20
imago TV 2102 TV 2103 21’’ COLOR TELEVISION MANUAL

TV 2102 TV 2103 21’’ COLOR TELEVISION MANUAL za... · 7-1 odabiranje teletekst izbornika Odaberite program koji emitira TELETEKST program koji želite gledati. Pritisnite [TEXT]

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

imago

TV 2102 TV 2103

21’’ COLOR TELEVISION

MANUAL

1

KORISNIČKE UPUTE

Zahvaljujemo Vam što ste se odlučili za VIVAX televizor. Nadamo se da će Vam Vivax imago TV donijeti nova zadovoljstva u Vašem svijetu audio – vizualne zabave. Kako biste mogli uživati u različitim funkcijama koje nudi uređaj, molimo Vas da svakako pažljivo pročitate ove upute prije uporabe uređaja. MJERE SIGURNOSTI Nakon praćenja TV programa molimo Vas da TV prijemnik isključite sklopkom na TV prijemniku, a ne uporabom odgovarajuće tipke na daljinskom upravljaču. Kada prijemnik premještate sa hladnoga na toplo mjesto, potrebno je određeno vrijeme da se osuši kondenzirana vlaga, nakon čega možete uključiti TV prijemnik. TV prijemnik držite podalje od jakog magnetskog polja (tj. zvučnik visoke snage) kako ne bi došlo do utjecaja na nijansu boje. Uključivanje TV prijemnika nije pogodno za djecu mlađu od 3 godine. SADŽAJ

Korisničke upute ……….. 2 Karakteristike ……….. 2 VAŽNE NAPOMENE ……….. 3 Upravljačko sučelje ……….. 4 Ručni daljinski upravljač ……….. 5 Upravljajte svojim televizorom ……….. 6 Postupak ugađanja ……….. 8 KORIŠTENJE TELETEKSTA ……….. 9 Korištenje izbornika ……….. 11 Postavljanje televizora ……….. 14 Spajanje ostalih vanjskih uređaja ……….. 15 Rješavanje problema ……….. 16

Karakteristike RF D/K B/G I Sistem boja PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 (AV input only) Broj programa memorije 250 Napon AC 230V, 50 Hz Potrošnja Max 75W Dijagonala ekrana 55cm Zvučnici 4 W Weight 23 kg

2

2 VAŽNE NAPOMENE

Upozorenje: Da spriječite vatru ili električni udar, ne izlažite televiziju kiši ili vlazi. POLOŽAJ Postavite televizor na vodoravnu, ravnu površinu u suhoj prostoriju u kojoj nema prašine i vlage. Ne postavljajte televizor na direktnu sunčevu svjetlost ili na mjesta gdje može doći pod utjecaj dima, pare, vibracija ili topline od grijača. Da izbjegnete pretjerani porast temperature, postavite uređaj tako da ima najmanje 15 cm razmaka između uređaja i okolnih zidova. IZBJEGAVANJE VATRE I ELEKTRIČNOG UDARA

Da se izbjegne opasno povišenje temperature unutar uređaja potrebno je osigurati prikladnu ventilaciju. Obratite pažnju da se unutar uređaja ne nalaze strani predmeti kao ukosnice, čavli, papir i slično. Ne postavljajte televizor unutar ormara ili drugih skučenih prostora u kojima nema dovoljno ventilacije. Ne stavljajte je na tepih ili na krevet jer ventilacijski otvori s donje strane mogu tako biti blokirani.

Ne stavljajte tekućine, uključujući vaze s cvijećem i posude sa kemikalijama ili vodom na uređaj jer bi tekućina mogla ući u unutar kućišta. Ako opasni predmet upadne u uređaj, odmah ga isključite iz struje i pozovite ovlaštenog servisera da ga ukloni.

Kada postavljate ili pomičete televizor, pazite da je kabel za struju u svojem ležištu. Da izbjegnete oštećenja kabela nikad nemojte stavljati teške objekte kao što je televizor na kabel. Držite kabel podalje od grijalica. Ne dozvolite da se kabel zaplete ili zamota. Ne produžavajte kabel. Kada izvlačite utikač iz utičnice, uvijek držite utikač, a nikad ne vucite žicu. UPOZORENJE

Ne otvarajte stražnji poklopac televizora. Slučajni kontakt sa komponentama koje su pod visokim napon može dovesti to električnog udara. Ako su potrebna unutarnja podešavanja, zovite ovlaštenog distributera.

Ako vaš televizor daje samo zvuk ali ne i sliku, ili iz njega izlazi dim, ili daje čudan zvuk ili miris, nastavak korištenja je opasan. Odmah isključite uređaj i isključite ga iz struje i kontaktirajte vašeg distributera.

Tijekom praznika ili drugih prilika kada televizor neće biti korišten duže vrijeme, isključite uređaj iz struje. Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca ili nepokretne osobe bez nadzora

Ako je na vašem televizoru primjećujete stalni nedostatak boja ili dio ekrana na kojem se vidi obojana mrlja,

to može biti uzrokovano jednim od slijedećih razloga: Vanjski zvučnici postavljeni blizu televizora. Uključeni ili isključeni usisivači blizu televizora. Pokretanje ili rotiranje televizora dok je uključen.

Televizor je ostavljen u STANDBY poziciji kroz duži vremenski period, bez da ga se isključilo koristeći dugme za uključivanje/isključivanje na prednjoj strani televizora.

Ako se to dogodi, onda… Isključite televizor koristeći dugme za isključivanje na prednjoj strani televizora. Ostavite televizor isključen najmanje 20 minuta.

Zatim uključite televizor koristeći dugme uključivanje/isključivanje na prednjoj strani televizora. Napomena: Možda će biti potrebno ponoviti korake 1,2, i 3 da se dobije zadovoljavajući rezultat.

UPRAVLJAČKO SUČELJE

Prednje kontrole

P+

V- FUNC FUNC TV/AV V

V+

4 3

Tipka zauključujegasi. Senzor zsamo akoLampica

PREDNJI AV ULAZ

Li

Ri

Vi VIDEO LIJEVI DESNI

AUDIO VIDEO AUDIO DESNO

Li Ri Vi AUDIO LIJEVO

NA

Stražnja strana

Ulaz/izlaz k

3

- V+ P- P+

2 1

uključivanje/isključivanje: Pritis, i lampica se upali. Ponovno pritis

a daljinsku kontrolu: Daljinski u je unutar dometa

uključeno: Kada je uređaj uključ

BOČNI AV ULAZ

POMENA: bočni AV ulaz ili pre

Pro i na

1

Ulaz za antenu(75Ω)

onektor

nite tipku i uređaj se nite tipku i uređaj se

pravljač je upotrebljiv

en, lampica je

dnji AV ulaz je alternativni AV ulaz

gram naprijed“+” trag “-”

TV/AV izbor

Izbornik odabira funkcija 4

3

P-

2

DALJINSKI UPRAVLJAČ

TV/AV odabir

Zvuk gore/dolje

Uključeno/Čekanje

Bez zvuka

Dječja blokada

Poziv

Brojčane tipke za direktni

pristup

Brzi pregled

ZOOM

?

I

-/--

2 1 3

4 5 6

7 8 9

0 V

Teletext

Teletext

4

M

Q

SUBCO

R

CANCE

TIME

PICTU

Efekt slike

REVEA

SOUND

IZBORNIK

+

V

HOLD

V-

P+

MENU

Program

naprijed/natrag

P-

TEXT

TV/AV

UPRAVLJAJTE SVOJIM TELEVIZOROM

5-1 GLAVNO napajanje UKLJUČENO/ISKLJUČENO Ova tipka će potpuno uključiti/isključiti televizor Kada je glavno napajanje uključeno, televizor se može također isključiti daljinskim upravljačem Ovaj status se zove Stand by status. U ovom statusu; Možete uključiti televizor tako da pritisnete tipke za Program naprijed/natrag na prednjim kontrolama. Televizor ima automatsku funkciju isključenja. Kada nema signala, televizor se automatski isključi nakon 10 minuta. 5-2 Program Gore/Dolje 5- 5-

+

1

2 3

5- W

V- V+MENU

3

4 K

7

4

-/--

5

IDE—V

P

Pritisnite [P+] tipku, da pomaknete program naprijed Pritisnite [P-] tipku, da pomaknete program nazad

P-

Direktni odabir programa Koristeći tipke s brojevima na daljinskom upravljaču

3 2 1

1

Programi se mogu direktno odabrati, i to od programa 01 to 249.

ontro

8

5

+

N

isina sli

6

Pritisnite tipku “-/--” nekoliko puta za odabir programa: “-” odabir 1 broja 9

0

“—” odabir 2 broja

“---” odabir 3 broja (maksimalno 249 programa)

la razine zvuka Pritisnite [V+] tipku, za glasniji zvuk

Pritisnite [V-] tipku, za tiši zvuk

VOLUME 15

V- V+MENU

P

P-

ZOOM EURO AV

3

Pritisnite [ZOOM] tipku, za slijedeće promjene: ORMAL WIDE ZOOM

5

ke je smanjena, ZOOM — Visina slike je povećana.

5-6 TV/AV Izbor Možete odabrati izvor video signala pritiskom na [TV/AV] tipku U EURO AV izboru . Odaberite “SETUP” sa [MENU] tipkom. Koristeći [p+]/[p-] tipke odaberite opciju Koristeći [p+]/[p-] tipke odaberite “EURO” Koristeći [v+]/[v-] tipke. EURO će se promijeniti kao što slijedi: 5-7 TIŠINA Pritiskom na ovu tipku isključujete zvuk Pritiskom na [MUTE] ponovno ili na Volume Up/Down, Uključujete zvuk. 5-8 Brzi pregled Pritiskom na TV mode vraćate prethodni program. AV mode: natrag na TV program 5-9 POZIV ·TV / AV MODE

Ova tipka prikazuje status. Ponovnim pritiskom status nestaje. ·Menu MODE

10

2 2

AV

QV

VIDEO Y/C RGB

SETUP LANGUAGE ENGLISH COLOR SYS AUTO SOUND SYS .; DK BLUE BACK . . ON BLACK STRETCH ON AVL . ON EURO RGB TXT LANGUAGE W-TR CALENDAR GAME

MUTE

?

6

Program Br. Sustav boje

1 PAL B/G 15:15 SLEEP 120

Vrijeme Automatsko

TV/AV

5-10 EFEKTI SLIKA

7

Pritiskom na ovu tipku efekti slike će se mijenjati kako slijedi. TINT postavka nije uključena. USER postavka je posljednja postavka koju ste vi definirali. 5-11 ZAKLJUČAVANJE Pritiskom na [ ] tipku, “ ----” se pojavljuje

na ekranu. Kada ispravno utipkate zaporku koju ste vi definirali izbornik zaključavanja se pojavljuje.

Odaberite funkcije koristeći[P+] [P-] tipke. Svaka vrijednost se može izmijeniti [V+] [V-] tipkama Kada je uključeno glavno zaključavanje, možete koristiti i druga

zaključavanja Dječja kontrola će biti uključena ili zaključana za trenutni program. AV LOCK će biti zaključana/otključana za

trenutni program. VOL LIMIT SW će biti uključen/isključen. Promjena zaporke:

Odaberite opciju “NEW PASSWORD” i pritisnite tipku [V+] ili [V-], i “CHANGE PASSWORD” izbornik će se pojaviti. ·Za novu zaporku unesite 4 broja koja želite.

·Potvrdite zaporku tako da ponovno unesete 4 broja.

Pritisnite [ ] tipku i izbornik zaključavanja će nestati. Napomena : ·izbornik ugađanja programa se neće pojaviti za programe koji su zaključani. ·nakon unošenja nove zaporke i dalje je dostupna snovna zaporka “7038” .

STANDARD

DYNAMIC USER MILD STANDARD

P

LOCK GENERAL LOCK ON PROGRAM NO. 25 CHILD LOCK . ON AV LOCK ON VOL LIMIT SW ON VOL LIMIT 32 CHANGE PASSWORD

CHANGE PASSWORD NEW PASSWORD 0 0 0 0 CONFIRM

POSTUPAK UGAĐANJA

6-1 Funkcija automatskog traženja programa: Automatska potraga i memoriranje (ASM) je dostupna za instalaciju programa kod prijema preko antenskog ulaza. .Koristeći [MENU] tipku na prednjim kontrolama na televizoru ili [MENU]

tipku na daljinskom upravljaču za ASM. Pritisnite [MENU] tipku nekoliko puta da odaberete “TUNE” Pritisnite [P+] ili [P-] tipku za odabir “AUTO SEARCH” Pritisnite [v+] ili [v-] tipku za odabir ASM i upis u listu a (0~249). Čekajte da se proces završi.

6-2 PRETRAGA Funkcija: Ručno traženje za signal preko antenskog ulaza..

Pritisnite [MENU] tipku dok ne odaberete “TUNE”. Koristeći [P+] ili [P-], odaberite PROGRAM” . Koristeći [v+] ili [v-] ili brojke za promjenu broja programa.

Pritisnite [P+] ili [P-] tipku za odabir “ BAND” . Pritisnite [v+] ili [v-] tipku za promjenu BAND-a.

Pritisnite [P+] ili [P-] tipku za odabir “ SEARCH” .

Pritisnite [v+] ili [v-] tipku za početak pretraživanja. Čekajte da proces završi Pritisnite [P+] ili [P-] tipku za odabir STORE” . Pritisnite [v+] ili [v-] tipku za spremanje programa.

6-3 FINO UGAĐANJE Funkcija: Fino ugađanje postojećeg programa.

Pritisnite [MENU] tipku za odabir “TUNE”. Koristeći [P+] ili [P-], odaberite PROGRAM” . Koristeći [v+] ili [v-] ili brojke za promjenu broja programa.

Pritisnite [P+] ili [P-] tipku za odabir FINE TUNE.Pritisnite [v+] ili [v-] tipku za fino ugađanje Pritisnite [P+] ili [P-] tipku za odabir STORE. Pritisnite [v+] ili [v-] tipku spremanje podataka. 6-4 PRESKAKANJE Funkcija: Koristi se za preskakanje programa. Kada postavite na “ON”, program će biti preskočen pri odabiru, korištenjem tipki Program naprijed/natrag. Pritisnite [MENU] tipku dok ne odaberete “TUNE”.

Koristeći [P+] ili [P-] tipku, odaberite PROGRAM Koristeći [v+] ili [v-] odaberite POSITION Pritisnite [P+] ili [P-] tipku za odabir SKIP. Pritisnite [v+] ili [v-] tipku za odabir “ on” ili “ off” .

6-5 IZMJENA Funkcija: izmjena broja i programa. Pritisnite [MENU] tipku za odabir “EXCHANGE” Koristeći [P+] ili [P-] tipku, odaberite “PROGRAM 1”. Koristeći [v+] ili [v-]tipku odaberite PROGRAM 1 broj.

TUNE BAND UHF SKIP OFF PROGRAM 3 SEARCH FINE TUNE STORE AUTO SEARCH

EXCHANGE P R O G R A M 1 1 0 P R O G R A M 2 1 4 EXCHANGE

Koristeći [P+] ili [P-] tipku, odaberite “ PROGRAM 2” .

Koristeći [v+] ili [v-]tipku, promijenite PROGRAM 2 broj Koristeći [P+] ili [P-] tipku, odaberite “ EXCHANGE” .

8

9

Koristeći [v+] ili [v-]tipku, izmjena je završena.

7 KORIŠTENJE TELETEKSTA

7-1 ODABIRANJE TELETEKST IZBORNIKA Odaberite program koji emitira TELETEKST program koji želite gledati. Pritisnite [TEXT] tipku na daljinskom upravljaču i uđite u TELETEXT izbornik. Ova tipka mijenja načine prikaza iz televizijskog programa u teletekst i obratno Prikazuje se pregled teletekst stranica ili posljednja stranica koju ste gledali (ako ste prije gledali teletekst na ovom programu). Ako se želite vratiti u TV program, ponovno pritisnite tipku [TEXT] na daljinskom upravljaču. 7-2 ODABIR STRANICA Možete direktno unijeti broj stranice koju želite samo numeričkim tipkama 0-9 na daljinskom upravljaču. Također možete prelaziti s jedne stranice na drugu pritiskom na tipke [P+] ili [P-]. 7-3 ČEKANJE Neke TELETEXT informacije se nalaze na više od jedne stranice pa se takve stranice automatski mijenjaju tijekom vremena. Kada ne želite mijenjati stranice koristite tipku [HOLD]. Pritisnite [HOLD] tipku da zaustavite promjenu stranice (simbol će se pojaviti na vrhu stranice). Pritisnite [HOLD] tipku da dozvolite promjenu stranice (simbol će nestati). 7-4 PRIKAŽI Neke TELETEXT stranice sadrže pitalice ili nagradna pitanja sa skrivenim odgovorima. Pritisnite [REVEAL] tipku da vidite odgovore. Pritisnite [REVEAL] tipku ponovno da sakrijete odgovore. 7-5 ZOOM (T/B/F Vrh/Dno/Potpuno) Služi da olakša čitanje (povećava sliku). Pritisnite [ ] tipku za prikaz donjeg dijela stranice. Pritisnite ponovno za prikaz gornjeg dijela stranice. Pritisnite ponovno da se vratite na prikaz POTPUNE SLIKE stranice. (Napomena! Promjena stranice vraća prikaz na POTPUNE SLIKE.)

10

11

7-6 PREKID Kada odaberete stranicu TELETEXT-a može proći neko vrijeme do prikaza iste, pritiskom na tipku [CANCEL] prikaz će se prebaciti na prikaz TV programa. Kada se TELETEKST stranica prikaže na vrhu ekrana će se pokazati broj stranice. Pritiskom na tipku [CANCEL] vraćate se na odabranu TELETEXT stranicu. Napomena: Ne možete promijeniti TV program dok ste u ovom izborniku. 7-7 VRIJEME Kada odaberete stranicu TELETEXT-a programi ponekad prikazuju određene stranice sa informacijama samo u određeno vrijeme. Da automatski prikažete te stranice kada su dostupne, odaberite broj željene stranice i pritisnite tipku [ ], i simboli T**** biti će prikazani na vrhu ekrana. Sada unesite vrijeme kada će biti željene stranice dostupne. Primjer: - za 15:30 odaberite 1 – 5 – 3 – 0. Pritisnite tipku [CANCEL] da vidite normalnu TV sliku. Kada je željena stranica dostupna (15:30) ona se automatski prikaže na ekranu. Napomena: Za poništenje ove opcije pritisnite tipku [ ]. 7-8 BRZI TEKST Crvene, zelene, žute i plave tipke se koriste za brzi pristup stranicama koje su kodirane za BRZI TEKST odašiljanje. Primjer: - CRVENO odabire GRADSKE INFORMACIJE PLAVO odabire PUTNE INFORMACIJE ZELENO odabire VREMENSKU PROGNOZU ŽUTO odabire TV PROGRAME 7-9 SUB CODE Ponekad se preko TELETEKSTA mogu dobiti nove vijesti (NEWS FLASH). Odaberite NEWS FLASH stranicu u TELETEXT izborniku i onda pritisnite [SUBCODE] tipku. Sada možete gledati TV program i svaki put kada se News Flash stranica obnovi ona će se automatski prikazati na ekranu. Pritisnite [SUBCODE] tipku i news flash će nestati.

8 KORIŠTENJE IZBORNIKA

8-1 [ MENU ] tipka Pritisnite tipku [MENU] i tako prolazite kroz sve postavke TV slike, kao što slijede: 8-2 SLIKA Funkcije: Svjetlost, Kontrast, Boja, Oštrina, Toplina boje

Bilo koju funkciju odaberite korištenjem [p+]/[p-] tipki Svaku vrijednost kontrolirate [V+]/[V-] tipkama Ponovite bilo koju funkciju, ako je to potrebno.

NAPOMENA: TINT funkcija će se pojaviti samo ako televizor prima NT 8-3 IZBORNIK ZVUKA Funkcija: Zvuk . A. Bilo koju funkciju možete odabrati korištenjem [p+]/[p-] tipki B Svaku vrijednost možte kontrolirati [V+]/[V-] tipkama C. Ponovite bilo koju funkciju, ako je to potrebno. 8-4 IZBORNIK VREMENA Funkcija: Podešavanje vremena i tim

Odaberite “TIME” sa [MENU] tipkom. Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite funkciju. Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “CLOCK”, “ON-TIME”, “OFF-TIME”, “SLEEP TIME”, ili “REMIND TIME”. Korištenjem [v+]/ [v-] tipki, minute se pomiču od “00” do“59”. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, sati se pomiču na slijedeći način: “0,1…23,--:--”

PICTURE SOUND TIME SETUP TUNE EXCHANGE NORMAL

Za “ON-TIME” , “OFF-TIME” ili “REMIND TIME”postavke, Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “ON PROG” Korištenjem [v+] / [v Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “SLEEP TIMER” Korištenjem [v+] / [v-] tipki, sat za spavanje (nakon kojeg će se televi “0 →10 → 20 → 30 → 40→…160 → 170 → 180 → 0”

12

PICTURE BRIGHTNESS 48 CONTRAST 48 COLOUR 32 SHARPNESS . 32 TINT

SC signal.

SOUND VOLUME 20

era

TIME CLOCK --:-- ON TIME . --:-- ON PROG 2 OFF TIME . --:-- SLEEP TIMER . 0 REMIND TIME --:-- REMIND PROG . 1

-] i, promijenite On-Program broj.

zor sam ugasiti) se pomiče na način:

SETUP LANGUAGE ENGLISH COLOR SYS AUTO SOUND SYS .; DK BLUE BACK . . ON BLACK STRETCH ON AVL . ON ET

URO RGB XT LANGUAGE W-TR

CALENDAR GAME

*

8-5 Postavke Funkcija: druge funkcije postavki Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite funkciju. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, promijenite postavku. Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “LANGUAGE”. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, jezik će se mijenjati na slijedeći načina: ENGLISH ARABIC RUSSIA Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “COLOR SYS”. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, sustav prikaza boja se mijenja na slijedeći način; AUTO PAL NTSC3.58 NTSC4.43 SECAM Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “SOUND SYS”. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, sustav zvuka se mijenja na slijedeći način; DK→BG→I Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “AVL”, AVL je automatska kontrola razine zvuka. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, AVL se isključuje i uključuje. Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “TXT LANGUAGE”. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, TXT LANGUAGE se mijenja na slijedeći način;

2003 2

Su Mo Tu We

Th Fr Sa

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

W-TR→EAST1→EAST2 Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “CALENDAR”. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, za prikaz CALENDAR-a. Kada se CALENDAR pojavi na ekranu, Korištenjem [p+]/[p-] tipki, mijenjate mjesec. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, mijenjate dan. Korištenjem [p+]/[p-] tipki, odaberite “GAME1” ili “GAME2”. Korištenjem [v+] / [v-] tipki, GAME (igra) će se pojaviti na ekranu.. U igri 1, utipkajte brojeve na primjer utipkajte broj 4 ( isti broj označava i poziciju ). Pritisnite [ MENU] tipku, da ponovno pokrenete igru Pritisnite [ ?] tipku, za prekid igre. U igri 2, kocka će se pomaknuti u određenu točku. Korištenjem [p+]/[p-] tipki pomičete kocku gore ili dolje. Korištenjem [v+] / [v-] tipki pomičete kocku lijevo ili desno. Pritisnite [ ?] tipku, za prekid igre.

13

POSTAVLJANJE TELEVIZORA

Spajanje antene ili video ulaza

Koristite 75Ω , koaksijalni kabel ili 300-75Ω pretvarač otpora da spojite antenu u ulaz na stražnjoj strani

kućišta. Spojite video opremu na audio i video ulaze na stražnjoj strani kućišta..

VHF antena

14

Postavljanje i zamjena baterija za daljinski upravljač Daljinski upravljač koristi dvije 1.5V AA baterije. Za postavljanje i zamjenu baterija upute su slijedeće: Okrenite daljinski upravljač tako da je donja strana okrenuta prema gore Pritisnite nazubljeni dio poklopca baterija i pomaknite ga U smjeru strelice. Stavite dvije nove baterije i ispravno ih postavite, odnosno da + kraj baterije gleda u + oznaku na upravljaču. U suprotnom bi moglo doći do oštećenja upravljača. Zatvorite poklopac baterija

Koaksijalni utikač

Mixer

75 Ω koaksijalni kabel

Antenski izlaz Utičnica za 75 Ω koaksijalni kabel

UHF antena

Ulaz za antenu

Utikač za koaksijalnu antenu

SPAJANJE OSTALIH VANJSKIH UREĐAJA

Spajanje preko AV ulaznog/izlaznog terminala U EURO AV slučaju, spojite vanjski uređaj preko ulaza na stražnjoj ili na bočnoj strani uređaja prema ovom dijagramu:

LASER DISC

VCR

Audio izlaz (R) (LD/ VCR )

Video izlaz ( LD / VCR )

Audio izlaz (L) (LD/ VCR )

Li Ri Vi

L

R

Video IN

Audio IN

LASER DISC

VCR

Video .Audio ulaz ( LD / VCR )

Video .Audio ulaz (LD/ VCR )

Proizvođač i uvoznik zadržavaju pravo promjene tehničkih i drugih karakteristika bez prethodne najave. Proizvođač i uvoznik nisu odgovorni za moguće tiskarske pogreške

15

16

10 RJEŠAVANJE PROBLEMA

Prije nego potražite pomoć od ovlaštenog zastupnika ili servisera, molimo vas da prvo obratite pažnju na ove primjere nekih problema koji se mogu pojaviti na uređaju i načine na koje se ti problemi mogu riješiti. Problemi Provjera Nema slike ili zvuka Provjerite da li je uređaj spojen u električnu mrežu.

Provjerite da je prekidač za napajanje u 'on' poziciji.

Slika je dobra, ali nema zvuka

Provjerite da li je zvuk stišan ili isključen.

Daljinski upravljač ne radi. Provjerite da je prekidač za napajanje u 'on' poziciji. Provjerite da li baterije prazne ili krivo postavljene. Provjerite da li je senzor na daljinskom upravljaču obasjan jakim sunčevim

svjetlom. Provjerite da li se između senzora na televizoru i daljinskog upravljača

nalaze prepreke koje možda ometaju signal.

Nema TV signala Provjerite da je TV/AV tipka podešena na TV status. Provjerite da li je antena dobro spojena. Provjerite da li je televizor dobro povezan.

Nema eksternog video signala.

Provjerite da li je televizor dobro povezan. Provjerite da li je TV/AV tipka podešena na AV status.

Slici manjka boje ili je previše tamna.

Provjerite da li su boja, svjetlost, i kontrast pravilno podešeni.

Svi programi gube periodično boju.

Provjerite da li je antena ispravna. Provjerite da li antena spojena. Provjerite da li je antena oštećena.

Slab signal, gubitak boje na pojedinim programima.

Provjerite da li su programi dobro podešeni.(vidi fino ugađanje).

Dijagonalne pruge preko ekrana

Smetnje ometaju prijem (npr. od obližnjeg radio predajnika ili drugog televizora)

Slika ima 'snijeg' Provjerite da li je antena ispravna. Provjerite da li antena spojena. Provjerite da li je antena oštećena.

Pojavljuje se dvostruka slika

Provjerite da li se usmjerenost antene promijenila zbog oluje ili jakog vjetra (jer dvostruka slika nastaje kada do antene dođe signal koji je krenuo direktno od predajnika i onaj koji se odbio od brda ili velike zgrade. Usmjerenje antene se treba odabrati tako da se dvostruka slike smanji na minimum).

17

Ukoliko imate bilo kakav problem, provjerite protumjere za svaki dolje navedeni simptom. Prateći simptomi mogli bi biti uzrokovani neprimjerenim prilagodbama prije nego stvarnim nepravilnostima u jedinicama.

MOGUĆA RJEŠENJA Molimo Vas da, prije nego pozovete servis, pokušate na sljedeći način otkloniti problem. SIMPTOMI MOGUĆA RJEŠENJA

Nestanak boje Ugasite TV prijemnik i upalite ga ponovo nakon 20 minuta

Sjena ili poremećaj teletekxta

Uzrok bi moga biti refleksija od visoke zgrade ili visoke planine, podignite antenu možda se kvaliteta slike poboljša.

Nema napona Molimo provjerite da li je žica od napajanja spojena. Iskopčajte žicu i ponovo je ukopčajte nakon 60 sekundi i ponovo upalite TV prijemnik.

Nema slike Molimo provjerite da li je priključena antena. TV stanica bi mogla stvarati problem, molimo podesite program na drugu stanicu. Molimo prilagodite postavke kontrasta i svjetlosti

Dobra je slika ali nema zvuka

Molimo pojačajte zvuk. Molimo provjerite da li je TV prijemnik pod opcijom bez zvuka, pritisnite MUTE tipku na daljinskom upravljaču ili VOL tipke.

Dobar je zvuk ali je abnormalna boja ili slike nema uopće.

Molimo prilagodite postavke kontrasta, svjetlosti i sustava boja.

Snježna slika i šumovi Molimo provjerite antenski priključak

Bijela linija preko ekrana Odmah ugasite TV prijemnik i pozovite servisera.

Daljinski upravljač ne radi Moguće je da su se istrošile baterije daljinskog upravljača, te ukoliko je potrebno molimo promijenite baterije. Molimo očistite leće na daljinskom upravljaču.

Ukoliko se problemi nastave, kontaktirajte servisni centar.

NEDOSTACI NA SLICI I RAZLOZI

Razlog za snježnu sliku najčešće je slabi signal. Namjestite antenu ili instalirajte antensko pojačalo.

Duple slike najčešće uzrokuje refleksija od visokih zgrada. Promijenite smjer antene ili ju podignite.

Valovite linije pomiču u se po ekranu, njih najčešće uzrokuju radio odašiljači koji se nalaze u blizini ili kratkovalni prijemnici.

Dijagonalne ili okomite linije pojavljuju se na ekranu ili dio slike nedostaje. Smetnje vjerojatno uzrokuje visoko temperaturna elektrotermalna oprema u obližnjoj bolnici.

Proizvođač i uvoznik zadržavaju pravo promjene tehničkih i drugih karakteristika bez prethodne najave. Proizvođač i uvoznik nisu odgovorni za moguće tiskarske pogreške

18

imago

19