7

Click here to load reader

TIMPURILE VERBELOR IN ENGLEZA.docx

Embed Size (px)

DESCRIPTION

TIMPURILE VERBELOR IN ENGLEZA

Citation preview

Page 1: TIMPURILE VERBELOR IN ENGLEZA.docx

TIMPURILE VERBELOR IN ENGLEZA

Simplu - verbul reprezinta o actiune prezenta, trecuta sau viitoare nelimitata in timp. Continuu - verbul reprezinta o actiune in derulare la un moment dat prezent, trecut sau viitor care in momentul acela se petrece simultan cu o alta actiune. Simplu Perfect - verbul reprezinta o actiune inceputa anterioara unui moment dat prezent, trecut sau viitor Continuu Perfect - verbul reprezinta o actiune in curs pana la un moment dat prezent, trecut sau viitor si continuind sau nu in acel moment

Page 2: TIMPURILE VERBELOR IN ENGLEZA.docx

1.1. I work - Present Tense - Timpul Present

Verbul exprima o actiune prezenta nelimitata in timp.Situatii in care prezentul limbii romane este echivalent cu present tense din engleza O actiune prezenta in derulare (mereu, cateodata sau niciodata)

What do you do? I work at a bank. Cu ce te ocupi? Lucrez la o banca

She never works so late Ea niciodata nu lucreaza atat de tarziu

Un adevar absolut, chiar daca se desfasoara si in clipa asta (vezi prezentul continuu, timpul urmator) 

The earth spins around the sun. Pamantul se invarteste in jurul soarelui.

Se poate folosi pe post de viitor

The store closes at 9:00pm Magazinul se inchide la 9:00pm.

Viitorul limbii romana se traduce cu Prezent Tense in limba engleza dupa: after, before, when, as soon as, while etc daca exprima o actiune viitoare

Someday when I am big and strong. Candva, cand voi fi mare si puternic

Situatii in care prezentul limbii romane NU este echivalent cu present tense din limba englezaAtunci cand verbul descrie o actiunea care se desfasoara acum (in clipa dialogului) - atunci se foloseste prezentul continuu.

I am working in the garden Lucrez in gradina

Folosind verbul in engleza la prezentul continuu indica faptul ca te referi la clipa asta.I work in the garden - inseamna ca asta e ocupatia ta. De exemplu ca esti gradinar.

1.2. I am working - Present Continuous - Prezent Continuu

Verbul arata o actiune in derulare in prezent care se petrece simultan cu o alta actiune. Este legat de actiuni concrete.

Situatii in care timpul prezent al limbii romane este echivalent cu present continuous din englezaVerbul reprezinta o actiune ce se petrece in clipa asta (simultana cu momentul in care vorbesc)

I am working on my new book. Lucrez la noua mea carte.

Verbul descrie o actiune generala dar simultana cu o alta actiune

By the time the alarm goes off I am already working. Cand suna ceasul eu deja lucrez (am inceput lucrul)

Situatii in care prezentul limbii romane NU este echivalent cu Present Continuous din englezaVezi cazurile timpului prezent 1.1.

1.3. I have worked - Present Perfect - Prezent Perfect

Verbul reprezinta o actiune inceputa anterioara unui moment dat prezentSituatii in care Perfectul Compus (am muncit) din limba romana este echivalent cu Present Perfect al limbii englezeDaca actiunea a inceput inaintea momentului prezent si e inca in desfasurare sau daca efectul ei se vede in prezent

I have worked all my adult life. Am muncit toata viata mea adulta (si inca mai lucrez).

Sau daca e insotit de un adverb (mereu, cateodata, niciodata etc) adica:

I have never worked so late before. Niciodata nu am mai lucrat atat de tarziu (pana acum).

Atentie: Fata de 1.1. exista urmatoarea diferenta: I never work so late. inseamna: Nu lucrez atat de tarziu (ca si in romana) adica refuzi ideea pentru ca nu lucrezi niciodata atat de tarziu, pe cand I never have worked so late before inseamna ca desi nu ai mai lucrat atat de tarziu, acum lucrezi (atat de tarziu). Situatii in care Perfectul Compus al limbii romana NU este echivalent cu Present Perfect din limba engleza1. Cand se foloseste Present Perfect Continuous 1.4 I have been working2. Cand se foloseste Past Tense 1.5 I worked

1.4. I have been working - Present Perfect Continuous - Prezent Perfect ContinuuO actiune care s-a desfasurat pana acum, si va continua probabil si in viitor.

Page 3: TIMPURILE VERBELOR IN ENGLEZA.docx

Situatii in care Perfectul Compus (am muncit) din limba romana este echivalent cu Present Perfect Continuous din limba englezaVerbul reprezinta o actiune inceputa in trecut, continuata in prezent, si care poate continua si in viitor

I have been working on the railroadAll live long dayI've been working on the railroadJust to while my time away.

Am muncit la calea ferataCat e ziua de lungaAm muncit la calea ferataCa sa mai treaca timpul

E un binecunoscut cantec englezesc. Am muncit la calea ferata toata ziua si o voi face probabil si in viitor.Situatii in care Perfectul Compus (am muncit) din limba romana NU este echivalent cu Present Perfect Continuous din englezaVezi cazurile timpului Present Perfect 1.3. I have workedVezi cazurile timpului Past Tense 1.5. I worked

1.5. I worked - Past Tense - Timpul TrecutPast Tense reprezinta actiunea care s-a desfasurat in trecut si s-a terminat.Situatii in care Perfectul Compus (am muncit) din limba romana este echivalent cu Past Tense din englezaverbul reprezinta actiune trecuta ce nu a fost intrerupta, nu e concomitenta cu alta actiune, nu se continua in prezent folositi Past Tense.

I worked till my hands hurt Am muncit pana ma dureau palmele.

Asta e usor de inteles, Am muncit dar acum m-am oprit.De asemeni acest timp se foloseste foarte mult in povestiriSituatii in care Perfectul Compus (am muncit) din limba romana NU este echivalent cu Past Tense din englezaVezi cazurile timpului Present Perfect 1.3. I have workedVezi cazurile timpului Present Perfect Continuous 1.5. I have been workingExista situatii in care Past Tense din limba engleza nu se traduce prin Perfectul Compus (am muncit) din limba romana. Ca exemplu binecunoscutul cantec pentru copii de mai jos.

All around the cobbler's benchThe monkey chased the weaselThe monkey thought it was all in funPop! goes the weasel

In jurul mesei cizmaruluiMaimuta fugarea nevastuicaMaimuta credea ca se joacaBum! face nevastuica

Verbul to chase cu past tense chased (e verb regulat la fel ca to work) se traduce prin fugarea (Imperfect) sau fugari (considerat timpul folosit in povestiri in romaneste) iar thought(Past Tense de la to think) se traduce tot prin Imperfect.Atentie: Daca aveti indoieli ce timp trecut al verbului sa folositi in propozitii alegeti acest timp - Past Tense. Va fi mai putin deranjanta greseala.

1.6. I was working - Past Continuous - Trecut ContinuuPast Continuous se refera la un eveniment in derulare la un moment in trecut care se petrece simultan cu un alt eveniment.Situatii in care Imperfectul (munceam) limbii romane este echivalent cu Past Continuous din limba englezaVerbul exprima o actiune in trecut care a fost intrerupta de altceva (ca si "munceam" pe romaneste)

I was working when the meteorite fell/the phone rang/you showed up.

Munceam cand meteoritul a cazut/a sunat telefonul/ai aparut tu.

I was walking in the park one dayIn the merry, merry month of MayI was taken by surpriseBy a pair of pearly eyesIn the merry, merry month of May

Ma plimbam in parc intr-o ziIn vesela, vesela luna MaiAm fost luat prin surprindereDe niste ochi perlatiIn vesela, vesela luna Mai

Atentie:in cantecul de mai sus "was walking" este past continuous dar "was taken" nu este past continuous. I was taken inseamna "am fost luat". Daca vrei sa exprimi verbul la past continuous zici 'I was taking'.Situatii in care Imperfectul (munceam) din limba romana NU este echivalent cu Past Continuous din englezaVerbul exprima o actiune inceputa anterioara unui moment dat sau anterioara unei alte actiuni tot in trecut - atunci se foloseste Past Perfect

I had worked as a goldminer for a long time when I finally struck it rich.

Lucram de mult timp ca miner de aur cand in sfarsit am dat de bogatii.

1.7. I had worked - Past Perfect - Trecut PerfectVerbul reprezinta o actiune inceputa anterioara unui moment trecut sau anterioara unei actiuni trecute.Situatii in care mai mult ca perfectul (muncisem, lucrasem) din limba romana este echivalent cu Past Perfect din englezaVerbul este o actiune ce s-a terminat in trecut fata de momentul/actiunea tot trecuta la care se raporteaza

Page 4: TIMPURILE VERBELOR IN ENGLEZA.docx

Emily a spus (trecut) ca lucrase in gradina (si mai vechi) in dimineata aceea

Emily said she had worked in her garden that morning.

Atentie:La fel ca in romaneste aceste timpuri nu sunt batute in cuie.Emily a spus ca a lucrat in gradina in dimineata aceeaEmily a spus ca lucra in gradina in dimineata aceeaEmily a spus ca lucrase in gradina in dimineata aceeaToate aceste forme sunt des folosite iar folosirea lor depinde (oarecum) de context.Traducerea acestor propozitii:Emily said she worked in the garden that morningEmily said she was working in the garden that morning, respectivEmily said she had worked in the garden that morning, plusEmily said she had been working in the garden that morningse folosesc in limbajul curent depinzand si ele (oarecum) de contextSus 

1.8. I had been working - Past Perfect Continuous - Trecut Perfect ContinuuVerbul reprezinta o actiune in curs pana la un moment dat trecut cand a fost oprit de o alta actiune a carui urmari continua si azi.Situatii in care imperfectul (munceam, lucram) limbii romane este echivalent cu Past Perfect Continuous din englezaVerbul exprima o actiune trecuta, ce se afla inca in desfasurare, in momentul cand s-a produs o alta actiune tot din trecut.

They had been working on the new house before the fire destroyed it (Ei)lucrau la casa cea noua inainte sa fie distrusa de foc

He had been working slowly before hearing of the new deadline. (El)muncea incet inainte sa afle de noul termen limita.

Situatii in care mai mult ca perfectul (muncisem, lucrasem) limbii romane este echivalent cu Past Perfect Continuous din engleza

They had been working on the new house for many months before the fire destroyed it

(Ei)lucrasera luni de zile la casa cea noua inainte sa fie distrusa de foc

Situatii in care mai mult ca perfectul/imperfectul din limba romana NU este echivalent cu Past Perfect Continuous din englezaVezi cazurile timpului Present Perfect 1.6. I was workingVezi cazurile timpului Past Continuous 1.7. I had worked

1.9. I will work - Future Tense (I am going to work) - Timpul ViitorVerbul reprezinta o actiune viitoare nelimitata in timp.Situatii in care verbul la viitor (voi munci) din limba romana este echivalent cu Future Tense din englezaDaca verbul reprezinta o actiune in viitor si nu va fi intrerupta, nu e concomitenta cu alta actiune folositi Future Tense.

I will work OK? Am sa muncesc, BINE?

Someday when I am big and strongI will walk that road and sing a songI will sing of roads so green and wideThat turn and bend from side to sideI will sing of roads that turn and bendThat go from town to rainbow's end

Intr-o zi cand voi fi mare si puternicVoi merge pe acel drum si voi canta un cantecVoi canta despre drumuri verzi si lateCare se indoaie si serpuiesc dintr-o parte in altaVoi canta despre drumuri serpuitoareCare merg din oras pana la capatul curcubeului

Atentie: vezi (1.1 I work) pentru primul vers din poezia de mai susSituatii in care verbul la viitor (voi munci) din limba romana NU este echivalent cu Future Tense din englezaCand verbul reprezinta o actiune in derulare la un moment dat in viitor - atunci se foloseste Future Continuous 1.10. I will be working

I will be working in Paris next year Voi lucra la Paris la anul

1.10. I will be working - Future Conntinuous - Viitor ContinuuVerbul reprezinta o actiune in derulare la un moment dat in viitor

She will be coming round the mountain when she comes Cand vine, (ea) va veni in jurul muntelui

1.11. I will have worked - Future Perfect - Viitor PerfectI will have worked for 20 years next month. Luna viitoare eu o sa fi lucrat de 20 de ani. (alt timp clar)

Page 5: TIMPURILE VERBELOR IN ENGLEZA.docx

Echivalentul lui "voi fi lucrat"

1.12. I will have been working - Future Perfect Continuous - Viitor Perfect Continuu

Acest timp nu prea se foloseste, pune mai mult accentul pe perioada lunga de timp decat 1.11 Future ContinuousSe traduce tot prin "voi fi lucrat", si ca toate formele de timpuri continue implica o actiune in derulare

By 2010 he will have been working for 40 years In 2010 el va fi lucrat de 40 de ani