10
583. Drážďanský vánoční trh »Striezelmarkt« 29. listopadu až 24. prosince 2017 583. Drezdeński Striezelmarkt 29 listopad – 24 grudzień 2017 r. 583-я дрезденская рождественская ярмарка «Штрицельмаркт» с 29 ноября до 24 декабря 2017 года. Tiráž / Impressum / Выходные данные Vydavatel / Wydawca / Издатель: Zemské hlavní město Drážďany / Stolica kraju związkowego Drezno / административный центр земли Саксония г. Дрезден Úřad hospodářské podpory / Urząd Rozwoju Gospodarczego / Ведомство по содействию развитию экономики Telefon / Telefon / Телефон : +49 351 4 88 87 00 Telefax / Telefaks / Телефакс : +49 351 4 88 87 03 E-mail: wirtschaſt[email protected] Úřad pro práci s veřejnos a skem / Urząd ds. Prasy i Kontaktów z Publicznością / Ведомство по связям с общественностью Telefon / Telefon / Телефон : +49 351 4 88 23 90 Telefax / Telefaks / Телефакс : +49 351 4 88 22 38 E-mail: [email protected] Posach / Skrzynka pocztowa / п/я 12 00 20 01001 Dresden www.dresden.de Centrální číslo pro volání úřadům 115 – Milujeme otázky Centralny tel. urzędów 115 – Lubimy pytania По вопросам звонить по телефону контакт-центра всех ведомств: 115 Zdroj fotografií / Zdjęcia / Список использованных иллюстраций: Frank Grätz Celková výroba / Całość wykonania / Общее изготовление: www.buero-quer.de Tisk / Druk / Печать: Stoba-Druck GmbH Redakční uzávěrka: září 2017 Zakończenie redakcji: wrzesień 2017 r. Подписание в печать: сентябрь 2017 г. Elektronické dokumenty s kvalifikovaným elektronickým podpisem lze zasílat pro- střednictvím formuláře. Kromě toho lze e-maily adresované zemské metropoli Dráž- ďanům kódovat pomocí S/MIME cerfikátu nebo zasílat bezpečné e-maily pomocí služby DE-Mail. Další informace jsou k dispozici na www.dresden.de/kontakt. Tento informační materiál je součás PR zemské metropole Drážďany. Nesmí být používán jako volební reklama. Strany jej však mohou používat pro informování svých členů. Dokumenty elektroniczne z kwalifikowanym elektronicznym podpisem można skła- dać za pośrednictwem formularza. Poza tym można zabezpieczyć pocztę elektronicz- ną, kierowaną do Urzędu Miasta Stołecznego Drezna, za pomocą certyfikatu S/MIME lub przesłać bezpieczną pocztę elektroniczną za pomocą De-Mail. Dalsze informacje na ten temat na: www.dresden.de/kontakt. Niniejszy materiał informacyjny jest czę- ścią pracy Kontaktów z Publicznością Miasta Stołecznego Drezna. Nie wolno go wyko- rzystywać do celów propagandy wyborczej. Pare mogą jednak z niego korzystać w celu informowania swoich członków. Тексты в электронной форме с квалифицированной электронной подписью могут присылаться в виде формуляра. Кроме того, возможно шифрование элек- тронных писем, направляемых издателю, при помощи сертификата «S/MIME» или отправка сообщений при помощи «DE-Mail». Дополнительная информация в этой связи – на сайте:www.dresden.de/kontakt. Данный информационный ма- териал является частью рекламно-информационной деятельности администра- тивного центра земли Саксония г. Дрезден. Он не может использоваться в целях предвыборной рекламы. Политические партии могут, однако, использовать его для информирования своих членов. www.dresden.de/christmas

Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

583. Drážďanský vánoční trh »Striezelmarkt«29. listopadu až 24. prosince 2017

583. Drezdeński Striezelmarkt29 listopad – 24 grudzień 2017 r.

583-я дрезденская рождественская ярмарка «Штрицельмаркт» с 29 ноября до 24 декабря 2017 года.

Tiráž / Impressum / Выходные данные

Vydavatel / Wydawca / Издатель:Zemské hlavní město Drážďany / Stolica kraju związkowego Drezno / административный центр земли Саксония г. Дрезден

Úřad hospodářské podpory / Urząd Rozwoju Gospodarczego / Ведомство по содействию развитию экономикиTelefon / Telefon / Телефон : +49 351 4 88 87 00Telefax / Telefaks / Телефакс : +49 351 4 88 87 03E-mail: [email protected]

Úřad pro práci s veřejností a tiskem / Urząd ds. Prasy i Kontaktów z Publicznością / Ведомство по связям с общественностьюTelefon / Telefon / Телефон : +49 351 4 88 23 90Telefax / Telefaks / Телефакс : +49 351 4 88 22 38E-mail: [email protected]

Postfach / Skrzynka pocztowa / п/я 12 00 2001001 Dresden www.dresden.de

Centrální číslo pro volání úřadům 115 – Milujeme otázkyCentralny tel. urzędów 115 – Lubimy pytaniaПо вопросам звонить по телефону контакт-центра всех ведомств: 115

Zdroj fotografií / Zdjęcia / Список использованных иллюстраций: Frank GrätzCelková výroba / Całość wykonania / Общее изготовление: www.buero-quer.deTisk / Druk / Печать: Stoba-Druck GmbH

Redakční uzávěrka: září 2017Zakończenie redakcji: wrzesień 2017 r.Подписание в печать: сентябрь 2017 г.

Elektronické dokumenty s kvalifikovaným elektronickým podpisem lze zasílat pro-střednictvím formuláře. Kromě toho lze e-maily adresované zemské metropoli Dráž-ďanům kódovat pomocí S/MIME certifikátu nebo zasílat bezpečné e-maily pomocí služby DE-Mail. Další informace jsou k dispozici na www.dresden.de/kontakt. Tento informační materiál je součástí PR zemské metropole Drážďany. Nesmí být používán jako volební reklama. Strany jej však mohou používat pro informování svých členů.

Dokumenty elektroniczne z kwalifikowanym elektronicznym podpisem można skła-dać za pośrednictwem formularza. Poza tym można zabezpieczyć pocztę elektronicz-ną, kierowaną do Urzędu Miasta Stołecznego Drezna, za pomocą certyfikatu S/MIME lub przesłać bezpieczną pocztę elektroniczną za pomocą De-Mail. Dalsze informacje na ten temat na: www.dresden.de/kontakt. Niniejszy materiał informacyjny jest czę-ścią pracy Kontaktów z Publicznością Miasta Stołecznego Drezna. Nie wolno go wyko-rzystywać do celów propagandy wyborczej. Partie mogą jednak z niego korzystać w celu informowania swoich członków.

Тексты в электронной форме с квалифицированной электронной подписью могут присылаться в виде формуляра. Кроме того, возможно шифрование элек-тронных писем, направляемых издателю, при помощи сертификата «S/MIME» или отправка сообщений при помощи «DE-Mail». Дополнительная информация в этой связи – на сайте:www.dresden.de/kontakt. Данный информационный ма-териал является частью рекламно-информационной деятельности администра-тивного центра земли Саксония г. Дрезден. Он не может использоваться в целях предвыборной рекламы. Политические партии могут, однако, использовать его для информирования своих членов.

www.dresden.de/christmas

Page 2: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

Denně: 10 až 21 hod.Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hodHvězdné hodiny: 15. PROS 10 až 23 hodZávěrečný den: 24. PROS 10 až 14 hod

Se svými skřítky otevírá Santa Claus každý den v 16.15 hod. (na Štědrý den ve 13 hod.) aktuální okénko adventního kalendáře. Lze mu i zatelefonovat. Od 30. LIST do 23. PROS, každý den od 17.30 do 19 hod., je Santa Claus k zastižení na telefonu +49 351 4 88 24 12. A svou poštovní schránku na Štrýclmarktu vybírá každý den.

»Štolovými tolary« v hodnotě jedno euro lze zaplatit u všech obchodníků na letošním Štrýclmarktu. Tolary jsou k dostání v turistických informacích na Štrýclmarktu (v prostoru ukázkových dílen), na hlavním nádraží a také v pasáži QF ve čtvrti u Frauenkirche. Za deset euro obdržíte jedenáct tolarů v hodnotě jedenáct euro.

Objednejte si tolary pohodlně e-mailem nebo telefonicky. Naše zaměstnankyně a zaměstnanci v servisním centru Vám rádi pomohou. Tel.: +49 351 50 15 81, [email protected] www.dresden.de/tourismus

Otevírací doba

Santa Claus

Striezeltaler („štolové tolary“)

Tip

První drážďanský Štrýclmarkt trval jen jeden den. Roku 1434 povolil kurfiřt Friedrich II. svobodný trh na náměstí Altmarkt. Nejdříve to byl masný trh, na kterém si obyvatelé po předvá-nočním půstu vybírali svou sváteční pečeni. Protože se tento trh osvědčil, zůstal zachován a byl rozšířen na další zboží. Během následujících pěti set let se Štrýclmark stal jedním z nejoblíbenějších vánočních trhů v Německu.

Drážďanský Pflaumentoffel je napodobeninou kominických dětí, které musely na začátku 19. století se svými košťaty lézt do komínů a čistit je zevnitř. Kvůli velké nouzi vyrábělo mnoho chudých rodin tyto postavy kominíčků a děti je pak musely za větru a zimy prodávat. Od roku 1850 byl tento dětský prodej pranýřován a nakonec roku 1910 definitivně zakázán. Malý mužíček se stále těší velké oblibě – talisman pro štěstí si ostatně pořídí každý rád.

Název »Štrýclmarkt« pochází z lahodného pečiva, které si dnes pod názvem »drážďanská vánoční štola« vydobylo svě-tový věhlas. Ve středověké němčině označoval název »štrýcl« pečivo z kynutého těsta v podlouhlém, částečně i pleteném tvaru. Pravděpodobně měl připomínat dítě zabalené v plen-kách z křesťanského vánočního příběhu.

Historie a tradice

Švestkový kominíček Pflaumentoffel

Štrýcl

Srdečně vás vítáme...... na nejstarším v listinách zmiňovaném vánočním trhu v Německu. Nádherná vůně po pražených mandlích, záře světelné výzdoby a bohatý doprovodný program Vás odnesou do fascinujícího světa Vánoc.

Zažijte veselý ruch vánoční trhu v době adventní a nechejte se okouzlit jedinečnou atmosférou.

Page 3: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

ZahájeníEkumenická bohoslužba a zahajovací ceremonieTradičně je drážďanský Štrýclmarkt zahajován ekumenickou bohoslužbou v kostele Kreuzkirche. Vstup je volný. Okolo 16. hodiny nakrojí primátor na jevišti na vánočním trhu drážďanskou vánoční štolu dlouhou 2017 milimetrů, která je pak rozdělena mezi návštěvníky.

1. adventní víkendDrážďanský večer s pozounyPrvní pozounové sbory vznikaly v 18. století v jednotě bratrské v Herrnhutu. V tento den bude řada pozounových sborů svou hudbou okouzlovat návštěvníky trhu.

Drážďanská slavnost adventního kalendářeOd 19. století ukazuje adventní kalendář dny zbývající do vánočních svátků. Loutkové divadlo a pohádková hodinka s postavičkou Pittiplatsch budou v tento den udržovat dobrou náladu až do otevření okénka v kalendáři.

Drážďanská perníková slavnostPečivo ze saského města perníku Pulsnitzu je velmi oblíbené nejen v Sasku. Stejně jako každý rok bude také v roce 2017 korunována během této slavnosti nová perníková princezna.

29. LIST 15 hod.

1. PROSod 18 hod.

2. PROSod 13 hod.

3. PROSod 13 hod.

2. adventní víkendDrážďanský večer horníků Krátce po dni svaté Barbory, patronky horníků, zahrají pravé hornické kapely ze Saska ve svých krojích vánoční koncerty.

Drážďanská štolová slavnost Slavnost začíná svátečním průvodem barokním starým městem. „Královský dvorní mistr pekařský“ a drážďanská štolová dívka pak nakrojí obrovskou štolu.

Slavnosti švestkového kominíčkaBěhem těchto slavností se vše točí okolo historie drážďanské-ho švestkového kominíčka a jeho historického významu.

3. adventní víkendHvězdné hodiny – dlouhá noc na ŠtrýclmarktuOd 20 do 23 hodin nabízí obchodníci na Štrýclmarktu nočním návštěvníkům trhu část svého sortimentu za snížené ceny, K návštěvě navíc láká vánoční revue plná magie a zábavy.

Drážďanské slavnosti pyramidySvou výškou více než 14 metrů se krušnohorská pyramida tyčí nad ruchem drážďanského Štrýclmarktu. V tento mimo-řádný den postavy a motivy na všech šesti stupních ožijí.

Drážďanské slavnosti světelných obloukůV příbězích, písních a tancích představí hudebníci a umělci tradice a zvyky uměleckých řemeslníků. V centru dění stojí největší pochozí světelný oblouk na světě.

4. adventní víkendDrážďanský gospelový večerKrátce před vánočními svátky naladí nejlepší drážďanské gospelové sbory návštěvníky trhu rozjímavými písněmi na nadcházející slavnostní dny.

Den kostela KreuzkircheBohoslužba a varhanní koncert naladí návštěvníky do vánoční nálady. Prohlídky kostela Kreuzkirche zvou děti a dospělé k objevování.

8. PROSod 18 hod.

9. PROSod 10.30 hod.

10. PROSod 13 hod.

15. PROS od 18 hod.

16. PROS od 13 hod.

17. PROS od 13 hod.

22. PROS od 18 hod.

23. PROS od 10 hod.

Page 4: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

Codziennie: w godz. 10 – 21Otwarcie: 29. LIST. w godz. 16 – 21„Sternstunden”-imprezy: 15. GRUD. w godz. 10 – 23 Zakończenie: 24. GRUD. w godz. 10 – 14

Codziennie o godz. 16:15 (w Wigilię o godz. 13) Św. Mikołaj razem ze swoimi skrzatami otwiera aktualne okienko kalenda-rza adwentowego. Do Św. Mikołaja można także zadzwonić. Od 30 LIST. do 23 GRUD., codziennie w godz. 17:30 – 19, można porozmawiać ze Św. Mikołajem telefonicznie pod numerem: +49 351 4 88 24 12. Jego skrzynkę pocztową na jarmarku Striezelmarkt codziennie się opróżnia.

Struclowymi talarami – każdy o wartości 1 euro – można płacić przy wszystkich straganach. Talary można nabyć w Informacjach Turystycznych na jarmarku Striezelmarkt (w obszarze warsztatów pokazowych), przy Gł. Dworcu Kolejowym oraz w pasażu QF w Quartier przy kościele Frauenkirche. Za 10 euro otrzymają Państwo 11 talarów o wartości 11 euro.

Proszę zamówić struclowe talary wygodnie mailem lub telefonicznie. Nasi pracownicy w Service-Center chętnie Państwu pomogą. Tel.: +49 351 50 15 81, [email protected] www.dresden.de/tourismus

Godziny otwarcia

Święty Mikołaj

Struclowe talary

Dobra rada

Pierwszy Drezdeński Striezelmarkt trwał tylko jeden dzień. W roku 1434 książę elektor saski Fryderyk II zezwolił na urządzenie wolnego targu na Starym Rynku. Początkowo był to jarmark mięsny, gdzie po okresie przedświątecznego postu mieszczanie mogli wybrać mięso na świąteczną pieczeń. Ponieważ targ sprawdził się, utrzymano go i rozszerzono o inne towary. Przez następne pół tysiąclecia Striezelmarkt stał się jednym z najbardziej popularnych jarmarków bożonaro-dzeniowych w całych Niemczech.

Drezdeński Pflaumentoffel przedstawia kominiarczyka, symbolizujący dzieci, które z początkiem XIX w. musiały wspinać się do wnętrza kominków, aby je wyczyścić swoimi miotełkami. Wiele skrajnie biednych rodzin robiło takie figurki Pflaumentofflów, a dzieci musiały je później – niezależnie od pogody - sprzedawać. Od 1850 r. piętnowano ten handel wykorzystujący dzieci i w 1910 r. całkowicie go zabroniono. Jednak mała figurka z suszonych śliwek jest nadal niezmiernie popularna, bo przecież każdy lubi maskotkę, która przynosi szczęście.

Nazwa jarmarku »Striezelmarkt« nawiązuje do owego sma-kowitego wypieku, który dziś jako »Dresdner Christstollen« słynny jest na całym świecie. Słowo »Striezel« oznaczało w języku średnio-wysoko-niemieckim struclę, czyli wypiek drożdżowy o podłużnej, częściowo także plecionej formie. Prawdopodobnie miał on uosabniać niemowlę w pieluszkach zgodnie z chrześcijańską historią Bożego Narodzenia.

Historia i tradycja

Pflaumentoffel

Strucla

Serdecznie witamy...... na najstarszym według pierwszych źródeł jarmarku bożona-rodzeniowym w Niemczech. Wspaniały zapach prażonych mig-dałów, świecące ozdoby choinkowe i liczne atrakcje programu uprowadzą Państwa w fascynujący świat Bożego Narodzenia.

Proszę się delektować czarem wyjątkowej atmosfery wesołego, jarmarcznego zgiełku podczas Adwentu.

Page 5: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

OtwarcieNabożeństwo ekumeniczne i ceremonia otwarciaOtwarcie Drezdeńskiego Striezelmarkt odbędzie się trady-cyjnie nabożeństwem ekumenicznym w kościele św. Krzyża. Wstęp jest wolny. Ok. godz. 16 na Drezdeńskiej Scenie Bajarzy Nadburmistrz rozkroi struclę o długości 2017 mm – oryginalny wypiek Dresdner Christstollen, który będzie następnie rozdzielony wśród gości Striezelmarktu.

1. Weekend Adwentowy Drezdeński Wieczór PuzonowyPierwsze chóry puzonowe powstały w XVIII stuleciu w Gminie Braterskiej w Herrnhut. Liczne chóry puzonowe oczarują w tym dniu gości jarmarku bożonarodzeniowego.

Drezdeński Festyn Kalendarza AdwentowegoOd XIX w. kalendarz adwentowy pokazuje, ile jeszcze dni po-zostało do świąt Bożego Narodzenia. Widowiska kukiełkowe i bajki z udziałem kukiełki Pittiplatsch wzmogą tego dniaprzed-smak radości aż do otwarcia kalendarzowego okienka.

Drezdeński Festyn PiernikówWypiek, pochodzący z saksońskiego miasta pierników – Pulsnitz, jest niezwykle popularny nie tylko w Saksonii. Jak każdego roku, tak i w 2017 r. będzie ukoronowana podczas tego festynu Piernikowa Księżniczka.

29. LIST.godz. 15

1 GRUD.od godz. 18

2 GRUD.od godz. 13

3 GRUD.od godz. 13

2. Weekend AdwentowyDrezdeński Wieczór Górników Krótko po Barbórce, patronce górników, orkiestry cechu górniczego z Saksonii zaprezentują w swoich uroczystych mundurach bożonarodzeniowe koncerty.

Drezdeński Festyn StrucliUroczystym pochodem po barokowej starówce rozpoczyna się Drezdeński Festyn Strucli. Następnie »Królewski Piekarz Nadworny” i drezdeńska Struclowa Panienka pokroją ogrom-ną struclę.

Drezdeński Festyn PflaumentofflówW centrum Festynu Pflaumentofflów stoi historia śliwkowe-go kominiarczyka – drezdeńskiego Pflaumentoffla – i jego historyczne znaczenie.

3. Weekend AdwentowyImprezy »Sternstunden« – Długa Noc JarmarkuW godz. 20 – 23 nocni goście znajdą na straganach Striezel-marktu część asortymentu po zaniżonych cenach. Poza tym witają atrakcje, jak imprezy bożonarodzeniowe – pełne czaru i rozrywki.

Drezdeński Festyn PiramidyLicząca ponad 14 m wysokości rudawska piramida wznosi się ponad zgiełkiem Drezdeńskiego Striezelmarktu. W tym szczególnym dniu ożywają figury i motywy na 6-schodkowej piramidze.

Drezdeński Festyn Łuku Świetlnego Gawędami, pieśniami i tańcem prezentują muzycy i artyści zwyczaje i tradycje rękodzielników. W centrum stoi najwięk-szy na świecie łuk świetlny, na który można wejść.

4. Weekend AdwentowyDrezdeński Wieczór Muzyki GospelKrótko przed świętem Bożego Narodzenia najlepsze chóry gospelowe Drezna przygotują zwiedzających nastrojowymi pieśniami do świątecznych dni.

Dzień kościoła św. Krzyża (Kreuzkirche)Nabożeństwo i koncert organowy wprowadzą gości w świą-teczny nastrój. Oprowadzania po kościele zachęcają dzieci i dorosłych do nowych odkryć.

8 GRUD.od godz. 18

9 GRUD.od godz. 10:30

10 GRUD.od godz. 13

15 GRUD.od godz. 18

16 GRUD.od godz. 13

17 GRUD. od godz. 13

22 GRUD.od godz. 18

23 GRUD.od godz. 10

Page 6: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS
Page 7: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

ежедневно: с 10 до 21 ч.в день открытия: 29 ноября с 16 до 21 ч.Звездные часы: 15 декабря с 10 до 23 ч.заключительный день: 24 декабря с 10 до 14 ч.

Ежедневно Санта Клаус и его помощники в 16:15 ч. (в сочельник – в 13 ч.) открывают окошко рождественского календаря. Можно также позвонить Санта Клаусу с 30 ноября по 23 декабря ежедневно с 17.30 до 19 ч. по телефону: +49 351 4 88 24 12. Выемка почтового ящика Санта Клауса на ярмарке «Штрицельмаркт» производится ежедневно.

Штрицельталер стоимостью в 1 евро принимается во всех торговых киосках на ярмарке «Штрицельмаркт». Талеры можно купить в офисах «Tourist-Information» (инфо-служ-бы для туристов) на Штрицельмаркт (в районе мастер-ских), в здании главного вокзала, а также в пассаже «QF» возле церкви Св. Марии «Фрауэнкирхе». За 10 евро можно приобрести 11 талеров достоинством в 11 евро.

Штрицельталер можно удобно заказать по эл. почте или телефону. Сотрудники нашего сервисного центра охотно помогут Вам. Телефон: +49 351 50 15 81;[email protected], www.dresden.de/tourismus

Часы работы

Санта Клаус

Штрицельталер

Совет

Первая дрезденская рождественская ярмарка «Штри-цельмаркт» проходила всего один день – в канун Рождества. В 1434 году курфюрст Фридрих II разрешил свободную торговлю на Старой рыночной площади. Первоначально это был мясной рынок, на котором после предрождественского поста покупали мясо для празд-ничного жаркого. Поскольку этот рынок завоевал по-пулярность, то его стали проводить каждый год, расширя предлагаемый на нём ассортимент товаров. В течение следующих пятисот лет «Штрицельмаркт» стал одной из самых известных рождественских ярмарок Германии.

Дрезденский Пфлаументоффель олицетворяет собой маленьких трубочистов, которые в начале 19-ого века со своими щетками влезали в камины, чтобы их почистить. Многие бедные семьи, испытывая нужду, часто масте-рили из чернослива человечков, которых даже в самую лютую непогоду приходилось продавать детям. С 1850 г. детская торговля подвергалась резкой критике, пока, наконец, в 1910 г. не была окончательно запрещена. Человечек же по-прежнему пользуется большой по-пулярностью, так как по старинным поверьям трубочист приносит счастье.

Название «Штрицельмаркт» происходит от вкусной вы-печки всемирно известной сегодня как дрезденский рож-дественский кекс. Штруцелем (Strutzel) или штрицелем (Striezel) на средневерхненемецком языке называли вы-печку из дрожжевого теста продолговатой формы, иногда в виде плетёнки. Вероятно, это должно было напоминать запелёнутого новорожденного Иисуса из библейской рождественской истории.

История и традиции

Пфлаумен-тоффель (Pflaumentoffel) или человечек из чернослива.

Рождественский кекс штрицель (Striezel)

Добро пожаловать ...... на впервые упомянутую в летописи рождественскую ярмарку Германии, считающуюся поэтому старейшей! Чудесный аромат поджаренного миндаля, сверкающие огни гирлянд и многочисленные яркие события увлекут Вас в завораживающий мир Рождества.

Окунитесь в веселую рыночную сутолоку предрождествен-ского времени и позвольте околдовать себя неповторимой атмосферой.

Page 8: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

ОткрытиеОйкуменская (всехристианская) служба и церемония открытияТрадиционно ярмарка «Штрицельмаркт» открывается ойкуменской (всехристианской) службой в церкви «Крейцкирхе». Вход свободный. Около 16 ч. обер-бурго-мистр надрежет оригинальный дрезденский рождествен-ский кекс длиной 2017 мм, кусочки которого могут быть затем куплены всеми желающими.

1-е предрождественские выходныеДрезденский вечер тромбонной музыкиПервые тромбонные оркестры появились в 18-ом веке в Гернгутской братской общине. В этот день всех посетите-лей ярмарки порадуют своей музыкой многочисленные тромбонные оркестры.

Дрезденский праздник рождественского календаряС 19-ого столетия рождественский календарь отсчитыва-ет дни до наступления Рождества. 2 декабря маленьких посетителей в ожидании открытия оконца календаря будут развлекать кукольные спектакли и сказки с уткой Питтиплач.

Дрезденский праздник пряниковВыпечка из саксонского города пряников Пульсниц очень популярна не только в Саксонии. Как и каждый год, в 2017 г. пройдет церемония коронации новой Принцессы Пряников.

29 ноября15 ч.

1 декабряс 18 ч.

2 декабряс 13 ч.

3 декабряс 13 ч.

2-ые предрождественские выходныеДрезденский праздник рудокоповВскоре после Дня святой Варвары, покровительницы шахтеров, оркестры рудокопов из Саксонии в своих тра-диционных костюмах дают рождественские концерты.

Дрезденский праздник рождественского кекса «штоллен» Начинается дрезденский праздник штоллена с празднич-ного шествия по исторической части города – Альтштадту. Вслед за этим «придворный королевский пекарь» и победительница конкурса «Мисс Штоллен Дрездена» торжественно разрезают и раздают гигантский штоллен.

Дрезденский праздник ПфлаументоффеляВ центре внимания праздника – история происхождения дрезденского Пфлаументоффеля или человечка из черно-слива и его значение до сегодняшних дней.

3-и предрождественские выходные«Звёздные часы» – допоздна на ШтрицельмарктС 20 до 23 часов торговцы на ярмарке «Штрицельмаркт» предлагают поздним покупателям часть своего ассорти-мента по сниженным ценам. Кроме того, посетителей ярмарки ожидает рождественское ревю, полное магии и задорного веселья.

Праздник рождественской пирамидыНад праздничной суматохой дрезденской ярмарки «Штрицельмаркт» возвышается 14-метровая пирамида из Рудных гор. В этот особенный день на шести уровнях гигантской конструкции оживают рождественские фигур-ки и сюжеты.

Праздник арочных канделябровВ рассказах, песнях и танцах музыканты и артисты пред-ставляют традиции и обычаи мастеров народных промыс-лов. Центральное место занимает самый большой в мире арочный канделябр, под которым можно пройти. 4-е предрождественские выходныеДрезденский вечер госпельной музыкиНезадолго до наступления Рождества лучшие госпель-ные хоры Дрездена традиционными песнопениями настраивают посетителей ярмарки на приближающийся праздник.

День церкви «Крейцкирхе»Богослужение и концерт органной музыки подарят по-сетителям рождественское настроение. Экскурсии по церкви приглашают детей и взрослых открыть для себя много интересного.

8 декабряс 18 ч.

9 декабряс 10:30 ч.

10 декабряс 13 ч.

15 декабряс 18 ч.

16 декабряс 13 ч.

17 декабряс 13 ч.

22 декабряс 18 ч.

23 декабряс10 ч.

Page 9: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

N

S

OW

Polic

e

511

119

10

7

3

4

11

2

3

6

Prager Strasse Stop: Lines 11, 12, 62H

Altmarkt StopLines 1, 2, 4

8

H

HotelSees

tras

se

Wilsdruffer Strasse

Altm

arkt

Gal

erie

Kulturpalast

Kreuzkirche

Frauenkirche

1 Demonstra�on workshops

2 Market management 6 Elves’ cinema

3 To underground parking 7 Christmas bakery 10 Fairy-tale house

4 Stage 8 Fairy-tale tower 11 Advent calender Tourist informa�on

5 Pflaumentoffel house 9 Gingerbread house with puppet theatre Photo booth

P

Adventní a vánoční zboží Artykuły adwentowe i bożonarodzeniowe Предрождественские и рождественские товары

Drážďanská štola/Cukrovinky Drezdeńska Strucla/Słodycze Дрезденский штоллен/кондитерские изделия

Potraviny / Čerstvé zboží Artykuły spożywcze/Świeże towary Продукты питания/кратковременного хранения

Další sortiment Inny asortyment Дополнительный ассортимент

Občerstvení / Nápoje Bar/Kiosk z jedzeniem i napojami Закусочная/пивная

Řemesla / Umělecká řemesla Rzemiosło/Rzemiosło artystyczne Товары ручного труда/художественных промыслов

1 Ukázkové dílny

Warsztaty pokazowe Демонстрационные мастерские

2 Správce trhu Nadzór targu План ярмарки

3 K podzemním garážím

Do garażu podziemnego К подземному гаражу

4 Scéna

Scena Сцена

5 Švestkáčkův domeček

Domek Pflaumentoffla Домик сливового человечка

6 Kino U Skřítků

Kino Skrzatów Кинотеатр гномов

7 Vánoční pekárna

Piekarnia świąteczna Рождественская пекарня

8 Pohádková věž

Wieża Baśniowa Сказочная башня

9 Perníková chaloupka s loutkovým divadlem / Domek z Piernika z teatrem lalek / Пряничный домик с кукольным театром 10 Pohádkový domeček Dom Baśni Дом сказки

11 Adventní kalendář Kalendarz adwentowy Предрождественский календарь

Turistické informace Informacja turystyczna Туристско-информацион- ное бюро

Fotoautomat Fotoautomat Фотоавтомат

Page 10: Tiráž / Impressum / Выходные данныеde24.cz/pdf/Striezelmarkt2017_CZ-PL-RU.pdfDenně: 10 až 21 hod. Zahajovací den: 29. LIST 16 až 21 hod Hvězdné hodiny: 15. PROS

1 Drážďanský Striezelmarkt

Drezdeński Striezelmarkt Дрезденская ярмарка «Штрицельмаркт»

2 »Drážďanská zimní světla« (vánoční trh na Prager Straße) Jarmark »Dresdner Winterlichter« Дрезденские зимние огни

3 Advent na náměstí Neumarkt

Adwent na Nowym Rynku Рождественская ярмарка на площади Ноймаркт

4 Tradiční vánoční trh u kostela Frauenkirche

Tradycyjny jarmark bożonarodzeniowy pod Frauenkirche Традиционная рождественская ярмарка у церкви Фрауэнкирхе

5 Středověké vánoce na nádvoří zámecké konírny (Stallhof)

Świąteczne średniowiecze w Stallhof Ярмарка «Средневековое Рождество» в здании Дворцовых конюшен

6 Romantický vánoční trh u zámku

Romantyczny jarmark bożonarodzeniowy pod zamkiem Романтическая рождественская ярмарка у Замка

7 »Kouzlo vánočních chýší v Drážďanech« – vánoční trh na náměstí Postplatz

Jarmark »Dresdner Hüttenzauber« (Postplatz) Ярмарка «Очарование дрезденских ларьков» (площадь Постплатц)

8 Trh »Augustusmarkt«

Augustusmarkt Рынок «Аугустусмаркт»

9 »Neustadtský advent« Adwent w Neustadt Рождественская ярмарка в Нойштадте 10 Vánoční trh »Elbhangfest« na břehu Labe Elbhangfest Jarmark bożonarodzeniowy Празднество на берегу Эльбы, Рождественская ярмарка

11 »Neustadtská světla« Jarmark »Neustädter Gelichter« Ярмарка «Огни Нойштадта» Площадь Альбертплатц

Vánoční trhy v Drážďanech

Jarmarki bożonarodzeniowe w Dreźnie

Рождественские ярмарки Дрездена

17097

6

170

2

1

3

45

67

8

9

10

11

Main Rail Sta�on

Prag

er

Stra

sse

Altmarkt Square

Neumarkt Square

Haup

tstra

sse

Neustadt

Rail St

a�on

Brühl's Terrace

Augu

stus

brüc

ke

Brid

ge

A4

A17

AlbertplatzSt

. Pet

ersb

urge

r Stra

sse

Grosse Meissner Str.

Caro

labr

ücke

Brid

ge

Marienbrücke Bridge

Semperoper Opera House

Zwinger Palace

Frauenkirche Cathedral

Pirnaischer Platz

A4

Tram 1/2/4

Tram 11/12 Bus 62

P

P

P

P

P

P

P

Elbe