116
2 5 Планы на лето Пляжи, острова, круизы и маршруты! Стамбул Культурная программа на три дня Прага СредневеКовая романтиКа Римские каникулы подробный путеводитель по риму Греческие острова Куда, когда и зачем НевероятНое речНое путешествие по сказочНому югу ФраНции апрельмайиюнь 2015

TOTAL ESCAPE 25

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ukrainian travel and lifestyle magazine. TOTAL ESCAPE — is an edition embodying the very essence of distinguished journeys. It is designed for those who expect to discover the bright, exiting, unforgettable impressions from submerging into a culture, lifestyle and local flavor of the most wonderful and unexpected tourist attractions all over the world. This magazine is for those who cannot imagine their everyday life and rest without luxury.

Citation preview

Page 1: TOTAL ESCAPE 25

2 5Планы

на летоПляжи, острова, круизы и маршруты!

СтамбулКультурная программа на три дня

ПрагаСредневеКовая романтиКа

Римские каникулы подробный путеводитель по риму

Греческие острова

Куда, когда и зачем

НевероятНое речНое путешествие по сказочНому югу ФраНции

апрельмайиюнь 2015

Page 2: TOTAL ESCAPE 25
Page 3: TOTAL ESCAPE 25
Page 4: TOTAL ESCAPE 25

Мальдивский Olhuveli Beach & Spa Resort можно считать эталоном — он идеально соответствует отдыху в стиле «рай на острове». 164 виллы курорта расположились на трогательном островке в атолле Южный Мале. Белый песок, тропическая зелень и просторная лагуна с водой совершенно невообразимого цвета создают идеальный фон для отрыва от суеты. В распоряжении курорта весь остров, что делает отдых особенно спокойным, а собственный риф с обилием морских обитателей идеально подходит для дайвинга.На курорте 8 категорий вилл, из них виллы четырех категорий расположены на воде в лагуне и имеют собственные террасы и выход в воду. Общая площадь водных вилл — от 63 до 81 кв. м.

Olhuveli Beach & Spa ReSORt

Page 5: TOTAL ESCAPE 25

South Male AtollRepublic of MaldivesTel: (+960) 664 2788

E-mail: [email protected]

Page 6: TOTAL ESCAPE 25

На обложке: Лавандовые поЛя в провансе (Франция)Фото: © beboy / ShutterStock, Inc., 2003-2015 все права защищены.

ОтветственнОсть за сОдержание рекламы несет рекламОдатель.все права на статьи, иллюстрации и иные материалы, а также идеи ОфОрмления принадлежат ООО «тОтал искейп» и Охраняются закОнОм. запрещается вОспрОизведение в  любОй фОрме в целОм или частичнО каких-либО статей, иллюстраций, рекламных или иных материалОв без предварительнОгО письменнОгО разрешения издателя ООО «тОтал искейп».

Editor-in-chiEf:DIana balyk

[email protected]

Sub-Editor:marya kuDImova

forEign Editor: alekSanDra melnIk

Art dirEctor:natalIya golIbroDa-boyko

dESignEr:IrIna paShkovSkaya

copy Editor:Svetlana zaSlavSkaya

contributing writErS:EvgEniya KornEyKo, valEntin yurov, ElEna Somova, KriStina Pogodina, SErgEy matuShEvSKiy,olga ShEvchiK, SavEliy libKin, alina Kagach, alEvtina Zurmina, anton Frolov, SvEtlana SPaSSKaya, natalya dEmyanova, KriStina trubniKova, tatyana balEndruS, tatyana liSEtSKaya, darya SlobodyaniK, olga SidoruShKina, olEna burtSEva, darianna olEyniKova

conSultAntS:european tour operator evolutIon voyageS

SIn elIte group – luxury travel In the WorlD

arS vItae hotelS repreSentIng company

rEprESEntAtivE officE in odESSA

65012, ukraIne, oDeSSa

kanatnaya Str. 79/1tel.: +380 48 705-17-64/65e-maIl: [email protected]

rEprESEntAtivE officE in KiEv:bc paruS, 2, mechnIkova Str., 17 floor, kIev, ukraIne, 01601 tel.: +38 044 363-02-02

AdvErtiSing dEpArtmEnt communicAtion

SaleS manager:alekSanDra melnIk

e-maIl: [email protected]

foundEr:total eScape ltD

65125, ukraIne, oDeSSa,bazarnaya Str. 45, offIce 30

publiShEr:DIana balyk

colour SEpArAtion And printing:trIaDa prInt, krzhIzhanovSkogo 4, kIev, ukraIne 03680 tel.: 044-393-09-70total cIrculatIon 15 000 copIeS

ГлавНый редактор:диана БаЛык

[email protected]

выпускающий редактор:Марья кудиМова

ЗарубежНый редактор:аЛександра МеЛьник

арт-директор:натаЛья ГоЛиБрода-Бойко

диЗайНер:ирина пашковская

литературНый редактор:светЛана засЛавская

Над Номером работали:ЕвгЕния КорнЕйКо, валЕнтин Юров, ЕлЕна Сомова, КриСтина Погодина, ольга ШЕвчиК, СЕргЕй мату-ШЕвСКий, алина Кагач, СавЕлий либКин, алЕвтина

Зурмина, антон Фролов, СвЕтлана СПаССКая, наталья дЕмьянова, КриСтина трубниКова, татьяна балЕндруС,

татьяна лиСЕцКая, дарья СлободяниК, ольга СидоруШКина, ЕлЕна бурцЕва, дарианна олЕйниКова

коНсультаНты:европейский туроператор «ЭвоЛюсьон вояж»

итаЛьянский туроператор «син ЭЛит»коМпания arS vItae hotelS repreSentIng company

представительство в одессе:65012, украина, Г. одесса,

уЛ. канатная, 79/1теЛ.: +380 48 705-17-64/65

e-maIl: [email protected]

представительство в киеве:01601, Г. киев, Бц «парус»,

уЛ. Мечникова, 2, 17 Этаж

теЛ.: +38 044 363-02-02

отдел рекламы:коММерческий директор:

аЛександра МеЛьник

e-maIl: [email protected]

учредитель:ооо «тотаЛ искейп»

65125, украина, Г. одесса, уЛ. Базарная, 45, оФис 30

иЗдатель:диана БаЛык

ЦветоделеНие и печать:типоГраФия ооо «пкФ триада»

Г. киев, уЛ. кржижановскоГо, 4, т. 044-393-09-70

оБщий тираж 15 000 Экз.

подписан в печать: 31.03.2015 Г. Г. цена доГоворная.свидетеЛьство о реГистрации печатных средств Массовой инФорМации в Министерстве юстиции

украины: кв 173796149p от 20.01.2011 Г.

Page 7: TOTAL ESCAPE 25
Page 8: TOTAL ESCAPE 25

6

содержание

Ways & details

Тоскана42

ФлоренцияПизаСиенаОзеро ГардаМилан

content№25 апрель, май, июнь 2015

Page 9: TOTAL ESCAPE 25
Page 10: TOTAL ESCAPE 25

8

содержание

12 Events Интересные событИя в мИре в Июне–августе’15

14 Place to beактуальные новостИ со всего мИра

Place to stay18 коллекцИя престИжных отелей для отдыха

28 Эгейская кругосветка: от мИконоса до афИн

40 Tips & trips блИже к морюмаякИ хорватИИ

48 Special routeИсторИя четырех ИмперИйстамбул

62 Luxury travel маленькое да удаленькоекняжество монако

72 The city рИмскИе канИкулы

82 Health & beauty лИз бурбо: самое главное, что я преподаю, — Это любовь к себе!

84 Must seeсредневековая романтИказнакомство с прагой

92 Special offerна трИ дня вы забудьте про меня! отпуск для спрИнтеров

98 Cruise collectionсокровИща францИИBelmond AfloAt in frAnce

102 Family leisureканИкулы в европе: с удовольствИем И пользой

Eat & drink Обед

в МОнте-КарлО

16

106 City Leisure110 Address book112 English summary

Page 11: TOTAL ESCAPE 25

Athenian Riviera, Athens, Greece T +30 210 8911100 E [email protected] www.divanis.comfollow us

DIvIne InspIratIon

*Дів

айн

інсп

ірей

шн

. Ате

ніа

н р

ів’є

ра,

Ате

нс,

Гр

іс

Page 12: TOTAL ESCAPE 25

10

слово редактора

Вслед за первыми теплыми весенними деньками в нашу жизнь стремительно возвращаются яркие и приятные образы: бескрайнее море, жаркое солнце, пляж и… долгожданный отпуск! Летом и календарь,

и часы как будто сбиваются с привычного ритма и работают в каком-то особенном режиме, и все наши мысли — только об отдыхе!

В этом уже совсем летнем номере мы постарались подобрать для вас новые маршруты и раскрыть — с необычной стороны! — популярные туристические маршруты. Казалось бы, многие направления — например, Греция и Турция или Рим и Прага — уже изучены нами до мельчайших деталей, но с каждым новым обзором, в каждой новой статье мы открываем для вас и для себя что-то новое и интересное.

Монте-Карло приглашает в свой маленький, но изысканный мир, наполненный стильной роскошью и элегантностью. Стамбул на майские праздники манит ароматами цветов и специй. А в древних Афинах вас ждет настоящее путешествие во времени!

Не хватает отпуска на длительный спланированный отдых? Для такого случая мы подобрали пять европейских городов, в которых можно приятно и с комфортом провести выходные дни, насыщенные интересными событиями.

Какое бы направление вы не выбрали, мы искренне желаем вам отдохнуть с удовольствием и надолго сохранить яркие впечатления и эмоции!

Диана Балык

Soneva FuShi — це відпочинок на справжньому безлюдному острові.

Page 13: TOTAL ESCAPE 25

п’ятдесят п’ять просторих, багатокімнатних вілл приховані серед густого тропічного листя, на відстані витягнутої руки від недоторканого коралового рифу, що знаходиться під протекцією UNESCO.інтуїтивне обслуговування забезпечують дворецькі на ім’я п’ятниці, що дізнаються про ваші побажання

ще до їхньої появи.подивіться кіно в нашому неймовірному кінотеатрі Cinema Paradiso на відкритому просторі, порахуйте кільця сатурна в нашій обсерваторії та оберіть с поміж п’яти сотень сортів вина та дев’яти ресторанів.

Якщо відпочинок незабутній, то філософія проста: No news, no shoes.

відпочинок у Soneva Fushi відданий філософії SLOW LIFE (Sustainable-Local-Organic-Wellness-Learning-Inspiring-Fun-Experiences)

Kunfunadhoo Island, Baa Atoll, Republic of MaldivesTel.: +960 660 0304

E-mail: [email protected]/soneva-fushi

Soneva FuShi — це відпочинок на справжньому безлюдному острові.

Page 14: TOTAL ESCAPE 25

Международный фестиваль-соревнова-

ние фейерверков 3, 18.07 и 1, 8.08 2015 года

Монте-Карло, Монако Первые соревнования фестиваля прошли в 1966 году в  честь празд-нования 100-летия района Монте-Карло. С тех пор огненно-музыкаль-ное шоу проводится каждый год в первые два выходных дня в июле (начало в 22:00) и в августе (начало в 21:30). Раз в пять лет проходят со-ревнования победителей предыду-щих четырех фестивалей — финал шоу фейерверков. www.monaco-feuxdartifice.mc/en

Ночь химер 1.07–31.08.2015

Ле-Ман, Франция Каждый год в июле и августе Le Mans по ночам погружается в Средневе-ковье. С наступлением темноты Ста-рым городом Плантагенетов правят химеры. В шести точках Ле-Мана перед глазами зрителей из тьмы воз-никают сказочные фантазии и  кра-сочные исторические сцены. В саду кафедрального собора проходят костюмированные театральные по-становки на темы Средневековья. www.nuitdeschimeres.com

Barunga Festival5–7.06.2015

Katherine, Австралия Фестиваль Barunga — праздник культуры коренных народов — еже-годно проводится в Центральной Австралии. Трехдневная программа включает колоритные танцевальные представления, уроки игры на наци-ональных музыкальных инструмен-тах, изучение языка и письменности аборигенов. А еще можно посо-ревноваться с ними на футбольном поле и баскетбольной площадке. barungafestival.com.au www.katherine.nt.gov.au

BruxeLLes Les Bains 3.07–9.08.2015

Нидерланды, Брюсель Ежегодно в Брюсселе открывается настоящий пляж с песком, паль-мами и шезлонгами. На площа-ди 6000  кв. метров посетителям предлагаются: пляжный волейбол, баскетбол, мастер-классы по стро-ительству песчаных замков, специ-альная программа для детей. Уроки латиноамериканских танцев чере-дуются с показами фильмов и спор-тивных матчей на огромном экране. www.bruxelleslesbains.be

Тур Билли Джоэла20 июня 2015, 1 июля 2015Нью-Йорк, СШАЛетом пройдут финальные концерты Билли Джоэла, обладателя шести наград «Грэмми», в туре, начатом легендарным музыкантом еще в декабре. www.billyjoel.com/tour

Праздник огней3–9 июля 2015Сантьяго, КубаНочной Сантьяго в эту июльскую неделю завораживает огненными представлениями, наполненными светом горящих факелов, и великолепным салютом.www.santiago-de-cuba.net

Финал лиги Чемпионов6.06.2015ГерМАНия, БерЛиНФинальный матч Лиги чемпионов 2014/15, 60-й сезон самого престижного клубного футбольного турнира под эгидой УЕФА! Сердце каждого болельщика при этих сло-вах замирает, а потом начинает биться чаще.Матч состоится в Берлинена стадионе Оlympiastadion. Построен он был еще для Олимпийских игр 1916 года, а год назад завершилась его генеральная реконструкция. Грандиозная арена c нетерпением ожидает фанатов на трибунах и их кумиров на зеленом поле.Билеты на Олимпийский стадион предлагает UEFA.com, их стоимость — €70–390. www.uefa.com

12

events мир

События в миреИЮЛЬ/АВГУСТ/СЕНТЯБРЬ 2015

Page 15: TOTAL ESCAPE 25

Леонардо да Винчи: Картина мира

15.04–19.07.2015 Милан, италия

В Королевском дворце в июле за-вершается интереснейшая выстав-ка «Леонардо да Винчи: 1452–1519. Картина мира». Подобных ей еще не было. Грандиозная экспозиция включает 12 разделов. Представле-ны три из созданных Леонардо ме-ханизмов, свыше 100 оригинальных графических работ гения, извест-нейшие живописные шедевры гения прибыли из Лувра и музея Ватикана. www.artpalazzoreale.it/INDE_M262.html

edinburgh Military Tatoo

7–29.08.2015Эдинбург, Великобритания Всемирно известное шоу воен-ных парадов, проходящее у стен древнего Эдинбургского замка c 1950 года, собирает тысячи зри-телей. В представлениях прини-мают участие военные оркестры разных стран мира, барабанщи-ки, волынщики, певцы, процессии акробатов и черлидеров — всего более тысячи участников. В эти же дни (7–31 августа) в Эдинбур-ге проходит фестиваль искусств. www.edintattoo.co.uk,www.eif.co.uk

Фестиваль Ла Томатина

26.08.2015 Буньоль, испания

Битва томатов — ежегодный празд-ник, на который съезжаются до 40 тысяч туристов. В качестве боево-го арсенала используются 100  тонн помидоров. На время битвы, которая продолжается два часа, закрывают-ся почти все общественные места, двери и окна завешиваются пласти-ковыми панелями. Заканчивается битва купанием в  бассейне, запол-ненном томатным соком. www.tomatinatickets.com

newport Bucket regatta 2015

28–30.08.2015 Newport Beach, США

Это старейшая и крупнейшая регата парусных суперъяхт. Она собирает сотни современных и классических парусных яхт длиной от 80 футов, строящихся по индивидуальным про-ектам или малыми сериями. Регата проходит дважды в году: в марте — в водах острова Сен-Бартелеми в Ка-рибском море, в августе — в Ньюпорт-Бич (Калифорния), одном из самых богатых городов США.www.bucketregattas.com/newport

Парад кораблей 19–23 августа 2015Амстердам, НидерландыРаз в пять лет парусные суда со всего мира шварту-ются в Амстердаме и приглашают зайти в гости на корабль бесплатно!www.nuitdeschimeres.com/ www.sail.nl Цветочный фестиваль

16–24 августа 2015Сингапур Сингапурский цветочный фестиваль знаменит на весь мир удивительными орхидеями и грандиоз-ными цветочными экспозициями.www.gardensbythebay.com.sg

Фестиваль тьмы 12–22 июня 2015Хобарт, АвстралияПраздник в честь тьмы проходит на берегах Тасмании ежегодно, привлекая очарованием дека-данса и балом-маскарадом Red Death Ball.www.darkmofo.net.au

1313

eventsмир

Page 16: TOTAL ESCAPE 25

14

PLACE TO BE

Самое громкое и масштабное за последнее время событие в клубном мире произошло 12 марта  — открытие Omnia, самого дорогого ночного клуба не только в лас-вегасе, но и во всем мире.

очень дорогой по всем меркам дизайн-проект воплотила в жизнь компания Hakkasan GrOup в известном развлека-тельном комплексе лас-вегаса Caesars palaCe. оформление

суперсовременного клуба поражает своим великолепием, а инфраструктура продумана до мелочей.

заявленные хедлайнеры в апреле и мае: niCky rOmerO, nerVO, CHuCkie, krewella, OliVer Heldens, axwell, martin Garrix witH Jay Hardway, afrOJaCk, CalVin Harris witH Burns, armin Van Buuren и другие.Подробнее на: omnianightclub.com

Kурорт Velaa priVate island предлагает новый уход для тела — вечерний расслабляющий массаж mOOn liGHt massaGe. часовой сеанс проходит на террасах спа-сьютов с видом на лазурные воды, освещенные

лунным светом. во время массажа местные специалисты используют масло мальдивского ореха, известного своим увлажняющим эффектом. специально для пар, желающих посетить mOOn liGHt massaGe, палубу украсят ароматиче-скими свечами Jaye niemi, которые наполнят окружающую

атмосферу согревающим пламенем и легкими нотами бла-женства. оздоровительные практики йоги, медитации и пер-сональные тренировки помогут гостям курорта восстановить баланс сил и внутреннюю гармонию. занятия проходят на специальной платформе на возвышении, с которой открывается умиротворяющая панорама изумрудных полей для гольфа и экзотических садов, а также на пляжной площадке для медитаций с видом на океанскую гладь.Подробнее на: www.velaaprivateisland.com

Hовое предложение Cultural paris от lanVin и бутик-отеля mariGnan paris.

в бутик-отеле mariGnan paris появилось новое специальное предложение Cultural paris, которое

включает в себя два билета на выставку Jeanne lanVin в музее моды palais Galliera или два билета в один из государственных музеев, американский завтрак в ресторане гостиницы, трансфер и подарок. экспозиция охватывает все периоды творчества Jeanne lanVin и включает в себя более 100 лучших винтажных моделей от коллекции les petites filles mOdeles до роскошных вечерних нарядов. выставка продлится до 23 августа 2015 года.Подробнее на: www.hotelmarignanelyseesparis.com/en

OMNIAв Лас-Вегасе

Для особо приви легированных гостей отель taJ duBai, открыв-ш и й с я в ко н ц е м а р та э т о г о года, представляет два гигант-

ских тематических люкса — «махараджа» и «президентский». люкс «махараджа», расположенный на 33 этаже, имеет собствен-ную террасу на крыше, с которой открывается потрясающая панорама дубая, а его интерьеры вдохновлены великими дворцами раджастана. пространство «президентского» люкса, рас-положенного двумя этажами выше (площадью 680 кв. м), стилистически продолжает леген-дарные дворцовые традиции taJ и помимо про-чего имеет персональный люкс для фитнеса и комнату для занятия йогой.Подробнее на: www.tajhotels.com

Новый отельTaj Dubai

Лунный массаж на VelAA PrIVAte IslANd

CulturAl Paris

Page 17: TOTAL ESCAPE 25
Page 18: TOTAL ESCAPE 25

Савелий Либкин,ресторатор. Ресторанный бизнес.www.savva-libkin.com

Обед в Монте-Карло

16

Eat & Drink

Патриотизм монегасков (жителей Монако) впечат-ляет: в любой лавке вы уви-дете фото принца Альберта с супругой.

Обедаю в ресторане Truffle Gourmet на рынке Place de Armes, прямо под замком Гримальди. На столе тартар из говядины с белым трюфелем и салат с теплым осьминогом. Трюфель предлагается тут же по сносной цене 100 евро за 15-граммовый экземпляр.

Из Café de Paris в Монте-Карло откры-вается вид на знаменитое казино. А еще здесь можно бесконечно наблюдать бесчис-ленные проявления самодовольного чван-ства и любоваться подделками последних моделей часов, наслаждаясь многоэтажным мороженым в огромной вазе-креманке на оранжевой витой ножке. Мороженое дей-ствительно вкусное!

В меню Café de Paris — омар на гриле за 64 евро, тартар из сибаса за 21 евро, а также соте из креветок и цукини за 29 евро. Днем с 12:00 до 15:00 здесь предлагают фарширо-ванное филе цыпленка или треску с ризотто, бокалом хорошего вина и половиной бутылки воды — всё за 35 евро. В Монако и в этом кафе, в частности, кризис не ощущается, скорее наоборот.

Отдельная загадка — как монегаскам удалось всего на двух гектарах создать «магнит», притягивающий миллионы тури-стов в год? Только Музей океанографии принимает за год свыше миллиона посети-телей! Разумеется, я с удовольствием при-соединился к их числу.

Page 19: TOTAL ESCAPE 25

17

Eat & Drink

Page 20: TOTAL ESCAPE 25

18

Place to stay Южный Мале атолл Мальдивы

Фо

то: ©

Olh

uve

li B

each

& S

pa R

eso

rt

Повседневные заботы и суета остаются за пределами этого райского острова. Захватывающие дух виды белоснежного песчаного пляжа и кристально прозрачная вода Индийского океана предстают взорам гостей яркого острова Олхувели, расположенного в атолле Южный Мале. Окруженный пышной тропической зеленью и экзотическими цветами, в тени грациозных пальм уютно расположился четырехзвездочный курорт класса люкс Olhuveli Beach & Spa Resort

Весь ПОкрытый ЗеленьЮOlhuveli Beach & Spa Resort Текст: Алевтина Зурмина

Количество номеров: 164Рестораны и бары: 7

SPA-центр: естьШкола дайвинга: есть

Стоимость номеров: $466–1750

Гостям курорта на выбор предлагаются 164 ро-скошные виллы, 63 из них — Water Villas с не-

повторимым видом на океан, простирающийся вдаль без конца и края. Виллы постро-ены на воде и словно парят над бирюзовой водной гладью.

Не только подкрепиться, но и ощутить настоящее удоволь-ствие от блюд из свежевылов-ленных и приготовленных мо-репродуктов можно в одном из 7 ресторанов и баров, находя-щихся на территории курорта. А вот за порцией абсолют-ной неги и расслабления от-правляйтесь в The Sun Spa, где шесть спа-павильонов с опыт-ными специалистами предло-жат вам интересные аюрведиче-ские программы и процедуры.

South Male AtollRepublic of MaldivesTel.: (+960) 664 2788

E-mail: [email protected]

Page 21: TOTAL ESCAPE 25
Page 22: TOTAL ESCAPE 25

ОстрОв вечнОй весныBahia Principe Hotels & Resorts

Текст: Кристина Погодина

Самый большой остров Канарского архипелага Тенерифе — идеальное место для того, чтобы отдохнуть всей семьей, насладиться

красотой окружающей природы и отведать традиционные блюда канарской кухни. Благоприятный мягкий климат со среднегодичной температурой 22°C позволяет комфортно отдыхать здесь в любое

время года

20

Place to stay тенерифе

Фо

то: ©

20

00

–20

14 b

ahia

prin

cip

e.co

m

Cеть отелей Bahia Principe располагает тремя ро-скошными курортами на

Тенерифе. Два из них расположе-ны на юге острова с тропическим климатом, солнцем и золотисты-ми пляжами. Добро пожаловать в Bahia Principe Tenerife и Bahia Principe Costa Adeje!

220 номеров отеля Bahia Principe Tenerife, большинство из которых имеют балкон или террасу с великолепным видом на море, находятся в красивых 4-этажных корпусах. 480 номе-ров отеля Bahia Principe Costa Adeje распределены в семи 5-этажных корпусах.

В отеле Bahia Principe Costa Adeje вас ждет полный швед-ский стол или два тематических

Page 23: TOTAL ESCAPE 25

21

Place to stayтенерифе

Urbanizacion Playa Paraiso, c/Idafe s/n

entrada por ctra «El Puertito»38760 Adeje

TenerifeTel.: (34) 922 723 100E-mail: info.tenerife@ bahia-principe.com,

[email protected] www.bahia-principe.com/ru/

hotels/tenerife/tenerife

ресторана с испанской или ита-льянской кухней. В отеле Bahia Principe Tenerife также есть пол-ный шведский стол и два темати-ческих ресторана с мексиканской и азиатской кухней. Все приемы пищи и напитки на шведском столе, а также 3 ужина по меню в тематических ресторанах вхо-дят в стоимость проживания. А в барах отелей вы сможе-те пользоваться системой «всё включено», включающей широ-кий выбор местных спиртных напитков, пива и прохладитель-ных напитков.

Каждый день вы можете при-думывать разнообразные про-граммы времяпрепровождения:

расслабиться на сеансе профес-сионального массажа на свежем воздухе в беседках Bahia Spa, по-загорать и отдохнуть на пляже, заняться любимым видом спорта или отправиться на экскурсию в Национальный парк Испании Тейде, входящий в Список объ-ектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Page 24: TOTAL ESCAPE 25

22

Place to stay Пунта-Кана ДоминиКансКая ресПублиКа

Фо

то: ©

20

14 G

rup

o P

unt

acan

a.

У каждого времени есть свои знаки: например, экологичность — один из самых ярких знаков нашей эпохи. Наконец-то осознав, что природа —

это богатство, которое нужно сохранять и лелеять, многие прогрессивные курорты занялись заботой об окружающей их среде. Доминиканский курорт The Westin Puntacana Resort & Club — один из самых активных инициаторов

экопрограмм, борящийся за природную красоту зеленого острова

Жизнь в стиле «эко»The Westin Puntacana Resort & Club

Текст: Ольга Шевчик

В отеле 200 номеров, включая 10 сьютов 5 баров/ресторанов SPA-центр

Теннисный и гольф-клуб Детский клуб

Стоимость номеров: $307–579 за ночь

Page 25: TOTAL ESCAPE 25

Курорт постоянно сотрудничает с международ-ными экоорганизациями: центр Puntacana Center for Sustainability общается с университетами Гарварда, Колумбии и другими, изыскивая новые решения по сохранению окружающей среды

23

Place to stayПунта-Кана ДоминиКансКая ресПублиКа

как и любой другой ост­ров, Доминикана имеет неповторимую экоси­стему: его территорию

и прибрежные воды населяют уникальные виды животных, рыб и растений, для сохранения которых в The Westin Puntacana Resort & Club была создана ор­ганизация Puntacana Ecological Foundation (PCEF).

Первое направление работы организации — защита побере­жья. Инициатива Partnership for

Ecologically Sustainable Coastal Areas (PESCA) объединяет самых разных людей и организации. Она включает в себя программы по защите морских черепах, рыб­крылаток, лобстеров, мурен и коралловых рифов.

Не остались без внимания и сухопутные обитатели — для них создан экопарк Indigenous Eyes Ecological Park and Reserve. Кроме сохранения видов, парк также имеет своей целью рас­пространение знаний о природе:

курорт проводит специальные экскурсии, во время которых специалисты­биологи расска­зывают об экосистеме острова. Отдельные программы парка — сохранение игуан и гаитянского канюка, а также уникальный проект по защите вымирающих видов The Last Survivors Project.

Но и сам курорт также забо­тится о том, чтобы не разрушать окружающую среду: он является участником международной программы Zero Waste по пол­

ной утилизации отходов. Также здесь работает особенная система экологического выращивания овощей и фруктов — все отходы максимально идут на удобрения, ничто не пропадает зря.

Punta Cana, La AltagraciaDominican Republic

Phone: (809) 959-2222E-mail: [email protected]

www.puntacana.com

Page 26: TOTAL ESCAPE 25

ОкнО в венециюLocanda Vivaldi ****

Текст: Елена Бурцева

венеция — едва ли не самый атмосферный город италии. Здесь словно совершаешь переход во времени — и это чувство уже не забыть никогда. Специально для тех, кто хочет погрузиться в венецианскую жизнь по-настоящему, мы подобрали три красивейших отеля с историей и прекрасными видами из окна

24

Place to stay венеция

Фо

то: ©

Zan

ze s

.r.l.

Oтель по соседству с пло-щадью Сан-Марко и Мостом Вздохов не случайно носит имя

великого скрипача. В этом зда-нии прошел самый плодотворный период жизни Вивальди — он ра-ботал учителем музыки в приюте для сирот и придумывал музыку быстрее, чем успевал ее записы-вать. Сегодня отель, реставриро-ванный и меблированный в вене-цианских традициях, предлагает туристам 27 номеров со всеми удобствами. Приятный бонус во многих из них — вид на залив св. Марка. Впрочем, не менее захва-тывающее зрелище открывается с крыши отеля, где летом работа-ет ресторан Red Priest, специали-зирующийся на блюдах венеци-анской кухни. Отель находится на набережной, у него есть соб-ственный причал, а в ста метрах остановка вапоретто. Здесь с удо-вольствием организуют програм-му для молодоженов или помогут отметить любое другое радостное событие в жизни.

4150 Riva degli Schiavoni- 30122 Venezia 52 – Castello

Tel.: + 39.041.277.04.77E-mail: [email protected]

www.locandavivaldi.it

Page 27: TOTAL ESCAPE 25

25

Place to stayвенеция

Palazzo Stern ****

Santa Chiara *** & Residence Parisi

Dorsoduro 2792/a-30123 Venice

Tel.: + 39.041.277.08.69E-mail: [email protected]

www.palazzostern.it

Santa Croce 548-30135 Venice

Tel.: + 39.041.520.69.55Email: [email protected]

www.hotelsantachiara.it

Этот отель располагается в здании, бывшем когда-то домом коллекцио-нера, — все 24 номера

обставлены дорогой антиквар- ной мебелью и соответственно декорированы. Окна многих из них выходят на Гранд-канал. На крыше отеля — терраса с джа-кузи, с нее открываются живо-писные виды на венецианские кварталы. А еще одна терраса расположена просто уникаль-но — непосредственно на водной глади Гранд-канала.

Многоязычный персонал возьмет на себя все хлопоты по организации вашего пребывания в Венеции, включая экскурсии, заказ билетов и бронирование мест в ресторанах. Возможны скидки.

Santa Chiara & Residence находится в здании монастыря XVI века. Отличное расположе-

ние отеля — на пересечении на-земных и водных линий обще-ственного транспорта — делает его очень удобным для первого знакомства с городом. Интерьеры номеров выдержаны в традицион-ном венецианском стиле, но при этом ни один не похож на другой.

В отеле есть стандартные номера и номера повышенной комфортности с видом на Гранд-канал. Предоставляются услуги няни, а в 12 номерах Residence Parisi есть все условия для людей с ограниченными возможно-стями. Кроме того, Santa Chiara — единственный отель в Венеции, который может предложить своим клиентам парковочные услуги.

Page 28: TOTAL ESCAPE 25

26

Place to stay франция

За фасадом старинного пятиэтажного углового дома, в паре минут ходьбы от Елисейских полей, скрывается настоящий музей Парижа XIX века. Авторские интерьеры от дизайнера Нины Кэмпбелл с антикварной мебелью и тщательно подо-

бранными тканями, картины, цветочные декоры на обоях и вторящие им живые цветы — настоящее пиршество для глаз и тела! Ванные ком-наты Hotel de Vigny оформлены черным и бежевым мрамором, панели из натурального дерева создают уют, удобные кресла словно сошли со страниц французских романов. Самые роскошные номера — двух-комнатные Luxury Suites с холлом, панорамными окнами и особенным «парижским» дизайном.

Французским шармом исполнен и гурманский ресторан Penati al Baretto — всего через 10 месяцев после от-крытия он уже празднует свою первую звезду от Мишлен! Легендарный шеф Альберико Пенати — сторон-ник новой итальянской кухни, со-четающей внешнюю простоту с изысканностью и креативностью на грани искусства. Ф

ото

: JJ

W H

otel

s &

Res

ort

s ©

20

15

9/11 rue Balzac, 75008, ParisTel.: +33 1 42 99 80 80E-mail: reservation@

hoteldevigny.com www.hoteldevigny.com

Елисейские поля — не просто место на карте Парижа, но символ. Даже, ежели угодно, персонаж… Бальзак и Мопассан, Золя и Гюго с почтением указывали на их роль в своем вдохновении. Вся история города прошла через эту улицу, и если у вас есть желание ощутить дух Парижа, то начинать нужно отсюда. Здание пятизвездочного Hotel de Vigny видело прототипов не одного романа и готово поведать свои истории внимательным слушателям

ЦВЕток ПолЕй ЕлисЕйскихHotel de Vigny

Текст: Евгения Корнейко

Категории номеров: Luxury Suites (40 кв. м), Junior Suites (33 кв. м),

Deluxe Rooms, Executive RoomsРестораны и бары: 1

Стоимость номеров: €276–544Особенность: разрешено

пребывание с маленькими

собаками

Page 29: TOTAL ESCAPE 25

Фо

то: J

JW

Hot

els

& R

eso

rts

© 2

015

27

Place to stayфранция

Hotel Balzac

6 rue Balzac, 75008, Paris, France

Tel.: +33 1 44 35 18 00E-mail: reservation-balzac@

jjwhotels.com www.hotelbalzac.com

из элегантного лобби поднимаемся сразу на последний этаж — на нем расположе -

ны роскошные Royal su ite и Presidential suite. Если корот-ко: первый — своя терраса плюс вид на Эйфелеву башню из всех окон; второй — дубовые полы, столовая в бордовом бархате а-ля Людовик XVI. Оба номера можно объединить, тогда полу-чится пентхауз, располагающий тремя спальнями. А для разме-щения 9 гостей можно объеди-нить все сьюты верхнего этажа.

Далее спускаемся в ресто-ран — конечно, тот самый, соз-данный великим Pierre Gagnaire! Три звезды Мишлен за один из лучших образцов современной французской кухни — и всё это в обстановке литературного кафе начала ХХ века. После обеда — кофе в лаунж-баре под стеклян-ной крышей. Остались силы? Скоро обещают открыть SPA...

Париж — одно из тех мест, где хочется жить красиво: с видом на Эйфелеву башню, с круассаном на завтрак и вежливым «Bonjour, monsieur!» от швейцара в униформе. Hotel Balzac в сердце города, неподалеку от триумфальной арки, — именно тот отель, который способен обеспечить всё вышеуказанное плюс много чего сверх. Почти как бальзаковская шагреневая кожа, исполняющая любое желание, только без вредных последствий!

искусстВо жить В ПарижЕТекст: Евгения Корнейко

Количество номеров: 13 сьютов и 56 комнат;

есть возможность забронировать

пентхауз на 3 спальниРестораны и бары: 2Стоимость номеров:

€470–2198 за номер с завтраком

Page 30: TOTAL ESCAPE 25

Kithira

Thira

Karpathos

Rhodes Meyisti

Kos

Ikaria

Naxos

Tinos

CYCLADES

Kefallinia

Siros

Khios

SkirosEvvoia

Zakinthos

Andros

Lesvos

Limnos

NORTHERNSPORADES

SamothrakiThasos

A�rinion

Yithion

Sitia

KastellionKhania

Rethimnon

Iraklion

AyiosNikolaos

Rodhos

Kalamata Sparta

Samos

Ermo�polis

Tripolis

Pir�os

Ar�ostolion

Levkas

Patrai

Amfissa

Karpenision

Navplion

Khalkis Khios

Mitilini

� olos

Arta

Mesolon�ion

Preve�a

Kerkira

I�o�menitsa

Thessaloniki

Athens

Санторини: остров закатов

ЭгейСкая кругоСветка: от Миконоса до Афин

Текст: Елена Бурцева

острова — драгоценное ожерелье, которое идеально дополняет красоту афин и материковой греции. Миконос, родос, Санторини, крит похожи

друг на друга — мягким климатом, чистейшим морем и греческим гостеприимством. и всё же каждый неповторим, как неповторимы

жемчужины одной нити. встреча с любым из них сделает вас богаче

28

Place to stay греция

Фо

то: ©

Dav

id S

pen

der

/ Fl

ickr

В вулканическом архипелаге Санторини есть два крошечных необитаемых

острова, расположенных по соседству, — Палеа-Камени и Неа-Камени. Это настоящие маленькие вулканы. На обоих островах есть кратеры, на Неа-Камени, извергавшемся в ХХ веке, до сих пор из-под земли выры-ваются сероводородные воздушные струи, а на Палеа-Камени из породы бьют горячие источники, в которых туристы, при желании, могут даже искупаться.

Санторини — известный центр вино-делия. Выращивать виноград и делать

из него напиток богов научились здесь еще до нашей эры. Из-за частых ветров мест-ные виноградники похожи на колонии гнезд диковинных птиц: лозу заплетают и скручивают корзинками прямо на земле. Исключительно санторинский сорт виногра-да — асиртико. Защищенные наименования вин — «Асиртико», «Нихтери» и наиболее популярное в мире «Винсанто».

на самом деле Санторини — это архипелаг из пяти небольших островов, своим рождением обязанных извержению вулкана около 3500 лет назад. Виды Санторини — самая живописная реклама Греции: белоснежные домики гнездятся на вулкани-

ческих скалах всевозможных оттенков, от красно-коричневого до зеле-ного. Пляжи не менее разноцветны: на Санторини есть и черный песок (Камари на восточном побережье острова), и красная галька (Коккини Паралия на юго-западе). Для семей с детьми идеально подходят пляжи на северо-восточном и восточном побережьях, где море неглубокое.

На Санторини много исторических достопримечательностей, но природа здесь еще удивительнее. Чтобы оценить гармонию созданного природой и человеком, посетите деревушку Иа. Тут находится церковь Айиу Мина — визитная карточка острова. И здесь же самые живопис-ные закаты — бесплатное природное шоу. На Санторини культ захода Солнца: после любования закатом туристы устраивают овации этому явлению природы; в отелях апартаменты с видом на закат разлетаются как горячие пирожки.

Page 31: TOTAL ESCAPE 25

29

Place to stayгреция

Греческие острова — клондайк для кине-матографа, и Санторини не исключение.

Благодаря сюжетам и живописным лока-циям фильмов Sisterhood of the Traveling Pants и Summer Lovers, за островом прочно закрепилась слава места, где можно встре-тить любовь. Но, пожалуй, самая известная киносцена была снята в море у Санторини: роль Лары Крофт, взрезающей морскую гладь на водном мотоцикле, принесла Анджелине Джоли всемирную славу.

Кухня Санторини славится обилием овощных блюд. Белые баклажаны,

круглые кабачки, огурцы кацуни, арбузы-беби, каперсы в листьях и бутонах — даже если вам случалось пробовать греческие блюда, на Санторини их вкус будет другим. Традиционное украшение стола — котлетки томатокефдес из помидоров-черри, блюдо из бобовых фава Санторини и козий сыр хлоро со свежим кисловатым привкусом.

Page 32: TOTAL ESCAPE 25

Любовь на вСю жизнь Grace Santorini

Kithira

Thira

Karpathos

Rhodes Meyisti

Kos

Ikaria

Naxos

Tinos

CYCLADES

Kefallinia

Siros

Khios

SkirosEvvoia

Zakinthos

Andros

Lesvos

Limnos

NORTHERNSPORADES

SamothrakiThasos

A�rinion

Yithion

Sitia

KastellionKhania

Rethimnon

Iraklion

AyiosNikolaos

Rodhos

Kalamata Sparta

Samos

Ermo�polis

Tripolis

Pir�os

Ar�ostolion

Levkas

Patrai

Amfissa

Karpenision

Navplion

Khalkis Khios

Mitilini

� olos

Arta

Mesolon�ion

Preve�a

Kerkira

I�o�menitsa

Thessaloniki

Athens

30

Place to stay греция

Фо

то: ©

GR

AC

E H

OT

EL

S L

IMIT

ED

. © 2

013

-20

15 -

AL

L R

IGH

TS

RE

SE

RV

ED

. A L

IBR

A G

RO

UP

CO

MP

AN

Y

Cамое романтическое место не только в Эгейском море, но и во всем мире — остров Санторини, он завораживает бесконеч-ными горизонтами, великолепными ландшафтами и фанта-стическими закатами. Здешняя природа начала свое творче-

ское задание с извержения вулкана среди сине-голубого моря, создав в результате небольшой архипелаг из пяти островов, и продолжила свои старания, добавляя новые краски и элементы: красно-черные скалы, чистейшие галечные и песочные пляжи и, конечно же, веч-нозеленую средиземноморскую растительность. Бутик-отель Grace Santorini идеально расположен на северо-западе острова Санторини в живописной деревушке Имеровигли, откуда открываются пано-рамные виды на легендарные Эгейские закаты. Независимо от того, какую из шести категорий номеров вы выберете, интерьеры всех их отличаются друг от друга, выполнены безупречно и обеспечены пер-воклассным сервисом, а окна выходят на море.

Изюминкой Grace Santorini несомненно является THE VILLA. Она представляет собой отдельно стоящее строение (площадью 400 кв. м) с двумя спальнями, абсолютное уединение гостям обеспечено. THE VILLA имеет собственный открытый бассейн, приватный SPA с глубоким закрытым бассейном и хаммамом, кухню с обширной коллекцией вин и сигарным баром, а также несколько открытых тер-рас. Гостей виллы ожидает особое круглосуточное обслуживание, а также услуги личного повара (по запросу).

Grace Santorini предлагает насладиться fusion-меню из блюд среди-земноморской кухни в ресторане на свежем воздухе или расслабиться в удивительном панорамном бассейне с коктейлем, любуясь закатом.

На территории отеля есть фитнес-клуб и SPA, которые помогут гостям отеля расслабиться после насыщенного дня и не отступать от своего привычного фитнес-режима во время отпуска.

В отеле Grace Santorini всегда есть специальные предложения для романтических путешествий и программы для молодоженов.

Уникальность Grace Santorini – специальный сервис Bespoke by Grace, который подразумевает полное планирование пребывания на Санторини до прибытия в отель: от подготовки номеров до организа-ции досуга непосредственно на острове

ImerovigliSantorini, 84700GreeceTel.: +30 22860 21300www.gracehotels.com/santorini

Page 33: TOTAL ESCAPE 25

31

Place to stayгреция

Page 34: TOTAL ESCAPE 25

МиконоС: остров свободы

Kithira

Thira

Karpathos

Rhodes Meyisti

Kos

Ikaria

Naxos

Tinos

CYCLADES

Kefallinia

Siros

Khios

SkirosEvvoia

Zakinthos

Andros

Lesvos

Limnos

NORTHERNSPORADES

SamothrakiThasos

A�rinion

Yithion

Sitia

KastellionKhania

Rethimnon

Iraklion

AyiosNikolaos

Rodhos

Kalamata Sparta

Samos

Ermo�polis

Tripolis

Pir�os

Ar�ostolion

Levkas

Patrai

Amfissa

Karpenision

Navplion

Khalkis Khios

Mitilini

� olos

Arta

Mesolon�ion

Preve�a

Kerkira

I�o�menitsa

Thessaloniki

Athens

32

Place to stay греция

Фо

то: ©

Ala

ina

McD

avid

/ F

lickr

, Alk

an B

ou

dew

ijnde

Bea

um

ont

Cha

glar

/ F

lickr

Чуть более получаса авиарейсом из Афин или несколько часов по морю — и вы на Миконосе, самом богемном остро-ве Греции. Живописные пейзажи, слепящие белизной доми-ки-кубики с голубыми дверями и ставнями, сотни церквей,

отличающиеся от домов только крестами, и бирюзовое море издавна привлекают на Миконос эстетствующую молодежь. Остров называ-ют греческой Ибицей, дающей свободу самовыражения каждому. При этом отели строго блюдут покой отдыхающих: все шумные развлече-ния находятся вне отельной территории. Здесь есть места слета серфин-гистов и любителей дайвинга, рядом нудистские пляжи; на вечеринках в барах Миконоса частые гости — компании геев, а на пляже Псару легко заметить звезд шоу-бизнеса и кино.

Местные достопримечательности невозможно упустить из виду. Прогуляйтесь по району Алевкантра, здешней Венеции — вода тут подступает к порогам кукольных домиков, а балконы ласточкиными гнездами нависают над морской пучиной. И пройдитесь по одному из лучших в Греции этнографических музеев, ветряными мельницами на-поминающему украинские скансены.

Кухня Миконоса простая и сытная, но при этом более легкая по сравнению с мате-

риковой. Обязательно попробуйте вяленую свинину по-миконосски и копченые сосиски. А уезжая, захватите в качестве сувениров мягкий, пряный сыр копанисти, напоминаю-щий рокфор, сушеное в специях мясо лузу и сладости с миндалем — конфеты амугда-лота и засахаренные палочки-пирожные.

По соседству с Миконосом находится единственный в своем роде остров-му-

зей Делос. Древние греки были уверены, что здесь родились боги Аполлон и Артемида, а потому в этом священном месте простым смертным рождаться и умирать было за-прещено. Современные табу еще жестче: на самом малом из Кикладских островов с экскурсией можно провести целый день, но на ночлег оставаться нельзя.

Page 35: TOTAL ESCAPE 25

родоС: остров солнца

Kithira

Thira

Karpathos

Rhodes Meyisti

Kos

Ikaria

Naxos

Tinos

CYCLADES

Kefallinia

Siros

Khios

SkirosEvvoia

Zakinthos

Andros

Lesvos

Limnos

NORTHERNSPORADES

SamothrakiThasos

A�rinion

Yithion

Sitia

KastellionKhania

Rethimnon

Iraklion

AyiosNikolaos

Rodhos

Kalamata Sparta

Samos

Ermo�polis

Tripolis

Pir�os

Ar�ostolion

Levkas

Patrai

Amfissa

Karpenision

Navplion

Khalkis Khios

Mitilini

� olos

Arta

Mesolon�ion

Preve�a

Kerkira

I�o�menitsa

Thessaloniki

Athens

33

Place to stayгреция

Фо

то: ©

Dav

id D

enn

is /

Flic

kr

По легенде, Родос был подарен Зевсом-громовержцем богу Солнца Гелиосу. В подтверждение этому в городе Мандраки была установлена огромная статуя бога Солнца, более извест-ная как Колосс Родосский. Легенда легендой, но этот райский

уголок и вправду обласкан силами природы: на Родосе солнечно более 300 дней в году. Его часто выбирают для отдыха семьи с детьми и по-клонники водных видов спорта. Родос считается одной из лучших ев-ропейских локаций для катания на волнах. Особо любим серфингиста-ми мыс Прасониси на юге Родоса — место встречи голубых эгейских вод и синих средиземных.

Гордость Родоса — изделия местных мастеров: от керамики до кру-жевных тканей. Лучшие ткачи и вышивальщицы живут на юго-запад-ном побережье, в Линдосе — маленьком городке, улицы которого так узки, что единственно возможным транспортом стали ослики.

Родос славен также чудодейственными достопримечательностями: к чудотворной иконе Богородицы Цамбики (по дороге в Линдос) едут пары, стремящиеся родить ребенка, а в Долину семи источников — же-лающие стать на семь лет моложе.

На западном побережье Родоса, непо-далеку от города Парадиси, раскину-

лась Долина мотыльков. Тысячи бабочек вида «пятнистый арлекин» слетаются сюда летом на ванильный запах платановой смолы и устилают стволы деревьев и ку-старников. Здесь приятно гулять, любуясь ручьями и водопадом. Отдельный бонус достопримечательности — винный завод на территории долины, где можно принять участие в дегустации родосских вин.

Отличный подарок из Родоса — ликер, настоянный на травах горы Филеримос.

Его можно купить только у самой горы, в не-большой лавке, которая веками принадле-жит одной семье: монахи-капуцины раскры-ли секрет приготовления ликера старшим представителям рода, с тех пор он хранится под семью замками. Здесь же, у подножия горы, находится живописный парк с пав-линами и аллея «Путь на Голгофу», длина которой равна пути Христа.

Page 36: TOTAL ESCAPE 25

крит: масличный остров

Kithira

Thira

Karpathos

Rhodes Meyisti

Kos

Ikaria

Naxos

Tinos

CYCLADES

Kefallinia

Siros

Khios

SkirosEvvoia

Zakinthos

Andros

Lesvos

Limnos

NORTHERNSPORADES

SamothrakiThasos

A�rinion

Yithion

Sitia

KastellionKhania

Rethimnon

Iraklion

AyiosNikolaos

Rodhos

Kalamata Sparta

Samos

Ermo�polis

Tripolis

Pir�os

Ar�ostolion

Levkas

Patrai

Amfissa

Karpenision

Navplion

Khalkis Khios

Mitilini

� olos

Arta

Mesolon�ion

Preve�a

Kerkira

I�o�menitsa

Thessaloniki

Athens

34

Place to stay греция

Фо

то: ©

Geo

rge

Gro

uta

s /

Flic

kr, S

arah

an

d J

aso

n /

Flic

kr

Самый большой остров Греции в то же время и самый посе-щаемый: каждый пятый турист с греческой визой летит на Крит. Обязательная критская экскурсия — по мифологиче-ским местам: Кносский дворец, где жил Минотавр; Идейская

и Диктейская пещеры, где прошли первые месяцы жизни Зевса. Неподалеку от Диктейской пещеры, в долине Лассити, пролегает не менее захватывающий событиями маршрут: знакомство с винным и масличным производствами, дегустации, посещение керамической мастерской и горного монастыря. Часть подарков близким вы, несо-мненно, купите именно в Лассити.

Пляжный отдых на Крите выше всяких похвал: на острове три ак-вапарка, достаточно мест для дайвинга, чистейшее море и побережье. Большинство критских пляжей обозначено голубыми флагами, а Балос и Элафонисос входят в пятерку лучших в Греции. На восточном побе-режье расположилась еще одна природная достопримечательность — единственная в Европе пальмовая роща Вай. А по соседству с ней — средоточие светской жизни, местный Сен-Тропе, городок Агиос Николаос, откуда, кстати, на катере легко добраться до Санторини.

С древности на Крите оливы считались священными. И до сих пор остров

сла вится самыми живописными в Греции оливковыми плантациями, а критяне — особой любовью к оливковому маслу: его еженедельный расход в среднестатисти-ческой семье около 5 л. Оливковое масло и мягкий сыр — два главных и любимых слагаемых местной кухни. А еще на Крите стоит попробовать хохльи — деликатесное блюдо из улиток.

Крит — родина всемирно известного сиртаки. А дело было так: во время съе-

мок фильма «Грек Зорба» (по одноименной книге Никоса Казандзакиса) случилось ЧП: актер Энтони Куинн сломал ногу. О прыжках в танце пришлось забыть, взамен и были придуманы движения с подволакиванием поврежденной ноги. Редкий случай, когда срежиссированный под совершенно новую мелодию танец стал национальным и миро-вым достоянием.

Page 37: TOTAL ESCAPE 25

афины: колыбель Запада

Kithira

Thira

Karpathos

Rhodes Meyisti

Kos

Ikaria

Naxos

Tinos

CYCLADES

Kefallinia

Siros

Khios

SkirosEvvoia

Zakinthos

Andros

Lesvos

Limnos

NORTHERNSPORADES

SamothrakiThasos

A�rinion

Yithion

Sitia

KastellionKhania

Rethimnon

Iraklion

AyiosNikolaos

Rodhos

Kalamata Sparta

Samos

Ermo�polis

Tripolis

Pir�os

Ar�ostolion

Levkas

Patrai

Amfissa

Karpenision

Navplion

Khalkis Khios

Mitilini

� olos

Arta

Mesolon�ion

Preve�a

Kerkira

I�o�menitsa

Thessaloniki

Athens

35

Place to stayгреция

Фо

то: ©

GN

TO /

Yan

nis

Sko

ula

s

отношение туристов к Афинам чем-то похоже на отношение подросших детей к стареющей матери. С экскурсией сюда, как правило, приезжают единожды, а еще чаще Афины слу-жат всего лишь перевалочным пунктом на пути к островам.

И как же это несправедливо! Для первого знакомства с Афинами необходимо, как минимум,

пройтись пешком по маршруту Акрополь — Агора — Монастираки; полюбоваться вечерней Плакой; выпить кофе на площади Синтагма и прогуляться по одному из многочисленных городских парков-са-дов. Чтобы узнать Афины поближе, вам, разумеется, не обойтись без музеев: Национального археологического, Музея византийского ис-кусства, Нумизматического и еще стольких, насколько хватит ваших сил и времени. А особые доверительные отношения с греческой столи-цей установятся тогда, когда, вернувшись в Афины снова, вы сойдете с главных туристических маршрутов и составите свой — с посещением Афинского фестиваля искусств на древней сцене Акрополя, выискива-нием раритетных вещиц на рынке Монастираки или, к примеру, визи-том в самое известное афинское казино на горе Парнас.

На северо-востоке Афин расположена пещера Пентели. Когда-то здесь до-

бывали мрамор для постройки Парфенона, и, по легенде, по сей день ни одна птица не посмела осквернить великий храм. Греки считают Пентели «вратами Аида». Смельчаки, углублявшиеся в сеть катакомб, исчезали бесследно, а любопытствующие туристы то и дело сталкиваются в пещере с миражами, звуковыми и зрительными галлюцинациями.

Среди самых известных афинских му-зеев особое место занимает частное

собрание Антуана Бенаки, переданное государству в память об отце, мэре Афин Эммануиле Бенакисе. На четырех этажах экспонируются уникальные исторические коллекции: оружие, ювелирные украше-ния, древние реликвии Греции. Здесь же, на родовой вилле Бенакисов, хранится со-брание произведений азиатского искусства, китайского фарфора и игрушек.

Page 38: TOTAL ESCAPE 25

Kithira

Thira

Karpathos

Rhodes Meyisti

Kos

Ikaria

Naxos

Tinos

CYCLADES

Kefallinia

Siros

Khios

SkirosEvvoia

Zakinthos

Andros

Lesvos

Limnos

NORTHERNSPORADES

SamothrakiThasos

A�rinion

Yithion

Sitia

KastellionKhania

Rethimnon

Iraklion

AyiosNikolaos

Rodhos

Kalamata Sparta

Samos

Ermo�polis

Tripolis

Pir�os

Ar�ostolion

Levkas

Patrai

Amfissa

Karpenision

Navplion

Khalkis Khios

Mitilini

� olos

Arta

Mesolon�ion

Preve�a

Kerkira

I�o�menitsa

Thessaloniki

Athens

Сердце грецииRoyal Olympic

36

Place to stay греция

Фо

то: ©

20

15 R

oyal

Oly

mpi

c A

then

s H

otel

. All

righ

ts r

eser

ved

. DIN

EN

ISO

90

01:

200

0 /

ΜΜ

ΜΜ

: 020

015

A0

03

00

00

Пятизвездочный отель Royal Olympic расположился в самом цен-тре Афин, у подножия Храма Зевса, в непосредственной близо-сти от Национального Сада, Нового Музея Акрополя и старей-

шего района Плака (Старый город).В 2009 году отель был полностью реконструирован с соблюдением

экологических норм. На всей территории отеля можно воспользоваться бесплатным высокоскоростным Wi-Fi. 264 номеров и сьютов отеля эле-гантно оформлены в классическом стиле. Панорамные окна номеров Athenian Panorama открывают величественные виды на впечатляю-щие памятники древнегреческой истории: Храм Зевса Олимпийского, Национальный сад и холм Ликавиттос.

Чудесные ресторан и бар Roof Garden Ioannis, расположенные на седьмом этаже отеля, предлагают отведать изысканные блюда по тра-диционным рецептам греческой кухни в современном исполнении и насладиться неповторимыми видами исторических памятников: Храм Зевса, Акрополь, Национальный Сад, стадион Панатинаикос, Арка Адриана, холм Ликавиттос и театр Одеон Герода Аттического.

Отель Royal Olympic располагает 18 конференц-залами, рассчитан-ными на мероприятия с участием от 5 до 700 человек. Интерьеры залов отличаются между собой, но во всех залах естественное освещение. Отель является идеальным местом для проведения свадебного торже-ства. Все пожелания гостей будут учтены, и любое мероприятие прой-дет на самом высоком уровне.

Великолепное расположение отеля, приятная атмосфера и персо-нальный ненавязчивый сервис окутают вас теплом и заботой незави-симо от того, приехали вы в Афины на отдых с семьей или на бизнес-встречу с партнерами.

28–34 Athanasiou Diakou Str.117 43, Athens, GREECETel.: +30 210 92 88 400E-mail: [email protected]/RU/

Page 39: TOTAL ESCAPE 25

37

Place to stayгреция

Page 40: TOTAL ESCAPE 25

Kithira

Thira

Karpathos

Rhodes Meyisti

Kos

Ikaria

Naxos

Tinos

CYCLADES

Kefallinia

Siros

Khios

SkirosEvvoia

Zakinthos

Andros

Lesvos

Limnos

NORTHERNSPORADES

SamothrakiThasos

A�rinion

Yithion

Sitia

KastellionKhania

Rethimnon

Iraklion

AyiosNikolaos

Rodhos

Kalamata Sparta

Samos

Ermo�polis

Tripolis

Pir�os

Ar�ostolion

Levkas

Patrai

Amfissa

Karpenision

Navplion

Khalkis Khios

Mitilini

� olos

Arta

Mesolon�ion

Preve�a

Kerkira

I�o�menitsa

Thessaloniki

Athens

Связь вреМенHotel Grande Bretagne

38

Place to stay греция

Фо

то: ©

20

09

-20

15 L

amps

a H

elle

nic

Hot

els

S.A

. wit

h p

ort

ion

s of

web

site

co

nten

t ©

20

09

-20

15 S

tarw

oo

d H

otel

s &

Res

ort

s W

orl

dwid

e In

c.

Bосьмиэтажное здание Grande Bretagne грациозно возвыша-ется в самом центре греческой столицы, напротив площади Синтагма, на которой сосредоточено множество эксклюзивных

бутиков и интересных музеев. Удивительная элегантность старины, царящая в отеле с момента

его постройки в 19 веке, сохранена до сих пор во всех, казалось бы, незначительных мелочах и деталях интерьеров, незаметно сливаясь с современным техническим обеспечением 320 номеров и сьютов. Каждый номер украшен индивидуально подобранными роскошны-ми тканями, оригинальными произведениями искусства, а также восхитительной коллекцией отреставрированных предметов анти-квариата. Проживание в одном из роскошных сьютов отеля (их 61) обеспечивает гостям дополнительные преимущества, включая услуги личного дворецкого.

Гости отеля могут с пользой для здоровья провести время и по-нежиться в GB Spa, который является обладателем многочисленных международных наград.

Прекрасным завершением дня станет романтический ужин в ре-сторане GB Roof Garden с фантастическими панорамами Акрополя, холма Ликавиттос и здания Парламента или уютный ужин в Winter Garden под мелодичное звучание пианино. Обязательно нужно посе-тить и известный бар отеля Alexander's, признанный лучшим отель-ным баром в мире, по версии журнала Forbes, и одноименный си-гарный лаунж-бар. Но и это еще не всё! С апреля по октябрь гостей принимает небольшой открытый бар у бассейна GB Pool Bar & Grill, расположившийся на седьмом этаже отеля.

Отель расположен близ основных достопримечательностей Афин: Акрополь, Парфенон, Плака (Старый город), Афинская агора и ста-дион Панатинаикос находятся на расстоянии пешеходной прогулки.

Syntagma Square10564, Athens, GreeceTel.: +30 210 33 30 000 E-mail: [email protected] grandebretagne.gr

Page 41: TOTAL ESCAPE 25

39

Place to stayгреция

Page 42: TOTAL ESCAPE 25

40

Tips&Trips хорватия

Ближе к морюМаяки Хорватии

Текст: Кристина Погодина

Специфические особенности Адриатического побережья Хорватии — прорезанные морем ущелья, узкие заливы и множество небольших островов — создавали неудобства мореплавателям. Поэтому еще в 19 веке для обеспечения безопасности движения морского транспорта было решено построить сеть маяков на побережье. В наше время маяки стали излюбленным местом отдыха путешественников, стремящихся убежать от шума и суеты

Вели Рат (Veli Rat)Од и н и з с а м ы х к рас и в ы х м а я кО в н а а д р и ат и к е . распОлОжен среди буйнОй средиземнОмОрскОй расти-тельнОсти, кОтОрая практически дОхОдит дО белОснеж-ных галечных пляжей и кристальнО чистОгО мОря на дугОм (длиннОм) ОстрОве. с высОкОй сОрОкаметрОвОй башни маяка Открывается величественный вид на мОре, за чтО вели рат пОлучил название «мОрскОй вратарь далмации». вели рат, как и маяки савудрия, мыс зуб и струга, мОжнО пОсетить зимОй, так как Они Оснащены системОй ОтОпления.

в маяке имеются Один четырехместный и Один трех-местный апартаменты. дО маяка прОлОжена автОмОбиль-ная дОрОга, благОдаря кОтОрОй мОжнО запрОстО дОбраться дО близлежащих сел и закупить прОдукты. Отправившись из местечка салия, распОлОженнОгО на другОм кОнце дугОгО ОстрОва, вы смОжете пОсетить нациОнальный парк «кОрнати» и парк прирОды «телашчица».

Все Оте ли-маяки трехзвездОчные. апар-таменты укОмплектОваны пОлнОценнОй кухней: вы мОжете гОтОвить сами, нО прО-дукты вам нужнО будет тОже закупать самО-стОятельнО, либО вы мОжете заранее дОгО-

вОриться О гОтОвке сО смОтрителями маяка. крОме тОгО, маяки не Обеспечены питьевОй вОдОй, пОэтОму ее, скОрее всегО, нужнО будет или заказать заранее или привезти с сОбОй. нагрев вОды для душа прОисхОдит за счет рабОты сОлнечных батарей, пОэтОму если сОлнца не будет в тече-ние нескОльких дней, тО и с пОмывкОй мОжет вОзникнуть прОблема. медицинская пОмОщь Осуществляется в близ-лежащих пОселениях, а в случае неОбхОдимОсти экстрен-ная пОмОщь прибудет на вертОлете или быстрОхОднОм катере. практически на всех маяках пОстОяннО нахОдится смОтритель. стОимОсть размещения в апартаментах начи-нается От 599 еврО за неделю в высОкий сезОн, минималь-ный срОк аренды (в высОкий сезОн) — 7 дней.

Подробнее на www.lighthouses-croatia.com

Page 43: TOTAL ESCAPE 25

41

Tips&Tripsхорватия

Сегодня на восточной части хорватской Адриатики от Истрии до Дубровника зарегистрировано 49 зданий на маяках (общая площадь — 10 435 кв. м). Из них 83% предназначены для проживания, а 17% являются вспомогательными объектами

Сущац (SuSac)ОстрОв сушац распОлОжен в ОткрытОм мОре, чтО сОздает непОвтОримую атмОсферу удаленнОсти От всегО света. на ОстрОве мОжнО встретить немнОгОчисленных местных жителей и пастухОв сО стадами Овец. югО-вОстОчная часть ОстрОва бОлее равнинная и пОстепеннО спускается к мОрю. на севернОй стОрОне ОстрОва среди скал есть не ОбыкнОвеннОе ОзерО с мОрскОй вОдОй, дОбраться дО кОтОрОгО мОжнО тОлькО сО стОрОны мОря, ныряя через пОд-вОдную пещеру на глубине пятнадцати метрОв. пустынные песчаные пляжи нахОдятся в пОлучасе хОдьбы От маяка.

маяк на ОстрОве был пОстрОен в 1878 гОду, на самОй высОкОй тОчке егО южнОй части, кОтОрая представляет сОбОй Обрывистую скалу. с башни маяка, распОлОженнОй на высОте 100 метрОв, Открывается непОвтОримый вид. здание для прОживания представляет сОбОй ОднОэтажнОе пОмещение, в кОтОрОм ОбОрудОванО два (43 и 68 кв. м) четырехместных апартамента.

ПРишняк (PRiSnjak)ОстрОвОк пришняк распОлОжен в трехстах метрах От западнОгО пОбережья ОстрОва муртер. в 1886 гОду этОт маяк был пОстрОен в пОмОщь капитанам, завОдящим свОи кОрабли с юга и запада в муртерский залив.

маяк Окружен сОснОвым бОрОм, в пятнадцати метрах От негО раскинулся пляж. Отмели ОкОлО ОстрОвка бОгаты рыбОй.

на маяке лишь Одни апартаменты (79 кв. м) с бОль-шОй террасОй. вО двОре раскинула ветви бОльшая сОсна, пОд нею мОжнО спрятаться От палящегО сОлнца. здесь же вы найдете и гриль-барбекю, на кОтОрОм мОжнО пригОтО-вить свежевылОвленную рыбу.

Отдыхать на пришняке мОжнО практически круглый гОд: весна — самОе благОприятнОе время для рыбалки, летОм теплОе мОре и звездные нОчи, а Осенью мОжнО наслаждаться самыми красивыми закатами. недалекО От пришняка распОлОжен нациОнальный парк «кОрнати».

СаВудРиянебОльшОе рыбацкОе пОселение савудрия — самая западная тОчка пОлуОстрОва истры. ОднОименный маяк является самым старым из существующих на адриатике, Он был пОстрОен в 1818 гОду. Он распОлОжен ОкОлО гра-ницы сО слОвенией и нахОдится на расстОянии 56 км От итальянскОгО гОрОда триест.

ближе всех к маяку, на расстОянии 9 км, нахОдится туристический курОрт умаг. в умаге вы найдете мнОже-ствО маленьких рестОранчикОв и магазинчикОв, где смО-жете насладиться хОрватскими блюдами и местным винОм. крОме тОгО, инфраструктура гОрОдка распОлагает бОльшим выбОрОм спОртивных развлечений: От гОльфа и велОтре-кинга дО рыбалки и серфинга. на маяке есть тОлькО Одни апартаменты (плОщадью 65 кв. м) с двумя двухместными спальнями. в тридцати метрах От маяка распОлОжен живО-писный мелкОгалечный пляж, а самО здание ОкруженО пышным средиземнОмОрским садОм.

Page 44: TOTAL ESCAPE 25

42

WAYS & DETAILS

От Тосканы до Ломбардии 8-дневный тур

Флоренция — Пиза — Сиена — озеро Гарда — Милан

Текст: Елена Бурцева

Мир спасет красота. В смутные времена этот тезис поневоле требует подтверждения. И если ваши оптимизм и жизнелюбие вдруг иссякают,

надо задуматься, как наполнить душу красотой до краев. Мест, где удачно сочетаются красота рукотворная и природная, не так много. Одно из них находится в Северной Италии. «Город-цветок», «город искусств», «город гениев» — всё это имена Флоренции. Есть и еще одно имя, придуманное

Арсением Тарковским, — «город, возвращающий надежду». Приняв Флоренцию за отправную точку, проложим интересный маршрут

к живописным окрестностям красивейшего озера Гарда в предгорье Альп

Фо

то: ©

Sha

iith

/ S

hu

tter

sto

ck.c

om

Page 45: TOTAL ESCAPE 25

43

WAYS & DETAILS

День 1. Флоренция

До Флоренции можно добраться несколькими способами. Удобнее всего долететь до Болоньи, Пизы или Генуи. Еще экономнее

прямой авиаперелет МАУ из Киева в Милан. Но в любом случае до Флоренции придется еще доби-раться: из Пизы — 91 км, из Болоньи — 114 км, из Генуи — 231 км, из Милана — 308 км. К вашим услугам — комфортные поезда с вагонами первого и второго классов или же арендованное авто. Взять авто в аренду вам с удовольствием помогут менеджеры компании «Фабрика туризма», они же, в случае надобности, забронируют услуги гида и места в ресторанах. После долгой дороги вас встретят лучшие флорентийские отели класса люкс: Four Seasons 5*, St Regis 5*L, Savoy 5*L, Il Salviatino 5*L, Belmond Villa San Michele 5*.

День 2. Флоренция

Второй день путешествия всецело посвятите Флоренции. Бывшая столица Итальянского королевства дала миру Леонардо да Винчи,

Микеланджело, Макиавелли, Данте, Галилея. Именем уроженца Флоренции Америго Веспуччи назван не только городской аэропорт, но и два континента на карте мира. Более того, не будь флорентийского диалекта, неизвестно, каким был бы итальянский язык, а не будь флорентий-ских мыслителей, вряд ли Европа узнала эпоху Возрождения…

Трехчасовая пешеходная экскурсия откроет вам некоторые тайны этого прекрасного города, а во второй половине дня у вас будет возмож-ность продолжить знакомство самостоятельно. Увидеть «Рождение Венеры» Боттичелли в галерее Уффици или «Давида» Микеланджело в Академии изящных искусств — выбирать вам.

День 3. Пиза

Красоты Тосканы только начинаются… Утром, после часового переезда, вы будете стоять на главной площади Пизы, которая

красноречиво называется Piazza dei Miracoli. На Площади Чудес собраны главные городские досто-примечательности, включая знаменитую падаю-щую башню. Ближе познакомиться со сказочной Пизой советуем в сопровождении профессиональ-ного гида «Эволюсьон Вояж». После двухчасовой экскурсии по городу вас ждут живописные пей-зажи Тосканы и переезд в легендарное поместье Ф

ото

: © A

dam

Sm

ok

/ Fl

ickr

Page 46: TOTAL ESCAPE 25

Отели Four SeaSonS Hotel FirenzeОтель в дворцово-монастырском комплексе со своим садом. Располагает двухэтажным спа-салоном и рестораном со звездой Мишлен.Borgo Pinti 99 50121 Firenze ItaliaTel.: +39 055 2626 1www.fourseasons.com/florence

Belmond Villa San micHeleПамятник архитектуры, фасад которого оформлял Микеланджело. Старинные фрески, кулинарная школа и дивная панорама Флоренции.Via Doccia 4 50014 Fiesole FI ItaliaTel.: +39 055 5678 200www.belmond.com/villa-san-michele-florence

caStel monaSteroЗамок XI века. Своя винодельня и винный бар-ресторан. Огромный спа-центр, два бассейна. Услуги венчания в собственной часовне.Loc. Monastero D'Ombrone 19 Castelnuovo Berardenga SI ItaliaTel.: +39 0577 570570www.castelmonastero.com

leFay reSort and SpaПервый пятизвездочный курорт на озере Гарда. 11 га природного парка. Аутентичная итальянская кухня. Роскошный спа-комплекс.Via Feltrinelli 118 25087 Gargnano BS ItaliaTel.: +39 0365 241800www.lefayresorts.com

Four SeaSonS Hotel milanoРоскошный отель в 100 м от квартала бутиков и La Scala. Спа- и фитнес-центр, бассейн. Вегетарианское и детское меню.Via Gesu 6/8 20121 Milano ItaliaTel.: +39 02 77088 www.fourseasons.com/milan

44

WAYS & DETAILS

Page 47: TOTAL ESCAPE 25

45

WAYS & DETAILS

виноделов Антинори Ornellaia. Вам представится уникальная возможность дегустировать суперто-сканские вина Tеnuta dell’Ornеllaia: Ornellaia — вино, родившееся в 1985 году и ставшее симво-лом имения, Le Serre Nuove — «второе вино» Ornellaia, родившееся в 1997 году, а также Le Volte, Variazioni in rosso dell'Ornellaia, Poggio alle Gazze dell’Ornellaia и Ornus dell’Ornellaia. Кроме того, вы увидите знаменитые виноградники, спусти-тесь в винные погреба и, конечно же, будете при-глашены на обед, где вам подадут лучшие блюда тосканской кухни. К вечеру вы прибудете в Сиену — один из старейших итальянских городов. Здесь стоит посетить Сиенский собор с отделкой из мра-мора трех цветов — это лучший образец итальян-ской готики и место хранения ее художественных шедевров. На ночлег рекомендуем остановиться в Grand Hotel Continental 5*, дворце Palazzo Gori Pannilini, построенном еще в XVII веке. Он рас-положен в нескольких шагах от площади Кампо, главного собора и других достопримечательностей исторического центра. Альтернативные варианты размещения: Castel Monastero 5* (19 км от города), Castello del Nero (48 км от Сиены).

День 4. Сиена

Утром четвертого дня вас ожидает про-должение знакомства с 26-м поколением знаменитых итальянских виноделов

Антинори и дегустация легендарных вин име-ния Badia a Passignano. По мнению экспертов, вина Антинори не уступают лучшим француз-ским образцам, при этом стоимость итальянских вин гораздо лояльнее к потребителю. После крат-кого введения в виноградарство, знакомства со всеми этапами производства вина и историче-скими погребами Badia a Passignano вас ждет дегустация. Вы можете выбрать из нескольких вариантов: дегустация Chianti Classico Riserva Badia a Passignano, Brunello di Montalcino, Solaia + дегустация оливкового масла extra vergine + обед из трех блюд в сопровождении Tignanello. Последний вечер в Тоскане вы проведете в замке XII века Castello del Nero — роскошном бутик-отеле, входящем в ассоциацию The Leading Hotels of the World и располагающем, среди прочих чудес отельного сервиса, даже собственной вертолетной площадкой. Это один из первых отелей класса люкс в регионе Кьянти. В Castello del Nero вы сможете посетить мастер-класс по тосканской кухне и отдохнуть в роскошном спа-центре ESPA площадью 1000 кв. м. Здесь для каждого гостя раз-рабатывают индивидуальные программы на базе традиционных восточных и современных запад-ных методик оздоровления, омоложения и восста-новления энергетического баланса. Полноценному релаксу способствует безмятежный вид на долину, озера и оливковые рощи.

Фо

то: ©

Vis

it T

usc

any

/ Fl

ickr

Page 48: TOTAL ESCAPE 25

В окрестностях озера Гарда есть все возможности для активного и познавательного отдыха. На северном побережье дуют особые ветры, любимые виндсерферами. Дайвинг-центров и аквапарков, больших и маленьких, здесь около десятка. Природный парк «Сигурта», признанный красивейшим парком Италии, — это ботанический рай из пятидесяти гектаров садов, клумб и озер. Здесь разрешены вело- и даже автопрогулки. Отдельного внимания достойны местные вина и кухня

46

WAYS & DETAILS

День 5–7. Озеро Гарда

Hа пятый день запланирован трехчасовой переезд в северном направлении, туда, где на границе Ломбардии, Венето и Трентино

Альто-Адидже раскинулось озеро Гарда — самое большое в Италии. Его побережье — уникаль-ная курортная зона, сочетающая замечательные пейзажи и природные термальные источники с отличным транспортным сообщением и разви-той инфраструктурой, рассчитанной на все кате-гории туристов, в том числе и семьи с детьми. В районе озера множество курортных городков, среди которых есть совсем крошечные, и почти в каждом из них можно найти комфортный отель или апартаменты. В этом благословенном уголке вы пробудете три дня и три ночи, для полноценного отдыха рекомендуем остановиться в Lefay Resort & SPA Lago di Garda 5*, Palace hotel villa Cortine 5* или Grand hotel Fasano 5*.

День 8. Милан

Восьмой, предпоследний день путешествия посвящен Милану — деловому центру Северной Италии и по совместительству

одной из мировых столиц моды. Здесь вы можете сдать арендованное авто, а затем отправиться на шопинг на виа Монтенаполеоне, в монастырь Санта-Мария-делле-Грацие, чтобы увидеть «Тайную вечерю» Леонардо да Винчи, или просто погулять по улицам главного города Ломбардии. А последнюю ночь в Италии проведите в одном из миланских отелей класса люкс: Four Seasons Hotel Milano 5*, спа-отеле Palazzo Parigi Grand Milano 5* или бутик-отеле Bvlgari 5*.

День 9. МиланВылет из Милана в Киев.

Київ, БЦ "Парус", в ул. Мечн и кова, 2, 17 поверх, тел.: (044) 363-02-02Одеса, вул. Канатна, 79/1, тел.: (048) 785-85-45, (0482) 320-320

Одеса, Аеропорт, тел.: (048) 735-59-90www.fabrika.com.ua

Фо

то: ©

Dan

iele

Lir

a /

Tren

tin

o Sv

ilupp

o - T

uri

smo

e P

rom

ozio

ne

Page 49: TOTAL ESCAPE 25
Page 50: TOTAL ESCAPE 25

48

special route турция

В Стамбуле обязательно надо посетить два главных символа города — Голубую мечеть и Собор Святой Софии. Они расположены друг напротив друга на одной площади

Во дворе перед дворцом Долмабахче

Голубая мечеть. Вид с Мраморного моря

Традиционные турецкие сладости

Page 51: TOTAL ESCAPE 25

Cтамбул

49

special routeтурция

Текст и фото: Алексей АтлашовЖурналист, путешественник, капитан ФК «Катран»

Стамбул находится на двух континентах (Европа и Азия) и практически на двух морях (Мраморное на юге и Черное

на севере, до него, правда, около 10 км). По численности населения Стамбул — один из крупнейших городов мира. Но здесь вы не почувствуете себя чужим. Люди здесь дружелюбные и отзывчивые, хотя и шум-ные, и эмоциональные. Все достопримеча-тельности вам не удастся посетить и за две недели. Но я расскажу об основных и о тех, где мы побывали.

Вы любите путешествовать, но по каким-то причинам не можете уехать надолго? Знайте, вас всегда ждет город Византий, он же Константинополь, а ныне Стамбул. Это знаковое в истории место мы с женой посетили в начале октября прошлого года. Конечно, за три дня, проведенных на берегах Босфора, мы никак не могли полностью прочувствовать всю историю (2500 лет!) Стамбула, но, по крайней мере, прикоснуться к ней сумели. Историю четырех империй (Византийской, Римской, Латинской и Османской) Стамбул хранит бережно. Сейчас Стамбул — столица Турецкой Республики, основателем которой был Мустафа Кемаль Ататюрк. Он был и первым президентом Турции, память о нем чтут и уважают в стране. Имя Ататюрка увековечено в названиях многих архитектурных объектов и улиц по всей Турции

Город четырех империй

Северные ворота (или Ворота Султана) дворца Долмабахче

Так выглядит обычный потолок мечети

Стамбул так велик, что даже с высоты 238 метров над уровнем города вы не увидите его «как на ладони». Но посмотреть есть на что!

Page 52: TOTAL ESCAPE 25

До постройки Собора Святого Петра в Риме Собор Святой Софии в Константинополе был самым большим храмом в христианском мире на протяжении тысячи с лишним лет

50

special route турция

Минуя фонтаны в парке Султана Ахмета, зайдите в Собор Святой Софии — некогда самый большой храм христианского мира

Цистерна Базилика обязательно должна быть в вашей программе. И не смейте покидать ее, пока не найдете голову медузы Горгоны

Page 53: TOTAL ESCAPE 25

ГолуБАя МечеТь И СоБор СВяТой СоФИИ

В самом центре, в районе Султанхамет, можно провести не один день. Здесь обяза-тельно надо посетить два главных символа Стамбула — Голубую мечеть и Собор Святой Софии. Они расположены друг напротив друга на одной площади.

Голубая мечеть — самая большая в Стам буле и единственная, в архитекту- ре которой собраны шесть минаретов. Величественные купола украшены драго-ценностями и расписаны мусульманскими молитвами. А пройтись по великолепному огромному ковру ручной работы можно только босиком. Оттуда просто не хочется уходить.

Собор Святой Софии был основан как православный собор еще в 324–337 го-дах. До постройки Собора Святого Петра в Риме храм в Константинополе был самым большим храмом в христианском мире на протяжении тысячи с лишним лет. До раз-грабления Константинополя крестоносцами (в 1204 году) в соборе хранилась Туринская плащаница. После османского завоевания были пристроены минареты, а храм превра-тился в мечеть. Сейчас это музей, который привлекает миллионы туристов каждый год.

Рядом находится Топкапы — главный дворец Османской империи до середины XIX века. Площадь дворца составляет более

нии нескольких веков. Зато сейчас Цистерна Базилика — одно из тех мест, которые обя-зательно надо посетить в Стамбуле.

Всего в семистах метрах от нее распо-ложен один из крупнейших в мире крытых рынков — Гранд Базар. Его площадь про-сто огромна — 30 700 квадратных метров. На территории рынка 66 улиц, на которых расположено более 4000 магазинов. В ас-сортименте ювелирные и кожаные изделия, ковры, антиквариат, изделия из керамики и дерева, разные сувениры. Здесь есть ресто-раны, мечети и даже кладбище. А строитель-ство этой достопримечательности Стамбула началось еще в 1453 году.

Даже если вы не любитель шопинга, Стамбул возбудит у вас интерес к этому занятию. Так как далее по дороге у нас Египетский базар. Он же Базар Специй или Пряностей. Тут вы с головой погрузитесь в миры специй, турецких сладостей, оли-вок и маслин, сыров и орехов... Особенный плюс — всё это можно попробовать!!! Место очень даже туристическое, так что не забы-вайте торговаться:)

МечеТь СулейМАНИе И улИЦА ИСТИКляль

Слева от нас осталась мечеть Сулеймание (крупнейшая в городе, с учетом территории мечети, которую тоже стоит посетить), и вот только теперь мы подходим к Галатскому мосту и, наконец-то, выходим из централь-

На территории крупнейшего в мире крытого рынка Гранд базар 66 улиц, на которых расположено более 4000 магазинов. Его площадь — 30 700 квадратных метров

700 тыс. кв. метров. А стена, которая его окружает, тянется на 1400 метров. Во дворце жили и правили 25 султанов. В настоящее время дворец Топкапы является одним из наиболее известных музеев мира. Число экспонатов, которые выставлены для все-общего обозрения, достигает 65 тысяч еди-ниц. И, представляете, это только десятая часть коллекции!

ЦИСТерНА БАзИлИКА И ГрАНД БАзАр

Невероятно интересное, загадочное и даже немного мистическое место. В по-лумраке на дне бывшего водохранилища султанского дворца плавают крупные рыбы. А туристы снуют в поисках головы медузы Горгоны. Сводчатый потолок поддерживают 336 восьмиметровых колонн. Это удивитель-ное сооружение было спрятано на протяже-

ного района столицы Турции. Сам мост очень интересен, так как он двухуровневый. На нижнем уровне расположена прогулоч-ная зона с ресторанами и разными лавками. А на верхнем — автомобили, трамваи и... ры-баки, которых тут сотни. Вдали над мостом с другой стороны залива Золотой Рог видне-ется Галатская башня. Много столетий назад она называлась «Башней Иисуса» и служила своеобразным ориентиром для торговых и других кораблей, которые подплывали к Константинополю.

А от башни начинается улица Истикляль. В любое время суток тут вы сможете пере-кусить, пообщаться с приятной местной мо-лодежью, послушать песни, поучаствовать в зажигательных танцах или театрализо-ванных представлениях! Если вы устали, то всю улицу можно проехать в старинном трамвайчике, который курсирует тут с 1871

51

special routeтурция

Во внутреннем дворе Голубой мечети туристы никак не могут подобрать ракурс для фото, в котором бы могла поместиться вся мечеть вместе с минаретами

обычная витрина в обычной лавке на Гранд Базаре

Page 54: TOTAL ESCAPE 25

года. Хотя, конечно, лучше пройтись пеш-ком, ведь это одна из немногих пешеходных улиц в Стамбуле. В итоге Истикляль выходит на огромную площадь Таксим.

По одной из улиц спускаемся вниз к на-бережной. Если повезет, в районе станции Kabatas, вы наткнетесь на длинную разноц-ветную лестницу. Идея создания такой ра-дуги принадлежит простому местному жи-телю-художнику. А мы просто благодарны ему за такую идею, ведь это очень красиво!

ДолМАБАхче В обязательную программу нужно вклю-чить и Долмабахче, что в переводе с турец-кого означает «Насыпной Сад». Этот дворец стал резиденцией османских султанов по-сле того, как стало ясно, что Топкапы уже не соответствует современным требованиям к королевской резиденции. Султан Абдул-Меджида очень хотел иметь такой дворец, который мог бы соперничать с изысканны-ми европейскими резиденциями 18 века. И что вам сказать? Он всех перещеголял! На украшение дворца было потрачено около 14 тонн золота. Особенное величие излуча-ет подарок королевы Виктории — люстра из богемского стекла весом почти в пять тонн. Также вы сможете посетить часть дворца, на которой проживал гарем, а еще музей, в котором собраны сотни картин, включая целое собрание картин Айвазовского, ко-торые он написал специально для султана.

БююКАДА Неподалеку от станции Кабаташ мож-но сесть на пароходик и отправить-ся на легендарный остров Бююкада — самый большой из Принцевых островов в Мра морном море. Во времена Визан-тийской империи туда ссылались «про-винившиеся» принцы или приближен-ные к императорам особы. Сейчас на этом острове запрещено автомобильное движе-ние. Воздух там необыкновенно чистый, и турист может объехать весь остров на ве-лосипеде или же воспользоваться гужевой повозкой. А по дороге обратно обязательно обратите внимание на Девичью башню, что находится на небольшом островке возле ази-атской части Стамбула.

САпФИр СТАМБулА Ну а провожать заходящее солнце я вам со-ветую на Сапфире Стамбула. Это небоскреб, который входит в десятку самых высоких зданий Европы. С высоты птичьего полета можно увидеть два моря и два континента. А завораживающий вид из уютного ре-сторана, который находится на смотровой площадке, оставит долгий след в памяти об этом городе контрастов!

На украшение дворца Долмабахче было потрачено около 14 тонн золота. Особенное величие излучает подарок королевы Виктории — люстра из богемского стекла весом почти в пять тонн

52

special route турция

один из входов в огромную мечеть Сулеймание

Из мечети Сулеймание потрясающий вид на Галатский мост, Босфор, а дальше и на мост Ататюрка

Page 55: TOTAL ESCAPE 25

На острове Бююкада запрещено автомобильное движение. Воздух там необыкновенно чистый, и турист может объехать весь остров на велосипеде или же воспользоваться гужевой повозкой

Ну как же без кофе по-турецки? Из одного из этих окон султан мог наблюдать за оживленным движением в порту

С небоскреба Сапфир Стамбула другие небоскребы кажутся малышами

Галатская башня возвышается над одноименным районом и является одним из символов города

53

special routeтурция

Page 56: TOTAL ESCAPE 25

Реальность грезFour Seasons Hotel at the Bosphorus

отель — 170 номеров и 25 сьютов 4 ресторана и бара SPA площадью 2100 кв. м 3 бассейна Стоимость номеров — €370–5000 за ночь

Oщущение эпохи Османской империи воссоздано на евро-пейском берегу легендарного Босфора рукотворной отделкой интерьеров в сочетании с мебе-

лью из красного дерева. Этот респектабель-ный акцент искусно дополняет терракотовые и темно-синие тона национального турец-кого стиля. В отеле 170 номеров и 25 сьютов.

Предпочитаете средиземноморскую кухню с итальянским акцентом — вас ждут в ресторане Aqua. Хотите пообедать на све-жем воздухе — к вашим услугам Pool Grill на

Широкие окна комнат, обустроенных по всем современным требованиям во дворце XIX века, открывают завораживающие виды Босфора и Старого

города. Местонахождение отеля уникально. Сам Стамбул находится между двух континентов, а добраться к отелю можно как по суше, так и по воде. C комфортом

вас доставит в отель водное такси или частная лодка

Текст: Татьяна Балендрус

набережной. Расслабиться и провести время в камерной обстановке можно в YALI Lounge.

Безусловная зона релакса — масштабный SPA-центр. Среди его предложений сауна, парная, хаммам, а также закрытый бассейн. К вашим услугам еще и гидромассажный, и подогреваемый открытый.

Ciragan Cad. No. 28 34349, Istanbul, BesiktasTel.: + 90 (212) 381 40 00

www.fourseasons.com/bosphorus Фо

то: ©

Fo

ur

Sea

son

s H

otel

s L

imit

ed 19

97–

2015

54

special route турция

Page 57: TOTAL ESCAPE 25

Де можна знайти ПрезиДента?Можливо, вiн на важливій зустрічі чи відпочиває...

Лише ми знаємо, в яких краях можна знайти Президента.

Найбезпечніший, найперший та єдиний в Park Bosphorus Hotel в Стамбулі Президентський люкс площею 850 кв. м та панорамним видом на Босфор.

ДЛя іНфорМації

Page 58: TOTAL ESCAPE 25

Из номеров и ресторанов отеля открывается потрясающий вид на пролив Босфор.Гламурный Long Bar — лишь одно из многих мест в отеле, где можно прекрасно провести время

Фот

о: ©

Co

pyri

gh

t 2

015

FR

HI.

56

special route турция

Page 59: TOTAL ESCAPE 25

Современное лицо вечности

Raffles Istanbul отель — 136 комнат плюс 49 сьютов 7 ресторанов и баров SPA площадью 3000 кв. м 2 бассейна

Стоимость номеров: $399–4857 за номер (за ночь)

«Стамбул всегда был местом встречи людей, ищущих новые впе-чатления, и Raff les Istanbul создавался

именно как такое место», — утверждает генеральный директор отеля Тарек Мурад. Расположенный в европейской части города, в красочном Zorlu Center — своеобразном «базаре» моды, искусства и светской жизни, этот отель стопроцентно «турецкий» и в то же время бесспорно ультрасовременный. В его дизайне, продуманном известным бюро Hirsch Bedner Associates, соединились восточный колорит и последние веянья мира искусства: в просторных, полных света номерах — традиционные для восточного искусства глубокая бирюза и золото; на сте-нах — пейзажи Стамбула, увиденные гла-зами современных модных художников; на постелях — дорогие покрывала. Огромные

Стамбул сегодня — must see для каждого мало-мальски любознательного путешественника. Причин этому так много, что мы даже не станем их перечислять.

А вот о чем действительно стоит задуматься, так это о выборе места, где остановиться. Одно из лучших предложений —

открывшийся в сентябре прошлого года Raffles Istanbul

циалисты работают на средствах Organic Pharmacy и Gazelli Skincare. Британский Organic Pharmacy известен во всем мире своими натуральными компонентами, ну а Gazelli Skincare и вовсе уникален: для основы его продуктов используют масло Gazelli White Oil™, добываемое только в одном месте на земле, в Азербайджане, и оказывающее на кожу долговременный обновляющий эффект. Все процедуры в здешнем SPA сочетаются с традиционным хаммамом, а для любителей плаванья есть два бассейна, один из которых расположен на седьмом этаже отеля, с захватывающей панорамой на город.

Raffles Istanbul,Zorlu Center, 34340 Istanbul, Istanbul

Tel.: +90 212 924 0200E-mail: [email protected]

www.raffles.com/istanbul

Текст: евгения Корнейко

окна, от пола до потолка, открывают потря-сающий вид на Босфор и город.

Тот же симбиоз восточной и мировой культуры наблюдается и в ресторанах: зага-дочная, сплошь зеркальная Arola с каталон-ской кухней и маленькими блюдами picas соседствует с восточно-богемным Rocca, подающим современную турецкую кухню. Бары еще интереснее: вдохновленный твор-чеством Хемингуэя и Хичкока Writers Bar в теплых коньячных тонах — место для высокоумных бесед о вечном за коктейлем в традиционном серебряном турецком ста-кане сaydanlik и сигарой; сияющая хруста-лем и черным стеклом Champagne Room как будто и впрямь наполнена брызгами шам-панского, а в изысканном лобби LAVINIA каждый вечер играет настоящая арфа.

Ну и, конечно, как же без SPA! Роскошный Raffles SPA площадью 3000 кв. метров — один из самых крупных в городе. Его спе-

57

special routeтурция

Page 60: TOTAL ESCAPE 25

Теплый приемShangri-La Bosphorus,

Istanbul отель — 186 номеров, включая сьюты 2 ресторана и 2 бара Центр CHI, The Spa и оздоровительный центр

Стоимость номеров: от €275 за номер (за ночь)

Радушием и гостеприимством встречает своих гостей пяти-звездочный отель Shangri-La Bos phorus, Istanbul, расположен-ный в одном из центральных

районов города Бешикташ. Отель находится в 45 минутах езды от международного аэропорта имени Ататюрка и в 90 минутах езды от Международного аэропорта имени Сабихи Гёкчен. Добраться из отеля в аэро-порт вы можете любым способом на выбор: автобусом, такси, катером или вертолетом, заказав предварительно услугу трансфера в отеле.

Shangri-La Bosphorus, Istanbul предлагает гостям 186 стандартных номеров и сьютов. Во всех номерах «Гранд-премьер Босфор», расположенных исключительно на пятом этаже, есть открытая терраса, с которой можно любоваться безграничным видом на Босфор, ощущая нежные прикоснове-ния средиземноморского бриза. Гордость отеля — роскошный сьют Shangri-La, зани-

Особенно необыкновенным Стамбул становится в весеннюю пору. Яркие краски зелени и солнечный свет преображают восточные орнаменты и мотивы

в архитектуре города, аромат распускающихся цветов смешивается с пьянящим ароматом специй, Стамбул наполняется весной, теплом и романтикой

Текст: Алевтина зурмина

мающий почти половину шестого этажа (366 кв. м). Это единственный в отеле номер с двумя спальнями, гостиной и столовой. В гостиной и в каждой спальне имеется выход на свою террасу, а большая ванная комната с мраморной отделкой разделена на две части (ванна и душ).

Время завтрака, ланча или вечернего чая приятно провести в спокойной изы-сканной атмосфере Lobby Lounge. Самые разнообразные оттенки средиземноморской кухни представлены в ресторанах при отеле. Ресторан IST TOO предлагает отведать блюда из креативного меню с необычными сочетаниями азиатской и средиземномор-ской кухни, а также посетить лапшичную, японский суши-бар и гриль. Аутентичные блюда китайско-кантонской кухни можно попробовать в элегантной атмосфере глав-ного зала Shang Palace. Китайский шеф-повар и девять других шефов из Китая уде-ляют особое внимание деталям, благодаря чему ресторан по праву носит звание одного Ф

ото

: © 2

015

Sh

ang

ri-L

a In

tern

atio

nal

Ho

tel M

anag

emen

t L

td.

58

special route турция

Page 61: TOTAL ESCAPE 25

из лучших в Стамбуле. Гости ресторана могут стать зрителями уникального высту-пления чайного мастера кунг-фу, который под акробатические трюки проводит утон-ченную китайскую чайную церемонию с использованием вытянутого чайничка.

В Shangri-La Bosphorus, Istanbul откры-вается первый в Европе салон CHI, The Spa в Shangri-La. Все процедуры салона, раз-работанные на принципах традиционной азиатской целительной философии, ориен-тированы на восстановление сил, здоровья и гармонии души и тела.

Sinanpasa Mah., Hayrettin Iskelesi Sk. No.1, 34353 Besiktas, Istanbul, Turkey

Tel.: (90 212) 275 8888 E-mail: [email protected]

www.shangri-la.com/ru/istanbul/shangrila

Живописные и впечатляющие виды на город и пролив Босфор, которые открываются из окон и с террас большинства номеров и сьютов отеля, — отличительная особенность Shangri-La Bosphorus, Istanbul

59

special routeтурция

Page 62: TOTAL ESCAPE 25

Османское наследиеStories Hotel

Отели сети Stories Hotels были созданы, чтобы обеспечить гостям со всего мира теплый прием и радушную атмосферу, передать особенный шарм современного и эклектичного

Стамбула. Три роскошных отеля Stories Hotels грациозно расположились на улице Истикляль, в районе Бейоглу — в самом центре культурной,

исторической и социальной жизни Стамбула

Текст: Алевтина Зурмина

60

special route турция

Page 63: TOTAL ESCAPE 25

Здание отеля Stories Hotel Kumbaraci, построенное в начале 20 века, выполнено в типичном французском стиле и само по себе является архитектурной достопримечательностью города

Исторические здания отелей были тщательно отреставрированы, но до сих пор хранят в себе следы древней истории, благо-даря трепетному отношению

и сохранению оригинальных архитектур-ных решений и орнаментов.

Гости, предпочитающие останавливаться в бутик-отелях, будут очарованы интерье-рами Stories Hotels — в них совмещаются элементы османской культуры и современ-ного турецкого искусства. А современный комфорт, первоклассное обслуживание и атмосфера домашнего уюта царят в каж-дом из трех отелей сети Stories Hotels.

Здание отеля Stories Hotel Kumbaraci, построенное в начале 20 века, выполнено в типичном французском стиле и само по себе является архитектурной достоприме-чательностью города. Ресторан при отеле Yeni Lokanta признан одним из лучших гастрономических ресторанов Стамбула и приглашает гостей города на завтрак, обед или ужин. Хорошо продуманное меню, дополненное разнообразной винной картой, предлагает интересные сочетания и много-гранные вкусы блюд турецкой кухни.

Отели сети Stories Hotels созданы для путешественников, которые ценят качество и комфорт и предпочитают останавливаться в самом сердце города, чтобы в полной мере ощутить дух Стамбула!

Tel.: +90 212 292 29 80E-mail: [email protected]

www.storieshotel.com.tr/en

Фо

то: ©

Sto

ries

Hot

el ©

Co

pyri

ght

2014

61

special routeтурция

Page 64: TOTAL ESCAPE 25

62

LUXURY TRAVEL

Текст: Кристина Погодина

В моих размышлениях о Монако то и дело возникают образы, олицетворяющие элегантность и стиль, роскошь и богатство. За свои 700 лет небольшое княжество на юге Европы превратилось в успешное государство со стремительно развивающейся экономикой и бесспорным международным авторитетом. На сегодня Монако — не только одна из самых густонаселенных стран мира, но и крупнейший туристический центр с высокой концентрацией первоклассных отелей, гастрономических ресторанов, современных SPA- и wellness-центров и, конечно же, развлекательных заведений

Маленькое да удаленькоеКняжество Монако

Государство Монако занимает небольшую территорию (всего 2,02 кв. км), но интенсивность и разнообразие отдыха здесь зависит исключительно от вас: при желании вы можете составить плотное ежедневное расписание на целую неделю, ни разу не повторившись. А можете спла-нировать отдых так, чтобы посетить самые основные и интересные достопримечательности княжества всего за пару дней.

Page 65: TOTAL ESCAPE 25

63

LUXURY TRAVEL

Фот

о: ©

Mo

nac

o P

ress

Cen

tre

Ph

oto

s

ПЛОЩАДЬ КАЗИНО (Place du Casino)Эпицентром роскоши Монако является площадь Казино в Монте-Карло, рядом с казино и легендарным Cafe de Paris. На площади расположен зеркальный, в форме линзы, арт-фонтан под названием «Небесное зеркало», в котором отражается здание казино. Вокруг площади — лучшие пятизвездочные отели и самые дорогие рестораны и казино. Здесь же находится знаменитый «Золотой круг» — место, где сосредоточены ювелирные магазины, модные бутики и антикварные лавки. Площадь соседствует с зеленой зоной — Садами Казино (Jardins du Casino). Это великолепный «французский» сад с многочисленными лужайками и живописными фонтанами; а рядом сад «Маленькая Африка» с множеством экзотических растений и кактусов.

КНЯЖЕСКИЙ ДВОРЕЦ (The Princes Palace)Семь веков подряд княжеством Монако правят представители семьи Грималь-ди. Официальная резиденция княжеской семьи находится в этом старинном двор-це с великолепными покоями и пышным убранством эпохи Возрождения. Воз-веденный на месте генуэзской крепости 1215 года, Княжеский дворец хранит мно-жество сокровищ и объектов историче-ского наследия. Здесь же находится музей Наполеона.

Каждый день в 11:55 на Дворцовой пло-щади можно наблюдать неизменный риту-ал смены караула княжеских карабинеров. Рядом с дворцом находится смотровая площадка, с которой открывается необык-новенная панорама княжества.www.palais.mc

Page 66: TOTAL ESCAPE 25

64

LUXURY TRAVEL

CASINO DE MONTE-CARLO Знакомство с роскошным районом Монте-Карло все путешественники начинают с этого самого известного места в Монако. Казино было открыто в 1863 году, а в 1878 году рекон-струировано Шарлем Гарнье по образу его парижской Оперы. Атриум казино выложен мраморными плитами, на которых установлено 28 колонн из оникса, и переходит в анфи-ладу игровых салонов, украшенных разноцветными витражами, скульптурами, аллегори-ческими картинами и бронзовыми светильниками. Каждый игровой зал носит определен-ное название и посвящен конкретной игре. Из атриума можно попасть также в Зал Гарнье (Salle Garnier) или Оперу Монте-Карло (Opéra de Monte-Carlo), оформленную в итальян-ском стиле в красно-золотых тонах и представляющую собой уменьшенную копию па-рижской Опера Гарнье. Вот уже более 100 лет на сцене этого театра проходят лучшие теа-тральные постановки и выступления всемирно известных оперных певцов.

Ежедневно казино открыто для ознакомительных экскурсий с возможностью посещения всех игровых залов с 9:00 до 12:30 (игровые автоматы и столы не работают). Для игроков казино открыто ежедневно с 14:00. Вход свободный с 18 лет. Вход в частные салоны и на игровые террасы Touzet — €10.www.casinomontecarlo.com

РЕСТОРАНЫ

РЕСТОРАН LE LOUIS XV — ALAIN DUCASSEКлассическая средиземноморская кухня, уважающая местные традиции и в то же время стремящаяся по-новому взглянуть на высокую кухню. Погреб ресторана вмещает 350 000 бутылок вина.Place du CasinoTel.: +377 98 06 88 64www.alain-ducasse.com

JOEL RObUChON MONtE-CARLOРесторан отеля Metropole с его открытой кухней отдает преимущество изобрета-тельной и вкусной кухне. Ресторан рабо-тает под началом Кристофа Кюссака.Metropole Monte-CarloTel.: +377 93 15 15 10www.metropole.com

ELSAГастрономический ресторан Elsa при отеле Monte-Carlo Beach является отра-жением современной кухни высшего качества. Подлинное стопроцентное биоменю, созданное Паоло Сари, вклю-чает в себя свежие фрукты и овощи из региона Ниццы и позволяет следовать главному принципу сезонной кухни.Monte-Carlo BeachTel.: +33 4 93 28 66 66www.monte-carlo-beach.com

LE VIStAMAR«Рыба, овощи, приготовление» — гас-трономическая концепция ресторана отеля Hermitage Monte-Carlo. На кухне ресторана творит свои шедевры среди-земноморской гастрономической кухни шеф-повар Жоэль Гаро. В ресторане также имеется панорамная терраса с видом на море и порт Монако.Hotel Hermitage Monte-CarloTel.: +377 98 06 98 98www.hotelhermitagemontecarlo.com

YOShIПервый японский ресторан Жоэля Робю-шона предлагает утонченные и новатор-ские блюда японской кухни. Ресторан расположился в умиротворяющей атмос-фере японского сада в самом центре отеля Metropole Monte-Carlo.Metropole Monte-CarloTel.: +377 93 15 13 13www.metropole.com Ф

ото

: © M

on

aco

Pre

ss C

entr

e P

ho

tos;

SB

M ©

20

11

Page 67: TOTAL ESCAPE 25

65

LUXURY TRAVEL

HôTEL HERMITAgE MONTE-CARLO Несмотря на недавнюю реставрацию и реновацию Hôtel Hermitage Monte-Carlo, роскош-ные архитектурные элементы стиля бель эпок были сохранены и искусно совмещены с современными интерьерными решениями: банкетный зал — с колоннами из розового мрамора, полоток, расписанный фресками, зимний сад — с куполом творения Гюстава Эйфеля. В отеле 278 номеров, из которых 25 Suites, 12 Diamond suites и 52 Junior suites. Ре-сторан Le Vistamar, награжденный звездой Мишлен, предлагает своим гостям оригиналь-ное гастрономическое меню под управлением шеф-повара Жоэля Гаро, а также живопис-ные виды на порт и скалу Монако-Вилль, открывающиеся с террасы.

У отеля Hôtel Hermitage Monte-Carlo есть бесплатный доступ к пляжу Monte-Carlo Beach Club, а также прямой выход к Thermes Marins Monte-Carlo.

www.hotelhermitagemontecarlo.com Стоимость проживания: от €425 (за 1 ночь в DBL)

ОТЕЛИ

hOtEL DE PARIS MONtE-CARLOPlace du CasinoTel.: +377 98 06 30 00www.hoteldeparismontecarlo.com Стоимость размещения: от €475 (за ночь в DBL)

hOtEL hERMItAgE MONtE-CARLOSquare BeaumarchaisTel.: +377 98 06 40 00www.hotelhermitagemontecarlo.com Стоимость размещения: от €425 (за ночь в DBL)

MONtE-CARLO bEAChAvenue Princesse Grace06190 Roquebrune-Cap-MartinTel.: +33 4 93 28 66 66www.monte-carlo-beach.com Стоимость размещения: от €355 (за ночь в DBL)

MEtROPOLE MONtE-CARLO4 avenue de la MadoneTel.: +377 93 15 15 15www.metropole.com Стоимость размещения: от €350 (за ночь в DBL)

FAIRMONt MONtE-CARLO12 avenue des SpеluguesTel.: +377 93 50 65 00www.fairmont.com/montecarlo Стоимость размещения: от €299 (за ночь в DBL)

ЭКЗОТИЧЕСКИЙ САД И ГРОТ ОБСЕРВАТОРИИ (The Exotic gardens and the Observation Cave)Монако очень бережно относится к своим природным ресурсам и тщательно оберегает зеленые зоны, кото-рые в огромном количестве раскинулись по всей тер-ритории страны. Была даже разработана специальная программа по защите садов и обустройству зеленых пространств, занимающих более 250 тысяч квадрат-ных метров, — она ставит княжество на второе место в Европе после Вены по количеству зеленых зон.

Пожалуй, самым известным садом Монако яв-ляется экзотический сад из красочных и редких суккулентов, раскинувшийся на самом краю скалы. В этом саду находится доисторический грот со ста-лактитами, сталагмитами, неровными поверхностя-ми и известковыми отложениями, растущими здесь уже несколько тысячелетий. Грот спрятан на глубине 60 метров под землей.www.jardin-exotique.mc/accueil_eng.htm

Page 68: TOTAL ESCAPE 25

66

LUXURY TRAVEL

Page 69: TOTAL ESCAPE 25

67

LUXURY TRAVEL

ГРАН-ПРИ ФОРМУЛЫ-1 МОНАКО (Formula-1 grand Prix de Monaco)Если же вам все-таки повезет побывать в Монако в мае (21–24.05.2015), вы станете сви-детелем крупного международного соревнования — гонки «Формула-1». На несколько дней некоторые городские улицы и дороги в Монте-Карло и Ла-Кондамин перекрываются и превращаются в гоночную трассу. Узкая трасса с 19 поворотами и перепадами высот покоряется только самым опытным пилотам и является одной из самых сложных во всем чемпионате. На этой трассе автогонщики преодолевают самый медленный поворот в Фор-муле-1 — «шпилька Fairmont Hotel», которую проезжают на скорости 65 км/ч, а также один из самых быстрых — «Туннель», в котором болиды набирают скорость до 280 км/ч. www.acm.mc/en

Подробнее о Монако: www.visitmonaco.com/ru

РАЙОН ФОНВЬЕЙ (Fontvieille)Фонвьей — новый район, полностью построенный на морской территории благодаря современным технологиям осушения. Здесь же расположен одноименный, второй по величине порт в Монако. Несмотря на явный индустриальный акцент, Фонвьей пере-полнен разнообразными культурными объектами. Здесь находится знаменитая Дорога скульптур, вдоль которой собраны великолепные произведения искусства всемирно известных авторов: Арман, Блейк, Ботеро, Кальдер, Сезар. Обязательно загляните в розарий в форме сердца, посвященный памяти принцес-сы Грейс, — у вас голова закружится от аромата и красоты 300 различных сортов роз, растущих на 8000 кустах. Около 100 моделей автомобилей европейского и американ-ского производства собраны под одной крышей в коллекции старинных автомобилей князя Монако Ренье III. Коллекция располагается на 5-ти уровнях в специально обору-дованном холле, выходящем на террасы Фонвьей.www.palais.mc

250 экспонатов, представленных в Морском музее, включают макеты кораблей, карти-ны и предметы морской тематики. Коллекция иллюстрирует военно-морскую историю от античной эпохи до наших дней.www.musee-naval.mc

На южном склоне скалы Гримальди раскинулись настоящие тропические джунгли. В зоопарке (Zoological Gardens), в атмосфере, максимально приближенной к естествен-ной среде обитания, проживают многочисленные виды тропических и африканских животных: черная пантера, белый тигр, гиппопотам, носорог, разнообразные рептилии, экзотические птицы и др. Огромный стадион им. Людовика II — один из самых краси-вых спортивных комплексов в мире — принимает у себя соревнования международно-го уровня и рассчитан на 16 000 мест.

ЭКСКУРСИИ ПО ОКРЕСТНОСТЯМПри желании отдых в Монако может с легкостью перейти из категории «luxury» в категорию «активный»: вам предложат большое разнообразие экскурсий — от пешеходных до однодневных поездок к морю или вглубь региона.

ВИЯ АльПИНАСамый длинный в Альпах туристический маршрут (более 5000 км путей и дорог) соединяет Монако с итальянским городом Триест. В Монако маршрут начинается от Дворцовой площади, проходит по Садам Святого Мартина, проспекту Порт Нёв, пересекает Оружейную площадь, подводит к Экзотическому саду и ведет к Турбии.www.via-alpina.com

БОСОлЕйНаходясь по соседству с Монако, маленький французский кантон Босолей был свидетелем застройки в стиле бель эпок. В частности, здесь располагается Ривьера Палас со стеклянным куполом, выполненным Эйфелем (по запросу). Из города открывается панорамный вид на Италию, Кап-Мартен и Монако.

НИццАПрогуляйтесь по красочному городу Ницца, полюбуйтесь видом на легендарную бухту, пройдитесь по Английской набережной, зайдите посмотреть римские арены Симье, на рынок улицы Салейя, поднимитесь на холм Замка или насладитесь парком Феникса.ru.nicetourisme.com

КАННыЭто город мечты: набережная Круазет, Дворец Фестивалей, живописный старый город Ле-Суке. Отсюда отправляются экскурсии на Леринские острова — остров Святой Маргариты (место заключения Железной маски) и остров Святого Гонората с монастырем.www.cannes.com

ГРАССВ этом мире духов вы также погрузитесь в провансальское прошлое, посетив Музей Искусства и Истории Прованса, и узнаете больше про жизнь знаменитого художника, побывав на вилле Фрагонара. Не пропустите многочисленные парфюмерные лавки.Ф

ото

: © M

on

aco

Pre

ss C

entr

e P

ho

tos

Page 70: TOTAL ESCAPE 25

68

LUXURY TRAVEL

MONTE-CARLO BEACHMonte-Carlo Beach предлагает гостям пятизвездочный отдых с исключительным обслуживанием в 40 номерах, включая 5 Junior suites, 7 Suites и 2 Double suites.

Отель может похвастаться роскошным пляжным комплек-сом Monte-Carlo Beach Club, предлагающим приватный пляж с шикарными палатками и бунгало для любителей спокойного отдыха и времяпрепровождения. А для гостей, предпочитаю-щих активный отдых, — огромный выбор водных развлече-ний для всей семьи: водный парашют и мотоцикл, ковер-само-лет, буксируемый круг, лодка still niet, flyboard и другие.

Программы и процедуры SPA Monte-Carlo Beach, выпол-ненные мастерами высокого класса, обеспечат абсолютное расслабление души и тела.www.monte-carlo-beach.com Стоимость проживания: от €355 (за 1 ночь в DBL)

МОРСКИЕ ТЕРМЫ МОНТЕ-КАРЛО (Thermes Marins de Monte-Carlo)Морские термы Монте-Карло, расположенные прямо на побережье Лигурийского моря, бережно хранят старинные традиции бальнео - логических курортов, сочетая их с современными достижениями. На территории более 7000 кв. метров располагаются центр красоты, салон-парикмахерская, залы аквафитнеса и гидротерапии, кабина криотерапии, баня, сенториум, великолепный бассейн с морской водой. Широкая гамма процедур по уходу, антивозрастные программы, программа детокс и похудение, а также глубокое расслабле-ние — каким бы ни был ваш выбор, терапевты центра разработают индивидуальную программу по наполнению и длительности проце-дур для каждого клиента. Ресторан здоровой и сбалансированной кухни L’Hirondelle предлагает своим гостям легкую, полезную и вкус-ную кухню, которой можно наслаждаться, любуясь живописными видами лазурной морской глади.www.thermesmarinsmontecarlo.com

Page 71: TOTAL ESCAPE 25

69

LUXURY TRAVEL

MONTE-CARLO BAy HOTEL & RESORTВ этом году свое 10-летие отмечает роскошный Monte-Carlo Bay Hotel & Resort, уютно расположив-шийся в огромном средиземноморском саду, возведенном на воде.

На территории курорта находятся заведения и развлечения на любой вкус: великолепная лагуна с песчаным дном, с каскадами, джакузи и различными террасами-соляриумами, Sunshine Yoga, SPA Cinq Mondes, детский клуб, Bay Casino, ночной клуб le Jimmy’z, четыре ресторана, кулинарные курсы и даже зал для спектаклей Salle des Étoiles (в летний сезон).Отдельного внимания заслуживает замечательный монегаскский ресторан Blue Bay под управлени-ем шеф-повара Марселя Равэна, получившего одну звезду Мишлен. Уроженец Антильских островов Марсель Равэн демонстрирует гостям свою креативную кухню в сочетании с кулинарным влиянием местных традиций, Средиземноморья и Карибских островов.Открыт каждый день с 7 апреля по 29 августа 2015 года с 19:30 до 22:30(20:00–23:00 в июле и августе)www.montecarlobay.com Стоимость проживания: от €370 (за 1 ночь в DBL)

ВИЛЛА СОБЕР (Nouveau Musée National de Monaco — Villa Sauber)Двигаясь по проспекту принцессы Грейс вдоль побережья, вы можете попасть в новый национальный музей Монако — Виллу Собер. Самая популярная экспозиция музея — коллекция механических игрушек и старинных кукол XVIII–XIX веков Мад-лен де Галеа, собранная в роскошном зда-нии музея, выстроенном в стиле бель эпок. Кроме постоянной экспозиции в музее дваж-ды в год устраиваются новые выставки со-временного искусства.www.nmnm.mc Ф

ото

: © M

on

aco

Pre

ss C

entr

e P

ho

tos;

SB

M ©

20

11

Page 72: TOTAL ESCAPE 25

70

LUXURY TRAVEL

ОКЕАНОГРАФИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ (Musue oceanographique de Monaco)Океанографический музей, расположенный на отвесной скале Гримальди (85 м над уровнем моря), был основан князем Альбером I, прапрадедом нынешнего князя Монако Альбера II. Князь увлекался морскими путешествиями, исследованиями и экспедициями, даже сотрудничал со знаменитым Жак-Ивом Кусто. В музее можно увидеть вживую более 6000 морских обитателей! Аквариумы, исторические коллекции, «Лагуна акул» (огромный панорамный аквариум) и «Остров черепах» дарят уникальную возможность в буквальном смысле прикоснуться к океану и его жителям.

Специальное моделирующее устройство Liquid Galaxy, созданное Google, отправит посетителей в виртуальную экскурсию по всем крупнейшим водоемам земного шара, от тропиков и до полюсов.www.oceano.org

ЯПОНСКИЙ САД (Japanese garden)По пути к Вилле Собер, вдоль проспекта принцессы Грейс, вы увидите Японский сад, созданный по строгим прави-лам японского ландшафтного искусства: тут сочетаются три основных природных эле-мента — камень, вода и рас-тительность. На территории 7000 кв. метров царит особая атмосфера гармонии и умиро-творения, а воздух пропитан нежными и ненавязчивыми ароматами азалий, рододен-дронов и камелий. Сад открыт для посетителей ежедневно с 9 утра до заката солнца.

Фот

о: ©

Mo

nac

o P

ress

Cen

tre

Ph

oto

s

Page 73: TOTAL ESCAPE 25

71

LUXURY TRAVEL

Page 74: TOTAL ESCAPE 25

Фот

о: ©

Ber

t K

aufm

ann

/Flic

kr.c

om

72

the CItY

Page 75: TOTAL ESCAPE 25

Рим

73

The CITY

Римские каникулы

Рим — это квинтэссенция всего, что присуще идеальному месту. Рим исцеляет, вдох-новляет, обнимает и никогда не хочет отпускать. Ему прощаешь всё: бесконечные дорожные ремонты, нескончаемую реставрацию достопримечательностей, шум, сиесту, толпы туристов, вспыльчивость итальянцев и  грязное метро. Прощаешь, потому что любишь. Едешь вновь, чтобы узнать лучше. И желаешь остаться, чтобы познать Рим до конца. Но что делать, если вояж совсем короткий, а внутренний мир города хочется изучить как можно лучше? О том, какие места в Риме стоит увидеть обязательно, и пойдет речь

Текст: Дарианна Олейникова

Page 76: TOTAL ESCAPE 25

День первый: открываем новое и возвращаемся к старому

Пьяцца Република и Санта-Мария-дельи-Анджели-э-деи-МартириПросторная, суетливая и грязноватая. Блошиный рынок, где можно приобрести раритетные пла-стинки Майкла Джексона, книги об искусстве, открытки и постеры с кадрами из итальянских фильмов. В центре — фонтан Наяд. А перед ним — древние стены храма Святой Марии, ангелов и мучеников.

Построенный на месте руин бань Диоклетиана собор — настоящее открытие города. Оригиналь-ность постройки и деталей впечатляет с самого входа. На многовековых дверях храма скульптуры Христа, Девы Марии и архангела Гавриила — свое-образная и необычная трактовка сцены Благовеще-ния и Распятия. Внутри еще интереснее: церковная утварь контрастирует с космическими солнечными часами, маятником Фуко и витражами. Налево от входа за решеткой на пьедестале лежит мраморная, гигантская, отсеченная голова Иоанна Крестителя, выполненная польским художником-современни-ком. А справа скульптура ангела — излюбленная модель туристов с фотоаппаратами.

Этот собор — последний проект Микеланджело и место, где отпевали Федерико Феллини. Как добраться: до вокзала Термини или до станции метро «Republica», оттуда пройти пешком около 10 минут. вход бесплатный.

ФОНтАНА ДИ тРеВИОбойти стороной самый красивый, на мой взгляд, фонтан во всем мире — невозможно. Эта гигант-ская конструкция Николо Сальви, выполненная в барочном стиле, поражает с первых минут, как только видишь перед собой прихотливо изогну-тые фигуры, окружающие триумфального титана Океана. Фонтан треви — место, где безмятежно веришь в исполнение своих мечтаний, кидая монету в пенящуюся воду. Как добраться: на метро линии А до станции Barberini или Spagna, оттуда пройти немного пешком.

ПьяццА ВеНецИяПлощадь Венеции — центр Рима, одна из самых высоких его точек. Алтарь Отечества — вычурная и  белоснежная конструкция с обилием колонн и статуй — является сердцем площади и памятни-ком объединителю Италии Виктору Эммануилу II. Алтарь нередко служит объектом насмешек местных экскурсоводов. Как только его не назы-вают: «Печатная машинка», «Вставная челюсть», «Свадебный торт», «Чернильница» и даже «Уни-таз». Но представить город без этого сооружения невозможно.

Через Алтарь Отечества можно подняться на смотровую площадку. Вход платный. Как добраться до площади: на метро до стинции Colosseo, оттуда идти по Фори Империали 5 минут.

74

the CItY

Page 77: TOTAL ESCAPE 25

Обязательно увидеть! Скульптуры: «Капитолийская волчица», «Умирающий галл», «Марсий», «Медуза Горгона», «Мальчик, вынимающий занозу», оригинальную статую Марка Аврелия, остатки от колоссального монумента Константина. Картины: «Гадалка» и «Св. Иоанн Креститель» Караваджо, «Св. Себастьян» Гвидо Рени, «Ромул и Рем» Рубенса.

КАПИтОлИйСКИй МУзей Музейный комплекс занимает часть дворцов, кото-рые окружают Пьяццу дель Кампидольо. Основную и главную коллекцию произведений искусства можно увидеть в Палаццо-деи-Консерватори и Пала ццо Нуово.

КАПИтОлИйСКИй ХОлМ И ПьяццА Дель КАМПИДОльОесли от Алтаря Отечества свернуть направо, то оказываешься у широкой лестницы Кордоната, которая ведет на Капитолийский холм. Именно тут когда-то возник Древний Рим. Это не только самый значимый холм в Риме, но еще и самый невысокий и небольшой по площади. Всё то, что видит совре-менник с вершины холма, создано по замыслу Микеланджело — и лестница Кордоната, и Капи-толийская площадь, и фасад Дворца сенаторов. В центре площади — копия статуи Марка Аврелия, оригинал можно увидеть в Капитолийском музее.

Фот

о: ©

Den

nis

Jar

vis/

Flic

kr.c

om

75

The CITY

Page 78: TOTAL ESCAPE 25

76

the CItY

День вТорой: церкви, площади, искусство

САНтА-МАРИя-МАДжОРе, САН-ПьетРО-ИН-ВИНКОлИ, БАзИлИКА САН-ДжОВАННИ-ИН-лАтеРАНО церковь Санта-Мария-Маджоре находится буквально в двух мину-тах ходьбы от Via del Viminale (улица отелей и хостелов). Этот храм входит в четверку самых главных базилик Рима и, согласно очень интересной и красивой легенде, существует с 356 года. Главная достопримечательность храма — ясли Иисуса Христа.

еще одна грандиозная базилика Вечного Города — Сан-Пьетро-ин-Винколи. тут можно увидеть знаменитого «Моисея» Микелан-джело и цепи, которыми был скован Святой Петр.

Сан-Джованни-ин-латерано — «святейшая лютеранская цер-ковь, мать и глава всех церквей города и мира», что говорит о ее главенстве над другими храмами (собор Св. Петра не исключение). тут взору туриста открываются монументальные скульптуры 12-ти апостолов. везде вход бесплатный.

ВИллА БОРГезе И ее ГАлеРея Вилла Боргезе — настоящий оазис в центре Рима с роскошной коллекцией работ Кановы, Бернини, Караваджо и многих других. В галерею Боргезе, «королеву частных коллекций», пускают внутрь либо организованными экскурсионными группами, либо по вау-черам. Билеты можно забронировать и купить непосредственно через официальный сайт (galleriaborghese.it или rome-museum.com), а также через туроператора. Счастливому обладателю ваучера открывается действительно уникальная возможность в течение четырех и более часов ознакомиться с сокровищницей галереи. тут хранятся известные картины Караваджо, Рафаэля, Рубенса и, конечно, скульптуры Бернини и Кановы.

Page 79: TOTAL ESCAPE 25

КАСтель САНт-АНДжелОМрачный, громадный и таинственный замок Свя-того Ангела завораживает. К самому подножию замка ведет мост, раскинувшийся над изумрудным бурлящим тибром и украшенный скульптурами апо-столов и ангелов. Из внутренних помещений замка, которые были когда-то темницами, открывается головокружительный вид на весь Рим! Преодолев тысячу ступенек, оказываешься под самой верхней точкой замка — скульптурой архангела Михаила. И вот перед тобой и купол собора Св. Петра, и Алтарь Отечества, и Пантеон, и шпили соборов, и крыши домов Вечного Города.

А после нелегкого пути наверх и обратно можно освежиться внизу прохладной и чистой водой из старинного акведука. Как добраться: метро, линия A, стан-ции Lepanto или Ottaviano-San Pietro.вход платный.

ПьяццА НАВОНА По количеству уличных музыкантов, художников и торговцев площадь может посоревноваться с московским Арбатом или барселонской Рамблой. торжественная, дышащая людьми, творчеством и водой трех фонтанов авторства Джованни Бер-нини. Именно тут можно почувствовать жизнь ночного города и тот самый феллиниевский кар-навал, с водоворотом сумбурного веселья, волнами музыки и запахами пиццерий. Как добраться: от вокзала Termini на автобусе N64 до остановки Vittorio Emanuele, затем 200 метров пешком.

Фот

о: ©

So

n o

f G

rou

cho/

Flic

kr.c

om

, Den

nis

Jar

vis/

Flic

kr.c

om

, Ste

fan

o C

ost

anti

ni/

Flic

kr.c

om

77

The CITY

Page 80: TOTAL ESCAPE 25

Фот

о: ©

Den

nis

Jar

vis/

Flic

kr.c

om

, So

n o

f G

rou

cho/

Flic

kr.c

om

, Alli

e_C

aulf

ield

/Flic

kr.c

om

, So

n o

f G

rou

cho/

Flic

kr.c

om

78

the CItY

День ТреТИй: сердце города и Папа РимскийКОлОССеО И ВИА ДеИ ФОРИ ИМПеРИАлИ Новый день можно начать с широкого проспекта Фори Империали, пройдясь по нему до Колизея. лучше всего идти туда в воскресе-нье — в этот день проспект недоступен для транспорта. По пути встречаются статуи императоров и древние руины.Билеты покупать лучше в кассах у римского форума — там нет такого огромного столпотворения, как у Колизея.

ВАтИКАН И СОБОР СВятОГО ПетРАЧтобы обойти собор и досыта насмотреться на его внутреннее богатство, потребуется часа три, не меньше. Можно взять аудио-гида справа от входа и не спеша изучить историю каждого нефа, скульптуры и фрески. А поднявшись по крутой винтовой лестнице на купол собора (за дополнительную плату), можно почувствовать себя героями «Сладкой жизни» Феллини.

если вы посетите Ватикан в воскресенье, то вам может здорово повезти — и вы услышите и даже увидите самого Папу Римского и ликующую от счастья публику. захлестывающие эмоции вдобавок к незабываемому дню гарантированы!

Направляясь в Ватикан, не забудьте о dress-code. Помните, что это собор, и оденьтесь соответственно. Как добраться: метро, линия A, остановки Ottaviano, San Pietro, Musei Vaticani. вход в собор бесплатный.

Page 81: TOTAL ESCAPE 25

ПАНтеОН Этот «храм всех богов» обязателен к посещению. здесь соприкосновение с величием древности ощу-щается гораздо сильнее, чем рядом с Колизеем. то ли от высоченных мраморных колон и холодного камня, то ли от гробницы Рафаэля внутри. если вы окажетесь в Пантеоне в полдень, то увидите, как свет, проникающий через «глаз бога» (отверстие в куполе), превращается в гигантский и почти ося-заемый световой луч.Добраться до пантеона можно пешком от площади Испании по Via del Corso.вход бесплатный.

цеРКОВь САНтА-МАРИя-СОПРА-МИНеРВАВ двух шагах от Пантеона находится Пьяцца Минерва. Отличительная черта этой площади — стела с фигурой слона авторства Бернини. здесь же находится церковь Санта-Мария-Сопра-Минерва — единственная готическая базилика в Риме, извест-ная также тем, что в ней хранится скандальная статуя Микеланджело «Воскресший Христос», который изначально был изображен нагим. А еще на площади обозначено место, где, по легенде, Галилей топнул ногой и воскликнул: «А все-таки она вертится!» вход бесплатный.

ПьяццА ДИ СПАНьятретий римский вечер можно посвятить прогулке до площади Испании. Но только если вас не пугает столпотворение. здесь, возле фонтана лоренцо Бернини «Баркачча», вы словно погружаетесь в бурную людскую реку. Несмотря на это, тут очень романтично и атмосферно. После можно напра-виться прямиком на виа Кондотти в кафе «Greco», где Гоголь писал «Мертвые души». До площади Испании можно доехать на метро линии А до станции Spagna.

реКоМенДовАнные оТеЛИ

Aldrovandi Villa BorgheseVia Ulisse Aldrovandi, 1500197 RomaTel.: +39 06 322 3993E-mail: [email protected]

Hotel Eden, RomeVia Ludovisi, 49 00187 RomаTel.: +39 06 478121E-mail: reservations.her@dorchestercollection.comwww.dorchestercollection.com/rome/hotel-eden

Hotel d'InghilterraVia Bocca di Leone, 14 00187 RomaTel.: +39 06 89970284 E-mail: [email protected]/hotel-dinghilterra

Hotel Art by the Spanish Steps Via Margutta, 56 00187 Roma Tel: +39 06 328711 E-mail: [email protected] www.plh.it/eng/hotel_art

Hotel de RussieVia del Babuino, 900187 Romа Tel.: +39 06 32 88 81E-mail: reservations.derussie@roccofortehotels.comwww.roccofortehotels.com/hotels-and-resorts/hotel-de-russie

79

The CITY

Page 82: TOTAL ESCAPE 25

80

the CItY

День чеТверТый: музеи Ватикана На музеи Ватикана стоит выделить целый день, потому что зна-комство с прекрасным может растянуться на несколько часов. Как и в галерею Боргезе, ваучеры в ватиканские музеи стоит приобрести заранее, потому что очереди в кассы длиною в ватиканские стены. И работают они только до 16:00. Забронировать билет можно на сайте museum-ticket.it или через своего туроператора, что легче и надежнее.

туристы, попав на территорию Ватикана, сразу же бегут в Папский дворец смотреть на детище Микеланджело — Сикстинскую капеллу. Но непрерывный поток людей вынесет вас оттуда с такой мощью, что вернуться к другим залам будет трудно. Поэтому лучше начи-нать экскурсию не с Сикстинской капеллы, а с Ватиканской пинако-теки (Бельведерский дворец). Просторные полупустые залы дают возможность в тишине побыть тет-а-тет с картинами Караваджо, Рафаэля, Да Винчи, тициана, Веронезе и многих других. В пинакотеке хранится второй экземпляр «Пьеты» Микеланджело, вокруг которой людей так же много, как и в соборе Св. Петра.

В подвальном помещении расположен музей «папамобилей» и папских карет. Казалось бы, какой смысл смотреть на них, если вокруг столько невиданных шедевров? Но здесь вы можете уви-деть автомобиль, в котором ехал Иоанн Павел II, когда на него было совершено покушение.

Во внутреннем дворике музея Пия-Климента особенно много людей. тут находятся известные скульптуры «лаокоон», «Аполлон Бельведерский» и «Персей». также стоит посетить зал животных и зал Ротонды. В последнем вы можете увидеть знаменитую статую Антония — «гения чистой красоты», любимого мальчика императора Адриана. В музее Кьярамонти хранится прославленный двухметро-вый монумент «Август из Прима Порта».

Page 83: TOTAL ESCAPE 25

Немного отдохнуть вы сможете во Дворе еловой Шишки (Дворе Пинии), где находится известный бронзовый фонтан в виде шишки. Когда-то он стоял на Марсовом поле в Париже. Но больше всего туристов во Дворе Пинии привлекает золотой шар «Sfera Con Sfera» («земной шар» или «Шар в шаре»). Необычность этой скульптуры в том, что она состоит из двух сфер: маленькая находится в большой и обе они вращаются. Создатель скульптуры хотел таким образом выразить связь между Вселенной (большой шар) и планетой (маленький шар), наме-кая человечеству на то, что мы, разрушая планету, уничтожаем и Вселенную.

завершает нашу четырехдневную программу Сикстинская капелла, которая находится в бывшей домовой церкви Ватикана. туда нужно пройти через роскошные Станцы Рафаэля, Географический зал с картами владений Италии, множество коридоров, спусков и подъемов.

я никогда не забуду волну эмоций, которая накрыла меня, как только я вошла в зал и устре-мила взгляд на фреску Микеланджело «Страшный суд». Сакральное всегда трудно описать словами. И я не могу найти слова, которые бы выразили мои чувства. Даже беспрестанное шиканье («silencio!») смотрителей музея не помогает поверить в то, что ты здесь находишься. Сила воздействия, которое оказывает «Сикстинская капелла», настолько велика, что именно поэтому ее осмотром лучше завершать краткий визит в Вечный Город. Про-сто потому, что уже ни на что другое смотреть не захочется. виртуальное знакомство с Сикстинской капеллой — www.vatican.va/various/cappelle/sistina_vr/index.html?utm_source=TwitterКак добраться: можно на метро, линия А, станция San Giovanni.

Все дороги ведут в Рим, а из Рима — в аэропорт Фьюмичино. Грусть обволакивает душу… но и уве-ренность, что обязательно вернешься. Ведь на одной из римских площадей, освещенных закатным солнцем, ты оставила свое сердце… Ф

ото

: © D

enn

is J

arvi

s/Fl

ickr

.co

m, W

illia

m P

earc

e/Fl

ickr

.co

m

81

The CITY

Page 84: TOTAL ESCAPE 25

Пообедать в центре Лондона — значит, почти наверняка нос к носу столкнуться со знаменитостью. За соседним столиком в Ковент-Гарден, Сохо, Найтсбридже вполне могут оказаться мультимиллиардер неизвестной широкой публике наружности и супермодель, перешедшая на молекулярную диету, и кинозвезда, облюбовавшая кухню знаменитого шефа. Вкусная еда, незабываемые впечатления и приятная компания селебритиз ожидают вас в любом из этих шести ресторанов

Ужин со звездойрестораны Лондона, где любят бывать селебритиз

Фо

то: ©

20

15 D

orc

he

ste

r C

oll

ect

ion

; © 2

015

Ca

pri

ce H

old

ing

s L

td;

Co

rbin

& K

ing

Lim

ite

d/P

ho

tog

rap

hy

by

Dav

id L

oft

us

Ресторан Cut at 45 Park Lane

Ресторан The Wolseley

82

TIPS & TRIPS

The Ivy: 100 Лет богемного шикаНазвание этого ресторана, по легенде, принад-лежит Саре Бернар: «Актерская братия всегда будет увиваться здесь, подобно плющу». Новую жизнь в заведение вдохнули в 1989 году Крис Корбин и Джереми Кинг, с тех пор простая бри-танская кухня в атмосфере английского клуба притягивает толпы посетителей. Здесь бывают Бекхэмы, Дженнифер Анистон, Элтон Джон. Для туристов главное — зарезервировать столик, и лучше за пару месяцев, ведь в ресторан еже-дневно поступает до тысячи звонков от жела-ющих попробовать камберлендские сосиски и шепардский пирог. 1-5 West Street, London WC2H 9NQTel.: +44 020 7836 4751www.the-ivy.co.uk

The Wolseley: afTernoon TeaПосле продажи Ivy Корбин и Кинг далеко не ушли и по соседству, на Пиккадилли, открыли в 2003 году ресторан-кафе. Звезды потянулись за ними. Благодаря масштабам ресторана, разместивше-гося на территории бывшего выставочного зала автобренда — с мраморными колоннами, пано-рамными окнами, сводчатыми потолками, — на завтрак есть шанс попасть без резервирования, чего не скажешь о послеобеденном чае. Начиная с 15:00 здесь можно встретить самую модную публику — от редакторов журналов до рыжево-лосой богини подиумов Лили Коул.160 PiccadillyLondon W1J 9EBTel.: +44 020 7499 6996www.thewolseley.com

Page 85: TOTAL ESCAPE 25

DInner by hesTon blumenThal: мясные фрукты ХІІІ векаЛюбимый ресторан Бенедикта Камбербэтча открылся в 2011 году, вошел в десятку лучших ресторанов мира в 2013-м, получил звезду Мишлена в 2012-м и еще одну в 2014-м. И все благодаря неуемной энергии и экспериментам шефов Хестона Блюменталя и Эшли Палмера-Уоттса. Меню ресто-рана связывает кулинарные традиции и новатор-ские идеи, а интерьер в стилистике XV–XVI веков авторства Адама Тихани позволяет гостям через огромную стеклянную стену видеть всю алхимию наяву. Хит меню — знаменитый «мясной фрукт» из фуа-гра и куриной печени в мандариновой оболочке.66 Knightsbridge, London SW1X 7LATel.: +44 020 7201 3833www.dinnerbyheston.com

yauaTcha: искушение ПоднебеснойПоклонники китайской кухни считают этот ресторан в районе Сохо лучшим в Лондоне. Алан Яу, успешно внедривший в жизнь столицы проекты японской, тайской и китайской кухни, признает, что получить звезду Мишлен и любовь селебритиз заведению помогли не только вкуснейшие роллы и огромное разнообразие дим-самов, но и щепетильность шефа в вопросах энергетики места и его обустройства согласно фэн-шуй. Как бы то ни было, для Гвен Стефани, Аманды Сейфрид и Гвинет Пэлтроу место здесь всегда есть, а простым смертным лучше поза-ботиться о бронировании.15-17 Broadwick Street.Soho, London, W1F 0DLTel.: +44 020 7494 8888www.yauatcha.com/soho

Zafferano: вкус средиземноморьяКамерный итальянский ресторан, награжденный звездой Мишлен, распахнул двери в 1995 году. В меню отличный выбор коктейлей, аперитивов и вин, а также блюд средиземноморской и тоскан-ской кухни: паста с лобстером, куриная грудинка с трюфелями, стейки с пряным салатом. Постоянных клиентов здесь знают в лицо. Не исключено, что, зарезервировав место, вы обнаружите за соседним столиком «самого итальянского итальянца» Аль Пачино или Мадонну, чьи предки по отцовской линии, как известно, родом с Апеннинского полуострова. 15 Lowndes StreetLondon SW1X 9EYTel.: +44 020 7235 5800www.atozrestaurants.com/zafferano

cuT aT 45 Park lane: стейки кЛасса ЛюксГордость стейк-ресторана Cut при отеле 45 Park Lane — лучшая говядина из Америки, Австралии и Японии. Здесь же можно попробовать необыч-ные морепродукты и чудо-сладости — к при-меру, тыквенные донатсы. Среди гостей заве-дения были замечены Брэд Питт и Анджелина Джоли. Но более селебритиз его славу делает Вольфганг Пак. Кроме ресторанов, книг, кино-ролей и собственных ТВ-шоу, в активе шефа — должность официального повара церемонии «Оскар». MayfairLondon W1K 1PN Tel.: +44 020 7493 4554www.dorchestercollection.com/en/london/45-park-lane/restaurants-bars

Яйца Бенедикт в The Wolseley

Ресторан The Ivy

83

TIPS & TRIPS

Page 86: TOTAL ESCAPE 25

Чехия — страна, пропитанная средневековой романтикой, с богатой историей и многовековым культурным наследием. Тут писал свои

гениальные произведения Моцарт, творил художник Альфонс Муха, в последний раз влюбился Гете, умер легендарный соблазнитель

Казанова. И начинать знакомство с этой страной нужно обязательно с Праги

Средневековая романтика Знакомство с Прагой

84

must see чехия прага

Текст и фото: Юлия Савенко

Page 87: TOTAL ESCAPE 25

Bизитная карточка Праги — захватывающие живопис-ные виды и великолепная архитектура. Черепичные крыши и брусчатка, каналы и мосты, множество парков и зеленых скверов манят бесчисленными прогулками

миллионы туристов! Гулять по городу и наслаждаться им можно бесконечно. Архитектурный ансамбль центральной части города включен в список мирового культурного наследия ЮНЕСКО, перво-зданная природа бережно сохраняется в национальных парках и садах, а инфраструктура города тщательно продумана для удоб-ства туристов и гостей.

Мое путешествие по Праге началось с центральной и самой старинной ее части — Старый Град (Старе-Место по-чешски). От станции метро «Пороховые ворота» я прошлась к Староместской площади. Главная ее достопримечательность — Староместская ратуша — одна из самых загадочных построек Праги. Это здание 14 века, украшенное огромными курантами, которые в 2010 году отметили свое 600-летие. Под ратушей находится подземелье, когда-то служившее тюрьмой, а на верхней башне расположена смотровая площадка, с которой открывается фантастически кра-сивый вид на Старый город.

85

must seeчехия прага

Юлия Савенко

Page 88: TOTAL ESCAPE 25

Мемориал памяти жертв коммунизма расположен на улице Ujezd в Малом граде

Пороховые ворота Пражская государственная опера

86

must see чехия прага

Page 89: TOTAL ESCAPE 25

для конструирования пражских курантов был при-глашен лучший часовщик того времени Микулаш Кадан и астроном Ян Шиндель, поэтому циферблат отражает не только земное, но и астрономическое

время. Каждый час все, кто находятся на Староместской пло-щади, становятся свидетелями настоящего средневекового шоу: 12 апостолов начинают свое невероятное шествие под бой куран-тов, а одновременно с ними «оживают» тематические фигурки. Все представление завершается кукареканьем золотого петуха и ударами колокола на вершине башни.

87

must seeчехия прага

Page 90: TOTAL ESCAPE 25

Из необычных архитектурных сооружений в Праге инте ресен Танцующий дом на берегу реки Влтавы. Он выполнен в  авангардном стиле, его основная архитектурная идея заключается в танцевальном

дуэте мужчины и женщины (расширенная кверху «мужская» часть здания сливается с другой частью, напоминающей женскую фигуру с талией и развевающейся в танце юбкой). Сейчас это бизнес-центр с фешенебельным рестораном и прекрасной панорамой на верхнем этаже. Добраться можно пешком, прогуливаясь вдоль реки от Карлова моста.

88

must see чехия прага

Page 91: TOTAL ESCAPE 25

Б лиже к вечеру обязательно прогуляйтесь в сторону Карлова моста. Через реку Влтаву мост соединяет районы Старе-Место и Мала-Страна. Это самый старый и самый красивый пражский мост. Его стро-

ительство началось еще в 14 веке, а в период с 17-го по 20 век мост был украшен 30 скульптурами чешских святых. Во избе-жание повреждения и разрушения со второй половины 20 века все статуи постепенно были заменены копиями, а оригиналы помещены в Лапидарий Национального музея, где ими можно любоваться и по сей день.

Распространено поверье, что если дотронуться до одной из скульптур на Карловом мосту и загадать желание, то оно обя-зательно сбудется.

Первое название моста «Пражский» или «Каменный» сме-нилось на нынешнее в 1870 году, чтобы увековечить имя его создателя Карла IV. Когда начинает смеркаться, мост зажи-гается вечерними огнями! Они играют и отражаются в  реке, а мост начинает светиться и сверкать — это невероятно красиво! Со стороны набережной есть несколько площадок, откуда можно понаблюдать за этим зрелищем.

89

must seeчехия прага

Page 92: TOTAL ESCAPE 25

расскажу о «вкусных» впечатлениях. Чешская кухня с легкостью может не только привлечь и заинтере-совать, но удивить и запомниться! Из самых попу-лярных местных блюд рекомендую попробовать

Gulášová polévka (гуляшевый суп) и Pečené vepřové koleno (запеченная в духовке свиная рулька с хреном и горчицей). Оно очень популярно — просто хит, но учтите, что съесть

это блюдо в одиночку невозможно! О том, что чешское пиво одно из лучших в мире, не поспоришь. Пока ожидаете основ-ное блюдо, закажите točené pivo (свежее разливное пиво). И напоследок десерты! Такого обилия вкусных десертов, как в цукарне Saint Tropez (ул. Vodičkova, 30), я не встречала нигде. Первое место, куда я отправлюсь, когда вернусь в Прагу, — эта цукарня! Вернусь ли я в Прагу? Однозначно да!

90

must see чехия прага

Page 93: TOTAL ESCAPE 25

С 7 по 23 мая 2015 года в Праге состоится большой Чешский фестиваль пива, на котором будут представлены более 100 сортов местного пива. Кроме того, гостей ждут фирменные блюда лучших поваров чешских ресторанов и разнообразные местные деликатесы — от вкусного мяса до свежайшей выпечки. www.ceskypivnifestival.cz/en/czech/prague-2014

91

must seeчехия прага

Page 94: TOTAL ESCAPE 25

На три дня вы забудьте про меня

Отпуск для спринтеровВ

ен

ец

ия

са

ло

ни

ки

ма

др

ид

бу

да

пе

шт

ль

Во

В

Бывают ситуации, когда срочно нужно стать сильнее, моложе, красивее, здоровее. Распахнуть новые горизонты. Разорвать замкнутый круг. Взглянуть другими глазами.

А до отпуска далеко, одна неделя сменяет другую, и ничто не предвещает света в конце тоннеля. Если вы чувствуете, что жизнь вас не просто ловит, но и вот-вот поймает, пора

разорвать привычный сценарий неожиданным уикендом. Три дня прогулок пойдут на пользу телу, приобщение к иной культуре взбодрит дух, а живописные места

уврачуют душу. Маленькое приключение среди будней способно развернуть жизнь на 180 градусов. Мадрид, Венеция, Салоники, Будапешт, Львов — что вдохновляет вас?

92

special offer

Page 95: TOTAL ESCAPE 25

Венеция: добавить романтики

В самом сердце города ноходятся главные досто-примечательности: площадь Сан-Марко с одно-именным собором и колокольней, а по соседству Дворец дожей — уникальный памятник итальян-ской готики. Здесь можно гулять часами, рассма-тривая каменные узоры и подкармливая голубей,

когда-то священных птиц. А  после обеда плыть в  гондоле по «улицам» и любоваться мостом Риальто, мостом Вздохов и еще десятками других (всего в Венеции больше четырех-сот мостов). Альтернатива городскому путешествию — про-гулка по Венецианской лагуне с посещением Лидо, места проведения знаменитого кинофестиваля; Мурано, острова волшебного стекла, и Бурано, родины венецианских кружев.

Добираться в самый известный город на воде можно многими способами, но пересадки не избежать. При всем богатстве выбора оптимальное соотношение цена–комфорт предлагают Брюссельские авиалинии: перелет Борисполь — Тревизо и обратно через Брюссель (пятница: 10:30–15:30, воскресенье: 12:00–17:35).

РестоРаныCaffе florian, San Marco, 29«Флориан» — самое старое кафе Италии и одно из самых дорогих. 33 рецепта кофе, включая собственный бренд. Место встречи знаменитостей и фан-клуб кофеманов со всего мира.ai Gondolieri, Dorsoduro, 366Ресторан, который обожают селебритиз. Один из лучших «мясных» ресторанов города.Hard roCk Cafe, Bacino Orseolo, San Marco, 1192 Сетевое заведение, кафе-музей. Кроме еды предлагает к обозрению рок-артефакты: автографы Галлахера, гитару Бон Джови и личные вещи Роттена.

отелиHotel danieli, VeniCewww.danielihotelvenice.comluna Hotel BaGlioniwww.baglionihotels.com/rutHe Gritti PalaCe, VeniCewww.thegrittipalace.comHotel loCanda ViValdiwww.locandavivaldi.it/en

93

special offer

Page 96: TOTAL ESCAPE 25

салоники: вернуть вкус к жизни

Сюда стоит приехать тем, кто с утра до ночи живет по строго расчерченному графику. Качественный шопинг, отличная кухня и теплые южные вечера напомнят о том, как дышать полной грудью и полу-чать удовольствие от жизни.

Осмотр исторического центра начните с со-бора св. Димитрия Солунского, покровителя города, прогуляй-тесь к главной площади — Аристотеля, а оттуда выходите на Набережную. Прямо над заливом Термаикос возвышается символ Салоник — Белая Башня с интерактивным музеем Византии внутри, а с высоты 35 м открывается панорама города и за-лива. Отличный вид на Салоники и с Верхнего города — в этих кварталах идеально ужинать, любоваться закатом и устраивать фотосессии. Программа-минимум после ужина — полуночная прогулка на пиратском корабле и вечеринка в самом известном клубе страны Vogue.

Лучший маршрут в Салоники с пересадкой в Вене предлагают МАУ совместно с Австрийскими авиалиниями. Пятничный вылет из Борисполя в 07:20, прибытие в Салоники в 15:20. Обратный вылет в воскресенье в 16:00, прибытие в Борисполь в 23:10.

РестоРаныnea diaGonios, Plastira, 89 | Tasou Karatasou, 1Гриль-ресторан, в 2013–2014 годах получавший высшие награды от мировых экспертов. Лучшее мясо на вертеле (гиро), выбор мясных деликатесов и отличная карта вин Северной Греции.Plaisir, Aristotelous Square, 9У брассерии-патиссерии более десятка филиалов, но главный ресторан дарит незабываемый вид на Салоники. В сети подают блюда греческой кухни, вкусный кофе и десерты.frutti di Mare, Komninon Str., 20Рыбный ресторан. Здесь подают лучшие блюда из морепродук-тов — от супа до бутербродов — в идеальных сочетаниях с соусами и напитками. Узо стоит пробовать именно здесь.

отелиHyatt reGenCy tHessalonikiwww. thessaloniki.regency.hyatt.com/ daios luxury liVinGwww.daioshotels.comtHe exCelsior Hotel tHessalonikiwww.excelsiorhotel.gr/rueleCtra PalaCe Hotel tHessalonikiwww.electrahotels.gr Ф

ото

: © Im

ageb

ankT

oE

94

special offer

Page 97: TOTAL ESCAPE 25

Утро начните с осмотра монарших достопримеча-тельностей — Дворца, официальной резиденции королей Испании, и Пласа Майор, давнего места коронаций, казней и боя быков. Почтение к главной площади страны у мадридцев настолько велико, что 15 мая, день ее открытия, вот уже 400 лет в сто-

лице выходной. Пешая получасовая прогулка от Пласа Майор через Ворота Солнца и Ворота Алькала приведет к музею Прадо. Коллекция Прадо — одна из крупнейших в Европе, по стоимости превосходит Лувр. Эль Греко, Веласкес, Гойя, Рафаэль, Тициан, фламандцы — увидеть все шедевры за полдня вряд ли получится. Субботним вечером постарайтесь попасть на фламенко, а в вос-кресенье успейте в парк Ретиро — любимое место отдыха горожан, где можно покататься по озеру, послушать уличных музыкантов или заказать свой портрет художнику.

Пятнично-воскресный маршрут Киев — Мадрид, максимально сжатый по времени, предлагает KLM. Вылет в 13:50, прибытие в 19:20. Обратное путешествие: вылет в 17:10, прибытие в Борисполь в 00:20 в понедельник. Маршрут подразумевает одну пересадку в Амстердаме.

Мадрид: утолить культурный голод

РестоРаныMuseo del JaMon, Carrera de San Jerоnimo, 1 «Музей хамона» — аутентичный тематический магазин с собственным кафе-рестораном. Представлены сотни видов хамона, сыры, колбасные изделия. Есть дегустационное меню.Botin, Calle Cuchilleros, 17Занесен в Книгу рекордов Гиннесса как самый старый ресторан в мире. Предлагает блюда кастильской кухни и лучших в Мадриде молочных поросят. Corral de la Moreria, Calle de la Moreria, 17Фламенко-ресторан в самом центре города. С 1957 года идеальное место для ужина, совмещенного с удовольствием от испанского шоу. Кухня национальная.

отелиHotel ritz By BelMondwww.ritzmadrid.comVilla MaGnawww.villamagna.estHe Westin PalaCe, Madridwww.westinpalacemadrid.com/enGran Meliа fеnixwww.melia.comФ

ото

: © t

wig

a_sw

ala/

Flic

kr.c

om

95

special offer

Page 98: TOTAL ESCAPE 25

будапешт: смыть усталость

Пешеходную экскурсию по одной из самых жи-вописных европейских столиц начните у здания венгерского Парламента. В изящном дворце, по-хожем на Вестминстерский, несколько раз в день проводят экскурсии — попытайтесь попасть. От Парламента можно дойти до Базилики святого

Иштвана, первого короля Венгрии, со смотровой площадки от-крывается красивейший вид. А от базилики рукой подать до мо-ста Сечени, объединившего две части столицы — Буду и Пешт. Еще четверть часа понадобится, чтобы добраться до сказочного Рыбацкого бастиона и Церкви святого Матьяша. А оттуда на фуникулере — до Будайской крепости, на территории которой хранятся сокровища Национальной галереи.

Если останется время, можно сесть на метро и доехать до Площади Героев, а там побродить по парку Варошлигет и, если повезет, посмотреть, как в купальню Сечени идет оздоровиться гиппопотам из столичного зоопарка.

В Будапешт летает лоукост Wizz Air. Вылет в пятницу из Киева в 15:25, прибытие в венгерскую столицу в 16:10. Обратный рейс в вос-кресенье в 12:10.

РестоРаныCafe GerBeaud, V. Vorosmarty ter 7Одно из самых больших и знаменитых кафе Европы. Здешние торты покупал еще Лист. «Эстерхази», сливочные пирожные и вкуснейшее мороженое — сегодняшние хиты.Gundel, Gundel Karoly ut 4 Ресторан в парке Варошлигет, отмеченный вниманием всех селебритиз. Отличные супы и фуа-гра. Фирменный десерт — «пламенные» блинчики с изюмно-лимонной начинкой. Matyas PinCe, V. Marcius 15. ter 7Ресторан «Погребок Матяша» предлагает блюда венгерской кухни в сопровождении живой музыки от королей цыганской скрипки — всемирно известной династии Лакатошей.

отелиfour seasons Hotel GresHaM PalaCe BudaPestwww.fourseasons.com/budapestkeMPinski Hotel CorVinus BudaPestwww.kempinski.com/budapestle Mеridien BudaPestwww.lemeridienbudapest.com/ruBosColo BudaPestwww. budapest.boscolohotels.com/ru Ф

ото

: © с

lare

nce

/Flic

kr.c

om

(w

ww

.cla

ren

cech

ian

gp

ho

to.c

om

)

96

special offer

Page 99: TOTAL ESCAPE 25

Львов: любить свое

Львовская атмосфера — это, прежде всего, Старый город. Пройдите от площади Рынок к Кафедральной площади, потом к Музейной с Доминиканским собором, выйдите на Мытную к Костелу бернардинцев и вернитесь к Ратуше. Даже если маршрут вам известен, вы заметите

новые черты в старом знакомце. Отдельное львовское удоволь-ствие — парки: им. И. Франко, откуда чуть-чуть до собора святого Юра; Стрыйский парк, Высокий Замок. Побродите там пару часов, поднимитесь на Замковую гору — и вы увидите, на-сколько молод Львов. Постарайтесь зарезервировать на уикенд места в Оперном театре, попасть на тематическую party в один из ночных клубов, а лучше планируйте поездку так, чтобы она пришлась на время городских фестивалей: их особенно много в мае и сентябре, но и в другое время развлечений достаточно.

Добраться из Киева во Львов можно десятком способов. Если ехать на авто не хочется, то идеален поезд №91: покупаете билет на 22:40 четверга и в 06:26 пятницы вы уже на львовском вокзале. Обратный путь тоже удобен: выезд в 22:53, прибытие в Киев в 06:38.

РестоРаны«Гасова лямпа», ул. Армянская, 20Заведение в формате «кнайпа» — первый в Украине музей-ресторан-паб, посвященный керосиновым лампам, изобретенным тут же, во Львове. «львівські пляцки», пл. Рынок, 13Первая пекарня, которая специализируется на сырниках и штруделях, в том числе с нестандартными начинками.Green, ул. Братьев Рогатинцев, 5Вегетарианское кафе. В меню есть блюда для веганов и сыроедов: вегги-бургеры, вегги-пиццы, десерты, смузи. Проходят концерты, кинопоказы, кулинарные мастер-классы.

отелиnoBilis Hotelwww.nobilis-hotel.com.uaHotel leoPoliswww.leopolishotel.com/uaCitadel innwww. citadel-inn.com.uaотель Швейцарскийwww. swiss-hotel.lviv.uaФ

ото

: © J

enn

ifer

Boy

er/F

lickr

.co

m

97

special offer

Page 100: TOTAL ESCAPE 25

Сокровища ФранцииBelmond Afloat in France

Текст: Валентин Юров

98

Cruise ColleCtion

вelmond Afloat in France — это необыкновенное речное пу-тешествие по Бургундии, раскинувшейся по берегам рек и каналов юга Франции. Сезон круизов 2015 года открыва-ется теплыми весенними деньками (29 марта) и завершается

яркими осенними пейзажами (18 октября). Выберете ли вы спокойный отдых на борту или активную про-

грамму с посещением достопримечательностей на берегу — будьте уверены, что вас ждут незабываемые эмоции и впечатления. Это может быть круиз в компании друзей или корпоративный отдых, или выездное торжественное мероприятие. Для путешествия можно забронировать отдельную каюту или арендовать всю баржу (или даже две баржи в тандеме), что позволит составить индивидуаль-ный маршрут и график движения.

Пять комфортабельных барж вмещают от 4 до 12 гостей и кур-сируют по собственному маршруту. Баржа Belmond Napoléon — крупнейший из плавучих отелей — рассчитана на 12 пассажиров и курсирует от Тена до Арля. Баржа Belmond Hirondelle перевозит до 8 пассажиров от Безансона до Шаньи. Баржи Belmond Amaryllis и Belmond Fleur de Lys, рассчитанные на 8 и 6 гостей соответствен-но, отправляются из Дижона. Баржа Belmond Alouette, отличаю-щаяся провансальским шармом, доставит четырех пассажиров из Каркасона в Безье. Все баржи оборудованы просторными и совре-менными номерами с панорамными окнами, кондиционером и ван-ной комнатой. На некоторых баржах есть бассейн с подогреваемой водой, открытая палуба с панорамой 360 градусов, а некоторые украшены антиквариатом и настоящими произведениями искусства.

Опытный и высококвалифицированный персонал владеет ан-глийским и французским языками и внимательно следит за тем, чтобы вы наслаждались отдыхом в полной безопасности и комфорте. А личный гид сопроводит вас к знаменитым местным виноградни-кам, памятникам архитектуры и другим достопримечательностям.

Благодаря высококлассному шеф-повару каждый круиз превра-щается в настоящий гурмэ-тур. Все трапезы на борту сопровожда-ются тщательно, с любовью и знанием дела подобранными регио-нальными винами и завершаются ежедневным ассорти из лучших сыров. Питание включено в стоимость путешествия, при этом меню может изменяться с учетом ваших пожеланий.

Belmond Afloat in France дарит удивительную возможность познакомиться с одним из самых красивых регионов Франции — Бургундией. Живописные виноградники и лавандовые поля, средневековые замки, величественные города и уютные прованские деревни — речные круизы Belmond Afloat in France предлагают маршруты по Кот-д’Ору, Конту, Саоне, Провансу, долине Роны, Лангедокскому каналу и Бургундии

Page 101: TOTAL ESCAPE 25

99

Cruise ColleCtion

Фо

то: ©

Bel

mo

nd

Man

agem

ent

Ser

vice

s S

AR

L (f

or

itse

lf a

nd

on

beh

alf

of it

s co

rpo

rate

gro

up)

199

5-2

015

.

Маршруты путешествий могут быть составлены индивидуально, с учетом

пожеланий гостей, по темам искусства, кулинарии, гольфа или виноделияwww.belmond.com/afloat-in-france

Page 102: TOTAL ESCAPE 25

100

Cruise ColleCtion

Винная академия

в 2015 году компания Belmond Afloat in France открыла новый сезон запуском эксклюзивной винной программы Wine Academy в рамках круизных маршрутов.

Интересными фактами и подробностями процесса про-изводства французских вин делится на своих лекциях известный сомелье и энолог Паскаль Вагнер. Дегустации изысканных фран-цузских вин, посещение местных энотек и знаменитых виноград-ников — в программе знакомства с регионом Бургундии, одним из самых знаменитых центров Франции и всего мира по произ-водству вина.

Программа Wine Academy будет интересна всем — от любите-лей до опытных ценителей прекрасного напитка. Паскаль Вагнер (Pascal Wagner), возглавляющий Винную академию в круизах Belmond Afloat in France, с детства наблюдал за традициями про-изводства вин уровня Grand Cru и посвятил изучению энологии более 30 лет. Поэтому он, как никто другой, сможет рассказать о знаменитых виноградниках Бургундии и лучших винных кол-лекциях региона.

Ознакомительная дегустация пройдет в Шато Лефлев (Chateau LeFlaive), расположенном в деревушке Пюлиньи-Монраше (Puligny Montrachet), где путешественники продегустируют 11 лучших сортов французских вин. В погребах известного Шато Поммар гостям будут предложены изысканные вина премиального сорта пино-нуар. В рамках программы Wine Academy гости про-дегустируют лучшие сорта игристых вин, которые производятся в Бургундии.

Во время круиза путешественники смогут увидеть знаменитые виноградники с высоты, совершив захватывающий полет на воз-душном шаре, а также отправиться на прогулку на велосипедах вдоль каналов рек, посетить местные шато и узнать новые рецепты во время кулинарных мастер-классов.

СтоимоСть программы Wine AcAdemy: от 942 евро для одного гоСтя в группе из 4 человек. Стоимость недельного путешествия на роскошной лодке Belmond Fleur de Lys: от €35 534 для 4 пассажиров, включая трансфер с железнодорожной станции в Париже.Программа Wine Academy действует на лодках Belmond Amaryllis, Belmond Hirondelle и Belmond Fleur de Lys для групп от 4 человек.

В каждом круизе предлагаются экскурсии, осмотр прибрежных достопримечательностей, а также посещение местных ресторанов и дегустации вин

Page 103: TOTAL ESCAPE 25

101

Cruise ColleCtion

Page 104: TOTAL ESCAPE 25

102

family leisure

Текст: Елена Бурцева

Лучший отдых — смена вида деятельности плюс совершенно другие декорации. Эту нехитрую формулу почти всегда учитывают, когда на кону «взрослый» отпуск.

И гораздо реже, когда речь заходит о школьных каникулах. А между тем возможностей для полноценного детского отдыха за рубежом с каждым летом всё больше. Лучшие детские лагеря мира предлагают самые разные программы: спортивные, творческие,

лидерские — в десятках вариантов и с полным погружением в языковую среду. Знакомьтесь и выбирайте!

Каникулы в Европе: с удовольствием и пользой

Page 105: TOTAL ESCAPE 25

ExsportisE: смена для спортсменов

У одной из лучших летних школ Великобритании богатая история. В 1988 году профессиональные спортсмены Брэм ван Асселт и Стив Бэтчелор основали летний лагерь для школьников. А в 1996-м его программу из спортивных и творческих занятий дополнили уроки английского как иностранного — и Exsportise стал принимать уче-ников из разных стран. Двадцатилетний опыт работы с интернаци-ональными детскими группами — не единственный плюс лагеря. Основатели привлекают к занятиям профессионалов самого высокого класса: к примеру, теннису тут обучает чемпион Уимблдона Джереми Бейтс, а футболу — легенды «Арсенала» и «Манчестер Юнайтед».

Лагерь Exsportise объединяет Seaford College, Clayesmore School, Oundle School. Все они находятся в часе-двух езды от Лондона и пред-лагают программы из трех часов английского в первой половине дня и трех часов занятия по выбору (футбол, баскетбол, хоккей на траве, гольф, теннис, регби, верховая езда, музыка, танцы) во второй. Все пансионы располагают спорткомплексами и бассейнами. Во всех круглосуточно дежурят врачи, воспитатели проживают в корпусах вместе с воспитанниками, а детей обеспечивают трехразовым пи-танием с возможностью подбора диетического стола. В то же время у каждой школы есть свои особенности.

Программа для юниоров (8–12 лет) есть только в Clayesmore School, здесь отличные танцевальная студия, театр и уникальное количество кортов — восемнадцать. В Seaford College приезжают школьники 10–16 лет, тут есть площадки для различных видов спорта, но особо стоит выделить пять полей для гольфа. А еще у Seaford College огром-нейшая территория — 160 га парковой зоны. Oundle School — одна из старейших школ Великобритании, основанная в XVI веке. Ее тер-ритория — это весь маленький городок Ондл с населением в 5 тыс.

человек. Здесь ждут школьников 11–17 лет. В дополнение к англий-скому — баскетбол, хоккей на траве, теннис, танцы и верховая езда.

Специально к летнему сезону–2015 Exsportise презентует но-винку — двухнедельную смену в Charterhouse. Уникальная программа «Футбольная школа «Арсенала» рассчитана на мальчишек 10–15 лет, всерьез увлекающихся этим видом спорта. Для будущих футболистов подготовлены индивидуальные номера и здоровое полноценное пита-ние. На поле их ждут ежедневные трехчасовые тренировки с лучшими британскими тренерами, послематчевые консультации, а на прощание каждому выдадут фирменную футболку «Арсенала».

Стоит сказать, что уроками и тренировками времяпрепровождение в Exsportise не ограничивается. Вечером в кампусах устраивают игры, конкурсы, дискотеки, проводят концерты, где демонстрируют свои достижения в процессе обучения, а на выходных дети выезжают на экскурсии в Лондон, Оксфорд, Брайтон и другие города по соседству.www.exsportise.co.uk

VillagE Camps: шоу талантов

Международная компания, основанная в 1972 году, организует детские летние лагеря в восьми странах мира: Великобритании, Франции, Австрии, Швейцарии, Канаде, США, Сингапуре и на Кипре. В программе всегда есть занятия иностранным языком (в зависимости от страны — английский, французский, немецкий, китайский) в со-четании с активным отдыхом. Расширенные варианты предлагают английский кампус в Йорке и швейцарский в Лезене: здесь летом открываются школы лидерства для старших тинейджеров и есть дополнительные программы, раскрывающие как спортивные, так и творческие задатки юных дарований. Швейцарский лагерь, кроме того, охватывает наиболее широкую возрастную аудиторию: в Лезене отдыхают, учатся и опять отдыхают дети с 7 до 18 лет. Об этом кам-пусе интересно узнать подробнее.

Городок Лезен находится в Альпах, на высоте 1200 метров над уровнем моря, в райском уголке с чистейшим воздухом и заповедной природой. Из города открываются живописные виды на французские

103

family leisure

Page 106: TOTAL ESCAPE 25

Альпы и долину Роны. При этом до аэропорта Женевы отсюда всего около полутора часов. В Лезенском кампусе есть собственный центр искусств и компьютерная лаборатория; бассейн и площадки для за-нятий футболом, баскетболом, теннисом, сквошем, гольфом; при-родные и искусственные альпинистские стенки и (в получасе езды) настоящий ледник, где можно летом кататься на лыжах. Как правило, в первой половине дня дети занимаются по выбранной программе, а после обеда включаются в поток общего веселья, принимая участие в играх, состязаниях, концертах, гурме-фестивалях. На выходных предусмотрены экскурсии в Женеву, Монтрё, Лозанну, Берн. Главное событие двухнедельной смены — заключительный вечер с банкетом, дискотекой и гала-концертом, где дети демонстрируют свои успехи и получают награды.

ACTILINGUA ACADEMY (Австрия, Вена) www.actilingua.com12–17 лет. Стандартный (20 часов в неделю) и интенсивный (30 часов в неделю) курсы немецкого языка. Обучение в любой период от двух недель до года.

HARROW SCHOOL (Англия, Лондон) www.harrowschool.org.uk13–17 лет. Английский язык + спорт. От двух до четырех недель (даты по запросу). На базе британской школы-пансиона с мировым именем, в 20 минутах от центра Лондона.

KING’S HALL SCHOOL (Англия, Тонтон)www.kingshalltaunton.co.uk 7–13 лет. Интенсивный английский + спорт. 2–4 недели. Одна из ведущих начальных школ Великобритании.

MILL HILL SCHOOL (Англия, Лондон)www.millhill.org.uk8–12 лет. Английский + спорт и английский + отдых. 2–4 недели. В школе собственный центр дизайна и технологий, студии звукозаписи, батика, живописи, керамики, скульптуры и эстампа. Свой ботсад с редкими и экзотическими растениями.

MiILLFIELD ENGLISH LANGUAGE SCHOOL (Англия, Стрит) www.millfieldschool.com7–16 лет. Английский язык + спорт. 1–6 недель. На территории школы неоднократно проводились спортивные чемпионаты Европы и мира среди юниоров.

ST.ANTHONY & ST. CLARE’S (Англия, Оксфорд) www.stclares.ac.uk10–17 лет. Английский для школьников (10–15 лет), интенсивный английский, английский летом, подготовка к экзаменам (15–17 лет). 2–3 недели.

TASIS (Швейцария, Лугано) www.switzerland.tasis.com4–18 лет. Иностранный язык; дневная программа для малышей. 3–4 недели.

LE ROSEY (Швейцария, Гштаад и Роль) www.rosey.ch9–17 лет. Иностранный язык (английский, французский) + спорт + искусство. 2–3 недели.

LES ELFES (Швейцария, Вербье) www.leselfes.com8–18 лет. Иностранный язык + спорт. 2–4 недели. Медицинское сопровождение обеспечивают три клиники. Индивидуальный подход к меню — с учетом вегетарианства, аллергий, вероисповедания.

ARIANA (Швейцария, Сент-Гален) www.ariana.ch14–20 лет. Иностранный язык (английский, французский, немецкий) + спорт. От трех недель. Обязательно соблюдение дресс-кода.

SOCCER CAMPS INTERNATIONAL (Англия, Италия, Испания, Франция) www.twinuk.com7–18 лет. 17 футбольных лагерей в Европе, в один из которых принимают и девочек. В некоторых лагерях возможно изучение английского или испанского языков.

Что касается изучения языка, в Лезене можно выбрать разговор-ный английский или французский лагерь (с получением сертификата в конце смены). Эти программы, по желанию, комбинируются с уро-ками тенниса (3 часа + 3 часа). Остальные курсы не связаны прямо с отработкой речевых навыков, но понятно, что при полном погруже-нии в среду прогресс в изучении языка неминуем. Для школьников 10–17 лет в Лейзене есть еще несколько программ: лагерь приключе-ний, спортивный лагерь, теннисный лагерь, лагерь танца и академия кино. Выбор последней, кстати, подразумевает поэтапное создание собственного фильма, который можно увезти на память о лете, про-веденном с удовольствием и пользой.www.villagecamps.com

104

family leisure

Page 107: TOTAL ESCAPE 25

105

family leisure

Page 108: TOTAL ESCAPE 25

106

city leisure

Ресторан-караоке «Москва»Ресторан-караоке «Москва» — место, о котором мож-но сказать «все самое лучшее собрано здесь». Изы-сканный интерьер и атмосфера располагают к долгим разговорам и веселому времяпровождению.

Здесь могут угодить любому «музыкальному гур-ману», так как залы оборудованы профессиональны-ми караоке-системами, включающими более 80 тысяч иностранных и русских хитов.

Каждые воскресенье и понедельник вход в карао-ке бесплатный, а всем именинникам и желающим от-праздновать любое событие предоставляется скидка тридцать процентов.

Время работы: 19:00–6:00 Киев, ул. Саксаганского, 120 Тел.: +38 044 221-00-55, +38 068 352-13-97 www.moskva.ua

Киевский гольф-клуб GolfStream

«GolfStream» — один из красивейших спортивно-раз-влекательных комплексов страны. Он включает каскад грандиозных гольф-полей на 36 лунок для игры, па-норамный Драйвинг Рейндж и другие тренировочные площадки для обучения гольфу. Вы будете поражены красотой как естественных, так и рукотворных ланд-шафтов, а  также возможностями комфортного, безо-пасного, элитного отдыха в экосистеме «ГольфСтрима».

К услугам посетителей — современный Клубный дом с рестораном, конференц-залами, покерной и би-льярдной комнатами, просторным патио и живопис-ной террасой, а также детским клубом с 3D-cinema

PRAVDA BARЕвропейский формат заведения уже в Киеве. PRAVDA BAR становится понятнее и ближе к своим гостям.

PRAVDA BAR — это новый, легкий и понятный фор-мат заведения, в котором качественный сервис, высокая кухня, обширная коктейльная карта, а также хороший выбор вина и  виски сочетаются с понятными и демо-кратичными ценами. PRAVDA BAR — заведение для тех, кто ценит качество во всем, дружескую атмосферу, хорошую музыку и высокую гастрономию. PRAVDA BAR отлично подходит как для проведения ивентов, меро-приятий и корпоративов, так и для дружеской встречи за вкусным ужином и с любимыми песнями в уютном караоке-зале.

Киев, бул. Дружбы Народов, 5 Тел.: +38 067 360-55-88 www.pravda.com.ua www.facebook.com/Pravda.Restaurant

Ресторан Montecchi v CapuletiРесторан «Монтекки v Капулети» — это уголок насто-ящей Италии на Печерске. Семья Капулети приглаша-ет в свою тратторию отведать блюда с многолетними традициями разных регионов Италии в атмосфере ита-льянского радушия, шума и веселья! Ресторан семьи Монтекки полон света и уюта, здесь царит атмосфера умиротворенности. Здесь подают блюда высокой, но понятной итальянской кухни. Вдохновение на созда-ние креативных блюд Сергей Пономарев, бренд-шеф ресторана «Монтекки v Капулети», «Прага» и «Мар-лин», черпал в кулинарной школе ICIF, расположен-ной в самом сердце Пьемонта.

Киев, ул. Щорса, 36-в Телефон ресторана: +38 044 37-36-888 Телефон доставки: +38 098 37-36-888 Часы работы: каждый день с 8:00 до 24:00

и  площадкой для игр. Вдоль гольф-полей пролегают трассы для бега, прогулок на велосипедах и гольф-автомобилях.

Здесь также можно приобрести собственные апар-таменты и элитные коттеджи, расположенные прямо возле 18-луночного чемпионского гольф-поля.

Клуб «ГольфСтрим» предоставляет широкие воз-можности не только для игры в гольф, но и для насы-щенного семейного досуга, организации частных и кор-поративных праздников, тематических презентаций, семинаров, бизнес-встреч.

Киевская обл., Макаровский р-н, с. Гавронщина, Гривневское шоссе Тел.: +38 067 460-03-30, +38 067 404-62-63 www.KievGolfClub.com

Институт красоты Le BlancИнститут красоты Le Blanc - это первый и единствен-ный в Украине центр известного во всем мире про-фессионального luxury-бренда по уходу за волосами и кожей Kerastase. Здесь собраны лучшие специ-алисты, мастерски выполняющие эксклюзивные оз-доровительные и омолаживающие процедуры. Уход за лицом, телом, кожей головы, волосами, все виды маникюра и педикюра, spa-услуги, косметология — каждый посетитель найдет именно то, что ему нужно. А умиротворяющая обстановка, высочайший уровень сервиса и новые стандарты эффективности в инду-стрии красоты сделают любого клиента завсегдатаем этого уникального заведения.

Киев, ул. Бассейная, 3-а Тел.: +38 044 495-57-76 Киев, ул. Владимирская, 49-а Тел.: +38 044 220-01-81

Page 109: TOTAL ESCAPE 25

107

city leisure

«Прага»: ресторан с историейРесторан «Прага» считается одним из лучших рестора-нов Киева. И это неудивительно. Само здание ресторана — старинный особняк на берегу живописного озера в парке. Интерьер и атмосфера заведения погружают в состояние покоя и гармонии. В меню ресторана и средиземноморские рецепты, и любимые, знакомые с детства, лучшие блюда славянской кухни.

a’ la CitronelleРесторан a’ la Citronelle — о еде, элегантности и вине. Для нас, как и для французов, еда — священнодей-ствие, поэтому мы готовим ее с любовью и создаем уникальные блюда. Мы очень любим общаться с на-шими гостями, готовить и угощать, поэтому каждую вторую пятницу мы приглашаем гостей на коктей-ли  — уникальные напитки разработаны специально для вас модным барменом Максом Иващенко. У  нас звучит великолепная джазовая музыка, мы готовим лучшие французские блюда, общаемся, танцуем и играем в покер. Это нереальная атмосфера!

В a’ la Citronelle ВОЗМОЖНО ВСЁ!

Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 23Тел.: +38 044 499-39-36, +38 067 217-14-20

Ресторан «Марлин»Кто бы мог подумать, что, гуляя по торговому

центру в городе Киеве, можно внезапно открыть для себя уютный ресторан с захватывающим видом на коралловый риф? В ТРЦ «Океан Плаза» невозможно пройти мимо самого большего в Восточной Европе аквариума. Многие и не подозревают, что с другой стороны аквариума располагается самый уникальный рыбный ресторан Киева — «Марлин». В меню рестора-на вы найдете блюда из самой разнообразной рыбы и морепродуктов, среди которых есть и рыба марлин. Также в ресторане можно вкусно позавтракать с 10:00 до 12:00 или провести деловой обед с 12:30 до 16:00 каждый будний день.

Киев, ул. Антоновича, 176 ТРЦ Ocean Plaza, 1 этаж (возле аквариума) Тел.: +38 044 591-37-17 Время работы: ежедневно с 10:00 до 22:00

Royal Beauty ClubRoyal Beauty Club — это салон красоты, находящий-ся в  самом центре Киева. К вашим услугам команда имидж-студии во главе с Владимиром Урманом, а так-же услуги SPA и дерматокосметологии. Имидж-студия клуба — высшая школа красоты и стиля, которая на-учит вас быть тем, кто вы есть, кем себе кажетесь или кем всегда хотели стать. Наш SPA функционирует в со-ответствии с последними инновациями и отличается самым высоким уровнем технологической оснащенно-сти, обслуживания и, разумеется, профессионализма специалистов.

Процедуры выполняются с использованием профес-сиональной косметики BABOR и VALMONT.

Киев, ул. Лютеранская, 10-а Тел.: +38 044 220-07-17 www.rbclub.com.ua

В «Праге» хорошо в любое время года. А особенно весной, когда всё вокруг оживает, визит в «Прагу» подарит море позитивных эмоций и ощущений, ведь здесь в парке, на берегу озера, как нигде в городе, чувствуется пробужде-ние природы. Летом же открытая терраса на воде и новая летняя площадка под раскидистым деревом позволят вдо-воль насладиться долгими и спокойными летними вечерами, когда каждое мгновение прекрасно и неповторимо.

Киев, пр. Академика Глушкова, 1 Тел.: +38 044 526-9990

Кафе-бар FORTEКафе-бар FORTE отеля ALFAVITO создан для поклонни-ков уютной атмосферы и европейского сервиса.

Особое творческое настроение кафе-бару придает выставка живописных картин киевских художников. Эксклюзивные люстры, рояль и театральная тумба подчеркивают вневременность классики, а огромные окна наполняют пространство мягким приглушенным светом. Кафе-бар FORTE прекрасно подходит как для деловых переговоров, так и для неформальных встреч с друзьями.

Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 220-45-89, +38 044 232-40-40 www.alfavito.com.ua

Page 110: TOTAL ESCAPE 25

108

city leisure

Ark SPA Palace Центр здоровья и красотыArk SPA Palace — уникальный центр здоровья и красоты площадью 6000 кв. метров. Только в Ark SPA Palace к вашим услугам: •  10 банных культур Европы и Азии •  Большой плавательный бассейн •  Фитнес-клуб •  Инновационная косметология и более 100 видов массажей •  Детская игровая комната •  Ресторан с блюдами восточной и европейской кухни, а также эксклюзивные комплименты от шеф-повара.

Одесса, ул. Генуэзская, 1-a Тел.: +38 0482 328-328 www.ark-spa.com

Wellness SPA «Формула»Fitness & Wellness клуб премиум-класса Wellness SPA «Формула» предлагает принципиально новый подход к достижению гармонии души и тела: все услуги клуба представлены в двух направлениях — восточном и за-падном. Если вы человек Запада, покоряющий новые вершины каждый день, то ваша формула здоровья — тренажерный зал, бассейн, сквош и кардиосиловые программы. Тем, кому ближе Восток с его стремлением к внутреннему покою, «Формула» предложит классы йоги и большой выбор процедур, направленных на гармонизацию организма, — тайские массажи, стоун-терапию и более 100 SPA-процедур.

Одесса, пер. Чайковского, 12 Тел.: +38 048 728-99-20 www.formula-wellness.com

Beauty Salon SOFIYSKIYМы предлагаем уникальные программы по уходу и восста-новлению волос. Трехфазный уход от Alterna (США) вос-станавливает структуру волос на молекулярном уровне. Инновационный уход «SPA Энзимотерапия» (Tecna, Ита-лия) насыщает волосы микроэлементами, витаминами, протеинами и незаменимыми аминокислотами. Королев-ский уход СНІ (Farouk Systems, США) замедляет процесс старения волос, защищает их от воздействия ультрафи-олетовых лучей, разглаживает поверхность волос и при-дает им благородный перламутровый блеск. Специальная программа  от  Opalis  (Франция)  воссоздает  природную красоту и  здоровье волос. Использование инновацион-ных японских аппаратов Mikro Mist и Roller Ball позволяет многократно усилить воздействие целебных средств.

Киев, пер. Рыльский, 5 Тел.: + 38 044 206-77-16

Page 111: TOTAL ESCAPE 25

109

city leisure

Ресторан-чайхона ESHAKПо-восточному радушный, душевный и вкусный День рождения — в любимой чайхоне ESHAK! Мы дарим не только хорошие воспоминания и позитив, но еще и приятную скидку 20%.

Мы предложим вам виртуозно приготовленные блюда восточной, украинской и европейской кухни, разнообразие напитков, самый ароматный кальян! Каждый день DJ миксует любимые треки, фокусник-иллюзионист удивляет трюками, а с четверга по суббо-ту восточные танцовщицы развлекают гостей танцем живота! Также по желанию гостя арт-коллектив ресто-рана проведет праздник любого размаха — с именной анимацией на LED-воротах ресторана, с тортом и Happy Birthday, а также воплотит все ваши самые смелые идеи.

Киев, ул. Красноармейская, 85/87Время работы: с 11:00 до последнего гостяТел.: +38 044 383-33-00 — заказ столовТел. доставки: +38 044 228-50-50www.eshak.com.ua

La VerandaLa Veranda Kyiv — ресторан с историей и традициями. За концепцию кухни здесь отвечает Radek David, бренд-шеф группы ресторанов Юрия Колесника и шеф-повар ресторана La Veranda Praha, рекомендованного гидом Miche lin. Традиционные блюда регионов Италии и Фран-ции он представляет в оригинальной авторской интер-претации. У штурвала La Veranda Kyiv стоит молодой и талантливый одессит Андрей Гаврилюк, который ежедневно предлагает собственные разработки блюд. Гостей в ресторане встречают с истинно одесским радушием и угощают комплиментами от шефа и све-жеиспеченным хлебом с  оливковым маслом, крупной морской солью и бальзамическим уксусом. La Veranda Kyiv — место для индивидуальных гастрономических впечатлений, шумных семейных бранчей или романти-ческих ужинов.

Киев, ул. Академика Богомольца, 7/14 Тел.: +38 044 253-08-99 www.laveranda.com.ua

Ресторан «Вилла Ривьера»Создание ресторана — это как сотворение театрального спектакля. Надо выбрать правильный жанр заведения, подобрать талантливых исполнителей — официантов и настоящих виртуозов своего дела — поваров, искусно расставить декорации. Если мы умно и с душой подгото-вим вкусное шоу, люди обязательно вернутся к нам за новыми впечатлениями.

Вилла Ривьера — уютный ресторан с теплой атмос-ферой, где можно устраивать романтические свида-ния, семейные обеды, деловые встречи, а по выходным звучит живая музыка. В нашем заведении есть про-сторные банкетные залы, которые могут принять до 500 человек. К вашим услугам: двухэтажный особняк, огромные витражные окна и просторная летняя терраса с видом на залив, а также уютная детская комната для ваших малышей!

Киев, Днепровская набережная, 14Д Тел.: +38 044 230-88-88, +38 050 353-97-96 www.villarest.com

Page 112: TOTAL ESCAPE 25

110

распространение

Отели / турОператОры Отель Alfavito Киев, ул. Предславинская, 35-дТел.: +38 044 220 45 77

Гостиница «Айвазовский»Одесса, ул. Бунина, 19 Тел.: +38 048 728 97 77

Гостиничный комплекс «Аркадия Плаза»Одесса, ул. Посмитного, 1Тел.: +38 0482 30 71 00, 30 71 77

Информационный центр обслуживания клиентов «ТревелСиМ»Киев, ул. Крещатик, 15, «Пассаж»11 парадное (центральный офис)Тел.: +38 044 223 80 08Киев, аэропорт «Борисполь»Терминал F, 2 этажТел.: +38 097 223 80 08Киев, аэропорт Жуляны Терминал А (международный)пр. Воздухофлотский, 79, 1 этаж, зал регистрацииТел.: +38 098 770 80 08

Отель «Бристоль»Одесса, ул. Пушкинская, 15Тел.: + 38 048 796 55 01/02, 796 55 44

Гостиница «Лондон»Одесса, ул. Успенская, 95Тел.: +38 048 784 08 98

Отель «Морской»Одесса, пер. Хрустальный, 1/1Тел.: +38 0482 33 90 90

Отель «Отрада»Одесса, ул. Уютная, 11 Тел.: +38 0482 330 698

Туроператор «Фабрика туризма»Киев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус», 17 этажТел.: +38 044 363 02 02Одесса, ул. Канатная, 79/1Тел.: +38 048 785 85 45, +38 0482 320 320

Отель «Фраполли»Одесса, ул. Дерибасовская, 13Тел./факс: (0482) 35 68 00 (09)

Abano Grand HotelVia Valerio Flacco 1,35031 Abano Terme (Padova)Tel.: +39 049 824 81 00

Ananda in the HimalayasThe Palace EstateNarendra Nagar, Tehri – GarhwalUttaranchal – 249175, IndiaTel.: +91 1378 227 500

Banyan Tree Samui99/9 Moo 4, Maret, SamuiSurat Thani 84310, ThailandTel.: +66 77 915 333

Banyan Tree SanyaLuhuitou Bay, Luling Road No. 6Sanya, Hainan ProvincePeople’s Republic of ChinaTel.: +86 898 88609988

Business Hotel ContinentalОдесса, ул. Дерибасовская, 5 Tel.: (048) 786 03 99

Capri Tiberio PalaceVia Croce 11-15 80073 CapriTel.: +39 081 9787 111

Eden Rock – St BarthsSt Jean-Bay, St BarthelemyF97133 French West IndiesTel.: + 590 590 29 79 99

Elounda Mare Hotel72053 Elounda, Crete – GreeceTel.: +30 28410 68200

Elounda Peninsula72053 Elounda, Crete – GreeceTel.: +30 28410 68250

Fairmont Grand Hotel KyivNaberezhno-Khreshchatytska Street 104070 Kyiv, UkraineTel.: +380 44 3228888

Fouquet’s Barriere Hotel & Restaurants46, avenue George V75008 Paris, FranceTel.: +33 (0) 1 40 69 60 00

Fairmont Monte Carlo12, Avenue des Spelugues 98000 – Monte Carlo, Monaco Tel.: + 377 93 50 65 00

Four Seasons Resort Maldives at Kuda HuraaNorth Mal AtollTel.: (960) 66 44 888

Four Seasons Resort Maldives at LandaaGiraavaru, Baa AtollTel.: (960) 66 00 888

D-Hotel MarisDatca Yolu Hisaronu Mevkii, P.O. Box 11948700 Marmaris/ Mugla, TurkeyTel.: + 90 252 441 2000

Grand Hotel Principe di Piemonte Piazza Puccini, 1 55049 Viareggio (Lu) ItalyTel.: +39 0584 4011

Grand Hotel Barriere46, avenue George V BP 7014335801 Dinard Cedex, FranceTel.: +33 02 99 88 26 26

Gran Hotel Bahia del Duque ResortAvenida de Bruselas s/nCosta Adeje, Tenerife, EspanaTel.: +34 922 74 69 00

Hermitage HotelSquare BeaumarchaisMC 98000Principaute de MonacoTel.: +377 98 06 40 00

Hotel Daniel Paris Relais & Chateaux8 rue Frederic Bastiat75008 Paris, FranceTel.: +33 (0)1 42 56 17 00

Hotel de ParisPlace du casino, 98 000 MonacoTel.: + 377 98 06 30 00

Hotel de Sers41 avenue Pierre 1er de Serbie,75008 Paris, FranceTel.: +33 (0) 1 53 23 75 75

Hotel Gray d’Albion38, rue des Serbes06408 CANNES, FranceTel.: +33 (0)4 92 99 79 79

Hotel Eden RomeVia Ludovisi 49 00187, Rome, Italy Tel.: +90 216 413 93 00

Hotel Majestic Barriere10, La Croisette06407 Cannes, FranceТел.: +33 (0) 4 92 98 77 00

Hotel Carl Gustaf & SpaRue des NormandsBP700 – Gustavia97133 Saint Barthelemy,French West Indies

Hotel Napoleon Paris40 avenue de Friedland, 75008 ParisTel.: +33 1 56 68 43 21

Hotel Plaza Athenee25 avenue Montaigne,75008 Paris, FranceTel.:+33 1 5367 6665

Hotel Terme Due TorriVia Pietro d’Abano, 1835031 Abano Terme-PadovaTel.: +39 0498665800

InterContinental Carlton Hotel58, rue Croisette06414, Cannes, FranceTel.: +33 (0) 4 93 06 40 06

Intercontinental De La Ville RomaVia sistina 69, Rome, 00187 ItalyTel.: +39 (06) 67 331

InterContinental Paris Le Grand2, rue Scribe – 75009 ParisTel.: +33 (0) 1 40 07 32 32

InterContinental Samui Baan Taling Ngam Resort295 Moo 3, Taling Ngam Beach,Koh Samui, Suratthani, 84140, ThailandTel.: +66 77 429 100

Jumeirah DhevanafushiMeradhoo Island, Gaafu Alifu AtollRepublic of MaldivesTel.: +971 4 364 7171

Jumeirah Lowndes Hotel21 Lowndes Street, KnightsbridgeLondon, SW1X 9ES, UKTel.: +44 (0) 20 7823 1234

Jumeirah VittaveliBolifushi Island, South Male AtollRepublic of MaldivesTel.: +960 664 2020

Jumeirah Zabeel SarayThe Palm Jumeirah, Crescent Road (West)PO Box 27722Dubai, UAETel.: +971 4 4530000

Jumeirah Carlton TowerOn Cadogan PlaceLondon, SW1X 9PY, UKTel.: +44 20 7235 1234

Le Burgundy6-8, Rue Duphot75001 Paris, FranceTel.: +33 (0) 1 42 60 34 12

Le Meurice228 rue de Rivoli75001 Paris FranceTel.: +33 1 44 58 10 10

Le RichemondJardin Brunswick,1201 Geneva, SwitzerlandTel.: +41 22 715 7000

Majestic Hotel & SpaPaseo de Gracia, 68 08007Barcelona, EspanaTel.: +34 93 488 17 17

Maradiva Villas Resort & SpaWolmar, Flic en Flac, MauritiusTel.: +230 403 1500

Отель Maristella ClubОдесса, пер. Ванный, 310 ст. Б. ФонтанаТел.: +38 048 785 5000

Metropole HotelRiva degli Schiavoni 414930122 Venezia ItalyTel.: +39 041 52 050 44

Normandy Barriere38 rue Jean Mermoz BP 4410014804 Deauville Cedex, FranceTel.: +33 02 31 98 66 22

One&Only The PalmWest Crescent, Palm Jumeirah – Dubai, UAETel.: +971 4 440 1010

Park Hyatt Paris-Vendome5 rue de la Paix, 75002 Paris, FranceTel.: +33 1 58 71 12 21

Principe di SavoiaPiazza della Republica, 1720124, Milano, ItaliaTel.: +39 02 62 30 1

Отель Palace del MarОдесса, пер. Хрустальный, 1 Тел.: (0482) 30-19-00

Porto Elounda De Luxe Resort72053 Elounda, Crete – GreeceTel.: +30 28410 68000

The Regent Grand Hotel Bordeaux2-5 Place de la Comedie33000 Bordeaux, France

Ritz Paris15 Place Vendome75001 FranceTel.: 33 01 43 16 45 33/34/35

Royal-Thalasso Barriere6, Avenue Pierre Loti, BP 17444504 La Baule Cedex, FranceTel.: +33 (0) 2 40 11 48 48

Royal BarriereBoulevard Cornuche BP 7440014804 Deauville Cedex, FranceTel.: +33 02 31 98 66 33

Thermes Marins Monte-Carlo2, avenue de Monte-CarloMC 98000 MonacoTel.: +377 98 06 69 00

Villa Eden Leading Health SpaVia Winkel 68/70,39012 – Merano (BZ) – ItalyТel.: +39 0473 236583

авиакОмпанииAustrian AirlinesЦентральный аэропорт Тел.: +38 048 731-25-95

Turkish AirlinesОдесса, ул. Пушкинская, 19Тел.: +38 0482 347-906 (7, 8)

Аэропорт «VIP-Одесса»Центральный аэропорт

Международные Авиалинии УкраиныКиев, Харьковское шоссе, 201-203Тел.: +38 044 581 51 61«Премьер-зал» терминал D аэропорта «Борисполь»Тел.: +38044 281 71 54Международный аэропорт «Харьков»Международный аэропорт «Днепропетровск»

кафеАрт-кафе «Бунин»Одесса, ул. Бунина, 29Тел.: +38 0482 34 58 51Арт-кафе «Буфет»Одесса, ул. Екатерининская, 30Тел.: +38 048 722 85 93

Арт-кофейня SalieriОдесса, ул Ланжероновская, 14 Тел.: +38 048 725 00 00

Бутик-кафе ITIS Flowers CafeОдесса, пл. 10 Апреля, Галерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 746 53 06Кафе «ПАРУС»Киев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус»Тел.: +38 044 377 55 47

Кафе Grand PrixОдесса, ул. Бунина, 24Тел.: +38 048 785 07 01

Кафе-пиццерия LimoncelloОдесса, ул. Греческая, 21Тел.: +38 0482 3333 45

Кафе-бар FORTE Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 220 45 89

Page 113: TOTAL ESCAPE 25

111

распространение

Пиццерия OLIOОдесса, ул. Гаванная, 7Тел.: +38 0482 32 23 77Одесса, ул. Бунина, 35Тел.: +38 048 777 02 42

Кафе «Тетя Мотя»Одесса, ул. Бунина, 35Тел.: +38 048 777 75 45

рестОраныРесторан «Велюр»Киев, ул. Льва Толстого, 43Тел.: +38 044 289 34 32

Ресторан «Дача»Одесса, бул. Французский, 85, корп. 15(Санаторий им. Чкалова, напротив церкви)Тел.: +38 048 714 31 19

Ресторан-чайхана ESHAKКиев, ул. Красноармейская, 85/87Тел.: +38 044 383-33-00

Ресторан «Компот»Одесса, ул. Дерибасовская, 20Тел.: +38 048 728 777 5Одесса, ул. Пантелеймоновская, 70Тел.: +38 048 345 145

Ресторан «Куманець»Одесса, ул. Гаванная, 7 / ул. ЛанжероновскойТел.: +38 0482 37 69 46

Ресторан «Марлин» Киев, ул. Антоновича, 176ТРЦ Ocean Plaza, 1 этаж Тел.: +38 044 591 37 17

Ресторан «Прага» Киев, пр. Академика Глушкова, 1Тел.: +380 44 526 9990

Сеть ресторанов «Мировая карта»Ресторан «Печескаго»Одесса, Горсад / ул. Гаванная, 10/12Тел.: +38 048 726 09 79Ресторан «Пикник»Одесса, ул. Екатерининская, 23Тел.: +38 048 725 00 09, 731 57 34

Ресторан «Рыбный базар»Киев, ул. Владимирская, 2Тел.: +38 044 278 22 65

Ресторан «Стейкхаус. Мясо и вино»Одесса, ул. Дерибасовская, 20 / ул. ГаваннойТел.: +38 0482 34 87 82

Ресторан «Феллини»Киев, ул. Городецкого, 5Тел.: +38 044 279 54 62

Ресторан «Цимес»Киев, ул. Сагайдачного, 10/5Тел.: +38 044 428 75 79

Сеть ресторанов Carte BlancheСайт: www.carteblanche.uaFashion-cafe «Марокана»Киев, бул. Леси Украинки, 24 Тел.: (044) 25 44 999Ресторан креативной кухни «Конкорд»Киев, пл. Льва Толстого, БЦ Credit Agricole, 8-й этаж, ул. Пушкинская, 42/4Тел.: (044) 234 77 88, (044) 235 9 555Ресторан украинской кухни «Курени»Киев, Парковая дорога, 4 Тел.: (044) 253 17 24Сигарный салон La Casa del HabanoКиев, Кловский спуск, 13 Тел.: (044) 492 74 48Ресторан Touch CafeКиев, ул. Шота Руставели, 16Тел.: (044) 206 49 20Ресторан Va BenE bistroКиев, БЦ «Леонардо», ул. Б. Хмельницкого, 19-21Тел.: (044) 377-75-65, (044) 377-75-64Boccaccio RistoranteКиев, БЦ «Парус», ул. Мечникова, 2Тел.: (044) 377 55 45Pizzeria Boccaccio Киев, БЦ «Парус», ул. Мечникова, 2 (вход с бул. Леси Украинки)Тел.: (044) 377 55 46

Парус кафеКиев, БЦ «Парус», ул. Мечникова, 2 (вход с бул. Леси Украинки)Тел.: (044) 377 55 47Martini TerrazzaКиев, ул. Бассейная, 2-А, 3 этажТел.: (044) 561 61 81

Beer HouseКиев, ул. Бассейная, 2-А, 1 этажТел.: (044) 492 0000

The LabКиев, ул. Бассейная, 2-А, 2 этажТел.: (044) 492 0000

Decadence HouseКиев, ул. Бассейная, 2-А, 3-4 этажТел.: (044) 466 20 13

Ресторан Casa NovaОдесса, ул. Дерибасовская, 4 Тел.: +38 0482 335 455

Ресторан CitronnelleКиев, ул. Богдана Хмельницкого, 23Тел.: +38 044 499 39 36

Виски-клуб Corvin Одесса, ул. Ланжероновская, 17Тел.: +38 0482 33 88 00

Ресторан La VerandaКиев, ул . Академика Богомольца, 7/14 Т ел.: +38 044 253 08 99

Ресторан La ViniaОдесса, ул. Екатерининская, 31/33Тел.: +38 048 725 13 33, 722 66 61

Паб Mick O’Neills Irish PubОдесса, ул. Дерибасовская, 13Тел.: +38 048 721 53 33

Ресторан Montecchi v CapuletiКиев, ул. Щорса, 36-вТел.: +38 044 37 36 888

Ресторан Park ResidenceОдесса, бул. Французский, 85Тел.: +38 048 780 04 00, 780 03 00

Ресторан SofiyskiyКиев, пер. Рыльский, 5Тел.: +38 044 206 77 11

Ресторан Sauvage Киев, ул. Кутузова, 12B Тел.: +38 044 20 08 222

Ресторан «Вилла Ривьера»г. Киев, Днепровская набережная , 14 -д,тел. : (044) 230 88 88

Хоспер-бар Meet & FishКиев, ул. Пилипа Орлика, 6Тел.: +38 044 253 89 07

PRAVDA BARКиев, бул. Дружбы Народов, 5Тел.: +38 067 360-55-88

магазиныБутик «Авеню»Одесса, ул. Екатерининская, 6Днепропетровск, пр. Карла Маркса, 55

Бутик «Кристалл»Донецк, ул. Артема, 121Тел.: +38 062 335-76-46

Галерея «Ноблесс»Киев, ТЦ «Караван», ул. Луговая, 12Киев, ул. Сагайдачного, 8Киев, ул. Красноармейская, 2Тел.: +38 044 234 62 45Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 748 00 95Запорожье, пр. Ленина, 234

E-TonОдесса, ул. Екатерининская, 26Тел.: +38 0482 37 70 71

КардиналОдесса, ул. Ришельевская, 24Тел.: +38 048 711 77 77

Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы», 2-й этажТел.: +38 048 748 15 35

Кардинал-хитОдесса, ул. Ришельевская, 21 Тел.: +38 048 711 75 55

Кокон LightОдесса, ул. Греческая, 31 Тел.: +38 048 734 43 88ТД «Мишель»Магазин классической мужской одежды Киев, Кловский спуск 12-а Тел.:+38 044 280 96 48Магазин для женщин Киев, бул. Л. Украинки, 14Тел. : +38 044 289 31 26

Салон парфюмерии и косметики «ЖАН niche concept»Киев, Майдан Незалежности, 1, 3-я линияТВК «Глобус»Тел.: +38 044 498 23 24Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел. моб.: +38 067 488 36 10

Сеть ювелирных бутиков «Отрада»Киев, ул. Крещатик, 14Тел.: +38 044 270 77 10Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 784 96 84Одесса, отель-бутик «Отрада»ул. Уютная, 11; тел.: +38 048 233 06 98

Супермаркет «Космос»Киев, пр. Оболонский, 21-бОдесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы», 1-й этаж

Швейцарский бутик «Базель»Киев, ул. Красноармейская, 114Харьков, ул. Сумская, 6

Ювелирный бутик «Лувр»Киев, пер. Музейный, 2Одесса, ул. Екатерининская, 20

Бутик BoucheronКиев, ул. Городецкого, 10Тел.: +38 044 498 35 52

Бутик BulgariКиев, ул. Крещатик, 15, ПассажТел.: +38 044 278 55 84

Бутик Carrera y Carrera,Киев, ул. Городецкого, 12/3Тел.: +38 044 278 74 72, +38 044 278 88 78

Бутик Chopardул. Городецкого, 11-аТел.: +38 044 279 02 22

Бутик Crystal,Киев, ул. Владимирская, 20/1-a,Тел.: +38 044 478 61 11Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 785 03 85

Бутик Damiani,Киев, ул. Красноармейская, 2Тел.: +38 044 234 62 45Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 748 00 95

Бутик GavelloКиев, ул. Городецкого, 17/1Тел.: +38 044 279 09 02

Бутик KorloffКиев, ул. Городецкого, 17/1Тел.: +38 044 278 01 02

Бутик RivieraКиев, пер. Музейный, 4Тел.: +38 044 270 51 43Киев, ТЦ «Мандарин Плаза»Тел.: +38 044 230 95 47

Сеть магазинов Symbol:Киев, ул. Владимирская, 20/1аТел.: +38 044 238 69 27

Киев, ул. Городецкого, 6Тел.: +38 044 279 38 51Одесса, ул. Пушкинская, 14Тел.: +38 048 711 61 31Харьков, ул. Сумская, 116Тел.: +38 057 714 22 74Харьков, ул. Сумская, 118Тел.: +38 057 717 96 74Харьков, пл. Свободы, 7Тел.:+ 38 057 705 11 59

автОсалОныAudi центр Одесса-ЮгОдесса, ул. Овидиопольская, 1/21Тел.: +38 0482 360 470

PORSCHE центр ОдессаОдесса, ул. Церковная, 2/4 Тел.: +38 048 780 11 88

Автоцентр Royal motorsОдесса, ул. Грушевского, 39-бТел.: +38 048 734 18 00

Автоцентр Winner-Motor SportОдесса, ул. Гастелло, 50-аТел.: +38 048 716 74 44

Автосалон «Эмералд моторс»Одесса, ул. Маршала Жукова, 2 Тел.: +38 048 715 45 45

фитнес-клубыСпа-центр Ark Spa PalaceОдесса, ул. Генуэзская, 1-аТел.: +38 0482 328 328

Киевский гольф-клуб GolfStream Киевская обл., Макаровский р-н, с. ГавронщинаГривневское шоссе, 1Тел. гольф-рецепции: +38 067 403 66 41

Wellnes & Spa Resort Maristella ClubОдесса, пер. Ванный, 3, 10 ст. Б. ФонтанаТел.: +38 048 785 5000

Фитнес-центр SOFIYSKIYКиев, пер. Рыльский, 5Тел.: +38 044 206 77 11 (17)

Клуб здоровых удовольствий «5 элемент» Киев, ул. Электриков, 29-аТел.: +38 044 351 7733

Гольф-центр «Киев» Киев, Оболонская набережная, 20Тел.: +38 044 426 64 64, 426 69 69

Центр здоровья Sano CоrporeКиев, ул. Старонаводницкая, 6-б, секция ВТел.: +38 044 374-06-26, моб.: +38 096 736-26-26

Wellness SPA «Формула»Одесса, пер. Чайковского, 12Тел.: +38 048 728 99 20

салОны красОты Aldo CoppolaОдесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы», 4 этажТел.: +38 048 700 55 33, 748 00 96

Институт красоты Le BlancКиев, ул. Бассейная, 3Тел.: +38 044 495 57 76Киев, ул. Владимирская, 49Тел.: +38 044 220 01 81

Maramax Ark SpaОдесса, ул. Генуэзская, 1-аТел.: +38 0482 328 328

Maramax Institute KerastaseОдесса, ул. Ланжероновская, 9Тел.: +38 048 777 888 2

Maramax FormulaОдесса, пер. Чайковского, 12Тел.: +38 048 728 25 55

Royal Beauty ClubКиев, ул. Лютеранская, 10-аТел: +38 044 220 07 17

Beauty Salon SOFIYSKIYКиев, пер. Рыльский, 5Тел.: +38 044 206 77 16

Стоматологическая клиника «Призма» Киев, ул. Сагайдачного, 25, 2 этажТел.: +38 044 425 13 13, 462 56 01

Page 114: TOTAL ESCAPE 25

112

English summary

28Place to stayAegeAn Around-the-world: from mykonos to AthensIslands are the precious necklace that perfectly complements the beauty of Athens and Continental Greece. Mykonos, Rhodes, Santorini, and Crete are alike: mild climate, pristine sea and Greek hospitality. However, each one is the unique, as the pearls of a single thread. Meeting with any of them will make you fuller.

62luxury travelthe PrinciPAlity of monAcoThe image of Monaco usually embodies the elegance and style, luxury and wealth. During 700 years, a small principality in the south of Europe has become a successful country with a rapidly growing economy and the undisputed international reputation. Monaco today is not only one of the most densely populated countries in the world, but also a major tourist center with a high concentration of the first-class hotels, gourmet restaurants, modern SPA and wellness-centers, and entertainment , of course.

84Must seemedievAl romAnce Czech Republic is a country steeped in medieval romance with rich history and centuries-old cultural heritage. Mozart wrote his great works here, Alphonse Mucha created his paintings; Goethe had fallen in love for the last time, and the legendary seducer Casanova died here. To begin acquaintance with this country is necessary from Prague.

72the city romAn holidAyRome is the quintessence of all you need for a perfect place. Rome heals, Rome inspires, Rome hugs and never let you go. You will forgive everything : endless road repairs, restoration of attractions, noise, siesta, crowds of tourists, Italians temper and dirty subway. Forgive, because you love it. Com ing back to know it better you wish to stay, to know Rome once and for all. The question is what places are worth seeing in Rome ?

Page 115: TOTAL ESCAPE 25

PUNTACANA ResoRT & ClUb — курортное царство в Доминикане площадью

в 67 кв. км. Роскошные виллы, отель, частные особняки, коллекция ресторанов,

экозаповедник, sPA, колоритная деревня, пять километров чистейших пляжей,

а также чемпионское поле для гольфа на 45 лунок на берегу океана — зДесь есть все!

Punta Cana, Dominican RepublicTel.: (809) 959-2262

E-mail: [email protected], www.puntacana.com

Page 116: TOTAL ESCAPE 25

Здійснити мрію всього за €413Поєднання традицій, романтизму і престижу. Перебування в Hôtel Hermitage ***** — це незабутній відпочинок. Розташувавшись у двох кроках від відомої площі Казино, Hotel Hermitage ***** пропонує своїм клієнтам унікальний асортимент номерів і люксів, які поєднують сучасний комфорт з шармом Прекрасної епохи. Насолодіться найбільш захоплюючими видами на порт і Середземне море, а також відвідайте оздоровчі процедури в Thermes Marins Monte-Carlo, одному з кращих СПА-курортів світу.

T. +377 98 06 25 25 MONTECARLOSBM.COM | HOTELHERMITAGEMONTECARLO.COM |