Upload
others
View
15
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSITETI I TIRANËS
FAKULTETI I DREJTËSISË
DEPARTAMENTI I TË DREJTËS CIVILE
DISERTACION PËR MBROJTJEN E GRADËS
SHKENCORE “DOKTOR I SHKENCAVE”
ME TEMË:
“ Trajtime teorike mbi njohjen dhe kundërshtimin e atësisë “
PUNOI UDHËHOQI
MIRELA FANA Prof. Dr. KUDRET ÇELA
(Kandidate Doktorante)
TIRANË, 2016.
1
PASQYRA E LËNDËS
PASQYRA E LËNDËS ........................................................................................... 1
ABSTRAKT ............................................................................................................ 3
HYRJE ..................................................................................................................... 5
KREU I .................................................................................................................... 8
Përcaktimi i faktit juridik të atësisë në legjislacionin shqiptar. ........................ 8
1.1 Kuadri ligjor. ...........................................................................................................8
1.2 Hipotezat e zbatueshme për identifikimin e atësisë. ....................................... 12
1.3 Teknikat e riprodhimit të asistuar. .................................................................... 15
KREU II ................................................................................................................. 22
Përcaktimi i faktit juridik të atësisë në legjislacionin Italian. ......................... 22
2.1 Kuadri Ligjor. ...................................................................................................... 22
2.2 Akti i njohjes së atësisë. ..................................................................................... 27
2.3 Raste specifike të njohjes së atësisë.................................................................. 29
2.4 Teknikat e riprodhimit të asistuar. .................................................................... 32
2.5 Rast i praktikës gjyqësore italiane për lindjes me metoda të riprodhimit të
asistuar………………………………………………………………………….3
7
KREU III ................................................................................................................ 39
Përcaktimi i faktit juridik te atësisë në legjislacionin e Britanisë së
Madhe ……….………………………………………………………………… 37
3.1 Kuadri Ligjor. ...................................................................................................... 39
3.2 Aspektet ligjore të tensioneve mes koncepteve të ndryshme mbi
prindërimin. ................................................................................................................ 40
3.2.1 Nëna dhe fëmija. .............................................................................................. 41
3.2.2 Babai dhe fëmija. ............................................................................................. 42
3.2.3 Prindërit përkujdesës. ...................................................................................... 48
3.2.4 Njerku dhe njerka. ............................................................................................ 49
3.2.5 Persona të tjerë që trajtojnë fëmijën si ‘fëmijë të familjes’. ....................... 49
3.2.6 Prindërit biologjikë dhe lidhja prindërore sociale. ...................................... 50
3.3 Konfliktet mbi përcaktimin e atësisë. ............................................................... 52
2
3.3.1 Prezumimi në favor të prindërve biologjikë. ............................................... 52
3.3.2 Prindërit kujdestarë. ......................................................................................... 53
3.3.3 Përkujdesja nga të afërm të tjerë. ................................................................... 54
3.3.4 Adoptimi (birësimi). ........................................................................................ 55
3.4 Ndikimi i Aktit të të Drejtave të Njeriut të vitit 1998. ................................... 56
3.5 E drejta e fëmijës për të njohur prindërit. ........................................................ 57
3.6 E drejta për jetë private dhe njohja e atësisë. .................................................. 60
3.7 E drejta për t’u bërë prind. ................................................................................. 61
KREU IV ............................................................................................................... 64
Përcaktimi i atësisë në jurisprudencën e GJEDNJ-së. ..................................... 64
4.1 Konsiderata paraprake mbi nenin 8 të KEDNJ-së. ......................................... 64
4.2 Koncepti i “jetës familjare”. .............................................................................. 68
4.3 Çfarë nuk përbën “familje” në kuptim të nenit 8 të KEDNJ-së? .................. 71
4.4 Familjet de facto dhe respekti për jetën familjare. .......................................... 73
4.5 Praktika e GJEDNJ-së mbi përcaktimin e faktit juridik të atësisë. ............... 76
4.5.1 Familja me një prind dhe ajo “e rindërtuar”. ................................................ 80
4.5.2 Lidhjet ndërmjet personave jo heteroseksualë dhe respekti për jetën
familjare dhe private.................................................................................................. 82
4.6 Marrëveshjet ndërkombëtare të surrogacisë. ................................................... 88
4.6.1 Qasjet ligjore. ................................................................................................... 96
4.6.2 Legjislacioni i Bashkimit Europian. ............................................................ 101
4.6.3 Vendime të GJEDNJ-së mbi marrëveshjet e surrogacisë. ........................ 106
4.6.4 Zhvillime të tjera ndërkombëtare. ................................................................ 113
KREU V ............................................................................................................... 120
Përcaktimi i atësisë në legjislacionin e SHBA-së. ............................................ 120
5.1 Kundërshtimi i atësisë. ..................................................................................... 120
5.2 Koncepti i “mashtrimit me atësinë” në SHBA. ............................................. 125
5.3 Koncepti i prindit biologjik dhe prindit funksional. ..................................... 130
5.4 Përcaktimi tradicional i të drejtave prindërore. ............................................. 136
5.5 Njohja në rritje e konceptit të “prindit funksional”. ..................................... 139
5.6 Aspekte procedurale të kundërshtimit të atësisë. .......................................... 146
3
5.7 Çështje gjyqësore të kundërshtimit të atësisë. ............................................... 148
5.7.1 Rastet e “heqjes dorë” nga atësia. ................................................................ 153
5.8 Rregullimi statutor i atësisë ligjore në rastet e inseminimit artificial. ....... 171
5.8.1 Teknologjia e Asistuar e Riprodhimit. ........................................................ 172
5.8.2 Statutet e Dhurimit të Gameteve. ................................................................. 173
5.8.3 Trajtimi gjyqësor i identifikimit të prindërve në metodat e asistuara të
riprodhimit. ............................................................................................................... 178
BIBLIOGRAFIA ................................................................................................. 185
LIBRA DHE ARTIKUJ ....................................................................................... 185
LIGJE DHE KONVENTA .................................................................................. 190
ÇËSHTJE GJYQËSORE ..................................................................................... 193
ARTIKUJ ELEKTRONIKË ................................................................................ 199
4
ABSTRAKT
Në juridiksionin shqiptar, trajtimi që i bëhet rasteve të njohjes apo
kundërshtimit të atësisë, është i kufizuar si në aspektin e trajtimit ligjor, atij
doktrinor apo edhe jurisprudencial. Ndërkohë, juridiksione të tjera kanë
zhvilluar rregullimin statutor të njohjes dhe kundërshtimit të atësisë, për
t’iu përgjigjur dinamikave dhe zhvillimeve moderne në lidhje me këtë
institut të së drejtës, në mënyrë të tillë që të përfshijë rregullimin e rasteve
të atësisë së fëmijëve të lindur jashtë martesës tradicionale si dhe fëmijëve
të lindur nëpërmjet metodave, gjithnjë e në rritje, të riprodhimit të asistuar.
Ky punim fokusohet pikërisht në një analizë krahasuese të institutit të
atësisë në juridiksione të ndryshme, duke filluar me trajtimin që i bëhet
këtij instituti në Shqipëri, e duke vijuar me analizën e juridiksioneve të
tjera si Italia, Britania e Madhe, dhe SHBA-ja. Po ashtu, në mënyrë të
rëndësishme ky disertacion trajton edhe jurisprudencën në nivel mbi-
kombëtar të Gjykatës Europiane të të Drejtave të Njeriut mbi çështjet e
atësisë, analizuar nën perspektivën e nenit 8 të Konventës Europiane të të
Drejtave të Njeriut, mbi mbrojtjen e së drejtës për jetë private dhe
familjare.
In Albania, the debate of paternity acknowledgment and its objection
remains limited, be it in terms of its legal, doctrinal or court case analysis.
Meanwhile, other jurisdictions have evolved their statutory regulation of
paternity acknowledgment or objection, so as to make it responsive to the
dynamics and modern developments of cases of children born out of
wedlock, as well as children born via the ever increasing methods of
assisted reproduction. This work focuses exactly on a comparative analysis
of the institute of paternity in various jurisdictions, starting with Albania
and continuing with other jurisdictions, such as Italy, Great Britain and the
US. Furthermore, this dissertation analyzes also the supra-national
jurisprudence of the European Court of Human Rights on paternity issues,
under the auspices of article 8 of the European Convention on Human
Rights, on the protection of the right of private and family life.
5
HYRJE
Një prej temave më interesante në të drejtën familjare, që ka marrë
zhvillim në debatin akademik të kësaj fushe në mjaft juridiksione, është
pikërisht njohja dhe kundërshtimi i atësisë së fëmijës.
Në juridiksionin shqiptar, trajtimi që i bëhet rasteve të njohjes apo
kundërshtimit të atësisë, është i kufizuar si në aspektin e trajtimit ligjor, atij
doktrinor apo edhe jurisprudencial.
Në të njëjtën kohë, juridiksione të tjera kanë zhvilluar rregullimin statutor
të njohjes dhe kundërshtimit të atësisë, për t’iu përgjigjur dinamikave dhe
zhvillimeve moderne në lidhje me këtë institut të së drejtës, në mënyrë të
tillë që të përfshijë rregullimin e rasteve të atësisë së fëmijëve të lindur
jashtë martesës tradicionale, si dhe fëmijëve të lindur nëpërmjet metodave,
gjithnjë e në rritje, të riprodhimit të asistuar.
Ky punim fokusohet pikërisht në një analizë krahasuese të institutit të
atësisë në juridiksione të ndryshme, duke filluar me trajtimin që i bëhet
këtij instituti në Shqipëri, pavarësisht kufizimit në objekt trajtimi dhe
literaturë në këtë pikë, e duke vijuar me analizën e juridiksioneve të tjera si
Italia, Britania e Madhe, dhe SHBA-ja.
Përveç kësaj analize, ky punim trajton gjithashtu në mënyrë të rëndësishme
edhe jurisprudencën në nivel mbi-kombëtar të Gjykatës Europiane të të
Drejtave të Njeriut mbi çështjet e atësisë, analizuar nën perspektivën e
nenit 8 të Konventës Europiane të të Drejtave të Njeriut, mbi mbrojtjen e
së drejtës për jetë private dhe familjare.
Objektivi kryesor i këtij punimi është të identifikojë, jo vetëm qasjet e
ndryshme në lidhje me konceptin e atësisë mes juridiksioneve të
6
përzgjedhura për krahasim, por njëkohësisht, të identifikojë edhe nevojën e
menjëhershme të zgjerimit të fokusit të vetë legjislacionit shqiptar dhe
nevojën e rritjes së kapaciteteve interpretuese gjyqësore mbi institutin e
atësisë në të drejtën shqiptare.
Sa i takon përzgjedhjes së juridiksioneve të analizuara në këtë punim, kjo
përzgjedhje është diktuar nga nevoja e krahasimit të modelit të sistemit
kontinental (civil law) të së drejtës, me sistemin e precedentit (common
law), në mënyrë që analiza të ketë përparësinë e përfshirjes së disa qasjeve,
thelbësisht të ndryshme nga njëra-tjetra.
Nga pikëpamja metodologjike, punimi shfrytëzon analizën e dispozitave
ligjore në fuqi në juridiksionet e përzgjedhura, interpretimin kritik të
çështjeve gjyqësore, si dhe literaturën bashkëkohore mbi njohjen dhe
kundërshtimin e atësisë.
Po ashtu, në lidhje me strukturimin e këtij punimi, fillimisht ai nis me një
trajtim të konceptit të atësisë në të drejtën shqiptare, për të vijuar më pas
me analizën e këtij koncepti në juridiksionet e Italisë dhe Britanisë së
Madhe. Më tej, punimi analizon në mënyrë të detajuar jurisprudencën e
GJEDNJ-së në kuadër të njohjes dhe kundërshtimit të atësisë, e më pas,
konkludon me një analizë të evoluimit të trajtimit të këtij koncepti, në
Shtetet e Bashkuara të Amerikës.
Vlen të theksohet se, në varësi të sistemit ligjor të cilit i përkasin
juridiksionet e përzgjedhura dhe kategorizimit të burimeve përkatëse të së
drejtës për çdo sistem, vetë fokusi i trajtimit në juridiksionet e civil law,
përqëndrohet më shumë në rregullimet statutore (ligjore), ndërkohë që, në
juridiksionet e common law, ky fokus shtrihet më tepër në shqyrtimin e
çështjeve gjyqësore.
7
Së fundmi, punimi synon të kontribuojë në literaturën e kufizuar ekzistuese
të së drejtës familjare mbi institutin e atësisë dhe njëkohësisht synon të
demonstrojë se si, i njëjti parim prevalues përmes juridiksionesh të
ndryshme, e konkretisht parimi i shërbimit ndaj interesit më të lartë të
fëmijës edhe në rastet e njohjes së atësisë apo kundërshtimit të saj, mund të
gjejë forma zbatimi nga më të larmishmet, të afta për t’u përshtatur me
realitetin social aktual, e për të shkuar tej kufizimeve klasike të nocionit
tradicional të familjes.
8
KREU I
Përcaktimi i faktit juridik të atësisë në legjislacionin shqiptar.
1.1 Kuadri ligjor.
Fakti juridik i atësisë, si pjesë përbërëse e fakteve juridike që përcaktojnë
identitetin e personit, si një e drejtë themelore e njeriut, e mbrojtur nga
Kushtetuta jonë1, nga Konveta Evropiane e të Drejtave të Njeriut2 dhe nga
Konventa e OKB –së “Për të drejtat e fëmijëve”3, është një nga çështjet që
në praktikën e sotme përbën objekt diskutimesh me karakter jo vetëm
teorik, por edhe praktik.
Përcaktimi i faktit juridik të atësisë është sa i rëndësishëm, për shkak të
mungesës së një doktrine të konsoliduar në fushën e të drejtës familjare, po
aq edhe e vështirë për shkak të zhvillimeve shkencore të ditëve të sotme, të
cilat kanë tronditur tashmë parimet klasike në fushën e përcaktimit,
vërtetimit dhe kundështimit të këtij fakti juridik. Si rrjedhim i këtyre
zhvillimeve dhe veçanërisht pas njohjes së tyre nga ligjvënësi shqiptar
nëpërmjet ligjit “Për shëndetin riprodhues”, konstatohet se gjithnjë e më
tepër po shtohet interesi për të ri-interpretuar kuadrin ligjor që rregullon
institutin e atësisë në përgjithësi dhe atë të padisë së vërtetimit dhe
kundërshtimit të tij në veçanti.
Në këtë kuadër, në praktikën gjyqësore tashmë janë shtruar për zgjidhje
çështje të rëndësishme si p.sh. momenti kur fitohet cilësia e atit dhe për
1Neni 53/2 i Kushtetutës, (Ligj nr. 8417, 21.10.1998, e ndryshuar) “2. Martesa dhe
familja gëzojnë mbrojtjen e veçantë të shtetit.” 2 Neni 8 i KEDNJ, 1950. “Çdokush ka të drejtën e respektimit të jetës së tij private dhe
familjare, banesës dhe korrespondencës së tij.” 3 Neni 8/1 i Konventës së OKB për të Drejtat e Fëmijëve, 1989. “Shtetet Palë marrin
përsipër të respektojnë të drejtën e fëmijës për të ruajtur identitetin e tij, përfshirë këtu
shtetësinë, mbiemrin dhe lidhjet familjare, sipas ligjit, pa ndërhyrje të paligjshme.”
9
pasojë legjitimiteti i këtij subjekti në gjykim; kushtet që duhet të
përmbushen në padinë e vërtetimit dhe kundërshtimit të atësisë; provat që
duhet të paraqiten në këtë gjykim dhe hierarkia e tyre; mungesa e vullnetit
të të paditurit për t’iu nënshtruar provës së ADN-së, etj.4
Sikurse është cituar edhe në literaturën italiane, “ ....është e sigurtë që
esenca e marrëdhënies së prindërimit është e lidhur me një situatë të
derivatit biologjik, që i imponon atij që i ka dhënë jetë edhe dhënien e
kujdesit të nevojshëm, për ekzistencën e të lindurit; por praktikat e lidhura
me format e reja të dhurimit biologjik kanë çuar në prespektiva radikalisht
të reja edhe në konceptin juridik të atësisë ose amësisë dhe në
përkufizimin legal të tyre: duke fiksuar marrëdhënien juridike të të lindurit
me dhuruesin e jetës së tij me një kusht të përgjithshëm të përgjegjësisë
humane, që nuk kufizohet me verifikimin e faktorit gjenerativ”.5
Duke iu referuar ekzistencës së të lindurit në një marrëdhënie prindërimi,
në praktikat e sotme përcaktimi i amësisë është në kushte më të
privilegjuara se përcaktimi i atësisë. Bazuar në legjislacionin familjar
aktual, gjejmë përcaktime të ndryshme të atit, si atë i ligjshëm, atë natyror,
atë adoptiv, atë i prezumuar, apo atë biologjik. Për rrjedhim, me të drejtë
lindin pyetjet se cili është përkufizimi i atit në rendin juridik; a varet ky
përcaktim nga fakti i pasjes apo jo të një martese; a varet ky përkufizim
nga metodat shkencore të ngjizjes së një fëmije?
Në të drejtën tonë familjare, konceptimi i një fëmije lidhet me përcaktimin
e marrëdhënies biologjike, sipas së cilës përcaktohen respektivisht atësia
biologjike dhe amësia. Koha se kur ky konceptim është kryer, në
4 Shih për më tepër, Fana M., Përcaktimi i faktit juridik të atësisë. Tendencat
bashkëkohore që shoqërojnë paditë për vërtetimin dhe kundërshtimet e këtij fakti juridik,
Jeta Juridike, Nr. 2, 2014, fq. 119-129. 5 Trabucchi A., Familja dhe e drejta në horizontin e viteve 80, Revista e të drejtës civile,
1986, fq. 166.
10
ekzistencën e një martese apo jo, përcaktohet se çfarë statusi ligjor do të
mbajë fëmija. Pra ekzistenca e një martese do të përcaktojë edhe mbajtjen
nga fëmija të statusit të fëmijës së ligjshëm. Duke u nisur nga parimi i
interesit më të lartë të fëmijës, tashmë legjislacioni ynë ka eleminuar çdo
diskriminim të mbetur midis fëmijëve të lindur brenda martese dhe atyre të
lindur jashtë martese. Në këtë kontekst, në praktikën gjyqësore janë
shfaqur probleme të ndryshme, si p.sh. pamundësia juridike për të
verifikuar atësinë e ligjshme të prezumuar dhe cilat janë provat që duhet të
paraqesë gruaja-nënë për të vërtetuar se bashkëshorti i saj është babai i
ligjshëm i fëmijës (zotësia për të vërtetuar legjitimimin pasiv).
Në vështrim të evoluimit të së drejtës familjare, instituti i atësisë si pjesë e
marrëdhënies familjare ka kaluar në tre faza; përcaktimi i atësisë në
funksion të interesit të familjes tradicionale; në përcaktimin e atësisë në
funksion të vërtetës biologjike dhe në përcaktimin e atësisë mbi baza
biologjike në funksion të marrëveshjeve të lira dhe vullnetare midis të
rriturve. Këto faza kanë vazhduar të bashkëjetojnë duke u balancuar në
emër të intëresit mbizotërues të fëmijës.
Edhe pse në panoramën ligjore ekzistuese është e vështirë dhënia e një
përkufizimi juridik të “atit”, dhe në mënyrë të veçantë n.q.s. ky pretendon
të jetë unik, është i sigurtë përcaktimi preçiz dhe përkufizimi i statusit të
babait, nga i cili derivojnë të drejta, detyrime, zgjedhje, detyra, shënon
pozicionin e personit të tij në familje dhe në shoqëri. Është e vështirë në
fakt të kuptosh se në çfarë mase dhe sipas cilës rradhe logjike-kohore, e
drejta influencon realitetin dhe anasjelltas, realiteti influencon të drejtën.
Dispozitat Kushtetuese dhe ligjore kanë lejuar të gjendet një pozitë e
prindit, juridikisht me rëndësi, dhe për më shumë me rëndësi kushtetuese,
11
që paraprin, ose më saktë, nuk rrjedh nga verifikimi formal i statusit të
babait apo nënës.6
Problemi i përcaktimit të atësisë në rendin normativ komplikohet më tej
edhe nga normativa që disiplinon fekondimin e asistuar në mënyrë
mjeksore, i cili, ka futur konceptin normativ të përfshirjes së burrit në
proçesin e fekondimit. Ligjit nr.8876 dt.04.04.2002 “Për shëndetin
riprodhues”7, në nenin 30 të tij, perkufizon kuptimin e përgjithshëm të
riprodhimit mjekësor të asistuar, sipas të cilit, ai ka për qëllim t’i përgjigjet
kërkesës së një individi apo çifti, për të konceptuar e lindur fëmijë, në
rastet kur këta nuk mund ta realizojnë këtë në rrugë natyrore.
Ky evoluim, bashkarisht me sensibilitetin e rritur të situatës juridike të të
sapolindurit, i bërë i mundur nga zhvillimet bashkëkohore të ndërhyrjeve
mjekësore në fazën e ngjizjes, ka bërë të mundur konfigurimin e një
interesi kundrejt atësisë, të kuptuar si e drejta për të qënë baba, që paraprin
lindjen e fëmijës dhe ekziston në ngarkim të bashkëshortit, duke nisur që
nga faza e ngjizjes dhe përgjatë momentit të lindjes. Që këtu nevoja për të
parë nga çfarë dhe nga ç’moment mund të themi se del në pah për rendin
normativ cilësia e babait, sipas normave në fuqi që disiplinojnë
përkatësisht marrëdhënien e birësimit të ligjshëm, natyror, dhe për sa
ngelet sot, të birësimit të paligjshëm. Sistemi në fuqi, nga një anë,
evidenton një “cilësi” të babait që tregohet me siguri vetëm nga mekanizmi
i krijimit të statusit, nga ana tjetër lejon dhe detyron edhe atë që nuk ka
marrë këtë kualifikim formal, ta konsiderojë pozicionin e vet të atij që
6 Shih Fana M., Përcaktimi i faktit juridik të atësisë. Tendencat bashkëkohore që
shoqërojnë paditë për vërtetimin dhe kundërshtimet e këtij fakti juridik, Jeta Juridike, Nr.
2, 2014, fq. 119-129. 7 Ligji nr.8876 dt.04.04.2002 “Për shëndetin riprodhues”, Neni 30 parashikon
shprehimisht se: “Riprodhimi mjekësor i asistuar ka për qëllim t’i përgjigjet kërkesës së
një individi ose të një çifti për të pasur fëmijë.Ai synon të trajtojë një ose disa shfaqje
mjekësore të infertilitetit, që bëjnë që një çift të mos arrijë një shtatzëni në rrugë
natyrore.”
12
gjeneron ose ka gjeneruar, nëpërmjet atribuimit të së drejtës për mbajtjen,
shkollimin, ose edukimin e fëmijës.
1.2 Hipotezat e zbatueshme për identifikimin e atësisë.
Në hipotezën e verifikimit të statusit ligjor të fëmijës, duket se sistemi ynë
ligjor presupozon lindjen e fëmijës. Në një interpretim të parimit të
përgjegjësisë prindërore, në prespektivën e atij që gjeneron (dhe jo vetëm
të atij që ka gjeneruar), duhet njohur se cilësia si prind paraprin lindjen e
fëmijës. Nëse ky konkluzion duket paqësor në lidhje me nënën, të cilës i
njihen automatikisht në fazën natyrale të drejta dhe detyrime mbi të
ngjizurin, për faktin e zënies dhe të lindjes, duhet pranuar që ky efekt bie
edhe mbi mashkullin si autor i aktit të fekondimit. Pra, bazuar mbi statusin
ligjor të prindërve biologjikë, kategorizohen edhe fëmijët si të lindur nga
martesa apo jashtë saj. Parimi i barazisë juridike të fëmijëve, pavarësisht
nga statusi i tyre, sanksionohet në Kushtetutën8 tonë dhe në Kodin e
Familjes.9
Duke pasqyruar konceptin bashkëkohor mbi dallimin ndërmjet këtij statusi,
në harmoni të plotë me reformën e së drejtës familjare, legjislacioni aktual
ka eleminuar terminologjinë e së shkuarës, e cila i konsideronte të lindurit
nga martesa si fëmijë legjitimë, ndërsa të lindurit jashtë martesës si fëmijë
natyrorë apo jolegjitimë. Aktualisht termi “fëmijë legjitim” i parashikuar
vetëm nga neni 362 i Kodit tonë Civil,10 duhet konsideruar vetëm një
reminishencë formale e rregullimeve ligjore të mëparshme, së cilës nuk i
8 Neni 54/2 i Kushtetutës së Shqipërisë, parashikon se “fëmijët e lindur jashtë martese
kanë të drejta të barabarta me të lindurit nga martesa” 9 Neni 4 i Kodit të Familjes (Ligj nr. 9062, 08.05.2003, i ndryshuar): “Fëmijët e lindur
jashtë martese kanë të njëjtat të drejta dhe detyra si fëmijët e lindur nga martesa”. 10 Kodi Civil, Ligj nr. 7850, 29.07.1994, i ndryshuar, neni 362.
13
korrespondojnë elementë të diskriminimit ndërmjet kategorive të të
lindurve nga martesa apo jashtë saj.11
Në këtë kuadër për përcaktimin e atësisë, një problem me mjaft interes dhe
që ka ndeshur në qëndrime të ndryshme në praktikën gjyqësore është
situata kur ati biologjik, nuk deklaron atësinë menjëherë pas lindjes dhe po
kështu nëna nuk deklaron atin në aktin e lindjes, pasi marrëdhënia midis
tyre nuk ka qënë e lidhur me martesë. Në praktikën gjyqësore janë hasur
vështirësi kur në proceset gjyqësore me objekt vërtetimin apo
kundërshtimin e atësisë, ati biologjik i fëmijës mban qëndrim mohues ndaj
atësisë së fëmijës dhe po ashtu nuk i përgjigjet pozitivisht kërkesës së
gjykatës për ekzaminimin shkencor për përcaktimin e atësisë së fëmijës.
Duke iu referuar praktikës së Gj.E.D.Nj-së në lidhje me rastet kur kërkohet
gjyqësisht vërtetimi i atësisë dhe mungon vullneti i atit për të bërë
ekzaminimin e ADN-së, si provë shkencore për të përcaktuar atësinë e një
fëmije të lindur jashtë marrëdhënies martesore, gjejmë përfundimin se
“…Në këto raste, në një sistem të tillë të brendshëm, kur nuk parashikohen
mjete ligjore për ta detyruar babain e pretenduar për të respektuar një
urdhër të gjykatës për të kryer testin e ADN-së, interesat e individit që
kërkon të vendoset në lidhje me atësinë e tij, duhet të përmbushen edhe kur
mungon ky test. Personat kërkues kanë interes jetësor, të mbrojtur nga
konventa, për të marrë informacion për zbulimin e të vërtetës në lidhje me
një aspekt të rëndësishëm të identitetit të tyre personal. Gjithmonë në këto
procese është e vërtëtë se njera nga palët, përpiqet të pengojë daljen në
pah të disa fakteve dhe përpiqet të fshehë të vërtetën, por gjykatat duhet të
arrijnë në përfundime në përputhje me të gjithë provat e paraqitura në
gjykim nga pala kërkuese. Për më tepër në marrjen e vendimit në lidhje me
11 Omari S., E drejta Familjare, Morava, 2007, fq 340.
14
paditë e përcaktimit të atësisë, gjykatave i kërkohet të mbajnë parasysh
parimin themelor të intresit më të lartë të fëmijës”.12
Bazuar në këto përfundime të Gj.E.D.Nj-së dhe në artikullin 8 të
Konventës Evropiane të të Drejtave të Njeriut “…në të cilin nuk bëhet
ndonjë dallim ndërmjet familjes së krijuar mbi martesë dhe asaj të krijuar
mbi baza jomartesore, duke siguruar kështu barazinë e të drejtave dhe
mosdiskriminimin për shkak të lindjes së femijëve, barazinë e fëmijëve të
lindur jashtë martese me fëmijët e lindur në martesë”, Gjykata e Rrethit
Gjyqësor Tiranë në vendimin nr. 5104, datë 29.10.2004,13 vendosi të
pranojë kërkesat e paditëses, të njohë të paditurin si atë i fëmijëve të saj,
duke arritur qëllimin final që është njohja juridikisht si baba i ligjshëm i të
paditurit, krijimin e statusit të fëmijëve si të ligjshëm dhe duke akredituar
interesin jetësor të fëmijëve për të zbuluar të vërtetën rreth identitetit
personal të tyre.
Në nenin 18014 të Kodit të Familjes, legjislatori ka parashikuar se
përcaktimi i statusit ligjor të fëmijës bëhet duke u nisur nga kriteret e
veprimit të prezumimit ligjor të atësisë. Sipas kuptimit të kësaj dispozite,
kanë statusin ligjor të të lindurit nga martesa, gjithë ata fëmijë, atësia e të
cilëve përcaktohet nëpërmjet prezumimit ligjor të atësisë.
12 Çështja Mikulić v. Croatia, 2002-I Eur. Ct. H.R. paragrafi 64. 13 Vendim nr.5104, dt.29.10.2004 i Gjykatës së Rrethit Gjyqësor Tiranë. 14 Neni 180 i Kodit të Familjes“Fëmija që ka lindur gjatë martesës prezumohet se ka për
atë bashkëshortin e nënës. Fëmija që ka lindur brenda 300 ditëve nga zgjidhja e martesës
ose nga shpallja e pavlefshmërisë së martesës prezumohet se ka për atë ish-bashkëshortin
e nënës. Kur fëmija ka lindur gjatë vazhdimit të martesës së dytë të nënës, prezumohet se
ka për atë bashkëshortin e nënës me martesë të dytë, edhe sikur fëmija të ketë lindur
brenda 300 ditëve nga zgjidhja e martesës së parë ose nga shpallja e pavlefshmërisë së
saj”.
15
1.3 Teknikat e riprodhimit të asistuar.
Në varësi të faktit juridik të martesës, statusi ligjor i fëmijës fitohet
automatikisht që nga çasti i lindjes së tij. Nga interpretimi i dispozitave të
Kodit të Familjes, rezulton se për vërtetimin e ekzistencës së statusit ligjor
të fëmijës së lindur nga martesa, duhet të përmbushen së bashku këto
kushte: të njihet amësia e fëmijës; fëmija të ketë lindur apo të jetë
konceptuar gjatë martesës së nënës edhe nëse martesa është shpallur apo
konstatuar e pavlefshme nga gjykata, të mos jetë kundërshtuar nëpërmjet
procesit gjyqësor amësia apo atësia e të lindurit nga martesa.
Ky status ligjor i parashikuar nga Kodi i Familjes, mendoj se duhet të
njihet si i tillë edhe në rastin e lindjes së fëmijës, duke aplikuar teknikat e
riprodhimit të asistuar.
Nëse teknika e fekondimit të asistuar në mënyrë mjekësore i imponon çiftit
të shprehin një kosensus që në momentin “embrional” dhe për më tepër ky
konsensus nuk duket se kërkohet në momentin e lindjes por përpara tij, që
nga ky moment mund të quhet i konfiguruar një interes në ngarkim të
mashkullit për të qënë baba. Si përfundim, dalja në pah e nocionit juridik të
“atit” duket i lidhur me sistemin e verifikimit dhe krijimit të statusit në
ngarkim të fëmijës. Pra, nëse në rastin e fekondimit natyror, nëpërmjet
këtij statusi ligjor dhe lidhjes biologjike të fëmijës, ka një lidhje të
drejtpërdrejtë, në kuptimin e shpjeguar më lart që ati i fëmijës si rregull
është bashkëshorti i nënës, në rastin e fekondimit artificial, shpesh ndodh
që lidhja biologjike nuk i korrespondon këtij statusi.
Është i rëndësishëm studimi i të ashtuquajturit koncept i “atit të
prezumuar” në raport me kushtet paraprake që përbëjnë statusin e
“fëmijës së ligjshëm”, më saktësisht fekondimi prej bashkëshortit të nënës
përfaqëson, bashkarisht me ekzistëncën e një martese të vlefshme apo të
16
supozuar të tillë ndërmjet prindërve, të zënies së ndodhur gjatë martesës
dhe të lindjes së kryer nga gruaja e martuar, atë fakt historik verifikimi i të
cilit të çon tek atribuimi juridik i cilësisë së fëmijës së lindur brenda
martese. Vihet re që ndërsa të provuarit e martesës dhe të lindjes nga gruaja
e martuar janë lehtësisht të arritshme, e para nëpërmjet aktit të lidhjes së
martesës 15, e dyta me aktin e lindjes16 dhe në ligjin “Për gjëndjen civile”17,
zënia e ndodhur gjatë martesës dhe fekondimi nga bashkëshorti i nënës ka
nevojë për një lloj trillimi juridik duke parë vështirësitë fiziologjike për të
provuar me saktësi momentin e zënies dhe prejardhjen e saj.
Për këtë vijnë në ndihmë dy prezumime ligjore; i pari, në rradhën
ekspozuese të vendosur nga neni 180 i Kodit të Familjes që parashikon se
“fëmija që ka lindur gjatë martesës prezumohet se ka për atë,
bashkëshortin e nënës së tij” duke u mbështetur në parimin e lashtë latin
pater is est quem justae nuptiae demostrant, sipas të cilit, atë i fëmijës
konsiderohet personi me të cilin nëna e fëmijës ka lidhur martesë në
formën e përcaktuar në ligj. Prezumimi i dytë përmbahet në paragrafin e
dytë të nenit 180, sipas të cilit fëmija që ka lindur brenda 300 ditëve nga
zgjidhja e martesës ose nga shpallja e pavlefshmërisë së martesës,
prezumohet se ka për atë ish-bashkëshortin e nënës.
Nga interpretimi i këtyre dispozitave, rezulton se ndërsa prezumimi i parë
bazohet në faktin e lindjes së fëmijës gjatë martesës së prindërve,
prezumimi i dytë bazohet në faktin e konceptimit të fëmijës gjatë martesës.
Si rezultat i këtyre prezumimeve ligjore, fëmija apo çdo person i interesuar
që të vërtetojë atësinë e fëmijës, nuk duhet të provojë ekzistencën e
marrëdhënieve intime ndërmjet nënës dhe personit që pretendohet të jetë
15 Neni 28 i Kodit të Familjes “Martesa lidhet publikisht përpara nëpunësit të gjendjes
civile, të cilit i është bërë kërkesa për shpallje”. 16 Neni 165 i Kodit të Familjes. 17Neni 34 i Ligjit nr. 10129, 11.05.2009 ”Për gjendjen civile”, i ndryshuar.
17
ati i fëmijës dhe për rrjedhojë, zënien e fëmijës, pasi prezumimi ligjor e
vërteton ketë. Neni 13 i Kodit të Procedurës Civile, përcakton se atësia e
të lindurit nga martesa nuk duhet të provohet nga subjekti në dobi të së cilit
është parashikuar prezumimi ligjor.18
Në po këtë linjë teorike, vërtetimi i ekzistencës së këtyre kushteve
paraprake formon statusin e fëmijës së ligjshëm. Por nga se dallohet atësia
e ligjshme?
Një përgjigje e parë e sugjeruar prej sistemit, mund të thotë se kjo cilësi
rrjedh sigurisht nga formimi i statusit si i ligjshëm i fëmijës.
Nga ana tjetër, duhet vërejtur se për të përjashtuar me siguri cilësinë e
babait të ligjshëm, zgjidhja e parashikuar nga rendi juridik është
kundështimi i atësisë që prezumon formimin paraprak të statusit të fëmijës
si i ligjshëm. Prezumimi ligjor nëpërmjet të cilit përcaktohet atësia e
fëmijës së lindur nga martesa, ka forcë ligjore deri sa nuk është provuar e
kundërta. Ky prezumim nuk bën pjesë në kategorinë e prezumimeve që
nuk pranojnë provën e kundërt, por është një prezumim relativ, i cili mund
të kundërshtohet nëpërmjet padisë së kundështimit të atësisë së prezumuar,
nga personat dhe në kushtet e parashikuara nga Kodi Familjes.19
Neni 13 i Kodit të Procedurës Civile, parashikon se, si pasojë e këtij
prezumimi, personi që e kundërshton atë, duhet të provojë fakte të kundërta
me ato që kanë çuar në prezumimin e atësisë. Barra e provës së rrethanave
që rrëzojnë atësinë e prezumuar, i kalon subjektit që kundërshton
prezumimin ligjor.
18 Neni 13 i Kodit të Procedurës Civile, Ligj nr. 8116, 29.03.1996, i ndryshuar. 19 Fana M., Përcaktimi i faktit juridik të atësisë. Tendencat bashkëkohore që shoqërojnë
paditë për vërtetimin dhe kundërshtimet e këtij fakti juridik, Jeta Juridike, Nr. 2, 2014, fq.
119-129.
18
Edhe sipas Kodit të Familjes, padia e sipërpërmendur ngrihet vetëm në
rastin e fëmijës së lindur brenda martesës, ku legjislacioni shprehimisht
njeh të drejtën e fëmijës, për statusin e të ligjshmit, në përputhje me kushtet
e tjera paraprake.
Po, kështu, nuk është vendosur nga ligjvënësi, në rastin kur fëmija ka
lindur pasi kanë kaluar 300 ditë nga zgjidhja e martesës ose anullimi i saj,
etj…, raste, që nuk lënë vend për një situatë të menjëhershme ligjshmërie,
edhe pse kjo ligjshmëri mund të provohet në rrugë gjyqësore 20.
Në fakt, jurisprudenca dhe doktrina bien dakort për të konsideruar se, fakti
nga i cili lind shkaku për të kundërshtuar atësinë, është i njëjti dhe identik,
ku barra e provës përkatëse bie mbi personin që ngre padinë për të provuar
që bashkëshorti nuk është babai i fëmijës.
I njëjti përfundim nuk është përkrahur në mënyrë unanime nga doktrina më
e hershme që është marrë me fushën. Në nenin 180 të Kodit të Familjes,
objekti i provës së kundështimit të atësisë, është një kriter sipas të cilit
personi pretendues, është i përjashtuar nga detyrimi për të treguar që
bashkëshorti nuk është babai, por është i detyruar të provojë që fëmija ka
lindur përpara martesës ose pas 300 ditëve, ndërsa rëndon mbi të paditurin
prova e atësisë së bashkëshortit. Sa më sipër, personi, i cili ka barrën e
provës dhe personi, i cili e kundështon këtë provë, sjell pasoja të
rëndësishme në terrenin e së drejtës substanciale.
Është praktikë tanimë e konsoliduar, që një nga elementët thelbësorë të
padisë për kundështimin e atësisë së prezumuar, (neni 184 i Kodit të
Familjes), është ekzistenca e titullit të fëmijës së ligjshëm. Ky titull
20 Neni 180 i Kodit të Familjes.
19
formohet nga elementë që provohen në çertifikatën e lindjes dhe që
mbështeten në deklaratën e lindjes, pjesë e kësaj çertifikate.21
Pala paditëse në paraqitjen e kërkesë-padisë me objekt kundështimin e
atësisë së prezumuar, ka për qëllim përjashtimin e atësisë së ligjshme,
d.m.th. ka për qëllim të provojë se fëmija “i ligjshëm” nuk është zënë prej
bashkëshortit të saj. Gjykata, në pranimin e kësaj kërkesë-padie, pranon
faktin që fëmija nuk është ngjizur nga bashkëshorti i paditëses dhe po ashtu
si statusi i fëmijës së ligjshëm dhe titulli i babait të ligjshëm, janë formuar
edhe në mungesë të gjithë atyre elementëve thelbësore të përcaktimit të
tyre.
Në këtë kontekst, mund të mbështetet teza që formimi i statusit si i
ligjshëm mund të bëhet pavarësisht kushteve paraprake të përcaktuara në
ligj, nëse është formuar një akt lindjeje nga i cili rezulton ligjshmëria e
fëmijës por edhe e bashkëshortit të nënës.
Kështu, sa më sipër, legjislacioni ynë familjar në përcaktimin e atësisë, në
mënyrë thelbësore vlerëson kriteret ligjore të atësisë, duke konsideruar si të
parëndësishme atësinë efektive të bashkëshortit. Pra, Kodi i Familjes, në
përcaktimin e statusit të fëmijës së ligjshëm apo atësisë së ligjshme, i
referohet faktit juridik të atit të ligjshëm, që jo domosdoshmërisht rezulton
të jetë edhe ati biologjik.
Në bazë të parimit të interesit më të lartë të fëmijës, për të përcaktuar
atësinë e tij dhe për të kundërshtuar këtë kundërshti faktesh, legjislacioni
familjar ka parashikuar padinë e kundërshtimit të atësisë së prezumuar. Kjo
padi përbën një evoluim kulturor, social dhe juridik të faktit të atësisë.
21 Neni 184 i Kodit të Familjes.
20
Referuar praktikës gjyqësore, si shembull mund të marrim rastin e shfaqjes
së një atësie të dyfishtë të fëmijës së lindur nga martesa. Ky konflikt, nuk
është gjë tjetër veçse një situatë ku bëhet e mundur zbatimi në të njejtën
kohë i dy prezumimeve të atësisë, atij të parashikuar nga paragrafi i parë i
nenit 180 të Kodit të Familjes (bashkëshorti aktual) dhe prezumimit të
parashikuar nga paragrafi i dytë i këtij neni (ish bashkëshortin). Në të
njëjtën kohë, me ekzistencën e dy prezumimeve ligjore, kjo situatë
evidenton në potënce dy pasiguri juridike të etërve të prezumuar. Ndërsa
prezumimi i atësisë i parashikuar në nenin 180/1 të Kodit të Familjes, ndaj
bashkëshortit aktual të nënës së fëmijës, bazohet në faktin e lindjes së
fëmijës gjatë martesës, ai i parashikuar në paragrafin e dytë e vijues, ndaj
ish-bashkëshortit të nënës, bazohet në konceptimin e fëmijës gjatë
martësës. Por në rastet kur nëna e fëmijës ka lidhur dy martesa të
njëpasnjëshme, mund të ndodhë që fëmija të jetë konceptuar gjatë martesës
së parë dhe të ketë lindur gjatë marrëdhënies së dytë martesore.22
Me fjalë të tjera, në hipotëzen kur nëna e fëmijës lidh një martesë të dytë
brenda 300 ditëve të përfundimit të martesës së parë dhe po gjatë kësaj
periudhe lind një fëmijë, lind një konflikt ndërmjet dy prezumimeve
ligjore.
Shtrohet për zgjidhje çështja nëse atësia e fëmijës së lindur në këto
rrethana, do të përcaktohet ndaj bashkëshortit të nënës nga martësa e dytë,
duke zbatuar prezumimin e paragrafit të parë të nenit 180, apo në të
kundërt, do të zbatohet prezumimi ndaj ish-bashkëshortit të nënës nga
martesa e parë, në kushtet kur fëmija ka lindur branda 300 ditëve nga
mbarimi i martesës së parë.
Ky konflikt, që sjell për pasojë një atësi të dyfishtë të fëmijës, sipas
sistemit tonë ligjor, lejon dy lloj zgjidhjesh. Njëra, lejon zgjedhjen
22 Neni 180 i Kodit të Familjes.
21
ndërmjet dy prezumimeve ligjore, që favorizon zgjidhjen në favor të
bashkëshortit aktual të nënës, edhe pse femija ka lindur brenda 300 ditëve
nga mbarimi i martësës së parë. Kodi i Familjes zgjidh konfliktin duke i
dhënë përparësi zbatimit të parimit të përgjithshëm pater is est quod
nuptial demostrant.
Zgjidhja tjetër orienton hipotezën e kundërshtimit të atësisë së prezumuar.
Edhe pse dispozitat ligjore nuk e parashikojnë, meriton vëmendje hipoteza
kur në rastin e konfliktit të prezumimeve ligjore të atësisë, ati i prezumuar,
pra bashkëshorti i nënës nga martesa e dytë, kundërshton gjyqësisht atësinë
e prezumuar. Si në çdo rast të përcaktimit të atësisë nëpërmjet prezumimit
ligjor, bashkëshorti i nënës nga martesa e dytë, mund të kundërshtojë
atësinë e femijës së lindur në këto rrethana, në kushtet e nenit 184 të Kodit
të Familjes, nëpërmjet padisë së kundërshtimit të atësisë së prezumuar.
Pavarësisht se dispozitat ligjore nuk e parashikojnë shprehimisht, në
zbatim të parimit të mbrojtjes së interesit më të lartë të fëmijës, në rastet e
pranimit të padisë së kundërshtimit të atësisë, rilind ipso jure prezumimi
tjetër, sipas të cilit ati i fëmijës konsiderohet ish-bashkëshorti i nënës nga
martesa e parë.
Sikurse identifikohet nga analiza e mësipërme, si legjislacioni aktual, po
ashtu edhe rastet e pakta praktike të hasura në vendin tonë, nuk pasqyrojnë
nevojën e kohës për të rregulluar në mënyrë të plotë e të detajuar njohjen e
atësisë, veçanërisht për rastet e fëmijëve të lindur nëpërmjet metodave të
riprodhimit të asistuar, të cilat ndeshen gjithnjë e më shpesh.
Këto mangësi, së bashku me mungesën thuajse totale të literaturës
shqiptare në këtë pikë, përbëjnë edhe një nga motivet e analizës së procesit
të njohjes së atësisë në juridiksionet e tjera të zgjedhura për efekt të këtij
punimi.
22
KREU II
Përcaktimi i faktit juridik të atësisë në legjislacionin Italian.
2.1 Kuadri Ligjor.
Njohja e fëmijëve natyrorë, siç është rregulluar me ligjin Italian nr. 151 të
1975, paraqet një rregullim tërësisht të ri, krahasuar me atë të parashikuar
nga libri i parë i Kodit Civil të vitit 1942.23 Trupi i marrëveshjeve
plotësuese të parashikuara në to nuk është asgjë më shumë se kulmi i një
linje të natyrshme të evolucionit social e ligjor, që daton që prej Kodit të
Napoleonit dhe të përjetësuar më tej pa ndryshime radikale në këtë fushë,
nëpërmjet Kodit të vitit 1865. Trajektorja e ndryshimeve përgjatë kësaj
periudhe ka reflektuar në mënyrë konsistente karakteristikat e një familjeje
autoritare patriarkale.
Në këtë kontekst, trajtimi i ndryshëm ligjor i fëmijëve të lindur jashtë
martese gjatë periudhës së mësipërme konsistonte në përjashtimin e tyre
nga çdo e drejtë njohjeje, e diktuar nga nevoja për të mos zhvlerësuar
institute të tilla, si: martesa apo familja, pavarësisht faktit se një qasje e
tillë mund të shkaktonte një diskriminim të rëndë moral dhe financiar midis
fëmijëve të ligjshëm dhe atyre natyrorë.
Edhe më i rëndë shfaqej diskriminimi ndaj kategorive të fëmijëve të lindur
nga inçesti dhe/ose tradhëtia bashkëshortore, si shprehja më e rëndë e
deformimit shoqëror, për të cilët ndalohej mundësia për të fituar një status,
qoftë ky i kufizuar, si ai i fëmijëve të lindur jashtë martesës. Pamundësia e
tyre për t’u njohur ligjërisht, e parashikuar dhe e dënuar edhe nga e drejta
penale në format e inçestit, tradhëtisë bashkëshortore apo të bashkëjetesës,
23 Tamburrino G., La riforma del diritto di famiglia, dieci anni dopo, në Atti del
Convegno di Verona, 14- 15 giugno 1985, Cedam, Padova, 1986, fq. 160.
23
bazohej në karakterin e perceptuar si jo moral dhe antiligjor të
marrëdhënies.24
E njëjta politikë e marxhinalizimit të fëmijëve të personave jo të martuar
me njëri-tjetrin, është reflektuar edhe në Kodin Civil të vitit 1942, për tu
ndryshuar rrënjësisht vetëm me ndryshimet e vitit 1975. Ndryshimet
legjislative synonin të reflektonin realitetin social ku ishte rritur
ndjeshmëria ndaj interesit të fëmijës si dhe modernizimin e shoqërisë
italiane. Në këtë perspektivë të re, objekti i synuar i mbrojtjes i reflektuar
në ndryshimet ligjore nuk ishte më thjesht mbrojtja e familjes, si bartëse e
interesave më të larta se ato të individit, por mbrojtja e vetë personit si
anëtar i familjes, parim ky i garantuar në Kushtetutën Republikane të vitit
1948.25
Mbrojtja e vlerave individuale nuk është e kushtëzuar nga martesa ose
njohja e atësisë, por e gjen burimin e saj në vetë faktin natyror të lindjes, si
një fakt material ekzistues, pavarësisht nga rrethanat në të cilat ka ndodhur
lindja, parashikime këto, të cilat garantoheshin edhe në dimension
kushtetues në Kushtetutën e vitit 1948. Sipas parashikimit të nenit 30 të
kësaj kushtetute, detyra e prindit për të mbajtur, edukuar dhe të shkolluar
fëmijën, lind nga vetë fakti i sjelljes në jetë, pavarësisht nga situata në të
cilën kjo ndodh,26 duke sanksionuar kështu parimin e përgjegjësisë që
rrjedh nga prokrijimi.
Afirmimi i këtyre parimeve kushtetuese në vitin 1948, nxori
pashmangshmërisht në pah edhe nevojën për një reformim radikal të Kodit
Civil të vitit 1942, reforma kjo e cila ka ndodhur me ligjin nr. 151 të vitit
1975. Kalimi i këtyre ndryshimeve ka qenë i stimuluar gjithashtu edhe nga
24 Majello U., Della filiazione naturale e della legittimazione, në Comm. cod.civ.
Scialoja-Branca, sub art. 250-290, Zanichelli, Bologna-Roma,1982, fq. 23. 25 Po aty. 26 Tamburrino G., La riforma del diritto di famiglia, dieci anni dopo, në Atti del
Convegno di Verona, 14- 15 giugno 1985, Cedam, Padova, 1986, fq. 160.
24
nevoja për përshtatje me kërkesat e reja dhe vetëdijen e ndryshuar
shoqërore. Reforma e vitit 1975, ndërkohë që nuk përfaqëson rezultatin e
plotë të demokratizimit të sistemit familjar (të postuluar me dashje në
dimensionin kushtetues), paraqet sërish një hap të rëndësishëm mbi njohjen
e atësisë së fëmijëve të lindur jashtë martese.27
Nga pikëpamja formale, bazuar në ndryshimet e mësipërme, nuk mund të
flitet më për fëmijë të jashtëligjshëm, por thjesht për fëmijë natyrorë ose
biologjikë. Po ashtu, nga pikëpamja përmbajtësore, një arritje e
rëndësishme e ndryshimeve të mësipërme ligjore është fakti i vendosjes së
barazimit, edhe pse jo të plotë, në mes të atësisë natyrore dhe asaj të
ligjshme, duke mbetur ende disa diversitete në lidhje me vërtetimin e
atësisë si dhe çështje të lidhura me relatat ligjore me anëtarët e familjes së
ligjshme të prindit që ka njohur atësinë.28
Risia më e rëndësishme dhe thelbësore e kësaj reforme është pikërisht
njohja e plotë e fëmijëve të cilët para reformës konsideroheshin si fëmijë të
lindur jashtë kurore (kurorëshkelës në terminologjinë e atëhershme ligjore
italiane), ndërsa mbeten ende pa një mundësi njohjeje të ligjshme të atësisë
fëmijët e lindur nga inçesti.
Pas shfuqizimit të parimit të papërgjegjshmërisë për fëmijët e lindur jashtë
martesës, fëmija gëzon plotësisht të drejtën të kërkojë në mënyrë të
pakufizuar njohjen e atësisë nga babai bilogjik.
Koncepti i statusit të fëmijës përbën një prej çështjeve më të diskutuara në
doktrinën dhe praktikën e së drejtës dhe konsiston në pozicionimin e
27 Po aty. 28 Mosco L., Filiazione legittima e naturale, in Il diritto di famiglia, Cacucci, Bari, 1977,
fq. 265.
25
pjesëtarëve të familjes ndaj fëmijës, duke përbërë edhe kusht për gëzimin e
të drejtave dhe të detyrimeve që rrjedhin nga marrëdhënia e atësisë.29
Njohja e atësisë së një fëmije nuk përbën thjesht një mjet prove, por është
një akt me efekte ligjore që i krijon mundësinë si prindit ashtu dhe fëmijës,
që të kërkojë njohjen e të drejtave dhe të detyrimeve që lindin nga
marrëdhënia e bijësisë natyrale30. Në këtë kuptim tituj ligjorë të atësisë
janë akti vullnetar i njohjes dhe vendimi i vërtetimit gjyqësor, edhe nëse
këto të fundit nuk janë publikuar nëpërmjet rregjistrimit në regjistrin e
gjendjes civile. Akti i lindjes në vetvete nuk përbën titull për status të
fëmijës natyral; në të vërtetë vetë legjislacioni i gjendjes civile në Itali e
ndalon nëpunësin të cilit i deklarohet lindja e një fëmije jashtë martesës
ligjore, të përmendë të dhënat identifikuese të prindërve të tij, me
përjashtim të rastit kur prindërit e njohin përpara tij atësinë/amësinë ose
kur nëpunësit i paraqitet një akt publik me këtë efekt.
Është e rëndësishme gjithashtu të theksohet në këtë pikë se unifikimi në
trajtimin e fëmijëve natyralë me ata të lindur brenda martesës nga ana e
ligjit të sipërcituar është në sinkron të plotë me garancinë kushtetuese të
vendosur në nenin 30 paragrafi i parë i Kushtetutës së vitit 1948.31 Në
bazë të këtij neni, çdo mbrojtje ligjore dhe sociale e fëmijës natyral duhet
të garantohet me ligj, ndërsa legjitimimi për kërkimin e mbrojtjes së këtyre
të drejtave mbetet ekskluzivisht një mjet në dispozicion të prindit.32
Sikurse është evident, ky parashikim nuk bën asnjë dallim mes kategorive
të ndryshme të fëmijëve (të lindur nga martesa apo jashtë martese), duke i
29 Ferrando G., La filiazione naturale në Trattato di diritto privato, Utet, Torino, 1982,
fq. 120. 30 Majello U., Della filiazione naturale e della legittimazione, në Comm. cod.civ.
Scialoja-Branca, Zanichelli, Bologna-Roma,1982, fq. 23-28. 31 Po aty. 32 Ferrando G., La filiazione naturale në Trattato di diritto privato, Utet, Torino, 1982,
fq. 120.
26
ngarkuar prindërit me të njëjtat detyrime33, në kushtet kur vetë marrëdhënia
mes prindit dhe fëmijës, nën optikën e këtyre parashikimeve kushtetuese
varet nga fakti natyror i ardhjes në jetë dhe jo nga vërtetimi formal i
statusit.34
Në të tilla rrethana, reforma e vitit 1975, në përputhje të plotë me
parashikimet e Kushtetutës Republikane të vitit 1948, ka favorizuar
"vërtetësinë natyrale" në njohjen e atësisë, c’ka do të thotë se vërtetimi
vullnetar dhe ai gjyqësor i atësisë duhet të garantojnë respektimin e së
drejtës natyrale. Kjo në vetvete nënkupton për rastet e vërtetimit vullnetar
të atësisë, ndalimin e njohjes nëse ajo nuk i korrespondon së vërtetës dhe
për rastet e vërtetimit gjyqësor, ngarkimin e barrës së provës ndaj autorit
për të provuar atësinë natyrale.35
Sa i takon përkufizimit të aktit të njohjes së atësisë, nenet 250 e vijues të
Kodit Civil Italian nuk e përkufizojnë këtë akt dhe për pasojë, ka patur një
debat të konsiderueshëm akademik në lidhje me këtë pikë. Konkretisht,
teoritë e vjetra të kodit të vitit 1865, sipas së cilave ky akt kategorizohej si i
një natyre “rrëfyese” nuk kanë aplikueshmëri në ditët e sotme, edhe për
shkak të faktit se sistemi aktual ligjor nuk njeh më koncepte të tilla të së
drejtës.36
Çështja thelbësore ku janë fokusuar diskutimet mbi njohjen e atësisë në
Itali, ka të bëjë me identifikimin e natyrës së vullnetit të shprehur në
momentin e formimit të aktit të njohjes, për të përcaktuar efektivisht nëse
për një deklaratë të posaçme njohjeje është e nevojshme thjesht të qënurit i
33 Mosco L., Filiazione legittima e naturale, in Il diritto di famiglia, Cacucci, Bari, 1977,
fq. 265. 34 Majello U., Della filiazione naturale e della legittimazione, në Comm. cod.civ.
Scialoja-Branca, Zanichelli, Bologna-Roma,1982, fq. 103. 35 Po aty. 36 Bianchi F. S., Corso di codice civile italiano, IV, Torino, 1902, fq. 91 e 195.
27
ndërgjegjshëm në kryerjen e veprimit, apo nëse kërkohet një vullnet
konstituitiv.
Në mënyrë më të detajuar, disa autorë prominent janë të mendimit se
realizimi i njohjes së atësisë nënkupton efektivisht më tepër se sa deklarimi
i të qenurit në dijeni të faktit të sjelljes në jetë të një fëmije, pasi sipas tyre
në mënyre që të realizohet njohja ligjore, deklarata e posaçme duhet të ketë
si objektiv konstituimin ligjor të marrëdhënies prind-fëmijë.37
Kjo qasje është kritikuar nga një tjetër teori, sipas së cilës një deklaratë e
kësaj natyre, nuk mund të konsiderohet reflektim i autonomisë private, sa
kohë që prindi nuk ka disponibilitetin e statusit të fëmijës.38 Ajo që
vërteton këtë të fundit, është, sipas analizës së kësaj teorie pikërisht
mundësia për të kundërshtuar njohjen e atësisë si të pavërtetë (neni 263), si
dhe e drejta që i njihet fëmijës për të ngritur padi për vërtetimin e statusit të
tij (neni 269). Mes autorëve që mbështesin teorinë e aktit ligjor, ka dhe nga
ata që i atribuojnë njohjes së atësisë/amësisë një efekt krijues të
marrëdhënieve juridike.39
2.2 Akti i njohjes së atësisë.
Analiza e mësipërme evidenton qartazi kompleksitetin e pozicionimit të
njohjes së atësisë në një kategori klasike aktesh juridike. Pavarësisht sa më
sipër, praktika gjyqësore italiane ka konkluduar se diferencimi i mësipërm
mbetet i një natyre volutive që nuk duhet të sjellë pasoja në cenimin e
interesit më të lartë të fëmijës, ndaj dhe në të tilla rrethana, akti i njohjes së
atësisë përfshihet në kategorinë e akteve ligjore strictu sensu40; duke mos
37 Cicu A., Scritti minori, vol. I, 1, në Studi vari, Giuffré, Milano, 1965, fq. 140. 38 Majello U., Della filiazione naturale e della legittimazione, në Comm. cod.civ.
Scialoja-Branca, Zanichelli, Bologna-Roma,1982, fq. 28. 39 Busnelli F. D., La disciplina dei vizi del volere nella confessione e nel riconoscimento
dei figli naturali, Riv. trim. dir. proc. civ., 1959, fq. 1252. 40 Vendim i Gjykatës së Kasacionit, 8 tetor 1970, n. 1869, në Giur. it., 1971, I, 1, fq. 730.
28
përbërë thjesht një deklaratë njohjeje41, por një vërtetim specifik të sjelljes
në jetë që siguron vërtetësinë e marrëdhënies së bijësisë.42 Në këto kushte,
akti i njohjes së atësisë përbën një akt të njëanshëm dhe të detyrueshëm për
atë që e ka kryer, që nga momenti në të cilën deklarata është shprehur.43
Për këtë arsye, sipas qasjes doktrinore prevaluese në Itali, akti i njohjes së
atësisë i korrespondon vërtetimit privat të marrëdhënies së bijësisë që nuk e
krijon këtë marrëdhënie, por siguron thjesht vërtetësinë formale të saj, pasi
kjo marrëdhënie është krijuar me vetë aktin e lindjes. Në këtë mënyrë,
njohja formale e atësisë, transformon formalisht efektin e sjelljes në jetë të
një fëmije në një status që është ai i fëmijës natyral, nga i cili rrjedhin
drejtpërsëdrejti të drejta dhe detyrime ligjore.44
Nëse do të përmblidhnim disa prej karakteristikave të tjera të aktit të
njohjes së atësisë, atëherë do të konkludonim se, së pari, ai është një akt i
cili me plotësimin e kritereve formale të parashikuara në ligj, është i
detyrueshëm dhe i parevokushëm, pra nuk ekziston mundësia e autorit të
aktit për ta tërhequr më pas atë. Po ashtu, akti i njohjes së atësisë është i një
natyre ngushtësisht personale, çka do të thotë se mundësia për të njohur
atësinë e fëmijës i njihet vetëm babait të tij dhe i ndalohet çdo personi
tjetër të interesuar nga pikëpamja morale apo ajo ekonomike.
Veç sa më sipër, akti i njohjes së atësisë përbën një akt të njëanshëm, ku
sipas parashikimit të legjislacionit Italian, konsensusi i fëmijës që ka
mbushur moshën 16 vjeç apo konsensusi i prindit tjetër që ka njohur
fëmijën nën moshën 16 vjeç kushtëzojnë vetëm efektet e njohjes, por jo
vetë vlefshmërinë e aktit të njohjes.
41 Vendim i Gjykatës së Kasacionit, 24 tetor 1994, në Giur. it., 1996, II, c. 18. 42 De Filippis B., Casaburi G., La filiazione nella dottrina e nella giurisprudenza, 2000,
Cedam, Padova, fq. 385. 43 Carraro L., Della filiazione naturale, në Commentario alla riforma del diritto di
famiglia, IV, Padova, 1992, fq. 102, 103. 44 Shih Lamce J., Njohja e fëmijëve të lindur jashtë martese në doktrinën dhe praktikat
gjyqësore Italiane, Ius & Iusticia, Nr. 6, 2011.
29
Thënë kjo, akti i njohjes së atësisë nuk mund të përfshijë një klauzolë që ka
për qëllim të kufizojë pasojat e njohjes së atësisë, pasi një parashikim i
kësaj natyre është i ndaluar nga neni 257 i K. Civil Italian.45
Së fundmi, akti i njohjes së atësisë për nga natyra e tij përbën një akt
autonom, i cili sipas nenit 250/a të K. Civil Italian ka pasoja vetëm ndaj
prindit që e ka kryer dhe po ashtu ndalohet përmendja e të dhënave të
prindit tjetër në aktin e njohjes së atësisë, pasi sipas nenit 258/2 të këtij
kodi, përmendja e këtyre të dhënave nuk prodhon efekte në kuadër të
njohjes së prindit tjetër.46
2.3 Raste specifike të njohjes së atësisë.
Një rast interesant për analizim në këtë kuadër, i cili ka patur edhe fokus
specifik legjislativ në vitin 2012, ka qenë pikërisht njohja e fëmijëve të
lindur nga prindër të lidhur në marrëdhënie gjaku me njëri-tjetrin apo e
njohur ndryshe nga një marrëdhënie inçesti. Deri para vitit 2012, njohja e
atësisë për këto raste lejohej vetëm në dy situata:
- në rast mirëbesimi të prindërve, ose të njërit prej tyre, pra të mos
qënurit në dijeni mbi egzistencën e lidhjes gjinore;
- kur deklarohej e pavlefshme martesa nga e cila rridhte lidhja gjinore
ndërmjet prindërve të fëmijës, atësia e të cilit kërkohet të njihet.47
Edhe pse reforma e së drejtës familjare që në vitin 1975 kishte për qëllim
të kapërcente diskriminimin mes fëmijëve të lindur brenda martesës dhe
atyre të lindur jashtë martese, për dekada të tëra ishte ende tabu diskutimi
45 Po aty. 46 Po aty. 47 Mosco L., Filiazione legittima e naturale, in Il diritto di famiglia, Cacucci, Bari, 1977,
fq. 265.
30
ligjor mbi njohjen e atësisë për fëmijët e lindur nga një marrëdhënie
inçesti. Këta të fundit për një kohë relativisht të gjatë janë përjashtuar nga
njohja ligjore si dhe nga vërtetimi gjyqësor i atësisë, deri me konkretizimin
e iniciativës ligjore të dy senatorëve Donatella Poretti dhe Marco Perduca.
Përpara se të analizojmë ndryshimet ligjore të vitit 2012 në këtë drejtim,
nevojitet një paraqitje e mbrojtjes së gëzuar nga kjo kategori fëmijësh
përpara këtij viti. Mbrojtja e fëmijëve të lindur nga marrëdhëniet
incestuoze bazohej kryesisht në dispozitat e nenit 30 të Kushtetuës italiane,
sipas së cilës ligji duhet t’u sigurojë fëmijëve të lindur jashtë martese çdo
mbrojtje juridike dhe sociale, që përputhet me të drejtat e pjesëtarëve të
familjes së ligjshme. Po ashtu, kjo mbrojtje bazohej edhe në nenet 2 dhe 3
të Kushtetuës italiane mbi të drejtën e identitetit individual të fëmijës,
nenin 3 të Konventës Europiane të vitit 1975 mbi statusin juridik të
fëmijëve të lindur jashtë martese, etj.48
Në bazë të legjislacionit të sipërcituar, kësaj kategorie i njihej e drejta për
mirërritje, arsimim dhe edukim, por nuk i garantoheshin të tjera të drejta si,
psh të drejtat dhe detyrimet e tjera që prindi ka drejt fëmijëve të ligjshëm,
përfshirë dhe përgjegjësinë prindërore parashikuar, e drejta e mbiemrit të
prindit, të drejta që rrjedhin nga trashëgimia, edhe pse neni 279 i K. Civil
italian parashikon, që fëmijët që kanë të drejtë për mirërritje, arsimim dhe
edukim, kanë edhe të drejtën e një rezerve trashëgimore për këtë efekt,
etj.49
Ndërkohë, një vendim i rëndësishëm i Gjykatës Kushtetues Italiane, e
konkretisht vendimi n.50/2006, hodhi dritë mbi të drejtën e fëmijëve për të
patur një identitet të përcaktuar. Sipas arsyetimit të asaj gjykate, kjo e
drejtë duhet të konsiderohet parësore, edhe në rastin e inçestit, dhe
48 De Filippis B., Casaburi G., La filiazione nella dottrina e nella giurisprudenza, 2000,
Cedam, Padova, fq. 385. 49 Po aty.
31
konkretisht: “[i]nteresi i fëmijës nën moshën 16 vjeç për t’ju njohur atësia
natyrale, i parashikuar nga neni 250 K.C., përcaktohet nga tërësia e të
drejtave që i njihen nga vetë akti i njohjes së atësisë, dhe në mënyrë të
veçantë, nga e drejta e identitetit në dimensionin e tij psiko-fizik dhe
integral...”50.
Duke marrë shkas, ndër të tjera, edhe nga fryma e vendimit të mësipërm të
Gjykatës Kushtetuese, projektligji i propozuar nga senatorët Donatella
Poretti dhe Marco Perduca, synonte të ndryshonte dispozitat e Kodit Civil
në lidhje me njohjen e fëmijëve të lindur nga një marrëdhënie inçesti.
Kjo iniciativë u konkretizua përfundimisht me kalimin e ligjit nr.
219/2012, i cili ka reformuar rrënjësisht konceptin e “bijësisë”, duke
theksuar barazinë e plotë mes fëmijëve të lindur jashtë martese dhe brenda
martesës, pavarësisht nëse bëhej fjalë në këtë kategori të dytë për lindjen e
një fëmije nga një marrëdhënie incestuoze, pra fëmijët e lindur nga prindër
me lidhje farefisnore (paraardhësit, pasardhësit, të lidhur në një vijë të
drejtë, vëlla apo motër).
Para reformës, ligji përcaktonte se fëmijët e lindur nga persona mes të
cilëve ekziston një marrëdhënie familjare janë gjithashtu fëmijë të
natyrshëm, por nëse prindërit kanë patur lidhje në një vijë të drejtë në
pafundësi ose indirekte deri në shkallën e dytë, nuk mund të realizohej
njohja e atësisë apo amësisë, përveç rasteve kur në kohën e ngjizjes,
prindërit nuk ishin në dijeni të ekzistencës së kësaj lidhjeje, apo, sikurse
është cituar më lart, martesa nga e cila buronte afërsia e tyre familjare ishte
shpallur e pavlefshme.51
50 Vendim i Gjykatës së Kasacionit, Sesioni i parë, n. 4/2008 i datës 3 Janar 2008.
51 Carraro L., Della filiazione naturale, në Commentario alla riforma del diritto di
famiglia, IV, Padova, 1992, fq. 102, 103.
32
Në këto dy rastet e fundit, nevojitej gjithsesi një autorizim i posaçëm
gjyqësor për të realizuar njohjen e fëmijës, ndërkohë që teksti i tanishëm i
nenit 251 të K. Civil parashikon se fëmija mund të njihet pa autorizim
gjyqësor.52
Thënë kjo, bazuar në ndryshimet e mësipërme legjislative, një kërkesë për
njohjen e atësisë së një fëmije të lindur nga prindër të lidhur në një
marrëdhënie gjaku, është gjithmonë e mundur, edhe nëse i nënshtrohet një
autorizimi specifik të gjyqtarit. Në këtë rast të fundit, gjyqtari duhet të
vlerësojë në mënyrë tërësore interesin e veçantë të fëmijës dhe po ashtu
njëkohësisht, edhe mungesën e çdo lloj paragjykimi potencial që fëmija
vetë mund të vuajë si rezultat i një njohjeje të tillë. Së fundmi në këtë pikë,
një autorizim i kësaj natyre, sipas doktrinës prevaluese aktuale në Itali
mbetet thjesht një kërkesë që ndikon në efektivitetin e njohjes dhe jo një
element përbërës, konstituitiv i kësaj njohjeje.
2.4 Teknikat e riprodhimit të asistuar.
Veç sa më sipër, një tjetër rast tejet interesant në lidhje me njohjen e atësisë
i referohet diskutimit mbi atësinë në situatat e përdorimit të teknikave të
asistuara mjekësore të lindjes, të cilat kanë rindezur debatin mbi ligjin e
familjes.53
Tradicionalisht, argumentet shkencore të përdorura në çështje të njohjes së
atësisë, janë përqëndruar në dy pika kryesore: lidhja e domosdoshme midis
bijësisë dhe marrëdhënies fizike midis burrit dhe gruas, dhe sigurisë që
fëmija i lindur nga një grua të ishte edhe biologjikisht djali fëmija i babait
52 De Filippis B., Casaburi G., La filiazione nella dottrina e nella giurisprudenza, 2000,
Cedam, Padova, fq. 385 - 394. 53 Shih Lamce J. & Cuni E., The Right of the Children to Know Their Origin in Adopting
and Medically Assisted Reproduction, Mediterranean Journal of Social Sciences, Vol. 3.,
Nr. 6, 2013.
33
prej të cilit kërkohej njohja. Teknikat e reja të fekondimit artificial dhe
shtimi i të ashtuquajturave raste të “bebeve në epruvetë”, kanë ngritur mjaft
pyetje në lidhje me përshtatshmërinë e praktikave gjyqësore për të realizuar
njohjen e atësisë edhe për këto raste.54
Përdorimi i inseminimit artificial heterolog (rasti i lidhjes biologjike së një
fëmije vetëm me njërin bashkëshort), ka shtruar pyetjen nëse për të atribuar
atësinë ndaj bashkëshortit të nënës, duhet konceptuar ky i fundit si
zëvendësuesi (për efekt të ligjit) i babait biologjik, apo nëse do të trajtohet
si i tillë për shkak të konsentit të dhënë për inseminimin artificial të
nënës.55
Sipas një opsioni të parë interpretues, primar për zgjidhjen e kësaj
çështjeje, do të ishte parimi i përgjithshëm, sipas të cilit dhënia e autorësisë
për efekt të njohjes së atësisë është i bazuar në prejardhjen biologjike. Në
këtë kontekst, rëndësi marrin supozimet e përdorura që bëjnë të mundur
ushtrimin e veprimit të mohimit të atësisë, në bazë të nenit 235 të K.Civil
Italian. Edhe në nivel kushtetues, ky orientim përsëritet në nenin 29 të
Kushtetutës, e cila e cilëson familjen si “shoqëri natyrore” dhe në
dispozitat e tjera kushtetuese të cilat garantojnë të drejtën e një personi që
të ketë një status në përputhje me origjinën e tij biologjike.
Megjithatë, kjo qasje plotësohet edhe nga supozime të tjera, përpos atij
biologjik. Në fakt, referuar lidhjes gjenetike, e cila vepron si një parakusht
i kufizimit ligjor vetëm nëse konceptimi ndodh nëpërmjet bashkimit
seksual, i shtohet faktori social i përgjegjësisë, i cili për njohjen e atësisë në
këto raste, nuk konsiston thjesht në dhurimin e farës nga një donator, por
edhe në bashkëpunimin e detyrueshëm për kujdesin dhe mirërritjen e
fëmijës së konceptuar nëpërmjet formave të asistuara të lindjes.
54 Faedda B., Filiazione, maternità, paternità, adozione e fecondazione artificiale - Le
società ‘ tradizionali e l'occidente, Diritto & Diritti, Prill 2003, fq. 2-8. 55 Bernardi B., Uomo Cultura Società, Angeli, Roma, 1985, fq. 21.
34
Për disa studiues të së drejtës familjare italiane, në këto raste nuk mjaftojnë
supozimet e mësipërme për t’i atribuar ligjërisht atësinë burrit të nënës që
lind një fëmijë nëpërmjet fekondimit artificial. Sipas tyre, fëmija në këto
raste, qoftë edhe ligjërisht, do të mbetej një fëmijë pa baba, edhe pse
bashkëshorti i nënës ka dhënë pëlqimin për fekondim heterolog. Ndërkohë,
disa autorë të tjerë, analizojnë se në këto raste, do të përdoret koncepti
ligjor i zëvendësimit, duke i atribuar automatikisht atësinë bashkëshortit të
nënës së fëmijës, pa qenë nevoja e një korrespondence mes këtij statusi dhe
lidhjes gjenetike. Në zbatim të qasjes së mësipërme, babai i cili lejon
inseminimin artificial të një mashkulli me gruan e tij do të marrë atësinë e
fëmijës, pasi edhe ligji Italian njeh mundësi të ngjashme në rastet analoge
të birësimit të një fëmije.56
Hapi logjik që ndoshta mund të rregullojë përfundimisht problemin
themelor të njohjes së atësisë në rastet e inseminimit artificial, është ai i
trajtimit ligjor të barabartë të konceptimit nëpërmjet bashkimit seksual të
bashkëshortëve, me dhënien e pëlqimit (shprehjen e vullnetit) për
realizimin e inseminimit artificial.
Një çështje më komplekse në këtë drejtim, i referohet faktit nëse është e
lejueshme që bashkëshorti i gruas që ka realizuar inseminimin artificial, të
ngrejë padi për mohimin e atësisë.
Në parim, nëse vërtetohet se gruaja përdor metodat e inseminimit artificial
duke mos vënë në dijeni bashkëshortin ose kundër vullnetit të burrit të saj,
nuk ka asnjë pengesë ligjore për ushtrimin nga ana e këtij të fundit, të së
56 Faedda B., Filiazione, maternità, paternità, adozione e fecondazione artificiale - Le
società ‘ tradizionali e l'occidente, Diritto & Diritti, Prill 2003, fq. 6.
35
drejtës së tij, për mohimin e atësisë, duke përdorur mjete provuese sikurse
dhe vërtetimi i sterilitetit të mashkullit në kohën e ngjizjes së fëmijës.57
Problemi, megjithatë, është i ndryshëm nëse bashkëshorti ka dhënë
pëlqimin e tij për realizimin e inseminimit artificial. Në këtë rast, në bazë
të sistemit ligjor Italian, edhe pse nuk ka një përjashtim automatik të së
drejtës për të mohuar atësinë në rast pendese të mëvonshme të
bashkëshortit që ka dhënë pëlqimin për fekondimin artificial, sërish një
sërë autorësh italianë mbështesin qëndrimin e kufizimit të ushtrimit të
kësaj të drejte.
Duke analizuar në kontekst historik evoluimin e konceptit të mohimit të
atësisë, Kodi Civil i vitit 1865 përcaktonte se mohimi i atësisë është i
lejueshëm vetëm nga ana e babait të dyshuar të fëmijës, ose nga
trashëgimtarët e tij.58 Kjo zgjidhje ishte e lidhur me nevojën për t'i atribuar
vetëm kreut të familjes pushtetin për të vendosur mbi çështjet që kanë të
bëjnë me nderin, reputacionin dhe gruan e tij. Më vonë, me reformën e vitit
1975, në funksion të kufizimit të abuzimeve që mund të vinin nga lejimi i
ushtrimit të kësaj të drejte vetëm nga kryefamiljari, bazuar gjithashtu edhe
në tendencat reformuese të kohës, u përcaktua se kjo e drejtë mund të
ushtrohet gjithashtu nga nëna e fëmijës dhe nga vetë fëmija.59
Në rastin e inseminimit artificial të analizuar më sipër, është vënë re se
ngritja e një padie për mohimin e atësisë mund të paraqitet më komplekse,
për shkak të dhëniës së pëlqimit paraprak nga bashkëshorti i gruas për
realizimin e këtij inseminimi. E thënë ndryshe, shprehja e këtij vullneti
57 Po aty.; Shih gjithashtu, Rouland N., Antropologia giuridica, Giuffré, Milano, 1992, fq.
14. 58 Majello U., Della filiazione naturale e della legittimazione, në Comm. cod.civ.
Scialoja-Branca, Zanichelli, Bologna-Roma,1982, fq. 23-28. 59 Po aty.
36
mund të përbëjë në vetvete një pengesë në kuadër të legjitimitetit për të
kundërshtuar më pas, pikërisht këtë vullnet.60
Analiza e mësipërme humbet forcën bindëse të saj, nëse do të kryenim një
krahasim midis rëndësisë që i jepet vullnetit të bashkëshortit, me rëndësinë
që do t’i akordohej vullnetit të bashkëshortes, nëse kjo e fundit do të jepte
pëlqimin e saj që bashkëshorti të kishte një fëmijë si rezultat i
marrëdhënieve seksuale me një grua tjetër. Në këtë rast të dytë, është
tërësisht e pranueshme që vullneti i gruas nuk do të kishte relevancë për
vërtetimin e atësisë apo edhe për ngritjen potencialisht të një padie për
mohimin e saj. Ky krahasim identifikon qartazi një trajtim të pabarabartë të
pajustifikuar mes rastit të lindjes së një fëmije që rrjedh nga një
marrëdhënie seksuale dhe atij të lindjes si rezultat i riprodhimit artificial
heterolog.
Megjithatë, pavarësisht diskutimit të mësipërm, edhe nëse do të
favorizonim qasjen e moslejimit të mohimit të atësisë për shkak të dhënies
së pëlqimit për inseminimin artificial heterolog, literatura italiane thekson
se atësia në këto raste prezumon edhe disa pasoja “pronësore’ për babain.
Në këtë pikë, edhe pse një individ nuk mund të jetë i detyruar ligjërisht për
të marrë një rol aktiv edukativ të babait për edukimin social dhe emocional
ndaj fëmijës jo gjenetikisht të tij, ai është, megjithatë, i detyruar ligjërisht
të bashkëpunojnë me kostot ekonomike për mirëmbajtjen, arsimin dhe
edukimin e fëmijës, në të njëjtën masë që do të kërkohej nga ana e babait
natyral të tij.
60 Faedda B., Filiazione, maternità, paternità, adozione e fecondazione artificiale - Le
società ‘ tradizionali e l'occidente, Diritto & Diritti, Prill 2003, fq. 6.
37
2.5 Rast i praktikës gjyqësore italiane për lindjes me metoda
të riprodhimit të asistuar.
Vendimet gjyqësore në lidhje me njohjen apo mohimin e atësisë, për
fëmijët e lindur si rezultat i inseminimit heterolog, kanë qenë të pakta
kryesisht për shkak të faktit se këto metoda prokrijimi nuk kanë qenë të
shpeshta dhe janë intensifikuar ndjeshëm në Itali, sikurse dhe në mjaft
shtete të tjera, vetëm përgjatë 15 viteve të fundit.61
Pavarësisht sa më sipër, është e rëndësishme të analizohet praktika
gjyqësore në këtë aspekt dhe evoluimi i saj, me qëllim identifikimin e
hollësishëm të mënyrës së trajtimit të njohjes së atësisë apo mohimit të saj
në rastet e inseminimit artificial heterolog.
Një nga vendimet gjyqësore më të hershme që ka spikatur sa i takon
trajtimit të konceptit të atësisë në rastin e inseminimit artificial heterolog
në Itali, është vendimi i Gjykatës së Kremonës i 17 Shkurtit 1994.62 Në
këtë rast, bashkëshorti i nënës, kishte dhënë pëlqimin e tij për realizimin e
inseminimit artificial të saj, me qëllim lindjen e një fëmije. Pas lindjes,
pavarësisht vullnetit të shprehur, bashkëshorti ngriti një padi në tribunalin e
Kremonës për mohimin e atësisë duke pretenduar se atribuimi ligjor i
atësisë ndaj fëmijës, nuk i korrespondonte parimit të konsoliduar tashmë të
favoris veritas (prevalence e së vertetës) në raportin biologjik me fëmijën.
Në analizë të pretendimeve të mësipërme, Gjykata e Kremonës, vlerësoi të
parëndësishëm pëlqimin e dhënë nga ana e burrit për inseminimin artificial
heterolog të gruas së tij. Gjykata u shpreh se, përveç, natyrisht, institutit të
birësimit, marrëdhënia gjenetike është një parakusht thelbësor i
61 Shih Lamce J. & Cuni E., The Right of the Children to Know Their Origin in Adopting
and Medically Assisted Reproduction, Mediterranean Journal of Social Sciences, Vol. 3.,
Nr. 6, 2013. 62 Vendim i Gjykatës së Kremonës, 17 Shkurt 1994, I, 1576 Nuova Giur. Civ. Commen.
1994, I, 541.
38
marrëdhënieve ligjore të atësisë, aq sa dhënia e pëlqimit të lindjes së një
fëmije me gamete të njerëzve të tjerë, nuk mund të zëvendësojë kontributin
biologjik, dhe as nuk mund të interpretohet ky pëlqim si heqje dorë
paraprakisht nga çdo padi e mëvonshme për mohimin e atësisë, pasi kjo e
fundit përbën një të drejtë të patjetërsueshme e të paaftë për t’u kontraktuar
paraprakisht të çdo individi.
39
KREU III
Përcaktimi i faktit juridik të atësisë në legjislacionin e Britanisë së
Madhe.
3.1 Kuadri Ligjor.
Pas analizës së kuadrit ligjor të një shteti tipik përfaqësues të sistemit
kontinental (civil law) të së drejtës, është e rëndësishme të analizohet qasja
ligjore në lidhje me njohjen e atësisë, edhe në juridiksione që i përkasin
sistemit common law, sikurse është edhe Britania e Madhe. Çështjet më të
rëndësishme dhe që paraqesin interes dhe koherencë të veçantë në këtë
pikë, i referohen, pikërisht rasteve të njohjes së atësisë për fëmijët e lindur
jashtë martese dhe gjithashtu edhe rasteve të fëmijëve të lindur nga metoda
të inseminimit artificial.
Si në mjaft vende të tjera të zhvilluara, dhe në Britaninë e Madhe, ka filluar
të jetë e zakonshme që fëmijët mund të rriten në familje pa lidhje
biologjike, madje dhe të dy prindërit mund të mos kenë një lidhje
martesore ligjore ndërmjet tyre. Kjo vjen si pasojë e transformimeve që
familja tradicionale ka pësuar që prej viteve shtatëdhjetë, të cilat u
karakterizuan nga një rritje e lindshmërisë në familjet ku prindërit nuk janë
të martuar apo edhe në rritje të numrit të divorceve që prej kësaj periudhe e
në vijim.63 Transformimeve të mësipërme, duhet t’u shtohet edhe fakti se
në këtë periudhë ka patur dhe zhvillime të shumta në teknikat e riprodhimit
si dhe një pranueshmëri më të madhe nga ana e shoqërisë mbi faktin se
marrdhënia prind-fëmijë mund të jetë e suksesshme dhe në situate adoptimi
apo përkujdesje.64
63 Shih Steiner E., The Tensions Between Legal, Biological and Social Conceptions of
Parenthood in English Law, Raport në Kongresin XVII Ndërkombëtar të së Drejtës së
Krahasuar, Korrik 2006. 64 Po aty, fq. 2.
40
Sidoqoftë, pavarësisht këtyre zhvillimeve, specialistët në të drejtën
familjare kanë vënë theksin në faktin e paqartësisë mbi rëndësinë që duhet
t`i akordohet në legjislacionin e kësaj fushe lidhjes biologjike mes fëmijës
dhe prindërve natyralë. Është kjo paqartësi mbi natyrën e lidhjes biologjike
mes prindit dhe fëmijës e cila ka krijuar tensione mes mendimeve të
ndryshme mbi prindërimin, sidomos kur bëhet fjalë për baballarët qëkurse
lidhjet apo raportet familjare të reja.65 Përpos sa më sipër, njohja dhe
promovimi i të drejtave të njeriut në kontekstin e jetës familjare, në nivel
ndërkombëtar dhe europian ka rritur më tej tensionet ekzistuese në
marrëdhënien prind-fëmijë.
Në vazhdim të kësaj analize, do të vihen në dukje, fillimisht aspektet
ligjore të tensioneve mes koncepteve ligjore, sociale dhe biologjike të
prindërimit. Më pas do të përqëndrohemi në drejtimet aktuale të ligjit në
raport me konceptin e prindërimit me vëmendje të veçantë përsa i përket të
drejtave të njeriut në marrëdhënien prind-fëmijë dhe rasteve konkrete të
njohjes së atësisë.
3.2 Aspektet ligjore të tensioneve mes koncepteve të ndryshme mbi
prindërimin.
Të qenurit prind biologjik nuk e vesh subjektin detyrimisht me të drejtat të
cilat normalisht shihen të lidhura me pridërimin; dhe, në anën tjetër, një
individ mund të mos jetë domosdoshmërisht i lidhur biologjikisht me
fëmijën dhe të konsiderohet në të njëjtën kohë si prind i fëmijës. Në
analizën që këtu i bëhet kësaj çështjeje marrim si shembull fillimisht
marrdhënien nënë-fëmijë dhe më pas atë baba-fëmijë.
65 Po aty, fq. 2-3.
41
3.2.1 Nëna dhe fëmija.
Si në shumicën e sistemeve të tjera ligjore, legjislacioni i Britanisë së
Madhe konsideron si nënë të fëmijës, personin i cili lind fëmijën. Në
shumicën e rasteve, gruaja që lind fëmijën është e lidhur drejtpërsëdrejti
biologjikisht me të (pra transmeton ADN-në e saj). Sidoqoftë, për rastet e
riprodhimit të asistuar, rregulli vlen dhe për ato gra të cilat nuk janë të
lidhura biologjikisht me fëmijën. Kështu, paragrafi 27 i Aktit mbi
Fertilizimin Njerëzor dhe Embriologjinë (HFEA) i vitit 1990 shprehet:
“Gruaja e cila është shtatzanë si pasojë e vendosjes së embrionit ose
inseminimit artificial, është e vetmja që duhet konsideruar si nëna e
fëmijës.”66
Përpos sa më sipër, rregulli aplikohet edhe në rastet e prindërve mbartës
(surrogate), ku nëna që mban në uterusin e vet fëmijën me ADN të
prindërve të tjerë, konsiderohet si nëna ligjore, pavarësisht mungesës së
lidhjes biologjike mes saj dhe fëmijës. Sidoqoftë, pozita ligjore e gruas që
lind si pasojë e marrëveshjes për të kryer lindjen “surrogate”, nuk është
ende e qartë. Kjo vjen si pasojë e faktit që legjislacioni anglez mbi
praktikën e mbartjes, nuk është i qartë. Pa dyshim që sipas Aktit të
Marrëveshjes për Nënat Mbartëse të vitit 1985, paragrafi 2 (1),67
konsiderohet si krim, çdo inisiativë private me qëllim përfitimi e cila
kërkon të ndërtojë një marrëveshje për kryerjen e aktit të lindjes përmes një
nëne mbartëse. Kështu, sipas paragrafit 1A të këtij Akti, asnjë marrëveshje
e tillë, nuk përbën detyrim për palët që e kanë ndërmarrë. Sidoqoftë, kjo
nuk e kriminalizon praktikën e surrogatos në vetvete. Fillimisht, vetëm
palët e treta që veprojnë nën një marrëveshje të tillë (si agjensitë) mund të
jenë subjekt ndjekje penale; kjo gjë nuk i aplikohet as nënës surrogate e as
çiftit që kërkon diçka të tillë; së dyti, nëse marrëveshja mes palëve 66 Akti mbi Fertilizimin Njerëzor dhe Embriologjinë (Human Fertilization and
Embryology Act) (HFEA), 1990. Shih për më tepër gjithashtu, Douglas A. dhe Philpot T.
(eds), Adoption-Changing families, Changing Times, Routledge, 2003. 67 Akti i Marrëveshjes për Nënat Mbartëse (Surrogacy Agreement Act), 1985.
42
kurorëzohet me lindjen e fëmijës që pas lindjes i dorëzohet çiftit porositës,
ndonëse palës i duhet të kërkojë një vendim gjykate (rezidenca apo
praktika e adoptimit) në mënyrë që çifti të njihet si prindër ligjorë,
gjykatëist kanë pak ose aspak mundësi të mos lejojnë një gjë të tillë.
Çështjes do ti duhet kohë që të gjykohet dhe gjatë kësaj periudhe fëmija
mund të ketë zhvilluar një marrëdhënie afektive me kërkuesit (prindërit).68
Në të tilla situata, ligji lejon që çifti “porositës” të aplikojë për njohje
brenda gjashtë muajve nga lindja e fëmijës, me idenë që ligji i sheh
porositësit a priori si prindër të fëmijës. Nëse kërkesa për njohje pranohet,
fëmija do të konsiderohet nga ligji si fëmijë i kërkuesit, gjë që do të thotë
se mamaja mbartëse (surrogate) do të humbë statusin ligjor të prindit. Kjo
proçedurë ka gjithsesi disa kushte kufizuese. Kërkuesit duhet të jenë
padyshim të martuar, dhe një prej tyre duhet të ketë lidhje biologjike me
fëmijën. Trajtimi që çon në shtatzani duhet të jetë kryer në një klinikë të
liçensuar dhe palët duhet të kënë dhënë pëlqimin e tyre të plotë në proçesin
e porositjes. Përveç shpenzimeve të nevojshme që kryhen gjatë shtatzanisë
surrogatë, nuk duhet të ketë asnjë transaksion tjetër që mund të rezultojë në
pagesën e palës porositëse tek ajo surrogate.69
3.2.2 Babai dhe fëmija.
Roli i babait në raport me situatën e krijuar juridike që lidhet me fëmijën
është më pak i qartë dhe i sigurtë, se sa ajo që ka të bëjë me nënën, për
arsye se fëmija ka më pak mundësi të ketë një lidhje ligjore juridike me
babain krahasuar me lidhjen e tij me nënën biologjike. Kjo vjen për pasojë
të një sërë detyrimesh ligjore që rrjedhin nga legjislacioni i martesës,
68 Barlow A. dhe James G., Regulating Marriage and Cohabitation in 21st Century
Britain, 67 MLR 2004, fq. 143. 69 HFEA 1990 Seksionet 30 (1) deri (7), Shih po ashtu, Parental Orders (Human
Fertilisation and Embryology) Regulations 1994 (S.I. 1994 nr. 2767).
43
legjislacioni për regjistrimin e lindjes së fëmijës dhe ai që lidhet me
rrethanat e riprodhimit artificial.70
Prezumimi ligjor i atësisë, ose pater est i njohur si “prezumimi i
legjitimtetit”, i referohet supozimit se burri i nënës është dhe ati i fëmijës.
Një parim i tillë në Britaninë e Madhe, vlen edhe nëse fëmija është ngjizur
si pasojë e një marrëdhënieje jashtë martesore. Ndonëse ky rregull nuk ka
bazë ligjore në Angli, merret si e mirëqënë praktika që rrjedh nga aplikimi i
sistemit common law në vend.71
Ndonëse në ditët e sotme është bërë e lehtë, falë testimit të ADN-së, për
burrat që të pretendojnë atësinë e fëmijës që ka lindur gruaja me të cilën
janë martuar, gjykatat angleze janë të prirura të kërkojnë testim të ADN-së
përmes gjakut, vetëm kur kërkohet nga ana e të interesuarve me qëllim
përcaktimin e atësisë.72 Kështu, gjyqtarët në Britani nuk kanë fuqinë që të
kërkojnë në mënyrë autonome, ex officio përgjatë një procesi gjyqësor,
testim gjaku për përcaktimin e atësisë, por kjo mund të realizohet vetëm
nëse gjyqtari investohet me kërkesë të palës së interesuar.73 Një kërkesë e
tillë duhet gjithsesi të kombinohet me një urdhër kontakti apo për
përcaktimin e përgjegjësisë prindërore, gjë që do të mund çonte në
kundështimin e mamasë së fëmijës e cila do të donte ta mbante larg jetës së
saj dhe të fëmijës kerkuesin në rolin e babait putativ.74
Sidoqoftë, sikurse do të shohim dhe në pjesën vijuese, praktika aktuale
ligjore tregon se tashmë baballarët putativë (biologjikë) e kanë më të lehtë
për të kërkuar testin e ADN-së dhe fëmijët kanë të drejtë të njohin babain e
tyre biologjik.
70 Fortin J., Children’s Rights and the Developing Law, Botimi 2, Butterworths, 2003, fq.
382. 71 Shih çështjen Banbury Peerage (1811) 1 Sim & St 153 HL. 72 Seksioni 20 (1) i Family Laë Reform Act 1969. 73 Shih çështjen Re E (Parental Responsibility: Blood Tests) [1995] 1 FLR 392, paragrafi
400. 74 Po aty.
44
Një vështirësi tjetër e hasur shpesh për baballarët, të cilët nuk janë të
martuar me mamanë e fëmijës, përbën dhe fakti nëse emri i tyre është
regjistruar apo jo në çertifikatën e lindjes së fëmijës. Ligji anglez prezumon
se qenia e emrit të një individi në çertifikatën e lindjes së fëmijës, e bën
personin, emri i të cilit është shkruar në certifikatë, padyshim baba të
fëmijës75. Në fakt, në rastin e një çifti të martuar, ka një detyrim ligjor për
palët që të kryejnë regjistrimin e fëmijës brenda 42 ditësh nga ardhja në
jetë e këtij të fundit. Sidoqoftë, në rastin e një gruaje të pamartuar, detyrimi
ligjor është vetëm për këtë të fundit. Babai i pamartuar nuk ka të drejtën të
ketë emrin e regjistruar në çertifikatën e lindjes së fëmijës, përveç rastit kur
nëna e këtij të fundit, bie dakort. Në rast se ajo nuk është dakort, vendosja
e emrit mund të bëhet vetëm me urdhër gjykata pasi të jetë bërë verifikimi
gjenetik i atësisë.76
Deri kohët e fundit, dhe në rastet kur emri e prindit mashkull të pamartuar
shfaqej në çertifikatë, ky i fundit nuk gëzonte atësi automatike në raport me
fëmijën. Kjo gjë ka ndryshuar77 tashmë, por ende vazhdon të zbatohet si
parim në rastin e prindërve meshkuj të parregjistruar në dokumentin e
lindjes, të cilët do të gëzojnë statusin e prindit, vetëm në rastet kur ka një
vendim gjykate për njohjen e atësisë ligjore dhe akordimin e përgjegjësisë
për rritjen dhe edukimin e fëmijës. Një gjë e tillë arrihet vetëm kur ka një
marrëveshje për përgjegjësinë prindërore ligjore me gruan që ka lindur
fëmijën sipas Seksionit 4(1) të Aktit të Fëmijës të vitit 1989 ose, në ato
raste kur babai i fëmijës nuk merr pëlqimin e nënës, nëpërmjet aplikimit të
urdhërit të përgjegjësisë ligjore mbështetur në Seksionin 4(1) të Aktit, por
kjo vetëm nëse babai provon atësinë gjenetike të fëmijës. Për të vendosur
75 Shih Births and Deaths Registration Act 1953, Seksioni 34 (2). 76 Po aty, seksioni 10 (1) (a). 77 Shih Children Act 1989, Seksioni 4 (1) (a), i ndryshuar me ligjin Adoption and Children
Act 2002, Seksioni 111.
45
mbi njohjen e përgjegjësisë prindërore, gjykata merr parasysh interesin më
të lartë të fëmijës sipas Seksionit 1 të Aktit të Fëmijës 1989.78
Për sa i përket riprodhimit të asistuar, normativa që e rregullon atë, gjendet
pikërisht në Aktin e Fertilizimit Human dhe Embriologjisë të vitit 1990
(HFEA).79 Pikënisja për përcaktimin e atësisë në rastet e riprodhimit të
asistuar, është e njëjta me atë që rregullon atësinë në rastet e zakonshme;
me fjalë të tjera, babai biologjik ose burri i prezumuar si i tillë,
konsiderohet si baba për efekt prezumimi legjitimiteti dhe është babai
ligjor i fëmijës, përjashto rastet e përcaktuara në këtë Akt. Tek rastet e
përjashtimit të rregullit ku babai biologjik është dhe ai ligjor, futen
përkatësisht:
-Rregullat që lidhen me dhuruesit e gameteve mashkullore në një klinikë të
licensuar, ku dhuruesi nuk është babai i asnjërit prej fëmijëve të lindur me
gametet e dhuruara.80
-Normativa që lidhet me rastet kur dhuruesi i gameteve mashkullore ka
vdekur përpara se këto gamete të përdoren në procedurat e lidhura me
fillimin e ngjizjes, e cila përcakton se dhuruesi nuk është babai i fëmijës së
lindur, përveç rastit kur ky ka dhënë konsensusin e tij për përdorimin e
gameteve të tij pas vdekjes.81
Përveç sa më sipër, një burrë jo i lidhur biologjikisht me fëmijën
konsiderohet si babai i këtij të fundit vetëm në dy raste:
-Sipas seksionit 28 (2) të HEFA të vitit 1990, bashkëshorti i një gruaje që
lind një fëmijë si pasojë e riprodhimit të asistuar, prezumohet si baba i
78 Seksioni 1 i Children Act, (1989). 79 Akti i Fertilizimit Human dhe Embriologjisë, 1990 (HFEA). 80 Po aty, seksioni 28 (6) (a). 81 Po aty, seksioni 28 (6) (b).
46
fëmijës, përveç atyre rasteve kur ai tregon se nuk ka dhënë konsensusin e
tij për të qenë baba gjenetik i fëmijës.82 Sidoqoftë, ky rregull është aplikuar
në një rast specific, e konkretisht, atë të Leeds Teaching Hospitals NHS
Trust kundër A të vitit 200383. Në këtë rast, ndodhi një gabim mjekësor në
trajtimin e gruas e cila kërkonte të kishte fëmijë, ku në vend të gametëve të
bashkëshortit, gruaja gabimisht u injektua me gametet e një burri tjetër. Për
të zgjidhur këtë problem, gjykata vendosi se meqënëse bashkëshorti i gruas
së inseminuar nuk kishte dhënë konsensusin e tij që gruaja të trajtohej me
gametët e dikujt tjetër, ai nuk ishte babai gjenetik i fëmijës, sipas Seksionit
28(2) të HEFA.84 Në anën tjetër, meqë personi tjetër, nuk kishte dhënë
pëlqimin për përdorimin e gameteve të tij, nuk mund të konsiderohej si
“donator’” në kuptimin e Seksionit 28 (6) të të njëjtit Akt, duke u
përjashtuar nga rregulli bazë se babai biologjik është babai i fëmijës.85 Në
këtë situatë kontradiktore, babai biologjik, edhe pse në mungesë tërësore
vullneti, duhej konsideruar si babai i fëmijës.
Në vijim të këtij vendimi, në debatet mbi vërtetimin e atësisë, u krijua
dyshimi se në vendimmarrjen e ardhshme të gjykatave, (në rast se ato do të
përballeshin me raste të ngjashme), do t’i jepej automatikisht përparësi
lidhjes gjenetike mes babait dhe fëmijës, pavarësisht lidhjeve sociale e
familjare jo biologjike. Pavarësisht këtij dyshimi, qasja praktike në
Britaninë e Madhe në raste të tjera, nuk ka ndjekur domosdoshmërisht këtë
interpretim të ngushtë ligjor, por iu ka kushtuar rëndësi edhe lidhjeve jo
biologjike në identifikimin e atësisë.86
Në vijim të këtij argumentimi, sipas seksionit 28 (3) të HEFA 1990, një
mashkull mund të trajtohet si babai i fëmijës edhe kur ai nuk është i
82 Po aty, seksioni 28 (2). 83 Leeds Teaching Hospitals NHS Trust v. A [2003] 1 FCR 599. 84 Akti i Fertilizimit Human dhe Embriologjisë, 1990 (HFEA), seksioni 28 (2). 85 Po aty, seksioni 28 (6). 86 Steiner E., The Tensions Between Legal, Biological and Social Conceptions of
Parenthood in English Law, Raport në Kongresin XVII Ndërkombëtar të së Drejtës së
Krahasuar, Korrik 2006, fq. 6-8.
47
martuar me nënën e fëmijës dhe nuk ka asnjë lidhje gjenetike me fëmijën.87
Ky seksion aplikohet në raste të veçanta, kur të dy individët që përbëjnë
çiftin kanë qenë subjekt trajtimi mjekësor, kirurgjik ose obstetrik së
bashku. Nga këtu ka dalë dhe shprehja “të trajtuar bashkarisht”, që duhet
kuptuar jo ngushtësisht sikur palët i janë nënshtruar thjesht trajtimit
mjekësor, por në një kuptim më të gjerë dhe më fleksibël, duke marrë
parasysh vullentin e palëve si çift për t’iu nënshtruar kurimeve që synojnë
rritjen e fertilitetit. Kështu termi baba ligjor përjashton shpeshherë lidhjen
biologjike, por kushtet e ligjit do të përmbusheshin plotësisht edhe sikur
vetëm gruaja të përfitonte trajtim mjekësor dhe burri t’i jepte mbështetje
morale, ndonëse ky i fundit nuk do të kishte asnjë rol fizik në këtë
trajtim.88
Tensioni mes prindërimit social dhe atij biologjik mund të analizohet nga
dy këndvështrime.
Së pari, kur ligji merr parasysh statusin e fëmijës, thotë se lidhja ekzistuese
mes fëmijës dhe personit që përkujdeset vazhdimisht për të dhe me të cilin
fëmija është i lidhur emocionalisht, duhet të konsiderohet po aq i
rëndësishëm sa lidhja e fëmijës me prindërit biologjikë. Kjo mund të
ndodhë në një sërë situatash ndonëse përgjigjja ndaj pyetjes se si
konsiderohen ata që përkujdesen për fëmijën si prindër varion.89
Së dyti, thelbi i konflikteve të atësisë është ngritur mbi pyetjen nëse, pasi
atësia biologjike përcaktohet, a duhet t’i atribuohen kësaj atësie të drejta të
87 Akti i Fertilizimit Human dhe Embriologjisë, 1990 (HFEA), seksioni 28 (3). 88 Shih çështjen Re B (Parentage) [1996] 2 FLR 15; Shih po ashtu çështjen R v Human
fertilisation and Embryology Authority, ex p Blood [1997] 2 FCR 501dhe çështjen U v Ë
[1997] 2 FLR 282. 89 Steiner E., The Tensions Between Legal, Biological and Social Conceptions of
Parenthood in English Law, Raport në Kongresin XVII Ndërkombëtar të së Drejtës së
Krahasuar,
Korrik 2006, fq. 8-10.
48
njëjta me personin që i gëzon këto të drejta si pasojë e marrëdhënies
sociale me fëmijën.90
3.2.3 Prindërit përkujdesës.
Akti i Fëmijëve i vitit 1989 bën dallim mes një fëmije të adoptuar
(birësuar) privatisht dhe atyre të adoptuar (birësuar) me aprovimin e
autoriteteve lokale.91 Në rastin e mësipërm, një fëmijë në moshën 16
vjeçare, mund t’i lihet në përkujdesje, pas një marrëveshjeje private mes
prindërve biologjikë dhe atyre përkujdesës, (që mund të mos jenë të afërm
dhe as të kenë lidhje gjaku), për një afat kohor prej të paktën 28 ditësh.
Prindërit përkujdesës nuk përfitojnë automatikisht përgjegjësi prindërore,
por mund të kërkojnë ligjërisht një gjë të tillë. Kësaj i shtohet dhe një
parashikim tjetër sipas Seksionit 3(5) të Aktit të Fëmijës të vitit 1989, ku
prindërit përkujdesës lejohen të “bëjnë atë që është më e arsyeshme në të
gjitha rrethanat që krijohen me qëllim sigurimin e mirëqënies së
fëmijës”.92
Autoritetet lokale që merren me prindërit përkujdesës, janë në një pozicion
delikat sidomos kur autoriteti lokal kërkon të t’ja marrin atyre fëmijën
përkundër, dëshirës së këtij të fundit. Prindërit përkujdesës mund ta
kundështojnë këtë vetëm në disa raste të caktuara. Së pari, ata mund të
kërkojnë rishikim të vendimit të autoriteteve lokale për të marrë fëmijën.
Së dyti, ata mund kërkojnë adoptimin (birësimin) e fëmijës. Por, prindërit
përkujdesës ndalohen, sipas Seksionit 9 (3) të Aktit të Fëmijëve për të
aplikuar për të marrë rezidencën apo një urdhër kontakti gjë që mund të
shtonte autoritetin e tyre prindëror mbi fëmijën, përveçse kur kanë
konsensusin e autoriteteve lokale apo kur kanë lidhje gjaku me fëmijën,
90 Po aty. 91 Children Act 1989. 92 Po aty, seksioni 3(5).
49
ose në rastet kur ky i fundit ka jetuar tre vjet me ta, kohë paraprake
minimale kjo që të nisë proçedura e adoptimin (birësimit).
3.2.4 Njerku dhe njerka.
Njerku apo njerka janë persona të cilët martohen me babanë ose mamanë e
fëmijës, të cilët nuk përfitojnë automatikisht përgjegjësinë prindërore kur
martohen me prindin e fëmijës. Sidoqoftë, në Seksionin 4A të Aktit të
Fëmijës, amenduar më pas nga Akti i Adoptimit dhe i Fëmijës i vitit
2002,93 nëse njerku apo njerka arrin një marrëveshje me prindërit e fëmijës
që kanë përgjegjësi prindërore, atëherë ai ose ajo përfitojnë të drejtën e
ushtrimit të përgjegjësisë prindërore. Në të kundërt, njerku apo njerka
mund të kërkojnë në gjykatë lëshimin e një urdhëri përgjegjësie prindërore
ose të adoptojnë (birësojnë) fëmijën (Seksioni 51(2) i Aktit të Adoptimit të
Fëmijës 2002).94
3.2.5 Persona të tjerë që trajtojnë fëmijën si “fëmijë të familjes”.
Në lidhje me këtë kategori, ligji i Britanisë së Madhe, i jep një njohje
suplementare prindërimit social, në rastet, kur një person nuk është prind
biologjik i fëmijës, por e trajton këtë të fundit si “fëmijë të familjes”. Termi
“fëmijë i familjes” ka një kuptim të përkufizuar mirë. Akti i Fëmijës,
Seksioni 105(1) përcakton si të tillë çdo fëmijë i një çifti të martuar dhe
çdo fëmijë i trajtuar nga çifti si anëtar i familjes.95 Është e qartë se një
përcaktim i tillë nuk mbulon vetëm çiftin me fëmijë biologjikë, por edhe
ata, që përkujdesen për fëmijët si të ishin të tyret, ata që martohen me një
burrë apo grua që ka fëmijë nga një marrëdhënie pararendëse apo gjyshërit
dhe xhaxhallarët që përkujdesen për nipërit. Kjo nënkupton se duhet të ketë
93 Children Act 1989, Seksioni 4A, i ndryshuar me ligjin Adoption and Children Act 2002,
Seksioni 111. 94 Child Adoption Act, 2002, Seksioni 51(2). 95 Children Act, seksioni 105(1).
50
një familje, që Akti i Familjes e përcakton si burrë dhe grua që jetojnë
bashkë. Sidoqoftë, fëmijët e rritur nga një çift i pamartuar, përjashtohen.
Në një rast tejet interesant, e konkretisht në rastin D kundër D të vitit 1981,
Gjykata e Apelit aplikoi një test për të vendosur nëse fëmija ishte “fëmija i
familjes”, e konkretisht gjykata vendosi t’i referohej faktit nëse dikush
jashtë familjes (pra i padiktuar nga dinamika familjare përkatëse), përmes
vëzhgimit dhe eksperiencave të tij, kishte konstatuar dhe ishte shprehur, se:
“ka prova të mjaftueshme që fëmija në fjalë trajtohej si një anëtar bilogjik
i familjes”.96
Një sërë pasojash ligjore, kryesisht financiare, rrjedhin nga fakti nëse
fëmija trajtohet apo jo si “fëmijë i familjes”. Kështu, pas divorcit, njëri prej
bashkëshortëve ka detyrim të mbështesë familjarisht97 çdo fëmijë që është
trajtuar si “fëmijë i familjes”. Përpos kësaj, çdo fëmijë mund të pretendojë
pasurinë e një të rrituri të vdekur që e ka trajtuar fëmijën si “fëmijë të
familjes”98. Së fundmi, sipas Akti të Fëmijës, Seksioni 10(5) (a), një fëmijë
i tillë mund të aplikojë për të drejtën e rezidencës apo për një urdhër
kontakti pa patur nevojë të aplikojë për një urdhër largimi.99
Akti i Fëmijës 1989, Seksioni 12 (2), i mundëson për më tepër, çdo
personi, i cili nuk është prind ose përgjegjës për fëmijën, të përftojë
përgjegjësinë prindërore përmes marrjes së një urdhri residence.100
96 Çështja D v. D, [1981] 2 FLR 93, paragrafi 97. 97 Seksioni 52 i Matrimonial Causes Act 1973. 98 Seksioni 1(d) i Inheritance (Provision for Family and Dependants) Act 1975. 99 Seksioni 10(5) (a) i Children Act 1989. 100 Seksioni 8(1) i Children Act 1989.
51
3.2.6 Prindërit biologjikë dhe lidhja prindërore sociale.
Çështja nëse prindërit biologjikë mund të mbizotërojnë gjithnjë në
identifikimin e prindërisë përkatëse ligjore (atësia dhe amësia ligjore, së
bashku me të drejtat e kujdestarisë), merr rëndësi të veçantë në rastet e
adoptimit (birësimit) dhe konflikteve për identitetin e prindërve. Në një
kohë që në kontekstin e adoptimit (birësimit), e drejta për marrje
informacioni mbi identitetin e prindërve biologjikë nga ana e fëmijës,
mbahet e ndarë nga çështja nëse duhet të ketë apo jo marrëdhënie
shoqërore mes tyre, në kontekste të tjera, si për shembull në rastet e
identitetit të babait, të dy çështjet konfondohen shpesh me njëra tjetrën.
Sa i takon kontaktit me prindërit biologjikë, në legjislacionin aktual mbi
adoptimin (birësimin), i përcaktuar në Aktin e Adoptimit të Fëmijës të vitit
2002101, mund të vihet re se ndonëse adresohet nevoja për informim e
fëmijëve mbi të afërmit e tyre biologjikë, nuk parashikohen instrumente
konkrete për t’i vënë të adoptuarit (birësuarit) në kontakt me prindërit
biologjikë. Edhe pse gjykata, gjithnjë ruan diskrecionin e vet për të
shoqëruar vendimin e adoptimit (birësimit) me një parashikim përkatës në
favor të prindërve biologjikë (Seksioni 46 (6) i Aktit të Adoptimit të
Fëmijëve 2002)102, duket e vështirë për t’ja imponuar këtë informacion
prindërve adoptivë që e refuzojnë, përjashto këtu rastet e jashtzakonshme.
Përkundër një prirje për adoptime (birësime) më të hapura, ligji mbron
akoma adoptuesit (birësuesit) dhe të adoptuarit (të birësuarit) në raport me
gjetjen e prindërve biologjikë kundër vullnetit me gjithë pasojat penguese,
përsa i përket kontakteve të ardhshme mes tyre.103
101 Seksioni 60 i Aktit të Adoptimit të Fëmijës, 2002. 102 Shih p.sh. çështjen Re T (Adoption: Contact) [1995] 2 FLR 251. 103 Shih seksionet 61 dhe 62 të Aktit të Adoptimit të Fëmijës, 2002.
52
3.3 Konfliktet mbi përcaktimin e atësisë.
Në rastin e konflikteve mbi atësinë, gjykatat angleze kanë ngurruar mbi
aplikimin e analizave të gjakut nga babai putative, pavarësisht faktit se
fëmija mund të përfitojë nga të pasurit kontakt me të.104 Kështu, nëse
gjykata çmon se kërkesa dhe dëshira që shpreh kërkuesi për të patur
kontakt me fëmijën, nuk është në interesin më të lartë të këtij të fundit, ajo
mund të refuzojë lejen për të kryer analizat e gjakut, por nëse e gjithë
situata është në favor dhe në interesin më të lartë të fëmijës, kërkesa për
analiza mund të gjejë përgjigje positive.105 Kjo qasje që çon në zgjidhjen e
konfliktit për atësinë e fëmijës është kritikuar nga ana e specialistëve të të
drejtave të fëmijëve, të cilët mbajnë qëndrimin se e drejta e fëmijëve për të
identifikuar prindërit biologjikë dhe e drejta për të përfituar nga benefitet
që rrjedhin nga krijimi i marrëdhënies mes palëve nuk janë të lidhura
domosdoshmërisht me njëra-tjetrën dhe duhet të mbahen të ndara mes
tyre.106 Sidoqoftë, ashtu siç do të shihet në kontekstin e të drejtave të
njeriut, gjykata kanë treguar se janë në gjendje të trajtojnë të dyja çështjet
në mënyrë të ndarë dhe lehtësisht të diferencueshme nga njëra-tjetra.
3.3.1 Prezumimi në favor të prindërve biologjikë.
Në këtë seksion, do të përqëndrohemi fillimisht mbi konfliktet mes
prindërve biologjikë dhe atyre që përkujdesen për fëmijët, ku ekziston një
tension i vazhdueshëm mes qasjeve të ndryshme mbi prindërimin, duke
nxjerrë edhe më shumë në sipërfaqe konfliktin mes palëve të sipërcituara.
Në teori, këto konflikte duhet të zgjidhen duke patur parasysh parimin
104 Steiner E., The Tensions Between Legal, Biological and Social Conceptions of
Parenthood in English Law, Raport në Kongresin XVII Ndërkombëtar të së Drejtës së
Krahasuar, Korrik 2006, fq. 10-12. 105 Shih çështjen Re F (A Minor) (Blood Tests: Parental Rights) [1993] 1 FLR 598. 106 Po aty.
53
themeltar, atë të interesit më të mirë të fëmijës sikurse parashikohet dhe në
Aktin e Fëmijës të vitit 1989.107
Sidoqoftë, interpretimi i këtij parimi ka qenë i vështirë për t’u aplikuar në
praktikë, veçanërisht në raport me mënyrën se si duhet të gjykohen lidhjet
e gjakut dhe ato sociale. Në një sërë vendimesh gjyqësore prej viteve 1990
e deri më tani, gjykatat angleze, paralelisht me përcaktimin e interesit më të
mirë të fëmijës në konfliktet mes prindërve biologjikë dhe atyre adoptive
(birësues), kanë marrë shpesh vendime që favorizojnë prindërit biologjikë.
Pa dyshim që, duke vlerësuar dhe peshuar në mënyrë të barabartë provat që
palët sjellin për të përcaktuar interesin më të lartë të fëmijës, vlerësimi bazë
nga ku gjykatat nisen, ka qenë ai se fëmija ka një të drejtë “prima facie”
në raport me rritjen nga prindërit biologjikë, e cila i mbijeton çdo
ndryshimi të situatave ligjore në të cilën gjendet fëmija. Kështu barra e
provës i mbetet kujdestarëve të fëmijës apo adoptuesve (birësuesve)
potencialë, që duhet të tregojnë se cili është interesi më i lartë i fëmijës në
mënyrë, që gjyqtari më pas të vendosë të mos marrë në konsideratë të
drejtën primare të fëmijës për t’u rritur nga prindërit biologjikë.108 Ky
prezumim në favor të prindërve biologjikë është aplikuar në kontekste të
ndryshme, madje disa herë me pasoja jo tërësisht të pëlqyeshme për vetë
fëmijën.
3.3.2 Prindërit kujdestarë.
Një nga vendimet më kontroversiale të gjykatave angleze ka qenë vendimi
i dhënë në rastin e Re M, të vitit 1996,109 që i referohej konceptit të prindit
kujdestar të një djali 10 vjeçar të etnisë zulu, të cilin prindërit biologjikë ia
kishin besuar një çifti kaukazian që e kishin rritur për katër vjet në Angli.
Ndonëse fëmija ishte vendosur në Angli dhe kishte shprehur dëshirën për
107 Children Act, 1989. 108 Shih çështjen, Re K (A Minor) (Ward: Care and Control) [1990] 3 All ER 795. 109 Çështja Re M., (Child Upbringing), [1996] 2 FLR 441, paragrafi 456.
54
të qëndruar në një vend me prindërit kujdestarë dhe përkundër provave të
sjella nga ekspertët që kishin treguar se kthimi i djalit në Afrikën e Jugut,
ku jetonte familja biologjike, do ta dëmtonte atë nga pikëpamja
emocionale, Gjykata e Apelit vendosi për kthimin e djalit me gjykimin se
kishte ‘një supozim të fortë, duke patur parasysh se situata nuk do të
ndryshonte, se ishte në interesin më të mirë të fëmijës që ai të rritej nga
prindërit biologjikë’110. Në fakt, me kthimin e fëmijës në Afrikën e Jugut,
situate e tij emotive u përkeqësua deri në atë fazë, sa që prindërit
biologjikë, pavarësisht vendimit të gjykatës angleze të cituar më lart, nuk
kishin zgjedhje tjetër veçse ta kthenin në Angli tek prindërit kujdestarë.
3.3.3 Përkujdesja nga të afërm të tjerë.
Në një çështje tjetër gjyqësore, e konkretisht në çështjen e Re D të vitit
1999,111 Gjykata e Apelit duhej të vendoste nëse fëmija duhej të jetonte me
babain apo gjyshen e tij nga nëna. Në dallim nga gjykata e shkallës së
parë, Gjykata e Apelit preferoi të atin e fëmijës, pavarësisht situatës jo të
mirë financiare në të cilën ai gjendej, apo faktin se ai kishte një të kaluar
abuzimi me substancat narkotike dhe se kishte patur pak lidhje me të birin
që nga lindja e këtij të fundit. Për më tepër, fakti se fëmija në fjalë do të
vuante nga ndarja me të afërmit, nuk u konsiderua si një fakt i mjaftueshëm
për të vendosur definitivisht mbi çështjen e kujdestarisë, duke i dhënë
zbatim të drejtës së fëmijës për rritjen e tij nga prindërit biologjikë dhe
duke i dhënë përparësi ushtrimit të së drejtës së atësisë, nga ana e babait
biologjik.112
110 Po aty. 111 Re D. [1999] 1 FLR 134, paragrafët 141 dhe 145. 112 Po aty.
55
3.3.4 Adoptimi (birësimi).
Në praktikën ligjore angleze të deritanishme, është ruajtur një qasje e njëjtë
me sa më sipër edhe në lidhje me çështjen e adoptimit (birësimit) të
fëmijëve. Në mjaft vendime gjyqësore të mesit të viteve ’90, është mbajtur
qëndrimi i favorizimit të lidhjes biologjike të fëmijës me prindërit e tij.
Konkretisht, në një një rast të vitit 1991 (Re K), prindërit biologjikë ia
kishin dorëzuar fëmijën një çifti pa fëmijë kur fëmija ishte vetëm gjashtë
javësh.113 Më vonë, gjykata i kishte dhënë të drejtën e kujdestarisë dhe
kontrollit, çiftit kujdestar me perspektivën e adoptimit (birësimit) dhe
eliminimit të të drejtës për kontakt të prindërve biologjikë të cilët asokohe
kërkonin rikthimin e fëmijës. Prindërit biologjikë e apeluan vendimin e
mësipërm. Ndonëse rrethanat e rastit tregonin se prindërit kujdestarë ishin
shumë herë më të përshtatshëm për të rritur fëmijën (mamaja biologjike
kishte një histori varësie nga droga dhe një martesë jo stabël me një burrë
me të kaluar kriminale), Gjykata e Apelit, ndryshoi vendimin e gjykatës së
shkallës së parë, duke vendosur rikthimin e foshnjës tek prindërit
biologjikë. Sipas gjykatës, “duhet provuar se prindërit biologjikë janë
plotësisht të papërshtatshëm, përpara se të konsiderohet për adoptim një
familje tjetër, në të kundërt ka rrezik që gjykata të marrë përsipër të
iniciojë një proçes inxhinerimi social, tej natyrës së tagrave gjykuese”114.
Rasti i mësipërm ve theksin dhe reflekton idenë e favorizimit të prindërimit
biologjik, në raport me atë social. Sidoqoftë dhe pavarësisht një sërë
vendimesh të marra në këtë frymë, gjykatat angelze, në disa raste kanë
lejuar fëmijën të rrijë me prindërit kujdestarë me të cilët ai/ajo ka një lidhje
të fortë sociale dhe emotive, por pa dhënë ndonjë justifikim argumentim
113 Çështja Re. K. [1991] 1 FLR 57, paragrafi 62. 114 Po aty.
56
ligjor të qëndrueshëm, përveç përdorimit të një koncepti të përgjithshëm e
shpeshherë evaziv, të “prindërve psikologjikë”.115
3.4 Ndikimi i Aktit të të Drejtave të Njeriut të vitit 1998.
Qasjet e sotme të praktikës ligjore janë diktuar edhe nga Akti i të Drejtave
të Njeriut të vitit 1998 që është trupëzuar në ligjin Anglez, në përputhje me
Konventën Europiane të të Drejtave të Njeriut.116 Nisur nga parashikimet e
Aktit të të Drejtave të Njeriut, Seksioni 3(1), “sa kohë që është e mundur,
gjykatësit duhet të interpretojnë ligjin vendor, në atë mënyrë që të ketë
përputhje me të drejtat e shprehura në Konventë.”117 Kështu, Seksioni 6
(1) thotë se është e paligjshme që një autoritet publik të veprojë pa marrë
parasysh në vendimet e tij, të drejtat e shprehura në Konventë. Më tej,
seksioni 6(3), shtjellon se në kategorinë e autoriteteve publike përfshihen
dhe gjykatat. Kështu konsiderohet si i paligjshëm çdo vendim që bie ndesh
me të drejtat e parashikuara në Konventë. Për më tepër, Seksioni 2 (1) i
Aktit parashikon se në çdo vendim të marrë, gjykatat duhet të kenë në
konsideratë një sërë vendimesh dhe opinionesh të marra nga instititucionet
që lidhen me Konventën apo me jurisprudencën e Strazburgut.118
Në vlerësimin e ndikimit që ka Akti i të Drejtave të Njeritu mbi konceptin
e prindërimit në legjislacionin anglez, mund të merren parasysh tre
kategori: e drejta e fëmijës për të njohur prindërit, e drejta për respektin e
privatësisë së jetës të mamasë së fëmijës dhe partnerit përkundër të drejtës
së babait putativ për të patur një jetë familjare me fëmijën e tij, e drejta për
të qenë prind.
115 Shih Eekelaar J., ‘Parenthood, Social Engineering and Rights’ në: Morgan D. dhe
Douglas G. (eds) ‘Constituting Families: a Study in Governance’, Franz Steiner Verlag
Stuttgart (1994), fq. 80-97. 116 Akti i të Drejtave të Njeriut, 1998. 117 Po aty, seksioni 3(1). 118 Po aty, seksionet 6(1), 6 (3), 2(1).
57
3.5 E drejta e fëmijës për të njohur prindërit.
Kjo e drejtë e fëmijës për të njohur prindërit e tij, merret parasysh si e
lidhur me kryerjen e testit përkatës të ADN-së, me rastet që përfshijnë
adoptimin (birësimin) dhe së fundmi, por në mënyrë të rëndësishme me
rastet e riprodhimit artificial.
Sa i takon kategorisë së parë të identifikimit të prindit nëpërmjet testit të
gjakut/ADN-së, në një vendim të hershëm të gjykatave angleze në rastin e
Re H. të vitit 1996,119 gjykata, duke marrë parasysh nenin 7 të Konventës
së OKB-së mbi të Drejtat e Fëmijëve, ka theksuar faktin se çdo fëmijë ka të
drejtën të njohë të vërtetën për prindërit e tij “përveç rastit kur situata
justifikon fshehjen e këtij informacioni”120. Në një rast tjetër të
mëvonshëm, e konkretisht në rastin Re T të vitit 2001121 gjykata në
arsyetimin e saj, bëri të qartë se fëmija në fjalë kishte të drejtën e
respektimit të jetës së tij private sipas nenit 8 të Konventës Europiane të të
Drejtave të Njeriut, në kuptimin e pasjes së njohurisë për identitetin që
përfshin këtu dhe atë të të atit.122 Kjo praktikë e fundit gjyqësore, e cila ka
rëndësi të vecantë specifikisht për shkak të aplikimit të modelit të
precedentit, është mirëpritur nga ana e gjykatave angleze, si një largim i
dëshirueshëm nga e kaluara, ku gjyqtarët tradicionalisht kanë ngurruar të
marrin parasysh aplikimin e analizave të ADN-së me qëllim identifikimin e
atësisë së një fëmije.123
Sa i takon skenarit të dytë të adoptimit, duke ndjekur rekomandimet e
Komisionit Houghton për një qasje më të hapur në raport me adoptimet
119 Çështja Re. H (A Minor) [1996] 3 FCR, 201. 120 Po aty, paragrafi 218. 121 Çështja Re T. [2001] 2 FLR 1190. 122 Po aty, paragrafi 1197. 123 O’Donovan K., A Right to Know One’s Parentage, International Journal of Law and
the Family, 2, 1998, fq 27-45.
58
(birësimet), janë bërë ndryshimet e duhura në ligjin britanik, që lejojnë të
adoptuarit (birësuarit) mbi moshën 18 vjeç të aksesojnë rregjistrat e lindjes
me idenë që të zbulojnë identitetin e familjes së tyre biologjike124. Sistemi
që përdoret për të marrë këtë informacion është ndryshuar duke u
kompletuar me një sërë parashikimesh ligjore që tashmë gjenden në Aktin
e Adoptimit të Fëmijës të vitit 2002.125
Duke patur parasysh këto rregulla, agjensitë e adoptimit (birësimit) duhet
të përpilojnë rekorde për çdo fëmijë që planifikohet për adoptim (birësimit)
126, për t’i lejuar më pas të adoptuarit (birësuarit) të njihen me rrethanat e
dhënies për adoptim (birësim), gjithnjë nëse dëshirojnë si dhe vetëm kur
këta të fundit të jenë në moshë madhore. Sidoqoftë, agjensitë e adoptimit
(birësimit) kanë diskrecion të limituar, i cili duhet gjithnjë të justifikohet,
në lidhje me faktin, nëse duhet t’i mundësojnë një fëmije konsultimin e
dosjes së adoptimit (birësimit).
Në një çështje gjyqësore, konkretisht në çështjen Gunn-Russo kundër
Nugent Care Society dhe Sekretarit të Shtetit për Shëndetësinë, një person i
adoptuar, kërkonte rishikimin e vendimit të agjensisë së adoptimit
(birësimit), e cila i refuzonte atij konsultimin e rekordeve të adoptimit, e
sidomos ato në lidhje me identitetin e prindërve biologjikë127. Në këtë
gjykim, gjyqtari Scott Baker J., pranoi se një prej çështjeve më të
rëndësishme për trajtim në këtë gjykim, ishte “si të zgjidhej tensioni mes,
në njërën anë, ruajtjes së konfidencialitetit, sipas të cilit ishte dhënë
informacioni [agjensisë së adoptimit], dhe në tjetrën, dhënien e
informacionit që personi i adoptuar e dëshironte aq shumë’128. Scott
Baker J., gjykoi se agjensia e adoptimit duhej, si në rastin e mësipërm, të
124 Houghton W., Report of the Departmental Committee on the Adoption of Children,
Commendation 5107, 1972. 125 Child Adoption Act, 2002, seksionet 56-65. 126 Shih për shembull aktin e mëparshëm, Adoption Act 1976, seksioni 51. 127 Gunn-Russo v. Nugent Care Society and Health Secretary, [2002] 1 FLR paragrafi 1. 128 Po aty, paragrafi 48.
59
sillej “në mënyrë të balancuar mes argumenteve në favor të mundësimit të
informacionit në një anë, dhe asaj të ruajtjes së konfidencialitetit në
tjetrën”129. Gjyqtari konkludoi përfundimisht se, agjensia e adoptimit, në
rastin e mësipërm nuk kishte ushtruar në mënyrë ligjore kompetencën e
diskrecionit që i ishte njohur asaj nga seksioni 15 (3) i Rregullores mbi
Agjensitë e Adoptimit të vitit 1983, që lejon aplikantin të ketë akses në
rekordet e lindjes, sidomos në rrethanat kur, si prindërit adoptive, po ashtu
edhe prindërit biologjikë të kërkuesit kishin vdekur.130
Në lidhje me skenarin e tretë që paraqitet shpesh në rastet e njohjes së
atësisë, ai i referohet specifikisht rasteve të riprodhimit të asistuar. Një prej
problemeve më të diskutuara së fundmi, i referohet pyetjes nëse një sistem
i tillë aksesi ndaj informacionit lidhur me prindërit biologjikë, duhet të
mundësohet për fëmijët e lindur përmes donacionit të gameteve apo
metodave të tjera të riprodhimit të asistuar, çështje kjo që është analizuar
hollësisht në rastin e Rose kundër Sekretarit të Shtetit për Shëndetësinë dhe
Autoritetit për Fertilitetin Njerëzor dhe Embriologjinë të vitit 2002.131 Në
këtë vendim gjyqësor, gjykata arriti në konkluzionin se, në zbatim edhe të
jurisprudencës së Strazburgut, duhet garantuar respekti për jetën private të
një personi dhe të jetës familjare, sikurse në nenin 8(1) të Konventës
Europiane, në mënyrë mjaftueshmërisht të gjerë për të dhënë mundësinë
për personin e lindur me riprodhim të asistuar, që të përcaktojë detajet e
identitetit të tij132. Nën frymën e këtij vendimi, legjislacioni i mëpasshëm
anglez, e konkretisht, Rregullorja e Autoritetit të Fertilizimit Njerëzor dhe
Embriologjisë (Mundësimi i Informacionit mbi Donatorin) e vitit 2004,
përcakton qartësisht se njerëzit e ngjizur nëpërmjet metodave të asistuara të
riprodhimit, kanë mundësi, me arritjen e moshës madhore 18 vjeçare, të
129 Po aty, paragrafi 74 (iv). 130 Po aty. 131 Çështja Rose v Secretary of State for Health and Human Fertilisation and Embryology
Authority [2002] 2 FLR 962. 132 Po aty, paragrafi 48. Shih po ashtu, për më tepër, Steiner E., Desperately Seeking
Mother-Anonymous Births in the European Court of Human Rights, The Child and Family
Law Quarterly, vol. 15 (4), 2003, fq. 425-448.
60
kërkojnë informacion mbi dhuruesin tek Autoriteti i Fertilitetit Njerëzor
dhe Embriologjisë.133
Ky informim mund të përfshijë një përshkrim fizik, grupin etnik të
donatorit, historikun mjekësor personal dhe të familjes së donatorit, fenë,
profesionin, interesat apo aftësitë e tij. Gjithsesi fëmija nuk mund të marrë
informacione mbi identitetin personal të donatorit apo çdo lloj
informacioni tjetër që mund ta identifikojë atë (Seksioni 2(2) i
Rregullores).134 Në pikën e fundit, ndonëse njihet nevoja e fëmijës së
ngjizur me përdorimin e gameteve apo embrionit të dhuruar, për të njohur
donatorin, autoritetet kanë qenë gjithashtu të preokupuara me efektet
negative të heqjes së anonimitetit për donatorin dhe efektet potenciale që
kjo mund të ketë tek personat që trajtohen për infertilitet.135
3.6 E drejta për jetë private dhe njohja e atësisë.
Kalimi në Britani i Aktit të të Drejtave të Njeriut të vitit 1998 ka theksuar
se zgjidhja e konflikteve të prindërimit përfshin një sërë të drejtash që bien
ndesh me njëra tjetrën, sidmos kur bie fjala për mbrojtjen e jetës private
dhe asaj familjare të gjendura në nenin 8 të Konventës Europiane136. Në një
rast konkret, specifikisht në rastin e Re T të vitit 2001137, babai biologjik i
një fëmije, kërkoi bërjen e testit të gjakut, përfshi ADN-në, si instrument
paraprak për aplikimin e tij për përgjegjësi prindërore, duke u mbështetur
në Konventën Europiane të të Drejtave të Njeriut. Gjykata, në vendimin e
saj urdhëroi testimin e gjakut duke arsyetuar se fëmija në fjalë gëzonte të
drejtën për të njohur identitetin e babait të tij siç parashikonte dhe neni 8 i
133 Steiner E., The Tensions Between Legal, Biological and Social Conceptions of
Parenthood in English Law, Raport në Kongresin XVII Ndërkombëtar të së Drejtës së
Krahasuar, Korrik 2006, fq. 14. 134 Po aty. 135 Po aty. 136 Fortin J., Children’s Rights and the Developing Law, 2nd edit., Butterworths, 2003, fq.
395. 137 Re T. [2001] 2 FLR 1190.
61
KEDNJ-së, një e drejtë e cila mund të përcaktohej e më tej të garantohej,
vetëm nëpërmjet kryerjes së testimit biologjik për identifikimin e atësisë.138
Në të njëjtën kohë, për të njëjtën çështje gjyqësore, i njëjti nen i KEDNJ-së
parashikon dhe një të drejtë konkurruese, atë të sigurisë së fëmijës në
kuadrin e familjes de facto. E parë nga një perspektivë tjetër, mamaja e
fëmijës dhe partneri i saj i ri kishin të drejtën e respektimit të jetës së tyre
familjare dhe private nga ndërhyrjet e njeriut që pretendonte të ishte babai i
vërtetë i fëmijës. Në të njëjtën kohë, aplikuesi kishte të drejtën e
respektimit të jetës së tij familjare, e cila përfshinte marrëdhënien me
fëmijën e tij biologjik. Në këtë çështje, gjykata angleze vendosi të gjente
ekuilibrin mes këtyre dy të drejtave në konflikt, duke orientuar drejt
respektimit të të drejtave të fëmijës sipas nenit 8 të KEDNJ-së, dhe duke
theksuar posaçërisht të drejtën e fëmijës për të njohur identitetin e tij të
vërtetë. Kështu, çdo ndërhyrje me të drejtën për jetë private dhe familjare
të nënës së fëmijës dhe burrit të saj të ri, justifikohej konform nenit 8 (2) të
KEDNJ-së si një formë kompensimi në mënyrë që të lëgjitimohej e drejta e
fëmijës për të njohur identitetin atëror të babait të tij biologjik.139
3.7 E drejta për t’u bërë prind.
Në këtë seksion, do të fokusohemi tek çështje të prindërimit të cilat kanë
lindur si pasojë e marrëdhënieve familjare të krijuara mes personave të të
njëjtit seks. Në vitin 1999, Dhoma e Lordëve në Britaninë e Madhe, pranoi
në rastin e Fitzpatrick kundër Sterling Housing Association Ltd, se
“partneri i të njëjtit seks” do të njihej si person i aftë për të bërë pjesë në
familjen e partnerit tjetër.140 Pas këtij moment, kur për herë të parë u hodh
ideja e njohjes së partneritetit civil mes personave të të njëjtit seks,
ndryshimi tjetër i rëndësishëm i referohet kalimit të Aktit për Regjistrin
138 Shih gjithashtu, Re H and A (Paternity: Blood Tests) [2002] 1 FLR 1145. 139 Re T. [2001] 2 FLR paragrafi 1198. 140 Fitzpatrick v. Sterling Housing Association Ltd, [1999] 3 ËLR 1113.
62
Civil të Partneritetit të vitit 2004, i cili iu garanton çifteve të të njëjtit seks
të njëjtat të drejta sikurse çifteve të martuara heteroseksualë. Së fundmi,
çiftet e martuara, individët pa marrëdhënie dhe familje, dhe çiftet e
pamartuara mund të adoptojnë një fëmijë sipas Aktit të Adoptimit të
Fëmijës të vitit 2002, Seksioni 49 (1) dhe 144 (4).141
Në lidhje me konceptin e atësisë dhe prindërimit të fëmijëve në familje me
partner të të njëjtit seks, janë disa raste ku gjykatat angleze kanë marrë në
shqyrtim situata kur njëri nga prindërit është në një marrëdhënie
partneriteti me person të seksit të njëjtë dhe kur mund të lindin konflikte
për rezidencën e fëmijës.
Në një çështje të hershme të vitit 1991, (rasti i C v C), Gjykata e Apelit
duhej të vendoste për kujdestarinë e fëmijës mes një nëne që ishte në
marrëdhënie me një femër tjetër dhe babait biologjik që ishte i rimartuar.142
Gjyqtari Balcombe LJ, duke vendosur në favor të babait, theksoi “është
mëse normale që fëmijët të rriten në një shtëpi me një baba, një mama dhe
të afërm (nëse ka), dhe nëse një situatë e tillë vazhdon, rritja e fëmijës ka
gjasa që të jetë në të mirën e këtij të fundit”143. Sigurisht çështja i përket
periudhës përpara dy dekadave, ndërkohë që në ditët e sotme, përcaktimi i
atësisë dhe akordimi i të drejtave përkatëse të prindërimit, nuk mund të
bazohen në argumentime të ngjashme me atë të rastit të sipërcituar, sa kohë
që një argumentim i tillë do të përbënte në vetvete diskriminim të hapur
dhe cenim të së drejtës për jetë private dhe familjare.
Së fundmi, në një rast tjetër të një fëmije të lindur nëpërmjet inseminimit
artificial, me prindër ligjorë të të njëjtit seks, gjykata akordoi përgjegjësi
prindërore për të dy prindërit144, konform parashikimeve të Konventës
141 Civil Registered Partnership Act 2004; Adoption of Children Act 2002. 142 Çështja C.v.C, [1991] 1 FLR 223. 143 Po aty, paragrafi 231. 144 Çështja Re M. [2003] Fam Law 94.
63
Europiane të të Drejtave të Njeriut, sidomos duke marrë në konsideratë
përfundimet e arritura në çështjen Da Silva Mouta kundër Portugalisë,145
ku Gjykata Europiane e të Drejtave të Njeriut, vuri re se ishte e paligjshme
t’i refuzoje rezidencën apo kontaktin një prindi, thjesht duke u nisur nga
orientimi seksual i këtij të fundit. Ky lloj diskriminimi do të rezultonte në
shkelje të hapur e të pajustifikuar të nenit 14 të Konventës Europiane të të
Drejtave të Njeriut.146
Sot në Britaninë e Madhe, sikurse dhe në mjaft juridiksione të tjera,
përcaktimi i prindërimit ligjor është bërë një nga çështjet më të
debatueshme në të drejtën familjare. Tensionet mes koncepteve të
ndryshme të prindërimit janë diktuar nga një sërë faktorësh socialë, që
shkojnë nga instabiliteti në marrëdhënien familjare, fundi i stigmës mbi
fëmijët ilegjitimë dhe faktin se të qënurit prind, nuk është më çështje
nevoje, por çështje zgjedhjeje. Të gjitha tensionet e mësipërme, janë
ndikuar sigurisht edhe nga mundësitë reale për të përcaktuar me rigorozitet
atësinë biologjike.
Thënë kjo, një nga mënyrat për të lehtësuar këto tensione në të ardhmen,
do të ishte hartimi i një legjislacioni specifik që çon në përafrimin e
marrëdhënies prindërore biologjike dhe psikologjike, me tendencën për të
akorduar detyrime prindërimi permanente, por duke respektuar gjithnjë të
drejtën primare të fëmijës për të njohur identitetin e prindërve të tij, si
pjesë integrale e së drejtës së tij për jetë private dhe familjare.147
145 Çështja Salgueiro Da Silva Mouta v. Portugal, ECtHR, Aplikimi nr. 33290/96. 146 Çështja Re M. [2003] Fam Law 94. 147 Shih për më tepër Carbone J., The legal definition of parenthood: uncertainty at the
core of family identity, Louisiana Law Review, vol. 65 (4), 2005.
64
KREU IV
Përcaktimi i atësisë në jurisprudencën e GJEDNJ-së.
4.1 Konsiderata paraprake mbi nenin 8 të KEDNJ-së.
Respekti për jetën private dhe atë familjare është një e drejtë themeltare e
mbrojtur nga Konventa Europiane e Mbrojtjes së të Drejtave të Njeriut dhe
Lirive Themeltare në nenin 8 të këtij saj.148 Parashikimi ligjor synon
kryesisht të parandalojë çdo ndërhyrje të njëanshme të autoriteteve publike
në sferën private dhe atë familjare të çdo individi. Ky instrument është
adoptuar në vitin 1950 brenda kuadrit të Këshillit të Europës dhe përbën
detyrim ligjor për 47 vënde nënshkruese, duke garantuar mbrojtje të
efektshme të të drejtave të njeriut dhe në veçanti në garancinë dhe
respektin e jetës familjare për gati 800 milionë njerëz.149
Neni 8 i KEDNJ-së parashikon se: “1.Çdokush gëzon të drejtën e respektit
për jetën familjare dhe private, si në shtëpi apo në letërkëmbim.
2.Nuk duhet të ketë një ndërhyrje të autoritetit publik në ushtrimin e kësaj
të drejte përveç rasteve konform ligjit dhe asaj çka është e nevojshme për
një shoqëri demokratike, në interes të sigurisë publike dhe mirëqënies
ekonomike të vendit, për parandalimin e krimit apo trazirave, për
mbrojtjen e shëndetit dhe moralit, ose në mbrojtje të të drejtave dhe lirive
të të tjerëve.”
148 Neni 8 KEDNJ-së “1.Çdokush ka të drejtën e respektimit të jetës së tij private dhe
familjare, banesës dhe korrespondencës së tij. 2.Nuk duhet të ketë një ndërhyrje të
autoritetit publik në ushtrimin e kësaj të drejte përveç rasteve konform ligjit dhe asaj çka
është e nevojshme për një shoqëri demokratike, në interes të sigurisë publike dhe
mirëqënies ekonomike të vendit, për parandalimin e krimit apo trazirave, për mbrojtjen e
shëndetit dhe moralit, ose në mbrojtje të të drejtave dhe lirive të të tjerëve.” 149 Shih Almeida S., The right to respect for (private and) family life in the case-law of the
European Court of Human rights: the protection of new forms of family, Publikim i
Kongresit V Global mbi të Drejtën Familjare dhe të Drejtat e Fëmijëve, Kanada, Gusht
2009.
65
Ky parashikim ka një strukturë të dyfishtë, gjë e zakontë dhe e ngjashme
me normativat e tjera të GJEDNJ-së: paragrafi i parë përcakton qëllimin e
një të drejte të mbrojtur- të drejtës për respektimin e jetës familjare dhe
asaj private-ndërsa paragrafi i dytë, vendos kriteret në bazë të të cilave
Shtetet Anëtare të Këshillit të Europës mund të ndërhyjnë në mënyrë
legjitime në gëzimin e këtyre të drejtave.150
Hapi i parë që GJEDNJ merr në Nenin 8 të KEDNJ, është një analizë e
përshkrimit që i bën aplikanti, asaj çka ky i fundit kupton si “jetë
familjare”, për sa kohë që ky është i vetmi rast që hyn në parashikimin
ligjor të Konventës. Pasi të jetë përcaktuar situata e mësipërme, GJEDNJ
do të përcaktojë nëse ka patur ndërhyrje në gëzimin e të drejtës së respektit
për jetën familjare apo nëse një nga Shtetet Anëtare nuk ka përmbushur
detyrimet e Konventës.151
Së fundmi, nëse Gjykata çmon se ka patur një ndërhyrje apo neglizhim të
një Shteti Anëtar, ajo do të shqyrtojë nëse ndërhyrja ka qenë e justifikuar
mbështetur në paragrafin 2 të nenit 8, dhe nëse ka qenë në mbështetje të
ligjit, të nevojshëm në një shoqëri demokratike.
Shprehja e gjerë “respekti për familjen dhe jetën private” ka ngritur shumë
pikëpyetje mbi intrepretimin e problematikave në rastet e praktikës ligjore
të GjEDNj, gjë që është reflektuar dhe në vazhdimësinë e përdorimit të
nenit 8 në kohë. Duke marrë parasysh se GjEDNj është “një instrument i
cili mund të interpretohet në logjikën e kushteve të përditshme”, gjë që do
të thotë se është “parashikuar të garantojë jo të drejta që janë teorike apo
150 Van Diejk P., Theory and practice of the European Convention on Human Rights,
Kluwer Law International, 2006, fq. 34 e vijues. 151 Po aty, fq. 35.; Shih po ashtu për një analizë më të thelluar të efekteve të vendimeve të
GJEDNJ-së në të drejtën e brendshme të shteteve të Europës Qëndrore dhe
Lindore në këtë pikë, Nagy I & Ader J., Ez a munka semmi köze a családi jog, (përkth.
nga Underwood F.), 2004, fq. 317-384.
66
iluzive por të drejta që janë praktike dhe efektive”152, GjEDNj ka zgjedhur
qartësisht një interpretim dinamik dhe evolutiv. Padyshim, praktika ligjore
e GjEDNj tregon se termat e përdorur në këtë nen marrin kuptime të
ndryshme si pasojë e ndryshimeve të vazhdueshme sociale, morale dhe
kulturore që pëson shoqeria Europiane moderne.
Për hir të mbrojtjes efektive të të drejtave të privatësisë dhe jetës familjare,
GJEDNJ ka interpretuar në mënyrë dinamike konceptet ekzistuese të “jetës
private” dhe “jetës familjare”. Gjykata ka lejuar një zgjerim të qenësishëm
të qëllimeve të nenit 8. Kështu, fenomene që më parë (që as kanë qenë të
parashikuar) nuk hynin në mburojën mbrojtëse të ndërtuar nga hartuesit e
Konventës, si tradhëtia bashkëshortore153, të drejtat e tanseksualëve për tu
martuar, ato të ambientit154, të drejtat e minoriteteve për të ruajtur format
tradicionale të jetesës155, tashmë gjejnë mbrojtje. Pesha e adoptimit të
interpretimit evolutiv të këtyre nocioneve, tashmë është relativisht e
madhe.
Në vazhdim, interpretimi dinamik i termit “respekt” e ka orientuar
Gjykatën ta lexojë nenin 8, jo vetëm në mënyrën tradicionale, detyrimet
negative (të çdo Shteti Anëtar të Këshillit të Europës që të mos ndërhyjë në
gëzimin e të drejtave të privatësisë dhe jetës familjare) por dhe të atyre
positive si obligimet substantive156 dhe ato procedurale157 (ato përmes të
cilave Shtetet Firmëtare të Konventës duhet të veprojnë për të siguruar
gëzimin e të drejtave të njohura). Përdorimi i interpretimeve dinamike ka
patur kështu si qëllim të zgjerojë përmbajtjen e të drejtave të respektimit të
privatësisë dhe së drejtës për jetë familjare.158
152 Shih çështjen Airey v. Ireland, 32 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 24 (1979). 153 Shih çështjen Johnston and Others v. Ireland, 112 Eur. Ct. H.R. (ser. A). (1986). 154 Shih çështjen López Ostra v. Spain, 303-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1994). 155 Shih çështjen Chapman v. the United Kingdom, 2001-I Eur. Ct. H.R. 156 Shih çështjen Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1979), Shih gjithashtu
çështjen Christine Goodwin v. the United Kingdom, 2002-VI Eur. Ct. H.R. 157 Shih çështjen Keegan v. Ireland, 290 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1994). 158 Ky parim u konsolidua në çështjen Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 31
(1979).
67
Për më tepër, në marrëdhënie të ngushtë me daljen në pah të detyrimeve
pozitive dhe sigurimin e efektivitetit të mbrojtjes së të drejtave, Gjykata ka
vendosur detyrimin e sigurimit të të drejtave të individit, edhe në sferën e
marrëdhënieve mes vetë individëve.159 Për pasojë, Gjykata e Strazburgut
ka njohur dhe “efektin horizontal”, duke e zgjeruar në mënyrë simultane
aplikimin e nenit 8.160
Konsideratat e mësipërme, ndonëse konçize, janë të mjaftueshme për të na
treguar se si Gjykata ka qenë bujare në garantimin e mbrojtjes ligjore ndaj
formave të reja të “jetës familjare”, duke interpretuar në mënyrë të zgjeruar
paragrafin 1 të nenit 8 të Konventës. Në të kundërt, lidhur me paragrafin 2,
Gjykata e Strazburgut ka pranuar një rol më të madh të Shteteve Firmëtare:
në mungesë të një konsensusi Europian, Gjykata ka qenë e detyruar të
lejojë që Shtetet Anëtarë të Këshillit të Europës, të kenë një marzh
vlerësimi të gjerë në përcaktimin e nevojës për ndërhyrje mbi një të drejtë
të garantuar, duke u tërhequr pak nga mbrojtja e kësaj të fundit.161 Kështu
interpretimi dinamik i paragrafit të parë të nenit 8, ka qenë i kufizuar nga
përdorimi i doktrinës së “marzhit të vlerësimit” që u takon shteteve
përkatëse, që gjendet në paragrafin e dytë.
Së fundmi, duhet të shtohet se neni 8 i KEDNJ-së mund të lexohet bashkë
me nene të tjerë, si :ai 12 mbi të drejtën e martesës dhe formimit të
familjes, atij 14 mbi të drejtën e mos-diskriminimit, nenin 5 dhe
Protokollin Shtatë mbi barazinë e bashkëshortëve si dhe nenin 1, Protokolli
1, mbi të drejtën e pronës.
159 Shih çështjen X. and Y. v. The Netherlands, 91 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 23 (1985). 160 Sudre F., Droit Europeen et International des Droits de L`Homme, Presses
Universitaires de France 2005, fq. 402. 161 Shih për shembull rastin, X, Y and Z v. the United Kingdom, 1997-II Eur. Ct. H.R.,
Shih gjithashtu për më tepër në lidhje me doktrinën e “marzhit të vlerësimit”, Ovey C.,
The margin of appreciation and article 8 of the Convention, 19 HUM. RTS. L. J. 10
(1998).
68
4.2 Koncepti i “jetës familjare”.
Ashtu siç aludohet dhe më sipër në vlerësimin e mos respektimit të nenit 8,
Gjykata fillon me investigimin e marrdhënies së përshkruar nga aplikantët
nëse kjo e fundit hyn në atë që konsiderohet si “jetë familjare”. Kështu,
mbrojtja e garantuar nga neni 8, kërkon si kusht ekzistencën e
“familjes”.162
Sa kohë që autorët e Konventës nuk e kanë përcaktuar konceptin e
“familjes” apo konceptit të “jetës familjare”, i përket Gjykatës së
Strazburgut të përcaktojë rast pas rasti se çfarë përbën “familjen” në
Konventë. Frédéric Sudre me të drejtë argumenton se papërcaktueshmëria
e konceptit ‘familje’ dhe ‘privatësi’, bashkë me interpretimin evolutiv të
Konventës ka çuar në zgjerim dhe tretje të konceptit të “jetës
familjare”.163
Në këtë proçes konstituimi të konceptit të “jetës familjare” sipas nenit 8,
Konventa fillon me theksimin e asaj çka është një martesë e vërtetë dhe e
ligjshme, gjë që pa dyshim është fillimi i “jetës familjare”.164 Sidoqoftë,
ashtu siç theksohet në Konventë, nocioni i familjes mund të përfshijë
“lidhje të tjera de facto familjare ku palët jetojnë bashkë jashtë martese”165.
Për më tepër, për qëllimet e nenit 8, asnjë dallim nuk duhet bërë mes
familjes themeluar mbi martesën dhe asaj jashtë martesës. Çdo interpretim
tjetër do të binte në kundështi me nenin 14.166 Krahas me këtë,
marrëdhënia mes prindërve dhe fëmijëve fillon që në momentin e lindjes
162 Shih çështjen Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 31 (1979). 163 Sudre F., Droit Europeen et International des Droits de L`Homme, Presses
Universitaires de France 2005, fq. 404; Shih po ashtu Nagy I & Ader J., Ez a munka
semmi köze a családi jog, (përkth. nga Underwood F.), 2004, fq. 317-384. 164 Shih çështjen Abdulaziz, Cabales and Balkandali v. the United Kingdom, 94 Eur. Ct.
H.R. (ser. A) § 62 (1985). 165 Shih çështjen Keegan v. Ireland, 290 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 44 (1994). 166 Shih çështjen Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 31 (1979).
69
dhe me vetë faktin, pavarësisht nëse fëmija ka lindur brënda apo jashtë
martese.167
Gjykata e Strazburgut ka bërë të qartë se “ekzistenca apo jo e ‘jetës
familjare’ varet nga fakti nëse ka një praktikë të kultivimit të marrdhënieve
personale”168. Faktorë të ndryshëm mund të merren parasysh në mënyrë
që të tregohet se marrëdhënia e pretenduar nga aplikanti ka një vazhdimësi
të mjaftueshme për t’u konsideruar si “jetë familjare”, si shembull merret
jetesa në çift169, kohëzgjatja e marrëdhënies170, fakti nëse bashkëshortët
kanë treguar me veprime natyrën e marrëdhënies si pasja e fëmijëve
bashkë171, nëse ka patur elementë të varësisë financiare dhe/ose
psikologjike duke u përfshirë në marrdhënie emocionale më të forta se ato
normalet172, etj.
Konform sa më sipër, sipas Konventës, “jeta familjare” mund të përfshijë
marrëdhënie të rregullta heteroseksuale, si dhe lidhjet biologjike mes
prindërve dhe partnerëve, nëse këto janë një prindërore173, dy prindërore174,
rrjedhin si pasojë e tradhëtisë bashkshortore175, sa kohë që janë lidhje të
forta dhe efektive.
167 Shih çështjen Keegan v. Ireland, 290 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 44 (1994). 168 Çështja Brauer v. Germany, Eur. Ct. H.R. § 30 (2009). 169 Shih çështjen Johnston and Others v. Ireland, 112 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 56, 72
(1986); Shih gjithashtu çështjen Keegan v. Ireland, 290 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 45 (1994). 170 Shih p.sh, Quintana Zapata v. Spain, App. No. 34615/97, 92-A Eur. Comm’n H.R.
Dec. & Rep 139 (1998) (ku u mbajt qëndrimi se një relatë edhe pse jo martesore, e cila
kishte zgjatur për 65 vjet, përbënte, pa asnjë dyshim, “jetë familjare”). 171 Shih p.sh. çështjen Kroon and Others v. the Netherlands, 297-C Eur. Ct. H.R. (ser. A)
(1994). 172Shih p.sh. çështjen Emonet and Others v. Switzerland, Eur. Ct. H.R. § 37 (2007). 173 Çështja Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 31 (1979). 174 Çështja McMichael v. the United Kingdom, 307-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1995). 175 Kroon and Others v. the Netherlands, 297-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1994).
70
Marrëdhëniet mes të afërmve dhe vëllezërve e motrave176, mes gjyshërve
dhe nipërve177, apo edhe ato mes ungjërve dhe emtave me nipërit e
mbesat178, mund të hyjnë në kuadrin mbrojtës të nenit 8.179
Në lidhje me famijet e rindërtuara, Konventa ka çmuar, sipas shembullit të
gjendur në çështjen e K. dhe T. kundër Finlandës të vitit 1994, se lidhjet
familjare, në kuptimin e nenit 8, përfshijnë dhe marrëdhënien mes fëmijës
dhe njerkut që jeton me mamanë e po këtij fëmije biologjik.180
Nocioni i “jetës familjare”, në pikëpamjen e Gjykatës së Strazburgut,
përfshin dhe marrëdhënien mes prindërve birësues dhe fëmijës së
birësuar.181 Në lidhje me marrëdhënien e birësimit, Gjykata ka treguar se
kjo marrdhënie hyn në kategorinë e “jetës familjare”,në kuptimin e nenit
8182, ndonëse ajo nuk ka patur mundësi të japi ndonjë vendim për këtë.183
Marrëdhëniet poligame mund të jenë premisë për krijimin e “jetës
familjare”, duke e zgjeruar kështu mbrojtjen e garantuar nga neni 8.184
Pavarësisht këtij fakti duket se nuk ka një detyrim për njohjen e
marrëdhënies poligame si martesë formale.185 Konventa kombinon
gjithashtu “marrëdhënie ngushtësisht personale” me faktorin e “familjes në
dukje”, mes njerëzve pa lidhje gjaku, martese dhe adoptimi.186 Për
shembull në rastin e X, Y dhe Z kundër Mbretërisë së Bashkuar të vitit
176 Shih p.sh. çështjen Moustaquim v. Belgium, 193 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1991). 177 Shih p.sh. çështjen Vermeire v. Belgium, 214-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1991). 178 Shih p.sh. çështjen Boyle v. the United Kingdom, 282-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1994). 179 Shih p.sh. çështjen Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 45 (1979). 180 Shih p.sh. çështjen K. and T. v. Finland, Eur. Ct. H.R. §§149, 150 (2001). 181 Shih p.sh. çështjen Pini, Bertani and Others v. Romania, 2004-V Eur. Ct. H.R. §§ 146,
148. 182 Shih p.sh. çështjen Rieme v. Sweden, 226-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 70 (1992). 183 Shih p.sh. çështjen Görgülü v. Germany, Eur. Ct. H.R. § 44 (2004). 184 Shih çështjen E.A. and A.A v. the Netherlands, App. No. 14501/89, 72 Eur. Comm’n
H.R. Dec. & Rep 118 (1992). 185 Shih çështjen Alam and Khan v. the United Kingdom, App. No. 2991/66, 1968 Y.B.
Eur. Conv. H.R. 788 (Eur. Comm’n H.R.). 186 Sudre F., Droit Europeen et International des Droits de L`Homme, Presses
Universitaires de France 2005, fq. 21.
71
1992, Konventa parashikon se lidhjet familjare de facto të X me Y, një
transeksual, që kishte bërë një operacion për ndryshimin e seksit, një grua
me të cilën X kishte jetuar për 18 vjet me aparencë mashkullore dhe Z,
fëmijës së Y, të lindur si rezultat i inseminimit artificial nga një donator,
mjaftonin për t’u kategorizuar si lidhje familjare në kuptim të nenit 8 të
Konventës. Në fakt, Gjykata çmoi se, në këtë rast aparenca sociale e
familjes tradicionale ishte e qartë sa kohë që, si X dhe Y kishin aplikuar së
bashku për inseminim artificial me qëllim lindjen e fëmijës. X kish qenë i
përfshirë gjatë të gjithë procesit dhe kishte luajtur rolin e “babait” në të
gjitha karakteristikat që e tij që nga lindja e fëmijës.187
Në përfundim, sipas praktikës ligjore të konsoliduar të Gjykatës së
Strazburgut, duke ju referuar praktikës së konsoliduar të Gjykatës së
Strazburgut, në rastin e fëmijëve të lindur jashtë martese, dhe në raste të
lidhjeve të ngushta familjare, vërtetësia e kësaj marrëdhënie jo vetëm që
merret si e mirëqenë por, nëse do të nevojitet provimi i të kundërtës, për
këtë qëllim do të kërkohen provat e mjaftueshme nga ana e palës që
proceduralisht kundërshton ekzistencën e kësaj lidhjeje familajre188.
Ndonëse lidhja e thjeshtë biologjike nuk mund të merret si e mjaftueshme
për të vënë në lëvizje të gjitha garancitë e nenit 8, mungesa e lidhjeve
biologjike nuk paragjykon ekzistencën e një jete familjare, sa kohë që
verifikohen kriteret e “lidhjeve të forta e të mjaftueshme ndërpersonale”
apo ai i “aparencës së një familjeje”.
4.3 Çfarë nuk përbën “familje” në kuptim të nenit 8 të KEDNJ-së?
Mbrojtja e nenit 8 të KEDNJ-së nuk përfshin dëshirën e thjeshtë të
individëve për të themeluar një familje të ngjashme me familjen, që
krijohet nëpërmjet martesës, siç vihet në dukje nga Gjykata Europiane në
187 Çështja X, Y and Z v. the United Kingdom, 1997-II Eur. Ct. H.R §§ 35-37. 188 Van Diejk P., Theory and practice of the European Convention on Human Rights,
Kluwer Law International, 2006, fq. 694.
72
rastin e Abdulaziz, Cabales dhe Balkandali kundër Mbretërisë së Bashkuar
të vitit 1985189, dhe as me mundësinë e thjeshtë për të adoptuar një fëmijë
siç thekson po kjo Gjykatë në çështjen e Fretté kundër Francës të vitit
2002190. Po kështu marrëdhënia mes dy personave të lidhur për shkak
afeksioni emotiv me njëri-tjetrin, nuk përfshihet në konceptin e “jetës
familjare” sipas parashikimeve të Konventës.191 Mbi këtë, Komisioni
Europian i të Drejtave të Njeriut ka mbajtur një qëndrim specifik, në lidhje
me donatorët e gameteve mashkullore, të cilët realizojnë këtë dhurim me
qëllimin e vetëm që t’u japin mundësinë femrave të mbeten shtatzënë me
anë të inseminimit artificial, fakt ky i cili në vlerësimin e Komisionit të
sipërcituar, nuk i jep dhuruesit të drejtën e jetës familjare në kuptim të
nenit 8 të KEDNJ-së, si në rastin e familjes tradicionale me fëmijë.192
Në raport me lidhjen ndërmjet partnerëve të të njëjtit seks, Shtetet Anëtarë
të Këshillit të Europës, kanë pikëpamje të ndryshme, duke u hasur një
tendencë e përgjithshme sipas së cilës, kjo formë edhe pse jo pjesë e “jetës
familjare”, në kuadër të evolucionit modern kundrejt homoseksualitetit, një
lidhje stabël homoseksuale mes dy grave dhe dy burrave sërish do të
mbrohet nga koncepti i “privatësisë” në kuptim po të nenit 8 të KEDNJ-
së.193
Paqartësia dhe bashkë-ekzistenca e konceptit të “privatësisë” dhe
“familjes” në nenin 8 e ka drejtuar Gjykatën të zbehë kufijtë mes tyre, duke
trajtuar gjithnjë e më shpesh një koncept unik të mbuluar nga i njëjti nen i
KEDNJ-së, e konkretisht duke trajtuar bashkarisht konceptin e “respektit
189 Shih çështjen Abdulaziz, Cabales and Balkandali v. the United Kingdom, 94 Eur. Ct.
H.R. (ser. A) § 62 (1985). 190 Shih çështjen Fretté v. France, 2002-I Eur. Ct. H.R § 32. 191 Shih çështjen Wakefield v. the United Kingdom, App. No. 11373/85, 66 Eur. Comm’n
H.R. Dec. & Rep 225 (1990). 192 Shih çështjen J.R.M. v. the Netherlands, App. No. 16944/90, 74 Eur. Comm’n H.R.
Dec. & Rep 120 (1993). 193See, e.g., Röösli v. Germany, App. No. 28318/95, 85-A Eur. Comm’n H.R. Dec. & Rep
149, 151 (1996).
73
për jetën private dhe jetën familjare”, përfshi këtu dhe të drejtën për të
zhvilluar marrëdhënie ndërpersonale. Padyshim, brenda konpcetit dhe
qëllimit të “respektit për jetën familjare dhe private”, Gjykata ka garantuar
mbrojtje me nenin 8 të të drejtave si ajo e sigurisë ambientale194, e drejta e
minoriteteve për të ruajtur mënyrën tradicionale të jetesës195, e drejta e
identitetit196, e drejta për një jetëshkrim personal197, apo edhe kthimi i
trupit të një fëmije prindërve për të mbajtur zi.198
Ky interpretim i gjerë i respektit për jetën private dhe atë familjare,
padyshim që ka zgjeruar ombrellen e këtij neni dhe më tej. Sidoqoftë, kjo
qasje ka çuar në një tretje progresive të kufijve specifikë të konceptit të
“jetës familjare”.199
4.4 Familjet de facto dhe respekti për jetën familjare.
Siç u pa dhe më sipër, Gjykata Europiane e të Drejtave të Njeriut, ka
theksuar vazhdimisht se “jeta familjare” nuk përfshin vetëm marrëdhëniet
familjare de juro, të mbështetura tek martesa, por edhe ato mes individëve
që kanë lidhje të mjaftueshme të ngushta apo ndërpersonale, ku palët
jetojnë bashkë jashtë martesës.200 Gjykata për më tepër thekson se neni 8 i
KEDNJ-së, analizuar bashkë me nenin 14, nuk dallojnë mes familjeve të
formalizuara dhe atyre natyrore.201
194 Çështja López Ostra v. Spain, 303-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 51 (1994). 195 Çështja Chapman v. the United Kingdom, 2001-I Eur. Ct. H.R. § 73. 196 Çështja Stjerna v. Finland, 299-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 37 (1994); Çështja Guilot v.
France, 1996-V Eur. Ct. H.R. § 21; Çështja Ünal Tekeli v. Turkey, 2004-X Eur. Ct. H.R.
§ 42. 197 Çështja Gaskin v. the United Kingdom, 160 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 41, 49 (1989). 198 Çështja Pannullo and Forte v. France, 2001-X Eur. Ct. H.R. § 31. 199 Për më tepër, shih Danelius H., Reflections on some important Judgements of the
European Court of Human Rights regarding family life, në: Lodrup P. & Modvar E. eds.,
Family Life and Human Rights, Gyldenal, 2004, fq. 153. 200 Po aty. 201 Shih p.sh. çështjen Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 31 (1979); Shih po
ashtu çështjen Mazurek v. France, 2000-II Eur. Ct. H.R. § 30.
74
Në lidhje me fëmijët e lindur jashtë martesës, pavarësisht “mbështetjes dhe
inkurajimit të familjes tradicionale”202, Gjykata e Strazburgut i kushton
rëndësi analizës substanciale të lidhjeve faktike mes partnerëve, të cilët
kanë lindur fëmijë. Në këtë fushë ekziston një konsensus mes Vendeve
Nënshkruese në favor të zhdukjes së diskriminimit të fëmijëve “të
paligjshëm”203, ku pranohet parimi se nuk mund të bëhet asnjë dallim mes
fëmijëve të rritur brënda lidhjes bashkëshortore dhe jashtë saj. Padyshim që
Gjykata ka theksuar se “duhet të ketë arsye të mirë peshuara përpara se të
bëhet një dallim në trajtimin e lindjeve jashtë martesore të cilat
konsiderohen kompatibël më Konventën”.204 Për më tepër, Gjykata ka
mbështetur idenë se Shtetet Anëtarë kanë një detyrim pozitiv për të
siguruar se fëmijët e lindur jashtë martesës gëzojnë të njëjtin status legal si
dhe ata të lindur jashtë saj.205
Në rastin e çështjes Marckx kundër Belgjikës të vitit 1979, në të cilin
aplikantët- një grua e pamartuar dhe fëmija i saj i lindur jashtë martese - u
ankuan për mohimin e të drejtës për fëmijën “ilegjitim”, që të krijonte një
marrëdhënie ligjore me prindërit e mamasë dhe të së drejtës së tij për
trajtim të barabartë me fëmijët legjitimë, Gjykata çmoi se: “Kur një shtet
përcakton në sistemin e vet ligjor, një regjim të aplikueshëm ndaj disa
marrëdhënieve familjare të caktuara, si për shembull relatat mes një
mamaje të pamartuar dhe një fëmije, i njëjti shtet është përpara detyrimit
që të veprojë aktivisht në mënyrë që të interesuarit (pra subjektet e
mësipërme) të jetojnë një jetë normale familjare”206.
202 Po aty. 203 Shih p.sh. çështjen Inze v. Austria, 126 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 41 (1987). 204 Shih p.sh. çështjen Pla and Puncernau v. Andorra, 2004-VIII Eur. Ct. H.R. 61. 205 Shih p.sh. çështjen Johnston and Others v. Ireland, 112 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 74
(1986). 206 Çështja Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1979), paragrafi 31.
75
Gjykata e Strazburgut ka theksuar se shtetet kanë mundësi zgjedhje për
mekanizma të ndryshëm me qëllim mbrojtjen e konceptit të jetës familjare
edhe karshi këtyre subjekteve, por në veprimet e tyre ato duhet të
“shmangin çdo diskriminim mbështetur tek lindja e një fëmije brenda apo
jashtë martesës”.207
Ekzistenca e këtij obligimi pozitiv është ripërsëritur nga GJEDNJ në rastin
e Johnston dhe të tjerë kundër Irlandës të vitit 1986, e cila kishte të bënte
me njohjen e lidhjes familjare mes fëmijës dhe prindërve të cilët nuk mund
të martoheshin për arsye të mungesës së ligjit mbi divorcin në Irlandën e
asaj kohe. Në këtë rast, Gjykata theksoi se, ndonëse neni 8 i KEDNJ-së,
nuk detyronte Shtetet të implementonin të drejtën e divorcit, kjo i kërkonte
Shtetit të vendoste fëmijën e lindur jashtë martesës, në një “pozicion ligjor
dhe social të njëjtë me atë të fëmijës legjitim”.208
Krahas sa më sipër, Gjykata e Strazburgut ka aplikuar parimin e mos
diskriminimit në çështje që kanë të bëjnë dhe me të drejtat e pronësisë së
fëmijëve të lindur jashtë martese. Sipas KEDNJ-së, koncepti i “jetës
familjare” nuk përfshin vetëm “marrëdhëniet social-kulturore”, por
përfshin gjithashtu “interesa me natyrë materiale”.209 Kështu, aplikimi i
parimit të mosdiskriminimit në lidhje me të drejtat e pronësisë së fëmijëve
të lindur jashtë martesës, kërkon që të mos ketë asnjë pengesë ndaj
kapacitetit të këtyre të fundit, për të trashëguar apo përfituar në forma të
ligjshme pasuri nga të afërmit e tyre, siç është evidentuar edhe në rastin e
Marckx kundër Belgjikës të vitit 1979210, apo në rastin tjetër të Vermeire
kundër Belgjikës të vitit 1991.211
207 Po aty, paragrafi 34. 208 Johnston and Others v. Ireland, 112 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 74 (1986). 209 Shih çështjen Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 52 (1979); shih po ashtu
Merger and Cros v. France, Eur. Ct. H.R. § 46 (2004). 210 Po aty. 211 Shih çështjen Vermeire v. Belgium, 214-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 28 (1991).
76
Për më tepër, parimi i mos diskriminimit, kërkon gjithashtu heqjen e çdo
kufizimi mbi të drejtat e trashëgimisë së fëmijve të lindur nga marrëdhënie
jashtëmartesore si në rastin e Mazurek kundër Francës të vitit 2000212 ku
kriteri i aplikuar ishte ai i zgjedhjes si trashëgimtar kryesor të fëmijës
“legjitim” mbi atë “ilegjitim”, diskrimin ky që duhet eliminuar.213
4.5 Praktika e GJEDNJ-së mbi përcaktimin e faktit juridik të atësisë.
Praktika gjyqësore e Gjykatës së Strazburgut ka vendosur gjithashtu
parimet bazë për njohjen e fëmijëve të lindur jashtë martese, duke u
mbështetur kryesisht në interesin më të mirë të fëmijës dhe duke reflektuar
një balancë mes “të vërtetës biologjike” dhe “origjinës sociale”. Sipas kësaj
llogjike, është në interesin më të lartë të fëmijës që rendet ligjore
kombëtare të krijojnë garanci dhe mbrojtje ligjore “që bëjnë të mundur që
nga momenti i lindjes së fëmijës apo sapo të krijohet mundësia” që fëmija
të mirë-integrohet në familje214. Në lidhje me përcaktimin e lidhjes së
fëmijës me nënën, ashtu siç është shprehur gjykata në rastin e mirënjohur
tashmë të Marckx kundër Belgjikës të vitit 1979, është e drejtë themelore
për një nënë, që lidhja juridike e fëmijës me nënën të vendoset që nga
momenti i lindjes me vetë materializimin e faktit, me njohje të plotë
juridike sipas maksimës latine semper certa est215. Në lidhje me atësinë
ligji duhet të sigurojë mundësinë e përcaktimit nëpërmjet prezumimit, me
njohje të vullnetshme dhe vendimit juridik.
Në lidhje me prezumimin e atësisë, Gjykata e Strazburgut konkludoi në
rastin e Kroon dhe të Tjerë kundër Vendeve të Ulëta të vitit 1994, se
212 Shih çështjen Mazurek v. France, 2000-II Eur. Ct. H.R. §§ 52, 55. 213 Shih gjithashtu të njëjtin qëndrim jo-diskriminues të mbajtur në çështjen Inze v.
Austria, 126 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 45 (1987). 214 Shih për më tepër, Pillitu P. A., La tutela della famiglia naturale nella convenzione
europea dei diritti dell’uomo, LXXII, Rivista Di Diritto Internazionale, 793, 800-24
(1989). 215 Shih çështjen Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 31, 41 (1979).
77
legjislacioni i shteteve anëtare duhet të mundësojë më shumë mekanizma
mbrojtës që të lejojë kundërshtimin e prezumimit të atësisë sipas maksimës
latine pater is est quem nuptiae demonstrant presumption, sa kohë që
respekti për familjen “kërkon që realiteti biologjik dhe social të prevalojnë
mbi prezumimin e mësipërm”.216 Kjo çështje i referohej një fëmije, mamaja
e të cilit ishte martuar me një person që ishte zhdukur përpara konceptimit
të fëmijës. Nëna e fëmijës dhe babai biologjik pretenduan përpara gjykatës
se ligji ekzistues Hollandez, nuk lejonte kundërshtimin e prezumimit të
atësisë për bashkëshortin e nënës, sa kohë që babai i prezumuar, edhe pse
jo babai biologjik, nuk merrte pjesë në proces gjyqësor. Në këtë rast,
Gjykata e Strazburgut ndërmori një analizë substanciale dhe jo thjesht
formale, duke konstatuar se legjislacioni hollandez duhet të lejonte me
mjete të tjera provuese kundërshtimin e prezumimit të atësisë, me qëllim
që e vërteta biologjike të reflektohej edhe në identifikimin e faktit juridik
të atësisë.
Pavarësisht kësaj, në rastin e Nylund kundër Finlandës të vitit 1999,
Gjykata e Strazburgut mbajti qëndrimin se është e justifikueshme “ t’i
japësh më shumë peshë interesit të fëmijës dhe familjes në të cilën ai jeton,
se sa interesit të aplikantit në përcaktimin e faktit biologjik të atësisë”, dhe
kështu, është e pranueshme që aplikanti, pra babai natyral, mund të
pengohet në kundërshtimin e prezumimit ligjor të atësisë, sa kohë që kjo
pengesë shihet si mjet për t’i shërbyer interesit më të lartë të fëmijës.217
Sa i takon njohjes së vullnetshme të atësisë, në çështjen Yousef kundër
Vendeve të Ulëta të vitit 2002, gjykata vuri re se, duke mbajtur parasysh
interesin e fëmijës, imponimi i disa kushteve ndaj aplikantit, i cili kërkon të
njohë legalisht atësinë e fëmijës nuk përbën një thyerje të të drejtës dhe
216 Çështja Kroon and Others v. the Netherlands, 297-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 40 (1994). 217 Çështja Nylund v. Finland, App. No. 27110/95, 1999-VI Eur. Ct. H.R. 15, 16.
78
respektit për “jetën familjare”218. Po kështu, në rastin Różański kundër
Polonisë, sikurse u përmend në raport me jetën familjare, babai putativ
biologjik kërkonte të drejta procedural direkte në përcaktimin e atësisë
legale.219
Në rastin tjetër Mikulić kundër Kroacisë të vitit 2002, Gjykata e
Strazburgut vendosi që në rastin kur Shtetet Anëtarë nuk kanë mekanizma
proceduralë që ta detyrojnë babain potencial, t’i bindet Gjykatave për testin
e AND-së, ato duhet të mundësojnë “mekanizma alternativë duke i
mundësuar një autoriteti të pavarur për të përcaktuar pretendimet e
pronësisë menjëherë”.220
Praktika ligjore mbi interpretimin e KEDNJ-së, në pjesën që ka të bëjë me
të drejtat e fëmijëve, ka evoluar në mënyrë të konsideruar, duke forcuar
gradualisht statusin e tyre ligjor. Fillimisht, sa i takon së drejtës së
përkujdesjes dhe kujdestarisë të baballarëve natyrorë, si Komisioni dhe
Gjykata kanë lejuar një trajtim të diferencuar mes baballarëve natyrorë dhe
nënave natyrore, duke dalë me nocionin prindër “që e meritojnë” statusin e
prindit. Këto dy institucione e konsiderojnë legjitime prerogativën e
mësipërme, sa kohë që këto konsiderata bëhen në raport me parimin e
proporcionalitetit. Kështu, në bazë të këtij interpretimi, vazhdon të
mbizotërojë në BE prezumimi ligjor, që i jep automatikisht të drejtën e
përkujdesjes dhe kujdestarisë (përgjegjësisë prindërore) nënës, duke
vepruar në interes të saj dhe fëmijës.221
Së fundmi, në lidhje me të drejtat e aksesit të prindërve, Gjykata e
Strazburgut ka qenë e qëndrimit se, ndryshimi në trajtim mes baballarëve
të divorcuar dhe atyre natyralë pas zgjidhjes së martesës, nuk përkon me
218 Çështja Yousef v. the Netherlands, 2002-VIII Eur. Ct. H.R. §§ 69-75. 219 Çështja Różański v. Poland, Eur. Ct. H.R. §§ 73, 79 (2006). 220 Çështja Mikulić v. Croatia, 2002-I Eur. Ct. H.R. § 64. 221 Çështja McMichael v. the United Kingdom, 307-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 98 (1995).
79
nenin 8 të KEDNJ-së, marrë ky, bashkë me nenin 14 të po kësaj konvente.
Në këtë mënyrë, Gjykata ka theksuar parimin se duhen arsye të mirë-
argumentuara për të bërë diferencimin mes fëmijës së lindur jashtë vatrës
familjare dhe atyre të lindur brenda saj, qëndrim ky që përputhet plotësisht
me Konventën Europiane të të Drejtave të Njeriut.222 Në të tilla raste,
Gjykata është shprehur se nuk ka një mosrespektim të nenit 8 të KEDNJ-
së, nëse autoritetet vendore e përfshijnë mjaftueshëm babain natyral në
vendim marrje në lidhje me fëmijën e tij biologjik, duke i dhënë atij
mundësi të mbrojë interesat e tij. Sipas Gjykatës, vetëm një përfshirje e
mjaftueshme në vendim marrje siguron mbrojtjen dhe marrjen parasysh të
interesave të prindërve natyralë nga autoritetet vendore, duke siguruar
kështu respektimin e jetës familjare.223
Në rastet kur fëmijët e lindur jashtë martesës jepen në adoptim (birësim) pa
konsensusin apo dijeninë e babait natyral, Konventa i njeh një peshë të
madhe përfshirjes së tij në proçesin e vendimmarrjes. Kështu, Gjykata e
Strazburgut ka konkluduar se nuk ka cenim të nenit 8 të KEDNJ-së, nëse të
drejtat e babait natyral ruhen nga autoritetet kombëtare në proçesin e
vendimmarrjes.224
Në rastet e çifteve heteroseksualë de facto, praktika ligjore e përcaktuar
nga Konventa, parashikon se kjo relatë i referohet një marrëdhënieje stabël
të një çifti të pamartuar që bashkëjeton e që i jep formë “jetës familjare”
brenda kuptimit të nenit 8, duke u inkuadruar kështu në qëllimin e kësaj
norme225. Megjithatë, Gjykata në rastin e Johnston dhe të tjerë kundër
Irlandës të vitit 1986, refuzoi të lexonte në nenin 8 një obligim pozitiv që
222 Çështja Hoffmann v. Germany, Eur. Ct. H.R. §§ 53, 60 (2001); Sahin v. Germany, Eur.
Ct. H.R. §§ 92-95 (2003); Shih gjithashtu çështjen Sommerfeld v. Germany, 2003-VIII
Eur. Ct. H.R. §§ 91-94 223 Shih p.sh. çështjen Elsholz v. Germany, 2000-VIII Eur. Ct. H.R. §§ 49, 52, 53. 224 Shih p.sh. çështjen Keegan v. Ireland, 290 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 55 (1994). 225 Çështja Johnston and Others v. Ireland, 112 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 55-56 (1986).
80
detyron Shtetet Anëtare të Këshillit të Europës të vendosin për çiftet e
pamartuara një status tërësisht analog me atë të çifteve të martuara.226
Konventa Europiane e të Drejtave të Njeriut sidoqoftë, e ka rikonsideruar
disa herë këtë orientim. Në disa raste, Gjykata e Strazburgut ka theksuar se
çiftet e martuara dhe ato de facto (të pamartuara) mund të konsiderohen në
pozicion analog, për arsyet e nenit 14 të po kësaj konvente. Sipas kësaj të
fundit, në mënyrë që të ketë një bashkrendësi me Konventën, ndryshimi në
trajtim mes bashkëshortes dhe bashkëjetueses duhet të ketë një justifikim të
arsyeshëm dhe objektiv. Por edhe kështu, duke marrë parasysh faktin se
marzhi i vlerësimit që i garantohet Shteteve Anëtarë mbetet i madh,
Gjykata e Strazburgut ka arsyetuar se mbrojtja e familjes tradicionale
mund të identifikohet si një qëllim legjitim dhe mjetet për ta promovuar atë
si proporcionale.227
Në përfundim, përpjekja për të gjetur barazinë mes familjes de juro dhe
asaj de facto është mbajtur pezull për shumë kohë nga praktika e
deritanishme gjyqësore e Strazburgut me pretekstin e mbrojtjes së martesës
dhe familjes tradicionale, duke u vendosur një hierarki e qartë modelesh të
lidhjeve bashkëshortore me një pozicion posaçërisht të privilegjuar të
martesës ligjore.228
4.5.1 Familja me një prind dhe ajo “e rindërtuar”.
Konform praktikës ligjore të Strazburgut, e drejta për të themeluar familje
me një prind nuk është e mbrojtur nga Konventa, si në qëllimin e nenit 8
226 Shih p.sh. çështjen Lindsay v. the United Kingdom, App. No. 11089/84, 49 Eur.
Comm’n H.R. Dec. & Rep 181 (1986). 227Shih për më tepër çështjen Quintana Zapata v. Spain, App. No. 34615/97, 92-A Eur.
Comm’n H.R. Dec. & Rep 139, 145 (1998). 228 Levinet M., La liberté matrimóniale au sens de la Convention européenne des
droits de l’homme, 60 Revenue Trimestrielle des droits de l`home, 889-949 (Tetor 2004),
fq. 921-928.
81
apo dhe në atë të nenit 12 të po kësaj Konvente. Opinioni i Gjykatës në
mënyrë të qëndrueshme është mbështetur në faktin se, interesi më i lartë i
fëmijës është akoma familja tradicionale me dy prindër. Pavarësisht kësaj,
në kushtet kur evoluimi social ka bërë që tashmë familja me një prind të
vetëm, të jetë shndërruar në një fakt të pamohueshëm, edhe kjo formë e re
familjeje duhet konsideruar si e tillë dhe duhet mbrojtur nga neni 8 i
KEDNJ-së.229
Në rastin X. kundër Belgjikës dhe Vendeve të Ulta të vitit 1975, në
adresimin e çështjes së adoptimit (birësimit) të një fëmije nga persona të
pamartuar, Komisioni Europian iu referua Konventës, duke thënë se kjo e
fundit nuk garanton posaçërisht e në mënyrë të mëvetshme të drejtën e
adoptimit (birësimit).230 Për më tepër, ky institucion ritheksoi të drejtën e
themelimit të familjes sipas nenit 12 të Konventës, duke presupozuar
ekzistencën e një çifti, dhe se kjo normë nuk duhet interpretuar sikur
mbulon dhe të drejtën e personave të vetëm për të adoptuar (birësuar)
fëmijë. Një arsyetim i tillë është përdorur dhe në rastin e Fretté kundër
Francës, ku Gjykata u mor me kërkesën për adoptim (birësim) nga një
individ homoseksual pa lidhje intime. Në këtë rast, Gjykata përsëriti se, e
drejta për të adoptuar (birësuar) nuk është e vendosur në Konventë. Përpos
kësaj, Gjykata vuri në dukje se “e drejta për respektimin e jetës familjare
presupozon ekzistencën e një familje dhe nuk garanton thjesht dëshirën për
të themeluar një të tillë”.231
Në raport me mbrojtjen e familjes së riformuar, Konventa është shprehur
se, nga njëra anë, marrëdhënia mes fëmijës dhe partnerit apo
bashkëshortit/es të mund të karakterizohet si “jetë familjare”, nëse lidhjet
ndërpersonale de facto apo aparenca e familjes, është një kriter që
229 Shih Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1979). 230 Shih X. v. Belgium and the Netherlands, App. No. 6482/74, 7 Comm’n H.R. Dec. &
Rep 16 (1975). 231 Po aty; shih gjithashtu Di Lazzaro v. Italy, App. No. 31924/96, 90-A Comm’n H.R.
Dec. & Rep 134 (1997).
82
verifikohet. Për më tepër, Gjykata ka theksuar se interesi më i lartë i
fëmijës, posaçërisht nevoja për stabilitet në rritjen e fëmijës, mund të
përcaktojë se “prindërimi social” duhet të prevalojë mbi “prindërimin
biologjik”. Kështu, një vendim që i lejon “prindit social” të adoptojë një
fëmijë, mund të bjerë në marzhin e vlerësimit të Shteteve Anëtare dhe
kështu mund të qëndrojë në të njëjtin orientim të favorizuar nga vetë
Konventa.
Kështu, në rastin Söderbäck kundër Suedisë të vitit 1998, Gjykata e
Strazburgut konkludoi se fëmija kishte zhvilluar lidhje më të forta
familjare de facto me partnerin, tashmë bashkëshorti i mamasë së tij, se sa
me babanë biologjik. Në lidhje me këtë, Gjykata vuri re se fëmija kishte
jetuar me mamanë dhe babain adoptiv (birësues) që në moshën 8 muajsh;
babai adoptive (birësues) kishte marrë pjesë në përkujdesjen e fëmijës dhe
konsiderohej nga fëmija si babai i tij. Kështu, në optikën e Gjykatës së
Strazburgut, adoptimi (birësimi) i fëmijës vetëm sa kishte konsoliduar
lidhje tashmë të formalizuara. Duke marrë parasysh konsiderimin e
interesit më të lartë të fëmijës të vendosur nga gjykatat vendore, si dhe
kontaktet e kufizuara dhe marrëdhënien mes fëmijës dhe babait natyror, si
dhe përfshirjen e mjaftueshme të babait natyror në procesin vendimmarrës,
Gjykata arriti në përfundimin se vendimi i autoriteteve kombëtare binte
brenda marzhit të vlerësimit të tyre dhe ishte në proporcion të drejtë me
qëllimin e legjislacionit vendas.232
4.5.2 Lidhjet ndërmjet personave jo heteroseksualë dhe respekti për
jetën familjare dhe private.
Përgjatë dy dekadave, konfliktet në lidhje me detyrimin për ri-identifikim
të gjinisë dhe seksit të individëve transeksualë të dërguara në Gjykatën e
232 Shih çështjen Söderbäck v. Sëeden, 1998-VII Eur. Ct. H.R §§ 33, 34.
83
Strazburgut, kanë konkluduar me një refuzim nga ana e kësaj të fundit për
të vendosur një obligim njohjeje të identitetiteve të reja seksuale,
përkundrejt Shteteve Anëtare233. Në rastin e Rees kundër Mbretërisë së
Bashkuar, Cossey kundër Mbretërisë së Bashkuar dhe Sheffield e Horsham
kundër Mbretërisë së Bashkuar, Gjykata e Strazburgut është frenuar duke u
mbështetur në dy konsiderata bazike: mungesën e një baze ligjore të
ngjashme mes Shteteve Anëtare dhe marzhit të gjerë të vlerësimit që i është
lënë këtyre të fundit.234
Në rastin Goodwin kundër Mbretërisë së Bashkuar dhe I. kundër
Mbretërisë së Bashkuar, të dyja çështje të vitit 2002,235 Gjykata ndryshoi
vlerësimin e saj në vazhdën e konsensusit në rritje dhe përgjigjes ndaj
çështjeve thelbësore të identitetit të transeksualëve të operuar që vinte si
pasojë e mospërputhjes së “pamjes sociale” dhe “statusit ligjor”. Gjykata
fillimisht vuri re se konflikti mes realitetit social dhe ligjit mund ta vinte
një individ transeksual në një pozicion anomal, në të cilin ai apo ajo mund
të kishte ndjesi pambrojtshmërie, poshtërimi dhe ankthi, që përbëjnë
“ndërhyrje serioze” në jetën private të këtij individi236. Gjykata vuri re
gjithashtu se, Shërbimi Kombëtar i Shëndetit në Britaninë e Madhe, si shtet
palë e paditur në këto çështje, financonte ndryshimin e gjinisë së të
interesuarve. Kështu, Gjykata u shpreh se praktika administrative nuk ishte
koherente me refuzimin e shtetit për të njohur pasojat ligjore që sillte
trajtimi që autorizohej apo financohej nga institucione të po këtij shteti.237
233 Shih çështjen Van Oosterëijck v. Belgium, 40 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 33, 39, 41
(1980). 234 Shih çështjen Rees v. the United Kingdom, 106 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 37, 44 (1986);
Shih gjithashtu çështjen Cossey v. the United Kingdom, 184 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 40
(1990). 235 Çështja Christine Goodwin v. the United Kingdom, 2002-VI Eur. Ct. H.R. § 77;
Çështja I. v. the United Kingdom, Eur. Ct. H.R. §§ 57 (2002). 236 Po aty. 237 Po aty, paragrafët 78 dhe 58.
84
Përpos sa më sipër, Gjykata ka theksuar se mungesa e provave për një
konsensus europian për këtë çështje, nuk përbënte ndonjë faktor vendimtar
që domosdoshmërisht duhet të diktonte vendimmarrjen e gjykatës në këtë
aspekt. Këtu vihej re një “prirje ndërkombëtare në rritje, jo vetëm në
pranueshmërinë sociale të transeksualëve por edhe të njohjes ligjore të një
identiteti seksual post operativ transeksual”.238 Së fundmi, Gjykata e
Strazburgut ka theksuar se autonomia personale ishte një parimi i
rëndësishëm i theksuar në nenin 8 të KEDNJ-së dhe se ajo përfshin “të
drejtën për të vendosur lirisht detaje në identitetin e çdo individi”.239
Në këtë kuptim, Gjykata është shprehur se, në shekullin e njëzetenjë, e
drejta e transeksualëve për zhvillim personal, fizik dhe siguri morale në
kuptimin e plotë, të gëzuar nga të tjerët në shoqëri, nuk mund të
konsiderohet më si çështje e debatueshme e që kërkon ende kohë për të
qartësuar problematikat e hasura në lidhje me interpretimin ligjor.240
Në vijim të analizës si më sipër, Gjykata e Strazburgut ka konkluduar se
Shtetet Anëtare të Këshillit të Europës që kundërshtojnë, për arsye nga më
të ndryshmet (edhe pse përgjithësisht për shkak të konsideratave fetare),
njohjen e së drejtës për identitet njerëzor si pjesë e nenit 8 të KEDNJ-së,
nuk mund të pretendojnë më që lënda në fjalë, bie në marzhin e tyre të
vlerësimit, pasi sipas Gjykatës së Strazburgut, një qasje e tillë do të
nënkuptonte një mungesë respekti për jetën private të aplikantit.241
Në lidhje me të drejtën për t’u martuar, Gjykata e Strazburgut e ka
rishikuar disa herë qasjen e saj fillestare. Duke adresuar çështjet Rees,
Cossey, Sheffield dhe Horsham, respektivisht të viteve 1986, 1990 dhe
1998, Gjykata ka interpretuar në mënyrë të përsëritur nenin 12 të
238 Po aty, paragrafët 85 dhe 65. 239 Po aty, paragrafët 90 dhe 70. 240 Po aty. 241 Po aty, respektivisht paragrafët 93 dhe 73. E njëjta linjë arsyetimi është zbatuar në
edhe në rastin e Grant v. the United Kingdom, Eur. Ct. H.R. (2006).
85
Konventës, duke iu referuar vetëm martesës tradicionale mes personave të
sekseve të ndryshëm242. Sidoqoftë në rastet e Christine Goodwin dhe I.
kundër Mbretërisë së Bashkuar të vitit 2002, Gjykata e Strazburgut e
tejkaloi këtë interpretim dhe mbajti qëndrimin se refuzimi nga ana e
Shteteve Anëtare, i kërkesës nga ana e një transeksuali në fazën post-
operative, për t’u martuar me një person të seksit tjetër, përbën një cenim të
nenit 12 të KEDNJ. Këto argumente ishin decizivë në motivimin e këtij
ndryshimi: e drejta për t’u martuar dhe e drejta për të themeluar një familje
nuk janë të lidhura me paaftësinë e çiftit për të bërë fëmijë dhe kjo nuk
mund të konsiderohet si arsye që mund të çiftet në realizimin e së drejtës
për t’u martuar243; përcaktimi i gjinisë nuk duhet të bëhet vetëm në bazë të
kritereve biologjike244; dhe përfundimisht neni 9 i Kartës Themeltare të të
Drejtave të Bashkimit Europian, mbi të drejtën e martesës, nuk i referohet
specifikisht burrave dhe grave si kategori të vetme që gëzojnë këtë të
drejtë.245
Në çështjen X, Y dhe Z kundër Mbretërisë së Bashkuar të vitit 1997, e cila
kishte të bënte me një transeksual, që kishte bërë ndryshimin e seksit nga
grua në burrë e që pretendonte të rregjistrohej si babai i fëmijës së lindur
nëpërmjet fekondimit artificial të partneres së tij femër, Gjykata vuri në
dukje pikërisht lidhjen faktike (biologjike) të tre aplikantëve246. Sidoqoftë,
në lidhje me refuzimin nga ana e Britanisë së Madhe për njohjen e atësisë
në këtë çështje, Gjykata arriti në përfundimin se nuk kishte ndonjë bazë
veprimi të përbashkët për të tilla raste nga ana e Palëve (Shteteve)
Kontraktuese, për njohjen e të drejtave të prindërimit. Kësisoj, në
242 Shih Rees v. the United Kingdom, 106 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 49 (1986); Shih po
ashtu Cossey v. the United Kingdom, 184 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 46 (1990); Shih po
ashtu edhe rastin Sheffield and Horsham v. the United Kingdom, 1998-V Eur. Ct.H.R. §
66. 243 Shih Christine Goodwin v. the United Kingdom, 2002-VI Eur. Ct. H.R. § 98; shih po
ashtu I. v. the United Kingdom, Eur. Ct. H.R. §§ 78 (2002). 244 Çështja Christine Goodëin v. the United Kingdom, 2002-VI Eur. Ct. H.R. paragrafi
100 dhe 80. 245 Po aty. 246 Çështja X, Y and Z v. the United Kingdom, 1997-II Eur. Ct. H.R §§ 35-37.
86
vlerësimin e Gjykatës, edhe pse deri më tani praktika e saj ka evoluar në
mënyrë që të njohë të drejtën për martesë të individëve transeksuale, sa i
takon të drejtave të atësisë, po ajo gjykatë ka konkluduar se një diskutim i
tillë i takon gjykatave të Shteteve Anëtare, të cilave në këtë aspekt duhet
t`u njihet një marzh më i gjërë vlerësimi247. Me këtë argumentim, Gjykata
konkludoi se në çështjen e mësipërme, nuk gjendeshim përpara
mosrespektimit të nenit 8 të Konventës Europiane të të Drejtave të
Njeriut.248
Në përfundim, për çështjet komplekse që kanë të bëjnë me të drejtat
prindërore të transeksualëve, përfshi këtu edhe njohjen e atësisë, Gjykata e
Strazburgut ende nuk ka konsoliduar praktikën e saj gjyqësore dhe në këto
kushte, ajo gjendet përpara një detyrimi imediat për të ndërtuar e
konsoliduar këtë praktikë dhe për të shtrirë sferën e veprimit të saj në
planin supra-kombëtar edhe në këtë aspekt.
Gjykata e Strazburgut ka patur një rol të rëndësishëm për eliminimin e
formave të patolerueshme të kriminalizimit të aktiviteteve homoseksuale
në legjislacionet e Shteteve Anëtare të Këshillit të Europës, duke u
shprehur se kriminalizimi i praktikave homoseksuale bie ndesh me të
drejtën e çdo individi për jetë private.249
Përpos sa më sipër, Gjykata e Strazburgut ka vendosur e konsoliduar
parimin e mosdiskriminimit në bazë të “orientimit seksual”, në lidhje me
punësimin, si në rastin Lustig-Prean dhe Beckett v. Mbretërisë së
Bashkuar250, në atë të moshës së konsensusit të praktikave homoseksuale
mes madhorëve si në rastin L dhe V kundër Austrisë (aplikim i vitit
247 Po aty § 44. 248 Po aty § 52. 249 Shih çështjen Dudgeon v. the United Kingdom, 45 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1981); Shih
po ashtu Norris v. the United Kingdom, 142 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1988); Shih po ashtu
Modinos v. Cyprus, 259 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1993); Shih po ashtu A.D.T. v. the United
Kingdom, 2000-IX Eur. Ct. H.R. 250 Shih çështjen Perkins e R. c. Reino Unido, 2002.
87
1998)251 dhe në mënyrë të rëndësishme për efekt të këtij diskutimi, të të
drejtave të prindërimit në rastin e Salgueiro da Silva Mouta kundër
Portugalisë i vitit 1999252, si dhe të drejtën e adoptimit në rastin e E.B.
kundër Francës të vitit 2008.253
Në bazë të praktikës ligjore të institucioneve të Konventës, marrëdhënia
afat-gjatë homoseksuale në mes personave të të njëjtit seks, nuk bie ndesh
me qëllimin e të drejtës për mbrojtjen e familjes sipas parashikimit të nenit
8 të KEDNJ-së.254
Interpretimi i zgjeruar i nenit të sipërcituar, ka lejuar padyshim një zgjerim
të mbrojtjes së të drejtave të individëve në kontekst të jetës private dhe
familjare, duke siguruar dhe vetë kjo normë vitalitet në mënyrën e zbatimit
të saj. Sidoqoftë, kjo qasje ka çuar në anën tjetër në një diluftim të
vazhdueshëm të kufijve specifikë dhe precizë të konceptit të “jetës
familjare”.
Analiza e praktikës ligjore që u bë më sipër, na lejon të arrijmë në
përfundimin se orientimet kryesore të vendimmarrjes së Gjykatës së
Strazburgut, nuk janë asgjë më tepër se sa reflektime të koordinatave
ekzistuese për legjislacionin mbi familjen në Evropë, ku në mënyrë
konstante identifikohen dy parime mbizotëruese: barazia në trajtim
(mosdiskriminimi) dhe rëndësia primare e shërbimit ndaj interesit më të
lartë të fëmijës. Në disa fusha, sidoqoftë, rëndësia e parimit të barazisë në
trajtim është pozicionuar në vend të dytë përkundrejt një koncepti, që
tradicionalisht, edhe pse jo gjithnjë në mënyrë të drejtë, është konsideruar
se i shërben interesit më të mirë të fëmijës, e konkretisht theksimi i
251 Shih çështjen L. and V. v. Austria (Aplikimet nr. 39392/98 dhe 39829/98). 252 Çështja Salgueiro da Silva Mouta v. Portugal, Eur. Ct. H.R (1999). 253 Çështja E.B. v. France, Eur. Ct. H.R. (2008). 254 Çështja X. and Y. v. the United Kingdom, aplikimi nr. 9369/81, Vendimi i Komisionit
i datës 3 Maj 1983.
88
vazhdueshëm në jurisprudencën e GJEDNJ-së i nevojës për mbrojtje të
martesës dhe familjes tradicionale.
Tendenca e shfaqur nga analiza e mësipërme e qasjes së Gjykatës së
Strazburgut në lidhje me njohjen e garancive për mbrojtje ligjore të
formave të reja të “jetës familjare”, duke përfshirë këtu edhe të drejtën e
vërtetimit të faktit juridik të atësisë, na lejon të konkludojmë se praktika
ligjore e Strazburgut është modestisht konservatore dhe ka vend ende për
përshtatjen e konsolidimin e saj me evolucionin social të konceptit të
martesës dhe njohjet përkatëse të atësisë për fëmijët e lindur jashtë
martesës tradicionale.
4.6 Marrëveshjet ndërkombëtare të surrogacisë.
Për shkak të zhvillimeve shkencore, si dhe sociale në dekadën e fundit,
numri i njerëzve që dëshirojnë t'i nënshtrohen procesit të lindjes nëpërmjet
metodës së mbartjes (surrogacisë) është rritur shumë.255
Një rritje e tillë është diktuar fillimisht nga rënia e normës së fertilitetit,
edhe pse në vetvete kjo rënie nuk ka qenë drastike. Konkretisht norma e
fertilitetit në rang ndërkombëtar në vitin 2000 ishte 2.8, ndërsa në vitin
2014 ajo u ul në 2.43 fëmijë të lindur për grua dhe në mënyrë të
rëndësishme kjo rënie u ndje më tepër vetëm në vendet e industrializuara.
Ndërkohë, arritjet shkencore në fushën e fekondimit in vitro (IVF) bëjnë të
mundur anashkalimin e rënies së normës së fertilitetit, për shkak të krijimit
të mundësisë së riprodhimit edhe për rastet e pamundësisë së riprodhimit
natyror. Për më tepër pranimi social i përdorimit të metodave të tilla të
riprodhimit, pavarësisht kundërshtive të natyrës fetare, sa vjen e rritet në
mjaft vende të zhvilluara. Si pasojë e të gjithë faktorëve të mësipërm, nga
255 European Parliament, Directorate General for Internal Policies, Policy Department
Citizens' Rights and Constitutional Affairs, A Comparative Study on the Regime of
Surrogacy in EU Member States, 2013, fq. 3.
89
pikëpamja mjekësore është bërë mjaft e lehtë për çiftet, të cilët kanë
dëshirë të kenë fëmijë, të kenë fëmijën e tyre, pavarësisht pamundësisë
individuale të riprodhimit natyror. Ndërkohë, në planin e rregullimit ligjor,
rastet e fertilizimit in vitro dhe surrogacisë (mbartjes) kanë ngritur një sërë
dilemash në legjislacionet kombëtare, por veçanërisht në rastet e
marrëveshjeve të surrogacisë që përfshijnë persona nga shtete të
ndryshme.256
Një pjesë e problemit konsiston në faktin se në disa vende, surrogacia është
e ndaluar në mënyrë eksplicite dhe në vende të tjera, ende nuk kanë ndonjë
rregullore në lidhje me këtë “marrëveshje” riprodhuese. Në Evropë psh,
shtete të tilla si Danimarka, Greqia, Ukraina dhe Mbretëria e Bashkuar (të
paktën pjesërisht, përkatësisht vetëm në rastet kur nëna zëvendësuese nuk
është paguar përtej "shpenzimeve të arsyeshme" të saj, lejojnë surrogacinë
dhe realizimin e një marrëveshjeje me këtë qëllim, ndërsa në shtetet e tjera
evropiane surrogacia është ose e ndaluar ose e parregulluar plotësisht në
planin ligjor.257
Në vendet të cilat lejojnë marrëveshjet e surrogacisë, ka patur logjikshëm
edhe një profilizim më të thelluar të klinikave mjekësore të cilat realizojnë
procedura të tilla, duke shkaktuar në këtë mënyrë një prirje gjithnjë e në
rritje, për çiftet të cilët jetojnë në një shtet ku nuk lejohet surrogacia, që të
realizojnë një procedurë të tillë jashtë vendit të tyre. Për shkak të këtyre
fakteve të sipërpërmendura, dëshira e çifteve që të kenë një fëmijë i cili
është biologjikisht i tyre, është bërë një çështje që shkon përtej barrierave
juridiksionale të një shteti të vetëm, duke u shndërruar në këtë mënyrë në
një problem të dimensionit ndërkombëtar.258
256 Po aty, fq 4. 257 Hague Conference on Private International Law, A preliminary report on the issues
arising from international surrogacy agreements, Preliminary Document No. 10, 2012, fq.
6. 258 Po aty.
90
Përveç kufizimit në vendin e origjinës, ka edhe një arsye tjetër tërësisht
pragmatike, që shpeshherë çon në përzgjedhjen e shteteve të tjera, për
realizimin e një marrëveshje surrogacie jashtë vendit. Konkretisht,
shpenzimet për realizimin e një marrëveshjeje të tillë, në disa vende janë
dukshëm më të ulëta se sa në të tjerat. Në Indi për shembull shpenzimet për
surrogacinë vlerëson mesatarisht rreth $ 30.000, ndërkohë që në vende të
tilla si SHBA-ja, kostoja mund të arrijë deri në $ 120.000. Konsiderata të
kësaj natyre kanë diktuar të ashtuquajturin turizëm mjekësor për efekt të
surrogacisë, ku vetëm për vitin 2013 janë realizuar rreth 6000 mijë lindje
nëpërmjet kësaj metode në shtete të ndryshme nga shteti i origjinës së
prindërve biologjikë të fëmijës.259
Përpos konsideratave etike në lidhje me një marrëveshje surrogacie, ajo që
vlen për efekt të këtij studimi është trajtimi i problemeve ligjore që rrjedhin
nga këto marrëveshje. Ky seksion fokusohet në marrëveshjet për realizimin
e lindjes nëpërmjet një nëne mbartëse dhe pasojat përkatëse në lidhje me
njohjen e statusit ligjor të të qenurit prind i ligjshëm i një fëmije të lindur
nëpërmjet kësaj metode, si dhe të gjitha të drejtat dhe detyrimet e lidhura
me këtë status.
Nga këndvështrimi ex post facto, pra pas lindjes së një fëmije nëpërmjet
kësaj metode dhe marrjen e fëmijës nga prindërit, të cilët përzgjodhën këtë
metode riprodhuese, problemet ligjore të njohjes së statusit ligjor të
prindërve dhe madje edhe të vetë shtetësisë së fëmijës, janë të shumta.
Nëse presupozojmë skenarin ku një fëmijë i lindur në shtetin A (shtet i cili
lejon surrogacinë) nga prindërit “e synuar” të cilët kanë rezidëncën e tyre
dhe shtetësinë e shtetit B, sipas legjislacionit të shtetit A, këta do të jenë
prindërit e ligjshëm të fëmijës. Në këtë kuptim, shtetësia e fëmijës në
parim do të jetë ajo e shtetit B. Ndërkohë, nëse sipas legjislacionit të këtij
259 European Parliament, Directorate General for Internal Policies, Policy Department
Citizens' Rights and Constitutional Affairs, A Comparative Study on the Regime of
Surrogacy in EU Member States, 2013, fq. 9.
91
të fundit, është e ndaluar të realizohet një marrëveshje për lindjen e fëmijës
nëpërmjet surrogacisë, trajtimi i konceptit të prindit ligjor, madje edhe
shtetësisë së vetë fëmijës, mund të jetë tërësisht i ndryshëm. Në parim,
sipas ligjit të shtetit B, gruan që ka lindur fëmijën - në këtë rast, nëna
zëvendësuese ose mbartëse dhe burri i saj (nëse ajo është e martuar), do të
jenë prindërit ligjore të fëmijës. Si pasojë, nga pikëpamja e shtetit B fëmija
nuk fiton shtetësinë e shtetit B dhe në mjaft raste të ngjashme, është
refuzuar madje edhe një vizë ndaj fëmijës për të hyrë në territorin e një
shteti që ndalon surrogacinë. Paradoksalisht mund të ketë më pak probleme
në lidhje me të qenit prind ligjor i një fëmije të lindur nëpërmjet
surrogacisë, në qoftë se prindërit hyjnë në një marrëdhënie zëvendësimi të
paligjshme, pa deklaruar efektivisht rrethanat reale të lindjes së një fëmije.
Po ashtu, disa juridiksione njohin automatikisht si nënë ligjore nënën
mbartëse, e cila nëse nuk është e martuar, mund të kërkojë atësinë e atit të
synuar (bashkëshortit që realizoi marrëdhënien e surrogacisë).260 Në këto
kushte, mund të ndodhë që të paktën njëri prej prindërve (ati) të
rregjistrohet si babai i ligjshëm i fëmijës në lindje dhe vetëm më pas, të
detyrohet nëna surrogate të kërkoje caktimin e kujdestarisë së vetme
(përgjegjësisë prindërore) të fëmijës në favor të babait të synuar. Sa i takon
nënës së synuar, ajo do të mund të fitojë kujdestarinë (përgjegjësisë
prindërore) nëpërmjet realizimit të një procedure birësimi, vetëm nëpërmjet
veprimeve të mëtejshme, pasi bashkëshorti i saj të ketë fituar fillimisht
kujdestarinë e vetme të fëmijës së lindur nëpërmjet kësaj metode.
Raste të kësaj natyre janë raportuar shpesh në disa shtete të Bashkimit
Europian dhe kohët e fundit veçanërisht në Austri, nga autoritete të
mbrojtjes së të drejtave të fëmijëve në shtete të tilla si Cekia dhe
Sllovakia.261 Sikurse është evidente nga analiza e skenarëve të mësipërm,
260 Po aty fq. 10. 261 Po aty, fq. 11.
92
mungesa e një rregullimi në planin ndërkombëtar të marrëveshjeve të
surrogacisë, si dhe mungesa e një qasjeje të unifikuar apo edhe thjesht të
harmonizuar në trajtimin që i bëhet këtij koncepti në shtete të ndryshme,
ndikon në krijimin e një situate të paqartë lidhur me statusin e fëmijës dhe
identifikimin e prindërve ligjorë të tij, e madje shpeshherë edhe në rritjen e
numrit të marrëveshjeve të surrogacisë të cilat janë kryer në rrethana jo
tërësisht ligjore.
Sikurse u citua edhe më lart, edhe pse çështja e të qenurit prind ligjor mund
të jetë "më e lehtë" për t’u zgjidhur në raste të marrëveshjeve të surrogacisë
të cilat nuk deklarohen (janë të paligjshme), çiftet që duan një fëmijë
zakonisht nuk do të riskojnë çështjen e të qenurit prind ligjor, ndaj dhe për
këtë arsye ata do të tentojnë të hyjnë në marrëveshje surrogacie në shtetet
ku këto marrëveshje janë të lejuara. Thënë kjo, problemi kryesor në lidhje
me njohjen e një marrëveshjeje të tillë në një shtet të dytë, ka të bëjë me
mungesën e një qasjeje të konsoliduar të së drejtës ndërkombëtare private
mbi trajtimin e rasteve të surrogacisë ndërshtetërore, me qëllim
identifikimin e duhur të prindërve ligjorë të fëmijës.
Sa i takon përkufizimit të surrogacisë, si metodë riprodhimi ajo i referohet
rastit kur një grua e cila zakonisht quhet nëna zëvendësuese (mbartëse)
mbetet shtatzanë me qëllim lindjen e një fëmije, i cili më pas do të ketë
prindër, jo nënën mbartëse dhe bashkëshortin e saj nëse ajo është e
martuar, por një çift, që ka realizur marrëveshjen e surrogacisë.262 Këta të
fundit njihen me termin “prindërit e synuar” të fëmijës dhe mund të jenë
edhe pse jo domosdoshmërisht, të lidhur gjenetikisht me fëmijën. Në rast
se prindërit e synuar nuk mund të sigurojnë gametet e tyre femërore apo
mashkullore për shtatzaninë e nënës surrogate, atëherë ata do të përdorin
gamete të dhuruara nga persona të tretë. Në disa shtete, këta donatorë
262 Hague Conference on Private International Law, The Desirability and Feasibility of
Further Work on the Parentage/Surrogacy Project, Preliminary Document No. 3B, 2014,
fq. 2.
93
paguhen përtej shpenzimeve të tyre, ndërsa në disa shtete të tjera, ata nuk
paguhen. Përpos kësaj, sikurse është trajtuar edhe në seksione të tjera të
këtij punimi, çështja e statusit ligjor të dhuruesve të gameteve varion nga
shteti në shtet, ashtu sikurse edhe cështja e ruajtjes së anonimatit të tyre
dhe moszbulimit të së vërtetës biologjike.263
Ekzistojnë disa lloje kryesore të marrëveshjeve të surrogacisë
ndërkombëtare. Zakonisht, karakteri ndërkombëtar i tyre i referohet faktit
që marrëveshja lidhet ndërmjet një nëne mbartëse (zëvendësuese), e cila
është rezidente e shtetit ku zakonisht lind fëmija dhe prindërve të synuar,
që dëshirojnë lindjen e fëmijës nëpërmjet kësaj metode, të cilët janë
rezidentë në një shtet të ndryshëm nga i pari. Në varësi të rastit, nëse
përfshihet edhe një donator gametesh, shteti i rezidencës së këtij të fundit
mund të përfshihet si shtet i tretë, ligjet e së cilit e bëjnë çështjen e statusit
ligjor të prindërve të fëmijës edhe më të kompleks. Përpara se të
analizojmë në detaj vështirësitë ligjore të trajtimit të marrëveshjeve
ndërshtetërore të surrogacisë, është e nevojshme të analizohen llojet e
ndryshme të këtyre marrëveshjeve.264
Dy prej kategorizimeve klasike të marrëveshjeve të mësipërme, i referohen
nënndarjes që bëhet bazuar në materialin gjenetik të përdorur (surrogaci
tradicionale ose gjestacionale) si dhe kategorizimit në varësi të llojit të
kompensimit që paguhet për këto marrëveshje (me kundërshpërblim ose
komerciale dhe pa kundërshpërblim).265
Në kategorizimin e parë, një marrëveshje surrogacie tradicionale i referohet
rastit kur nëna zëvendësuese përdor materialin e saj gjenetik, dhe
263 Po aty. 264 European Parliament, Directorate General for Internal Policies, Policy Department
Citizens' Rights and Constitutional Affairs, A Comparative Study on the Regime of
Surrogacy in EU Member States, 2013, fq. 13. 265 Po aty.
94
shtatzania mund të realizohet nëpërmjet riprodhimit të natyrshëm apo
inseminimit artificial.
Kategorizimi i dytë i surrogacisë gjestacionale i referohet rastit kur nëna
zëvendësuese nuk ofron materialin e saj gjenetik, por vetëm mbajtjen e
fëmijës gjatë shtatzanisë dhe gametet mund të jepen nga prindërit e synuar,
njëri prej tyre ose tërësisht nga dhurues të tretë të gameteve femërore apo
mashkullore.266
Ndërkohë, sa i takon kategorizimit të dytë, rasti i marrëveshjeve të
surrogacisë me kundërshpërblim ose komerciale, i referohet pagimit të një
kundërshpërblimi ndaj nënës mbartëse tej shpenzimeve të zakonshme të
shtatzanisë, në formë kompensimi për vështirësitë e kaluara gjatë mbajtjes
së fëmijës dhe lindjes së tij.
Forma e dytë e surrogacisë pa kundërshpërblim i referohet rastit ku nëna
zëvendësuese paguhet vetëm për shpenzimet e shtatzanisë dhe
përgjithësisht ndodh në raste kur prindërit e synuar dhe nëna zëvendësuese
kanë një relatë njohjeje apo edhe lidhjeje familjare ndërmjet tyre. Shumica
e vendeve që njohin konceptin e marrëveshjes së surrogacisë, njohin
pikërisht këtë formë të dytë të marrëveshjes pa kundërshpërblim.267
Siç u përmend më lart, çështja e përcaktimit të prindërve ligjore të fëmijës
së lindur nëpërmjet metodës së surrogacisë, është kthyer në një çështje
komplekse dhe sfiduese, ndër të tjera edhe për shkak të faktit se
legjislacionet e mjaft shteteve reagojnë me vonesë ndaj zhvillimeve
shkencore dhe sociale që diktojnë format e reja jo-tradicionale të familjes.
Shumë të drejta të rëndësishme të fëmijëve, të tilla si përgjegjësia
prindërore, mbështetja financiare, të drejtat e trashëgimisë dhe kombësia
rrjedhin dhe mbrohen nga koncepti i prindit ligjor të fëmijës. Po ashtu, një
266 Po aty, fq. 14. 267 Po aty.
95
sërë të drejtash ndërkombëtare, si e drejta e mosdiskriminimit në bazë të
lindjes apo statusit të prindërve (neni 2.1 i Konventës së OKB-së për të
Drejtat e Fëmijëve),268 e drejta që interesi më i lartë i fëmijës të
konsiderohet si një element parësor në të gjitha veprimet në lidhje me të
(neni 3.1),269 ose e drejta për njohjen dhe ruajtjen e identitetit të fëmijës
(neni 8.1),270 janë të lidhura me statusin ligjor të fëmijës dhe prindërve të
tij. Thënë kjo, pavarësisht faktit se konventa e sipërpërmendur synon të
realizojë një mbrojtje ndërkombëtare të fëmijëve, dhe edhe pse termi
"prind" është përdorur në këtë Konventë disa herë, nuk ka asnjë tregues
nëse ky term i referohet prindërve gjenetikë, socialë apo ligjorë të fëmijës.
Fakti që shumë prej të drejtave themelore të fëmijëve varen nga koncepti i
prindit ligjor të tyre, nënkupton se është mëse e nevojshme që çështja e
këtij statusi të mos jetë pre e mungesës së rregullimeve në kuadrin ligjor të
shteteve të ndryshme apo edhe e kundërshtive ndërmjet këtyre
rregullimeve respektive.
Autoritetet shtetërore të një shteti të caktuar, mund të hasen, e për rrjedhojë
të bëhen të vetëdijshëm për pasojat ligjore të një marrëveshjeje surrogacie
pas lindjes së fëmijës, në tre skenarë tipikë: rasti i kërkimit nga prindërit të
një dokumenti identifikimi e lëvizjeje në emër të fëmijës, rasti i rregullimit
të statusit ligjor të fëmijës në shtetin e vendbanimit të prindërve të synuar,
nëpërmjet rregjistrimit të një certifikate të huaj lindjeje apo njohjes së një
vendimi të huaj dhe së fundmi, në rastet kur çështja e statusit ligjor të
prindërve është një pyetje incidentale që ngrihet në raste të caktimit të
kujdestarisë apo në raste të vendosjes së detyrimit për rritje dhe edukim.
268 Konventa e OKB-së për të Drejtat e Fëmijëve, 1989, neni 2.1. 269 Po aty, neni 3.1. 270 Po aty, neni 8.1.
96
4.6.1 Qasjet ligjore.
Ekzistojnë një sërë qasjesh të ndryshme në nivel politikash strategjike ndaj
mbrojtjes së të drejtave të fëmijëve, po ashtu edhe në nivel legjislacioni
shtetëror.271 Për më tepër, përgjatë këtij varieteti qasjesh, ekzistojnë mjaft
ngjashmëri ndërmjet trajtimit që shtete të ndryshme i bëjnë qoftë konceptit
të marrëveshjes së surrogacisë, po ashtu edhe konceptit të statusit ligjor të
fëmijës dhe prindërve të tij. Emëruesi i përbashkët në trajtimin që shtete të
ndryshme i bëjnë kësaj çështjeje, është pikërisht fakti, që pas lindjes së një
fëmije si rezultat i surrogacisë, shtetet gjenden përpara një fakti të kryer
dhe ku tashmë do të duhen të rregullojnë pasojat duke patur si kriter primar
në realizimin e detyrave të tyre, shërbimin ndaj interesit më të lartë të
fëmijës. Në këtë kuptim, në kushtet e mungesës së instrumentave të
harmonizuara të së drejtës ndërkombëtare private në këtë aspekt, autoritetet
e çdo shteti pritës (shtet i rezidencës së prindërve të synuar) do të duhet të
zgjidhin çështjen e prindërimit ligjor dhe shtetësisë së fëmijës, sipas ligjit
material të tyre.272
Disa shtete si Gjermania, Zvicra, Italia, Franca apo Spanja, shprehimisht
ndalojnë në dispozitat e tyre ligjore marrëveshjet për surrogacinë.273
Ndërmjet tyre, Gjermania dhe Zvicra i konsiderojnë këto marrëveshje si të
jashtëligjshme pasi, në vlerësimin e tyre, ato bien ndesh me konceptet e
dinjitetit njerëzor në kushtet kur si rezultat i marrëvesheve të tilla, si nëna
mbartëse, po ashtu dhe fëmija shndërrohen thjesht objekte të një trajtimi të
mirëfilltë kontraktor.274 Në disa shtete zbatohen edhe sanksione penale për
arritjen e marrëveshjeve të tilla, qoftë ndaj palëve në këtë marrëveshje,
271 Puppinck G. & De La Hougue C., ECHR: Toëards the Liberalisation of Surrogacy:
Regarding the Mennesson v. France and Labassee v. France Cases (N°65192/11 &
N°65941/11), SSRN Paper, 2014, fq. 4.
272 Po aty. 273 Po aty, fq. 7. 274 Po aty.
97
qoftë ndaj ndërmjetësve, siç mund të jenë institucionet mjekësore që
synojnë rritjen e aktivitetit të tyre si rezultat i aplikimit të surrogacisë.275
Në këtë kuptim, në shtetet e mësipërme, marrëveshjet e surrogacisë do të
vinin ndesh me një parashikim urdhërues ndalues të ligjit duke qenë në
këtë mënyrë marrëveshje absolutisht të pavlefshme të cilat nuk do të mund
të sillnin asnjë pasojë ligjore. Në të tilla rrethana, nëse një fëmijë ka lindur
nëpërmjet surrogacisë, ligji material i shtetit të lindjes, përfshi edhe normat
e së drejtës ndërkombëtare private të atij shteti do të zbatoheshin sa i takon
çështjes së prindërimit ligjor të fëmijës, ku në parim, nëna zëvendësuese në
një marrëveshje gjestacionale surrogacie do të konsiderohej si nëna e
ligjshme e fëmijës dhe në rast se kjo e fundit është e martuar, bashkëshorti
i saj do të konsiderohej si babai i ligjshëm i fëmijës.
Një trajtim i tillë do të ishte gjithsesi i kontestueshëm dhe sikurse cituam
edhe më lart, statusi ligjor i prindërve të synuar mund të arrihej nëpërmjet
veprimeve të mëvonshme të birësimit, edhe pse në mjaft shtete zbulimi i
përfshirjes në një aktivitet të jashtëligjshëm, siç është edhe realizimi i një
marrëveshjeje surrogacie në shtetet ku ato shprehimisht ndalohen, do të
passillte edhe papërshtatshmërinë e prindërve të synuar për të realizuar
efektivisht këtë birësim.
Pavarësisht sa më sipër, ekziston mundësia për të shmangur ndalimin e
përgjithshëm të marrëveshjeve të surrogacisë në shtetet të cilat
shprehimisht ndaljnë nënshkrimin e tyre, duke zgjedhur realizimin e kësaj
procedure në një shtet ku këto marrëveshje, ose nuk ndalohen shprehimisht
edhe pse janë të parregulluara, ose lejohen dhe rregullohen tërësisht
nëpërmjet dispozitave ligjore të destinuara pikërisht për këtë qëllim.276
275 Po aty. Shih gjithashtu për më tepër, Kindregan, Jr., Charles P. & White D.,
International Fertility Tourism: The Potential for Stateless Children in Cross-Border
Commercial Surrogacy Arrangements Suffolk Transnational Laë Revieë, Vol. 36, 2013,
fq. 527. 276 Fries M., Cross-Border Surrogacy: Time for a Convention?, në: Boele-Woelki,
Dethloff, Gephart (eds.): Family Law and Culture in Europe: Developments, Challenges
98
Në grupin e dytë të shteteve, përfshihen ato vende të cilat edhe pse nuk
parashikojnë një ndalim të shprehur ndaj marrëveshjeve të surrogacisë,
sërish, si rezultat i zbatimit të parimeve të tyre të përgjithshme ligjore, i
shndërrojnë këto marrëveshje në kontrata të pavlefshme apo të
pazbatueshme. Raste të shteteve të cilat nuk kanë një ndalim të
përgjithshëm për marrëveshjet e surrogacisë janë Austria dhe
Rumania.277Po ashtu, brenda po kësaj kategorie, ekzistojnë disa shtete të
cilat ndalojnë në mënyrë specifike dhurimin e gameteve femërore, cka
passjell pashmangshmërisht edhe ndalimin e formave të caktuara të
surrogacisë. Në disa shtete të tjera, është e ndaluar vetëm surrogacia
komerciale ose me kundërshpërblim, por jo kategoria tjetër e surrogacisë
pa kundërshpërblim.278 Racionaliteti i një diferencimi të tillë qëndron
sërish në faktin se në rastin e parë, nëna mbartëse dhe fëmija shndërrohen
në objekte të qarkullimit civil nëpërmjet kontratës së realizuar, çka vjen
ndesh me vetë konceptin e dinjitetit njerëzor, ndërsa rasti i dytë i cili njihet
edhe si surrogacia altruiste, mund t’i shërbejë arritjes së një qëllimi të mirë,
në të njëjtën kohë që eviton edhe cenimin e dinjitetit njerëzor si vlerë dhe e
drejtë themelore e njeriut.
Sikurse dhe në rastin e shteteve të cilat ndalojnë shprehimisht marrëveshjet
mbi surrogacinë, edhe kategoria e dytë e shteteve përdor parimet e së
drejtës për të vendosur mbi çështje të tilla si statusi i prindit ligjor të
fëmijës. Në këtë kategori të dytë shtetesh, edhe pse në parim nëna mbartëse
do të konsiderohet nëna e ligjshme e fëmijës, sërish, disa vendime
gjyqësore kanë konkluduar se: një nënë e synuar, e cila ka lidhje gjenetike
and Opportunities; Proceedings of the Fifth Conference of the Commission on European
Family Law; (199-217), 2014, fq. 201. 277 Po aty. 278 Po aty, fq. 202.
99
më fëmijën e ka më të lehtë vendosjen e statusit të prindit ligjor se sa në
rastet e surrogacisë tradicionale.279
Kategoria e tretë i referohet shteteve të cilat shprehimisht jo vetëm që
lejojnë por edhe rregullojnë aspektet ligjore të marrëveshjeve të
surrogacisë, numri i të cilëve ka ardhur gjithnjë e në rritje vitet e fundit.
Brenda këtij grupimi, shtetet ndahen në shtete të cilat ose lejojnë të gjitha
format e marrëveshjeve të surrogacisë, si për shembull India, ose lejojnë
dhe shprehimisht rregullojnë vetëm forma të caktuara surrogacie, si për
shembull surrogacia pa kundërshpërblim, siç është edhe rasti i Britanisë së
Madhe. Kjo kategori e tretë shtetesh jo vetëm që përcakton kriteret që
duhet të plotësohen nga prindërit e synuar, por njëkohësisht rregullon edhe
çështjen e statusit ligjor të prindërve të fëmijës.280
Në vija të përgjithshme, ekzistojnë dy forma kryesore të rregullimit të
marrëveshjeve të surrogacisë, ku forma e parë ngjason me një procedurë
paraprake aprovimi të një kontrate nga ana e një autoriteti shtetëror.281
Konkretisht, prindërit e synuar dhe nëna mbartëse duhet të paraqesin para
një autoriteti të ngarkuear posaçërisht me këtë detyrë, marrëveshjen e tyre
për aprovim përpara se nëna t’i nënshtrohet procedurës mjekësore të
surrogacisë. Për pasojë, statusi ligjor i prindit do t’i kalojë automatikisht
prindërve të synuar pas lindjes së fëmijës. Rasti tipik i zbatimit të kësaj
forme rregullimi të surrogacisë është përshembull rasti i Greqisë.
Mënyra ose forma e dytë është ajo e përcaktimit ex post të një një
proçedure për kandidatët prindër (prindërit e synuar), që të marrin të
drejtën e prindërimit ligjor për fëmijën e lindur me marrëveshje surrogate.
E drejta e prindërimit ligjor transferohet pas lindjes mbas një shqyrtimi
279 Po aty, fq. 203-204. 280 Po aty. 281 European Parliament, Directorate General for Internal Policies, Policy Department
Citizens' Rights and Constitutional Affairs, A Comparative Study on the Regime of
Surrogacy in EU Member States, 2013, fq. 14.
100
retrospektiv të kushteve ligjore të marrëveshjes. Zakonisht çertifikata e
lindjes përmend prindërit kandidatë, si prindër ligjorë të fëmijës, duke
përmendur në disa raste se lindja është bërë nga një nënë surrogate. Rast
tipik i një shteti që përdor këtë formë njohjeje të marrëveshjeve të
surrogacisë është Ukraina.282
Në pjesën më të madhe të shteteve marrëveshja e surrogacisë në vetvete
mbetet kontraktualisht e pakezekutueshme. Ndërkohë, në shtetet që kanë
një proçedurë para-aprovimi, nëna surrogate nuk mund ta prishë apo
zgjidhë marrëveshjen sepse ka dhënë tashmë aprovimin e saj. Rezidentët
nga shtete të tjerë sidoqoftë nuk shkojnë në ato vende që kanë standarte
strikte në legjislacionin e tyre në lidhje me rezidencën e zakonshme të
prindërve kandidatë dhe/apo atyre surrogatë. Kjo shërben edhe si një formë
e natyrshme e parandalimit apo kufizimit të të ashtuquajturit “turizëm
riprodhues”. Prindërit ligjorë që nuk përmbushin kriteret e paracaktuara në
shtetin ku kanë rezidencën shpesh udhëtojnë në vende me legjislacion më
pak të fortë e ku mëmësia surrogato komerciale lejohet.283
Po kështu, edhe proçedura për të përcaktuar prindërimin ligjor të njërit prej
prindërve, përcaktohet pas marrëveshjes së surrogacisë, madje në disa raste
prindërve të synuar nuk iu kërkohet të kenë rezidencën apo të jetojnë në
vendin i cili konsiderohet si vendi i origjinës së fëmijës, duke përbërë kjo
zgjidhje në vetvete një formë tipike të promovimit të turizmit riprodhues,
ndryshe nga skenari i sipërpërmendur.284
Marrëveshjevet ndërkombëtare të surrogacisë mund të nxjerrin në pah një
sërë çështjesh kontraktuale (si mosmarrëveshje mbi kushtet e kontratës)
apo ato të ekzekutimit (detyrimi për “dorëzimin” e fëmijës apo refuzimin e
282 Po aty, fq. 14-15. 283 Po aty. 284 Kindregan, Jr., Charles P. & Ëhite D., International Fertility Tourism: The Potential
for Stateless Children in Cross-Border Commercial Surrogacy Arrangements Suffolk
Transnational Law Review, Vol. 36, 2013, fq. 529.
101
kompensimit të mamasë surrogate). Përveç kësaj shumë çështje dalin në
pah në lidhje me dhënien e stausit të prindit ligjor dhe përcaktimin e të
drejtave dhe përgjegjësive të prindërve (çështje të statusit civil të prindit).
Në rastet e dakordësimit paraprak të një marrëveshjeje surrogacie, edhe pse
lindja e një fëmije vjen në një moment të dytë, ekzekutimi apo çështje të
tjera të kontratës mund të lindin në çdo moment të kohës kur kjo kontratë
është në fuqi, duke nënkuptuar edhe momentin përpara lindjes së fëmijës.
4.6.2 Legjislacioni i Bashkimit Europian.
Parimi kryesor i legjislacionit Europian mbi lirinë e lëvizjes (Neni 20 dhe
21 i Traktatit të Funksionimit të Bashkimit Europian)285 po ndihmon në
zhvillimin e legjislacionit të BE në fushën e të drejtës familjare në Europë.
Ndërkohë, lëvizja e lirë e garantuar në mënyrë të pakufizuar aplikohet
vetëm për qytetarët e BE-së që lëvizin nga një shtet anëtar tek tjetri. Në
këtë kontekst, meqënëse mosnjohja e një statusi të fituar në një shtet anëtar
nga ana e një tjetër shteti anëtar të BE-së, paragjykon potencialisht
aplikimin e këtij parimi themeltar, Gjykata Europiane e Drejtësisë duhet të
sigurojë zbaimin e parimit të lëvizjes së lirë së shtetasve në çdo vendim të
saj dhe është pikërisht kjo kornizë jurisprudenciale, e cila do të zbatohet
edhe në rastet e njohjes së statusit të një fëmije të lindur në një shtet
anëtar.286
Deri më tani ka patur shumë raste praktike ligjore që kanë të bëjnë me
njohjen e statusit civil të një individi të përfituar në një prej shteteve
anëtarë. Në rastin e Eftalia Dafeki kundër Landesversicherungsanstalt
Württemberg,287 GJ.E.D-ja vendosi se insititucionet dhe vendet anëtarë
285 Traktati i Funksionimit të Bashkimit Europian (Treaty on the Functioning of the
European Union), 2007. 286 European Parliament, Directorate General for Internal Policies, Policy Department
Citizens' Rights and Constitutional Affairs, A Comparative Study on the Regime of
Surrogacy in EU Member States, 2013, fq. 16. 287 Eftalia Dafeki v. Landesversicherungsanstalt Württemberg (Çështja C-336/94).
102
duhet të pranojnë çertifikatat dhe dokumentet personale që lidhen me
statusin personal të një individi, e që lëshohen nga autoritetet kompetente
të një shteti anëtar. Në rastin e mësipërm u njoh parimi i prezumimit të
njohjes së ndërsjelltë të vendeve anëtare. Ndërkohë, në një rast të dytë e
konkretisht në rastin e Carlos Garcia Avello kundër État Belge288 Gj.E.D.-
ja e mbështeti vendimin e saj, tek parimi i mos diskriminimit duke njohur
të drejtën e të regjistruarit të një emri spanjoll në Belgjikë dhe duke e
bazuar vendimmarrjen e saj në efektet e lëvizjes së lirë të qytetarëve.
Pavarësisht sa më sipër, në dy raste të tjera, e konkretisht në rastin
Runevic-Vardyn289 dhe Ilonky Sayn-Wittgenstein kundër Landeshauptmann
von Wien,290 Gjykata Europiane e Drejtësisë konkludoi se shtetet anëtare
mund të kufizojnë njohjen e një statusi të përfituar në njërin prej tyre, kur
ky refuzim njohjeje ka të bëjë me traditat respektive kushtetuese, duke u
mbështetur tek sovraniteti i çdo shteti anëtar. Duke marrë në konsideratë sa
më sipër, është e lehtë të imagjinosh se argumentat mbi politikat publike të
shteteve anëtare të BE-së, mund të përdoren nga ana e GJED-së në ato
raste që kanë të bëjnë me njohjen e statusit civil të fëmijës së lindur në
kushtet e një marrëveshjeje ndërkombëtare surrogacie.291
Përveç përdorimit të parimit të lëvizjes së lirë të qytetarëve brënda B.E.-së,
një qasje tjetër mund të përdoret në nivel europian për t’i dhënë përgjigje
çështjes së statusit ligjor të fëmijës dhe prindërve të tij: parimi i njohjes së
ndërsjelltë.292 Si pasojë e mungesës së një norme të të drejtës private
ndërkombëtare të B.E.-së për lindjet nëpërmjet surrogacisë, shtetet anëtare
288 Carlos Garcia Avello v. État Belge (Çështja C-148/02). 289 Malgožata Runevič-Vardyn and Łukasz Paweł Wardyn v Vilniaus miesto savivaldybės
administracija and Others (Çështja C-391/09) 290 Ilonky Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien (Çështja C-208/09). 291 Po aty. 292 Fries M., Cross-Border Surrogacy: Time for a Convention?, në: Boele-Woelki,
Dethloff, Gephart (eds.): Family Law and Culture in Europe: Developments, Challenges
and Opportunities; Proceedings of the Fifth Conference of the Commission on European
Family Law; (199-217), 2014, fq. 206.
103
aplikojnë legjislacionet kombëtare përkatëse si dhe legjislacionin privat
ndërkombëtar (aty ku ato janë pjesë), rast pas rasti.
Në vijim të sa më sipër, brenda qëllimit të Rregullores (EC) 2201/2003 mbi
juridiksionin, njohjen dhe ekzekutimin e vendimeve në çështjet martesore
dhe ato të përgjegjësisë prindërore (Bruksel II),293 gjenden dispozita të cilat
rregullojnë përcaktimin, ushtrimin, delegimin apo dhe kufizimin ose
mbarimin e përgjegjësisë prindërore (Neni 1.1.b).294 Ndërkohë, përcaktimi
apo kundërshtimi i marrëdhënies prind-fëmijë (përfshi këtu njohjen e
statusit ligjor të prindit apo kundërshtimin e këtij statusi) është përjashtuar
në mënyrë të posaçme nga aplikimi i rregullores (Neni 1.3.a),295 sa kohë që
është një çështje e ndryshme nga ajo e përcaktimit të përgjegjësisë
prindërore.
Sikurse në trastin e rregullores Bruksel II, Konventa e Hagës mbi
Juridiksionin, Ligjin e Aplikueshëm, Njohjen, Ekzekutimin dhe
Bashkëpunimin në raport me Përgjegjësinë Prindërore dhe Masat për
Mbrojtjen e Fëmijëve, e vitit 1996,296 parashikon gjithashtu qartë se
konventa nuk gjen aplikim në rastin e përcaktimit dhe kundërshtimit të
marrdhënies prind fëmijë, pra në përcaktimin dhe kundërshtimin e statusit
ligjor të prindit.297
Edhe kur një çështje, e cila lind si pasojë e marrëveshjeve të surrogacisë,
ka natyrë kontraktuale, duhet theksuar se Rregullorja (EC) Nr. 593/2008
mbi aplikueshmërinë e ligjit në rastin e detyrimeve kontraktuale (Roma
293 Rregullorja (EC) No 2201/2003 e 27 Nëntorit 2003, “Concerning jurisdiction and the
recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of
parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, L 338/1 (Brussels II)”. 294 Po aty, neni 1.1.b. 295 Po aty, neni 1.3.a. 296 Konventa e Hagës mbi Juridiksionin, Ligjin e Zbatueshëm, Njohjen, Ekzekutimin dhe
Kooperimin në çështje të përgjegjësisë prindërore dhe masat e mbrojtjes së fëmijëve, (“On
Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in respect of
Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children”), 19 Tetor 1996. 297 Po aty, neni 4.a.
104
I),298 nuk është e aplikueshme, sa kohë që çështjet që kanë të bëjnë me
statusin apo aftësinë juridike të personave fizikë299 dhe detyrimet që lindin
nga marrëdhënia familjare,300 janë qartësisht të përjashtuara nga qëllimi i
rregullores.
Në lidhje me njohjen dhe ekzekutimin e një marrëveshjeje surrogacie,
ekziston mundësia e manifestimit, përveç problemeve tipike të hasura në
rastet e njohjes dhe ekzekutimit të kontratave, edhe probleme në lidhje me
njohjen (dhe në disa raste ekzekutimin) e vendimeve të marra nga gjykata
të huaja në lidhje me këto marrëveshje, si dhe probleme në akordimin e
çertifikatave të lindjes dhe njohjen e efekteve ligjore të lindjeve surrogato.
Rregullorja (EC) Nr. 1215/2012 mbi juridiksionin, njohjen dhe
ekzekutimin e vendimeve mbi çështjet tregëtare (Bruksel I) nuk aplikohet
ndaj statusit apo aftësisë ligjore të personave fizikë.301 Në kushtet kur
përcaktimi i prindërimit (edhe në ato raste kur bëhet me dekret apo vendim
gjyqësor), është çështje statusi apo kapaciteti ligjor, njohja e akteve të tilla,
duhet të bëhet përmes aplikimit të rregullave përkatëse ndërkombëtare të
shtetit ku kërkohet të realizohet kjo njohje. Në disa shtete rregulla të
ndryshme mund të aplikohen në varësi të asaj çka kërkojnë prindërit e
synuar të një marrëveshjeje surrogacie, si për çertifikatat e lindjes (njohja e
faktit ligjor), njohjen e atësisë (akt ligjor) apo për njohjen e një vendimi
gjyqësor.302 Sidoqoftë, sikurse u përmend edhe më lart, shumë shtete
anëtare mund të refuzojnë njohjen duke patur si justifikim përjashtimin që
298 Rregullorja (EC) No 593/2008 e 17 Qershorit 2008, “On the law applicable to
contractual obligations”, L 177/6 (Rome I). 299 Po aty, neni 1.2.a. 300 Po aty, neni 1.2.b. 301 Rregullorja (EC) No 1215/2012 e 12 Dhjetorit 2012 “On jurisdiction and the
recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters”, L 351/1
(Brussels I), Neni 1.2.a. 302 Fries M., Cross-Border Surrogacy: Time for a Convention?, në: Boele-Woelki,
Dethloff, Gephart (eds.): Family Law and Culture in Europe: Developments, Challenges
and Opportunities; Proceedings of the Fifth Conference of the Commission on European
Family Law; (199-217), 2014, fq. 207.
105
mund të rrjedhë nga një politikë e caktuar publike, me të cilën vjen ndesh
njohja e një marrëveshjeje surrogacie dhe e efekteve të saj ligjore.
Sikurse është evidentuar tashmë, si legjislacioni i B.E.-së, si instrumentat
ekzistuesë ligjorë të të drejtës ndërkombëtare private nuk rregullojnë
specifikisht marrëdhëniet ndërshtetërore për lindjet surrogato apo pasojat e
tyre ligjore. Legjislacioni aktual i mjaft shteteve, mundëson vetëm
mënyrën se si mund të trajtohet një çështje specifike që lind në një kontekst
të tillë, por asnjë prej sa më sipër nuk jep mundësinë e zgjidhjes së një
konflikti që mund të lindë në rastin e përcaktimit apo kundërshtimit të
statusit ligjor të prindit. Për pasojë, shtetet vazhdojnë të aplikojnë të drejtën
e tyre private ndërkombëtare për zgjidhjen e problemeve të mësipërme
ligjore, qasje këto të cilat sikurse u analizuan edhe më lart, kanë ndryshime
të qenësishme nga njëra-tjetra.303
Veç sa më sipër, është e rëndësishme të theksohet se nuk ekziston një
harmonizim i legjislacionit ndërkombëtar përsa i përket çështjeve të
shtetësisë. Në mënyrë që të identifikohet nëse një fëmijë i lindur nga një
marrëdhënie surrogacie merr shtetësinë e shtetit pritës, ky i fundit do të
duhet të aplikojë legjislacionin e tij vendas. Thënë kjo, në shtetet ku
shtetësia jepet për shkak të origjinës (si p.sh. Austria), prindërit ligjorë të
fëmijës duhen të jenë të përcaktuar (të njohur ligjërisht) në mënyrë që
fëmija të marrë shtetësinë e tyre. Ky stipulim mund të çojë në një qark
vicioz, duke marrë për shembull në analizë faktin se, në bazë të Aktit për
Qytetarinë Austriake, fëmija merr qytetarinë austriake, nëse nëna/babai i tij
janë qytetarë austriakë.304 Falë mungesës në harmonizimin e
legjislacioneve, çështja e prindërimit ligjor sidoqoftë, zgjidhet duke
aplikuar legjislacionin ndërkombëtar privat. Si rast tipik merret ai i një
fëmije të lindur nga një grua e pamartuar në Austri dhe ku rregullat që
303 Po aty. 304 Po aty, fq. 208.
106
aplikohen, për fëmijën varen nga nështetësia që ka gruaja. Ky argument ku
normat ligjore i referohen njëra tjetrës, zgjidhet nga gjykatat duke aplikuar
gjithmonë legjislacionin kombëtar për të përcaktuar mëmësinë ligjore.
Nëse nëna e fëmijës është gjithashtu dhe gruaja që e ka lindur atë,305
atëherë fëmijës së lindur nga nëna surrogato, e cila nuk ka shtetësi
austriake, pavarësisht shtetësisë së nënës së synuar të fëmijës, nuk do ti
jepet nënshtetësia austriake. Në anën tjetër, fëmija nuk do të konsiderohet
si qytetar në shtetin e tij të origjinës, sa kohë që për këtë shtet prindërit e
synuar të fëmijës së lindur nga një marrëdhënie surrogacie, janë dhe ata
ligjorë. Për pasojë fëmija rrezikon të mbetet pa shtetësi. Në rrethana të tilla,
për personat pa shtetësi, legjislacioni privat ndërkombëtar austriak aplikon
statusin ligjor austriak, por vetëm në atë rast kur personi është rezident në
Austri. Megjithatë fëmija nuk do të marrë shtetësinë austriake, pavarësisht
lehtësisë së ofruar në lidhje me statusin e njohjes së tij, sa kohë që nëna e
ligjshme e fëmijës, sipas legjislacionit austriak, konsiderohet nëna e cila e
ka lindur atë, pra nëna surrogato.306
4.6.3 Vendime të GJEDNJ-së mbi marrëveshjet e surrogacisë.
Një prej vendimeve me të spikatura të GJEDNJ-së mbi marrëveshjet e
surrogacisë është vendimi i dhënë në çështjen S.H. dhe të tjerë kundër
Austrisë.307
Aplikantët ishin dy çifte të martuar që jetonin në Austri. Të dy gratë vuanin
nga pamundësia e riprodhimit natyror, kështu që ato dëshironin të
përdornin teknikat e ngjizjes me asistencë mjekësore por që nuk ishin të
305 Kindregan, Jr., Charles P. & White D., International Fertility Tourism: The Potential
for Stateless Children in Cross-Border Commercial Surrogacy Arrangements Suffolk
Transnational Law Review, Vol. 36, 2013, fq. 531. 306 Po aty. 307 S.H. and Others v. Austria (E Ct. H. R. No. 57813/00).
107
lejuara nga legjislacioni austriak. Konkretisht njëra prej tyre, mund të
prodhonte gamete femërore por ishte në pamundësi të ngjizjes natyrore,
ndërkohë që bashkëshorti i saj ishte infertil. Në këtë mënyrë, ajo mund të
përdorte vetëm fertilizimin in vitro me ndihmën e një dhuruesi të gameteve
mashkullore. Ndërkohë, sa i takon çiftit të dytë, bashkëshortja nuk mund të
prodhonte gamete femërore, ndërsa bëshkëshorti i saj nuk kishte probleme
fertiliteti dhe mund të prodhonte gamete mashkullore, që mund të
përdoreshin për ngjizjen e një fëmije. Në rastin konkret, do të duhej një
fertilizim in vitro me një donator veze me qëllim riprodhimin, ndërkohë që
të dy metodat e ngjizjes artificiale nuk lejoheshin në kohën e trajtimit të
kësaj çështjeje në Austri.308
Aplikantët ngritën pretendimin se moslejimi i mësipërm shkelte parimin e
respektimit të jetës private dhe familjare dhe diskriminonte këto çifte në
raport me çiftet, të cilat mund të riprodhoheshin në mënyrë të natyrshme,
ashtu sikurse dhe me çifte, të cilët përdornin metoda të tjera alternative të
lejueshme për riprodhim. Kështu, Gjykata Kushtetuese e Austrisë u shpreh
se kishte një interferencë në të drejtën e aplikantëve për jetë private dhe
familjare, por theksoi se kjo ndërhyrje justifikohej sa kohë që parashikimet
ligjore në Austri evitonin formimin e lidhjeve personale të pazakonta, ku
fëmija do të kishte më shumë se një nënë (një gjenetike dhe atë që do të
mbante fëmijën gjatë shtatzanisë). Gjykata donte të evitonte me këtë rast
rrezikun e shfrytëzimit të grave që në rast nevoje ekonomike, mund të
viheshin në presion për të dhuruar gametet e tyre femërore, pozicion ky, që
në vlerësimin e gjykatës bie ndesh me respektin ndaj integritetit njerëzor.
Ndërkohë, në pikëpamjen e aplikantëve, pengimi ligjor për dhurimin e
gameteve femërore apo mashkullore i vendosur nga legjislacioni austriak
për riprodhimin in vitro, dhunonte të drejtën e tyre për respektimin e jetës
private dhe familjare sipas Nenit 8 të KEDNJ-së dhe i diskriminonte ata në
308 Po aty, paragrafët 6-12.
108
kuptim të nenit 14 të KEDNJ-së, duke i trajtuar paditësit në mënyrë të
ndryshme nga çiftet që dëshironin të përdornin teknika mjekësore ngjizjeje,
por që nuk kishin nevojë për donator gametesh për fekondimin in vitro.
Në vendimin e saj për këtë çështje, GJEDNJ vuri re se kishte një prirje në
legjislacionet e vendeve anëtare mbi lejimin e dhurimit të gameteve për
fekondimin in vitro, por argumentoi se kjo nuk ishte bërë mbi parime të
dakordësuara më parë dhe thjesht përfaqësonte një tendencë, e cila
reflektonte shkallën e zhvillimit brenda një fushe të veçantë e dinamike të
ligjit, duke mos ngushtuar kështu në mënyrë deçizive marzhin e vlerësimit
të shtetit anëtar.309 Sa kohë që legjislatori austriak nuk e kishte përjashtuar
plotësisht riprodhimin artificial, duke lejuar përdorimin e teknikave
analoge si dhe nuk pengonte individë të ndryshëm të shkonin jashtë shtetit
për të marrë kurim fertiliteti, në vlerësimin e gjykatës shteti austriak ishte
përpjekur të balanconte dhe t`i përshtatej, edhe pse në mënyrë të
kujdesshme, zhvillimeve shoqërore dhe shkencore në këtë fushë. Gjykata
doli në përfundimin se Austria, në atë moment, nuk kishte dalë nga marzhi
i vlerësimit që i lejohet një shteti anëtar të Këshillit të Europës, as në raport
me ndalimin e dhurimit të gameteve femërore për qëllime të shtimit
artificial dhe as për sa i përket pengimit të dhurimit të gameteve
mashkullore për fekondimin in vitro. Në këtë kuptim, gjykata konkludoi se
në rastin e aplikantëve, nuk kishte patur një mosrespektim të Nenit 8 të
KEDNJ-së, edhe pse përgjatë argumentimit të vendimmarrjes së saj, po ajo
gjykatë theksoi se kjo fushë e së drejtës familjare dhe zhvillimet e saj,
duhet të mbaheshin nën një fokus të veçantë nga ana e legjislacioneve të
shteteve anëtare.310
309 Po aty, paragrafi 22. 310 Po aty, paragrafët 23-44.
109
Çështje të tjera të cilat kanë patur në fokus marrëveshjet e surrogacisë, janë
edhe çështja e Mennesson kundër Francës311 dhe Labassee kundër
Francës.312
Në rastin e parë aplikantët ishin një çift i martuar francez dhe dy fëmijët e
tyre binjakë të lindur nga një marrëveshje surrogacie, të cilët ishin qytetarë
amerikanë. Në rastin e dytë, paditësit ishin po ashtu një çift i martuar
francez dhe një fëmijë, po ashtu amerikan, i lindur nëpërmjet një
marrëveshjeje surrogacie. Meqënese të dyja gratë kishin probleme
fertiliteti, çiftet në fjalë përdorën marrëveshjet e surrogacisë në Shtetet e
Bashkuara, ku trajtime të tilla janë tërësisht të ligjshme. Të dy embrionet u
formuan me gamete mashkullore të baballarëve të synuar. Po ashtu, bazuar
në vendimet e Gjykatave Amerikane zoti dhe zonja Mennesson dhe zoti
dhe zonja Labassee ishin prindër ligjorë të fëmijëve që lindën si pasojë e
teknikave të surrogacisë.313
Pas kthimit në Francë, autoritetet franceze nuk pranuan të rregjistronin
fëmijët në gjëndjen civile meqënëse lindja me anë të surrogacisë është e
paligjshme në Francë dhe madje përpjekja për të përdorur një praktikë të
tillë ështe e dënueshme me ligj. Gjykata e Kasacionit në Francë nuk i
pranoi pretendimet e çifteve të prindërve për cenim të së drejtës së tyre për
jetë familjare dhe private, sa kohë që në vlerësimin e saj, regjistrimi i
fëmijëve do ti jepte efekt marrëveshjeve të lindjes me anë të surrogacisë,
marrëveshje këto të cilat nuk ishin të vlefshme sipas legjislacionit francez.
Paditësit u ankuan se kjo ishte në dëm të interesit më të lartë të fëmijëve
duke qenë se ata nuk mund të merrnin njohjen e statusit prind- fëmijë
sikurse ishte përcaktuar nga legjislacioni i vendit ku ata kishin kryer
lindjen nëpërmjet surrogacisë.
311 Mennesson v. France (E. Ct. H. R. No. 65192/11). 312 Labassee v. France (E. Ct. H. R. No. 65941/11). 313 Po aty.
110
Në rastet e mësipërme, GJEDNJ analizoi se shtetet nënshkruese gëzonin
një marzh të gjerë vlerësimi në raport me faktin nëse marrja apo jo e
masave të veçanta ishte e nevojshme në një shoqëri demokratike.
Sidoqoftë, qëllimi i marzhit të vlerësimit të shteteve do të ndryshonte në
varësi të rrethanave, subjektit dhe kontekstit përkatës. Një nga faktorët më
të përshtatshëm për ushtrimin e marzhit të vlerësimit mund të jetë
ekzistenca apo mos ekzistenca e një terreni të përbashkët ligjor mes
shteteve nënshkruese.314 Gjykata shqyrtoi situatën në Evropë dhe arriti në
përfundimin se nuk ka një bashkërendim apo konsensus mbi marrëdhëniet
e surrogacisë apo njohjen ligjore të marrëdhënieve mes prindërve të synuar
dhe fëmijëve të ngjizur jashtë juridiksioneve përkatëse. Sipas Gjykatës, në
dy çështjet e mësipërme, nuk mund të konkludohej për mosrespektim të
nenit 8 të KEDNJ-së sa i takon të drejtës së paditësve për respektim të jetës
familjare, sa kohë që gjykatat kombëtare kanë gjetur një ekuilibër mes
interesit të paditësve dhe shtetit. Pavarësisht sa më sipër, falë aspektit
esencial të indentitetit të individëve, marzhi i vlerësimit të shtetit anëtar në
këto dy çështje, e konkretisht Francës, duhej të reduktohej në rastin në
fjalë, pasi në vlerësimin e GJEDNJ-së, kishte patur një mosrespektim të së
drejtës së fëmijëve për jetë private, në kushtet kur si shtetësia, po ashtu
edhe prindërimi biologjik, janë elementë të rëndësishëm të identitetit të një
personi.315
Në një rast tjetër të trajtuar nga GJEDNJ, e konkretisht në rastin e Wagner
dhe J.M.W.L. kundër Luksemburgut316, Luksemburgu refuzoi të njihte
adoptimin (birësimin) e një fëmije të lindur nëpërmjet surrogacisë, nga ana
e një gruaje të pamartuar. Gjykata vendosi se kishte patur një mos
respektim të nenit 8 të KEDNJ-së në raport me të drejtën e paditësit për
respektimin e jetës familjare, sa kohë që realiteti shoqëror ishte injoruar
314 Mennesson v. France (E. Ct. H. R. No. 65192/11), paragrafët 12 e vijues; Mennesson
v. France (E. Ct. H. R. No. 65192/11), paragrafët 8 e vijues. 315 Po aty. 316 Wagner and J.M.W.L. v. Luxembourg (E. Ct. H. R. No. 7624/01).
111
nga autoritetet e shtetit të Luksemburgut dhe mosnjohja e adoptimit kishte
krijuar pengesa në jetën e përditshme të paditësit. 317
Duke ndjekur praktikën ligjore të GJ.E.D.Nj-së në lidhje me të drejtën e
respektimit të privatësisë së fëmijëve dhe rëndësinë e njohjes së identitetit
të tyre si pjesë integrale të kësaj të drejte, çdo fëmijë që lind nga një proçes
surrogacie duhet të njihet ligjërisht, duke qenë, të paktën deri më tani më e
thjeshtë kjo njohje në rastet e ekzistencës së lidhjes biologjike mes fëmijës
dhe të paktën njërit prej prindërve të tij të synuar.
Një tjetër çështje e GJEDNJ-së në lidhje me marrëveshjet e surrogacisë,
është edhe rasti i Paradiso dhe Campanelli kundër Italisë.318
Paditësit ishin një çift italian i martuar. Meqënëse proçedurat normale të
fekondimit in vitro dështuan në rastin e tyre, çifti vendosi të bënte një
marrëveshje surrogacie në Rusi, ku lindi edhe fëmija. Sipas ligjit rus,
paditësit ishin rregjistruar si prindër të ligjshëm të fëmijës, por me kthimin
e tyre në Itali, autoritetet italiane refuzuan të regjistronin lindjen e fëmijës
në regjistrat e gjendjes civile. Po kështu paditësit u akuzuan se kishin
cënuar legjislacionin mbi adoptimet (birësimit), duke mos ndjekur
proçedurën e autorizimit të adoptimit (birësimit), të përftuar nga ata më
parë, në të cilën përjashtohej adoptimi prej tyre i një fëmije kaq të vogël në
moshë. Për më tepër, autoritetet italiane kishin filluar proçedurat për vënien
në adoptim (birësim) të fëmijës, sa kohë që për legjislacionin italian fëmija
konsiderohej si i braktisuar. Po kështu, testi i ADN-së përcaktoi se zoti
Campanelli nuk ishte babai biologjik i fëmijës. Për pasojë, fëmija iu mor
menjëherë paditësve dhe u vendos nën kujdestari të përkohshme, duke iu
dhënë më pas në kujdestari prindërve të tjerë.319
317 Po aty, paragrafi 23 e vijues. 318 Paradiso and Campanelli v. Italiy (E. Ct. H. R. No. 25358/12). 319 Po aty, paragrafët 13 e vijues.
112
Në lidhje me ankesën mbi heqjen e fëmijës nga prindërit e synuar të tij dhe
vendosjen e tij nën kujdestari të përkohshme ligjore, Gjykata vuri re se
paditësit kishin patur një jetë të rregullt familjare për më shumë se gjashtë
muaj përpara se fëmija të merrej nga shërbimet sociale. Periudha në fjalë
mbulonte stade të rëndësishme në zhvillimin e fëmijës dhe se paditësit
ishin sjellë si prindër me të gjithë efeket që rrjedhin nga një marrëdhënie e
tillë. Kjo gjë ishte konform ligjit sa kohë që kishte si synim qëllimin
legjitim të parandalimit të çrregullimeve të qënësishme në jetën e fëmijës.
Sidoqoftë, interesi më i lartë i fëmijës duhej të merrej në konsideratë,
pavarësisht faktit të marrëdhënies prindërore, lidhjeve gjenetike apo
konsideratave të tjera. Heqja e fëmijës nga prindërit pretendues ishte një
masë ekstreme, e cila do të mund të vendosej vetëm nëse ekzistonte një
rrezik i justifikueshëm dhe imediat që mund t’i kanosej fëmijës. Pretendimi
i autoriteteve italiane se heqja nga kujdesi i prindërve pretendues, ishte
bërë sepse fëmija mund të zhvillonte lidhje të forta emotive me ta, gjë që
do ta bënte ndarjen prej tyre edhe më problematike, nuk ishte shkak i
mjaftueshëm për të justifikuar veprimin e autoriteteve. Sipas Gjykatës,
autoritetet kishin dështuar të gjenin një ekuilibër mes interesave në fjalë
dhe duke vepruar në këtë mënyrë, kishin cenuar efektivisht nenin 8 të
KEDNJ-së mbi respektimin e së drejtës për jetë private dhe familjare.320
Pavarësisht gjithë analizës së mësipërme, Gjykata vendosi gjithashtu se, të
zbuluarit e cënimit të ligjit nuk do të thoshte se autoritetet italiane duhej
domosdoshmërisht t’i kthenin fëmijën paditësve, sa kohë që dhe familja që
kish marrë në kujdestari fëmijën, kishte krijuar lidhje të forta emocionale
me këtë të fundit.321
320 Po aty, paragrafët 29 e vijues. 321 Po aty.
113
4.6.4 Zhvillime të tjera ndërkombëtare.
Disa prej zhvillimeve dhe impulsive më të rëndësishme në fushën e
rregullimit të statusit ligjor të prindit për rastet e marrëveshjeve
ndërkombëtare të surrogacisë në vitet e fundit, konsistojnë në punën e
rëndësishme të zhvilluar në Konferencën e Hagës mbi Të Drejtën
Ndërkombëtare Private.322 Që nga viti 2010, në kuadrin e kësaj konference,
është punuar në mënyrë intensive në fushën e atyre normave private
ndërkombëtare që kanë të bëjnë me prindërimin ligjor dhe çështjeve që
dalin nga marrëveshjet e surrogacisë dhe format jo klasike të familjes.
Konferenca ka botuar një sërë raportesh të rëndësishme, por ndërkohë
inciativa kryesore e saj konsiston në draftimin dhe miratimin e një
instrumenti multilateral për “prindërimin në rastet e marrëveshjeve të
surrogacisë”, i aftë për të harmonizuar qasjet e shteteve nënshkruese, të
cilat variojnë dukshëm dhe në mënyrë të qenësishme nga njëra tjetra.
Sikurse u vu re në këtë seksion, problemet që lidhen me marrëveshjet e
surrogacisë, shumë shpesh dhe për shkak të diversitetit ndërmjet shteteve
në mënyrën e rregullimit të tyre, janë të një natyre ndër-juridiksionale. Në
këtë kontekst, problemet që shfaqen si rezultat i këtyre marrëdhënieve, nuk
mund të zgjidhen nga veprimi i një shteti të vetëm. Zgjidhja e parë që do të
duhej të ofrohej në këtë drejtim, është dakordësimi për ndërtimin e një
instrumenti multilateral, që të mundësojë jo vetëm strukturat, por edhe
proçedurat e nevojshme, në mënyrë që ti mundësojë shteteve të sigurojnë
322 Material elektronik mbi Konferencën e Hagës për të Drejtën Ndërkombëtare Private,
2015. Me 78 palë anëtare (77 shtete dhe BE-në) Konferenca e Hagës për të Drejtën
ndërkombëtare Private është një organizim global ndër-qeveritar. Misioni statutor i
konferencës është puna drejt një unifikimi progresiv të normave të së drejtës
ndërkombëtare private të palëve anëtare, çka përfshin gjetjen e qasjeve të pranuara
ndërkombëtarisht mbi çështje të tilla si juridiksioni, ligji i aplikueshëm, dhe njohjen dhe
ekzekutimin e vendimeve gjyqësore të huaja në sfera të ndryshme të së drejtës private.
Informacion i aksesueshëm në:
http://www.hcch.net/index_en.php?act=text.display&tid=26, (e vizituar më së fundmi në
Korrik 2016).
114
respektimin e obligimeve që kanë të bëjnë me të drejtat dhe interesin më të
lartë të fëmijës.
Ndërkohë, nëse i referohemi rregullave europiane në këtë fushë, së pari
duhet krijuar një bazë ligjore brenda traktateve të B.E.-së. Bashkimi
Europian nuk ka një kompetencë të përgjithshme të mirëpërcaktuar në
traktatet e B.E.-së, dhe në rastin e praktikës ligjore të Gj.E.D-së kjo e
fundit nuk ka mundësi të zgjerojë kompetencat duke përdorur të drejtat
themelore të njeriut.
Për pasojë B.E. mund të rregullojë këtë fushë vetëm nëse provohet nevoja
e subsidiaritetit, që do të thotë se ka një dimension ndërkufitar që kërkon
veprimin në nivel të B.E-së. Për më tepër, është e rëndësishme të theksohet
në këtë pikë, se rregullimi mbi-kombëtar i marrëveshjeve të surrogacisë, do
të duhet të ruajë parimin e proporcionalitetit dhe ky veprimi nuk duhet të
cënojë kompetencat e shteteve anëtarë. Në këtë kuptim, mund të
konkludohet se ekziston mundësia ligjore që lejon B.E.-në në planin supra-
kombëtar, të ndërmarrë veprime në këtë fushë, në rast se respektohen
parimet e mësipërme. Një prej hapësirave ekzistuese ligjore, që mund të
shfrytëzohet në këtë pikë, është fusha e të drejtave themeltare sipas nenit
6.2 të Traktatit të Bashkimit Europian (T.B.E.),323 të cilat duhen respektuar
nga vetë Bashkimi Europian. E drejta kryesore themeltare që duhet
respektuar në lidhje me konfigurimin e raportit të surrogacisë, është
mbrojtja e fëmijës, e rregulluar nga neni 24 i Kartës së të Drejtave
Themeltare324 dhe neni 3 i T.B.E.325
Veç sa më sipër, ekzistojnë edhe hapësira të tjera ligjore që mundësojnë
veprimin e BE-së në rastet e njohjes së marrëveshjeve të surrogacisë.
323 Traktati i Bashkimit Europian (Treaty on the European Union), 1992, neni 6.2. 324 Karta e të Drejtave Themeltare nw BE (Charter on Fundamental Rights in the EU),
2009, neni 24. 325 Traktati i Bashkimit Europian (Treaty on the European Union), 1992, neni 3.
115
Konkretisht, hapësirat e tjera ekzistuese, të cilat mund të përdoren për një
ndërhyrje pozitive në kuadër të legjislacionit të BE-së, janë garantimi i
lirisë së lëvizjes së materialit gjenetik në formën e qelizave,326 garantimi i
lirisë së lëvizjes së qytetarëve,327garantimi i parimit të mosdiskriminimit328
dhe krijimi i të ashtuquajturës e drejta ndëkombëtare private Europiane.329
Në kushtet kur aktualisht mungon një konsenus gjithëpërfshirës nga vendet
anëtare për sa i përket autorizimit ex ante të mekanizmave të ngjizjes së një
fëmije nëpërmjet surrogacisë, si formë alternative riprodhimi, i vetmi
rregullim i mundshëm në këtë stad të zhvillimit të legjislacionit të BE-së, i
referohet rregullimit ex post të mekanizmave të njohjes së statusit të prindit
ligjor pas lindjes së fëmijës. Ndërkohë, kjo formë e fundit rregullimi
përbën në vetvete një mundësi e cila kontestohet shpesh, ndër të tjera, edhe
për shkak të ndikimit potencial që përfaqëson në lidhje me ushtrimin e
sovranitetit të shteteve anëtarë, në një fushë të ndjeshme të së drejtës, siç
është ajo e së drejtës familjare.330
Në kushtet kur marrëveshjet ndërkombëtare të surrogacisë mbeten ende të
parregulluara dhe nxjerrin në pah një sërë problemesh ligjore, një traktat
ndërkombëtar i nënshkruar nga sa më shumë shtete që ofron një zgjidhje sa
më të qëndrueshme dhe të arsyeshme, do të përbënte alternativën më
optimale legjislative në këtë drejtim. Thënë kjo, fryma e Konventës së
Hagës mbi mbrojtjen e fëmijëve dhe kooperimit në raport me adoptimet
326 Traktati i Funksionimit të Bashkimit Europian (Treaty on the Functioning of the
European Union), 2007, nenet 56, 34, 114 dhe 168. 327 Po aty, nenet 114 dhe 168. 328 Po aty, neni 19. 329 Po aty, nenet 67 (4) dhe 81. 330 European Parliament, Directorate General for Internal Policies, Policy Department
Citizens' Rights and Constitutional Affairs, A Comparative Study on the Regime of
Surrogacy in EU Member States, 2013, fq. 197.
116
ndërkombëtare e vitit 1993,331 mund të merrej si shembulli më i
përshtatshëm, duke qenë se është një prej konventave më të suksesshme, jo
vetëm në trajtimin ligjor që realizon, por edhe në kuadër te efektivitetit
përkatës së saj. Kjo Konventë u draftua me synimin që të siguronte se
adoptimet (birësimet) ndërkombëtare do të kryheshin në shërbim të
interesit më të lartë të fëmijës dhe në respekt të të drejtave të tij themeltare.
Një konventë me formë të tillë mbi lindjet e fëmijëve si rezultat i
marrveshjeve të surrogacisë, e që ndjek të njëjtat parime sa i takon interesit
më të lartë të fëmijës, do të përbënte një alternativë të domosdoshme në
realitetin aktual ligjor.
Është e rëndësishme të identifikohen një sërë parimesh të zbatueshme në
kuadrin e Konventës së Hagës së vitit 1993 mbi adoptimet ndërkombëtare,
të cilat mund të aplikohen gjithashtu, mutatis mutandis, edhe në rastet e
lindjes së një fëmije nëpërmjet surrogacisë.
Konkretisht, parimet kryesore të zbatueshme në rastin e Konventës së
Hagës të vitit 1993, janë përqëndrimi tek interesi më i lartë i fëmijës,
nëvoja për të kërkuar ndaj shteteve anëtare ofrimin e zgjidhjeve adapte
nëpërmjet legjislacionit vendas, sigurimin e faktit se fëmija është i
adoptueshëm, vlerësimin me hollësi të prindërve potencialë adoptivë dhe
sigurimin ndaj fëmijëve të një familjeje adoptive të përshtatshme. Po ashtu,
Konventa synon të garantojë nëpërmjet dispozitave të saj se në çdo rast,
personat e përfshirë në një process adoptimi kanë ofruar konsensusin e tyre
në mënyrë të lirë, të pakushtëzuar nga pagesa dhe se nëna biologjike ka
dhenë konsensusin e vet, vetëm pasi ajo ka lindur fëmijën. Shtetet
nënshkruese të kësaj konvente, duhet të përcaktojnë gjithashtu forma
sigurie për të parandaluar rrëmbimin, shitjen apo trafikimin e fëmijëve për
331 Konventa e Hagës mbi Mbrojtjen e të drejtave të fëmijëve dhe Kooperimin në
Adoptimet Ndërshtetërore, (“On protection of children and co-operation in respect of
intercountry adoption”), 29 Maj 1993.
117
adoptim duke mbrojtur familjet nga shfrytëzimi dhe presioni; duke siguruar
se vetëm fëmijët në nevojë për një familje janë të adoptueshëm dhe
adoptohen efektivisht; duke parandaluar përfitimet financiare jo ligjore, si
dhe duke rregulluar aktivitetin e agjensive dhe të individëve të përfshirë në
proceset e adoptimit, nëpërmjet aplitkimit të standarteve rigoroze të
akreditimit. Pas plotësimit të kritereve të mësipërme, konventa përcakton
një sistem automatik njohjeje të adoptimit që është bërë konform
parashikimeve të konventës, çka siguron një trajtim të qartë të konceptit të
statusit ligjor të fëmijës brenda shteteve kontraktuese, pa qenë nevoja e
zbatimit të proçedurave të tjera shtesë nga ana e shteteve të ndryshme
anëtare.332
Në mënyrë që të arrihet draftimi, miratimi dhe zbatimi i një rregulloreje të
ngjashme, edhe për rastet e marrëveshjeve të surrogacisë, është i
nevojshmëm konsensusi mes shumices së shteteve. Vendimet e fundit të
gjykatave të larta të shteteve anëtare në pjesën më të madhe të tyre,
tregojnë se ka një konsensus brenda shteteve, se e drejta më e rëndësishme
për t’u mbajtur parasysh në trajtimin e rasteve të surrogacisë ndër-
juridiksionale, është ajo e shërbimit të interesit më të lartë të fëmijës.333
Për më tepër, të gjitha shtetet mund dhe duhet të bien dakort në rast të
kalimit me sukses të një rregulloreje mbi-kombëtare mbi çështje të
surrogacisë, se shëndeti i nënës surrogate duhet të jetë konform disa
standarteve rigoroze shëndetësore përpara se proçesi të vihet në lëvizje. Në
këtë mënyrë, rreziku nga probleme të caktuara shëndetësore mund të
minimizohet, ose të mbahet nën kontroll. Po ashtu, si shtetet pritëse, dhe
ato të origjinës së një fëmije të lindur nëpërmjet surrogacisë, duhet të
detyrohen të vlerësojnë përshtatshmërinë e prindërve ligjorë dhe të nënës
332 Po aty. 333 Shih, Hague Conference on Private International Law, “The Desirability and
Feasibility of Further Work on the Parentage/Surrogacy Project”, Preliminary Document
No. 3B, 2014.
118
surrogate, në mënyrë që të evitojnë sa më shumë të jetë e mundur
trafikimin e fëmijëve dhe shfrytëzimin e tyre.334
Përpos sa më sipër, në rastin e nënës surrogate, studime të ndryshme
psikologjike kanë argumentuar se është e rekomandueshme që nëna
surrogate të jetë një grua e cila ka lindur më parë dhe ka tashmë fëmijë të
sajët, në mënyrë që të evitohen sa më shumë të jetë e mundur, pasojat
sociale e emotive të diktuara nga lidhjet afeksionale me fëmijën që mbartet
prej saj. Po ashtu, në mënyrë të rëndësishme, shteti i origjinës së fëmijës së
lindur nëpërmjet surrogacisë, duhet të ketë obligimin të sigurojë se nëna
surrogato ka dhënë konsensusin e saj të lirë, të pakushtëzuar dhe duke
kuptuar plotësisht atë çka përfshin proçedura e surrogacisë dhe pasojat
përkatëse ligjore.335
Në rastin e proçedurave të surrogacisë me qëllim përfitimi, mund të lindin
një sërë problemesh, sa kohë që qasja e shteteve të ndryshme ndaj kësaj
çështjeje, mbetet ende divergjente, ku një pjesë e konsiderueshme e tyre
kanë frikë se lejimi dhe rregullimi ligjor i marrëveshjeve të surrogacisë, do
të mund të sjellë shfrytëzimin potencial të nënave surrogate. Ndërkohë, të
tjera probleme që evidentohen në rastet e surrogacisë, kanë të bëjnë
pikërisht me faktin nëse fëmija duhet të ketë mundësi të kërkojë dhe
zbulojë të shkuarën e tij gjenetike si dhe minimizimi i rasteve të
abandonimit efektiv të fëmijëve.336
Pavarësisht të gjitha sfidave të mësipërme që paraqet draftimi i një
rregulloreje apo konvente ndërkombëtare mbi njohjen e marrëveshjeve
ndër-juridiksionale të surrogacisë, sërish vlen të theksohet se një trajtim i
tillë ndërkombëtar është më i preferueshëm dhe potencialisht më efektiv, se
334 Po aty, fq. 5 e vijues. 335 Po aty. 336 Po aty.
119
sa mungesa aktuale e rregullimit të harmonizuar ndërkombëtar të statusit
ligjor të fëmijës së lindur nëpërmjet surrgacisë dhe prindërve të tij.
120
KREU V
Përcaktimi i atësisë në legjislacionin e SHBA-së.
5.1 Kundërshtimi i atësisë.
Kundërshtimi i atësisë në SHBA mund të realizohet nëpërmjet një procesi,
ku kusht sine qua non mbetet vërtetimi i mungesës së lidhjes biologjike
ndërmjet kundërshtuesit dhe fëmijës së prezumuar si fëmija i tij.337 Kryerja
e testeve të ADN-së në SHBA, ka marrë një rëndësi tejet të veçantë për
mjaft procese gjyqësore, qoftë edhe përtej një kërkimi për kundërshtim të
atësisë. Për shembull, një studim i fundit i 328 çështjeve gjyqësore penale
gjatë pesëmbëdhjetë vjetëve të fundit, zbuloi se provat e ADN-së
kontribuan në drejtim të 145 lirimeve për shkak të rënies së akuzave ndaj të
dyshuarve. Ish guvernatori Ryan i Ilinoisit mbushi kryetitujt e gazetave
kombëtare kur ndryshoi dënimet me vdekje për 167 të burgosur, pasi
provat e reja nëpërmjet testimit të ADN-së zbuluan se shumica e të
dënuarve me vdekje ishin të pafajshëm ndaj akuzave për të cilat ishin
dënuar.338
Sidoqoftë, testi i ADN-së gëzon zbatueshmëri përtej ligjit penal dhe në
mënyrë të rëndësishme, testet gjenetike po ndryshojnë mënyrën se si ne i
përcaktojmë familjet “tradicionale”. Ndërsa parimi i prezumimit të atësisë
ndaj bashkëshortit të nënës, është përdorur për një kohë të gjatë për të
ruajtur familjen unitare dhe bërthamën e saj, disa shtete në SHBA po
distancohen nga këto doktrina, në favor të sigurisë së atësisë biologjike.339
337 Jacobs, M. B., When Daddy Doesn't Want to Be Daddy Anymore: An Argument
Against Paternity Fraud Claims, Vol. 16. 2, Yale Journal of Law and Feminism, 2004, fq.
193-240. 338 Po aty, fq. 194-195. 339 Glennon T., Somebody's Child: Evaluating the Erosion of the Marital Presumption of
Paternity, 102 W. VA. Law Review, 2000, fq.555.
121
Kështu, në rast se një person nuk është babai biologjik i fëmijës –dhe ka
qenë qoftë i pasigurt apo i pavënë në dijeni të këtij fakti biologjik –ai mund
të paraqesë një peticion për "moskonfirmimin"e atësisë. Në mjaft raste,
persona të cilët kanë marrë atësinë nëpërmjet një procesi gjyqësor, ose
kanë pranuar vullnetarisht statusin e tyre ligjor të atësisë, tashmë po
kundërshtojnë përcaktimet e mëparshme ligjore pasi testi gjenetik ka
zbuluar rrjedhimisht mungesën e lidhjes biologjike të tyre më fëmijën.
Një lëvizje e dukshme është hasur veçanërisht dy dekadat e fundit në
SHBA, për kontestimin e atësisë dhe lirimin nga detyrimet e të qenurit
prindër, në rastet e mungesës së lidhjes biologjike me fëmijën. Duke iu
përgjigjur shqetësimeve në rritje nga individë që nuk dëshirojnë më të
paguajnë për mbështetjen e fëmijës, lidhur me fëmijët e tyre jobiologjikë,
një numër në rritje shtetesh në SHBA, kanë filluar të lejojnë mundësinë e
kundërshtimit (apo mos-konfirmimit) të atësisë, në rast se këta të fundit
ofrojnë prova të forta shkencore, si p.sh., rezultatin e testit të ADN-së, që
demonstron pamundësinë gjenetike të atësisë.340 Rasti i moskonfirmimit të
atësisë është kthyer në një shkak për ata burra, që kanë paraqitur peticion
pa sukses, për të mos konfirmuar aëtisinë e tyre në vijim të testit gjenetik
që nuk ka arritur të provojë atësinë e tyre biologjike. Në mjaft raste, babai i
një fëmije që mëson pas divorcit të tij nga bashkëshortja, ose edhe pas
njohjes së atësisë për rastet e çifteve të pamartuara, se fëmija nuk është
biologjikisht i tij, do të kundërshtojë gjyqësisht atësinë dhe detyrimin për
mbështetje financiare ndaj fëmijës. Pavarësisht ekzistencës së mundësisë
ligjore për të realizuar këtë kundërshtim, në shumë çështje, gjykatat
amerikane kanë rrëzuar kërkimet për kontestim atësie, duke i shndërruar
këto çështje në rast tipike të balancimit gjyqësor në SHBA mes konceptit
biologjik të familjes dhe konceptit social të saj.341
340 Boccella K., Men Seek 'Paternity Fraud' Law, Philadelphia Inquierer, 2002, fq. 2. 341 Po aty.
122
Mjaft prej kërkuesve në proceset gjyqësore të kundërshtimit të atësisë, të
cilët nuk kanë arritur të kenë sukses në kërkimet e tyre, e kanë krahasuar
vazhdimin e detyrimit të tyre për të suportuar financiarisht fëmijët
jobiologjikë, si një “dënim të padrejtë” të ngjashëm me dënimet e padrejta
penale. Pavarësisht kësaj përqasjeje, pyetja që shtrohet është nëse mundet
dhe duhet që ligji për familjen të barazohet me ligjin penal? Një njeri i
dënuar gabimisht duhet të çlirohet nga akuzat: ai ka qenë viktimë e
"sistemit". Analogjia ndaj një babai të identifikuar “gabimisht” është
shumë më e vështirë të bëhet: sapo një burrë ka marrë përsipër të gjitha
funksionet dhe përgjegjësitë e të qenurit prind, ai është me plot kuptimin e
fjalës babai i fëmijës. Një burrë që mëson vite pas lindjes së fëmijës së tij
se nuk ka asnjë lidhje biologjike me fëmijën e tij, mund të ndihet gabimisht
i gjykuar dhe i tradhëtuar nga nëna e famijës-një reagim ky shumë i
natyrshëm. Ai mund të besojë më tej se ka qenë viktimë e sistemit federal
dhe shtetëror që i detyron nënat t’u vënë emrin e babait foshnjave, me
qëllim që të kualifikohen për përfitime të caktuara financiare. Megjithatë,
pavarësisht të gjitha këtyre konsideratave sociale, është e rëndësishme të
mos neglizhohet parimi thelbësor i shërbimit ndaj interesit më të lartë të
fëmijës, parim ky i cili jo gjithnjë dhe jo domosdoshmërisht kërkon
ekzistencën e lidhjes biologjike mes atit dhe fëmijës.342
Në fillim, është e nevojshme të analizojmë pikërisht termin, "mashtrim me
atësinë". Megjithëse i përdorur nga gjykatat amerikane në mjaft raste, në
thelb të tij, ky koncept i fundit në çështjet ligjore që kanë të bëjnë me
atësinë, përfaqëson një hamendësim shpeshherë jo të saktë: një veprim të
qëllimshëm të aplikimit të prezumimit të atësisë, shpeshherë për shkak të
deklaratave të pavërteta vetë nënës së fëmijës. Në çështjet e mashtrimit me
atësinë, shpeshherë portretizimi i thënieve të nënës së fëmijës, padrejtësisht
vendoset nën një analizë jo objektive dhe paragjykuese, duke lënë jashtë
342 Anderlik M.R. & Rothstein M.A. , DNA-Based Identity Testing and the Future of the
Family: A Research Agenda, 28 AM. J.L. & MED., 2001, fq.215-220.
123
kontekstit raste të rëndësishme të pamundësisë së identifikimit rigoroz të
atësisë, sikurse janë edhe rastet e shtatzanisë jashtë martesës.343
Identifikimi i atësisë, kundërshtimi i saj apo edhe rastet e mashtrimit me
atësinë nuk duhen domosdoshmërisht të fokusohen në gjetjen e nënave
fajtore për deklarime të rreme, më shumë se sa në analizën nëse cenohet si
rezultat i këtij procesi interesi më i lartë i fëmijës.
Rregullimet specifike ligjore të rasteve “të mashtrimit me atësinë” të
predikuara vëçanërisht kohët e fundit në lidhje me përdorimin e tyre të
gjerë dhe faktin që lejojnë përdorimin e metodave të testimit biologjik për
efekt të kundërshtimit të atësisë, shpeshherë po përdoren për të ndikuar
negativisht në marrëdhëniet e konsoliduara e funksionale prind-fëmijë.
Thjesht për shkak se aktualisht zotërohen mjete për të përcaktuar të qenurit
prind biologjik me siguri më të madhe, nuk nënkupton se është gjithashtu
në interesin më të lartë të fëmijëve që të kryhet një proces i tillë.344
Gjykatat amerikane shpeshherë kanë vënë në dyshim vetë përkufizimin e
interesit më të lartë të fëmijës, dyzuar mes dy opsioneve: ruajtjen e një
marrëdhënieje ekzistuese prind-fëmijë apo ashpërsimin e marrëdhënies, me
shpresën e përcaktimit të babait biologjik si baba ligjor. Pavarësisht këtij
dyzimi, në shumicën e rasteve të “mashtrimit me atësinë” nga ana e
nënave, sërish gjykatat kanë konkluduar se është në interesin më të lartë të
fëmijës, që baballarët e tyre ligjorë të vazhdojnë të ruajnë detyrimet e tyre
për rritje dhe ushqim, pavarësisht mungesës së lidhjes së tyre biologjike me
fëmijët. Siç ka shkruar kohët e fundit akademikja e mirënjohur, Elizabet
Bartolet, "...ne duhet të ndihemi të lirë t’i konsiderojmë burrat përgjegjës,
pavarësisht se në njëfarë mënyre ata janë mashtruar nga gratë lidhur me
të qenurit prindër. Fëmijët nuk duhen penalizuar në një mënyrë që u
343 Bartholet E., Guiding Principles for Picking Parents, 27 Harvard Women`s Law
Journal,2004, fq. 323-324. 344 Po aty, fq. 324.
124
mohon atyre ushqimin dhe mbështetjen themelor, për shkak të veprimeve
të nënave të tyre.”345
Thënë kjo, avancimet teknologjike në mënyrat e realizimit të testeve të
atësisë, domosdoshmërisht dhe në mënyrë të pashmangshme shkaktojnë
edhe nevojën për rikonceptualizim të justifikimeve ligjore dhe politikave
sociale për “ripërcaktimin” e nocionit të familjes. Struktura e familjes
amerikane i është nënshtruar ndryshimit dramatik të kohëve të fundit dhe
numri i familjeve me bërthamë tradicionale martesën ndërmjet prindërve,
është në rënie, ndërsa familjet me një prind të vetëm dhe familjet me
prindër adoptues janë vazhdimisht dhe në rritje. Në një epokë në të cilën
individët dhe çiftet, heteroseksualë dhe homoseksualë, po përqafojnë
teknologji të reja të riprodhimit për të krijuar familje, "lidhja biologjike"
shpeshherë nuk ndihmon në përcaktimin e të qenurit prind i ligjshëm për
prindërit e ardhshëm.
Në këtë linjë argumentimi, si çiftet po ashtu edhe individët në mungesë të
një lidhjeje intime apo familjare, mund të kontraktojnë dhuruesit e
gameteve femërore apo mashkullore, dhe/ose nënat mbartëse (surrogate)
për të krijuar familje. Si rezultat, varësia ndaj biologjisë si i vetmi mjet për
përcaktimin e të qenurit prind ligjor ka humbur në mënyrë të
konsiderueshme kuptimin e saj. Të qenurit “prind social” apo “funksional”,
terma këto që përdoren për të identifikuar marrëdhënien mes një prindi dhe
një fëmije, të cilët edhe pse nuk kanë lidhje biologjike ndërmjet tyre, janë
në një relatë ligjore për këtë qëllim, duke theksuar aspektet ditore, rutinore
dhe madje mondane të përditshmërisë së të qenurit prind, ofron gjithsesi
një qasje më realiste ndaj përcaktimit të të qenurit prind i ligjshëm,
veçanërisht për familjet jotradicionale.346
345 Po aty, fq. 340. 346 Bartlett K.T., Rethinking Parenthood as an Exclusive Status: The Need for Legal
Alternatives When the Premise of the Nuclear Family Has Failed, 70 VA. L. REV, 1984,
fq. 879; Shih po ashtu, Polikoff N.D., This Child Does Have Two Mothers: Redefining
125
Në trajtimin e çështjes së pretendimeve për “mashtrim me atësinë”,
ekzistojnë dy prirje teorike konkurruese në të drejtën familjare amerikane:
biologjia përkundrejt funksionalitetit. Siç u diskutua dhe më sipër, shumë
gjykata dhe studiues e mbështesin funksionalitetin në kontestin e
përcaktimit të marrëdhënieve prindërore duke anashkaluar shpesh faktet
biologjike, në përcaktimin e këtyre marrëdhënieve. Ky seksion analizon një
prespektivë të re të hasur vetëm vitet e fundit në SHBA, jo vetëm lidhur me
pretendimet për “mashtrim me atësinë” por edhe për identifikimin e atësisë
në përgjithësi, duke theksuar nevojën për një rrugë të mesme që balancon
në trajtimin e çështjes së vërtetimit të atësisë, aspektet biologjike me ato
funksionale të të qenurit prind.347
Në mënyrë specifike, kjo qasje analizon në mënyrë të detajuar ndarjen mes
dy prirjeve ligjore të njëkohëshme: e para, përcaktimi i të qenurit prind dhe
të drejtat prindërore bazuar në parimet e funksionalitetit; dhe e dyta,
kundërshtimi i atësisë ligjore për shkak të mungesës së lidhjes biologjike
mes prindit dhe fëmijës.
5.2 Koncepti i “mashtrimit me atësinë” në SHBA.
Tre janë skenarët kryesorë ku haset koncepti i “mashtrimit me atësinë” në
SHBA. Rasti i parë i referohet bashkëshortit që kërkon kontestimin e
atësisë gjatë kohës së zgjidhjes së martesës. Rasti i dytë i referohet ish-
bashkëshortit që kërkon kundërshtimin e atësisë si rrjedhojë e zgjidhjes së
martesës. Ndërkohë, rasti i tretë i referohet baballarëve të pamartuar që
Parenthood to Meet the Needs of Children in Lesbian-Mother and Other Nontraditional
Families,7 8 GEO. L.J., 1990, fq. 459. 347 Po aty.
126
kërkojnë të kundërshtojnë atësinë si rrjedhojë e një gjykimi me objekt
njohjen e atësisë.348
Në një kohë që rrethanat që çojnë në kundërshtimin e atësisë dhe ngritjen e
një pretendimi për mashtrim me atësinë nga ana e nënës së fëmijës, janë të
ndryshme, shqetësimi primar lidhur me mashtrimet me atësinë është
gjithnjë konstant: etërit e supozuar nuk kanë marrëdhënie gjenetike me
fëmijën, që besonin se ishte produkti i tyre biologjik dhe në këtë mënyrë
nuk dëshirojnë më të jenë ligjërisht të detyruar të paguajnë për mbështetjen
ndaj fëmijës.349
Është e rëndësishme të theksohet se, për një pjesë të konsiderueshme të
rasteve të kundërshtimit të atësisë, rol vendimtar në SHBA kanë patur
posaçërisht programet federale dhe shtetërore të mbështetjes ndaj fëmijëve.
Konkretisht, Zyra Federale e Zbatimit të Mbështetjes ndaj Fëmijëve
(OCSE) u themelua në vitin 1975 në kuadër të një amendamenti ndaj Aktit
të Sigurimeve Shoqërore të vitit 1975,350 sipas të cilit, secilit shtet i
kërkohej të hartonte programin e tij të zbatimit të mbështetjes ndaj
fëmijëve, ku ligji parashikonte qartë një përpjekje bashkëpunuese mes
shteteve dhe qeverisë federale, ndërsa shtetet përfitonin financime të
konsiderueshme federale për këto programe. Megjithëse shtetet zotërojnë
diskrecion për të vënë në zbatim programet e tyre, ligji federal vendos
kritere të caktuara dhe Kongresi ka miratuar disa ligje që lidhen me
programin e zbatimit të mbështetjes federale ndaj fëmijëve.
Për shembull, Akti i Mbështetjes ndaj Familjes i vitit 1988 (FSA) vendos
standarte performance për programet shtetërore që përcaktojnë atësinë dhe
348 Richards J.L., Redefining Parenthood: Parental Rights Versus Child Rights, 40 Wayne
Law Review, 1994, fq. 1227. 349 Jacobs, M. B., When Daddy Doesn't Want to Be Daddy Anymore: An Argument
Against Paternity Fraud Claims, Vol. 16. 2, Yale Journal of Law and Feminism, 2004,
fq.199. 350 Ellman et al., Family Law, Cases, Text and Problems, Botimi 3, USA, 1999, fq. 576.
127
shtetet duhet të përmbushin "një përqindje të caktuar të përcaktimit të
atësisë" në çdo vit raportues.351 Në vijim të këtij parashikimi, FSA-ja
bashkangjiti kritere shtesë për programet shtetërore, si për shembull,
tërheqja e të ardhurave nga pagat e prindërve jokujdestarë, udhëzime për
caktimin e shpërblimeve për mbështetje ndaj fëmijëve, shqyrtimin periodik
dhe hartimin e sistemeve të automatizuara mbarështetërore për këtë qëllim,
etj.352
Në kushtet kur debati për kundërshtimin e atësisë, ka hasur në një përpjekje
të nivelit jo vetëm shtetëror, por edhe federal në SHBA për të mbështetur
fëmijët, shpeshherë etërit kontestues të atësisë, janë ndjerë të viktimizuar
nga një regjim i zbatimit të mbështetjes ndaj fëmijëve që ka si mision
kryesor të tij edhe shtimin e rasteve të identifikimit të atësisë. Për
shembull, në vitin raportues 2003, OCSE-ja ka evidentuar se të dhënat
paraprake, kanë zbuluar përcaktimin e atësisë apo njohjen e saj për më
shumë se 1.5 milionë fëmijë, një tregues ky që identifikon qartazi politikën
e fortë shtetërore për mbështetjen e fëmijëve edhe nëpërmjet identifikimit
në një proces gjyqësor apo vullnetar të atësisë.353
Politika e mësipërme shtetërore dhe federale e mesit të viteve 2000 në
SHBA, është përmendur edhe në çështje gjyqësore që kanë patur si objekt
pikërisht kundërshtimin e atësisë. Për shembull, në një vendim të Gjykatës
së Apelit në Merilend për çështjen Langston kundër Riffe,354 një çështje në
të cilën babai jobiologjik nuk kishte kërkuar kundërshtimin e atësisë së tij,
gjykata theksoi se sistemi aktual i prezumimit të atësisë dhe përcaktimi e
zbatimi i programave federale e shtetërore të mbështetjes ndaj fëmijëve,
përbëjnë shpeshherë barriera ndaj përcaktimit të së vërtetës në lidhje me
351 (Akti i Mbështetjes ndaj Familjes), Family Support Act, 1988. 352 Po aty, seksioni 552. 353 Raportim elektronik i U.S. Department of Health and Human Resources Office of
Public Affairs, 2004, e aksesueshme në
http://www.acf.hhs.gov/opa/factsheets/csefactsheet.html (e vizituar më së fundmi në
Korrik 2016). 354 Langston v. Riffe, 754 A.2d 389 (Md. Ct. App. 2000).
128
raportin biologjik të prindërimit. Gjykata arsyetoi më tej se, në pjesën
dërrmuese të këtyre çështjeve, është shteti, në emër të nënës, ai që nis
procedurat kundër babait të supozuar dhe përmes agjencive të ndryshme
shtetërore, vështirëson identifikimin e së vërtetës, veçanërisht në rastet kur
baballarët e supozuar nuk janë të pranishëm për të kontestuar nëpërmjet
evidencave biologjike, prezumimin e atësisë.355
Edhe në një vendim tjetër gjyqësor, Gjykata e Lartë e Masaçusetsit ka
diskutuar gjithashtu rolin e agjencive shtetërore në përcaktimin e atësisë
duke u shprehur se "ekziston një anomali në zbatimin e detyrimeve
prindërore të lidhura me atësinë, ku shpesh (madje edhe në rastin konkret)
mashkulli u identifikua si prind vetëm (me sa duket) pasi shteti këmbënguli
në këtë drejtim, në një kohë që është identifikuar se babai i supozuar i
fëmijës, nuk është babai biologjik i tij."356 Më tej akoma, duke trajtuar rolin
e shtetit në institucionin e atësisë, gjykata arsyetoi se: “...atje ku shteti i
kërkon një gruaje të pamartuar të emërtojë babain e supozuar të fëmijës së
saj, departamenti duhet të kërkojë që palët të dorëzojnë teste gjenetike
përpara ekzekutimit të çdo njohjeje të atësisë ose marrëveshjeje lidhur me
mbështetjen ndaj fëmijës. Të vepruarit ndryshe, vë në rrezik mirëqënien e
fëmijëve të lindur jashtë martese, baballarët e të cilëve rrjedhimisht
mësojnë, siç bëhet e mundur në ditët tona nga metodat moderne shkencore,
se ata nuk kanë asnjë lidhje gjenetike me fëmijët e tyre...”357
Në këtë kuptim, sipas argumentimit të mësipërm të të dy gjykatave, testi
gjenetik përpara njohjes së atësisë duhet të merret në konsideratë si një
proces normë për të shmangur më vonë kundërshtimet e atësisë. Në rast se
testi zbulon mungesën e lidhjes gjenetike me fëmijën, atëherë burri do të
ushtrojë zgjedhjen e tij qoftë për të refuzuar atësinë, qoftë për të pranuar
vullnetarisht përgjegjësinë ligjore të të qenurit prind që ai nuk mundet ta
355 Po aty, paragrafi 409. 356 In Re Paternity of Cheryl, 746 N.E.2d 488 (Mass. 2001), paragrafi 499. 357 Po aty.
129
refuzojë në një kohë të mëvonshme. Sidoqoftë, për rastet kur burrat nuk i
nënshtrohen testit gjenetik përpara njohjes së atësisë, për shkak se nuk
kanë dëshirë, apo besojnë se janë babai biologjik pa nevojën e testit, në
mënyrë të ngjashme nuk munden të refuzojnë më vonë atësinë dhe as të
pretendojnë se nuk kanë më dëshirë të ushtrojnë përgjegjësinë e tyre
prindërore. E thënë ndryshe, sa kohë që nuk njihet mundësia e zgjedhjes së
një kohe të mëvonshme për kryerjen e testit gjenetik nga ana e etërve,
atëherë logjikshëm duhen kufizuar rastet e kundërshtimit të mëvonshëm të
atësisë që kryhen me qëllim mungesën e vullnetit për të mbështetur
emocionalisht dhe financiarisht fëmijët e tyre.
Në të dhënat statistikore të çështjeve të njohjes së atësisë, është evidentuar
për shembull se vetëm për vitin raportues 1999, gati një e treta e 280,000
çështjeve të njohjes së atësisë të vlerësuara nga Shoqata Amerikane e
Bankave të Gjakut, përjashtonte individin e testuar si babain biologjik të
fëmijës.358 E shtrirë në kohë, është për t’u vlerësuar fakti se një numër i
konsiderueshëm i burrave që njohin vullnetarisht atësinë gjatë një
procedure divorci, nëpërmjet një dokumenti të shkruar, apo që janë gjykuar
si baballarët e ligjshëm pa kryerjen e testit gjenetik, nuk janë aktualisht
baballarët biologjikë të fëmijës. Por a është mos-përcaktimi i atësisë,
shpeshherë shumë vjet pas hyrjes në fuqi të një gjykimi për atësinë, një
metodë e përshtatshme korrigjimi? Jurisprudenca e “mashtrimit me
atësinë” ka në themel të saj vështirësinë e balancimit të interesave më të
mira konkurruese: ato të fëmijës dhe babait ligjor jobiologjik të fëmijës.
Një pyetje që vazhdon të përsëritet veçanërisht në dekadat e fundit është
pyetja nëse mundemi të kundërvemë këto dy të drejta, sa kohë që prevalon
shërbimi ndaj interesit më të lartë të fëmijës, si dhe në mënyrë të
rëndësishme a gjendemi në raste të tilla përpara një koncepti të "pafajësi
gjenetike" të fëmijës, i cili pavarësisht gjeneve të tij, duhet të gëzojë të
358 Jacobs, M. B., When Daddy Doesn't Want to Be Daddy Anymore: An Argument
Against Paternity Fraud Claims, Vol. 16. 2, Yale Journal of Law and Feminism, 2004, fq.
201.
130
drejtën e pasjes së të gjitha benefiteve që rrjedhin nga marrëdhënia e tij me
prindërit?
5.3 Koncepti i prindit biologjik dhe prindit funksional.
Meqenëse kuptimi jonë shoqëror i "familjes" rritet, ndryshon dhe largohet
nga familja tradicionale e krijuar si rezultat i martesës ligjore, kohët e
fundit diskursi mbi atësinë është bërë gjithnjë e më interesant. Avancimet
shkencore na detyrojnë të ngremë një pyetje, përgjigja e së cilës ndikon në
konceptimin social dhe ligjor të prindërimit: "Çfarë nevojitet për të qenë
baba? Përkujdesja apo ADN-ja?”359
Ndërkohë, në SHBA, legjislacioni i së drejtës familjare, duket se ecën
njëkohësisht në dy drejtime në dukje të kundërta: nga njëra anë ekziston
prirja për të njohur gjithnjë e më shumë marrëdhëniet jobiologjike dhe nga
ana tjetër po i jepet më tepër peshë testimit të ADN-së. Edhe pse në dukje
këto dy orientime pozicionohen në skaje të kundërta, ajo që është e
rëndësishme për juridiksionin amerikan, është theksimi i nevojës për të
njohur të vërtetën nëpërmjet testimit gjenetik, por në të njëjtën kohë edhe
pranimi i konceptit të prindërimit funksional, pavarësisht kësaj njohjeje të
së vërtetës.
Vitet e fundit, studiuesit, gjyqtarët dhe legjislatorët amerikanë kanë filluar
të njohin rëndësinë e të qenurit prind funksional. Për shembull, disa shtete
u kanë lejuar prindërve jobiologjikë të të njëjtit seks, të ruajnë të drejtën e
vizitës dhe peticioneve për kujdestari për shkak të qëllimit të tyre të të
qenurit prind dhe historisë së të qenurit prind.360 Ngjashmërisht, prindërit e
tjerë jobiologjikë si për shembull prindërit adoptues, kanë qenë në gjendje
të ruajnë akses më të madh ndaj fëmijëve, për rritjen e të cilëve kanë
359 Goodman E., What Makes A Father? BALT. SUN, 2001, fq. 11. 360 Shih p.sh. çështjen, Rubano v. DiCenzo, 759 A.2d 959 (R.I. 2000).
131
kontribuar.361 Për këtë arsye, në të drejtën familjare amerikane, pavarësisht
zhvillimeve të kohëve të fundit, biologjia nuk mundet të jetë kriteri i vetëm
për përcaktimin e marrëdhënieve prind-fëmijë. Më tej akoma, ajo nuk
duhet të jetë kriter vendimtar për përcaktimin e marrëdhënieve të tilla. Siç
është theksuar edhe në një vendim gjyqësor me objekt kundërshtimin e
atësisë, "...marrëdhënia baba-fëmijë përfshin konsiderata më të gjera dhe
më të mëdha sesa përcaktimi i gjeneve të cilat bart fëmija. Komponentët
sociologjikë dhe psikologjikë duhen marrë parasysh. Ligjet që qeverisin
adoptimet kanë njohur se të qenurit prind përbëhet nga një total faktorësh,
më pak i rëndësishmi prej të cilëve është pikërisht gjenetika...”362
Ajo që përcakton të qenurit prind ka qenë subjekt i debateve të shumta
akademike në SHBA, ku fokusi kryesor i diskutimit ka qenë pikërisht, nëse
i duhet dhënë përparësi marrëdhënies gjenetike apo marrëdhënies
funksionale prind-fëmijë. Ndërsa është shumë e lehtë të favorizohen
parimet tradicionale të të qenurit prind biologjik dhe prezumimet e
familjeve klasike, shumë studiues po favorizojnë tashmë përcaktimet jo-
tradicionale të të qenurit prind.363
Është me interes të theksohet për shembull se Instituti Ligjor Amerikan
(ALI) dhe versioni i rishikuar i vitit 2002 i Aktit Uniform të të Qenurit
Prind (UPA) njohin faktin se statusi prindëror dhe të qenurit prind i
ligjshëm, mund të përcaktohen pa u ndikuar nga lidhja biologjike.364
Ndërsa shumë gjykata po përballen me kompleksitetin e përcaktimit të të
qenurit prind për prindërit jobiologjikë dhe njohjen e mekanizmave ligjore
për një përcaktim të tillë, ato po përballen në mënyrë të ngjashme me
individë që kontestojnë atësinë dhe sjellin prova për këtë qëllim. Këto dy
361 Shih p.sh. çështjen V.C. v. M.J.B., 748 A.2d 539 (N.J. 2000). 362 Shih p.sh. arsyetimin në çështjen Hulett v. Hulett, 544 N.E.2d 257, (OH 1989),
paragrafi 263. 363 Storrow R., Parenthood by Pure Intention: Assisted Reproduction and the Functional
Approach to Parentage, 53 HASTINGS L.J., 2002, fq. 597. 364 Shih Parimet e American Law Institute; Shih gjithashtu Unified Parentage Act 2002.
132
prirje po ndodhin në të njëjtën kohë dhe demonstrojnë një qasje gati
kontradiktore ndaj përcaktimit të të qenurit prind i ligjshëm.
Brenda kontekstit të veçantë të mashtrimit me atësinë, del gjithashtu në
pah, e njëjta kontradiktë mes konceptit të të qenurit prind gjenetik dhe
prind funksional. Pavarësisht avancimeve shkencore dhe sigurisë
biologjike, mjaft gjykata amerikane kanë rrëzuar kërkimet për kundërshtim
të atësisë, shpesh edhe për shkak të efektit potencial të atij veprimi ndaj
mirëqënies dhe stabilitetit të fëmijës. Këto gjykata e vlerësojnë
marrëdhënien prind-fëmijë si diçka më shumë sesa ADN-ja e përbashkët
dhe kanë përcaktuar se marrëdhënia e vazhduar prind-fëmijë mbetet në
interesin më të lartë të këtij të fundit.365
Nga ana tjetër e spektrit, një numër gjykatash dhe legjislaturash në nivel
shtetëror (jo federal), kanë përcaktuar procedura me anë të të cilave një
baba që përcaktohet si prind i ligjshëm mund të heqë dorë nga atësia në
rast se ai zotëron prova shkencore. Këto vendime gjyqësore dhe statute
sugjerojnë në një pjesë të madhe të rasteve se, interesi më i mirë i fëmijës
nuk ka vend në përcaktimin e heqjes dorë nga të qenurit prind (rrjedhimisht
duke shmangur nevojën për të diskutuar nëse ndërprerja e një
marrëdhënieje të pacënuar prind fëmijë është e dëmshme për fëmijën, ose
në pjesën tjetër, argumentojnë se është pikërisht në interesin më të mirë të
fëmijës që të njohë babain e tij biologjik.366
Në një kohë që është e vërtetë se gjykatat nuk marrin në konsideratë
interesin më të lartë të fëmijës në përcaktimet/ vërtetimet fillestare të
atësisë, është e gabuar të sugjerohet se interesi më i lartë i fëmijës nuk
është i rëndësishëm, kur i hiqet e drejta e të qenurit prind ligjor një burri, të
cilin fëmija e ka konsideruar gjithmonë si babain e tij ose të saj. Më tej
365 Shih p.sh. çështjen In re Paternity of Cheryl, 746 N.E.2d 488 (Mass. 2001). 366 Shih p.sh. çështjen Langston v. Rifle, 754 A.2d 389 (Md. Ct. App. 2000).
133
akoma, ndërsa gjenden arsye bindëse për një fëmijë të njohë identitetin e tij
ose të saj gjenetik, njohuria nuk nënkupton se është në interesin më të mirë
të fëmijës ndërprerja e një marrëdhënieje të vazhdueshme prind-fëmijë,
thjesht me shpresën e përcaktimit të një marrëdhënieje të re të bazuar tek e
vërteta biologjike.
Në përpjekje për të bashkuar dy prirje të ndryshme –funksionalitetin me
biologjinë, është e vështirë të krijohet një balancë mes interesit më të mirë
të fëmijës, p.sh., ruajtjes së pacenuar të marrëdhënies prind-fëmijë nga
njëra anë dhe interesit më të mirë të babait jobiologjik, p.sh. heqja dorë nga
atësia, nga ana tjetër. Për shkak se si Akti Uniform i të Qenurit Prind
(UPA) dhe qëndrimi i mbajtur nga Instituti Ligjor Amerikan (ALI)
shpeshherë përdorin një kuadër kohor dyvjeçar gjatë të cilit përcaktojnë
prezumime të caktuara prindërore, i njëjti kuadër dyvjeçar duhet të
përdoret edhe si pjesë e mekanizmit me anën e të cilit eliminohen apo
kundërshtohen këto prezumime prindërore. Edhe pse caktimi me
rigorozitet i një kuadri kohor dyvjeçar duket arbritrar, qëllimi i përdorimit
të tij, është ta sjellë jurisprudencën e rasteve të mashtrimit me atësinë në
linjë me jurisprudencën e rasteve të identifikimit të prindit funksional (jo-
biologjik). Duke vepruar në këtë mënyrë, tendencat më të fundit akademike
në SHBA rreken të njohin një model të plotë e funksional të ligjit për
familjen.367
Më tej akoma, duke shtuar në qendër të debatit, nevojën e mbrojtjes së
interesit më të lartë të fëmijës, aplikimi i afatit dy vjeçar të kontestimit të
atësisë, edhe për rastet e ashtuquajtura të “mashtrimit me atësinë”, synon
mbrojtjen e marrëdhënieve afatgjata dhe funksionale prind-fëmijë, duke
367 Jacobs, M. B., When Daddy Doesn't Want to Be Daddy Anymore: An Argument
Against Paternity Fraud Claims, Vol. 16. 2, Yale Journal of Law and Feminism, 2004, fq.
204.
134
prekur vetëm marrëdhëniet afatshkurtra dhe më pak të konsoliduara prind-
fëmijë (nën dy vjet), për të cilat lejohet kontestimi i atësisë.368
Kjo qasje e fundit përshtatet me mënyrën se si gjykatat po analizojnë
çështje të atësisë, nëpërmjet pengimit të prezantimit të fakteve të reja që
janë në kundërshtim me thëniet e kërkesëpadisë fillestare dhe konsolidimin
e konceptit të të qenurit prind de facto, me qëllim njohjen e të drejtave
prindërore të prindërve jobiologjikë.
Kështu, babai i pretenduar jobiologjik duhet të ketë në dispozicion një
kohë të kufizuar gjatë të cilës të sfidojë atësinë e tij: dy vjet nga data në të
cilën prezumimi i atësisë, siç përcaktohet nga Akti Uniform i të Qenurit
Prind, ka shërbyer për krijimin e një marrëdhënieje prindërore ligjore, ose
dy vjet nga data në të cilën është përcaktuar gjyqësisht atësisë ligjore në
mungesë të treguesit gjenetik apo testit të gjakut dhe vetëm nëse është në
interesin më të lartë të fëmijës.369 Kjo periudhë e shkurtër kohore gjatë të
cilës mund të sfidohet atësia i mbron gjerësisht lidhjet emocionale dhe
financiare që fëmijët kanë me baballarët e tyre, duke u ofruar në të njëjtën
kohë hapësirë të mjaftueshme baballarëve jo-biologjikë mundësinë për të
ndërprerë marrëdhënien prind-fëmijë përpara se ajo të avancojë më tej.
Në aspektin social, kategoria më e prekur e padive të kundërshtimit të
atësisë, për rastet e njohura si raste të “mashtrimit me atësinë”, janë
pikërisht fëmijët, të cilët riskojnë humbjen e mbështetjes morale e
financiare. Këta fëmijë kanë nevojë që interesat e tyre të mbrohen më
shumë sesa baballarët jobiologjikë që kanë patur mundësi të sfidojnë
atësinë e tyre përpara gjykimeve të atësisë. Më tej akoma, aplikimi i një
standarti të tillë do të mundësojë që në rast se baballarët kanë dyshime
lidhur me marrëdhënien me fëmijën, ata duhet të vënë në pikëpyetje atësinë
368 Po aty, fq. 204-205. 369 (Akti Uniform i të Qenurit Prind) Uniform Parentage Act, 2002, seksioni 204.
135
e tyre më herët, përpara se të birësojnë dhe konsolidojnë një marrëdhënie
prind-fëmijë.370
Përfundimisht në lidhje me këtë pikë, disa kritikë të qasjes së mësipërme,
argumentojnë se në mjaft raste, baballarët e prezumuar nuk e konsolidojnë
marrëdhënien emocionale me fëmijën e tyre dhe thjesht janë ligjërisht të
cilësuar si baballarë, duke u detyruar të paguajnë për mbështetjen ndaj
fëmijës.371 Është e vërtetë se në mjaft raste baballarët e prezumuar jo
domosdoshmërisht kanë një lidhje të fortë emocionale me fëmijën, për të
cilin janë konsideruar ligjërisht përgjegjës. Pavarësisht kësaj, në SHBA,
politikat e mbështetjes së fëmijës dhe mbrojtja e tyre kanë ndikuar që
shpeshherë balanca të anojë në anën e kufizimit të së drejtës së kontestimit
të atësisë.
Krijimi i balancës së duhur në çështjet e “mashtrimit me atësinë” nuk është
aq i thjeshtë, pasi babai i prezumuar, në rast kufizimi të së drejtës së
kontestimit të atësisë, sikurse u argumentua më lart, kërkohet a priori të
ruajë një detyrim ligjor dhe financiar për fëmijën që nuk është i tij nga
pikëpamja biologjike. Në përpjekje për të pajtuar prirjet e ligjit për familjen
dhe për të mbrojtur fëmijët që nuk kanë lidhje të forta emocionale me
prindërit e tyre, mjaft akademikë të së drejtës familjare në SHBA
argumentojnë se, në instancë të fundit, balanca duhet të anojë në favor të
fëmijëve.372
Mbështetësit e qëndrimit të kundërt, shpeshherë argumentojnë se në
realitet, mjaft marrëdhënie baba-fëmijë janë jo funksionale dhe të
pakonsoliduara, veçanërisht në rastet kur babai ligjor nuk ka jetuar me
370 Lansford J. et al., Does Family Structure Matter? A Comparison of Adoptive, Tëo-
Parent Biological, Single-Mother, Stepfather, and Stepmother Households, 63 Journal of
Marriage & Family, 2001, fq. 840-849. 371 Jacobs, M. B., When Daddy Doesn't Want to Be Daddy Anymore: An Argument
Against Paternity Fraud Claims, Vol. 16. 2, Yale Journal of Laë and Feminism, 2004,
fq.205. 372 Po aty.
136
fëmijën dhe as nuk është sjellë si babai i tij. Sidoqoftë, një burrë që është
palë në një procedurë për njohjen/ kundërshtimin e atësisë gëzon gjithnjë të
drejtën ligjore për të kërkuar një test gjenetik. Në rast se burri refuzon apo
shmang kryerjen e këtij testi, dhe/ose i shmanget procesit ligjor në tërësi,
është e padrejtë më vonë për fëmijën, që po ky subjekt, pra ati i prezumuar,
të jetë në gjendje të përfitojë nga rikyrerja e këtij testimi dhe ripërsëritja e
të njëjtit proces vite më vonë. Deri atëherë, fëmija do të ketë përfituar
tashmë nga aspektet ligjore dhe financiare të marrëdhënies, edhe po të mos
jenë përfshirë aspektet emocionale. Në kontekstin e zgjidhjes së martesës,
një burrë, i cili ka jetuar me fëmijën e tij, është sjellë si baba dhe ka
vendosur një lidhje emocionale është po aq prind, sa edhe një burrë që
është biologjikisht i lidhur me këtë fëmijë. Në këtë kuptim, nënvleftësimi i
konceptit të të qenurit prind funksional në kontekstin e “mashtrimit me
atësinë”, do të shkaktonte një mungesë të theksuar balance në ligjin për
familjen në përgjithësi dhe shpesheherë edhe cenim të vetë interesit më të
lartë të fëmijës.373
5.4 Përcaktimi tradicional i të drejtave prindërore.
Tipikisht, të qenurit prind përcaktohet sipas kriterit biologjik apo nëpërmjet
adoptimit (birësimit). Kështu, ka qenë tradicionalisht e thjeshtë të
konsiderohet se nëna që lind fëmijën ose nëna adoptive (birësuese) është
nëna e ligjshme e tij. Ndërkohë, të qenurit baba është përcaktuar
historikisht nëpërmjet martesës: një fëmijë i ligjshëm lind "brenda martesës
së ligjshme ose brenda një kohe të arsyeshme më pas.”374 Në kohërat
moderne, bashkëshorti i një gruaje prezumohet të jetë babai i ligjshëm i
fëmijës që ajo bart gjatë martesës ose brenda 300 ditëve nga ndërprerja e
martesës.
373 Anderlik M.R. & Rothstein M.A. , DNA-Based Identity Testing and the Future of the
Family: A Research Agenda, 28 AM. J.L. & MED, 2001, fq. 215-220. 374 Clark H.H. Jr., The Law on Domestic Relations in the US, Vol. 2, West 1988, seksioni
4.1.
137
Nga ana tjetër, një fëmijë i lindur jashtë martesës është konsideruar
historikisht si filius nullius- fëmija i askujt –dhe për një kohë mjaft të gjatë,
nuk ka patur asnjë të drejtë të përfitojë mbështetje apo trashëgimi nga
prindërit e tij.375 Gjatë shekullit të njëzetë, fëmijët e lindur jashtë martese
nuk kishin asnjë të drejtë trashëgimie ose mbështetjeje nga baballarët e tyre
dhe boshllëku mes të drejtave të fëmijëve të lindur nga martesa dhe atyre të
lindur jashtë martese mbeti i madh. Duke filluar nga vitet 60 e në vijim,
Gjykata Supreme e SHBA-së, shprehu në një sërë vendimesh, qëndrimin e
saj, sipas të cilit diskriminimi kundër fëmijëve të lindur jashtë martese
ishte antikushtetues. Të gjitha shtetet e SHBA-së kanë tashmë procedura
me anë të të cilave baballarët ofrojnë mbështetje për fëmijët e tyre të lindur
jashtë martese.376
Në vitin 1973, Akti Uniform i të Qenurit Prind ishte akti kryesor
legjislativ, i kaluar me qëllim ofrimin e barazisë për fëmijët e lindur brenda
dhe jashtë martese, duke paraqitur mënyra të ndryshme nëpërmjet të cilave
një burrë mund të përcaktohej si babai ligjor i fëmijës. Me përcaktimin e
atësisë, babai ligjor gëzon të gjitha përfitimet dhe përgjegjësitë e të qenurit
prind i ligjshëm. Të qenurit prind i ligjshëm e siguron një fëmijë për të
drejtën e përfitimit të mbështetjes financiare, të kualifikimit si person i
varur nga sigurimi shëndetësor i prindit, marrjes së përfitimeve nga
sigurimet shoqërore, mbështetjes së një procedure për humbjen e padrejtë
të jetës, përmirësimit të shëndetit sipas kompensimit për punëtorët dhe në
shumë shtete, trashëgimisë nga prindërit e tij.377
Ndërkohë, të qenurit prind i ligjshëm përfshin shumë përfitime të
paprekshme, si për shembull autoriteti për të marrë vendime mjekësore,
375 Po aty. 376 Jacobs M.B., Micah Has One Mommy and One Legal Stranger: Adjudicating
Maternity for Nonbiological Lesbian Coparents, 50 Buffalo Law Review, 2002, fq. 341-
346. 377 (Akti Uniform i të Qenurit Prind) Uniform Parentage Act, 1973.
138
arsimore, fetare dhe morale në emër të fëmijës. Me përcaktimin e
marrëdhënies prind-fëmijë, krijohet gjithashtu e drejta për të ruajtur një
marrëdhënie me fëmijën edhe nëse prindërit e fëmijës më pas divorcohen.
Statutet e divorcit dhe të atësisë u ofrojnë baballarëve të drejta kujdestarie
(përgjegjësie prindërore) dhe vizitash, me anë të të cilave mbrohet aftësia e
babait për të ruajtur një lidhje emocionale me fëmijën e tij.378 Siç theksohet
më lart, historikisht të qenurit baba mund të përcaktohej jo thjesht
biologjikisht, por posaçërisht nëpërmjet institutit të martesës, pa ndonjë
lidhje biologjike me fëmijën.
Me zhvillimin e jurisprudencës në lidhje me konceptin modern të atësisë, u
zhvilluan gjithashtu edhe nocionet ligjore të të qenurit baba. Megjithëse të
drejtat ligjore të baballarëve të martuar u fuqizuan, disa opinione të
shprehura nga Gjykata Supreme e SHBA-së, duke filluar me çështjen
Stanley kundër Illinois,379 nisën të njihnin të drejtat e baballarëve të
pamartuar biologjikë. Nëpërmjet një sërë çështjesh që trajtojnë të drejtën
ligjore të baballarëve të pamartuar biologjikë të njoftohen përpara
adoptimit të fëmijëve të tyre biologjikë nga burra të tjerë, gjykata zhvilloi
testin e ashtuquajtur "biologji plus"380 që njohu se baballarët biologjikë të
cilët kanë pranuar aktivisht të drejtat e tyre prindërore, duhet të marrin
njoftim për qëllimin e nënës së fëmijës lidhur me adoptimin e fëmijës. Në
artikulimin e testit "biologji plus" gjykata e bërë të qartë se ndërsa
biologjia ishte një portë drejt të qenurit prind, vetëm faktori biologjik në
vetvete ishte i pamjaftueshem për të mbrojtur të drejtat ligjore të etërve.
378 Jacobs M.B., Micah Has One Mommy and One Legal Stranger: Adjudicating
Maternity for Nonbiological Lesbian Coparents, 50 Buffalo Law Review, 2002, fq. 346. 379 Stanley v. Illinois 05 U.S. 645 (1972). 380 Shih për përdorimin e këtij termi, çështjen Quilloin v. Walcott, 434 U.S. 246 (1978),
139
5.5 Njohja në rritje e konceptit të “prindit funksional”.
Kohët e fundit, gjykatat shtetërore në SHBA kanë nisur të njohin të drejtat
prindërore të prindërve jobiologjikë, duke pasqyruar boshllëkun brenda
jurisprudencës së ligjit për familjen. Pavarësisht theksit të fortë (dhe
shpeshherë të vendosur qoftë edhe gabimisht) ndaj lidhjes biologjike në
kontekstin e mashtrimit me atësinë, janë më të shumta në numër vendimet
gjyqësore që po njohin të drejtat e prindërve funksionalë për të përcaktuar
marrëdhëniet ligjore me fëmijët që ata kanë rritur. Për shembull, njerku apo
njerka, gjyshërit, prindërit adoptues, si dhe prindërit e të njëjtit seks sa vjen
dhe po njihen si prindër funksionalë, të cilëve iu jepet e drejta të ruajnë
marrëdhëniet e kujdestarisë apo vizitave me fëmijët që kanë mundur të
rritin.381
Më tej akoma, avancimet në teknologjinë riprodhuese i kanë nxitur
gjykatat të vlerësojnë të qenurit prind ligjor të prindërve jobiologjikë, të
cilët kontraktojnë qoftë një nënë mbartëse (surrogate), dhurues gametesh
femërore ose mashkullore.382
Në masë të konsiderueshme, gjykatat po njohin se biologjia nuk është i
vetmi mjet përmes të cilit përcaktohet të qenurit prind i ligjshëm dhe të
drejtat prindërore. Kështu, varësia ndaj lidhjes biologjike për të hequr dorë
nga atësia me sa duket bie ndesh me përpjekjet ekzistuese për të zgjeruar
përcaktimin ligjor të "familjes" dhe për të njohur të drejtat ligjore të
personave të cilët nuk janë prindër ligjorë përmes biologjisë apo adoptimit.
Përpara trajtimit të arsyeve specifike për përcaktimin e të drejtave të të
qenurit “prind ligjor” për personat pa lidhje biologjike apo adoptive me
fëmijën, ia vlen të theksohet se këto parime parashikohen nisur nga dëshira
për të qenë prind, ndryshe nga rastet e mashtrimit me atësinë, gjatë të
381 Shih p.sh. çështjen Rideout v. Riendeau, 761 A.2d 291 (Me. 2000). 382 Shih p.sh. çështjen Holtzman v. Knott, 533 N.W.2d 419 (Wis. 1995).
140
cilave etërit e supozuar nuk dëshirojnë më të luajnë rolin e prindit. Parimet
e zbatuara edhe në këtë rast, janë hartuar për të mbrojtur interesin më të
mirë të fëmijës, si emocionalisht, po ashtu dhe financiarisht.
Në dikotominë ligjore mes përcaktimit të të qenurit prind dhe heqjes dorë
nga ky rol, është evident fakti se interesat më të mira të fëmijës, vihen më
tepër në dyshim në situatën e fundit. Në rast se gjykatat njohin rëndësinë e
ruajtjes së marrëdhënieve prindërore në kontekste të tjera, atëherë
natyrshëm lind pyetja, se përse biologjia duhet të jetë faktor vendimtar në
heqjen dorë nga të qenurit prind? Studimet e fundit tregojnë se lidhjet
gjenetike familjare janë më pak të rëndësishme se sa të qenurit prind
ekzistues. Një studim i kohëve të fundit mbi prindërit adoptues, rastet e
prindërve të vetëm apo rastet e ushtrimit të së drejtës prindërore nga njerku
apo njerka, sugjeron se lidhjet gjenetike janë në mënyrë të konsiderueshme
më pak të rëndësishme nga sa besohej më parë. Autorët e këtij studimi
zbuluan vetëm një mbështetje të pakët për hipotezën se lidhjet biologjike
me dy prindërit do të avantazhonin ndjeshëm fëmijët dhe mirëqënien e tyre
sociale.383
Një tjetër studim i fundit zbuloi rezultate pozitive për fëmijët jogjenetikë
dhe vuri në dukje se këto rezultate sugjerojnë se "mungesa e një
marrëdhënieje gjenetike në vetvete nuk çon domosdoshmërisht në krijimin
e vështirësive për prindërit apo fëmijët".384
Në ditët e sotme, ka një sërë metodash përmes të cilave mund të krijohet
një familje, ku faktori biologjik është vetëm një prej këtyre formave. Në
fakt, faktori biologjik mund të jetë edhe tërësisht i parëndësishëm në
përcaktimin e të qenurit prind në raste të caktuara. Për shembull, në një rast
383 Higgins M., Meaning of Dad Widened by Judge, Chicago Tribune, 2004, fq. 1. 384 Golombok S. & Murray C., Social Versus Biological Parenting: Family Functioning
and the Socioemotional Development of Children Conceived by Egg or Sperm Donation,
40 Journal of Child Psychology and Psychiatry, 1999, fq. 523.
141
konkret, një çift i martuar paraqiti një ankimim në një gjykatë të
Kalifornisë për të përcaktuar prindërit ligjorë të një fëmije të lindur nga
nëna mbartëse (surrogate) dhe nga një dhurues anonim i gameteve
mashkullore.385 Gjykata arriti në përfundimin se çifti i martuar ishin
prindërit ligjorë të fëmijës pasi ata synonin të rritnin fëmijën dhe se po të
mos ekzistonte ky qëllim, fëmija nuk do të kishte lindur.
Në një tjetër rast, një gjykate iu kërkua të përcaktonte, se cila grua ishte
nëna e fëmijës: nëna mbartëse (surrogate), apo dhuruesja e vezës.386 Sërish,
duke përqëndruar synimin e njërës palë ndaj tjetrës, gjykata arriti në
përfundimin se pala e cila synonte të rriste fëmijën ishte në të vërtetë prindi
i tij i ligjshëm.
Në raste të tjera, luajtja e rolit të prindit i ka nxitur gjykatat të njohin të
drejtën e palës për të ruajtur marëdhënie të vazhdueshme me fëmijën që ai
apo ajo rrit. Për shembull, në çështjen Rubano kundër DiCenzo,387 Gjykata
e Lartë e Rod Ajlënd vendosi se një nënë jobiologjike, homoseksuale, e
cila kishte qenë prind ligjor i fëmijës dhe kishte luajtur rolin e prindit për
një periudhë katër vjeçare, mund të argumentonte bindshëm se ishte prindi
i ligjshëm i fëmijës bazuzar në zbatimin e Aktit Uniform të të Qenurit
Prind.
Në mënyrë të ngjashme, në çështjen VC. kundër MJ.B.,388 Gjykata e Lartë
e Nju Xhersit vendosi se prindi jobiologjik homoseksual kishte luajtur rolin
e prindit psikologjik, duke iu dhënë e drejta të vizitonte fëmijët binjakë që
ajo synonte të rriste. Edhe në çështjen Youmans kundër Ramos,389 Gjykata
e Lartë e Masaçusetsit, vendosi se emta e fëmijës ishte një prind de facto
385 Buzzanca v. Buzzanca, 72 Cal. Rptr. 2d 280, (1998). 386 Johnson v. Johnson, 851 P.2d 776. (1995). 387 Rubano v. DiCenzo 759 A.2d 959 (R.I. 2000). 388 V.C. v. M.J.B., 748 A.2d 539 (N.J. 2000). 389 Youmans v. Ramos 711 N.E.2d 165 (Mass. 1999).
142
dhe i dha asaj të drejtat e vizitës kundrejt kundërshtimeve të babait
kujdestar.
Disa shtete kanë miratuar legjislacion, që njeh në mënyrë specifike të
drejtat e prindërve de facto. Në Indiana për shembull, në vitin 1999 u
ndryshuan statutet që qeverisnin procedura të caktuara të kujdestarisë për të
njohur të drejtat e prindërve de facto. Statuti i ndryshuar i Indianës
përcakton një kujdestar de facto, pjesërisht, si një person, i cili ka qenë
kujdestari kryesor për mbështetjen financiare të një fëmije që ka banuar me
atë person për të paktën: gjashtë muaj nëse fëmija është më pak se tre vjeç;
ose një vit nëse fëmija është të paktën tre vjeç.390
Duke përdorur statutin e Indianës, Gjykata e Apelit e po këtij shteti, ka
konkluduar mbi njohjen e të drejtës së njerkut/ njerkës për të ruajtur
pretendimin për kujdestari dhe vizita të fëmijës për të cilën ka luajtur
aktivisht rolin e prindit dhe është kujdesur që prej lindjes.391 Veç Indianës,
shtete të tilla si Kentaki dhe Minesota kanë miratuar gjithashtu në mënyrë
të ngjashme statute që njohin të drejtat ligjore të prindërve de facto.392
Përveç rasteve dhe statuteve të shteteve që njohin të drejtat e prindërve
jobiologjikë, si Akti Uniform i të Qenurit Prind, ashtu edhe Instituti Ligjor
Amerikan, në nivel federal, njohin faktin se, prindërve jo biologjikë mund
t’u jepen të njëjtat të drejta si të prindërve biologjikë, kur ata kanë luajtur
rolin e prindit në një sërë aspektesh. Instituti Ligjor Amerikan ka publikuar
parimet që qeverisin caktimin e përgjegjësisë së kujdestarisë dhe
vendimmarrjes për fëmijët. Parimet e këtij instituti përcaktojnë tre tipe
"prindërish": prindi i ligjshëm, prindërit që kanë të drejtë të pengojnë një
390 Indiana Code, 2004, § 31-9-2-35.5. 391 Nunn v. Nunn, 791 N.E.2d 779, 783 (Ind. Ct. App. 2003). 392 Kentucky Revised Statute Annotated, § 403.270(1); Minnesota Statute § 257C.01
(2003).
143
palë që kundërshton çështjen e së drejtës së prindërimit dhe prindërit de
facto.393
Duke i analizuar me rradhë, prind i ligjshëm është një individ që
përcaktohet si prind sipas ligjit shtetëror.394
Prindi që ka të drejtë të pengojnë një palë, që kundërshton çështjen e së
drejtës së prindërimit përcaktohet si: një individ, i cili megjithëse nuk është
prind i ligjshëm, ka jetuar me fëmijën për të paktën dy vjet dhe (a) gjatë
kësaj periudhe ka patur vullnetin e mirë për të qenë babai biologjik i
fëmijës, bazuar në martesën me nënën apo në veprimet apo përfaqësimet e
nënës dhe ka pranuar përgjegjësitë prindërore në përputhje me këtë vullnet
të mirë, (b) ka vazhduar më pas të bëjë përpjekje në vullnet të mirë për të
pranuar përgjegjësitë si babai i fëmijës, edhe nëse ky vullnet i mirë nuk ka
ekzistuar më; ose (iii) ka jetuar me fëmijën që prej lindjes së tij, duke u
kujdesur dhe duke pranuar përgjegjësitë e plota dhe të përhershme si prind,
në kuadër të marrëveshjes paraprake të të qenurit bashkë-prindër me
prindin ligjor të fëmijës (ose, nëse ka dy prindër ligjorë, të dy prindërit) për
të rritur së bashku një fëmijë me të drejta dhe përgjegjësi të plota
prindërore, kur gjykata vendos se njohja si prind është në interesin më të
mirë të fëmijës; ose (iv) ka jetuar me fëmijën për të paktën dy vjet, duke u
kujdesur dhe pranuar përgjegjësitë e plota dhe të përhershme prindërore, në
mbështetje të marrëveshjes me prindin e ligjshëm të fëmijës (ose, nëse ka
dy prindër ligjorë, të dy prindërit), kur gjykata vendos se njohja si prind
është në interesin më të lartë të fëmijës.395
Së fundmi, një prind de facto përcaktohet si dikush i cili ka kryer
rregullisht një pjesë të funksioneve të kujdestarisë të paktën në të njëjtën
393 Shih, ALI, Principles of the Laë of Family Dissolution, 2002, seksioni § 2.03(1). 394 Po aty. 395 Po aty.
144
masë me atë të prindit me të cilin fëmija ka jetuar kryesisht.396 Ky theks që
vendoset qoftë në të qenurit prind funksional, qoftë në interesin më të mirë
të fëmijës brenda parimeve të ALI-së shërben më tej për forcimin e nevojës
për të shkuar tej faktorit biologjik në pranimin apo mospranimin e të
qenurit prind.
Për më tepër, parimet e ALI-së njohin rëndësinë e periudhës kohore të të
qenurit prind funksional për përcaktimin e mëpasshëm ligjor të të qenurit
prind. Ashtu si dhe në rastin e Aktit Uniform të të Qenurit Prind, edhe në
rastin e ALI-së në mënyrë të ngjashme, njihet koncepti se periudha
dyvjeçare e të qenurit prind funksional ushtron ndikim të mjaftueshëm te
fëmija dhe se ajo periudhë është e mjaftueshme për të përcaktuar të drejtat
dhe priviligjet e të qenurit prind i ligjshëm.397
Më tej akoma, parimet e mësipërme njohin rëndësinë e qëllimit të personit
që pretendon të drejtat prindërore, në përcaktimin e të drejtave të prindërve
funksionalë. Për shembull, një grua e cila merr pjesë aktivisht në ngjizjen,
shtatzaninë dhe lindjen e fëmijës me partneren e saj të të njëjtit seks dhe
më tej ka lidhur një marrëveshje verbale dhe jo me shkrim, për të qenë
bashkë-prind i atij fëmije, mund të njihet gjyqësisht si prind funksional.
Në mënyrë të ngjashme, Akti Uniform i të Qenurit Prind (UPA) njeh bazat
biologjike dhe jobiologjike të përcaktimit të babait i ligjshëm. UPA ofron
disa mënyra përmes të cilave mund të përcaktohet marrëdhënia baba-
fëmijë, duke përfshirë: 1) një prezumim të parefuzuar të atësisë së burrit
ndaj fëmijës sipas seksionit 204 të këtij akti; 2) një njohje efektive të
atësisë nga burri, në marrëveshje me nënën, në një dokument me shkrim që
ka të njëjtën fuqi dhe efekt si gjykimi i atësisë; 3) gjykimi i atësisë së burrit
396 Po aty. 397 Po aty.
145
në një procedurë gjyqësore; dhe 4) vendimi i zgjidhjes së martesës që
tregon se burri është babai i fëmijës së lindur nga martesa.398
Nga këto katër baza të atësisë, dy prej tyre nuk nënkuptojnë biologjinë.
Brenda prezumimeve të atësisë të seksionit 204 të UPA-së, gjendet një
prezumim që nënkupton hapur, rastin e rritjes së fëmijës nga babai sikur
fëmija të ishte fëmija i tij biologjik si dhe banimin brenda të njëjtës banesë
me fëmijën për dy vjet.399 Komenti për këtë seksion, shpjegon se
prezumimi i "kujdesit personal si baba i vërtetë" ka të njëjtën kërkesë për
kohëzgjatjen dy vjeçare. Sapo shfaqet një prezumim i tillë, ai i nënshtrohet
kundërshtimit vetëm në rrethana të kufizuara dhe i nënshtrohet parimeve të
së drejtës për të penguar palën të kundërshtojë veprimet e saj të
mëparshme. Më tej akoma, duke iu përmbajtur prezumimit klasik,
bashkëshorti i nënës supozohet si babai i fëmijës, pavarësisht nëse ai është
apo jo në të vërtetë babai biologjik.400
Sikurse është evidente nga analiza e mësipërme, çështjet e të qenurit prind
funksional demonstrojnë se lidhja gjenetike me fëmijën nuk siguron një
metodë ekskluzive të përcaktimit të marrëdhënies prind-fëmijë. Në fakt,
dekadat e fundit kanë treguar se po bëhen gjithnjë edhe më të zakonshme
përcaktimet e marrëdhënieve prind-fëmijë pa ndonjë lidhje gjenetike mes
tyre. Si rrjedhojë, përqëndrimi te biologjia si aspekti i vetëm më i
rëndësishëm i marrëdhënies prind-fëmijë brenda kontekstit të mospranimit
të atësisë është në kundërshtim të madh me prirjet ekzistuese të ligjit për
familjen.
398 (Akti Uniform i të Qenurit Prind), Uniform Parentage Act 2000 (i ndryshuar në 2002),
seksioni 201(b)(1), 9B U.L.A. 309. 399 Po aty, seksioni 204. 400 Po aty.
146
5.6 Aspekte procedurale të kundërshtimit të atësisë.
Akti Uniform i të Qenurit Prind, (UPA) jo vetëm që siguron mekanizma të
ndryshëm me anë të të cilëve një burrë mund të përcaktohet si baba i
ligjshëm, por siguron gjithashtu mënyra të ndryshme me anë të të cilave
mund të përcaktohet mos-ekzistenca e marrëdhënieve prind-fëmijë.
Së pari, siç theksohet më sipër, prezumimet e atësisë mund të refuzohen
përmes procedurës gjyqësore. Sidoqoftë, UPA përfshin afatin dyvjeçar të
parashkrimit gjatë të cilit prezumimet mund të refuzohen, përveç në ato
situata ku babai i prezumuar nuk ka banuar me fëmijën dhe babai i
prezumuar nuk e ka mbajtur fëmijën sikur të ishte i tij.401
Veç sa më sipër, njohja e atësisë mund të anulohet përgjithësisht vetëm
brenda 60 ditëve qoftë nga data efektive apo nga data e seancës së parë
dëgjimore, për të gjykuar një çështje që i përket fëmijës dhe relatës së tij
ligjore me prindërit. Pasi të ketë kaluar periudha gjashtëdhjetë ditore,
nënshkruesi i njohjes së atësisë mund ta anulojë njohjen në rast se refuzimi
është bërë brenda dy vjetësh nga paraqitja e njohjes dhe në rast se ai mund
të provojë mashtrimin, shantazhin apo gabimin material të faktit.402
Duke ruajtur një afat parashkrimi dyvjeçar edhe në rastet e mashtrimit,
shantazhit apo gabimit material të faktit, hartuesit e UPA-së kanë kërkuar
të theksojnë se pas periudhës dyvjeçare, babai dhe fëmija do të kenë një
marrëdhënie që nuk mund të dëmtohet pa lënduar fëmijën dhe në këtë
mënyrë nuk mund të ndërpritet, pavarësisht rrethanave të pretenduara.
UPA kërkon të balancojë në këtë mënyrë të drejtat e babait jobiologjik dhe
fëmijës nëpërmjet prezumimeve të atësisë, anulimit apo njohjes së atësisë
dhe kundërshtimit të palës së tretë ndaj gjykimit të atësisë. Shembulli i
401 Po aty. 402 Po aty.
147
vetëm për të cilin mund të devijohet nga afati dyvjeçar i parashkrimit të së
drejtës, është rasti kur babai i prezumuar nuk ka bashkëjetuar asnjëherë me
fëmijën dhe asnjëherë nuk e ka mbajtur atë si fëmijën e vet. Në këtë rast,
hartuesit e UPA-së shprehen se as fëmija dhe as nëna, nuk do të ishin
mbështetur te prezumimi i atësisë. Për të gjitha prezumimet e tjera, njohjet
dhe gjykimet e atësisë, zbatohet afati dy vjeçar i parashkrimit, i cili
konsiderohet se i shërben në vetvete përmbushjes së interesit më të mirë të
fëmijës. Afati i mësipërm është vlerësuar se ruan të paprekur marrëdhënien
prind-fëmijë, duke i ofruar në të njëjtën kohë babait ligjor një periudhë të
arsyeshme kohe për të kundërshtuar atësinë.403
Ekzistojnë disa kontekste në të cilat një burrë mund të dëshirojë të
kundërshtojë gjyqësisht atësinë. Së pari, një burrë që ka qenë i martuar me
nënën e fëmijës, mund të mësojë pas një procedure divorci se ai nuk është
babai biologjik i fëmijës. Së dyti, një burrë që ka njohur atësinë apo është
deklaruar si babai i ligjshëm në vijim të një gjykimi të atësisë, mund të
mësojë gjithashtu pas këtyre procedurave, se ai nuk ka lidhje biologjike me
fëmijën.
UPA përcakton se vendimi i divorcit që identifikon qartë një fëmijë si
"fëmijë të lindur nga martesa" ose terma të ngjashme, apo vendimi i
divorcit që siguron se bashkëshorti do të paguajë mbështetjen për fëmijën,
ka efekt detyrues për përcaktimin e të qenurit prind.404 UPA thekson
gjithashtu se nënshkruesi i një njohjeje të parefuzuar të të qenurit prind dhe
burri i gjykuar si babai i ligjshëm në procedurë gjyqësore, mund të
kundërshtojë atësinë vetëm sipas ligjit shtetëror të zbatueshëm mbi
apelimin e këtij vendimi.
403 Jacobs, M. B., When Daddy Doesn't Want to Be Daddy Anymore: An Argument
Against Paternity Fraud Claims, Vol. 16. 2, Yale Journal of Law and Feminism, 2004, fq.
212-213. 404 Po aty.
148
Në të tilla rrethana, në përpjekjet e tyre për të pushuar një gjykim të formës
së prerë për atësinë, baballarët jobiologjikë përdorin ekuivalentin shtetëror
të Rregullave Federale të Procedurës Civile, përfshirë edhe afatin e
parashkrimit dyvjeçar që zbatohet për kundërshimet e natyrës procedurale,
që i lejon gjykatës të pushojë një gjykim të formës së prerë në rastin e
mashtrimit, shantazhit, gabimit material apo për arsye tjetër të ngjashme.405
Tradicionalisht, ka qenë e vështirë për baballarët e ligjshëm të heqin dorë
nga atësia pas një procesi gjyqësor njohjeje apo një vendimi zgjidhjeje
martese. Siç u diskutua më lart, gjykimi për njohjen e atësisë ka efekt
detyrues dhe nuk mund të ankimohet lehtë. Me besueshmërinë në rritje dhe
sigurinë e testit gjenetik, sidoqoftë, janë më të shpeshta rastet e ankimimit
të një vendimi njohjeje atësie, veçanërisht për shkak edhe të detyrimeve për
mbështetje financiare ndaj fëmijës. Shumë gjykata kanë refuzuar peticionet
e heqjes dorë nga atësia, duke u mbështetur gjerësisht në doktrinat e res
judicata, si dhe në konceptin e së drejtës së common laë, sipas së cilës,
palës nuk i lejohet të kundërshtojë veprimin e saj të mëparshëm.406
5.7 Çështje gjyqësore të kundërshtimit të atësisë.
Më poshtë do të analizohen disa çështje që ilustrojnë balancën komplekse
mes interesit më të lartë të fëmijës dhe drejtësisë në favor të babait
jobiologjik.
Në vitin 2001, Gjykata e Lartë e Masaçusetsit refuzoi peticionin e një
burri, i cili kërkoi të hiqte dorë nga atësia, më shumë se pesë vjet pasi ai
vullnetarisht i kishte njohur atësinë vajzës së tij.407 Në nëntor 1993,
405 Federal Rules of Civil Procedure, 2003, seksioni 60(b). 406 Jacobs, M. B., When Daddy Doesn't Want to Be Daddy Anymore: An Argument
Against Paternity Fraud Claims, Vol. 16. 2, Yale Journal of Law and Feminism, 2004, fq.
216-217. 407 In Re Paternity of Cheryl, 746 N.E.2d 488 (Mass. 2001), paragrafët 491-493.
149
Drejtoria Tatimore në Masaçusets (DOR), në emër të Drejtorisë së
Asistencës Tranzitore dhe nënës së fëmijës, dorëzoi një ankimim për
përcaktimin e atësisë dhe një urdhër mbështetjeje për fëmijën. Më 16
dhjetor 1993, babai dhe nëna bënë një njohje vullnetare të atësisë dhe babai
gjithashtu lidhi një marrëveshje mbështetjeje. Pavarësisht
disponueshmërisë së testit të treguesit gjenetik, babai nuk iu nënshtrua një
testi të tillë përpara njohjes dhe të dhënat e dosjes së atëhershme nuk
shpejgonin arsyen për këtë refuzim. Në të njëjtën ditë, u zhvillua edhe
procesi i njohjes gjyqësore të atësisë. Pas kësaj, për vite me rradhë, babai u
soll sikur të ishte babai i fëmijës, ai dhe familja e tij e vizituan shpesh
fëmijën; në dy raste ai kërkoi të zgjeronte të drejtat e tij të vizitave me
fëmijën dhe përgjithësisht ndërtoi një "marrëdhënie substanciale" me të.
Pasi detyrimi i tij për mbështetjen ndaj fëmijës u rrit në vitin 1999, babai
për herë të parë paraqiti një mocion për test gjenetik dhe pohoi se vinte në
dyshim se ai ishte babai biologjik i fëmijës. Ai pretendoi më tej se e kishte
vënë në pikëpyetje atësinë e tij që prej lindjes së fëmijës dhe se kishte
informacion që konfirmonte këtë fakt që prej periudhës kur fëmija ishte
ende vetëm dy vjeç. Dy herë rresht mocionet e tij për kryerjen e testimit
gjenetik dhe reduktimin e mbështetjes ndaj fëmijës, u rrëzuan dhe i gjendur
në të tilla rrethana, babai mori fëmijën për të kryer një test gjenetik pa
dijeninë e nënës së fëmijës. Testet zbuluan se ai nuk ishte babai biologjik
dhe në janar të vitit 2000, ai ndërmori hapa për të kundërshtuar gjyqësisht
atësinë, si dhe kërkoi rimbursimin e të gjithë mbështetjes financiare që
kishte paguar për fëmijën që prej vitit 1993.408
Në maj të vitit 2000, palët u urdhëruan të dorëzonin testin gjenetik.
Gjykata, pavarësisht rezultatit të këtij testi, duke vënë në dukje rëndësinë e
gjykimeve të atësisë, argumentoi se "konsiderata se çfarë është në
interesin më të lartë të fëmijës do të peshojë shpeshherë më shumë sesa
408 Po aty.
150
lidhja gjenetike mes prindit dhe fëmijës...”409 Terminologjia e këtij
paragrafi demonstron qartazi se në vlerësimin e gjykatës, interesi më i mirë
i fëmijës do të mundësohet më së miri nga ruajtja e marrëdhënies së prindit
funksional dhe se shkatërrimi i marrëdhënies, vetëm për arsye të identitetit
gjenetik nuk është në interes të fëmijës. Më tej akoma, gjykata vuri në
dukje se kur babai dhe fëmija gëzojnë një marrëdhënie substanciale prind-
fëmijë, "përpjekja për të ndryshuar përcaktimin e atësisë është
potencialisht shkatërruese për fëmijën, i cili e ka konsideruar burrin e
nenes, si babain e tij”.410 Duke balancuar interesat e fëmijës përkundrejt
atyre të babait të saj të ligjshëm, gjykata përcaktoi se interesat e fëmijës i
tejkalonin interesat e babait që kundërshtonte atësinë, pavarësisht provave
përfundimtare biologjike që dëshmonin për mungesë lidhjeje gjenetike
ndërmjet tyre.
Në këtë çështje, pala kontestuese argumentoi më tej se peticioni i tij nuk
duhet të pengohej në kohë, pasi nëna e fëmijës kishte mashtruar në lidhje
me atësinë, duke mos zbuluar faktin se ai mund të mos kishte qenë
biologjikisht i lidhur me fëmijën. Gjykata konkludoi në lidhje me këtë pikë
se, veprimet e nënës së fëmijës nuk përmbushnin përcaktimin ligjor të
mashtrimit, duke theksuar edhe më tej se edhe pse një gjykatë nuk mund ta
mbrojë fëmijën nga të mësuarit e faktit se babai i saj i ligjshëm, nuk ishte
biologjikisht i lidhur me të dhe as ta detyronte babain e fëmijës të
vazhdonte marrëdhënien emocionale me të; sërish një gjykatë mund t`i
shërbente interesit më të lartë të fëmijës, duke mbrojtur sigurinë e tij
financiare dhe të drejtat e tjera ligjore.411
Pjesë e rëndësishme e kësaj çështjeje gjyqësore, është shqetësimi i gjykatës
se interesat e fëmijës duhet të mbrohen nëpërmjet vazhdimësisë dhe
qëndrueshmërisë së marrëdhënies prind-fëmijë. Kur babai ka pranuar të
409 Po aty, paragrafi 495. 410 Po aty. 411 Po aty.
151
ndërtojë një marrëdhënie me fëmijën, atëherë ai nuk mund të pretendojë
më vonë mungesën e lidhjes gjenetike si mjet për të hequr dorë nga
detyrimi i tij prindëror. Ndërsa vendimi mund të mos t’i ketë ardhur në
ndihmë fëmijës, që mësoi se "babai" i saj nuk kishte lidhje biologjike me
të, vendosja e një precedenti të tillë, në vlerësimin e gjykatës duhet të
mbrojë fëmijë të tjerë nga një dëm i tillë emocional.
Gjykatat u kanë refuzuar në mënyrë të ngjashme baballarëve të divorcuar
të drejtën e heqjes dorë nga atësia, pas kalimit të periudhave kohore nga
vendimi i divorcit, ku edhe është përcaktuar të qenurit prind i ligjshëm.
Konkretisht, në çështjen Godin kundër Godin,412 Gjykata e Lartë e
Vermontit, hodhi poshtë kërkesën e një ish-bashkëshorti, i cili kërkoi të
hiqte dorë nga atësia e tij, gjashtë vjet pas vendimit të divorcit. Në çështjen
Godin, ish-bashkëshorti ngriti pretendimin se nuk ishte babai biologjik i
fëmijës, pasi dëgjoi biseda në familje që patën këtë efekt dhe bazuar, edhe
në marrjen në pyetje të fëmijës nga ai vetë. Megjithëse babai nuk e ankimoi
atësinë në asnjë kohë gjatë procedurave të divorcit dhe në fakt "zbuloi" se
kishin kaluar dhjetë muaj mes ngjizjes së pretenduar të fëmijës dhe lindjes
së saj, sërish vite më vonë, ai kërkoi kryerjen e testimit gjenetik dhe kërkoi
të pushonte (ndryshonte) atë pjesë të vendimit të divorcit që përcaktonte
atësinë e tij. Ndërkohë, fëmija ishte pesëmbëdhjetë vjeç në kohën kur babai
i saj kërkoi të hiqte dorë nga atësia. Godin pretendoi se ish-bashkëshortja e
tij kishte kryer një mashtrim ndaj gjykatës duke pretenduar se fëmija ishte
fëmija i tij dhe se gjykata duhet të anulonte atësinë e tij dhe detyrimin për
mbështetjen ndaj fëmijës. Gjykata përcaktoi se thjesht pretendimi nga ana e
nënës së fëmijës, se Godin ishte babai biologjik i fëmijës nuk përbënte
mashtrim. Godin mund ta kishte ankimuar lehtësisht atësinë bazuar në
kohën e kaluar ndërmjet ngjizjes së pretenduar të fëmijës dhe lindjes së saj,
gjatë kohës së divorcit; kjo nuk përbënte një provë të sapozbuluar për të
412 Godin v. Godin, 725 A.2d 904 (Vt. 1998).
152
urdhëruar rikontestimin gjyqësor të çështjes. Duke refuzuar kërkesën e
Godin për testin gjenetik dhe pushimin e detyrimit të tij prindëror, gjykata
vuri në dukje se Godin kishte jetuar me fëmijën si babai i saj, për tetë vitet
e para të jetës së saj dhe vijoi ta trajtonte atë si vajzën e tij edhe për
periudhën prej gjashtë vitesh më pas.413 Duke theksuar se të qenurit prind
përfshin më shumë se sa thjesht faktorin biologjik, gjykata gjithashtu
argumentoi se: "...prezumimi i atësisë ka marrë në ditët e sotme një rëndësi
edhe më të madhe, ndërsa metodat alternative të ngjizjes së fëmijës, që nuk
ka lidhje me “biologjinë” e prindit të prezumuar, janë bërë më të
zakonshme..."414
Në mënyrë të ngjashme, në një rast tjetër interesant, Gjykata e Lartë e
Apelit në Uest Virxhinia vendosi se babai i divorcuar nuk lejohej të
ankimonte atësinë e vajzës së tij njëmbëdhjetëvjeçare.415 Pesë vjet pas
hyrjes në fuqi të dekretit të divorcit, babai i një fëmije paraqiti një peticion
për të ndërprerë mbështetjen ndaj fëmijës me argumentin se ai nuk ishte
babai biologjik. Ai argumentoi se zbatimi i ngurtë i res judicata nuk do të
ishte në interesin më të lartë të fëmijës dhe sugjeroi se do të ishte dëshira e
vetë fëmijës të dinte identitetin e babait të saj biologjik. Pavarësisht këtij
pretendimi, gjykata arsyetoi se babai ishte paraqitur si babai i fëmijës dhe
kishte ushtruar të drejtën e tij të vizitave me të, edhe pas divorcit. Kështu,
gjykata përcaktoi se në rast lejimi të kundërshtimit të atësisë, do të
shkaktohej një dëm i pariparueshëm për vetë fëmijën, ç’ka nuk përkonte
me shërbimin ndaj interesit më të lartë të fëmijës.416
Në mënyrë të rëndësishme në këtë çështje, Gjykata arsyetoi se ndërsa
gjykatat në përgjithësi trajtojnë të drejtat e fëmijëve brenda kontekstit të
gjerë të të drejtave konkurruese të të rriturve, prirja aktuale është që t’u
413 Po aty, paragrafi 906. 414 Po aty, paragrafi 910. 415 Betty L.W. v. William E.W., 569 S.E.2d 77 (W. Va. 2002). 416 Po aty, paragrafi 86.
153
jepet një peshë më e madhe të drejtave të fëmijëve. Gjykatat që nuk lejojnë
pretendime për heqjen dorë nga atësia, i japin prioritet interesit më të mirë
të fëmijës, krahasuar me interesin më të mirë të babait jo biologjik. Në këto
raste, fëmija ka interes në ruajtjen e sigurisë ligjore, financiare dhe
shpeshherë emocionale që rrjedh nga gjykimi i atësisë. Përfundimi i
gjykimit shërben si qëllim i rëndësishëm për stabilitetin e fëmijës, fakt ky
që konsiderohet edhe më thelbësor se sa “e vërteta”gjenetike.417
5.7.1 Rastet e “heqjes dorë” nga atësia.
Në kundërshtim me rastet ku për shkak të mbizotërimit të interesit më të
lartë të fëmijës, nuk lejohet “heqja dorë nga atësia” (kundërshtimi i saj),
disa gjykata amerikane kanë lejuar peticione për heqjen dorë nga atësia. Po
ashtu, disa shtete kanë miratuar statute që në mënyrë specifike lejojnë
heqjen dorë nga atësia në rrethana të caktuara.418
Në ndryshim nga çështjet e diskutuara më parë, këto çështje gjyqësore dhe
statute, prezumojnë se përcaktimi rigoroz i identitetit gjenetik i shërben
interesit më të lartë të fëmijës. Më tej akoma, diskutimi për interesin më të
mirë, shpeshherë formulohet në termat e interesit më të mirë të babait jo
biologjik, se sa interesit më të mirë të fëmijës.
Megjithëse mjaft vendime gjyqësore kanë refuzuar përpjekjet e baballarëve
të ligjshëm të heqin dorë nga atësia, bazuar në testin gjenetik pas një
gjykimi për atësinë, kohët e fundit disa gjykata u kanë lejuar baballarëve jo
biologjikë të “heqin dorë” nga njohja e atësisë së tyre. Gjykata e Apelit e
Merilendit përcaktoi në çështjen Langston kundër Riffe419 se çështja e
heqjes dorë nga atësia nuk kërkon një provë balancimi mes interesit më të
lartë konkurrues të fëmijës dhe babait të supozuar. Në fakt, gjykata theksoi
417 Po aty. 418 Shih p.sh. çështjen Langston v. Riffe, 754 A.2d 389 (Md. App. Ct. 2000). 419 Po aty.
154
se interesi më i lartë i fëmijës nuk ka vend në heqjen dorë nga atësia pasi
interesi më i lartë i fëmijës nuk merret në konsideratë në përcaktimin e
atësisë në momentin fillestar të caktimit të atësisë. Langston përfshiu
aktualisht tre ankimime të ndryshme për atësinë, gjatë të cilave burrat që
ishin njohur më parë në procese gjyqësore si baballarë, ndërmorën hapa për
të anuluar ato gjykime bazuar në provat e reja se secili prej burrave nuk
ishte babai i fëmijës. Në të tre rastet, burrat njohën vullnetarisht atësinë e
tyre dhe nuk kërkuan test gjaku apo test gjenetik përpara njohjes së atësisë.
Si rrjedhojë, secili mësoi se mund të mos ishte babai biologjik i fëmijës
dhe kërkoi test gjenetik.
Çështja kryesore e shtruar për zgjidhje përpara Gjykatës së Apelit, u
perifrazua si vijon: "a duhej që gjykata të merrte në konsideratë ‘interesin
më të mirë të fëmijës’ përpara se të vendoste nëse do të lejonte kryerjen më
pas të testit të gjakut apo atij gjenetik."420 Gjykata vendosi se babait të
mundshëm, i cili kërkon të heqë dorë nga deklarata e atësisë, i jepet
automatikisht e drejta e një testi të tillë pa marrë parasysh interesin më të
mirë të fëmijës. Duke hedhur poshtë çdo konsideratë të interesit më të lartë
për fëmijën, gjykata i aprovoi mundësinë e heqjes dorë nga atësia,
pavarësisht kohëzgjatjes apo shtrirjes së marrëdhënies prind-fëmijë. Në
fakt, ajo që është më e dukshme lidhur me diskutimin e interesit më të lartë
në çështjen Langston, është fakti se nëse gjykatës i kërkohej të merrte në
konsideratë interesin më të lartë të fëmijës, atëherë gjykata kishte të ngjarë
të hidhte poshtë peticionet lidhur me kundërshtimin e atësisë. Nëpërmjet
anashkalimit të analizës së interesit më të lartë të fëmijës, gjykata eliminoi
pengesën kryesore në ndërprerjen e marrëdhënies prind-fëmijë, pavarësisht
dëmit emocional dhe financiar që i shkaktohet fëmijës.
Në kundërshtim të hapur me vendimet e mëprashme në lidhje me këtë
çështje, Gjykata e Lartë e Misisipit, vendosi kohët e fundit se një gjykim i
420 Po aty, paragrafi 392.
155
mëparshëm që kishte vërtetuar qoftë edhe indirekt atësinë, mund të
pushohej/ ndryshohej më shumë se nëntë vjet pas dhënies së tij. Në
çështjen M.A.S. kundër Mississippi, Departamenti i Shërbimeve
Njerëzore,421 babai, M.A.S., ra dakort se ishte babai i S.M., nënshkroi
njohjen e atësisë kur ishte shtatëmbëdhjetë vjeç dhe ra dakort të paguante
mbështetjen financiare për fëmijën. Testi i ADN-së i kryer në një çështje të
ndryshme nxorri në pah se M.A.S. nuk ishte babai biologjik i S.M. dhe se
ai kërkonte të hiqte dorë nga atësia dhe urdhrat për mbështetjen ndaj
fëmijës. Në mbështetje të rregullave të Procedurës Civile në Misisipi
(seksioni 60(b)(6)), gjykata anuloi vendimin e atësisë, duke përcaktuar se
do të ishte "thellësisht e padrejtë" t’i kërkohej M.A.S. të vijonte pagesat për
mbështetjen ndaj fëmijës. Megjithëse gjykata theksoi se doktrina, përmes
së cilës vendimi i dhënë nga një gjykatë në një padi mes palëve, është
përfundimtar do të pengonte shqyrtimin e pretendimeve të M.A.S., gjykata
zbuloi se provat e reja të ADN-së që provonin mungesën e lidhjes
bliologjike, ishin të jashtëzakonshme dhe mjaft bindëse për të urdhëruar
ndryshimin (pushimin) e gjykimit të mëparshëm pavarësisht intervalit
kohor prej nëntë vjetësh.422
Në këtë vendim, vëmendja e gjykatës u përqëndrua jo tek interesi më i lartë
i fëmijës në ruajtjen e marrëdhënies prind-fëmijë, por tek interesi më i mirë
i babait jo-biologjik në njohjen e së vërtetës dhe shmangien e detyrimit për
mbështetje të mëtejshme financiare ndaj fëmijës. Gjykata theksoi në lidhje
me këtë pikë të fundit, se t’i kërkohej babait jo biologjik të vazhdonte
pagesat e mbështetjes financiare ndaj fëmijës, do të ishte qartazi dhe
thelbësisht e padrejtë. Gjykata theksoi më tej edhe se fëmija dhe nëna nuk
janë paragjykuar nga moskërkimi i kundërshtimit të atësisë në një kohë më
421 MA.S. v. Mississippi Department of Human Services 842 So.2d 527 (Miss. 2003). 422 Po aty, paragrafët 530-531.
156
të hershme, pasi nëna efektivisht ka marrë pagesat për mbështetjen
financiare ndaj fëmijës për afro dhjetë vjet, nga personi i gabuar.423
Duke vepruar në këtë mënyrë, gjykata nuk e konsideroi M.A.S. përgjegjës
për nënshkrimin vullnetar të njohjes së atësisë, në atë formë që të pengohej
efektivisht nga kundërshtimi i mëvonshëm i atësisë. Terminologjia e
përdorur nga gjykata në këtë vendim, është gjithashtu domethënëse,
veçanërisht theksimi specifik i faktit që, as nëna dhe as fëmija nuk pësuan
ndonjë paragjykim, si rezultat i njohjes fillestare dhe më pas refuzimit/
kundërshtimit të atësisë në këtë rast.
Përdorimi i kësaj retorike në vendimmarrjen e gjykatës, rithekson
tendencën e saj për të anashkaluar interpretimin dhe zbatimin e parimit të
shërbimit ndaj interesit më të lartë të fëmijës, me synimin e qartë për
mbrojtjen e të vertetës biologjike në relatat familjare. Ndryshe nga
qëndrimet e mëparshme gjyqësore, në këtë çështje, gjykata nuk iu referua
asnjëherë efektit të vendimit të saj për fëmijën, por vetëm efektit të
vendimit lidhur me babain jo biologjik. Po ashtu, gjykata nuk e vuri në
diskutim marrëdhënien mes M.A.S. dhe S.M., në çfarë mënyre ata të dy
përfituan nga kjo marrëdhënie, në çfarë mënyre M.A.S. i kishte siguruar
përfitimet e të qenurit prind për afro dhjetë vjet, apo faktin që S.M. mund
të ishte dëmtuar psikologjikisht nga ky vendim. Vëmendja e gjykatës,
shpesh edhe në mënyrë tejet të drejtpërdrejtë, u përqëndrua tërësisht tek
padrejtësia që i ishte bërë M.A.S. në cilësinë e babait jo biologjik, duke
mos marrë në konsideratë nga ana tjetër të njëjtën padrejtësi, stigmë apo
traumë emocionale të shkaktuar ndaj fëmijës.
Tre muaj pas publikimit të vendimit të mësipërm, në një çështje tjetër të
ngjashme, Gjykata e Lartë e Misisipit vendosi se një bashkëshort i
divorcuar mund të hiqte dorë nga atësia e fëmijës së tij, nëntë vjet pas
423 Po aty.
157
lindjes së fëmijës. Në çështjen Williams kundër Williams,424 gjykata
refuzoi të legjitimonte, në këndvështrimin e saj “padrejtësinë që konsiston
në detyrimit e një burri për të mbështetur një fëmijë, të cilin shkenca ka
provuar se nuk është i tij”.425 Faktet e çështjes Williams nxjerrin në dukje
se bashkëshortët u ndanë faktikisht kur fëmija ishte afro një muajsh dhe
zgjidhën martesën ligjërisht rreth dy vjet më vonë. Dekreti (vendimi) i
divorcit siguroi se Williams ishte babai i fëmijës. Williams dhe fëmija i tij,
në vijim të këtij vendimi, nuk patën ndonjë marrëdhënie të ngushtë dhe as
vizita të shpeshta, edhe pse në njërën prej këtyre vizitave Williams vuri re
se fëmija i ngjante shumë pak. Në të tilla rrethana, babai realizoi kryerjen e
një testi gjenetik, që konfirmoi se fëmija nuk ishte djali i tij biologjik dhe
kërkoi të hiqte dorë nga atësia. Peticioni i tij për të hequr dorë nga atësia u
rrëzua, bazuar në konceptin e res judicata, prandaj në të tilla kushte, ai
vendosi të paraqiste një ankimim në emër të fëmijës kundër atij vetë, nënës
së fëmijës dhe burrit që ai mendoi se ishte në fakt babai biologjik i fëmijës.
Testi gjenetik provoi se edhe babai “i dyshuar” nuk ishte babai biologjik i
fëmijës. Pas refuzimit të ankimimit të Williams, ky i fundit vendosi ta
apelojë këtë refuzim.426
Duke u mbështetur në çështjen e MA.S. të analizuar më sipër,427 gjykata
theksoi se përfundimi që do të arrihej në këtë çështje, duhej të çonte
domosdoshmërisht në vendosjen e drejtësisë, si për sa i takon babait jo
biologjik, po ashtu edhe vetë fëmijës. Gjykata arsyetoi se fëmija mund të
ishte viktima e pafajshme e problemeve të prindërve të tij, por ndërkohë
ligji nuk do ta detyrojë dikë që ka qëndruar në vend të një prindi, që të
vijojë të mbështesë një fëmijë, edhe pas konfirmimit të ndërprerjes së çdo
lloj marrëdhënie ndërmjet tyre. Duke trajtuar çështjen e interesit më të lartë
424 Williams v. Williams, 843 So.2d 720,723 (Miss. 2003). 425 Po aty, paragrafi 721. 426 Po aty. 427 MA.S. v. Mississippi Department of Human Services 842 So.2d 527 (Miss. 2003).
158
të fëmijës, gjykata theksoi se "...interesi më i mirë i fëmijës në skenarin
faktik që është paraqitur, është të dihet identiteti i babait natyror."428
Pavarësisht vënies së theksit tek e vërteta biologjike, gjykata nuk dha
shpjegime përse njohja e babait biologjik të fëmijës do t’i shërbente më
mirë interesit të tij, se sa ruajtja e një marrëdhënieje ekzistuese nëntë
vjeçare prind-fëmijë. Në mënyrë më domethënëse, gjykatës iu ofruan prova
më bindëse se nëna nuk e dinte në të vërtetë identitetin e babait biologjik të
fëmijës.Ndërsa gjykata në mënyrë specifike argumentoi se Williams dhe
fëmija në rastin konkret nuk patën një marrëdhënie substanciale mes tyre,
po ajo gjykatë theksoi më tej se, ekziston mundësia e anulimit të
detyrimeve të mbështetjes ndaj fëmijëve (dhe me deduktim, refuzimi i
atësisë), edhe në raste të tjera, kur fëmija dhe babai i ligjshëm kanë një
marrëdhënie më substanciale, qasje kjo e cila nuk qëndron në të njëtën linjë
me vendimmarrjet e mëparshme gjyqësore, dhe as me shërbimin ndaj
interesit më të mirë të fëmijës.
Një vendim i kohëve të fundit në Pensilvani, “shpërfill” në mënyrë të
ngjashme interesin më të mirë të fëmijës dhe përqëndrohet vetëm në të
drejtat e babait jo biologjik për të pushuar gjykimin ndaj atësisë së tij. Në
çështjen Doran kundër Doran,429 ish-bashkëshorti ndërmori hapa për të
hequr dorë nga detyrimi i mbështetjes ndaj fëmijës, pasi testi gjenetik
zbuloi se probabiliteti i tij i atësisë ishte zero përqind. Dorani nuk e kishte
vënë asnjëherë në dyshim atësinë përpara apo gjatë divorcit të palëve, kur
fëmija ishte vetëm pesë vjeç. Sidoqoftë, rreth një vit më vonë, Dorani e
vuri në dyshim atësinë e tij, por ish-bashkëshortja i konfirmoi se ai ishte
babai i fëmijës. Disa vjet më vonë, Dorani e vuri përsëri në dyshim atësinë
e tij dhe e bindi ish-bashkëshorten ta lejonte fëmijën t’i nënshtrohej testit
gjenetik. Testi zbuloi mungesën e lidhjes biologjike ndërmjet babait dhe
428 Williams v. Williams, 843 So.2d 720,723 (Miss. 2003), paragrafi 721. 429 Doran v. Doran 820 A.2d 1279 (Pa. 2003).
159
fëmijës. Në të tilla kushte, Dorani u përpoq të anulonte urdhrin për
mbështetjen ndaj fëmijës dhe urdhrin për atësinë. Po ashtu, ai u përpoq që
në mënyrë graduale të distancohej nga jeta e fëmijës në një mënyrë që ai
ndjeu se do t’i shkaktonte fëmijës lëndimin më të vogël të mundshëm.430
Në analizën e saj, gjykata shqyrtoi fillimisht zbatueshmërinë e prezumimit
martesor dhe nëse ai duhet ta prengonte pretendimin e Doranit për
kundërshtimin e atësisë. Gjykata theksoi se prezumimi martesor i atësisë
ishte hartuar për të ruajtur familjet dhe në kuadër të divorcit të palëve, nuk
ishte i zbatueshëm. Sidoqoftë, gjykata theksoi se e drejta ligjore që nuk i
lejon palës të kundërshtojë veprimin e saj të mëparshëm, nuk vlente në këtë
rast për shkak të mashtrimit të bashkëshortes. Gjykata u shpreh se Dorani
nuk do të arrinte të luante asnjëherë rolin e babait të fëmijës, të vepronte si
prind i tij dhe t’i ofronte atij mbështetje emocionale dhe financiare për
shkak të keqprezantimit të atësisë së Doranit nga ana e ish-bashkëshortes
së tij.431
Ndërkohë, ajo që vlen të theksohet në këtë vendim, është retorika e
përdorur në argumentimin e gjykatës, ku në karakterizimin që i bëhet
kërkuesit, ai përshkruhet si një prind i dashur dhe i kujdesshëm, i cili është
gjendur nën efektin e deklaratave të rreme nga ana e ish-bashkëshortes, pa
u shtruar për diskutim pyetja, se si përkojnë karakterizimi i tij si prind i
kujdesshëm me vetë kërkesën e tij për mohimin e atësisë dhe ndërprerjen e
të gjitha lidhjeve me fëmijën.
Pavarësisht mungesës së lidhjes gjenetike me fëmijën, babai i tij ka
ndërtuar një marrëdhënie afektive prindërore, aspak të ndryshme nga një
baba birësues, njerk apo prind tjetër jobiologjik. Në asnjë prej argumenteve
430 Po aty, paragrafi 1283. 431 Po aty, paragrafët 1290-1291.
160
të saj, gjykata nuk trajtoi interesin më të lartë të fëmijës dhe efektet e një
vendimi të tillë.
Veç çështjeve të mësipërme gjyqësore, disa shtete kanë miratuar
legjislacionin që lejon hapur heqjen dorë nga atësia nëpërmjet një
demonstrimi të qartë të pamundësisë gjenetike të atësisë. Këto statute u
mundësojnë gjykatave të prishin strukturat tipike të përfundimit të
gjykimeve që përfshijnë çështje të atësisë.432 Disa statute të atësisë nuk
përmbajnë asnjë afat parashkrimi dhe lejojnë refuzimin e atësisë në çdo
kohë;433 statute të tjerë përmbajnë kufizime të ndryshme në kohë gjatë të
cilës ankimuesi mund të refuzojë atësinë.434 Po ashtu, disa statute
autorizojnë që një gjykatë, mbi kërkesë të të interesuarit, të anulojë atësinë
e njohur më parë, në rast se testet e gjakut apo ato gjenetike provojnë qartë
mungesën e lidhjes biologjike mes një babai të ligjshëm dhe fëmijës së
tij.435 Ndërkohë, disa statute të tjerë nuk autorizojnë, por thjesht garantojnë
diskrecionin e gjykatës për të anuluar atësinë.436
Statuti i Merilendit është shembulli tipik i ligjeve që autorizojnë heqjen
dorë nga atësia pa aplikuar një afat parashkrimi.437 Në vitin 1995,
Merilendi i modifikoi ligjet e tij për atësinë për të lejuar anulimin e
gjykimit të atësisë në rast se testi i gjakut apo ai gjenetik përcaktojnë
përjashtimin e individit të emërtuar si babai në urdhërin e atësisë. Më tej
akoma, çdo palë mund të kërkojë në çdo kohë test gjaku apo test gjenetik,
edhe pas hyrjes në fuqi të urdhërit përfundimtar të atësisë, në rast se testi i
gjakut apo testi gjenetik nuk janë kryer përpara hyrjes në fuqi të këtij
urdhëri.438 Siç u diskutua më lart, Gjykata e Apelit në Merilend, në
432 Tesser L.J., Dad or Duped? Post-Appeal Challenges to Paternity Judgments, Family
Advocate Publication, 2002, fq. 29 433 Shih p.sh. Statutin e shtetit të Xhorxhia-s, Ga. Code Ann.§ 9-7-54 (2002). 434 Shih p.sh. Statutin e shtetit të Alaskës, Alaska Stat. § 25.27.166 (b)(2) (2002). 435 Shih p.sh. Statutin e shtetit të Arkansas, Ark. Code ANN. § 9-10-115 (2003). 436 Shih p.sh. Statutin e shtetit të Illinois, 750 Ill.. Comp. Stat. 45 § 7(b-5) (2004). 437 Shih p.sh. Statutin e shtetit të Maryland, Md. Code Ann., Fam. Law § 5-1038 (2003). 438 Po aty.
161
çështjen Langston kundër Riffe,439 intepretoi këto statute për të përjashtuar
çdo konsiderim të interesit më të mirë të fëmijës dhe për ta vënë theksin te
rezultatet e testit të gjakut apo atij gjenetik. Statuti i Merilendit nuk
përmban asnjë ligj të parashkruar dhe si i tillë, pretendimi për të hequr dorë
nga atësia, mund të paraqitet në çdo kohë. Siç nxjerr në pah çështja
Langston, një burrë mund të jetë gjykuar si babai i ligjshëm apo madje t’i
jetë njohur atësia e fëmijës dhe më pas i është kërkuar testi gjenetik vite
pas hyrjes në fuqi të gjykimit apo urdhrit të atësisë. Pa marrë në
konsideratë interesin më të lartë të fëmijës, gjykata do ta lejojë një test të
tillë dhe nëse testi zbulon se burri nuk është babai biologjik, atëherë atësia
mund të anulohet.
Shteti i Xhorxhia-s miratoi kohët e fundit një statut për anulimin e atësisë,
që nuk përmban një afat parashkrimi për këto kërkime dhe madje në disa
raste, ofron anulimin e detyrueshëm të atësisë.440 Statuti i Xhorxhia-s i
lejon një burri të paraqesë një mocion për të anuluar atësinë, duke plotësuar
një deklaratë nën betim, se provat e sapozbuluara i janë bërë të njohura atij
përpara hyrjes në fuqi të urdhërit, që konfirmonte atësinë e tij dhe rezultatet
nga gjetjet e testit gjenetik që përcakton të qenurit prind i besueshëm
shkencërisht, tregojnë se ka një probabilitet zero përqind që mashkulli të
jetë babai biologjik i fëmijës. Statuti përcakton më tej se "gjykata do të
ofrojë lehtësira... kur të zbulojë"441 se testi u zhvillua siç duhet dhe se babai
nuk e ka birësuar fëmijën, se fëmija nuk është ngjizur nëpërmjet
inseminimit artificial, se burri nuk ka vepruar për të penguar babain
biologjik të pretendojë të drejtat e tij prindërore dhe se ai nuk ka kryer
asnjë prej veprimeve të mëposhtme, duke e ditur se nuk është babai
biologjik i fëmijës: (1) të jetë martuar me nënën e fëmijës; (2) ta ketë
njohur atësinë në një deklaratë me betim; (3) të jetë quajtur me pëlqimin e
tij si babai i fëmijës në certifikatën e lindjes; (4) t’i jetë kërkuar të
439 Langston v. Riffe, 754 A.2d 389 (Md. App. Ct. 2000). 440 Shih statutin e shtetit të Xhorxhia-s, Ga. Code Ann. (2002). 441 Po aty, seksionet § 19-7-54(a).
162
mbështesë fëmijën bazuar në një premtim me shkrim; (5) të ketë marrë
njoftim nga ndonjë agjenci që i kërkon atij të dorëzojë testin gjenetik që ai
e ka shpërfillur; ose (6) të ketë nënshkruar njohjen vullnetare të atësisë.442
Siç u përmend dhe më lart, ligji i Xhorxhia-ss nuk përmban asnjë afat
parashkrimi dhe për më tepër, nuk ofron analizën e interesit më të mirë të
fëmijës në përcaktimin e atësisë. Për këtë arsye, një burrë që ka luajtur
rolin e babait të fëmijës për dhjetë vjet, por që nuk ka patur dijeni për
mungesën e lidhjes së tij gjenetike më këtë fëmijë, mund të paraqesë një
peticion për heqje dorë nga atësia dhe gjykata duhet të anulojë gjykimin
pas demonstrimit të evidencës përkatëse gjenetike. Edhe nëse rezultati do
të ishte i pafavorshëm për fëmijën, gjykatës nuk i jepet asnjë diskrecion
vlerësues sipas statutit të sipërcituar. Statuti përcakton më tej se, edhe në
rast se burrit nuk i jepen lehtësirat e detyrueshme dhe automatike të
diskutuara më sipër (pasi ai nuk përmbush kërkesat e nevojshme), ai mund
të paraqesë sidoqoftë peticion për heqen dorë nga atësia.443
Në mënyrë të ngjashme, legjislatura e shetit të Ohajos ka miratuar
seksionet e Kodit të Rishikuar të Ohajos, që i lejojnë një gjykate të
garantojë lehtësira nga gjykimi i atësisë.444 Statuti përcakton se gjykata do
të garantojë heqjen dorë nga atësia dhe/ose nga urdhëri i mbështetjes
financiare ndaj fëmijës, në rast se burri mund të sigurojë teste gjenetike që
provojnë mungesën e lidhjes biologjike, si dhe nëse ai nuk e ka birësuar
fëmijën, dhe nëse fëmija nuk është ngjizur si rezultat i inseminimit
artificial. Edhe nëse burrit i është kërkuar të paguajë për mbështetjen, të
luajë rolin e babait, të nënshkruajë çertifikatën e lindjes, e kështu me
radhë, ato veprime nuk do të pengojnë pretendimin për të hequr dorë nga
atësia, sipas këtij statuti, vetëm në rast se provohen nëpërmjet epersise së
provave, se ai është angazhuar në ato veprime pa ditur se nuk kishte lidhje
biologjike me fëmijën. Më tej akoma, ky statut përcakton se palës i jepet e
442 Po aty. 443 Po aty. 444 Shih statutin e shtetit të Ohio, Ohio Rev. Code. Ann. (2002).
163
drejta e heqjes dorë nga atësia, pavarësisht nëse gjykimi, urdhëri ose
përcaktimi i atësisë, nga i cili kërkohet heqja dorë është lëshuar përpara,
ose pas hyrjes në fuqi të këtij statuti.445 Kështu, legjislatura e Ohajos ka
zbatuar efektivisht një skemë statutore për të anashkaluar zbatimin e
parimit të res judicata në çështjet e atësisë, për sa kohë që ankimuesi mund
të sigurojë prova gjenetike për kundërshtimin e kësaj atësie.
Pavarësisht sa më sipër, vlen të theksohet se dy Gjykata të Apelit në Ohajo
i kanë shpallur këto statute si antikushtetuese. Në çështjen Van Dusen
kundër Van Dusen,446 Gjykata e Apelit e Ohajos për Distriktin e Dhjetë
vendosi se këto statute shkelnin doktrinën e ndarjes së pushteteve pasi
legjislatura esencialisht u diktonte gjykatave çfarë të bënin me gjykimet e
atësisë "të siguruara muaj, vite apo madje dekada më parë" pavarësisht
faktit se një statut i tillë binte ndesh drejtpërdrejt me parimin e res judicata.
Në argumentimin e këtij vendimi, gjykatat janë në pozitën më të mirë për
të përcaktuar interesin më të lartë të fëmijës, i cili nuk shërbehet
automatikisht duke ndërprerë marrëdhënien prind-fëmijë, thjesht pasi
prindi dhe fëmija u gabuan lidhur me trashëgiminë e tyre të përbashkët
gjenetike.447
Po ashtu, Gjykata e Apelit e Distriktit të Gjashtë në Ohajo, duke u
mbështetur në çështjen Van Dusen, në mënyrë të ngjashme vendosi se
statuti i Ohajos ishte antikushtetues, në kundërshtim me interesin më të
lartë të fëmijëve, dhe shkelte parimin afatgjatë të res judicata. Në çështjen
Poskarbiewicz kundër Poskarbiewicz,448 një ish-bashkëshort kërkoi të
anulohej vërtetimi i atësisë gati pesëmbëdhjetë vjet pas procedurës së
divorcit. Ai e kishte ankimuar disa herë pa sukses atësinë dhe pas miratimit
të statutit të ri të Ohajos, siguroi teste gjenetike që nuk provonin atësinë e
445 Po aty, seksionet 3119.961 dhe 3119.962 446 Van Dusen v. Van Dusen 784 N.E.2d 750 (Ohio Ct. App. 2003). 447 Po aty, paragrafi 752. 448 Poskarbiewicz kundër Poskarbiewicz, 787 N.E.2d 688 (Ohio Ct. App. 2003).
164
tij biologjike. Gjykata përcaktoi se kundërshtimi i atësisë, nuk do të ishte
në interesin më të mirë të fëmijës dhe siç u theksua më lart, e shpalli
statutin antikushtetues. Ashtu si gjykata në çështjen Van Dusen, gjykata në
çështjen Poskarbiewicz u përqëndrua te nevoja për stabilitet në këto
veprime të kundërshtimit të atësisë, duke theksuar se: "...ndërsa ne jemi të
ndërgjegjshëm për situatën e rastit, gjatë të cilës një individ mund të
urdhërohet të paguajë mbështetjen për një fëmijë që nuk ka lidhje gjenetike
me të, nevoja për stabilitet në mbështetjen ndaj fëmijës dhe veprimet e
atësisë, peshojnë më shumë se sa shqetësimi që shkakton sfida ndaj
urdhërave afatgjatë të gjykatës."449
Sidoqoftë, disa statute të tjerë, rreken të vendosin ekuilibrin mes të drejtave
të baballarëve jo biologjikë dhe fëmijëve. Në vend që të lejojnë ankimimet
e pakufizuara të atësisë, këto statute inkorporojnë qoftë një afat të shkurtër
parashkrimi në procedurën e heqjes dorë nga atësia dhe/ose u kërkojnë
gjykatave të përdorin diskrecionin e tyre vlerësues në çështje të atësisë dhe
të marrin në konsideratë interesin më të lartë të fëmijës. Për shembull,
statuti i Alaskës,450 përcakton se ankimuesi duhet të ankimojë/
kundërshtojë atësinë e tij brenda tre vjetëve të lindjes së fëmijës apo tre
vjet nga koha që ankimuesi ishte në dijeni, apo duhet të ishte në dijeni se ai
mund të mos ishte babai biologjik i fëmijës. Për shkak se statuti i lejon
ankimuesit të ankimojë deri në tre vjet pasi ai ta dinte apo ta kishte ditur
mungesën e lidhjes së tij biologjike me fëmijën, ky statut nuk siguron asnjë
kufizim substancial ndaj aftësisë së ankimuesit, për të kundërshtuar atësinë
gjatë moshës së mitur të fëmijës.
Nga ana tjetër, statuti i Minesotës451 përmban një kufi kohor trevjeçar pas
lindjes së fëmijës, gjatë të cilit mund të ankimohet/ kundërshtohet atësia,
në rast se burri ka qenë i martuar apo ka tentuar të martohet me nënën e
449 Po aty, paragrafi 690. 450 Shih p.sh. Statutin e shtetit të Alaskës, Alaska Stat. § 25.27.166 (b)(2) (2002). 451 Shih p.sh. Statutin e shtetit të Minesotës, Minn. Stat. § 257.57(b) (2003).
165
fëmijës. Afati trevjeçar i parashkrimit aplikohet në mënyrë të ngjashme, në
rast se testi i ri gjenetik nxjerr në pah se burri i prezumuar më parë si baba,
nuk është i tillë. Një afat më i shkurtër gjashtëmujor parashkrimi, aplikohet
në rast se burri njeh vullnetarisht të qenurit prind. Sidoqoftë, statuti i
Minesotës nuk përmban asnjë afat parashkrimi për kundërshtimin e atësisë,
në rast se atësia prezumohet mbi bazën e faktit që burri e ka mbajtur
fëmijën në shtëpinë e tij dhe është kujdesur si të ishte fëmija i tij.452 Duke
kufizuar afatet e kundërshtimit të atësisë, ky statut krijon një ekuilibër më
të mirë për fëmijët, por është ende i pamjaftueshëm lidhur me prezumimin
e kujdesit të një prindi si të ishte babai i vërtetë i fëmijës. Në rrethana të
tilla, kur një fëmijë ka krijuar një lidhje emocionale dhe varësi ndaj babait
të tij, lejimi i kundërshtimit të atësisë në çdo kohë, pavarësisht lidhjes
faktike të krijuar, si dhe pa marrë në konsideratë interesin më të mirë të
fëmijës, mund të shkaktojë pasoja të rënda përkundrejt këtij të fundit.
Asnjë prej statuteve të diskutuara më lart nuk ofron mbrojtje të kënaqshme
për interesin më të lartë të fëmijës. Këto rregullime ligjore, ose nuk arrijnë
të përfshijnë një afat të arsyeshëm parashkrimi të zbatueshëm për rastet e
kundërshtimit të atësisë, ose, në mënyrë të pajustifikuar, nënvleftësojnë
shpeshherë kriteret që gjykatat marrin në konsideratë lidhur me interesin
më të lartë të fëmijës. Është detyrë e legjislaturave, që pa diskriminuar
baballarët jo biologjikë, të theksojnë shërbimin ndaj interesit më të
lartë të fëmijës si shqetësimin parësor në çështjet e kundërshtimit të
atësisë, si dhe të kufizojnë mënyrat përmes të cilave mund të hiqet
dorë nga atësia, në rast se kërkime të tilla nuk përkojnë me interesin
më të lartë të fëmijës.
E drejta ekzistuese precedentale dhe statutet që lejojnë veprimet e
“mashtrimit me atësinë”, shpeshherë nuk marrin parasysh interesin më të
lartë të fëmijës. Prirja ligjore e lejimit të heqjes dorë nga atësia është në
452 Po aty.
166
kundërshtim me prirjen e njohjes së të drejtave ligjore të prindërimit për
prindërit jobiologjikë që kanë kultivuar aktivisht marrëdhënie prind-fëmijë
me fëmijët e tyre. Prirja në drejtim të njohjes së të qenurit “prind
funksional” e vendos interesin më të lartë të fëmijës në pozicionin kryesor
të çdo analize ligjore mbi atësinë. Për të ruajtur të drejtën e fëmijës për të
patur një të rritur si kujdestar në jetën e tij, gjykatat tashmë e hedhin
vështrimin përtej biologjisë në njohjen e të drejtave të prindërve, përmes
zbatimit të parimit që nuk i lejon palës të kundërshtojë veprimin e saj të
mëparshëm dhe përmes konceptit të prindërve de facto. Në mënyrë të
ngjashme, interesi më i lartë i fëmijës duhet të mbizotërojë në kontekstin e
“mashtrimit me atësinë”. Edhe pse skenarët ndryshojnë ndërmjet dy
modeleve të mësipërme të babait jobiologjik nuk dëshiron më të ketë
marrëdhënie ligjore dhe emocionale me fëmijën dhe konceptit të prindit de
facto që është në vetvete më i gjerë, nga perspektiva e fëmijës të dy tipet e
individëve mbeten sërish brenda kategorisë së "prindit".
Megjithatë, duke pranuar se ekzistojnë rrethana në të cilat babai jobiologjik
ndihet i mashtruar nga fakti i marrëdhënies së tij ligjore prindërore, është e
rëndësishme që të zbatohet një afat i shkurtër parashkrimi për ushtrimin e
së drejtës së një babai për të kundërshtuar atësinë e tij. Në këtë aspekt,
norma prevaluese mbi afatin e parashkrimit duhet të jetë qoftë dy vjet nga
data në të cilën prezumimi i atësisë, siç përcaktohet nga Akti Uniform i të
Qenurit Prind (UPA), aplikohet për të krijuar marrëdhënien ligjore
prindërore ose dy vjet nga data në të cilën atësia ligjore është përcaktuar
gjyqësisht, në mungesë të treguesit gjenetik apo testit të gjakut.453 Për më
tepër akoma, edhe brenda kuadrit kohor dyvjeçar, peticioni i “heqjes dorë”
nga atësia duhet të lejohet, vetëm nëse ky i fundit është në interesin më të
lartë të fëmijës.454
453 (Akti Uniform i të Qenurit Prind), Uniform Parentage Act, 2002, seksioni 204. 454 Po aty.
167
Në këtë kontekst, seksioni 204 i Aktit Uniform të të Qenurit Prind (UPA)
përmban disa prezumime të atësisë, duke përfshirë martesën me nënën e
fëmijës dhe të jetuarit me fëmijën dhe kujdesin, sikur të ishte babai i
vërtetë i fëmijës.455 Ndërkohë, sipas seksionit 607 të po këtij akti,
prezumimi i atësisë mund të ankimohet vetëm brenda dy vjetësh, përveç
rrethanave specifike.456 Për shkak se prezumimet e atësisë si më sipër,
inkorporojnë edhe të ashtuquajturin prezumimin martesor të atësisë (pra që
bashkëshorti i nënës prezumohet si babai i fëmijës së lindur prej saj), një
afat strikt parashkrimi dy vjecar nuk do të lejonte një ish-bashkëshort të
ankimonte atësinë e tij, përvec rasteve kur ai do të divorcohej nga
bashkëshortja e tij brenda dy vjetësh nga lindja e fëmijës dhe do të
kërkonte të hiqte dorë nga atësia brenda së njëjtës periudhë dyvjeçare.
Arsyeja për të pranuar një interpretim të tillë strikt të kufizimit kohor,
pavarësisht qasjeve të ndryshme ndërmjet shteteve në këtë pikë, është se
ish-bashkëshorti ka ndërtuar në të gjitha rastet një marrëdhënie prind-
fëmijë me fëmijën dhe në këtë mënyrë, ka marrë përsipër rolin e prindit
funksional edhe në mungesë të të qenurit prind biologjik.
Për shembull, në çështjet Godin dhe Doran të diskutuara më lart,457
baballarët respektivë kanë paraqitur kërkesë për heqjen e atësisë disa vjet
pas divorcit. Në çështjen Godin, fëmija ishte pesëmbëdhjetë vjeç kur babai
i saj kërkoi të hiqte dorë nga atësia, duke nënkuptuar në këtë mënyrë, që jo
vetëm që ai ishte përfshirë në krijimin e një marrëdhënieje të fortë prind
funksional-fëmijë gjatë tetë vjetëve të para të jetës së saj ndërsa ishte i
martuar me nënën e saj, por ai vijoi të konsolidonte këtë marrëdhënie për
gjashtë vjet të tjerë pas divorcit.458 Gjykata në çështjen Godin nuk lejoi
heqjen dorë nga atësia, ndërsa, ndryshe nga ky qëndrim në çështjen
455 Po aty. 456 Po aty, seksioni 607. 457 Godin v. Godin, 725 A.2d 904 (Vt. 1998); Doran v. Doran 820 A.2d 1279 (Pa. 2003). 458 Godin v. Godin, 725 A.2d 904 (Vt. 1998).
168
Doran,459 gjykata vendosi se babai mund të hiqte dorë nga atësia. Nëse
secila prej gjykatave do të kishte vepruar sipas kuadrit të propozuar më lart
të një afati strikt parashkrimi dy vjecar, asnjëri prej baballarëve nuk do të
kishte pritur për paraqitjen e padisë kaq vonë, ose në alternativë asnjëri prej
tyre nuk do të kishte paraqitur këtë padi tej afatit ligjor, nëse do të ishte i
sigurtë mbi parashkrimin e kësaj padie. Edhe pse mjaft studiues pranojnë
rëndësinë e zbulimit të të vërtetës biologjike për një fëmijë, gjithnjë kjo e
vërtetë duhet balancuar me interesin më të lartë të fëmijës dhe
njëkohësisht, vlen të theksohet se qëndrimet kontradiktore të gjykatave,
veçanërisht në një juridiksion ku zbatohet precedenti gjyqësor, vënë në
dyshim garantimin e parimit të sigurisë juridike.
Pjesa e dytë e propozimit për zbatimin e një afati strikt dhe të unifikuar
parashkrimi dy vjeçar për çështjet e kundërshtimit të atësisë, sjell me vete
edhe benefitin e shtuar, sipas të cilit, një baba do të pengohet të
kundërshtojë gjyqësisht atësinë, më shumë se dy vjet pas një vendimi të
mëparshëm gjyqësor për njohjen e atësisë. Në ndryshim nga pjesa e parë e
aplikimit të këtij afati parashkrimi, që shpeshherë vepron që nga koha e
lindjes së fëmijës, kjo pjesë e dytë mund t’i ofrojë babait të njohur me
vendim gjyqësor më tepër kohë pas lindjes së fëmijës për të ankimuar
atësinë e tij. Po ashtu, kjo pjesë e dytë e propozimit për zbatimin strikt të
afatit dy vjecar të parashkrimit, do të aplikohet vetëm për baballarët që nuk
janë të martuar me nënën e fëmijës dhe të cilët kanë nënshkruar
vullnetarisht pranimin e të qenurit prind apo të cilët janë njohur gjyqësisht
si baballarë. Këto procedura ligjore mund të mos kryhen menjëherë pas
lindjes së fëmijës, pasi është praktikisht e mundur që nëna dhe fëmija të
mos kenë patur varësi ndaj babait të pa lidhur në martesë me nënën, deri sa
ky i fundit të jetë gjykuar ligjërisht si i tillë.460
459 Godin v. Godin, 725 A.2d 904 (Vt. 199 Doran v. Doran 820 A.2d 1279 (Pa. 2003). 460 Shih (Akti Uniform i të Qenurit Prind) Uniform Parentage Act, 2002, seksioni 204(5).
169
Përfshirja e analizës së interesit më të lartë të fëmijës dhe zbatimi i
unifikuar i afateve të parashkrimit për paraqitjen e një kërkese për
kundërshtim atësie, do t’i lejojë gjykatës që të marrë në konsideratë efektet
që do të ketë te fëmija kërkesa për kundërshtimin atësisë, efektet kundrejt
identitetit ligjor të fëmijës dhe përfitimet e tjera ligjore dhe financiare, por
në të njëjtën kohë do të garantonte, edhe pse në mënyrë të kufizuar në
kohë, të drejtën e çdo babai për të kundërshtuar atësinë e tij duke u nisur
nga parimi i zbulimit të të vërtetës biologjike.
Periudha dyvjeçare gjatë të cilës mund të ankimohet të qenurit prind i
ligjshëm pajtohet me vetë prezumimet e atësisë që gjenden brenda Aktit
Uniform të të Qenurit Prind (UPA).461 Për më tepër akoma, periudha
dyvjeçare pajtohet me disa dispozita brenda parimeve të Institutit Ligjor
Amerikan (ALI) për përcaktimin e marrëdhënies funksionale me
fëmijën.462 Meqenëse të qenurit prind funksional ose prind i prezumuar,
mund të përcaktohet mbi bazën e një periudhe dyvjeçare, do të ishte e
papërshtatshme heqja dorë nga atësia pas një periudhe më të gjatë kohore.
Përfundimisht, duke u përdorur ky afat kohor gjatë të cilit mund të
ankimohet atësia e ligjshme, të drejtat e babait jobiologjik njihen dhe
ruhen, ndërsa në të njëjtën kohë sigurohet që fëmija të mos privohet nga
prindi, pas konsolidimit të një lidhjeje të fortë mes palëve.463
Ruajtja e marrëdhënies mes prindit të ligjshëm dhe fëmijës ka mbështetje
qoftë nga jurisprudenca amerikane, qoftë nga studiuesit e së drejtës
familjare në SHBA. Si një çështje e politikës ligjore e publike dhe si një
çështje e së drejtës, edhe rastet më ekstreme të “mashtrimit me atësinë”
(pra, shtrembërimit të fakteve mbi identitetin e babait nga ana e nënës së
fëmijës) zbehen tërësisht nga rëndësia e njohjes së përgjegjësisë atërore.
Variablet e natyrës njerëzore, emocionit dhe marrëdhënies sociale janë të
461 Po aty. 462 Shih ALI, Principles of the Law of Family Dissolution, 2002. 463 Po aty.
170
tilla, sa është e pamundur të thuhet se gjashtë apo shtatë vjet pas pranimit
të atësisë, edhe sikur marrëdhënia prind-fëmijë të jetë zbehur, do të kishte
një reagim ekzakt, të përllogaritur nga ana e babait të fëmijës, nëse do të
kishte mësuar mungesën e relatës biologjike me fëmijën e tij. Me gamën e
gjerë të metodave që ekzistojnë sot, nëpërmjet inseminimit artificial,
fertilizimit invitro, të qenurit prind mbartës (surrogat), edhe kjo
marrëdhënie e mungesës totale të lidhjes biologjike me fëmijën, mund të
ishte pranuar nga një bashkëshort, i cili ka dëshiruar të ruajë një martesë
dhe të ketë një fëmijë. Dinamizmi që ekziston në marrëdhëniet martesore
dhe jomartesore në shoqërinë e ditëve të sotme, kërkon domosdoshmërisht
që mbrojtja më e plotë e mundshme t’u ofrohet fëmijëve që janë produkt i
këtyre marrëdhënieve.464
Lidhja gjenetike është vetëm një shumë e elementeve që përcaktojnë të
qenurit prind. Familje të shumta po krijohen pa lidhjet gjenetike të dy
prindërve me fëmijët e tyre. Ndërsa shoqëria aktuale avancon drejt një
përcaktimi më gjithpërfshirës të familjes, atëherë është më se e logjikshme,
që me të njëjtin kriter vlerësues, të mos dëmtohen edhe njësitë ekzistuese
familjare për shkak të mungesës së lidhjes biologjike mes prindit dhe
fëmijës.
Një interpretim në të kundërtën, sikurse u evidentua edhe nëpërmjet disa
çështjeve gjyqësore të analizuara më sipër, do të passillte si dëmtimin e
interesit më të lartë të fëmijëve, po ashtu edhe dëmtimin e vlerës më të
madhe sociale të bashkë-ekzistencës së tipeve të larmishme të familjeve
brenda të njëjtit kuadër shoqëror e rregullator.
464 Jacobs, M. B., When Daddy Doesn't Want to Be Daddy Anymore: An Argument
Against Paternity Fraud Claims, Vol. 16. 2, Yale Journal of Law and Feminism, 2004, fq.
238.
171
5.8 Rregullimi statutor i atësisë ligjore në rastet e inseminimit
artificial.
Një prej diskutimeve më bashkëkohore në SHBA në lidhje me njohjen apo
mosnjohjen e atësisë, i referohet prej disa dekadash tashmë, atësisë në
rastet e inseminimit artificial. Pavarësisht rreziqeve të shumta, industria e
dhurimit të gameteve mbetet gjerësisht e pasistemuar.465 Për shkak të
shkallëve të larta të infertilitetit dhe popullaritetit në rritje të teknologjisë së
asistuar riprodhuese, industria e dhurimit të gameteve po zgjerohet me
shpejtësi, ndërsa legjislacioni aktual i SHBA-së nuk po lëviz me të njëjtin
ritëm.466 Një tipar evident në lidhje me njohjen aktuale të mëmësisë dhe
atësisë, mbetet fakti që dhurueset e gameteve femërore ndihmojnë mijëra
familje çdo vit, por në shumë shtete, atyre u është dhënë mbrojtje më e
pakët ligjore nga të drejtat dhe përgjegjësitë e të qenurit prindër krahasuar
me dhuruesit e gameteve mashkullore edhe pse të dyja gjinitë po dhurojnë
qelizat e tyre përkatëse riprodhuese. Si rezultat, dhuruesit e vezës në këto
shtete janë të ekspozuar ndaj pretendimeve të mundshme për mbështetjen e
fëmijës apo trashëgiminë nga fëmijët që lindin nga dhurimi, ndërsa
dhuruesit e spermës janë të mbrojtur nga pretendime identike.467
Thënë kjo, është e nevojshme të analizohen rregullat përkatëse për njohjen
e atësisë me qëllim edhe realizimin e një mbrojtje të barabartë në kuptim të
parimit të mos-diskriminimit të Amendamentit të Katërmbëdhjetë të
Kushtetutës së SHBA-së.468
465 Eastman C.M., Statutory Regulation of Legal Parentage in Cases of Artificial
Insemination by Donor: A New Frontier of Gender Discrimination, McGeorge Law
Review, Vol. 41, 2010, fq. 372-405. 466 Po aty, fq. 376. 467 Goodwin J.E., Comment, Not All Children Are Created Equal: A Proposal to Address
Equal Protection Inheritance Rights of Posthumously Conceived Children, 4 Connecticut
Public Interest Law Journal, 208, 212 (2005). 468 Kushtetuta e Shteteve të Bashkuara të Amerikës, (Constitution of the United States),
1787, Amendamenti i Katërmbëdhjetë, trajton mbrojtjen e barabartë të ligjit për të gjithë
shtetasit.
172
5.8.1 Teknologjia e Asistuar e Riprodhimit.
Inseminimi Artificial është një teknologji riprodhimi e testuar në kohë dhe
me kosto efektive. “Llogaritet se afro njëzetë mijë gra amerikane i
nënshtrohen çdo vit inseminimit artificial, me një tregues suksesi prej një
në shtatë përpjekjesh.”469 Fertilizimi in vitro është një metodë që merr
shumë kohë, emocionalisht e vështirë, e dhimbshme dhe e kushtueshme e
asistencës riprodhuese; sidoqoftë, treguesit e saj për sukses janë të lartë.
Treguesit për sukses janë vlerësuar ndërmjet dhjetë dhe dyzetë për qind,
por shanset individuale të shtatzanisë mund të varojnë nga zero deri në
njëqind përqind, në varësi të kandidatit. Ndërkohë, fertilizimi “në
epruvetë” (IVF) përfshin heqjen e vezëve nga trupi i gruas dhe fertilizimin
e tyre “ex utero” (jashtë uterusit).470 Megjithëse historia e inseminimt
artificial daton që prej vitit 1700, ajo ka marrë zhvillim në SHBA dhe është
bërë objekt i diskutimeve ligjore që prej viteve 50 e në vijim.
Vlen të përmendet gjithashtu se në krahasim me dhurimin e gameteve
mashkullore, dhurimi i gameteve femërore është një fenomen i kohëve
moderne me popullaritet në rritje veçanërisht gjatë njëzetë e pesë vjetëve të
fundit. Në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, afro njëzetë mijë deri në
pesëdhjetë mijë cikle IVF (fertilizim in vitro) kryhen çdo vit me vezë të
dhuruara. Në këto kushte, është shumë i rëndësishëm analizimi i
rregullimit të konceptit të “prindit ligjor” në rastet e inseminimit
artificial471
469 Artikull elektronik, Advanced Fertility Ctr. of Chicago, Artificial Insemination for
Infertility, 2006, e aksesueshme në http://www.advancedfertility.com/insem.htm, (e
vizituar më së fundmi në Korrik 2016). 470 Po aty. 471 Po aty.
173
5.8.2 Statutet e Dhurimit të Gameteve.
Akti Uniform i të Qenurit Prind (UPA), u bë i njohur fillimisht në vitin
1973,472 ai “udhëhoqi një revolucion në ligjin e përcaktimit të të qenurit
prind, veprimet e babait dhe mbështetjen e fëmijës.”473 Amendamentet e
vitit 2000 dhe 2002 për aktin e mësipërm morën në konsideratë
teknologjinë e re gjenetike dhe inkorporuan ligje uniforme të ngjashme.474
Megjithëse UPA ka patur shumë ndikim në statutet e shteteve të ndryshme
në SHBA, jo të gjitha shtetet e kanë adoptuar atë, dhe disa shtete kanë
adoptuar vetëm versionin e saj më të vjetër, fillestar, që nuk merr në
konsideratë avancimet e reja shkencore si për shembull metodat e asistuara
të riprodhimit.475 Një analizë e statuteve të ndryshme të shteteve që
rregullojnë konceptin e prindit ligjor të fëmijëve të lindur nga inseminimi
artificial është e nevojshme për të nxjerrë në pah pamjaftueshmërinë e
autoritetit statutor në këtë fushë dhe për të hedhur dritë ndaj shqetësimeve
për mbrojtje të barabartë.
Versioni fillestar i vitit 1973 i “Aktit Uniform të të Qenurit Prind” (i
referuar si UPA), thekson se “dhuruesi i gameteve mashkullore që i vihet
në dispozicion një mjeku të licensuar për përdorim në inseminimin artficial
të një gruaje të martuar, të ndryshme nga bashkëshortja e dhuruesit
trajtohet në ligj sikur të mos ishte babai natyral i fëmijës së ngjizur me anë
të kësaj mënyre.”476
472 (Akti Uniform i të Qenurit Prind) Uniform Parentage Act, 1973. 473 Artikull elektronik, National Conference of Commissioners on Unification of State
Laws, 2010, e aksesueshme në
http://www.nccusl.org/Update/uniformact_summaries/uniformacts-s-upa.asp (e vizituar
më së fundmi në Korrik 2016). 474 Po aty. 475 Po aty. 476 (Akti Uniform i të Qenurit Prind) Uniform Parentage Act, 1973, paragrafi 5(b).
174
Shtete të tilla si Minesota, Misuri, Montana dhe Nevada adoptuan të gjithë
terminologjinë e saktë nga Akti Uniform i Të Qenurit Prind në variantin e
tij fillestar të cituar më sipër. Ndërkohë, shtete të tjera si Kalifornia,
Ilinoisi, Kansasi, Nju Xhersi dhe Uiskonsini adoptuan konsiderueshëm të
njëjtën terminologji, duke bërë ndryshime tejet të vogla. Së fundmi, Nju
Hempshajëri, Ohajo dhe Oregoni adoptuan statutet e dhurimit të gameteve
që nuk ndjekin terminologjinë e aktit të sipërcituar, por që ende kanë të
njëjtin efekt. Në total, dymbëdhjetë shtete në SHBA kanë statute që
imitojnë ekzaktësisht nga pikëpamja përmbajtësore Aktin Uniform Të Të
Qenurit Prind, në variantin e tij fillestar të vitit 1973.477
Këto statute, bazuar në versionin e parë të aktit të mësipërm, identifikojnë
rregullimin fillestar mbi mosnjohjen absolute të atësisë në rastet e dhurimit
të gameteve mashkullore për inseminimin artificial. Edhe ndryshimet që
pasuan në vitin 2002 për dhurimin e gameteve përcaktojnë specifikisht se
“një dhurues gametesh nuk është prind i fëmijës së ngjizur me anë të
riprodhimit të asistuar.”478 Komentet për këtë dispozitë theksojnë se nëse
një fëmijë ngjizet si rezultat i riprodhimit të asistuar, dhuruesi (qoftë i ky i
gameteve femërore apo mashkullore) nuk është prind i fëmijës së
ardhshëm. Dhuruesi nuk mundet as të ngrejë padi për të përcaktuar të
drejtat e të qenurit prind, as të paditet dhe as t’i kërkohet të mbështesë
fëmijën e ardhshëm. E thënë ndryshe, dhuruesit e gameteve përjashtohen
tërësisht nga ekuacioni prindëror.
Shtatë shtete analizojnë në mënyrë kategorike në legjislacionin e tyre,
rastin e identifikimit të atësisë dhe amësisë ligjore në skenarët e
inseminimit artificial, duke u shprehur se fëmija i ngjizur nëpërmjet kësaj
metode dhe i lindur nga një çift i martuar, është fëmija natyral dhe i
477 Eastman C.M., Statutory Regulation of Legal Parentage in Cases of Artificial
Insemination by Donor: A New Frontier of Gender Discrimination, McGeorge Law
Review, Vol. 41, 2010, fq. 379. 478 Uniform Parentage Act (2000) (i ndryshuar në vitin 2002) paragrafi 702.
175
ligjshëm i të dy bashkëshortëve.479 Kjo terminologji statutore nënkupton se
dhuruesi i gameteve mashkullore nuk do të ishte prindi natyral dhe i
ligjshëm i fëmijës së ngjizur nëpërmet kësaj metode, për sa kohë që gruaja
që lind fëmijën, të jetë e martuar dhe dhuruesi të mos jetë njëri prej
bashkëshortëve. Në rast se gruaja që përdor spermën apo vezët e dhuruara
nuk është e martuar, atëherë këto statute nuk ofrojnë absolutisht asnjë
mbrojtje për dhuruesin e gameteve, pasi statuti nuk do të aplikohej. Shtetet
që kanë këto statute ofrojnë mbrojtje të dyshimtë për dhuruesit e gameteve,
pasi nuk ka rregullim tërësor që të përmbledhë në mënyrë specifike, të
drejtat dhe përgjegjësitë e dhuruesit në rastet e atësisë së fëmijës së lindur
me inseminim artificial.480
Thënë kjo, është e nevojshme të analizohen rregullat përkatëse për njohjen
e atësisë, me qëllim edhe realizimin e një mbrojtje të barabartë në kuptim
të parimit të mos-diskriminimit të Amendamentit të Katërmbëdhjetë të
Kushtetutës së SHBA-së.
Nga të gjitha shtetet në SHBA, Arkansasi ka një statut krejtësisht të
pazakontë që analizon, edhe pse indirekt, dhurimin e gameteve, por duket
se ofron më shumë mbrojtje për dhuruesit e gameteve femërore në
krahasim me ato mashkullore. Konkretisht, ky statut thekson se “çdo
fëmijë i lindur nga një grua e martuar me anë të inseminimit artificial do të
konsiderohet fëmija natyral dhe i ligjshëm i gruas dhe bashkëshortit të
gruas, në rast se bashkëshorti jep pëlqimin me shkrim për inseminimin
artificial.”481 Sidoqoftë, ky statut shkon edhe më tej për të theksuar
specifikisht se “një fëmijë i lindur përmes inseminimit artificial te një
gruaje, që është e pamartuar në kohën e lindjes së fëmijës do të jetë, për të
479 Këto shtete janë, Alaska, Arizona, Massachusetts, New York, North Carolina,
Tennessee, dhe Louisiana. 480 Eastman C.M., Statutory Regulation of Legal Parentage in Cases of Artificial
Insemination by Donor: A New Frontier of Gender Discrimination, McGeorge Law
Review, Vol. 41, 2010, fq. 380. 481 (Kodi i Arkansasit mbi të drejtat prindërore) Arkansas Code Annotated, § 9-10-201(a)
(2002).
176
gjitha qëllimet ligjore, fëmija i gruas që e lind . . .”482
Këto dy dispozita të gjendura në statutin e Arkansasit, të lexuara së bashku
dhe në harmoni me njëra tjetrën, tregojnë se fëmija i ngjizur përmes
inseminimit artificial është fëmija i ligjshëm i nënës që e lind, pavarësisht
nëse ajo është e martuar apo jo. E thënë ndryshe, kjo nënkupton se një
dhuruese veze nuk do të ishte nëna e ligjshme e fëmijës së ngjizur përmes
kësaj metode, pavarësisht nëse vezët e dhuruara janë përdorur nga gra të
martuara apo të pamartuara. Ndërkohë, sa i takon atësisë për rastet e
mësipërme, fëmija i ngjizur përmes inseminimit artificial, është fëmija i
ligjshëm i babait të synuar, vetëm nëse ky i fundit është i martuar me nënën
që e ka lindur dhe jep pëlqimin për përdorimin e kësaj metode ngjizjeje.483
E lexuar ndryshe, kjo nënkupton se një dhurues gametesh mashkullore, do
të “mbrohej” (përjashtohej) nga të drejtat dhe përgjegjësitë e të qenurit
prind i ligjshëm, vetëm në rast se gruaja që përdor gametet e tij, është e
martuar dhe bashkëshorti i saj jep pëlqimin për ndjekjen e kësaj procedure
të asistuar riprodhimi. Si rrjedhojë, statuti i Arkansasit ofron dy nivele të
ndryshme të mbrojtjes indirekte për dhuruesit e gameteve bazuar në gjininë
e dhuruesit.
Ndërkohë, përpos Arkansasit, edhe statuti i Oklahomës për dhurimin e
gameteve dhe njohjen e atësisë dhe mëmësisë në të tilla raste, ofron një
perspektivë të veçantë.484 Sipas parashikimeve statutore të këtij shteti, një
dhurues i gameteve femërore nuk do të ketë asnjë të drejtë, detyrim apo
interes ndaj fëmijës së lindur si rezultat i këtij dhurimi. Po ashtu, vetë
fëmija nuk do të ketë asnjë të drejtë, detyrim apo interes ndaj personit që
ka dhuruar qelizën që rezultoi në lindjen e fëmijës. ndërkohë, ndryshe nga
ky përcaktim, Oklahoma nuk ka asnjë rregullim korrespondues për
482 Po aty. 483 (Kodi i Arkansasit mbi të drejtat prindërore) Arkansas Code Annotated § 9-10-201(a),
(2002). 484 (Statuti i Oklahomës mbi të drejtat prindërore) Oklahoma Statute Annotated, tit. 10, §§
552, 555 (West 2007).
177
dhuruesit e gameteve mashkullore, duke u ofruar në këtë mënyrë nënave
biologjike mbrojtje nga përgjegjësitë e të qendurit prind i ligjshëm, por
duke mos parashikuar të njëjtin trajtim për baballarët biologjikë.485 Thënë
kjo, në shtetin e Oklahomës do të vijojë të zbatohet prezumimi i njohjes së
atësisë nga babai biologjik, në rast se nëna e fëmijës së lindur nëpërmjet
inseminimit artificial nuk është e martuar. Në rastet e kundërta, pra kur
nëna është e martuar, prevalon parimi i prezumimit të atësisë së
bashkëshortit të nënës, në rast se ky i fundit ka shprehur dakordësinë e tij
për realizimin e inseminimit artificial.486
Gjashtëmbëdhjetë shteteve (ose afro një të tretës së të gjithë shteteve në
SHBA) iu mungojnë statutet që mbrojnë dhuruesit e gameteve nga
përgjegjësia prindërore në rastet e lindjes me metoda të asistuara.487 Këto
shtete nuk shkelin parimet e mbrojtjes së barabartë, pasi mbrojtja statutore
nga të drejtat dhe përgjegjësitë e të qenurit prind i ligjshëm nuk u ofrohet
as dhuruesve meshkuj dhe as dhurueseve femra. Sidoqoftë, pretendimi për
mbrojtje të barabartë mund të ngrihet në rast se gjykatat shtetërore, në
zbatimin e qëndrimeve të së drejtës zakonore për përcaktimin e të drejtës së
të qenurit prind i ligjshëm, i trajtojnë baballarët biologjikë në mënyrë më të
favorshme se nënat biologjike.488
485 Po aty. 486 Eastman C.M., Statutory Regulation of Legal Parentage in Cases of Artificial
Insemination by Donor: A New Frontier of Gender Discrimination, McGeorge Law
Review, Vol. 41, 2010, fq. 383. 487 Këto shtete janë respektivisht, Georgia, Hawaii, Indiana, Iowa, Kentucky, Maine,
Maryland, Michigan, Mississippi, Nebraska, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina,
South Dakota, Vermont, dhe West Virginia. Shih për më tepër, Horstmeyer K., Comment,
Putting Your Eggs in Someone Else’s Basket: Inserting Uniformity into the Uniform
Parentage Act’s Treatment of Assisted Reproduction, 64 WASH. & LEE Law Review,
671, 690 n.105 (2007). 488 Po aty, fq. 680.
178
5.8.3 Trajtimi gjyqësor i identifikimit të prindërve në metodat e
asistuara të riprodhimit.
Analiza e çështjeve gjyqësore në SHBA, lidhur me dhurimin e gameteve
në metodat e asistuara të riprodhimit, është i rëndësishëm, pasi pasqyron
mënyrën se si gjykatat mund të imponojnë të drejtat dhe përgjegjësitë e të
qenurit prind i ligjshëm, kur nuk ka dispozita specifike statutore për këtë
qëllim.489 Shumica e proceseve gjyqësore lidhur me dhurimin e gameteve
përfshijnë mosmarrëveshje për statusin juridik të prindit në këto raste.
Për shembull, në çështjen që është konsideruar në SHBA si një prej rasteve
më të rëndësishëm mbi njohjen e atësisë dhe detyrimeve që rrjedhin si
pasojë e kësaj njohjeje, e konkretisht në çështjen Kesler v. Weniger të vitit
2000, një gjykatë në Pensilvani mori në konsideratë pretendimin e nënës
për mbështetjen financiare të fëmijës kundrejt babait biologjik të djalit të
saj.490 Megjithëse nëna dhe babai kishin patur një relatë intime me njëri-
tjetrin për pesëmbëdhjetë vjet, babai pretendonte se ai dhe nëna e fëmijës
kishin rënë dakort përpara ngjizjes së fëmijës, që babai biologjik nuk do të
ngarkohej ndonjëherë me përgjegjësi financiare apo përgjegjësi të tjera
ligjore për fëmijën. Babai në thelb pretendonte se kishte vepruar thjesht si
dhurues i gameteve mashkullore. Në argumentimin e qëndrimit të saj për
këtë çështje, Gjykata zbuloi se asnjë marrëveshje e tillë nuk ekzistonte mes
palëve, duke theksuar se prindërit ishin përfshirë në një marrëdhënie intime
afatgjatë dhe se fëmija ishte ngjizur, jo nga një dhurues anonim, por
nëpërmjet marrëdhënies seksuale.491 Këto fakte, në vlerësimin e gjykatës,
pasqyruan qëllimin e palëve për të mos hyrë në një marrëveshje për
dhurimin e gameteve mashkullore, e cila nëse do të ishte realizuar do të
kishte përjashtuar babain biologjik nga përgjegjësitë e të qenurit prind i
489 Terman S., Comment, Marketing Motherhood: Rights and Responsibilities of Egg
Donors in Assisted Reproductive Technology Agreements, 3 NW. J. L. & SOC. POL’Y
167, 176 (2008). 490 Kesler v. Weniger , 744 A.2d 794 (Gjykata e Lartë e Pensilvanisë, Pensylvania
Supreme Court 2000). 491 Po aty paragrafi 23.
179
ligjshëm. Duke përdorur interpretimin ad contrarium, gjykata konkludoi se
nuk nevojitet një marrëveshje për të njohur atësinë e babait biologjik, por
përkundrazi, në rast se ky i fundit kërkon mbrojtje nga detyrimet e të
qënurit prind, ai duhet specifikisht të realizojë një marrëveshje me këtë
qëllim.492
492 Po aty, paragrafi 42.
180
KONKLUZIONE DHE REKOMANDIME
Ky punim ka analizuar konceptin e atësisë, njohjes dhe kundërshtimit të
saj, në disa juridiksione, duke nisur nga trajtimi që i bën këtij koncepti
juridiksioni shqiptar, për të vijuar më pas me analizën e legjislacionit në
juridiksione si Italia, Britania e Madhe dhe SHBA-ja. Po ashtu, në mënyrë
të rëndësishme punimi është fokusuar edhe në jurisprudencën e GJEDNJ-
së në çështje të konceptit të familjes, njohjen e atësisë, konceptin e prindit
social dhe jo thjesht biologjik, nën perspektivën e nenit 8 të Konventës
Europiane të të Drejtave të Njeriut, që garanton të drejtën për jetë private
dhe familjare.
Sa i takon juridiksionit shqiptar, qasja e deritanishme në lidhje me
konceptin e atësisë, mbetet e kufizuar, jo vetëm për shkak të mungesës së
një trajtimi thelbësor e të detajuar në vetë dispozitat e legjislacionit të së
drejtës familjare, por gjithashtu edhe për shkak të mungesës së zhvillimit të
praktikës gjyqësore dhe debatit doktrinor në drejtim të formave të reja të
familjes, lindjes së fëmijëve jashtë familjes tradicionale, tejkalimit të
prezumimit klasik sipas të cilit bashkëshorti i nënës është
domosdoshmërisht edhe babai i fëmijës së lindur nga ajo nënë dhe
veçanërisht në raport me problematikat që lindin nga njohja e atësisë, në
lindjet me metoda të asistuara të riprodhimit.
Ndërkohë, në mënyrë të ngjashme, edhe pse trajtimi që i bëhet të njëjtit
koncept në Itali, paraqitet më i larmishëm në kuadër të iniciativave ligjore
më të shumta, sërish, për shkak mbase edhe të përkatësisë në sistemin
ligjor kontinental (civil law), edhe ky juridiksion nuk ka zhvilluar
mjaftueshëm jurisprudencën në lidhje me çështjet e njohjes dhe kontestimit
të atësisë. Një tipar dallues i analizës së legjislacionit Italian, mbetet
gjithsesi, hapi i ndërmarrë për trajtimin e njohjes së atësisë për rastet e
lindjes së fëmijëve nëpërmjet teknikave të asistuara të riprodhimit. Në këtë
181
kuadër, rëndësi të veçantë merr analiza e vullnetit të bashkëshortit dhe
prezumimet ligjore të përdorura për të identifikuar atësinë ligjore.
Në Britaninë e Madhe ndërkohë, debati fokusohet në kalimin me sukses të
një legjislacioni specifik të projektuar për rastet e lindjes me metoda të
asistuara, siç është Rregullorja e Autoritetit të Fertilizimit Njerëzor dhe
Embriologjisë e vitit 2004, si dhe analiza e çështjeve gjyqësore të
kontestimit të atësisë. Në lidhje me këtë të fundit, rëndësi të posaçme merr
interpretimi i konceptit të “prindit social” ose “prindit psikologjik”, i cili jo
dosmosdoshmërisht dhe jo gjithnjë gjendet në pozicion dytësor ndaj prindit
biologjik të fëmijës.
Sa i takon jurisprudencës së GJEDNJ-së në lidhje me çështje të atësisë,
punimi ka analizuar në mënyrë të hollësishme e kritike, një sërë vendimesh
gjyqësore të cilat trajtojnë parimet bazë të njohjes së atësisë, nën prizmin e
nenit 8 të KEDNJ-së. Në lidhje me këtë praktikë gjyqësore, Gjykata e
Strazburgut ka kontribuar substancialisht në vendosjen e një trajtimi të
barabartë mes fëmijëve të lindur jashtë martese me fëmijët e lindur nga
martesa, duke u mbështetur kryesisht në interesin më të lartë të fëmijës dhe
duke reflektuar një balancë mes “të vërtetës biologjike” dhe “origjinës
sociale”. Sipas logjikës prevaluese të praktikës së GJEDNJ-së, është në
interesin më të lartë të fëmijës që rendet ligjore kombëtare, të krijojnë
garanci dhe mbrojtje ligjore, që bëjnë të mundur që nga momenti i lindjes
së fëmijës, që ky i fundit të mirë-integrohet në familje, edhe nëpërmjet
garantimit të mjeteve të posaçme të njohjes së atësisë dhe kufizimit
proporcional e të nevojshëm të rasteve të kontestimit të saj.
Ndërkohë, sa i takon Shteteve të Bashkuara të Amerikës, trajtimi i
konceptit të atësisë ka qenë pjesë e diskursit ligjor për disa dekada tashmë
dhe është zhvilluar në mënyrë të ndjeshme me ndryshimet ligjore dhe
ndryshimet në qasjen jurisprudenciale, të diktuara nga evoluimi i vetë
182
konceptit të familjes dhe shtimi i metodave jo tradicionale të riprodhimit.
Akti kryesor rregullues në nivel federal mbetet Akti Uniform i të Qenurit
Prind i vitit 1973, i ndryshuar disa herë, sipas dispozitave të të cilit,
prevalon parimi i shërbimit të interesit më të lartë të fëmijës. Ndërkohë, sa
i takon çështjeve gjyqësore të analizuara, ato demonstrojnë se jo gjithnjë
është favorizuar ky interes, veçanërisht në rastet e lejimit të kundërshtimit
të atësisë, pavarësisht lidhjes së konsoliduar fëmijë-prind jo biologjik. Në
këtë kontekst, përfshirja e analizës së këtij parimi dhe zbatimi i unifikuar i
afateve të parashkrimit për paraqitjen e një kërkese për kundërshtim atësie,
do të krijojnë premisa për të balancuar efektet që do të sjellë kundërshtimi i
atësisë, kundrejt identitetit ligjor të fëmijës dhe përfitimet e tjera morale
dhe financiare, por në të njëjtën kohë do të garantonte, edhe pse në mënyrë
të kufizuar në kohë, të drejtën e çdo babai për të kundërshtuar atësinë e tij,
duke u nisur nga parimi i zbulimit të së vërtetës biologjike.
Në analizë të gjithë sa më sipër, është e rëndësishme të identifikohen disa
rekomandime për trajtimin që i bëhet konceptit të njohjes/ kundërshtimit të
atësisë në Shqipëri.
Sikurse është parashtruar edhe në këtë punim, ende nuk është zhvilluar
mjaftueshëm trajtimi i njohjes së atësisë në rastet e lindjes nga metoda të
asistuara të riprodhimit. Në lidhje me këtë pikë, propozoj se nëse teknika e
fekondimit të asistuar në mënyrë mjekësore i imponon çiftit të shprehë një
kosensus që në momentin “embrional”, që nga ky moment mund dhe duhet
të konfigurohet një interes në ngarkim të mashkullit për të qënë baba, duke
u bërë ky moment gjithashtu edhe premisë për zbatimin e prezumimeve në
lidhje me atësinë ligjore.
Po ashtu, rastet e kundërshtimit të atësisë, përveç kufizimeve kohore sa i
takon paraqitjes së një kërkimi të tillë (afateve të parashkrimit), duhet të
trajtohen nga pikëpamja përmbajtësore, duke balancuar dy interesa:
183
interesin e njohjes së të vërtetës biologjike me atë të prindërimit social të
një fëmije dhe vazhdimësinë e relatës prindërore. Edhe pse, sikurse ka
treguar edhe praktika e vendeve të tjera, një balancim i tillë është
shpeshherë i vështirë për t’u realizuar në praktikë, një analizë
gjithëpërfshirëse e rrethanave faktike të çdo rasti, do të ishte kusht sine qua
non për arritjen e një përfundimi të drejtë në këtë pikë.
Konkretisht, faktorizimi i elementeve të tillë si, kohëzgjatja e relatës
ndërmjet prindit jo-biologjik dhe fëmijës, efektet potenciale të
kundërshtimit të atësië në identitetin ligjor, mbështetjen emocionale dhe
financiare të fëmijës, nga njëra anë dhe mbrojtja e së drejtës për të njohur
identitetin e njeriut, nëpërmjet avantazhit që rrjedh nga e vërteta biologjike,
në anën tjetër, do të mundësonte një analizë më thelbësore të çdo çështjeje
kundërshtimi atësie.
Sigurisht një qasje si më sipër, do të ishte e pamundur të arrihej në
mungesë të zhvillimit të debatit akademik në këtë fushë, si dhe në mungesë
të zhvillimit e konsolidimit të praktikës gjyqësore. Në të tilla rrethana, një
propozim tjetër i referohet pikërisht nevojës për të thelluar diskutimet
teorike mbi institutin e atësisë, veçanërisht ato të dimensionit krahasues, si
dhe nevojës për të pasuruar praktikën gjyqësore me trajtime të rasteve të
tilla. Edhe pse aktualisht në Shqipëri, janë të pakta rastet e kontestimit të
atësisë, veçanërisht për lindjet e fëmijëve të ngjizur nëpërmjet metodave të
asistuara të riprodhimit, sa kohë që përdorimi i këtyre teknikave është
intensifikuar ndjeshëm vitet e fundit, do të duhet domosdoshmërisht që
edhe legjislacioni dhe praktika gjyqësore të përshtaten e të reflektojnë këto
ndryshime.
Së fundmi, edhe pse në Shqipëri debati mbi mundësinë e krijimit të
familjeve me fëmijë ndërmjet partnerëve të të njëjtit seks, mbetet ende
vetëm në fillimet e tij, nën optikën e mbrojtjes së ofruar nga neni 8 i
184
KEDNJ-së dhe në kuadër të jurisprudencës së zhvilluar të GJEDNJ-së në
këtë aspekt, vlerësoj se edhe e drejta familjare shqiptare, duhet të krijojë
hapësirat e nevojshme për akomodimin dhe mbrojtjen ligjore të formave të
reja, jo-tradicionale të familjes.
185
BIBLIOGRAFIA
LIBRA DHE ARTIKUJ
Fana M., Përcaktimi i faktit juridik të atësisë. Tendencat bashkëkohore që
shoqërojnë paditë për vërtetimin dhe kundërshtimet e këtij fakti juridik,
Jeta Juridike, Nr. 2, (119-129), 2014.
Trabucchi A., Familja dhe e drejta në horizontin e viteve 80, Revista e të
drejtës civile, 1986.
Omari S., E drejta Familjare, Morava, 2007.
Tamburrino G., La riforma del diritto di famiglia, dieci anni dopo, në Atti
del Convegno di Verona, 14- 15 giugno 1985, Cedam, Padova, 1986.
Majello U., Della filiazione naturale e della legittimazione, në Comm.
cod.civ. Scialoja-Branca, sub art. 250-290, Zanichelli, Bologna-
Roma,1982.
Mosco L., Filiazione legittima e naturale, in Il diritto di famiglia, Cacucci,
Bari, 1977.
Ferrando G., La filiazione naturale në Trattato di diritto privato, Utet,
Torino, 1982.
Bianchi F. S., Corso di codice civile italiano, IV, Torino, 1902.
Cicu A., Scritti minori, vol. I, 1, në Studi vari, Giuffré, Milano, 1965.
Busnelli F. D., La disciplina dei vizi del volere nella confessione e nel
riconoscimento dei figli naturali, Riv. trim. dir. proc. civ., 1959.
De Filippis B., Casaburi G., La filiazione nella dottrina e nella
giurisprudenza, Cedam, Padova, 2000.
Carraro L., Della filiazione naturale, Commentario alla riforma del diritto
di famiglia, IV, Padova, 1992.
Lamce J., Njohja e fëmijëve të lindur jashtë martese në doktrinën dhe
praktikat gjyqësore Italiane, Ius & Iusticia, Nr. 6, 2011.
186
Lamce J. & Cuni E., The Right of the Children to Know Their Origin in
Adopting and Medically Assisted Reproduction, Mediterranean Journal of
Social Sciences, Vol. 3., Nr. 6, 2013.
Faedda B., Filiazione, maternità, paternità, adozione e fecondazione
artificiale - Le società tradizionali e l'occidente, Diritto & Diritti, Prill
2003.
Bernardi B., Uomo Cultura Società, Angeli, Roma, 1985.
Rouland N., Antropologia giuridica, Giuffré, Milano, 1992.
Steiner E., The Tensions Between Legal, Biological and Social
Conceptions of
Parenthood in English Law, Raport në Kongresin XVII Ndërkombëtar të
së Drejtës së Krahasuar, Korrik 2006.
Barlow A. dhe James G., Regulating Marriage and Cohabitation in 21st
Century Britain, 67 MLR 2004.
Fortin J., Children’s Rights and the Developing Law, Botimi 2,
Butterworths, 2003.
Eekelaar J., ‘Parenthood, Social Engineering and Rights’ në: Morgan D.
dhe Douglas G. (eds) ‘Constituting Families: a Study in Governance’,
Franz Steiner Verlag, (80-97), Stuttgart, 1994.
Steiner E., Desperately Seeking Mother-Anonymous Births in the European
Court of Human Rights, The Child and Family Law Quarterly, vol. 15 (4),
(425-448), 2003.
O’Donovan K., A Right to Know One’s Parentage, International Journal of
Law and the Family, 2, (27-45), 1998.
Morgan D. dhe Douglas G. (eds), Constituting Families: a Study in
Governance, Franz Steiner Verlag, (80-97), Stuttgart, 1994.
Houghton W., Report of the Departmental Committee on the Adoption of
Children, Commendation 5107, 1972.
Fortin J., Children’s Rights and the Developing Law, 2nd edit.,
Butterworths, 2003.
Carbone J., The legal definition of parenthood: uncertainty at the core of
family identity, Louisiana Law Review, vol. 65 (4), 2005.
187
Almeida S., The right to respect for (private and) family life in the case-
law of the European Court of Human rights: the protection of new forms of
family, Publikim i Kongresit V Global mbi të Drejtën Familjare dhe të
Drejtat e Fëmijëve, Kanada, Gusht 2009.
European Parliament, Directorate General for Internal Policies, Policy
Department Citizens' Rights and Constitutional Affairs, A Comparative
Study on the Regime of Surrogacy in EU Member States, 2013.
Hague Conference on Private International Law, A preliminary report on
the issues arising from international surrogacy agreements, Preliminary
Document No. 10, 2012.
Hague Conference on Private International Law, The Desirability and
Feasibility of Further Work on the Parentage/Surrogacy Project,
Preliminary Document No. 3B, 2014.
Puppinck G. & De La Hougue C., ECHR: Towards the Liberalisation of
Surrogacy: Regarding the Mennesson v. France and Labassee v. France
Cases (N°65192/11 & N°65941/11), SSRN Paper, 2014.
Kindregan, Jr., Charles P. & White D., International Fertility Tourism: The
Potential for Stateless Children in Cross-Border Commercial Surrogacy
Arrangements Suffolk Transnational Law Review, Vol. 36, 2013.
Fries M., Cross-Border Surrogacy: Time for a Convention?, në: Boele-
Woelki, Dethloff, Gephart (eds.): Family Law and Culture in Europe:
Developments, Challenges and Opportunities; Proceedings of the Fifth
Conference of the Commission on European Family Law; (199-217), 2014.
Boele-Woelki, Dethloff, Gephart (eds.): Family Law and Culture in
Europe: Developments, Challenges and Opportunities; Proceedings of the
Fifth Conference of the Commission on European Family Law, 2014.
Van Diejk P., Theory and practice of the European Convention on Human
Rights, Kluwer Law International, 2006.
Nagy I & Ader J., Ez a munka semmi köze a családi jog, (përkth. nga
Underwood F.), 2004.
Sudre F., Droit Europeen et International des Droits de L`Homme, Presses
Universitaires de France 2005.
Ovey C., The margin of appreciation and article 8 of the Convention, 19
HUM. RTS. L. J. 10 (1998).
188
Danelius H., Reflections on some important Judgments of the European
Court of Human Rights regarding family life, në: Lodrup P. & Modvar E.
eds., Family Life and Human Rights, Gyldenal, 2004.
Pillitu P. A., La tutela della famiglia naturale nella convenzione europea
dei diritti dell’uomo, LXXII, Rivista Di Diritto Internazionale, 793, 800-24
(1989).
Lodrup P. & Modvar E. eds., Family Life and Human Rights, Gyldenal,
2004.
Levinet M., La liberté matrimóniale au sens de la Convention européenne
des droits de l’homme, 60 Revenue Trimestrielle des droits de l`home, 889-
949 2004.
Jacobs, M. B., When Daddy Doesn't Want to Be Daddy Anymore: An
Argument Against Paternity Fraud Claims, Vol. 16. 2, Yale Journal of Law
and Feminism, (193-240), 2004.
Glennon T., Somebody's Child: Evaluating the Erosion of the Marital
Presumption of Paternity, 102 W. VA. Law Review, 2000.
Boccella K., Men Seek 'Paternity Fraud' Law, Philadelphia Inquierer,
2002.
Anderlik M.R. & Rothstein M.A. , DNA-Based Identity Testing and the
Future of the Family: A Research Agenda, 28 AM. J.L. & MED., (215-
220), 2001.
Bartholet E., Guiding Principles for Picking Parents, 27 Harvard Women`s
Law Journal, (323-360), 2004.
Bartlett K.T., Rethinking Parenthood as an Exclusive Status: The Need for
Legal Alternatives When the Premise of the Nuclear Family Has Failed, 70
VA. L. REV, 1984.
Polikoff N.D., This Child Does Have Two Mothers: Redefining
Parenthood to Meet the Needs of Children in Lesbian-Mother and Other
Nontraditional Families,7 8 GEO. L.J., 1990.
Richards J.L., Redefining Parenthood: Parental Rights Versus Child
Rights, 40 Wayne Law Review, 1994.
Ellman et al., Family Law, Cases, Text and Problems, Botimi 3, USA,
1999.
189
Goodman E., What Makes A Father? BALT. SUN, 2001.
Storrow R., Parenthood by Pure Intention: Assisted Reproduction and the
Functional Approach to Parentage, 53 HASTINGS L.J., 2002.
Lansford J. et al., Does Family Structure Matter? A Comparison of
Adoptive, Two- Parent Biological, Single-Mother, Stepfather, and
Stepmother Households, 63 Journal of Marriage & Family, (840-849),
2001.
Clark H.H. Jr., The Law on Domestic Relations in the US, Vol. 2, West
1988.
Jacobs M.B., Micah Has One Mommy and One Legal Stranger:
Adjudicating Maternity for Nonbiological Lesbian Coparents, 50 Buffalo
Law Review, (341-346), 2002.
Higgins M., Meaning of Dad Widened by Judge, Chicago Tribune, 2004.
Golombok S. & Murray C., Social Versus Biological Parenting: Family
Functioning and the Socioemotional Development of Children Conceived
by Egg or Sperm Donation, 40 Journal of Child Psychology and
Psychiatry, 1999.
Eastman C.M., Statutory Regulation of Legal Parentage in Cases of
Artificial Insemination by Donor: A New Frontier of Gender
Discrimination, McGeorge Law Review, Vol. 41, (372-405), 2010.
Goodwin J.E., Comment, Not All Children Are Created Equal: A Proposal
to Address Equal Protection Inheritance Rights of Posthumously
Conceived Children, 4 Connecticut Public Interest Law Journal, (208-
212), 2005.
Horstmeyer K., Comment, Putting Your Eggs in Someone Else’s Basket:
Inserting Uniformity into the Uniform Parentage Act’s Treatment of
Assisted Reproduction, 64 WASH. & LEE Law Review, (671-690), n.105,
2007.
Terman S., Comment, Marketing Motherhood: Rights and Responsibilities
of Egg Donors in Assisted Reproductive Technology Agreements, 3 NW. J.
L. & SOC. POL’Y (167-176), 2008.
Douglas A. dhe Philpot T. (eds), Adoption-Changing families, Changing
Times, Routledge, 2003.
190
LIGJE DHE KONVENTA
Kushtetuta e Republikës së Shqipërisë, Ligj nr. 8417, 21.10.1998, e
ndryshuar.
Konventa Europiane e të Drejtave të Njeriut, 1950.
Konventa e OKB-së për të Drejtat e Fëmijëve, 1989.
Konventa e Hagës mbi Mbrojtjen e të drejtave të fëmijëve dhe Kooperimin
në Adoptimet Ndërshtetërore, (“On protection of children and co-operation
in respect of intercountry adoption”), 29 Maj 1993.
Konventa e Hagës mbi Juridiksionin, Ligjin e Zbatueshëm, Njohjen,
Ekzekutimin dhe Kooperimin në çështje të përgjegjësisë prindërore dhe
masat e mbrojtjes së fëmijëve, (“On Jurisdiction, Applicable Law,
Recognition, Enforcement and Co-operation in respect of Parental
Responsibility and Measures for the Protection of Children”), 19 Tetor
1996.
Karta e të Drejtave Themeltare në BE (Charter on Fundamental Rights in
the EU), 2009.
Traktati i Funksionimit të Bashkimit Europian (Treaty on the Functioning
of the European Union), 2007.
Traktati i Bashkimit Europian (Treaty on the European Union), 1992.
Rregullorja (EC) No 2201/2003 e 27 Nëntorit 2003, “Concerning
jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in
matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing
Regulation (EC) No 1347/2000, L 338/1 (Brussels II).
Rregullorja (EC) No 593/2008 e 17 Qershorit 2008, “On the law applicable
to contractual obligations”, L 177/6 (Rome I).
191
Rregullorja (EC) No 1215/2012 e 12 Dhjetorit 2012 “On jurisdiction and
the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial
matters”, L 351/1 (Brussels I).
Kodi i Familjes i Republikës së Shqipërisë, Ligj nr. 9062, 08.05.2003, i
ndryshuar.
Kodi Civil i Republikës së Shqipërisë, Ligj nr. 7850, 29.07.1994, i
ndryshuar.
Kodi i Procedurës Civile të Republikës së Shqipërisë, Ligj nr. 8116,
29.03.1996, i ndryshuar.
Ligji nr. 10129, 11.05.2009 “Për gjendjen Civile”, i ndryshuar.
Ligji nr.8876 dt.04.04.2002 “Për shëndetin riprodhues”, i ndryshuar.
Human Fertilization and Embryology Act, 1990.
Surrogacy Agreement Act, 1985.
Parental Orders (Human Fertilization and Embryology) Regulations 1994.
Family Law Reform Act 1969.
Births and Deaths Registration Act 1953.
Children Act 1989.
Adoption and Children Act 2002.
Inheritance (Provision for Family and Dependents) Act 1975.
192
Act on Human Rights, 1998.
Matrimonial Causes Act, 1973.
Civil Registered Partnership Act 2004;
Family Support Act, 1988.
Constitution of the United States of America, 1787.
American Law Institute Principles of the Law of Family Dissolution, USA,
2002.
Unified Parentage Act 2002.
Indiana Code, 2004.
Kentucky Revised Statute Annotated, 2003.
Minnesota Statute 2003.
Federal Rules of Civil Procedure, 2003.
Georgia Code Annotated 2002.
Alaska Statute 2002.
Arkansas Code Annotated 2003.
Illinois Statute 2004.
Maryland Code Annotated 2003.
193
Georgia Code Annotated 2002.
Ohio Revised Code Annotated 2002.
Oklahoma Statute Annotated 2007.
ÇËSHTJE GJYQËSORE
Vendim nr.5104, dt.29.10.2004 i Gjykatës së Rrethit Gjyqësor Tiranë.
Mikulić v. Croatia, 2002-I Eur. Ct. H.R.
Vendim i Gjykatës së Kasacionit, 8.10.1970.
Vendim i Gjykatës së Kasacionit, 24.10.1994.
Vendim i Gjykatës së Kasacionit, 3.01.2008.
Vendim i Gjykatës së Kremonës, I 1576, 17.02.1994.
Banbury Peerage case, 1 Sim & St 153 HL, 1811.
Re E (Parental Responsibility: Blood Tests) [1995] 1 FLR 392.
Leeds Teaching Hospitals NHS Trust v. A [2003] 1 FCR 599.
Re B (Parentage) [1996] 2 FLR 15
R v Human fertilization and Embryology Authority, ex p Blood [1997] 2
FCR.
U v W [1997] 2 FLR 282.
D v. D, [1981] 2 FLR 93.
Re T (Adoption: Contact) [1995] 2 FLR 251.
Re F (A Minor) (Blood Tests: Parental Rights) [1993] 1 FLR 598.
Re K (A Minor) (Ward: Care and Control) [1990] 3 All ER 795.
194
Re M., (Child Upbringing), [1996] 2 FLR 441.
Re D. [1999] 1 FLR 134.
Re. K. [1991] 1 FLR 57.
Rose v Secretary of State for Health and Human Fertilization and
Embryology
Authority [2002] 2 FLR 962.
Re. H (A Minor) [1996] 3 FCR, 201.
Re T. [2001] 2 FLR 1190.
Gunn-Russo v. Nugent Care Society and Health Secretary, [2002] 1 FLR.
Re H and A (Paternity: Blood Tests) [2002] 1 FLR 1145.
Fitzpatrick v. Sterling Housing Association Ltd, [1999] 3 WLR 1113.
C.v.C, [1991] 1 FLR 223.
Re M. [2003] Fam Law 94.
Salgueiro Da Silva Mouta v. Portugal, ECtHR, Aplikimi nr. 33290/96.
Airey v. Ireland, 32 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 24 (1979).
Johnston and Others v. Ireland, 112 Eur. Ct. H.R. (ser. A). (1986).
López Ostra v. Spain, 303-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1994).
Chapman v. the United Kingdom, 2001-I Eur. Ct. H.R.
Marckx v. Belgium, 31 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1979).
Christine Goodwin v. the United Kingdom, 2002-VI Eur. Ct. H.R.
Keegan v. Ireland, 290 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1994).
X. and Y. v. The Netherlands, 91 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 23 (1985).
X, Y and Z v. the United Kingdom, 1997-II Eur. Ct. H.R.
Abdulaziz, Cabales and Balkandali v. the United Kingdom, 94 Eur. Ct.
H.R.
195
(ser. A) § 62 (1985).
Brauer v. Germany, Eur. Ct. H.R. § 30 (2009).
Quintana Zapata v. Spain, App. No. 34615/97, 92-A Eur. Comm’n H.R.
Dec. & Rep 139 (1998).
Kroon and Others v. the Netherlands, 297-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1994).
Emonet and Others v. Switzerland, Eur. Ct. H.R. § 37 (2007).
Eftalia Dafeki v. Landesversicherungsanstalt Württemberg (Çështja C-
336/94).
Carlos Garcia Avello v. État Belge (Çështja C-148/02).
Malgožata Runevič-Vardyn and Łukasz Paweł Wardyn v Vilniaus miesto
savivaldybės administracija and Others (Çështja C-391/09).
Ilonky Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien (Çështja C-
208/09).
S.H. and Others v. Austria (E Ct. H. R. No. 57813/00).
Mennesson v. France (E. Ct. H. R. No. 65192/11).
Labassee v. France (E. Ct. H. R. No. 65941/11).
Wagner and J.M.W.L. v. Luxembourg (E. Ct. H. R. No. 7624/01).
Paradiso and Campanelli v. Italy (E. Ct. H. R. No. 25358/12).
McMichael v. the United Kingdom, 307-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1995).
Moustaquim v. Belgium, 193 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1991).
Vermeire v. Belgium, 214-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1991).
Boyle v. the United Kingdom, 282-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1994).
K. and T. v. Finland, Eur. Ct. H.R. §§149, 150 (2001).
Pini, Bertani and Others v. Romania, 2004-V Eur. Ct. H.R. §§ 146, 148.
Rieme v. Sweden, 226-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 70 (1992).
196
Görgülü v. Germany, Eur. Ct. H.R. § 44 (2004).
E.A. and A.A v. the Netherlands, App. No. 14501/89, 72 Eur. Comm’n
H.R.
Dec. & Rep 118 (1992).
Alam and Khan v. the United Kingdom, App. No. 2991/66, 1968 Y.B. Eur.
Conv. H.R. 788 (Eur. Comm’n H.R.).
Fretté v. France, 2002-I Eur. Ct. H.R § 32.
Wakefield v. the United Kingdom, App. No. 11373/85, 66 Eur. Comm’n
H.R. Dec. & Rep 225 (1990).
J.R.M. v. the Netherlands, App. No. 16944/90, 74 Eur. Comm’n H.R. Dec.
& Rep 120 (1993).
Röösli v. Germany, App. No. 28318/95, 85-A Eur. Comm’n H.R. Dec. &
Rep 149, 151 (1996).
López Ostra v. Spain, 303-C Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 51 (1994).
Chapman v. the United Kingdom, 2001-I § 73 Eur. Ct. H.R.
Stjerna v. Finland, 299-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 37 (1994).
Guilot v. France, 1996-V § 21 Eur. Ct. H.R.
Ünal Tekeli v. Turkey, 2004-X § 42 Eur. Ct. H.R.
Gaskin v. the United Kingdom, 160 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 41, 49
(1989).
Pannullo and Forte v. France, 2001-X § 31 Eur. Ct. H.R.
Mazurek v. France, 2000-II § 30 Eur. Ct. H.R.
Inze v. Austria, 126 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 41 (1987).
Pla and Puncernau v. Andorra, 2004-VIII 61 Eur. Ct. H.R.
Merger and Cros v. France, Eur. Ct. H.R. § 46 (2004).
Nylund v. Finland, App. No. 27110/95, 15-16, 1999-VI Eur. Ct. H.R..
Yousef v. the Netherlands, 2002-VIII 69-75, Eur. Ct. H.R.
197
Różański v. Poland, Eur. Ct. H.R. §§ 73, 79 (2006).
McMichael v. the United Kingdom, 307-B Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 98
(1995).
Hoffmann v. Germany, Eur. Ct. H.R. §§ 53, 60 (2001).
Sahin v. Germany, Eur. Ct. H.R. §§ 92-95 (2003).
Sommerfeld v. Germany, 2003-VIII 91-94, Eur. Ct. H.R.
Elsholz v. Germany, 49-53, 2000-VIII Eur. Ct. H.R.
Lindsay v. the United Kingdom, App. No. 11089/84, 49 Eur. Comm’n
H.R. Dec. & Rep 181 (1986).
X. v. Belgium and the Netherlands, App. No. 6482/74, 7 Comm’n H.R.
Dec. & Rep 16 (1975).
Di Lazzaro v. Italy, App. No. 31924/96, 90-A Comm’n H.R. Dec. & Rep
134 (1997).
Söderbäck v. Sweden, 1998-VII §§ 33, 34 Eur. Ct. H.R.
Van Oosterëijck v. Belgium, 40 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 33, 39, 41 (1980).
Rees v. the United Kingdom, 106 Eur. Ct. H.R. (ser. A) §§ 37, 44 (1986);
Cossey v. the United Kingdom, 184 Eur. Ct. H.R. (ser. A) § 40 (1990).
Christine Goodwin v. the United Kingdom, 2002-VI § 77 Eur. Ct. H.R.
I. v. the United Kingdom, Eur. Ct. H.R. §§ 57 (2002).
Grant v. the United Kingdom, Eur. Ct. H.R. (2006).
Sheffield and Horsham v. the United Kingdom, 1998-V § 66 Eur. Ct.H.R.
Dudgeon v. the United Kingdom, 45 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1981);
Norris v. the United Kingdom, 142 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1988).
Modinos v. Cyprus, 259 Eur. Ct. H.R. (ser. A) (1993);
A.D.T. v. the United Kingdom, 2000-IX Eur. Ct. H.R.
198
Perkins e R. c. Reino Unido, 2002.
L. and V. v. Austria (Aplikimet nr. 39392/98 dhe 39829/98).
E.B. v. France, Eur. Ct. H.R. (2008).
X. and Y. v. the United Kingdom, aplikimi nr. 9369/81, 03.05.1983.
Langston v. Riffe, 754 A.2d 389 (Md. Ct. App. 2000).
In Re Paternity of Cheryl, 746 N.E.2d 488 (Mass. 2001).
Rubano v. DiCenzo, 759 A.2d 959 (R.I. 2000).
V.C. v. M.J.B., 748 A.2d 539 (N.J. 2000).
Hulett v. Hulett, 544 N.E.2d 257, (OH 1989).
Stanley v. Illinois 05 U.S. 645 (1972).
Quilloin v. Walcott, 434 U.S. 246 (1978),
Rideout v. Riendeau, 761 A.2d 291 (Me. 2000).
Holtzman v. Knott, 533 N.W.2d 419 (Wis. 1995).
Buzzanca v. Buzzanca, 72 Cal. Rptr. 2d 280, (1998).
Johnson v. Johnson, 851 P.2d 776. (1995).
Rubano v. DiCenzo 759 A.2d 959 (R.I. 2000).
V.C. v. M.J.B., 748 A.2d 539 (N.J. 2000).
Youmans v. Ramos 711 N.E.2d 165 (Mass. 1999).
Nunn v. Nunn, 791 N.E.2d 779, 783 (Ind. Ct. App. 2003)
Godin v. Godin, 725 A.2d 904 (Vt. 1998).
Betty L.W. v. William E.W., 569 S.E.2d 77 (W. Va. 2002).
MA.S. v. Mississippi Department of Human Services 842 So.2d 527 (Miss.
2003).
Williams v. Williams, 843 So.2d 720,723 (Miss. 2003).
199
Doran v. Doran 820 A.2d 1279 (Pa. 2003).
Van Dusen v. Van Dusen 784 N.E.2d 750 (Ohio Ct. App. 2003).
Poskarbiewicz kundër Poskarbiewicz, 787 N.E.2d 688 (Ohio Ct. App.
2003).
Kesler v. Weniger , 744 A.2d 794 (Pennsylvania Sup. Ct. 2000).
ARTIKUJ ELEKTRONIKË
Raportim elektronik i U.S. Department of Health and Human Resources
Office of Public Affairs, 2004, e aksesueshme në
http://www.acf.hhs.gov/opa/factsheets/csefactsheet.html (e vizituar më së
fundmi në Korrik 2016).
Artikull elektronik, Advanced Fertility Ctr. of Chicago, Artificial
Insemination for Infertility, 2006, e aksesueshme në
http://www.advancedfertility.com/insem.htm, (e vizituar më së fundmi në
Korrik 2016).
Artikull elektronik, National Conference of Commissioners on Unification
of State Laws, 2010, e aksesueshme në
http://www.nccusl.org/Update/uniformact_summaries/uniformacts-s-
upa.asp (e vizituar më së fundmi në Korrik 2016).
Material elektronik mbi Konferencën e Hagës për të Drejtën
ndërkombëtare Private, 2015, i aksesueshëm në
http://www.hcch.net/index_en.php?act=text.display&tid=26, (e vizituar më
së fundmi në Korrik 2016).