Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1 /29
UNIVERSAL 160
UP 00056
_ _ _ _ _ :
01-29012015CODE :Version:
45/50/60min
2x
PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX VOR DIE MONTAGE,BITTE BEILIGENDE ANWEISUNGEN FOLGEN AVANT DE COMMENCER, SE REPORTER AUX CONSEILS DE MONTAGE EN ANNEXE ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE LEAN OBLIGATORIAMENTE LAS INSTRUCCIONESDE MONTAJE AVANTI DI COMMINCIARE, RIPORTATE AGLI CONSIGLI DI MONTAGGIO IMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA LEGGERE LE ISTRUZIONI ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ SEZNÁMIT SE S NÁVODEM PRED MONTAŽI NÁBYTKU ΠPIN AΠO TИN APXИ ΠPEΠEI NA ΔIABAΣETE OI OΔИΓIEΣ XPИΣEON INAINTE DE INCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCTIUNILOR ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA ÖSSZEÁLLITÁS ELÖTT OKVETLEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASITÁST ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM PARA RRITJE TË SIGURT QË JU LEXONI UDHËZIMET PËR INSTALLATION
6666
11112222
9999 3333
UPUTSTVO ZA MONTIRANJEASSEMBLING INSTRUCTIONMONTAGEANLEITUNGNOTICE DE MONTAGEINSTRUCCIONES DE MONTAJEISTRUZIONI PER L´INSTALLAZIONEИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУMONTÁZNÍ NÁVOD
OI OΔИΓIEΣ XPИΣИΣINSTRUCTIUNI DE MONTAJИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТИРАНЕNAVODILA ZA MONTAŽOÖSSZEÁLLITÁSI UTASITÁSУПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕUDHËZIMET PËR INSTALIM
V1/1 - UNIVERSAL 160
V2/1 - BALANCE BK 160 /CHARISMA BK 160
V3/1
UNIVERSAL PLUS 160
a b
UNIVERSAL 160 ; BALANCE BK 160CHARISMA BK 160 ; UNIVERSAL PLUS 160
V1/2 - UNIVERSAL 160
V2/2 - BALANCE BK 160 /CHARISMA BK 160
V3/1
UNIVERSAL PLUS 160
2 /29
UNIVERSAL 160
1067010671
1067910677
10181
10679
10678
10188
10183
10188
10182
10183
10669
13457
13455
13458 13456
V1-UNIVERSAL 160
A B C 4x16 D Ø8x50 E F G 3.5x16 H I J Ø8x60
x4x4x2x6x9x3x28x70x7x4K Ø8x30 L M N 3x16 fi 10 M6O QP 4x40 R S Ø7x60 T
x2x2x38x4x4x12x4x4x24
10181
13454
3 /29
UNIVERSAL 160
10670
13458
13465
13455
13456
13454
13457
13466
10669
10181
10182
10188
10181
10183
10183
V2-BALANCE BK 160 / CHARISMA BK 160
A B C 4x16 D Ø8x50 E F G 3.5x16 H I J Ø8x60
x4x6x2x6x8x3x28x82x7x4K Ø8x30 L M N 3x16 O Ø10 M6 P Q 4x40 R S Ø7x60 T
x12x2x16x26x4x4x10x16x16x12
13862
CHARISMA BK 160BALANCE BK 160
13825
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
13824CHARISMA BK 160
13826
BALANCE BK 160
13467
13793
13792
13792
13793
13828BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
13827
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
13828BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
13827BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
4 /29
UNIVERSAL 160
1346210615
13471
1061413642
1363513654
13654
13643
13469
13471
10615
13654
13643
10183
10181
10670 10677 10679 10182
10182
10671
10679
10678
13454
10669
10181
13462
10614
13642
13635
13469
13456
13457
13459
13458
13455
13658
13459
10616
13654
10183
V3-UNIVERSAL PLUS 160
3x25
x2x8
4x30
x2
x8
A B C 4x16 D Ø8x50 E F G 3.5x16 H I J Ø8x60
x4x4x2x18x11x3x48x86x11x4K Ø8x30 L M N 3x16 O Ø10 M6 P Q 4x40 R S Ø7x60 T
x2x6x38x4x4x12x20x20x56U V W X
6.3x13
x2
Y
x2
M4x25 Z Ø7x50
x24
5 /29
UNIVERSAL 160
!
3.1. 2.
max.13mm
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...)
2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija.
3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata.
1. Assembly of the product should be done on a clean and soft surface (cardboard,
fabric)
2. To prevent damage of the product, it is necessary to adhere to the assembly
instructions
3. While reporting defective products, please quote codes in manual
1. Montarea se efectueaza pe o suprafata moale si curata (carton, material..)2. Respectati instructiunile pentru a evita deteriorarea pieselor3. La transmiterea reclamatiilor a se folosi insemnele pieselor
1. Montage soll auf der sauberen , weichen Fläche durchgeführt werden (Karton, Stoff)
2. Um die Beschädigung der Teile zu vermeiden, folgen Sie bitte den Instruktionen
3. Bei der Anmeldung der Reklamation benutzen Sie bitte angegebene Kennzeichen
der Teile
1. Монтаж изделия выполнять на чистой и мягкой поверхности (картон, ткань)2. Для предотвращения порчи изделий необходимо придерживаться правил монтажа 3. При сообщении о наличии бракованных изделий необходимо руководствоваться обозначениями из инструкции
1. Montáž provádět na čisté a měkké podlaze (lepenka, látka)
2. Dodržujte přiložené instrukce, abyste předešli poškození součástí
3. Při reklamacích používejte přiložené označení elementů
1. Montažo opravimo na čisti in mehki podlogi (karton, tkanina)2. Da bi se ozognili poškodbam elementov, upoštevajte navodila.3. Pri reklamaciji uporabimo oznake elementov
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina)2. Da bi izbjegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata
CRO
SLO
RUS
ROU
SRB
CZ
DE
ENG
1. Aménagez-vous une surface de montage propre pour éviter tout dommage sur les
meubles. Une couverture les protégera des rayures.
2. Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de montage afin de ne pas
endommager les meubles.
3. Conservez votre notice de montage, si une pièce venait à manquer elle serait le
moyen le plus claire de communiquer avec votre revendeur.
FRA
1. Efectuar el montaje sobre un fundamento limpio y blando (carton, tejido).
2. Para evitar dańos a los elementos atenerse a las instrucciones dadas
3. En ocasión de presentar une reclamación utilizar las seńas dadas de los elementos.
ESP
1. Fare l’installazione su una base morbida (cartone, tessuto)
2. Seguire le istruzioni per evitare di danneggiare gli elementi
3. Per reclamare usare relative indicazioni degli elementi
ITA
BLR
1. Η συνέλευση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε µια καθαρή και µαλακή επιφάνεια
(χαρτόνι, ύφασµα)
2. Θελήστε να ακολουθήσει σχολαστικά τις οδηγίες της συνέλευσης για να µη να
βλάψει τα έπιπλα.
3. Εκθέτοντας τα ελαττωµατικά προϊόντα, παρακαλώ αναφέρετε τους κώδικες στο
εγχειρίδιο
GR
1. Монтажа да бъде извършен на чиста и мека повърхност /картон, плат/2. За да избегнете нараняване на елементите придържайте се към дадените инструкции
3. При наличие на рекламация използвайте дадените означения на елементите
BGR
BiH
1. ÖSSZESZERELÉST TESÉK VÉGREHAJATANI TISZTA ES PUHA FELÜLETEN (KARTON, ANYAG).2. KÁROSODÁSNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, TARTÓZKODJON A MEGADOTTUTASÍTÁSOKHOZ.3. REKLAMÁCIO ESETÉN IGÉNYBE KELL VENNI A MEGADOTT JELEKET A BUTOR ALKATRÉSZEIN.
HU
1. Монтажа да се врши на чиста и мека подлога (картон, тканина)2. За да се избегне оштетување на елементите придржувајте се на дадените инструкции
3. За пријава на рекламицийа користете ги дадените ознаки на елеиентите
MKD
1. Montimi të bëhet në sipërfaqe të pastër dhe të butë (karton ,tekstil)2. Që t'u shmangemi dëmtimit të elementeve , përmbahuni instrukcioneve të dhëna3. Me rastin e reklamimit përdorni shenjat e dhëna të elementeve
ALB
MNE
AUS CH
CH
CH
SK
6 /29
UNIVERSAL 160
H x 1 K x 5 M x 2 C x 4
1
Q x 6
H x 1 K x 5 M x 2 C x 4
10669
H
C
K
M
10181
Q
10670
M
K
2
3
H
C
V1,V2,V3
V1,V2,V3
V1,V2,V3
7 /29
UNIVERSAL 160
Q x 6
F x 2 N x 4 K x 6
10181
Q
10671
K
10679
K F
N
L x 4 K x 4 A x 2
A
4
5
6
x2
V1,V2,V3
V1,V3
V1,V3
13862L
A
NF
L x 4 A x 2 F x 3 N x 6
3x165
V2
L
8 /29
UNIVERSAL 160
F x 1 N x 2 F x 1 N x 2
10678 10677
FN F
N
10679 10678 10677 10679
R x 2
1066910671
10670
7 8
9
11
V1,V3
V1,V3 V1,V3
V1,V3
10
V1,V3
R x 4
11
V2
R
9 /29
UNIVERSAL 160
Q x 10
Q x 8
Q
Q
10678
10679
12
13
V1,V3
V1,V3
10679
10677
10 /29
UNIVERSAL 160
J x 4 K x 4
J
J
J
J
10182
K
F x 2 N x 4
10183
x2
!
Q x 8
10188
1018210183
10183
Q
14
15
16
F
N
V1,V2,V3
V1,V2,V3
V1,V2,V3
11 /29
UNIVERSAL 160
!
13454
D
A x 2 D x 14
Ø8x50
F x 3 G x 6
3.5x16
O x 4
A
17
18
V1,V3
V1,V2,V3
O
F
G
10182
10188 17
V2
10182
10188
12 /29
UNIVERSAL 160
P x 4
I x 4 C x 28
S x 2
S
19
20
V1,V2,V3
V1,V3 C
P
I
C
I
C
13454
I x 4
20
V2
C x 28
13 /29
UNIVERSAL 160
D x 10
Ø8x50
D
13455
13455
DØ8x50
D x 10
Ø8
nnnn8
8 8
13455
21
21
22
V1/1,V2/1,V3/1
V1/2,V2/2,V3/2
!
!
V1/1,V2/1,V3/1
!
V1/2,V2/2,V3/2
14 /29
UNIVERSAL 160
D x 4
Ø8x50 13456
13457
D
1345522
23
V1/2,V2/2,V3/2!
V1
15 /29
UNIVERSAL 160
13458
B x 7 C x 34
4x16
E x 3
B
EC
24
25
V1
V1
16 /29
UNIVERSAL 160
13456
13457
M x 4
M x 4 M x 4
13458
M
M
M
V2 V2
V2
23 24
25
D
13457
13456
D x 4
26Ø8x50
V2
17 /29
UNIVERSAL 160
13458
V2
27
L
13466
L
13467
L
13465
BALANCE BK 160CHARISMA BK 16013825
BALANCE BK 160CHARISMA BK 16013826
BALANCE BK 160CHARISMA BK 16013824
28L x 4
V2
L x 4
29
V2
L x 4
30
V2
18 /29
UNIVERSAL 160
32
V213825
13826
13824BALANCE BK 160
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
CHARISMA BK 160
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
31T x 4
T
13466 13465
13467
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160 13825
13826
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
BALANCE BK 160CHARISMA BK 16013824V2
13466
13465
13467
R x 12
R
19 /29
UNIVERSAL 160
B x 7 C x 34 E x 3
4x16
EC
T x 8
13792
13792
33
34
V2
V2!
B
C
13827
13828
13828
13827
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
BALANCE BK 160CHARISMA BK 160
13793
13793
T
20 /29
UNIVERSAL 160
35
V2
Q x 6
~15
Q
!
1
~100
1~80
~20
I x 2 C x 12
4x16
C
I
36
A
A
B
B
C
C
21 /29
UNIVERSAL 160
K x 8
Ø8x30
M x 4
13654
M
K
x2
K x 4
Ø8x30
M x 4
13654
K
M
L x 4 M x 2 V x 2 K x 4
Ø8x30
x2
L
T
T x 4
13642
V
K
x2
M
13643
L
T
K
x2
L x 4 M x 2 K x 4
Ø8x30
V x 2 T x 4
V
23 24
25
26
V3 V3
V3
V3
M
D
13459
D13459
27D x 8
Ø8x50
V3
28D x 8
Ø8x50
V3
22 /29
UNIVERSAL 160
K x 2
Ø8x30
L x 2
x213635
L
K
13642
13643
13654
13654
13635
29
30
31
V3
V3
V3
23 /29
UNIVERSAL 160
Z x 10
Ø7x50
13469
D x 4
Ø8x50
13469
Z x 10
Ø7x50
13469
D
SS
x2
32
33 34
V3
V3 V3
24 /29
UNIVERSAL 160
W x 2
W
D x 4
35
36
V3
V3
D
25 /29
UNIVERSAL 160
B x 11 C x 50
4x16
E x 3
37
38
V3
V3
CE
B
26 /29
UNIVERSAL 160
L x 4
L
13462 x239
V3
40
V3a
40
V3ba
b
Ø5 !
13462
13462
27 /29
UNIVERSAL 160
K x 4 M x 2 K x 4 M x 2
41 42
V3 V3
10614 10615
K K
MM
43
10616
K
x2 x2
x2
K x 4
V3
V3
44Z x 4
x210615
10614
10616S
28 /29
UNIVERSAL 160
45
V3 13462
x2
R x 4
R
46
V3 13471
x2
U x 8 G x 8
x2G
U
47
V3
29 /29
UNIVERSAL 160
X x 2 Y x 2
48
V3b X
Y
x2
49
49
V3a
V3b
a
b