132
Ahorra al máximo en tu visita a Valencia Make the greatest possible savings during your trip to Valencia Risparmiate il più possibile durante la vostra visita a Valencia GRATIS FREE TAPA + CAÑA

Valencia Tourist Card Guide

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Valencia Tourist Card Guide

Ahorra al máximo en tu visita a ValenciaMake the greatest possible savings during your trip to ValenciaRisparmiate il più possibile durante la vostra visita a Valencia

GRATISFREETAPA

+CAÑA

Page 2: Valencia Tourist Card Guide

Turismo Valencia NON è responsable di eventuali cambi di orari e prezzi da parte dei fornitori. Sconti applicabili unicamente presso i nostri Tourist Info e/o aziende di servizi turistici selezionati.

3

13

35

71

97

117

SERVICIOS INCLUIDOS · SERVICES INCLUDED · SERVIZI INCLUSI

Transporte · Transport · Transporto

¿Qué visitar? · What can I visit? · Cosa visitare?

¿Qué hacer? · What can I do? · Cosa fare?

¿Dónde comprar? · Where can I buy? · Dove acquistare?

¿Dónde comer o tomar algo? · Where can I eat? ·

Dove mangiare?

Ocio · Leisure · Ozio

Page 3: Valencia Tourist Card Guide

Cerca l’opzione più interesante per te!!!There many options, choose the best one for you!!!

¡Hay muchas opciones elige la tuya!

VAlenCiA TouRisT CARd

discount Cardsin transporte

without transportsenza transporto

Cruise Cardcon · with shuttle bus

sin transportewithout transportsenza transporto

24h · 48h · 72hcon transporte público urbano

with transportcon transporto

Page 4: Valencia Tourist Card Guide

VAlEnCIA DISCounT CARDla tarjeta sin transporte para los que prefieren moverse a su aire

The card which doesn’t include transport, for those who prefer to stretch their legs

la tessera che non include il trasporto urbano, per i turisti che preferiscono muoversi liberamente.

Page 5: Valencia Tourist Card Guide

3

BuS, TRAnVÍA (ZonA A), METRo (ZonA ABCD), METRoRBITAl En VAlEnCIAIncluye trayecto metro Valencia-Aeropuerto-Valen-cia. l3-5

BuS, TRAM (ZonE A), METRo (ZonA ABCD) AnD METRoRBITAl In VAlEnCIAIncluding metro l3-5,Valencia-Airport-Valencia

GRATISFREE

Con · With: Valencia Tourist Card de 24h · 48h · 72h

TRAnSPoRTE TRAnSPoRT TRAnSPoRTo

Page 6: Valencia Tourist Card Guide

44

Con · withValencia Tourist Card de 24h · 48h · 72h

BuS, TRAnVÍA (ZonA A), METRo (ZonA AB),

METRoRBITAl En VAlEnCIA

Incluye trayecto metro Valencia-Aeropuerto-

Valencia. l3-5

BuS, TRAM (ZonE A), METRo (ZonA AB)

AnD METRoRBITAl In VAlEnCIA

Including metro l3-5,Valencia-Airport-

Valencia

GRATISFREE TRAnSPoRTE TRAnSPoRT TRAnSPoRTo

Page 7: Valencia Tourist Card Guide

5

HERCA BuSTrayecto Valencia-Perelló-Valencialine Valencia-Perelló-Valencia

Con· with:Valencia Tourist Card de 24h · 48h · 72h

-15%

TRAnSPoRTE TRAnSPoRT TRAnSPoRTo

Page 8: Valencia Tourist Card Guide

66

Esta línea te acerca a la Albufera y El Palmar / This line brings you closer to the Albufera and El Palmar.Invierno / Winter: Salidas cada hora desde las *6.45h de lunes a viernes y desde las *07.00h, sábados, domingos y festivos / Departures hourly from *6.45 a.m. from Monday to Friday and from *7 a.m., Saturdays, Sundays and public holidays.Verano / Summer: Salidas cada media hora desde las *6.45h de lunes a viernes y desde las *07.00h, sábados, domingos y festivos / Departures every half an hour from *6.45 a.m. from Monday to Friday and from 7 a.m., Saturdays, Sundays and public holidays.Paradas / Stops: Gran Vía Germanías, 41, Plaza Canóvas, Escuela de Magisterio, C.C.El Saler.*1ª Salida / First Departure: Gran Vía Germanías,41 Tel. 963 491 250www.autocaresherca.com

HERCA BuSTrayecto Valencia-

Perelló-Valencialine Valencia-Perelló-

Valencia

Con· with Valencia Tourist Card de 24h · 48h · 72h

-15% TRAnSPoRTE TRAnSPoRT TRAnSPoRTo

Page 9: Valencia Tourist Card Guide

77

GRATISFREEValencia Shuttle BusTicket ida y vuelta · Return ticket SHuTTlE BuS

Incluye trayecto de ida y vuel-ta desde el Puerto al centro de Valencia. SHuTTlE BuSIncludes return ticket.*El Shuttle Bus será coordinado por Turismo Valencia siempre que el crucero NO disponga de lanza-deras /shuttle bus para acceder al Centro de la ciudad.*The Shuttle Bus will be provided by Valencia Tourism if the cruise ship does NOT have their own shuttle bus / other bus service to the city centre.

Con· with:Valencia Cruise Card & Shuttle

TRAnSPoRTE TRAnSPoRT TRAnSPoRTo

Page 10: Valencia Tourist Card Guide

88

TRAnSPoRTE TRAnSPoRT TRAnSPoRTo

GRATISFREE

SHUTTLE BUSIncluye trayecto de ida y vuelta desde el Puerto al centro de Valencia. Punto de salida: Puerto. Punto de llegada: C/ Pintor López.Includes return ticket from the Port to the Centre of Valencia. Departure: Port. Arrivals C/ Pintor López.SHuTTlE BuS

CITY oF ARTS AnD SCIEnCES

Port oceanogràfic HemisfèricPríncipe Felipe

Science Museum

C/Pintor lópez(between Trinidad Bridge and Plaza Poeta llorente)

Page 11: Valencia Tourist Card Guide

99

VAlEnCIA CRuISE CARDla tarjeta de descuentos para cruceristas

The discount card for cruisers

Page 12: Valencia Tourist Card Guide

1010

Valencia Tourist Card

6 formats for enjoying all of these services

6 opzioni per sfruttare al meglio tutti questi servizi

6 modalidades para disfrutar de todos estos servicios

Page 13: Valencia Tourist Card Guide

1111

De tapas con

Valencia Tourist Card¡es la caña!en / at “no me toques las palmas que me conozco”, Cervecería navellos y/and Jamones J. Gargallo “la Bodega”

TAPA + CAÑA*

GRATISFREE

Page 14: Valencia Tourist Card Guide

1212

Presenta este ticket en el Restaurante “no me toques las palmas que me conozco” San Vicente Mártir, 25, en “Cervecería navellos” Samaniego, 6 o en Jamones J. Gargallo “la Bodega” Almirante Cadarso, 3. Una consumición por ticket.

Show this ticket at the Restaurant “no me toques las palmas que me conozco” San Vicente Mártir, 25, at “Cervecería navellos” Samaniego, 6 or at Jamones J. Gargallo “la Bodega” Almirante Cadarso, 3. A ticket per drinking.

Page 15: Valencia Tourist Card Guide

13

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

GRATISFREE

Page 16: Valencia Tourist Card Guide

14

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

GRATIS

FREE

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 19h. Domingos y festivos de 10 a 15h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado de 10 a 18h. Domingos y festivos de 10 a 15h.Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-19 h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-18 h. Sundays and Holidays, 10-15h.

Horario: Visitas guiadas previa concertación de cita.De martes a domingo de 10 a 19h.Guided visits prior reservation only.Opening hours: Tuesday to Sunday 10am - 7pm.Bus: 28-75-80-95

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 14h y de 15 a 19h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado 10-14h y 15-18h. Domingos y festivos de 10 a 15 h.Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-14h / 15-19h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-14h / 15-18h. Sundays and Holidays, 10-15h. Bus: 4-4-5-6-8-9-11-16-26-28-29-36-70-71-80-95

Page 17: Valencia Tourist Card Guide

15

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE? GRATISFREE

Page 18: Valencia Tourist Card Guide

16

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 14h y de 15 a 19h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octu-bre al 14 de marzo. De Martes a Sábado 10-14h y 15-18h. Domingos y festivos de 10 a 15 h.Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-14h / 15-19h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-14h / 15-18h. Sundays and Holidays, 10-15h.

Horario: De Martes a Domingo y festivos de 10 a 14h. Opening Hours: From Tuesday to Sundays and Holidays, 10-14h. Bus: 7-81

GRATIS

FREE

Page 19: Valencia Tourist Card Guide

17

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE? GRATISFREE

lonJA DE lA SEDAPl. del Mercado, s/nTel. 962.084.153

Page 20: Valencia Tourist Card Guide

18

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 19 h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado de 10 a 18 h. Domingos y festivos de 10 a 15 h.Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-19 h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-18 h. Sundays and Holidays, 10-15h.

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 19 h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado de 10 a 18 h. Domingos y festivos de 10 a 15 h.Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-19 h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-18 h. Sundays and Holidays, 10-15h.

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 19h. Lunes, Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado de 10 a 18 h. Domingos y festivos de 10 a 15 h.Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-19 h. Mondays, Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-18 h. Sundays and Holidays, 10-15h.

Bus: 1-4-5-6-8-9-11-16-26-28-31-36-70-71-80-95

Bus: 7-11-17-19-27-28-60-61-62-81

GRATIS

FREE

Page 21: Valencia Tourist Card Guide

19

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE? GRATISFREE

Page 22: Valencia Tourist Card Guide

20

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 14h y de 15 a 19h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado 10-14h y 15-18h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-14h / 15-19h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-14h / 15-18h. Sundays and Holidays, 10-15h.

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 14h y de 15 a 19h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado 10-14h y 15-18h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-14h / 15-19h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-14h / 15-18h. Sundays and Holidays, 10-15h.Bus: 1-5-6-8-11-16-26-28-29-36-80-95

GRATIS

FREE

Page 23: Valencia Tourist Card Guide

21

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

GRATISFREE

Page 24: Valencia Tourist Card Guide

22

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 19h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado de 10 a 18 h. Domingos y festivos de 10 a 15 h.Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-19 h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-18 h. Sundays and Holidays, 10-15h.

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 19 h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado de 10 a 18 h. Domingos y festivos de 10 a 15 h.Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-19 h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-18 h. Sundays and Holidays, 10-15h.

Horario: Desde el 15 de marzo hasta el 15 de octubre:Martes a sábados: de 10 a 19 hrs. Domingos y festivos: de 10 a 15 hrsDesde el 16 de octubre hasta el 14 de marzo:Martes a sábados: de 10 a 18 hrs. Domingos y festivos: de 10 a 15 hrsOpening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-19 h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-18 h. Sundays and Holidays, 10-15h.Bus: 13-14-15-18-95

Bus: 1-4-5-5B-6-8-9-11-26-26-28-31-36-70-71-80-95

GRATIS

FREE

Page 25: Valencia Tourist Card Guide

23

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

GRATISFREE

Page 26: Valencia Tourist Card Guide

24

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Domingos y festivos de 10 a 19h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Domingos y festivos de 10 a 18h. Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Sundays and Holidays, 10-19h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Sundays and Holidays, 10-18h.Bus: 1-6-8-9-11-12-26-26-28-29-31-36-70-71-79-80-81-95

Horario: Desde el 15 de marzo hasta el 15 de octubre:Martes a sábados: de 10 a 19 hrs. Domingos y festivos: de 10 a 15 hrsDesde el 16 de octubre hasta el 14 de marzo:Martes a sábados: de 10 a 18 hrs. Domingos y festivos: de 10 a 15 hrsOpening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-19 h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tuesday to Saturday, 10-18 h. Sundays and Holidays, 10-15h.Bus: 1-2-19-20-22-23

GRATIS

FREE

Page 27: Valencia Tourist Card Guide

25

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

GRATISFREE

Page 28: Valencia Tourist Card Guide

26

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

Horario: Del 15 de marzo al 15 de octubre. De Martes a Sábado de 10 a 14h y de 15 a 19h. Domingos y festivos de 10 a 15 h. Del 16 de octubre al 14 de marzo. De Martes a Sábado 10-14h y 15-18h. Do-mingos y festivos de 10 a 15 h. Opening Hours: From 15th March to 15th October. From Tuesday to Saturday, 10-14h / 15-19h. Sundays and Holidays, 10-15h. From 16th October to 14th March. From Tues-day to Saturday, 10-14h / 15-18h. Sundays and Holidays, 10-15h.

Horario: De Martes a Sábado, verano de 16 a 19h, invierno de 16 a 18h. Domingos y festivos cerrado. Opening Hours: From Tuesday to Saturday, Summer 16-19h , Winter 16-18h. Sundays and Holidays closed.

GRATIS

FREE

Page 29: Valencia Tourist Card Guide

27

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

-50%

-50%MuSEo nACIonAl DE CERÁMICA Y ARTES SAnTuARIAS GonZÁlEZ MARTÍGarcía Sanchís s/n. Poeta Querol, 2Tel. 963 516 392

-40%sobre entradaindividual

MuSEo l’ IBER - MuSEo DE loS SolDADIToS DE PloMoCaballeros, 20-22Tel. 963 910 811

Page 30: Valencia Tourist Card Guide

28

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

-50%

Horario: De miércoles a domingo de 11 a 14h y de 16 a 19h. Opening hours: Wednesday to Sunday. 11 a.m. - 2 p.m. and 4 p.m. 7 p.m.Bus: 7-81

Horario: 1 Marzo a 31 Agosto. De martes a sábado 10-19h. Domingos y lunes 10-14h. 1 septiembre a 28 Febrero. Martes a sábado 10-18h. Domingos y lunes 10-14h. Opening hours: 1 March - 31 August; Tuesday to Saturday 10 a.m. -7 p.m. Sundays and Mondays 10 a.m. -2 p.m. and from 1 st September - 28 th February; Tuesday to Saturday 10 a.m.-6 p.m. Sundays and Mondays 10 a.m.-2 p.m. Bus: 5-6-7-8-14-15-19-32-35-40-62-63. Metro L3 y 5 (Xàtiva)

-50%

-40%MuSEo l’ IBER - MuSEo DE loS SolDADIToS DE

PloMo

sobre entrada

individual

Page 31: Valencia Tourist Card Guide

29

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

-15%en entradas deAdulto y Reducidasall in adult andreduced tickets

MuSEo DE lAS CIEnCIAS PRÍnCIPE FElIPEAv. Professor López Piñeiro, 7Tel. 902 100 031

BIoPARC VAlEnCIAAv. Pío Baroja, 3Tel. 902 250 340Compre este servicio en nuestras oficinas de Turismo.Buy this service at our Tourist-Info.

-15%

Page 32: Valencia Tourist Card Guide

30

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

Av. Professor López Piñeiro, 7Bus: 1-15-35-95Consultar horarios en 902 100 031Consult timetable at 902 100 031

-15%

-15%en entradas de

Adulto y Reducidas

all in adult and

reduced tickets

Page 33: Valencia Tourist Card Guide

31

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

HEMISFÈRICAv. Professor López Piñeiro, 3

-15%

-15%en entradas de

Adulto y Reducidas

all in adult and

reduced tickets

en entradas deAdulto y Reducidasall in adult andreduced tickets

-15%en entradas deAdulto y Reducidasall in adult andreduced tickets

oCEAnoGRÀFICEduardo Primo Yúfera, 1B

CIuDAD DE lAS ARTES Y lAS CIEnCIAS (Museo de las Ciencias Príncipe Felipe+Hemisfèric+ oceanogràfic)Av. Professor López Piñero, 7Tel. 902 100 031

Page 34: Valencia Tourist Card Guide

-15%en entradas de

Adulto y Reducidas

all in adult and

reduced tickets32

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

Gran sala con una pantalla cóncava de 900m2 donde se conjugan el cine en gran formato, IMAX Dome, y Proyecciones digitales. Espectáculos de animación y entretenimiento.Imprescindible reserva previa. Consultar horarios: 902.100.031.It has the largest screen room in Spain, housing two projection systems in a concave screen covering 900 square metres. Booking compulsory. Further infomation: Tel. 902.100.031

-15%

-15%

en entradas de

Adulto y Reducidas

all in adult and

reduced tickets

en entradas de

Adulto y Reducidas

all in adult and

reduced tickets

Av. Professor López Piñero, 7Bus: 1-15-35-95Consultar horarios en 902 100 031Consult timetable at 902 100 031

CIuDAD DE lAS ARTES Y lAS CIEnCIAS (Museo

de las Ciencias Príncipe Felipe+Hemisfèric+

oceanogràfic)

Page 35: Valencia Tourist Card Guide

33

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

-10%

-10%

-10%

Page 36: Valencia Tourist Card Guide

34

¿QuÉ VISITAR? WHAT CAn I VISIT? CoSA VISITARE?

-10%

-10%

-10%Descuento aplicable sobre el precio de la entrada general.Horario: De lunes a sábado de 10 a 18:30h (última entrada a las 17:30h).Domingos de 14 a 18:30h (última entrada a 17:30h). Consultar horarios en 963 918 127Discount over general price. Opening hours: From Monday to Saturday; 10am - 6.30pm (last admission at 5.30pm). Sundays; 2pm-6.30 (last admission at 5.30pm). Consult timetable at 963.918.127.Bus: 4-6-8-9-11-16-26-28-31-36-70-71

Page 37: Valencia Tourist Card Guide

35

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

-2€

VAlEnCIABuS TuRÍSTICEl tour más completo y cultural de Valencia.Punto de salida: Plaza de la Reina. Frecuencia: cada 30 min. aprox.The most complete and cultural tour of Valencia. Departs from: Plaza de la Reina. Departs approximately every 30 minutes.

Page 38: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

36

Ruta A: Visitará la ciudad desde un punto de vista histórico y monumental.Ruta B: Conocerá la influencia del mar Mediterráneo en la ciudad de Valencia.Se podrá cambiar de ruta (A y B) en 2 paradas: Plaza de la Reina y San Pío V.El descuento es válido para 24 horas (Adulto). Route A: visit the city from a historical and monumental perspective.Route B: learn about the influence of the Mediterranean on the city of Valencia.You can switch between routes A and B at two stops, plaza de la Reina and San Pío V. Ticket valid for 24 hours (Adult).Consultar paradas y frecuencia / Consult stops and timetable at 963.414.000Bus: 4-6-8-9-11-16-26-28-31-36-70-71 Metro: L 3 y 5 (Colón y Xátiva).

-2€

Page 39: Valencia Tourist Card Guide

37

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

-2€

AlBuFERABuS TuRÍSTICEl tour más completo para visitar el Parque Natural de la Albufera.The most complete tour of The Albufera Natural Park.Departs approximately every 30 minutes.

Page 40: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

38

Duración / Duration: 2h. El billete es válido para un trayecto. Incluye paseo en barca por la Albufera / Ticket valid for one trip. Includes boat trip on Albufera Lake.Puntos de salida / Departs from: Plaza de la Reina, 8; Palacio de Congresos (C/ Camp de Turia); Hotel Ibis (C/ Valle de Ayora, 3); Nuevo Centro (Avda. Menéndez Pidal); calle Baleares; Centro Comercial Aqua; Ciudad de las Artes y las Ciencias. Horarios: Consultar frecuencias en 963.414.000 o en la web / Check dates and times by calling 963.414.000 or from the website El descuento es válido para 24 horas (Adulto). www.valenciabusturistic.com

AlBuFERA BuS TuRÍSTIC

-2€

Page 41: Valencia Tourist Card Guide

39

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

-1€niños /children

VAlEnCIA TouRTouRIST BuS

-2€adultos/adults

TouR PoR VAlEnCIABuS TuRÍSTICo

Page 42: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

40

-1€niños /

children

El billete es válido 24 h o 48 h. con acceso a las rutas A y B. / The ticket is valid for 24 h or 48 h with access to the routes A and B. Punto de Salida / Departure: Plaza de la Reina nº 8. Horario / Timetable: de 9h30 a 19h45 cada 45 minutos aprox / from 9.30 a.m. to 7.45 p.m. Ruta A Valencia MonumentalRuta B Valencia MarítimaHorarios: Consultar frecuencias y paradas en 647.810.818 o en la web / Check dates and times by calling 647.810.818 or from the website. Podrá cambiar de ruta (A y B) en dos paradas / You can change the route (A and B) at two stops: Pza. de la Reina y San Pío V. Duración / Duration: 1h25’ aprox. Niños hasta 6 años gratis. Free for children up to 6 years old.www.busturistico.com

TouR PoR VAlEnCIA

BuS TuRÍSTICo

-2€adultos/

adults

Page 43: Valencia Tourist Card Guide

41

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

TouR En El CEnTRo HISTÓRICo DE VAlEnCIAHISToRIC CEnTREoF VAlEnCIA TouR

-30%

Page 44: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

42

TouR En El CEnTRo

HISTÓRICo DE VAlEnCIAHISToRIC

CEnTREoF VAlEnCIA

TouR

Salidas: de lunes a sábados a las 10:30h. / Departure from Monday to Saturday at 10.30 h. Punto de encuentro / Meeting Point: Fuente Plaza de la Virgen. Idiomas: español, inglés e italiano, posibilidad de alemán y francés / Languages: Spanish, English and Italian, possibility of German and French. Duración / Duration: 2.15 h. Una única lengua por tour / One language per tour.

Incluye entrada a la Lonja, Patrimonio de la Humanidad y degustación en el Mercado Central. / Includes the entrance to the Lonja and a taste in the Central Market.

-30%

Page 45: Valencia Tourist Card Guide

43

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

VISITASGuIADASA PIE PoR El CEnTRoHISTÓRICoHISToRIC CEnTREGuIDED VISITS

-25%

Page 46: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

44

VISITA 1 · VISIT 1Salidas: viernes: 16h / sábados: 10:30h / domingos: 10:30h. Niños hasta 12 años gratis.Schedule: Friday: 16pm /Saturdays: 10:30 am / Sundays: 10:30 am. Free children up to 12 years.Idiomas: Castellano, ingles, italiano, francés, alemán. Para más idomas , contenidos y Tours Privados pregunta en nuestras oficinas de Turismo.languages: Spanish, English, Italian, French, German. For more information about other languages, itineraries and Private Tours, ask at out Tourist-Info.

VISITA 2 · VISIT 2Salidas: Domingos y festivos a las 11h.Punto de salida: CatedralIdiomas: Español e inglés. Duración: 2 horas. Hasta el 31 de diciembre.

Schedule: Sundays and Festivities at 11am.Point of departure: Catedral. Languages: Spanish and English.Duration: 2 hours. Until December 31st

VISITASGuIADAS

A PIE PoR El CEnTRo

HISTÓRICoHISToRIC CEnTRE

GuIDED VISITS

-25%

Page 47: Valencia Tourist Card Guide

45

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

-15%

VAlEnCIA PRoMEnADE Visita GuiadaCentro Histórico

VAlEnCIA A PIE Y En BICI

Historic CentreGuided Visits

WAlkInG AnD BIkE TouR

-20%

Visita guiada Valencia antigua y moderna / Guided visit to ancient and modern Valencia

Page 48: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

46

Niños hasta 12 años gratis. Salidas: de lunes a sábado a las 17h*. o 18h* (*17h: del 1 de marzo al 30 de junio y del 1 de octubre al 30 de noviembre / *18h: del 1 Julio a 30 Septiembre. Mínimo 2 pax )Free children up to 12 years. Schedule: Monday to Saturday: at 5 pm* or 6 pm*. (*5pm: from March 1st to June 30th and from October 1 st to November 30th. *6pm: from July 1st to September 30th. Minimun 2 people).Idiomas / languages: Inglés y castellano / English and Spanish.

Salidas: Viernes a las 16 hrs en español, inglés y francés. Sábados y domingos a las 10.30hrs en español, inglés e italiano.Schedule: Fridays at 4 pm in Spanish, English and French. Saturdays and Sundays at 10.30 am in Spanish, English and Italian.Duración: 90 minutos a pie y 90 minutos en bici.Duration: 90 minutes walking and 90 minutes by bike.Punto de salida / Departures: Tourist Info Plaza de la Reina.

VAlEnCIA PRoMEnADE

Visita GuiadaCentro Histórico

Historic CentreGuided Visits

-20%

-15%VAlEnCIA A PIE Y En BICI

WAlkInG AnD BIkE TouR

Page 49: Valencia Tourist Card Guide

47

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

-10%VISITA En BICI por centro histórico, Jardines del Turia y Ciudad de las Artes y las Cienciascon tapas

¡¡¡PASEA El CEnTRo HISTÓRICo DE TAPAS!!!

BIkE TouR:Old Town, Turia Gardens and the City of Arts and Sciences with tapas

olD ToWn TAPAS TouR!!!

-10%

Page 50: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

48

Punto de encuentro/Meeting point: Plaza de los Fueros, 1 Horario/Schedule: Viernes a las 17.30 en español, inglés y francés. Sábados y domingos a las 12 hrs en español, inglés e italiano / Fridays at 5.30pm in Spanish, English and French. Saturdays and Sundays at 12 am in Spanish, English and Italian.Duración/Duration: 3 hrs

Necesaria reserva previa en Tourist-Info / Booking compulsory at our Tourist-Info.

Punto de encuentro/Meeting point: Tourist Info Reina Idiomas/languages: Español e inglés / Spanish and EnglishHorario/Schedule: Sábados a las 18 hrs / Saturdays at 6 pmDuración/Duration: 3 hrs

Necesaria reserva previa en Tourist-Info / Booking compulsory at our Tourist-Info.

-10%

¡¡¡PASEA El CEnTRo HISTÓRICo DE

TAPAS!!!

CITY CEnTER TAPAS TouR!!!

-10%

VISITA En BICI por centro histórico,

Jardines del Turia y Ciudad de las Artes y las Ciencias

con tapas

BIkE TouR:Old Town, Turia Gardens and the City of Arts and

Sciences with tapas

Page 51: Valencia Tourist Card Guide

49

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

VISITAS GuIADAS EnMoToCAlESSAGuIDED TouRS BY MoToCAlESSA

-15%

Page 52: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

50

VISITAS GuIADAS EnMoToCAlESSA

GuIDED TouRS BY MoToCAlESSA

Salida / Departure: Tourist Info Plaza de la Reina, 19Ruta / Route 1: Centro histórico / Valencia old city. Duración / Duration: 50 min. aprox.Ruta / Route 2: Ruta / Route 1 + Ciudad de las Artes y las Ciencias / City of Arts and Sciencies. Duración / Duration: 1 h 30 min. aprox. Ruta / Route 3: Tour Valencia. Duración / Duration: 2h 30min. aprox.Ruta / Route 4: Pueblos típicos y la Albufera / Typical villages and the Albufera Natural Park. Duración / Duration: 50 min. aprox.Tel. 672.181.450.Bus: 7-11-17-19-27-28-60-61-62-81

-15%

Page 53: Valencia Tourist Card Guide

51

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

Necesaria reserva previa. Incluye guía, bicicleta y refresco.Booking compulsory.Includes guide, bicycle and a drink.

-10%

VISITAS GuIADASEn BICIClETABIkE TouRS

Page 54: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

52

VISITA GuIADA 1 · GuIDED VISIT 1: Salida / Departure: Paseo de la Pechina, 32. Todos los días / Everyday. Salidas garantizadas. Niños / Children: hasta 12 años gratuito / free children up to 12 years old. Este precio incluye guía, bicicleta y refresco / This price includes a guide, bicycle and a soft. Horario e idiomas / Schedule and Languages: 10h tour en inglés / holandés / 10 a.m. English / Dutch. A las 11 h. tour en alemán / 11 a.m. German. Duración / Duration: 3 h. VISITA GuIADA 2 · GuIDED VISIT 2: Salida / Departure: Calle del Mar, 14. Todos los días / Everyday. Niños / Children: hasta 12 años gratuito / free children up to 12 years old. La visita incluye guía, bicicleta y refresco / The visit includes a guide, bicycle and a soft. Horario e idiomas / Schedule and Languages: 10h tour en inglés / español / 10h a.m. English / Spanish. Duración / Duration: 3 h.

Imprescindible reserva previa / Booking compulsory. Mínimo 2 pers. / Minimum 2 people

-10%

VISITAS GuIADAS

En BICIClETABIkE TouRS

Page 55: Valencia Tourist Card Guide

53

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

Necesaria reserva previa. Incluye guía, bicicleta y refresco.Booking compulsory.Includes guide, bicycle and a drink.

-10%

VISITAS GuIADASEn BICIClETABIkE TouRS

Page 56: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

54

VISITA GuIADA 3 · GuIDED VISIT 3: Salida / Departure: Calle del Mar, 54. Todos los días / Everyday. Horario / Schedule: De 10 h a 14 h y de 16.30 a 20h. / from 10 a.m. to 2 p.m. and from 4.30 p.m. to 8 p.m.Idiomas / Languages: español, ingles, italiano, alemán o francés / Spanish, English, Italian, German or French. Duración / Duration: 3 h.

Imprescindible reserva previa / Booking compulsory. Mínimo 2-4 personas / Minimum 2-4 people.

VISITA GuIADA 4 · GuIDED VISIT 4: Punto de Salida/Departure: Plaza de los Fueros, 1 (Torres de Serranos)Horarios/Schedule: viernes las 17.30h, sábados y domingos a las 12h. / Fridays at 5.30 p.m. Saturdays and Sundays at 12 a.m.Idioma/languages: español, inglés y francés / Spanish, English and French. Duración/Duration: 3 horas. Bus: 1-5-6-11-16-26-28-29-36-80-95

-10%

VISITAS GuIADAS

En BICIClETABIkE TouRS

Page 57: Valencia Tourist Card Guide

55

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

-10%

VISIT AlBuFERA DAIlY BIkE TouR la mejor forma de conocer la AlbuferaThe Best way to discover “ la Albufera”

Page 58: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

56

VISITA GuIADA 6 · GuIDED VISIT 6: Recoge tu bici en la tienda Doyoubike más cercana: c/ del Mar 14, Avda del Puerto 141 o Calle Pobla Llarga 13, entre las 9.30h y las 10.30h. A las 12h llega en bici a la Albufera a la Avda. Pinares, 6 y comienza el Tour de 90 minutos, a las 13.30h paseo en barco de 30minutos. Regreso a las 20h. Devuelve la bici en las tiendas Doyoubike.

Come to DOYOUBIKE store you get closer: c/ del Mar 14/ Avda del Puerto 141 o Calle Pobla Llarga 13, entre las 9.30am y las 10.30am. 12am- Arrive to El Saler , Avda Pinares,6 and begin the Albufera´s Tour , 90´. 1.30pm Boat Trip: 30¨, finish time before 8 pm. Return the bike in Valencia, Doyoubike Stores.

Tarifas/ Rates : Entre semana/ Weekdays: 20€ / Fines de semana/ Weekends: 24€.

-10%

VISIT AlBuFERA DAIlY BIkE TouR

la mejor forma de conocer la Albufera

The Best way to discover “ la

Albufera”

Page 59: Valencia Tourist Card Guide

57

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

AlQuIlER DEBICIClETASBIkE HIRInG

-10%

Page 60: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

58

AlQuIlER DEBICIClETAS

BIkE HIRInG

Puntos de recogida / Points of hiring:1. Paseo de la Pechina, 32. Horario / Timetable: Marzo a Octubre de 9.30 h. a 20 h. Noviembre a Febrero de 9.30 h. a 18 h. / From March to October from 9.30 a.m. to 8p.m. From November to February from 9.30 a.m. to 6 p.m.2. Tapinería, 13. Horario: abierto 24 horas al día / Open 24 hours a day.3. Ciudad de las Artes y de las Ciencias (junto al lago del Museo de las Ciencias frente puente de l’Assut de l’Or). Horario / Time-table: Marzo a Octubre de 10.30 a 19 h. Junio a Agosto de 10.30 a 20 h. / March to October from 10.30 a.m. to 7 p.m. June to August from 10.30 a.m. to 8 p.m.Cerrado: 25 diciembre 1 y 6 de enero / Closed on 25 December and 6 January.4. Calle del Mar ,14. Horario / Timetable: Todos los días de 9.30 a14 h. y de 17 a 20.15 h. / Everyday from 9.30 a.m. to 2 p.m. and 5p.m. to 8.15 p.m.

-10%

Page 61: Valencia Tourist Card Guide

59

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

AlQuIlER DEBICIClETASBIkE HIRInG

-10%

Page 62: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

60

AlQuIlER DEBICIClETAS

BIkE HIRInG

Puntos de recogida / Points of hiring:5. Av. Puerto 141. Horario / Timetable: Todos los días de 9.30 a14 h. y de 17 a 20.15 h / Everyday from 9.30 a.m. to 2 p.m. and 5p.m. to 8.15 p.m.6. Calle Pobla Llarga 13. Horario / Timetable: De lunes a sábados mañana de 9.30 a14 h. y de 17 a 20.15 h. / From Monday to Sa-turday from 9.30 a.m. to 2 p.m. and 5p.m. to 8.15 p.m. Cerrado: 25 diciembre 1 y 6 de enero / Closed on 25 December and 6 January.7. del Mar, 54. Horario / Timetable: de 10 a 14 h y de 16.30 a 20 h / from 10a.m. to 2 p.m. and 4.30p.m. to 8 p.m8. Marina Real Juan Carlos I, Dique Norte, Bocana Dársena Inte-rior. Horario / Timetable: de 8 a 21 h / from 8a.m. to9p.m. Disponi-ble para alquiler carritos para dos niños. Cerrado: 25 diciembre 1 y 6 de enero / Closed on 25 December and 6 January.

-10%

Page 63: Valencia Tourist Card Guide

61

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

-10%

Page 64: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

62

-10%

Page 65: Valencia Tourist Card Guide

63

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

MESTAllA FoREVER TouR DEl VAlEnCIA CF

Vive Mestalla: conoce la casa del Valencia Club de Futbol y descubre las sensaciones vividas en sus casi 90 años de vida.Live Mestalla: discover the home of the Valencia Football Club and discover the sensations lived in its nearly 90 years of life

-10%

Page 66: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

64

Salida: Av. de Suecia, s/nAbierto todos los días del año (excepto 25 de diciembre y 1 y 6 de enero)De lunes a sábado de 10 a 14h y de 15.30 a 18.30hDomingos y festivos de 10.30 a 14.30hLos días de partido se podrá realizar el tour únicamente hasta 5 horas antes del inicio del mismo.

Departure: Avda. de Suecia s/nOpen year-round except for December 25th and January 1st and 6th.From Monday to Saturday from 10 am to 2.30 pm and from 3.30 pm to 6.30 pm. Sundays and Holidays from 10.30 am to 2.30 pm. On match days open up to 5 hours prior to kick-off (no dressing room access).

Bus: 10, 12, 41,79,80Metro: L5 (Aragón)

MESTAllA FoREVER TouR DEl VAlEnCIA CF

-10%

Page 67: Valencia Tourist Card Guide

65

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

-10%

PASEo A VElASAIlInG TRIP

PuESTA DE SolSunSET

-10%

Page 68: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

66

PASEo A VElASAIlInG TRIP

Paseo por el Port America´s Cup para después ir a navegar y apren-der de las técnicas de navegación y partes del barco en alta mar.Tour through the Port Amerca’s Cup.Temporada baja (1 de marzo- 15 de junio y octubre y noviembre)/ Low season (1 March to 15 June & October & November): Viernes, sábado y domingo / Friday, Saturday and Sunday.Temporada alta (15 de junio-30 de septiembre) / High season (15 June- 30 September): Todos los días excepto el martes. Everyday ex-cept Tuesday. Confirmar horarios / Booking necessary: 963 816 066. Bus: 2-3-4-19. Metro: L5 (Marina Real Juan Carlos I)

Salidas al atardecer para contemplar la puesta de sol. Enjoy a sailing trip with a difference. Sail listening to chill out music and watch the sun set behind the city of Valencia. Temporada baja (1 de marzo- 15 de junio y octubre y no-viembre)/ Low season (1 March to 15 June & October & November): Viernes, sábado y domingo / Friday, Saturday and Sunday.Temporada alta (15 de junio-30 de septiembre) / High season (15 June- 30 September): Todos los días excepto el martes. Everyday ex-cept Tuesday. Confirmar horarios / Booking necessary: 963 816 066Bus: 2-3-4-19. Metro: L5 (Marina Real Juan Carlos I)

-10%

PuESTA DE Sol

SunSET

-10%

Page 69: Valencia Tourist Card Guide

67

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

-10%

un DÍA En El MARonE DAY AT SEA

Page 70: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

68

Paseo mientras admiramos de cerca la preciosa costa con sus calas, se podrá disfrutar de un relajado y tranquilo baño, lejos de las abarrotadas playas.Temporada baja / Low season: 01/05 - 14/06. Sábado y domingo / Saturday and Sunday.Temporada alta / High season: 15/06 - 30/09. Viernes, sábado y domingo / Friday, Saturday and Sunday.Confirmar horarios / Further information: 963 816 066Bus: 2-3-4-19. Metro: L5 (Marina Real Juan Carlos I)

-10%

un DÍA En El MARonE DAY AT SEA

Page 71: Valencia Tourist Card Guide

69

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

ToRoS VAlEnCIA TouR

Visita del Museo Taurino y de la Plaza de Toros de Valencia

Visit to the Toros Museum and the Valencia Bullring

-10%

Page 72: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ HACER? WHAT CAn I Do? CoSA FARE?

70

En este Tour se recorre el museo taurino, el coso, el callejón, las puertas, ….para podernos poner en el lugar de los tres protagonistas de tan magno espectáculo: el público, el torero y el toro, para conocer de una manera global la fiesta.

We will guide around the key parts of the bullring, from the main entrance, to the tendidos, the callejón, …putting into context the three protagonists of this magnificent spectacle: the audience, the bullfighter and the bull.

Horario: Domingo y lunes 10-14h/ De martes a sábado: 10-18hPunto de encuentro: Entrada Museo taurino.Idiomas : castellano, inglés, francés

Schedule: Sunday and Monday: 10am to 2pm / Tuesday to Saturday: 10am to 6pm Departure: Museo Taurino main door.Languages: Spanish, english and French.Duration: +/- 45m

ToRoS VAlEnCIA TouR

Visita del Museo Taurino y de la Plaza de Toros

de Valencia

Visit to the Toros Museum and the Valencia Bullring

-10%

Page 73: Valencia Tourist Card Guide

71

www.vlcshopping.com

TAx RefunddeVoluCión iVA

PReGunTAAsKTourist info Reina

Page 74: Valencia Tourist Card Guide

7272

Valencia, una ciudad para comprarDescubre las mejores ofertas que te ofrecen algunos establecimientos de la ciudad adquiriendo la Valencia Tourist Card, con la que obtendrás descuentos en una selección de tiendas.Descuentos no acumulables a otras ofertas o descuentos vigentes.

Valencia, a city for shoppingBy purchasing the Valencia Tourist Card, you can discover the best special offers available in several of the city’s establishments, as well as obtaining discounts in a number of shops.Discounts can not be combined with other offers or discounts applicable.

Valencia, una città per fare acquistiScoprite le migliori offerte di alcuni degli esercizi della città per ipossessori della Valencia Tourist Card. Acquistando la tessera è infatti possibile ottenere sconti in numerosi negozi.Gli sconti non sono cumulabili con altre offerte o sconti.

Page 75: Valencia Tourist Card Guide

73

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-25%

GuÍA TuRÍSTICATouRIST GuIDE La Guía Turística te ayudará a conocer los lugares de interés, museos, monumentos, actividades culturales, servicios turísticos y las mejores propuestas para visitar Valencia. Discover Valencia with our Tourist Guide. The Tourist Guide helps you to discover the places of interest, the museums, the monuments, the cultural activities, the touristic services and the best suggestions for visiting Valencia.

Page 76: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

74

-25%

Puntos de venta / On sale:Tourist Info Plaza de la Reina, Tourist Info Ayun-tamiento, Tourist Info Joaquín Sorolla, Tourist Info Aeropuerto y Tourist Info Playa (de Junio a Octubre / From June to October).

GuÍA TuRÍSTICATouRIST GuIDE

Page 77: Valencia Tourist Card Guide

75

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

VS SHoPPInG TouRShopping tour de lujo en Valencialuxury Shopping Tour in Valencia

Compre estos servicios en nuestras oficinas de turismo

-15%

-10%3n1 SHoPPInG TouR

Buy these services at our Tourist-Info

Page 78: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

76

-15% Shopping Tour de lujo en Valencia. Horario: de lunes a sábado a las 10.15h y 16 h. Punto de Salida: Tourist Info Plaza de la Reina, 19. Idiomas: Ruso Duración: 3h30minPrecio: 25€. Máx. 6 personas. Imprescindible reserva previa.luxury Shopping in ValenciaMonday to Saturday: 10.15 am and 4 pmLanguages: RussianDuration: 3h30minPrice: 25€. Maximum 6 people. Prior booking essential.

un recorrido que une turismo con ir de comprasHorario: Viernes a las 11hrs. Punto de Salida: Tourist Info Plaza de la Reina, 19. Idiomas: Español e Inglés. Duración: 2h. Precio: 18€. Niños gratis hasta 12 años. Impres-cindible reserva previa.A journey combining tourism and shoppingFridays at 11 a.m. Departs: Tourist Info Plaza de la Reina, 19Languages: Spanish and English. Duration: 2hPrice: 18€. Children under 12 free. Prior booking essential.

VS SHoPPInG TouRShopping tour de lujo en

Valencialuxury Shopping Tour in

Valencia

-10%3n1 SHoPPInG TouR

Page 79: Valencia Tourist Card Guide

77

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-10%GREEnTouRPERSonAl SHoPPER

-10%3n1 PERSonAl SHoPPER

Page 80: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

78

-10%

-10%Gran Vía Ramón y Cajal, 37Conoce la mejor oferta comercial de la ciudad de mano de profesionales que te aconsejarán sobre qué comprar y te ayudarán a rentabilizar tu inversión / Discover the city’s best shops and get advice about the latest trends. Learn how to shop for the clothes that suit you the most, at the best prices.Necesita reserva / Booking compulsory. Tel. 629.573.104

3n1 PERSonAl SHoPPER

Descubre las mejores tiendas de la ciudad y déjate aconsejar sobre las últimas tendencia, de 2 a 5 personas. From 2 to 5 people. Idiomas: castellano, inglés y francés / Languages: Spanish, English and French. Check availability for French, German and Italian. Necesita reserva previa. Booking necessary. Tel. 618 572 351. Duración / Duration: +-3 h. Precio / Price: 58.42€.

GREEnTouRPERSonAl

SHoPPER

Page 81: Valencia Tourist Card Guide

79

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-15%ZAPAZapatería / Shoes Store

ZAPA SPoRTZapatería / Shoes Store

AuSTRIA 36Zapatería / Shoes Store-15%

-15%

Page 82: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

80

Don Juan de Austria, 34Tel. 963 941 783Bus: 4-6-8-9-10-11-16-26-28-31-32Metro: L 3 y 5. Colón

-15% ZAPA

ZAPA SPoRT

Aqua Multiespacio. Local 009Tel. 963 311 447Bus: 1-19

Don Juan de Austria, 36Tel. 963 520 183Bus: 4-6-8-9-10-11-16-26-28-31-32Metro: L 3 y 5. Colón-15%

AuSTRIA 36

-15%

Page 83: Valencia Tourist Card Guide

81

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-15%YACARÉZapatería / Shoes Store

-15%

-15%

YACARÉZapatería / Shoes Store

RAFAEl ToRRESJoyería / Jeweller

Page 84: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

82

-15%YACARÉ

Zapatería / Shoes Store

-15%

-15%

YACARÉZapatería / Shoes Store

Jorge Juan, 8Tel: 963 511 802Bus: 2-3-5-13-32-41-80-81Metro: L 3 y 5. Colón

Colón, 42Tel. 963 510 620Bus: 4-6-8-9-10-11-16-26-28-31-32Metro: L 3 y 5. Colón

Paz, 5 BajoTel. 963 922 840Bus: 4- 6-8-9-11-16-26-28-31-70-71

RAFAEl ToRRESJoyería / Jeweller

Page 85: Valencia Tourist Card Guide

83

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-10%

-10%

VEGAMAR SElECCIÓnTienda de degustación de vinos, cavas y productos gourmet / Wine tasting and gourmet products

-10%*

Page 86: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

84

Colón, 37Bus: 5-10-12-32-81Metro: L 3 y 5. Colón*Dto aplicable en productos Vegamar (vinos, cavas, aceites y mieles). Discount valid for Vegamar products (wines, cavas, oils and honey)

-10%*VEGAMAR SElECCIÓn

Tienda de degustación de vinos, cavas y productos

gourmet / Wine tasting and gourmet products

-10%

-10% Pl. del Ayuntamiento, 7 1º - 1er pisoBus: 4-6-7-8-9-10-11-13-14-15-16-17-19-27-28-32-35-36-61-62-70-71-72-81

Avda. Pío Baroja, 3Bus: 7-17-29-61-81-95Metro: L3 y 5 (9 d’octubre)

Page 87: Valencia Tourist Card Guide

85

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-10%

-10%

-10%TIEnDAS DEl MuSEo DE lAS CIEnCIAS PRÍnCIPE FElIPEPRInCE FElIPE SCIEnCE MuSEuM

Page 88: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

86

-10%

-10%

Av. del Professor López Piñero, 7Bus: 1-15-19-35-95

Av. del Professor López Piñero, 3Bus: 1-15-19-35-95

Eduardo Primo Yúfera, 1BBus: 1-15-19-35-95

-10%TIEnDAS DEl

MuSEo DE lAS CIEnCIAS

PRÍnCIPE FElIPEPRInCE FElIPE

SCIEnCE MuSEuM

Page 89: Valencia Tourist Card Guide

87

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-10%

-10%

-10%TIEnDA VCFVCF SHoPCEnTRo CoMERCIAl Mn4

Page 90: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

88

-10%

-10%

Planta Baja B-33. Horario: De lunes a sábado de 10 a 22h. Monday to Saturday. 10 am- 10pm

Plaza Valencia CF, 2Horario: de 10 a 14h y de 17 a 20h (lunes a sábado)Monday to Saturday. 10 am- 2pm and 5 -8 pmBus: 10-12-41-79-80Metro L5 (Aragón)

TIEnDA VCFVCF SHoP

CEnTRo CoMERCIAl Mn4

Page 91: Valencia Tourist Card Guide

89

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-10%TIEnDA VCFVCF SHoPCEnTRo CoMERCIAl BonAIRE

-10%

-10%

Page 92: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

90

-10%Autovía A3. Salida Aldaia. Horario: De lunes a sábado de 10 a 22h. Monday to Saturday. 10 am- 10pm

TIEnDA VCFVCF SHoP

CEnTRo CoMERCIAl

BonAIRE

-10%

Page 93: Valencia Tourist Card Guide

91

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-10%

-10%HAnnoVER

lE PonT DES ARTS

Page 94: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

92

-10%Nápoles y Sicilia, 1Tel. 963 925 613Bus: 4-6-8-9-11-16-28-36-70-71

-10%

lE PonT DES ARTS

Hernán Cortés, 29 Tel. 963 520 502Bus: 2-3-13- 41-79-80

HAnnoVER

Page 95: Valencia Tourist Card Guide

93

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-33%en cartelería

TIEnDA MuSEoVAlEnCIAnoDE ETnoloGÍA

obsequio enTienda concompraFree gift withpurchase

MIRAlInDo -10%

Page 96: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

94

Corona, 36Bus 5-7-81-95-33%

en carteleríaTIEnDA MuSEo

VAlEnCIAnoDE ETnoloGÍA

Poeta Querol, 9Metro L3 y 5 (Colón)Bus: 4-6-8-9-11-16-26-28-31-32-35-36-70-71Boutique Museo lladróCarretera de Alboraia s/n.Tabernes Blanques

obsequio en

Tienda con

compra

Free gift with

purchase

Del Mar, 40 bajo izquierdaMetro: L3 y 5 (Colón)Bus: 4-6-8-9-11-16-26-28-31-36-70-71-10% MIRAlInDo

Page 97: Valencia Tourist Card Guide

95

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

-10%lAS DElICIAS DE MÓnICA PIÑonESTienda Gourmet

SuPERDRY SToRE

EnVInARTE -10%

-10%

Page 98: Valencia Tourist Card Guide

¿QuÉ CoMPRAR? WHERE CAn I BuY? DoVE ACQuISTARE?

96

Plaza San Nicolás, 9 BajoTel. 963 153 705Bus: 4-6-8-9-11-16-28-36-70-71

-10%Sólo en

Productos Gourmet

lAS DElICIAS DE MÓnICA PIÑonES

SuPERDRY SToRE

Sorní, 7Tel. 963 287 291Bus: 2-3-4-12-41-79

Serranos, 6Tel. 963 913 930Bus: 1-6-11-16-26-28-29-80-95*Descuento aplicable en Vinos, Delicatessen, ropa y complementos /Discount valid for wines, delicatessen, fashion and accesories.

-10% EnVInARTE

-10%

Page 99: Valencia Tourist Card Guide

ResTAuRAnTs

ResTAuRAnTes

97

Page 100: Valencia Tourist Card Guide

98

Presenta tu Valencia Tourist Card en el restaurante y te aplicarán el descuento correspondiente.

Show your Valencia Tourist Card at the restaurant and get a discount.

Page 101: Valencia Tourist Card Guide

99

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

-10%

-10%en la cartain the menu

lEIXuRICocina de MercadoMarket Cuisine

nAVElloSCocina MediterráneaMediterranean Cuisine

99

De tapas con

Valencia Tourist Card¡es la caña!

en / at “No me toques

las palmas que me conozco”,

Cervecería Navellos y/and

Jamones J. Gargallo “La Bodega”

TAPA + CAÑA*

GRATISFREE

-15%

Page 102: Valencia Tourist Card Guide

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

100

-10%

-15%

-10%en la carta

in the menu

lEIXuRI

nAVElloS

Cirilo Amorós, 80 (chaflán Grabador Esteve)Tel. 963 515 421Bus: 2-3-4-10-12-13-14-15-32-35-41-62-80-81Metro: L3 y 5 (Colón)

Samaniego, 6 y Navellos, 15Tel. 963 155 151Bus: 4-6-7-8-11-16-26-27-28-31-36-70-71-81

Page 103: Valencia Tourist Card Guide

101

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

ACTEÓn FooD & DRInkSCocina de MercadoMarket Cuisine

-10%

-10%en menúsin menus

RESTAuRAnTE SAMBuRuBioparc Valencia

-10%AGRICulTuRACocina MediterráneaMediterranean Cuisine

Page 104: Valencia Tourist Card Guide

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

102

RESTAuRAnTE SAMBuRu

Bioparc Valencia

Av. Pío Baroja, 3Bus: 7-17-29-61-81-95Metro: L3 y 5 (9 d’octubre)-10%

en menúsin menus

-10%

-10%ACTEÓn FooD & DRInkS

Hotel Abba ActeónEscultor Vicente Beltrán Grimal, 2 46023Tel: 963 310 707Bus: 2-3-4-22-30

Comedias, 12Tel. 963 941 226Bus: 4-6-8-9-11-16-36

AGRICulTuRA

Page 105: Valencia Tourist Card Guide

103

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

-10%en la cartain the menu

oCÉAnoSCocina MediterráneaMediterranean Cuisine

-10%

-10%

Page 106: Valencia Tourist Card Guide

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

104

-10%en la cartain the menu

-10%

oceanogràfic. Eduardo Primo Yúfera, 1BTel. 961 975 563Abierto todo el año para comidas. Para cenas abierto del 12 de Julio al 31 de Agosto de 2013 / Open every day for lunchtime. Open for dinner on July 12 to August 31 2013.Bus: 19-35-40-95

-10%

Page 107: Valencia Tourist Card Guide

105

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

-10%en la cartain the menu

lA CIGRonACocina valencianaValencian Cuisine

-10%CASA ISABElCocina MediterráneaMediterranean Cuisine

-5%menú del díaday menu

-10%menú desgutacióntasting menu

SAMSHACocina CreativaCreative Cuisine

Page 108: Valencia Tourist Card Guide

-10%

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

106

Serranos, 22.De 12h a 24h ininterrumpidamente. From 12 am to 12 pm uninterrumped.Lunes y domingo noche cerrado. Monday and Sunday night closed.Bus: 1-5-6-8-9-11-16-26-28-31-36-70-71-80-95

-10%en la carta

in the menulA CIGRonA

Paseo Marítimo, 4Tel. 963 550 492Bus: 2-19- 20-21-22-23-31-32Metro L5 (Marítim - Serrería)

CASA ISABEl

-5%menú del día

day menuSAMSHA

Periodista Ros Belda, 4 bajoTel. 963 891 902Bus: 10-12-41-79Metro: L5 (Aragón)

-10%menú

desgutación

tasting menu

Page 109: Valencia Tourist Card Guide

CAFETERÍA HEMISFÈRIC

107

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

-10%CAFETERÍA MuSEo

-10%

-10%RESTAuRAnTE MuSEo

Page 110: Valencia Tourist Card Guide

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

108

Av. Professor López Piñero, 3Tel: 961 974 649Bus: 1-15-35-95

CAFETERÍA HEMISFÈRIC

-10%

-10%RESTAuRAnTE MuSEo

Av. Professor López Piñero, 7Tel. 961 974 429Bus: 1-15-19-35-95

-10%Av. Professor López Piñero, 7Tel. 961 974 429 Bus: 1-15-35-95

CAFETERÍA MuSEo

Page 111: Valencia Tourist Card Guide

109

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

oCHo Y MEDIoCocina MediterráneaMediterranean Cuisine

lA CATACocina MediterráneaMediterranean Cuisine

-10%JAMonES JuAn GARGAllo “lA BoDEGA”

-10%en la cartain the menu

-10%en la cartain the menu

99

De tapas con

Valencia Tourist Card¡es la caña!

en / at “No me toques

las palmas que me conozco”,

Cervecería Navellos y/and

Jamones J. Gargallo “La Bodega”

TAPA + CAÑA*

GRATISFREE

Page 112: Valencia Tourist Card Guide

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

110

Lope de Vega, 5Tel. 963 922 022Bus: 4-6-8-9-11-16-28-36-70-71

oCHo Y MEDIo

lA CATA

-10%JAMonES JuAn

GARGAllo “lA BoDEGA”

Almirante Cadarso 3-B (-10% en Restauración)Poeta Josep Cervera i Grifol, 5 (-10% en Restauración)Dr. Romagosa, 7 (- 10% en Charcutería)Tel. 615 235 688

Plaza Mariano Benlliure, 9Tel. 960 044 063Bus: 4-6-8-9-11-16-28-36-70-71

-10%en la carta

in the menu

-10%en la carta

in the menu

Page 113: Valencia Tourist Card Guide

111

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

-12%

-10%

-10%

99

De tapas con

Valencia Tourist Card¡es la caña!

en / at “No me toques

las palmas que me conozco”,

Cervecería Navellos y/and

Jamones J. Gargallo “La Bodega”

TAPA + CAÑA*

GRATISFREE

no ME ToQuES lAS PAlMASCocina españolaSpanish Cuisine

ARRoCERÍA nA JoRDAnACocina valenciana y vegetarianaValencian and vegetarian Cuisine

VIPS MARQuÉS DEl TuRIACocina expressLocal fast

Page 114: Valencia Tourist Card Guide

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

112 -8%

-12%*

-10%no ME ToQuES

lAS PAlMAS

ARRoCERÍA nA JoRDAnA

VIPS MARQuÉS DEl TuRIA

San Vicente Mártir, 25Tel. 963 213 338Bus: 4-6-7-8-9-11-16-27-28-36-41-70-81

Salvador Giner, 4Tel. 963 293 715Bus: 5-28-95*Descuento no válido para Menú Mediterráneo y Menú Tapas / Discount not valid for Mediterranean Menu & Tapas Menu

Gran Vía Marqués del Turia, 49Tel. 963 092 008Bus: 2-3-12-41-79-80

Page 115: Valencia Tourist Card Guide

113

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

-10%

-10%

113

Page 116: Valencia Tourist Card Guide

-10%

Bordadores, 5 46001Tel: 963 918 915Bus: 4-6-7-8-9-11-16-26-27-28-31-36-70-71-81

Del Mar, 22 46003Tel: 963 914 800Bus: 4-6-8-9-11-16-26-28-31-36-70-71

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

114-10%

Page 117: Valencia Tourist Card Guide

115

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

-10%

-10%

Page 118: Valencia Tourist Card Guide

¿DÓnDE CoMER o ToMAR AlGo? WHERE CAn I EAT? DoVE MAnGIARE?

116

-10%En Llop, 4. 46002Tel. 963 515 634Bus: 4-6-7-8-9-10-11-13-16-17-19-27-28-32-35-36-61-70-71-72-81Metro: L3 y 5 (Xàtiva)

-10%

Page 119: Valencia Tourist Card Guide

117

oCIo lEISuRE · oZIo

-10%

CASA DE l’oRXATA & SuC DE llunA

lA YoGHouRTERIA BY DAnonE

Topping extra gratisFree Extra Topping

Page 120: Valencia Tourist Card Guide

oCIo lEISuRE · oZIo

lA YoGHouRTERIA BY DAnonE

Pl. Pinazo, 6BTel. 963 526 553Bus: 5-13-32-81. Metro: L3 y 5. Colón

-10%

CASA DE l’oRXATA & SuC DE llunA

Jorge Juan - Mercado de ColónTel. 699 697 767Bus: 2-3-4-10-12-13-32-41-62-80-81

Topping

extra gratis

Free Extra

Topping

Page 121: Valencia Tourist Card Guide

119

oCIo lEISuRE · oZIo

TERRAZA l’uMBRAClE

EntradaGRATISFREE entry

FREE entryuntil 2.30 am

EntradaGRATIS hasta 2,30h

Page 122: Valencia Tourist Card Guide

oCIo lEISuRE · oZIoEntrada

GRATISFREE entry

TERRAZA l’uMBRAClE

Un jardín al aire libre con 4000m2. Un espacio que une música, naturaleza y arte. Parking anexo. Av. del Saler, 5Tel. 671 668 000 Jueves-viernes y sábados de 00:00h a 07h. Entrada Gratuita antes de las 2:30h, después 10€ con copa.A garden outdoors of 4000m2. A space whith join music and art, and attached parking. Thursdays, Fridays and Saturdays from 12pm to 7am. Free entry until 2:30am, after 10€ includes a drink.

FREE entry

until 2.30 am

Entrada

GRATIS

hasta 2,30h

Page 123: Valencia Tourist Card Guide

121

oCIo lEISuRE · oZIo

CAFÉ DE lAS HoRASAgua de Valencia, copas, tés..Agua de Valencia, Drinks, Teas...

-15%

-10%ÁTICo ATEnEo lounGE

Page 124: Valencia Tourist Card Guide

oCIo lEISuRE · oZIo

-10%

Conde de Almodóvar, 1Tel. 963 917 336Bus: 4-6-8-9-11-16-26-28-31-36-70-71Facebook: lashorasvlc

CAFÉ DE lAS HoRAS

-15%

ÁTICo ATEnEo lounGE

Pl. Ayuntamiento, 18. Entrada por C/Moratín, 12Tel: 672 100 312Bus: 6-8-9-10-11-13-19-28-32-35-62-67-71-81Metro: L3 y L5. Parada Xátiva

Page 125: Valencia Tourist Card Guide

123

oCIo lEISuRE · oZIo

-10%BAlnEARIo AlAMEDAÚnico balneario de aguas termales en Valenciaunique thermal spa in Valencia

-15%

Page 126: Valencia Tourist Card Guide

oCIo lEISuRE · oZIo

-10%BAlnEARIo AlAMEDA

Amadeo de Saboya, 14Tel: 963 690 998Bus: 1-32-71Metro: L3 y L5. Parada Alameda

Circuito Spa + AlmuerzoCircuito Spa + Masaje local 30 minCircuito Spa + Comida + Masaje local 30 min.Necesita reserva por anticipado. Oferta sujeta a disponibilidad. Mayores de 10 años.Spa Circuit + LunchSpa Circuit + Massage 30 min.Spa Circuit + Lunch + Massage 30 min.The minimum age accepted for Spa access is 10 years. Offer subject to availability, please book in advance.Maestro Serrano, 5 . Alboraia, Valencia. Tel. 902 300 132Bus: 70 Metro: L3 (Alboraya -Palmaret)

-15%

Page 127: Valencia Tourist Card Guide

125

No olviden que le sellen su Pasaporte en cada Punto de Utilización (Museo, Servicios Turístico, Tienda, Restaurante, etc..) que utilice. A partir de 5 sellos podrá entregarlo, debidamente cumplimentado, en cualquiera de nuestras Tourist-Info (Plaza de la Reina, Estación Joaquín Sorolla, Ayuntamiento y Aeropuerto) y recibirá un obsequio/bono válido para una tarjeta Valencia Tourist Card con 50% de descuento.

PASAPoRTE VAlEnCIA TouRIST CARD

Page 128: Valencia Tourist Card Guide

126

Don’t forget to get your “Passport” stamped at each Usage Point (Museum, Tourist Service, Shop, Restaurant, etc..) which you use.When you have 5 stamps you can hand it, correctly filled out, at any of our Tourist-Info and you will receive a gift /voucher for a Valencia Tourist Card with a 50% discount.

Non dimenticate di farvi timbrare l’apposito passaporto in ogni punto di utilizzo (museo, servizio turistico, ristorante ecc.). Una volta raggiunti i 5 timbri sarà possibile consegnarlo, correttamente compilato, in uno qualsiasi dei nostri Tourist Info per ricevere un omaggio/buono valido per l’acquisto di una tessera Valencia Tourist Card al 50% di sconto.

VAlEnCIA TouRIST CARD PASSPoRT

Page 129: Valencia Tourist Card Guide

127

SELLOSTAMP

TIMBRO

País / Country / Paese

*El cuaderno es personal. Válido hasta fin de existencias / The booklet can be used by one person only. Valid until end of stock / Il quaderno è personale. Valido fino a esaurimento scorte.

PASAPoRTE / PASSPoRT / PASSAPoRTo VAlEnCIA TouRIST CARD

SELLOSTAMP

TIMBRO

SELLOSTAMP

TIMBRO

SELLOSTAMP

TIMBRO

SELLOSTAMP

TIMBRO

SELLOSTAMP

TIMBRO

Page 130: Valencia Tourist Card Guide

128128

Recicla

Recycle

Valencia

Tourist Card

1 VALENCIA TOURIST CARD = 0,50€

Page 131: Valencia Tourist Card Guide

129

¿YA TIEnES Tu VAlEnCIA TouRIST CARD?

Recarga tu tarjeta de 24h, 48h o 72h en las Tourist Info Joaquín

Sorolla, Ayuntamiento, Reina y Aeropuerto, con un descuento del

10% y alarga tu estancia con todos sus beneficios.

Do You AlREADY HAVE YouR VAlEnCIA TouRIST CARD?

Re-charge your card of 24h, 48h or 72 h at ours Valencia Joaquín Sorolla, Town Hall, Reina and Airport Tourist

Info and get a 10% discount with all the added value.

Page 132: Valencia Tourist Card Guide

130130

D.L

: V-5

.06

8 -

20

09

G

VC

04

/20

13

www.valenciatouristcard.com