150
Ejercicios y técnicas para corregir la articulación de la palabra hablada

tratamiento de la voz hablada

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: tratamiento de la voz hablada

Ejercicios y técnicas para corregir la articulación de la palabra hablada

EJERCICIOS PARA ESTIMULAR LA CAPACIDAD ORGANIZADORA INTEGRAL

1.- Conocimiento del YO corporal – Imagen de si mismo

Page 2: tratamiento de la voz hablada

Observación libre de todo el cuerpo reflejado en el espejo, con y sin movimiento. Con otro espejo integrar imagen de la espalda.

Observación dirigida al reconocimiento de las partes corporales: forma, tamaño, cantidad, movimiento.

Movilización libre, anunciando cual parte del cuerpo va a mover o cual movió.

Movilización dirigida, por indicación oral, imitación o con tarjetas.

Reconocerse en fotos, solo y en su grupo familiar.

2.- PROPIOCEPTIVIDAD

En estado de relax y con los ojos cerrados palpar partes del cuerpo indicadas, para determinar por medio de un dialogo las características de superficie, temperatura y densidad, si hay o no hay movimiento, forma y tamaño. Luego hará las mismas observaciones frente al espejo. Este ejemplo podrá servir de guíaLa cabeza

Palpar toda la superficie de la cabeza

Señalar partes duras y partes blandas

Señalar orificios, grandes, chicos, calientes, fríos.

Reconocer que partes tiene movilidad

Investigar que pasa cuando se tapan los orificios de la nariz, de las orejas, cuando cierro los ojos y la boca

Investigar si se pueden tocar lo ojos y la boca

¿Qué hay dentro de la boca?

Page 3: tratamiento de la voz hablada

¿Cuáles son las partes de la boca que se mueven?

Cuales partes son blandas y cuales son duras

Que movimientos se pueden realizar con los labios

Cuales movimientos se pueden realizar con la lengua

Qué gestos se pueden hacer moviendo las mejillas, frente, cejas y su significado expresivo

3.- COORDINACION DINAMICA

Caminar Correr Saltar Gatear Arrastrarse Rodar Sentarse Pararse Acostarse Arrodillarse Agacharse Movimientos segmentarios de: piernas, brazos, manos, pies,

cabeza, tronco.

Uso de articulaciones óseas: cuello, hombros, codos, muñecas, cintura, rodillas, tobillos.

4.- CONCIENTIZACION DEL CUERPO ESPACIAL.

Adelante

Palpar, tocar, frotar toda la parte delantera del cuerpo, luego por zonas.

Acostarse boca abajo sobre una colchoneta, luego sobre el piso, percibir blando y duro.

Mirarse en el espejo de frente Colgarse collares, cintas, pañuelos

Atrás

Page 4: tratamiento de la voz hablada

Palpar, tocar, frotar toda la superficie trasera del cuerpo, luego por zonas

Con la ayuda del espejo de mano, observarse la imagen de espaldas en un espejo grande

Acostarse boca arriba sobre superficie blanda y luego sobre otra dura, percibir blando y duro

Buscar fotos de personas que estén de espaldas

Arriba

Palmearse y rascarse la parte superior de la cabeza Colocarse gorros y sombreros Colocarse un libro sobre la cabeza Colocar las manos arriba de la cabeza

Abajo

Tocarse y rascarse las palmas de los pies Caminar descalzo sobre superficies blandas, duras, lisas,

rugosas Arrastrar los pies ( como si patinara ) Saltar con los pies juntos y alternados

Derecha

Palpar, tocar, frotar, mover, golpear suavemente y fuerte, todas las partes corporales correspondientes a ese lado

Movimientos con hombros, brazo y mano Salto con pie derecho Rodilla izquierda en tierra Patear con el pie derecho Caminar con el pie derecho descalzo Levantar la manga derecha Arremangar el pantalón del pie derecho Guiñar el ojo derecho levantar la ceja derecha.

Izquierda

Palpar, tocar, frotar, mover, golpear suavemente y fuerte, todas las partes corporales correspondientes a ese lado

Movimientos con hombros, brazo y mano Salto con pie izquierdo

Page 5: tratamiento de la voz hablada

Rodilla derecha en tierra Patear con el pie izquierdo Caminar con el pie izquierdo descalzo Levantar la manga izquierda Arremangar el pantalón del pie izquierdo Guiñar el ojo izquierdo levantar la ceja izquierda.

5.- EJERCITACIÓN DE LOS ÓRGANOS FONOARTICULATORIOS

Musculatura cérvico-facial

Movimientos de cabeza: inclinación anteposterior, inclinación lateral, rotación, giro

Movilización de los músculos de la mímica y la expresión en actitudes de: alegría, bienestar, dolor, felicidad, enojo, miedo, asombro, preocupación, indolencia, aburrimiento.

Mandíbula

Movimientos rítmicos de ascenso y descenso Movimiento lateral de trituración Morder alternadamente labio superior e inferior Apoyar el mentón sobre la mesa, abrir la boca lentamente

forzando el desplazamiento de la cabeza hacia atrás. No usar los músculos del cuello

Sostener con los dientes primero y luego con las muelas de un lado y del otro, elementos de diferente grosor (palos de helado, bombillas, etc.)

Morder galletitas de diferente dureza, de blando a duro y masticar.

Masticar caramelos blandos y duros

Mejillas

Inflar Mejillas, juntas y separadas

Movimientos de enjuague de la boca

Inflar y desinflar alternadamente

LABIOS:

Page 6: tratamiento de la voz hablada

Llevar labios adelante y atrás (boca cerrada y boca

cerrada)

Besar

Imitar esquemas corporales de A O U

Sonrisa contactando labios y sin contactar labios

Fruncir y distender los labios sin contactar

Vibración de labios

Morder labio superior e inferior

CON AYUDA DE LAS MANOS:

Masaje de labios

Tironeo de labio superior hacia abajo

Sostener un botón con labios

Llevar los labios hacia una y otra comisura

Lateralizar labios con boca cerrada

CON ESTÍMULOS

Mover objetos de distinto tamaño, espesor y grosor (ej.

botones, caramelos) de comisura a comisura.

Mover objetos redondos entre los labios.

Levantar con los labios objetos de distinto tamaño y

espesor (ej. confites, botones. Etc.)

Hacer sonar un silbato, silbar, armónica etc.

Apagar fósforos o velas.

LENGUA

Llevar la lengua hacia AdelanteAtrásArribaAbajo

Page 7: tratamiento de la voz hablada

CostadoComisuras

Chasquidos

Vibrar

Acartuchar / ahuecar

Aplanar sobre el piso de la cavidad bucal

Deprimir base de lengua

COMBINADOS LENGUA / LABIOS

Pasar lengua por borde de labio sup. e inf.

Elevar y descender punta de lengua tocando ambos bordes

de labios.

Llevar punta de lengua a derecha e izquierda tocando las

comisuras de labios.

6.- RELAJACION

Para trabajar la función respiratoria y de fonación, muchas veces es necesario un estado de relax en los niños. Por lo sencilla y fácilmente de lograr es recomendable la relajación por oposición a la contracción, además, para los niños es fácilmente comprensible

Se realiza primero segmentariamente, abarcando al final todo el cuerpo. Consiste en contraer los músculos fuertemente y luego aflojar la tensión al máximo, la misma fatiga muscular contribuirá al logro de la inmediata relajación

Así, se comenzará con las manos, primero la dominante y luego la otra, las dos juntas; lo mismo con los miembros superiores e inferiores. En el tronco, pecho, abdomen, espalda, glúteos. En la cabeza: los ojos, la boca, la mandíbula. También el cuello y los hombros, hasta llegar a la consigna: todo duro, todo blando

Page 8: tratamiento de la voz hablada

7.- RESPIRACIÓN

El trabajo de función respiratoria tiene por finalidad lograr una correcta coordinación entre la inspiración, la pausa y la espiración, localizadas corporalmente en la zona costo-diafragmática, aumentándose así la capacidad vital y estimulándose la adecuada dosificación del aire.

Posición acostado, parado y sentado.

1. Tomar aire por nariz. 2. Retener.3. Largar por boca en varias veces.

Page 9: tratamiento de la voz hablada

Correcto Incorrecto

Postura Sentado

1. 1 Tomar aire por nariz. retener contando la mayor cantidad de pasos y largar por boca.

2. 2 Tomar aire por nariz. retener contando la mayor cantidad de pasos y largar por nariz.

3. Marcha rítmica: a) Tomar aire por nariz en 2, 3 y 4 tiempos, y expulsar por

boca en igual cantidad de tiempos. b) Igual al anterior pero expulsar por nariz en igual cantidad

de tiempos.

Page 10: tratamiento de la voz hablada

1. Tomar aire por nariz.2. Retener. 3. Largar por boca combinando con movimientos de cabeza.

EJERCICIOS DE RESPIRACIÓN

: Inspiración (por la nariz)

_ : Espiración (Botar el aire por la boca)

N° 1 __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

N° 2___________

N° 3_ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _

N° 4_ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ _

N° 5________

N° 6_____________

Page 11: tratamiento de la voz hablada

8. EJERCICIOS DE SOPLO

Su finalidad es ejercitar el control de la respiración en cuanto a duración e intensidad, en forma aislada o combinada, facilitándose así la emisión de los fonemas, según sus particulares características.

Resulta útil reforzar antes las nociones de duración e intensidad realizando la siguiente ejercitación psicomotriz y sensoperceptual.

Noción de duración

Largo:

Caminar por toda la sala, siguiendo una línea larga, marcada en el piso

Pasar la mano o el dedo por el borde de una superficie larga Dibujar una raya larga, agrupar reglas o palos de helado emitir

un sonido largo

Corto

Dar un paso corto, siguiendo la línea corta Dibujar rayas cortas Pasar la mano por una cinta corta Separar las manos unos cinco centímetros, observar el espacio

intermedio.

Noción de Intensidad

Fuerte

Apretar fuerte diversos objetos Golpear fuerte diversos objetos Caminar pisando con fuerza, saltar con fuerza Patear fuerte una pelota Hablar fuerte, gritar Pintar rayas gruesas

Page 12: tratamiento de la voz hablada

Suave

Acariciar objetos de textura suave ( seda, terciopelo, el cabello) Golpear suavemente la mesa Caminar sin hacer ruido Imitar el andar en patines Hablar en voz muy baja Hacer rayas finitas en un papel Bailar un vals lento

ACTIVIDADES PARA SOPLO

Fuerte

Apagar una vela Inflar globos Tocar pitos Tocar cornetas

Suave

Soplar la llama de una vela sin apagarla Soplar plumas Soplar pelotitas de papel Hacerse cosquillas en la palma de la mano soplando

Corto

Desplazar barquillos de papel sobre el agua Hacer mover figuras colgantes Hacer pompas de jabón

Largo

Hacer burbujas Mantener una pluma en el aire Mover una hilera de flecos de papel ( descubrirle la cara al

payaso) Desplazar objetos rodando sobre la mesa

Page 13: tratamiento de la voz hablada

FONEMAS VOCALES Y CONSONANTES

CONTACTO Y CONFIANZA

En las mayoría de los casos, se le explica al niño que se le va a ayudar enseñándole a decir “esas letras que no puede pronunciar”, que va a jugar a pintar, hacer dibujitos, tareas, etc.

Que tendrá un cuaderno en el cual podrá utilizar sus figuritas, como si fuera el colegio. Esta aproximación de relacionar el problema con la escuela calma su nivel de ansiedad y lo predispone positivamente.

Es importante la calidez y comprensión que se le brinde, la forma amena de presentarle “cosas difíciles”, el interesarnos por sus cosas personales, el tener un gesto afectivo corporal verbal y el “descender” a su mundo, ya nos habrá sumergido en la primera pauta.

2. PRESENTACIÓN Y AUDIBILIZACIÓN DE UN FONEMA

En esta pauta el niño pinta el grafema. Si espontáneamente produce el fonema que corresponde, ya se le estimula a que siga pronunciándolo.

Page 14: tratamiento de la voz hablada

Se inicia también en esta segunda pauta, dándole el molde acústico correcto. Habiendo elegido el fonema a trabajar, se lo presenta pronunciándolo sólo el Terapeuta y dibujándolo, aunque el niño no sepa leer ni escribir.

Se le informa por qué no puede él lograrlo (donde coloca su lengua, por qué otro lo reemplaza), o bien se le hace notar si no lo dice.

Ejemplo de las distintas articulaciones, agrupándolas de acuerdo a las siguientes características:

las que cierran los labios P – BV – M

la que muerde el labio F

las que adelantan la lengua T – D

las que levantan la punta L – N – R – RR

las que bajan la punta S – CH – Y – Ñ

las que levantan la parte C – Q – K – G– J de atrás de la lengua

3. RECONOCIMIENTO DE PRESENCIA Y AUSENCIA DEL FONEMA

Toda la ejercitación se realiza con control auditivo-visual. El niño mira la boca del reeducador y escucha. Luego sin apoyo visual, escucha de espaldas o bien ocultando el terapeuta su boca.

Reconocimiento del fonema:

AISLADAMENTE

EN SÍLABAS

EN PALABRAS

AISLADAMENTE

Page 15: tratamiento de la voz hablada

El fonema a reeducar se alterna con otros que el niño pueda pronunciar.Suponiendo que se está trabajando la L, se dice : M – F – P – L – B – S etc.

Para comprobar si reconoce el fonema, se le dice por ej. Que cada vez que “descubra” el sonido, haga un puntito en su dibujo, dé una palmadita, etc.

EN SÍLABAS

El fonema se alterna con otros diferentes.Puede utilizarse el mismo juego explicado anteriormente.La emisión de las mismas debe ser remarcada y lenta, para

permitirle que en forma auditivo-visual reconozca la que representa el “sonido” que se está estudiando.

FONEMA A

Posición de los órganos fonoarticulatorios

La boca está abierta, la separación del maxilar inferior no es forzada, los labios sin tensión muscular, no permiten ver los dientes.

La lengua permanece plana en el piso de la boca, la parte anterior toca suavemente la zona inferior de los incisivos inferiores. El velo del paladar se halla levantado

Producción El aire fonado sale libremente por la cavidad bucal

Enseñanza

Respiración Ejercicios de espiración bucal con la boca abierta. Fuerte y largo

Soplo Juntar naturalmente los labios, sin que haya tensión muscular, abrir lentamente la boca hasta la posición correcta

Labios Ejercicios de control de inmovilidadLengua Lengua plana y quieta en el piso de la bocaMandíbula Ejercicios de descenso y ascenso

Page 16: tratamiento de la voz hablada

FONEMA O

Posición de los órganos fonoarticulatorios

Labios proyectados hacia delante en forma ovalada. Arcadas dentarias un poco separadas. Lengua retirada un poco hacia atrás, haciendo que la punta toque los alvéolos de los incisivos inferiores y se eleve el dorso hacia arriba. Los bordes laterales rozan ligeramente el borde de los molares.

Producción El aire fonado sale libremente por la cavidad bucal entre el

dorso de la lengua y el paladar, mientras baja la laringe produciéndose un sonido grave.

Enseñanza Respiración: Inspiración nasal y espiración bucal con los

labios en posición de O

Soplo Suave y largo, empañar un espejo con los labios en posición O

Labios Acercar y alejar comisuras Mover los labios como diciendo AO, AOSostener entre los labios un tubo de diámetro correspondiente a la abertura labial para la O

Lengua Sacar y entrar la lengua y detenerla apoyando la punta en los alvéolos inferiores. En esa posición, subir y bajar el dorso lingual.

FONEMA U

Posición de los órganos fonoarticulatorios

Labios proyectados hacia delante formando una abertura mínima circular por acción del músculo orbicular. Arcadas dentarias separadas. La lengua retrocede hasta apoyar la punta en el piso de la boca y eleva la base hacia el velo del paladar.

Producción

Page 17: tratamiento de la voz hablada

El aire fonado sale por la estrecha abertura labial mientras la laringe desciende al máximo.

Enseñanza Respiración: inspiración nasal y espiración bucal

Soplo Largo y suave. Hacer oscilar la llama de la velaDesplazar papelitos sobre la mesa, soplandoDesplazar una pelotita de ping-pong, soplando Soplar a través de pajillas de bebida

Labios Fruncir y estirar los labiosCon los labios adelantados y fruncidos, abrir y cerrar la abertura labial ( conejito )Imitar a un pescadito, una vaca, a un búho, un golpe ( pum )

Lengua Sacar y entrar la lengua y dejarla quieta en el piso de la bocaSacar la lengua y entrarla enroscándola hacia abajoEmitir el sonido con los labios en posición de U

FONEMA E

Posición de los órganos fonoarticulatorios Los labios separados formando una media sonrisa, dejan ver

los dientes superiores e inferiores. Las arcadas dentarias están separadas. El borde anterior de la lengua se apoya en la cara interna de los incisivos inferiores, la parte media se ensancha hasta que los bordes laterales toquen la cara interna de los molares superiores y la base de la lengua permanece baja.

ProducciónEl aire fonado sale libremente por la cavidad bucal ya que el

velo del paladar se halla levantado

Enseñanza

Respiración

Ejercitación de la espiración bucal

Soplo Ejercicios de soplo suave y largoSonriendo, empañar el espejo

Page 18: tratamiento de la voz hablada

Labios Juntar y separar los labios sin tensión muscularAcercar y alejar las comisuras labiales, mostrando los dientes al tener los labios separados

Lengua Sacar la lengua ancha fuera de la boca Sacar la lengua y al guardarla, retenerla plana entre los dientes sonriendoIdem, y retenerla entre los dientes sonriendoIdem, y al entrarla dejarla apoyada en el piso de la boca, mientras la parte anterior toca la cara interna de los incisivos inferiores

Mandíbula Realizar movimientos de ascenso y descenso muy lentamente mientras sonríe, y sin llegar a juntar las arcadas dentarias. Si es necesario marcar la separación apoyándose de un palito del grosor de un lápiz entre los dientes

FONEMA I

Posición de los órganos fonoarticulatorios

Los labios se hallan separados formando una sonrisa total dejando ver los dientes. La punta de la lengua ensanchada se apoya firmemente en la cara interna de los incisivos inferiores, la parte media y posterior ensanchadas se elevan en la zona central, mientras que los bordes laterales hacen contacto con los límites laterales del paladar formándose así un canal medio. La mandíbula se eleva hasta formar una abertura mínima, sin que lleguen hacer contacto las arcadas dentarias

ProducciónEl aire fonado sale por el canal medio formado entre la lengua y el paladar y sale al exterior por la abertura mínima que queda entre los dientes, mientras la laringe se eleva produciendo la sonoridad aguda

EnseñanzaRespiración

Inspiración nasal y espiración bucal con sonrisa total

Soplo En la misma posición, empañar un espejo colocado a la altura del mentón

Labios Acercar y alejar las comisuras, con los labios

Page 19: tratamiento de la voz hablada

juntosIdem, con los labios separados

Lengua Ensanchar la lengua entre los labiosIdem, entre los dientesIdem, detrás de los dientes inferioresEmisión de CH, CH, CHI, CHIEmisión de J, J, J, JI, JI

DIFONOS VOCALICOS.

ae ai ao auea ei eo eu

ia ie io iuoa oe ou ou

ua ue ui uoaua aue aui

auoeua eue eui euo

iua iue iui iuooua oue oui ouo

aia aie aio aiuaea aei aeo aeuaia aie aio aiuaoa aoe aoi aou

Page 20: tratamiento de la voz hablada

DIFONOS VOCALICOS.

Ejercitación Específica:

AutoJaulaLaurelBautizoAuroraLauraPaulina

CaimánAireBaileNaipeVainaTaimado

PeinetaPeinadoPeinadorAfeitadoReina

El caimán es un animalque vive en los ríosjunto a las selvas.

Neumático Deuda Europa

Mi papá se afeita con navaja.

Fuí al baile con mi hermano.

La reina de la fiesta fue la mas fea.

Al auto se le derramó el aceite.

Ejercitación Específica:

Piano

Viaje

Copia

Siete

Dieta

Miedo

Gaviota

Violeta

Patio

Page 21: tratamiento de la voz hablada

Media

Rabia

Lluvia

Familia

Amalia

Nieve

Riego

Tierra

Pieza

Viejo

Labio

Radio

Canario

Indio

Furioso

Amalia viajó en un día de lluvia.

Antonio viajará a España.

España está en Europa.

En el invierno cae mucha nieve.

Los aviones tienen alas.

La gaviota vive en el mar.

La tierra es redonda.

Ejercitación Específica:

Rueda

Suela

Muela

Fuego

Cuero

Pañuelo

Escuela

Avión

Ruido

Ruina

Luisa

Guanaco

Agua

Guano

Lengua

Suave

Peruano

Guapo

Estatua

El Guanaco vive en la cordillera de Los Andes.

Page 22: tratamiento de la voz hablada

Los aviones vuelan a mucha altura.

Los niños no deben jugar con fuego.

Me dolió la muela cuando me mordí.

Las quemaduras duelen mucho.

Lunes Viernes

Martes Sábado

Miércoles Domingo

Jueves

DÍFONOS VOCÁLICOS

ae ai ao au

ea ei eo eu

ia ie io iu

oa oe ou ou

ua ue ui uo

aua aue aui auo

eua eue eui euo

iua iue iui iuo

oua oue oui ouo

aia aie aio aiu

aea aei aeo aeu

Page 23: tratamiento de la voz hablada

aia aie aio aiu

aoa aoe aoi aou

aua aue aui auo

Grupos Vocálicos

1- Duplicación de Fonemas Vocales2- Grupo de 2 fonemas vocales diferentes3- Grupo de 3 o más fonemas vocales diferentes

1- AA : Aar, aalense, Aarón, aarónita, Baal, baalita, Caaguazú, Caacupé, Caazapá, Saavedra, Vaasa.

AHA : Ahacado, azahar, Cahán, Jaharí, Mahatma, Sahara, Sahárico, Tahalí.

OO : Cooperar, cooperación, cooperadora, cooperativa, cooperador, coordinar, coordinación, coordinador, coordinamiento, coordenadas, Loor, Zoólogo, zoológico, zoografía.

OHO : Moho, mohoso, Alcohol.

UU : Duunviral, duunviro, duunvirato.

EE : Acreedor, creer, creencia, descreer, leer, releer, poseer, proveer, reedificar, reelegir, reelegido, reembarcar, reencarnar, reemplazo, reencuadernar, reemplazo, reexaminar.

EHE : Rehén, vehemente, vehemencia.

II : Friísimo, impiísimo, piísimo.IHI : Nihilista, nihilismo

2- AE : aéreo, aeronáutico, saeta, aerobio, aeropostal, aeronave, aerostato, aeroplano, aeropuerto, aeródromo

AI : Aire, cairel, caimán, aireado, vaina, bailar, amainar, aislado.

AO : Aorta, aórtico, caoba, caos, caótico. Ahoga, Ahorra,

Page 24: tratamiento de la voz hablada

FONEMA r

1.- Con Vocales:ara ora ura era ira arara arorearo oro uro ero iro ororo oriraaru oru uru eru iru ururu urareare ore ure ere ire erere eruroari ori iri eri iri iriri ireru

2.- En Vocabulario:cara hora pura pera tiraaro loro curo cero tirobarullo oruga surubí peruano virutaarena oreja puré vereda mireharina origen curita herida iris

3.- En Oraciones:

¿Qué hora es?

Ese aro es de oro.

Cora usa aros en las orejas.

El loro mira al toro.

Ese loro es Perico.

Mario es marino.

Ese marinero usa polera oscura.

Dora, dame la tijera.

El cocinero hace puré de ciruelas.

Verónica come peras.

Nora pone cera en el piso.

Sara mira el caracol.

Comeré suburí, una tira de asado y porotos.

Me curé la herida y me puse una curita.

Page 25: tratamiento de la voz hablada

Esa tetera es de origen peruana.

Dorita tuvo varicela.

Mira las peras maduras en el peral.

Puse las mandarinas y las naranjas en la heladera.

Esa señora es muy seria.

Mario dijo un garabato.

Ya verás que linda pulsera.

Hay que encerar el piso con la enceradora.

Karina tiene un canario.

EJERCICIOS CON “R”

Si puedo lo hago yo, y si no me van a ayudar. Para que pueda practicar y también las letras cambiar.

TTARA – TARA – TARA – TARA – TARA

TERE – TERE – TERE – TERE – TERE

TIRI – TIRI – TIRI – TIRI – TIRI

TORO – TORO – TORO – TORO – TORO

TURU – TURU – TURU – TURU – TURU

DDARA – DARA – DARA – DARA – DARA

DERE – DERE – DERE – DERE – DERE

DIRI – DIRI – DIRI – DIRI – DIRI

DORO – DORO – DORO – DORO –DORO

DURU – DURU – DURU – DURU – DURU

Page 26: tratamiento de la voz hablada

Ahora practico cambiando las letras iniciales, repitiendo con C – P – B – F – G

TrrrrrrrrrrA ATrrrrrrrrrrA

TrrrrrrrrrrE ETrrrrrrrrrrE

TrrrrrrrrrrI ITrrrrrrrrrrI

TrrrrrrrrrrO OTrrrrrrrrrrO

TrrrrrrrrrrU UTrrrrrrrrrrU

ADrrrrrrrrrrA ArrrrrrrrrrA

EDrrrrrrrrrrE ErrrrrrrrrrE

IDrrrrrrrrrrI IrrrrrrrrrrI

ODrrrrrrrrrrO OrrrrrrrrrrO

UDrrrrrrrrrrU UrrrrrrrrrrU

ArrrArrrrrA RaRaRaRaRa

ErrrErrrrrE ReReReReReIrrrIrrrrrI RiRiRiRiRi

OrrrOrrrrrO RoRoRoRoRo

UrrrUrrrrrU RuRuRuRuRu

RRRRRRRRRRa rrrrrrrrrrrrrrrrrr

RRRRRRRRRRe

RRRRRRRRRRi rrrrrrrrrrrrrrrrrr

RRRRRRRRRRo

RRRRRRRRRRu rrrrrrrrrrrrrrrrrr

Como en el ejercicio anterior cambio las letras T y D por B – C – F – G – P

PALABRAS PARA DECIR FUERTE !!

Page 27: tratamiento de la voz hablada

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrATA

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrETO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrITO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrOTO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrUTA

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrATON

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrISA

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrOSA

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrUSO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrIFA

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrIFO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrOTO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrARO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrATA

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrULO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrULERO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrOJO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrOMA

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrAUL

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrAMON

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrAMO

RrrrrrrrrrrrrrrrrETO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrELOJ

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrASPA

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrOPA

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrESTO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrOPERO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrOMPIO

RrrrrrrrrrrrrrrrrrrrICO

Page 28: tratamiento de la voz hablada

MArrrrrrrrrrrrrrrON

TUrrrrrrrrrrrrrrrrON

PIZArrrrrrrrrrrrrON

HUrrrrrrrrrrrrrrrrrA

ParrrrrrrrrrrrrrrrrA

TIErrrrrrrrrrrrrrrrA

PErrrrrrrrrrrrrrrrrrO

BErrrrrrrrrrrrrrrrrrrO

CArrrrrrrrrrrrrrrrrrO

TArrrrrrrrrrrrrrrrrrO

PArrrrrrrrrrrrrrrrrrILLA

CArrrrrrrrrrrrrrrrrrETILLA

O R A C I O N E S CON R

Rosa se pone el saco de raso.

Hace un rato cayó un rayo.

El ratón y la rata corren.

Rita es rubia y tiene rulos.

Ese ruso vende un rubí.

Esa rueda hace ruido en la ruta.

El rey usa ropa de raso con ribetes.

Se rifa un ramo de rosas rojas.

Ese burrito es barrigón.

Page 29: tratamiento de la voz hablada

El gorrión canta y la urraca le responde.

La perra tuvo cachorros.

Renata riega los rosales.

Esas ruedas son del auto de carrera.

Me gusta ver el amanecer cerca del mar.

Es lindo tejer en un telar.

Esta hermosa flor es para mi amor.

Vamos a comer y después a jugar.

FONEMA rr

arra orra urra erra irraarro orro urro erro irroarru orru urru erru irruarre orre urre erre irrearri orri urri erri irri

arrarra arrorréarrorro orrirráurrurru urrarrierrerre errarroirrirri irrurra

Page 30: tratamiento de la voz hablada

1.- Posición Inicial:rama rosa ruso remo ríoraso roca rulo reta ricorata roto rubí reza ritorayo robo rudo rey rifarana rojo ruta relato risaradio rodaja rueda rebota ribeterabia rodilla rubio regalo ríeratón ropa ruido redondo ribera

2.- Posición Intervocálica:parra borra burra tierra mirracarro zorro burro berro esbirroarrulla corrupta acurruca verruga irrumpirbarre corre aburre ferrero birretebarrilete zorrillo burrito perrito irrita

3.- Posición Final:

mar por sur éter tapirpar amor tahúr poder zephirlar vapor albur amanecer vivirbar calor abur atardecer sentirtelar labor Singapur anochecer salirpinar señor coser partirhangar dor tejer iramar dolor comer batirsaltar comedor ver

4.- En Oraciones:

Rosa se pone el saco de raso.Hace un rato cayó un rayo.El ratón y la rata corren.Rita es rubia y tiene rulos.Ese ruso vende un rubí.Esa rueda hace ruido en la ruta.El rey usa ropa de raso con perlas.Renata come rodajas de pan.

Page 31: tratamiento de la voz hablada

Ese burrito es barrigón.Roque no se aburre.¡Hurra!, gané un reloj en la rifa.El zorrillo está gordo.Los perros persiguen una zorra marrón.Ese burro está irritado.Raúl tiene una verruga en la rodilla.

FONEMA S

asa osa usa esa isaaso oso uso eso isoasu osu usu esu isuase ose use ese iseasi osi usi esi isi

asa asasasa asosesa sasoseoso osososo osisaso sosisausu usususu sasesu susesiese esesese esisose sesasuisi isisisi isosusi sisuse

1.- Posición Inicial:sapo sopa suyo seso sillasana soda suma sebo sillónsaca sofá sucio seco sitiosabe solo supo sepa sientasalto sosa sube señal silencio

2.- Posición Intervocálica:casa cosa usa mesa misapaso oso puso queso piso

Page 32: tratamiento de la voz hablada

asusta osuno usura quesera lisurapase tose museo quesillo víseracasita osito música visita

3.- Posición Final:

más dos tus mes anísgas los bus les bislas tos pus pues Luisras nos sus después misademás menos cactus tres lisas lejos bistebas Dios arnés seistras celos Inés país

4.- En última sílaba:casas osos sus pases Asíspasas pesos Jesús bases Isisosas usos gases tisismasas besos toses crisislisas pasos pises chasismesas lisos cosesamasas vasos frasesmisas lasos visesrisas fososcosas pisosavisas visos

5.- En Oraciones:

Susana sale sola de su casa.

Susi suma sola. La sopa está en la mesa. El oso pasea con la osa. Susi toma soda. Puse las sillas al lado del

sofá.

Saúl fue al museo. Luisa puso sal en la sopa y el

asado. El sapo salta solo. El queso está en la quesera. Sara sabe sumar hasta seis. Esa es mi casa.

Page 33: tratamiento de la voz hablada

EJERCITACION CON “S”

Nos miramos en el espejo, los labios están entreabiertos y se ven los dientes. Colocamos la lengua, arqueada, detrás de los dientes de abajo, y las muelitas se tocan.Con la palma de la mano sentimos el airecito que sale por el centro de la boca y hacia abajo.

Empezamos, primero, haciendo el ruidito sólo de:

S....................S...................S...................Los puntitos significan cuanto podemos prolongar el sonido, y luego agregamos cada vocal:

S...s..........i

S…..i.....s.........i

Si, si, si

s…….is,…….is…….is

si……is……..si…….is…….

Sis, sis, sis

Una vez logrado, cambiamos la i, por las otras vocales, en el siguiente orden E, A, O, U y practicar de la misma forma.

Escribir palabras con S dentro del cuadrado:

Luego agregamos la letra “T”

SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT

SET SET SET SET SET SET SET SET

SOT SOT SOT SOT SOT SOT SOT SOT

Page 34: tratamiento de la voz hablada

SUT SUT SUT SUT SUT SUT SUT SUT

SIT SIT SIT SIT SIT SIT SIT SIT

SAT SOT SUT SET SIT

Practicamos con “C”

SAC SAC SAC SAC SAC SAC SAC SAC

SOC SOC SOC SOC SOC SOC SOC SOC

SUC SUC SUC SUC SUC SUC SUC SUC

SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC SEC

SIC SIC SIC SIC SIC SIC SIC SIC

SAC SOC SUC SEC SIC

MIENTRAS LA PRONUNCIAS, LAS COLOREAS

S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

TERMINO COPIANDO Y PRONUNCIANDO CON COLORS ............................................................................................

..............................S ............................................................................................

..............................

PRONUNCIO BIEN Y DIBUJO

EMPIEZAN CON S

SAPO SOL SOPA SIFÓN

“S” EN EL MEDIOASADO MASITA OSO CASITA

“S” CON DIPTONGOCIELO SEIS SUELO SAUCE

“S” AL FINAL

Page 35: tratamiento de la voz hablada

PALOMAS MOTOS AUTOS

Completa las palabras usando SA o SO-- -- PO -- -- PA PI -- -- -- --LA -- --LO -- -- L-- -- CO -- -- DA MA-- -- -- --L CA -- -- O -- --

COMPLETA LAS PALABRAS USANDO SE-SI-SU

PA-- --O -- --LVIA -- --LLO -- --LENCIO

-- --EÑO -- --SANA -- --FÓN MA-- --TA

CA-- --NO CA-- --RO RO-- --TA ----R

ORACIONES

Rosa lavó doce camisas y seis sábanas.

Simón dejó un plato lleno de masas sobre la mesa.

Susana y Luisa salieron el Sábado para ir a misa.

Silvia se sentó sobre el sombrero de Sergio.

Sara salió a pasear sola.

El Sábado pasado Alicia se quedó en su casa esperando

el mensaje de su sobrino.

¡ Qué susto ! Un preso se escapó de la cárcel.

En la sala, sobre la mesa está el cenicero con un

cigarrillo encendido.

COLOCO LAS “S” DONDE CORRESPONDE:

LO__ ME__E__ DEL AÑO __ON DOCE.

LO__ DÍA__ DE LA __EMANA __ON __IETE :

Page 36: tratamiento de la voz hablada

LUNE__ MARTE__ MIÉRCOLE__ JUEVE__

VIERNE__ __ÁBADO Y DOMINGO.

__U__ANA VA A LA IGLE__IA PARA E__CUCHAR MI__A.

VERSITOS PARA REPETIR Y APRENDER

Hizo el asado salado y la ensalada sin sal.

No sé para que cocina,

Si todo le sale mal.

Seis ositos salieron

Seis ositos pasearon

Seis ositos saltaron

Y se asustaron.

Dos sombreros me compré

Uno en Serrano, y otro en Santa Fé.

Page 37: tratamiento de la voz hablada

EJERCICIOS CON FONEMA “S”

SSSSSSSSSSSSSSSSSSS . . .

Lengua en el piso de la boca, la punta se apoya en los dientes alveolares inferiores centrales.

Arcada dentaria y labios separados, en posición de sonrisa.

Sonido característico de roce. Percepción de la salida del aire colocando la

mano horizontalmente a la altura del mentón.

SA SE SI SO SUSU SO SI SE SA

Sasssssssssssssssssssssssssssss

SesssssssssssssssssssssssssssssSissssssssssssssssssssssssssssss

Page 38: tratamiento de la voz hablada

Sosssssssssssssssssssssssssssss

Susssssssssssssssssssssssssssss

FONEMA D

Linguo-dentalFonada

Posición de los órganos fonoarticulatorios

Arcadas dentarias: Separadas

Labios: Entreabiertos dejando ver a los incisivos

superiores e inferiores. En extensión como

media sonrisa

Lengua: Plana y fina, sus bordes laterales se apoyan en

los bordes inferiores de los molares superiores,

la parte anterior ensanchada se coloca entre

los incisivos superiores e inferiores

sobresaliendo aproximadamente medio

centímetro.

Velo : Permanece elevado para permitir la salida bucal

del aire

Page 39: tratamiento de la voz hablada

En versos rimados

Diez más dos,Doce son

Doce menos dosDiez serán

Son las diezAda viene en tren.

Son las doce,Llega esta noche.

Son las dos,Ada llegó con tos.

Hace dos días,El domingo,

Donato mi tío,Un asado hizo.

Dora mi tía, Con dulzura

Lo adulaY le pide

Más chorizo

El duque y la duquesaA Denver van a pasear.

Page 40: tratamiento de la voz hablada

El duque, sus dientesDe oro, va a lucir,

Y la duquesa, su mantoDe seda, va a mostrar

Dame la media medallaDame la media medallaDásela, así se callaDásela, así se calla

Soda, sorderoDéme soda

Que tengo sed.Soda, sordero

Déme sodaOtra vez

Fonema “D”

Ejercitación Específica.

1.- Con Vocales:

ADA ODA UDA EDA IDAADO ODO UDO EDO IDOADU ODU UDU EDU IDUADE ODE UDE EDI IDEADI ODI UDI EDI IDI

Page 41: tratamiento de la voz hablada

ADA ADADA DAD ADADODO ODODO DAD ODODUDU UDUDU DUD UDUDEDE EDEDE DED EDEDIDI IDIDI DID IDID

2.- En Vocabulario:

DAMA DOMA DURO DEBE DIADADO DOLOR DUQUE DEDO DICEDATO DOCE DUDA DEDAL DIEZDAME DOS DULCE DEJO DIBUJODALIA DON DUCHA DERECHO DIQUEHADA BODA AYUDA SEDA MIDAASADO CODO NUDO MIEDO RUIDOADULA MÓDULO PUDÚ MÉDULA ASIDUOADEMÁS PODER PUDE QUEDE MIDEADIOS CÓDIGO NUDITO MEDIA IDIOMAVERDAD ALUD SED VIDCIUDAD SALUD HACED OIDAMAD TENED ARDIDCARIDAD MERCED

3.- En Oraciones:

Delia toma soda.

Daniel vió dos nidos.

Dora tiene dos dados.

Dos damas comen dos dulces.

Dona pide diez sodas.

Adela se puso el dedal en el dedo.

Son las doce, don Donato.

Me duelen dos dientes.

Ada mide la seda.

Pude hacer dos nudos.

Page 42: tratamiento de la voz hablada

El Domingo jugué con dados.

Adiós, Adela.

Hice diez dibujos.

Me da miedo subir al dique.

Ese vestido es de seda.

Me deben doce mil pesos.

Dora se ducha de día.

Ya no me duele el codo.

FONEMA L

L.....a al..... al.....aL.....o ol..... ol.....oL.....u ul..... ul.....uL.....e el..... el.....e L.....i il..... il .....i

ala ola ula ela ilaalo olo ulo elo iloala olu ulu elu iluale ole ule ele ileali oli uli eli ili

ala alala alalala alalolo ololo olololo ololulu ululu ulululu ululele elele elelele elelili ilili ililili ilil

1.- Posición Inicial:

Page 43: tratamiento de la voz hablada

lana lona luna leche líolas los luz lee linolame lomo lujo león lisolata lote luto lechón línealápiz loza lunes levita limpio

2.- Entre Vocales:

pala bola mula abuela lilamalo olor rulo melón hilosaluda solución ulular peludo iluminapaleta colegio rulero elefante silenciopalito bolita mulita velita militar

3.- Posición Final:

sal sol tul papel miltal col azul aquel alfilcual caracol abedul dintel vilmal bol Saúl hotel ágilojal árbol Raúl mantel perejildental gol baúl riel táctilcelestial alcohol huemul Rafael frágilmanantial mentol gandul bedel sutildental formol Seúl bajil alguacil

4.- En Oraciones:

Lalo saluda a Lily. La mula se lame el lomo. La leche es líquida. Los lápices están en la lata. El león no lucha con el elefante. La luna ilumina el lago. Lola apaga la luz. El lechón toma leche. Juguemos con las bolitas. Esas paletas son de Polo.

Page 44: tratamiento de la voz hablada

El caracol toma sol en el árbol.

EJERCICIOS CON FONEMA “L”

L lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

Arcadas dentarias separadas,

Los labios toman la posición de la vocal que

acompaña el fonema.

La punta de la lengua angosta se apoya en los

alvéolos superiores en la zona media, (en los

incisivos centrales. Los bordes libres, forman

canales con la cara int. de las mejillas por

donde saldrá el aire fonado.

El aire fonado que se espira, pasa por los

espacios laterales que se forman entre las

mejillas que vibran a su paso y que no deben

inflarse.

Page 45: tratamiento de la voz hablada

FONEMA M

Bilabial- nasal

Posición de los órganos fonoarticulatorios

Arcadas dentarias: Levemente separadas

Labios : Juntos en oclusión completa de la cavidad nasal y con tono muscular normalLengua : En posición de reposo en el piso de la bocaVelo : Descendiente para que el aire salga por las fosas nasales

Producción

Los labios y la lengua mantienen su posición inicial, pero acentuándose levemente el tono muscular labial para el cierre bucal

El aire fonado sale por las fosas nasales al bajar el velo del paladar que permite su paso, produciéndose así el sonido rumoroso nasalizado

Enseñanza ejercitación preparatoria

Respiración:

Ejercicios de inspiración nasal y espiración nasal suave, lenta y continua con la boca cerrada. Aumentar la duración de la espiración nasal

Labios:

Abrir y cerrar la boca juntando los labios naturalmente Apretar y aflojarlos Sostener un papel entre los labios mientras espira por la nariz Sostener un papel entre los labios espirando aire fonado

Page 46: tratamiento de la voz hablada

Velo del paladar

Realizar ronquidos Realizar una espiración nasal profunda y espirar el aire fonado

alternadamente por la boca y nariz, obteniéndose:

A......................M....................A...................M........................A....

......................

A......................M....................A...................M........................A........

..................

EJERCICIOS

Con vocales:

AMA OMA UMA EMA IMA

AMO OMO UMO EMOIMO

AMU OMU UMU EMU IMU

AME OME UME EME IME

AMI OMI UMI EMI IMI

ALARGAR LA EMISION DE LA M EN LOS PRIMEROS GRUPOS

En vocabulario

MAMA MONO MULA MESA MIO

Page 47: tratamiento de la voz hablada

MAPA MODA MUCHO MELON MINA

MALO MOÑO MUÑECA MEDIO MISA

MASA MOZO MUSICA METE MIS

MATA MONEDA MUELA MELAZA MIMO

DAMA DOMO HUMANO TEMA IMAN

AMO POMO HUMO EMOCION ESTIMO

AMURADO COMUN HUMUS EMULA SIMULA

DAME COME HUMEDO TEME DIME

DAMITA COMIDA HUMITA EMITEIMITA

De este vocabulario seleccionar las palabras adecuadas a la dificultad del niño.

En oraciones

MI MAMA ME AMA

EL MONO ME DA LA MANO

DAME MI MUÑECA

LAS MONEDAS SON MIAS

COME MEDIO MELON CON MELAZA

Page 48: tratamiento de la voz hablada

TOMAS TOMA MATE CON MASITAS

ESA COMIDA ES HUMITA

LA DAMA FUE A MISA

HAY MUCHO HUMO

LA MASA ESTA EN LA MESA

EMITE M..........................

AMALIA VA A MISA

EN VERSOS RIMADOS.

Esa es mi mula,Mi mula Ema,

A veces es mala,A veces la mimo.Esa es mi mula,Mi mula Ema.

Amelia y AmaliaDe la mano van,

Usan moñosMuy a la moda.

Page 49: tratamiento de la voz hablada

Amelia y Amalia,Muy monas,

De la mano van.

Miau, miau, miau,Mi minino

Muy mimoso.Miau, miau, miau,

MimoseaA cada paso

En cuentos:

El martes Mónica fue al supermercado, allí compró un montón de cosas: manzanas, manteca, mayonesa, mostaza, mandarinas y merluza.

Al volver, pasó por la tienda y compró un mantel marrón y una manta de mohair

Al lado estaba la mercería y allí eligió una linda mantilla con una mariposa bordada y un molde.

Con tantas compras, el monedero de Mónica quedó vacío.

Mónica volvió a su casa, y su mamá al ver tantos paquetes le dijo:

- Mónica , ¡ gastaste todo el dinero del monedero!- ¡ Sí mamá! - Le contestó Mónica- Pero mira lo que te compré: una hermosa mantilla con

una mariposa, un mantel marrón y una manta de mohair para que no sientas frío.

Page 50: tratamiento de la voz hablada

Y la mamá no se pudo enojar, porque Mónica supo acordarse de ella y demostrarle así, su cariño de hija.

BL

Ejercitación Específica:

BL.....A BL.....A BLABL.....O BL.....O BLOBL.....U BL.....U BLUBL.....E BL.....E BLEBL.....I BL…..I BLI

1.- Posición Inicial:

BLANCO BLOQUE BLUSA BLEDO BLINDARBLANDO BLONDA BLUSÓN BLEQUE BLINDAJEBLASÓN BLOQUEO BLUFF BLENDA BLINDADO

2.- Posición Intervocálica:

TABLA DOBLA NUBLADO NIEBLA TERRIBLEESTABLO DOBLÓN NUBLO PUEBLO BIBLIAABLUSADO OBLEA VOLUBLE PUEBLUCHO CABLE OBLIGA NEBLINA ENDEBLE TABLITA ROBLE

3.- En Oraciones:

Pablo tiene un sable.

El cable blanco está doblado.

La blusa es blanca.

Pablito comió dos obleas.

La tabla se cayó al piso.

Page 51: tratamiento de la voz hablada

Ese niño habla mucho.

Debes ser amable.

Lalo lee el cuento de Blanca Nieves.

Ese vestido es blanco.

Hoy hay niebla.

Ese cable es blando.

Pablo pinta la tabla.

Blanca habla con Pablo.

Hoy está nublado.

En ese pueblo hay muchos establos.

DIFONOS CONSONANTICOS

Page 52: tratamiento de la voz hablada

BR

abra obra ubra ebra ibraabro obro ubro ebro ibroabru obru ubru ebru ibroabre obre ubre ebre ibreabri obri ubri ebri ibri

bra bra brá bra bro brúbro bro bró bro bri brábru bru brú bru bra bríbre bre bré bre bra bróbri bri brí bri bru bré

1.- Posición inicial:

brazo broche bruma breve bríobrama brocha bruja brea bribónbrasa broma brújula brecha brisabravo bronce brusco bretel brillabrazalete brote bruñir brebaje brillante

2.- Posición intervocálica:cabra obra descubra cebra libraabro cobro descubro quiebro libroabruma cobre ubre cebruno libreabre sobrino lubrica quebré libritocabrito sobri cebrita

3.- En oraciones: La brisa es suave.

Abre la ventana.

Bruno hizo una broma.

Mamá me abraza.

La cabra tiene un cabrito.

En la librería hay libros y libritos.

La planta tiene brotes.

Page 53: tratamiento de la voz hablada

La cabra mira a la cebra.

Como hay mucha bruma, me guío con la brújula.

Bruno me dio un broche con brillantes.

En Febrero nació mi sobrina.

Yo nací en Abril.

Cómo brilla el brazalete en mi brazo.

Esa estatua es de bronce.

La bruja prepara un brebaje.

Ese perro es bravo.

Si no cobro estoy quebrado.

El vestido tiene breteles.

Apaga las brasas.

Papá usa brocha para pintar.

Sea breve.

El manubrio se rompió.

DIFONOS CONSONANTICOS

CL

CL.....A CL.....A CLACL.....O CL.....O CLOCL.....U CL.....U CLUCL.....E CL.....E CLECL…..I CL…..I CLI

1.- Vocabulario:

Page 54: tratamiento de la voz hablada

CLAVO CLORO CLUB CLEMENCIA CLIMACLASE CLOACA CLUECA CLERO CLIENTECLAMA CLOQUEO CLUBISTA CLÉRIG CLÍNICACLAVEL CLOROFILA CLEPTÓMANO CLICHÉ CLARÍN ACLAMA CHOCLE RECLUSO CHICLE TECLITATECLA TRICICLO RECLUIDO BICICLETA ECLIPSRECLAMO CICLO TECLA TECLADO ENCICLOPEDIA

2.- En Oraciones:

Cleo toca las teclas del piano.

Claudio clava los clavos.

Don Cloto va a clases de pintura.

Clara va en bicicleta.

Claudia regala claveles a sus clientes.

Esa gallina está clueca.

Ese hombre es cleptómano.

El médico está en la clínica.

Mi mamá se fue al club.

Aclamaron la llegada del ciclista.

Se cayó el cloro en el piso.

Ya comenzó a clarear el día.

Vamos a clase en este ciclo escolar.

Claudio clasifica los clavos por tamaño.

Page 55: tratamiento de la voz hablada

Clota compró los choclos.

Lili mastica chicle.

DIFONOS CONSONANTICOS

DR

adra odra udra edra idraadro odro udro edro idroadru odru urdu edru idruadre odre udre edre idreadri odri urdí edri idri

dra dra drá dra dro drúdro dro dró dro dri drádru dru drú dru dra drídre dre dré dre dra dródri dri drí dri dru dré

1.- Posición Inicial:drástico droga druída drenar drildrama droguería drupa drenaje dríaladraga dromedardo drupáceo dren drizadragón drogadicto

2.- Posición Intervocálica:

Page 56: tratamiento de la voz hablada

sidra cedro madruga madre madrinacuadrado cuadro madrugada padre padrinoladra ladrón madrugador podré vidriopiedra autódromo compadre cocodrilomadraza compadrón madreselva madrileño

3.- En Oraciones:

Mañana madrugaré.

Oye ladrar el perro.

Pedro tiene un cuadro cuadrado.

Mi madrina caminó tres cuadras.

Adrián y los Dados negros cantaron ayer.

Esa mesa es de Pedro.

Mi madre es muy buena.

Mi padre sabe poner ladrillos.

Pedro mira al cocodrilo.

Adriana mira la hiedra.

Dibuja un cuadrado.

Esa película es dramática.

Ese chino pintó el cuadro del dragón.

Me gusta mirar el sol de la madrugada.

Ese camino es pedregoso, porque tiene muchas piedras.

El ladrón rompió la vidriera con una piedra.

Pedrito se cayó.

Di no a las drogas.

Page 57: tratamiento de la voz hablada

DIFONOS CONSONANTICOS.

FL

Ejercitación Específica:

FL.....A FL.....A FLAFL…..O FL…..O FLOFL.....U FL.....U FLUFL.....E FL.....E FLEFL.....I FL.....I FLI

1.- Posición Inicial:

FLACO FLOR FLUIDO FLECHA FLIRT FLAMEA FLOTA FLUJO FLECO FLIRTEOFLANTA FLOJO FLUIR FLETE FLICTENAFLAN FLORE FLUIDEZ FLEQUILLO

2.- Entre Vocales:

CHAFLAN MUFLON AFLUENTE MOFLETE AFLIGE INFLADO TEFLÓN PICAFLOR REFLEJO AFLIGIDO PANTUFLA MUTIFLO AFLUIR BATLE AFLICCIÓN

3.- En Oraciones:

La bandera flamea en el mástil.

Me gusta el flan casero.

Ese flamenco está flaco.

Se tocar la flauta y el flautín.

Las flores están en el florero.

Page 58: tratamiento de la voz hablada

Yo se flotar en el agua sin flotador.

Esta cinta está floja.

Felipe sabe y habla con fluidez.

Ese poeta habla de las flores.

En esa botella está el fluido.

Mi vestido es floreado.

Flora usa flequillo.

Puse flecos en las cortinas.

Los indios tiran flechas.

La flota llegó a puerto.

Ese techo es de teflón.

Dame las pantuflas.

Flavio está afligido.

DIFONOS CONSONANTICOS.

FR

afra ofra ufra efra ifraafro ofro ufro efro ifroafru ofru ufru efru ifruafre ofre ufre efre ifre

Page 59: tratamiento de la voz hablada

afri ofri ufri efri ifri

fra fra frá fra fro frúfro fro fró fro fri fráfru fru frú fru fra frífre fre fré fre fra frófri fri frí fri fru fré

1.- Posición Inicial:frasefrota fruta fresafríofray frontal frutero fruto fritofrasco frontera frutilla frente frisofrazada frondoso frugal fregar friturafranco frontón fruncido freír frisa

2.- Posición Intervocálica:

zafra afronta afrenta Africarefrán afrodita refregar africanocifra afrodisiaco refrena africadaafrancesado refresco refrigerador

3.- En Oraciones:

Fray Francisco es muy franco.

Hace frío, dame la frazada.

Ese frasco es frágil.

Juego a la pelota al frente de la casa.

Esa es la frontera francesa.

El auto frenó.

Me gustan las frutillas.

Las frutas son frescas

Las fresas son para Fresia.

En Africa hay africanos.

Franco comió papas fritas.

Tomé un refresco de frutillas.

El refresco está en el refrigerador.

Page 60: tratamiento de la voz hablada

Me ofrecieron frutillas frescas.

Me lastimé la frente.

DIFONOS CONSONANTICOS

GL

GL.....A GL.....A GLAGL…..O GL…..O GLOGL.....U GL.....U GLUGL.....E GL.....E GLEGL…..I GL…..I GLI

1.- En Vocabulario:

GLACÉ GLOBO GLUTEN GLEBA GLICERINA GLADIOLO GLOTÓN GLUCOSA GLENA GLACIAL GLÓBULO GLÚTEO GLERA GLÁNDULA GLORIAAGLOMERADO ARREGLO SIGLA REGLETA SIGLO REGLA NEGLIGENTE IGLÚ IGLESIA

2.- En Oraciones:

Page 61: tratamiento de la voz hablada

Gloria dame el papel glacé.

Gladys riega los gladiolos y las glicinas.

Hace un frío glacial.

Gladys tiene un problema en las glándulas.

Vamos a inflar globos.

El globero infla los globos.

Debe hacerse un recuento de glóbulos.

Ese niño es glotón.

Ese jugo tiene glucosa.

Los glúteos son los músculos de las nalgas.

Me lavé las manos con jabón de glicerina.

Con la regla haré rayas.

La iglesia es bonita.

Gloria cumplió con el reglamento.

Esa casa fue hecha en el siglo pasado.

Bernardo O”Higgins tuvo batallas gloriosas.

DIFONOS CONSONANTICOS.

PL

Page 62: tratamiento de la voz hablada

PL.....A PL.....A PLAPL.....O PL.....O PLOPL.....U PL.....U PLUPL.....E PL.....E PLEPL…..I PL…..I PLI

1.- Vocabulario:

PLATO PLOMO PLUMA PLEGADO PLISADOPLAZA PLOMERO PLUMERO PLEBEYO PLIEGUEPLAYA PLOMERÍA PLUS PLEGARIA PLIEGOPLANA PLOMADA PLUMÓN PLEITO PLÁTANO PLOMIZO PLUMAJE

APLAZO APLOMO CATAPLUM SOPLE APLICACOPLA SOPLO SUPLE SOPLIDO CUPLA DUPLO REPLETO SUPLICA REPLANTAR

DEPLORA BIPLANO DIPLOMA

2.- En Oraciones:

Ese plato es mío.

El plato es de plata.

El plato no es de plomo.

Dame el plato de plástico.

En la plaza hay plátanos.

Yo aplaudo a los payasos.

Soplé las velitas del cumpleaños.

Cumplí 8 años.

Pluto pisó el plumón y se pinchó la pata.

Page 63: tratamiento de la voz hablada

Ese plumero tiene pocas plumas.

El empleado dibujó un plano.

Pepe plancha su camisa.

Esa placa es de plata y oro.

Hoy es un día pleno de sol.

DIFONOS CONSONANTICOS

PR

apra opra upra epra ipraapro opro upro epro iproapru opru upru epru ipruapre opre upre epre ipreapri opri upri epri ipri

pra pra prá pra pro prúpro pro pró pro pri prápru pru prú pru pra prípre pre pré pre pra própri pri prí pri pru pré

1.- En posición inicial:prado probado prueba preso primopradera proa prudente predica primeropráctico prócer prusiano precioso primaverapráctica profesor prudenciapregunta príncipepracticante produce prurito prendedor prisa

2.- En posición intervocálica:lepra apronta aprueba apretado aprietadepravado oprobio reprueba apresa caprichoapremia caprichosa

Page 64: tratamiento de la voz hablada

3.- En Oraciones:

Mi primo llega primero.

Gané un premio precioso.

Es primavera en la pradera.

El preso huyó de la prisión.

Ese niño es caprichoso.

El profesor predica el respeto a los próceres.

Hay que ser prudente y precavido.

Pronto aprobaré esa prueba.

El príncipe le dio un prendedor a la princesa.

Los zapatos son preciosos, pero me aprietan.

El nudo está apretado.

Le pregunté al profesor por qué reprobé la prueba.

Mi papá me prometió que pronto vendrá a verme.

El precio es muy bueno.

DIFONOS CONSONANTICOS

TR

atra otra utra etra itra

Page 65: tratamiento de la voz hablada

atro otro utro etro itroatru otru utru etru itruatre otre utre etre itreatri otri utri etri itri

tra tra trá tra tro trútro tro tró tro tri trátru tru trú tru tra trítre tre tré tre tra trótri tri trí tri tru tré

1.- Posición Inicial:

traje tropa truco tren tripatrapo trompa trueno trepa trizastrama trono trufa tres tríotrato trota trusa trenza trinatrabajo trópico trunco trecho tribuna

2.- Entre Vocales:

atrás nosotros patrulla catre atrilnosotras patrón retruca atreve patriadetrás atroz etrusco nutre vitrinamatraca petróleo retrueno matrero patriotaretrato metro patrullero atrevido matrimonio3.- En Oraciones:

El tren llegó atrasado.

Trini se hace trenzas.

El otro día vi un potro.

Tengo tres trajes.

Patricia pasea en trineo.

El trébol tiene tres hojas.

El elefante mueve la trompa.

Patricio toca la trompeta.

Me gustan las trufas.

Amo a mi patria.

Page 66: tratamiento de la voz hablada

Los potros están en el potrero.

Dame un metro de trapo.

Otra vez pusieron la trampa.

No trepes el árbol.

El canario trina.

El retrato es muy bonito.

Ejercitación:

glacé aglomerado

gladiolo aglutina

glacial regla

glándula arreglo

globo deglución

glotón regleta

glóbulo negligente

gloria sigla

gluten siglo

glucosa iglú

Page 67: tratamiento de la voz hablada

glúteo iglesia

DIFONOS CONSONANTICOS

PALÁ PALÁPELÉ PELÉPILÍ PILÍ PLPOLÓ POLÓPULÚ PULÚ

PALÁ PALÁPELÉ PELÉPILÍ PILÍ PLPOLÓ POLÓPULÚ PULÚ

PALÁ PALÁPELÉ PELÉPILÍ PILÍ PLPOLÓ POLÓ

Page 68: tratamiento de la voz hablada

PULÚ PULÚ

PALÁ PALÁPELÉ PELÉPILÍ PILÍ PLPOLÓ POLÓPULÚ PULÚ

PALÁ PALÁPELÉ PELÉPILÍ PILÍ PLPOLÓ POLÓPULÚ PULÚ

PALÁ PALÁPELÉ PELÉPILÍ PILÍ PLPOLÓ POLÓPULÚ PULÚ

Page 69: tratamiento de la voz hablada

BALÁ BALÁBELÉ BELÉBILÍ BILÍ BLBOLÓ BOLÓBULÚ BULÚ

BALÁ BALÁBELÉ BELÉBILÍ BILÍ BLBOLÓ BOLÓBULÚ BULÚ

BALÁ BALÁBELÉ BELÉBILÍ BILÍ BLBOLÓ BOLÓBULÚ BULÚ

Page 70: tratamiento de la voz hablada

BALÁ BALÁBELÉ BELÉBILÍ BILÍ BLBOLÓ BOLÓBULÚ BULÚ

BALÁ BALÁBELÉ BELÉBILÍ BILÍ BLBOLÓ BOLÓBULÚ BULÚ

BALÁ BALÁBELÉ BELÉBILÍ BILÍ BLBOLÓ BOLÓBULÚ BULÚ

FALÁ FALÁ

Page 71: tratamiento de la voz hablada

FELÉ FELÉFILÍ FILÍ FLFOLÓ FOLÓFULÚ FLUÚ

FALÁ FALÁFELÉ FELÉFILÍ FILÍ FLFOLÓ FOLÓFULÚ FLUÚ

FALÁ FALÁFELÉ FELÉFILÍ FILÍ FLFOLÓ FOLÓFULÚ FLUÚ

FALÁ FALÁ

Page 72: tratamiento de la voz hablada

FELÉ FELÉ FILÍ FILÍ FLFOLÓ FOLÓFULÚ FLUÚ

FALÁ FALÁFELÉ FELÉFILÍ FILÍ FLFOLÓ FOLÓFULÚ FLUÚ

FALÁ FALÁFELÉ FELÉFILÍ FILÍ FLFOLÓ FOLÓFULÚ FLUÚ

TALÁ TALÁTELÉ TELÉTILÍ TILÍ TL

Page 73: tratamiento de la voz hablada

TOLÓ TOLÓTULÚ TULÚ

TALÁ TALÁTELÉ TELÉTILÍ TILÍ TLTOLÓ TOLÓTULÚ TULÚ

TALÁ TALÁTELÉ TELÉTILÍ TILÍ TLTOLÓ TOLÓTULÚ TULÚ

TALÁ TALÁTELÉ TELÉTILÍ TILÍ TL

Page 74: tratamiento de la voz hablada

TOLÓ TOLÓTULÚ TULÚ

TALÁ TALÁTELÉ TELÉTILÍ TILÍ TLTOLÓ TOLÓTULÚ TULÚ

TALÁ TALÁTELÉ TELÉTILÍ TILÍ TLTOLÓ TOLÓTULÚ TULÚ

Calá caláQuelé queléQuilí quilí CLColó colóCulú culú

Page 75: tratamiento de la voz hablada

Calá caláQuelé queléQuilí quilí CLColó colóCulú culú

Calá caláQuelé queléQuilí quilí CLColó colóCulú culú

Calá caláQuelé queléQuilí quilí CLColó colóCulú culú

Page 76: tratamiento de la voz hablada

Calá caláQuelé queléQuilí quilí CLColó colóCulú culú

Calá caláQuelé queléQuilí quilí CLColó colóCulú culú

Galá galáguelé gueléguilí guilí GLgoló gológulú gulú

Galá galá

Page 77: tratamiento de la voz hablada

guelé gueléguilí guilí GLgoló gológulú gulú

Galá galáguelé gueléguilí guilí GLgoló gológulú gulú

Galá galáguelé gueléguilí guilí GLgoló gológulú gulú

Galá galáguelé guelé

Page 78: tratamiento de la voz hablada

guilí guilí GLgoló gológulú gulú

Galá galáguelé gueléguilí guilí GLgoló gológulú gulú

pará paráperé perépirí pirí PRporó porópurú purú

pará paráperé perépirí pirí PR

Page 79: tratamiento de la voz hablada

poró porópurú purú

pará paráperé perépirí pirí PRporó porópurú purú

pará paráperé perépirí pirí PRporó porópurú purú

pará paráperé perépirí pirí PRporó poró

Page 80: tratamiento de la voz hablada

purú purú

pará paráperé perépirí pirí PRporó porópurú purú

bará bará beré beré birí birí BRboró boróburú burú

bará bará beré beré birí biríboró boró BRburú burú

Page 81: tratamiento de la voz hablada

bará bará beré beré birí biríboró boró BRburú burú

bará bará beré beré birí birí BRboró boróburú burú

bará bará beré beré birí birí BRboró boróburú burú

Page 82: tratamiento de la voz hablada

bará bará beré beré birí birí BRboró boróburú burúfará faráferé feréfirí firí FRforó forófurú furú

fará faráferé feréfirí firí FRforó forófurú furú

fará faráferé feréfirí firí FR

Page 83: tratamiento de la voz hablada

foró forófurú furú

fará faráferé feréfirí firí FRforó forófurú furú

fará faráferé feréfirí firí FRforó forófurú furú

fará faráferé feréfirí firí FR

Page 84: tratamiento de la voz hablada

foró forófurú furú

tará taráteré terétirí tirí TRtoró toróturú turú

tará taráteré terétirí tirí TRtoró toróturú turú

tará taráteré terétirí tirí TRtoró toróturú turú

Page 85: tratamiento de la voz hablada

tará taráteré terétirí tirí TRtoró toróturú turú

tará taráteré terétirí tirí TRtoró toróturú turú

tará taráteré terétirí tirí TRtoró toróturú turú

Page 86: tratamiento de la voz hablada

dará daráderé derédirí dirí DRdoró doródurú durú

dará daráderé derédirí dirí DRdoró doródurú durú

dará daráderé derédirí dirí DRdoró doródurú durú

Page 87: tratamiento de la voz hablada

dará daráderé derédirí dirí DRdoró doródurú durú

dará daráderé derédirí dirí DRdoró doródurú durú

dará daráderé derédirí dirí DRdoró doródurú durú

cará caráqueré queré

Page 88: tratamiento de la voz hablada

quirí quirí CRcoró corócurú curú

cará caráqueré queréquirí quirí CRcoró corócurú curú

cará caráqueré queréquirí quirí CRcoró corócurú curú

cará caráqueré queré

Page 89: tratamiento de la voz hablada

quirí quirí CRcoró corócurú curú

cará caráqueré queréquirí quirí CRcoró corócurú curú

cará caráqueré queréquirí quirí CRcoró corócurú curú

gará garágueré gueréguirí guirí GRgoró goró

Page 90: tratamiento de la voz hablada

gurú gurú

gará garágueré gueréguirí guirí GRgoró gorógurú gurú

gará garágueré gueréguirí guirí GRgoró gorógurú gurú

gará garágueré gueréguirí guirí GRgoró goró

Page 91: tratamiento de la voz hablada

gurú gurú

gará garágueré gueréguirí guirí GRgoró gorógurú gurú

gará garágueré gueréguirí guirí GRgoró gorógurú gurú

Page 92: tratamiento de la voz hablada

LENGUA ANCHA

Page 93: tratamiento de la voz hablada

LENGUA A UN LADO

Page 94: tratamiento de la voz hablada

LENGUA ANGOSTA

Page 95: tratamiento de la voz hablada

LENGUA AL OTRO LADO

Page 96: tratamiento de la voz hablada

LENGUA ARRIBA

Page 97: tratamiento de la voz hablada

LENGUA ABAJO

Page 98: tratamiento de la voz hablada

INFLAR UNA MEJILLA

Page 99: tratamiento de la voz hablada

INFLAR LAS DOS MEJILLAS

Page 100: tratamiento de la voz hablada

INFLAR LA OTRA MEJILLA

Page 101: tratamiento de la voz hablada

REVENTAR LAS MEJILLAS CON LOS DEDOS

Page 102: tratamiento de la voz hablada

INFLAR LAS MEJILLAS

Page 103: tratamiento de la voz hablada

DESINFLAR LAS MEJILLAS

Page 104: tratamiento de la voz hablada

SACA Y ENTRA LA LENGUA LENTAMENTE

Page 105: tratamiento de la voz hablada

Con la boca cerrada, presionar la lengua contra las paredes de esta, como si comieras un dulce

Page 106: tratamiento de la voz hablada

Colocar la lengua en posición de S, entre dientes y hacer el ruido de una abeja Z-Z-Z-Z-Z

Page 107: tratamiento de la voz hablada

Colocar la lengua debajo de los labios y por encima de los dientes

superiores e inferiores

Page 108: tratamiento de la voz hablada

Poner los labios en O y luego abrir la boca en A diciendo:

CROAC - CROAC

Page 109: tratamiento de la voz hablada

Ubicar los dientes superiores sobre los labios inferiores

Page 110: tratamiento de la voz hablada

Llevar los labios hacia adelante como la trompa del

elefante, luego sonreír

Page 111: tratamiento de la voz hablada

Soltar los labios hacia adelante y hacer el ruido del

motor

Page 112: tratamiento de la voz hablada

Decir:

A –O U – E O – IA –O U – E O - IA –O U – E O – I

Page 113: tratamiento de la voz hablada

Inflar las mejillas y luego tocárselas con los dedos,

sacando el aire en forma explosiva

Page 114: tratamiento de la voz hablada

Imitar el ruido del motor de la moto haciendo vibrar la lengua

Page 115: tratamiento de la voz hablada

Con la puntita de tu lengua, barrer el paladar, hacia delante y hacia atrás

Page 116: tratamiento de la voz hablada

Saca y entra tu lengua, lentamente, luego rápidamente

Page 117: tratamiento de la voz hablada

Hacer chasquidos con la lengua pegando en el paladar. ( Cómo el trote de un caballo)

Page 118: tratamiento de la voz hablada

Imitar el sonido de una vaquita

Page 119: tratamiento de la voz hablada

Labios adelante, abrir y cerrar (conejito)

Page 120: tratamiento de la voz hablada

Dar besitos a la derecha e izquierda, arriba y abajo,

alternando.

Page 121: tratamiento de la voz hablada

MUEVE TU LENGUA COMO SI COMIERAS HELADO

Page 122: tratamiento de la voz hablada
Page 123: tratamiento de la voz hablada
Page 124: tratamiento de la voz hablada
Page 125: tratamiento de la voz hablada
Page 126: tratamiento de la voz hablada
Page 127: tratamiento de la voz hablada