Upload
others
View
14
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Model/Modelo❍ TRO420
toaster ovenHorno tostador
Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica
CustomerCare Line:USA/Canada1-800-231-9786
Mexico01-714-2500
accessories/Parts (USA/Canada)
accesorios/Partes (ee.UU/Canadá)1-800-738-0245
� �
Please read and save this Use and Care Book.
IMPortaNt saFeGUardsWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❍Readallinstructions.❍donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.❍Toprotectagainstelectricalshockdonotimmersecord,plugsorapplianceinwaterorotherliquid.
❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbeforeputtingonortakingoffparts.
❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,oraftertheappliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Returnappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
❍Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycauseinjuries.
❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfaces.
❍donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheatedoven.
❍extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaininghotoilorotherhotliquids.
❍Alwaysattachplugtoappliancefirst,thenplugcordintothewalloutlet.Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfromwalloutlet.
❍donotuseapplianceforotherthanintendeduse.❍Useextremecautionwhenremovingtrayordisposingofhotgrease.❍donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthepadandtouchelectricalparts,creatingariskofelectricshock.
❍oversizedfoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedinatoasteroven,astheymaycreateafireorriskofelectricshock.
❍Afiremayoccurifthetoasteroveniscoveredortouchingflammablematerialincludingcurtains,draperies,wallsandthelike,wheninoperation.
❍extremecautionshouldbeexercisedwhenusingcontainersconstructedofotherthanmetalorglass.
❍donotstoreanymaterial,otherthanmanufacturer'srecommendedaccessories,inthisovenwhennotinuse.
❍donotplaceanyofthefollowingmaterialsintheoven:paper,cardboard,plastic,andthelike.
❍donotcovercrumbtrayoranypartofthisovenwithmetalfoil.Thiswillcauseoverheatingoftheoven.
saVe tHese INstrUCtIoNs.this product is for household use only.
GroUNded PLUGAsasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,whichwillonlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafetyfeature.Improperconnectionofthegroundingconductormayresultintheriskofelectricshock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtastowhethertheoutletisproperlygrounded.
taMPer-resIstaNt sCreWWarning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside. repair should be done only by authorized service personnel.
eLeCtrICaL Corda) Ashortpower-supplycordistobeprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifanextensioncordisused,1)Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,and2)Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedoverunintentionally.
Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type3-wirecord.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
eNG
LIsH
� �
eNG
LIsH
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Power on indicator light† �. temperature selector (Part #tro��0-01e)† �. toast/tIMer selector with stay on setting (Part #tro��0-0�e) �. swing-down crumb tray (under unit)† �. Bake pan/drip tray (Part #tro��0-0�e)† 6. slide rack (Part #tro��0-0�e) 7. rack support railsNote: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
a
1. Power on indicator light�. temperature selector�. toast/tIMer selector with stay on setting
B
Important: When using the tIMer/toast function, always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting.
CoNtroL PaNeL
6 7
How to UseThisproductisforhouseholduseonly.
GettING started• Removepackingmaterialsandanystickers.• Removethesliderack/broilrackandbakepan/driptrayfromoven.• Washinsudsywater,rinseanddrywithaclothorpapertowel.• Replacesliderack/broilrackinoven.• Selectalocationfortheunit.donotplaceunitundercabinetsortooclosetothewalltoallowheattoflowwithoutdamagingcounterspace.•Plugunitintoelectricaloutlet.•Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.toast FUNCtIoNImportant: the oven top and side surfaces get hot.Itisnotnecessarytopreheattheovenfortoasting.1. SettemperatureselectortoToASTposition.2. openovendoor.3. Insertsliderack.4. Placethetoastdirectlyonthesliderackandclosethedoor.5. Turntoastshadeselectorpast10andthenturnbacktodesiredtoastshade.Forbestresults,selectthemediumsettingforyourfirstcycle,thenadjustlighterordarkertosuityourtaste.Theonindicatorlightcomesonandstaysonduringthetoastingcycle.Whentoastingisdone,thesignalbellsounds,theovenautomaticallyshutsoffandtheonindicatorlightgoesoff.
6. openovendoorandusingovenmittorpotholder,slideoutracktoremovetoast.Useful tIps:• Youmustturnoffthetoastshadeselectorifyouwanttodiscontinuetoasting.• Whenmakingmoretoastimmediatelyafteronetoastingcycle,setthetoastshadeselectortoaslightlylightersetting.
• Forbestresults,whenmakingconsecutivebatchesoftoast,allowashortcooldownperiodbetweentoastingcycles.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
tHIs oVeN Gets Hot. WHeN IN Use, aLWaYs Use oVeN MItts
or Pot HoLders WHeN toUCHING aNY oUter or INNer sUrFaCe oF tHe
oVeN.
CaUtIoN
eNG
LIsH
BaKe FUNCtIoNImportant: the oven top and side surfaces get hot.1. ConsulttheBakingGuide(page6)forthetypeoffoodyouwanttocook.Note: Forbestresults,whenbakingorcooking,alwayspreheattheovenforatleast8minutesatthedesiredtemperaturesetting.2. Turnthetemperatureselectortothedesiredtemperaturesetting.Important: You must set the timer or select stay on for the oven to function.
3. SetthetimertodesirednumberofminutesincludingpreheattimeortoStayon(C).
Important: When using the tIMer/toast function, always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting.tip:SetthetimertotheStayonsetting,ifyouwanttocontrolcookingtimeorneedtocookyourfoodlongerthan30minutes.• Thepowerindicatorlightcomesonandstaysonduringcookingcycle.
• Theheatingelementscycleonandofftomaintainthetemperature.4. Youcancookyourfoodtwoways:• Inthebakepanplacedonthesliderack(da),oR• directlyonthesliderackwiththebakepaninsertedontheracksupportrailsunderneaththesliderack(db)tocatchdrippings.
Note: Besurethetopedgeofthefoodorcontainerisatleast1½”(3.81cm)awayfromtheupperheatingelements.5. Closeovendoor.6. Cookfoodaccordingtorecipeorpackageinstructionsandcheckatminimumtimetoseeifitisdone.
7. oncecookingcycleisfinished,thesignalbellsounds.TurntheToAST/TIMeRselectortotheoffposition.Theonindicatorlightgoesoff.
8. openovendoorandusingovenmittorpotholder,slideoutracktoremovefood.
or
dbda
C
� �
Food aMoUNt teMPeratUre/tIMe ProCedUre
Chickenpieces Tofitbakepan 375°F(191°C) Bakeuntil (1-4pieces) 40-55minutes. chickenregisters 180°F(82°C) onmeat thermometer.
Ham,lamb Tofitbakepan 325°F(163°C) Bakeuntilorporkchops, orfollowfavorite doneasdesired.Fishfilletorsteak (1-4chops recipe. orsteaks)
Cookies(recipe 4-6cookies Followpackageor Arrangeinbakeorrefrigerated recipedirections. panandplaceslice&bake, ontopofslidedroporpre-cut) rack.Bakeuntil doneand brownedas desired.
Biscuits, Tofitbakepan Followpackageor Arrangeinbakedinnerrolls recipedirections. panandplace(recipeor ontopofsliderefrigerated) rack.Bakeuntil doneand brownedas desired.
Whiteor 1-6 400°F(204°C) Washandpiercesweetpotatoes medium 1-1-1/4hours. potatoes.Place potatoes directlyonslide rack.
FrozenFrench Singlelayer Followpackage Arrangeinbakefries,onion tofitbakepan directions. panandplacerings,other ontopofslidefrozen(breaded rack.Turnonceandfried)foods duringbaking. Checkfrequently topreventover browning.
Individual Followpackage Placepizzafrozenpizza directions. directlyonslide rackforacrisp crust,inbakepan forasoftercrust.
BaKING GUIde
eNG
LIsH
BroIL FUNCtIoNImportant: the oven top and side surfaces get hot.Note: Whenbroiling,preheatovenfor5minutes.1. UsetheBroilingGuideforcookingtimes.2. TurnthetemperatureselectortoBroil.
3. openovendoorandusingthebakepanasadriptray,insertitunderthesliderackontheracksupportrails(e).
Important: You must set the timer or select stay on for the oven to function.4. SetthetimertodesirednumberofminutesincludingpreheattimeortoStayonifyouwanttocontrolcookingtimeorneedtocookyourfoodlongerthan30minutes.
Important: When using the tIMer/toast function, always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting.5. Placefoodonthesliderack.Note:Besurethetopedgeofthefoodorcontainerisatleast1½”(3.81cm)awayfromtheupperheatingelements.Important: Food should not extend beyond the edges of the bake pan/drip tray to avoid drippings from falling onto the heating elements.6. Cookfoodaccordingtorecipeorpackageinstructionsandcheckatminimumtimetoseeifitisdone.
7. Whenfinishedbroiling,thesignalbellsounds.TurntheToAST/TIMeRselectortotheoffposition.Thepowerindicatorlightgoesoff.
8. Usinganovenmittorpotholder,slideoutbroilingracktogetherwithbakepantoremovefood.
e
10 11
BroILING GUIdeImportant: Preheat for � minutes.Note: Whenbroilingfoods,slidethebakepantrayunderneaththesliderackusingtheracksupportrails.TurntemperatureselectortoBroil.Broilingtimesareapproximate.Forbestresultsdonotundercookgroundbeef,fishorpoultry.
Food aMoUNt tIMe ProCedUre
Chickenpieces 1-6pieces 30-40minutes Arrangepiecesskin-side down;turnafter 15-25minutes. Continuebroilinguntil 180°F(82°C)onmeat thermometer,orjuices runclear.
Frankfurters 1-8frankfurters 8-12minutes Foruniformbrowning, turnfrequently.
Hamburgers 1-6(1/4lb. 12-18minutes Turnafter8minutes; (0,11kg)each) continuebroilinguntil 160°F(71°C)onmeat thermometer,ordone asdesired.
Beefsteaks 1-2(3/4" 18-25minutes Turnafter10minutes; (19mm)thick) continuebroilinguntil 160°F(71°C)onmeat thermometer,ordone asdesired.
Porkchops 1-6(3/4" 20-30minutes Turnafter12minutes; (19mm)thick) continuebroilinguntil 160°F(71°C)onmeat thermometer.
Fishsteaks 1-6(1" 10-18minutes Broiluntilfishflakes (26mm)thick) easilywithafork or145°Fonmeat thermometer.
open-faced 1-4slices 7-10minutes Forcrispiersandwich,cheesesandwich toastbreadfirst.Top breadwithtomato andslicedcheese, ifdesired.Broiluntil tomatoishotand cheeseismelted.
eNG
LIsH
Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLeaNING YoUr oVeNImportant: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. always dry parts thoroughly before using oven after cleaning.1. Cleantheglassdoorwithasponge,softclothornylonpadandsudsywater.donotuseasprayglasscleaner.
2. Toremovethesliderack,openthedoor,pulltherackforwardandout.Washthesliderackinsudsywaterorinadishwasher.Toremovestubbornspots,useapolyesterornylonpad.
3. Washthebakepaninsudsywater.Tominimizescratching,useapolyesterornylonpad.
Crumb trayToopencrumbtray,tipbackoven,pullthecrumbtrayknobforwardthendown(F).2.Wipewithadampenedclothorpapertowelinganddrythoroughly.
3. Toclose,pullthecrumbtrayknobforward,swingthecrumbtrayclosed,andthenpushknobintolockintoplacebeforeoperatingtheoven.
exterior surfacesImportant: the oven top surface gets hot, be sure the oven has cooled completely before cleaning. Wipethetopandexteriorwallswithadampclothorsponge.drythoroughly.Cooking ContainersMetal,ovenproofglassorceramicbakewarewithoutglasslidscanbeusedinyouroven.Followmanufacturer’sinstructions.Besurethetopedgeofthecontainerisatleast1½”(3.81cm)awayfromtheupperheatingelements.
F
1� 1�
troUBLe sHootING
ProBLeM PossIBLe CaUse soLUtIoN
Unitisnotheatingorstopsheating.
electricaloutletisnotworkingorovenisunplugged.
Checktomakesureoutletisworking.Boththetemperaturecontrolandthetimermustbesetinorderfortheoventofunction.
Secondtoastingistoodark. Settingontoastistoodark. Ifdoingrepeatedtoastingintheoven,selectashadeslightlylighterthantheprevioussetting.
Moistureformsontheinsideoftheglassdoorduringtoasting.
Theamountofmoisturediffersindifferentproducts,whetherbread,bagelsorfrozenpastries.
Themoisturethatformsontheovendoorisquitecommonandwillusuallydisappearduringthetoastingcycle.Sincetheovenisclosedthemoisturecannotevaporateasitwouldinatoaster.
Foodisovercookedorundercooked.
Temperatureandcooktimemayneedtobeadjusted.
Asyouratoasterovenismuchsmallerthanaregularoven,itmayheatupfasterandcookfaster.Tryloweringthetemperature25degreesfromthesuggestedtemperatureinarecipeoronalabel.
Thereisburntfoododororsmokingwhenovenisbeingused.
Thereareremnantsoffoodincrumbtrayoronthewallsoftheoven.
RefertothedirectionsintheCAReANdCleANINGsectionofthisUse&Caremanual.Makesureallpartsoftheoven,bakingpanandrackareclean.
Heatingelementsdonotseemtobeon.
Theheatingelementscycleonandoffduringbaking.
Checktheoventomakecertainthefunctiondesiredisbeingused.onbroil,onlythetopelementison.
Need HeLP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.Pleasedo Notreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleasedo Notmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.
two-Year Limited Warranty
(applies only in the United states and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina
eNG
LIsH
1� 1�
❍Nousealmohadillasdefibrasmetálicasparalimpiarelaparato.lasfibrasmetálicaspodríanentrarencontactoconlaspiezaseléctricasdelaparato,resultandoenelriesgodeunchoqueeléctrico.
❍Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueeléctrico,jamásintroduzcaalimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetaladentrodelaparato.
❍existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubiertomientrasseencuentraenfuncionamientoosiéstellegaseaentrarencontactoconcualquiermaterialinflamable,incluyendolascortinasylasparedes.
❍Asegúresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasseencuentreenuso.Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesquenoseandemetalnidevidrio.
❍Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebealmacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
❍Nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,cartón,envolturasplásticasnimaterialessemejantes.
❍Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandejaparalosresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatoconpapeldealuminio.
CoNserVe estas INstrUCCIoNes.este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INstrUCCIoNes IMPortaNtes de seGUrIdadCuandoseusanaparatoselectricos,siempresedebenrespetarlassiguientesmedidasbasicasdeseguridad:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraunchoqueelectricoylesionesalaspersonas,nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningunotroliquido.
❍Todoaparatoelectricousadoenlapresenciadelosninosoporellosmismosrequierelasupervisiondeunadulto.
❍desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoesteenusoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfrieantesdeinstalarleoretirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
❍Nouseningunaparatoelectricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestedanado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnumerocorrespondienteenlacubiertadeestemanual.
❍elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarincendio,choqueelectricoolesionesalaspersonas.
❍Nouseesteaparatoalaintemperie.❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorniqueentreencontactoconsuperficiescalientes.
❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoelectricasniadentrodeunhornocaliente.
❍Tomemuchaprecaucionalmoverdeunlugaraotrounaparatoquecontengaaceiteuotrosliquidoscalientes.
❍Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespues,enchufeloalatomadecorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposiciondeapagado(oFF)ydespues,retireelenchufedelatomadecorriente.
❍esteaparatosedebeusarunicamenteconelfinprevisto.❍Tengamuchisimocuidadoalretirarlabandejaoaldesecharlagrasacaliente.
esPa
Ño
L
16 17
1. Luz indicadora de funcionamiento�. Control de temperatura�. selector de tostado/cronómetro de �0 minutos con posición de funcionamiento
continuo (stay on)�. Bandeja de residuos oscilante (debajo de la unidad)�. Bandeja para hornear/bandeja de goteo6. Parrilla corrediza7. Carriles de soporte
este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
esPa
Ño
L
eNCHUFe de tIerraComomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraquetienetrescontactos.Notratedealterarestamedidadeseguridad.laconexióninapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoqueeléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadoparaasegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
torNILLo de seGUrIdadadvertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CaBLe eLÉCtrICoa)elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensiónmáslargos,queesposibleutilizarsiseempleaelcuidadodebido.c)Siseutilizauncabledeextensión, 1)elvoltajeeléctricodelcableodelcabledeextensióndebeser,como minimo,igualaldelvoltajedelaparato,y 2)elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostrador odelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguien setropieceaccidentalmente.Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensióndeberáseruncabledetresalambresconectadoatierra.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
a
1� 1�
1. Luz indicadora de funcionamiento�. ajuste de temperatura�. selector de tostado/minutero de �0 minutos con posición
de funcionamiento continuo (stay on)
Importante:al utilizar la función de tostarcronómetro (toast/tIMer), gire siempre el selector pasando la posición 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.
esPa
Ño
L
B
PaNeL de CoNtroLes Como usaresteproductoessolamenteparausodoméstico.
PrePararse Para UtILIZar• Retireelmaterialdeempaqueytodacalcomania.• Retiretambiénlaparrillacorrediza/parrilladeasarylabandejadehornear/bandejadegoteodelhorno.• laveconaguajabonada,enjuagueysequebienconunpañooconunatoalladepapel.• Instalelaparrillacorrediza/parrilladeasarenelhorno.• escojaellugarapropiadoparaelaparato.Nocoloqueelaparatodebajodelosgabinetesnidemasiadocercadelapared,afindeasegurarqueelflujodecalornoperjudiqueelmostrador.• Conectelaunidadaunatomadecorrienteeléctrica.•Vayaawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.advertencia: el horno está caliente. No toque la superficie.
Para tostarNoserequiereprecalentarelhornoparatostar.1.AjusteelcontrolselectordetemperaturaalaposicióndetostarencendidoToAST.2. Abralapuertadelaparato.3. Insertelaparrillacorredizaadentrodelasranuras.4. Coloquelasrebanadasdepandirectamentesobrelaparrillacorredizaycierrelapuerta.
5. Ajusteelselectordelgradodetostadoalgusto.Paraoptimizarlosresultados,serecomiendaajustarelselectoralaposiciónmediaduranteelprimerciclodefuncionamientoyluego,unopuedeescogerentreclaroyoscuroparalosdemásciclos.laluzindicadoradefuncionamientoseenciendeypermaneceasíduranteelciclodetostado.Alfinalizarelciclodetostado,suenauntimbredeaviso,elhornoseapagaautomáticamenteylaluzindicadoradefuncionamientodesaparece.
Importante: al utilizar la función de tostado/cronómetro (toast/tIMer), gire siempre el selector pasando el nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.6. Abralapuertadelhornoyconlaayudadeunprotectoroguantedecocina,deslicelaparrillahaciaafuerapararetirarlastostadas.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
este HorNo se CaLIeNta CUaNdo estÁ eN Uso. sIeMPre Use
aGarraderas o GUaNtes de CoCINa CUaNdo toQUe toda sUPerFICIe INterNa o eXterNa deL HorNo.
PreCaUCIÓN
�0 �1
Consejos prácticos• Unodebeapagarelselectordelgradodetostadoparaanularelciclodetostado.• Paracontinuartostandoinmediatamentedespuésdefinalizarelprimerciclodetostado,ajusteelselectoraunaposiciónunpocomásclara.
•Paraobtenerlosmejoresresultados,alhacertandasconsecutivasdetostadaspermitaqueelhornoseenfríebrevementeentrelosciclosdetostado.
Para HorNearadvertencia: el horno está caliente. No toque la superficie.1. Consultelaguíadehornear(página17,18)paraeltipodealimentoquedeseacocinar.
Nota:Paraoptimizarlosresultadosdecocción,serecomiendaprecalentarelhornodurante8minutosalatemperaturadeseada.2. Ajusteelcontrolselectordetemperaturaalatemperaturadeseada.Importante: Para activar el horno, se requiere ajustar el cronómetro a una temperatura determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo (stay on).
3. Ajusteelcronómetroaltiempodeseado,incluyendoelperíododeprecalentamientooseleccionelaposicióndefuncionamientocontinuo(Stayon)(C).
Importante: al utilizar la función de toastado/cronómetro (toast/tIMer), gire siempre el selector pasando el nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.Consejo:Ajusteelcronómetroalaposición“STAYoN”(permanecerencendido)sideseacontrolareltiempodecocciónosideseacocinarlosalimentospormásde30minutos.
• laluzindicadoradefuncionamientoseenciendeypermaneceasíduranteelciclodecocción.
• loselementoscalefactoresfuncionandemaneraintermitenteafindemantenerlatemperatura.
4. Ustedpuedecocinarlosalimentosdedosmaneras:•enlabandejadehornearcolocadasobrelaparrillacorrediza(da),o•directamentesobrelaparrilacorrediza,utilizandolabandejadehornearcomobandejadegoteo,insertadaenloscarrilesdesoporte(db).
esPa
Ño
L
o
dbda
Nota:Asegúresedequehayaunespaciomínimode1½”(3.81cm)entrelosalimentosoelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactores.5. Cierrelapuertadelhorno.6. Cocinesegúnlarecetaolasinstruccionesdelpaqueteysuperviselosalimentosalcumplirseeltiempomínimodecocción.
7. eltimbredeavisosuenaunavezquefinalizaelciclodetostado.Gireelselectordetostado/cronómetro(ToAST/TIMeR)alaposicióndeapagado(oFF).laluzindicadoradefuncionamiento(oN)seapaga.
8. Abralapuertadelhornoyconlaayudadeunprotectoroguantedecocina,deslicelaparrillahaciaafuerapararetirarlosalimentos.
GUÍa de HorNear
aLIMeNto CaNtIdad teMPeratUra/ ProCedIMIeNto dUraCIÓN
Porcionesdepollo Segúnla 191°C(375°F) Hornearhasta capacidad de40a55 queel delabandeja minutos. termómetro dehornear decocinar (de1a4piezas) indique 82°C(180°F)
Jamón,cordero Segúnla Cocinara Hornearalgusto.ochuletasdecerdo, capacidad 163°C(325°F) filetesdepescado delabandeja opreparar obistec dehornear algusto. (de1a4 chuletas ofiletes)
Galletas de4a6 Segúnlas Acomodarenla(derecetao galletas direcciones bandejadedemasarefrigerada delpaquete hornearyparacortary olareceta. colocarhornear,de encimadelacucharadao parrillaprecortadas) corrediza. Hornearhasta quedarbien cocidasydorar algusto.
Biscochos, Segúnla Segúnlas Acomodarenlapanespequeños capacidad direcciones bandeja(derecetao delabandeja delpaquete directamentedemasa dehornear olareceta. sobrelaparrillarefrigerada) corrediza. Hornearhasta quedarbien cocidosydorar algusto.
C
�� ��
aLIMeNto CaNtIdad teMPeratUra/ ProCedIMIeNto dUraCIÓN
Papasocamotes de1a6 Cocinara Acomodarenla medianos 204°C(400°F) bandeja de1a1-1/4hora. directamente sobrelaparrilla corrediza.lavar ypincharlas papas.Colocar laspapas directamente sobrelaparrilla corrediza,rieles orientadohacia arriba.
Papasfritas Unacapa, Segúnlas Acomodarencongeladas,aros segúnla direcciones labandejadecebollay capacidadde delpaquete directamenteotrosalimentos labandeja olareceta. sobrelaparrillacongelados dehornear corrediza,carril(rebozadosyfritos) orientadohacia arriba.Voltearune vezduranteel ciclodecocción. Supervisar frecuentemente paranodoraren exceso.
Pizzas Segúnlas Colocarlapizzaindividuales direcciones directamentecongeladas delpaquete. sobrelaparrilla corredizaparauna cortezacrujiente, enlabandejade hornearparauna cortezamas suave.
esPa
Ño
L
Para asar1. Consulteeltiempodecocciónrecomendadoenlaguíadeasar.2. Gireelcontrolselectordetemperaturaalaposicióndeasar(BRoIl).
3. Abralapuertadelhornoyutilicelabandejadehornearcomobandejadegoteo,instalándoladebajodelaparrillacorrediza,sobreloscarrilesdesoporte(e).
4. Ajusteelcronómetroaltiempodeseado,incluyendoelperíododeprecalentamientooseleccionelaposicióndefuncionamientocontinuo(Stayon),sideseacontrolareltiempodecocciónosilosalimentosrequierenmásde30minutosdecocción.
Importante: al utilizar la función de tostado/cronómetro (toast/tIMer), gire siempre el selector pasando el nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.Importante:Paraactivarelhorno,serequiereajustarelcronómetroaunatemperaturadeterminadaoseleccionarlaposicióndefuncionamientocontinuo(Stayon).5. Coloquelosalimentossobrelaparrillacorrediza.Nota:Asegúresedequehayaunespaciomínimode1½”(3.81cm)entrelosalimentosoelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactores.Importante: Los alimentos no deben de sobrepasar los bordes de la bandeja de hornear/bandeja de goteo, a fin de evitar exceso de goteo sobre los elementos calefactores.6. Preparelosalimentosconformealarecetaolasinstruccionesdelpaqueteysuperviselacocciónsegúneltiempomínimoestipulado.Paralograrmejoresresultadoscuandounoasalosalimentos,serecomiendavoltearlosamediociclodecocción.
7. eltimbredeavisosuenaunavezquefinalizaelciclodeasado.Gireelselectordetostado/cronómetro(ToAST/TIMeR)alaposicióndeapagado(oFF).laluzindicadoradefuncionamientoseapaga.
8. Abralapuertadelhornoyconlaayudadeunprotectoroguantedecocina,deslicelaparrillacorredizahaciaafuerapararetirarlosalimentos.
e
�� ��
GUÍa de asarPrecaliente el horno � minutos.Nota: Paraasarlosalimentos,deslicelabandejadehorneardebajodelaparrillacorredizaconlaayudadeloscarrilesdedescanso.Ajusteelcontroldetemperaturadehornearalaposicióndeasar(BRoIl).eltiempodecocciónrecomendadoesaproximado.Paraoptimizarlosresultadosdecocción,unodebedeasegurarquelacarnederes,decerdo,deavesydepescadoquedebiencocida.
aLIMeNto CaNtIdad dUraCIÓN ProCedIMIeNto
Porciones 1-6piezas 30-40minutos AcomodarlaspiezasdedePollo polloconlapielhacia abajo;voltearalcabo de15a25minutos, asandohastaqueel termómetroparacarne indique82°C(180°F) ohastaquelosjugos corransincolor.
Salchichas 1-8salchichas 8-12minutos Voltearconfrecuencia paraundoradouniforme.
Hamburguesas 1a6de 12-18minutos Voltearalcabode 0,11kg(1/4lb) 8minutos;cocinarhasta queeltermómetrode carneindique 71°C(160°F) ococinealgusto.Bistec 1a2congrosor 18-25minutos Voltearalcabode de19mm(3/4") 10minutos;cocinarhasta queeltermómetrode carneindique 71°C(160°F)ococine algusto.Chuletas 1a6congrosor 20-30minutos Voltearalcabodedecerdo de19mm(3/4") 12minutos;cocinarhasta queeltermómetrode carneindique 71°C(160°F)
Filetesde 1a6congrosor 10-18minutos Cocinarhastapoderpescado 26mm(1") separarfácilmenteconun tenedorohastaqueel termómetrodecarne indique145°F.
Sándwich 1a4rebanadas 7-10minutos Paraunsándwichmásdequeso, crujiente,sedebetostarsintapa primeroelpan.Coronar elpanconrebanadas detomateyqueso, algusto.Cocinarhasta queeltomatesecaliente yelquesosehaya derretido.
esPa
Ño
L
Cuidado y limpiezaesteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,acudaapersonalcalificado.LIMPIeZa deL HorNoImportante: apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiar cualquier pieza. después de lavadas, siempre seque bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente.1. limpielapuertadevidrioconunaesponja,unatoallasuave,almohadilladenailonyaguajabonada.Noutilicerociadoresdelimpiarvidrios.
2. lavelaparrillacorredizaconaguacalientejabonadaoenlamáquinalavaplatos.Pararemoverlasmanchaspersistentes,utiliceunaalmohadilladepoliésterodenailon.
3. lavelabandejadehornearconaguajabonada.Utiliceunaalmohadilladepoliésterodenailonafindeevitarlosrayones.
Bandeja de residuosNota: Pararetirarlabandejadelosresiduos,lapuertadelhornodebedepermanecercerrada.
1. Paraabrirlabandejaderesiduos,inclineelhornohaciaatrás,tiredelaperilladelabandejaderesiduos(F)haciaadelanteyluegohaciaabajo.
2. límpielaconunatoalladepapelopañohúmedoyséquelabien.
3. Paracerrarla,tiredelaperilladelabandejaderesiduohaciaadelante,deslicelabandejaparamigashastacerrarlayluegopresionelaperillaparatrabarlaensulugarantesdehacerfuncionarelhorno.
superficies exterioresImportante: La superficie superior del horno se calienta; asegúrese de que el horno se haya enfriado bien antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y demás superficies exteriores con un paño o con una esponja humedecida. seque bien con un paño suave o con papel de toalla.recipientes de cocinaresteaparatolepermiteutilizarrecipientesdemetal,devidrioresistentealcalorodecerámicasintapasdevidrio.Sigalasindicacionesdelfabricante.Asegúresedequehayaunespaciomínimode1½”(3.81cm)entreelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactores.
F
�6 �7
GUÍa de soLUCIÓN de ProBLeMas o FaLLas
ProBLeMa PosIBLe CaUsa soLUCIÓN
elaparatonocalientaodejadecalentar.
latomacorrientenofuncionaoelhornoestádesconectado.
Verifiquequelatomacorrienteestéfuncionando.Tantoelcontroldetemperaturacomoelcronómetrodebenserajustadosparaqueelhornofuncione.
lasegundatandadetostadoresultamuyoscura.
elcontroldelgradodetostadoestáaunniveldemasiadoalto.
Sirepitevariastandas,escojaungradodetostadomásbajoqueelanterior.
Seformahumedadpordentroenlapuertadevidrioduranteelciclodetostado.
lacantidaddehumedadvaríaentreunproductoyotrosegúnlosproductos;pan,bagels,pastelesetc.
lahumedadqueseformapordentroenlapuertadelhornoesbastantecomúnygeneralmentedesapareceduranteelciclodetostado.Comolapuertapermanececerrada,lahumedadnosepuedeevaporarcomoenuntostadornormal.
losalimentossesobrecocinanonosecocinanbien.
latemperaturayeltiempodecocciónpuedenrequerirreajuste.
Comounhornotostadoresmuchomáspequeñoqueunhornoregular,puedequesecalienteycocinemásrápido.ensaye,reduciendo25gradosdelatemperaturaindicadaenlarecetaoenelpaquete.
esPa
Ño
L
ProBLeMa PosIBLe CaUsa soLUCIÓN
elaparatodespideoloracomidaquemadaohumeacuandoestáenfuncionamiento.
Hayresiduosdecomidaenlabandejaderecolecciónoenlasparedesdelhorno.
ConsultelasinstruccionesenlaseccióndeCUIdAdoYlIMPIeZAdeestemanual.Asegúresedequetodaslaspartesdelhorno,bandejadehornearyparrillaesténlimpias.
loselementoscalefactoresparecennoestarencendidos.
loselementoscalefactoresfuncionanintermitentementeduranteelciclodecocción.
Asegúresequeelaparatoestéajustadoalafuncióncorrecta.Paraelcaso,cuandounoasalosalimentos,solamenteseenciendeelelementocalefactorsuperior.
�� ��
esPa
Ño
L
¿NeCesIta aYUda?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.dos aÑos de GaraNtÍa LIMItada(No aplica en México, estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?• estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Póliza de Garantía(Válida sólo para México)duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.excepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
�0 �1
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo
servicio y reparaciónArt.123No.95
Col.Centro,C.P.06050deleg.Cuauhtemoc
servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
aPPLICa aMerICas, INC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.U.I.t No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
aPPLICa MaNUFaCtUrING, s. de r. L. de C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900del interior marque sin costo 01(800)7142503
1 �00 W 1�0 V
CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V
AC ONLY 60Hz
60 Hz
esPa
Ño
L
argentina SeRVICIoTeCNICoCeNTRAlATTeNdANCeAvda.MonroeN°3351BuenosAires–ArgentinaFonos:0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]
Chile MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeRNuevalosleonesN°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]
Colombia PlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870
Costa rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136
ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882
el salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374
Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271
México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503
Nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001
Panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159
Perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388
Puerto rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175
republica dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171
Venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969
PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]
Printedonrecycledpaper.Impresoenpapelreciclado.
R22009/3-23-55e/S
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.