8
2435 Oak Crest Ave. Austin, TX 78704 Office: (512) 444-7587 Fax: (512) 443-1212 For updates and more visit us on the web: Para información actualizada y más visite: Website: sanjosechurch.org Facebook: www.facebook.com/ sanjosechurch.org/ Office Hours | Horario de Oficina Sunday | Domingo: 8:30am - 3:00pm Monday - Friday | Lunes a Viernes: 12:00pm - 6:00pm Closed Saturday | Cerrado los Sábados Religious Education (REd) Director Director de Educación Religiosa Mr. Erik Diaz (512) 444-7587 Sunday Mass / Misa Dominical Saturday (Vigil) .............................................. 6:00 pm Sábado (Vigilia) (English/Inglés) Sunday / Domingo (Spanish/Español)......................................... 7:30 am (English/Inglés) ............................................. 9:30 am (English/Inglés) ........................................... 11:30 am (Spanish/Español)......................................... 1:30 pm Daily Mass at the Sacred Heart Chapel Misa Diaria en la Capilla del Sagrado Corazón Monday, Wednesday & Friday ......................... 6:30 pm (English/Inglés) Martes y Jueves ............................................... 6:30 pm (Spanish/Español) First Saturday of the month, only .................... 8:00 am Primer Sábado del mes (English/Inglés) Sacrament of Reconciliation Sacramento de la Reconciliación (Confessions in the Church | Confesiones en la Iglesia) Thursday | Jueves: 5:00pm - 6:00pm Saturday | Sábado: 4:00pm - 5:30pm St. Vincent de Paul Society (512) 914-2747 DAILY MASS - Fridays at 8:00am in English held in the Main Church only during the School Year. CLERGY Rev. Jairo Sandoval-Pliego, Pastor Deacon Alfred Benavides (Retired) Deacon Agapito Lopez Deacon Jose Mendez Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo Domingo en el Tiempo Ordinario

Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo … · Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00 Walk-In or Mailed in ... siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo … · Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00 Walk-In or Mailed in ... siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

2435 Oak Crest Ave. Austin, TX 78704

Office: (512) 444-7587 Fax: (512) 443-1212

For updates and more visit us on the web: Para información actualizada y más visite:

Website: sanjosechurch.org Facebook: www.facebook.com/

sanjosechurch.org/

Office Hours | Horario de Oficina Sunday | Domingo:

8:30am - 3:00pm

Monday - Friday | Lunes a Viernes: 12:00pm - 6:00pm

Closed Saturday | Cerrado los Sábados

Religious Education (REd) Director Director de Educación Religiosa

Mr. Erik Diaz (512) 444-7587

Sunday Mass / Misa Dominical Saturday (Vigil) .............................................. 6:00 pm Sábado (Vigilia) (English/Inglés)

Sunday / Domingo (Spanish/Español)......................................... 7:30 am (English/Inglés) ............................................. 9:30 am (English/Inglés) ........................................... 11:30 am (Spanish/Español)......................................... 1:30 pm

Daily Mass at the Sacred Heart Chapel

Misa Diaria en la Capilla del Sagrado Corazón Monday, Wednesday & Friday ......................... 6:30 pm (English/Inglés)

Martes y Jueves ............................................... 6:30 pm (Spanish/Español)

First Saturday of the month, only .................... 8:00 am Primer Sábado del mes (English/Inglés)

Sacrament of Reconciliation Sacramento de la Reconciliación

(Confessions in the Church | Confesiones en la Iglesia) Thursday | Jueves: 5:00pm - 6:00pm Saturday | Sábado: 4:00pm - 5:30pm

St. Vincent de Paul Society (512) 914-2747

DAILY MASS - Fridays at 8:00am in English held in the Main Church only during the School Year.

CLERGY

Rev. Jairo Sandoval-Pliego, Pastor

Deacon Alfred Benavides (Retired) Deacon Agapito Lopez Deacon Jose Mendez

Twentieth Sunday

in the Ordinary Time

Vigésimo Domingo en el Tiempo Ordinario

Page 2: Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo … · Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00 Walk-In or Mailed in ... siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

Intercessions for Life For the times we are pressured

To compromise respect for human like; May the Lord strengthen

Our courage and resolve; We Pray to the Lord.

Intercesiones por la Vida Para los tiempos estamos presionados

Comprometer el respeto por los hu-manos como; Que el Señor fortalezca

Nuestro coraje y determinación; Oremos al Señor.

Stewardship

Even though we are told that if we seek the Lord,we shall not want,in the second read-ing St.Paul reminds us that,thus blessed by

the Lord,the good steward should “give thanks to God the Father always and for everything in the name of our Lord Jesus

Christ.”

Aunque se nos dice que si buscamos al Señor, no querremos, en la segunda lec-

tura, San Pablo nos recuerda que, así ben-decido por el Señor, el buen mayordomo debería "dar gracias a Dios el Padre siem-

pre y por todo lo demás". el nombre de nuestro Señor Jesucristo ".

Mass Intentions for the Week | Intenciones de la Semana Saturday, Aug 18: 6:00pm Aiden Soto, Ashley Garcia

†Captain Augustine Vega †Pauline Rodriguez Martinez Robert Martinez, Sr.

Sunday, Aug 19: 7:30am Por la Parroquia 9:30am Rev. Barry W. Cuba, †Olga Garcia 11:30am †Feliberto and †Tomasa Morales 1:30pm †Maximino Aldama, †Adela Briseno Maturino, †Olga Garcia, †Maria de la Luz Bravo, †Francisco Roberto Esquivel

Monday, Aug 20: 6:30pm Holy Mass Tuesday, Aug 21: 6:30pm Santa Misa y Unción de los Enfermos Wednesday, Aug 22: 6:30pm Holy Mass Thursday, Aug 23: 6:30pm Santa Misa Friday, Aug 24: 6:30pm Liturgy of the Word & Holy Communion Saturday, Aug 25: 6:00pm Doug Castillo & Family Sunday, Aug 26: 7:30am †Jacob Sol Lambert, †Patricio Sandoval Garcia,

†Julio Patricio Sandoval, †Julia Chavez Montulla 9:30am For the Parish 11:30am Tiburcio & Martha Vasquez 1:30pm Saul Gonzalez, †Adolfo Lopez Perez, †Eustolia Sanchez

() Mass celebrated by a priest other than the Pastor. Misa celebrada por otro sacerdote, no el Párroco. (*) Change in Mass time or else. Cambio de hora de Misa u otra cosa. (†) Mass Intention for a deceased person(s). Misa por una persona fallecida. (Ω) Mass is held in the main church. Misa celebrada en la iglesia principal.

The Mass and Rite of Installation of the Pastor will be at a

Bilingual Mass on Tuesday, August 28, 2018 at 7pm.

Reception following in the Parish Hall.

La Misa y Rito de Instalación del Párroco será en la

Misa Bilingüe del 28 de agosto, 2018 a las 7pm.

al.

Reporte Semanal de Ingresos

Mass/Misa Attendance Amount

Vigil Mass 6:00pm 141 1,934.00

Misa Dominical 7:30am 588 3,447.00

Sunday Mass 9:30am 318 2,919.00

Sunday Mass 11:30am 355 2,811.00

Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00

Walk-In or Mailed in Donations 1,782.00

Breakfast/Lunch 657.00

Total Income: 16,727.00

Amount Needed per Week: 20,000.00

ABOVE/(BELOW) Weekly Budget: (3,273.00)

Total Income since 07-01-2018:

Amount Needed 20,000 x 7 Week(s): 140,000.00

Total Sunday Collections to Date: 120,306.47

Difference Year-to-Date: ABOVE/(BELOW): (19,693.53)

Page 3: Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo … · Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00 Walk-In or Mailed in ... siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

Upcoming Breakfast & Lunch Sales Próximos Desayuno y Almuerzos

Date/Fecha Breakast/Desayuno Lunch/Almuerzo Aug. 19 Grupo de Oración Grupo de Oración Aug. 26 Evangelization Evangelization Sep. 02nd Hermanos de Juan Diego Sep. 16th Cursillos de Cristianidad Sep. 23rd Columna de Fuego

Please Pray

For Those Who are ill, Including

BLESSED SACRAMENT CHAPEL CANDLES The following intentions have been presented to the Blessed Sacrament/ las siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento: Que pueda agarar mi casa, enferma

Presenting these petitions are/las persona/s que presenta estas peticiones: David Perez, Alicia Salazar Romero

Helen Camarillo Bill Tarpley Dora Zavala Janie Zepeda

Felicita “Chita” Tabera Vega Armandina Amezquita

Esperanza “Hope” Herrera

Bertha Trejo Jose Galvan

Josie Delgado Robert M. Zapata

Johnny Zapata Jesus Noriega Lisa Davila

Merced Zuniga

Maria Aguilar Eduardo Aguilar

Leonor Miller Jesse Morales, Jr. Augustina Tenorio Christina Navarro

Olga Ramirez Joann Parrott

Rebecca Flores Salvador Lara Carmelo Duran

Ellen A. Sanchez Herlinda Ledesma

Tanya DeLeon Juan Solis, Jr.

Maricela Hernandez Escobedo

Seminarian of the week

We ask that you pray for Samuel Bass, St. Louis, Austin, TX. Keep him in your prayers as he strives to answer God’s call. Keep praying for vocations to the priesthood and religious life.

Seminarista de la semana

Les pedimos que rueguen por Sam-uel Bass, St. Louis, Austin, TX. Mantengalo en sus oraciones, para que él se esfuerze a contestar la lla-mada de Dios. Sigan orando por vocaciones al sacerdocio y la vida religiosa.

Sponsor of the Week Thank you to Onion Creek Ballroom for supporting our Bulletin.

St. Vincent de Paul

August 19-XX Sunday in Ordinary Time

In today’s Gospel, Jesus tells us that “Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him.” As we know, our loving God cannot be seen by our eyes, but only experienced through loving people. With love for your neighbors who have noth-ing, look around your house to see what fur-niture, household items, and clothing you no longer use...and give it to the Society of St.Vincent de Paul.

San Vicente de Paul 19 de agosto XX domingo en tiempo ordinario En el Evangelio de hoy, Jesús nos dice que "cualquiera que come mi carne y bebe mi sangre permanece en mí y yo en él". Como sabemos, nuestro Dios amoroso no puede ser visto por nuestros ojos, sino experimentado solo por personas amorosas. Con amor por los vecinos que no tienen na-da, mire alrededor de su casa para ver qué muebles, artículos para el hogar y ropa ya no usa ... y entréguesela a la Sociedad de San Vicente de Paúl.

Daily Readings for the Week | Lecturas de la Semana Sat, Aug. 18th Saturday of the Nineteenth Week in Ordinary Time EZ 18:1-10, 13B, 30-32,PS 51:12-13, 14-15, 18-19,MT 19:13-15 Sun, Aug. 19th Twentieth Sunday in Ordinary Time PRV 9:1-6, PS 34:2-3, 4-5, 6-7,EPH 5:15-20,JN 6:51-58 MON. Aug. 20th Monday of the Nineteenth Week in Ordinary Time Ez 24:15-23; Deuteronomy 32:18-19, 20, 21; Mt 5:3; Mt 19:16-22 TUES. Aug. 21st Memorial of Saint Maximilian Kolbe, Priest and Martyr Ez 28:1-10; Dt 32:26-27ab, 27cd-28, 30, 35cd-36ab; 2 Cor 8:9; Mt 19:23-30 Wed, Aug. 22nd Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary Ez 34:1-11; Ps 23:1-3a, 3b-4, 5, 6; Heb 4:12; Mt 20:1-16 Thurs, Aug. 23rd Thursday of the Nineteenth Week in Ordinary Time Ez 36:23-28; Ps 51:12-13, 14-15, 18-19; Ps 95:8; Mt 22:1-14 Fri, Aug. 24th Friday of the Nineteenth Week in Ordinary Time Rv 21:9b-14; Ps 145:10-11, 12-13, 17-18; Jn 1:49b; Jn 1:45-51 Sat, Aug. 25th Saturday of the Nineteenth Week in Ordinary Time Ez 43:1-7ab; Ps 85:9ab and 10, 11-12, 13-14; Mt 23:9b, 10b; Mt 23:1-12 Sun, Aug. 26th Twentieth Sunday in Ordinary Time Jos 24:1-2a, 15-17, 18b; Ps 34:2-3, 16-17, 18-19, 20-21; Eph 5:21-32 or 5:2a, 25-32 or Jn 6:63c, 68c; Jn 6:60-69

Upcoming 2nd Collections / Próximas Segundas Colectas:

Aug. 26th—Clerial Endowent Fund Sep. 2nd—St. Vincent de Paul Sep. 16th—Parish Repairs and Maintenance

Prayers for the respose of the soul of:

Descanso del alma de:

†Joe V. Segovia, Jr. † Julia Perez

Page 4: Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo … · Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00 Walk-In or Mailed in ... siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

One more note regarding Sunday Bulletin Ads

All Sunday Bulletin Announcements must be,

a. E-mailed to: b. E-mailed 10(ten) days prior to publication date. c. E-mailed exactly as you would like them to appear

in the bulletin, including language(s) d. Proofread for typos or ad artwork. e. If announcement is to appear in the bulletin more

than once, you will be responsible for sending it as many times as you would like it to appear.

Otra nota sobre los Anuncios del Boletín Dominical

Todo anuncio para el Boletín Dominical debe ser,

a. Enviado por correo-e a: [email protected]

c. Enviado exactamente como desea que aparezca en el boletín, incluyendo idioma(s).

d. Revise la ortografía y fotos o dibujos. e. Si desea que el anuncio aparezca en el boletín más

de una vez, usted será responsable de envíarlo cu-antas veces necesite ser publicado.

From the Pastor’s Desk:

All Liturgical Celebrations at San Jose (SJ) are re-viewed by the Parish Office. In addition to that, all cel-ebrations presided by the Pastor must be approved by the Pastor.

When parishioners would like a priest, other than SJ Pastor to preside over their family celebrations, parish-ioners must: a) get written permission from SJ Pastor, b) asked the desired visiting priest to contact SJ Pastor in writing.

Del escritorio del Párroco:

Todas las Celebraciones Litúrgicas en San Jose (SJ) son revisadas por la Oficina Parroquial. Además, las cele-braciones que preside el Párroco deben ser aprobadas por el Párroco.

!"# $%!' J"*"+<" #=>! We are accepting donations of Water, Sodas,

Stuffed Animals, and Game Prizes. Please bring to the office or dropped off in foyer

On Sunday after all the masses. If you have any questions please call Licha Lemus at 512-923-0936.

We need volunteers for the game booths Please contact Juan Riojas at (512) 228-9340

OR Lucy Mendez at (512) 426-0016 or email [email protected]

Necesitamos voluntarios para los juegos

Por favor contacte a Juan Riojas al (512) 228-9340 o Lucy Mendez

512-426-0016 o correo electrónico [email protected]

Estamos aceptando donaciones de Agua, Sodas, Animales de peluche y premios para juegos.

Por favor tráigalo a la oficina o déjelo en el vestíbulo El domingo después de todas las misas. Si usted tiene

cualquier pregunta, por favor llame a Licha Lemus al 512-923-0936.

Persons volunteering to run Game Booths, please sign-up on the board that is at the en-trance next to the Jamaica table. For more information call Lucy Mendez at 512-426-0016 or Juan Riojas at 512-228-9340. Las Personas que son voluntarias para corre El Juego, favor de anotarse en el Pisarron que esta a la entrada junto a la mesa de La Jamaica. Para mas informacin llamar a Lucy Mendez al 512-426-0016 o Juan Riojas al 512-228-9340.

Retrouvaille: Es un programa para parejas que desean mejorar su comunicación. Para más info comuníquese con Armando y Marie Sanchez: (320) 841-1727 o por correo-e:

Misa de Sanación Unción de los Enfermos y Oración de Interce-sión el tercer martes de cada mes a las 6:30pm.

Spanish Healing Mass

Anointing of the Sick and Intercessory Prayer the third Tuesday of every month at 6:30pm.

Are you interested in helping with Floral Ar-rangements? If so, there will be a meeting with all Florists on Wednesday, Aug. 22nd at 7:15pm –8:45pm at the Holy Cross Hall.

Page 5: Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo … · Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00 Walk-In or Mailed in ... siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

RED CORNER/ESQUINA RED

Catechetical Theme: “Prayer: The Faithful Prayed” “La Oración: La Fe Orada” Late Registration for Religious Education (REd) 2018-2019

August 29th & 30th 5:oopm—9:00pm In the Parish Hall

Registration will not be taken without: A birth certificate and baptismal certificates if this is your child's second year in Sacramental Class. Baptismal and 1st communion certificates for students registering for their second year in Confirmation (10th-12th grades).

Registration is to be done by the parent(s) only. If you are registered in another parish and you would like to attend classes here at San Jose you will need a letter of permission from your parish.

Full payment is required at time of registration. There will be No Exceptions to all requirements!

Inscripciones Tardías para Educación Religiosa (REd) 2018-2019 29 y 30 de Agosto

5:00pm—9:00pm En el Salón Parroquial

No se tomarán inscripciones sin: El certificado de nacimiento y bautismo si es el segundo año de clases sacramental. Certificados de bautismo y primer comunión si están inscritos para el segundo año de confirmación (grados 10-12)

Solo los padres pueden inscribir a sus hijos. Si usted está inscrito en otra parroquia y les gustaría asistir a clases aquí en San José usted necesitará una carta de permiso de su parroquia.

El pago se realiza en el momento de la inscripción. ¡No Habrá Excepciones en todos los requisitos!

Registered families in good standing Unregistered families $110 for one child $130 for one child $130 for 2 or more children of one family $150 for 2 or more children of one family (Last year’s tuition must be paid in full) Registered as parishioner 6 months or less

Familias inscritas Familias no inscritas $110 por un niño $120 por un niño $130 por 2 o más niños de una familia $150 por 2 o más niños de una familia (Las inscripciones del año pasado deben estar totalmente paga-das)

Inscrito como Parroquiano 6 meses o menos

CATECHISTS NEEDED! to inspire Our Children & Youth.

Our Religious Education (REd) Program is looking for volunterers for next year who are willing to share their

faith and their time. No experience necessary.

If you are interested in volunteering please check the Aus-tin Diocese website at www.austindiocese.org for availa-

ble Ethics & Integrity in Ministry Workshops, submit your application online for this workshop, then, take the workshop within

the following 60 days before beginning to teach. If you do not have access to a computer paper applications are avai-

lable at the Parish Office. If you have any questions or need help please call the Pa-

rish Office at (512) 444-7587 as son as possible.

¡NECESITAMOS CATEQUISTAS! que inspiren a Nuestros Niños(as) y Jóvenes

Nuestro Programa de Educación Religiosa (REd) está bus-cando voluntarios para el próximo año que estén dispues-

tos a compartir su fé y su tiempo. No se necesita experiencia.

Si tiene interés en ser voluntario por favor visite el sitio web de la Diócesis de Austin www.austindiocese.org para

ver los lugares para el Taller de Ética e Integridad en el Ministerio, inscríbase en línea y tome el taller en los próxi-mos 60 antes de empezar a dar clases. Si no tiene acceso a

una computadora la Oficina Parroquial tiene solicitudes disponibles para que usted la llene.

Si tiene algunas preguntas o necesita ayuda por favor lla-me la Oficina Parroquial al (512) 444-7587 lo antes posi-

ble.

2nd Collection August 12

Religious Education & RCIA $2,912.00

Thank you for your generosity!

2da Colecta de 12 de Agosto

Educación Religiosa Y RCIA $2,912.00

¡Gracias por su generosidad!

Page 6: Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo … · Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00 Walk-In or Mailed in ... siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

MINISTRY NEWS/NOTICIAS DE LOS MINISTERIOS

English EIM Workshop How to report an incident of concern The Diocese of Austin is committed to preventing harm from hap-pening to any of our children or vulnerable adults. Go to www.austindiocese.org/reporting (or call the EIM Office at 512-949-2447) to learn what to do, and how to report, if you suspect sexual or physical abuse and/or neglect of a child or vulnerable adult; and what to do if the suspected abuse is by clergy, or an employee or volunteer of any diocesan parish, school or agency.

Taller de EIM en Ingles

Cómo reportar un caso de abuso La Diócesis de Austin está comprometida con la prevención del daño a cualquier niño(a) o adulto vulnerable. Vaya a www.austindiocese.org/reporting o llame a la Oficina de EIM al 512-949-2447) para saber qué hacer, y cómo reportar, si usted sospecha abuso físico o sexual y/o negligencia hacia un niño o adulto vulnerable; y qué hacer si el abuso que se sospecha, fue llevado a cabo por un miembro del clero, o un empleado o vo-luntario de cualquier parroquia diocesana, escuela o agencia.

The third meeting of the Finance Council will be Satur-day, September 8, 2018 at 9am. If you have a comment

or concern for this council please email the Pastor by 8/30/2018 at:

La tercera reunión del Comité de Finanzas será el sábado 8 de septiembre, 2018 a las 9am. Si tiene al gún comen-tario o pregunta para este comité por favor envíelo al Pár-

roco por email antes del 8/30/2018 a:

j [email protected]

Handicap—Discapacitadas(os)

The first pew on the side of the choir is reserved for our handicapped brothers and sisters. Persons on wheelchairs are welcome to occupy their place on the same side, right in front of the first pew. La primera banca del lado del coro está reservada para nuestras hermanas y hermanos discapacitados. Personas que usan silla de ruedas tomen su lugar del mismo lado, enfrente de la primera banca .

Rockne Homecoming Bazaar Sacred Heart Catholic Church

Sunday, September 2, 2018

11:00 am—2:00 pm

Fried Chicken, Home Style Sausage & Chicken and Dressing with all the Trimmings

Games and Refreshments

Starting at 12:00 pm

Activity Center - Auction—1:30pm Raffle - Bingo—1pm-5pm

Church Garage Sale!

Sunday, August 26, 2018 8am to 3pm

after all Masses Please support our efforts.

All proceeds go toward church funds. Donations will be accepted.

___________________________________________

venta de garaje de la iglesia Domingo, 26 de agosto de 2018

8am a 3pm después de todas las misas

Por favor apoye nuestros esfuerzos. Todo lo recaudado se destina a

fondos de la iglesia. Las donaciones serán aceptadas.

Installation Mass Choirs Rehearsal Installation Mass on 8/28 will be Bilingual and so will

be the liturgical music for that day. One more re-hearsal will be in the church on the following Friday:

Ensayo de Coros para la Misa de Instalación La Misa de Instalación del 28/Agosto será bilingue y también lo será la música para la liturgia de ese día.

Habrá un ensayo más en la iglesia este viernes:

August 24 , 2018 @ 6pm

Page 7: Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo … · Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00 Walk-In or Mailed in ... siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

PARISH REGISTRATION: MARRIAGE PREPARATION

Couples are asked to call the Church Office at least 9 months before setting a wedding date. They should be registered and partici-pating in the parish (in good standing).

PREPARACION PARA EL MATRIMONIO

Para casarse por la iglesia debe llamar a la Oficina Parroquial por lo menos 9 meses

antes de fijar la fecha de la boda. Deben estar inscritos como parroquianos y partici-par activamente en la parroquia (in good

standing).

BAPTISMS

Bap!smal prepara!on classes and Bap!sms for children up to 6 yrs. of age are available in Eng-lish or Spanish. Contact the office for applica-

!ons and informa!on.

BAUTISMOS

Se ofrecen clases de preparación prebautis-mal en inglés o español para padres con hijos de hasta 6 años de edad. Llame a la Oficina Parroquial para obtener las formas de solicitud y más informacion.

.

Quinceañeras

August 19, 2018 18th Sunday in the Ordinary Time

Parish Information / Información de la Parroquia

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX B 4C 05-1205

Mission Funeral Home Serenity Chapel

6204 South First Street, Austin TX 78745

(512) 444-3355

Llame a Tina Watson hoy para su anuncio! [email protected] or (800) 950-9952 x5850

Onion Creek Ballroom RentalWedding, recital, quinceañera, and other special events.

572-413-2433512.554.4782 Cell • 9941 Old Lockhart Hwy

CONTRACT RS INSURANCE SERVICES

Auto | Home | Commercial | Motorcycle | Boat | MexicoMaria • Ember • Jacob • OmarGuy Bondi, Parishioner

www.txcis.com312 W. Oltorf

512-445-2727

Ramirez Accounting Service llc

Rosa Imelda RamirezCPA of Mexico

Licensed by Texas State Board Public Accountancy

5700 Manchaca Rd., Ste 15 212 W. Stassney Lane

Austin, TX 78745(512) 448-9462 (512) 448-9787 (512) 442-8591

Income Tax Preparartion

Accounting

Bookkeeping

Payroll

Notary Public

6201 S. Congress Ave 1A, Austin, TX 78745Precios Rasonables

RAUL’S AUTO SERVICE 512.520.8006Cambio de Aceite - Diagnósticos - Frenos-Reparaciones Oil Change - Brakes - Repairs - Diagnostics - Tune-Ups

For Information & Booking • Para su misa o Fiesta

512-573-2583 • www.mariachicapital.comLive every thursday @ Casa Garcia’s on William Cannon - 7pm

www.facebook.com/mariachiatx • www.twitter.com/mariachiatx

Mariachi Capitál

Page 8: Twentieth Sunday in the Ordinary Time Vigésimo … · Misa Dominical 1:30pm 1046 3,834.00 Walk-In or Mailed in ... siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

Benny’sVen, Gan y Visiten a Don Benny

y Su Atención Personal

429-D W Ben White Blvd | (512) 326-8443

3500 S. Congress | (512) 326-1843

512 W Stassney Ln | 512-326-9053Que Dios los Bendigo a Usted y su Familia!

Cortes de Pelopara Todola Familia!

$7CUPON

Cortes de Pelocon ests cuponsolomente $7

Assumption Cemetery

And ChApel mAusoleum

Catholic Cemetery of AustinBurial & Cremation Options

512-442-4252 www.assumptionaustin.com

• Commercial, Business & Auto• General Liability for Business Owners• Home & Renter’s Insurance• Title Transfers• Notary Service

Sirviendo a East Austin Por Mas de 25 Años

512-322-9332Buy Online www.sandtduran.com

Liability From$29

BRING THIS AD$25 OFF

2015 E. Riverside Suite 7B-1-2Austin Texas 78741

Behind Boost Mobile & Next to Academy of Hair Design

Dan’s Barber Shop7107 E. Riverside Dr.

517-2172

Dan OjedaMargaret

• Frame & Lenses starting at $49 complete• Eye Exam $42• Medicaid

Se habla español

462-00012800 S. IH-35, #125Valentino Luna, Jr.

Parishioner

EyewearQuality Vision

Contact Tina Watson to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x5850

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX A 4C 05-1205

FUNERALS - CREMATION - PRE-PLANNING Austin’s Oldest Family Owned and Operated Funeral Homes

3125 N. Lamar, Austin, TX 78705 | 512-452-8811

2620 S. Congress, Austin, TX 78704 | 512-442-1446

www.wcfish.com

Donate A Vehicle!The Road to Hope

(512) 251-6995 ext. 2

www.ssvdp.org

Llame a Tina Watson hoy para su anuncio! [email protected] or (800) 950-9952 x5850

JD SERVICES Free Estimates

[email protected]

Darwin 512.934.8377

Zamora 512.902.4158

PaintingLandscapingFlooringWoodTile

ConstructionElectrical PlumbingFenceRoof

GOLDEN SLIPPERModern Shoe &

Boot Repair1903 S. 1st at

W. Mary

442-6334

GENESISSalon de Belleza Familiar

429 W. Ben White Blvd #D Lolis 512-779-0793 • Salon 512-389-2739

Corte de Pelo

• Haircuts• Colors• Styles

• Highlights• Taper Fades