239
Spark Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

SparkUputstvo za upotrebu

Page 2: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu
Page 3: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Uvod .............................................. 2Ukratko .......................................... 6Ključevi, vrata i prozori ................. 20Sedišta, sistemi zaštite ................ 35Prostor za odlaganje .................... 56Instrumenti i komande ................. 62Osvetljavanje ............................... 83Infotainment sistem ...................... 88Upravljanje klima sistemom ....... 143Vožnja i rukovanje ..................... 154Nega vozila ................................ 170Servisni radovi i održavanje ....... 214Tehnički podaci .......................... 223Informacije vlasnika ................... 230Indeks pojmova .......................... 232

Sadržaj

Page 4: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

2 Uvod

Uvod

Page 5: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Uvod 3

UvodVaše vozilo je koncipirano kaokombinacija napredne tehnologije,bezbednosti, ekološke prihvatljivosti iekonomičnosti.Ovo Uputstvo za upotrebu pruža svepotrebne informacije koje Vamomogućavaju da bezbednije iefikasnije vozite vaše vozilo.Uveriti se u to, da li su putnici svesnimogućnosti nezgoda i povreda uslednenamenskog korišćenja vozila.Uvek se morate pridržavati zakonskihpropisa i regulativa zemlje u kojoj senalazite. Ovi zakoni se mogurazlikovati od informacija u ovomuputstvu za upotrebu.Kada ovo uputstvo za upotrebuupućuje na posetu radionici,preporučujemo Vašeg Chevroletservisnog partnera.Svi ovlašćeni Chevrolet servisnipartneri vam nude prvoklasne uslugepo pristupačnim cenama. Iskusnimehaničari obučeni od straneChevrolet-a rade po specifičnimuputstvima Chevrolet-a.

Komplet literature za kupca vozila bitrebalo uvek da stoji na dohvat ruke uvozilu.

Korišćenje ovog uputstva■ Ovo uputstvo opisuje sve opcije i

osobine koje su na raspolaganju zaovaj model. Neki opisi, uključujućione za displej i funkcije menija,možda neće odgovarati Vašemvozilu usled varijanti modela,specifikacija države, specijalneopreme ili pribora.

■ Poglavlje "Ukratko" će vam datiuvodne informacije.

■ Tabela sadržaja na početku ovoguputstva i unutar svakog poglavlja,pokazuje gde se nalazeinformacije.

■ Indeks pojmova će vam omogućitida potražite specifične informacije.

■ Uputstvo za upotrebu koristifabričke oznake motora.Odgovarajuće komercijalneoznake se mogu naći u poglavlju"Tehnički podaci".

■ Strelice koje ukazuju na pravac,npr. levo ili desno, napred, ili nazadu opisima, uvek pokazuju pravackretanja.

■ Prikazi displeja vozila možda nećepodržavati vaš jezik.

Opasnost, Upozorenje iPažnja

9 Opasnost

Tekst označen 9 Opasnost pružainformaciju o riziku od fatalnepovrede. Ne uzimanje u obzir oveinformacije može ugroziti život.

9 Upozorenje

Tekst označen 9 Upozorenjepruža informaciju o riziku odnesreće ili povrede. Ne uzimanjemu obzir ove informacije može doćido povređivanja.

Page 6: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

4 Uvod

Pažnja

Tekst označen Pažnja pružainformaciju o mogućoj šteti povozilo. Ne uzimanjem u obzir oveinformacije može doći dooštećenja vozila.

Želimo Vam mnogo sati ugodnevožnjeChevrolet

Page 7: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Uvod 5

Page 8: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

6 Ukratko

Ukratko

Početne informacije ovožnji

Otključavanje vozilaDaljinsko upravljanje

Pritisnuti dugme c.Otključavaju se sva vrata. Svetlaupozorenja će zatreptati dva puta.Daljinski upravljač 3 20, Sistemcentralnog zaključavanja 3 22.

Podešavanje sedišta

Povući ručicu, klizno pomeriti sedište,otpustiti ručicu.Položaj sedišta 3 36, Podešavanjesedišta 3 37.

Page 9: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ukratko 7

Nasloni sedišta

Povući ručicu, podesiti nagib iotpustiti ručicu. Pustiti da se sedištezvučno zabravi.Položaj sedišta 3 36, Podešavanjesedišta 3 37.

Visina sedišta

Okretati točkić na spoljašnjoj stranijastuka sedišta dok se jastuk sedištane podesi u željeni položaj.Položaj sedišta 3 36, Podešavanjesedišta 3 37.

Podešavanje naslona zaglavu

Povući naslon za glavu prema gore.Za pomeranje prema dole, pritisnutijezičak i gurnuti naslon za glavuprema dole.Nasloni za glavu 3 35.

Page 10: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

8 Ukratko

Sigurnosni pojas

Izvući pojas iz mehanizma zanamotavanje i vodeći računa da se neuplete, prebaciti preko tela i zabravitijezičak u kopču.Povremeno zatezati karlični deopojasa tokom vožnje povlačenjemramenog dela pojasa.Položaj sedišta 3 36, Sigurnosnipojasevi 3 39, Sistem vazdušnogjastuka 3 42.

Podešavanje retrovizoraUnutrašnji retrovizor

Za smanjivanje zaslepljivanja noću,povući ručicu ispod kućištaretrovizora.Unutrašnji retrovizor 3 31.

Spoljašnji retrovizori

Jednostavno pomerati ručicu zapodešavanje u željeni pravac zapodešavanje ugla retrovizora.Konveksni spoljašnji retrovizori3 29, Električno podešavanje3 29, Sklopljivi spoljašnji retrovizori3 30, Grejani spoljašnji retrovizori3 30.

Page 11: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ukratko 9

Podešavanje upravljača

Odbraviti ručicu, podesiti upravljač,nakon toga zabraviti ručicu i proveritida li je dobro zabravljena. Nepodešavati upravljač dok vozilo nije ustanju mirovanja.Sistem vazdušnog jastuka 3 42,Položaji kontakt brave 3 155.

Page 12: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

10 Ukratko

Kratak pregled instrument tableTip 1

Page 13: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ukratko 11

1 Električno podešavanjeretrovizora ............................. 29

2 Bočni ventilacioni otvori ...... 1513 Spoljašnje osvetljenje ........... 834 Sirena ................................... 63

Vazdušni jastuk vozača ....... 435 Instrument tabla ................... 686 Sistem za brisanje i pranje ... 637 Srednji ventilacioni otvori ... 1518 Infotainment sistem .............. 889 Kontrolne lampice ................. 7110 Treptajuća svetla

upozorenja (sva četiripokazivača pravca) .............. 85

11 Vazdušni jastuk suvozača . . . 4312 Kaseta za rukavice ............... 5713 Sistem upravljanja klimom . . 14314 Ručica menjača, ručni

menjač ............................... 161

Automatski menjač ............. 15715 Pedala gasa ....................... 15416 Pedala kočnice .................. 16217 Kontakt brava ..................... 155

18 Pedala kvačila .................... 15419 Podešavanje upravljača ....... 6220 Ručica za odbravljivanje

poklopca motornogprostora .............................. 172

21 Podešavanje dometasnopa prednjih svetla ............ 84

Page 14: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

12 Ukratko

Tip 2

Page 15: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ukratko 13

1 Električno podešavanjeretrovizora ............................. 29

2 Bočni ventilacioni otvori ...... 1513 Spoljašnje osvetljenje ........... 834 Sirena ................................... 63

Vazdušni jastuk vozača ....... 435 Instrument tabla ................... 686 Sistem za brisanje i pranje ... 637 Srednji ventilacioni otvori ... 1518 Infotainment sistem .............. 889 Kontrolne lampice ................. 7110 Treptajuća svetla

upozorenja (sva četiripokazivača pravca) .............. 85

11 Vazdušni jastuk suvozača . . . 4312 Kaseta za rukavice ............... 5713 Sistem upravljanja klimom . . 14314 Ručica menjača, ručni

menjač ............................... 161

Ručica menjača,automatski menjač .............. 157

15 Pedala gasa ....................... 15416 Pedala kočnice .................. 162

17 Kontakt brava ..................... 15518 Pedala kvačila .................... 15419 Podešavanje upravljača ....... 6220 Ručica za odbravljivanje

poklopca motornogprostora .............................. 172

21 Podešavanje dometasnopa prednjih svetla ............ 84

22 Poklopac za osigurače ........ 19323 AUX ulaz, USB ulaz ............ 12024 Utičnica ................................. 66

Spoljašnja svetla

Okretni prekidač za svetloOFF = Sva svetla su isključena.8 = Zadnja svetla, svetla

registarske tablice, iosvetljavanje instrument tableje uključeno.

9 = Oborena prednja svetla i svagore pomenuta svetla suuključena.

Osvetljavanje 3 83.

Page 16: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

14 Ukratko

Ablend prednjih svetla, duga ioborena svetla

Za prekopčavanje sa oborenih naduga svetla, gurnuti ručicu.Za vraćanje na oborena svetla,ponovo gurnuti ručicu ili povući.Duga svetla 3 83, Ablend prednjihsvetla 3 84.

Treptajuća svetla upozorenja(svi pokazivači pravca)

Rade pomoću ¨ dugmeta.Treptajuća svetla upozorenja (svipokazivači pravca) 3 85.

Signalni uređaj za skretanje imenjanje saobraćajne trake

ručica premagore

= desno

ručica premadole

= levo

Signalni uređaj za skretanje imenjanje saobraćajne trake 3 85.

Page 17: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ukratko 15

Sirena

Pritisnuti j.

Sistemi za pranje i brisanjeBrisač vetrobranskog stakla

OFF = Sistem isključen.INT = Naizmeničan rad.LO = Stalno brisanje, sporo.HI = Neprekidno brisanje, brzo.

Za jedno brisanje kada su brisačivetrobrana isključeni, lagano poguratiručicu prema INT položaju i otpustiti.Brisač vetrobranskog stakla 3 63.

Sistem perača vetrobranskogstakla

Povući ručicu.Perač vetrobrana 3 63, Tečnost zapranje 3 181.

Page 18: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

16 Ukratko

Upravljanje klimasistemomGrejanje zadnjeg stakla,grejanje spoljašnjih ogledalaTip 1

Tip 2

Grejanje se uključuje pritiskom Üdugmeta.Grejanje spoljašnjih retrovizora3 30, Grejanje zadnjeg stakla3 33.

Odmagljivanje i odleđivanjeprozoraTip 1

Page 19: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ukratko 17

Tip 2

Okrenuti dugme na V.Odleđivanje vetrobrana 3 143,odmagljivanje vetrobrana 3 147.

MenjačRučni menjač

Hod unazad: uz vozilo u mirovanju,pritisnuti pedalu kvačila i kopčatibrzinu.U slučaju da se brzina nije ukopčala,vratiti ručicu u neutralni položaj,otpustiti kvačilo i ponovo pritisnutipedalu kvačila; nakon toga ponovitiizbor brzine.Ručni menjač 3 161.

Automatski menjač

P (PARKIRANJE): Blokira prednjetočkove. Birati P samo kada vozilostoji i kada je ručna kočnicapovučena.R (VOŽNJA UNAZAD): R birati samokada vozilo stoji u mestu.N (NEUTRALNI POLOŽAJ): Prazanhod.D: Ovaj položaj vožnje služi za svenormalne uslove vožnje. Toomogućava menjaču prebacivanje usva četiri stepena prenosa prema

Page 20: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

18 Ukratko

napred. Četvrti stepen prenosasmanjuje broj obrtaja motora,potrošnju goriva i nivo buke motora.2: Dozvoljava menjaču da prebacujeiz prve u drugu brzinu i sprečavaautomatsko menjanje u treću iličetvrtu brzinu.1: U ovom položaju menjač uvekostaje u prvom stepenu prenosa.Automatski menjač 3 157.

PolazakProveriti pre polaska■ Stanje i pritisak pneumatika.■ Nivo motornog ulja i nivoe tečnosti.■ Svi prozori, retovizori, spoljašnja

svetla i registarska tablica treba dabudu funkcionalni i čisti, bez snegai leda.

■ Pravilan položaj retrovizora,sedišta i sigurnosnih pojaseva.

■ Proveriti rad kočnica pri malojbrzini, posebno ako su kočnicevlažne.

Startovanje motora

■ Okrenuti ključ u položaj 1, pomeritilagano upravljač kako bi odbravilibravu upravljača

■ Ručni menjač: pritisnuti kvačilo■ Automatski menjač: Pomeriti ručicu

menjača u P ili N■ Ne pritiskati pedalu gasa■ Okrenuti ključ u položaj 3, uz

pritisnutu pedalu kvačila i nožnekočnice, a zatim otpustiti kadamotor proradi

Page 21: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ukratko 19

Pre ponovnog startovanja ili zazaustavljanje motora, okrenuti ključ upoložaj 0.

Parkiranje■ Ne parkirati vozilo na lako zapaljivoj

površini. Visoka temperaturaizduvnog sistema može zapaliti tupovršinu.

■ Uvek potegnite ručnu kočnicu bezpritiskanja dugmeta zaodbravljivanje. Na nizbrdici iliuzbrdici ručnu kočnicu potegnutišto je jače moguće. U isto vremeradi smanjivanja snage potezanja,pritisnuti nožnu kočnicu.

■ Zaustavljanje motora i isključivanjekontakta. Okrenite upravljač dok sene oseti da se zabravio.

■ Ukoliko se vozilo nalazi na ravnomterenu ili na uzbrdici, uključiti prvistepen prenosa pre isključivanjakontakta. Ukoliko se vozilo parkirana uzbrdici, prednje točkoveokrenuti od ivičnjaka. Ukoliko sevozilo parkira na nizbrdici, preisključivanja kontakta, uključiti hodza unazad. Prednje točkoveokrenuti prema ivičnjaku.

■ Zatvoriti prozore.■ Zaključati vozilo i aktivirati alarmni

sistem zaštite od krađe.Ključevi 3 20.

Page 22: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

20 Ključevi, vrata i prozori

Ključevi, vrata i prozori

Ključevi, brave ............................. 20Vrata ............................................ 25Bezbednost vozila ....................... 26Spoljašnji retrovizori ..................... 29Unutrašnji retrovizori .................... 31Prozori ......................................... 31

Ključevi, braveKljučeviZamena ključevaBroj ključa je naveden na odvojivomprivesku.Broj ključa mora biti naveden prilikomnaručivanja zamenskog ključa jer jeto sastavni deo sistema imobilajzera.Brave 3 210.

Ključ sa elementom naotvaranje

Pritisnuti dugme za otvaranje.

Za sklapanje ključa pritisnite dugme iručno sklopite ključ.

Daljinski upravljač

Koristi se za:■ Sistem centralnog zaključavanja■ Alarmni sistem zaštite od krađe■ Lokator vozila/Sistem alarma za

uzbunuDaljinski upravljač ima domet odpribližno 20 metara. Na ovaj opsegmogu da utiču spoljašnjim uticajima.

Page 23: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ključevi, vrata i prozori 21

Trepčuća svetla upozorenja (svačetiri pokazivača pravca) svetle kaopotvrda rada.Rukovati pažljivo daljinskimupravljačem, čuvati ga od vlage,visokih temperatura i izbegavatinepotrebnu upotrebu.

KvarAko se sistemom centralnogzaključavanja ne može upravljatipomoću daljinskog upravljača, tomemože biti razlog sledeće:■ Domet je prekoračen■ Prenizak napon baterije daljinskog

upravljača■ Učestalim, uzastopnim

korišćenjem dugmadi daljinskogupravljača izvan opsega rada,rezultovaće potrebu zasinhronizacijom

■ U slučaju preopterećenja sistemacentralnog zaključavanja učestalimzaključavanjima i otključavanjima,napajanje će biti prekinuto nakratko vreme

■ Jake radio-frekventne smetnje(interferencija radio talasa) odstrane drugih izvora

Zamena baterije daljinskogupravljačaŠto pre zameniti bateriju u daljinskomupravljaču, ako se primećuje znatnosmanjenje njegovog dometa.

Akumulatore ne bacati zajedno sasmećem iz domaćinstva. One semoraju odlagati na odgovarajućemsabirnom mestu za reciklažu.

Ključ sa elementom na otvaranje

NapomenaKoristiti CR2032 (ili njimaodgovarajuće) baterije za zamenu.1. Otvoriti poklopac odašiljača.2. Izvaditi korišćenu bateriju.

Izbegavajte dodirivanje izmeđuštampane ploče i drugih delova.

3. Postaviti novu bateriju. Uveriti seu to da je negativna strana (-)okrenuta prema dole osnovom.

4. Zatvoriti poklopac odašiljača.5. Proveriti rad odašiljača sa vašim

vozilom.

Page 24: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

22 Ključevi, vrata i prozori

Fiksni ključ

Pažnja

Izbegavati dodirivanje ravnihpovršina baterije sa prstima jer tosmanjuje radni vek baterije.

NapomenaKorišćene litijumske baterije moguugrožavati okolinu.Pridržavati se lokalnih propisa zaodlaganje otpada.Ne bacati zajedno sa smećem izdomaćinstva.NapomenaU interesu održavanja pravilnograda daljinskog upravljača, pratitisledeća uputstva:Trudite se da vam daljinski upravljačne ispadne iz ruke.Ne stavljati teške predmete nadaljinski upravljač.Daljinski upravljač držati dalje oddirektnog uticaja vode i sunca.Ukoliko se upravljač pokvasi,obrišite ga mekom krpom.

Sistem centralnogzaključavanjaSistem centralnog zaključavanjamožete aktivirati sa vrata vozača.Sistem Vam omogućavazaključavanje i otključavanje svihvrata sa vozačevih vrata, korišćenjemključa ili daljinskog upravljača (spolja)ili dugmeta za zaključavanje vrata(iznutra).Ako vozačeva vrata nisu pravinozatvorena, sistem centralnogzaključavanja neće raditi.

Dugme centralnogzaključavanja

Zaključava ili otključava sve vrata ivrata prtljažnika.Pritisnuti dugme e za zaključavanje.Pritisnuti dugme c za otključavanje.Ako su vrata vozača otvorena, vratvozača i vrata rezervoara za gorivone mogu se zaključati.

Page 25: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ključevi, vrata i prozori 23

Otključavanje

Daljinsko upravljanje

Pritisnuti dugme c.Otključavaju se sva vrata. Svetlaupozorenja će zatreptati dva puta.

Zaključavanje

Daljinsko upravljanje

Pritisnuti dugme e.Zaključavaju se sva vrata. Svetlaupozorenja će zatreptati jedanput.

Lokator vozila/alarm za uzbunu

Pritisnite i zadržite dugme ! jednomda locirate vozilo.Spoljašnja svetla će zatreptati ioglasiće se sirena.Pritisnite i zadržite ! na 3 sekunde dauključite alarm za uzbunu.Sirena se oglašava i pokazivačipravca trepću 30 sekundi, sve dokponovo ne pritisnete dugme iliokrenete ključ kontakt brave u položajACC ili ON.

Page 26: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

24 Ključevi, vrata i prozori

Kvar u daljinskom upravljaču

Otključavanje

Ručno otključati vozačeva vrataokretanjem ključa u bravi.

ZaključavanjeZatvoriti vrata vozača i zaključati ihizvana korišćenjem ključa.

Kvar u sistemu centralnogzaključavanja

OtključavanjeRučno otključati vozačeva vrataokretanjem ključa u bravi. Ostalavrata se mogu otvoriti povlačenjemunutrašnje kvake.

ZaključavanjePritisnuti unutrašnje dugme zazaključavanje svih vrata osimvozačevih. Nakon toga zatvoriti vratavozača i zaključati ih sa spoljašnjestrane korišćenjem ključa.

Brave za bezbednost dece

Pažnja

Ne povlačiti kvaku na unutrašnjojstrani vrata ako je dečijabezbednosna brava postavljena uLOCK položaj. Takav postupakmože oštetiti kvaku na unutrašnjojstrani vrata.

9 Upozorenje

Koristiti brave za decu kad se onavoze na zadnjim sedištima.

Page 27: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ključevi, vrata i prozori 25

Za zabravljivanje dečijebezbednosne brave, pomeriti jezičakprema gore u položaj zabravljivanja.Za otvaranje zadnjih vrata dok jedečija zaštita brave aktivirana,otključati vrata iz unutrašnjosti i vrataotvoriti sa spoljašnje strane.Za odbravljivanje dečijebezbednosne brave, pomeriti jezičakprema dole u položaj odbravljivanja.

VrataPrtljažni prostorVrata prtljažnika, otvaranje

Tip 1

Da bi ste otvorili vrata prtljažnika,postavite ključ u bravu prtljažnika iokrenite ga suprotno pravcu kretanjakazaljki na satu, i povucite dugačkuručku.

Tip 2Vrata prtljažnika se zaključavaju iliotključavaju prilikom zaključavanja iliotključavanja svih vrata ključem ilidaljinskim upravljačem. Kada suvrata prtljažnika otključana, povućidugu ručku za otvaranje.

9 Upozorenje

Ne voziti sa otvorenim ilipoluotvorenim vratima prtljažnika,npr. kada prevozite kabastepredmete, jer izduvni gasovi kojisadrže i otrovne materije mogudospeti u vozilo.

Pažnja

Kako bi izbegli oštećenje vrataprtljažnika, pre otvaranja istih,proveriti da li se iznad nalaze nekeprepreke, kao što su vrata garaže.Uvek proveriti da li se neštopomera iznad i oko vrataprtljažnika.

Page 28: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

26 Ključevi, vrata i prozori

NapomenaPostavljanje određene teškeopreme na vrata prtljažnika možeuticati na njegovu sposobnost daostane otvoren.

Vrata prtljažnika, zatvaranje

Tip 1

Za zatvaranje vrata prtljažnika,pritisnuti ga prema dole da bi sezasigurno zabravio. I umetnuti ključ ubravu i okrenuti u smeru kretanjakazaljki na satu.

Tip 2Za zatvaranje vrata prtljažnika,pritisnuti ga prema dole da bi sezasigurno zabravio. Zaključava seautomatski kada se zaključaju svavrata.Uveriti se u to, da vaše ruke i ostalidelovi tela, kao i od drugih osoba, nisuu polju zatvaranja vrata prtljažnika.

Bezbednost vozilaAlarmni sistem protiv krađeAlarmni sistem protiv krađe nadzire:■ Vrata, prtljažnik, poklopac

motornog prostora■ Kontakt brava

Aktiviranje

Direktno, pritiskom na dugme e.

Page 29: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ključevi, vrata i prozori 27

Indikator statusa

<Tip 1>

<Tip 2>

Sigurnosni indikator će zatreptatikako bi označio da alarmni sistemprotiv krađe radi.Gasi se kada se vrata otključajupomoću predajnika za ulazak bezključa.Pali se kada otključate vrata pomoćupredajnika za ulazak bez ključa.

Isključivanje

Otključavanje vozila pritiskom nadugme c deaktivira alarmni sistemprotiv krađe.

Zvuk alarmaSistem uključuje alarm kada se nekaod vrata, poklopac motornog prostoraili vrata prtljažnika otvore bez pritiskana dugme za otključavanje napredajniku.Da zaustavite zvuk alarma, pritisnitedugme za otključavanje ilizaključavanje na predajniku.

Page 30: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

28 Ključevi, vrata i prozori

U suprotnom, alarm će se automatskizaustaviti nakon 28 sekundi iresetovati na aktivni režim zaštite odkrađe. Ako sistem ne funkcioniše nanačin opisan iznad, proverite ga kodovlašćenog servisera.

ImobilajzerKontrolna lampica Imobilajzera

<Tip 1>

<Tip 2>

Ukoliko se koristi neodgovarajućiključ, kontrolna lampica trepće i vozilose ne može pokrenuti.

Automatsko zaključavanje vrataUkoliko se vrata ne otvore ili položajkontakt brave nije u ACC ili ON u rokuod 30 sekundi nakon otključavanjavrata daljinskim upravljačem, svavrata se automatski zaključavaju.

ImobilajzerSistem imobilajzera predstavljadodatno obezbeđenje od krađe vozilau koja je ugrađen, i istovremeno

sprečava neovlašćena lica da startujuVaše vozilo. Odgovarajući ključ vozilaopremljen sistemom imobilajzera jeključ sa ugrađenim transponderom,koji je elektronski kodiran.Transponder je nevidljivo postavljen uključ kontakt brave.Samo važeći ključ se može koristiti zastartovanje motora.Nevažeći ključ samo otvara vrata.Motor se automatski blokira čim seključ okrene u LOCK i izvadi iz kontaktbrave.Kontrolna lampica imobilajzera možeraditi u sledećim uslovima:■ Ako je sistem imobilajzera u kvaru

(uključujući režim automatskogpamćenja ključa) kada je kontaktbrava u ON ili START položaju,kontrolna lampica imobilajzeratrepti ili neprekidno svetli.

■ U slučaju nekih evropskih država,opcionalno je primenjen dodatniimobilajzer za poboljšanje nivoasigurnosti vozila. Ako se modulmenja novim, vozilo se ne možestartovati. Ukoliko se vozilo ne

Page 31: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ključevi, vrata i prozori 29

može startovati, ili kontrolnalampica imobilajzera trepće ilisvetli, sistem treba dati na proveruovlašćenom serviseru.

Spoljašnji retrovizoriKonveksni oblikKonveksni spoljašnji retrovizorismanjuju mrtve uglove. Zaobljenjeretrovizora čini objekte manjim, štoutiče na procenu udaljenosti.

Ručno podešavanje

Podesiti spoljašnje retrovizore takoda možete videti svaku stranu vašegvozila, kao i svaku stranu puta izaVas.

Jednostavno pomerati ručicu zapodešavanje u željeni pravac zapodešavanje ugla retrovizora.

Električno podešavanje

Izabrati odgovarajući spoljašnjiretrovizor okretanjem prekidačaprema levo (L) ili desno (R). Nakontoga okrenuti prekidač zapodešavanje retrovizora.

Page 32: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

30 Ključevi, vrata i prozori

Sklapanje

Radi bezbednosti pešaka, retrovizorise sklapaju iz svojih normalnihmontažnih položaja u slučaju udarcadovoljnom snagom. Vratiti retrovizoru normalan položaj blagim pritiskomna kućište retrovizora.

9 Upozorenje

Uvek pravilno podesite retrovizorei koristite ih za vreme vožnje dabiste povećali vidljivost i uočili

druga vozila i objekte oko Vas. Nevoziti sa preklopljenim spoljašnjimretrovizorom.

GrejanjeTip 1

Tip 2

Uključuje se pritiskom Ü dugmeta.Grejanje radi kad je motor uključen iautomatski se isključuje nakon parminuta ili ponovnim pritiskomdugmeta.

Page 33: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ključevi, vrata i prozori 31

Unutrašnji retrovizoriRučno smanjivanjezaslepljivanja

Za smanjivanje zaslepljivanja noću,podesiti ručicu ispod kućištaretrovizora.

9 Upozorenje

Pregled koji imate kroz retrovizormože gubiti nešto od jasnoće kadaje podešen za noćnu vožnju.

Obratite posebnu pažnju ukoliko jeunutrašnji retrovizor podešen nanoćni položaj.Ako u toku vožnje ne osiguratečistu vidljivost prema nazad, možedoći do nesreće prouzrokujućištetu na vozilu ili drugoj imovini, i/ili povrede putnika.

ProzoriMehaničko upravljanjeprozorima

Prozori vrata se mogu otvoriti ilizatvoriti pomoću obrtne ručice.

Page 34: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

32 Ključevi, vrata i prozori

Električno upravljaniprozori

9 Upozorenje

Vodite računa prilikom rada saelektrično upravljanim prozorima.Opasnost od povreda, pretežno zadecu.Ako su deca na zadnjim sedištima,uključiti sigurnosni sistem za decuza električno upravljane prozore.Dobro obratiti pažnju na prozoreprilikom zatvaranja. Uveriti se daništa nije priklješteno tokomnjihovog pomeranja.

<Tip 1>

<Tip 2>

Električnim prozorima se možeupravljati sa uključenim kontaktom.Rukovati prekidačem za izabraniprozor, tako da se pritiskom otvara apovlačenjem zatvara prozor.

RukovanjeMožete aktivirati električne podizačeprozora kada je kontakt ON pomoćuprekidača na panelu svakih vrata.Da bi podigli prozore, povucite i držiteprekidač podignut.Da bi spustili prozore, pritisniteprekidač prema dole.Otpustiti prekidač kada prozorpostigne željeni položaj.

9 Upozorenje

Delovi tela koji vire izvan vozilamogu biti zakačeni predmetima izsuprotnog smera. Držati svedelove tela unutar vozila.Deca mogu upravljati i ostatizaglavljena električnim prozorima.Ne ostavljati vaš ključ ili dete uvozilu bez nadzora.

Page 35: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Ključevi, vrata i prozori 33

Teška povreda ili smrt se možedesiti od nenamenskog korišćenjaelektričnih prozora.

Zaštitni sistem za decu zaprozore na zadnjim vratima

<Tip 1>

<Tip 2>

Pritisnuti prekidač z za isključivanjeelektričnih prozora zadnjih vrata. Zauključivanje ponovo pritisnuti z.

Grejanje zadnjeg prozoraTip 1

Tip 2

Page 36: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

34 Ključevi, vrata i prozori

Uključuje se pritiskom Ü dugmeta.Grejanje radi kad je motor uključen iautomatski se isključuje nakon parminuta ili ponovnim pritiskomdugmeta.

Pažnja

Ne koristiti oštre predmete isredstva za čišćenje koja grebu začišćenje zadnjeg stakla.Nemojte ogrebati ili oštetiti žicegrejača stakla kada čistite zadnjestaklo.

Zaštitne lamele od suncaU interesu izbegavanjazaslepljivanja, lamele za zaštitu odsunca se mogu spustiti povlačenjemnadole.Ako zaštitne lamele od sunca imaju usebi ugrađena ogledala, poklopciogledala moraju biti zatvoreni tokomvožnje.

9 Upozorenje

Ne postavljati lamele za zaštitu odsunca u položaj koji sprečavapreglednost puta, saobraćaja ilidrugih predmeta.

Page 37: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 35

Sedišta, sistemizaštite

Nasloni za glavu .......................... 35Prednja sedišta ............................ 36Sigurnosni pojasevi ..................... 39Sistem vazdušnog jastuka ........... 42Sistem zaštite za decu ................. 47

Nasloni za glavu

Položaj

9 Upozorenje

Voziti samo sa pravilnopodešenim naslonima za glavu.Uklonjeni ili nepravilno podešeninasloni za glavu mogu rezultovatiteške povrede glave i vrata uslučaju sudara.Proveriti da su nasloni za glavupodešeni pre vožnje.

Gornja ivica naslona za glavu bitrebalo da je u nivou gornjeg delaglave. Ako to nije moguće zaprevisoku osobu, naslon za glavutreba podesiti u najviši položaj; a zanisku osobu u najniži položaj.

Nasloni za glavu na prednjimsedištima

Podešavanje po visini

Povući naslon za glavu prema gore.Za pomeranje prema dole, pritisnutijezičak i gurnuti naslon za glavuprema dole.

Page 38: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

36 Sedišta, sistemi zaštite

UklanjanjePritisnuti bravice i povući prema gorenaslon za glavu.

Nasloni za glavu na zadnjimsedištima

Podešavanje po visini

Povući naslon za glavu prema gore.Za pomeranje prema dole, pritisnutijezičak i gurnuti naslon za glavuprema dole.

UklanjanjePritisnuti bravice i povući prema gorenaslon za glavu.

Prednja sedištaPoložaj sedišta

9 Upozorenje

Voziti samo sa pravilnopodešenim sedištima.

■ Sedite zadnjicom što je mogućebliže naslonu sedišta. Podesitiudaljenost između sedišta i pedalatako da su vam noge blago savijeneprilikom pritiskanja pedala.Pomeriti sedište suvozača u krajnjizadnji položaj koliko je to moguće.

■ Sedite sa ramenima što je mogućebliže naslonu sedišta. Podesitenagib naslona sedišta tako damožete lako dohvatiti upravljač sablago savijenim rukama. Održavatikontakt između ramena i naslonasedišta za vreme okretanjaupravljača. Ne naginjati naslonsedišta suviše nazad.Preporučujemo maksimalni ugaonagiba od oko 25°.

■ Podešavanje upravljača 3 62.■ Podesiti visinu sedišta dovoljno

visoko za čist pregled na sve stranei na pokazivače svih instrumenata.Trebalo bi da je zazor između glavei krovnog okvira bar velične šake.Vaše butine bi trebalo da su bezpritiskanja lagano naslonjene nasedište.

■ Podešavanje naslona za glavu3 35.

■ Podesiti visinu sigurnosnog pojasa3 40.

Page 39: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 37

Podešavanje sedišta

9 Opasnost

Ne sedeti bliže od 25 cm doupravljača, da bi obezbedilibezbedno naduvavanjevazdušnog jastuka.

9 Upozorenje

Nikada ne podešavati sedištatokom vožnje, pošto se mogunekontolisano pomeriti.

Nameštanje sedišta

Povući ručicu, klizno pomeriti sedište,otpustiti ručicu.

9 Upozorenje

Prilikom pozicioniranja sedišta,uverite se da koristite steznu zonuu centru otpusne šipke.

Nasloni sedišta

Povući ručicu, podesiti nagib iotpustiti ručicu. Pustiti da se sedištezvučno zabravi.Ne naslanjati se na naslon sedištatokom podešavanja.

Page 40: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

38 Sedišta, sistemi zaštite

Visina sedišta

Okretati točkić na spoljašnjoj stranijastuka sedišta dok se jastuk sedištane podesi u željeni položaj.

GrejanjeTip 1

Tip 2

Dugmadi grejača sedišta se nalaze uprednjoj konzoli.Za zagrevanje sedišta:1. Okrenuti ključ kontakta na ON.2. Pritisnuti dugme grejača sedišta

koje želite zagrejati. Kontrolnalampica u prekidaču će zasvetliti.

3. Za isključenje grejača sedišta,ponovo pritisnuti dugme.

Duže korištenje na najjačem stepenunije preporučljivo za ljude saosetljivom kožom.Grejanje sedišta radi kada je motorpogonu.

Page 41: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 39

Sigurnosni pojasevi

Pojasevi su zabravljeni zbogsigurnosti putnika tokom jakihubrzavanja ili kočenja vozilom.

9 Upozorenje

Vežite se pojasom pre svakogputovanja.U slučaju udesa, osobe koji nisuzakopčale svoj pojas ugrožavajusvoje saputnike a i sebe.

Sigurnosni pojasevi su projektovaniza istovremeno korišćenje od stranesamo jedne osobe. Nisu podesni zaosobe niže od 150 cm. Bezbednosnisistem za dete 3 47.Povremeno proveriti sve delovesistema pojasa od eventualnihoštećenja i njihovo pravilnofunkcionisanje.Oštećene komponente zameniti.Nakon nesreće, sigurnosne pojasevei aktivirane zatezače pojasevazameniti u servisu.NapomenaUverite se da sigurnosni pojasevinisu oštećeni obućom ili sa oštrimpredmetima ili da nisu zaglavljeni.Sprečiti dospevanje prljavštine umehanizme za namotavanje pojasa.

Podsetnik za sigurnosni pojas X3 74.

Graničnici sile pojasevaNa prednjim sedištima smanjujuopterećenje koje pada na telo blagimotpuštanjem pojasa za vreme sudara.

Zatezači pojaseva

U slučaju čeonog sudara, bočnogsudara ili sudara od pozadi određenejačine, pojasevi prednjih sedišta sezatežu.

9 Upozorenje

Nepravilnim rukovanjem (npr.demontaža ili montaža pojasa) semogu aktivirati zatezači pojasevauz opasnost povređivanja.

Aktiviranost zatezača pojaseva seprikazuje svetlenjem kontrolnelampice v 3 75.

Page 42: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

40 Sedišta, sistemi zaštite

Aktivirani zatezači pojaseva semoraju zameniti u servisu. Zatezačipojaseva se mogu aktivirati samojednom.NapomenaNe lepiti ili montirati pribore ili nekedruge predmete koji mogu ometatirad zatezača pojaseva. Nepreduzimati nikakve modifikacije nadelovima zatezača pojasa jer će toučiniti nevažećim homologacijuvozila.

Sigurnosni pojasevifiksirani u tri tačkeZakopčavanje

Izvući pojas iz mehanizma zanamotavanje, vodeći računa da se neuplete, prebaciti preko tela i zabravitijezičak u bravu.Povremeno zatezati karlični deopojasa tokom vožnje povlačenjemramenog dela pojasa. Podsetnik zasigurnosni pojas 3 74.

Lepršava ili kabasta odeća sprečavatesno prijanjanje pojasa. Nepostavljati predmete kao što su tašneili mobilni telefoni između pojasa ivašeg tela.

9 Upozorenje

Pojas ne sme nalegati preko tvrdihili lomljivih predmeta u džepovimavaše odeće.

Page 43: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 41

Podešavanje po visini

1. Pritisnuti dugme.2. Podesiti visinu i zabraviti.

Podesiti visinu tako da pojas ležipreko ramena. Ne sme ležati prekovrata ili gornjeg dela ruke.Ne podešavati tokom vožnje.

Uklanjanje

Za otkopčavanje pojasa, pritisnuticrveno dugme na bravi pojasa.

Sigurnosni pojasevi na zadnjimsedištimaSigurnosni pojas srednjeg zadnjegsedišta se može izvući iz mehanizmaza namotavanje samo ako je naslonpravilno zabravljen u svom zadnjempoložaju.

Korišćenje sigurnosnog pojasaza vreme trudnoće

9 Upozorenje

Karlični deo pojasa mora da budepostavljen što je moguće niže nakarličnom delu, da bi se izbegaopritisak na stomak.

Sigurnosni pojasevi služe svakome,uključujući i trudnice.Kao i svi putnici, i trudnice su dostaizloženije zadobijanju ozbiljnihpovreda ukoliko ne zakopčajusigurnosne pojaseve.

Page 44: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

42 Sedišta, sistemi zaštite

Nadalje, ukoliko je sigurnosni pojaspravilno vezan, veće su šanse dafetus u slučaju sudara ostanenepovređen.Da bi se postigla maksimalna zaštita,trudnice treba da koriste sigurnosnipojas pričvršćen u tri tačke.One bi trebale karlični deo pojasapostaviti što niže (ispod stomaka)preko karlice.

Sistem vazdušnogjastukaSistem vazdušnog jastuka se sastojiod više samostalnih sistema.Kad se aktiviraju, vazdušni jastuci senaduvaju u roku od nekolikomilisekundi. Oni se takođe ispuštajutako brzo da se to obično i ne primetitokom sudara.

9 Upozorenje

Ako se nepropisno rukujesistemima vazdušnih jastuka onimogu eksplodirati.Vozač bi trebao da sedi što višenazad, a pri tom da održi kontrolunad vozilom. Ukoliko se sedipreblizu vazdušnom jastuku, onmože prouzrokovati smrt ili teškepovrede prilikom naduvavanja.U cilju maksimalne bezbednostipri svim tipovima sudara, sviputnici uključujući vozača uvektreba da vežu sigurnosnepojaseve radi smanjivanja rizika

od teških povreda ili smrti u slučajusudara. Ne sedeti ili se naslanjatiblizu vazdušnog jastuka dok jevozilo u pokretu.Prilikom naduvavanja vazdušnijastuk može prouzrokovatiogrebotine na licu ili telu, povredeusled loma stakla ili opekotineusled eksplozije.

NapomenaUpravljačka elektronika sistemavazdušnih jastuka i zatezačapojaseva nalazi se u oblasti srednjekonzole. Ne postavljati nikakvemagnetne predmete u blizini oveoblasti.Ništa ne lepiti na pokrivne površinevazdušnih jastuka, niti ih pokrivatidrugim materijalima.Svaki vazdušni jastuk se aktivirasamo jednom. Zamenite aktiviranevazdušne jastuke u servisu.Ne preduzimati nikakve modifikacijena sistemu vazdušnog jastuka jer ćeto učiniti nevažećom homologacijuvozila.

Page 45: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 43

U slučaju aktiviranja vazdušnogjastuka, zamenu upravljača,instrument table, tapacirunga,zaptivnih obloga okvira vrata, ručicei sedišta, poverite servisu.Prilikom aktiviranja vazdušnihjastuka, može se pojaviti velika bukai dim. Ovi uslovi su normalni i nisuopasni, ali mogu nadražiti kožuputnika. Ukoliko nadraženost kožene prolazi, posetiti lekara.

9 Opasnost

Nikada ne dozvoliti deci, bebama itrudnicama kao i starim ioslabljenim osobama da sede nasedištu suvozača koje jeopremljeno vazdušnim jastukom.Štaviše, ne voziti sa kolevkom zabebe postavljenu na sedištusuvozača. U slučaju sudara,udarac od naduvanog vazdušnogjastuka može prouzrokovatipovredu lica ili smrt.

Pažnja

Ukoliko je vozilo dobilo udarac usudaru ili od predmeta naneasfaltiranom putu ili trotoaru,vazdušni jastuci se moguaktivirati. Voziti polako napovršinama koje nisu predviđeneza saobraćaj vozila da bi izbeglineočekivano aktiviranjevazdušnog jastuka.

Kada se vazdušni jastuci naduvavaju,vreli gasovi koji izlaze moguprouzrokovati opekotine.Kontrolna lampica v za sistemevazdušnih jastuka 3 75.

Sistem prednjih vazdušnihjastukaSistem prednjih vazdušnih jastuka sesastoji od jednog vazdušnog jastukau upravljaču i drugog koji se nalazi uarmaturi instrument table na stranisuvozača. Oni se mogu prepoznati ponatpisu AIRBAG.

Sistem prednjih vazdušnih jastuka seaktivira u slučaju udesa određenetežine u označenom polju. Kontaktmora biti uključen.

Page 46: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

44 Sedišta, sistemi zaštite

Kretanje vozača i suvozača premanapred se zaustavlja, a rizik odpovrede gornjih delova tela i glave jeznatno smanjen.

9 Upozorenje

Optimalnu zaštitu pružaju samokod pravilno podešenog sedišta3 36.U oblast oko naduvavanjavazdušnih jastuka ne stavljatiništa.Pravilno postaviti sigurnosni pojasi zabraviti ga sigurno. Jedino jetada vazdušni jastuk u stanju dazaštiti.

Sistem bočnih vazdušnihjastuka

Sistem bočnih vazdušnih jastuka sesastoji od po jednog vazdušnogjastuka u svakom od naslona prednjihsedištaOni se prepoznavaju po natpisuAIRBAG.

Sistem bočnih vazdušnih jastuka seaktivira u slučaju sudara određenejačine. Kontakt mora biti uključen.

Page 47: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 45

Rizik od povreda gornjeg dela tela ikarlice u slučaju bočnih sudara jeznatno smanjen.

9 Upozorenje

U oblast oko naduvavanjavazdušnih jastuka ne stavljatiništa.

NapomenaZa sedišta koristiti samo zaštitnepresvlake koje su odobrene zavozilo. Obratiti pažnju da se bočnivazdušni jastuci ne pokriju.

9 Upozorenje

Deca koja sede jako blizu bočnihvazdušnih jastuka, ako sevazdušni jastuci naduvaju, mogubiti izložena riziku od teških ilipogubnih povreda, posebno ako jeglava, vrat, ili grudni koš detetablizu za vreme naduvavanja.Nikada ne dozvoliti deci da senaslone na vrata ili na modulvazdušnog jastuka.

Sistem vazdušnih zavesa

Sistem vazdušnih zavesa sadržijedan vazdušni jastuk u krovnomokviru sa svake strane. Prepoznajuse po natpisu AIRBAG na krovnojoblozi.

Sistem vazdušnih zavesa se aktivirau slučaju sudara određene jačine.Kontakt mora biti uključen.

Page 48: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

46 Sedišta, sistemi zaštite

Rizik od povreda glave u slučajubočnih sudara je znatno smanjen.

9 Upozorenje

U oblast oko naduvavanjavazdušnih jastuka ne stavljatiništa.Kukice na ručkama u krovnomokviru su jedino podesne zakačenje lagane odeće, bezvešalica. Ne držati nikakvepredmete u ovoj odeći.

Isključivanje vazdušnogjastukaSistem vazdušnog jastuka suvozačase mora isključiti ako se montirabezbednosni sistem za zaštitu decena ovo sedište. Sistemi bočnihvazdušnih jastuka i vazdušnihzavesa, zatezači pojaseva i svisistemi vazdušnih jastuka za vozačaostaju aktivni.

Sistem vazdušnog jastuka suvozačase može isključiti bravom sa bočnestrane instrument table, koja jevidljiva kada se otvore vratasuvozača.

9 Upozorenje

Isključiti sistem vazdušnog jastukaza suvozača ako na tom sedištusedi dete.Aktivirati sistem vazdušnogjastuka za suvozača ako na tomsedištu sedi odrasla osoba.

Koristiti kontakt ključ za biranjepoložaja:c isključeno = vazdušni jastuk

suvozača jeisključen i neće senaduvati u slučajusudara. Kontrolnalampica cisključenaneprekidno svetli.Bezbednosnisistem za dete semože postaviti usaglasnosti sapoglavljem.

d uključeno = vazdušni jastucisuvozača su aktivni.Ne može sepostaviti nijedanbezbednosni sistemza dete.

Page 49: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 47

Sve dok kontrolna lampicac off (isključeno) ne svetli, sistemvazdušnih jastuka suvozača će senaduvati u slučaju sudara.Promeniti status samo kad je vozilo ustanju mirovanja sa isključenimkontaktom.Status ostaje do sledeće promene.Kontrolna lampica za deaktiviranjevazdušnih jastuka 3 75.

Sistem zaštite za decuBezbednosni sistem zadetePreporučujemo GM bezbednosnisistem za zaštitu dece koji jespecijalno prilagođen vozilu.Kada se koristi bezbednosni sistemza dete, obratiti pažnju na sledećauputstva o upotrebi i postavljanju, i naona koja su isporučena sabezbednosnim sistemom za decu.Uvek se pridržavati lokalnih ilidržavnih propisa. U nekim državama,korišćenje bezbednosnih sistema zadecu je zabranjeno na nekimsedištima.

9 Upozorenje

NIKADA ne koristite aistem zaštiteza decu okrenut unazad nasedištima zaštićenim AKTIVNIMVAZDUŠNIM JASTUKOM ispred,jer može doći do SMRTI iliTEŠKIH POVREDA DETETA.

9 Upozorenje

Kada se koristi bezbednosnisistem za dete na sedištusuvozača, sistem vazdušnihjastuka na mestu suvozača se

Page 50: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

48 Sedišta, sistemi zaštite

mora deaktivirati, ukoliko se to neuradi, aktiviranje vazdušnihjastuka na tom mestu značiopasnost pogubne povrede podete.To je posebno važno za sučajkada se bezebednosni sistem zadete na sedištu suvozača koristisuprotno pravcu kretanja.

Isključivanje vazdušnog jastuka 3 46.

Izbor odgovarajućeg sistemaDecu treba voziti sa leđima okrenutimpravcu kretanja, sve dok je tomoguće. Ovim će dečije kosti, koje sujoš uvek veoma slabe, trpeti manjeopterećenje u slučaju nesreće.Deca ispod 12 godina starosti koja suniža od 150 cm, jedino se moguprevoziti u bezbednosnom sistemukoji je podesan za dete. Podesni subezbednosni sistemi koji suusaglašeni sa ECE 44-03 iliECE 44-04. Kako je pogodan položajpojasa retko moguć sa detetom nižimod 150 cm, jako preporučujemo dakoristite odgovarajući bezbednosni

sistem, čak iako na osnovu godinadeteta zakonski to više nijeobavezno.Pročitajte lokalne zakone i propise uvezi sa obaveznim korišćenjembezbednosnih sistema za dete.Nikada ne držati dete u krilu za vremeputovanja vozilom. Dete će postativeoma teško za držanje u slučajunesreće.Kod prevoza deteta koristiti uzrastuodgovrajući bezbednosni sistem zadete.Uverite se da je bezbednosni sistemza decu koji se ugrađuje prilagođenvašem vozilu.Voditi računa da su montažna mestabezbednosnog sistema za decu uvozilu podesna.Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozilasamo sa strane koja nije dosaobraćaja.Kada bezbednosni sistem za decunije u upotrebi, obezbediti sedištesigurnosnim pojasom ili ga izvaditi izvozila.

NapomenaNišta ne lepiti na bezbednosnesisteme za dete, niti ih pokrivatidrugim materijalima.Bezbednosni sistem za dete uslučaju udesa može pretrpetioštećenja, te se mora zameniti.Molimo da obezbedite, da bebe ideca sede na zadnjim sedištima ubezbenosnim sistemima za decu.Sve dok deca nemogu vezatisigurnosni pojas, izabrati sisteme zazaštitu dece koji su podesni zanjihove godine i voditi računa da ihdeca koriste. Molimo pogledajtepripadajuća uputstva bezbednosnihsistema za decu.

Page 51: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 49

Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decuDozvoljene opcije za postavljanje dečijeg bezbednosnog sistema

Težinska i starosna grupa

Na sedištu suvozačaNa zadnjim bočnimsedištima

Na zadnjemsrednjem sedištu

uključen vazdušnijastuk

isključen vazdušnijastuk

Grupa 0: do 10 kgili približno 10 meseci

X U1 U2 U

Grupa 0+: do 13 kgili približno 2 godine

X U1 U2 U

Grupa I: 9 do 18 kgili približno 8 meseci ili 4 godine

X U1 U2 U

Grupa II: 15 do 25 kgili približno 3 do 7 godina

X X U U

Grupa III: 22 do 36 kgili približno 6 do 12 godina

X X U U

1 = Samo ako su sistemi vazdušnih jastuka suvozača isključeni. Ako se bezbednosni sistem za dete pričvršćuje sa pojasemučvršćenim na tri tačke, uveriti se da sigurnosni pojas prolazi od gornje tačke pričvršćivanja prema napred.

2 = Sedište snabdeveno sa ISOFIX i Top-Tether montažnim držačima.U = Univerzalno pogodno u kombinaciji sa sigurnosnim pojasem učvršćenim u tri tačke.X = U ovoj težinskoj grupi nije dozvoljen dečiji bezbednosni sistem.

Page 52: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

50 Sedišta, sistemi zaštite

Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX dečijeg bezbednosnog sistema

Težinska grupa Klasa veličine Učvršćivanje Na sedištu suvozačaNa zadnjim bočnimsedištima

Na zadnjem srednjemsedištu

Grupa 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL1) X

Grupa 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL1) X

D ISO/R2 X IL1) X

C ISO/R3 X IL1) X

Grupa I: 9 do 18 kg D ISO/R2 X IL1) X

C ISO/R3 X IL1) X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

1) Pomeriti prednje sedište u krajnji prednji položaj ili pomeriti napred dok bezbednosni sistem za decu ne pravi nikakvu smetnju naslonima prednjih sedišta.

IL = Podesno za poseban ISOFIX bezbednosni sistem 'vozilu specifične' 'ograničene' ili 'poluuniverzalne' kategorije.ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za poseban tip vozila.

IUF = Podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu koji gledaju u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategorijuodobrenu u ovoj težinskoj grupi.

X = U ovoj težinskoj grupi nije odobren ISOFIX dečiji bezbednosni sistem.

Page 53: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 51

ISOFIX veličinske grupe i uređaj sedištaA - ISO/F3 = Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi

9 do 18 kg.B - ISO/F2 = Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi

9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X = Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi

9 do 18 kg.C - ISO/R3 = Bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj

grupi do 18 kg.D - ISO/R2 = Bezbednosni sistem za dete sa licem okrenutim prema nazad, za manju decu u težinskoj grupi do

18 kg.E - ISO/R1 = Dečiji bezbednosni sistem sa licem okrenutim prema nazad, za mlađu decu u težinskoj grupi do 13 kg.

Page 54: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

52 Sedišta, sistemi zaštite

ISOFIX sistemibezbednosnog sedišta zadecu

Ranije bezbednosna sedišta za decusu se pričvršćivala na sedišta vozilasigurnosnim pojasevima. Kaorezultat, bezbednosna sedišta zadecu su bila često loše postavljena ililabavo privezana za adekvatnuzaštitu vašeg deteta.Sada smo opremili Vaše vozilo saISOFIX donjim pričvršćivačima naoba zadnja bočna sedišta i saTop-tether pričvršnim mestima saobe strane zadnjeg dela u prtljažniku,

omogućavajući tako da se dečijebezbednosno sedište pričvrstidirektno za zadnja sedišta.Za postavljanje bezbednosnogsedišta koje je opremljeno saISOFIX donjim i Top-tetherpriključcima za pričvršćivanje, pratitipriložena uputstva bezbednosnogsedišta.Molimo posvetite vremena za pažljivoproučavanje i praćenje uputstava nasledećim stranama i priloženoguputstva bezbednosnog sedišta.Bezbednost Vašeg deteta zavisi odtoga!Ukoliko imate pitanja, ili bilo kakvunedoumicu kada želite pravilnopostaviti bezbednosno sedište,obratite se proizvođačubezbednosnog sedišta. Ukoliko i daljeimate problema pri postavljanjubezbednosnog dečijeg sedišta uVaše vozilo, molimo da stupite ukontakt sa Vašim ovlašćenimserviserom.

Postavljanje ISOFIX bezbednosnogsistema za decu:1. Odaberite jedno od bočnih

zadnjih sedišta za postavljanjebezbednosnog sedišta.

2. Pronađite dva donja priključnamesta. Mesto za oba donjadržača je označeno sa kružnomoznakom na donjem delu naslonazadnjeg sedišta.

3. Proverite da oko donjih držačanema drugih predmeta,uključujući i sigurnosne pojaseveili njihove kopče. Strani predmetimogu ometati pravilno

Page 55: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 53

prikopčavanje bezbednosnogsedišta za dete na priključnamesta.

4. Postaviti bezbednosno sedište zadete iznad dva donja priključka iprikopčati ih prateći priloženauputstva bezbednosnog sedišta.

5. Podesiti i zategnuti bezbednosnosedište shodno priloženomuputstvu.

Pažnja

Sistem dečijeg bezbednosnogsedišta koje nije u upotrebi semože pomeriti napred.Uklonite dečije bezbednosnosedište koje nije u upotrebi, ili gaosigurajte sigurnosnim pojasom.

NapomenaBezbednosni sistem za dete, kao isigurnosni pojasevi, mogu postativeoma vrući ukoliko se ostavljaju nasuncu u zatvorenom vozilu, te stogapre postavljanja deteta u sedištetreba proveriti pokrivač sedišta ikopče.

9 Upozorenje

Koristiti sve donje ISOFIX držače igornje tačke za pričvršćivanjetraka samo u svrhu za koju sunamenjeni.Donji ISOFIX pričvršćivači i gornjetačke za pričvršćivanje traka sudizajnirani samo za zadržavanjebezbednosnog sedišta za dete kojisu opremljeni donjim i gornjimpričvršćivačima.Ne koristiti donje ISOFIX i gornjepričvršćivače dečijih sedišta dabiste njima pričvrstili sigurnosnepojaseve za odrasle, neke drugestvari ili opremu u vozilu.Ako koristite donje ISOFIX i gornjepričvršćivače dečijih sedišta dabiste njima pričvrstili sigurnosnepojaseve za odrasle, neke drugestvari ili opremu u vozilu, višenećete imati adekvatnu zaštitu uslučaju sudara što može dovestido ozbiljnih, pa čak i smrtonosnihpovreda.

9 Upozorenje

Bezbednosno sedište za detepostavljeno na sedište suvozačamože izazvati ozbiljnu povredu ilismrt.Nikada ne postavljatibezbednosno sedište za dete salicem okrenutim suprotno pravcukretanja u vozila koja suopremljena vazdušnim jastukomza suvozača.Ako je dečije sedište koje je licemokrenuto suprotno pravcu kretanjamontirano na prednje sedište,dete u takvom sedištu može bitiozbiljno povređeno u slučajuaktiviranja vazdušnog jastuka.Dečije sedište koje je licemokrenuto suprotno pravcu kretanjaučvrstite na zadnje sedište.Bezbednosno dečije sedište licemokrenuto u smeru vožnje bi trebaloosigurati na zadnjem sedištu kadgod je moguće.

Page 56: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

54 Sedišta, sistemi zaštite

Ukoliko je postavljeno ne sedištusuvozača, podesiti ga što više unazad, u krajnji položaj.

Pažnja

Dečije sedište potpune veličinelicem okrenuto suprotno pravcukretanja vozila možda neće bitipodobno za postavljanje. Obratitese vašem prodavcu za informacijeu vezi odgovarajućegbezbednosnog sistema.Postavljanje bezbednosnogsedišta za dete sa ISOFIX donjimpriključcima i gornjim priključnimmestima za prikopčavanje.

Ušice za pričvršćivanjeTop-tether-a

Za pristup Top-tether priključnimmestima, uraditi sledeće:1. Ukloniti pokrivač prtljažnog

prostora.2. Prikopčati kopču gornje trake na

bezbednosnom sedištu naTop-tether priključno mesto, iuveriti se da traka nije upletena.Ako u položaju u kom koristitesistem postoji podesivi naslon zaglavu i koristite dve trake,

obmotajte trake oko naslona zaglavu.Ako u položaju u kom koristitesistem postoji podesivi naslon zaglavu i koristite jednu traku,podignite naslon za glavu i trakuprovucite ispod naslona za glavu iizmeđu nosača naslona za glavu.

3. Zategnite trake bezbednosnogsedišta shodno priloženomuputstvu.

4. Potegnite i pritisnite bezbednosnosedište za dete posle postavljanjada bi ste se uverili o pravilnompostavljanju.

Page 57: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sedišta, sistemi zaštite 55

9 Upozorenje

Uverite se da je kopča trakebezbednosnog sedišta pravilnozakopčana za Top-tetherpriključno mesto.Nepravilno prikopčavanje možedovesti do neefikasnosti trake ipriključka top tethera.

Page 58: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

56 Prostor za odlaganje

Prostor za odlaganje

Prostori za odlaganje ................... 56Teretni prostor ............................. 58Sistem krovnog nosača ............... 61Informacije o utovaru ................... 61

Prostori za odlaganje

9 Upozorenje

Ne odlagati teške ili oštrepredmete u prostore za odlaganje.U suprotnom, poklopac prostoraza odlaganje mogao bi da se otvorii putnike u vozilu mogli bi dapovrede predmeti ako polete uslučaju snažnog kočenja, naglepromene pravca ili saobraćajnenesreće.

Prostor za odlaganje naarmaturi instrument table

Prostor za odlaganje ispodinstrument tableTip 1

Page 59: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Prostor za odlaganje 57

Tip 2

Prostor se koristi za male stvari, itd.

Kutija za kovanice

Drži kovanice u mestu.

Kaseta za rukavice

Za otvaranje povući kvaku.

9 Upozorenje

Da bi smanjili rizik od povreda uslučaju iznenadnog zaustavljanja,tokom vožnje uvek držati kasetuza rukavice zatvorenu.

Držači za čašeTip 1

Tip 2

Page 60: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

58 Prostor za odlaganje

Držači za čaše se nalaze u prednjojkonzoli i u zadnjem delu srednjekonzole.

9 Upozorenje

Ne postavljati nepokrivenu čašusa vrućom tečnošću u držač začaše dok je vozilo u pokretu.Ukoliko vruća tečnost pljusne,možete zadobiti opekotine. Takvaopekotina za vozača može dovestido gubitka kontrole nad vozilom.

Za smanjivanje rizika od ličnihpovreda u slučaju neočekivanogzaustavljanja ili sudara, nepostavljati nepokrivene ilinefiksirane flaše, čaše, limenke,itd. u držače za čaše dok je vozilou pokretu.

Držač za naočare

Oboriti prema dole i otvoriti.Ne koistiti za držanje teškihpredmeta.

Teretni prostor

Obaranje naslona zadnjihsedišta

9 Upozorenje

Ne postavljati prtljag ili drugepredmete iznad visine prednjihsedišta.Ne dozvoliti da putnici sede naoborenim naslonima sedišta dokje vozilo u pokretu.U slučaju naglog zaustavljanja iliudesa, nepričvršćen prtljag iliputnici koji sede na oborenimnaslonima sedišta mogu poletetinaokolo ili ispasti iz vozila. Tomože dovesti do ozbiljnih povredaili smrti.

Da bi pojedinačno oborili naslonezadnjih sedišta:1. Povući prema gore prednji deo

jastuka zadnjih sedišta zaodbravljivanje. Ako je Vaše vozilo

Page 61: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Prostor za odlaganje 59

opremljeno naslonima za glavuna zadnjim sedištima, oni semoraju ukloniti.

2. Voditi odbravljeni jastuk zadnjegsedišta do uspravnog položaja.

NapomenaDa bi osigurali dovoljno prostora zapomeranje jastuka zadnjeg sedišta,pomerite prednje sedište premanapred i podesite njegov naslon uuspravnu poziciju.

3. Povući dugme za odbravljivanjena gornjoj strani naslona zadnjegsedišta prema gore i oboritinaslon prema napred i dole.

4. Podesiti prednja sedišta u željenipoložaj.

Za vraćanje naslona u uspravanpoložaj, podići ga i odlučno pritisnutiu mesto.Uveriti se da sigurnosni pojas nijepriklešten kopčom.Za vraćanje klupe zadnjih sedišta,postaviti zadnji deo jastuka sedišta uprvobitni položaj, obratiti pažnju datraka brave sigurnosnog pojasa nebude upletena ili priklještena ispod

jastuka sedišta, a zatim odlučnopritisnuti prednji deo jastuka sedištaprema dole dok se ne zakači.

Pažnja

Kada se naslon zadnih sedištavraća u uspravan položaj, postavitibrave zadnjih sigurnosnih pojasaizmeđu zadnjeg naslona i jednogjastuka. Obratiti pažnju da traka ibrava sigurnosnog pojasa ne budupriklešteni ispod jastuka zadnjegsedišta.Uveriti se u to da sigurnosnipojasevi nisu upleteni ili zakačeniza naslon, i da su postavljeni unjihov pravilan položaj.

Page 62: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

60 Prostor za odlaganje

9 Upozorenje

Uveriti se da su nasloni zadnjihsedišta skroz podešeni nazad i dasu zakačeni u svom položaju prekretanja sa putnicima na zadnjimsedištima.Ne povlačite dugmad zaodbravljivanje na gornjem delunaslona sedišta dok je vozilo upokretu.Može dovesti do povreda ilioštećenja putnika.

Pažnja

Obaranje zadnjih sedišta saostavljenim zakopčanimsigurnosnim pojasem možeoštetiti sedište ili sigurnosni pojas.Uvek otkačite sigurnosnepojaseve i vratite ih u njihovprvobitni položaj pre obaranjazadnjeg sedišta.

9 Upozorenje

Nikada ne dozvoliti putnicima dasede na gornjem delu oborenognaslona sedišta za vreme vožnjepošto to nije pravilan položajsedenja i pojasevi nisu naraspolaganju za korišćenje.To može dovesti do teškihpovreda ili smrti u slučaju sudaraili iznenadnog zaustavljanja.Predmeti prevoženi na oborenomnaslonu sedišta nesmejunadmašiti visinu gornjeg delaprednjih sedišta. To možeomogućiti paketima da skliznunapred i da dovedu do povreda ilioštećenja tokom iznenadnogzaustavljanja.

Mreža za komforMožete prevoziti male pakete saopcionalnom mrežom za komfor.Za postavljanje mreže, zakačiti svakuomču na gornjem kraju mreže zakukice na zadnjem panelu.

Pažnja

Mreža za komfor je predviđena zamale predmete. Ne prevoziti teškepredmete u mreži za komfor.

Page 63: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Prostor za odlaganje 61

Sistem krovnog nosačaKrovni nosačIz bezbednosnih razloga i da bi izbeglioštećenje krova, preporučujemokorišćenje sistema krovnog nosačakoji je odobren za vozilo.Ukoliko pokušavate prevesti nešto navašem vozilu što je duže i šire negokrovni nosač, vetar ga možepotegnuti dok vozite sa njim. To možedovesti do gubitka kontrole nadvozilom. Ono što želite tako prevestimože snažno da se otkine, i to možedovesti vas i druge vozače do sudara,i naravno do oštećenja vašeg vozila.Nikada ne prevoziti ništa duže ili šireod krovnog nosača na gornjem deluvašeg vozila.Maksimalno opterećenje (uključujući itežinu cevi nosača) krovnog nosačaje 50 kg u vozilu. Ne prekoračitimaksimalni kapacitet kada tovaritevaše vozilo.Skinuti krovni nosač ili prtljag, uautoperionici, ukoliko ga imate navozilu.

Informacije o utovaru■ Teške predmete u teretnom

prostoru bi trebalo staviti donaslona sedišta. Proverite da li sunasloni dobro zabravljeni. Ako sepredmeti mogu poslagati jedan nadrugi, teže predmete bi trebalostavljati dole.

■ Obezbediti predmete u teretnomprostoru protiv proklizavanja.

■ Kada se predmeti prevoze uteretnom prostoru, nasloni zadnjihsedišta ne smeju biti nagnuti premanapred.

■ Ne dozvoliti da teret prelazi prekogornje ivice naslona.

■ Ne postavljati nikakve predmete napoklopac prtljažnog prostora ili nainstrument tablu, i ne pokrivatisenzor na vrhu instrument table.

■ Teret ne sme da ometa rad sapedalama, ručnom kočnicom iliručicom menjača, ili da ometaslobodu pokreta vozača. Nestavljati neobezbeđene predmete uunutrašnjost.

■ Ne voziti se sa otvorenim prtljažnimprostorom.

■ Korisna nosivost je razlika izmeđuukupne dozvoljene težine vozila(videti identifikacionu pločicu3 223) i težine praznog vozila. Zadetaljne informacije o osnovnojtežini, pogledajte poglavlje satehničkim podacima.Težina praznog vozila se sastoji odtežine vozača (68 kg), prtljaga(7 kg) i svih tečnosti (rezervoar90 % pun).Opcionalna oprema i priboripovećavaju osnovnu težinu.

■ Vožnja sa teretom na krovnomnosaču povećava osetljivost vozilana bočni vetar i ugrožavaupravljivost vozila zbog povišenetežišne tačke vozila. Ravnomernorasporediti teret i osigurati pravilnosa trakama za vezivanje. Podesitipritisak pneumatika i brzinu vozilashodno uslovima tereta. Češćeproveriti i zategnuti trake zavezivanje.

Page 64: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

62 Instrumenti i komande

Instrumenti i komande

Komande ..................................... 62Lampice upozorenja, pokazivačii kontrolne lampice ....................... 68Trip kompjuter (sistem zaproračun podataka vožnje) ......... 78Personalizacija vozila .................. 81

KomandePodešavanje upravljača

Odbraviti ručicu, podesiti upravljač,nakon toga zabraviti ručicu i proveritida li je dobro zabravljena.Ne podešavati upravljač sve dokvozilo nije u stanju mirovanja i dokbrava upravljača nije odbravljena.

Pažnja

Ukoliko se na stub upravljačaprenese jak udarac kada seupravljač podešava ili polugazabravljuje, delovi upravljačamogu da se oštete.

Komande upravljača

Infotainment sistemom se možeupravljati pomoću komandi naupravljaču 3 90.

Page 65: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 63

Sirena

Pritisnuti j.

Brisači/perači vetrobranaBrisač vetrobranskog stakla

Brisači vetrobrana se uključujupomeranjem poluge brisača/peračaprema gore kada je kontakt ON.OFF = Sistem je isključen.INT = Naizmeničan rad.LO = Stalno brisanje, sporo.HI = Neprekidno brisanje, brzo.

Za jedno brisanje kada su brisačivetrobrana isključeni, lagano poguratiručicu brisača vetrobrana premaINT položaju i otpustiti je. Ručica

posle otpuštanja će se vratitiautomatski u svoj normalan položaj.Brisači brišu u jednom ciklusu.

Funkcija u magliDa bi se brisači vetrobrana uključilisamo za jedan ciklus, u slučaju slabekiše ili sumaglice, lagano pomeritiručicu brisača/perača prema INTpoložaju i otpustiti je. Ručica posleotpuštanja će se vratiti automatski usvoj normalan položaj. Brisači brišu ujednom ciklusu.

Pažnja

Vožnja uz smanjenu vidljivost zavozača može dovesti do udesa,povrede putnika i oštećenja vašegvozila ili drugih objekata.Ne uključite brisače ukoliko jevetrobransko staklo suvo,smrznuto ili je pod snegom,odnosno zaleđeno. Korišćenjembrisača na vetrobranu sapreprekama može doći dooštećenja metlica brisača, motorabrisača i stakla.

Page 66: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

64 Instrumenti i komande

Pri niskim spoljašnjimtemperaturama, pre uključivanjaproveriti da metlice brisača nisuzaleđene za vetrobransko staklo.Uključivanjem brisača, ako sumetlice smrznute, može se oštetitimotor brisača.

Perač vetrobranskog stakla

Povući ručicu. Tečnost perača seraspršuje na vetrobran i brisači brišunekoliko puta.

Pažnja

Ne koristiti perač vetrobrana višeod nekoliko sekundi ili kada jeprazna posuda za tečnost zapranje. Motor sistema za pranjevetrobranskog stakla se možepregrejati i oštetiti, što ćeprouzrokovati skupe popravke.

9 Upozorenje

Ne prskati tečnost za pranjevetrobranskog stakla prilikommraza. Prilikom mraza korišćenjetečnosti za pranje i brisača možeprouzrokovati udes jer tečnost zapranje može da se zaledi navetrobranu i sprečiti vašupreglednost.

Brisači/perači zadnjegstakla

Za rad zadnjeg brisača i perača,pritisnuti ručicu prema instrumenttabli. Povući jednom: brisači radekontinuirano malom brzinom. Zaprskanje tečnosti za pranje, pritisnutiručicu još jednom.

Page 67: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 65

Pažnja

Vožnja uz smanjenu vidljivost zavozača može dovesti do udesa,povrede putnika i oštećenja vašegvozila ili drugih objekata.Ne uključujte brisač zadnjeg staklaukoliko je zadnje staklo suvo,smrznuto ili je pod snegom.Korišćenje brisača na staklu sapreprekama može oštetiti metlicebrisača, motor brisača, i staklo.Pri niskim spoljašnjimtemperaturama pre uključivanjaproveriti da metlice brisača nisuzaleđene za vetrobransko staklo.Pri temperaturama kada dolazi dozaleđivanja, ne prskati tečnost zapranje na zadnje staklo sve dok seono ne ugreje.Tečnost perača može da se zaledina smrznutom staklu vrataprtljažnika i ometa vampreglednost.

Pažnja

Ne upravljati sa peračemvetrobrana više od nekolikosekundi, ili kada je posuda peračaprazna. Motor sistema za pranjevetrobranskog stakla se možepregrejati i oštetiti, što ćeprouzrokovati skupe popravke.

Časovnik<Tip 1>

<Tip 2>

Vreme se prikazuje na instrumenttabli.Ako na instrument tabli ne postojičasovnik, vreme se prikazuje uinformacionom sistemu.

Podešavanje vremena

<Tip 1>Pritisnuti CLOCK dugme nainstrument tabli duže od 1 sekunde.Kada časovi trepte, podesiti trenutničas pomoću CLOCK dugmeta.

Page 68: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

66 Instrumenti i komande

Posle 1 sekunde automatski ćetreptati minuti, a zatim ih podesitipomoću CLOCK dugmeta.Podešavanje se završava automatskibez dodatnih radnji nekoliko sekundinakon podešavanja.

<Tip 2>Pritiskajte dugme MENU sve dokdonji deo displeja ne zatrepće.Pritisnite dugme SET/CLR na više od2 sekunde i nakon toga on prelazi urežim podešavanja.Kada prikaz sati zatrepće, izaberitesate koristeći dugme { ili } (akoprikaz sati trepće duže od30 sekundi bez bilo kakve akcije saVaše strane, vreme se vraća napočetno vreme režima podešavanja)Pritisnite dugme SET/CLR pošto steizabrali sate i prikaz minuta će početida trepće.Izaberite minute koristeći dugme{ ili } (ako prikaz minuta trepćeduže od 30 sekundi bez bilo kakveakcije sa Vaše strane, vreme se vraćana početno vreme režimapodešavanja).

Pritisnite dugme SET/CLR kadazavršite sa podešavanjem minuta.

UtičniceTip 1

Tip 2

Utičnica od 12 volti se nalazi uprednjoj konzoli.Ne prekoračiti maksimalnodozvoljenu potrošnju od 120 vati.Isključivanjem kontakta se isključujuutičnice.Takođe, utičnice se isključuju i uslučaju niskog napona akumulatora.Ne priključivati nikakav pribor saizvorom struje, kao što su uređaji zapunjenje ili akumulatori.Ne oštećivati priključak saneodgovarajućom utičnicom.

Page 69: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 67

Upaljač za cigareteTip 1

Tip 2

Za rad upaljača za cigarete, okrenutikontakt na ACC ili ON i pritisnutiupaljač skroz unutra.Kada se užari, upaljač će automatskiiskočiti, te je spreman za upotrebu.

Pažnja

Pregrevanje upaljača za cigaretemože oštetiti grejni elemenat i samupaljač.Ne pritiskati upaljač dok sezagrejava. To može dovesti dopregrevanja upaljača.Ne pokušavajte da koristiteneispravan upaljač jer to može bitiopasno. Ukoliko zagrejani upaljačza cigarete ne iskoči u roku od 25sekundi, izvući ga i obratiti seservisu za njegovu popravku.Može dovesti do povreda ilioštećenja vašeg vozila.

9 Upozorenje

Ukoliko u letnjem perioduostavljate vozilo sa zapaljivim,eksplozivnim materijama, kao štoje istrošeni upaljač, to možeeksplodirati i prouzrokovati požarusled povećane temperature uputničkom i motornom prostoru.Molimo da se uverite da nisuzaboravljene ili ostavljenezapaljive materije u unutrašnjostivozila.

Pažnja

Utičnicu za upaljač bi trebalokoristiti samo za upaljač zacigarete. Ukoliko se u utičnicu zaupaljač za cigarete se postavidrugi adapter od 12 V, moženastupiti kvar osigurača ilitopljenje instalacije.

Page 70: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

68 Instrumenti i komande

Pažnja

Uložak uključenog upaljača zacigarete može postati veoma vruć.Ne dodirivati cilindrični metalnideo upaljača i ne dozvoliti deci darukuju ili da se igraju sa upaljačemza cigarete.Vruć metal može uzrokovati ličnepovrede i oštetiti vaše vozilo ilidrugu imovinu.

Pepeljare

Pažnja

Cigarete i drugi zapaljivi materijalimogu da ih zapale.Ne stavljati papir ili drugi zapaljivimaterijal u pepeljaru.Vatra u pepeljari može dovesti dopovreda osoba, oštećenja vašegvozila ili drugih objekata.

Prenosive pepeljare se nalaze koddržača za piće.Za otvaranje pepeljare, lagano dićipoklopac pepeljare. Posle korišćenja,poklopac odlučno zatvoriti.Za pražnjenje pepeljare radi čišćenja,lagano okrenuti gornji deo pepeljaresuprotono kretanju kazaljki časovnikai izvaditi ga.

Lampice upozorenja,pokazivači i kontrolnelampiceBrzinomer<Tip 1>

Page 71: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 69

<Tip 2>

Pokazuje brzinu vozila.

Pokazivač kilometraže<Tip 1>

<Tip 2>

Pokazivač kilometraže pokazujekoliko je bilo voženo vaše vozilo ukilometrima ili miljama.Postoje dva nezavisnatipa pokazivača kilometraže, kojimere pređeni put Vašeg vozila odzadnjeg resetovanja.■ Tip 1: Pokazivač kilometraže,

pređeni put A i B se možeprekopčavati pritiskom TRIPdugmeta.

■ Tip 2: Pritiskajte MENU sve dokgornji deo displeja ne zatrepće.Pokazivač kilometraže, pređeni put

Page 72: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

70 Instrumenti i komande

A i pređeni put B mogu se zamenitipritiskom na dugme gore/dole{ ili } na desnoj strani instrumenttable.

NapomenaZa resetovanje svakog pokazivačadnevno pređenog puta, pritisnutiTRIP dugme na instrument tabli višeod 2 sekunde.

Brzinomer<Tip 1>

<Tip 2>

Pokazuje broj obrtaja motora uminuti.U svim stepenima prenosa voziti u štoje mogućem nižem opsegu brojaobrtaja motora.

Pokazivač količine goriva<Tip 1>

Page 73: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 71

<Tip 2>

Prikazuje količinu goriva urezervoaru.Nikada ne dozvoliti da se rezervoargoriva potpuno isprazni.Zbog toga što u rezervoaru ostajenešto goriva, količina punjenja možebiti manja nego što je opisankapacitet rezervoara.Kretanje goriva u rezervoaru zavreme kočenja, ubrzavanja iliskretanja dovodi do pomeranjapokazivača količine goriva.

9 Opasnost

Pre dopunjavanja goriva,zaustaviti vozilo i zaustaviti motor.

Kontrolne lampiceKontrolne lampice koje su opisaneovde nisu prisutne u svim vozilima.Ovaj opis odgovara svim verzijamainstrumenata. Kada je kontaktuključen, većina kontrolnih lampicaće na kratko zasvetleti kao testfunkcionalnosti.Značenje boja kontrolnih lampica:crvena = opasnost, važna

napomenažuta = upozorenje,

informacija, kvarzelena = potvrda aktiviranjaplava = potvrda aktiviranja

Page 74: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

72 Instrumenti i komande

Kontrolne lampice na instrument tabli (tip 1)

Page 75: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 73

Kontrolne lampice na instrument tabli (tip 2)

Page 76: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

74 Instrumenti i komande

Kontrolne lampice na srednjojkonzoli

Pokazivač pravcaO trepti zeleno.

TreptiKontrolna lampica trepti ukoliko seuključe pokazivači pravca ili svetlaupozorenja.Brzo treptanje: kvar sijalicepokazivača pravca ili pripadajućegosigurača.Zamena sijalica 3 184, Osigurači3 190, Pokazivači pravca 3 85.

Podsetnik za sigurnosnipojasPodsetnik sigurnosnih pojasaprednjih sedištaX za vozačevo sedište svetli ili trepticrveno.k za sedište suvozača svetli ili trepticrveno, kada je sedište zauzeto.1. Posle uključivanja kontakta na

ON, kontrolna lampica svetli svedok se sigurnosni pojas nezakopča.

2. Posle startovanja motora,kontrolna lampica trepti100 sekundi, a zatim stalno svetlisve dok se sigurnosni pojas nezakopča.

3. Ukoliko se vozilo kreće više od250 m ili se prekorači brzina od22 km/h bez zakopčanogsigurnosnog pojasa, kontrolnalampica će treptati i zvukupozorenja će se čuti na100 sekundi.

Posle 100 sekundi, kontrolna lampicaće da svetli sve dok se pojasevi nezakopčaju, a zvuk upozorenja će seisključiti.

Status sigurnosnog pojasazadnjih sedištaX za zadnja sedišta svetle ili treptecrveno.1. Kada motor radi, sva vrata su

zatvorena i brzina vozila je manjaod 10 km/h, kontrolna lampicazadnjih sigurnosnih pojasevasvetli sve dok se pojasevi nezakopčaju. U slučaju da niko nesedi na sedištima, ovo i dalje važi.

2. Ako je brzina vozila iznad10 km/h sa zatvorenim vratima,kontrolna lampica nezakopčanihzadnjih pojaseva će da svetli35 sekundi i ugasiće se, bezobzira sedi li neko na zadnjimsedištima ili ne. Ako se jedanzadnji sigurnosni pojas zakopča,za druge nezakopčane

Page 77: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 75

sigurnosne pojaseve kontrolnalampica svetli 35 sekundi i ondase ugasi.

3. Ukoliko se promeni stanje bilokojeg zadnjeg sigurnosnogpojasa iz zakopčanog unezakopčano kada je brzinavozila iznad 10 km/h i sva vrata suzatvorena, kontrolna lampica ćetreptati sve dok se pojas nezakopča a zvuk upozorenja će sečuti 4 puta.

Sigurnosni pojasevi fiksirani u tritačke 3 40.

Vazdušni jastuk i zatezačipojasav svetli crvenom bojom.Kada se uključi kontakt, kontrolnalampica svetli nekoliko sekundi. Akone svetli, ili se ne gasi ni poslenekoliko sekundi ili se pali za vremevožnje, nastao je kvar u sistemuvazdušnih jastuka. Potražite pomoćservisne radionice. Ovi sistemi semožda neće aktivirati u slučajusudara.

Aktiviranost ili problem sa zatezačimapojaseva ili sa vazdušnim jastucimase prikazuje neprekidnim svetlenjemv.

9 Upozorenje

Odmah otkloniti uzrok kvara uservisu.

Zatezači pojaseva, sistem vazdušnihjastuka 3 39, 3 42.

Isključivanje vazdušnogjastukad svetli žutom bojom.Kada kontrolna lampica svetli,vazdušni jastuk suvozača je uključen.c svetli žutom bojom.Kada kontrolna lampica svetli,vazdušni jastuk suvozača jeisključen.Isključivanje vazdušnog jastuka 3 46.

Sistem napajanjanaponomp svetli crvenom bojom.Kontrolna lampica se pali koduključivanja kontakta i gasi se ukratkonakon startovanja motora.

Svetli za vreme rada motoraZaustaviti vozilo, isključiti paljenje.Akumulator se ne puni. Možda jedošlo do prestanka hlađenja motora.Potražite pomoć servisne radionice.

Kontrolna lampica kvaraZ svetli ili trepti žutom bojom.Kontrolna lampica se pali koduključivanja kontakta i gasi se ukratkonakon startovanja motora.

Kočioni sistem4 svetli crveno (tip 1).R svetli crveno (tip 2).

Page 78: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

76 Instrumenti i komande

Svetli kada je otpuštena ručnakočnica, ako je nivo tečnosti kočnicei kvačila isuviše nizak ili je došlo dokvara kočionog sistema. Kočionatečnost 3 181.

9 Upozorenje

Nemojte voziti ukoliko svetlikontrolna lampica kočionogsistema.To može značiti da kočioni sistemne radi ispravno.Vožnja sa neispravnim kočnicamamože dovesti do sudara,rezultujući ozledu putnika,oštećenja vašeg vozila i drugihobjekata.

Svetli nakon uključivanja kontaktaako je povučena ručna kočnica.Ručna kočnica 3 164.

Sistem protiv blokadetočkova prilikom kočenja(ABS)u svetli žutom bojom.

Svetli na nekoliko sekundi nakonuključivanja kontakta. Sistem jespreman za rad kada se kontrolnalampica ugasi.Ako se kontrolna lampica ne ugasi zanekoliko sekundi, ili ako se pali tokomvožnje, nastao je kvar u ABS sistemu.Kočioni sistem ostaje funkcionalan alibez ABS regulacije.Sistem protiv blokade točkovaprilikom kočenja 3 163.

MenjačPrikaz transmisije (tip 1)A/T svetli crvenom bojom.Kada se uključi kontakt, ova kontrolnalampica svetli oko 3 sekunde i nakontoga bi trebalo da se gasi, što značida je sistem automatskog menjača ufunkciji.

Pažnja

Ako se kontrolna lampica ne upali,ili se ne gasi nakon 3 sekunde, iliako se upali tokom vožnje, to značida je došlo do greške u sistemu.Vozilo treba doterati kodovlašćenog servisera što je premoguće.

Štedljiva vožnja jeisključenaX svetli žutom bojom.Ova kontrolna lampica se pali kada jefunkcija štedljive vožnje isključena.Pritiskanjem dugmeta za štedljivuvožnju sa strane ručice menjačaisključiće se kontrolna lampica istog iaktivirati funkcija štedljive vožnje.

Elektronska kontrolastabilnostib svetli ili trepti žutom bojom.

Page 79: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 77

SvetliDošlo je do kvara u sistemu. Vožnjase može nastaviti. Stabilnost vožnje,u nekoj meri, se može pogoršatizavisno od stanja površine puta.Otklon uzroka kvara treba poveritiservisu.

TreptiSistem je aktivno u intervenciji.Snaga motora može biti smanjena ivozilo može biti automatski u blagojmeri prikočeno.Elektronska kontrola stabilnosti3 164.

Elektronsko upravljanjestabilnosti je isključenoa trepti žutom bojom.Sistem je isključen.

Temperatura rashladnetečnosti motoraW svetli crvenom bojom.

Ova lampica pokazuje da je došlo dopregrevanja rashladne tečnostimotora.Ukoliko ste rukovali vozilom podnormalnim uslovima vožnje, trebalo bida se uklonite iz saobraćaja,zaustavite vaše vozilo i ostaviti motorda radi na ler gasu nekoliko minuta.Ukoliko se lampica ne gasi, trebalo bizaustaviti motor i obratiti se servisušto je pre moguće. Preporučujemo dase tada obratite vašem ovlašćenomserviseru.

Pritisak ulja u motoruI svetli crvenom bojom.Kontrolna lampica se pali koduključivanja kontakta i gasi se ukratkonakon startovanja motora.

Svetli za vreme rada motora

Pažnja

Verovatno je došlo do prestankapodmazivanja motora. To bi mogloda dovede do oštećenja motorai/ili blokade pogonskih točkova.

Ako se kontrolna lampica pritiska uljamotora pali za vreme vožnje, napustitisaobraćaj, zaustaviti motor i proveritinivo ulja.

9 Upozorenje

Kada je isključen motor, potrebnaje znatno veća sila za kočenje iupravljanje vozilom.Ne vaditi ključ sve dok se vozilo nezaustavi, jer u suprotnomupravljač može iznenada da sezabraviti.

Proveriti nivo ulja pre traženja pomoćiod servisa. Ulje motora 3 176.

Page 80: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

78 Instrumenti i komande

Nizak nivo gorivaY svetli žutom bojom.Svetli kada je nivo goriva urezervoaru prenizak.

Pažnja

Ne dozvolite da vam vozilo ostanebez goriva.To može oštetiti katalizator.

Katalizator 3 156.

Dugo svetloC svetli plavom bojom.Svetli kada su duga svetla uključenai za vreme svetlosnog signala(ablenda). Duga svetla / oborenasvetla 3 83.

Svetla za maglu> svetli zelenom bojom.Svetli kada su prednja svetla zamaglu uključena 3 86.

Zadnje svetlo za maglur svetli žutom bojom.Svetli kada je zadnje svetlo za magluuključeno 3 86.

Otvorena vratab svetli crveno (tip 1).( svetli crveno (tip 2).Pali se kada su vrata ili prtljažniprostor otvoreni.

Trip kompjuter (sistemza proračun podatakavožnje)

<Tip 1>

Page 81: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 79

<Tip 2>

Trip kompjuter pruža informacijevozaču o vožnji, kao što je domet sapreostalom količinom goriva,temperatura okoline, prosečnabrzina, i vreme vožnje.■ Tip 1: Svaki put kada pritisnite

MODE dugme na instrument tabli,displej se menja po sledećemredosledu:Dužina puta sa preostalomkoličinom goriva → Prosečna brzina→ Vreme vožnje → Spoljašnja

temperatura → Dužina puta sapreostalom količinom goriva

■ Tip 2: Pritiskajte MENU sve dokdonji deo displeja ne zatrepće.Koristite { ili } za kretanje krozstavke menija.

Domet sa preostalom gorivom

Ovaj režim prikazuje očekivani dometvožnje do praznog rezervoara satrenutnom količinom goriva.Opseg dometa je 50~999 km.Trip kompjuter je u stanju daregistruje najmanje 4 litra goriva iliviše.

Ako napunite vozilo gorivom dok jevozilo na nagibu ili je akumulatoriskopčan, trip kompjuter (sistem zaproračun podataka vožnje) neće moćida očita realnu vrednost.Ukoliko domet vožnje sa preostalimgorivom ne dostigne 50 km, "---" ćebiti prikazano i treptaće.Razdaljina se može razlikovatizavisno o režimima vožnje.NapomenaKao dodatni uređaj, trip kompjutermože imati odstupanja u veziaktuelnog dometa sa preostalimgorivom shodno uslovima.Domet vožnje sa preostalim gorivomse može menjati od strane vozača,uslova puta, i brzine vozila, zato štose to proračunava shodno promenipotrošnje goriva.

Page 82: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

80 Instrumenti i komande

Prosečna brzina

<Tip 1>

<Tip 2>

Ovaj režim prikazuje prosečnu brzinu.Prosečna brzina se sabira dok motorradi i onda ako se vozilo ne vozi.Opseg prosečne brzine je0~180 km/h.Za resetovanje prosečne brzine nanulu:■ Tip 1: pritisnuti dugme MODE duže

od 1 sekunde.■ Tip 2: pritisnuti dugme SET/CLR

duže od 1 sekunde.

Vreme vožnje

Ovaj režim prikazuje ukupno vremevožnje.Za resetovanje vremena vožnje nanulu:■ Tip 1: pritisnuti dugme MODE duže

od 1 sekunde.■ Tip 2: pritisnuti dugme SET/CLR

duže od 1 sekunde.Vreme vožnje se sabira dok motorradi i onda ako se vozilo ne vozi.Vreme vožnje će biti prikazano sa0:00 posle prikaza 99:59.

Page 83: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Instrumenti i komande 81

Temperatura okoline

Ovaj režim prikazuje spoljašnjutemperaturu.Opseg temperature je -30~70 °C.Spoljašnja temperatura se ne menjaodmah, kao na običnom termometrujer može prouzrokovati smetnje utoku vožnje.Spoljašnja temperatura se možerazlikovati od aktuelne temperatureusled uslova vožnje.NapomenaDomet sa preostalim gorivom,prosečna brzina i unutrašnjatemperatura se može razlikovati od

aktuelnih vrednosti usled uslovavožnje, načina vožnje ili brzinevozila.

Personalizacija vozila

Vozilo se može personalizovatiizmenom podešavanja nainformacionom displeju.Zavisno od opreme vozila neke oddole opisanih funkcija možda nisudostupne.

Page 84: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

82 Instrumenti i komande

Pritisnuti dugme CONFIG priUKLJUČENOM kontaktu kako bi seInfotainment sistem aktivirao.Prikazaće se meniji za podešavanje.Meni za podešavanje se menjaokretanjem dugmeta MENU.Meni za podešavanje se birapritiskanjem dugmeta MENU.Za zatvaranje ili povratak naprethodnu opciju, pritisnuti dugmeBACK.Sledeći meniji se mogu prikazati:■ Jezici■ Vreme i datum

■ Podešavanja radija■ Povratak na fabrička podešavanja

Podešavanja jezikaMenjanje jezika.

Podešavanja vremena i datumaInfotainment sistem 3 96.

Podešavanja radijaInfotainment sistem 3 96.

Povratak na fabričkapodešavanjaSva podešavanja se vraćaju napočetna podešavanja.

Page 85: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Osvetljavanje 83

Osvetljavanje

Spoljašnje osvetljenje .................. 83Unutrašnje osvetljenje ................. 86Karakteristike osvetljenja ............. 87

Spoljašnje osvetljenjePrekidač za svetloKomande spoljašnjih svetla

Za uključivanje ili isključivanjeprednjih i zadnjih svetla, okrenuti krajkombinovane ručice. Postoje tripoložaja koja aktiviraju različitefunkcije svetla po sledećem:OFF: Sva svetla su isključena.8: Zadnja svetla, svetla registarsketablice i svetla instrument table suuključena.

9: Oborena prednja svetla i sva gorepomenuta svetla su uključena.Prednja svetla će se automatskiisključiti kada se otvore vrata vozačaposle okretanja kontakt brave naLOCK.

Dugo svetlo

Za prekopčavanje sa oborenih naduga svetla, gurnuti ručicu.Za vraćanje na oborena svetla,ponovo gurnuti ručicu ili povući.

Page 86: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

84 Osvetljavanje

NapomenaKontrolna lampica prednjih dugihsvetla svetli kada su duga svetlauključena.

9 Upozorenje

Uvek prebaciti duga svetla naoborena prilikom susretanja sadrugim vozilom ili kad je drugovozilo ispred. Duga svetla moguprivremeno zaslepiti drugevozače, što može dovesti dosudara.

Svetlosni signal (ablend)prednjih svetla

Ručica će se posle otpuštanja vratitiu svoj normalan položaj. Duga svetlaostaju upaljena sve dok držitekombinovanu polugu ručicepovučenu prema sebi.

Podešavanje dometasnopa prednjih svetla

Da bi prilagodili domet prednjih svetlaopterećenju vozila kako bi sprečilizaslepljivanje: okrenuti dugme ? utraženi položaj.0 = prednja sedišta zauzeta1 = sva sedišta zauzeta2 = sva sedišta zauzeta i opterećen

prtljažni prostor3 = sedište vozača je zauzeto i

opterećen je prtljažni prostor

Page 87: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Osvetljavanje 85

Prednja svetla prilikomvožnje u inostranstvuAsimetrična prednja svetla uvećavajuvidljivost ivice puta sa stranesuvozača.Međutim, prilikom vožnje u zemljamagde se vozi na suprotnoj strani puta,podesiti prednja svetla da bi sprečilizaslepljivanje saobraćaja izsuprotnog pravca.Podešavanje prednjih svetla poveritiservisu.

Dnevna svetlaDnevna svetla povećavaju vidljivostvozila tokom dana.Zadnja svetla nisu uključena.

Treptajuća svetlaupozorenja (svi pokazivačipravca)

Rade pomoću ¨ dugmeta.Da bi uključili trepčuće svetloupozorenja, pritisnite dugme.Za isključivanje trepčućih svetlaupozorenja, ponovo pritisnuti dugme.

Signalni uređaj zaskretanje i menjanjesaobraćajne trake

ručica premagore

= desni pokazivač

ručica premadole

= levi pokazivač

Ako je ručica pomerena prekoosećaja otpora, pokazivač pravcaostaje stalno uključen. Kada seupravljač vrati u prvobitan položaj,pokazivač pravca se automatskiisključuje.

Page 88: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

86 Osvetljavanje

Prednja svetla za maglu

Za uključivanje svetla za maglu,uveriti se o uključenosti oborenihprednjih svetla.Okrenite prsten u ON položaj nasredini kombinovane poluge zasvetlo. Da bi isključili svetla za maglu,okrenite prsten u OFF položaj.

Zadnja svetla za maglu

Za uključivanje zadnjeg svetla zamaglu, okrenite kraj ručice brisačavetrobranskog stakla, kada suoborena svetla uključena.Za isključivanje zadnjeg svetla zamaglu, ponovo okrenuti kraj ručice.

Svetla za vožnju unazadSvetlo za vožnju unazad svetli kad jeuključen kontakt i izabran hodunazad.

Unutrašnje osvetljenjeOsvetljavanje kabineSvetlo kabine

Rad prekidača na prevagu:§ = uvek uključen sve dok se ručno

ne isključi.w = automatski se uključuje kada

otvorite vrata i isključuju se kadase vrata zatvore.

= uvek isključeno, i onda ako suvrata otvorena.

Page 89: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Osvetljavanje 87

NapomenaAkumulator se može isprazniti akose svetla ostave uključena na duževreme.

9 Upozorenje

Izbegavati korišćenje svetlakabine kada se vozi u mraku.Osvetljen putnički prostorsmanjuje vidljivost u mraku i možedovesti do udesa.

KarakteristikeosvetljenjaZaštita akumulatora odpražnjenjaIsključivanje električnihpotrošačaDa bi izbegli pražnjenje akumulatora,kada je kontakt postavljen u LOCK iliACC neka svetla se automatskiisključuju ako otvorite vozačevavrata.Krovna svetla se ne primenjuju ovomfunkcijom.

Page 90: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

88 Infotainment sistem

Infotainment sistem

Uvod ............................................ 88Radio ......................................... 100Audio plejeri ............................... 112Telefon ....................................... 128

UvodOpšte informacijeInfotainment sistem je automobilskizabavno-informativni sistemnapravljen prema najnovijojtehnologiji.Radio se može lako koristitiregistrovanjem do 36 AM/FM ili DABradio stanica (samo za tip A) pomoćuPRESET dugmadi [1~6] na svakihšest stranica.Integrisani CD plejer može dareprodukuje audio CD i MP3 (WMA)diskove, a USB plejer može dareprodukuje povezane USB flešmemorije ili iPod proizvode.Bluetooth telefonska vezaomogućava obavljanje bežičnihhands-free telefonskih poziva, kao ikorišćenje muzičkog plejera telefona.Povežite prenosivi muzički plejer naulaz za spoljašnji zvuk i uživajte ubogatom zvuku Infotainment sistema.Digitalni zvučni procesor vam nudinekoliko pretprogramiranih režimaekvilajzera za optimizaciju zvuka.

■ Maksimalna izlazna snaga: 25 W x4 kanala

■ Impedansa zvučnika: 4 omaSistem se može lako prilagoditipomoću pažljivo konstruisanoguređaja za prilagođavanje, pametnogdispleja i multifunkcionalnogregulatora menija.■ Odeljak "Pregled" nudi jednostavan

pregled funkcija Infotainmentsistema i kratak pregled svihuređaja za regulaciju.

■ Odeljak "Rukovanje" objašnjavaosnovne komande Infotainmentsistema.

Page 91: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 89

Ekranski prikaz Ekranski prikaz može se razlikovatiod ručnog prikaza, jer se većinaekranskih prikaza razlikuje u skladusa podešavanjima uređaja ispecifikacijama vozila.

Page 92: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

90 Infotainment sistem

Pregled elemenata upravljanja

Page 93: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 91

Tip A: Radio/DAB + CD/MP3 + USB/iPod + AUX + BluetoothTip B: Radio + CD/MP3 + USB/iPod +AUX + Bluetooth1. Displej

Displej za stanje reprodukovanja/prijema/menija i informacije.

2. Dugme za uključivanje POWER[m] sa komandnim dugmetomVOLUME za jačinu zvuka◆ Uključite ili isključite napajanje

pritiskom na ovo dugme.◆ Okrenite komandno dugme

kako biste podesili ukupnujačinu zvuka.

3. PRESET [1-6] dugmad◆ Pritisnite i zadržite bilo koje od

ove dugmadi da biste dodalitrenutnu radio stanicu trenutnojstranici omiljenih stanica.

◆ Pritisnite bilo koje od ovedugmadi za izabor kanalapovezanog sa tim dugmetom.

4. EJECT [d]Pritisnite ovo dugme da bisteizbacili disk.

5. Otvor za diskOvo je otvor u koji se stavljaju, iliiz njega vade, kompakt diskovi.

6. FAVOURITE [FAV1-2-3] dugmePritisnite ovo dugme da izaberetestranicu sačuvanih omiljenihkanala.

7. INFORMATION [INFO] dugme◆ Pritisnite ovo dugme da

pogledate informacije o fajlukada koristite CD/MP3 ili USB/iPod režime reprodukovanja.

◆ Kada koristite funkciju radija,pogledajte informacije o radiostanici i pesmi koja se trenutnopušta.

8. fSEEKe dugmad◆ Pritisnite ovu dugmad kada

koristite radio ili DAB (digitalnoemitovanje zvuka: samo za tipA) kako biste automatskipretražili stanice sa jasnimprijemom. Možete ručno

podesiti frekvenciju emitovanjatako što ćete pritisnuti i zadržatiovu dugmad.

◆ Dok koristite CD/MP3 ili USB/iPod režime reprodukovanja,ovu dugmad pritiskate zatrenutno reprodukovanjeprethodne ili naredne numere.Možete da pritisnete i zadržiteovu dugmad za brzopremotavanje unazad/unapredkroz pesme koje se trenutnoreprodukuju.

9. CD/AUX dugmePritisnite ovo dugme da bisteizabrali CD/MP3, USB/iPod iliAUX funkciju.

10. RADIO BAND dugmeIzaberite funkciju AM/FM radija iliDAB-a (digitalnog emitovanjazvuka: samo za tip A).

11. TP dugmeU toku korišćenja funkcije FMRDS, uključuje ili isključujefunkciju TP (Radio obaveštenja osaobraćaju).

Page 94: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

92 Infotainment sistem

12. CONFIG dugmePritisnite ovo dugme da uđete umeni za podešavanje sistema.

13. TONE dugmePritisnite ovo dugme da podesite/izaberete režim podešavanjazvuka.

14. MENU dugme sa komandnimdugmetom TUNE◆ Pritisnite ovo dugme za prikaz

menija koji trenutno radi ili izbor/vežbanje sadržaja i vrednostipodešavanja.

◆ Okrenite komandno dugme zaprelazak/promenu na sadržajpodešavanja ili vrednostipodešavanja.

15. P BACK dugmeOtkazivanje unetog sadržaja ilipovratak na prethodni meni.

16. PHONE [y] / MUTE [@]◆ Pritisnite ovo dugme da

aktivirate Bluetooth režim/obavite poziv.

◆ Zadržite ovo dugme da uključitei isključite funkciju potpunogutišavanja.

Daljinske audio komande naupravljaču: opcija

1. Jačina zvuka [+/-]

Page 95: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 93

◆ Pritisnite dugmad da bistepovećali/smanjili jačinu zvukaza jedan korak.

◆ Držite dugmad da biste brzopovećali/smanjili nivo jačinezvuka.

2. aSEEKb◆ Pritisnite dugme da biste

promenili registrovane radiostanice ili muzičku numeru kojase reprodukuje.

◆ Držite dugme da biste brzopretražili frekvenciju nagore ilise kretali unapred kroz pesmekoje se trenutno reprodukuju.

3. Dugme za pozivanje [y]Pritisnite ovo dugme da obavitepoziv.

4. Dugme za prekid poziva c /potpuno utišavanje zvuka [@]◆ Pritisnite ovo dugme da

prekinete poziv.◆ Zadržite ovo dugme u bilo kom

režimu reprodukovanja muzikeda uključite/isključite funkcijupotpunog utišavanja.

RukovanjeDugmad i komandni uređajiInfotainment sistemom se rukujepomoću funkcijske dugmadi,multifunkcijskog dugmeta i menijaoznačenog na ekranskom prikazu.Dugmad i komandni uređaji kojesistem koristi su sledeći:■ Dugmad i komandno dugme

Infotainment sistema■ Dugmad audio komandi na

upravljaču

Uključivanje ili isključivanjesistema

Pritisnite dugme POWER [m] dauključite sistem.Nakon uključivanja reprodukovaće seprethodno odabrana stanica zaemitovanje ili pesma.Pritisnite dugme POWER [m] daisključite sistem.

Page 96: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

94 Infotainment sistem

Regulacija jačine zvuka

Okrenite komandno dugme za jačinutona [VOL] kako biste podesili jačinuzvuka.■ Koristeći dugme audio komandi na

upravljaču, pritiskajte dugmad [+/-]kako biste podesili jačinu zvuka.

■ Trenutna jačina zvuka je označena.■ Uključivanje napajanja

Infotainment sistema podesiće nivojačine zvuka na prethodno izabrani(kada je isti manji od maksimalnepočetne jačine zvuka).

Ograničenje jačine zvukavisokom temperaturomAko je unutrašnja temperatura radijaveoma visoka, Infotainment sistem ćeograničiti makismalnu jačinu zvukakoju možete podesiti.Ako je potrebno, jačina tonaautomatski će se smanjiti.

Podešavanja tona

U meniju Podešavanja tona zvučnekarakteristike se mogu podešavati narazličite načine, prema audiofunkcijama FM/AM radija ili DAB-a(samo za tip A) i funkcijama svakogaudio plejera.

Pritisnite dugme TONE dok koristiterelevantni režim rada.Okrenite komandno dugme TUNEkako biste izabrali željeni režimregulacije tona, a zatim pritisnitedugme MENU.

Okrenite komandno dugme TUNEkako biste izabrali željenu vrednostregulacije tona, a zatim pritisnitedugme MENU.Moguće je pokrenuti trenutnoizabranu stavku dugim pritiskom nadugme MENU u režimu za

Page 97: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 95

konfigurisanje tona ili pokrenuti svestavke režima za konfigurisanje tonadugim pritiskom na dugme TONE.

Meni za podešavanje tona■ Duboki ton: Podešavanje nivoa

dubokih tonova od -12 do +12.■ Srednji opseg: Podešavanje nivoa

srednjeg opsega od -12 do +12.■ Visoki tonovi: Podešavanje nivoa

visokih tonova od -12 do +12.■ Fejder: Podešavanje balansa

prednjeg/zadnjeg zvučnika saprednjih 15 na zadnjih 15 modeluvozila sa sistemom od šestzvučnika.

■ Balans: Podešavanje balansalevog/desnog zvučnika sa levih 15na desnih 15.

■ EQ (ekvilajzer): Izbor iliisključivanje zvučnog stila(Isključeno ↔ Pop ↔ Rok ↔ Ozbiljnamuzika ↔ Razgovor ↔ Kantri).

Izbor funkcije

FM/AM radio ili DAB (samo za tip A)

Pritisnite dugme RADIO BAND dabiste izabrali AM/FM radio ili DAB(samo za tip A).Pritisnite dugme MENU da bisteotvorili FM meni/AM meni ili DABmeni koji uključuje opcije za biranjestanica.

CD/MP3/USB/iPod audio ili ulaz zaspoljašnji zvuk (AUX)

Više puta pritisnite dugme CD/AUXza prebacivanje na funkcije audioplejera, CD funkciju za CD/MP3diskove ili povezani USB/iPod audioplejer. (CD/MP3 → AUX → USB/iPod→ CD/MP3...)

Page 98: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

96 Infotainment sistem

Pritisnite dugme MENU da otvoritemeni sa opcijama za odgovarajućufunkciju ili meni odgovarajućeguređaja.

Bluetooth hands-free telefonskiuređaj

Pritisnite dugme PHONE [y] kakobiste izabrali funkciju Bluetoothbezručnog telefona.

Pritisnite dugme MENU da otvoriteBluetooth meni sa opcijama zaodgovarajuću funkciju.

PersonalizacijaGlavna dugmad/komandnodugmeDugmad i komandno dugme menijaPodešavanja opisana su u nastavku.(12) CONFIG dugmePritisnite ovo dugme da biste ušli umeni Podešavanja.

Page 99: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 97

(14) Dugme MENU sa komandnimdugmetom TUNE■ Okrenite komandno dugme za

prelazak na meni ili stavkupodešavanja.

■ Pritisnite dugme da izaberete/uđete u detaljni komandni ekrankoji nudi trenutni meni ili stavkapodešavanja.

(15) P BACK dugmeOtkazivanje unete stavke ili povratakna prethodni ekran/meni.

Način korišćenja menija zapodešavanja za personalizaciju■ Postoji mogućnost da se meniji i

funkcije za podešavanje razlikujuzavisno od modela automobila.

■ Reference: Donja tabela sainformacijama za meniPodešavanja.

[Primer] Podešavanja → Vreme idatum → Podešavanje datuma: 25.maj 2013

Pritisnite dugme CONFIG za ulazak umeni Podešavanja.Kada pogledate donju tabelu sainformacijama za meni Settings(Podešavanja), okrenite komandnodugme TUNE da biste prešli naželjeni meni Settings (Podešavanje),a zatim pritisnite dugme MENU.

■ Označava detaljnu listu zaodgovarajući meni za podešavanjeili stanje rada.

■ Ako postoji još neka detaljna listasa odgovarajuće detaljne liste,možete ponoviti ovu radnju.

Page 100: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

98 Infotainment sistem

Okrenite komandno dugme TUNEkako biste dostigli željenu vrednostpodešavanja ili stanje rada, a zatimpritisnite dugme MENU.

■ Ako se odgovarajuća detaljna listasastoji od više stavki, ponovite ovuradnju.

■ Postavite/unesite odgovarajućuvrednost podešavanja ili će sestanje rada promeniti.

Tabela sa informacijama za meniSystem Configuration (Konfigurisanjesistema)[Jezici]

Odabrati željeni jezik.

[Vreme i datum]

Podešavanje vremena: Ručnopodesite sate i minute tačnogvremena.Podešavanje datuma: Ručnopodesite tekuću godinu/mesec/datum.Podešavanje formata vremena:Izaberite prikaz vremena u 12-očasovnom ili 24-oročasovnomrežimu.Podešavanje formata datuma:Podesite format prikazivanja datuma.YYYY.MM.DD: 2013 maj 23DD/MM/YYYY: 23 maj 2013

Page 101: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 99

MM/DD/YYYY: maj 23, 2013RDS sinhronizacija časovnika:Izaberite Uklj. ili Isklj.[Radio Settings]

Maksimalna jačina zvuka priuključivanju:Ručno podesite maksimalnoograničenje jačine zvuka priuključivanju.Omiljene radio stanice:Ručno podesite brojeve stranicavaših omiljenih radio stanica.RDS opcije: Podesite RDS opcije.

■ RDS: Uklj./Isklj. (uključivanje iliisključivanje funkcije RDS).

■ Regionalno: Uklj./Isklj.(uključivanje ili isključivanjefunkcije "Regionalno").

■ Blokiranje listanja teksta: Uklj./Isklj. (uključivanje ili isključivanjefunkcije "Blokiranje listanjateksta").

■ TA jačina zvuka: Podesite jačinuzvuka TA obaveštenja.

DAB podešavanja (samo za tip A):Podesite RDS opcije.■ Automatsko povezivanje grupa:

Uklj./Isklj. (uključivanje iliisključivanje funkcije "Automatskopovezivanje grupa").

■ Automatsko povezivanje DAB-FM:Uklj./Isklj. (uključivanje iliisključivanje funkcije "Automatskopovezivanje DAB-FM").

■ Dinamička audio adaptacija: Uklj./Isklj. (uključivanje ili isključivanjefunkcije "Dinamička audioadaptacija").

■ Izbor opsega: Podesite "Oba", "L-opseg" ili "Opseg III".

Resetovanje na fabričkapodešavanja:Resetovanje svih podešavanja nafabrička podešavanja.[Bluetooth Settings]

Bluetooth: Uđite u meni Bluetoothpodešavanja.■ Aktiviranje: Izaberite Uklj. ili Isklj.■ Lista uređaja: Izaberite željeni

uređaj i izaberite/povežite/odvojtega ili obrišite.

■ Uparivanje uređaja: Pokušajte dauparite novi Bluetooth uređaj.

Page 102: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

100 Infotainment sistem

■ Promena Bluetooth šifre: Ručnopromenite/podesite Bluetooth šifru.

■ Resetovanje na fabričkapodešavanja: Vratite početnevrednosti podešavanja nastandardna podešavanja.

RadioAM-FM radioPre korišćenja funkcije AM-FMradija i DAB-a (samo za tip A)

Glavna dugmad/komandno dugme(10) RADIO BAND dugmeIzaberite funkciju FM/AM radija iliDAB-a (digitalnog emitovanja zvuka:samo za tip A).(14) Dugme MENU sa komandnimdugmetom TUNE■ Okrenite ovo komandno dugme da

ručno pronađete frekvencijuemitovanja.

■ Pritisnite ovo dugme da pristupiteekranu menija iz trenutnog režima.

(15) P BACK dugmeOtkazivanje unete stavke ili povratakna prethodni ekran/meni.

(8) fSEEKe dugmad■ Pritisnite ovo dugme za

automatsko pretraživanjedostupnih radio ili DAB stanica(samo za tip A).

■ Zadržite ovo dugme pritisnuto kakobiste promenili radio frekvenciju poželji a zatim otpustite dugme kakobiste se zaustavili na trenutnojfrekvenciji.

(6) FAVOURITE [FAV1-2-3] dugmePritisnite ovo dugme da biste sekretali kroz stranice sačuvanihomiljenih radio ili DAB stanica.(3) PRESET [1 ~ 6] dugmad■ Pritisnite i zadržite bilo koje od

PRESET dugmadi kako bisteregistrovali trenutnu radio ili DABstanicu pod tim dugmetom.

■ Pritisnite ovo dugme da izaberetestanicu registrovanu na PRESETdugme.

(7) INFORMATION [INFO] dugmePrikažite informacije o emitovanimradio ili DAB stanicama.(11) TP dugme

Page 103: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 101

U toku korišćenja funkcije FM RDS,uključuje ili isključuje funkciju TP(Radio obaveštenja o saobraćaju).(16) MUTE [@] dugmeZadržite ovo dugme da uključite iisključite funkciju potpunogutišavanja.

Slušanje radio ili DAB stanice(samo za tip A)

Biranje radio ili DAB režima

Više puta pritisnite dugmeRADIO BAND da biste izabrali FM,AM ili DAB opseg.

Prima se prethodno izabrana stanica.

Automatsko pretraživanje radiostanica

Pritisnite dugmad fSEEKe kakobiste automatski pretraživalidostupne radio stanice sa dobrimprijemom.

Automatsko pretraživanjekomponente DAB usluge (samo zatip A)

Pritisnite dugmad fSEEKe da bisteautomatski pretraživali dostupnukomponentu DAB usluge u trenutnojgrupi.Da biste prešli na prethodnu/sledećugrupu, pritisnite dugmad fSEEKe.

Page 104: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

102 Infotainment sistem

Pretraživanje radio stanica

Pritisnite i zadržite dugmad fSEEKekako biste brzo promenili frekvencijua zatim otpustite dugme na željenojfrekvenciji.

Pretraživanje grupe DAB usluge(samo za tip A)

Pritisnite dugmad fSEEKe da bisteautomatski pretraživali dostupnukomponentu DAB usluge sa dobrimprijemom.

Povezivanje DAB usluge (samo zatip A)[DAB-DAB uklj./DAB-FM isklj.]

Page 105: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 103

[DAB-DAB isklj./DAB-FM uklj.]

[DAB-DAB uklj./DAB-FM uklj.]

Kada aktivirate "Auto linking DAB-FM" (Automatsko povezivanje DAB-FM), ukoliko je signal DAB uslugeslab, Infotainment sistem automatskiprima povezanu komponentu usluge.[Pogledajte "Settings" (Podešavanja)(pritisnite dugme CONFIG) → "Radiosettings" (Podešavanja radija) →"DAB settings" (DAB podešavanja) →"Auto linking DAB-FM" (Automatskopovezivanje DAB-FM)].

Ručno traženje radio stanica

Okrenite komandno dugme TUNE daručno pronađete željenu frekvencijuemitovanja.

Ručno traženje DAB stanica (samoza tip A)

Pritisnite dugme MENU iz DABrežima da biste ušli u DAB meni.Okrenite dugme TUNE da bisteizabrali opciju DAB ručnopodešavanje, a zatim pritisnitedugme MENU.Okrenite dugme TUNE da biste ručnopronašli željenu frekvencijuemitovanja, a zatim pritisnite dugmeMENU.

Page 106: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

104 Infotainment sistem

Korišćenje liste DAB stanica (samoza tip A)

Okrenite dugme TUNE da bisteprikazali ekran Lista DAB stanica.■ Prikazuju se informacije o listi

stanica.■ Ako je lista stanica prazna,

automatski počinje ažuriranje listeDAB stanica.

Okrenite dugme TUNE za biranježeljene liste, a zatim pritisnite dugmeMENU za prijem odgovarajućegkanala emitovanja.

Prikazivanje DAB informacija (samoza tip A)

Više puta pritisnite dugmeINFORMATION [INFO] da bisteizabrali željeni režim prikazainformacija o DAB stanicama.

Korišćenje PRESET dugmadi

Registrovanje PRESET dugmadi

Pritisnite dugme FAVOURITE[FAV1-2-3] da izaberete željenustranicu sačuvanih omiljenih stanica.Pritisnite i zadržite bilo koje odPRESET [1 ~ 6] dugmadi da bisteregistrovali trenutnu radio ili DABstanicu na tom dugmetu na izabranojstranici omiljenih stanica.■ Moguće je sačuvati do 3 stranice sa

omiljenim stanicama pri čemu se nasvakoj stranici može memorisati došest radio ili DAB stanica.

Page 107: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 105

■ Moguće je podesiti broj stranicaomiljenih stanica koje se koristepreko opcija Konfiguracija sistema→ Podešavanja radija → Omiljeneradio stanice (Maks. broj stranicaomiljenih stanica).

■ Ako se na prethodno registrovanoPRESET [1 ~ 6] dugme registrujenova radio stanica, njegovprethodni sadržaj se briše izamenjuje novosačuvanom radiostanicom.

Slušanje direktno sa PRESETdugmeta

Više puta pritisnite dugmeFAVOURITE [FAV1-2-3] da izabereteželjenu prethodno podešenu FAVstranicu (Omiljene stanice).Prikazuju se informacije pod brojem 1o emitovanju sa izabrane prethodnopodešene FAV stranice (Omiljenestanice).Pritisnite jedno od PRESET [1 ~ 6]dugmadi kako biste direktno slušaliradio ili DAB stanicu sačuvanu podtim dugmetom.

Korišćenje radio ili DAB menija(samo za tip A)

Pritisnite dugme MENU da bisteprikazali radio meni ili DAB meni.Okrenite komandno dugme TUNE dabiste prešli na željenu stavku menijaa zatim pritisnite dugme MENU dabiste izabrali odgovarajuću stavku iliprikazali detaljni meni te stavke.

AM/FM ili DAB meni (samo za tip A)→ Lista omiljenih

Okrenite komandno dugme TUNE izstavke FM meni/AM meni ili DABmenija za prelazak na Listuomiljenih, a zatim pritisnite dugmeMENU.

Page 108: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

106 Infotainment sistem

Prikazuju se informacije o listiomiljenih stanica.Okrenite dugme TUNE za prelazakna željenu Listu omiljenih, a zatimpritisnite dugme MENU za prijemodgovarajućeg kanala emitovanja.

AM/FM meni → Lista AM/FM stanica

Okrenite komandno dugme TUNE izFM menija/AM menija za prelazak nalistu FM stanica/listu AM stanica, azatim pritisnite dugme MENU.Prikazuju se informacije o listi stanica.

Okrenite dugme TUNE za prelazakna željenu listu, a zatim pritisnitedugme MENU za prijemodgovarajućeg kanala emitovanja.

FM ili DAB meni (samo za tip A) →Lista FM ili DAB kategorija

Okrenite komandno dugme TUNE izFM menija ili DAB menija za prelazakna listu FM kategorija ili listu AMkategorija, a zatim pritisnite dugmeMENU.Prikazuju se informacije o listi FMkategorija ili listi DAB kategorija.

Okrenite dugme TUNE za prelazakna željenu listu, a zatim pritisnitedugme MENU za prijemodgovarajuće frekvencije emitovanja.

DAB meni → DAB obaveštenja (samoza tip A)

Okrenite dugme TUNE iz DABmenija za prelazak na DABobaveštenja, a zatim pritisnite dugmeMENU.Prikazuje se lista DAB obaveštenja.Okrenite dugme TUNE za biranježeljenih listi, a zatim pritisnite dugmeMENU za prijem odgovarajućefrekvencije emitovanja.

Page 109: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 107

AM/FM ili DAB meni (samo za tip A)→ Ažuriranje liste FM/AM ili DABstanica

Okrenite komandno dugme TUNE izFM menija/AM menija ili DAB menijaza prelazak na ažuriranje liste FMstanica/ažuriranje liste AM stanica iliažuriranje liste DAB stanica, a zatimpritisnite dugme MENU.

■ Ažuriraće se lista FM stanica/listaAM stanica ili lista DAB stanica.

■ Tokom ažuriranja liste FM stanica/liste AM stanica ili liste DABstanica, pritisnite dugme MENU ilidugme P BACK da ne bistesačuvali promene.

Sistem radio podataka(RDS)Sistem radio podataka (RDS) jeservis FM stanica koji značajnoolakšava pronalaženje radio stanicasa besprekornim prijemom.RDS stanice su označene prikazomnaziva programa i frekvencijomemitovanja.

Pregled informacija o RDSprogramuU toku prijema RDS programapritisnite dugme INFORMATION[INFO] kako biste proverili informacijeo RDS programu koji slušate.

Page 110: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

108 Infotainment sistem

Konfiguracija RDS-a

Pritisnite dugme CONFIG da bisteprikazali meni Podešavanja.Okrenite komandno dugme TUNE zaprelazak na opciju Podešavanjaradija, a zatim pritisnite dugmeMENU.Okrenite komandno dugme TUNE dabiste izabrali RDS opcije, a zatimpritisnite dugme MENU.

Uključivanje i isključivanjeRDS‑aPodesite RDS opciju na Uklj. ili Isklj.

Uključivanje RDS opcije sa sobomnosi sledeće prednosti:■ Na displeju se mogu videti nazivi

programa izabranih stanica umestofrekvencije.

■ Infotainment sistem uvek podešavafrekvenciju emitovanja podešenestanice za najbolji prijem pomoćuAF (alternativne frekvencije).

Okrenite komandno dugmeMENU-TUNE iz menija RDS opcijada biste prešli na opciju RDS isklj., azatim pritisnite dugme MENU-TUNEda biste uključili RDS funkciju.

Uključivanje i isključivanjeregionalizacijeRDS funkcija mora biti aktivirana zaregionalizaciju.U izvesnim terminima neke RDSstanice emituju regionalno različiteprograme na različitim frekvencijama.Podesite opciju Regionalno (REG) naUklj. ili Isklj.Samo alternativne frekvencije (AF) saistim regionalnim programima će bitiodabrane.Ako je regionalizacija isključena,alternativne frekvencije stanica će bitiodabrane bez obzira na regionalneprograme.

Page 111: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 109

Okrenite komandno dugme TUNE izmenija RDS opcija da biste prešli naopciju Regionalno isklj., a zatimpritisnite dugme MENU da bisteuključili regionalnu funkciju.

Uključivanje i isključivanjeblokiranja listanja tekstaZa uključivanje ili isključivanjefunkcije blokiranja listanja teksta (zaprikaz informacija o servisimaprograma):

Okrenite komandno dugme TUNE izmenija RDS opcija da biste prešli naopciju Blokiranje listanja teksta isklj.,a zatim pritisnite dugme MENU dabiste uključili funkciju za blokiranjelistanja teksta.

Jačina zvuka obaveštenja osaobraćaju (TA)Minimalna jačina zvuka saobraćajnihobaveštenja (TA) se može unapredpodesiti.Minimalna jačina zvuka saobraćajnihobaveštenja se može povećati ilismanjiti u poređenju sa normalnomjačinom audio zvuka.

Okrenite komandno dugme TUNE izmenija RDS opcija kako biste prešlina opciju TA jačina zvuka, a zatimpritisnite dugme MENU.Okrenite komandno dugme TUNE dabiste podesili nivo TA jačine zvuka, azatim pritisnite dugme MENU.

Usluga radio obaveštenja osaobraćajuTP = Radio obaveštenja o saobraćajuStanice radio obaveštenja osaobraćaju su RDS stanice kojeemituju vesti o saobraćaju.

Page 112: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

110 Infotainment sistem

Uključivanje ili isključivanjepripravnog stanja radio obaveštenja osaobraćaju Infotainment sistema:

Pritisnite dugme TP da biste uključiliili isključili uslugu davanja radioobaveštenja o saobraćaju.■ Ukoliko je usluga radio obaveštenja

o saobraćaju uključena, [ ] seprikazuje u glavnom meniju radija.

■ Ukoliko trenutna stanica nijestanica sa radio obaveštenjima osaobraćaju, automatski krećetraženje sledeće stanice sauslugom radio obaveštenja osaobraćaju.

■ Kada se nađe stanica sa uslugomradio obaveštenja o saobraćaju, uglavnom meniju radija prikazuje seTP.

■ Ako je usluga radio obaveštenja osaobraćaju uključena, za vremesaobraćajnih obaveštenja prekidase reprodukcija CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth muzike ili AUXuređaja.

Blokiranje obaveštenja osaobraćajuZa blokiranje saobraćajnihobaveštenja, npr. za vremereprodukcije CD/MP3-a ili radioprijema:

Pritisnuti TP dugme.Uključiti uslugu radio obaveštenja osaobraćaju i potpuno smanjiti jačinuzvuka Infotainment sistema.Obaveštenja o saobraćaju seprekidaju, međutim, usluga radioobaveštenja o saobraćaju ostajeuključena.

Page 113: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 111

Blokiranje obaveštenja otrenutnom stanju saobraćajaZa blokiranje obaveštenja otrenutnom stanju saobraćaja, npr. utoku TA radio prijema:

Pritisnuti TP dugme.

Antena sa fiksiranimstubomSamo za tip A

Samo za tip B

Za skidanje krovne antene, okretati jesuprotno smeru kazaljke na satu. Zapostavljanje krovne antene, okretatije u smeru kazaljke na satu.

Pažnja

Skinite antenu pre ulaska uprostor sa niskim plafonom jer onamože biti oštećena.Ulazak u automatskuautoperionicu sa postavljenomantenom može dovesti dooštećenja antene ili krovnog

Page 114: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

112 Infotainment sistem

panela. Skinite antenu sa Vašegvozila pre ulaska u automatskuautoperionicu.

Proverite da li je antena pravilnopritegnuta i da li je potpuno uspravnaradi maksimalnog prijema.

Audio plejeriCD plejerCD/MP3 plejer ovog sistema može dareprodukuje audio CD i MP3 (WMA)diskove.

Pre korišćenja CD plejera

Važne informacije o audio CD i MP3(WMA) diskovima

Pažnja

U svakom slučaju, ne ubacujteDVD-ove, mini-diskove prečnika 8cm ili diskove sa neodgovarajućimpovršinama u CD/MP3 (WMA)plejer.Ne stavljajte nikakve nalepnice nadiskove. Diskovi mogu da sezaglave u CD plejeru i da oštetedisk jedinicu. Ako se to desi,uređaj mora da se zameni povisokoj ceni.

■ Postoji mogućnost da audio CD safunkcijom protiv piraterije inekompatibilan sa audio CDstandardima neće raditi kako trebaili neće uopšte raditi.

■ Ručno snimljenim CD-R i CD-RWdiskovima lešće se loše rukujenego originalnim CD diskovima.Ručno snimljenim CD-R i CD-RWdiskovima treba pažljivo rukovati.Molimo Vas da obratite pažnju nasledeće.

■ Postoji mogućnost da ručnosnimljeni CD-R i CD-RW diskovineće raditi kako treba ili nećeuopšte raditi. U tom slučaju, ne radise o problemu sa uređajem.

■ Prilikom menjanja diskova voditeračuna da ne ostavljate otiskeprstiju na strani za reprodukovanje.

■ Nakon uklanjanja diska iz CD/MP3plejera vodite računa da odmahvratite disk u kutiju kako bistesprečili da se ošteti ili zaprljaprašinom.

Page 115: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 113

■ Ako je disk zaprljan prašinom ilitečnošću, to bi moglo da uzrokujeprobleme prljanjem sočiva CD/MP3plejera u uređaju.

■ Zaštitite disk od toplote i ne izlažitega direktnom svetlu.

Tipovi diskova koji se mogu koristiti■ Ovaj proizvod može da reprodukuje

Audio CD/MP3 (WMA) diskove.◆ CD-DA: CD-R/CD-RW◆ MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD-

ROM■ MP3 (WMA) fajlovi ispod ne mogu

da se reprodukuju.◆ Fajlovi kodirani po MP3i

(interaktivni MP3) ili MP3 PROstandardu

◆ MP3 (WMA) fajlovi kodiraninestandardnim metodama

◆ MP3 fajlovi koji nisu u MPEG1Layer3 formatu

Upozorenja za korišćenje diskova■ Ne upotrebljavajte ni jedan od

diskova opisanih ispod.Prekomerna upotreba ovih diskovau plejeru može da prouzrokujeprobleme.◆ Diskovi sa nalepnicama,

etiketama ili zaštitnom folijom◆ Diskovi sa pričvršćenom

etiketom štampanom na inkjetštampaču

◆ Diskovi kreirani rezanjem prekokapaciteta, koji nose količinupodataka veću od standardnogkapaciteta

◆ Napukli, ogrebani ili savijenidiskovi neće se reprodukovatikako treba

◆ Disk od 8 cm ili nisk koji nijekružnog oblika (četvorougao,petougao, oval)

■ Ne stavljajte ništa osim diskova uprorez za disk, jer bi to moglo daprouzrokuje probleme ili oštećenja.

■ Postoji mogućnost da disk plejerneće raditi kako treba ako se pohladnom vremenu uključi grejač,

zbog vlage koja se kondenzuje uuređaju. Ako je to problem, držiteproizvod isključen oko jedan sat preupotrebe.

■ Tokom vožnje po neravnom drumureprodukovanje može da seprekine zbog tešenja vozila.

■ Nemojte na silu stavljati ili vaditidisk, niti ga blokirati rukom utrenutku izbacivanja.

■ Umetnite disk sa štampanomstranom okrenutom nagore. Ako gaubacite naopako, neće sereprodukovati.

■ Ne dodirujte stranu za snimanjerukom dok rukujete diskom (to jestrana bez ikakve štampe ilidekoracija).

■ Diskove koje ne koristite stavite ukutije i držite ih na mestu koje nijeizloženo direktnom svetlu ili visokimtemperaturama.

■ Ne razmazujte nikakve hemijskesupstance po disku. Očistitediskove od prljavštine vlažnom,mekom krpom, brišući od centraprema ivicama.

Page 116: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

114 Infotainment sistem

Upozorenja za korišćenje CD-r/RWdiskova■ Kada koristite CD-R/CD-RW

diskove, mogu se koristiti samodiskovi koji su "završeni".

■ Postoji mogućnost da diskovikreirani pomoću računara nećemoći da se reprodukuju, zavisno odpostavki aplikacije i okruženja.

■ Postoji mogućnost da CD-R/CD-RW diskovi, naročito oni kupljeni naveliko, neće raditi ako su direktnoizloženi svetlosti ili visokimtemperaturama ili ako ih držite ukolima duže vreme.

■ Na ovom uređaju možda neće moćida se prikažu naslovi i drugeinformacije snimljene na CD-R/CD-RW diskove.

■ CD-RW diskovi će možda imatiduže vreme učitavanja od CD iliCD-R diskova.

■ Oštećeni muzički fajlovi moždaneće moći da se reprodukuju ili ćese prekidati u toku reprodukovanja.

■ Postoji mogućnost da neki diskovizaštićeni od piraterije neće moći dase reprodukuju.

■ MP3 (WMA) disk može da sadržinajviše 512 fajlova za svaki od 10nivoa foldera, a najviše se možereprodukovati 999 fajlova.

■ Ovaj sistem može da prepoznasamo MP# (WMA) diskovenapravljene u ISO-9660 level 1/2 iliJoliet sistemu fajlova. (Ne podržavaUDF sistem fajlova.)

■ MP3/WMA fajlovi nisu kompatibilnisa prenosom podatakazapisivanjem paketa.

■ Disk na kome su zapisani MP3/WMA fajlovi i audio podaci (CDDA)možda neće moći da sereprodukuje ako se radi o CD-Extraili mešovitom CD-u.

■ Imena fajlova/foldera koja se mogukoristiti u zavisnosti od vrsteskladištenja su sledeća, uključujućitipsku oznaku fajlova od četiri cifre(.mp3).

◆ ISO 9660 Level 1: Najviše 12karaktera

◆ ISO 9660 Level 2: Najviše 31karakter

◆ Joliet: Najviše 64 karaktera(1 bajt)

◆ Windows dugo ime fajla: Najviše128 karaktera (1 bajt)

Upozorenja za korišćenje MP3/WMAmuzičkih fajlova■ Ovaj proizvod može da reprodukuje

MP3 (WMA) fajlove saekstenzijama mp3, wma (malimslovima) i MP3 ili WMA (velikimslovima).

■ MP3 fajlovi koje ovaj proizvod možeda reprodukuje su sledeći:◆ Brzina prenosa podataka:

8 kbps ~ 320 kbps◆ Frekvencija uzorkovanja: 48 kHz,

44,1 kHz, 32 kHz (za MPEG-1),24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (zaMPEG-2)

Page 117: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 115

■ Iako ovaj proizvod može dareprodukuje fajlove sa brzinomprenosa podataka od 8kbps ~320kbps, fajlovi sa brzinom iznad128kbps rezultovaće većimkvalitetom zvuka.

■ Ovaj proizvod može da prikaže ID3tag (verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ili 2.4)informacije o MP3 fajlovima, kaošto su ime albuma i izvođača.

■ Za prikazivanje informacija oalbumu (naziv diska), numeri (nazivnumere) i izvođaču (izvođačnumere), fajl treba da budekompatibilan sa ID3 tag formatimaV1 i V2.

■ Ovaj proizvod može da reprodukujeMP3 fajlove koji koriste VBR.Prilikom reprodukovanja MP3 fajlaVBR tipa, prikazano preostalovreme reprodukovanja može da serazlikuje od realnog.

Redosled reprodukovanja muzičkihfajlova

Reprodukovanje CD/MP3 diska

Glavna dugmad/komandno dugme(9) CD/AUX dugmeIzaberite CD/MP3 plejer.(14) Dugme MENU sa komandnimdugmetom TUNE■ Okrenite komandno dugme TUNE

za prelazak na listu numera, meniili informacije o MP3 (WMA)numeri.

■ Pritisnite dugme MENU kako bisteprikazali ekran menija za trenutnustavku ili režim.

(8) fSEEKe dugmad■ Pritisnite ovu dugmad za

reprodukovanje prethodne ilinaredne numere.

■ Pritisnite i zadržite ovu dugmad zapremotavanje unapred ili unazadkroz numeru, a zatim ih otpustitekako biste nastavili reprodukovanjenormalnom brzinom.

(4) EJECT [d] dugmeIzbacuje disk.(7) INFORMATION [INFO] dugme

Page 118: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

116 Infotainment sistem

Prikaz informacija o numeri koja sereprodukuje.(15) P BACK dugmeOtkazivanje unete stavke ili povratakna prethodni ekran/meni.(16) MUTE [@] dugmeZadržite ovo dugme da uključite iisključite funkciju potpunogutišavanja.

Ubacivanje diska

Umetnite disk koji želite dareprodukujete u prorez za disk, saštampanom stranom okrenutomnagore.

■ Kada je očitavanje informacija sadiska završeno, on se automatskireprodukuje od numere 1.

■ Ako je umetnut disk koji ne može dase očita, disk se automatskiizbacuje uz poruku o grešci, aproizvod automatski prelazi naprethodno korišćenu funkciju ili FMradio.

Ako je disk koji treba da sereprodukuje već umetnut, nekolikoputa pritisnite CD/AUX kako bisteizabrali CD/MP3 reprodukovanje.

■ Ako nema diska zareprodukovanje, na ekranu seprikazuje Nema umetnutog CD-a ifunkcija neće biti izabrana.

■ Automatski će se reprodukovatinumera koja je prethodnoreprodukovana.

Izbacivanje diska

Za izbacivanje diska pritisnite dugmeEJECT [d] kako biste izvadili disk.

Page 119: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 117

■ Kada disk izađe, Infotainmentsistem automatski prelazi naprethodno korišćenu funkciju ili FMradio.

■ Disk se automatski ponovo uvlači uuređaj ako ga ne izvadite duževreme.

Promena numere koja se reprodukuje

Pritisnite dugmad fSEEKe u režimureprodukovanja kako biste pustiliprethodnu ili narednu numeru.Pomoću audio komandi na upravljačunumere možete lako menjatiokretanjem komandnog dugmeta zaizvor [dSRCc].

Ili okrenite komandno dugme TUNEza prelazak na listu numera koje sereprodukuju, a zatim pritisnite dugmeMENU da biste je odmah promenili.

Promena položaja reprodukcije

Pritisnite i zadržite dugmad fSEEKeu režimu reprodukovanja zapremotavanje unazad ili unapred krozpesmu. Otpustite dugme da nastavitereprodukovanje pesme normalnombrzinom.U toku premotavanja unapred iunazad jačina tona se neznatnosmanjuje i prikazuje se preostalovreme reprodukovanja.

Pregledanje informacija o numeri kojase reprodukuje

Pritisnite dugme INFORMATION[INFO] u režimu reprodukovanja daprikažete informacije o numeri koja sereprodukuje.Ako za audio CD nema informacija onumeri koja se reprodukuje, sistem ćeprikazati poruku Nema informacija.U slučaju MP3 (WMA) numera,dodatne informacije mogu se videtiokretanjem komandnog dugmetaTUNE iz displeja informacija onumeri.

Page 120: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

118 Infotainment sistem

■ Prikazane informacije uključuju imefajla, ime foldera i ID3 taginformacije sačuvane sa pesmom.Ako je MP3 (WMA) fajlovimadodata netačna ID3 tag informacija(npr. izovđač, naziv pesme) prenego što su snimljeni na disk,Infotainment ovu informacijuprikazuje u viđenom stanju.Netačne ID3 tag informacije nemogu da se modifikuju ili ispravljajuna Infotainment sistemu (ID3 tagovimogu da se isprave samo naračunaru).

■ Informacije o pesmama izraženespecijalnim simbolima ili najezicima koji nisu podržani moždaće se prikazati kao "----" ili seuopšte neće prikazati.

Korišćenje CD menija

Menjanje režima reprodukovanja

Pritisnite dugme MENU iz režimareprodukovanja CD/MP3 da bisteprikazali CD meni.

Okrenite komandno dugme TUNE dabiste izabrali funkcije reprodukovanjamešanim redosledom iliponavljanjem, a zatim pritisnitedugme MENU da biste uključili iliisključili odgovarajuće funkcije.

Page 121: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 119

CD meni → Lista numera

Za audio CD-ove okrenite komandnodugme TUNE iz CD menija kako bisteprešli na listu numera, a zatimpritisnite dugme MENU.Okrenite komandno dugme TUNE dapronađete željenu listu numera, azatim pritisnite dugme MENU kakobiste reprodukovali izabranu numeru.

CD meni → Folderi

Za audio MP3 (WMA) diskove,okrenite komandno dugme TUNE izCD menija kako biste prešli nafoldere, a zatim pritisnite dugmeMENU.Okrenite komandno dugme TUNE zaprelazak na željeni folder, a zatimpritisnite dugme MENU.Okrenite komandno dugme TUNE dapronađete željenu numeru, a zatimpritisnite dugme MENU kako bistereprodukovali izabranu numeru izizabranog foldera.

CD meni → Pretraživanje...

Za audio MP3 (WMA) diskove,okrenite komandno dugme TUNE izCD menija kako biste prešli naPretraživanje..., a zatim pritisnitedugme MENU.■ Kada sistem očita informacije sa

diska, prikazaće se prva pesma saliste za reprodukovanje [iP].

■ Ako u listi za reprodukovanje [iP]nema muzičkih fajlova, prikazuje seprva pesma svakog od izvođača[iA].

Page 122: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

120 Infotainment sistem

Međutim, zavisno od broja muzičkihfajlova, postoji mogućnost daočitavanje diska potraje duže vreme.

Ponovo pritisnite dugme MENU i, izprikazane stavke pretraživanja,okrenite komandu TUNE da izabereteželjenu stavku pretraživanja.Broj relevantnih pesama se prikazujena sledeći način: lista zareprodukovanje [iP]/izvođač [iA]/album [iL]/naslov pesme [iS]/žanr[iG].

Okrenite komandno dugme TUNE zaprelazak na stavku detaljneklasifikacije a zatim pritisnite dugmeMENU.

Okrenite komandno dugme TUNE dapronađete željenu numeru, a zatimpritisnite dugme MENU kako bistereprodukovali izabranu numeru.

Dodatni uređajiUSB plejer

Ako vaše vozilo ima dodatne uređaje,možete koristiti AUX priključak i USBpriključak za povezivanje audiouređaja.

Page 123: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 121

Upozorenja za korišćenje USBuređaja■ Ne može se garantovati ispravan

rad ako se HDD ugrađene USBmemorije velikog kapaciteta ili CF iliSD memorijske kartice povezujupomoću USB adaptera. KoristiteUSB fleš memorijske uređaje.

■ Obratite pažnju da izbegnetepražnjenja statičkog elektricitetaprilikom povezivanja ili isključivanjaUSB-a. Ako se povezivanje iisključivanje ponove više puta ukratkom vremenskom periodu, tomože da prouzrokuje problem ukorišćenju uređaja.

■ Za odvajanje USB uređajaupotrebite opciju USB meni →Ukloni USB koristeći dugmeMENU sa komandnim dugmetomTUNE kako biste uklonili USBuređaj.

■ Ako priključni terminal USB uređajanije od metala, ne može segarantovati ispravan rad.

■ Povezivanje sa i-Stick USBuređajima može biti neispravnozbog vibracija vozila, tako da senjihov ispravan rad ne možegarantovati.

■ Vodite računa da ne dodirnete USBpriključni terminal nekimpredmetom ili delom tela.

■ USB memorija se detektuje samoako je formatirana u FAT16/32sistemu fajlova. Mogu se koristitisamo uređaji sa veličinom klasteraod 512 bajtova po sektoru ili 2048bajtova po sektoru. Ne mogu sedetektovati NTFS i drugi sistemifajlova.

■ U zavisnosti od tipa i kapacitetaUSB memorije i tipovamemorisanih fajlova, vreme zadetektovanje fajlova može da buderazličito. U ovom slučaju, problemnije u uređaju, te stoga sačekajteda se fajlovi obrade.

■ Fajlovi u nekim USB memorijamamožda ne mogu da se detektujuzato što nisu kompatibilni i zato štone postoji podrška za povezivanje

preko čitača kartica ili USB čvorišta.Molimo Vas da pre upotrebeproverite rad uređaja u kolima.

■ Kada se uređaji kao što su MP3plejer, mobilni telefon ili digitalnifoto aparat povežu preko mobilnogdiska, postoji mogućnost da on neradi kako treba.

■ Ne isključujte USB memoriju dok sesa nje reprodukuje. To može daošteti proizvod ili performanse USBuređaja.

■ Povezanu USB memoriju isključitekada je kontakt vozila isključen.Ako se kontakt uključi dok je USBmemorija povezana, postojimogućnost da se memorija ošteti ilida u nekim slučajevima ne radikako treba.

Page 124: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

122 Infotainment sistem

Pažnja

USB memorije mogu sepriključivati na ovaj proizvodisključivo za svrhe reprodukovanjamuzičkih fajlova.USB priključak proizvoda ne trebakoristiti za punjenje USB dodatneopreme, jer toplota koja se stvaraupotrebom USB priključka možeda uzrokuje probleme saperformansama ili da ošteti samproizvod.

■ Kada se logička disk jedinica odvojiod USB mass memorije, samofajlovi sa logičke jedinice najvišegnivoa mogu da se reprodukuju kaoUSB muzički fajlovi. To je razlogzbog koga muzičke fajlove zareprodukovanje treba memorisatina disk jedinici najvišeg nivoa uuređaju. Takođe postoji mogućnostda se muzički fajlovi u određenimUSB memorijama ne reprodukujukako treba ako se aplikacija učitavaparticionisanjem zasebne diskjedinice unutar USB uređaja.

■ Muzički fajlovi nad kojima jeizvršena zaštita digitalnih prava(DRM) takođe se ne mogureprodukovati.

■ Ovaj proizvod može da podrži USBmemorije kapaciteta do 16gigabajta, sa ograničenjem od 999fajlova, 512 foldera i 10 nivoa ustrukturi foldera. Za memorijskeuređaje koji prekoračuju ovugranicu ne može se garantovatiispravan rad.

Upozorenja za korišćenje USBmuzičkih fajlova■ Oštećeni muzički fajlovi mogu da

prekidaju u toku reprodukovanja ilipostoji mogućnost da se uopšte nemogu reprodukovati.

■ Folderi i muzički fajlovi su prikazaniredosledom "Simbol" → "Broj" →"Jezik"

■ Kod imena foldera ili fajlova u Jolietsistemu fajlova detektuje se najviše64 karaktera.

O MP3 (WMA) muzičkim fajlovima■ Mogu se reprodukovati sledeći

MP3 fajlovi:

◆ Brzina prenosa podataka: 8 kbps~ 320 kbps

◆ Frekvencija uzorkovanja:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (zaMPEG-1)24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (zaMPEG-2)

■ Ovaj proizvod prikazuje MP3(WMA) fajlove sa ekstenzijamamp3, wma (malim slovima) ili MP3ili WMA (velikim slovima).

■ Ovaj proizvod može da prikaže ID3tag (Verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4)informacije o albumu, izvođaču, itd.za MP3 fajlove.

■ Imena fajlova/foldera koja se mogukoristiti u zavisnosti od vrsteskladištenja su sledeća, uključujućitipsku oznaku fajlova od četirikaraktera (.mp3).◆ ISO 9660 Level 1: Najviše 12

karaktera◆ ISO 9660 Level 2: Najviše 31

karakter

Page 125: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 123

◆ Joliet: Najviše 64 karaktera(1 bajt)

◆ Windows dugo ime fajla: najviše128 karaktera (1 bajt)

■ Ovaj proizvod može da reprodukujeMP3 fajlove koji koriste VBR. Kodreprodukovanja MP3 fajlova VBRtipa, postoji mogućnost da seprikazano preostalo vremereprodukovanja razlikuje odrealnog.

Glavna dugmad/komandno dugmeZa reprodukovanje USB muzičkihfajlova koriste se sledeća glavnadugmad i kontrole.(9) CD/AUX dugmeKada je USB uređaj povezanpritisnite ovo dugme nekoliko puta daizaberete režim reprodukovanjaUSB-a.

(14) Dugme MENU sa komandnimdugmetom TUNE■ Okrenite komandno dugme za

prelazak na listu numera, meni iliinformacije o MP3 (WMA) numeri.

■ Pritisnite dugme kako bisteprikazali ekran menija koji nudetrenutna stavka ili režim.

(8) fSEEKe dugmad■ Pritisnite ovu dugmad za

reprodukovanje prethodne ilinaredne numere.

■ Zadržite ovu dugmad kako bistepremotali unazad ili unapred, azatim ih otpustite zareprodukovanje normalnombrzinom.

(7) INFORMATION [INFO] dugmePrikaz informacija o numeri koja sereprodukuje.(15) P BACK dugmeOtkazivanje unete stavke ili povratakna prethodni meni.(16) MUTE [@] dugme

Zadržite ovo dugme da uključite iisključite funkciju potpunogutišavanja.

Povezivanje USB memorije

Povežite USB memoriju sa muzičkimfajlovima za reprodukovanje sapriključnim terminalom za USB.

Page 126: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

124 Infotainment sistem

■ Jednom kada proizvod završi saočitavanjem informacija na USBmemoriji, automatski će započetisa reprodukovanjem.

■ Ako je povezana USB memorijakoja ne može da se očita, pojavićese poruka o grešci i proizvod ćeautomatski preći na prethodnokorišćenu funkciju ili FM radiofunkciju.

Ako je USB memorija koja treba da sereprodukuje već povezana, nekolikoputa pritisnite CD/AUX kako bisteizabrali USB plejer.

On će automatski započetireprodukovanje od prethodne tačkereprodukovanja.Nakon toga, funkcijama USB plejerarukuje se slično kao i kodreprodukovanja CD/MP3 diskova.Okončavanje reprodukovanja USBmuzičkih fajlovaPritisnite dugme RADIO BAND iliCD/AUX kako biste izabrali nekedruge funkcije.Za kraj reprodukovanja i isključivanjeUSB memorije koristite funkciju USBmeni → Uklanjanje USB-a kako bistebezbedno uklonili USB memoriju.

Korišćenje USB menijaUputstva za opcije Promešaj numere/Ponovi/Folderi/Pretraživanje... izUSB menija slična su onima za CDmeni CD/MP3 plejera; dodata jesamo stavka Uklanjanje USB-a.Pogledajte funkcije CD/MP3 plejerakoristeći CD meni.

USB Menu → Remove USB(Uklanjanje USB-a)

Pritisnite dugme MENU iz režimareprodukovanja da prikažete USBmeni.Okrenite komandno dugme TUNE zaprelazak na opciju Uklanjanje USB-a,a zatim pritisnite dugme MENU daprikažete poruku koja vas obaveštavada je bezbedno da uklonite USBuređaj.Isključite USB uređaj sa priključnogterminala za USB.Vratite se na prethodno korišćenufunkciju.

Page 127: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 125

iPod plejer

Glavna dugmad/komandno dugmeZa reprodukovanje iPod muzičkihfajlova koriste se sledeća glavnadugmad i kontrole.(9) CD/AUX dugmeKada je iPod uređaj povezan pritisniteovo dugme nekoliko puta daizaberete režim reprodukovanjaiPod‑a.(14) Dugme MENU sa komandnimdugmetom TUNE■ Okrenite komandno dugme za

prelazak i prikazivanje liste numerakoja se reprodukuje.

■ Pritisnite dugme kako bisteprikazali ekran menija koji nudetrenutna stavka ili režim.

(8) fSEEKe dugmad■ Pritisnite ovu dugmad za

reprodukovanje prethodne ilinaredne numere.

■ Zadržite ovu dugmad kako bistepremotali unazad ili unapred, azatim ih otpustite zareprodukovanje normalnombrzinom.

(7) INFORMATION [INFO] dugmePrikaz informacija o numeri koja sereprodukuje.(15) P BACK dugmeOtkazivanje prethodne stavke ilipovratak na prethodni meni.(16) MUTE [@] dugmeZadržite ovo dugme da uključite iisključite funkciju potpunogutišavanja.

Povezivanje iPod plejera

Povežite iPod sa muzičkim fajlovimaza reprodukovanje sa priključnimterminalom za USB.■ Za neke modele iPod/iPhone

proizvoda možda ne postojipodrška.

■ Povezujte iPod na ovaj proizvodisključivo kablovima za povezivanjepodržanim od strane iPodproizvoda. Drugi kablovi zapovezivanje ne smeju se koristiti.

Page 128: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

126 Infotainment sistem

■ U nekim slučajevima, postojimogućnost da se iPod proizvodošteti ako se kontakt isključi dok jeiPod povezan na proizvod.Kada ne koristite iPod proizvoddržite da odvojeno od ovogproizvoda, uz isključen kontaktvozila.

■ Jednom kada proizvod završi saočitavanjem informacija na iPoduređaju, automatski će započeti sareprodukovanjem.

■ Ako je povezan iPod uređaj koji nemože da se očita, pojaviće seodgovarajuća poruka o grešci i

proizvod će automatski preći naprethodno korišćenu funkciju ili FMradio funkciju.

Ako je iPod uređaj koja treba da sereprodukuje već povezan, nekolikoputa pritisnite CD/AUX kako bisteizabrali iPod plejer.■ On će automatski započeti

reprodukovanje od prethodnoreprodukovane tačke.

■ Postoji mogućnost da se funkcijereprodukovanja i stavkeinformativnog displeja iPod plejerakoji se koristi uz ovaj proizvod

razlikuju od iPod-ovih u redosledureprodukovanja, metodi iprikazanim informacijama.

■ Pogledajte sledeću tabelu zastavke klasifikacije povezane safunkcijom pretraživanja koji nudiiPod proizvod.

Nakon toga, funkcijama zareprodukovanje iPod-a rukuje seslično reprodukovanju CD/MP3diska.

Page 129: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 127

Izlaz iz reprodukovanja iPod-aDa okončate reprodukovanje,pritisnite dugme RADIO BAND iliCD/AUX za izbor nekih drugihfunkcija.

Korišćenje iPod menijaUputstva koja sadrži iPod meni zaopcije Promešaj numere/Ponovi/Folderi/Pretraživanje... (uključujućiopcije "Audio knjige" i "Kompozitori")slična su onima za CD meni CD/MP3plejera; dodata je samo stavka IzbaciiPod. Za upotrebu pogledajte stavkeCD/MP3.iPod menu → Eject iPod (Izbaci iPod)

Pritisnite dugme MENU iz režimareprodukovanja da biste prikazaliiPod meni.Okrenite komandno dugme TUNE zaprelazak na funkciju Uklanjanje iPod-a, a zatim pritisnite dugme MENU daprikažete poruku koja vas obaveštavada je bezbedno da uklonite uređaj.Odvojte iPod uređaj sa priključnogterminala za USB.Vratite se na prethodno korišćenufunkciju.

Ulaz za spoljašnji zvuk (AUX)

Glavna dugmad/komandno dugmeSledeća glavna dugmad i komandekoriste se za uživanje u bogatomzvuku Infotainment sistema iz izlazapovezanog spoljašnjeg zvučnoguređaja.(9) CD/AUX dugmeKada je spoljašnji izvor zvukapovezan, pritisnite dugme nekolikoputa da izaberete režim ulazaspoljašnjeg zvuka (AUX).(2) VOLUME [VOL] komandnodugme

Okrenite komandno dugme kakobiste podesili jačinu zvuka.(16) MUTE [@] dugmeZadržite ovo dugme da uključite iisključite funkciju potpunogutišavanja.

Povezivanje spoljašnjeg zvukaPovežite audio izlaz spoljašnje audioopreme na terminal AUX ulaza.

Infotainment sistem će automatskipreći u režim ulaza spoljašnjeg zvuka(AUX) kada se poveže spoljašnjizvučni uređaj.

Page 130: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

128 Infotainment sistem

Pritisnite dugme CD/AUX za prelazaku režim spoljašnjeg zvučnog ulazaako je spoljašnji zvučni sistem većpovezan.Okrenite komandno dugme VOLUMEVOL kako biste podesili jačinu zvuka.

TelefonBluetooth®Glavna dugmad/komandnodugmeSledeća glavna dugmad i komandnadugmad koriste se za reprodukovanjemuzičkih fajlova ili korišćenje funkcijapoziva preko Bluetooth uređaja.(9) CD/AUX dugmeKada je povezan neki Bluetoothuređaj sa muzičkim plejerom,pritisnite ovo dugme nekoliko putakako biste izabrali režimreprodukovanja Bluetooth zvuka.(14) Dugme MENU sa komandnimdugmetom TUNE■ Pritisnite dugme iz režima

Bluetooth telefona da biste prikazaliekran menija.

■ Okrenite komandno dugme zaprelazak na meni ili vrednostpodešavanja.

(15) P BACK

Otkazivanje unete stavke ili povratakna prethodni ekran/meni.(8) fSEEKe dugmad■ Pritisnite ovu dugmad u režimu

reprodukovanja Bluetooth zvukakako biste pustili prethodnu ilinarednu numeru.

■ Zadržite ovu dugmad kako bistepremotali unazad ili unapred iotpustite ih za reprodukovanjenormalnom brzinom.

(16) PHONE [y] / MUTE [@]■ Pritisnite ovo dugme da aktivirate

Bluetooth režim.■ Zadržite ovo dugme da uključite i

isključite funkciju potpunogutišavanja.

Povezivanje Bluetooth-a

Registrovanje Bluetooth uređajaRegistrujte Bluetooth uređaj koji želiteda povežete na Infotainment sistem.

Page 131: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 129

Najpre podesite Bluetooth uređaj kojiželite da povežete iz menija zaBluetooth podešavanja kako bisteomogućili drugim uređajima dapronađu Bluetooth uređaj.

Pritisnite dugme CONFIG i upotrebitedugme MENU sa komandnimdugmetom TUNE kako biste prešli naSettings (Podešavanja) → Bluetoothsettings (Bluetooth podešavanja) →Bluetooth → Add Device (Dodajuređaj), a zatim pritisnite dugmeMENU.■ Bluetooth uređaji se mogu

registrovati ne samo pomoćudugmeta CONFIG, već i

korišćenjem opcija Phone menu(Meni telefona) → Bluetoothsettings (Bluetooth podešavanja) →Bluetooth → Add device (Dodajuređaj).

■ Ako je sa Infotainment sistemomveć povezan neki Bluetooth uređaj,pojaviće se poruka Bluetooth isbusy (Bluetooth je zauzet).

■ Prikazaće se veza u pripravnosti saporukom i bezbednosnom šifrom.(Osnovna vrednost je 0000 i možese promeniti preko opcija Settings(Podešavanja) → Bluetooth settings(Bluetooth podešavanja) →Bluetooth → Change Bluetoothcode (Promena Bluetooth šifre).)

Infotainment sistem možete pronaćipretraživanjem Bluetooth uređaja kojiželite da povežete.Unesite bezbednosnu šifru zaInfotainment sistem preko Bluetoothuređaja.

Ako je registracija uređaja koji želiteda povežete na Infotainment sistemuspešna, na ekranu će se prikazatiinformacije o Bluetooth uređaju.■ Infotainment sistem može da

registruje do pet Bluetooth uređaja.■ Neki Bluetooth uređaji mogu se

koristiti samo kada je podešenaopcija Always connect (Uvekpoveži).

Page 132: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

130 Infotainment sistem

Povezivanje/brisanje/odvajanjeBluetooth uređaja

Pažnja

Ukoliko je već priključen nekiBluetooth uređaj, najpre ga trebaisključiti.

Najpre podesite Bluetooth uređaj kojiželite da povežete iz menija zaBluetooth podešavanja, kako bisteomogućili drugim uređajima dapronađu Bluetooth uređaj.

Pritisnite dugme CONFIG i upotrebitedugme MENU sa komandnimdugmetom TUNE kako biste prešli naSettings (Podešavanja) → Bluetoothsettings (Bluetooth podešavanja) →Bluetooth → Device list (Lista uređaj),a zatim pritisnite dugme MENU.Upotrebite dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE kakobiste prešli sa registrovanogBluetooth uređaja na uređaj koji želiteda povežete, a zatim pritisnite dugmeMENU. Registrovanje možete izvršiti

koristeći dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE,prelaskom na stavku kako biste jeizabrali, prelaskom na brisanje stavkeda biste je obrisali, a zatim pritiskomna dugme MENU.

Page 133: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 131

Za isključivanje trenutno povezanogBluetooth uređaja: Na ekranu salistom uređaja izaberite povezaniuređaj da bi se prikazala opcijaDisconnect (Isključi), a zatim pritisnitedugme MENU.

Mere opreza za registrovanje/povezivanje Bluetooth-a■ Kada povezivanje na Bluetooth nije

moguće, obrišite čitavu listuuređaja sa Bluetooth uređaja kojiželite da povežete, a zatimpokušajte ponovo. Ako brisanječitave liste uređaja ne uspe,ponovo umetnite bateriju i ponovose povežite.

■ Ako nakon povezivanja Bluetoothuređaja postoji neki problem,upotrebite dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE kakobiste odabrali opcije Settings(Podešavanja) → Bluetooth settings(Bluetooth podešavanja) → Restorefactory settings (Povratak nafabrička podešavanja).Pokrenite uređaj sa problemomizazvanim greškom u povezivanjuBluetooth uređaja i Infotainmentsistema.

■ Ponekad je Bluetooth mogućepovezati samo preko hands-freeopcije ili funkcija reprodukovanjaBluetooth zvuka, iako supriključene stereo slušalice. U tomslučaju pokušajte ponovo da sepovežete na Infotainment sistempomoću bluetooth uređaja.

■ Kod Bluetooth uređaja koji nepodržavaju stereo slušalicefunkcija reprodukovanja Bluetoothzvuka ne može se koristiti.

■ Ako je preko USB priključkapovezan iPhone, nije mogućeslušati muziku preko Bluetoothaudia. Razlog za to su jedinstvenespecifikacije mobilnog telefona.

Bluetooth audio

Kako reprodukovati Bluetooth audio■ Mobilni telefon ili Bluetooth uređaj

koji podržava A2DP (Napredniprofil audio distribucije) verzijeiznad 1.2 mora se registrovati ilipovezati na proizvod.

■ Sa mobilnog telefona ili Bluetoothuređaja pronađite tip Bluetoothuređaja kako biste podesili/povezali stavku kao stereoslušalice.Ako su stereo slušalice uspešnopovezane, u donjem desnom uglu

Page 134: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

132 Infotainment sistem

ekrana pojaviće se ikonica u oblikunote [n].

■ Ne povezujte mobilni telefon napriključni terminal za Bluetooth.Ako je povezan u toku režimareprodukovanja CD/MP3 iBluetooth zvuka, može doći dogreške.

Reprodukovanje Bluetooth zvuka

Pritisnite dugme CD/AUX nekolikoputa da izaberete režimreprodukovanja zvuka za povezaniBluetooth.Ako Bluetooth uređaj nije povezan,ova funkcija se ne može izabrati.

Uključivanje mobilnog telefona iliBluetooth uređaja započinjereprodukovanje muzičkih fajlova.■ Zvuk koji reprodukuje Bluetooth

uređaj prenosi se kroz Infotainmentsistem.

■ Da bi se Bluetooth zvukreprodukovao, muzika mora da sereprodukuje najanje jednom izrežima muzičkog plejera mobilnogtelefona ili Bluetooth uređaja nakonpovezivanja kao stereo slušalica.Nakon najmanje jednogreprodukovanja, muzički plejer ćeautomatski započetireprodukovanje po ulasku u režimreprodukovanja i automatski sezaustavljati kada se režimmuzičkog plejera okonča. Akomobilni telefon ili Bluetooth uređajnisu u režimu ekrana čekanja,postoji mogućnost da neki uređajineće automatski započetireprodukovanje u režimureprodukovanja Bluetooth zvuka.

Pritisnite dugmad fSEEKe zaprelazak na prethodnu ili sledećunumeru ili zadržite ovu dugmad zapremotavanje unapred ili unazad.■ Ova funkcija radi samo sa

Bluetooth uređajima kojipodržavaju AVRCP (Audio videoprofil daljinske kontrole) verzije 1.0ili naviše. (Zavisno od opcijaBluetooth uređaja, postojimogućnost da neki uređaji prikažupovezivanje AVRCP-a tokom prvogpovezivanja.)

■ Informacije o numeri koja sereprodukuje i mesto numere nećese prikazivati na ekranuInfotainment sistema.

Upozorenja za reprodukovanjeBluetooth audia■ Ne menjajte numere prebrzo kada

reprodukujete Bluetooth audio.Za prenos informacija sa mobilnogtelefona do Infotainment sistemapotrebno je određeno vreme.

■ Ako mobilni telefon ili Bluetoothuređaj nije u režimu ekranačekanja, postoji mogućnost da

Page 135: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 133

reprodukovanje ne započneautomatski, iako se izvršava izrežima reprodukovanja Bluetoothzvuka.Ako reprodukovanje Bluetoothzvuka ne radi, proverite da li jemobilni telefon u režimu ekranačekanja.

■ Ponekad zvuk može da se prekineu toku reprodukovanja Bluetoothzvuka. Infotainment sistem dajeizlaz zvuka iz mobilnog telefona iliBluetooth uređaja onako kako seon prenosi.

Bluetooth poruke o greškama i mere■ Bluetooth deactivated (Bluetooth

isključen)Proverite da li je Bluetoothaktivacija podešena na ON.Bluetooth funkcija može se koristititek nakon uključivanja Bluetoothaktivacije.

■ Bluetooth is busy (Bluetooth jezauzet)Proverite da li su povezani nekidrugi Bluetooth uređaji. Zapovezivanje još jednog uređaja,

najpre isključite sve drugepovezane uređaje, a zatim ponovopovežite.

■ Device list is full (Lista uređaja jepuna).Uverite se da je registrovano manjeod 5 uređaja. Nije mogućeregistrovati više od 5 uređaja.

■ No phone book available (Nemadostupnih Imenika)Ova poruka se prikazuje akomobilni telefon ne podržavaprenošenje kontakata. Ako se ovaporuka pojavi nakon nekolikopokušaja, uređaj ne podržavaprenos kontakata.

NapomenaOva poruka prikazaće se kada jepodržan prenos kontakata, a prenosise i informacija sa greškom uređaja.Ukoliko do toga dođe, ponovoažurirajte uređaj.

■ Phone book is empty (Imenik jeprazan)Ova poruka se prikazuje kada umobilnom telefonu nemasačuvanih brojeva. Takođe će se

prikazati i ako je prenos telefonskihlisti podržan, ali na način koji nijepodržan od strane Infotainmentsistema.

Bezručni telefonPrimanje poziva

Kada primate poziv preko povezanogBluetooth mobilnog telefona, numerakoja se reprodukuje će se prekinuti itelefon će zazvoniti uz prikazivanjerelevantnih informacija.

Page 136: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

134 Infotainment sistem

Pažnja

Zavisno od modela mobilnogtelefona, moguće je prebacivanjetona zvona. Podesite jačinu zvukatona zvona na mobilnom telefonuukoliko je jačina premala.

Da biste razgovarali telefonom,pritisnite dugme za pozivanje naaudio komandama na upravljaču iliokrenite komandno dugme TUNE dabiste prešli na funkciju "Answer"(Prihvati), a zatim pritisnite dugmeMENU.

■ Da biste odbili poziv, pritisnitedugme za prekid poziva/potpunoutišavanje na audio komandama naupravljaču ili upotrebite dugmeMENU sa komandnim dugmetomTUNE i izaberite opciju Decline(Odbij).

■ U toku telefonskog razgovoramoguće je blokirati zvuk koji seprenosi pomoću stavke Mute Mic(Utišavanje mikrofona)korišćenjem dugmeta MENU sakomandnim dugmetom TUNE.

■ U toku telefonskog razgovorazadržite dugme za pozivanje naaudio komandama na upravljačukako biste prešli na režim privatnograzgovora (zavisno od opcijatelefona, neki telefoni možda nećepodržavati režim privatnograzgovora).

■ Kada se poziv prima prekoInfotainment sistema i kada sepovezuje Bluetooth, neki telefoni neprelaze automatski u režimprivatnog razgovora. To zavisi odoriginalnih specifikacija svakogmobilnog telefona.

Page 137: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 135

■ Kada je moguće koristiti servisepovezane sa razgovorom trećeglica, podržane od strane pružaocausluga komunikacije prekoodređene aplikacije, moguće jeobavljati pozive u toku razgovoraputem Infotainment sistema.

■ U toku razgovora sa tri ili više lica,prikazani sadržaj može serazlikovati od praktičnihinformacija.

Završetak poziva

Da biste završili razgovor, pritisnitedugme za utišavanje zvuka/prekidpoziva na audio komandama na

upravljaču ili okrenite komandnodugme TUNE da biste prešli nafunkciju Hang up (Prekid poziva), azatim pritisnite dugme MENU.

Pozivanje ponovnim biranjembroja

Na audio komandama na upravljačupritisnite dugme za pozivanje kakobiste prikazali ekran za navođenjeponovnog biranja broja ili zadržitedugme kako biste prikazali ekran saspiskom pozivalaca.

Okrenite komandno dugme TUNE dabiste izabrali Yes (Da) ili kontakte, azatim pritisnite dugme MENU ilidugme za pozivanje [g] da bisteobavili poziv.■ Ako mobilni telefon nije u režimu

čekanja, vaš telefon možda nećepodržavati funkciju ponovnogbiranja broja. To zavisi od opcijamobilnog telefona.

Page 138: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

136 Infotainment sistem

■ Kada ponovo birate neki broj, brojpovezanog telefona se neprikazuje.

■ Zavisno od mobilnog telefona,postoje slučajevi kada se pozivanjevrši kroz istoriju primljenih ilipropuštenih poziva usmesto krozrežim ponovnog biranja broja. Tozavisi od opcija mobilnog telefona.

Pritisnite dugme MENU dok je telefonpriključen da prikažete funkcijepovezivanja navedene iznad.

Upotrebite dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE kakobiste koristili funkcije u meniju koji sepojavi.U toku telefonskog razgovorazadržite dugme za pozivanje [g] naaudio komandama na upravljačukako biste prešli u privatni režim.

Pozivanje unošenjem brojeva

Da biste obavili poziv unošenjemtelefonskog broja, pritisnite dugmeMENU i okrenite konandno dugmeTUNE da izaberete opciju EnterNumber (Unesi broj), a zatim pritisnitedugme MENU.

Okrenite komandno dugme TUNE daizaberete željena slova, a zatimpritisnite dugme MENU da unesetebroj.■ Ponovite ovu stavku kako biste

uneli sve brojeve telefona.■ Pritisnite dugme P BACK da

obrišete sva slova jedno po jedno ilizadržite dugme da obrišete čitavsadržaj koji ste uneli.

■ Za uređivanje unetog sadržaja,pogledajte sledeći sadržaj.

Page 139: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 137

1. Pomeri [_ 6]: Pomeranje položajaza unos

2. Obriši [⌫]: Brisanje unetogkaraktera

3. Imenik [d]: Pretraživanjekontakata (koristi se nakonažuriranja telefonskih brojeva)

4. Biraj [y]: Započinje biranje broja

Kada unesete kompletan brojtelefona, okrenite komandno dugmeTUNE da biste počeli sa biranjem [y],a zatim pritisnite dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE kakobiste obavili pozivanje.

Da završite poziv okrenite komandnodugme TUNE kako biste izabraliopciju Hang up (Prekid poziva), azatim pritisnite dugme MENU.

Korišćenje menija telefona

Meni telefona → Imenik →Pretraživanje

Pritisnite dugme MENU, okrenitekomandno dugme TUNE daizaberete opciju Phone book(Imenik), a zatim pritisnite dugmeMENU.

Na ekranu će se pojaviti obaveštenje,bez kontakata koje možete upotrebiti,i vratićete se na prethodni meni.Okrenite komandno dugme TUNE dabiste izabrali opciju Search(Pretraživanje), a zatim pritisnitedugme MENU.Okrenite komandno dugme TUNE dabiste izabrali opciju First name (Ime)ili Last name (Prezime), a zatimpritisnite dugme MENU.

Okrenite komandno dugme TUNE dabiste izabrali uslove/opsegpretraživanja, a zatim pritisnitedugme MENU.

Page 140: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

138 Infotainment sistem

Iz ekrana sa rezultatima pretrageokrenite komandno dugme TUNE daizaberete željenu stavku, a zatimpritisnite dugme MENU da pogledatedetalje stavke.

Za pozivanje datog broja, pritisnitedugme MENU.Za više smernica pogledajte stavku oobavljanju poziva.

Meni telefona → Imenik → Ažuriranje

Ažurirajte kontakte povezanogmobilnog telefona kontaktima izsistema.Pomoću dugmeta MENU sakomandnim dugmetom TUNE,izaberite Phone menu (Meni telefona)→ Phone book (Imenik) → Update(Ažuriraj), a zatim pritisnite dugmeMENU.

Page 141: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 139

Okrenite komandno dugme TUNE dabiste izabrali Yes (Da) ili No (Ne), azatim pritisnite dugme MENU da bisteuključili ili otkazali ažuriranje.Napomena za ažuriranje kontakata■ Ova funkcija se može koristiti sa

mobilnim telefonima kojipodržavaju ažuriranje kontakata ifunkciju prebacivanja istorijepoziva. (Ako proizvod povezan namobilni telefon ne podržava ovefunkcije, istorija poziva se možeprikazati preko Infotainmentsistema.)

■ Ažuriranje nije podržano za više od1000 brojeva.

■ Imajte na umu da će hands-free iBluetooth reprodukovanje zvukabiti prekinuto tokom ažuriranjakontakata (opcije osim hands-free iBluetooth reprodukovanja zvukamogu se koristiti).

■ Za ažuriranje kontakata moguće jetražiti potvrdu prenosa za kontakte.Ako se ekran čekanja duže vremene menja, možete proveriti da limobilni telefon šalje zahtev zapotvrdu. Kada zahtevate potvrdumobilnog telefona sve Bluetoothveze se prekidaju ako zahtev nijeprihvaćen, a onda se uređajponovo povezuje.

■ Kod prijema istorije poziva, mogućeje zatražiti potvrdu prenosa zaistoriju poziva od mobilnogtelefona. Ako se ekran čekanjaduže vreme ne menja, možeteproveriti da li mobilni telefon šaljezahtev za potvrdu.Kada zahtevate potvrdu mobilnogtelefona sve Bluetooth veze seprekidaju ako zahtev nijeprihvaćen, a onda se uređajponovo povezuje.

■ Ako postoji problem sainformacijama sačuvanim namobilnom telefonu, postojimogućnost da se kontakti nećeažurirati.

■ Infotainment sistem koristi samoinformacije kodirane u UTF-8formatu.

■ Ako su u toku ažuriranja kontakataili prenosa istorija poziva uključenedruge operacije (igrice,pretraživanje mape, navigacija,itd.), postoji mogućnost da procesažuriranja/prenosa neće raditi.Ovo zbog toga što druge operacijekoje se izvršavaju na mobilnomtelefonu utiču na prenos podataka.

■ Po završetku ažuriranja kontakataili prenosa istorije poziva, svihands-free i režimi Bluetoothreprodukovanja zvuka automatskiće se isključiti, a zatim ponovopovezati.

■ Ako se Infotainment sistem isključiu toku telefonskog razgovora, pozivće biti prebačen na mobilni telefon.Zavisno od tipa telefona, na nekim

Page 142: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

140 Infotainment sistem

telefonima je potrebno unapredpodesiti funckiju prebacivanjapoziva.

■ Ako korisnik direktno isključi vezu(koristeći Infotainment ili mobilnitelefon), funkcija automatskogpovezivanja ne stupa na snagu.Automatsko povezivanje: Ovafunkcija automatski pronalazi ipovezuje uređaj koji je poslednjipovezivan.

■ Postoji mogućnost da kontaktinakon biranja ne prikažu uvek sveliste na telefonu. Infotainmentsistem prikazuje samo ono što jepreneto sa mobilnog telefona.

■ Ažuriranje kontakata može da primisamo četiri broja po direktorijumukontakata (Mobile phone (Mobilnitelefon), Office (Kancelarija), Home(Kuća) i Other (Ostalo)).

■ Menjanje podešavanja jezika utoku ažuriranja kontakata obrisaćesva prethodna ažuriranja.

■ Ako mobilni telefon nema podešenekran čekanja, Infotainment sistemneće moći da prima pozive.

■ Ako se operativni sistem mobilnogtelefona ažurira, to može dapromeni način rada Bluetoothfunkcije telefona.

■ Specijalni karakteri i nepodržanijezici prikazivaće se kao ____.

■ Pozivi zabeleženi u kontaktima bezikakvog imena biće označeni sa Nonumber in contact (Nema broja ukontaktu).

■ Infotainment sistem će prikazivatikontakte, istoriju poziva iinformacije o ponovnom biranjubrojeva kako se isti budu prenosilisa mobilnog telefona.

Meni telefona → Imenik → Obriši sve

Svi brojevi telefona sačuvani ukontaktima sistema biće obrisani.Upotrebite dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE daizaberete Phone Menu (Menitelefona) → Phone book (Imenik) →Delete all (Obriši sve), a zatimpritisnite dugme MENU.Okrenite komandno dugme TUNE daizaberete Yes (Da) ili No (Ne), a zatimpritisnite dugme MENU da obrišetesve kontakte ili otkažete isto.

Page 143: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Infotainment sistem 141

Meni telefona → Liste poziva

Provera, korišćenje ili brisanjekontakata.Upotrebite dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE daizaberete Phone Menu (Menitelefona) → Call lists (Liste poziva), azatim pritisnite dugme MENU.Upotrebite dugme TUNE sakomandnim dugmetom da izaberetedetaljnu istoriju poziva, a zatimpritisnite dugme MENU.

Okrenite komandno dugme TUNE daproverite istoriju poziva i obavitepoziv.Pritisnite dugme MENU da pozoveteizabrani broj iz istorije poziva.■ Ako ekran Please wait (Molimo

sačekajte) nastavi da se prikazujepredugo nakon izbora spiskapoziva, proverite da li mobilnitelefon zahteva potvrdu o prenosupozivanih brojeva. Po završetku

procedure verifikacije mobilnogtelefona, kontakti i spisak pozivaprenose se u Infotainment sistem.

■ Spisak poziva sa mobilnog telefonai spisak prikazan u Infotainmentsistemu mogu se razlikovati. OvajInfotainment sistem prikazujeinformacije prenete sa mobilnogtelefona onakve kakve su.

Meni telefona → Bluetoothpodešavanja

Podešavanje Bluetooth funkcije.Upotrebite dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE daizaberete Phone Menu (Meni

Page 144: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

142 Infotainment sistem

telefona) → Bluetooth settings(Bluetooth podešavanja), a zatimpritisnite dugme MENU.Da uključite Bluetooth funkciju,registrujete/povežete/obrišeteBluetooth uređaj ili promeniteBluetooth šifru, izaberite Bluetoothpomoću dugmeta MENU sakomandnim dugmetom TUNE, azatim upotrebite dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE dapodesite željenu stavku.

Za podešavanje melodije zvona injene jačine pomoću Bluetoothfunkcije, upotrebite dugme MENU sakomandnim dugmetom TUNE da

biste izabrali opciju Sound & Signal(Zvuk i signal), a zatim podesiteželjene stavke pomoću dugmetaMENU sa komandnim dugmetomTUNE.■ Zavisno od mobilnog telefona,

postoji mogućnost da su melodijezvona koje već imate prenete uInfotainment sistem. Za takvemobilne telefone nije mogućekoristiti izabranu melodiju zvona.

■ Za mobilne telefone koji prenosevaše melodije zvona, jačina zvukamelodije zasniva se na jačini zvukakoji se prenosi sa mobilnogtelefona. Ako je jačina tonapremala, podesite jačinu tonamelodije zvona na mobilnomtelefonu.

Da biste ponovo uključili Bluetoothpodešavanja sa standardnimvrednostima, upotrebite dugmeMENU sa komandnim dugmetomTUNE i izaberite stavku vraćanjapočetnih vrednosti, a zatim odaberiteYes (Da) pomoću dugmeta MENU.

Page 145: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Upravljanje klima sistemom 143

Upravljanje klimasistemom

Sistemi upravljanja klimom ........ 143Ventilacioni otvori ....................... 151Održavanje ................................ 152

Sistemi upravljanjaklimomSistem grejanja i ventilacijeTip 1

Tip 2

Komande za:■ Temperatura■ Raspodela vazduha■ Brzina ventilatora■ Grejanje■ Odleđivanje vetrobrana■ Recirkulacija vazduha 4■ Grejanje zadnjeg prozora Ü 3 33.

TemperaturaPodesiti temperaturu okretanjemdugmeta.

Page 146: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

144 Upravljanje klima sistemom

crvena = toploplava = hladno

Grejanje neće biti potpuno efikasnosve dok motor ne dostigne normalnuradnu temperaturu.

Raspodela vazduhaOdabir izlaza vazduha okretanjemsrednjeg dugmeta.L = u prostor oko glave i u nožni

prostor.K = u nožni prostor, mala količina

vazduha će biti usmerena navetrobran, stakla prednjih vratai bočne vazdušne otvore.

M = u prostor u visini glave krozpodesive kanale za vazduh.

J = na vetrobran i u nožni prostor,mala količina vazduha će bitiusmerena na stakla prednjihvrata i bočne vazdušne otvore.

V = na vetrobran i na stakla prednjihvrata, mala količina vazduha ćebiti usmerena na bočnevazdušne otvore.

Brzina ventilatoraPodesiti protok vazduhaprekopčavanjem ventilatora naželjenu brzinu.

Grejanje

Normalno grejanje1. Tip 1: Pomeriti ručicu za

recirkulaciju prema desno narežim recirkulacije.Tip 2: Pritisnuti dugme zarecirkulaciju za režimrecirkulacije. Uključiće sekontrolna lampica koja pokazujeda je recirkulacija uključena.

2. Okrenuti dugme za raspodeluvazduha.

3. Okrenuti upravljačko dugmeventilatora na željenu brzinu.

Maksimalno grejanjeKoristiti režim maksimalnog grejanjaza brzo zagrevanje putničkogprostora.

Ne koristiti ga na duži period. Tomože dovesti do nezgode usledistrošenosti vazduha u unutrašnjosti izbog zamagljivanja stakla smanjujućitako preglednost vozaču.Brisanje prozora:Tip 1: Okrenuti dugme za raspodeluvazduha na V i pomeriti ručicurecirkulacije prema levo da bi svežvazduh mogao da ulazi u vozilo.Tip 2: Okrenuti dugme za raspodeluvazduha na V i podesiti režimrecirkulacije na režim dovodaspoljašnjeg vazduha da bi svežvazduh mogao da ulazi u vozilo.Za maksimalno grejanje:1. Tip 1: Pomeriti ručicu za

recirkulaciju prema desno narežim recirkulacije.Tip 2: Pritisnuti dugme zarecirkulaciju za režimrecirkulacije. Uključiće sekontrolna lampica koja pokazujeda je recirkulacija uključena.

Page 147: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Upravljanje klima sistemom 145

2. Za grejanje okrenuti dugme zatemperaturu na crveno područje.

3. Okrenuti upravljačko dugmeventilatora na maksimalnu brzinu.

Odleđivanje vetrobranaTip 1

Tip 2

1. Tip 1: Podesiti režim recirkulacijena režim dovoda spoljašnjegvazduha i okrenuti dugme zaraspodelu vazduha naODLEĐIVANJE V.Tip 2: Okrenuti dugme zaraspodelu vazduha naODLEĐIVANJE V i režimrecirkulacije se automatskipodešava na režim dovodaspoljašnjeg vazduha. Klimauređaj radi, ali se kontrolnalampica ne menja.

2. Okrenuti regulator za temperaturuna crveno područje za grejanje.

3. Podesiti regulator brzineventilatora na najveću brzinu zabrzo odmrzavanje.

4. Otvoriti bočne ventilacione otvorepo želji i usmeriti vazduh na staklaprednjih vrata.

Pažnja

Razlika između temperaturespoljašnjeg vazduha i temperaturevetrobrana može prouzrokovatizamagljivanje prozora i timesmanjiti preglednost.Nemojte koristiti opciju NOŽNIPROSTOR/ODMRZAVANJE J iliODMRZAVANJEV ako imapreviše vlage u vazduhu i kada jeregulator temperature podešen naplavo područje.To može dovesti do nezgode kojamože oštetiti vozilo i prouzrokovatipovrede lica.

Page 148: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

146 Upravljanje klima sistemom

Sistem recirkulacijevazduha 4Tip 1

Režimom recirkulacije vazduha seupravlja sa 4 ručicom.

Tip 2

Režimom recirkulacije se upravlja sa4 dugmetom.Uključiće se kontrolna lampica kojapokazuje da je recirkulacijauključena.* Pri radu u režimu ODLEĐIVANJE,recirkulacija treba da bude podešenana režim dovoda spoljašnjeg vazduhada bi pogled kroz vetrobran brzopostao jasan.

9 Upozorenje

Vožnja sa režimom recirkulacijena duži period može vas uspavati.Periodično prebaciti na režimspoljašnjeg vazduha.Izmena svežeg vazduha jesmanjena u režimu recirkulacije.Prilikom rada bez hlađenja,vlažnost vazduha se povećava,tako da se prozori mogu zamagliti.Kvalitet vazduha putničke kabinese pogoršava, što može uticati naputnike da se osećaju pospano.

Grejanje zadnjeg prozoraGrejanjem zadnjeg prozora rukuje sepomoću dugmeta Ü.Uključiće se kontrolna lampica kojapokazuje da je funkcija uključena.Grejanje zadnjeg prozora 3 33.

Page 149: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Upravljanje klima sistemom 147

Klima uređaj

9 Upozorenje

Ne spavati u vozilu sa uključenimsistemom klime ili grejanja. Možedoći do teške ozlede ili smrti usledsmanjenja kiseonika i/ilitemperature tela.

Tip 1

Tip 2

Komande za:■ Temperatura■ Raspodela vazduha■ Brzina ventilatora■ Odmagljivanje i Odleđivanje■ Recirkulacija vazduha 4■ Hlađenje n■ Grejanje zadnjeg prozora

TemperaturaPodesiti temperaturu okretanjemdugmeta.

crvena = toploplava = hladno

Raspodela vazduhaOdabir izlaza vazduha okretanjemsrednjeg dugmeta.L = u prostor oko glave i u nožni

prostor.K = u nožni prostor, mala količina

vazduha će biti usmerena navetrobran, stakla prednjih vratai bočne vazdušne otvore.

M = u prostor u visini glave krozpodesive kanale za vazduh.

J = na vetrobran i u nožni prostor,mala količina vazduha će bitiusmerena na stakla prednjihvrata i bočne vazdušne otvore.

V = na vetrobran i na stakla prednjihvrata, mala količina vazduha ćebiti usmerena na bočnevazdušne otvore.

Brzina ventilatoraPodesiti protok vazduhaprekopčavanjem ventilatora naželjenu brzinu.

Page 150: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

148 Upravljanje klima sistemom

Odmagljivanje vetrobranaTip 1

Tip 2

1. Tip 1: Podesiti režim recirkulacijena režim dovoda spoljašnjegvazduha i okrenuti dugme zaraspodelu vazduha naODLEĐIVANJE V.Tip 2: Okrenuti dugme zaraspodelu vazduha naODLEĐIVANJE V i režimrecirkulacije se automatskipodešava na režim dovodaspoljašnjeg vazduha.

2. Tip 1: Uključiti hlađenje n.Tip 2: Klima uređaj radi, ali sekontrolna lampica ne menja.

3. Podesiti željenu temperaturu.4. Podesite regulator brzine

ventilatora na željenu brzinu.

Sistem recirkulacijevazduha 4Tip 1

Režimom recirkulacije vazduha seupravlja sa 4 ručicom.

Page 151: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Upravljanje klima sistemom 149

Tip 2

Režimom recirkulacije se upravlja sa4 dugmetom.Uključiće se kontrolna lampica kojapokazuje da je recirkulacijauključena.* Pri radu u režimu ODLEĐIVANJE,recirkulacija treba da bude podešenana režim dovoda spoljašnjeg vazduhada bi pogled kroz vetrobran brzopostao jasan.

9 Upozorenje

Vožnja sa režimom recirkulacijena duži period može vas uspavati.Periodično prebaciti na režimspoljašnjeg vazduha.Izmena svežeg vazduha jesmanjena u režimu recirkulacije.Prilikom rada bez hlađenja,vlažnost vazduha se povećava,tako da se prozori mogu zamagliti.Kvalitet vazduha putničke kabinese pogoršava, što može uticati naputnike da se osećaju pospano.

Hlađenje nTip 1:Radi sa n dugmetom i u funkciji jesamo kada su motor i ventilator upogonu.Tip 2:Radi sa n dugmetom i u funkciji jesamo kada su motor i ventilator upogonu. Uključiće se kontrolnalampica koja pokazuje da je klimasistem uključen.

* Pri radu u režimu "Odleđivanje",prekidač klima uređaja je uključen itreba da bude u uključenom položajubez promene statusa indikatora.Klima sistem hladi i isušuje vazduhčim je spoljašnja temperatura neštoiznad tačke smrzavanja. Zbog togamože doći do kondenzacije i kapanjavode ispod vozila.Ako nema potrebe za hlađenjem iliisušivanjem vazduha, radi štednjegoriva isključiti sistem za hlađenje.Klima neće raditi ako je regulatorbrzine ventilatora na položaju OFF(isključeno).Iako je klima uređaj uključen, voziloće proizvoditi topao vazduh ako jeregulator temperature okrenut nacrveno polje.Za isključivanje klima sistema,okrenuti dugme ventilatora na 0.

Pažnja

Koristiti samo podesno sredstvoza hlađenje.

Page 152: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

150 Upravljanje klima sistemom

9 Upozorenje

Sisteme klima uređaja trebaservisirati isključivo kodkvalifikovanog servisnog osoblja.Pogrešnim metodama servisiranjase mogu prouzrokovati ličnepovrede.

Normalno hlađenje1. Uključiti klima sistem.2. Za hlađenje, okrenite regulator

temperature na plavo područje.3. Okrenuti dugme za raspodelu

vazduha.4. Podesite regulator brzine

ventilatora na željenu brzinu.

Maksimalno hlađenjeTip 1

Tip 2

Da biste postigli maksimalno hlađenjekada su velike vrućine i nakon što jevaše vozilo bilo dugo na suncu:1. Uključiti klima sistem.2. Tip 1: Pomeriti ručicu za

recirkulaciju prema desno narežim recirkulacije.Tip 2: Pritisnuti dugme zarecirkulaciju za režimrecirkulacije.

3. Okrenite regulator temperature dokraja plavog područja zahlađenje.

4. Okrenite regulator brzineventilatora na najveću brzinu.

Page 153: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Upravljanje klima sistemom 151

Ventilacioni otvoriPodesivi ventilacioni otvoriNajmanje jedan ventilacioni otvormora biti otvoren dok je hlađenjeuključeno u cilju sprečavanjazaleđivanja tokom strujanja vazduhaoko isparivača.

Srednji ventilacioni otvor nije potpunozatvoren.Protoka vazduha usmeravatinagibom lamela na ventilacionimkanalima.

Da bi otvorili bočne ventilacioneotvore, pritisnite poklopac svakog odnjih i okrenite ih u željeni pravac.Ukoliko ne želite protok, zatvoritepoklopac kanala.

9 Upozorenje

Ne postavljati nikakve predmetena lamele ventilacionih otvora. Uslučaju udesa može doći do štetei povreda.

Fiksni ventilacioni otvoriDodatni ventilacioni otvori se nalazeispod vetrobranskog stakla i prozoraprednjih vrata, i u nožnom prostoru.

Page 154: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

152 Upravljanje klima sistemom

OdržavanjeUlaz vazduha

Ulazne kanale vazduha ispredvetrobranskog stakla u motornomprostoru treba uvek držati čistim radinesmetanog ulaza vazduha. Uklonitisvo lišće, nečistoću ili sneg.

Filter za polenFilter vazduha putničkogprostoraFilter pročišćava vazduh koji ulazi izspoljašnjeg prostora i uklanja prašinu,čađ, polen i spore iz njega.

Zamena filtera:1. Vađenje kasete za rukavice.

Za vađenje kasete za rukavice,otvoriti i potegnuti je sa obestrane.

2. Povući naviše poklopac filtera iukloniti ga.

3. Zameniti filter vazduha putničkogprostora.

4. Postavite poklopac filtera i kasetuza rukavice obrnutim redosledom

NapomenaPreporučujemo da se obratitevašem ovlašćenom servisu zazamenu filtera.

Page 155: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Upravljanje klima sistemom 153

Pažnja

Treba češće održavati filtervazduha u putničkom prostoru akose vozi po prašnjavim putevima, uoblastima sa zagađenimvazduhom i po neasfaltiranimputevima.Efikasnost filtera je smanjena ibronhije su znatno ugrožene.

Redovno funkcionisanjeklima uređajaDa bi se obezbedilo neprekidno iefikasno funkcionisanje klimauređaja, hlađenje je potrebno uključitibar jednom mesečno na nekolikominuta, bez obzira na vremenskeuslove i godišnje doba. Kod niskihspoljašnjih temperatura sistemhlađenja ne radi.

ServisZa optimalne performanse hlađenja,preporučuje se godišnja proveraklima sistema:■ Test funkcionalnosti i pritiska■ Funkcionalnost grejanja■ Provera zaptivenosti■ Provera pogonskih kaiševa■ Čišćenje kondenzatora i drenaža

sušača■ Provera performansi

Pažnja

Koristiti samo podesno sredstvoza hlađenje.

9 Upozorenje

Sisteme klima uređaja trebaservisirati isključivo kodkvalifikovanog servisnog osoblja.Pogrešnim metodama servisiranjase mogu prouzrokovati ličnepovrede.

Page 156: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

154 Vožnja i rukovanje

Vožnja i rukovanje

Saveti za vožnju ......................... 154Polazak i rukovanje ................... 154Izduvni sistem motora ................ 156Automatski menjač .................... 157Ručni menjač ............................. 161Kočnice ...................................... 162Sistemi upravljanja vožnjom ...... 164Sistem prepoznavanja prepreka 165Gorivo ........................................ 167

Saveti za vožnjuUpravljanje vozilomNikada ne upravljati vozilom akomotor ne radiKada motor nije u pogonu, mnogisistemi ne funkcionišu, (npr.servopojačivač sile kočenja, elektro-hidraulični servoupravljač). Vožnjomna ovaj način ugrožavate sebe idruge.

PedaleRadi nesmetanog hoda pedale namestu gde pedala dodiruje pod, nesme da stoji nikakav tepih.

Polazak i rukovanjeRazrada novog vozilaKoristiti sledeće merepredostrožnosti u prvih nekolikostotina kilometara kako bi poboljšaliperfomanse i ekonomičnost vašegvozila i produžili mu vek trajanja:■ Izbegavajte polaske pod punim

gasom.■ Nemojte dodavati pun gas vozilu.■ Izbegavati nagla kočenja osim u

slučajevima opasnosti. Ovo ćeomogućiti kočnicama da pravilnonalegnu.

■ Izbegavati brze startove,iznenadna ubrzavanja, i dužuvožnju velikom brzinom u ciljuizbegavanja oštećenja motora ištednje goriva.

■ Izbegavati polaske punim gasom unižoj brzini.

■ Ne šlepati neka druga vozila.

Page 157: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Vožnja i rukovanje 155

Položaji kontakt brave

0 (LOCK) = Kontakt isključen1 (ACC) = Kontakt je

isključen, bravastuba upravljača jeodbravljena

2 (ON) = Kontakt uključen3 (START) = Startovanje

9 Opasnost

Ne okrećite ključ na 0 ili 1 položaju toku vožnje.Vozilo i pomoć pri kočenju nećebiti u radnom stanju, te može doćido oštećenje vozila, lične povredeili moguću smrt.

Pažnja

Ne ostavljajte ključ u položaju 1 ili2 na duže vremenske periodeukoliko motor ne radi.To će isprazniti akumulator.

Startovanje motoraStartovanje motora kontaktbravom

■ Okrenuti ključ u položaj 1, pomeritilagano upravljač kako bi odbravilibravu upravljača

■ Ručni menjač: pritisnuti kvačilo■ Automatski menjač: Pomeriti ručicu

menjača u P ili N

Page 158: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

156 Vožnja i rukovanje

■ Ne pritiskati pedalu gasa■ Okrenuti ključ u položaj 3, uz

pritisnutu pedalu kvačila i nožnekočnice, a zatim otpustiti kadamotor proradi

Pre ponovnog startovanja ili zazaustavljanje motora, vratiti ključ upoložaj 0.

Pažnja

Ne startovati motor duže od 10sekundi u jednom pokušaju.Ako motor ne startuje odmah,sačekati 10 sekundi i pokušatiponovo.To će sprečiti oštećenjeelektropokretača motora.

Parkiranje■ Ne parkirati vozilo na lako zapaljivoj

površini. Visoka temperaturaizduvnog sistema može zapaliti tupovršinu.

■ Uvek potegnite ručnu kočnicu bezpritiskanja dugmeta zaodbravljivanje. Na nizbrdici ili

uzbrdici ručnu kočnicu potegnutišto je jače moguće. U isto vremeradi smanjivanja snage potezanjapritisnuti nožnu kočnicu.

■ Zaustavljanje motora i isključivanjekontakta. Okrenite upravljač dok sene oseti da se zabravio.

■ Ukoliko se vozilo nalazi na ravnomterenu ili na uzbrdici, uključiti prvistepen prenosa pre isključivanjakontakta. Ukoliko se vozilo parkirana uzbrdici, prednje točkoveokrenuti od ivičnjaka.Ukoliko se vozilo parkira nanizbrdici, pre isključivanja kontakta,uključiti hod za vožnju unazad.Prednje točkove okrenuti premaivičnjaku.

■ Zaključati vozilo i aktivirati alarmnisistem zaštite od krađe.

Izduvni sistem motora

9 Opasnost

Izduvni gasovi sadrže otrovni gasugljen monoksid, koji je bez mirisai boje, i njegovo udisanje može bitipogubno.Ako primetite prodor izduvnihgasova u putnički prostor, otvoriteprozore. Odmah ukloniti uzrokkvara u servisu.Izbegavati vožnju sa otvorenimprtljažnikom, inače izduvni gasovimogu dospeti u unutrašnjostvozila.

KatalizatorKatalizator smanjuje količinu štetnihsastojaka u izduvnim gasovima.

Page 159: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Vožnja i rukovanje 157

Pažnja

Vrste goriva koje nisu navedenena stranama 3 167, 3 225 moguoštetiti katalizator ili elektronskekomponente.Nesagoreo benzin će pregrejati ioštetiti katalizator. Zatoizbegavajte nepotrebno dugostartovanje, vožnju sa praznimrezervoarom, i startovanje motoraguranjem ili vučom vozila.

U slučaju izostanka paljenja,nepravilnog rada motora, opadanjasnage motora ili drugih neuobičajenihpojava u radu, otklon uzroka kvara pomogućnosti što pre poveriti servisu. Usučaju nužde, vožnja se moženastaviti na kratak period, sasmanjenom brzinom vozila ismanjenim brojem obrtaja motora.

Automatski menjačAutomatski menjač je elektronskikontrolisan četvorostepeni menjač.Četvrti stepen prenosa je ekonomičniprenosni odnos.

Pokretanje vozila1. Posle zagrevanja motora, i dalje

pritiskati pedalu kočnice tokomprebacivanja u bilo koji od R, D, 2ili 1 položaja.

Pažnja

Ne menjajte između D (Vožnja) i R(Hod u nazad) ili P (Parkiranje)dok je vozilo u pokretu. Može doćido oštećenja menjača i ličnihpovreda.

2. Lagano otpustiti ručnu kočnicu ipedalu kočnice.

3. Lagano pritisnuti pedalu gasa dabi se vozilo pokrenulo.

Ručica menjača

P (PARKIRANJE): Blokira prednjetočkove. Birati P samo kada vozilostoji i kada je ručna kočnicapovučena.R (VOŽNJA UNAZAD): R birati samokada vozilo stoji u mestu.N (NEUTRALNI POLOŽAJ): Prazanhod.D: Ovaj položaj vožnje služi za svenormalne uslove vožnje. Omogućavamenjaču prebacivanje brzina u svačetiri stepena prenosa. Četvrti stepen

Page 160: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

158 Vožnja i rukovanje

prenosa smanjuje broj obrtajamotora, potrošnju goriva i nivo bukemotora.2: Dozvoljava menjaču da prebacujeiz prve u drugu brzinu i sprečavaautomatsko menjanje u treću iličetvrtu brzinu.Izabrati 2. stepen prenosa da bi motorimao više snage na usponima i da bimogao da koči na nizbrdicama.1: U ovom položaju menjač uvekostaje u prvom stepenu prenosa.Položaj 1 pruža najbolji efekatkočenja motorom, npr. kod vožnjenizbrdicom sa velikim nagibom.

Pažnja

Prilikom kopčanja brzine nedodavati gas.Nikada ne pritiskati istovremenopedalu gasa i kočnice.Kada je stepen prenosa ukopčan,vozilo počinje polako da "puzi"kada se otpusti kočnica.

Ne koristiti položaj P (parkiranje)umesto ručne kočnice.Zaustaviti motor, povući ručnukočnicu do kraja i izvaditi ključ izkontakt brave kada napuštatevozilo.Nikada ne ostavljati vozilo beznadzora dok motor radi.

Menjanje stepena prenosaZa menjanje pojedinih stepenaprenosa je potrebno pritisnuti dugmeodbraljivanja koje se nalazi sa straneručice menjača.Sledite uputstva kao što je označenostrelicama kad menjate stepeneprenosa.

Pritisnite dugme za odbravljivanje zamenjanje stepena prenosa. Streliceukazuju na menjanje stepena koje nezahteva pritiskanje dugmeta.

Page 161: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Vožnja i rukovanje 159

Pritisnite pedalu kočnice i pritisnitedugme ručice menjača za menjanjebrzine.Menjanje koje zahteva pritiskanjedugmeta je označeno strelicama.

Menjajte bez zapinjanja ručice.

9 Upozorenje

Da bi ste izbegli oštećenjamenjača pridržavajte se sledećihupozorenja:Ne pritiskati pedalu gasa dokprekopčavate sa P ili N na R, D, 2ili 1.U suprotnom, ne samo što ćeteoštetiti menjač, već možete zbogtoga izgubiti i kontrolu nadvozilom.

Koristite D položaj što je višemoguće.Nikada ne prekopčavajte u P ili Rpoziciju dok je vozilo u pokretu.Ako vozilo stoji na uzbrdici nekoristite pedalu gasa da bi držalivozilo u mestu. Za to koristitekočnicu.Pritisnite pedalu kočnice kadamenjate pozicije ručice menjača izP ili N u R ili u brzinu premanapred.U suprotnom menjač se možeoštetiti ili se vozilo moženeočekivano pokrenutiprouzrokujući gubitak kontrole nadvozilom, što može dovesti doozleda putnika, oštećenja vozila idrugih objekata.

Kočenje motoromDa bi iskoristili efekat kočenjakompresijom motora pri dugoj vožnjinizbrdo:Kod automatskog menjača, popotrebi izaberite režime vožnje "2" ili"1".

Funkcija kočenja motorom jenajefikasnija u režimu "1". Akopređete u režim "1" pri suviše velikojbrzini, menjač ostaje u trenutnomstepenu prenosa sve dok se vozilo neuspori.Odaberite režim "2" za normalanefekat kočenja motorom. Za najvećiefekat odaberite režim "1".NapomenaKočenje motorom na dugimplaninskim nizbrdicama možeprodužiti vek trajanja kočionihpločica.

Izvlačenje (ljuljanje) vozilaIzvlačenje (ljuljanje) vozila jedozvoljeno samo ako se vozilozaglavio u pesak, blato ili sneg.Ručicu menjača prebacivati između Di R naizmenično u odgovarajućemritmu.Izbegavati turiranje motora kao inaglo dodavanje gasa.

Page 162: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

160 Vožnja i rukovanje

ParkiranjeNakon zaustavljanja vozila pritiskompedale kočnice, ubacite u P, snažnopovucite ručicu prema gore i nakontoga izvadite ključ.

Kickdown

Za brže ubrzavanje, pritisnuti pedalugasa skroz do kraja i zadržati. Menjačprebacuje u niži stepen prenosazavisno od broja obrtaja motora.

Štedljiva vožnja je isključena

Četvrti stepen prenosa automatskogmenjača je štedljiva vožnja.Za napuštanje funkcije štedljivevožnje, pritisnite ponovo isto dugme,i O/D OFF kontrolna lampica će seuključiti.O/D će se isključiti kad se dogodineželjeno prebacivanje u četvrtistepen prenosa na dugimuzbrdicama.NapomenaU normalnim uslovima, vožnja saštednjom se aktivira za uštedugoriva.

KvarU slučaju kvara, kontrolna lampicakvara svetli ili svetli upozoravajućalampica automatskog menjača.Menjač više ne menja ni automatski,ni ručno, zbog toga što je blokiran uodređenoj brzini.Otklon uzroka kvara treba poveritiservisu.

Prekid napajanja naponomU slučaju prekida napajanjanaponom, ručica menjača se nemože pomeriti iz P položaja.Ako je akumulator prazan, zastartovanje motora koristiti kablove zapremošćavanje.Ukoliko do prekida napajanjanaponom nije došlo pražnjenjemakumulatora, odbraviti ručicumenjača i izvaditi ključ iz kontaktbrave.

Odbraviti ručicu menjačaVaše vozilo ima ugrađenu zaštitu(pod nazivom BTSI - Brake TransaxleShift Interlock sistem). Da bi ste iz

Page 163: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Vožnja i rukovanje 161

pozicije (P) postavili menjač u drugipoložaj, morate uključiti kontakt (“ON”pozicija) i pritisnuti pedalu kočnice dokraja. Ukoliko ni uz uključen kontakt ipritisnutu pedalu kočnice ne možeteizvaditi iz P položaja:1. Isključite kontakt2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice

i povucite prema gore parkirnukočnicu.

3. Otvoriti poklopac.

4. Umetnite odvijač u otvor skroz dokraja i pomerite ručicu menjača izP. Startujte motor i prebacite ukoju brzinu želite.Ukoliko se P ponovo ukopča,ručica menjača će se ponovozabraviti u tom položaju.

5. Zatvoriti poklopac.6. Odvezite vozilo u servis što je pre

moguće.

Ručni menjač

U slučaju da se brzina nije ukopčala,vratiti ručicu u neutralni položaj,otpustiti kvačilo i ponovo pritisnutipedalu kvačila; nakon toga ponovitiizbor brzine.Ne proklizavati kvačilo bez potrebe.Prilikom rada, pritisnuti kvačilo skrozdo kraja. Ne koristiti pedalu zaodmaranje noge.

Page 164: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

162 Vožnja i rukovanje

Pažnja

Ne preporučuje se vožnja sarukom koja se odmara na ručicimenjača.

Kočenje motoromKod ručnog menjača prelazak na nižistepen prenosa mora biti posekvencionalnom redu.

9 Upozorenje

Kod ručnog menjača nemojtepokušati uključivanje dva ili višestepena prenosa naniže.Time možete sprečiti ozbiljnaoštećenja menjača ili gubljenjekontrole nad vozilom kao ipovredu lica.

NapomenaKočenje motorom na dugimplaninskim nizbrdicama možeprodužiti vek trajanja kočionihpločica.

KočniceKočioni sistem se sastoji od dvanezavisna kruga kočenja.Ako nastane kvar na jednom odkočionih krugova, vozilo se možezaustaviti pomoću drugog kočionogkruga. Međutim, efekat kočenja seostvaruje samo ako se pedalakočnice jako pritisne. Potrebna jeznatno veća sila za to. Zaustavni putje duži. Potražite pomoć servisneradionice pre kretanja na putovanje.

Pažnja

Ako jedan krug kočenja otkaže,pedala kočnice se mora jačepritisnuti, a zaustavni put će severovatno povećati. Odmahpoverite proveru i popravkusistema kočnica servisu.Preporučujemo da se tada obratitevašem ovlašćenom servisu.

Ukoliko pedalu kočnice moratepritisnuti jače nego što jeuobičajeno, kočnice trebaservisirati.Odmah se obratite servisu.Preporučujemo da se tada obratitevašem ovlašćenom servisu.

Pažnja

Nikada ne držite nogu u tokuvožnje na pedali kočnice. U tomslučaju će se elementi kočnicapohabati pre vremena. Takođe,kočnice se mogu i pregrejati štomože dovesti do dužegzaustavnog puta vozila inesigurnosti pri kočenju.

9 Upozorenje

Ako se kočnice ovlaže vožnjomkroz dublju vodu ili pranjem vozila,ili se kočnice preopterete prilikomvožnje nizbrdicom, može doći doprivremenog slabljenja funkcije

Page 165: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Vožnja i rukovanje 163

kočenja. Nakvašene ili pregrejanekočnice mogu oslabiti funkcijukočenja.Ako kočenje zbog pregrejavanjakočnice privremeno oslabi: Birajteniži stepen prenosa prilikomvožnje nizbrdo. Nemojtekontinuirano pritiskati kočnicu.Ako kočenje zbog vlažnih delovakočnice oslabi, sledite sledećepostupke da bi uspostavilinormalan rad kočnica:1. Proverite u retrovizoru da li iza

vas ima drugih vozila.2. Držite adekvatno odstojanje

pozadi i sa strana, i prilagoditebrzinu.

3. Lagano pritiskati kočnicu svedok se ne vrati normalnafunkcija kočenja.

Sistem protiv blokadetočkova prilikom kočenja(ABS) sprečava blokiranje točkovaprilikom kočenja.

ABS regulacija sile kočenja počinjeda funkcioniše čim jedan točakpokaže tendenciju blokiranja. Voziloostaje upravljivo, čak i tokom jakogkočenja.ABS upozorava na intervenciju krozpulsiranje pedale kočnice i šumovetokom procesa regulacije.U interesu ostvarivanja optimalnogefekta kočenja, uprkos pulsiranju,držati pedalu kočnice i dalje potpunopritisnutu tokom čitavog vremenakočenja. Ne smanjivati silu pritiska napedali.Ne smanjivati snagu pritiskanjapedale nožne kočnice.Kada startujete vozilo posleuključivanja kontakta, možete čutimehaničke šumove. To je normalno ipokazuje da je ABS spreman za rad.Kontrolna lampica u 3 76.

Kvar

9 Upozorenje

Ako je kvar u ABS sistemu, kodjačeg kočenja od normalnog,može doći do blokiranja točkova.Prednosti ABS regulacije nisu višedostupne. Tokom jakog kočenja,vozilom se više ne može upravljatišto može dovesti do proklizavanjavozila.

Otklon uzroka kvara treba poveritiservisu.

Page 166: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

164 Vožnja i rukovanje

Ručna kočnica

Uvek odlučno potegnuti ručnukočnicu bez pritiskanja dugmeta zaodbravljivanje, na nizbrdici ili uzbrdiciručnu kočnicu potegnuti što je jačemoguće.Za otpuštanje ručne kočnice, malopotegnuti ručicu naviše, a zatimpritisnuti dugme odbravljivanja nakraju ručice i skroz je spustiti.Za smanjivanje potrebne snage zaotpuštanje ručne kočnice, u istovreme pritisnuti pedalu nožnekočnice.Kontrolna lampica 4 3 75.

Servopojačivač kočniceU slučaju naglog i jakog pritiskanjapedale kočnice, automatski seprimenjuje maksimalna snagakočenja (kočenje punom snagom).Održavati stalni pritisak na pedalikočnice sve dok je potrebna punasnaga kočenja. Maksimalna silakočenja se automatski smanjuje kadase pedala kočnice otpusti.

Sistemi upravljanjavožnjomElektronska kontrolastabilnostiElektronska kontrola stabilnosti(ESC) po potrebi poboljšavastabilnost vozila, bez obzira napovršinske uslove puta i prijanjanjepneumatika. Takođe i sprečavapogonske točkove od proklizavanja.Čim vozilo počne da krivuda (usledproklizavanja u krivini), sistemsmanjuje snagu motora, a točkovi sepojedinačno prikočuju. Stabilnostvožnje sa vozilom na klizavoj površinise znatno poboljšava.ESC je spreman za rad čim sekontrolna lampica b ugasi.Kada ESC interveniše b trepti.

Page 167: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Vožnja i rukovanje 165

9 Upozorenje

Ne dopustite sebi da Vas ovajspecijalan bezbednosni sistemnavede na rizično ponašanje uvožnji.Prilagoditi brzinu uslovima puta.

Kontrolna lampica b 3 76.

Isključivanje

Za veoma visoke performansevožnje, ESC se može isključitipritiskanjem dugmeta a.Kontrolna lampica a svetli.

ESC se ponovo uključuje pritiskom adugmeta.ESC se takođe ponovo uključuje kadse sledeći put uključi kontakt.Kada ESC sistem aktivno poboljšavastabilnost vozila, smanjiti brzinuvozila i posebno obratiti pažnju nauslove puta. ESC sistem je samododatni uređaj za vozilo. Kada jevozilo prekoračilo granice fizike, to sene može više kontrolisati. Zato se netreba oslanjati na ovaj sistem.Nastavite da vozite bezbedno.

Sistem prepoznavanjapreprekaPomoć pri parkiranju

Sistem pomoći pri parkiranju pomaževozaču tokom vožnje unazaddavanjem zvučnog signala ako sedetektuje neki objekat iza vozila.Ovaj sistem se može automatskiuključiti svaki put kad je kontakt upoložaju ON i ručica menjača je upoložaju R.Ovaj se sistem isključuje kada jebrzina vozila veća od oko 5 km/h.

Page 168: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

166 Vožnja i rukovanje

Ukoliko se začuje alarm prilikommenjanja u R položaj, to ukazuje nanormalne uslove.Tada možete proceniti razdaljinuizmeđu vašeg vozila i preprekepomoću zvučnog signala upozorenja.Ipak, nemojte se zbuniti sa alarmomkoji se čuje kada je prepreka naudaljenosti od 40 cm.

Pažnja

Ukoliko se desi sledeće, toukazuje na nastanak kvara usistemu pomoći pri parkiranju.Alarm se začuje 3 puta uzastopnokad nema prepreka oko zadnjegbranika. Obratite se servisu što jepre moguće. Preporučujemo da seobratite Vašem ovlašćenomservisu.

Alarm i očitavanjeudaljenosti

Zvukalarma

Prvi alarmpribližno 0,8~1,5 m odzadnjeg branika

--bip--bip--

2. alarmpribližno unutar 80 cm odzadnjeg branika

--bip bipbip bip

3. alarmpribližno 20~40 cm odzadnjeg branika

Alarm sečuje bezprekida

Pažnja

Sistem pomoći pri parkiranju bitrebalo shvatiti kao dodatnufunkciju. Vozač mora proveritiokolinu iza vozila.Zvučni signal se može razlikovatizavisno od objekata.Zvučni signal se možda nećeaktivirati u slučaju da je senzorsmrznut ili prekriven prljavštinom iblatom.

Ne pritiskajte i ne grebite površinusenzora. To će verovatno oštetitipoklopac.Postoji šansa od kvara sistemapomoći pri parkiranju pri vožnji naneravnim površinama, kao npr. ušumi, na šljunkovitom putu, kosiniitd.Sistem pomoći pri parkiranjumožda neće prepoznati oštreobjekte, debelu zimsku odeću ilidruge debele i mekane materijalekoji mogu apsorbovati talasesenzora.

Pažnja

Kod prijema drugih ultrazvučnihsignala (zvuk metala ili buka odvazdušnih kočnica sa kamiona)sistem pomoći pri parkiranjumožda neće raditi pravilno.Očistite prljave senzore samekanim sunđerom i čistomvodom.

Page 169: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Vožnja i rukovanje 167

Takvi objekti se možda nećeprepoznati od strane sistema priveoma bliskom rastojanju(otprilike 25 cm) i razdaljini od oko1. metra.I dalje bi trebalo da gledate uretrovizore i da okrećete glavuunazad. Potrebno je pridržavati senormalnih mera predostrožnostiprilikom vožnje u nazad. Nepritiskati ili "šokirati" senzoreudaranjem ili pištoljem visokogpritiska tokom pranja, jer ćesenzori biti oštećeni.

Pažnja

Gornji deo vozila može udariti oprepreku pre rada senzora, te bitrebalo proveriti okolinu iza vozilapomoću retrovizora ili okretanjemnazad za vreme parkiranja.Sistem pomoći pri parkiranju ćepropisno raditi na vertikalnoravnim površinama.

GorivoGorivo za benzinskemotoreKoristiti samo bezolovno gorivo kojeodgovara standardu EN 228.Ekvivalentna standardizovana gorivasa sadržajem etanola od maksimalno10% zapremine se mogu koristiti.Koristiti gorivo sa preporučenimoktanskim brojem 3 225. Korišćenjegoriva sa premalim oktanskim brojemmože smanjiti snagu i obrtni momenatmotora i blago povećati potrošnjugoriva.

Pažnja

Upotreba goriva koje nijeusklađeno sa EN 228 iliE DIN 51626-1 ili sličnimstandardom može dovesti dostvaranja naslaga ili oštećenjamotora i gubitka garancije.

Pažnja

Gorivo sa suviše malim oktanskimbrojem može prouzrokovatinekontrolisano sagorevanje ioštećenje motora.

Dopuna goriva

Page 170: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

168 Vožnja i rukovanje

Pažnja

Ukoliko koristite nepodesnu klasugoriva ili stavite neodgovarajućeaditive u rezervoar, motor ikatalizator se mogu ozbiljnooštetiti.Uverite se da prilikom punjenjakoristite odgovarajuće gorivo(benzin ili dizel) za svoje vozilo.Ako sipate dizel u vaše vozilo sabenzinskim motorom, vaše vozilose može ozbiljno oštetiti.Iz bezbednosnih razloga, pumpeza gorivo, rezervoari i crevamoraju biti propisno uzemljeni.Može doći do statičkogelektriciteta i paljenja benzinskihisparenja. Možete se zapaliti, avaše vozilo se može oštetiti.

9 Opasnost

Pre dopunjavanja goriva, isključitimotor i sve spoljašnje grejače sakomorama za sagorevanje.Isključiti sve mobilne telefone.

Elektromagnetni talasi ili strujamobilnih telefona mogu da upaleisparenja goriva.Gorivo je zapaljivo i eksplozivno.Zabranjeno je pušenje. Zabranjenje otvoreni plamen ili varničenje.Poštovati radna i bezbednosnauputstva benzinske staniceprilikom dopunjavanja goriva.Ispraznite statički elektricitet vašihruku dodirivanjem nečeg što možeodvesti statički elektricitet prilikomdodirivanja ili otvaranja poklopcaulivnog grla ili pištolja za gorivo.Ne raditi ništa što može da stvoristatički elektricitet, kao što jeulaženje ili izlaženje u vozilo zavreme sipanja goriva. Statičkielektricitet mogao bi da upaliispranja goriva.Ako osetite miris goriva u vozilu,odmah otklonite uzrok toga uservisu.

1. Zaustavite motor.2. Otvorite poklopac rezervoara za

gorivo povlačenjem naviše polugekoja se nalazi na podu, sa leveprednje strane vozačevogsedišta.

3. Otvoriti grlo rezervoaraokretanjem zatvarača u obrnutomsmeru od kretanja kazaljke nasatu. Ukoliko čujete piskavi zvuk,sačekajte da prestane pre negošto odvrnete zatvarač do kraja.Poklopac rezervoara sa gorivomse nalazi na desnoj strani uzadnjoj četvrtini vozila.

Page 171: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Vožnja i rukovanje 169

4. Skinite zatvarač. Zatvarač jeprivezan za vozilo.

5. Posle punjenja rezervoaragorivom, zatvorite poklopac.Okrećite zatvarač rezervoara usmeru kretanja kazaljke na satudok ne čujete skljocanje nekolikoputa.

6. Zatvorite vrata rezervoara goriva.NapomenaUkoliko se poklopac goriva ne možeotvoriti zbog hladnoće, blago udaritepoklopac. Nakon toga pokušajtepoklopac otvoriti ponovo.

Pažnja

Odmah obrisati prosuto gorivo.

Potrošnja goriva - CO2-Emisije Potrošnja goriva (kombinovana)modela Spark kreće se u opsegu od4,8 do 6,3 l/100 km.Emisija CO2 (kombinovana) kreće seu opsegu od 113 do 119 g/km.Za specifične vrednosti vašeg vozilapogledajte EEC sertifikat ousklađenosti dostavljen uz vozilo, iliostala dokumenta za nacionalnuregistraciju.

Opšte informacijeNavedena zvanična potrošnja gorivai vrednosti specifične emisije CO2odnose se na osnovni EU model sastandardnom opremom.Podaci o potrošnji goriva i emisijiCO2 određeni su u skladu sapropisom R (EC) Br. 715/2007 (uverziji koja se odnosi na dati model),

uzimajući u obzir težinu vozila uvoznom stanju, kako je propisom inaloženo.Vrednosti su navedene isključivo usvrhe upoređivanja različitih varijantivozila i ne smeju se uzimati kaogarancija realne potrošnje gorivaodređenog vozila. Dodatna opremamože da rezultuje nešto većimrezultatima od navedenih vrednostipotrošnje i CO2. Osim toga, potrošnjagoriva zavisi od ličnog stila vožnje,kao i od uslova na putu i u saobraćaju.

Page 172: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

170 Nega vozila

Nega vozila

Opšte informacije ....................... 170Provere vozila ............................ 171Zamena sijalice .......................... 184Električni sistem ......................... 190Alati vozila .................................. 195Točkovi i pneumatici .................. 196Startovanje pomoću kablova ..... 206Vuča ........................................... 207Nega spoljašnjosti ..................... 210

Opšte informacijeOprema i preinačenjavozilaPreporučujemo da koristite originalnedelove i opremu, i fabrički odobrenedelove specifične za vaš tip vozila.Nemožemo oceniti ili garantovatipouzdanost drugih podukata - čakiako oni imaju kontrolno ili sličnoodobrenje.Ne raditi nikakva prepravljanja naelektričnom sistemu, npr. menjanjeelektričnih kontrolnih jedinica (čiptjuning).

Pažnja

Nikada ne prepravljati vaše vozilo.To može uticati na performanse,trajanje i bezbednost vozila, aproblemi usled prepravki nisupokriveni garancijom.

Skladištenje vozilaParkiranje na duži periodUkoliko se vozilo parkira na višemeseci, vodite računa o sledećem:■ Operite i zaštitite voskom vaše

vozilo.■ Proverite zaštitu voskom u

motornom prostoru i na podvozjuvozila.

■ Potpuno napunite rezervoar zagorivo.

■ Očistiti i zaštititi gumene zaptivače.■ Zamenite motorno ulje.■ Isprazniti rezervoar tečnosti za

pranje.■ Proveriti zaštitu rashladne tečnosti

od smrzavanja i antikorozivnuzaštitu.

■ Podesiti pritisak u pneumaticima navrednosti koje su predviđene zamaksimalno opterećenje.

Page 173: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 171

■ Vozilo parkirati na suvom i dobroprovetravanom mestu. Menjačpostaviti u prvi stepen prenosa ilihod unazad. Sprečiti vozilo da seotkotrlja.

■ Ne aktivirati ručnu kočnicu.■ Otvoriti poklopac motornog

prostora, zatvoriti sva vrata izaključati vozilo.

■ Otkopčati negativnu klemu saakumulatora vozila. Biti na oprezuda nikakvi sistemi nisu u funkciji,npr. alarmni sistem za zaštitu odkrađe.

■ Zatvoriti poklopac motornogprostora.

Ponovno stavljanje u radKada se vozilo vraća u saobraćaj:■ Priključiti negativnu klemu na

akumulator vozila. Aktiviratielektroniku električnih prozora.

■ Proveriti pritisak pneumatika.■ Napuniti rezervoar tečnosti za

pranje.■ Proveriti nivo motornog ulja.

■ Proveriti nivo rashladne tečnosti.■ Postaviti registarsku tablicu ako je

potrebno.

Rukovanje vozilom nakraju veka upotrebeInformacije o centrima za rukovanjevozilima na kraju veka upotrebe ireciklaži vozila na kraju veka trajanjasu dostupne na našoj internetstranici. Poverite ovaj posao samoovlašćenom centru za reciklažu.

Provere vozilaIzvođenje radova

9 Upozorenje

Provere u motornom prostoruizvoditi samo ako je kontaktisključen.Ventilator može iznenada daproradi čak i kada je kontaktisključen.

Page 174: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

172 Nega vozila

9 Opasnost

Sistem za paljenje koristi jakovisok napon. Ne dodirivati.

Poklopac motornogprostoraOtvaranje

Tip 1

Tip 2

1. Povući ručicu za odbravljivanje ivratiti je u prvobitan položaj.

2. Pritisnuti bezbednosni jezičak iotvoriti poklopac.

9 Upozorenje

Dotaći samo penasto punjenjepotporne šipke poklopca motorakada je motor hladan.

3. Lagano potegnuti potpornu šipkuiz držača. Zatim ga zakačiti saleve strane motornog prostora.

ZatvaranjePre zatvaranja poklopca motornogprostora, pritisnuti podupirač u držač.

Page 175: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 173

Spustiti poklopac motornog prostora ipustiti ga da padne tako da sezabravi. Proveriti da li je poklopacdobro zabravljen.

9 Upozorenje

Uvek vodite računa o sledećimupozorenjima: Pre nego štozapočnete vožnju povuciteprednju ivicu poklopca motornogprostora prema gore da bi ste seuverili da je dobro zabravljen.Nemojte povlačiti ručicu zaotvaranje poklopca motornogprostora tokom vožnje.Ne vozite sa podignutimpoklopcem motornog prostora.Otvoreni poklopac sprečavavidljivost vozača.Vožnja vašeg vozila sa otvorenimpoklopcem može dovesti doudesa, koji se ispoljava uoštećenju vozila i drugih objekata,povrede putnika ili čak smrti.

Page 176: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

174 Nega vozila

Kratak pregled motornog prostoraBenzinski motor

<Tip 1>

Page 177: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 175

<Tip 2>

Page 178: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

176 Nega vozila

1. Posuda rashladne tečnosti2. Poklopac motornog ulja3. Posuda kočione tečnosti4. Akumulator5. Kutija sa osiguračima6. Filter vazduha motora7. Šipka za merenje nivoa motornog

ulja8. Posuda tečnosti za pranje9. Posuda tečnosti servo upravljača

10. Šipka za merenje nivoa ulja uautomatskom menjaču

Ulje motoraPreporučljivo je ručno proveritimotorno ulje pre kretanja na dužaputovanja.Proveriti kad je vozilo na ravnojpovršini. Motor mora biti na radnojtemperaturi i zaustavljen najmanje5 minuta.Izvući šipku za merenje, obrisati nasuvo, umetnuti do stop oznake nadršci, izvući i očitati nivo motornogulja.

Umetnuti šipku za merenje skroz dokraja i okrenuti za pola kruga.

Kada nivo motornog ulja padne doMIN oznake, dopuniti ga.

Preporučujemo korišćenje motornogulja istog kvaliteta koje je bilokorišćeno prilikom zadnje zamene.Nivo motornog ulja ne sme da pređeMAX oznaku na šipci za merenje.

Kapa filtera motornog ulja se nalazina poklopcu bregaste osovine.

Pažnja

Višak motornog ulja se moraispustiti ili isisati.

Količine i specifikacije 3 229, 3 219.

Page 179: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 177

9 Upozorenje

Motorno ulje je iritirajuća materija iako se unese u organizam možedovesti do oboljenja ili smrti.Držati dalje od domašaja dece.Izbegavati učestali ili duži kontaktsa kožom.Zaprljane površine oprati vodom isapunom ili sredstvom za čišćenjeruku.Budite pažljivi kada ispuštatemotorno ulje pošto može bitidovoljno vruće da vas opeče!

Tečnost automatskogmenjačaDa bi se obezbedila pouzdanost uradu, efikasnost i dug vek trajanjaautomatskog menjača, od najveće jevažnosti da ulje u menjaču bude naoptimalnom nivou. Suviše mnogo ilipremalo ulja u menjaču može dovestido problema u funkcionisanju.

Kontrola nivoa tečnosti mora da sevrši dok motor radi, sa ručicommenjača u položaju P (parkirnipoložaj). Motor mora biti zagrejan doradne temperature, a vozilo parkiranona ravnoj podlozi.Normalna radna temperatura ulja umenjaču (70°C ~ 80°C) se postižeposle vožnje.

Provera nivoa ulja automatskogmenjačaAko je proverom ustanovljeno da jeulje zaprljano ili je promenilo boju,zameniti ulje automatskog menjača.Koristiti jedino ulje navedeno u tabelitečnosti u ovom priručniku.Smanjenje nivoa ulja u automatskommenjaču ukazuje na curenje. Akoprimetite, obratite se servisu u vezipopravke što je pre moguće.Preporučujemo da se obratite Vašemovlašćenom servisu.

Pažnja

Voditi računa da prljavština istrane čestice ne zaprljaju uljemenjača.Zaprljano ulje može izazvatiozbiljne smetnje u raduautomatskog menjača, i dovestido skupih popravki.

1. Startovati motor.2. Zagrejati motor dok temperatura

ulja u automatskom menjaču nedostigne približno 70°C ~ 80°C.

Page 180: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

178 Nega vozila

3. Pomeriti ručicu menjača izpoložaja "P" u položaj "1", a zatimvratiti u položaj "P". U svakoj odnavedenih pozicija sačekatinekoliko sekundi da bi se izvršilopotpuno uključivanje stepenaprenosa.

4. Izvaditi šipku za merenje nivoa iobrisati je.

5. Vratiti šipku nazad do kraja. Za tovreme ne dodirivati neke drugedelove.

6. Ponovo izvaditi šipku.7. Proveriti ulje na šipki da bi ste se

uverili o nezaprljanosti ulja.

Pažnja

Vratiti šipku nazad do kraja. Za tovreme ne sme doći do kontakta sadrugim delovima.

8. Kontrolisati nivo ulja. Nivo uljatreba da bude između oznakaMIN i MAX na šipci kao što jeprikazano na slici.

9. Ako nivo ulja padne ispod oznakeMIN, dodajte dovoljno ATF-a da bipodigli nivo do oznake MAX. Nedosipati iznad oznake MAX.

Pažnja

Prevelika količina ulja smanjujeperformanse vozila.Ne prepunjavati uljem automatskimenjač.Može doći do oštećenja menjača.

Filter vazduha motoraTip 1

1. Otkopčati kopče poklopca filtera iotvoriti poklopac.

2. Zameniti uložak filtera vazduha.3. Zakopčati poklopac kopčama.

Page 181: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 179

Tip 2

1. Ukloniti vijke i podići poklopac.2. Prekontrolisati ili zameniti filter

vazduha motora.3. Vratiti poklopac, čvrsto ga

postaviti i pritegnuti vijke.

Pažnja

Motoru je neophodan čist vazduhza normalan rad.Ne koristiti vozilo bez montiranoguloška filtera za vazduh.

Motor se može oštetiti pri vožnjibez pravilno postavljenog uloškafiltera za vazduh.

Rashladna tečnost motoraU državama sa blagim klimatskimuslovima rashladno sredstvoobezbeđuje zaštitu od smrzavanja odoko -35 °C.U zemljama sa hladnom klimom,rashladna tečnost obezbeđuje zaštituod smrzavanja do otprilike -50 °C.Održavati dovoljnu koncentracijuantifriza.

Pažnja

Koristiti samo odobreni antifriz.

Nivo rashladne tečnosti

Pažnja

Prenizak nivo rashladne tečnostimože prouzrokovati oštećenjemotora.

Ako je sistem za hlađenje hladan,rashladna tečnost bi trebala da budeiznad linije za punjenje. Dopuniti akoje nivo nizak.

9 Upozorenje

Sačekati da se motor ohladi preotvaranja poklopca. Pažljivootvoriti poklopac, ispuštajućipritisak polako.

Dopuniti sa mešavinomdemineralizovane vode i antifrizaodobrenim za vozilo. Čvrsto postavitipoklopac. Koncentraciju antifriza

Page 182: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

180 Nega vozila

poveriti vašem servisu na proveru,kao i uzrok gubljenja rashladnetečnosti, i otkloniti uzrok što pre.NapomenaAko nivo tečnosti padne ispodoznake, dodati potrebnu količinumešavine demineralizovane vode ifosfatnog antifriza u razmeri 50/50.Pri izuzetno niskim temperaturama,koristiti mešavinu u razmeri 40%vode i 60% antifriza.

Pažnja

Obična voda ili pogrešnamešavina tečnosti za hlađenjemogu oštetiti sistem za hlađenje.Ne koristiti običnu vodu niti antifrizna bazi alkohola ili metanola usistemu za hlađenje.Može doći do pregrevanja motoraili do požara.

Pažnja

Tečnost za hlađenje može bitiopasna materija.Izbegavati učestali ili duži kontaktsa rashladnom tečnošću.Posle kontakta sa tečnošću zahlađenje, operite ruke i noktevodom i sapunom.Držati dalje od domašaja dece.Rashladna tečnost može iritiratikožu i može izazvati bolest ili čak ismrt u slučaju gutanja.

Pažnja

Češće dolivanje tečnosti zahlađenje nije potrebno nego kakoje preporučeno servisnimintervalima.Ukoliko postoji potreba za češćimdolivanjem, to je znak da vašmotor zahteva održavanje.Preporučujemo da se tada obratitevašem ovlašćenom servisu.

Tečnost servo upravljača

Otvoriti poklopac i skinuti ga.Nivo tečnosti servoupravljača morabiti između MIN i MAX oznaka.Dopuniti nivo ako je nizak.

Pažnja

Vrlo mala količina prljavštine možeda ošteti upravljački sistem iprouzrokuje neispravnost u radu.Ne dozvoliti da zagađivači dođu ukontakt sa unutrašnjom stranom

Page 183: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 181

poklopca rezervoara/šipke zamerenje nivoa ulja ili da uđu urezervoar.

Pažnja

Ne voziti vozilo bez propisanekoličine ulja za servo upravljač.To može dovesti do oštećenjasistema servo upravljača vašegvozila i prouzrokovati veliketroškove popravke.

9 Upozorenje

Prelivanje ulja na motor možeizazvati samozapaljenje ulja, aprelivanje na boju može izazvatioštećenje boje.Ne prepunjavati rezevoar.Vatra na motoru može izazvatiopekotine kod osoba, kao ioštećenje vašeg vozila i ostaleimovine.

Tečnost za pranje

Puniti sa čistom vodom pomešanomsa podesnom količinom tečnosti zapranje koja sadrži antifriz. Zaodgovarajući odnos mešanjapogledati posudu perača.

Pažnja

Samo tečnost sa dovoljnomkoncentracijom antifriza pružazaštitu pri niskim temperaturamaili pri iznenadnim padomtemperature.

Za dopunjavanje posude za pranjevetrobrana:■ Koristiti samo pripremljenu tečnost

za pranje vetrobrana iz trgovine zaovu namenu.

■ Ne koristiti običnu vodu sa slavine.Minerali u običnoj vodi moguostaviti tragove na vetrobranu.

■ Ako temperatura vazduha padneispod temperature smrzavanja,koristiti tečnost koja ima dovoljnonisku tačku smrzavanja.

Kočiona tečnost

9 Upozorenje

Kočiona tečnost je otrovna iizaziva koroziju. Izbegavati dodirsa očima, kožom, tkaninom iobojenim površinama.

Page 184: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

182 Nega vozila

Nivo kočione tečnosti u posudi morabiti između MIN i MAX oznake.Prilikom dopunjavanja, osiguratimaksimalnu čistoću jer prljavština ukočionoj tečnosti može dovesti doproblema u funkcionisanju kočionogsistema. Odmah otkloniti uzrokgubljenja kočione tečnosti u servisu.Koristiti samo odobrena kočiona uljavisokog učinka, tečnost za kočnice ikvačilo 3 219.

Pažnja

Pre skidanja poklopca rezervoaraza ulje kočnice, pažljivo obrisatinečistoću oko poklopca.Zaprljanost ulja za kočnice možeometati efikasan rad hidrauličnogsistema, i dovesti do skupihpopravki.Prelivanje ulja za kočnicu na motormože izazvati njegovo paljenje.Ne prepunjavati rezevoar.Vatra na motoru može izazvatiopekotine kod osoba, kao ioštećenje vašeg vozila i ostaleimovine.

Pažnja

Ako se koristi kočiona tečnostniskog kvaliteta, može da dođe dokorozije unutrašnjih komponentikočionog sistema, što može dapogorša performanse kočionogsistema i tako ugrozi bezbednost.Uvek koristiti kočionu tečnost

visokog kvaliteta odobrenu zaodgovarajući model vozila.Preporučuje se originalna GMkočiona tečnost.

Pažnja

Ne bacati korišćeno kočiono uljezajedno sa otpadom izdomaćinstva.Kod odlaganja starog ulja koristiteobjekte ovlašćenog lokalnogotpada.Korišćeno ulje za kočnice injegova ambalaža su opasnematerije. Oni mogu ugroziti vašezdravlje i okolinu.Ulje za kočnice je nagrizajuće imože iritirati kožu i oči.Nikako ne dozvoliti kočionom uljudirektan kontakt sa kožom iliočima. Ako do toga dođe,zahvaćene površine odmah ispratisa puno vode, sapuna ili šamponaza pranje ruku.

Page 185: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 183

AkumulatorVozilo ima olovni akumulator.Akumulator vozila je bez održavanjapod uslovom da profil vožnjeomogućava zadovoljavajućepunjenje akumulatora. Kratke vožnjei učestala startovanja motora moguisprazniti akumulator. Izbegavatikorišćenje nepotrebnih električnihpotrošača.

Akumulatore ne bacati zajedno sasmećem iz domaćinstva. One semoraju odlagati na odgovarajućemsabirnom mestu za reciklažu.Ako se vozilo ne koristi više od4 nedelje akumulator može da seisprazni. Otkopčati negativnu klemusa akumulatora vozila.Pre prikopčavanja ili otkopčavanjaakumulatora vozila proveriti da li jekontakt isključen.

9 Upozorenje

Držati zapaljive materijale dalje odakumulatora kako bi izbeglieksploziju. Eksplozijaakumulatora može izazvatioštećenje vozila i ozbiljne povredeili smrt.Izbegavati dodir sa očima, kožom,tkaninom i obojenim površinama.Tečnost sadrži sumpornu kiselinukoja u direktnom kontaktu možeprouzrokovati povrede i oštećenja.U slučaju kontakta sa kožom,očistiti površinu sa vodom i tražitiodmah medicinsku pomoć.Držati dalje od domašaja dece.Ne naginjati otvoren akumulator.

Zaštita akumulatora od pražnjenja3 87.

Nalepnice upozorenja

Značenje simbola:■ Bez iskri, otvorenog plamena ili

pušenja.■ Uvek zaštitite oči. Eksplozivni

gasovi mogu izazvati slepilo ilipovrede.

■ Akumulator držati dalje oddomašaja dece.

■ Akumulator sadrži sumpornukiselinu koja može izazvati slepilo iliteške opekotine.

Page 186: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

184 Nega vozila

■ Za više informacija, pogledajteUputstvo za vlasnika.

■ U blizini akumulatora može bitiprisutan eksplozivni gas.

Zamena metlice brisača

Podići nosač metlice brisača.Osloboditi jezičak iz žljeba idemontirati metlicu brisača.Pravilan rad brisača vetrobrana jeneophodan za bezbednu vožnju idobru vidljivost. Povremeno proveritistanje metlica brisača. Ako je guma

tvrda, kruta ili ako razmazujeprljavštinu na staklo, treba zamenitimetlice brisača.Prljavština, bilo na vetrobranu ili nabrisaču, može da smanji efikasnostbrisača. Ako brisači ne čiste dobro,očistiti kako vetrobran tako i brisačekvalitetnim sredstvom za čišćenje iliblagim deterdžentom. Zatim dobroisprati čistom vodom.Po potrebi ponoviti postupak. Nepostoji način da se dobro uklonisilikon sa stakla. Zbog toga navetrobran nikada ne nanositi sredstvoza poliranje koje sadrži silikon, jer ćena vetrobranu ostati tragovi silikonakoji ometaju preglednost vozača.Ne koristiti rastvore, benzin, kerozin irazređivače boja za čišćenje brisača.To su grube materije i mogu oštetitimetlice i obojene površine.

Zamena sijaliceIsključiti kontakt i isključiti pripadajućiprekidač ili zatvoriti vrata.Novu sijalicu držati samo za postolje!Ne dodirivati staklo sijalice golimrukama.Za zamenu koristiti samo isti tipsijalice.Zamena sijalica prednjih svetla izmotornog prostora.NapomenaNakon vožnje pri jakoj kiši ili nakonpranja, leće nekih spoljašnjih svetlase mogu zamagliti.Ovo se javlja zbog razlike izmeđuspoljašnje i unutrašnje temperaturetela svetla.Ovo je slično i sa kondenzacijom naprozorima unutar vozila tokomkišnog vremena i ne ukazuje na nekiproblem sa vozilomAko voda iscuri u strujno kolo sijalicesvetla, odvezite vaše vozilo naproveru u vaš ovlašćeni servis.

Page 187: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 185

Prednja svetlaOboreno i dugo svetlo1. Skinuti priključni konektor sa

sijalice.

2. Skinuti zaštitni poklopac.

3. Pritisnuti opružni držač, otkačitiga.

4. Izvaditi sijalicu iz kućišta svetla.

5. Prilikom postavljanja novesijalice, otkačiti jezičke užlebovima svetla.

6. Otkačiti opružnu ušicu.7. Vratiti zaštitni poklopac prednjih

svetla na svoje mesto i zatvoriti.8. Priključiti konektor na sijalicu.

Podešavanje prednjih farovaUsmerenje oborenog prednjeg svetlase može podesiti pomoću vijka koji senalazi iznad dugog svetla.

Pažnja

Ako je potrebno ponovnopodešavanje prednjih svetla,preporučljivo je da se voziloodveze u vaš ovlašćeni servis jerje to povezano sa bezbednošću.

Parkirna svetla (pozicionasvetla)1. Skinuti priključni konektor sa

sijalice.

Page 188: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

186 Nega vozila

2. Skinuti zaštitni poklopac.

3. Izvaditi držač sijalice bočnihsvetla iz tela svetla.

4. Izvaditi sijalicu iz grla.5. Postaviti novu sijalicu.6. Postaviti držač u far.7. Vratiti zaštitni poklopac prednjih

svetla na svoje mesto i zatvoriti.8. Priključiti konektor na sijalicu.

Svetla za magluZamenu sijalica obaviti u servisu.

Usmerenje svetla za magluUsmerenje svetla svetla se možepodesiti pomoću vijka koji se nalaziiznad svetla za maglu.

Pažnja

Ako je potrebno ponovnopodešavanje svetla za maglu,preporučljivo je da se voziloodveze u vaš ovlašćeni servis jerje to povezano sa bezbednošću.

Prednji pokazivači pravca

1. Okrenuti držač sijalice suprotnokretanju kazaljke na satu i otkačiti.

Page 189: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 187

2. Lagano gurnuti sijalicu u grlo,okrenuti supotno kretanjukazaljke na satu, izvaditi i postavitinovu.

3. Postaviti držač sijalice u far,okrenuti u pravcu kretanja kazaljkina satu i učvrstiti.

Zadnja svetla

1. Odviti oba vijka.2. Izvaditi sklop zadnjeg svetla.

Voditi računa da vod kabla ostaneu svom položaju.

3. Zadnje svetlo/svetlo kočnice (1)Svetlo pokazivača pravca (2)Svetla vožnje unazad(suvozačeva strana) / Zadnjasvetla za maglu (Vozačevastrana) (3)

Page 190: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

188 Nega vozila

4. Okrenuti držač sijalice suprotnokretanju kazaljke na satu.

5. Izvaditi držač sijalice. Laganogurnuti sijalicu u grlo, okrenutisupotno kretanju kazaljke na satu,izvaditi i postaviti novu.

6. Umetnuti držač sijalice u sklopzadnjeg svetla i zavrnuti na svojemesto. Spojiti električni utikač.Postaviti sklop zadnjeg svetla ušasiju vozila i zavrnuti vijcima.Zatvoriti poklopce i zabraviti.

7. Uključiti kontakt, uključiti i proveritisva svetla.

Bočni pokazivač pravca1. Gurnuti svetlo prema zadnjem

delu vozila i izvaditi.2. Okrenuti držač sijalice suprotno

kretanju kazaljke na satu.3. Izvući sijalicu iz držača i zameniti.4. Vratiti po obrnutom redosledu.

Srednje visokopostavljenostop svetlo<Sijalični tip>

1. Otvoriti vrata prtljažnika.2. Izvaditi dva vijka i kućište svetla.

Skinuti konektor električneinstalacije pre vađenja kućištasvetla.

3. Izvaditi dva vijka i sklop svetla.4. Sijalicu izvaditi ravnim

povlačenjem iz držača.5. Postaviti novu sijalicu.6. Montirati kućište svetla.

Page 191: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 189

<LED lampa>Zamenu sijalica obaviti u servisu.

Svetlo registarske tablice

1. Odviti oba vijka.2. Izvaditi uložak svetla prema dole,

obraćajući pažnju pri tom da nedođe do potezanja kabla.Za odbravljivanje, okrenuti držačsijalice suprotno kretanju kazaljkena satu.

3. Izvaditi sijalicu iz grla i postavitinovu.

4. Postaviti sijalicu u nosač sijalice iokrenuti u pravcu kretanjakazaljke na satu.

5. Umetnuti kućište sijalice ipričvrstiti sa odvijačem.

Unutrašnja svetlaSvetla kabine1. Za vađenje, pritisnuti na suprotnu

stranu od prekidača svetlakoristeći pljosnati odvijač.(Obratiti pažnju da se ništa neogrebe.)

2. Izvaditi sijalicu.3. Zameniti sijalicu.4. Sklop fara montirati nazad.

Svetlo prtljažnog prostora

1. Izvaditi telo svetla pomoćuodvijača.

Page 192: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

190 Nega vozila

2. Izvaditi sijalicu.3. Postaviti novu sijalicu.4. Postaviti telo svetla.

Električni sistemOsiguračiPodaci na zamenskom osiguračumoraju da se slažu sa podacima napregorenom.U kutiji iznad pozitivnog polaakumulatora je nekoliko glavnihosigurača. Ako je neophodno, njihovupromenu poverite servisnoj radionici.Pre zamene osigurača, isključitipripadajući prekidač i isključitipaljenje.Osigurač u kvaru se prepoznaje poprekinutoj niti žice u njemu. Nemenjati osigurač sve dok se uzrokkvara ne otkloni.Neke funkcije su zaštićene sa višeosigurača.Osigurači takođe mogu biti umetnutibez postojanja funkcije.

Izvlakač osiguračaIzvlakač osigurača se može nalaziti ukutiji za osigurače u motornomprostoru.

Postaviti izvlakač osigurača na raznetipove osigurača sa gornje ili bočnestrane, i izvući osigurač.

Kutija sa osiguračima umotornom prostoru

Kutija osigurača je u motornomprostoru.Odbraviti poklopac, podići ga premagore i skinuti.

Page 193: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 191

NapomenaNisu svi opisi kutije sa osiguračimau ovom uputstvu primenjivi za vaševozilo.Prilikom pregleda kutije saosiguračima, pogledati nalepnicuiste.

Page 194: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

192 Nega vozila

Page 195: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 193

Broj Strujno kolo

1 Pumpa goriva2 Relej parkirnih svetla3 Relej male brzine ventilatora4 Velika brzina ventilatora5 Klima sistem6 Relej velike brzine ventilatora7 Relej klima sistema8 ABS 29 Leva parkirna svetla10 Desna parkirna svetla11 Prednja svetla za maglu12 Mala brzina ventilatora13 ABS 114 Relej prednjih svetala za maglu15 Relej pumpe za gorivo16 Rezervni osigurač17 Relej prednjeg dugog svetla18 Prednje dugo svetlo

Broj Strujno kolo

19 Prednje levo oboreno svetlo20 Prednje desno oboreno svetlo21 Rezervni osigurač22 Rezervni osigurač23 Kontakt 2 / elektropokretač24 Kontakt 1 / pribor25 Treptajuća svetla upozorenja

(sva četiri pokazivača pravca)26 Sirena27 Relej prednjeg oborenog svetla28 Relej sirene29 Glavni relej motora30 Kontakt brava31 EMS 132 EMS 233 Baterija panela sa

instrumentima34 –35 Prednji prozor

Broj Strujno kolo

36 Relej prednjeg prozora37 Upravljački modul motora38 –39 Rezervni osigurač

Kutija sa osiguračima nainstrument tabliTip 1

Page 196: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

194 Nega vozila

Tip 2

Unutrašnja kutija sa osiguračima senalazi ispod panela instrument tablena strani vozača.

1. Otvoriti vrata panela za osiguračeizvlačeći gornji deo.

2. Ukloniti vrata panela za osiguračedijagonalno.

Broj Strujno kolo

1 Zadnji brisač2 Retrovizor/spoljašnji retrovizor3 Prednja svetla4 Električni OSRVM5 Brave na vratima6 Prednji brisač7 –8 Svetla za vožnju unazad9 Pokazivači pravca10 Zadnji odmagljivač11 Zadnja svetla za maglu12 Instrument tabla13 Upravljački modul motora

ventilatora14 Vazdušni jastuk15 Zaštita od krađe / data link

konektor16 Upravljački modul menjača

Page 197: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 195

Broj Strujno kolo

17 Zadnji električni prozori18 Radio / daljinski upravljač /

daljinsko upravljanje19 Upravljački modul motora

(ECM) / zaštita od krađe20 Podni grejač21 Upaljač za cigarete22 Svetlo kočnice23 Elektropokretač24 Radio / časovnik / daljinsko

upravljanje25 Vazdušni jastuk26 Osvetljavanje kabine

Alati vozilaAlatiVozila sa kompletom zapopravku pneumatikaAlati vozila i komplet za popravkupneumatika se nalaze ispodpokrivača poda, u prostoru zaodlaganje, u prtljažniku.

Vozila sa rezervnim točkomDizalica i alati su postavljeni u prostorza odlaganje u prtljažnom prostoruiznad rezervnog točka.

Kompaktni rezervni točak 3 204.

Rezervni točak potpune veličine3 204.

Page 198: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

196 Nega vozila

Točkovi i pneumatici

Stanje pneumatika, stanjetočkovaPreko ivica prelaziti polako i pomogućnosti pod pravim uglom.Vožnja preko oštrih ivica možedovesti do oštećenja pneumatika inaplataka. Kod parkiranja pneumatikne prikleštiti uz ivicu trotoara.Redovno kontrolisati naplatke naoštećenja. Potražiti pomoć servisa uslučaju oštećenja ili neuobičajenoghabanja.

Zimski pneumaticiZimski pneumatici ispod 7 °C nudeveću bezbednost pri vožnji, te ih zatotreba staviti na sve točkove.

Označavanje pneumatikaNpr. 215/60 R 16 95 H215 = Širina pneumatika, mm60 = Odnos preseka (visina sa

širinom pneumatika), %R = Tip pneumatika: Radijalni

RF = Tip: RunFlat16 = Prečnik naplatka u colovima95 = Oznaka nosivosti npr. 95

odgovara do 690 kgH = Slovna oznaka koda brzine

Slovna oznaka koda brzine:Q = do 160 km/hS = do 180 km/hT = do 190 km/hH = do 210 km/hV = do 240 km/hW = do 270 km/h

Pritisak pneumatikaKontrolisati pritisak u hladnimpneumaticima svakih 14 dana i presvakog dužeg putovanja. Nezaboraviti na rezervni točak.Odvrnuti kapicu ventila.

Pritisak pneumatika 3 229 i nanalepnici na okviru prednjih levihvrata.Podaci pritisaka pneumatika su datiza hladne pneumatike. To važi zaletnje i zimske pneumatike.Uvek naduvati rezervni točak napritisak koji se odnosi na punoopterećenje.ECO pritisak pneumatika pružamogućnost postizanja najmanjemoguće potrošnje goriva.

Page 199: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 197

Neodgovarajući pritisak kvaribezbednost, kao i ponašanje vozila uvožnji, udobnost i potrošnju goriva, ipovećava habanje pneumatika.

9 Upozorenje

Prenizak pritisak može dovesti dojakog pregrevanja pneumatika,unutrašnjih oštećenja a time i doodvajanja (separacije) gazećegsloja pneumatika, pa čak ieksplozije pneumatika pri velikimbrzinama.

Dubina profilaRedovno kontrolisati dubinu profilapneumatika.U interesu bezbednosti, pneumatikezameniti ako se dubina profila smanjina 2-3 mm (4 mm za zimskepneumatike).Iz bezbednosnih razloga,preporučuje se da razlika u dubiniprofila pneumatika na jednoj osovinine bude veća od 2 mm.

Zakonom dozvoljena minimalnadubina profilla (1,6 mm) je dostignutaonda kada se pneumatici tolikopohabaju da se vide indikatori (TWI)habanja profila. Njihov položaj jeprikazan sa oznakama na bočnojstrani pneumatika.Ako je istrošenost pneumatika naprednjoj osovini veća nego nazadnjoj, prednje točkove zamenitizadnjim. Voditi računa da pravacokretanja točkova bude isti kao i pre.Pneumatici stare, i onda ako se nekoriste. Preporučujemo zamenupneumatika svakih 6 godina.

Menjanje dimenzijapneumatika i točkovaUkoliko se montiraju pneumatici kojiodstupaju od fabrički postavljenihdimenzija, verovatno će biti potrebnoreprogramiranje brzinomera kao inominalni pritisak pneumatika i uraditidruga preinačenja na vozilu.Posle promene na drugu dimenzijupneumatika, treba zameniti nalepnicusa pritiscima pneumatika.

9 Upozorenje

Uoptrebom nepodesnihpenumatika i točkova može doćido nesreće i učiniti nevažećomhomologaciju vozila.

9 Upozorenje

Ne koristiti različite dimenzije itipove pneumatika i naplatakanego što su fabrički postavljeni.Mogu ugroziti bezbednost iperformanse vozila. Mogu dovesti

Page 200: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

198 Nega vozila

do smetnje u rukovanju ili doprevrtanja i teških povreda. Kadamenjate pneumatike, uverite se dasu svi pneumatici istih dimenzija,tipa, šara gazeće površine,proizvođača i nosivosti.Korišćenjem bilokakvih drugihdimenzija ili tipa pneumatika,može se teško ugroziti vožnja,rukovanje, razmak do zemlje,zaustavni put, razmak šasije itačnost brzinomera.

Ukrasni poklopci točkova(ratkapne)Moraju se koristiti ukrasni poklopci(ratkapne) točkova i pneumatici kojisu odobreni od strane proizvođača zaodgovarajuće vozilo i kojizadovoljavaju uslove svihpripadajućih kombinacija točkova ipneumatika.Ako se koriste ukrasni poklopci ipneumatici koji nisu fabrički odobreni,pneumatici ne smeju imati zaštitniobruč.

Ukrasni poklopci točkova ne smejuometati hlađenje kočnica.

9 Upozorenje

Korišćenje neodgovarajućihpneumatika ili ukrasnihpoklopaca, mogu dovesti doiznenadnog gubljenja pritiska izbog toga do udesa.

Lanci za sneg

Lanci za sneg su jedino dozvoljeni naprednjim točkovima.

Uvek koristiti samo lance sa sitnimkarikama, koji sa gazeće površinepneumatika kao i sa unutrašnjestrane (uključujući i zatvarač lanca),ne vire više od 10 mm.

9 Upozorenje

Oštećeni pneumatik može daeksplodira.

Komplet za popravkupneumatikaManja oštećenja gazeće površine ibočne strane pneumatika, mogu sepopraviti pomoću kompleta zapopravku pneumatika.Strano telo ne odstranjivati izpneumatika.Oštećenja veća od 4 mm, kao ioštećenja bočne strane pneumatikablizu ivice felge se ne mogupopravljati ovim kompletom.

Page 201: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 199

9 Upozorenje

Ne voziti brže od 80 km/h.Ne koristiti na duži period.Upravljanje i rukovanje vozilommože biti ugrženo.

Ako je došlo do izduvavanjapneumatika:Aktivirati parkirnu kočnicu i ukopčatiprvu brzinu ili hod unazad.Komplet za popravku pneumatika senalazi ispod pokrivača poda, uprostoru za odlaganje u prtljažniku.1. Izvaditi komplet za popravku

pneumatika iz prtljažnika.2. Izvaditi kompresor i bocu sa

zaptivnim materijalom.

3. Iz prostora za odlaganje sa donjestrane kompresora izvaditielektrični priključak i priključak zavazduh.

4. Prekidač kompresora mora bitipostavljen na §.

5. Navrnuti priključno crevo vazduhakompresora na bocu sa zaptivnimmaterijalom.

6. Priključiti električni priključakkompresora u dodatni priključak.Radi izbegavanja pražnjenjaakumulatora, preporučujemo damotor radi.

7. Postaviti bocu sa zaptivnimmaterijalom u držač nakompresoru.Postaviti kompresor blizupneumatika tako, da boca sazaptivnim materijalom ostanevertikalna.

Page 202: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

200 Nega vozila

8. Skinuti zaštitnu kapicu ventilaoštećenog pneumatika.

9. Navrnuti crevo za punjenje naventil pneumatika.

10. Preklopni prekidač kompresoraprebaciti u položaj I. Pneumatik sepuni zaptivnim sredstvom.

11. Merni instrument pritiskakompresora će na kratko(približno 30 sekundi) prikazatipritisak od 6 bara, sve dok se bocasa zaptivnim materijalom neisprazni. Posle toga pritisak ćepočeti opadati.

12. Sva količina zaptivnog materijalaje ispumpana u pneumatik. Posletoga se pneumatik naduvava.

13. Propisani pritisak pneumatika(oko 2,2 bara) trebalo bi sepostignuti u roku od 10 minuta.Kada se dostigne propisanipritisak, isključiti kompresor.Ukoliko se propisani pritisak nepostiže u roku od 10 minuta,odvojiti komplet za popravkupneumatika. Pomeriti vozilookretanjem jednog krugapneumatika. Ponovo priključitikomplet za popravku pneumatikai nastaviti postupak punjenja još10 minuta. Ukoliko se propisanipritisak još uvek ne postigne,

pneumatik je previše oštećen.Potražite pomoć servisneradionice. Previsoki pritisakpneumatika ispuštati pomoćudugmeta iznad pokazivačapritiska.Kompresor ne držati uključenduže od 10 minuta.

14. Demontirati komplet za popravkupneumatika. Pritisnuti bravicu nanosaču i skloniti bocu sazaptivnim materijalom sa nosača.Navrnuti crevo za punjenjepneumatika na slobodni priključakboce sa zaptivnim materijalom.Time se sprečava gubljenjezaptivne mase. Držati komplet zapopravku pneumatika uprtljažniku.

15. Odstraniti sav preostali zaptivnimaterijal sa krpom.

16. Priloženu nalepnicu, kojapokazuje maksimalno dozvoljenubrzinu (oko 80 km/h), skinuti saboce zaptivnog materijala izalepiti u vidno polje vozača.

17. Odmah nastaviti sa vožnjom, dabi se zaptivni materijal

Page 203: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 201

ravnomerno raspodelio upneumatiku. Posle približno10 km vožnje (ali ne više od10 minuta) zaustaviti se i proveritipritisak u pneumatiku. Tomprilikom, kraj creva vazduha odkompresora direktno navrnuti naventil pneumatika.Ukoliko je pritisak u pneumatikuiznad 1,3 bara, naduvatipneumatik na propisani pritisak(otprilike 2,2 bara). Ponavljatipostupak (br.17) dok ne prestanegubljenje pritiska.Ukoliko je pritisak u pneumatikupao ispod vrednosti od 1,3 bara,vozilo se ne može dalje koristiti.Potražite pomoć servisneradionice.

18. Držati komplet za popravkupneumatika u prtljažniku.

NapomenaPopravljen pneumatik znatno utičena komfor vožnje, te zato takavpneumatik treba zameniti.Ukoliko se čuje neuobičajena bukaod kompresora ili se kompresorzagrejao, isključiti kompresor nanajmanje 30 minuta.Proveriti datum roka upotrebekompleta za popravku. Nakon ovogdatuma zaptivna moć istog nijegarantovana. Obratiti pažnju nainformacije o čuvanju boce sazaptivnim materijalom.

Jednom korišćenu bocu trebazameniti. Odlaganje korišćene bocesa zaptivnim materijalom vršiti považećim propisima.Kompresor i boca sa zaptivnimmaterijalom se mogu koristiti natemperaturi od oko -30 °C do ~70 °C.

Zamena točkovaMešanjem pneumatika može doći dogubljenja kontrole nad vozilomprilikom vožnje.Ako mešate pneumatike različitihdimenzija, proizvođača ili tipova,(radijalni i koso-pojasni tippneumatika) vozilom se nemožepravilno upravljati, i možete doživetinesreću. Upotrebom različitihdimenzija, proizvođača, ili tipapneumatika se takođe može oštetitivaše vozilo. Obezbedite korišćenjeodgovarajuće dimenzije,proizvođača, i tipa pneumatika nasvim točkovima.Neka su vozila opremljena sakompletom za popravku pneumatikaumesto rezervnog točka 3 198.

Page 204: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

202 Nega vozila

Izvršiti sledeće pripreme i držati sesledećih informacija:■ Skloniti vaše vozilo sa puta na neko

bezbedno mesto gde nemasaobraćaja.

■ Parkirati na ravnoj, čvrstoj površinikoja nije klizava. Prednji točkovimoraju biti podešeni ravno premanapred.

■ Aktivirati parkirnu kočnicu iukopčati prvu brzinu ili hod unazad.

■ Isključiti motor i izvući ključ izkontakt brave.

■ Uključiti sva četiri pokazivačapravca.

■ Blokirati točak koji se nalazidijagonalno od onoga kojeg trebapromeniti postavljanjem klina,drveta ili kamena ispred i iza njega.

■ Svi putnici treba da napuste vozilo.■ Vađenje rezervnog točka 3 204.■ Nikada ne menjati više od jednog

točka odjednom.

■ Koristiti dizalicu samo za zamenutočka u slučaju njegovog bušenja,a ne za zimsko ili letnje sezonskomenjanje pneumatika.

■ U podignutom vozilu ne sme bitiljudi niti životinja.

■ Nikada se ne podvlačiti ispodpodignutog vozila.

■ Ne startovati motor dok je vozilopodignuto dizalicom.

■ Očistiti vijke točkova i navoj premontaže točka.

9 Upozorenje

Dizajnirali smo dizalicu zakorišćenje jedino na Vašem vozilu.Ne koristiti dizalicu koja jenamenjena Vašem automobilu nadrugim vozilima.Nikada ne prekoračiti propisanomaksimalno opterećenje dizalice.Korišćenje ove dizalice na drugimvozilima može dovesti dooštećenja drugog vozila ili dizalicei ličnih povreda.

1. Otkačiti kapice navrtka točkapomoću odvijača i skloniti ih.

Page 205: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 203

2. Okrenuti svaku navrtku točka zapola kruga pomoću ključa zaskidanje točkova, postavljanjemključa na navrtku skroz do kraja.

3. Okretati ručicu dizalice za malopodizanje glave dizalice i postavitidizalicu vertikalno u položaj sapolukružnom oznakom.

4. Pravilno zakačiti ručicu dizalice zavreteno dizalice.Zatim podizati dizalicu da glava zadizanje čvrsto legne na mesto zadizanje.

5. Okretati vreteno uz proverupravilnog položaja dizalice svedok se točak ne odigne od zemlje.

6. Odvrnuti navrtke točka.7. Zameniti točak.8. Zavrnuti navrtke točka.9. Spustiti vozilo.

10. Postaviti ključ točka tako da dobronalegne i pritegnuti navrtke pounakrsnom redosledu. Momenatpritezanja je 120 Nm.

11. Pre postavljanja, poravnati rupuventila na ukrasnom poklopcu saventilom pneumatika.Postaviti kapice navrtki točka.

Page 206: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

204 Nega vozila

12. Skloniti zamenjeni točak i alatevozila. Radi izbegavanja lupajućebuke, okretati glavu vijka dok seglava i donja strana dizalicepotpuno ne skupe prilikomvraćanja dizalice u njen originalnipoložaj u kutiji alata. Istovremeno,uverite se da postoji nešto zazoraizmeđu dizalice i ostalih alata.Alati 3 195.

13. Što je pre moguće, prekontrolisatipritisak u pneumatiku nanovopostavljenom točku i takođemomenat pritezanja matica.

Defektan pneumatik zameniti novimili popraviti.

9 Upozorenje

Rđa ili prljavština na točku, ilidelovima na koje se on montira,može uzrokovati slabljenje navrtkinakon izvesnog vremena. Točakbi mogao da otpadne i uzrokujenesreću. Prilikom zamene točka,uklonite svu rđu i prljavštinu samesta gde se točak pričvršćuje zavozilo. U hitnim slučajevima

možete koristiti krpu ili papirniubrus; međutim, kasnijeupotrebite strugač ili žičanu četkuda uklonite svu rđu i prljavštinu.

U toku zamene točka premazaticentar glavčine točka tankim slojemmasti za ležajeve točka, kako bi sesprečila korozija ili nagomilavanjerđe. Ne dozvoliti da mast dospe naravnu površinu za montiranje točkaniti navrtke i zavrtnje točka.

Rezervni točakKompaktni rezervni točakRezervni točak može biti određen kaoprivremeni rezervni točak zavisno odveličine u poređenju sa ostalimmontiranim točkovima i zakonskimregulativama zemlje.Rezervni točak ima čelični naplatak.Korišćenjem privremenog rezervnogtočka koji je manji nego ostali točkovi,može doći do izmenjenih voznihosobina vozila, pogotovo prilikom

korišćenja zimskih pneumatika.Oštećeni pneumatik u najkraćemroku zameniti novim.

Rezervni točak se nalazi u prtljažnomprostoru ispod pokrivača podnogdela. Pričvršćen je u udubljenju saleptirastom navrtkom.Udubljenje rezervnog točka nijedizajnirano za sve odobrenedimenzije pneumatika. Ako se moralagerovati širi točak od rezervnog uudubljenje rezervnog točka nakonmenjanja točkova, pokrivač poda semože postaviti preko isturenog točka.

Page 207: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 205

Pažnja

Ovaj sklop rezervnog točka/pneumatika je za korišćenje samou nuždi.Zameniti sa redovnim sklopomtočka/pneumatika što je mogućepre.Ne postavljati lance za sneg.Ne montirati nikakav drugipneumatik na taj naplatak koji nijeidentičan originalu.Ne montirati na druga vozila.Postavite točak sa licem od legureokrenutim naviše. Postavite točaksa licem od čelika okrenutimnadole.

Privremeni rezervni točakKorišćenjem privremenog rezervnogtočka može se ugroziti upravljivost.Defektni pneumatik zameniti novim ilipopraviti što je moguće pre.Istovremeno koristiti samo jedanprivremeni rezervni točak. Ne vozitibrže od 80 km/h. U krivine ulazitipolako. Ne koristiti na duži period.

Lanci za sneg 3 198.

Rezervni točak potpune veličineKorišćenjem rezervnog točka koji jeiste veličine kao i ostali točkovi, možedoći do izmenjenih voznih osobinavozila, pogotovo prilikom korišćenjazimskih pneumatika. Oštećenipneumatik u najkraćem roku zamenitinovim.

Rezervni točak se nalazi u prtljažnomprostoru ispod pokrivača podnogdela. Pričvršćen je u udubljenju saleptirastom navrtkom.

Pneumatici sa označenimsmerom okretanjaPneumatike sa označenim smeromkotrljanja uvek montirati tako, da sepravac kotrljanja poklapa sa pravcemkretanja vozila. Smer kotrljanja jenaznačen simbolom (npr. sastrelicom) na bočnom zidupneumatika.Sledeće se primenjuje za pneumatikepostavljene suprotno smeruokretanja:■ Upravljivost može biti ugrožena.

Defektni pneumatik zameniti novimili popraviti što je moguće pre.

■ Ne voziti brže od 80 km/h.■ Voziti sa izuzetnom pažnjom na

vlažnoj i snežnoj površini puta.

Page 208: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

206 Nega vozila

Startovanje pomoćukablovaNe startovati pomoću uređaja za brzopunjenje akumulatora.Vozilo sa ispražnjenim akumulatoromse može startovati upotrebomkablova za premošćavanje iakumulatora drugog vozila.

9 Upozorenje

Budite izuzetno pažljivi prilikomstartovanja sa pomoćnimkablovima. Svako odstupanje odovih uputstava može dovesti dopovreda ili oštećenja, izazvanoeksplozijom akumulatora, kao i dooštećenja električnih sistema naoba vozila.

9 Upozorenje

Izbegavati dodir akumulatora saočima, kožom, tkaninom iobojenim površinama. Tečnost

sadrži sumpornu kiselinu koja udirektnom kontaktu možeprouzrokovati povrede i oštećenja.

■ Nikada ne izlagati akumulatorvarnicama ili otvorenom plamenu.

■ Ispražnjen akumulator može dasmrzne ispod temperature od 0 °C.Odlediti akumulator preprikopčavanja kablova za pomoćnostartovanje.

■ Kod rada sa akumulatorom nositizaštitno odelo i zaštitne naočare.

■ Koristiti pomoćni akumulator istognapona (12 volti). Njegov kapacitet(Ah) ne sme biti znatno niži odispražnjenog akumulatora.

■ Koristiti kablove za premošćavanjesa izolovanim klemama i prečnikomod najmanje 16 mm2.

■ Ispražnjen akumulator neisključivati iz mreže vozila.

■ Isključiti sve nepotrebne električnepotrošače.

■ Za vreme startovanja pomoćukablova ne naginjati se iznadakumulatora.

■ Priključne kleme kablova ne smejuse međusobno dodirivati.

■ Vozila ne smeju doći u međusobnikontakt tokom procesa startovanjapomoću kablova.

■ Potegnuti ručnu kočnicu, menjač uneutralan položaj, automatskimenjač u P.

Redosled priključivanja kablova:1. Jedan kraj crvenog kabla

priključiti na pozitivan polpomoćnog akumulatora.

2. Priključiti drugi kraj crvenog kablana pozitivan pol ispražnjenogakumulatora.

Page 209: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 207

3. Jedan kraj crnog kabla priključitina negativan pol pomoćnogakumulatora.

4. Priključiti drugi kraj crnog kabla namasu vozila, kao što je blokmotora ili na neki vijak nosačamotora. Tačka priključivanja trebada bude što je moguće dalje odispražnjenog akumulatora,najmanje 60 cm.

Kablove postaviti tako da ga rotirajućidelovi u motornom prostoru ne moguzahvatiti.Za startovanje motora:1. Startovati motor vozila koje daje

pomoć za startovanje pomoćukabla.

2. Nakon 5 minuta, startovati drugimotor. Pokušaj startovanja bitrebalo izvoditi u vremenskimrazmacima od 1 minute i ne dužeod 15 sekundi.

3. Oba motora ostaviti da rade napraznom hodu sa priključenimkablovima oko 3 minuta.

4. Uključiti električne potrošače (npr.prednja svetla, grejanje zadnjegstakla) vozila sa ispražnjenimakumulatorom.

5. Skidanje kablova obaviti tačnoobrnutim redosledom odprethodno opisanog.

VučaVuča vozilaUkoliko je Vaše vozilo potrebno vući,molimo da koristite našu servisnumrežu ili profesionalnu šlep službu.

Najbolji način je transport vozila šlepslužbom.

Page 210: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

208 Nega vozila

Ukoliko se vuče sa 2 točka, podićiprednje pogonske točkove i vućivozilo sa blokiranim prednjimtočkovima.

Molimo da se pridržavate sledećihprocedura prilikom vuče vozila:■ Ne sme ostati niko od putnika u

vozilu prilikom vuče.■ Otpustiti parkirnu kočnicu vučenog

vozila i postavite ručicu menjača uneutralni položaj.

■ Uključite sva četiri pokazivačapravca.

■ Pridržavati se ograničenja brzine.Ako vozilo ne može da vuče šlepslužba, postupiti na sledeći način: Otkačiti poklopac pritiskom na mesto

označeno strelicom (A - osnovnimodel / B - Specijalni paket opreme)i izvaditi poklopac.Priključak za vuču se nalazi uprostoru za odlaganje sa alatimavozila 3 195.

Page 211: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 209

Priključak za vuču uvrnuti u otvor dokraja, dok se ne zaustavi uhorizontalnom položaju.Zakačiti uže za vuču - ili još bolje ruduza vuču - na priključak za vuču.Priključak za vuču se sme koristitisamo za vuču vozila, nikako za drugenamene.Uključiti kontakt kako bi odbravilibravu upravljača i omogućili rad stopsvetla, sirene i brisača vetrobranskogstakla.Ručica menjača u neutralnompoložaju.

Pažnja

Voziti polako. Voziti bez trzaja.Ekstremne vučne sile moguoštetiti vozilo.

Kada motor ne radi, potrebna jeznatno veća sila za kočenje iupravljanje vozilom.Radi sprečavanja prodora izduvnihgasova u putnički prostor od vučnogvozila, uključiti recirkulaciju i zatvoritiprozore.Vozila sa automatskim menjačem: Nevući vozilo pomoću priključka zavuču. Pri vuči pomoću užeta možedoći do velikog oštećenjaautomatskog menjača. Kada jepotrebno vući vozilo sa automatskimmenjačem, koristiti šlep službu iliopremu za podizanje točkova.Vozilo sa ručnim menjačem: Vozilo semora vući okrenuto prema napred, nebrže od 88 km/h. U svim ostalimslučajevima i ako je menjač u kvaru,prednja osovina se mora podići sazemlje.

Potražite pomoć servisne radionice.Nakon vuče, odvrnite priključak zavuču.A (Osnovni model): Umetnitepoklopac sa leve strane i zatvorite ga.B (Specijalni paket opreme): Postavitipoklopac sa donje strane i zatvoritiga.Najbolji način je transport vozila šlepslužbom.

Vuča drugog vozila

Prsten za vuču vozila se nalazi ispodzadnjeg branika.

Page 212: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

210 Nega vozila

Priključak za vuču se sme koristitisamo za vuču vozila, nikako za drugenamene.

Ukoliko vaše vozilo ima poklopac nazadnjem braniku ispred zadnjegprstena za vuču, ukloniti dva trna izpoklopca. Otkačiti poklopacpovlačenjem prema nazad.Nakon vuče odlučno vratiti poklopac.

Pažnja

Voziti polako. Voziti bez trzaja.Ekstremne vučne sile moguoštetiti vozilo.

Nega spoljašnjostiSpoljašnja negaBraveBrave su fabrički podmazanespecijalnom mašću za brave visokogkvaliteta. Upotrebiti sredstvo zaodmrzavanje kada je stvarnoneophodno, jer ono ima suprotanefekat od podmazivanja i pogoršavafunkcionisanje brave. Nakonkorišćenja sredstva za odmrzavanje,poveriti brave na ponovnopodmazivanje u servisu.

PranjeBoja vašeg vozila je izložena uticajuspoljašnje sredine. Redovno perite ištitite voskom vaše vozilo. Akokoristite automatizovane perioniceautomobila, obavezno birati programsa voskom.Ptičji izmet, insekte, smolu drveća,polensku prašinu i slično, odmahisprati jer sadrže agresivnesupstance koje mogu prouzrokovatioštećenja boje.

Kod korišćenja automatskih uređajaza pranje vozila, poštovatipripadajuća uputstva proizvođačauređaja za pranje vozila. Brisačivetrobranskog stakla i zadnji brisačtreba da su u isključenom stanju.Zaključati vozilo tako da se vratašcarezervoara za gorivo nemogu otvoriti.Demontirati antenu i spoljašnjepribore kao što su krovni nosači, itd.Ako vozilo perete ručno, temeljnooprati i unutrašnju stranu blatobrana.Ivice i rubove na otvorenim vratimaočistiti, kao i površine koje onipokrivaju.Podmazivanje šarki na svim vratimapoveriti servisu.Za čišćenje motornog prostora nekoristiti uređaj sa mlazom pare iliperač sa visokim pritiskom.Vozilo temeljno oprati i obrisatijelenskom kožom. Jelensku kožu zabrisanje češće prati. Koristiti posebnejelenske kože za obojene i staklenepovršine. ostaci voska na staklimadovode do ometanja vidljivosti.

Page 213: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 211

Mrlje od katrana ne odstranjivatičvrstim predmetima. Sa lakiranihpovršina, mrlje očistiti sprejom zaodstranjivanje katrana.

Vozila sa nalepnicamaMolimo vas da ne perite automobil72 sata nakon isporuke, kako bisteosigurali adekvatnu pričvršćenostnalepnica.Prilikom pranja pod visokim pritiskomili parom, obratite pažnju da ostanetena udaljenosti od najmanje 20 cm i nefokusirate se na jednu tačku duže od1 sekunde. U suprotnom, nalepnicaće se oštetiti.

Spoljašnja svetlaPovršine prednjih svetla i ostalihsvetla su od plastike. Ne koristitiabrazivne ili kaustične agense,lopatice za čišćenje leda ili hemikalije,i ne čistiti ih kada su suve.Za uklanjanje ostataka insekata,nečistoće od masnoće ili katrana sasvetala ili sočiva, koristiti samo mlakuvodu, meku krpu i sapun za pranjeautomobila.

Grubo čišćenje suvom krpom možeda ošteti poklopce svetala. Ne čistitiagresivnim tečnostima za pranjeautomobila. Izbegavati opasnasredstva za čišćenje. Ona moguuzrokovati prskanje sočiva prekohemijske reakcije.NapomenaPogledajte uputstvo za pranje vozilai koristite samo blage deterdžentekako biste izbegli oštećenja sočivafarova. Nikada ne koristite tečnostiza čišćenje koje sadrže nešto odsledećeg:■ Aceton■ Benzen■ Toluen■ Ksilen■ Razređivače

Poliranje i zaštita voskomVozilo redovno štititi voskom(najkasnije kada se više ne formirajukapljice vode). U suprotnom, boja ćese isušiti.

Poliranje je neophodno samo ondakada je boja puna nataloženihsupstanci ili je postala mat ineugledna.Sredstvo za poliranje sa silikonomstvara zaštitni sloj, tako da je zaštitavoskom suvišna.Plastične delove karoserije ne tretiratisredstvima za poliranje i voskom.

Prozori i metlice brisačavetrobranskog staklaPogodna je mekana, glatka krpa ilijelenska koža za staklo uz korišćenjesredstva za čišćenje stakla saodstranjivačem insekata.Kod čišćenja zadnjeg stakla voditiračuna da se ne oštete grejni vodovi.Za mehaničko odstranjivanje ledakoristiti strugač leda sa oštrimivicama. Strugač čvrsto pritisnuti uzstaklo tako da nikakva nečistoća nedospe pod strugač i tako ošteti staklo.Zaprljane metlice brisača očistitimekanom krpom i sredstvom začišćenje stakla.

Page 214: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

212 Nega vozila

Točkovi i pneumaticiNe koristiti uređaj za pranje samlazom visokog pritiska.Čistiti naplatke sa pH-neutralnimsredstvom za čišćenje točkova.Naplatci su bojeni i mogu se održavatiistim sredstvima kao i karoserija.

Oštećenje lakaManja oštećenja boje tretirati odmahsredstvom za poravku boje za manjaoštećenja, pre pojave korozije. Većaoštećenja ili oblasti sa korozijom zapopravku poveriti servisu.

Specijalni paket i komplet zašasiju■ Pažljivo postupati prilikom vuče da

ne bi došlo do oštećenja usleddelovanja užeta. Ukloniti poklopacu braniku pre vuče.

■ Smanjiti udaljenost prema zemlji.Polako voziti preko rampi,neravnina ili ivičnjaka.

■ Koristiti potporu prilikom podizanjavozila.

■ Da biste sprečili oštećenje i lomšasije, preporučujemo da potpunopodignete vozilo na vozilo zašlepanje prilikom transporta.

Podvozje vozilaKorozivni materijali za uklanjanjesnega i leda se mogu nakupiti sadonje strane vašeg vozila. Ukoliko seoni ne uklone, ubrzana korozija će sepojaviti na delovima ispod vozila.Povremeno isprati sa podvozja vašegvozila te materije običnom vodom.Obratiti pažnju da se operu i mestagde se blato i ostale naslage moguzadržati. Omekšati svaku naslagu naskrivenim mestima pre ispiranjavodom.

Unutrašnja negaUnutrašnjost i tapacirani deloviUnutrašnjost vozila, uključujućiinstrument tablu čistiti samo suvomkrpom ili pomoću sredstva za čišćenjeunutrašnjosti.

Instrument tablu bi trebalo čistiti samosa mekom vlažnom krpom.Tapacirane delove čistiti usisivačem ičetkom. Mrlje skidati samo sasredstvom za čišćenje tapaciranihdelova.Boja tkanine možda nije postojana.To može da prouzrokuje vidljivgubitak boje, naročito ako je bojatapaciranih delova svetla. Očistiti štopre mrlje koje se mogu ukloniti idelove koji su izgubili boju.Sigurnosne pojaseve sedišta čistitimlakom vodom ili sredstvom začišćenje unutrašnjosti.

Pažnja

Zatvoriti Velcro trake poštootvorena velcro traka na odećimože oštetiti presvlaku sedišta.

Page 215: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Nega vozila 213

Plastični i gumeni deloviPlastični i gumeni delovi se mogučistiti istim sredstvom koje se koristiza čišćenje karoserije. Po potrebikoristiti sredstvo za čišćenjeunutrašnjosti. Ne koristiti nikakvadruga sredstva. Posebno izbegavatirastvarače i benzin. Ne koristiti uređajza pranje sa mlazom visokog pritiska.

Page 216: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

214 Servisni radovi i održavanje

Servisni radovi iodržavanje

Opšte informacije ....................... 214Raspored održavanja ................ 215Preporučena ulja, maziva idelovi ......................................... 219

Opšte informacijeServisne informacijeU interesu garantovanjaekonomičnosti u radu i bezbednosti usaobraćaju kao i očuvanja vrednostivašeg vozila, važno je da se svi radoviodržavanja urade u odgovarajućimintervalima koji su propisani.

PotvrdePotvrda servisiranja se upisuje uServisno uputstvo.Datum i kilometraža su kompletni akosu overeni sa pečatom i potpisomservisa.Uverite se da je Servisno uputstvopravilno popunjeno kao dokazkontinuiranih servisnih provera, jer jeto vrlo važno za garantnereklamacije, i imaće prednost priprodaji vozila.

Page 217: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Servisni radovi i održavanje 215

Raspored održavanjaRasporedi servisaInterval održavanja

Godišnje / 15.000 km (koji ranije nastupi)

Održavanje I: Koristiti Održavanje I za prvi servis ili ukoliko je Održavanje II prethodno odrađeno.Održavanje II: Koristiti Održavanje II ukoliko je odrađen prethodni servis Održavanje I.Servisne operacije Održavanje I Održavanje II

Zameniti motorno ulje i filter.1) Z Z

Proveriti curenje ili oštećenost.2) K K

Proveriti filter vazduha motora.3) K K

Pregledati pritisak u pneumaticima i proveriti pohabanost. K K

Pregledati sistem kočnica.4) K K

Pregledati nivo rashladne tečnosti motora i nivo tečnosti za pranje vetrobranskog stakla i dolitipo potrebi.

K K

Proveriti vešanje i delove upravljača.5) K K

Pregledati metlice brisača.6) K K

Proveriti pogonske kaiševe. K K

Obaviti sve potrebne dodatne servisne radove - vidi primenljivo poglavlje. K K

Proveriti kampanje popravki i opoziva. K K

Page 218: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

216 Servisni radovi i održavanje

Servisne operacije Održavanje I Održavanje II

Zameniti kočionu tečnost.7) – Z

Proveriti sistem hlađenja motora.8) – K

Proveriti delove sistema zaštite.9) – K

Proveriti pogonske sisteme i delove prenosnog sistema vozila. – K

Podmazati delove karoserije.10) – K

1) Ako se vozi pod otežanim uslovima: kratke relacije vožnje, dug rad na praznom hodu ili vožnja po prašini, zahteva češće menjanje motornog ulja i filtera.2) Gubitak tečnosti u bilo kom sistemu u vozilu može ukazati na problem. Potrebno je pregledati sistem, popraviti i proveriti nivo tečnosti. Doliti tečnost

ukoliko potrebno.3) Ukoliko se redovno vozi u prašnjavim uslovima, proveriti filter mnogo češće. Potrebna je češća zamena filtera.4) Vizuelno pregledati vodove kočnice i creva u pogledu povezanosti, curenja, pukotina, izžuljanosti, itd. Pregledati pohabanost uložaka disk kočnice i

površinsko stanje diskova. Proveriti pohabanost ili pukotine na oblogama/papučama doboš kočnica. Proveriti druge delove kočnice, uključujući doboš,cilindre točkova, parkirnu kočnicu, itd.

5) Vizuelno proveriti prednje i zadnje vešanje, i upravljački sistem na oštećenja, olabavljene delove ili nedostajuće delove, ili na znakove istrošenosti. Proveritidelove servo upravljanja u pogledu povezanosti, puknuća, zračnosti, itd.

6) Pregledati metlice brisača u pogledu istrošenosti, puknuća ili zaprljanosti. Očistiti vetrobran i metlice brisača, ako su zaprljane. Zameniti metlice brisačaukoliko su zaprljane ili oštećene.

7) Ako se vozi pod otežanim uslovima: vožnja po brdovitim ili planinskim terenima, ili česta vuča prikolice, kočiona tečnost će zahtevati češću zamenu.8) Vizuelno proverite creva i zamenite ih ukoliko su napuknuta, nabubrena, ili deformisana. Proveriti sve cevi, armature, i spone; zameniti ih sa originalnim

delovima ako je potrebno. Kako bi osigurali pravilno funkcionisanje, čišćenje spoljašnje strane hladnjaka i kondenzatora klima uređaja se preporučuje,kao i testiranje pritiska sistema hlađenja i poklopca.

9) Uverite se da svetlo upozorenja za sigurnosni pojas i sklop sigurnosnog pojasa pravilno rade. Pogledati u vezi olabljivanja ili oštećenja delova sistemasigurnosnih pojaseva. Ukoliko primetite nešto što može ometati sistem sigurnosnog pojasa da obavlja svoj posao, popravite ga. Vodite računa da seistrošeni ili istegnuti sigurnosni pojasevi zamene.

10) Podmažite sve cilindre brava, šarke vrata i kopče, šarke poklopca motora, i šarke vrata prtljažnika i kopče. Potrebno je mnogo češće podmazivanje ukolikoje sredina u kojoj se nalazite više podložna koroziji. Podmazivanjem silikonskom mašću na izolacionoj traci sa čistom krpom će učiniti da traje duže,dihtuje bolje i da se ne zalepi ili škripi.

K: Proveriti opisane stavke i njima pripadajuće delove. Ukoliko je potrebno korigovati, očistiti, osvežiti, podesiti ili zameniti.Z: Zameniti ili promeniti.

Page 219: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Servisni radovi i održavanje 217

Servisne operacije Period

Zameniti polenski filter.3) Na svakih 15.000 km / 1 godina

Zameniti filter za vazduh. Na svakih 60.000 km / 4 godine

Zameniti svećice. Na svakih 30.000 km / 2 godine

Zameniti kabl paljenja (za vozila bez elektronske kontrolestabilnosti).

Na svakih 45.000 km / 3 godine

Zameniti rashladnu tečnost motora. Na svakih 240.000 km / 5 godina

Zameniti ulje ručnog menjača. Na svakih 150.000 km / 10 godina

Zameniti ulje automatskog menjača. Proveriti ulje na svakih 15.000 km / 1 godine.Zameniti na svakih 75.000 km za teške uslove.

Zameniti pomoćni kaiš. 11)

Zameniti lanac faze razvoda. Na svakih 240.000 km / 10 godina

Proveriti zazor ventila, podesiti ako je potrebno. Na svakih 150.000 km / 10 godina

Provera slobodnog hoda pedale kvačila i kočnice Na svakih 15.000 km / 1 godina

3) Ukoliko se redovno vozi u prašnjavim uslovima, proveriti filter mnogo češće. Potrebna je češća zamena filtera.11) Ako je zamenjen kaiš, on se mora pregledati i podesiti zategnutost u roku od 6 meseci / 5.000 km.

Page 220: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

218 Servisni radovi i održavanje

Opšte stavke održavanjaStavka Servisne operacije

Sve Proveriti sve sisteme u pogledu na smetnje ili pričvršćenja i u pogledu oštećenja ili nedostajajućihdelova. Ukoliko je potrebno zameniti delove. Sve prekomerno istrošene delove zamenuti.

Automatski menjač Zameniti tečnost automatskog menjača i filter ako je vozilo uglavno voženo pod jednim ili više odnavedenih uslova:Vožnja u gustom gradskom saobraćaju pri temperaturi koja obično dostiže 32 °C ili više.Vožnja na brdovitim ili planinskim terenima.Češća vuča prikolice.Korišćenje vozila kao taksi, policijsko ili dostavno vozilo.

Pojasevi Vizuelno proveriti kaiševe u pogledu habanja, prekomernih napuknuća, ili očigledna oštećenja.Ako je potrebno zamenite kaiš.

Stanje i pritisakpneumatika

Stanje pneumatika bi trebalo proveriti pre vožnje a pritisak pneumatika bi trebalo proveravati svakiput kad punite rezervoar vozila ili najmanje jednom mesečno pomoću aparata za punjenje i merenjepritiska.

Centriranje točkova Ukoliko je potrebno, unakrsno izmeniti i izbalansirati točkove.

Page 221: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Servisni radovi i održavanje 219

Dodatno servisiranjeOtežani uslovi radaEkstremni radni uslovi su dati kada sebar jedan od sledećih češćepojavljuje:■ Učestala vožnja uglavnom kraća od

10 km.■ Dugo stajanje u mestu i/ili spora

vožnja u gradskom saobraćaju.■ Vožnja u uslovima sa puno prašine.■ Vožnja na planinskim terenima.■ Vuča prikolice.■ Vožnja u teškim gradskim uslovima

pri spoljašnjoj temperaturi od32 °C ili višoj.

■ Korišćenje vozila kao taksi,policijsko ili dostavno vozilo.

■ Česte vožnje pri niskim spoljašnjimtemperaturama, ispod nule.

Policijska vozila, taksi i auto škole sutakođe svrstane kao rad u otežanimuslovima.

Pod otežanim uslovima rada,potrebno je uraditi neke servisneradove mnogo češće nego što je uredovnom planu propisano.Potražiti tehnički savet na servisnezahteve zavisno od specifičnih radnihuslova.

Preporučena ulja,maziva i deloviPreporučene tečnosti isredstva za podmazivanjeKoristiti samo proizvode koji sutestirani i odobreni. Oštećenje nastaloupotrebom neodobrenih materijalaneće biti pokriveno garancijom.

9 Upozorenje

Radni materijali su opasni i mogubiti otrovni. Pažljivo rukovati.Obratiti pažnju na informacije datena posudama.

Ulje motoraKoristiti samo ono motorno ulje kojeje odobreno po dexosTM specifikacijiili ekvivalentno ulje odgovarajućegviskoziteta.Ako nije poznato da li je ulje odobrenopo dexos™ specifikaciji, raspitati sekod servisera.

Page 222: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

220 Servisni radovi i održavanje

Koristiti zamensko motorno uljeukoliko dexos nije na raspolaganju: Uslučaju da motorno ulje odobreno podexos specifikaciji nije naraspolaganju prilikom zamene ulja iliza održavanje odgovarajućeg nivoaulja, koristiti zamensko motorno uljekvaliteta navedenih u nastavku.Usled korišćenja ulja koja nezadovoljavaju dexos specifikaciju,može da dođe do smanjenihperformansi i oštećenja motora pododređenim okolnostima.Motorno ulje je klasifikovanokvalitetom i viskozitetom. Kvalitet jemnogo važniji od viskoziteta kadabirate koje motorno ulje koristiti.

Izbor pravilnog motornog uljaIzbor pravilnog motornog ulja zavisi iod pravilne specifikacije ulja i odstepena viskoziteta.Specifikacija motornog ulja■ dexos1, dexos2■ API SM, ACEA-A3/B3: opcija za

Gen1 motor (ne koristi se za Gen2motor)

SpecifikacijaKoristiti i tražiti licencirana motornaulja sa dexos™ sertifikacionomoznakom. Motorna ulja kojazadovoljavaju zahteve vozila treba daimaju dexos™ sertifikacionu oznaku.Ova sertifikaciona oznaka pokazujeda je ulje odobreno po dexos™specifikaciji.Motor vozila je fabrički napunjenmotornim uljem po dexos™specifikaciji.Koristiti samo ono motorno ulje kojeje odobreno po dexos™ specifikacijiili ekvivalentno motorno uljeodgovarajućeg viskoziteta. Usledkorišćenja ulja koja ne zadovoljavajudexos specifikaciju, može da dođe dosmanjenih performansi i oštećenjamotora pod određenim okolnostima.Ako nije poznato da li je ulje odobrenopo dexos™ specifikaciji, raspitati sekod servisera.Ukoliko nije poznat tip motora vozila,raspitati se kod ovlašćenog servisera.

Viskozitet motornog uljaSAE stepen viskoziteta pružainformacije o gustini ulja.Višestepena ulja su označena sa dvabroja:Prvi broj, počevši od W, pokazujedonju temperaturu viskoziteta, a drugigornju temperaturu viskoziteta.Klasa SAE viskoziteta određujesposobnost strujanja ulja. Kada jehladno, ulje je mnogo viskoznije(gušće) nego kad je vruće.Stepen viskoziteta motornog ulja za1.0D, 1.2D Gen1SAE 5W-30 je najbolji stepenviskoziteta za vaše vozilo. Ne koristitiulja drugih stepena viskoziteta kaošto je SAE 20W-50.Rad na niskim temperaturama za1.0D, 1.2D Gen1■ Do -25 °C i ispod: 0W-30, 0W-40■ Do -25 °C: 5W-30, 5W-40■ Do -20 °C: 10W-30, 10W-40

Page 223: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Servisni radovi i održavanje 221

Stepen viskoziteta motornog ulja za1.2D Gen2SAE 5W-20 je najbolji stepenviskoziteta za vaše vozilo. Ne koristitiulja drugih stepena viskoziteta kaošto su SAE 10W-30, 10W-40 ili20W-50.Rad na niskim temperaturama za1.2D Gen2Pri radu vozila u vrlo hladnimuslovima, gde temperatura opadaispod -25 °C, koristiti stepenviskoziteta SAE 0W-xx. Ulje takvogstepena viskoziteta će obezbeditilakši hladan start motora kod veomaniskih temperatura.Pri biranju ulja odgovarajućegstepena viskoziteta uvek izabrati uljekoje odgovara dexos™ specifikaciji.■ Do -25 °C i ispod: 0W-20, 0W-30.■ Do -25 °C: 5W-20, 5W-30.

Aditivi motornog ulja/sredstva zaispiranje motornog uljaNišta ne treba dodavati ulju. Sve štoje potrebno za dobre performanse izaštitu motora jesu preporučena ulja

koja zadovoljavaju dexosspecifikaciju i imaju dexossertifikacionu oznaku.Sredstva za ispiranje sistema za uljeu motoru nisu preporučljiva i mogu daizazovu oštećenje motora za koje nevaži garancija vozila.

Dopuna motornog uljaMotorna ulja različitih proizvođača imarki mogu se mešati sve dokzadovoljavaju potrebnu specifikaciju iviskozitet za motorno ulje.Ako motorno ulje zahtevanogkvaliteta nije dostupno, može sekoristiti maksimalno 1 litar kvalitetaAPI SM/SN, ACEA A3/B4,ACEA A3/B3 ili ACEA C3 (samojednom između dve zamene ulja).Viskozitet bi trebalo da jeodgovarajuće klase.Zabranjeno je korišćenje motornihulja kvaliteta ACEA A1/B1 iliACEA A5/B5 jer mogu dovesti, pododređenim uslovima rada, dodugotrajnih oštećenja motora.

Rashladna tečnost i antifrizKoristiti jedino dugotrajnu (LLC)rashladnu tečnost organsko-kiselogtipa.U državama sa blagim klimatskimuslovima rashladno sredstvoobezbeđuje zaštitu od smrzavanja odoko -35 °C. U zemljama sa hladnomklimom, rashladna tečnostobezbeđuje zaštitu od smrzavanja dootprilike -50 °C. Ova koncentracija bitrebalo da se održi tokom cele godine.Održavati dovoljnu koncentracijuantifriza.Aditivi rashladnih tečnosti namenjenida daju dodatnu korozionu zaštitu ilizaptivanje, u slučaju manjih curenjamogu izazvati probleme u radu.Odgovornost za posledice nastaleupotrebom aditiva će biti odbačena.

Kočiona tečnostKoristiti samo odobrenu kočionutečnost za ovo vozilo (DOT 4).Posle nekog vremena, kočionatečnost apsorbuje vlagu kojaumanjuje efikasnost kočenja.

Page 224: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

222 Servisni radovi i održavanje

Kočiona tečnost bi se zbog togatrebala zameniti u propisanimintervalima.Kočiona tečnost bi se trebala čuvati uzaptivenim posudama da bi izbegliapsorpciju vlage.Vodite računa da se ne zaprljakočiona tečnost.

Pažnja

Ako se koristi kočiona tečnostniskog kvaliteta, može da dođe dokorozije unutrašnjih komponentikočionog sistema, što može dapogorša performanse kočionogsistema i tako ugrozi bezbednost.Uvek koristiti kočionu tečnostvisokog kvaliteta odobrenu zaodgovarajući model vozila.Preporučuje se originalna GMkočiona tečnost.

Tečnost servo upravljačaKoristiti samo Dexron VI tečnost.

Ulje ručnog menjačaKoristiti samo XGP SAE75W85Wtečnost.

Tečnost automatskog menjačaKoristiti samo tečnost ESSOJWS3317.

Page 225: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Tehnički podaci 223

Tehnički podaci

Identifikacija vozila ..................... 223Podaci vozila .............................. 225

Identifikacija vozilaIdentifikacioni broj vozila(broj šasije)

Identifikacioni broj vozila je postavljenispod jastuka zadnjih sedišta.

Identifikaciona pločicaTip 1

Etiketa je pričvršćena u blizini bravevozačevih vrata.

Page 226: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

224 Tehnički podaci

Tip 2

Etiketa je pričvršćena u blizini bravevrata suvozača.

Page 227: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Tehnički podaci 225

Podaci vozilaPodaci motoraKomercijalna oznaka 1.0 Benzin 1.2 BenzinMotor 1.0D 1.2DIdentifikacioni kod motora LMT LMU

Broj cilindara 4 4

Radna zapremina [cm3] 995 1206

Snaga motora [kW] 50 60pri o/min 6400 6400

Obrtni momenat [Nm] 93 111pri o/min 4800 4800

Vrsta goriva Benzin Benzin

Oktanska vrednost RONpreporučeno 95 95moguće Preko 95 Preko 95

Page 228: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

226 Tehnički podaci

PerformanseMotor 1.0D 1.2D

Maksimalna brzina1) [km/h]Ručni menjač 154 164

1) Maksimalna navedena brzina se može postići sa težinom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može da smanji opisanumaksimalnu brzinu vozila.

Page 229: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Tehnički podaci 227

Težina vozilaMaksimalna osnovna težina, sa vozačem (75 kg)

Motor Ručni menjač bez servo upravljanja Ručni menjač sa servo upravljanjem

[kg] 1.0D 932 939

1.2D 932 939

Maksimalna osnovna težina, sa vozačem (75 kg)Motor Ručni menjač bez servo upravljanja Ručni menjač sa servo upravljanjem

[kg] 1.0D 1047 1065

1.2D 1047 1065

Ukupna težina vozilaMotor Ručni menjač bez servo upravljanja Ručni menjač sa servo upravljanjem

[kg] 1.0D 1347 1367

1.2D 1347 1367

Page 230: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

228 Tehnički podaci

Dimenzije vozilaDužina [mm] 3640

Širina bez spoljašnjih retrovizora [mm] 1597

Širina sa dva spoljašnja retrovizora [mm] 1910

Visina (bez antene) [mm] bez krovnog nosača 1522

Visina (bez antene) [mm] sa krovnim nosačem 1551

Dužina poda prtljažnog prostora [mm] 548

Širina prtljažnog prostora [mm] 987

Visina prtljažnog prostora [mm] 435

Razmak između osovina [mm] 2375

Prečnik kruga okretanja [m] 9,9

Page 231: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Tehnički podaci 229

KoličineUlje motoraMotor 1.0 DOHC 1.2 DOHC

uključujući filter [l] 3,75 3,75

između MIN i MAX [l] 2,5/3,5 2,5/3,5

Rezervoar gorivaBenzin, nominalna količina [l] 35

Pritisci pneumatikaMotor Pneumatici Komforno sa do 3 osobe ECO sa do 3 osobe Sa punim opterećenjem

napred nazad napred nazad napred nazad[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])

1.0D,1.2D

155/80 R13, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 235/2,35 (34) 235/2,35 (34)155/70 R14,165/65 R14

Sve Kompaktni rezervnitočak

420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)

Specifikacije pneumatika iz uputstva za upotrebu mogu se promeniti bez prethodne najave; pogledajte oznaku pneumatikau vašem vozilu.

Page 232: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

230 Informacije vlasnika

Informacije vlasnika

Zapis podataka vozila i tajnost . . 230

Zapis podataka vozila itajnostSnimač podataka zbivanjaModuli za skladištenje podatakau voziluVeliki broj elektronskih komponentivozila sadrži module za skladištenjepodataka koji privremeno ili trajnoskladište tehničke podatke o stanjuvozila, događajima i greškama. Uopštem slučaju, ove tehničkeinformacije dokumentuju stanjedelova, modula, sistema ili okoline:■ radne uslove sistemskih

komponenti (npr. nivoe punjenja);■ statusne poruke vozila i

pojedinačnih komponenti (npr. brojobrtaja točkova/rotacionu brzinu,usporenje i bočno ubrzanje);

■ prekid funkcije i nedostatke važnihsistemskih komponenti;

■ reakcije vozila u određenimsituacijama u vožnji (npr. priaktiviranju vazdušnog jastuka ilisistema za regulaciju stabilnosti);

■ okolne uslove (npr. temperaturu).Ovi podaci su isključivo tehničkeprirode i pomažu pri identifikovanju iotklanjanju grešaka kao i optimizacijifunkcija vozila.Profili kretanja koji označavajupređene rute ne mogu se kreirati naosnovu ovih podataka.Pri pružanju usluga (npr. popravci,servisiranju, reklamaciji u garantnomroku i obezbeđenju kvaliteta),primenom specijalnih dijagnostičkihuređaja zaposleni u servisnoj mreži(uključujući proizvođača) mogu daočitaju ove tehničke informacije kojese nalaze u modulima za skladištenjepodataka o događajima i greškama.Vlasnik po potrebi dobija dodatneinformacije u ovim radionicama.Nakon otklanjanja greške, podaci umodulu za skladištenje grešaka sebrišu ili stalno zamenjuju novim.

Page 233: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Informacije vlasnika 231

Prilikom korišćenja vozila mogunastati određene situacije u kojima seovi tehnički podaci u vezi sa drugiminformacijama (izveštaj o nesreći,oštećenje vozila, izjave svedoka itd.)mogu dati određenoj osobi, pomogućstvu uz pomoć stručnjaka.Dodatne funkcije definisaneugovorom s kupcem (npr. lociranjevozila u hitnim slučajevima)omogućavaju prenos određenihpodataka iz vozila.

Radio-frekvencijskaidentifikacija (RFID)RFID tehnologija se koristi kod nekihvozila za funkcije kao što su praćenjepritiska u pneumaticima i bezbednostsistema paljenja. Koristi se zadaljinsko zaključavanje, otključavanjei pokretanje pomoću ključeva sadaljinskim upravljačem i otvaranjagaražnih vrata pomoću predajnika uvozilu. RFID tehnologija kodChevrolet vozila ne koristi i ne beležilične informacije i ne povezuje se nisa jednim Chevrolet sistemom kojisadrži lične informacije.

Page 234: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

232

Indeks pojmova AAkumulator ................................ 183Alarmni sistem protiv krađe ......... 26Alati ............................................ 195AM-FM radio .............................. 100Antena sa fiksiranim stubom...... 111Automatski menjač .................... 157

BBezbednosni sistem za dete ....... 47Bezručni telefon ......................... 133Bluetooth® ................................. 128Bočni pokazivač pravca ............. 188Brave za bezbednost dece .......... 24Brisači/perači vetrobrana ............. 63Brisači/perači zadnjeg stakla ....... 64Brzinomer .............................. 68, 70

CCD plejer .................................... 112

ČČasovnik....................................... 65

DDaljinski upravljač ........................ 20Dimenzije vozila ......................... 228Dnevna svetla .............................. 85Dodatni uređaji .......................... 120Dodatno servisiranje .................. 219

Dopuna goriva ........................... 167Držači za čaše ............................. 57Držač za naočare ........................ 58Dubina profila ............................ 197Dugo svetlo ............................ 78, 83

EElektrično podešavanje ............... 29Električno upravljani prozori ........ 32Elektronska kontrola stabilnosti

.......................................... 76, 164Elektronsko upravljanje

stabilnosti je isključeno ............ 77

FFiksni ventilacioni otvori ............. 151Filter vazduha motora................. 178Filter za polen ............................ 152

GGorivo za benzinske motore ...... 167Grejanje ................................. 30, 38Grejanje prednjih sedišta.............. 38Grejanje spoljašnjih retrovizora.... 30Grejanje zadnjeg prozora ............ 33

IIdentifikaciona pločica ............... 223Identifikacioni broj vozila (broj

šasije) ..................................... 223

Page 235: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

233

Imobilajzer ................................... 28Informacije o utovaru ................... 61Isključivanje vazdušnog jastuka

............................................ 46, 75ISOFIX sistemi bezbednosnog

sedišta za decu ........................ 52Izduvni sistem motora ................ 156Izvođenje radova ....................... 171

KKaseta za rukavice ...................... 57Katalizator .................................. 156Klima uređaj ............................... 147Ključevi ........................................ 20Kočiona tečnost ................. 181, 219Kočioni sistem ............................. 75Kočnice ...................................... 162Količine ...................................... 229Komande upravljača .................... 62Komplet za popravku

pneumatika ............................. 198Kontrolna lampica kvara .............. 75Kontrolne lampice......................... 71Konveksni oblik ............................ 29Korišćenje ovog uputstva .............. 3Kratak pregled instrument table . . 10Kratak pregled motornog

prostora................................... 174Krovni nosač ................................ 61

Kutija sa osiguračima nainstrument tabli ....................... 193

Kutija sa osiguračima umotornom prostoru ................. 190

Kvar ........................................... 160

LLanci za sneg ............................ 198

MMehaničko upravljanje prozorima 31Menjač ................................... 17, 76Menjanje dimenzija pneumatika

i točkova ................................. 197Menjanje pneumatika................. 197Mesta za postavljanje

bezbednosnog sedišta za decu 49Mreža za komfor .......................... 60

NNasloni za glavu .......................... 35Nizak nivo goriva ......................... 78

OOpasnost, Upozorenje i Pažnja ..... 3Oprema i preinačenja vozila ...... 170Opšte informacije.......................... 88Osigurači ................................... 190Osvetljavanje kabine ................... 86Otključavanje vozila ....................... 6

Otvorena vrata ............................. 78Označavanje pneumatika .......... 196

PParkiranje ............................ 19, 156Pepeljare ..................................... 68Performanse .............................. 226Personalizacija............................. 96Personalizacija vozila .................. 81Podaci motora ........................... 225Podesivi ventilacioni otvori ........ 151Podešavanje dometa snopa

prednjih svetla .......................... 84Podešavanje naslona za glavu ...... 7Podešavanje retrovizora ................ 8Podešavanje sedišta ............... 6, 37Podešavanje upravljača .......... 9, 62Podsetnik za sigurnosni pojas ..... 74Pokazivač kilometraže ................. 69Pokazivač količine goriva ............ 70Pokazivač pravca ........................ 74Poklopac motornog prostora ..... 172Polazak ........................................ 18Položaji kontakt brave ............... 155Položaj sedišta ............................ 36Pomoć pri parkiranju .................. 165Potrošnja goriva - CO2-Emisije .. 169Prednja svetla ............................ 185Prednja svetla prilikom vožnje u

inostranstvu .............................. 85

Page 236: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

234

Prednja svetla za maglu .............. 86Pregled elemenata upravljanja..... 90Prekidač za svetlo ....................... 83Prekid napajanja naponom ........ 160Preporučene tečnosti i sredstva

za podmazivanje .................... 219Pritisak pneumatika ................... 196Pritisak ulja u motoru ................... 77Pritisci pneumatika .................... 229Prostori za odlaganje.................... 56Prostor za odlaganje na armaturi

instrument table......................... 56Prtljažni prostor ............................ 25

RRadio-frekvencijska

identifikacija (RFID) ................ 231Rashladna tečnost i antifriz........ 219Rashladna tečnost motora ........ 179Rasporedi servisa....................... 215Razrada novog vozila ................ 154Redovno funkcionisanje klima

uređaja ................................... 153Rezervni točak ........................... 204Ručica menjača ......................... 157Ručna kočnica............................ 164Ručni menjač ............................. 161Ručno podešavanje ..................... 29Ručno smanjivanje zaslepljivanja 31

Rukovanje .................................... 93Rukovanje vozilom na kraju

veka upotrebe ........................ 171

SServis ................................. 153, 214Servisne informacije .................. 214Servopojačivač kočnice ............. 164Signalni uređaj za skretanje i

menjanje saobraćajne trake ..... 85Sigurnosni pojas ............................ 8Sigurnosni pojasevi ..................... 39Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri

tačke ......................................... 40Sirena .................................... 15, 63Sistem bočnih vazdušnih jastuka 44Sistem centralnog zaključavanja . 22Sistem grejanja i ventilacije ....... 143Sistemi za pranje i brisanje .......... 15Sistem napajanja naponom ......... 75Sistem prednjih vazdušnih jastuka 43Sistem protiv blokade točkova

prilikom kočenja ..................... 163Sistem protiv blokade točkova

prilikom kočenja (ABS) ............. 76Sistem radio podataka (RDS) .... 107Sistem vazdušnih zavesa ............ 45Sistem vazdušnog jastuka ........... 42Skladištenje vozila...................... 170Sklapanje ..................................... 30

Sklapanje spoljašnjeg retrovizora. 30Snimač podataka zbivanja......... 230Spoljašnja nega ......................... 210Spoljašnja svetla .......................... 13Srednje visokopostavljeno stop

svetlo ...................................... 188Startovanje motora .................... 155Startovanje pomoću kablova ..... 206Svetla za maglu ........................... 78Svetla za vožnju unazad ............. 86Svetlo registarske tablice ........... 189Svetlosni signal (ablend)

prednjih svetla .......................... 84

ŠŠtedljiva vožnja je isključena ....... 76

TTapacirani delovi........................ 212Tečnost automatskog menjača . 177Tečnost servo upravljača. . . 180, 219Tečnost za pranje ...................... 181Temperatura rashladne tečnosti

motora ...................................... 77Teret na krovu.............................. 61Teretni prostor ............................. 58Težina vozila .............................. 227Točkovi i pneumatici .................. 196

Page 237: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

235

Treptajuća svetla upozorenja(svi pokazivači pravca) ............. 85

Trip kompjuter (sistem zaproračun podataka vožnje) ...... 78

UUkrasni poklopci točkova

(ratkapne) ............................... 198Ulaz vazduha ............................. 152Ulje motora ........................ 176, 219Ulje u menjaču............................ 219Unutrašnja nega ........................ 212Unutrašnja svetla ....................... 189Upaljač za cigarete ...................... 67Upravljanje klima sistemom ......... 16Upravljanje vozilom ................... 154Ušice za pričvršćivanje Top-

tether-a ..................................... 54Utičnice ........................................ 66Uvod .............................................. 3

VVazdušni jastuk i zatezači pojasa 75Ventilacija................................... 143Vuča drugog vozila .................... 209Vuča vozila ................................ 207

ZZadnja svetla ............................. 187Zadnja svetla za maglu ................ 86

Zadnje svetlo za maglu ................ 78Zamena metlice brisača ............ 184Zamena sijalice .......................... 184Zamena točkova ........................ 201Zapis podataka vozila i tajnost. . . 230Zaštita akumulatora od pražnjenja 87Zaštitne lamele od sunca ............ 34Zimski pneumatici ...................... 196

Page 238: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

236

Page 239: Uputstvo za upotrebu...Uvod 3 Uvod Vaše vozilo je koncipirano kao kombinacija napredne tehnologije, bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i ekonomičnosti. Ovo Uputstvo za upotrebu

Sva prava (Copyright) pridržava GM Korea Company, Inchon, Korea i Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Sve informacije koje se nalaze u ovom priručniku se baziraju na zadnjim dostupnim proizvodnim informacijama u trenutku štampanja,i važe od dole navedenog datuma. Chevrolet Europe GmbH zadržava ekskluzivno pravo da vrši izmene i dopune sadržaja ove brošure.

Izdanje: jun 2013, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Štampano na papiru beljenom bez upotrebe hlora.

KTA-8101/2-sr Uputstvo za upotrebu

*KTA-8101/2-SR*