneenakomeren transport pri zeloproblematičnih materialih.1. Dvignite nogico.2. Odstranite nogico z odvitjem vijaka (3)

(glej stran 33).3. Namestite zgornji transporter kot sledi:

i) Vijak za pričvrstitev igle mora sedetimed vilicami. (2)ii) Plastično ploskev za pritrditevpotisnite iz leve v desno, tako, da bosedela na osovini nogice in jo privijte zvijakom.iii) Spustite osovino nogice.iv) Zategnite vijak za pričvrstitev.

4. Pazite, da bosta vijak za pričvrstitev iglein vijak za pričvrstitev zgornjegatransporterja trdno privita.

5. Dvignite spodnjo nit in obe niti (spodnjoin zgornjo) namestite nazaj pod nogico.

a viliceb ploskev za pritrditevc osovina igled vijak za pritrditev in držalo iglee vijak za pritrditev zg. transporterjaf osovina nogice

Stopka jest dostępna opcjonalnie.

Zawsze najpierw spróbuj przeszyć bezkonieczności użycia stopki z górnymtransportem. Używaj ją wtedy, gdy tokonieczne.

Stopka z górnym transportem umożliwiarówny transport materiału z górnej i dolnejstrony. Pomaga przy szyciu trudnychmateriałów.

1. Unieś dźwignię podnoszenia stopki.2. Zdejmij mocowanie stopki (zobacz strona

33).3. Załóż stopkę z górnym transportem w

następujący sposób.i) Ramię stopki powinno być wycięciemnasunięte na uchwyt mocującym igłę doigielnicy. (2)ii) Jednocześnie uchwyt mocowania stopkipowinien zostać nasunięty na ramię stopkiz lewej strony. iii) Następnie opuszczamy stopkę. iv) Przykręcamy ją śrubą do ramieniamocowania stopki.

4. Upewnij się, czy śruba mocowania igły imocowania stopki są właściwiedokręcone.

5. Wyciąg nitkę dolną do góry. Przeciąg obienitki pod stopką do tylu.

a Ramię stopki z górnym transportemb Uchwyt mocowania stopkic Igielnicad Uchwyt mocowania igły i śruba do jej

przykręcania e Śruba mocowania stopkif Ramię mocowania stopki

Zgornji transporterSLStopka z górnymtransportem

PLStopica sa gornjimtransporterom

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 119

Page 122: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

120

GB

Šivaća stopica dostupna kao specijalnipribor

Uvijek prvo probajte šivati bez stopicesa gornjim transportom pa tek ondaako je potrebno sa njom.

Stopica sa gornjim transportom koja jedostupna kao dodatni pribor pomaže uvođenju gornjeg sa donjim slojem tkanine ipoboljšava usklađenje kod šivanja Plaida,traka i mustri. Ova stopica onemogučavaneravnomjeran transport kod jakoproblematičnih tkanina.1. Podignimo osovinu šivaće stopice.2. Odstranite držač šivaće stopice, ukoliko

otvorimo vijak (3) (pogledajte str. 32).3. Stopicu sa gornjim transportom

umetnemo kako slijedi u stroj:i) vijak za pričvršćenje igle mora uvijekstajati između vilice. (2)ii) plastičnu učvrsnu glavu povlačimo salijeva u desno, tako da ostane ležati naosovini šivaće stopice.iii) spustimo osovinu šivaće stopice.iv) zategnimo učvrsni vijak.

4. Pripazite da su Vam vijak za pričvršćenjeigle i vijak za pričvršćenje šivaće stopicedobro zategnuti.

5. Povucite donji konac prema gore ipodmetnite oba konca ispod stopice sagornjim transportom.

a Vilicab Učvrsna glavac Iglenjačad Vijak za pričvršćenje igle & držače Vijak za pričvršćenje šivaće stopicef Osovina šivaće stopice

Stopica gornjeg transportaHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 120

Page 123: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

121

SR SL ITSR

Šivaca stopica dostupna kao specijalnipribor

Uvek probajte da prvo šijete bez ovestopice jer se ona treba koristiti samokada je to neophodno.

Stopica sa “gornjim transportom”ujednačava vodjenje gornjeg i donjeg slojatkanine pri šivenju.Onemogućavaneravnomeran transport kodproblematičnih tkanina.

1. Podignite stopicu.2. Uklonite “nosač stopice” (vidi str. 33)3. Postavite “stopicu sa gornjim

transportom” na mašinu na sledecinačini) šraf za pričvršćivanje igle uvek morada stoji izmedju vilice. (2)ii) plastična učvrsna glava se trebapovući s leva na desno,tako da ostaneda leži na osnovi šivaće stopiceiii) spustite osovinu šivaće stopiceiv) Zategnite šraf za fiksiranje.

4. Proverite da su “igleni šraf” i “šraf zafiksiranje” zategnuti.

5. Izvucite konac bobine. Postavite obakonca ispod stopice i sa zadnje strane.

a Vilicab Učvrsna glavac Iglenjačad Šraf igle i držače Šraf za pričvršćivanje šivaće stopicef Osovina šivaće stopice

Šivalna nogica je dobavljiva kot dodatnaoprema

Vedno najprej poskusite šivati brezzgornjega transporterja in le-tegauporabljajte samo v nujnih primerih.

Kot dodatni pribor dobavljiv zgornjitransporter izenačuje prenos na spodnje inzgornje blago in izboljšuje ujemanje prisešivanju dveh kosov blaga različnih črt invzorcev. Ta aparat preprečujeneenakomeren transport pri zeloproblematičnih materialih.1. Dvignite nogico.2. Odstranite nogico z odvitjem vijaka (3)

(glej stran 33).3. Namestite zgornji transporter kot sledi:

i) Vijak za pričvrstitev igle mora sedetimed vilicami. (2)ii) Plastično ploskev za pritrditevpotisnite iz leve v desno, tako, da bosedela na osovini nogice in jo privijte zvijakom.iii) Spustite osovino nogice.iv) Zategnite vijak za pričvrstitev.

4. Pazite, da bosta vijak za pričvrstitev iglein vijak za pričvrstitev zgornjegatransporterja trdno privita.

5. Dvignite spodnjo nit in obe niti (spodnjoin zgornjo) namestite nazaj pod nogico.

a viliceb ploskev za pritrditevc osovina igled vijak za pritrditev in držalo iglee vijak za pritrditev zg. transporterjaf osovina nogice

Stopka jest dostępna opcjonalnie.

Zawsze najpierw spróbuj przeszyć bezkonieczności użycia stopki z górnymtransportem. Używaj ją wtedy, gdy tokonieczne.

Stopka z górnym transportem umożliwiarówny transport materiału z górnej i dolnejstrony. Pomaga przy szyciu trudnychmateriałów.

1. Unieś dźwignię podnoszenia stopki.2. Zdejmij mocowanie stopki

(zobacz strona 33).3. Załóż stopkę z górnym transportem w

następujący sposób:I) Ramię stopki powinno oparte ouchwyt mocujący igłę do igielnicy. (2)II) Jednocześnie uchwyt mocowaniastopki powinien zostać nasunięty naramię stopki z lewej strony. III) Następnie należy opuścić stopkę. IV) Przykręcamy ją śrubą ramieniamocowania stopki.

4. Upewnij się czy śruba mocowania igły imocowanie stopki są właściwiedokręcone.

5. Wyciąg nitkę dolną do góry. Przeciągobie nitki pod stopką do tyłu.

a Ramię stopki z górnym transportemb Uchwyt mocowania stopkic Igielnicad Uchwyt mocowania igły i śruba do jej

przykręcania e Śruba mocowania stopkif Ramię mocowania stopki

Zgornji transporterSLStopka z górnymtransportem

PLStopica sa gornjimtransporterom

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 121

Page 124: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

122

GB

Pažnja:Glavni prekidač postavite “O” .Strojisključimo iz električne mreže ,tako daizvučemo utikač iz utičnice prije nego limontiramo sve dijelove ili prije čišćenja.

Čišćenje

Odstraniti ubodnu pločicu:Iglu postavljamo u njezinu gornju poziciju.Odstranimo šivaći stol i preklopni poklopac.Otpustimo oba vijka, onda odmaknemoubodnu pločicu. (1)

Čišćenje i uljenje hvatača konca:Bobin izvadimo tako da povučemo zaotvoreni nosić i izvlačimo bobin iz hvatačakonca.(3) Oba držača kučišta hvatača konca(a) preklopimo na dolje. Odstranimopoklopac hvatača konca (b) i hvatač konca(c). Prvo očistimo sa kistom transporter (2),a zatim očistimo hvatač konca samekanom krpicom (c), kučište hvatačakonca (d) i poklopac hvatača konca (b) .Kod točaka (d) uljimo sa uljem za šivaćestrojeve (1-2 kapi ulja). okrečemozamašnjakom, sve dok tjerač (e) ne dođe ulijevu poziciju prema hvataču konca (c) iponovno umetnemo poklopac hvatačakonca (b) i sklopimo oba držača kučištahvatača konca (a). Umetnimo ponovnošpulicu, bobin i ubodnu pločicu.

Važno:Tkanina i ostaci konaca se moraju redovitoodstranjivati. Vaš šivaći stroj bi moraliredovito nositi na održavanje u VašBERNINA/BERNETTE stručni servis.

SmještajHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 122

Page 125: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

123

SR SL ITSR

Pažnja:Isključite mašinu na “0”. Pre zamene bilokojeg dela ili čišćenja ili podmazivanjamašinu treba obavezno isključiti.

Čiscenje

Pomeranje ubodne ploče:Podignite igle u najviši položaj.Pomerite postolje za šivenje, prekrivnipoklopac. Odvrnite oba šrafa i ukloniteubodnu ploču. (1)

Čišćenje i podmazivanje hvatača konca:Izvucite bobinu držeći je pri tom zapolugicu i povlačeći je iz ležišta (3).Pomerite oba držača ka spoljašnjosti (a).Pomerite pklopac ležišta (b) i hvatač (c).Čistite prvo zupce transportera četkicom(2). Onda mekom krpicom očistite hvatač(c), ležište (d) i poklopac (b). Podmažitetačket (d) (1 do 2 kapi) wsa uljem za šivaćemašine.Okrenite točak sve dok drajver (e)bude u levoj poziciji. Vratite hvatač (c) ondapoklopac (b), vratite unazad dva džača (a).Ubacite bobinu i čahuru bobine i poklopac.

Napomena:Kada je igla spuštena ne može se pomeratiležište.

Važno:Tkanina,ostaci konaca i slično se morajuredovno očistiti jer mogu izazvati smetnje uradu mašine.Povremeno posetite svogBERNINA servisera.

Pozor:Izklopite glavno stikalo (“0”)! Izključitestroj iz električnega omrežja, preden selotite kakršnihkoli vzdrževalnih del, menjavedelov ali čiščenja.

Čiščenje

Odstranjevanje vbodne plošče:Dvignite iglo v najvišji položaj. Odstranitešivalno mizico in odprite pokrov zajemalca.Odvijte oba vijaka in odstranite vbodnoploščo. (1)

Čiščenje in oljenje zajemalca:Odstranite čolniček iz zajemalca. (3) Obazatiča oboda (a) potisnite navzven.Odstranite obod (b) in zajemalec (c).Najprej očistite transporter s čopičem(2),nato pa še zajemalec (c), ležišče zajemalca(d) in obod, ki pokriva zajemalec (b) znežno krpo. Naoljite točki (d) s strojnimoljem (1-2 kapljici). Obrnite ročno kolo,doler ni gonilo (e) v levem položaju.Zajemalec (c) in obod (b) ponovno vstavitein potisnite oba zatiča (a) spet nazaj vprvotni položaj. Namestite nazaj ševretence, čolniček in vbodno ploščo.

Pozor:Če je igla v spodnjem položaju ni možnoodsrtaniti zajemalca.

Pomembno:ostanke blaga in niti morate rednoodstranjevati. Prav tako naj stroj v rednihpresledkih pregleda tudi pooblaščenserviser.

Uwaga:Zawsze wyłącz maszynę, wyłącznik wpozycji “0”, przed zakładaniem lubściąganiem jakichkolwiek części oraz przedczyszczeniem.

Czyszczenie:

Ściągnij płytkę ściegową:Podnieś igłę do jej najwyższej pozycji.Zdejmij pojemnik na akcesoria i otwórzpokrywkę kosza chwytacza i bębenka.Odkręć śruby mocujące płytkę ściegową izdejmij ją. (1)

Czyszczenie i oliwienie chwytacza:Wyciągnij bębenek z kosza chwytacza,trzymając go za zamek (3). Odsuń na bokramiona (a) przytrzymujące klamrędociskową (b) i wyciągnij chwytacz (c).Przeczyść szczoteczką ząbki transportu zzabrudzeń (2). Używając miękkiej tkaninywyczyść chwytacz (c), kosz chwytacza (d)klamrę dociskową (b). Naoliw w punkcie (d)łoże chwytacza (1 do 2 kropli). Obróćkołem zamachowym tak, aby czółenko (e)znajdowało się w swojej lewej pozycji.Załóż chwytacz (c) następnie klamrędociskową (b), przesuń z powrotem obaramiona ją przytrzymujące (a). Włóżbębenek do kosza chwytacza i zamocujpłytkę ściegową.Zauważ:Kiedy igła jest opuszczona, chwytacza niemożna wyciągnąć.Ważne:Skrawki materiału, nici i innezanieczyszczenia muszą być systematycznieusuwane. Maszyna powinna być, co jakiśczas serwisowana.

VzdrževanjeSL Konserwacja i czyszczeniePLOdrzavanje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 123

Page 126: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

124

GB

Pažnja:Glavni prekidač postavite “O” .Strojisključimo iz električne mreže ,tako daizvučemo utikač iz utičnice prije nego limontiramo sve dijelove ili prije čišćenja.

Čišćenje1. Izvadite konce i dovedite iglenjaču u

njenu gornju poziciju, šivaću stopicu,špulicu sa donjim koncem i ubodnupločicu. Otvorite poklopac nosaćašpulice, odstranite oba vijka i nakontoga podignite ubodnu pločicu.

2. Nosać špulice pritisnite u desno,podignite i odstranite.

3. Očistite kučište hvataća konca.4. Očistite uz pomoć kista transporter i

nosać špulice.5. Nosać špulice postavljamo u kučište

hvataća konca na način, da vrh (a) ustoperu (b) leži. Ubodnu pločicumontiramo uz pomoć dva vijka.Umetnemo iglu, montiramo šivaćustopicu i zatvorimo sa poklopcem nosaćšpulice.Kontrola: Kod okretanja zamašnjaka nesmijemo osječati nikakav otpor. Nosaćšpulice se ne smije zajedno okretati.Navedite šivaći stroj koncem i šivajtejednu šivaću probu na istovjetnoj vrstitkanine.

Važno: Tkanina i ostaci konaca se moraju redovitoodstranjivati.Ovaj sistem hvataća konca seNE SMIJE uljiti ! Vaš šivaći stroj bi moraliredovito nositi na održavanje u VašBERNINA/BERNETTE stručni servis.

SmještajHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 124

Page 127: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

125

SR SL ITSR

Pažnja:Isključite mašinu na “0”.Pre zamene bilokojeg dela ili čišćenja ili podmazivanjamašinu treba obavezno isključiti.

Čišćenje

Uklanjanje ubodne ploče1. Podignite iglu u najviši položaj. Uklonite

šivaću stopicu.Otvorite poklopacbobine, ukonite dva šrafa, zatimuklonite ubodnu ploču.

2. Pritisnite držač bobine u desno,podignite na gore i uklonite.

3. Očistite ležište bobine.4. Očistite zupce na transporteru tkanine i

držač bobine sa četkicom i potomsuvom, nežnom krpom.

5. Vratite držač bobine kao što jeprikazano na primeru (A) da upadne uležište do stopera (B). Vratite ubodnuploču i dva šrafa. Ubacite bobinu.Zatvorite poklopac bobine,vratite šivaćustopicu.

Važno:Tkanina,ostaci konca i konci treba daregularno budu uklonjeni. Drop-in systemgrajfera NE SME biti podmazivananikakvim uljem. Vaša mašina treba da budeservisirana u redovnim intervalima kod Vašeglokalnog diilera.

Pozor:Izklopite glavno stikalo (“0”)! Izključitestroj iz električnega omrežja, preden selotite kakršnihkoli vzdrževalnih del, menjavedelov ali čiščenja.

Čiščenje

Odstranite vbodno ploščo1. Dvignite iglo v najvišjo lego.

Odstranite šivalno nogico. Odpritezapiralno ploščo, odstranite dva vijakain odstranite vbodno ploščo.

2. Potisnite čolniček v desno, ga dvignitein odstranite.

3. Očistite zajemalec.4. Očistite transporter in čolniček s ščetko

in nato še z mehko, suho krpo.5. Čolniček položite v zajemalec tako, da

se konica (A) prilega držalu (B).Ponovno pritrdite vbodno ploščo in dvavijaka. Vstavite vretence. Zapritezapiralno ploščo in pritrdite šivalnonogico.Preizkus:Pri obračanju ročnega kolesa z rokostroj ne sme teči težko. Čolniček se nesme obračati. Stroj vdenite in nareditena krpi blaga preizkus šivanja -polagoma.

Pomembno:Blago, puh in niti je treba rednoodstranjevati. Čolnička NE SMETE oljiti.Vaš šivalni stroj redno servisirajte pri Vašemnajbližjem prodajalcu. Prvi servis priporočamoob normalni uporabi stroja po 30. mesecih,potem pa pribljižno na vsakih pet let.

Uwaga:Zawsze wyłącz maszynę, wyłącznik wpozycji “0” przed zakładaniem lubściąganiem jakichkolwiek części oraz przedczyszczeniem.

Czyszczenie

Wyciąganie płytki ściegowej1. Ustaw igłę w najwyższym położeniu

Wymontuj uchwyt mocowania stopki.Wyjmij osłonę kosza szpulki, wykręćdwie śruby, zdejmij płytkę ściegową.

2. Naciśnij koszyk szpulki tak aby możnabyło go wyciągnąć z chwytacza.

3. Wyczyść chwytacz.4. Wyczyść ząbki transportu oraz koszyk

szpulki szczoteczką oraz lekko zwilżonąszmatką

5. Włóż koszyk szpulki do chwytaczawedług wskazówki (A), zwróć uwagęna zderzak chwytacza (B). Włóż płytkęściegową i przykręć dwoma śrubkami.Wstaw szpulkę.Zamknij osłonkę kosza szpulki, załóżuchwyt mocowania stopki.

Ważne:Resztki nici, materiałów oraz kurz muszą byćregularnie usuwane. Koszyka chwytacza NIEWOLNO smarować. Maszyna powinna byćoddawana do serwisu, celem regularnychprzeglądów.

VzdrževanjeSL Czyszczenie i konserwacjaPLOdrzavanje

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 125

Page 128: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

126

GB

Izmjena žaruljice

Pažnja: Glavni prekidač postavite na “0”.Stroj isključimo iz električne mreže ,tako daizvučemo utikač iz utičnice.

Odstranite pokrivalo, otpustimo vijak (a),odstranimo bočni poklopac (b). (1)

Pažnja: Prvo morate ostaviti staru žaruljicuda se ohladi, onda je odstranite i zamjenite.Za njenu izmjenu moramo je povući premadolje. (2)

Koristite žaruljice kod 220/240 Volt od max220 Volt, 12V/ 5Watt.Žaruljice su dostupne u stručnom dučanu.Montirajte bočni poklopac, zategnite vijak,zatvorite gornje pokrivalo.

OdržavanjeHR

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 126

Page 129: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

127

SR SL IT

Pažnja: Isključite mašinu i sačekajte da se lampicaohladi pre nego je dodirnete.

Odvrnite šraf (a) sa leve strane mašine iskinite poklopac (b). (1)

Povucite sijalicu na dole da bi ste jepomerili.Zamenite sijalicu istom od 12V/ 5w.Vratite poklopac i zavrnite šraf dapričvrstite. (2)

Menjava žarnice

Pozor:Izklopite glavno stikalo (“0”)! Izključitestroj iz električnega omrežja.

Odvijte vijak (a) in odstranite stranskipokrov (b). (1)

Pozor: Najprej počakajte, da se žarnicaohladi, šele nato jo odstranite inzamenjajte. Pri odstranjevanju je povlecitenavzdol. (2)

Uporabljajte samo originalne žarnice 12V/ 5Watt-ov.Namestite pokrov in pričvrstite vijak. Žarnice lahko kupite pri vašem prodajalcu zBERNINA proizvodi.

Uwaga:Wyłącz maszynę wyłącznikiem i poczekaj,aż żarówka ostygnie zanim dotkniesz ją.

Odkręć śrubę (a) z lewej strony korpusumaszyny i zdejmij obudowę żarówki. (b). (1)

Wyciągnij żarówkę do dołu. W miejsce spalonej wstaw nową tegosamego typu o mocy 12V/ 5W.Załóż obudowę żarówki i przykręć ją śrubą.(2)

Vzdrževanje Wymiana żarówkiPLZena sijalice

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 127

Page 130: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

128

GB Sprecavanje nastanka smetnjiHR

SmetnjaGornji konacpuca

Krivi ubodi

Puknuće igle

Otpušteni šavovi

Šavovi seskupljaju ili setkanina povlači

Ubodi itransport suneravnomjerni

Stroj je glasan

Stroj zapinje

Uzrok smetnji1. Stroj je krivo naveden2. Napetost konca je prejaka3. Konac je predebeo za iglu4. Igla nije pravilno umetnuta5. Konac se osipao sa vretena konca, ispod

na osovinicu6. Igla je oštečena

1. Igla nije pravilno umetnuta2. Igla je oštečena3. Koristili ste krivu debljinu igle4. Šivaća stopica je nepravilno umetnuta

1. Igla je oštečena2. Šivaća stopica je nepravilno umetnuta3. Kriva debljina igle za ovaj materijal4. Umetnuta je kriva šivaća stopica

1. Stroj je krivo naveden2. Bobin je nepravilno naveden3. Odnos igla-/tkanina-/ konac je krivi4. Kriva napetost konca

1. Igla je predebela za tkaninu2. Duljina boda je krivo podešena3. Napetost konca je prejaka

1. Slaba kvaliteta konca2. Bobin je krivo naveden3. Tkaninu smo povlačili

1. Stroj se mora nauljiti2. Prašina ili ulje na hvataču konca ili na iglenjaći3. Koristila se slaba kvaliteta4. Igla je oštečena

1. Konac je zaglavljen u hvataću konca

Otklanjanje smetnji1. Navedimo stroj na novo2. Na regulatoru napetosti konca smanjimo napetost (manji broj)3. Birmo jaću iglu4. Izvadimo iglu i ponovno je umetnemo (plosnata strana batića igle mora

biti prema nazad)5. Odstranimo konce i namotamo konac na špulicu6. Zamjenimo za novu iglu

1. Izvadimo iglu i ponovno je umetnimo(plosnati dio batića iglestoji na iza )2. Zamjenimo za novu iglu3. Uskladimo iglu na prema tkanini4. Provjerimo šivaću stopicu i ponovno je umetnimo

1. Zamjenimo za novu iglu2 Izvadimo iglu i ponovno je umetnimo(plosnati dio batića iglestoji na iza )3. Uskladimo iglu na prema tkanini4. Birajmo pravilnu šivaću stopicu

1. Provjerimo navođenje konca2. Bobin navodimo kako je prikazano na slici3. Debljina igle mora biti usklađena prema tkanini i koncu4. Ispravimo napetost konca

1. Birajmo tanju iglu2. Ponovno podesimo duljinu boda3. Smanjimo napetost konca

1. Birajmo bolju kvalitetu konca2. Odstranimo bobin, na novo navedemo i pravilno umetnemo3. Ne povlačite za tkaninu dok šivate, nego pustite da stroj vodi tkaninu

1. Na uljiti stroj kako je to opisano2. Čistimo kučište hvataća konca i transporter kako je to opisano3. Koristite samo fino kvalitetno mašinsko ulje4. Zamjenimo za novu iglu

1. Odstranimo gornji konac i bobin, okrečimo rukom zamašnjakom u nazad i prema napred iodstranimo ostatke konaca. Uljimo kako je opisano.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 128

Page 131: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

129

GBPotencijalni problemi i rešenja SR

ProblemKida se gornjikonac

Krivi bodovi

Igla se lomi

Opušteni bodovi

Štepovi seskupljaju ili setkanina povlači

Neravnomerniubodi itransporttkanine

Mašina je bučna

Mašina zapinje

Uzrok1. Konci nisu pravilno uvučeni2. Konac je prezategnut3. Konac je suviše debeo u odnosu na iglu4. Igla nije pravilno postavljena5. Konac se odmotava oko nosača špulne6. Igla je oštećena.

1. Igla nije pravilno postavljena2. Igla je oštećena.3. Upotrebljen je pogrešan broj igle4. Stopica nije pravilno postavljena

1. Igla je oštećena2. Igla nije pravilno postavljena3. Pogrešna finoća igle u odnosu na tkaninu4. Postavljena je pogrešna stopica

1. Konci nisu pravilno uvučeni 2. Konac nije pravilno uvučen u bobinu3. Igla/tkanina/ konac kombinacija je pogrešna4. Pogrešna napetost konca

1. Igla je suviše debela u odnosu na tkaninu2. Dužina boda nije pravilno podešena3. Konac je prezategnut

1. Loš konac2. Konac je pogrešno uveden u bobinu3. Tkanina je vučena

1. Mašina se mora podmazivati2. Prašina ili ulje na hvataču konca ili iglenjači3. Upotrebljeno je ulje lošeg kvaliteta4. Igla je ošećena

Konac je zaglavljen u hvataču konca

Popravke1. Ponovo uvucite konce2. Smanjite napetost konca (manji broj)3. Uzmite veću iglu4. Pomerite i ponovo ubacite iglu (ravna strana pozadi)5. Odstranite konce i ponovo namotajte špulnicu6. Zamenite iglu

1. Pomerite i ponovo ubacite iglu (ravna strana pozadi)2. Ubacite novu iglu3. Odaberite iglu u skladu sa tkaninom4. Proverite i postavite stopicu pravilno

1. Ubacite novu iglu2. Ubacite iglu korektno (ravna strana pozadi)3. Odaberite iglu u skladu sa tkaninom4. Odaberite odgovarajucu stopicu

1. Proverite konce2. Uvucute konac u bobinu kao što je ilustrovano3. Finoća igle treba da odgovara koncu i tkanini4. Popravite napetost konca

1. Izaberite finiju iglu2. Ponovo podesite dužinu boda3. Smanjite napetost konca

1. Uzmite kvalitetniji konac2. Pomerite čahuru bobine, ponovo ubacite i uvucite pravilno konac3. Ne vucite tkaninu za vreme šivenja,pustite da to mašina radi

1. Podmazite kao sto je opisano2. Čistite kućiste bobine i transporter kao sto je opisano3. Koristte iskljucivo kvalitetno ulje za šivace mašine4. Zamenite iglu

Izvucite gornji konac i čahuru bobine, okrenite točak unazad i unapredrukom da uklonite ostatke konaca. Podmažite kao sto je opisano.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 129

Page 132: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

130

Odprava motenjSL

MotnjaZgornja nit setrga

Nepravilni šivi

Igla se lomi

Rahli šivi

Šivi vlečejoskupaj ali pa senabira blago

Šivi in pomikstaneenakomerna

Stroj jepreglasen

Stroj se zatika

Vzrok1. Stroj ni pravilno napeljan.2. Napetost niti je prevelika.3. Nit je predebela za iglo.4. Igla ni pravilno vstavljena.5. Nit je ovita okrog nosilca za sukanec.6. Igla je poškodovana.

1. Igla ni pravilno vstavljena.2. Igla je poškodovana.3. Uporabljate napačno debelino igle.4. Nogica ni pravilno vstavljena.

1. Igla je poškodovana.2. Nogica ni pravilno vstavljena.3. Uporabljate napačno debelino igle.4. Vstavljena je napačna nogica.

1. Stroj ni pravilno napeljan.2. vretence ni pravilno vstavljeno.3. Igla, blago in sukanec se ne ujemajo.4. Napačna napetost niti.

1. Predebela igla za vrsto blaga.2. Dolžina šiva je napačno nastavljena.3. Premočna napetost niti.

1. Slaba kvaliteta sukanca.2. Vretence je napačno navito.3. Preveč ste vlekli blago.

1. Naoljiti morate stroj.2. Prah ali olje na zajemalcu ali osovini igle.3. Slaba kvaliteta olja.4. Igla je poškodovana.

1. Nit se je zapletla v zajemalec.

Odprava motenj1. Ponovno napeljite stroj.2. Zmanjšajte napetost niti (manjša številka).3. Izberite močnejšo iglo.4. Odstranite iglo in jo ponovno vstavite. (Ravna ploskev nazaj).5. Odstranite nit in jo ponovno navijte na vretence.6. Zamenjajte iglo.

1. Odstranite iglo in jo ponovno vstavite. (Ravna ploskev nazaj).2. Vstavite novo iglo.3. Prilagodite iglo niti in blagu.4. Preglejte nogico in jo pravilno nataknite.

1. Vstavite novo iglo.2. Pravilno vstavite iglo (Ravna ploskev nazaj).3. Prilagodite iglo niti in blagu.4. Izberite pravo nogico.

1. Preglejte napeljano nit.2. Navijte vretence, kot je prikazano na sliki.3. Prilagodite debelino igle niti in blagu.4. Popravite napetost niti.

1. Izberite tanjšo iglo.2. Ponovno nastavite dolžino šiva.3. Zmanjšajte napetost niti.

1. Izberite kvalitetnejši sukanec.2. Odstranite čolniček, ga pravilno napeljite in ponovno vstavite.3. Med šivanjem ne vlecite blaga, pustite, da stroj sam transportira blago.

1. Oljite, kot je opisano.2. Zajemalec in transporter čistite, kot je opisano.3. Uporabljajte le olje najboljše kvalitete.4. Zamenjajte iglo.

1. Odstranite zgornjo nit in čolniček, obrnite ročno kolo naprej in nazaj terodstranite ostanke blaga in niti. Naoljite, kot je opisano.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 130

Page 133: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

131

GBPoradnik - jak radzić sobie z niektórymi problemami PL

ProblemyZrywa górnąnitkę.

Przepuszczaściegi.

Łamie igłę.

Zbyt luźne ściegi

Ściegi zbiegająsię lub marszczą

Nierówny ścieg, transportmateriału

Maszyna pracujegłośno

Maszyna sięzacina

Przyczyny1. Maszyna jest źle nawleczona2. Naprężenie nici jest zbyt duże3. Nić jest zbyt gruba dla igły4. Źle założona igła5. Nitka górna owinęła się wokół kołka 6. Igła jest uszkodzona

1. Igła jest źle założona2. Igła jest uszkodzona3. Źle dobrany rozmiar igieł4. Źle zamocowana stopka

1. Igła jest uszkodzona2. Igła jest źle założona3. Źle dobrany rozmiar igły do materiału4. Zła stopka została założona

1. Maszyna jest źle nawleczona2. Szpulka w bębenku jest źle nawleczona3. Źle dobrana kombinacja/ igły/ materiału/ nici 4. Złe naprężenie

1. Igła jest zbyt gruba dla materiału2. Długość ściegu jest źle dobrana3. Naprężenie nici jest zbyt duże

1. Kiepskiej jakości nici2. Szpulka w bębenku jest źle nawleczona3. Materiał się naciąga

1. Maszyna wymaga oliwienia2. Zanieczyszczenia z materiału i oliwy są na chwytaczu 3. Niewłaściwej jakości oliwka została użyta4. Igła jest uszkodzona

1. Nitka owinięta jest wokół chwytacza

Rozwiązania1. Nawlecz ponownie maszynę2. Zmniejsz naprężenie nici (niższy numer)3. Zastosuj większą igłę 4. Wyciągnij igłę i załóż ją ponownie (płaską stroną do tyłu)5. Wyciąg szpulkę i nawiń ją ponownie 6. Zmień igłę

1. Wyciągnij igłę i załóż ją ponownie (płaską stroną do tyłu)2. Załóż nową igłę3. Zastosuj igłę odpowiednią do użytych nici i materiału4. Sprawdź i załóż poprawnie stopkę

1. Załóż nową igłę2. Wyciągnij igłę i załóż ją ponownie (płaską stroną do tyłu)3. Zastosuj igłę odpowiednią do użytych nici i materiału4. Zastosuj właściwą stopkę

1. Sprawdź naprężenie2. Nawlecz bębenek tak, jak zostało to zilustrowane3. Zastosuj odpowiedniej wielkości igłę do użytych nici i materiałów4. Popraw naprężenie

1. Użyj cieńszej igły2. Ureguluj odpowiednio długość ściegu3. Zmniejsz naprężenie

1. Zastosuj lepszej jakości nici2. Wyciągnij bębenek, nawlecz go i załóż prawidłowo3. Nie ciągnij materiału podczas szycia, niech maszyna sama go

przesuwa

1. Naoliw maszynę tak, jak zostało to opisane2. Oczyść chwytacz i ząbki transportu 3. Używaj tylko dobrej jakości olej do maszyn szyjących4. Wymień igłę

1. Wyciągnij górną nitkę i bębenek, obróć kołem zamachowym do tyłu i do przodu i wyciągnij resztki nici. Naoliw maszynę tak, jak zostało to opisane.

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 131

Page 134: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

Indeks

132

GBHR

A

Aplikacije 104Automatski uvođač

konca u iglu 44

B

Bod saće 90

C

Cik-cak ubod 68, 70

D

Dekorativni ubodi 98Dvo-igla 106Dvostupanjska poluga

za podizanje šivaće stopice 30

E

Endlani ubod 74

I

Igla gore/ dolje 54Igla-, tkanina- i

tabela konaca 58Izbor boda 62Izborni bodovi 88

K

Kordel stopica 92Korisni bodovi 96

M

Monogrami i stikanje sa štik okvirom 108

N

Nabiranje 116Namotavanje donjeg

konca 34Napetost gornjeg konca 46Našivanje gumba 76

O

Održavanje 126Ograničenje brzine

šivanja 54

P

Podešavanje pritiska na šivaću stopicu 30

Podešavanje ubodne mustre-balans 56

Postavljanje držača šivaće stopice 32

Povlačenje na gore donjeg konca 48

Pregled 14, 16Pretinac sa kratikm

uputstvima 24Pribor 18, 20Priključiti stroj na

naponsku mrežu 26, 28

Q

Quilt ubod 110Quiltanje 112

R

Ravni bod i iglena pozicija 64, 66

Š

Šivanje rupica 78, 80Šivanje vrhova 102Šivanje zatvarača i Bisena 82Slijepi porub/ Lingeri

ubod 72Slobodno ručno štopanje 94Smještaj 122, 124Sprecavanje nastanka

smetnji 128Spustiti transporter 52Srdačne čestitke 12

Stol za šivanje 22, 24Štopanje 100Stopica gornjeg

transporta 118, 120Stopica za porub 84Stopica za šivanje

skrivenih zatvarača 114Start-Stop-tipka 54

T

Trostruki-cik-cak bod 86

U

Učvrstiti šavove 50Umetanje igle 40Umetanje špulice 36, 38Uvođenje gornjeg konca 42

V

Važni sigurnosni propisi 1, 2

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 132

Page 135: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

133

Indeks GBSR

A

Aplikacije 105Automatski uvlakač

konca 45

C

Cik-cak šivenje 69, 71

D

Dekorativni bodovi 99Dvoiglovka 107Dvostepeni podizač

stopice 31

Č

Čestitke 12

I

Igla gornja/ donja pozicija 55Igla, tkanina, konac,

vodič za selekciju 59

K

Kako da odaberete bod 63Kako sašiti rupice 79, 81Kako spustiti transporter 53Kordel stopica 93Kratak vodič 25Krpljenje 101

M

Monogrami i vezenje sa ramom za vez 109

N

Nabiranje 117Namotavanje bobine 35Napetost gornjeg konca 47

O

Odrzavanje 123, 125Overlok bodovi 75

P

Podešavanje balansa 57Podešavanje pritiska

stopice 31Postavljanje čipke 103Postavljanje konca

bobine 39Postavljanje nosača

šivaće stopice 33Postolje za šivenje 23, 25Potencijalni problemi i

rešenja 129Povezivanje mašine u dovod

električne energije 27, 29Praktični bodovi 97Pregled 15, 17Pribor 19, 21Prihvatanje donjeg konca 49

Q

Quilt 113Quilt bod 111

R

Rajferšlusi i ukrašavanje 83Ravan bod i

pozicija igle 65, 67Regulisanje brzine šivenja 55

S

Saće bod 91Sadržaj 10Selekcija bodova 89Šivenje dugmadi 77Slepi porub/ lingeri bod 73Slobodno ručno krpljenje 95Start /Stop taster 55Stopica sa gornjim

transporterom 119, 121Stopica za nevidljivi

rajsferšlus 115Stopica za porubljivanje 85

T

Trouble shooting guide 129

U

Ucvršcivanje boda 51Ubacivanje bobine 37Ubacivanje igle 41Uvlačenje gornjeg konca 43

V

Važne sigurnosne instrukcije 3

Z

Zena sijalice 127

3-stepeni cik-cak bod 87

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 133

Page 136: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

Kazalo

134

GBSL

A

Aplikacije 105Avtomatsko vdevalo niti 45

B

Balansiranje šiva 57

C

Cik-cak šivi 69, 71

D

Dekorativni šivi 99Dvojna igla 107Dvostopenjski dvig

nogice 31

I

Iskrene čestitke! 12Izbor šivov 63, 89Izvlek spodnje niti 49

K

Krpanje 101

M

Monogrami in vezenje zvezilnimi okvirji 109

N

Nabiranje 117Namestitev držala za

nogico 33Napeljevanje zgornje niti 43Napetosti niti 47Nastavitev pritiska nogice 31Nevidni šiv/ Lingerie šiv 73Navijanje vretenca 35Nogica za robljenje 85Nogica za všivanje vrvice 93

O

Odprava motenj 130Overlock šiv (obšivni šiv) 75

P

Položaj igle zgoraj/spodaj 55Pomembna varnostna

navodila 5Predalček s kratkimi

navodili 25Prešivni šiv - Šiv za izdel-

ovanje prešitih odej 111Pribor 19, 21Pritrditev šiva 51Priklop stroja na

električno omrežje 27, 29Prišitje zadrge in vrvice 83Prišivanje čipke 103Prišivanje gumbov 77Prostoročno krpanje 95

R

Ravni šiv in položaj igle 65, 67

Regulacija hitrosti 55

S

Satast šiv 91Šivalna mizica 23, 25Šivanje gumbnic 79, 81Šivanje prešitih odej -

Quilt 113Spust transporterja 53Start-stop tipka 55Šivalna nogica za skrite

zadrge 115

T

Tabela igle/ blago/ sukanec 60

Trojni cik-cak šiv 87

U

Uporabni šivi 97

V

Vstavljanje igle 41Vstavljanje

vretenca 37Vzdrževanje 123, 125, 127

Z

Zgornji transporter 119, 121

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 134

Page 137: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

135

Indeks GBPL

A

Akcesoria 19, 21Aplikacje 105Automat do

nawlekania igły 45Automatyczna dziurka

na wymiar guzika 81

C

Cerowanie 95, 101Czyszczenie i

konserwacja 125

D

Dekoracyjne ściegi 99Dobór igły,

materiału, nici 61Dwustopniowa regulacja

pozycji stopki 31Dziurka na wymiar guzika 79

G

Gratulujemy wyboru 12

I

Instrukcja bezpieczeństwa 7, 8

K

Konserwacja i czyszczenie 123

M

Marszczenie 117Mocowanie stopki 33Monogramy i

haftowanie 109

N

Naprężenie nici 47Nawijanie nitki na

szpulkę 35Nawlekanie górnej nitki 43Nawlekanie nici dolnej 39

Ś

Ścieg ślepy, kryty 73Ścieg owerlokowy 75Ścieg plaster miodu 91Ścieg prosty i

ustawienia pozycji igły 65, 67

Ścieg zygzak 69, 71

O

Ogólne wskazówki 15, 17

P

Pikowanie 111, 113Podłączanie maszyny

do źródła prądu 27, 29Podwójna igła 107Poradnik - jak radzić

sobie z niektórymi problemami 131

Potrójny zygzak 87Pozycjonowanie igły

góra/dół 55Praktyczne ściegi 97Przycisk Start/Stop 55Przyszywanie guzików 77Przyszywanie koronek 103

R

Regulacja balansu gęstości 57

Regulacja prędkości szycia 55

Regulacja siły docisku stopki 31

S

Stół do szycia 23, 25Stopka do podwijania 85Stopka do wszywania

kordonków 93Stopka do zamków

krytych 115Stopka z górnym

transportem 119, 121Szufladka z miejscem

na krótki przewodnik 25

W

Wszywanie zamków i sznurka 83

Wybór ściegu 89Wybór rodzaju ściegu 63Wyciąganie nitki dolnej 49Wymiana żarówki 127

Z

Zabezpieczanie ściegu 51Ząbki transportu 53Zakładanie bębenka 37Zakładanie igły 41

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 135

Page 138: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA

136

E55-E82e_HR_SR_SL_PL_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 31.3.2009 14:50 Seite 136

Page 139: VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI - BERNINA