All rights reserved.
All Rights Reserved.
Kiadja a Geopen Könyvkiadó, 2013 Felels kiadó: Babucs Éva
Felels szerkeszt: Hajdu András
Szerencsésnek mondhatom magamat, amiért köszönetet mondhatok a
szokásos gyanús személyeknek – Elizabeth Beier, Maria Massie, Dori
Weintraub és Sylvie Rabineau –, amiért csatlakoztak hozzám ebben a
Hirtelen Eltávozásban és útközben adott útmutatásaikért. És
köszönet Marynek, Ninának és Luke-nak is minden egyes napért.
PROLÓGUS
nap otthon volt, s a fia is hazajött a fiskoláról. Vásárolni
és mosni kellett, mint azeltt, fzni és mosogatni. Emlékez
szertartásokra is el kellett járni, diavetítéseket kellett
összeállítani, könnyeket letörölni, és rengeteg fárasztó
beszélgetést folytatni. Sok idt töltött szegény Rosalie Sussmannal,
majdnem minden déleltt meglátogatta, próbálta átsegíteni
leírhatatlan gyászán. Néha eltávozott lányáról, Jenrl beszélgettek
– milyen édes lány volt, mindig mosolygott stb. –, de többnyire
csak szótlanul üldögéltek együtt. Mélynek és helyénvalónak érezték
a csöndet, mintha egyikük sem tudna semmit sem mondani, ami elég
fontos lehetne a csend megtöréséhez.
A KÖVETKEZ SZÖN KEZDTÉK ket a városban látni, fehér ruhás, azonos
nem párokban járkáló, folyton dohányzó embereket. Laurie néhányukat
megismerte – Barbara Santangelo, akinek a fia az lányának volt az
osztálytársa; Marty Powers, aki az férjével szokott softballozni,
és akinek a felesége elment az Elragadtatással vagy mivel.
Többnyire oda sem figyeltek senkire, de néha követték az embert,
mintha felbérelt magándetektívként csinálták volna. Ha odaköszönt
nekik az ember, csak kifejezéstelen tekintettel néztek, de ha
valami lényegesebb kérdést tettek fel nekik, egy névjegyet
nyújtottak át, amelynek egyik oldalára a következ üzenetet
nyomtatták:
A BNÖS MARADÉK TAGJAI VAGYUNK. NÉMASÁGI FOGADALMAT TETTÜNK. ISTEN
FÉLELMETES HATALMÁNAK ELEVEN EMLÉKEZTETJEKÉNT ÁLLUNK ÖN ELTT.
ÍTÉLETE FEJÜNKRE SZÁLLT.
De Laurie nem kapcsolódott be a programba. Rosalie gondozása
mellett betegre aggódta magát saját srácai miatt. Tom visszament a
fiskola tavaszi szemeszterére, de egy Szent Wayne nev, magát
valamiféle „gyógyító prófétának” kiadó alak befolyása alá
került, hiányzott minden órájáról, és nem volt hajlandó hazamenni.
Nyáron többször telefonált, hogy közölje anyjával, jól van, de nem
árulta el, hol van és mit csinál. Jill depresszióval és
poszttraumás stresszel küszködött – és ez természetes volt. Óvoda
óta a legjobb barátnje volt Jen Sussman – de nem volt hajlandó errl
Laurie-val beszélni vagy terapeutához menni. Közben a férje
különösen feldobott volt, folyton csak csupa jó hírrl
beszélt. Fellendült az üzlet, remek az idjárás, hat mérföldet
lefutott egy óra alatt, ha elhiszi az ember. – Veled mi van?
– szokta kérdezni Kevin, s egyáltalán nem zavartatta magát
spandexgatyájában, vékony verítékréteg borította arca kicsattant az
egészségtl. – Mit csináltál egész nap? – Én? Segítettem
Rosalie-nak az albumba képeket beragasztani. Grimaszolt
egyet, arcán elégedetlenség keveredett az elnézéssel. – Még
mindig azt csinálja? – Nem akarja befejezni. Ma egy kis
történelmet készítettünk Jen úszópályafutásáról. Az ember látja,
ahogy évrl évre felntt, a kék fürdruhában változott a teste.
Szívtép. – H. – Kevin jeges vizet töltött magának a htbe
szerelt automatából. Laurie látta, hogy nem figyelt rá, tudta, hogy
Kevin hónapokkal korábban elvesztette érdekldését Jen Sussman ügye
iránt. – Mi van vacsorára?
EGY HÉTTEL késbb Laurie kocsival elvitte Rosalie-t a Ginkgo
Streetre. Csodálatos nap volt, tele napfénnyel és madárdallal.
Lenygözek voltak a házak – szélesen elterpeszked háromszintes,
koloniál stílusú házak félhektáros telken, amelyeket megépítésükkor
egymillió dollárért vagy még többért adhattak el. – H –
mondta. – Elég puccos. – Tudom. – Rosalie idegesen
mosolygott. Fehérbe öltözött, s egy zömmel fehérnemvel és
tisztálkodószerekkel teli kis bröndöt cipelt, meg az albumot,
amelyikre olyan sok idt fordított. – Nem tudom elhinni, hogy ezt
csinálom. – Ha nem tetszik, csak hívj föl. Érted jövök.
– Szerintem rendben leszek. Felmentek egy fehér ház lépcsjén,
a bejárat fölött a KÖZPONT felirat állt. Laurie nem léphetett be az
épületbe, ezért a lépcs tetején egy öleléssel búcsúzott el
barátnjétl, majd nézte, ahogy Rosalie-t bevezeti egy sápadt, kedves
arcú n, aki akár Connie is lehetett, a hajdani brgyógyász. Csaknem
egy év elteltével tért vissza Laurie a Ginkgo Streetre. Az is egy
tavaszi nap volt, kicsit hvösebb, nem olyan napos. Ez alkalommal
fehérbe öltözött, és kis bröndöt vitt magával. Nem volt túl nehéz,
csak alsónem, egy fogkefe és egy album a családjáról gondosan
összeválogatott képekkel, rövid vizuális története azoknak az
embereknek, akiket szeretett és akiket hátrahagyott.
Els rész
HARMADIK ÉVFORDULÓ
HSÖK NAPJA
arcába hajított pletykalapot. – Fogja – mondta a
tiszteletes. – Van benne egy olyan cikk, amitl kettéáll a füle.
Nem látva semmilyen kegyes kiutat, Kevin vonakodva kézbe
vette a hírlevelet, amelynek ez a hangzatos, de ormótlan címe volt:
„OKTÓBER 14. NEM AZ ELRAGADTATÁS VOLT!!!”, a címlap dr. Hillary
Edgersnek, a közkedvelt gyerekorvosnak a fotóját közölte, aki három
évvel korábban eltnt, nyolcvanhét másik helybeli lakossal és
világszerte névtelen milliókkal együtt. LELEPLEZDTEK AZ ORVOS
BISZEXUÁLIS FISKOLAI ÉVEI! – harsogta a szalagcím. A cikk alatti
keretes idézet így szólt: – Teljes mértékben úgy gondoltuk,
hogy meleg volt – tárja fel egy korábbi szobatárs. Kevin ismerte és
csodálta dr. Edgerst, akinek ikerfiai egyidsek voltak az lányával.
A doktorn hetente két estén önkéntesen dolgozott a város szegény
gyerekeinek ingyenes klinikáján, eladásokat tartott a PTA-ban
(szüli munkaközösségben) olyan témákban, mint „Fiatal sportolók
agyrázkódásának hosszú távú hatásai” és „Hogyan ismerjük fel az
étkezési rendellenességet”. Emberek ragadták meg folyton a ruháját
futballpályákon és bevásárlóközpontokban, orvosi tanácsokra
vadásztak, de sosem látszott rajta neheztelés, még csak enyhe
türelmetlenség sem. – Jézusom, Matt. Szükség van erre?
Jamison tiszteletes elámult a kérdésen. Ápolt, hirtelenszke,
negyven körüli férfi volt, de az utóbbi idben az arca
megereszkedett és táskás lett, mintha gyorsított menetrend szerint
öregedne. – Ezek az emberek nem voltak hsök. Abba kell
hagynunk, hogy hsként kezeljük ket. Úgy értem, ez az egész
felvonulás… – A nnek gyerekei voltak. Nem kell, hogy
olyasmirl olvassanak, kivel feküdt le a fiskolán. – De ez az
igazság. Nem bújhatunk el az igazság ell. Kevin tudta, fölösleges
vitáznia. Ahogy mondják, Matt Jamison tisztességes fickó volt, de
elvesztette a tartását. Sok odaadó keresztényhez hasonlóan mélyen
megsebezte a Hirtelen Eltávozás, gyötörte a félelem, hogy eljött és
elmúlt az Ítélet Napja, és hiányzónak találtatott. Míg néhányan az
pozíciójában kettzött jámborsággal feleltek, a tiszteletes ellenkez
irányba indult; dühösen felvállalta az Elragadás tagadásának ügyét,
annak szentelve életét, hogy bebizonyítsa: azok az emberek, akik
október 14-én levetették földi láncaikat, se nem voltak jó
keresztények, sem pedig különösebben erényes egyének sem.
Ennek folyamán makacs oknyomozó újságíróvá és utálatos figurává
vált. – Rendben – dünnyögte Kevin, félbehajtva és a
farzsebébe gyömöszölve a hírlevelet. – Majd megnézem.
TIZENEGY UTÁN pár perccel indultak el. Egy rendrségi
a muzsikusok elrenyomultak, röviden megelzték az autóját,
majd hirtelen visszahátráltak, kétségtelenül felfordulást keltve a
hátul haladó komor menetben. Kevin elfordult az ülésen, a
zenészeken túl próbálta megnézni a felvonulókat, de eltakarta elle
a kilátást vörösesbarna egyenruhák, felfújt, komoly fiatal arcok és
a napfényben aranyosan csillogó rézhangszerek srje. Ott hátul megy,
gondolta, az igazi felvonulás, amilyent még senki sem látott,
hétköznapi emberek százai sétáltak kis csoportokban, néhányan
táblákat tartottak, mások egy elvitt barát vagy családtag képével
díszített pólóban. Látta ezeket az embereket a parkolóban röviddel
azután, hogy beálltak saját szakaszaikba, és a látványuk –
felfoghatatlan méret bánatuk – megrázta t, alig tudta elolvasni a
tábláikon szerepl neveket: Október 14. Árvái, Gyászoló Házastársak
Koalíciója, Eltávozott Gyerekek Anyjai és Apjai, Megfosztott
Testvérek Hálózata, Mapleton Emlékezik Barátaira és Szomszédjaira,
A Myrtle Avenue Túléli, Shirley De Santos Tanítványai, Nekünk
Hiányzik Bud Phipps és így tovább. Részt vett néhány nagyobb egyház
is – a Bánatos Miasszonyunk, a Temple Beth-El és a St. James
Presbyterian elküldte teljes kontingensét –, de hátul elakadtak,
mintha meggondolták volna magukat, éppen a ment jármvek eltt.
a mezítlábasokkal, vagy felpattanhatott volna egy
ismeretlenbe tartó Greyhound autóbuszra. Sok kölyök megtette. Jill
másnak látszott, persze, kopasznak és zavarodottnak, ahogy azt
akarta, hogy teljesen idegen emberek pontosan megértsék, hogyan
érez. De néha, amikor mosolygott, Kevinnek az az érzése támadt,
hogy valahol mélyen még a lányában benne él az igazi énje, s
mindennek ellenére még rejtélyes módon érintetlen. Ezt a másik
Jillt – akivé válni sosem adódott igazi lehetsége – remélte
megtalálni a reggelizasztalnál ezen a reggelen, nem az általa túl
jól ismert valóságost: az ágyon összegömbölyöd lányt, aki olyan
piásan vagy feldobottan jött haza, hogy az elz éjszakai smink
lemosásával sem bajlódott. Arra gondolt, újból telefonál, ahogy
közeledtek a Lovell Terrace-hoz, az elkel zsákutcához, ahová öt
évvel korábban a családjával beköltözött. Ez a körzet most
ugyanolyan távolinak és képzeletbelinek tnt, mint a desszkorszak.
Bármennyire vágyott is Jill hangjára, saját illemtudása
visszatartotta. Nem gondolta helyénvalónak, hogy a felvonulás
közepén a polgármester telefonon cseveg. Egyébként is, mit mondana?
Szia, édesem. Épp most megyek az utcánknál, de nem
látlak…
a pódiumról és sétált oda, hogy megmondja: – Hé, rég
láttalak. Jól nézel ki. Hiányzol. – Semmi sem állhatta volna útját.
mégis csak ott ült, egyáltalán semmit sem csinált, amíg a fehérbe
öltözött emberek leeresztették betiket, megfordultak, és ismét
belevesztek az erdbe.
EGY EGÉSZ OSZTÁLYRA VALÓ JILL
olyant csinált, ami boldoggá tette. Hogy lehetne ilyenért
utálni valakit? Csak azt kell kitalálni, hogyan csinálja meg
ugyanezt az ember. Mire a szeptember végre lepörgött, úgy érezte,
túl van a legrosszabbon. A gimnáziumra fátylat borított, a
múlt eltöröltetett, a jövt pedig még meg kell írni. Amikor és Jen
összetalálkoztak az elcsarnokban, köszöntek egymásnak, és annyi.
Néha-néha Jill ránézett, és azt gondolta: Most különbözünk
egymástól . Az a tény, hogy október 14-én együtt voltak,
puszta véletlen volt. Jill anyja valami fonalat vásárolt Mrs.
Sussmannak – a két mama azon az szön nagyokat kötögetett –, és Jill
éppen az autóban ült, amikor anyja úgy döntött, bedobja a fonalat.
Régi megszokásból Jill az alagsorban kötött ki Jennel, kettesben
feszengve beszélgettek új tanáraikról, majd amikor kifogytak a
mondandóból, bekapcsolták a számítógépet. Jen kézfejére egy
telefonszám volt felírva – Jill akkor vette észre, amikor Jen
lenyomta a kapcsológombot, s elgondolkozott, kié lehet –, Jen
körmérl pedig lepattogzott a rózsaszín lakk. Laptopjának
képernyvédje kettejüket ábrázolta, Jillt és Jent, a felvétel
évekkel korábban egy hóviharban készült. Mindketten alaposan be
voltak bugyolálva, arcuk kipirult, mosolyogtak, mindketten
fogszabályzót hordtak, s büszkén mutattak egy hóemberre, a
felépített kedves fickó orra helyén répa volt, a nyakában pedig egy
kölcsönkért sál. Már akkor is, amikor közvetlenül mellette ült Jen,
még nem angyalként, si történetnek, egy elveszett civilizáció
ereklyéjének tnt.
házban, és elvágjon minden kommunikációt a családjával. A
távozása után Jill sokáig azt tapasztalta, hogy gyermeki éhség van
benne az anyja jelenléte után. Minden hiányzott, ami az asszonnyal
összefüggött, még olyasmi is, ami korábban megrjítette – a hamis
éneklése, ragaszkodása ahhoz, hogy a teljes kirlés búzából készült
tészta ugyanolyan jó, mint a szokásos, az, hogy képtelen még a
legegyszerbb tévéfilmek történetét is követni (Várj egy picit, ez
ugyanaz a pasas, mint az elz, vagy valaki más?). A rohamszer vad
vágyakozás a semmibe löki ki, utána kába és sírós marad, hajlamos a
morcos dühkitörésekre, amelyek óhatatlanul az apja ellen fordulnak,
ami teljesen igazságtalan, hiszen nem hagyta el t. E támadások
kivédésére Jill listát készített anyja hibáiról, s elhúzta, amikor
úgy érezte, érzelgssé válik:
Fura, magas hangú, teljesen hamis nevetés Szar zenei ízlés
Ítélkezésre hajlamos Oda se köszönne, ha az utcán találkoznánk
Rusnya napszemüvege van Jen megszállottja Társalgás közben olyan
szavakat használ, mint hoppá és hanta Nyaggatja a
papát a koleszterinje miatt Kocsonyásan löttyedt a karja Istent
jobban szereti, mint a családját
* * *
követte a szekta bebörtönzött vezetjének történetét,
morcosan szórakozott a cikkekben szerepl piszkos részleteken, de
fivére helyett szégyenkezett is, aki egy sarlatánnak és disznónak
bizonyuló emberhez kötötte a sorsát. – Ma semmi sincs –
felelte a férfi. – Gyanúm szerint már felhasználták minden jó
anyagukat. – Kíváncsi vagyok, mit csinál majd Tom. Az utóbbi
pár napban már spekuláltak ezen, de nem jutottak túl messzire.
Nehéz elképzelni, mit gondolhat Tom, amikor azt sem tudják, merre
van, mit csinál, vagy egyáltalán van-e még valami köze a Gyógyító
Ölelés Mozgalmához. – Nem tudom. Valószínleg elég…
Abbahagyták a beszélgetést, amikor Aimee besétált a konyhába.
Jill megkönnyebbülten látta, hogy barátnje begombolt pizsamát
visel – nem ez volt mindig a helyzet –, bár a viszonylagos
erényességet aláásta a mély dekoltázsú pizsamafels. Aimee
kinyitotta a htszekrényt, és sokáig bámult befelé, úgy
bólogatott, mintha odabent valami csodálatos dolog zajlana. Aztán
elhúzott egy doboz tojást, az asztal felé fordult, arca puha és
álmos, a haja elképeszten kócos volt. – Mr. Garvey – szólalt
meg –, van rá esély, hogy összecsap egy olyan finom omlettet?
Aimee egy pillanatig tanulmányozta. A pult mögötti vitrinre
pillantott – fánkok sorakoztak ott fémkosárkáikban, jégben,
megszórva porcukorral, üresen és mindenféle édes meglepetéssel tele
–, majd visszanézett Jillre. Lassan hamiskás mosoly ült ki az
arcára. – Tudod, mit? – kérdezte. – Azt hiszem, eszem
valamit. Talán egy kávét is iszom. Kérsz kávét? – Nincs rá
idnk. – Dehogy nincs. – Mi lesz a dolgozatommal?
– Mi van vele? Mieltt Jill felelhetett volna, Aimee felkelt a
székérl, elindult a pult felé, a farmerja olyan feszes, a lépése
olyan ruganyos volt, hogy a helyiségben mindenki odafordult, hogy
megbámulja. Mennem kell, gondolta Jill. Aztán a
valószertlenség érzése tört rá, hirtelen az a tudat, hogy egy rossz
álom csapdájába került, a tehetetlenség pánikszer érzése, mintha
nem lenne saját akarata. De ez nem álom volt. Mindössze csak fel
kellett volna állnia és el kellett volna indulnia. És mégis ott
maradt dermedten a rózsaszín manyag széken, ostobán mosolygott,
amikor Aimee megfordult és az ajkával a Sajnálom szót
formálta, noha arckifejezésébl világos volt, hogy egyáltalán nem
sajnálja. Kurva, gondolta Jill . Azt akarja, hogy
megbukjak.
Jill nem tétovázott. Fölment, egy varróollóval nekiesett
tunya tincseinek, majd apjának a fürdszobai mosdó alatt tartott
hajvágó gépével fejezte be a munkát. Lelkesít érezni, hogy a múlt
csomókban hullik le, nézni egy új arc felbukkanását, szeme nagy és
tüzes, a szája lágyabb és szebb, mint lenni szokott. –
Jóságos ég – mondta Aimee. – Ez kurvára félelmetes. Három nappal
késbb Jill életében elször szexelt egy általa alig ismert fiskolás
sráccal, egy maratoni üvegpörgets piálás után Jessica Marinetti
házában. – Még sosem csináltam kopasz lánnyal – vallotta meg
a fiú még aktus közben. – Tényleg? – kérdezte, de nem
fáradozott vele, hogy közölje, még sosem csinálta. – Rendben van?
– Kellemes – felelte a fiú, és az orra hegyével
végigsimította Jill koponyáját. – Olyan érzés, mint a smirgli.
Nem kezdte magabiztosnak érezni magát, amíg el nem kezddött
az iskola, és látta, hogy régi barátai és tanárai hogyan néztek rá,
amikor Aimee-vel végigsétált a folyosón, tekintetükben keveredett a
sajnálat és az utálat. Tudta, mire gondolnak – tévútra vezették, a
rossz lány megrontotta a jót –, és meg akarta mondani nekik, hogy
tévednek. Tehát nem áldozat. Aimee mindössze annyit tett, hogy új
utat mutatott neki, hogyan lehet önmaga, olyan utat, amelynek most
éppen ugyanannyi értelme volt, mint azeltt a réginek. Ne
hibáztassátok t, gondolta Jill . Én döntöttem. Hálás
volt Aimee-nek, de tényleg, és örült, hogy meg segíteni tudott
neki, hogy egy tartózkodási helyet találjon, amikor szüksége lett
rá. De még így is kezdett sok lenni neki az együttlét, testvérként
éltek, megosztották ruháikat, ételeiket és titkaikat, minden este
együtt buliztak, majd együtt kezdték a reggelt. Ebben a hónapban
még a vérzésük is egyszerre jött meg, ami tényleg vicces. Egy kis
szusszanásra volt szüksége, egy kis idre, hogy utolérje magát a
leckékkel, apjával lógjon egy kicsit, talán hogy végigmenjen a
mindennapi postával érkez fiskolai anyagok némelyikén. Csak egy-két
napra, hogy összeszedje magát, mert néha kis gondot okozott
megtalálni a kettjük közötti határvonalat, azt a helyet, ahol Aimee
véget ér és megkezddik Jill.
üvegre meredt. – Várjatok! – kiáltotta. Saját fülében
hangosnak, szinte kétségbeesettnek hallotta a hangját, de k nyilván
nem hallották, mert az autó nekilendült, éppen amikor az ajtó felé
nyúlt, és csöndesen végiggördült az utcán – nélküle.
mint amikor az ember gondolkodni próbál, és kifutnak az idbl
– az ajkukat harapdálták; az ujjukra csavarták a hajukat; a lábukat
rázogatták. Katie Brennan úgy vakarta a karját, mintha valami
brbaja volna. Pete Rodriguez pedig ceruzájának radíros
felével a homlokát ütögette. Jill egy-két percig csak állt ott, s
azt várta volna az ember, hogy valaki felnéz és meglátja, talán
odamosolyog vagy gyorsan integet neki. Általában ez szokott
történni, amikor dolgozat közben valaki beles az
osztályterembe. De mindenki csak folytatta a munkát, vagy aludt,
vagy múlatta az idt. Mintha Jill már nem létezett volna, mintha
mindössze egy üres pad maradt volna belle a második sorban,
emlékéül annak a lánynak, aki ott szokott ülni.
KÜLÖNLEGES VALAKI
és „megzavarták a gyorsan növekv ifjúsági mozgalmat”.
Folyton ugyanazt az elnytelen videoklipet játszották le, amelyen a
megbilincselt Mr. Gilchrestet gyrött selyempizsamában, feje egyik
oldalára tapadt kócos hajjal kísérik be a bírósági épületbe, mintha
akkor rángatták volna ki az ágyból. A képerny alján a következ
felirat futott végig: SZENT WAYNE? SZENT S…T! A KEGYVESZTETT
SZEKTAVEZÉR LEBUKOTT SZEXUÁLIS ERSZAK MIATT. AKÁR 75 ÉV BÖRTÖN VÁR
RÁ. Négyen nézték – Tom és Christine, valamint Tom
lakótársai, Max és Luis. Tom egyik fickót sem ismerte túl jól –
rájuk került a sor Chicagóból, hogy segítsenek neki a San
Franciscó-i Gyógyító Ölelés Központjában –, de annyit meg tudott
állapítani, hogy a hírekre való reagálásuk tökéletesen illett
jellemükhöz: az érzékeny Luis halkan sírdogált, a forrófej Max
trágárságokat kiabált a képerny felé, azt hajtogatva, hogy Mr.
Gilchrestet hamis vádakkal illetik. Christine a maga részérl furcsa
higgadtsággal nézte a tudósítást, mintha minden terv szerint
alakult volna. Egyedül férjének pizsamája zavarta. – Mondtam
neki, hogy ne viselje – közölte. – Úgy néz ki benne, mint Hugh
Hefner. Kicsit elevenebb lett, amikor Anna Ford fejnszer arca
megjelent a képernyn. Anna volt a hatos számú spirituális
menyasszony, és a csoportban az egyetlen nem ázsiai lány. Augusztus
végén tnt el a tanyáról, hogy aztán néhány héttel késbb
felbukkanjon a 60 Perc cím tévémsorban, ahol mesélt a világnak
azon fiatalkorú lányok háremérl, akik gondoskodtak Szent Wayne
minden szükségletérl. Azt mondta, hogy tizennégy éves volt a
házasságkötésekor; kétségbeesett szökevényként megismerkedett két
helyes sráccal a minneapolisi buszállomáson, ételt és
szállást kapott, majd elszállították a dél-oregoni
Gilchrest-tanyára. Jó benyomást kelthetett a középkorú Prófétában;
érkezése után három nappal a férfi gyrt húzott a lány ujjára, és
ágyba vitte. – nem messiás – jelentette ki, ami aztán
meghatározó hangfelvétel lett a botrányban. – Csak egy mocskos
öregember. – Te meg Júdás vagy – szólt oda a tévékészüléknek
Christine. – Júdás egy nagy kövér segg volt.
az, amitl rettegtél, végül bekövetkezett, tovább már nem
kell a tle való félelemben élned. Természetesen felmerült egy sor
egyéb aggodalmat okozó probléma, de lesz rá id, hogy késbb
foglalkozzon velük. Ágyát odaadta Christine-nek, így a nappaliban
maradt, amikor mindenki elvonult éjszakára. Mieltt leoltotta a
villanyt, elvette a maga Különleges Valakijének – Verbecki a
csillagszóróval – fényképét, és néhány másodpercig elmerengett
fölötte. Amennyire vissza tud emlékezni, elször fordult el, hogy
nem suttogta régi barátjának nevét, nem hangzott el éjszakai
könyörgése az eltntek visszatérésérl. Mi volt a lényeg? Úgy érezte,
mintha egy túl hosszú alvásból ébredt volna fel, és nem tud
visszaemlékezni az t fogva tartó álomra. Elmentek, gondolta .
El kell ket eresztenem.
* * *
CÁPÁK feliratú vörös mezt viseltek. Többé-kevésbé úgy nézett
ki, ahogy Tom emlékezett rá – mindenesetre szke és nagy fogú, ha
nem is olyan dundi. Az egyik kép különös benyomást tett rá. Közeli
kép volt, éjszaka készült, hat-hét éves korukban. Július negyedike
körül lehetett, mert Verbecki kezében egy meggyújtott csillagszóró
volt, a túlexponált tzfelh szinte vattacukornak látszott. Akár
ünnepinek is nézhette volna, csakhogy félve nézett a kamerába,
mintha nem tartotta volna nagyon jó ötletnek, hogy az arcához olyan
közel tartanak egy sisterg fémpálcát. Tom nem volt benne biztos,
miért tartja olyan érdekesnek a képet, de úgy döntött, nem teszi
vissza a többi közé a dobozba. Lehozta és hosszú ideig
tanulmányozta, mieltt elaludt. Szinte úgy tnt, hogy Verbecki titkos
üzenetet küld neki a múltból, egy kérdést tesz fel, amelyre csak
Tom tud válaszolni.
* * *
a legendának –, és akit néhány napig kórházban kellett
ápolni, mert súlyos érzelmi megrázkódtatáson ment át a fiú aktus
közbeni eltnése miatt. A fivérek némelyike úgy mesélte ezt a
történetet, mintha egy vicces anekdota volna, afféle tisztelgés
szeretett barátjuk csdörsége eltt, de Tom csak arra tudott
gondolni, milyen borzalmas lehetett Stacynek, olyasmi, amibl
sosem épül fel teljesen. Egyik este egy Tri Deltes társaságban
Tyler Rucci odamutatott egy tüzes diáktársaságbeli lányra a
táncparketten, aki egy egyetemi lacrosse-játékossal pörgött.
Napbarnított volt, hihetetlenül feszes ruhát viselt, elrehajolt,
miközben a fenekét lassan körözve riszálta partnere ágyékához
nyomulva. – Tudod, ki ez? – Kicsoda? – Stacy
Greenglass. Tom sokáig nézte a lány táncát – Stacy boldognak
látszott, kezét végighúzta a mellén, majd le a csípjén és a
combján, barátai kedvéért pornósztárhoz ill fintorokat vágott –,
próbálta kitalálni, mit tud a lány, amit nem. Kész volt elfogadni
azt a lehetséget, hogy Chip nem sokat jelentett neki. Lehet, hogy
csak egy egyéjszakás kefélés volt, vagy egy hasznos alkalmi barát.
De mégis valóságos személy volt, valaki, aki aktív és elég fontos
szerepet játszott Stacy életében. És mégis itt van, csak pár
hónappal a fiú eltnése után, s úgy táncol egy buliban, mintha a fiú
sosem létezett volna. Nem mintha Tom ezt ellenezte volna.
Korántsem. Csak egyszeren nem tudta elképzelni, hogyan lehetséges,
hogy Stacy túltette magát Chipen, miközben t még mindig kísérti
Verbecki, egy olyan srác, akit évek óta nem látott, s akit
valószínleg meg sem ismert volna, ha október 13-án egymásba
futottak volna. De ez volt a helyzet. Állandóan Verbeckire gondolt.
Rögeszméje csak tovább ersödött, amióta visszatért az iskolába.
Magával hordta azt a buta fényképet – a csillagszórós kis kölyök –
akárhová ment, és naponta tucatszor megnézte, magában kántálta régi
barátja nevét, mintha valami mantra lett volna: Verbecki, Verbecki,
Verbecki, Verbecki. Ez volt az oka a kihátrálásának, hogy hazudott
a szüleinek, hogy többé nem festette az arcát kék-narancs színre,
és nem ordított teli torokból a kupolában, és hogy többé nem
képzeldött a jövjérl. Hová a pokolba mentél, Verbecki?
nevét – nyilván azok között van, amiket bebiflázott –, de
úgy döntött, hagyja a dolgot. Hubbs néhány pillanatig a plafont
bámulta. Füstjelz volt odafent, vörös fény világított. – Mint
mondtam, Chip egy fasz volt. Örülnöm kellene, hogy eltnt, tudod? –
Hubbs tekintete Toméba mélyedt. Mivel naponta látott ilyent a
fürdszobatükörben, Tom gond nélkül megállapította, hogy Hubbs tágra
nyílt szeme riadt, telve kétségbeeséssel. – De minden éjjel arról a
faszfejrl álmodom. Folyton próbálom megtalálni. Egy labirintusban
futok, a nevét ordítom, vagy lábujjhegyen megyek át egy erdn,
benézek minden fa mögé. Eljutottam arra a pontra, hogy már le sem
akarok feküdni. Néha leveleket írok neki, tudod, csak
elmesélem neki, mi újság errefelé. A múlt hétvégén annyira ki
voltam ütve, hogy megpróbáltam a homlokomra tetováltatni a nevét. A
tetoválós srác nem volt hajlandó megcsinálni – ez az egyedüli oka,
hogy nem járkálok Chip Faszfej Gleason nevével a képemen. –
Hubbs Tomra nézett. Úgy nézett ki, hogy szinte esdekel. – Ugye,
tudod, mirl beszélek? Tom bólintott. – Igen, tudom. Hubbs
arca picit megenyhült. – Ott van ez a pasi, akirl a neten olvastam.
Szombat délután egy rochesteri templomban beszél. Szerintem képes
lehet segíteni nekünk. – Egy prédikátor? – Csak egy
pasas. A fiát veszítette el októberben. Tom együtt érzn mordult
egyet, de ezzel semmit sem akart mondani. Egyszeren udvarias volt.
– El kellene mennünk – jelentette ki Hubbs. Tomnak hízelgett
a meghívás, de kicsit meg is ijedt. Úgy érezte, Hubbs egy picit
meghibbant. – Nem tudom – mondta. – Szombaton van a hot dog
ev verseny. A jelentkezknek kell fzniük. Hubbs csodálkozva nézett
Tomra. – Hot dog ev verseny? Te most, baszd meg, viccelsz
velem?
érzés önmaguknak lenni.
fordít az ölelésére felsorakozó rajongó fiatal nkre és
tizenéves lányokra. És kezdte magát „Szent Wayne” néven emlegetni,
és utalgatott rá, hogy különleges kapcsolata van Istennel. Jó pár
alkalommal fivéreként utalt Jézusra. Amikor szeptemberben
megérkezett, hogy Northeasternben megtartsa els eladását egy
zsúfolt házban, Tom láthatta, hogy mindez igaz. Mr. Gilchrest új
ember lett. Az összetört szív, gyrött ruhájú apa eltnt, helyébe egy
napszemüveges, feszes fekete pólós rocksztár lépett. Amikor Tomot
és Hubbsot üdvözölte, hangjában dölyfös hvösség bujkált, mintha k
egyszeren felfogadott kisegítk, nem pedig elkötelezett követi
lettek volna. Utasította ket, adjanak színpad mögé szóló belépt
akármilyen csinos lánynak, aki ígéretesnek látszott, „különösen, ha
kínaiak, indiaiak vagy ilyesmik”. A pódiumon nem csak ölelést és
rokonszenvet ajánlott; arról beszélt, hogy elfogadott egy Istentl
való megbízatást a világ rendbetételére, hogy valamilyen módon
számolja fel a Hirtelen Eltávozás okozta kárt. A részletek
homályban maradtak, magyarázta, nem azért, mert nem akarja
elárulni, hanem azért, mert még maga sem ismer minden részletet.
Darabokban jutnak el hozzá, látomásszer álmok sorozatában. –
Maradjatok kapcsolatban – mondta hallgatóságának. – Elsként
fogjátok megtudni. A világ rajtunk múlik. Hubbs gondterhelt lett az
akkor este látottaktól. Úgy vélte, Mr. Gilchrest megittasult saját
Kool-Aidjétl; hogy egy lelkesít alakból átváltozott a
messianisztikus Személyi Kultusz vezérigazgatójává (Tom nem
utoljára hallotta ezt a vádat). Néhány napi önvizsgálat után Hubbs
közölte Tommal, hogy befejezte, hogy miközben szereti Mr.
Gilchrestet, nem tudja nyugodt lelkiismerettel tovább szolgálni
Szent Wayne-t. Közölte, hogy elutazik Bostonból, visszamegy a
családjához Long Islandre. Tom megpróbálta lebeszélni, de Hubbs
meggyzhetetlen volt. – Valami rossz fog történni – mondta. –
Érzem.
MAPLETON VIDÁMSÁGOT JELENT
A CARPE DIEM
ruhásszekrényébl vett kölcsön. Együtt látva ket, Kevinben a
szokásos vegyes érzések kavarogtak: ködös szomorúság a lánya miatt,
aki annyira egyértelmen a jó barát volt ebben a kettsben, de
gondolata mélyén egyfajta megkönnyebbülés – vagy legalábbis
reménység – is volt, hogy elnytelen megjelenése odakint a világban
a védelmez álcázás formájaként is mködhet. – Csak vigyázzatok
magatokra – mondta nekik Kevin. Jó éjszakát kívánva megölelte a
lányokat, majd az ajtóban állt, amint elindultak lefelé a lépcsn,
át a gyepen. Egy ideig igyekezett az ölelést saját gyerekére
korlátozni, de Aimee-nek nem tetszett, hogy kimarad. Eleinte
esetlenül ment – Kevinben túlságosan tudatosultak a lány testének
domborulatai és összeölelkezésük hosszúsága –, de fokozatosan a
rutin részévé vált. Kevin nem éppen elfogadta Aimee-t, de nem is
izgatta, hogy közös fedél alatt vannak – a lány már három hónapja
ott lakott, és nem mutatta jelét, hogy hamarosan távozna –, de nem
tagadhatta annak elnyeit, hogy az együttesben van egy harmadik
személy is. Jill boldogabbnak látszott, hogy egy barátnje ott van
körülötte, és sokkal több nevetés harsant az étkezasztalnál,
kevesebb volt az olyan halálos pillanat, amikor csak
kettesben voltak, apa és lánya, és egyiküknek sem akadt egy szó
mondandója sem.
Kevin sürget késztetése éjszakai emberi társaságra
ugyanolyan ers maradt, mint volt, mintha valami magnetikus er
repítené a városközpont felé, hasonló gondolkodású emberek
keresésére.
Körülbelül akkora szórakozás, mint a csupa pasasból álló
Twister. – A focinál csinálják – közölte Kevin. – És
mindenkinek megfelel. – Az foci – válaszolt Steve. – Elször
is, azok csupa puncik. – Sajnálom – jelentette ki Kevin. –
Vagy Judy Dolan, vagy a férfibajnokság. A kett együtt nem
megy.
A FÉRFIMOSDÓ nagyon szkös helyiség volt – nyirkos, ablaktalan tér,
benne egy mosdó, egy kézszárító, egy szemetes, két egymás melletti
piszoár és egy vécéfülke –, amelyben elméletben lehetséges volt,
hogy egyszerre öten összezsúfolódjanak. Rendszerint ez csak kés
éjszaka fordult el, amikor a fickók túl sok sört ittak, így az
udvarias várakozásról szó sem lehetett, és addigra már mindenki
elég vidám volt hozzá, hogy ennek akadálypálya aspektusa csak a
tréfa részének tnjön. Most azonban Keviné volt egyedül az egész
helyiség, vagy legalábbis lett volna, ha nem tudatosult volna benne
annyira Ernie Costello barátságos arca, amint a két piszoár között
felakasztva lemosolygott rá egy bekeretezett fényképrl. Ernie, egy
nagy hasú, rozmárbajuszú fickó volt a Midway korábbi bárpultosa. A
fényképe körüli fal tele volt a barátai és korábbi vendégei által
felírt hálás falfirkákkal.
Hiányzol, haver.
Nem ugyanolyan nélküled A szívünkben
vagy… Inkább kérek egy duplát!
ahol nem kell a szájukra vigyázniuk vagy kétszer
meggondolni, belerohanjunk-e az elfogóba a tányér közelében,
megtörend egy közeljátékot. De kezdett úgy festeni a dolog, hogy
egy komoly bajnoksághoz elegend játékos megtalálása egyre
nehezebb feladat, s elgondolkozott rajta, hogy megfontolásra
érdemes alternatíva lehet egy muris koedukált bajnokság, a
legnagyobb jótétemény a nagy többség számára.
KEVIN SZÓ SZERINT beleütközött Melissa Hulbertbe a mosdóból kifelé
jövet. A félhomályos benyílóban a n a falnak támaszkodott, várta,
hogy sorra kerüljön a ni mosdóban, ahol egyszerre csak egy személy
fért el. Utóbb Kevin rájött, hogy találkozásuk valószínleg nem
véletlen volt, de annak érezte. Melissa meglepettséget színlelt, és
boldogabbnak tnt, hogy látja, mint amit elvárhatott volna. –
Kevin. – Arcon csókolta. – H. Hol bujkáltál? – Melissa. –
Próbálta viszonozni a n üdvözlésének melegségét. – Rég volt már,
mi? – Három hónapja – tájékoztatta a n. – Legalább. –
Olyan rég? – Úgy tett, mintha fejben számolna, majd színlelt
csodálkozással morgott egyet. – És hogy vagy? – Jól. –
Vállrándításával jelezte a férfinak, hogy a jól kis
túlzás, majd egy-két nyugtalan pillanatig méregette. – Ez rendben
van? – Micsoda? – Hogy itt vagyok. – Persze.
Miért ne? – Nem tudom. – A n mosolya nem tompította teljesen
hangja élét. – Csak feltételeztem… – Nem, nem – nyugtatgatta
a nt. – Szó sincs róla. Egy Kevin által nem ismert idsebb n lépett
ki a ni mosdóból, elnézést kérve motyogott, miközben elslisszolt
mellettük, maga után húzva egy édes parfümillatfelht. – A
bárpultnál vagyok – mondta Melissa, gyengéden megérintve Kevin
karját. – Ha kedved van rendelni nekem egy italt. Kevin elnézést
kérve mordult egyet. – Néhány barátommal vagyok itt. – Csak
egy italt – mondta a n. – Azt hiszem, tartozol nekem ennyivel.
Sokkal többel is tartozott neki, és ezt mindketten tudták. –
Rendben – mondta. – Ez elég korrekt.
szabad dolog volt – neki volt egy barátnje, a lánynak egy
barátja, de a barátn és a barát történetesen üdülni volt –, amely
nem jutott el egészen odáig, ameddig Kevin szívesen vette volna.
Melissa akkoriban men csaj volt, életers, szepls, vörös hajú, és
széles körben az volt a vélemény, hogy Mapleton High legjobb
cicijének a tulajdonosa. Kevinnek sikerült rátennie a kezét a
balra, de csak egy gyötrelmes pillanatra, mieltt a lány levette
onnan. Majd egyszer máskor, mondta neki, szintének hangzó
szomorúsággal a hangjában. Megígértem Bobnak, hogy jó leszek.
De nem volt máskor, sem azon a nyáron, sem a következ
negyedszázadban. Bob és Melissa állhatatosan ment végig a
középiskolán és a fiskolán, s végül összeházasodtak. Egy kicsit
körbeutazgattak, mieltt hazatértek Mapletonba, nagyjából
ugyanakkor, amikor Kevin a saját családjával visszaköltözött. Tom
akkoriban csak kétéves volt, ugyanannyi, mint Melissa fiatalabb
lánya. Sokszor látták egymást, amikor a gyerekek kicsik voltak,
játszótereken, iskolai rendezvényeken és spagettis
vacsorákon. Sosem álltak egymáshoz közel – sosem jártak össze, nem
folytattak a szokásos szüli tereferénél komolyabb beszélgetést –,
de mindig létezett kettejük között valami kis titok, egy nyári este
emléke, a végig nem járt út tudata.
– Az jó. Melissa vállat vont. – A nyáron ismerkedtek meg.
Valami túlélhálózat. Ülnek körben, és mesélik egymásnak, milyen
szomorúak.
* * *
tompa, izgatott lüktetésnél, csökevényes bntudatot, amiért
házas férfiként idegen nvel mutatkozik nyilvánosan. A jelek szerint
nem számított, hogy a felesége elköltözött, vagy hogy az korabeli
férfiak állandóan a Carpe Diemben ismerkedtek nkkel. Közülük
páran házasok, mások nem; e téren a dolgok sokkal lazábbak
voltak, mint korábban. Mintha a lelkiismerete ott ragadt volna a
múltban, többé nem létez feltételek sorához láncolva. – Nem
tudom. – Bánatosan mosolygott, próbálta tudatni a nvel, hogy nincs
ebben semmi személyes. – Egyszeren nem hiszem, hogy menni fog.
– Vannak tablettáim – suttogta Melissa. – Azok majd rendbe
hoznak. – Tényleg? – Kevinnek felkeltette az érdekldését. Már
gondolt rá, hogy megkéri az orvosát, írjon föl neki valamit, de nem
volt hozzá mersze. – Hol szerezted ket? – Akadnak. Nem te
vagy az egyetlen pasas ezzel a gonddal. – H. – Kevin
tekintete déli irányba kalandozott. Melissa arcával ellentétben a
melle még mindig szepls volt. Kellemesen emlékezett vissza rá elz
találkozásukból. – Az segíthet. Melissa közelebb hajolt, mígnem az
orra majdnem az övéhez ért. Haja jó szagú volt, átható mandula- és
loncillatot árasztott. – Ha több mint négy órán át tartó
erekciód lesz – mondta a férfinak –, valószínleg szünetre lesz
szükségem.
a meggyzdés. – Te kényszerítettél rá.
CSÖNDBEN TETTÉK meg a hátralév utat, már nem fogták egymás kezét,
igyekeztek nem tudomást venni fehér ruhás kísérikrl, akik szoros
közelségben követték ket, mintha egy csoporthoz tartoznának, négy
barát az esti szabadban. A kukkolók megálltak Melissa pázsitjának a
szélén – ritkán léptek be magánterületre –, de Kevin a hátán érezte
tekintetüket, amint felment a bejárati lépcsn. Melissa megállt az
ajtóban, benyúlt táskájába, a kulcs után tapogatva. –
Még csinálhatjuk – mondta a férfinak, nem túlzottan nagy
lelkesedéssel. – Ha akarod. – Nem tudom. – Mélabús teher
nyomasztotta a mellkasát, mintha a szexet kihagyva azonnal az utána
következ csalódottsághoz értek volna. – Nem baj, ha máskor élek a
meghívással? Melissa bólintott, mintha gyanította volna ezt,
hunyorogva elnézett mellette a járdán ácsorgó nk felé. –
Gylölöm ket – mondta. – Remélem, valamennyien rákot kapnak. Kevin
nem veszdött vele, hogy emlékeztesse rá: a felesége is közéjük
tartozik, de aztán a nnek magától eszébe jutott. – Elnézést.
– Semmi gond. – Egyszeren nem értem, miért kell
tönkretenniük bennünket. – Úgy gondolják, szívességet tesznek
nekünk. Melissa halkan fölnevetett, mintha egy viccet hallott
volna, majd szemérmesen arcon csókolta Kevint. – Hívjál fel –
mondta neki. – Ne viselkedj idegenként. A kukkolók a járdán
várakoztak, arckifejezésük üres és türelmes, kezükben frissen
meggyújtott cigaretta. Kevinnek megfordult a fejében, hogy elfut
ellük – általában nem veszik üldözbe az embert –, de késre járt,
fáradt volt, így együtt indultak el. Bizonyos könnyedséget érzett a
lépteikben, amint mellette mentek, a jól végzett munkával járó
elégedettségét.
KÉK SZALAG
maradnia az emlékeivel, kell egy kis id, amíg eltöprenghet,
hogy esetleg választ találjon a kérdésre, vajon kívánatos-e, st
lehetséges-e folytatni az életet. Az els hetek a nyomorúság és
zavar ködében teltek el. Összevissza aludt, túl sok bort ivott,
hogy pótolja az Ambien és a Xanax hatását, amelyekrl esküvel
lemondott, és egész napokon át ldörgött a kegyetlenül üres házban,
szekrényeket nyitott ki, ágyak alá lesett be, mintha félig-meddig
arra számított volna, hogy megtalálja elrejtzött férjét és
gyerekeit, akik úgy mosolyognak, mintha a világ legjobb
csínytevését hajtották volna végre. – Remélem, örültök –
korholta ket képzeletében, s úgy tett, mintha felzaklatták volna. –
Már majdnem elment az eszem. Egy este, céltalanul váltogatva a
tévécsatornákat, ráakadt a SpongeBob egyik ismers epizódjára,
amelyikben havazik Bikini Bottomban. A hatás azonnali és lelkesít
volt: idtlen idk óta elször kitisztult a feje. Jól érezte magát,
még annál is jobban. Nem csupán kisfia jelenlétét érezte a
szobában, ahogy közvetlenül mellette ült a kanapén; olykor úgy
érezte, maga volt Jeremy, mintha az szemével nézné a
msort, átélve egy hatéves gyerek vad örömét, olyan harsányan
nevetett, hogy majdnem elakadt a lélegzete. Amikor ez véget ért,
Nora sokáig sírt, de ez jó sírás volt, az a fajta, amelyik ersebbé
teszi az embert. Majd fölkapott egy jegyzettömböt, és a következt
írta:
Az imént láttam a hógolyózós epizódot. Emlékszel arra? Szerettél a
hóban játszani, de csak ha nem volt túl hideg vagy szeles odakint.
Emlékszem, amikor elször mentünk szánkózni azon a régi fatobogánon,
s te sírtál, mert hó ment az arcodba. Egy teljes évbe telt, amíg
hagytad, hogy ismét kivigyünk, de akkor jobban szeretted,
mert tobogán helyett autóabroncson csúsztunk le, amit jó sokáig
tartott felfújni. Ma élvezted volna a SpongeBob ot nézni,
különösen azt a részt, ahol egy tölcsért dug a fejébe, és az
arcából egy hógolyót szóró géppuskát csinál. Biztosan megpróbáltad
volna utánozni a hangot, amit kiadott magából, miközben ltt rájuk,
és lefogadom, hogy tényleg jól csináltad volna, mert tudom,
mennyire szeretsz vicces hangokat kiadni.
hogy jegyzetfüzetébe rövid bejegyzést írjon minden
epizódról. Ez a gyakorlat – amitl homályosan vallásosnak érezte
magát – struktúrát és központot adott az életének, és segített
abban, hogy ne érezze magát olyan elveszettnek az idben. Összesen
néhány száz epizód volt, ami annyit jelentett, hogy egy év alatt
mindegyiket háromszor-négyszer látta. Ez rendben volt, legalábbis a
közelmúltig. Norának még mindig akadt valami írnivalója minden
újravetítés után, néhány friss emlék vagy megfigyelés ugrott be az
éppen látottaktól, még attól a néhány tucatnyi msortól is, amit
tényleg megutált. Az elmúlt pár hónapban azonban valami alapveten
megváltozott. Szinte sosem nevetett SpongeBob bolondozásain; a
múltban élvezetesnek talált msorokat most kétségbeejten szomorúnak
találta. Az aznap reggeli epizód például olyan volt, mint valami
allegória, egy keser kommentár saját kínlódásáról:
Ma volt a táncverseny, az, amelyiken Tintahal felölti SpongeBob
testét. Ehhez bemászik SpongeBob megfelelen üres fejébe, majd
lehúzza SpongeBob karját és lábát, hogy a sajátjával helyettesítse
ket. Igen, rájöttem, hogy SpongeBob végtagjai képesek
regenerálódni, de akkor is borzasztó. A verseny alatt Tintahal
görcsöt kap, és SpongeBob teste fájdalmasan rángatózik a padlón. A
közönség ezt nagyon királynak gondolja, és els díjat ad neki. Egész
jó kis metafora. A legnagyobb fájdalmat átél személy gyz. Azt
jelenti ez, hogy kék szalagot kapok?
A szíve mélyén megértette, hogy a valódi probléma nem annyira a
msor volt, mint az érzés, hogy ismét elveszíti a fiát, hogy a fiú
többé már nem volt vele a szobában. Persze megvolt az értelme:
Jeremy most kilencéves volna, valószínleg túl azon a koron, amikor
már igazi lelkesedés nélkül nézné SpongeBob ot. Bárhol volt
is, valami mást csinál, nélküle n föl, még magányosabbá téve
anyját, mint amilyen volt. Arra volt szüksége, hogy megváljon a
DVD-ktl – odaadományozza egy könyvtárnak, kitegye a szemétbe,
akármi –, mieltt SpongeBob és a fiához kötd minden egyéb
véglegesen megmérgezné az elméjét. Könnyebb lett volna, ha akadt
volna valami, amivel pótolhatná a fiút, valami új sorozat, hogy
kitöltse az rt, de ahányszor megpróbálta megtudakolni régi
barátnitl, miket néznek a fiaik, az asszonyok csak átölelték, és
annyit mondtak, Jaj, édesem, a lehet leghalkabb, legbánatosabb
hangon, mintha nem értették volna a kérdést.
EBÉD ELTT hosszú biciklitúrát tett a Mapleton–Rosedal kerékpárúton,
egy tizenhét mérföldes szakaszon, amely korábban vasútvonal volt.
Szeretett hétköznap délelttönként arra kerékpározni, amikor
viszonylag kevesen voltak ott, és fleg
felnttek használták, sokan közülük nyugdíjasok, és valami
örömtelen, életet meghosszabbító testgyakorlásként mentek ki.
Nora ügyelt rá, hogy napsütéses hétvégi délutánokon távol
maradjon, amikor az utat elárasztották a kerékpározó és gördeszkázó
családok, és egy túl nagy sisakot visel kislány vagy egy savanyú
ábrázatú fiú pedálozott rülten kacsázó kerek bringáján, amitl
csak kétrét görnyedve liheg az út szélén, mintha gyomron vágták
volna. Ersnek és szerencsésen üresnek érezte magát, ahogy a csíps
novemberi levegn suhant, élvezte az idszakosan kisüt nap melegét,
amint átszrdött a feje fölötti faágakon, amelyek már szinte
teljesen elhullajtották lombozatukat. Ez az sz halloween utáni
vacak része volt, sárga és narancsszín levelek borították a talajt,
mint megannyi elhajigált cukrospapír. Annyi ideig kerekezett a
hideg idben, ameddig bírt, legalábbis az els nagy havazásig. Ez
volt az év leglehangolóbb idszaka, ködös és klausztrofóbiás, az
ünnepek és otthoni rakodás sorozata. Remélte, hogy egy idre el tud
szökni a karibi térségbe vagy Új-Mexikóba, akármilyen fényes és
valószertlen helyre, csak találna valakit útitársként, aki nem
kergeti az rületbe. Elz évben Miamiba látogatott el magában, és ez
hiba volt. Amennyire kedvelte az egyedüllétet és az idegen
helyeket, a kett együtt túl soknak bizonyult számára, emlékek
és olyan kérdések özönét szabadították el, amelyeket odahaza
sikerült viszonylag hermetikusan elzárnia.
Amint kimondta, egy pillanatra elcsodálkozott saját
hiúságának állhatatosságán. Azt hitte, mindezen már túlvan – mi
haszna volna ennek ezek után? –, de nyilván túl mélyen beléje
ivódott reflex volt, amely sosem múlik el. – Csak nyugodtan –
felelte a férfi. – Várhatok itt, amíg tisztálkodik. Nora
kénytelen volt mosolyogni az ajánlat képtelenségén. Jamison
tiszteletes éjszakákon át üldögélt vele, amikor a bánat elvette az
eszét, megfzte neki a reggelit; mire zilált hajjal felébredt, a
férfi ott szunyókált a nappali kanapéján az elz napi ruhájában.
Kicsit késre járt már, hogy kislányosan, szerényen viselkedjen a
férfival. – Jöjjön be – mondta. – Egy percen belül
jövök.
* * *
gondolkozott, vajon jó ötlet-e a gyerekeirl érdekldni,
megtudni, találtak-e valamiféle megbékélést, de letett róla. Ha az
embereknek jó híreik vannak, azt nem harapófogóval kell
bellük kihúzni. – Láttam a beszédét a múlt hónapban – mondta
a tiszteletes. – Nagy hatással volt rám. Sok bátorságra
lehetett szüksége, hogy megtegye. Nagyon természetesen mondta el.
– Köszönöm – felelte, örült az elismerésnek. Jelentett neki
valamit, hiszen egy olyan veterán nyilvános szónoktól érkezett,
mint a tiszteletes. – Nem gondoltam, hogy képes vagyok rá, de…
Nem tudom. Csak éreztem, hogy valamit tennem kell. Hogy
elevenen tartsam az emléküket. – Halkabbra fogta a hangját,
bizalmas vallomást tett a férfinak. – Csak három év, de néha
úgy érzem, egy korszak telt el azóta. – Egy élet. – A férfi
fölemelte bögréjét, beleszagolt a folyadékból felszálló gzbe, majd
visszatette anélkül, hogy belekortyolt volna. – Valamennyien
egy álomvilágban éltünk. – Nézem a gyerekeim fényképeit –
mondta az asszony –, és néha még csak nem is sírok. Nem tudom
megmondani, ez áldás-e vagy átok. Jamison tiszteletes bólintott, de
Nora megállapította, hogy nem igazán figyelt rá. Kisvártatva a
férfi lenyúlt valamiért a padlóra – kiderült, hogy a feljárón a
kezében tartott nagy boríték volt az –, és letette a pult tetejére.
Nora teljesen megfeledkezett róla. – Hoztam egy friss
példányt az újságomból – mondta. – Jól van. – Udvariasan
visszautasító módon fölemelte a kezét. – Igazán nem… –
Ne. – A férfi hangjában éles figyelmeztetés volt. – Magának
tényleg… Nora elképedve nézte a borítékot, amelyet a lelkész
mutatóujjának hegyével tolt feléje. Köhögés és nevetés közötti fura
hang jött ki a száján. – Viccel velem? – A férjérl van
szó. – Becsületére legyen mondva, a férfi szintén zavarodottnak
látszott. – Leközölhettem volna az októberi számban, de
visszatartottam a maga beszéde utánra. Nora az asztal fölött
visszatolta a borítékot. Fogalma sem volt róla, milyen titkot
tartalmazott, és nem vágyott rá, hogy kiderítse. – Kérem,
hagyja el a házamat – szólalt meg. Jamison tiszteletes lassan
felállt a székrl, mintha a teste valóban nedves cementtel lett
volna tele. Egy pillanatig sajnálkozva nézett a borítékra, majd
megrázta a fejét. – Elnézést – mondta Norának. – Én csak a
küldönc vagyok.
NÉMASÁGI FOGADALOM
ember elég helyesnek látszott, amikor nem volt szabad
beszélnie, és Laurie szíve megesett rajta. Pontosan tudta, milyen
érzés ez, nyugtalanító felfedezéseket olvasni a férjérl, miközben
egy szobányi ember, aki olvasta az információt, úgy tesz, mintha
észre sem venné. De te tudod, hogy néznek, találgatják, meg tudod-e
rizni önfegyelmedet, el tudsz-e szakadni a kicsinyes érzelmektl,
mint amilyen a féltékenység és a harag, és továbbra is helyén lesz
az eszed, szilárdan összpontosítasz-e az eljövend világra. Patty
Mikulskival ellentétben Laurie sosem adott be hivatalos kérelmet
férje megfigyelésére; az egyetlen kérelem, amellyel élt, a lányára
vonatkozott. Az részérl Kevin a maga ura: felntt férfi, aki képes
önállóan dönteni. Az csak véletlenül alakult úgy, hogy e döntések
magukban foglaltak két olyan esetet, amikor két különböz nvel ment
haza, akiknek az aktáját balszerencséjére átolvasta, és akiknek a
lelkéért úgy várták el tle, hogy imádkozzon, mintha ez valaha
bekövetkezett volna. Jobban fájt neki, mint várta, amikor
elképzelte, hogy a férje megcsókol egy idegen nt, levetkzteti egy
idegen hálószobában, és békésen melléje fekszik, miután befejezték
a szeretkezést. De nem sírt, jottányit sem árult el az általa
érzett fájdalomból. Ez csak egyszer fordult el, amióta beköltözött
ide, azon a napon, amelyen kinyitotta lánya aktáját, és felfedezte,
hogy a bels borítón az ismers fényképet – megható iskolai portrét
egy hosszú hajú, édesen mosolygó másodéves diákról – kicserélték
egy olyanra, amelyik úgy tnt a szemében, mint egy tizenéves bnöz
fényképe, nagy halott szemmel, leborotvált fejjel, egy lány, akinek
kétségbeesetten szüksége van az anyai szeretetre.
Laurie megpaskolta a karját, így jelezve, hogy helyesen
cselekszik. Ha beszélhetett volna, idézte volna azt a jelmondatot,
amelyet mindketten megtanultak az eligazításkor: Mi nem
élvezetbl dohányzunk. Mi hitünk kimutatásáért dohányzunk. Meg
émelyegve mosolygott, szipogott és a szemét törölgette, miközben
folytatták útjukat. Laurie bizonyos módon irigyelte Meg
szenvedését. Ennek így kellett lennie – áldozat Istennek, a test
sanyargatása, mintha minden egyes pöfékelés mélységes személyes
sértés volna. Más volt Laurie-nak, aki fiskolás korában és
huszonévesen végig dohányzott, és csak els terhessége kezdetén
hagyta abba nagy nehezen. Annyi év után újból elkezdeni számára
egyet jelentett a hazatéréssel, kifejezett örömöt csempészett a BM
életét alkotó nélkülözés kínzó napirendjébe. Esetében az lett volna
az áldozat, ha másodszor is abbahagyta volna, és nem ízlelhette
volna meg a reggeli els cigarettát, amely annyira ízlett, hogy
gyakran rajtakapta magát, amint csak fekszik hálózsákjában, és
puszta szórakozásból ereget füstkarikákat a mennyezet felé.
között, s próbált nem gondolni rá, milyen lenne az újonc
nélkül visszatérni a táborba, hogy magyarázkodnia kelljen, hogy épp
egy szupermarketben hagyta egyedül. Lassan szétnyílt a tolóajtó,
kieresztve t az éjszakába, amely érezheten hidegebb lett. Éppen
futásnak akart indulni, amikor óriási megkönnyebbülésére meglátta,
hogy nincs rá szükség. Meg közvetlenül eltte állt, egy bnbánó
fiatalasszony formátlan fehér ruhában, s melle eltt egy papírost
tartott a kezében. Bocsánat, állt rajta. Nem kaptam levegt
odabent.
számítanak a parfümök, hajbalzsamok és ránctalanítókrémek
különcködésnek –, de nem békélt meg elektromos fogkeféjének
elvesztésével. Hetekig áhítozott utána, mígnem rájött, hogy ez több
a tiszta száj hiányzó érzésénél – a házassága, a gondtalan családi
boldogság, hosszú, zsúfolt napok, amelyek csúcspontja volt,
amikor Kevinnel ott álltak egymás mellett a dupla mosdókagyló eltt,
kezükben elektromos kefe berregett, szájuk tele mentolos habbal. De
ez mind elmúlt. Most csak volt egyedül a csöndes helyiségben,
csuklója kitartóan mozgott az arca eltt, senki sem mosolygott a
tükörbe, senki sem mosolygott vissza.
volna, hogy boldogok legyünk. – És te mit gondolsz?
– Hogy igaza volt. És én is belefáradtam az állandó
szomorkodásba. – És mi történt? Meg pár pillanatig nem
beszélt. Laurie szinte hallotta, ahogy a sötétben gondolkodik,
próbálja tle telheten világosan megfogalmazni válaszát, mintha sok
múlott volna rajta. – Minden elkészületet megtettünk, tudod?
Kibéreltünk egy termet, szereztünk egy DJ-t, ajánlatot kértünk
élelmiszer-szállítóktól. Boldog lettem volna, ugye? – Halkan
felnevetett. – Olyan érzés volt, mintha ott sem lettem volna,
mintha minden valaki mással történt volna, valakivel, akit nem is
ismerek. Nézd, ahogy megtervezi a meghívókat. Nézd, ahogy
ruhát próbál. – Emlékszem arra az érzésre – jegyezte meg
Laurie. – Olyan, mintha halott volnál, és még csak nem is tudsz
róla. – Gary megrült. Nem tudta felfogni, miért nem voltam
izgatottabb. – És mikor döntötted el, hogy kiszállsz? –
Egy ideje már gondolkoztam rajta. De vártam, tudod, bízva
benne, hogy jobbra fordul. Eljártam egy terapeutához,
gyógyszereket kaptam, sokat jógáztam. De semmi sem mködött. A múlt
héten közöltem Garyvel, hogy újabb halasztásra van szükségem, de
hallani sem akart róla. Azt mondta, vagy össze tudunk házasodni,
vagy szakítunk. Én választottam. – És itt vagy. – Itt
vagyok – helyeselt. – Örülünk, hogy velünk vagy. –
Tényleg utálom a cigarettát. – Meg fogod szokni. –
Remélem. Ezután egyikük sem beszélt. Laurie a helyére fordult,
élvezte az ágynem lágyságát, próbálta felidézni, mikor aludt
legutóbb ilyen kényelmes ágyban. Meg csak sírdogált egy darabig,
majd elcsendesedett.
SZEREZZ SZOBÁT
a sajnálatára. Egész nap dacosan feldobottnak érezte magát,
ruhatára legszexisebb ruháit próbálta fel – még mindig rámentek,
némelyik még jobban illet rá, mint régen –, és a tükör eltt
gyakorolta mozgását, három éve elször készült táncolni. Nem
rossz, gondolta. Egyáltalán nem rossz. Olyan volt, mint
visszautazni az idben, találkozni azzal a személlyel, aki egykor
voltál, és felismerni benne a barátot. A ruha, amelyiknél végül
kikötött, egy testhez álló vörös-szürke körbefogó ruha volt mély
dekoltázzsal, amit legutóbb Doug fnöke lányának az esküvjén viselt,
ahol kétértelm bókot kapott a visszafogottság mesterétl, magától
Dougtól. Tudta, hogy jól választott, amikor megmutatta magát
a húgának, és Karen savanyú képet vágott. – Csak nem fogod
azt viselni, mi? – Miért? Nem tetszik? –
Csak egy kicsit… feltn, nem? Az emberek azt gondolhatják…
– Nem érdekel – mondta Nora. – Hadd gondoljanak, amit
akarnak. Ideges, inkább kellemes várakozás – szombat esti lámpaláz
– lett úrrá rajta Karen autójában, fiskolás korából ismers érzés,
amikor minden buli úgy festett, hogy benne van a lehetség életének
a megváltoztatására. Ez foglalkoztatta az egész autóút alatt és a
középiskolai parkolón átsétálva, csak akkor múlt el, amikor az
épület fbejáratához érve meglátta a táncest szórólapos
hirdetését:
A MAPLETON VIDÁMSÁGOT JELENT BEMUTATJA:
NOVEMBERI FELNTT-ÖSSZEJÖVETEL
ESTE 8-TÓL ÉJFÉLIG
HAWTHORNE ISKOLA KÁVÉZÓJA
* * *
* * *
A NORÁT AZ EMBEREKTL elválasztó akadály egyre vékonyodott,
meglágyult körülötte, ahogy táncolt; a többiek nem tntek olyan
távolinak vagy furcsának, mint akkor, amikor elment mellettük a
szupermarketben vagy a bicikliúton. Amikor a táncparketten
nekiütköztek, az érintkezés nem volt tolakodó vagy kellemetlen. Ha
valaki rámosolygott, viszonozta, és ez legtöbbször jólesett
neki, mint olyasvalami, amit az arca meg akart tenni. Félóra után
megpihent, odament az italos asztalhoz, ahol töltött magának egy
pohár chardonnay-t, és két nagy kortyra lehajtotta. A bor langyos
volt, kicsit túl édes, de úgy gondolta, rendben lesz jéggel
és egy kis szódavízzel. – Megbocsát, Mrs. Durst? Nora a
lágy, furán ismers hang felé fordult. Egy hosszú, üres
pillanatig úgy érezte, elhagyta gondolkodó- és
beszédkészsége. – Elnézést, hogy zavarom – mondta Kylie.
Fiúsan rövidre vágta a haját, és csinosan állt neki, kellemes
kontrasztként a karján lév tetoválással, amit Doug nyilván olyan
izgatónak talált. Teccik a tetkód, közölte Doug a Jamison
tiszteletes hírlevelében közzétett egyik
SMS-üzenetében. Kértem a feleségem, szerezzen egyet, de nemet
mondott . – Beszélhetnénk egy percet?
igazságos – érzés volt szembeszállni vele ábrándozásaiban,
mintha valami isteni igazságszolgáltatás eszköze lett volna. De
megértette, hogy ez most nem a képzeletbeli Kylie, akit meg akart
büntetni, az egy csinosabb és magabiztosabb n annál, mint aki
eltte állt. A valódi Kylie túl nyugtalannak, bnbánónak látszott
ahhoz, hogy megüsse. Sokkal alacsonyabbnak is tnt, mint ahogy
Nora emlékezett, talán azért, mert nem vette t körül totyogó
kicsik tengere. – Mrs. Durst? – Kylie nyugtalanul pislogott
Norára. – Jól van, Mrs. Durst? – Miért szólítgat így? –
Nem tudom. – Kylie a retró br tornacipjét méregette. Szk
farmerjában és feszes kis pólójában – az is fekete volt, a Doug
által „kis szurkolólányos didkók”-nak nevezett két melle között egy
fehér felkiáltójellel – úgy festett, mint akinek a helye egy
alagsori rockklubban van, nem pedig egy iskolai kávézó közepén. –
Egyszeren úgy érzem, nincs jogom többé a keresztnevén szólítani.
– Milyen figyelmes. – Sajnálom. – Kylie arca még
ersebben elpirult. – Nem számítottam rá, hogy itt találkozom
magával. Korábban sosem jött el az összejövetelekre. – Nem
sokat járok ki – magyarázta Nora. Kylie egy óvatos mosollyal
próbálkozott. Arca a szokásosnál kicsit teltebb, kicsit
közönségesebb volt. Már nem vagyunk olyan fiatalok,
ugye? – gondolta Nora. – Maga igazán jó táncos –
jelentette ki Kylie. – Úgy nézett ki, jól érezte magát.
– Csupa jókedv vagyok – mondta Nora. Érezte, hogy távolról
figyelik ket, rárepültek a drámára. – És maga? Jól mulat? –
Csak most jöttem. – Sok