40

Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 2: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Trasmissione del calore e radiazione infra-

rossa

Heat transmission and infrared

radiation

La “trasmissione del calore” è il passaggio di e-nergia termica da un corpo ad un altro grazie ad una differenza di temperatura. In altre parole, se due corpi si trovano a temperature diverse, si ha il trasferimento di calore dal corpo più caldo verso quello più freddo.

The “heat transfer” is the transfer of thermal

energy from one body to another due to a

difference in temperature. In other words, if two

bodies are at different temperature, there is the

transfer of heat from the warmer body to the

colder.

A differenza della trasmissione per conduzione o per convezione, il trasferimento del calore per irraggiamento non prevede contatto diretto tra la sorgente di calore e la parte da riscaldare e non necessita di un mezzo per propagarsi; è per ir-raggiamento, infatti, che il calore del Sole si pro-paga nel vuoto e raggiunge anche il nostro piane-ta.

Unlike the transmission by conduction or

convection, the transfer of heat by radiation does

not provide direct contact between the heat

source and the part to be heated and does not

require a means to propagate; in fact, it is by

radiation that the heat of the Sun propagates in

a vacuum and also reaches our planet.

Fisicamente, l’irraggiamento consiste nell’emissio-ne di onde elettromagnetiche, mentre il calore scambiato dipende principalmente dalla frequenza della radiazione, dalla natura dei corpi coinvolti nello scambio termico e da alcune caratteristiche della loro superficie.

Physically, the radiation consists in

electromagnetic waves emission, while the heat

exchanged depends on the frequency of the

radiation, the nature of the bodies involved in the

thermal exchange and some characteristics of

their surface.

Da un punto di vista termodinamico, la trasmis-sione del calore può avvenire in tre diversi modi: per conduzione, per convezione e per irraggia-mento.

From a thermodynamic point of view, the heat

transfer can take place in three different ways: by

conduction, by convection and radiation.

In particolare, la radiazione infrarossa (IR) è la radiazione elettromagnetica caratterizzata da fre-quenze comprese tra quelle della luce visibile e quelle delle onde radio e spesso viene associata con i concetti di “calore” e di “radiazione termi-ca”, poiché tutti gli oggetti a temperatura am-biente o superiore emettono spontaneamente radiazione in questa banda.

In particular, the infrared radiation (IR) is

electromagnetic radiation characterized by

frequencies included between the visible light

frequencies and the radio waves and it is often

associated with the concepts of “heat” and

“thermal radiation”, since the whole objects at

room temperature or higher spontaneously

emanate radiation in this range of frequencies.

Usi della radiazione infrarossa The use of infrared radiation

La trasmissione del calore negli impianti tecnolo-gici ha una notevole importanza perché spesso si produce calore dove in realtà non serve e questo comporta un dispendio energetico ed un conse-guente aumento dei costi di gestione.

The heat transfer in plants is very important

because it often occurs that the heat is produced

where it is not really needed and this involves a

waste of energy and a consequent increase of the

management costs.

La necessità di ridurre il consumo delle risorse energetiche e di migliorare la qualità del prodotto e la produttività, ha portato ad un maggiore im-piego della radiazione infrarossa in molti processi produttivi, sia industriali che artigianali.

The need to reduce consumption of energy

resources and to improve product quality and

productivity, has led to an increased use of

infrared radiation in many industrial production

processes and in the craftsmanship business.

Alcuni esempi: processi di asciugatura dei tessuti, produzione della carta e tecniche di stampa pro-fessionale, riscaldamento di plastiche e metalli, processi di vulcanizzazione della gomma, essicca-zione delle vernici nell’industria automobilistica.

Some examples: clothes dryers processes, paper

production and professional printing techniques,

heating of plastics and metals, rubber

vulcanization processes, paint drying in the

automotive industry.

Page 3: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Gli infrarossi nelle carrozzerie Use of infrared in the bodywork

L’impiego degli infrarossi per l’essiccazione delle vernici e degli stucchi in ambito professionale na-sce in Svezia verso la metà degli anni ’60, ma è solo verso la fine degli anni ’80 che inizia a diffon-dersi in modo significativo, soprattutto nei grandi reparti di carrozzeria delle industrie automobilisti-che.

The use of infrared for varnish and putties drying

in the professional field starts in Sweden in the

mid-'60s, but only in the late 80's it begins to

spread in the body shops departments of the

motor industry.

Nel corso dell’ultimo decennio, i notevoli progres-si tecnologici hanno portato alla realizzazione di apparati a raggi infrarossi caratterizzati da alta redditività e affidabilità, tempi di impiego sempre più brevi, bassi consumi energetici, maneggevo-lezza e costi sempre più contenuti, consentendo-ne la diffusione anche nelle officine di medie e piccole dimensioni.

Over the last decade, the rapid technological

advances have led to the realization of infrared

ray apparatus characterized by high profitability

and reliability, time to use more and more short,

low energy consumption, easiness and costs ever

lower, allowing the spread even in middle and

small sized body shops.

Oggi, gli essiccatori alimentati ad energia elettrica possono essere raggruppati in due categorie, in relazione alle lunghezze delle onde infrarosse che vengono emesse:

Today, dryers supplied with electricity can be

grouped into two categories, in relation to the

lengths of the infrared waves that are emitted:

• essiccatori con lampade ad onde medie, che permettono di asciugare le parti più superficiali delle zone trattate uscendo dalla “zona polve-re” nel più breve tempo possibile;

• essiccatori con lampade ad onde corte, che consentono di arrivare più in profondità asciu-gando così in modo più uniforme lo strato di vernice o stucco.

• dryers with medium waves tubes, which can

dry the surface of the treated parts, leaving

the "dust zone" as soon as possible;

• dryers with short waves tubes, which can get

deeper and so they can evenly dry the varnish’

or putty’s coat.

ELE.TEC.: l’ultima generazione di essiccatori

ad infrarossi

ELE.TEC.: the latest generation of infrared

dryers

ELE.TEC. è un nome nuovo nello scenario com-merciale delle attrezzature per carrozzeria ma, allo stesso tempo, è un’azienda che da oltre un decennio opera nel settore della progettazione e produzione di dispositivi elettronici impiegati negli essiccatori a raggi infrarossi.

ELE.TEC. is a new name in the commercial field of

the body shop equipment, but at the same time,

it is a company that is working for over a decade

in the design and producing of electronic devices

used in the infrared dryers control systems.

Il knowhow acquisito oltre all’affidabilità e all’effi-cienza dei prodotti realizzati hanno permesso ad ELE.TEC. di crescere ed affermarsi in modo sem-pre più significativo.

The knowhow acquired besides the reliability and

the efficiency of the realized products have

allowed to grow and compete successfully in

more and more meaningful way.

Page 4: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Oggi ELE.TEC. è orgogliosa di proporre una gam-ma completa di macchine, per soddisfare le esi-genze delle carrozzerie di piccole, medie e grandi dimensioni.

Today ELE.TEC. is proud to propose a complete

range of machines to meet the needs of small,

medium and large sized body shops.

Tutti gli essiccatori ELE.TEC. sono alimentati ad energia elettrica e possono montare lampade ad onde medie rapide oppure lampade ad onde cor-te. Molti modelli possono essere configurati in relazione al tipo di alimentazione (monofase/trifase) ed ai sistemi di gestione installati.

ELE.TEC. dryers are powered by electric energy

and can mount medium-waves or short-waves

tubes. Many models can be configured in relation

to the type of power (single phase / three phase)

and installed management systems.

Essiccatori Manuali: sono i dispositivi dagli ingom-bri più contenuti e quindi più maneggevoli, ideali per le piccole riparazioni o per le finiture.

Manual dryers: they are the smaller devices,

more manageable and ideal for small reparations

or for the finishes.

Essiccatori Carrellati: i pannelli sono composti da 2 fino a 6 lampade e sono montati su strutture dotate di robuste ruote. Per ogni modello si pos-sono avere diversi tipi di gestione come, ad e-sempio, il sistema di controllo della temperatura di asciugatura senza contatto (pirometro) ed il sistema di gestione computerizzata. Sono ideali per essere usati nelle zone di preparazione o por-tati all’interno dei forni, coprendo aree di asciuga-tura di notevole dimensione, come intere fianca-te, cofani e parti superiori.

Trailer-mounted dryers: the panels are composed

from 2 to 6 tubes and are mounted on structures

with strong wheels. models differ in the

management system and in the options such as,

for example, the temperature control system of

drying without contact (pyrometer) and the

computerized management system. They can be

used during the preparation phase of putty and

primer and in painting booths for drying

varnishes, covering large sized drying areas as

whole sides, bonnets and tops.

Impianti Aerei: i pannelli possono avere da 2 fino a 6 lampade e sono collegati a strutture mobili agganciate a speciali binari sospesi. Questo per-mette di avere la massima efficienza con i minimi ingombri. Anche in questo caso, gli essiccatori possono essere dotati di sistemi di controllo della temperatura, fino a sistemi computerizzati.

Air Systems: the panels can have from 2 up to 6

lamps and they are connected to mobile

structures coupled to special suspended rails.

This allows to have the maximum efficiency with

the least encumbrances. Again, the dryers can

mount temperature control systems or

computerized management systems.

TUNNEL 2000. E’ la soluzione più completa ed automatizzata. Si tratta di un arco mobile monta-to su rotaie e dotato di 16 lampade ad altissima efficienza. La gestione avviene tramite un compu-ter dedicato che permette di programmare in mo-do semplice l’asciugatura completa di una auto-vettura ed eventuali parti staccate.

TUNNEL 2000. It’s the most complete and

automated solution. Tunnel 2000 is a mobile arc

mounted on movable rails and equipped with 16

very high efficient tubes.

There is a special dedicated computer that allows

to program in easy way all the drying phase of a

whole car and any detached parts.

NAS 3 e NAS 3-V45: rientrano nella categoria degli impianti aerei ma meritano di essere citati a parte in quanto sono dei dispositivi gestiti tramite una centralina computerizzata programmabile che permette di far funzionare la macchina in modo totalmente automatico. Entrambi i modelli posso-no essere programmati per eseguire l’asciugatura di un’intera autovettura.

NAS 3 and NAS 3-V45: are in the same family of

the Air System dryers but they require to be

illustrated alone because these are devices

managed by a programmable computerized

control system that allows to operate the

machine in fully automatic mode. Both the

models can be programmed to perform the drying

of a whole car.

Page 5: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 6: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

1401 MR 1402 MR 1400 C 1400 CR 1401 C 1401 CR 1402 C 1402 CR

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere

Nr. of Panels 1 1 1 1 1 1 1 1

Lunghezza plafoniere

Lenght of panels [mm] 400 565 400 400 400 400 565 565

Potenza - Power [W] 800 800 1000 1000 1000 1000 1000 1000

Alimentazione

Power Supply

230V 50-60Hz

230V 50-60Hz

230V 50-60Hz

230V 50-60Hz

230V 50-60Hz

230V 50-60Hz

230V 50-60Hz

230V 50-60Hz

Superficie essiccata

Dried surface [m x m] 0,5 x 1,0 0,5 x 1,2 0,4 x 1,0 0,4 x 1,0 0,5 x 1,0 0,5 x 1,0 0,5 x 1,2 0,5 x 1,2

Distanza di lavoro

Recommended distance

[mm]

500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo

Type of control

Elettro-meccanico Electro-

mechanical

Elettro-meccanico Electro-

mechanical

Elettro-meccanico Electro-

mechanical

Elettro-meccanico Electro-

mechanical

Elettro-meccanico Electro-

mechanical

Elettro-meccanico Electro-

mechanical

Elettro-meccanico Electro-

mechanical

Elettro-meccanico Electro-

mechanical

Temperatura operativa

Operating Temperature

[°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

Temperatura di

stoccaggio

Storage Temperature

[°C]

-10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione

Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello

Base-coat 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Trasparente Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

Gli essiccatori manuali della “Serie Manuale 1400-1401-1402” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi.

The manual dryers of the “1400-1401-1402 Manual Series” are an innovative

infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the

presence of considerable layers of paint.

They can be used during the preparation phase of putty and primer and in

painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent

paints.

A special mechanical structure makes moving of panels easier, requiring less

space.

Supporto e Piantoni Carrying structure and pedestals

Gli essiccatori della “Serie Manuale 1400-1401-1402” possono essere dotati di un supporto universale (“Uni-Supp”) e da un piantone, prodotto in due modelli di diversa altezza: 1200mm (“1120 S” ) e 1700mm (“1170 S”).

The manual dryers of the “1400-1401-1402 Manual Series” can be

equipped with an universal carrying structure (“Uni-Supp”) and with a

pedestal, produced in two models of different height: 1200mm (“1120

S” ) and 1700mm (“1170 S”).

Page 7: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 8: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

1002 MR 1002 C

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 2 2

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 580 580

Potenza - Power [W] 2 x 800 2 x 1000

Alimentazione - Power Supply 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 0,9 x 1,2 0,9 x 1,2

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettromeccanico Electromechanical

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

Gli essiccatori carrellati della “Serie 1002” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi.

The trailer-mounted dryers of the “1002 Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space.

Page 9: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 10: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

1100 MR 1100 C 1100 P

Emissione - Emission Onde Medie / Medium waves Onde Corte / Short waves Onde Corte / Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 1 1 1

Nr. Lampade - Nr. of Tubes 2 2 3

Dimensione Pannello

Panels Dimension [mm x mm] 650 x 470 650 x 470 650 x 700

Potenza - Power [W] 2 x 1000 2 x 1000 3 x 1000

Alimentazione - Power Supply 230V L+N, 50-60Hz 230V L+N, 50-60Hz 230V L+N, 400V 3F+N 50-60Hz

Superficie essiccata

Dried surface [m x m] 1,25 x 0,77 1,25 x 0,77 1,25 x 1,00

Distanza di lavoro

Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico / Electromechanical Elettronico / Electronic Elettronico / Electronic

Controllo di temperatura

Control of temperature - - ����

Preriscaldamento zona da essiccare

Flash-off - ���� ����

Temperatura operativa

Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90% non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60% non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60% non-conden.)

Temperatura di stoccaggio

Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

Gli essiccatori carrellati della “Serie 1100” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L’efficienza della “Serie 1100” raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura della 1100 P.

The trailer-mounted dryers of the “1100 Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the “1100 Series” reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system of the 1100 P.

1100 MR / C 1100 P

Page 11: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 12: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

1200 MR 1200 C

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 3 3

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 580 580

Potenza - Power [W] 3 x 1000 3 x 1000

Alimentazione - Power Supply 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,2 1,1 x 1,2

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettronico Electronic

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C] 0 ÷ 45

(Hr ≤ 90% non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

Gli essiccatori carrellati della “Serie 1200” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi.

The trailer-mounted dryers of the “1200 Series” are

an innovative infrared drying system that

guarantees a complete in-depth drying, even in the

presence of considerable layers of paint.

They can be used during the preparation phase of

putty and primer and in painting booths for drying

conventional and/or water-based and transparent

paints.

A special mechanical structure makes moving and

aligning of panels easier, requiring less space.

Page 13: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 14: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 3 3 3 3

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 580 580 580 580

Potenza - Power [W] 3 x 1000 3 x 1000 3 x 1000 3 x 1000

Alimentazione - Power Supply 230V L+N 50-60Hz

230V L+N, 400V 3F+N

50-60Hz

230V L+N, 400V 3F+N

50-60Hz

200-230V 3F, 400V 3F 50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,2 1,1 x 1,2 1,1 x 1,2 1,1 x 1,2

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettronico Electronic

Elettronico Electronic

Elettronico/computerizzato

Electronic/

computerized

Controllo di temperatura - Control of temperature - - ���� ����

Controllo di distanza - Check of distance - - - ����

Programmi di essiccazione personalizzabili

Selectable drying programs - - - 15

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - ���� ���� ����

Indicazione Manutenzione Periodica

Indication of periodic maintenance - - - ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

1003 MR 1003 C 1003 P 1003 CPR

Gli essiccatori carrellati della “Serie 1003” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L’efficienza della “Serie 1003” raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (1003 P) e al controllo computerizzato (1003 CPR).

The trailer-mounted dryers of the “1003 Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the “1003 Series” reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (1003 P) and to the computerized control measurement (1003 CPR).

Page 15: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 16: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

1006 MR 1006 C 1006 P 1006 CPR

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 6 6 6 6

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 580 580 580 580

Potenza - Power [W] 6 x 1000 6 x 1000 6 x 1000 6 x 1000

Alimentazione - Power Supply 400V 3F+N

50-60Hz

200-230V 3F, 400V 3F+N

50-60Hz

200-230V 3F, 400V 3F+N

50-60Hz

200-230V 3F, 400V 3F 50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettronico Electronic

Elettronico Electronic

Elettronico/computerizzato

Electronic/

computerized

Controllo di temperatura - Control of temperature - - ���� ����

Controllo di distanza - Check of distance - - - ����

Programmi di essiccazione personalizzabili

Selectable drying programs - - - 15

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - ���� ���� ����

Indicazione Manutenzione Periodica

Indication of periodic maintenance - - - ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

Gli essiccatori carrellati della “Serie 1006” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L’efficienza della “Serie 1006” raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (1006 P) e al controllo computerizzato (1006 CPR).

The trailer-mounted dryers of the “1006 Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints.

A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the “1006 Series” reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (1006 P) and to the computerized control measurement (1006 CPR).

Page 17: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 18: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

1003 MR-L 1303 MC-L 1303 C-L 1303 CPR 1503 C-L

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 3 3 (in ceramica) 3 3 3

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 820 820 820 820 870

Potenza - Power [W] 3 x 1000 3 x 1300 3 x 1500 3 x 1500 3 x 1500

Alimentazione - Power Supply 230V L+N 50-60Hz

230V L+N 50-60Hz

200-230V 3F, 400V 3F 50-60Hz

200-230V 3F, 400V 3F 50-60Hz

200-230V 3F, 400V 3F+N

50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,4 1,1 x 1,4 1,1 x 1,4 1,1 x 1,4 1,1 x 1,5

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettromeccanico Electromechanical

Elettronico Electronic

Elettronico/computerizzato

Electronic/

computerized

Elettronico Electronic

Controllo di temperatura - Control of temperature - - - ���� ����

Controllo di distanza - Check of distance - - - ���� -

Programmi di essiccazione personalizzabili

Selectable drying programs - - - 15 -

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - - ���� ���� ����

Indicazione Manutenzione Periodica

Indication of periodic maintenance - - - ���� -

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio

Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

Gli essiccatori carrellati della “Serie Lunga 1003-1303-1503” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi.

The trailer-mounted dryers of the “1003-1303-1503 Long Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space.

(*) Solo la 1503 C-L / Only the 1503 C-L

Page 19: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 20: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

1903

OM-L 1906 OM

1903

OC-L 1906 OC

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 3 6 3 6

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 870 580 870 580

Potenza - Power [W] 3 x 1000 6 x 1000 3 x 1500 6 x 1000

Alimentazione - Power Supply

230V L+N, 400V 3F+N

50-60Hz

400V 3F+N 50-60Hz

230V L+N, 400V 3F+N

50-60Hz

400V 3F+N 50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,5 1,1 x 2,0 1,1 x 1,5 1,1 x 2,0

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Elecromechanical

Elettromeccanico Elecromechanical

Elettronico Electronic

Elettronico Electronic

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - - ���� ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C]

-10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

1903

CR-L

Onde Corte Short waves

3

870

3 x 1500

230V L+N, 400V 3F+N

50-60Hz

1,1 x 1,5

500 ÷ 700

Elettronico Electronic

����

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

-10 ÷ +55

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

Gli essiccatori a parete “Serie 1903-1906” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi e che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi.

The Air System dryers of the “1903-1906 Lateral Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint.

They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space.

Page 21: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 22: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

2003 OMR-L 2003 OC-L 2003 P 2003 CPR

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 3 3 3 3

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 870 870 870 870

Potenza - Power [W] 3 x 1000 3 x 1500 3 x 1500 3 x 1500

Alimentazione - Power Supply

230V L+N, 400V 3F+N

50-60Hz

230V L+N, 400V 3F+N

50-60Hz

200-230V 3F, 400V 3F 50-60Hz

230V L+N, 400V 3F 50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,5 1,1 x 1,5 1,1 x 1,5 1,1 x 1,5

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettronico Electronic

Elettronico Electronic

Elettronico/computerizzato

Electronic/

computerized

Controllo di temperatura - Control of temperature - - ���� ����

Controllo di distanza - Check of distance - - - ����

Programmi di essiccazione personalizzabili

Selectable drying programs - - - 15

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - ���� ���� ����

Indicazione Manutenzione Periodica

Indication of periodic maintenance - - - ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

Gli essiccatori Air System della “Serie 2003” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L’efficienza della “Serie 2003” raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (2003 P) e al controllo computerizzato (2003 CPR).

The Air System dryers of the “2003 Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the “2003 Series” reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (2003 P) and to the computerized control measurement (2003 CPR).

Page 23: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 24: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Gli essiccatori Air System della “Serie 2006” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L’efficienza della “Serie 2006” raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (2006 P) e al controllo computerizzato (2006 CPR).

The Air System dryers of the “2006 Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the “2006 Series” reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (2006 P) and to the computerized control measurement (2006 CPR).

2006 OMR 2006 OC 2006 P 2006 CPR

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 6 6 6 6

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 580 580 580 580

Potenza - Power [W] 6 x 1000 6 x 1000 6 x 1000 6 x 1000

Alimentazione - Power Supply 400V 3F+N

50-60Hz 400V 3F+N

50-60Hz 400V 3F+N

50-60Hz 400V 3F 50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettronico Electronic

Elettronico Electronic

Elettronico/computerizzato

Electronic/

computerized

Controllo di temperatura - Control of temperature - - ���� ����

Controllo di distanza - Check of distance - - - ����

Programmi di essiccazione personalizzabili

Selectable drying programs - - - 15

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - ���� ���� ����

Indicazione Manutenzione Periodica

Indication of periodic maintenance - - - ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

Page 25: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 26: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels

1 con 3 lampade 1 with 3 lamps

inside

1 con 3 lampade 1 with 3 lamps

inside

1 con 3 lampade 1 with 3 lamps

inside

1 con 3 lampade 1 with 3 lamps

inside

Dimensione plafoniere - Panel dimension [mm] 720 720 720 720

Potenza - Power [W] 3 x 1000 3 x 1000 3 x 1000 3 x 1000

Alimentazione - Power Supply

230V L+N, 400V 3F+N

50-60Hz

230V L+N, 400V 3F+N

50-60Hz

230V 3F, 400V 3F+N

50-60Hz

230V L+N, 400V 3F 50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,0 x 1,3 1,0 x 1,3 1,0 x 1,3 1,0 x 1,3

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettronico Electronic

Elettronico Electronic

Elettronico/computerizzato

Electronic/computerized

Controllo di temperatura - Control of temperature - - ���� ����

Controllo di distanza - Check of distance - - - ����

Programmi di essiccazione personalizzabili

Selectable drying programs - - - 15

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - ���� ���� ����

Indicazione Manutenzione Periodica

Indication of periodic maintenance - - - ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-onden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60% non-

onden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 °C -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clearcoat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

2013 OMR 2013 OC 2013 P 2013 CPR

Gli essiccatori Air System della “Serie 2013” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzate sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L’efficienza “della Serie 2013” raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (2013 P) e al controllo computerizzato (2013 CPR).

The Air System dryers of “2013 Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints.

A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the “2013 Series” reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (2013 P) and to the computerized control measurement (2013 CPR).

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

Page 27: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 28: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels

2 con 3 lampade 2 with 3 lamps

inside

2 con 3 lampade 2 with 3 lamps

inside

2 con 3 lampade 2 with 3 lamps

inside

2 con 3 lampade 2 with 3 lamps

inside

Dimensione plafoniere - Panel dimension [mm] 720 720 720 720

Potenza - Power [W] 6 x 1000 6 x 1000 6 x 1000 6 x 1000

Alimentazione - Power Supply 400V 3F+N

50-60Hz 400V 3F+N

50-60Hz 400V 3F+N

50-60Hz 400V 3F 50-60Hz

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,0 x 2,2 1,0 x 2,2 1,0 x 2,2 1,0 x 2,2

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettronico Electronic

Elettronico Electronic

Elettronico/computerizzato

Electronic/computerized

Controllo di temperatura - Control of temperature - - ���� ����

Controllo di distanza - Check of distance - - - ����

Programmi di essiccazione personalizzabili

Selectable drying programs - - - 15

Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - ���� ���� ����

Indicazione Manutenzione Periodica

Indication of periodic maintenance - - - ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-onden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60% non-

onden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 60%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 -10 ÷ +55 °C -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione - Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clearcoat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

2016 OMR 2016 OC 2016 P 2016 CPR

Gli essiccatori Air System della “Serie 2016” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzate sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L’efficienza “della Serie 2016” raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (2016 P) e al controllo computerizzato (2016 CPR).

The Air System dryers of “2016 Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints.

A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the “2016 Series” reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (2016 P) and to the computerized control measurement (2016 CPR).

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

Page 29: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 30: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

2030 OMR 2030 OC

Emissione - Emission Onde Medie

Medium waves Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 3 3

Lunghezza plafoniere

Lenght of panels [mm] 870 870

Potenza - Power [W] 3 x 1000 3 x 1500

Alimentazione - Power Supply

230V L+N 400V 3F+N

50-60Hz

230V L+N 400V 3F+N

50-60Hz

Superficie essiccata

Dried surface [m x m] 1,1 x 1,5 1,1 x 1,5

Distanza di lavoro

Recommended distance [mm] 500 ÷ 700 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettromeccanico Electromechanical

Elettronico Electronic

Preriscaldamento zona da essiccare

Flash-off - ����

Temperatura operativa Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio

Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55 -10 ÷ +55

Tempo di essiccazione

Drying time [min]:

• Stucco - Putty 8 4 ÷ 6

• Fondo riempitivo - Filler 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Fondo poliestere - Primer 12 ÷ 15 4 ÷ 10

• Smalto pastello - Base-coat 12 ÷15 4 ÷ 10

• Trasparente - Clear-coat 6 ÷ 12 5 ÷ 9

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

Gli essiccatori carrellati della “Serie 2030 Bandiera” sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi.

The trailer-mounted dryers of the “2030 “Bandiera” Series” are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space.

Page 31: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 32: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

NAS 3

Emissione - Emission Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 2 con 3 lampade 2 with 3 lamps

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 950

Potenza - Power [W] 6 x 1500

Alimentazione - Power Supply

400V 3F 50-60Hz

(230V 3F,

su richiesta / on request)

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,0 x 2,5

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettronico/computerizzato Electronic/computerized

Controllo di temperatura - Control of temperature ���� Personalizzazione del programma di essiccazione

Personalization of the drying programs ����

Indicazione Manutenzione Periodica

Indication of periodic maintenance ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

L’Impianto “NAS 3” è un essiccatore aereo che rappresenta un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi e che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Può essere utilizzato sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi.

“NAS 3” is an Air System dryer and represents an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. It can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional

and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space.

Esempio di installazione dell’Impianto Aereo NAS 3.

Installation example of the NAS 3 Air System.

“NAS 3” è un sistema di essiccazione motorizzato automatico: il sistema scorrevole su binari sopraelevati permette di asciugare tutte le parti di un’automobile, fissando semplicemente la sola posizione iniziale delle plafoniere. Il sofisticato sistema computerizzato gestisce in modo totalmente automatico la distanza, la velocità, il numero di passate ed il movimento delle plafoniere rispetto alla superficie da trattare (laterale o longitudinale).

“NAS 3” is an automatic motor driven drying system: the sliding system on overhead tracks allows to dry all the parts of a car by fixing the initial position of the panels. The sophisticated computerized system fully automatically manages distance, speed, number of passages and panels movement along the surface to be dryed (lateral or longitudinal).

Page 33: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 34: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

NAS 3-V45

Emissione - Emission Onde Corte Short waves

Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 2 con 3 lampade 2 with 3 lamps

Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 950

Potenza - Power [W] 6 x 1500

Alimentazione - Power Supply

400V 3F 50-60Hz

(230V 3F

su richiesta / on request)

Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,0 x 2,5

Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] 500 ÷ 700

Tipo di Controllo - Type of control Elettronico/computerizzato Electronic/computerized

Controllo di temperatura - Control of temperature ���� Personalizzazione del programma di essiccazione

Personalization of the drying programs ����

Indicazione Manutenzione Periodica

Indication of periodic maintenance ����

Temperatura operativa - Operating Temperature [°C]

0 ÷ 45 (Hr ≤ 90%

non-conden.)

Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [°C] -10 ÷ +55

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

L’Impianto “NAS 3-V45” è un essiccatore aereo che rappresenta un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi e che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Può essere utilizzato sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d’acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l’allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. Massima efficienza, minimo ingombro!

“NAS 3-V45” is an Air System dryer and represents an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. It can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints.

A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. Maximum efficiency, less hindrance!

Esempio di installazione dell’Impianto Aereo NAS 3-V45.

Installation example of the NAS 3-V45 Air System.

“NAS 3-V45” è un sistema di essiccazione motorizzato automatico: il sistema scorrevole su binari sopraelevati permette di asciugare tutte le parti di un’automobile, fissando semplicemente la sola posizione iniziale delle plafoniere. Il sofisticato sistema computerizzato gestisce in modo totalmente automatico la distanza, la velocità, il numero di passate ed il movimento delle plafoniere rispetto alla superficie da trattare (laterale o longitudinale).

“NAS 3-V45” is an automatic motor driven drying system: the sliding system on overhead tracks allows to dry all the parts of a car by fixing the initial position of the panels. The sophisticated computerized system fully automatically manages distance, speed, number of passages and panels movement along the surface to be dryed (lateral or longitudinal).

Page 35: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”
Page 36: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Tunnel 2000 - III Serie Tunnel 2000 - III Series

La rapidità di essiccazione garantita dalla moderna tecnologia ad infrarossi, l’ottima qualità del risul-tato finale e il notevole risparmio in termini di effet-tivi costi di esercizio sono solo alcuni dei tanti van-taggi che offre “TUNNEL 2000”.

Rispetto ai modelli che lo hanno preceduto così come a prodotti analoghi e concorrenti, “TUNNEL 2000” è caratterizzato da importanti novità; tra queste, la principale è rappresentata sicuramente all’evoluto sistema per la rilevazione - senza con-tatto - ed il controllo automatico della tempe-

ratura sulla superficie da essiccare. Sintesi delle più moderne tecnologie in campo

elettronico, questo metodo offre la possibilità di impostare diversi valori di temperatura al fine di trattare in modo differente fino a 6 zone distinte. In particolare, la velocità di avanzamento del tunnel è funzione della temperatura rilevata e della tempe-ratura impostata: solo così è possibile ottimizzare l’essiccazione contemporanea dei vari materiali (acciaio, alluminio, materie plastiche...) che costi-tuiscono le parti degli autoveicoli di ultima genera-zione.

Altre caratteristiche di rilevante importanza riguar-dano la possibilità di installare il tunnel in cabine singole o doppie, in modo da gestire diverse zone di asciugatura, oltre al fatto che le ante possono essere ruotate così da rendere possibile l’asciuga-tura completa dell’autoveicolo.

Inoltre, la presenza delle funzioni “Flash-Off” e “Appassimento” consentono, rispettivamente, di preriscaldare le zone da trattare e di ridurre al mini-mo il tempo di attesa tra due operazioni di vernicia-tura consecutive.

The rapidity of drying guaranteed by the

modern infrared technology, the excellent quality

of the final result and the remarkable saving in

terms of effective operating costs are only some of

the so many advantages that “TUNNEL 2000” can

offer.

Compared to the models that have preceded it and

to analogous and competing products, “TUNNEL

2000” is characterized by important innovations;

among these, the main one is surely represented by

the advanced surveying system - without

contact - and the automatic control of the

temperature on the surface to be dried.

Synthesis of the most modern technologies in

electronic field, this method offers the possibility to

set up different temperature values with the

purpose to treat in different way up to 6 separate

zones.

In particular, the speed of advancement of the

tunnel is function both of the surveyed temperature

and the planned temperature: only in this way it is

possible to optimize the contemporary drying of the

several materials (steel, aluminium, plastics...) that

constitute the parts of the last generation motor

vehicles.

Other important characteristics concern the

possibility to install the tunnel in single or double

boxes, so that it’s simple to manage different

drying zones, besides the fact that the shutters

can be rotated to make possible the complete

drying of the motor vehicle.

Moreover, the presence of the “Flash-Off” and

“Withering” functions allow, respectively, to

pretreat the zone of interest and to reduce at least

the waiting time between two consecutive painting

operations.

Il Software di gestione - The Software for the management

1. La prima impostazione da effettuare consiste nella scelta della tipologia dell’autoveicolo che deve essere trattato. In seguito, è possibile scegliere il veicolo da un elenco che com-prende i più diffusi modelli delle più importanti case automobilistiche. Questo elenco può sempre essere aggiornato grazie alla possibilità di inserire le immagini reali degli autoveicoli con i relativi ingombri. The first setting consists in the

choice of the motor vehicle type

that must be treated. Later on, it’s

possible to choose the vehicle from

a list that consists the most

diffused models of the most

important auto houses. This list

can always be upgraded thanks to

the possibility to insert the real car

pictures with the relative space

occupations.

Page 37: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

4. La possibilità di modificare i parametri operativi in qualsiasi momento, durante la fase di essiccazione, contribuisce a rendere l’intero sistema molto flessibile. The possibility to modify the

operating parameters in any

moment, during the drying phase,

contributes to make the entire

system much flexible.

2. I 10 programmi preimpostati tengono conto dei tipici prodotti utilizzati nelle carrozzerie (fondo, pastello, trasparente, appassimento...). E’ comunque possibile personalizzare tali programmi in base alle proprie esigenze specifiche. The 10 preset programs take into

account the typical products used in

the body shop (primer, base-coat,

clear-coat, withering...).

However, it’s possible to personalize

this programs according to the own

specific requirements.

3. La zona che deve essere trattata può essere selezionata in modo semplice e con ottima precisione (nell’immagine a fianco, la zona in rosso che copre il veicolo). Questo consente al sistema di gestire in modo automatico il numero di resistenze da inserire. The zone that must be treated can be

selected in simple way and with good

precision (in the picture beside, the

zone in red that covers the vehicle).

This allows the system to manage in

automatic way the number of lamps to

turn on.

Page 38: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning

(1) A richiesta, è possibile personalizzare la struttura con travi di lunghezza superiore. On request, it is possible

to personalize the

structure with rails of

greater lenght.

(2) Questa misura è da mettere in relazione alla altezza massima dell’autoveicolo; per autoveicoli di minore altezza, tale misura può assumere un valore maggiore. Per verifica, riferirsi alle misure interne del “Tunnel”. This measure is to put

in relationship to the

maximum height of the

motor vehicle.

If the motor vehicle has

a smaller height this

measure can assume a

greater value.

For verification, refer to

the inside measures of

the “Tunnel”.

Emissione - Emission Onde Corte - Short Weaves

Nr. di Resistenze - Nr. Of Lamps 14 × 1500W e/and 2 × 2000W

Potenza - Power 25000 W

Alimentazione - Power Supply 200 ÷ 400 V 3F+N, 50-60 Hz

Tipo di Controllo - Type of Control Totalmente computerizzato - Totally computerized

Page 39: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”

Contatti - Contacts

Sede Legale e Operativa

Head Office and Operational Headquarters Via dell’Informatica, 29 45030 OCCHIOBELLO - ROVIGO (ITALY) Tel.: (+39)0425.762450 - Fax: (+39)0425.769623 email: [email protected] URL: www.ele-tec.it

Page 40: Trasmissione del calore e radiazione infra- - ELE.TEC. · Trasmissione del calore e radiazione infra-rossa Heat transmission and infrared radiation La “trasmissione del calore”