Upload
rupali
View
72
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
To Value a language is to Empower. Te Kura Roa. -Whaihua – Community responsiveness -Waiaro – State responsiveness. Reorientation. Decolonisation Revitalisation. Māori Language Strategy (2003). 1- increase numbers; 2- improve proficiency; 3- increase situations; - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
To Value a language is to Empower
Te Kura Roa
•-Whaihua – Community responsiveness
•-Waiaro – State responsiveness
Reorientation
Māori Language Strategy (2003)
• 1- increase numbers;• 2- improve proficiency;• 3- increase situations;• 4- ensure its use for the full range of modern
activities ; and• 5- foster positive attitudes bilingualism becomes a
valued part of New Zealand society
Reorientation
Reorientation: Increase Numbers & Proficiency
Reorientation• Fishman’s Graded Intergenerational
Disruption Scale (GIDS)
MuaPast
MuriFuture
Huri te tū: aronga kē, tauranga kēReorientation
Huri te tū: aronga kē, tauranga kēReorientation
MuaPast
MuriFuture
Huri te tū: aronga kē, tauranga kēReorientation
MuriFuture
MuaPast
`
Mua Muri
Huri te tū: aronga kē, tauranga kēReorientation
Reorientation: KoPA/ZePA
Reorientation: ZePA – Nuku Whakamua (Right Shift)
Reorientation: ZePA – Hoki Whakamuri – Rere whakatemauī
(Left Shift)
Reorientation: ZePA – Nuku Whakamua (Right Shift)
‘Ko te reo te kākahu o te whakaaro Māori’ (Sir James Hēnare)
• Nō wai te reo Māori?• Mō wai te reo Māori?
• Ko te reo te aha o Aotearoa?
• Taonga vs Citizenship
• Ko tāu e tangi ai, e te reo, “Mā wai au e kawe ki ōku whenua haumako? Mā wai au e marotiritiri kia pītau māta-a-tipu kia anga nui ki te rā, kia kawea ahau e ngā hau kāinga, e ngā hau takiwā ki a Pokotaringa, ki a Ngākau-nui, ki a Whakaihi mā?” (Milroy 2012).
KoPA: ZePAKoPA: ZePA