36
XAV-68BT 4-540-985-62(1) (RO) Unitate centrală AV Pentru revocarea ecranului cu demonstraţia (Demo), consultaţi pagina 19. Instrucţiuni de utilizare RO

Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\010COV.fm masterpage: Cover

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

XAV-68BT

4-540-985-62(1) (RO)

Unitate centrală AV

Pentru revocarea ecranului cu demonstraţia (Demo), consultaţi pagina 19.

Instrucţiuni de utilizare RO

010book.book Page 1 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 2: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

2RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\020INT.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

AvertismentPentru a preveni pericolul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi unitatea la ploaie sau la umezeală.

Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.

ATENŢIEUtilizarea unor instrumente optice împreună cu acest produs va mări riscul de pierdere a vederii. Nu încercaţi să demontaţi carcasa deoarece raza laser utilizată în acest player CD/DVD dăunează ochilor. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.

Fabricat în China

Proprietăţi diodă laser Durată emisii: Continuă Randament laser: Mai mic de 46,8 μW(Acest randament reprezintă valoarea măsurată la o distanţă de 70 mm de suprafaţa lentilelor obiectivului de pe Blocul de preluare optică cu o diafragmă de 7 mm).

Plăcuţa de identificare pe care se specifică tensiunea de alimentare etc. este amplasată pe baza carcasei.

Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament XAV-68BT este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.Pentru detalii, accesaţi următorul URL:http://www.compliance.sony.de/

Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JaponiaCu privire la conformitatea produsului în UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania

Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabilă în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)

Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.

Notă cu privire la bateria cu litiuNu expuneţi bateria la surse de căldură excesivă, cum ar fi lumina directă a soarelui, focul sau altele asemenea.

Declinarea răspunderii privind serviciile oferite de terţiServiciile furnizate de terţi pot fi modificate, suspendate sau revocate fără notificare prealabilă. Sony nu are nicio răspundere în astfel de situaţii.

Pentru siguranţa dumneavoastră, nu uitaţi să instalaţi această unitate în bordul automobilului. Pentru instalare şi conexiuni, consultaţi ghidul „Instalare/conexiuni” furnizat.

Avertisment în cazul în care contactul maşinii nu are poziţie ACCDupă ce aţi dezactivat contactul, nu uitaţi să ţineţi apăsat butonul OFF de pe unitate până când se stinge ecranul.În caz contrar, ecranul nu se stinge iar bateria se va descărca.

010book.book Page 2 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 3: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

3RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\020INT.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

AtenţieSONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE ÎN NICIO SITUAŢIE PENTRU DAUNELE INCIDENTALE, INDIRECTE SAU ÎN CONSECINŢĂ SAU ALT FEL DE DAUNE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, PIERDEREA DE PROFIT, PIERDEREA DE VENIT, PIERDEREA DE DATE, PIERDEREA UTILIZĂRII PRODUSULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT ASOCIAT, TIMP INACTIV ŞI TIMP AL UTILIZATORULUI, LEGATE SAU DETERMINATE SAU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS, A ECHIPAMENTELOR HARDWARE ŞI/SAU A SOFTWARE-ULUI FOLOSITE DE ACEST PRODUS.

NOTĂ IMPORTANTĂ!

Utilizare în siguranţă şi eficientăSchimbările sau modificările aduse acestei unităţi care nu sunt aprobate explicit de Sony pot anula dreptul utilizatorului de a opera echipamentul.Verificaţi excepţiile prevăzute de legislaţia sau restricţiile naţionale, în ceea ce priveşte utilizarea echipamentelor BLUETOOTH înainte de a folosi acest produs.

Conducerea automobilului:Verificaţi legislaţia şi reglementările cu privire la utilizarea telefoanelor mobile şi a echipamentelor tip „mâini libere” în zonele în care conduceţi autovehiculul.Acordaţi întotdeauna atenţie totală condusului şi trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a face sau a primi un apel în cazul în care condiţiile de trafic impun acest lucru.

Conectarea la alte dispozitiveÎn cazul conectării la orice alt dispozitiv, citiţi ghidul de utilizare aferent pentru instrucţiuni de siguranţă detaliate.

Expunerea la frecvenţe radioSemnalele RF pot influenţa sistemele electronice auto care nu sunt instalate sau ecranate corespunzător, cum ar fi sistemele electronice de injecţie de combustibil, sistemele electronice de frânare cu funcţie de anti-derapare (anti-blocare), sistemele electronice de control al vitezei sau sistemele de airbag. Pentru instalarea sau repararea acestui dispozitiv, contactaţi producătorul sau reprezentanţa mărcii de automobil. Instalarea sau repararea incorectă pot fi periculoase şi pot anula orice garanţie valabilă pentru acest dispozitiv.Contactaţi producătorul autovehiculului pentru a vă asigura că utilizarea telefonului mobil în interiorul autovehiculului nu va influenţa sistemul electronic.Asiguraţi-vă periodic că toate echipamentele wireless din autovehicul sunt montate şi funcţionează corect.

Apeluri de urgenţăAcest sistem „mâini libere” BLUETOOTH şi dispozitivul electronic conectat la sistemul „mâini libere” funcţionează cu semnale radio, reţele mobile şi de telefonie fixă precum şi cu funcţii programate de utilizatori care nu pot garanta conexiunea indiferent de condiţii.În consecinţă, nu trebuie să vă bazaţi exclusiv pe dispozitivele electronice pentru comunicaţii esenţiale (cum ar fi situaţiile medicale de urgenţă).Nu uitaţi, pentru a putea primi apeluri, dispozitivul „mâini libere” şi dispozitivul electronic conectat la cel „mâini libere” trebuie să fie pornite într-o zonă deservită cu o putere adecvată a semnalului de telefonie mobilă.Este posibil să nu puteţi efectua apeluri de urgenţă în toate reţelele de telefonie mobilă sau dacă anumite servicii de reţea şi/sau funcţii ale telefonului nu sunt activate.Contactaţi furnizorul de servicii local.

Note cu privire la funcţia BLUETOOTH

010book.book Page 3 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 4: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

4RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\030TOC.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

CuprinsAvertisment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Ghid despre componente şi comenzi . . . . . . . . . . . 5

IntroducereResetarea unităţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Setarea ceasului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Pregătirea unui dispozitiv BLUETOOTH . . . . . . . . . . 7

Ascultarea de radioAscultarea de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Memorarea şi recepţionarea posturilor. . . . . . . . . . 9Utilizarea Sistemului de date radio (RDS) . . . . . . . 10

RedareRedarea unui disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Redarea de pe un iPod/dispozitiv USB . . . . . . . . . 12Redarea de pe un dispozitiv BLUETOOTH. . . . . . . 13Căutarea şi redarea pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Opţiuni disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14DVD Audio Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Funcţie utilăUtilizarea Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Apelare în regim „mâini libere”Primirea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Efectuarea unui apel telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . 15Operaţiuni disponibile în timpul unui apel . . . . . . 16Gestionarea datelor legate de apel. . . . . . . . . . . . 16Meniul de opţiuni pentru telefon . . . . . . . . . . . . . 16

SetăriGeneral Settings (Setări generale) . . . . . . . . . . . . . 17

Touch Panel Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Bluetooth Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Sound Settings (Setări sunet). . . . . . . . . . . . . . . . . 18Sound Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Screen Settings (Setări ecran) . . . . . . . . . . . . . . . . 19Visual Settings (Setări vizuale) . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Informaţii suplimentareEchipamente audio/video auxiliare . . . . . . . . . . . 20Cameră retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Lista codurilor de limbă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

010book.book Page 4 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 5: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

5RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Ghid despre componente şi comenzi

SOURCEPorniţi alimentarea.Schimbaţi sursa. La fiecare apăsare se afişează o sursă selectabilă într-o fereastră popup pe afişajul curent.

-OFFApăsaţi şi ţineţi apăsat timp de 1 secundă pentru a părăsi sursa.Apăsaţi şi ţineţi apăsat cel puţin 2 secunde pentru a opri unitatea. Dacă unitatea este oprită, operarea cu ajutorul telecomenzii nu este posibilă.

Selector pentru controlul volumuluiRotiţi-l pentru a regla volumul.

HOMEDeschideţi meniul HOME.Dacă apăsaţi în timpul redării de pe disc, iPod sau USB, redarea este pusă pe pauză iar sunetul este dezactivat. Pentru a relua redarea, atingeţi .

-DSPL (afişaj)Ţineţi apăsat pentru a deschide meniul pe afişaj.Funcţia de dezactivare a monitorului este setată din meniul de pe afişaj. Dacă se activează funcţia de dezactivare a monitorului, acesta este stins. Atingeţi oriunde pe afişaj pentru repornirea acestuia.

-VOICEŢineţi apăsat pentru a activa funcţia de comandă vocală. Pentru a aloca funcţia de comandă vocală butonului HOME, selectaţi [Voice] din [HOME Key Function] (pagina 18).

Receptor pentru telecomandă

Slot pentru disc

(scoatere disc)

Port USBDeschideţi capacul pentru a conecta un dispozitiv USB.

Terminal AUX

Butonul de resetare

Afişaj/panou tactil

Unitate principală

010book.book Page 5 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 6: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

6RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Telecomanda poate fi utilizată doar pentru a opera comenzile audio. Pentru operaţiile din meniu, folosiţi panoul tactil.

Îndepărtaţi folia de izolare înainte de utilizare.

MONITOR OFF

POSITIONAcest buton nu este acceptat.

(revenire)Reveniţi la afişajul anterior/reveniţi la meniu pe un Video CD (VCD).

EQ (egalizator)Selectaţi o curbă de egalizator.

Butoane numerice (0 - 9)

CLEAR

ATT (atenuare)Atenuaţi sunetul. Pentru revocare, apăsaţi din nou sau apăsaţi VOL +.

(redare/pauză)

/ (anteriorul/următorul)

Butoanele de setare a redării de pe DVD

ZAP (zappin) (pagina 10)

/// (cursor)/ENTER

MODESelectaţi banda radio.

VOL (volum) +/–

Ecran de redare:

Ecran de pornire:

Indicatoare

Telecomanda RM-X170

Afişaje pe ecran

Se aprinde atunci când se atenuează sunetul.

(Frecvenţe alternative)Se aprinde atunci când sunt disponibile AF.

(Anunţ de trafic)Se aprinde atunci când sunt disponibile informaţii curente despre trafic.

Se aprinde atunci când este activat semnalul BLUETOOTH.Clipeşte în timpul stabilirii conexiunii.

010book.book Page 6 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 7: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

7RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Zonă specifică aplicaţiilorAfişează comenzile/indicatoarele de redare sau starea unităţii. Elementele afişate diferă în funcţie de sursă.

Zonă comună

Ceas (pagina 7)Dacă sursa selectează [AUX Front], [AUX Rear] sau [Rear Camera], ceasul nu este afişat.

Comutaţi de pe ecranul HOME pe ecranul de redare.

(opţiune)Deschide meniul de opţiuni HOME.Apăsaţi HOME şi atingeţi .

Pentru a reveni la ecranul de pornire, atingeţi .

Taste de selectare a surseiSchimbaţi sursa.

Resetarea unităţiiÎnainte de a opera pentru prima dată unitatea sau după ce aţi înlocuit bateria autovehiculului sau aţi schimbat conexiunile, trebuie să resetaţi unitatea.

1 Apăsaţi butonul de resetare de pe unitate.Folosiţi un obiect ascuţit, cum ar fi un pix.

NotăDacă apăsaţi butonul de resetare, veţi şterge setarea ceasului şi o parte din conţinutul memorat.

Setarea ceasului1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [Settings].

2 Atingeţi şi apoi [Clock Adjust].Apare afişajul de setare.

3 Atingeţi / pentru a seta ora şi minutele.

4 Atingeţi [Set].Setarea este terminată.

Pentru a activa/dezactiva funcţia CT (pagina 10), atingeţi [Clock Time].

Pregătirea unui dispozitiv BLUETOOTHPuteţi asculta muzică sau puteţi efectua apeluri în regim „mâini libere” dacă conectaţi un dispozitiv BLUETOOTH adecvat (telefon mobil, dispozitiv audio etc.). Pentru detalii cu privire la conectarea unui dispozitiv BLUETOOTH, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul.Înainte de conectare, reduceţi volumul pe unitate; în caz contrar, sunetul poate avea un nivel prea ridicat.

Se aprinde atunci când este conectat un dispozitiv la unitatea de redare audio în flux.

Se aprinde atunci când este conectat un telefon mobil la unitatea de apelare în regim „mâini libere”.

Indică intensitatea semnalului telefonului mobil conectat.

Indică starea bateriei telefonului mobil conectat.

Accesează direct meniul de setări Sound Adjust (pagina 19).

(opţiune)Deschide meniul de opţiuni. Meniul de opţiuni diferă în funcţie de sursă.

[Icon View]Selectează afişajul cu pictograme: [Line View] sau [Grid View].

Introducere

010book.book Page 7 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 8: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

8RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Atunci când conectaţi un dispozitiv BLUETOOTH pentru prima dată, este necesară înregistrarea pe ambele dispozitive (denumită „împerechere”). Împerecherea permite acestei unităţi şi celorlalte dispozitive să se recunoască.

1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [Settings].

2 Atingeţi .

3 Atingeţi [Bluetooth Connection] şi setaţi semnalul pe [ON].Semnalul BLUETOOTH al acestei unităţi este activat iar pe bara de stare apare .

4 Atingeţi [Pairing].Unitatea intră automat în modul standby de împerechere.

5 Efectuaţi procedura de împerechere pe dispozitivul BLUETOOTH pentru a detecta această unitate.

6 Selectaţi „SONY:XAV-68BT” de pe afişajul dispozitivului BLUETOOTH.

7 Dacă se solicită o cheie de autentificare* pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceţi [0000].

* Cheia de autentificare poate fi numită „cod de autentificare”, „cod PIN”, „număr PIN” sau „parolă” etc., în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH.

8 Selectaţi această unitate pe dispozitivul BLUETOOTH pentru a stabili conexiunea BLUETOOTH.

sau se aprinde după stabilirea conexiunii.

NotăÎn timpul conectării la un dispozitiv BLUETOOTH, această unitate nu poate fi detectată de un alt dispozitiv. Pentru a permite detectarea, întrerupeţi conexiunea curentă.

În acest capitol se explică modul de conectare manuală la dispozitivele BLUETOOTH înregistrate.

1 Asiguraţi-vă că semnalele BLUETOOTH, atât pe această unitate (pagina 18) cât şi pe dispozitivul BLUETOOTH sunt activate.

de pe bara de stare indică faptul că semnalul BLUETOOTH de pe această unitate este activat.

2 Operaţi dispozitivul BLUETOOTH pentru conectarea la această unitate.Apare sau .

Dacă contactul şi semnalul BLUETOOTH sunt activate, această unitate caută ultimul dispozitiv BLUETOOTH conectat şi stabileşte automat conexiunea dacă este posibil.

NotăDacă această unitate nu poate detecta ultimul dispozitiv BLUETOOTH conectat, atingeţi [Reconnect] pentru a căuta din nou ultimul dispozitiv împerecheat.Dacă problema nu se remediază, parcurgeţi procedura de împerechere.

Pentru a instala microfonulPentru a captura vocea în timpul apelurilor în regim „mâini libere”, trebuie să instalaţi microfonul (furnizat).Pentru detalii cu privire la conectarea microfonului, consultaţi ghidul „Instalare/conexiuni” furnizat.

Împerecherea şi conectarea la un dispozitiv BLUETOOTH

Conectarea la un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat

010book.book Page 8 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 9: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

9RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Ascultarea de radioPentru a asculta radio, apăsaţi HOME şi atingeţi [Tuner].

Comenzi de recepţie (de la la )

Indicatoare de recepţie () Frecvenţă

Memorarea şi recepţionarea posturilorAtenţieCând acordaţi posturi în timp ce conduceţi, utilizaţi Best Tuning Memory (BTM) pentru a preveni un accident.

1 Selectaţi banda dorită ([FM1], [FM2], [FM3], [AM1] sau [AM2]).

2 Atingeţi .

3 Atingeţi [BTM] şi [Search].Unitatea memorează primele şase posturi disponibile în presetări (de la [1] la [6]).

1 Atingeţi banda curentă.Apare lista de benzi.

2 Atingeţi banda dorită ([FM1], [FM2], [FM3], [AM1] sau [AM2]).

3 Efectuaţi acordul.Pentru acord automatAtingeţi / .Scanarea se opreşte atunci când unitatea recepţionează un post. Repetaţi această procedură până când recepţionaţi postul dorit.

Pentru acord manualAtingeţi / în mod repetat până recepţionaţi frecvenţa dorită.Pentru a schimba continuu frecvenţele, atingeţi şi ţineţi apăsat / .

1 În timp ce recepţionaţi postul pe care doriţi să îl memoraţi, ţineţi apăsat numărul presetat dorit (de la [1] la [6]).

1 Selectaţi banda.

2 Atingeţi numărul presetat dorit (de la [1] la [6]).

Ascultarea de radio

Comenzi/indicatoare de recepţie

Pictograma benzii curenteDeschide lista de benzi.

[PTY] (Tipuri de program) (doar pentru FM)Deschide lista PTY (pagina 11).

[ZAP] (ZAPPIN™)Vă ajută să găsiţi un post dorit dacă ascultaţi posturile presetate câteva secunde.

Deschide meniul de opţiuni pentru tuner.

/Face acordul automat.

/Face acordul manual.Atingeţi şi ţineţi apăsat pentru a schimba continuu frecvenţele.

De la [1] la [6]Selectează un post presetat.Atingeţi şi ţineţi apăsat pentru a memora frecvenţa afişată curent pentru presetare.

Memorare automată (BTM)

Acord

Memorare manuală

Recepţionarea posturilor memorate

010book.book Page 9 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 10: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

10RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Tuner Preset ZAPPIN vă ajută să găsiţi un post dorit dacă ascultaţi posturile presetate câteva secunde.

1 În timp ce ascultaţi la radio, atingeţi [ZAP].Tuner Preset ZAPPIN porneşte iar posturile următoare sunt recepţionate în ordine.

2 Atingeţi [ZAP] din nou atunci când recepţionaţi postul dorit.

Utilizarea Sistemului de date radio (RDS)Elemente de pe afişaj

Numele benzii, RDS*1, TP*2

Numele de serviciu al programului, frecvenţa, datele RDS

Numărul presetat

*1 În timpul recepţionării RDS.*2 În timpul recepţionării programului de trafic.

Servicii RDSAceastă unitate furnizează automat servicii RDS după cum urmează:AF (Frecvenţe alternative)Selectează şi acordă din nou postul cu cel mai puternic semnal dintr-o reţea. Această funcţie vă permite să ascultaţi continuu acelaşi program în timp ce parcurgeţi o distanţă cu autovehiculul mare fără a mai trebui să acordaţi acelaşi post manual.TA (Anunţ de trafic)/TP (Program de trafic)Oferă informaţiile/programele curente despre trafic. Orice informaţie/program recepţionat va întrerupe sursa selectată curent.PTY (Tipuri de program)Afişează tipul de program recepţionat curent.De asemenea caută un tip de program specific.CT (Clock Time)Datele CT din seturile de transmisie RDS setează ceasul.

1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [Tuner].

2 Atingeţi banda dorită ([FM1], [FM2] sau [FM3]).

3 Atingeţi şi [AF (Frecvenţe alternative)] pentru a seta [ON].

Setarea TA

1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [Tuner].

2 Atingeţi banda dorită ([FM1], [FM2] sau [FM3]).

3 Atingeţi şi [TA (Anunţ de trafic)] pentru a seta [ON].

Pentru a memora posturile RDS cu setarea AF şi TAPuteţi preseta posturile RDS împreună cu setarea AF/TA. Setaţi AF/TA şi memoraţi postul cu BTM sau manual. Dacă presetaţi manual, puteţi preseta şi posturile non-RDS.

Pentru a recepţiona anunţuri de urgenţăDacă funcţiile AF sau TA sunt activate, anunţurile de urgenţă vor întrerupe automat sursa selectată curent.

Pentru a rămâne pe un program regional (Regional)Dacă funcţiile AF şi Regional sunt activate, unitatea nu va comuta pe alt post regional cu o frecvenţă mai puternică. Dacă ieşiţi din aria de recepţie a programului regional respectiv, atingeţi [Regional] [OFF] în timpul recepţionării FM. Această funcţie nu este disponibilă în Marea Britanie şi în unele zone.

1 În timpul recepţionării FM, atingeţi [PTY].Pentru a derula lista, atingeţi /.

2 Atingeţi timpul de program dorit.Unitatea caută un post care transmite tipul de program selectat.

Pentru a închide lista PTY, atingeţi .

Căutarea postului dorit dintre posturile presetate (Tuner Preset ZAPPIN)

Setarea AF

Selectarea tipurilor de programe (PTY)

010book.book Page 10 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 11: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

11RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Tipuri de program

NotăNu puteţi folosi această funcţie în ţările/regiunile unde nu sunt disponibile date PTY.

Pentru discurile sau tipurile de fişiere redabile, consultaţi pagina 22.

Redarea unui discÎn funcţie de disc, este posibil ca unele operaţiuni să fie diferite sau restricţionate.Consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu discul.

1 Introduceţi discul (partea etichetată în sus) iar redarea va începe.

Dacă apare un meniu DVDAtingeţi elementul dorit din meniul DVD.Puteţi utiliza şi panoul de control al meniului care este afişat dacă atingeţi ecranul în orice loc, cu excepţia elementelor din meniul DVD. Atingeţi /// pentru a muta cursorul şi [ENTER] pentru confirmare.Dacă nu apare panoul de control al meniului atunci când atingeţi afişajul, folosiţi telecomanda.

Exemplu de indicatoare de redare (DVD)

Pictograma sursei curente, format Starea de redare, timpul de redare scurs Numărul capitolului/titlului, format audio

Atingeţi afişajul dacă nu se afişează indicatoarele.În cazul discurilor audio, unele indicatoare sunt afişate întotdeauna în timpul redării.

Meniul PBC facilitează interactiv operaţiile în timpul redării unui VCD compatibil PBC.

1 Porniţi redarea unui VCD compatibil PBC.Apare meniul PBC.

News (Ştiri), Current Affairs (Actualităţi), Information (Informaţii), Sport (Sport), Education (Educaţie), Drama (Teatru), Cultures (Cultură), Science (Ştiinţă), Varied Speech (Varietăţi), Pop Music (Muzică Pop), Rock Music (Muzică Rock), Easy Listening (Muzică M.O.R.), Light Classics M (Clasică uşoară), Serious Classics (Clasică gravă), Other Music (Alte genuri muzicale), Weather & Metr (Vreme), Finance (Finanţe), Children’s Progs (Programe pentru copii), Social Affairs (Afaceri sociale), Religion (Religie), Phone In (Telefon), Travel & Touring (Călătorii), Leisure & Hobby (Timp liber), Jazz Music (Muzică Jazz), Country Music (Muzică Country), National Music (Muzică naţională), Oldies Music (Muzică Oldies), Folk Music (Muzică Folk), Documentary (Documentar)

Redare

Utilizarea funcţiilor PBC (controlul redării)

010book.book Page 11 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 12: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

12RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

2 Atingeţi .Apare panoul de control al meniului

3 Atingeţi tastele numerice pentru a selecta elementul dorit şi [ENTER].

4 Urmaţi instrucţiunile din meniul pentru operaţii interactive.Pentru a reveni la afişajul anterior, atingeţi .

Pentru a dezactiva funcţiile PBC, setaţi [Video CD PBC] pe [OFF] (pagina 20).Note În timpul redării PBC, numărul piesei, elementul

redat etc. nu apar pe afişajul de redare. Reluarea redării nu este posibilă în timpul redării

cu PBC.

Pentru a modifica limba/formatul audioAtunci când redaţi un DVD Video, limba audio poate fi modificată dacă discul este înregistrat cu piese în limbi multiple. Puteţi modifica şi formatul audio atunci când redaţi un disc înregistrat în mai multe formate audio (de exemplu Dolby Digital).În timpul redării, atingeţi ecranul şi apoi .Atingeţi în mod repetat , până când apare limba/formatul audio dorit(ă).

Exemplu: Dolby Digital 5.1 ch

Dacă aceeaşi limbă este afişată de două sau mai multe ori, discul este înregistrat cu mai multe formate audio.

Pentru a schimba canalul audioAtunci când redaţi un VCD, puteţi asculta atât pe canalul stâng cât şi pe cel drept, doar pe canalul drept sau doar pe canalul stâng, atât pe boxele din dreapta cât şi pe cele din stânga.În timpul redării, atingeţi în mod repetat până când apare canalul audio dorit.Opţiunile sunt indicate mai jos.

[Stereo]: Sunet stereo standard (implicit)[Left]: Sunet pe canalul din stânga (monofonic)[Right]: Sunet pe canalul din dreapta (monofonic)

Redarea de pe un iPod/dispozitiv USBÎn aceste instrucţiuni de utilizare, „iPod” este utilizat ca referinţă generală pentru funcţiile iPod de pe iPod şi iPhone, dacă nu este specificat altfel în text sau în ilustraţii.Pentru detalii cu privire la compatibilitatea dispozitivului iPod, consultaţi „Despre iPod” (pagina 24) sau vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima pagină.

Puteţi folosi dispozitivele tip MSC (Mass Storage Class) şi MTP (Media Transfer Protocol) USB (cum ar fi unităţile flash USB, playerele media digitale, telefoanele Android) compatibile cu standardul USB.În funcţie de playerul media digital sau de telefonul Android, trebuie să setaţi modul de conexiune USB pe MSC sau MTP.

1 Reduceţi volumul pe această unitate.Dacă dispozitivul este oprit, porniţi-l.

2 Conectaţi dispozitivul iPod sau USB la portul USB.Redarea începe automat.Dacă este deja conectat un dispozitiv iPod/USB, pentru a porni redarea, apăsaţi HOME şi atingeţi [iPod/USB].

Pentru a opri redareaApăsaţi şi ţineţi apăsat OFF timp de 1 secundă.

Pentru a scoate dispozitivulOpriţi redarea şi deconectaţi dispozitivul.Nu deconectaţi în timpul redării, deoarece există riscul de deteriorare a datelor de pe dispozitiv.

Atenţionare cu privire la iPhoneAtunci când conectaţi un dispozitiv iPhone prin USB, volumul telefonului este controlat de dispozitivul iPhone. Nu măriţi volumul pe unitate în timpul unui apel, deoarece sunetul poate fi brusc foarte puternic după încheierea apelului.

Cu privire la modul de reluareDacă dispozitivul iPod de pe care redaţi este conectat la conectorul de andocare, modul acestei unităţi devine modul de reluare iar redarea porneşte în modul setat de iPod.În modul de reluare, redarea repetată/amestecată nu este posibilă.

Configurarea setărilor audio

Limbă audio

Format audio/numere de canale

010book.book Page 12 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 13: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

13RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Redarea de pe un dispozitiv BLUETOOTHPuteţi reda conţinutul de pe un dispozitiv conectat care acceptă BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

1 Stabiliţi conexiunea BLUETOOTH cu dispozitivul audio (pagina 8).

2 Reduceţi volumul pe această unitate.

3 Apăsaţi HOME şi atingeţi [BT Audio].

4 Operaţi dispozitivul audio pentru a porni redarea.

5 Ajustaţi volumul pe această unitate.

Comenzi de redareDacă dispozitivul BLUETOOTH acceptă AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), puteţi controla redarea de pe această unitate la fel cum controlaţi redarea de pe un disc.

Pentru a potrivi nivelul volumului de pe dispozitivul BLUETOOTH cu cel al altor sursePuteţi reduce diferenţele de volum dintre această unitate şi dispozitivul BLUETOOTH.În timpul redării, atingeţi .Selectaţi un nivel între –10 şi +15.

Căutarea şi redarea pieselor

1 În timpul redării, atingeţi (repetare) sau (amestecare) în mod repetat până când apare opţiunea dorită.Începe redarea repetată sau redarea amestecată.

Modurile de redare disponibile diferă, în funcţie de sursa de sunet selectată.

NotăRedarea repetată şi amestecată nu este posibilă pentru versiunea 2.0 VCD cu funcţie PBC.

1 În timpul redării de pe disc sau USB, apăsaţi butoanele numerice de pe telecomandă pentru a introduce numărul unui element (piesă, capitol etc.) şi apăsaţi ENTER.Redarea porneşte de la începutul punctului selectat.

NotăÎn timpul redării VCD, această funcţie este disponibilă doar în cazul redării unui VCD fără funcţii PBC.

1 În timpul redării de pe disc sau USB, atingeţi .Apare ecranul listă începând cu elementul redat curent.

Mai mult, atingeţi , sau pentru a afişa lista în funcţie de tipul de fişier (audio/video/fotografie).

2 Atingeţi elementul dorit.Porneşte redarea.

Utilizarea redării repetate şi a redării amestecate

Utilizarea redării cu căutare directă

Căutarea unui fişier pe ecranul listă

010book.book Page 13 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 14: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

14RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Opţiuni disponibileSunt disponibile diverse setări în fiecare sursă, prin apăsarea . Elementele disponibile variază în funcţie de situaţie.

Picture EQAjustează imaginea în funcţie de luminozitatea din interiorul autovehiculului. Această setare este disponibilă doar dacă este setată frâna de mână.Sursă: USB (Xvid/MPEG-4/Fotografie), Disc (DVD/VCD/Xvid/MPEG-4/Fotografie), AUX (Doar dacă [AUX] este setat pe [Rear] şi [AUX Input] este setat pe [Video] sau [Auto]).

AspectAceastă setare este disponibilă doar dacă este setată frâna de mână.Sursă: USB (Xvid/MPEG-4/Fotografie), Disc (DVD/VCD/Xvid/MPEG-4/Fotografie), AUX (Doar dacă [AUX] este setat pe [Rear] şi [AUX Input] este setat pe [Video] sau [Auto]).

DVD Audio LevelSursă: Disc

Opţiune Scop

Dynamic (),Standard, Theater, Sepia

Pentru a selecta calitatea imaginii.

Opţiune Scop

Normal Pentru a afişa o imagine cu un raport de aspect 4:3 (imagine normală).

Wide Pentru a afişa o imagine cu un raport de aspect 4:3 mărită la marginile din stânga şi dreapta ale ecranului, cu porţiunile debordante de sus şi jos decupate pentru a se încadra pe ecran.

Full () Pentru a afişa o imagine cu un raport de aspect 16:9.

Zoom Pentru a afişa o imagine cu un raport de aspect 4:3 mărită la marginile din stânga şi dreapta ale ecranului.

Opţiune Scop

– Pentru a ajusta nivelul de ieşire audio între -10 şi +10 pentru un DVD înregistrat în format Dolby Digital, în scopul echilibrării nivelului volumului între discuri.

010book.book Page 14 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 15: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

15RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Siri Eyes Free vă permite să folosiţi un sistem „mâini libere” iPhone şi să vorbiţi doar în microfon. Această funcţie impune conectarea unui iPhone la unitate cu ajutorul funcţiei de împerechere automată BLUETOOTH. Compatibilitatea este limitată la telefoanele iPhone 4s sau o versiune mai recentă. Asiguraţi-vă că dispozitivul iPhone este actualizat cu cea mai recentă versiune iOS. În prealabil, trebuie să parcurgeţi paşii de înregistrare BLUETOOTH şi de configurare a conexiunii pentru iPhone şi unitate. Pentru detalii, consultaţi „Pregătirea unui dispozitiv BLUETOOTH” (pagina 7).

Utilizarea Siri Eyes FreeAsiguraţi-vă că [HOME Key Function] este setat pe [Voice] (pagina 18).

1 Activaţi funcţia Siri pe iPhone.Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu iPhone.

2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat HOME.Apare afişajul de comandă vocală.

3 Vorbiţi în microfon după semnalul sonor.Telefonul iPhone emite din nou semnalul sonor şi Siri Eyes Free este activat.

Pentru a dezactiva Siri Eyes FreeAtingeţi [Close].

Note În funcţie de condiţiile de utilizare, este posibil

ca telefonul iPhone să nu vă recunoască vocea. (De exemplu, dacă vă aflaţi într-un vehicul în mişcare).

Siri poate funcţiona necorespunzător sau timpul de răspuns poate fi lung în locurile în care există probleme de recepţie a semnalelor iPhone.

În funcţie de condiţiile de utilizare a telefonului iPhone, Siri poate funcţiona necorespunzător sau se poate închide.

Dacă redaţi o piesă de pe iPhone folosind conexiunea audio BLUETOOTH, atunci când porniţi redarea piesei prin BLUETOOTH, funcţia Siri se închide automat iar unitatea comută pe sursa audio BLUETOOTH.

Dacă activaţi Siri în timpul redării audio, unitatea poate comuta pe sursa audio BLUETOOTH chiar dacă nu specificaţi nicio piesă pentru redare.

În cazul în care conectaţi telefonul iPhone la portul USB, Siri poate funcţiona necorespunzător sau se poate închide.

În cazul în care conectaţi telefonul iPhone la unitate, nu activaţi Siri cu telefonul iPhone. Siri poate funcţiona necorespunzător sau se poate închide.

Sunetul este dezactivat cât timp este activată funcţia Siri Eyes Free.

Înainte de a efectua un apel în regim „mâini libere”, asiguraţi-vă că şi apar pe afişaj. Dacă indicatoarele nu apar, efectuaţi procedura de conectare BLUETOOTH (pagina 8).

Primirea unui apel1 Atingeţi atunci când primiţi un apel.

Apelul telefonic începe.

NotăTonul de apel şi vocea apelantului sunt scoase doar prin boxele frontale.

Pentru a regla volumul tonului de apelNivelul volumului soneriei va fi stocat în memorie, independent de nivelul obişnuit al volumului.Rotiţi selectorul de control al volumului în timpul primirii apelului.

Pentru a respinge/încheia un apelAtingeţi .

Efectuarea unui apel telefonic1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [Phone].

2 Atingeţi una dintre pictogramele de pe afişajul telefonului BLUETOOTH.

Funcţie utilă Apelare în regim „mâini libere”

(istoric apeluri)*1

Selectaţi un contact din istoricul de apeluri. Unitatea memorează ultimele 20 de apeluri.

010book.book Page 15 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 16: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

16RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

*1 Telefonul mobil trebuie să accepte PBAP (Phone Book Access Profile).

*2 Nu folosiţi funcţia de comandă vocală pe telefonul mobil dacă acesta este conectat la această unitate.

*3 Comanda vocală poate să nu funcţioneze împreună cu specificaţia de recunoaştere a telefonului mobil. Pentru detalii, vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima pagină.

3 Atingeţi .Apelul este efectuat şi se afişează ecranul de apelare până când răspunde persoana apelată.

Operaţiuni disponibile în timpul unui apel

Pentru a regla volumul vocii interlocutoruluiNivelul volumului vocii vorbitorului va fi stocat în memorie, independent de nivelul obişnuit al volumului.Rotiţi selectorul de control al volumului în timpul apelului.

Pentru a transfera apelul curent pe telefonul mobilAtingeţi .Pentru a transfera din nou apelul în regim „mâini libere”, atingeţi din nou.

Opţiuni disponibileÎn timpul unui apel în regim „mâini libere”, apăsaţi .

Gestionarea datelor legate de apel

1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [Phone].Apare afişajul telefonului BLUETOOTH.

2 Atingeţi .Apare agenda telefonului.

3 Selectaţi contactul care va fi memorat în lista de apeluri presetate.

În lista cu nume, atingeţi numele contactului.Pentru a căuta contactul dorit în ordine alfabetică în lista de nume, atingeţi şi selectaţi alfabetul.

În lista cu numere, atingeţi numărul de telefon.

Apare afişajul de confirmare a contactului.

4 Atingeţi [Preset] şi numărul presetat dorit (între [1] şi [6]).Contactul este memorat cu numărul de presetare selectat.

Pentru a modifica înregistrarea unui apel presetatUrmaţi procedura de mai sus şi suprascrieţi o intrare de apel presetată deja înregistrată.

Meniul de opţiuni pentru telefon1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [Phone].

2 Atingeţi . Apare meniul de opţiuni pentru telefon.

(reapelare)Este apelat automat ultimul contact din listă.

(agenda telefonului)*1

Selectaţi un contact din lista de nume/numere din agenda telefonului. Pentru a căuta contactul dorit în ordine alfabetică în lista de nume, atingeţi .

(comandă vocală)*2*3

Rostiţi o etichetă vocală memorată pe telefonul mobil.

(introducerea numărului de telefon)Introduceţi numărul de telefon.

Număr presetatAtingeţi un număr presetat (între [1] şi [6]). Unitatea memorează cel mult 6 contacte din listă. Pentru detalii cu privire la modul de memorare, consultaţi „Presetarea numerelor de telefon” (pagina 16).

[MIC Gain] Reglează volumul microfonului pentru interlocutor: [Low], [Middle], [High].

Presetarea numerelor de telefon

[Auto Answer]Răspunde automat la apelurile primite. [OFF]: nu răspunde automat. [ON]: răspunde automat.

010book.book Page 16 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 17: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

17RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Selectaţi [Settings] din meniul HOME când trebuie să schimbaţi setările unităţii.„” din tabelul de mai jos indică setarea implicită.

1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [Settings].

2 Atingeţi una dintre pictogramele categoriei de configurare.

: General Settings (Setări generale) (pagina 17)

: Sound Settings (Setări sunet) (pagina 18): Screen Settings (Setări ecran) (pagina 19)

: Visual Settings (Setări vizuale) (pagina 19)

3 Atingeţi / pentru a selecta elementul dorit.

Pentru a reveni la afişajul anterior, atingeţi .

Pentru a comuta de pe ecranul HOME pe ecranul de redare, atingeţi .

General Settings (Setări generale)LanguageStarea unităţii: Orice stare

Time FormatStarea unităţii: Orice stare

Clock TimeStarea unităţii: Orice stare

Clock AdjustStarea unităţii: Orice stare

BeepStarea unităţii: Orice stare

DimmerStarea unităţii: Orice stare

Dimmer LevelStarea unităţii: Orice stare

Touch Panel AdjustStarea unităţii: Orice stare

Output Color SystemStarea unităţii: Nu este selectată nicio sursă

Setări

Opţiune Scop

English (), Español,Русский

Pentru a selecta limba de pe afişaj.

Opţiune Scop

12-hour, 24-hour ()

Pentru a modifica formatul orei.

Opţiune Scop

OFF (), ON Pentru a activa funcţia CT.

Opţiune Scop

– Pentru a seta ceasul. (Funcţie disponibilă doar dacă [Clock Time] este setat pe [OFF]).

Opţiune Scop

OFF, ON () Pentru a activa sunetul de operare.

Opţiune Scop

OFF Pentru a dezactiva atenuatorul de luminozitate.

Auto () Pentru a atenua automat luminozitatea afişajului atunci când aprindeţi luminile. (Disponibilă doar dacă este conectat cablul de control al iluminării).

ON Pentru a atenua luminozitatea afişajului.

Opţiune Scop

(–5 - +5): 0

Pentru a selecta nivelul luminozităţii atunci când este activat atenuatorul.

Opţiune Scop

– Pentru a ajusta calibrarea panoului tactil în cazul în care poziţia de atingere nu corespunde elementului aferent.

Opţiune Scop

NTSC, PAL () Pentru a schimba sistemul de culori al sistemului în funcţie de monitorul conectat. (SECAM nu este acceptat).

010book.book Page 17 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 18: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

18RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Camera InputStarea unităţii: Orice stare

Steering ControlPuteţi opera unitatea cu ajutorul butoanelor de pe volan.Din motive de siguranţă, parcaţi vehiculul înainte de a efectua această setare.Starea unităţii: Orice stare

User DefinedAceastă setare este disponibilă doar dacă [Steering Control] este setat pe [User].Apare panoul cu butoane pentru volan. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pe care doriţi

să îl asociaţi cu volanul.Butonul de pe panou se aprinde (standby).

Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pe volan pe care doriţi să îl asociaţi cu funcţia.Butonul de pe panou devine albastru (înregistrare finalizată).

Pentru a înregistra alte butoane, repetaţi paşii şi .

Starea unităţii: Orice stare

Note Dacă intervine o eroare în timpul înregistrării, toate

informaţiile înregistrate sunt şterse. Reluaţi înregistrarea de la început.

Dacă părăsiţi afişajul de setare şi reconfiguraţi setările, toate informaţiile de înregistrare vor fi şterse. Reluaţi înregistrarea de la început.

Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă pentru anumite vehicule.Pentru detalii cu privire la compatibilitatea autovehiculului dumneavoastră, vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima pagină.

Bluetooth ConnectionStarea unităţii: Orice stare

Bluetooth Device InfoStarea unităţii: Orice stare

Bluetooth ResetStarea unităţii: Orice stare

HOME Key Function (ţineţi apăsat 2 secunde)Starea unităţii: Orice stare

Sound Settings (Setări sunet)Rear/Sub OutComută ieşirea audio între boxele din spate şi subwoofer.Starea unităţii: Orice stare

Opţiune Scop

OFF Pentru a dezactiva intrarea.

Normal () Pentru a afişa imaginea de pe camera retrovizoare.

Reverse Pentru a roti imaginea de pe camera retrovizoare pe orizontală.

Opţiune Scop

User Pentru a afişa instrucţiunile şi panoul pentru comanda de pe volan.

External () Pentru a dezactiva comanda de pe volan.Pentru a utiliza controlerul rotativ.

Opţiune Scop

– Pentru a afişa instrucţiunile şi panoul de control.

Opţiune Scop

ON, OFF () Pentru a activa semnalul BLUETOOTH.

Opţiune Scop

– Pentru a afişa dispozitivul care se conectează la unitate când atingeţi [Open]. (Funcţie disponibilă doar dacă [Bluetooth Connection] este setat pe [ON]).

Opţiune Scop

– Pentru a iniţializa toate setările legate de BLUETOOTH, cum ar fi informaţiile de împerechere, istoricul apelurilor, apelurile presetate, istoricul dispozitivelor BLUETOOTH conectate etc.

Opţiune Scop

Voice, DSPL () Pentru a aloca funcţia de comandă vocală sau meniul de afişaj butonului HOME.

Opţiune Scop

Rear Pentru a scoate semnale audio pe boxele din spate (amplificator).

Subwoofer () Pentru a scoate semnale audio pe subwoofer.

010book.book Page 18 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 19: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

19RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Sound AdjustSelectează EQ3 şi ajustează nivelul subwooferului, nivelul pentru balans/atenuator sau filtrul de tranziţie.Starea unităţii: Orice stare

Screen Settings (Setări ecran)DemoStarea unităţii: Orice stare

Visual Settings (Setări vizuale)DVD Menu LanguageStarea unităţii: Nu este selectată nicio sursă

DVD Audio LanguageStarea unităţii: Nu este selectată nicio sursă

DVD Subtitle LanguageStarea unităţii: Nu este selectată nicio sursă

Opţiune Scop

EQ3

OFF (), Electronica, Soul, Country, R&B, Pop, Rock, Hip-Hop, Jazz, Dance, Custom

Pentru a selecta curba de egalizator; pentru a particulariza curba de egalizator.Când setaţi [Custom], selectează setările pentru egalizator: [Low], [Mid], [High].

Subwoofer:(ATT, –10 - +10): 0

Pentru a ajusta nivelul volumului subwooferului. (Funcţie disponibilă doar dacă [Rear/Sub Out] este setat pe [Subwoofer]).

Balance: (L 15 - 0 - R 15): 0

Pentru a regla balansul sunetului între boxele din stânga şi din dreapta.

Fader:(Front 15 - 0 - Rear 15): 0

Pentru a regla balansul sunetului între boxele frontale şi din spate.

HPF: 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 140 Hz, 160 Hz, OFF ()

Pentru a selecta frecvenţa de întrerupere pentru boxele din faţă/spate:

LPF: OFF (), 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 140 Hz, 160 Hz

Pentru a selecta frecvenţa de întrerupere a subwooferului. (Funcţie disponibilă doar dacă [Rear/Sub Out] este setat pe [Subwoofer]).

Opţiune Scop

OFF, ON () Pentru a activa demonstraţia.

Opţiune Scop

English (), Chinese, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Russian, Other

Pentru a selecta limba implicită pentru meniul discului.

Opţiune Scop

English (), Chinese, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Russian, Other

Pentru a selecta limba implicită pentru coloana sonoră.

Opţiune Scop

English (), Chinese, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Russian, Other

Pentru a selecta limba implicită pentru subtitrări pentru DVD.

010book.book Page 19 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 20: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

20RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Monitor TypeSelectează raportul de aspect adecvat pentru monitorul conectat.(Se modifică şi raportul de aspect al ecranului acestei unităţi).În funcţie de disc, se poate selecta automat [Letterbox] în loc de [Pan Scan] şi invers.Starea unităţii: Nu este selectată nicio sursă

Video CD PBCStarea unităţii: Nu este selectată nicio sursă

Echipamente audio/video auxiliarePuteţi conecta un dispozitiv opţional, cum ar fi un media player portabil, o consolă de joc etc. la terminalul AUX de pe unitate.

1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [AUX].Apare afişajul de redare AUX.

Nu uitaţi să reglaţi volumul pentru dispozitivul conectat înainte de redare.

1 Reduceţi volumul pe unitate.

2 Apăsaţi HOME şi atingeţi [AUX].Apare afişajul de redare AUX.

3 Atingeţi pentru a deschide meniul şi atingeţi [Input Level].

4 Setaţi volumul de ascultare obişnuit pe unitate.

5 Atingeţi –/+ în mod repetat pentru a regla nivelul.Nivelul poate fi reglat în paşi unici, între –10 şi +15.

Dacă setaţi tipul (video sau audio) fiecărui dispozitiv conectat, ecranul de fundal poate fi comutat în consecinţă.

1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [AUX].

2 Atingeţi [Front] sau [Rear].[Front] disponibilă doar pentru audio.

3 Când selectaţi [Rear], atingeţi pentru a deschide meniul şi apoi [AUX Input].

4 Atingeţi [Audio], [Video] sau [Auto].Setarea implicită este [Auto].

Pentru a reveni la afişajul anterior, atingeţi .

Opţiune Scop

16:9 () Pentru a afişa o imagine panoramică.Această opţiune este utilă atunci când conectaţi un monitor cu ecran panoramic sau un monitor cu funcţie mod de ecran panoramic.

Letterbox Pentru a afişa o imagine panoramică cu benzi negre în partea de sus şi de jos a ecranului.Opţiunea este utilă atunci când conectaţi un monitor cu ecran 4:3.

Pan Scan Pentru a afişa o imagine panoramică pe întregul ecran şi a decupa automat părţile care nu încap.

Opţiune Scop

OFF, ON () Pentru a reda un VCD cu funcţii PBC.

Informaţii suplimentare

Selectarea unui dispozitiv auxiliar

Ajustarea nivelul volumului

Setarea tipului de dispozitiv

010book.book Page 20 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 21: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

21RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Cameră retrovizoareDacă conectaţi camera retrovizoare opţională la terminalul CAMERA IN, puteţi afişa imaginea de pe camera retrovizoare.Imaginea de pe camera retrovizoare apare atunci când: se aprind stopurile (sau când schimbătorul

de viteze este setat pe poziţia R (marşarier)). apăsaţi HOME şi atingeţi [Rear Camera]. ţineţi apăsat DSPL şi atingeţi [Rear Camera].

Măsuri de precauţie Lăsaţi unitatea să se răcească în prealabil, în cazul

în care automobilul a fost parcat sub lumina directă a soarelui.

Antena electrică se extinde automat.

Condens provocat de umezealăDacă în interiorul unităţii se formează condens de la umezeală, scoateţi discul şi aşteptaţi aproximativ o oră până când se usucă; în caz contrar, unitatea nu va funcţiona corespunzător.

Pentru menţinerea unui sunet de înaltă calitateNu vărsaţi lichide pe unitate sau discuri.

Note cu privire la siguranţă Respectaţi regulile de circulaţie, legislaţia şi

reglementările locale. În timp ce conduceţiNu vă uitaţi sau nu operaţi unitatea, deoarece

acest lucru vă poate distrage atenţia şi poate duce la producerea unui accident. Parcaţi autovehiculul la loc sigur pentru a vă uita sau a opera unitatea.

Nu folosiţi caracteristica de configurare sau alte funcţii care vă pot distrage atenţia de la drum.

Pentru siguranţa dumneavoastră, atunci când daţi cu spatele, priviţi în spate şi fiţi atenţi la ce este în jur chiar dacă este conectată camera retrovizoare. Nu vă bazaţi exclusiv pe camera retrovizoare.

În timpul operării unităţiiNu introduceţi mâinile, degetele sau obiecte

străine în unitate deoarece vă puteţi răni sau unitatea se poate deteriora.

Nu lăsaţi obiectele mici la îndemâna copiilor.Nu uitaţi să strângeţi centurile de siguranţă

pentru a evita rănirea în eventualitatea unei mişcări bruşte a autovehiculului.

Note cu privire la instalare Este recomandat ca această unitate să fie

instalată de un tehnician calificat sau de personal de service.Dacă încercaţi să instalaţi singuri această

unitate, consultaţi ghidul „Instalare/conexiuni” furnizat şi instalaţi unitatea corect.

Instalarea incorectă poate consuma bateria sau poate provoca un scurtcircuit.

Dacă unitatea nu funcţionează corect, verificaţi iniţial conexiunile, consultând ghidul „Instalare/conexiuni”. Dacă totul este în regulă, verificaţi siguranţa.

Protejaţi dacă suprafaţa unităţii prezintă semne de deteriorare.Nu expuneţi suprafaţa unităţii la substanţe

chimice, cum ar fi insecticidele, sprayul de păr, substanţele de îndepărtare a insectelor etc.

Nu lăsaţi obiectele din cauciuc sau plastic să intre în contact cu unitatea pe perioade îndelungate. În caz contrar, finisajul unităţii se poate deteriora sau suprafaţa se poate deforma.

În timpul instalării, aveţi grijă să fixaţi bine unitatea.

Înainte de instalare, nu uitaţi să dezactivaţi contactul. Instalarea unităţii cu contactul activat poate consuma bateria sau poate provoca un scurtcircuit.

În timpul instalării, aveţi grijă să nu deterioraţi nicio componentă a autovehiculului, cum ar fi conductele, tuburile, rezervorul de carburant sau firele electrice cu bormaşina, deoarece acest lucru poate provoca un incendiu sau un accident.

Prevenirea unui accidentImaginile apar doar după ce aţi parcat autovehiculul şi aţi tras frâna de mână.În cazul în care autovehiculul începe să se deplaseze în timpul redării video, se afişează următoarea atenţionare şi nu veţi mai putea urmări imaginile.

[Video blocked for your safety.]

Monitorul conectat la REAR VIDEO OUT este activat în timp maşina se deplasează.Nu puteţi urmări imaginile dar veţi auzi sunetul.

Nu operaţi unitate sau nu urmăriţi monitorul în timp de conduceţi.

010book.book Page 21 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 22: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

22RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Note cu privire la panoul LCD Nu udaţi panoul LCD sau nu îl expuneţi la

lichide. Acest lucru poate provoca o defecţiune.

Nu apăsaţi pe panoul LCD deoarece acest lucru poate deforma imaginea sau poate provoca o defecţiune (de exemplu imaginea poate deveni neclară sau panoul LCD se poate deteriora).

Nu îl atingeţi decât cu degetul, în caz contrar, panoul LCD se poate deteriora sau defecta.

Curăţaţi panoul LCD cu o cârpă moale şi uscată. Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum benzina, diluanţi, produse de curăţare din comerţ sau spray antistatic.

Nu folosiţi această unitate la temperaturi în afara intervalului 0 – 40 °C.

Dacă autovehiculul a fost parcat într-un loc cu temperaturi extreme, este posibil ca imaginea să nu fie clară. Cu toate acestea, monitorul nu este deteriorat iar imaginea va deveni clară după ce temperatura din autovehicul va atinge o valoare normală.

Pe monitor pot să apară câteva puncte staţionare albastre, roşii sau verzi. Acestea se numesc „puncte luminoase” şi sunt caracteristice doar ecranelor LCD. Panoul LCD este un produs de mare precizie şi peste 99,99% din segmentele sale sunt funcţionale. Cu toate acestea, este posibil ca un mic procent (de regulă 0,01%) dintre segmente să nu se aprindă corect. Acest lucru nu va afecta totuşi calitatea imaginii.

Discuri

* „DVD” poate fi folosit în aceste Instrucţiuni de utilizare pe post de termen general pentru DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW şi DVD+R/DVD+RW.

Tipuri de fişierePentru detalii cu privire la formatele de compresie, consultaţi pagina 23.

Nu expuneţi discurile la lumina directă a soarelui, la surse de căldură, precum suflantele de aer cald, şi nu le lăsaţi în autovehicule parcate la loc neumbrit.

Înainte de redare, curăţaţi discurile cu o cârpă, de la centru către exterior. Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum benzina, diluanţi, produse de curăţare din comerţ.

Această unitate este proiectată pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD), prin urmare aceste discuri nu vor putea fi redate de această unitate.

Discuri ce NU POT fi redate de această unitateDiscuri cu etichete, autocolant, bandă adezivă

sau hârtie lipite pe ele. Acest lucru poate cauza defectarea unităţii sau distrugerea discului.

Discuri cu forme care nu sunt standard (de exemplu, inimă, pătrat, stea). Încercarea de a le reda poate duce la deteriorarea unităţii.

Discuri de 8 cm.

Notă cu privire la operaţii de redare de DVD-uri sau VCD-uriEste posibil ca unele operaţii de redare a DVD-urilor sau VCD-urilor să fie setate în mod intenţionat de producătorii de software. Din moment ce această unitate redă DVD-uri şi VCD-uri în conformitate cu conţinutul discului conceput de producătorii software, este posibil ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile. Consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu DVD-urile sau VCD-urile.

Note cu privire la redarea de pe DATA CD, DATA DVD şi USB Este posibil ca unele DATA CD-uri/DATA DVD-uri

(în funcţie de echipamentele folosite pentru înregistrare sau de starea discurilor) să nu poată fi redate pe această unitate.

Discuri redabile şi tipuri de fişiere

DVD* DVD VIDEODVD-R/DVD-R DL/DVD-RW (Modul video)DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW

VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)

CD Audio CDCD-ROM/CD-R/CD-RW

Audio Fişier MP3, fişier WMA

Video Fişier Xvid, fişier MPEG-4

Foto fişier jpeg (.jpg)

Note cu privire la discuri

010book.book Page 22 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 23: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

23RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Pentru unele discuri este necesară finalizarea (pagina 23).

Unitatea este compatibilă cu următoarele standarde.Pentru DATA CD-uri format ISO 9660 nivelul 1/nivelul 2,

Joliet/Romeo în formatul extinsPentru DATA DVD-uri Format UDF Bridge (combinaţie UDF şi

ISO 9660) Numărul maxim de: foldere (albume): 256 (inclusiv folderul rădăcină

şi folderele goale). fişiere (piese/videoclipuri/fotografii) şi foldere

de pe un disc: 2.000 (poate fi mai mic de 2.000 dacă numele folderelor/fişierelor conţin multe caractere).

caractere afişabile pentru un nume de folder/fişier: 32.

Codecurile compatibile sunt MP3 (.mp3), WMA (.wma), JPEG (.jpg), Xvid (.avi) şi MPEG-4 (.avi).

Este posibil ca fişierele DRM (Digital Rights Management) să nu poată fi redate.

Note cu privire la finalizarea discurilorUrmătoarele discuri trebuie să fie finalizate pentru a putea fi redate de această unitate. DVD-R/DVD-R DL (în modul video) DVD-RW în modul video DVD+R/DVD+R DL CD-R CD-RW

DVD+RW pot fi redate fără finalizare. Discul este finalizat automat.

Pentru detalii, consultaţi manualul primit împreună cu discul.

Cu privire la fişierele WMAPot fi redate fişierele WMA*1 care întrunesc următoarele cerinţe. Redarea nu este garantată pentru toate fişierele WMA care respectă cerinţele.

Codec Format fişier media: Format fişier ASF Extensie fişier: .wma Rată de biţi: 48 până la 192 kbps

(Acceptă rata de biţi variabilă (VBR))*2

Frecvenţă de eşantionare*3: 44,1 kHz

Cu privire la fişierele MP3Pot fi redate fişierele MP3 care întrunesc următoarele cerinţe. Redarea nu este garantată pentru toate fişierele MP3 care respectă cerinţele.

Codec Format fişier media: Format fişier MP3

(MPEG-1 Layer3) Extensie fişier: .mp3 Rată de biţi: 48 până la 192 kbps

(Acceptă rata de biţi variabilă (VBR))*2

Frecvenţă de eşantionare*3: 32, 44,1, 48 kHz

Cu privire la fişierele XvidPot fi redate fişierele Xvid care întrunesc următoarele cerinţe. Redarea nu este garantată pentru toate fişierele Xvid care respectă cerinţele.

Codec Format fişier media: Format fişier Xvid Extensie fişier: .avi Profil: MPEG-4 Advanced Simple Profile Rată de biţi: Maxim 8 Mbps Rată de cadre: Max. 30 cps (30p/60i) Rezoluţie: Max. 720 × 576*4

Cu privire la fişierele MPEG-4Pot fi redate fişierele MPEG-4 care întrunesc următoarele cerinţe. Redarea nu este garantată pentru toate fişierele MPEG-4 care respectă cerinţele.

Codec Format fişier media: Format fişier AVI Extensie fişier: .avi Codec video: MPEG-4 Simple Profile Codec audio: MP3 Rată de biţi: Maxim 8 Mbps Rată de cadre: Max. 30 cps (30p/60i) Rezoluţie: Max. 720 × 576*4

Cu privire la fişierele JPEGPot fi redate fişierele JPEG*5 care întrunesc următoarele cerinţe. Redarea nu este garantată pentru toate fişierele JPEG care respectă cerinţele.

Codec Format fişier media: Compatibil cu formatul de

fişier DCF 2.0/Exif 2.21

Ordinea de redare a fişierelor MP3/WMA/Xvid/MPEG-4

MP3/WMA/Xvid/MPEG-4

Folder (album)

Fişier MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 (piesă/videoclip)

010book.book Page 23 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 24: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

24RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Extensie fişier: .jpg Profil: Baseline Profile Număr de pixeli: Max. 6.048 × 4.032 pixeli

(24.000.000 pixeli)

*1 Fişierele WMA protejate prin drepturi de autor nu pot fi redate.

*2 Ratele de biţi non-standard sau negarantate sunt incluse în funcţie de frecvenţa de eşantionare.

*3 Este posibil ca frecvenţa de eşantionare să nu corespundă tuturor codificatoarelor.

*4 Aceste numere indică rezoluţia maximă a videoclipurilor redabile, nu rezoluţia de afişare a playerului. Rezoluţia de afişare este 800 × 480.

*5 Este posibil ca unele fişiere imagine să nu poată fi redate, în funcţie de formatele fişierelor.

Puteţi conecta următoarele modele de iPod. Actualizaţi dispozitivele iPod cu cea mai recentă versiune software înainte de utilizare.

Modele de iPhone/iPod compatibile.

„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.

Ce este tehnologia BLUETOOTH? Tehnologia wireless BLUETOOTH este

o tehnologie wireless cu rază scurtă de acţiune care permite comunicarea de date wireless între dispozitive digitale, cum ar fi un telefon mobil şi căşti. Tehnologia wireless BLUETOOTH funcţionează pe o rază de circa 10 m. Conectarea a două dispozitive este normală dar unele dispozitive se pot conecta simultan la mai multe dispozitive.

Nu aveţi nevoie de cablu pentru conectare deoarece tehnologia BLUETOOTH este wireless şi nu trebuie să amplasaţi dispozitivele faţă în faţă, aşa cum faceţi în cazul tehnologiei cu infraroşii. De exemplu, puteţi utiliza un astfel de dispozitiv dintr-o geantă sau dintr-un buzunar.

Tehnologia BLUETOOTH este un standard internaţional, acceptat şi utilizat de milioane de companii şi de angajaţii acestora din întreaga lume.

Cu privire la comunicarea BLUETOOTH Tehnologia wireless BLUETOOTH funcţionează

pe o rază de circa 10 m. Raza de comunicare maximă poate varia în funcţie de obstacole (persoane, obiecte metalice, pereţi etc.) sau de mediul electromagnetic.

Următoarele condiţii pot influenţa sensibilitatea de comunicare BLUETOOTH. Există un obstacol, cum ar fi o persoană, un

obiect metalic sau un perete între această unitate şi dispozitivul BLUETOOTH.

În apropierea acestei unităţi se află un dispozitiv care foloseşte frecvenţa 2,4 GHz, cum ar fi un dispozitiv LAN wireless, un telefon fără fir sau un cuptor cu microunde.

Întrucât dispozitivele BLUETOOTH şi reţelele LAN wireless (IEEE802.11b/g/n/ac) utilizează aceeaşi frecvenţă, poate avea loc interferenţa microundelor care poate duce la deteriorarea vitezei de comunicare, la zgomot sau conexiuni nevalide dacă această unitate se află lângă un dispozitiv LAN wireless. În acest caz, procedaţi în felul următor.Utilizaţi această unitate la cel puţin 10 m

distanţă de dispozitivul LAN wireless.Dacă această unitate este utilizată la mai puţin

de 10 m faţă de un dispozitiv LAN wireless, opriţi dispozitivul LAN wireless.

Instalaţi această unitate cât mai aproape posibil de dispozitivul BLUETOOTH.

Microundele emise de un dispozitiv BLUETOOTH pot afecta funcţionarea dispozitivelor medicale electronice. Opriţi această unitate şi alte dispozitive BLUETOOTH în următoarele locaţii deoarece pot provoca accidente.

Despre iPod

Model compatibil USB

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPhone 4

iPhone 3GS

iPod touch (a 5-a generaţie)

iPod touch (a 4-a generaţie)

iPod touch (a 3-a generaţie)

iPod classic

iPod nano (a 7-a generaţie)

iPod nano (a 6-a generaţie)

iPod nano (a 5-a generaţie)

Cu privire la funcţia BLUETOOTH

010book.book Page 24 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 25: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

25RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

în orice loc în care pot fi prezente gaze inflamabile, în spitale, în trenuri, în avioane sau benzinării

în apropierea uşilor automate sau a alarmelor de incendiu

Această unitate acceptă funcţii de securitate care respectă standardul BLUETOOTH pentru a asigura o conexiune securizată în timpul utilizării tehnologiei BLUETOOTH wireless dar această securitate poate fi insuficientă în funcţie de setare. Trebuie să fiţi atenţi atunci când folosiţi tehnologia wireless BLUETOOTH.

Nu ne asumăm răspunderea pentru scurgerea de informaţii în timpul comunicării BLUETOOTH.

Nu se garantează conectivitatea cu toate dispozitivele BLUETOOTH.Un dispozitiv dotat cu funcţia BLUETOOTH

trebuie să se conformeze standardului BLUETOOTH specificat de BLUETOOTH SIG şi să fie certificat în acest sens.

Chiar dacă dispozitivul conectat este conform standardului BLUETOOTH ante-menţionat, este posibil ca unele dispozitive să nu se conecteze sau să nu funcţioneze corect, în funcţie de caracteristicile sau specificaţiile acestora.

În timp ce vorbiţi la telefon în regim „mâini libere”, este posibil să se producă zgomot, în funcţie de dispozitiv sau de mediul de comunicare.

În funcţie de dispozitivul care se conectează, este posibil să fie necesar un timp mai îndelungat pentru iniţierea comunicării.

Altele Este posibil ca utilizarea tehnologiei BLUETOOTH

să nu fie posibilă pe telefoanele mobile, în funcţie de starea undelor radio şi de locul de utilizare a echipamentului.

Dacă resimţiţi o senzaţie de disconfort după ce aţi utilizat dispozitivul BLUETOOTH, întrerupeţi imediat utilizarea dispozitivului BLUETOOTH. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.

Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la unitate care nu sunt prezentate în aceste Instrucţiuni de utilizare, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.

Întreţinere

Înlocuirea bateriei cu litiu a telecomenzii.În condiţii normale, bateria va dura aproximativ 1 an. (Durata de utilizare poate fi mai scurtă, în funcţie de condiţiile de utilizare).Dacă bateria se descarcă, raza de acţiune a telecomenzii se reduce.

ATENŢIEExistă pericol de explozie în cazul în care bateria este înlocuită în mod incorect. Înlocuiţi-o doar cu un tip de baterie identic sau echivalent.

Note cu privire la bateria cu litiu Nu lăsaţi bateria cu litiu la îndemâna copiilor. Dacă

bateria este înghiţită, consultaţi imediat un medic. Ştergeţi bateria cu o cârpă uscată pentru a asigura

un contact bun. Asiguraţi-vă că respectaţi polaritatea corectă atunci

când instalaţi bateria. Nu atingeţi bateria cu pensete metalice, deoarece

există posibilitatea producerii unui scurtcircuit.

1 Introduceţi ambele chei de deblocare simultan până când se aude un declic.

2 Trageţi cheile de deblocare pentru a debloca unitatea.

AVERTISMENTBateria poate exploda dacă este manipulată incorect.Nu reîncărcaţi, nu dezasamblaţi sau nu aruncaţi bateria în foc.

Demontarea unităţii

cu partea cu + în sus

Cârligul orientat spre interior.

010book.book Page 25 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 26: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

26RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

3 Scoateţi unitatea din suport.

Specificaţii

Secţiunea pentru monitorTip de ecran: Monitor LCD color panoramicDimensiuni: 6,2 inSistem: Matrice activă TFTNumăr de pixeli:

1.152.000 pixeli (800 × 3 (RGB) × 480)Sistem color:Selectare automată PAL/NTSC/SECAM/PAL-M

Secţiunea tuner

FMInterval de frecvenţă: 87,5 – 108,0 MHzTerminal antenă (aeriană):

Conector pentru antenă (aeriană) externăFrecvenţă intermediară: 150 kHzSensibilitate utilă: 10 dBfSelectivitate: 70 dB la 400 kHzRaport semnal/zgomot: 70 dB (mono)Separaţie la 1 kHz: 30 dBRăspuns în frecvenţă: 20 – 15.000 Hz

AMInterval de frecvenţă: 531 – 1.602 kHzTerminal antenă (aeriană):

Conector pentru antenă (aeriană) externăFrecvenţă intermediară:

9.267 kHz sau 9.258 kHz/4,5 kHzSensibilitate: 44 μV

Secţiunea DVD/CD PlayerRaport semnal/zgomot: 80 dBRăspuns în frecvenţă: 20 – 20.000 HzWow şi flutter: Sub limita măsurabilăDistorsiune armonică: 0,05%Cod regional: Etichetat pe baza unităţii

Secţiunea player USBInterfaţă: USB (Viteză completă)Curent maxim: 1 A

Comunicare wirelessSistem de comunicare: Standard BLUETOOTH versiunea 3.0Ieşire: Standard BLUETOOTH Clasa de putere 2

(Max. +4 dBm)

Rază maximă de comunicare: Spaţiu liber, aprox. 10 m*1

Bandă de frecvenţă: Banda 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)

Metodă de modulare: FHSSProfiluri compatibile BLUETOOTH*2:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4HFP (Handsfree Profile) 1.6PBAP (Phone Book Access Profile)OPP (Object Push Profile)SPP (Serial Port Profile)

*1 Raza efectivă va varia în funcţie de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea recepţiei, performanţa antenei, sistemul de operare, aplicaţia software etc.

*2 Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicării BLUETOOTH între dispozitive.

Secţiunea amplificator de putereIeşiri: Ieşiri boxeImpedanţă boxe: 4 – 8 ohmiPutere de ieşire maximă: 55 W × 4 (la 4 ohmi)

GeneralităţiIeşiri:

Terminal de ieşire video (spate)Terminale de ieşire audio (comutabile faţă, spate/sub)Terminal de control antenă (aeriană) electrică/amplificator de putere (REM OUT)

Intrări: Terminal pentru controlul iluminăriiTerminal de intrare telecomandăTerminal de intrare antenă (aeriană)Terminal de intrare microfonTerminal pentru controlul frânei de mânăTerminal de intrare inversăTerminal de intrare camerăTerminal de intrare audio AUX (Frontal)Terminal de intrare audio/video AUX (Spate)Port USB

Necesar de putere: Baterie de maşină de 12 V c.c. (masă negativă (împământare))

Dimensiuni: Aprox. 178 mm × 101,5 mm × 169 mm (l/î/a)

Dimensiuni de montare: Aprox. 182 mm × 110,6 mm × 159 mm (l/î/a)

Masă: Aprox. 1,7 kgConţinutul pachetului:

Unitate principală (1)Componente pentru instalare şi conectare (1 set)Telecomandă (1): RM-X170Microfon (1)

Este posibil ca distribuitorul dumneavoastră să nu vă furnizeze toate accesoriile menţionate mai sus. Solicitaţi informaţii detaliate de la distribuitor.

010book.book Page 26 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 27: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

27RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.

Cod regionalSistemul regional este utilizat pentru protejarea drepturilor de autor asupra software-ului.Codul regional se găseşte pe baza unităţii iar această unitate va putea reda doar DVD-uri etichetate cu un cod regional identic.

Pot fi redate şi DVD-urile etichetate cu .

Dacă încercaţi să redaţi orice alt DVD, pe monitor va apărea mesajul [Playback prohibited by region code.] (Redare interzisă din cauza codului regional). În funcţie de DVD, este posibil să nu fie etichetat niciun cod regional, cu toate că redarea DVD este interzisă din cauza restricţiilor de zonă.

Brevetele din SUA şi din străinătate sunt acordate sub licenţă de Dolby Laboratories.

Tehnologia şi brevetele de codificare audio MPEG Layer-3 sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.

Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.

Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.

Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft.

„DVD VIDEO”, „DVD-R”, „DVD-RW”, „DVD+R” şi „DVD+RW” sunt mărci comerciale.

Marca cuvântului şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch şi Siri sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.

ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN CONFORMITATE CU STANDARDUL MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”),

SEMNAL CARE A FOST CODIFICAT DE CĂTRE UN CONSUMATOR ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT DE MPEG LA PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4.NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU NICIO ALTĂ UTILIZARE.INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC. A SE VEDEAHTTP://WWW.MPEGLA.COM

Google, Google Play şi Android sunt mărci comerciale ale Google Inc.

Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.

DepanareDacă aveţi probleme legate de unitate/dispozitivul mobil, asiguraţi-vă că autovehiculul este parcat la loc sigur înainte de a face verificările de rigoare.

Următoarea listă de verificare vă va ajuta să remediaţi problemele cu care se poate confrunta unitatea.Înainte de a parcurge lista de verificare de mai sus, verificaţi conexiunile şi procedurile de operare.Pentru detalii cu privire la utilizarea siguranţei şi scoaterea unităţii din bord, consultaţi manualul de instalare/conexiuni primit împreună cu această unitate.

În cazul în care nu reuşiţi să remediaţi problema, vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima pagină.

GeneralităţiUnitatea nu este alimentată. Verificaţi siguranţa. Conexiunea nu este corectă.

Conectaţi cablurile de alimentare galben şi roşu.

Nu se aude niciun semnal sonor. Aţi conectat un amplificator de putere opţional

şi nu se utilizează amplificatorul încorporat.

Conţinutul memoriei a fost şters. Cablul de alimentare sau bateria au fost

deconectate sau nu sunt conectate corect.

Posturile memorate şi ora corectă au fost şterse.S-a ars siguranţa.Unitatea scoate un zgomot la comutarea poziţiei contactului. Cablurile nu sunt cuplate corect la conectorul

automobilului de alimentare a accesoriilor.

Drepturi de autor

010book.book Page 27 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 28: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

28RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Afişajul dispare din/nu apare pe monitor. Atenuatorul de luminozitate este setat pe [ON]

(pagina 17). Afişajul dispare dacă ţineţi apăsat OFF.Apăsaţi OFF pe unitate până când apare

afişajul. Funcţia de dezactivare a monitorului este activată

(pagina 5).Atingeţi oriunde pe afişaj pentru repornirea

afişajului.

Afişajul nu răspunde corect la atingere. Atingeţi doar o singură porţiune a afişajului.

Dacă atingeţi două sau mai multe porţiuni simultan, afişajul nu va funcţiona corect.

Calibraţi panoul tactil al afişajului (pagina 17). Atingeţi ferm panoul sensibil la presiune. Monitorul posterior nu poate fi operat.

Pictogramele afişate pe monitorul posterior sunt dezactivate.

Nu puteţi selecta elementele din meniu. Elementele din meniu indisponibile sunt

estompate cu gri.

Recepţie radioNu se pot recepţiona posturile.Sunetul este întrerupt de zgomot. Conexiunea nu este corectă. Conectaţi firul REM OUT (albastru/cu dungi

albe) sau firul de alimentare accesoriu (roşu) la firul de alimentare al unui amplificator de antenă (aeriene) al autovehiculului (doar dacă automobilul este dotat cu o antenă radio (aeriană) încorporată în lunetă/geamul lateral).

Verificaţi conexiunea antenei (aeriene) automobilului.

Dacă antena (aeriană) automată nu se extinde, verificaţi conexiunea cablului antenei (aeriene) electrice.

Nu este posibilă acordarea presetată. Semnalul de transmisie este prea slab.

RDS

Funcţia de căutare porneşte după câteva secunde de ascultare. Postul este non-TP sau are un semnal slab.Dezactivaţi TA (pagina 10).

Nu primiţi niciun anunţ de trafic. Activaţi TA (pagina 10). Postul nu transmite niciun anunţ de trafic chiar

dacă este TP.Acordaţi alt post.

PTY afişează [PTY not found.]. Postul curent nu este un post RDS. Nu s-au recepţionat datele RDS. Postul nu specifică tipul de program.

Imagine

Nu există imagine/zgomot de imagine. O conexiune nu a fost realizată corect. Verificaţi conexiunea dintre această unitate şi

alte echipamente şi setaţi selectorul de intrare al echipamentului pe sursa corespunzătoare acestei unităţi.

Discul este defect sau murdar. Instalarea nu este corectă. Instalaţi unitatea într-un unghi mai mic de 45°

într-o secţiune solidă a autovehiculului. Cablul de parcare (verde deschis) nu este

conectat la cablul de comutare a frânei de mână sau frâna de mână nu este trasă.

Imaginea nu este potrivită pe ecran. Raportul de aspect este fixat pe DVD.

Nu există imagine/imaginea conţine zgomot pe monitorul posterior. Este selectată o sursă/un mod care nu este

conectat(ă). Dacă nu primeşte date, monitorul posterior nu va afişa nimic.

Setarea sistemului color este incorectă. Setaţi sistemul color pe [PAL] sau [NTSC] în

funcţie de monitorul conectat (pagina 17). Imaginea de pe camera retrovizoare este afişată

pe această unitate.Nu apare nicio imagine pe monitorul posterior

dacă imaginea de pe camera retrovizoare este afişată pe această unitate.

SunetNu se aude sunet/sunetul se aude în salturi/sunetul este întrerupt. O conexiune nu a fost realizată corect. Verificaţi conexiunea dintre această unitate şi

echipamentul conectat şi setaţi selectorul de intrare al echipamentului pe sursa corespunzătoare acestei unităţi.

Discul este defect sau murdar. Instalarea nu este corectă. Instalaţi unitatea într-un unghi mai mic de 45°

într-o secţiune solidă a autovehiculului. Rata de eşantionare a fişierului MP3 nu este 32,

44,1 sau 48 kHz. Rata de eşantionare a fişierului WMA nu este

44,1 kHz. Rata de biţi a fişierului MP3 nu este între 48 şi

192 kbps. Rata de biţi a fişierului WMA nu este între 48 şi

192 kbps. Unitatea este în modul pauză/derulare înapoi/

înainte.

010book.book Page 28 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 29: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

29RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Setările pentru ieşiri sunt incorecte. Nivelul de ieşire DVD este prea scăzut (pagina 14). Volumul este prea mic. Funcţia ATT este activată. Formatul nu este acceptat (de exemplu DTS). Verificaţi dacă formatul este acceptat de

această unitate (pagina 22).

Sunetul conţine zgomot. Separaţi cablurile.

Operarea discurilor

Nu se redă discul. Discul este defect sau murdar. Discul nu este redabil. Discul DVD nu este redabil din cauza

codului regional. Discul nu este finalizat (pagina 23). Formatul discului şi versiunea de fişier nu sunt

compatibile cu această unitate (pagina 22). Apăsaţi pentru a scoate discul.

Nu se redau fişierele MP3/WMA/Xvid/MPEG-4. Înregistrarea nu a fost efectuată în conformitate

cu formatul ISO 9660 nivelul 1 sau nivelul 2, cu formatul extins Joliet sau Romeo (DATA CD) sau cu formatul UDF Bridge (DATA DVD) (pagina 22).

Extensia fişierului este incorectă (pagina 23). Fişierele nu sunt memorate în format

MP3/WMA/Xvid/MPEG-4. Dacă discul conţine mai multe tipuri de fişier,

poate fi redat doar tipul de fişier selectat (audio/video). Selectaţi tipul de fişier corespunzător din listă

(pagina 13).

Redarea fişierelor MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 începe mai târziu comparativ cu alte fişiere. Următoarele discuri necesită un timp mai lung

pentru începerea redării. un disc înregistrat cu o structură arborescentă

complicată. un disc pe care se pot adăuga date.

Anumite funcţii nu se pot executa. În funcţie de disc, este posibil să nu puteţi

efectua operaţii precum oprirea, căutarea sau redarea repetată/amestecată. Pentru detalii, consultaţi manualul primit împreună cu discul.

Limba pentru coloana sonoră/subtitrări sau unghiul nu pot fi modificate. Folosiţi meniul DVD pentru a selecta direct

butonul de pe telecomandă (pagina 11). Pe suportul DVD nu sunt înregistrate piese,

subtitrări în mai multe limbi sau unghiuri multiple.

Suportul DVD nu permite modificarea.

Butoanele de operare nu funcţionează.Discul nu iese. Apăsaţi butonul de resetare (pagina 5).

Redarea USBElementele nu pot fi redate printr-un hub USB. Conectaţi dispozitivele iPod/USB la această

unitate fără hub USB.

Nu pot fi redate elemente. Reconectaţi dispozitivul USB.

Redarea de pe un dispozitiv USB începe într-un interval de timp mai lung. Dispozitivul USB conţine fişiere de dimensiuni

mari sau fişiere cu o structură arborescentă complicată.

Sunetul este intermitent. Sunetul poate fi intermitent la o rată de biţi mai

mare de 320 kbps.

Funcţia BLUETOOTHCelălalt dispozitiv BLUETOOTH nu detectează această unitate. Setaţi [Bluetooth Connection] pe [ON]

(pagina 18). În timpul conectării la un dispozitiv BLUETOOTH,

această unitate nu poate fi detectată de un alt dispozitiv. Întrerupeţi conexiunea curentă şi căutaţi această unitate pe celălalt dispozitiv. Dispozitivul deconectat poate fi reconectat dacă îl selectaţi din lista de dispozitive înregistrate.

Conexiunea nu este posibilă. Verificaţi procedurile de împerechere şi conectare

din manualul celuilalt dispozitiv etc. şi repetaţi operaţiunea.

Numele dispozitivului detectat nu apare. În funcţie de starea celuilalt dispozitiv, numele

poate să nu fie obţinut.

Nu se aude soneria. Măriţi volumul în timpul primirii apelului.

Volumul vocii interlocutorului este scăzut. Măriţi volumul în timpul apelului.

Interlocutorul spune că volumul este prea scăzut sau prea ridicat. Reglaţi nivelul [MIC Gain] (pagina 16).

010book.book Page 29 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 30: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

30RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Apelul este bruiat de ecou sau zgomot. Reduceţi volumul. Dacă zgomotul ambiant, diferit de sunetul

apelului telefonic, este puternic, încercaţi să îl reduceţi. Închideţi geamul dacă zgomotul din stradă

este puternic. Reduceţi nivelul aparatului de aer condiţionat

dacă acesta este zgomotos.

Calitatea sunetului telefonului este slabă. Calitatea sunetului telefonului depinde de

condiţiile de recepţie a telefonului mobil. Mutaţi automobilul într-un loc cu semnal mai

puternic pentru telefonul mobil dacă recepţia este slabă.

Volumul dispozitivului BLUETOOTH conectat este scăzut sau ridicat. Nivelul volumului va fi diferit în funcţie de

dispozitivul BLUETOOTH. Reduceţi diferenţele de volum dintre această

unitate şi dispozitivul BLUETOOTH (pagina 13).

Sunetul se aude în salturi în timpul redării în flux. Reduceţi distanţa dintre unitate şi dispozitivul

BLUETOOTH. Dacă dispozitivul BLUETOOTH se află într-o

carcasă care întrerupe semnalul, scoateţi dispozitivul din carcasă în timpul utilizării.

În apropiere sunt utilizate mai multe dispozitive BLUETOOTH sau alte dispozitive care transmit unde radio.Opriţi celelalte dispozitive.Măriţi distanţa dintre unitate şi alte dispozitive.

Sunetul de redare se opreşte temporar în timpul stabilirii conexiunii dintre unitate şi telefonul mobil. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.

Nu puteţi controla dispozitivul BLUETOOTH conectat în timpul redării audio în flux. Asiguraţi-vă că dispozitivul BLUETOOTH conectat

acceptă AVRCP.

Unele funcţii nu funcţionează. Asiguraţi-vă că dispozitivul conectat acceptă

funcţiile respective.

Un apel este acceptat fără să acordul dumneavoastră. Telefonul conectat este setat să răspundă

automat la apeluri. Pe această unitate [Auto Answer] este setat la

[ON] (pagina 16).

Împerecherea nu a reuşit deoarece timpul de conectare a expirat. În funcţie de dispozitivul conectat, este posibil

ca intervalul de timp pentru împerechere să fie scurt. Încercaţi să finalizaţi împerecherea în intervalul respectiv de timp, setând o cheie de autentificare dintr-o singură cifră.

Funcţia BLUETOOTH nu poate fi operată. Părăsiţi sursa ţinând apăsat SOURCE timp

de 1 secundă şi porniţi unitatea.

Nu se scoate sunet prin boxele automobilului în timpul unui apelul în regim „mâini libere”. Dacă sunetul este scos pe telefonul mobil, setaţi

telefonul mobil să scoată sunetul prin boxele automobilului.

Siri Eyes Free nu este activată. Efectuaţi înregistrarea în regim „mâini libere”

pentru un iPhone care acceptă Siri Eyes Free. Activaţi funcţia Siri pe iPhone. Revocaţi conexiunea BLUETOOTH dintre telefonul

iPhone şi unitate şi restabiliţi conexiunea.

Afişaje/mesaje de eroare

Bluetooth Connection Error A intervenit o eroare între această unitate şi

telefonul BLUETOOTH. Verificaţi dacă semnalul BLUETOOTH este

activat pe unitate sau pe telefonul BLUETOOTH. Încercaţi din nou împerecherea. Reconectaţi telefonul BLUETOOTH.

Bluetooth device is not found. Unitatea nu poate detecta un dispozitiv

BLUETOOTH conectabil. Verificaţi setarea BLUETOOTH a dispozitivului

pe care încercaţi să îl conectaţi. Nu apare niciun dispozitiv în lista de dispozitive

BLUETOOTH înregistrate. Efectuaţi împerecherea cu un dispozitiv

BLUETOOTH (pagina 8).

Call Data Error A intervenit o eroare în timpul accesării datelor

din agenda telefonului prin PBAP sau a istoricului de apeluri de pe telefonul BLUETOOTH. Reconectaţi telefonul BLUETOOTH.

Data Listing Error A intervenit o eroare în timpul afişării datelor din

agenda telefonului prin PBAP sau a istoricului de apeluri de pe telefonul BLUETOOTH.

Reconectaţi telefonul BLUETOOTH.

010book.book Page 30 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 31: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

31RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Right

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Disc Error Unitatea nu poate citi datele din cauza unei

probleme. Datele sunt deteriorate sau corupte. Discul este deteriorat. Discul nu este compatibil cu această unitate. Discul nu este finalizat. Discul este murdar sau este introdus invers. Curăţaţi discul sau introduceţi-l corect.

A fost introdus un disc gol. Discul nu poate fi redat din cauza unei probleme. Introduceţi un alt disc.

Discul nu este compatibil cu această unitate. Introduceţi un disc compatibil.

Apăsaţi pentru a scoate discul.

Handsfree device is not available. Nu este conectat un telefon mobil. Conectaţi un telefon mobil (pagina 8).

Hubs not supported. Huburile USB nu sunt acceptate de această

unitate.

No Playable Data Discul nu conţine date redabile. Dispozitivul iPod nu conţine date redabile. Încărcaţi date/fişiere de muzică pe iPod.

Overcurrent Caution on USB Dispozitivul USB este supraîncărcat.Deconectaţi dispozitivul USB şi schimbaţi sursa

apăsând butonul SOURCE. Indică faptul că dispozitivul USB este defect sau

că este conectat un dispozitiv neacceptat.

Playback prohibited by region code. Codul regional al suportului DVD este diferit de

codul regional al unităţii.

The sound in DTS format is not audible. Discurile în format DTS nu sunt acceptate.

Sunetul nu este scos dacă este selectat formatul DTS.Discurile în format DTS nu pot fi redate pe

această unitate. Folosiţi un disc în format compatibil (pagina 22).

USB device not supported Pentru detalii cu privire la compatibilitatea

dispozitivului dumneavoastră USB, vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima pagină.

Caracterul nu poate fi afişat pe unitate.

Dacă aceste soluţii nu remediază problema, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.Dacă duceţi unitatea la un centru de reparaţii din cauza unor probleme de redare de pe disc, aduceţi şi discul folosit în momentul apariţiei problemei.

010book.book Page 31 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 32: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

32RO

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\040CD.fm masterpage: Left

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Lista codurilor de limbăLista codurilor de limbăOrtografierea limbilor este conformă ISO 639: standard 1988 (E/F).

Cod Limbă

1027 Afar

1028 Abkhazian

1032 Afrikaans

1039 Amharic

1044 Arabic

1045 Assamese

1051 Aymara

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059 Bulgarian

1060 Bihari

1061 Bislama

1066 Bengali;

Bangla

1067 Tibetan

1070 Breton

1079 Catalan

1093 Corsican

1097 Czech

1103 Welsh

1105 Danish

1109 German

1130 Bhutani

1142 Greek

1144 English

1145 Esperanto

1149 Spanish

1150 Estonian

1151 Basque

1157 Persian

1165 Finnish

1166 Fiji

1171 Faroese

1174 French

1181 Frisian

1183 Irish

1186 Scots Gaelic

1194 Galician

1196 Guarani

1203 Gujarati

1209 Hausa

1217 Hindi

1226 Croatian

1229 Hungarian

1233 Armenian

1235 Interlingua

1239 Interlingue

1245 Inupiak

1248 Indonesian

1253 Icelandic

1254 Italian

1257 Hebrew

1261 Japanese

1269 Yiddish

1283 Javanese

1287 Georgian

1297 Kazakh

1298 Greenlandic

1299 Cambodian

1300 Kannada

1301 Korean

1305 Kashmiri

1307 Kurdish

1311 Kirghiz

1313 Latin

1326 Lingala

1327 Laothian

1332 Lithuanian

1334 Latvian;

Lettish

1345 Malagasy

Cod Limbă

1347 Maori

1349 Macedonian

1350 Malayalam

1352 Mongolian

1353 Moldavian

1356 Marathi

1357 Malay

1358 Maltese

1363 Burmese

1365 Nauru

1369 Nepali

1376 Dutch

1379 Norwegian

1393 Occitan

1403 (Afan)Oromo

1408 Oriya

1417 Punjabi

1428 Polish

1435 Pashto;

Pushto

1436 Portuguese

1463 Quechua

1481 Rhaeto-

Romance

1482 Kirundi

1483 Romanian

1489 Russian

1491 Kinyarwanda

1495 Sanskrit

1498 Sindhi

1501 Sangho

1502 Serbo-

Croatian

1503 Singhalese

1505 Slovak

1506 Slovenian

Cod Limbă

1507 Samoan

1508 Shona

1509 Somali

1511 Albanian

1512 Serbian

1513 Siswati

1514 Sesotho

1515 Sundanese

1516 Swedish

1517 Swahili

1521 Tamil

1525 Telugu

1527 Tajik

1528 Thai

1529 Tigrinya

1531 Turkmen

1532 Tagalog

1534 Setswana

1535 Tonga

1538 Turkish

1539 Tsonga

1540 Tatar

1543 Twi

1557 Ukrainian

1564 Urdu

1572 Uzbek

1581 Vietnamese

1587 Volapük

1613 Wolof

1632 Xhosa

1665 Yoruba

1684 Chinese

1697 Zulu

1703 Nespecificat

Cod Limbă

010book.book Page 32 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 33: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

010book.book Page 33 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 34: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\050BCO.fm masterpage: Blank.L

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

С настоящето Сони Корпорация декларира, че това XAV-68BT отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/EC. Подробности може да намерите на Интернет страницата:http://www.compliance.sony.de/

Ovime Sony Corp. izjavljuje da je XAV-68BT u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj internet adresi:http://www.compliance.sony.de/

Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení XAV-68BT je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL:http://www.compliance.sony.de/

Undertegnede Sony Corp. erklærer herved, at følgende udstyr XAV-68BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside:http://www.compliance.sony.de/

Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel XAV-68BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:http://www.compliance.sony.de/

Hereby, Sony Corp., declares that this XAV-68BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL:http://www.compliance.sony.de/

Sony Corp. kinnitab käesolevaga seadme XAV-68BT vastavust 1995/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info:http://www.compliance.sony.de/

Sony Corp. vakuuttaa täten että XAV-68BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:http://www.compliance.sony.de/

Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil XAV-68BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :http://www.compliance.sony.de/

Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät XAV-68BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter:http://www.compliance.sony.de/

Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι XAV-68BT συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:http://www.compliance.sony.de/

Alulírott, Sony Corp. nyilatkozom, hogy a XAV-68BT megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat:http://www.compliance.sony.de/

Български

Hrvatski

Česky

Dansk

Nederlands

English

Eesti keel

Suomi

Français

Deutsch

Ελληνικά

Magyar

010book.book Page 34 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 35: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\050BCO.fm masterpage: Blank.R

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

Con la presente Sony Corp. dichiara che questo XAV-68BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguenteURL: http://www.compliance.sony.de/

Ar šo Sony Corp. deklarē, ka XAV-68BT atbilst Direktīvas 1995/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama:http://www.compliance.sony.de/

Šiuo Sony Corp. deklaruoja, kad šis XAV-68BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1995/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto tinklalapyje:http://www.compliance.sony.de/

Sony Corp. erklærer herved at utstyret XAV-68BT er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se:http://www.compliance.sony.de/

Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że XAV-68BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL:http://www.compliance.sony.de/

Sony Corp. declara que este XAV-68BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL:http://www.compliance.sony.de/

Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest XAV-68BT respectă cerinţele esenţiale şi este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:http://www.compliance.sony.de/

Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie XAV-68BT spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledujúcej webovej adrese:http://www.compliance.sony.de/

Sony Corp. izjavlja, da je ta XAV-68BT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:http://www.compliance.sony.de/

Por medio de la presente Sony Corp. declara que el XAV-68BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:http://www.compliance.sony.de/

Härmed intygar Sony Corp. att denna XAV-68BT står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida:http://www.compliance.sony.de/

İşbu Belge ile Sony Corp. XAV-68BT’in 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereklilikleri ve ilgili maddeleri ile uyumlu olduğunu belgeler.Detaylı bilgi için, lütfen belirtilen web sitesini ziyaret ediniz: http://www.compliance.sony.de/

Italiano

Latviešu

Lietuvių kalba

Norsk

Polski

Português

Română

Slovensky

Slovenščina

Español

Svenska

Türkçe

010book.book Page 35 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM

Page 36: Unitate centrală AV Instrucţiuni de utilizare ROdownload.sony-europe.com/pub/manuals/eu/XAV68BT... · 2016. 3. 15. · 3 ro d:\dtp\@_sony\print\xav-68bt_oi\ro\020int.fm masterpage:

D:\DTP\@_SONY\PRINT\XAV-68BT_OI\RO\050BCO.fm masterpage: BCO

XAV-68BT4-540-985-62(1) (RO)

http://www.sony.net/

©2014 Sony Corporation

Site de asistenţăDacă aveţi întrebări sau doriţi să aflaţi ultimele

informaţii referitoare la asistenţa pentru acest produs, vizitaţi site-ul Web de mai jos:

http://support.sony-europe.com/

Înregistraţi produsul online acum la:

www.sony-europe.com/myproducts

010book.book Page 36 Wednesday, June 3, 2015 4:56 PM