15
Trung t©m v¨n hãa chia sÎ Chia sÎ cïng ph¸t triÓn Email: [email protected] Website: www.123chiase.com TμI LIÖU Hç TRî Sö DôNG Grammar! Gi¶I ph¸p tù häc TèT tiÕng anh V3.0 - Tài liu này phù hp vi phiên bn t2.7 trđi! www.123Chiase.com http://vngrammar.wordpress.com http://sites.google.com/site/tintucgrammar/ http://yeungoaingu.blogspot.com Truy cp nhanh bng các máy tìm kiếm ca Google , Yahoo... qua các tkhóa như vngrammar, grammar 2, grammar 2.7, Tin tc Grammar, 123chiase .v.v..

TµI LIÖU Hç TRî Sö DôNG Grammar! · Đó cũng là một trong những lý do tôi muốn chương trình chạy được trên tất cả các máy vi tính. Đồng thời,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Trung t©m v¨n hãa chia sÎ

Chia sÎ cïng ph¸t triÓn

Email: [email protected] Website: www.123chiase.com

TµI LIÖU Hç TRî Sö DôNG

Grammar! Gi¶I ph¸p tù häc TèT tiÕng anh

V3.0 - Tài liệu này phù hợp với phiên bản từ 2.7 trở đi!

www.123Chiase.com

http://vngrammar.wordpress.com

http://sites.google.com/site/tintucgrammar/

http://yeungoaingu.blogspot.com

Truy cập nhanh bằng các máy tìm kiếm của Google, Yahoo... qua các từ khóa

như vngrammar, grammar 2, grammar 2.7, Tin tức Grammar, 123chiase .v.v..

Khúc tâm tình của tác giả gửi người sử dụng Grammar

ói về mình nhiều lúc là một

điều không tốt. Nói tốt về

mình lắm lúc lại càng không

hay. Tuy nhiên, những điều tôi tâm sự

chân tình dưới đây để mong các bạn trẻ,

nhất là những ai trẻ lòng, cùng nhau tiếp

bước xây dựng những chương trình hữu

ích và miễn phí cho cộng đồng.

Tôi được vinh dự nằm trong số

người bần cùng nhất xã hội.

Tôi là một anh chàng đạp xích

lô, chạy xe ôm, bán thuốc lá

dạo, bán trà đá ở bến xe, bán

dầu hôi, một giáo viên, một

sinh viên, một biên tập viên,

một người lập trình, một dịch

giả... Có lẽ số tôi không được

học thật. Tôi chỉ có thể là học

giả mà thôi. Tôi cũng được

may mắn lọt vòng chung kết

của cuộc thi lao phổi. Có lúc

tôi tưởng mình không qua

khỏi. Tôi cũng chẳng biết cái gì

đã cứu sống mình.

Thế rồi tôi cũng có một chút may

mắn để vào học được 2 năm ở trường đại

học khoa tin học. Cùng thời gian này tôi tự

học Anh văn. Rất may là tôi thuộc loại

người chậm lụt. Nghĩa là tôi chỉ hiểu

những gì do chính tôi giải thích. Cha tôi là

một quyển tự điển sống, cả về văn phạm

lẫn từ vựng.

Mỗi ngày tôi học văn phạm với ông

từ 7h sáng đến 10h tối. Cuối cùng tôi

chẳng hiểu gì cả. Nói đúng hơn là ông dạy

tôi một đống ve chai.

Văn phạm Anh văn là tập hợp của

nhiều điểm dễ. Hàng ngàn điểm dễ tập

hợp lại sẽ thành 1 điểm khó. Nó làm cho

chúng ta rối trí hoặc quên đi sau một thời

gian ngắn không ôn luyện.

Vì vậy, tôi quyết tâm thiết kế, xây

dựng, phát triển một phần mềm góp phần

giải quyết tận gốc vấn đề trên.

Một khuyết điểm lớn nhất của

chương trình là nó không thể tự phát âm

ra loa, tự "chạy" mà không cần có phần

cứng máy tính. Có rất nhiều nguyên nhân

khiến tôi không thể làm được điều này.

Tính đến thời điểm này thì các bạn

học nghèo vẫn có khả năng mua được 1 bộ

máy vi tính từ 280 ngàn đồng đến 450

ngàn đồng để học. Còn tôi thì chưa có

được bất cứ một sự tài trợ nào.

Đó cũng là một trong những lý do

tôi muốn chương trình chạy được trên tất

cả các máy vi tính. Đồng thời, tôi cũng

muốn tạo điều kiện cho người nghèo vẫn

có cơ hội học và học giỏi tiếng Anh nói

riêng, ngoại ngữ nói chung mà không

phải bỏ quyển sách vào thùng xe xích lô để

học như tôi.

Hiện nay, tôi vẫn tiếp tục kế hoạch,

lắng nghe ý kiến, phát triển nội dung, tính

sư phạm của chương trình này, mặc dù đã

cố gắng hết sức có thể nhưng sức của một

người nên tiến độ rất

chậm. Tôi thấy mình

như một hạt cát, một

hạt bụi trong cuộc

đời, tất nhiên nó

không phải là một

đơn lẻ mà là một hạt

cát, hạt bụi tạo nên

những ngọn núi

khổng lồ.

Tôi sẽ còn tiếp

tục viết nhiều mục

nữa. Một trong số

mục quan trọng đó là

mục Writing.

Tôi đã viết thành công một số câu.

Chính tôi cũng không thể tưởng tượng

được công năng kỳ diệu của nó.

Nó biết rất rõ bạn định viết từ gì,

dùng thì nào, sai ở đâu, quên chữ gì... nó

lập tức nhắc tiếp cho bạn vài chữ đúng

như ý bạn đang muốn viết. Nghe có vẻ vô

lý, nhưng đó là hiện thực trong chương

trình này.

Trong các phiên bản 2.x, tôi đã

chỉnh sửa các điểm chưa hợp lý trong các

phiên bản trước, phát triển phần mềm

N

Những tư tưởng sáng tạo của nhân loại rất phong phú, đa dạng và không ngừng biến đổi mỗi ngày cùng những

niềm đam mê bất tận. Có những đam mê của riêng mình nhưng cũng có những đam mê là sự chia sẻ… tự nguyện,

không vụ lợi, không nhất thiết phải có lời cảm ơn, nhưng những lợi ích mà nó hướng đến cộng đồng là vô giá!.

chạy trên hệ điều hành Windows với

nhiều tính năng hữu ích, tiện dụng.

Phiên bản 2.x cung cấp cho các bạn

bộ từ điển tra nhanh với hơn 38 vạn từ

(386.000 mục từ) và còn tiếp tục bổ sung

thêm. Các bạn có thể gõ từ cần tra bất cứ

lúc nào mà không phải mở từ điển, có phát

âm bằng âm thanh thực với công nghệ của

Microsoft, có phiên âm quốc tế và phiên

âm Việt Nam. Tất cả các bài khóa đều

được thiết kế để nghe được. Đặc biệt, có

nhóm bài khóa dùng cho luyện nghe với

âm thanh chất lượng cao. Đặc biệt cho tới

phiên bản 2.2 thì Grammar đã được bổ

sung phân hệ chức năng luyện nói và phân

tích câu.

Do quá trình làm phần Phân tích

câu quá tốn kém và quá công phu, mất rất

nhiều thời gian nên tác giả sẽ cập nhật sau

mỗi version của chương trình. Mặc dù vậy,

version này cũng đủ để bạn có được khả

năng viết một cách tự tin.

Phần Luyện nói là phần đàm thoại

bao gồm hơn 2000 bài đàm thoại với rất

nhiều chủ đề thiết thực. Phần này giúp đỡ

người cần học nói cấp tốc và cả học nói

nghiêm túc theo bài bản. Cách sử dụng

cũng giống như mục bài đọc. Tuy nhiên

bạn cần chú ý sử dụng chức năng nhấn F6

(xếp từ) và chức năng bỏ phần từ gợi ý để

tạo phản xạ trong đàm thoại.

Đó là một vài nét chính của

Grammar. Ngoại trừ việc chửi tôi ngu,

bạn cứ góp ý thoải mái. Những ý kiến của

bạn sẽ đóng góp rất lớn cho GRAMMAR

1.(windows) sau này. Noname mong nhận

được sự hưởng ứng và giúp đỡ tận tình

của người dùng gần xa để những phiên

bản sau được hoàn thiện hơn nữa.

Hỡi các bạn trẻ! Hãy làm một

việc gì đó cho cuộc sống của

mình có ý nghĩa trước khi qua

đời, trước khi không còn tồn tại về vật

chất trên thế gian này. Của cải có sẽ mất

đi, nhưng những giá trị tinh thần, tấm

lòng chân thành thì còn mãi, ta cũng sẽ

tồn tại cùng nhân gian. Sống có ích vì

cộng đồng, mình vì mọi người, “hối lộ”

vô tư tấm lòng chân thành của mình cho

nhân loại đang sống còn hơn là tích lũy

của cải thật nhiều để rồi khi nhắm mắt

xuôi tay lại đem đi hối lộ cho Diêm

vương.

Nếu bạn muốn bắt tay vào việc này,

hãy gạt bỏ tất cả những toan tính tầm

thường, từ danh vọng, tiền bạc, lợi ích và

thậm chí cả tương lai. Tất nhiên, các bạn sẽ

không còn phải làm việc đơn độc như tôi.

Vì chúng ta sẽ là một cộng đồng, cộng

đồng của những người vô danh, những

người sống theo đúng nghĩa thiêng liêng

của từ đó. Nếu chỉ nghĩ đến một trong các

quyền lợi nào đó, những suy nghĩ cá nhân

ích kỷ thì bạn sẽ là người bỏ cuộc đầu tiên.

Nếu bạn vẫn còn đang thắc mắc rằng

SỐNG ĐỂ LÀM GÌ? thì những lời tâm sự

chân thành của tôi, một người có cái tên là

Không tên sẽ trả lời cho bạn đó. .

---------- . ----------

Một số điều cần cho người học với GRAMMAR!

1) Chủ trương

Thế hệ của tôi, người ta học Anh văn theo kiểu khá cổ điển. Thậm chí là lấy 1 cái ghế kê tạm để thay cái bàn, rồi ngồi đến

khuya để viết đi viết lại 1 từ vựng cho đến khi thuộc. Vào thời đó, học văn phạm thì cũng không có gì khác ngoài việc nghe giảng

từ sáng đến tối mịt.

Đến thế hệ của các bạn, sự phát triển công nghệ thông tin đã mang lại rất nhiều tiện ích cho các phần mềm dạy tiếng Anh nói

riêng. Trên thế giới, người ta cũng soạn ra các giáo trình mới và nhiều phương pháp học mới.

Tuy nhiên không phải cái mới nào cũng tốt, cũng phù hợp. Trước đây và ngay cả bây giờ cũng vậy, thỉnh thoảng tôi lại nghe

thấy một vài người dùng cho rằng Anh Văn của G! là Anh văn "cũ". Theo tôi, không có Anh Văn nào là cũ cả. 200 năm nay người

Mỹ vẫn nói "table" là "cái bàn". Và cú pháp câu nói về căn bản vẫn như xưa, ngoại trừ một số thành ngữ, từ mới. Đồng thời, tất cả

các hình thức kiểm tra của tất cả các giáo trình, về thực chất vẫn như xưa và luôn phải như xưa vì người Mỹ không có ý định đổi

ngôn ngữ của họ thành tiếng Campuchia chẳng hạn....

Khi xem xét và đánh giá một giáo trình, một phần mềm, một quyển sách, một lớp dạy tiếng Anh, tôi thường nhìn sâu vào cái

"ruột" của nó chứ không phải cái vỏ bề ngoài. Đành rằng hình thức rất có hiệu quả trong việc làm người dùng hưng phấn. Cái "ruột"

ở đây là những gì? Đó là: phương pháp giảng dạy, lời giảng, nội dung văn phạm, kiểu và mức độ của các bài tập, các tiện ích tra

cứu,... nói chung là những gì làm cho người học hiểu bài, làm bài và đạt được 1 trình độ tiếng Anh nhất định. Còn cái kiến thức mà

họ thu thập được về thế giới, khoa học, hoặc văn học là những thứ phụ. Và chúng phải do quá trình đọc sách thật nhiều chứ không

phải là học từ 1 phần mềm dạy tiếng Anh.

Tình trạng phổ biến hiện nay là các học sinh mặc dù cú pháp, từ vựng đều không giỏi, nhưng họ vẫn thích cầm trong tay tệp

báo ảnh tiếng Anh hoặc thậm chí mở TiVi và cố nghe xem kênh Mỹ nói gì.

Tâm lí đó không có gì là đáng trách. Cũng bởi tình hình nước ta hội nhập với thế giới quá đột ngột. Internet ra đời và đòi hỏi

bạn phải đọc được những trang web tiếng Anh ngay lập tức nếu như muốn tìm hiểu một chút về chuyên môn.

Tuy nhiên để làm được những khả năng như vậy người dùng phải có 1 trình độ thật sự, nghĩa là họ phải được học 1 giáo trình

thực sự tập trung vào văn phạm, từ vựng, nghe, nói từ mức độ thấp nhất, theo bậc thang, trước khi nghĩ đến những kiến thức khác

như thế giới, động vật, cây cỏ hoặc nghe nhạc và xem kênh Mỹ nói gì. Một số bạn có hỏi tôi:

-Tại sao không đưa thêm một số bài "cao cấp" vào G?

-Tại sao không có những bài tương tự hoặc giống hệt bài đọc của trình x, y, nào đó?

-Tại sao trình G không tổ chức giống như trình x, y kia kìa?

-Tại sao trình G không phục vụ để chúng tôi đi thi cái bằng cấp kia kìa?

Câu hỏi đó chẳng khác nào như câu hỏi:

-Tại sao bạn không lấy người vợ giống như vợ tôi?!

Quan điểm của G là gì?

Thực tế, G phục vụ để bạn có thể đi thi mọi bằng cấp.

Vấn đề là ở chỗ G tạo cho bạn 1 trình độ Anh ngữ để đáp ứng mọi kỳ thi chứ không phải cho 1 kỳ thi riêng biệt hoặc cho một

giáo trình riêng biệt nào đó mà bạn đang theo học ở trường.

Khi đã nắm vững các điểm văn phạm, nắm vững một số lượng từ vựng lớn (khoảng 10.000 từ sau khi học G), nghe được các

bài trong G thì việc bạn thi rớt sẽ là một điều đáng ngạc nhiên.

Mặc dù đã giới thiệu khá rõ trong phần "Hướng dẫn cách học" nhưng có lẽ tôi xin được nói rõ hơn về chủ ý của giáo trình G.

Phần "Văn Phạm" là phần tổng kết hầu hết các điểm văn phạm có thể gặp trong mọi kỳ thi và nó có phần bài tập riêng cho

mỗi mục văn phạm nhỏ. Mục đích là để người dùng học dễ thuộc, dễ làm bài và ghi nhớ đúng 1 điểm văn phạm riêng biệt. Đây là

điểm độc đáo mà ít ai nhận ra. Các bài tập của hầu hết các giáo trình xưa nay đều "tham lam". Nghĩa là họ đưa ra bài tập phục vụ

cho "vài" hoặc "nhiều" điểm văn phạm cùng 1 lúc. Hậu quả là làm người dùng cảm thấy "khó chịu" hoặc "bí". Cho dù người dùng

có làm được những bài tập như thế thì họ cũng "mơ màng" vì biết rằng trong bài tập đó vẫn có những chỗ mình "không hiểu"! Đó

cũng là lí do tại sao những bài tập đi kèm với mục Văn Phạm của G trông có vẻ "thô thiển" và đơn giản.

Tuy nhiên làm bài tập của 1 mục văn phạm như thế cũng chưa thể nhớ lâu. Bạn cần "trộn" các bài của các mục đã học. Chính

cơ chế đó sẽ làm cho bộ óc "buộc" phải ghi nhớ cho dù kế bên bạn là 1 đĩa hát hoặc 1 chiếc tivi đang mở oang oang hết công suất.

Sau đó G cung cấp đủ những bài kiểm tra (Phần bên phải của Menu) để bạn luyện tập và thể hiện sức mình trước các kỳ thi. Dĩ

nhiên là G có giảng mỗi khi bạn "bí" và cung cấp trỏ mục văn phạm khi bạn cần xem lại. Chưa hết, kiến thức văn phạm sau đó còn

được thực hành qua phần nhấn F6 (xếp từ) của phần Bài Đọc. Chính trong lúc này, kiến thức văn phạm sẽ được luyện tập một cách

tốt nhất và hiệu quả nhất để chuẩn bị cho một bước cao hơn nữa - đó là mục "Nghe và Viết lại" rồi cao hơn nữa là "Writing" sau

này.

Nói như vậy để bạn thấy được những bậc thang cần có để đi từ trình độ "vỡ lòng" đến "vỡ lẽ" khi đã học giỏi. Nhân đây

chúng ta mới thấy rõ khuyết điểm của các giáo trình "Hiện đại" và hiểu được cái cảm giác "khó học", "học không vô" của nhiều học

sinh kém may mắn. Bởi lẽ nếu 1 người chăm chú nghe giảng mà vẫn không hiểu thì đó là do trình độ sư phạm kém của giáo viên

hoặc thủ phạm là một giáo trình "phi lôgic". Cũng vậy, tôi cho rằng, nếu bạn mở G ra học mà không hiểu thì đúng là G có vấn đề.

Còn nếu bạn hiểu mà không hứng thú thì nghĩa là G không đẹp. Nếu bạn hứng thú mà chẳng hiểu gì cả thì G là trò chơi chứ không

phải là trình dạy tiếng Anh.

Thú thực là tôi chưa bao giờ xem qua trình Tell Me more, một trình nổi tiếng là hiện đại - ngay cả khi chỉ vừa được nghe

nhắc đến cái tên. Tôi hỏi một bạn rằng trình đó như thế nào. Anh ta ca ngợi và giới thiệu hàng loạt những tiện ích "hiện đại". Tôi

hỏi anh ta có học được gì không. Anh ta bảo là học được. Tôi hỏi anh ta học được gì. Anh trả lời "không biết"! Cuối cùng tôi hỏi

rằng có phải anh mở ra một lúc xem nó có gì hay rồi đóng lại vì KHÔNG HIỂU GÌ CẢ phải không? Anh ta trả lời "Đúng". Mặc dù

vậy anh ta vẫn cho là trình đó rất "xịn"!

Hiện tượng trên không có gì là ngạc nhiên. Ngược lại nó là tâm lí phổ biến nhất cho tất cả các sản phẩm chứ không phải chỉ

đối với phần mềm!

Đến đây chắc các bạn cũng nhận thấy chút ý lạ trong bài viết của tôi, không phải chỉ về G! mà cả về những vấn đề khác trong

cuộc sống.

2) In ấn tài liệu

G! chủ trương cho người dùng học Anh văn một cách nhanh nhất, hiệu quả nhất và đỡ tốn công sức nhất. Thế nên việc in tài

liệu ra để học là không hiệu quả.

Tất cả các kiến thức của G đều dạy bằng cách làm bài tập. Khi học G, người dùng không cần phải viết, nhớ, hay nỗ lực học

tập. Đơn giản là họ chỉ cần làm bài tập và cũng không cần phải vận dụng nhiều nỗ lực để làm đúng tất cả.

G là công cụ mạnh nhất để học tiếng Anh một cách nhẹ nhàng nhưng hiệu quả. Thậm chí G là công cụ mạnh nhất để khôi

phục lại những kiến thức bị lãng quên, bị lủng lỗ. G! còn là giáo trình “chữa cháy” tốt nhất cho những ai sắp sửa đi thi mà không

còn thời gian ôn luyện. Vì vậy người dùng đừng bao giờ cố gắng ghi nhớ các điểm văn phạm. Chúng sẽ bắt buộc thâm nhập vào trí

nhớ qua việc làm bài tập.

Vì sao một đứa trẻ người Anh nói năng lưu loát tiếng Anh? Vì nó thực hành nhiều và nó không hề cố ý ghi nhớ. Vì sao chúng

ta thấy khó học tiếng Anh? Vì chúng ta không có điều kiện được thực hành nhiều như đứa trẻ kia. G sẽ là một ông thầy người Mỹ

sát bên bạn 24/24h. Vậy bạn phải thực tập nhiều với "ông thầy" này chứ không phải in ấn những gì ông ta nói hoặc giảng.

Hơn thế nữa, G giảng chuyên sâu và tổng thể 4 kỹ năng nên bạn sẽ nắm bắt nhanh, sâu và tổng thể hơn là đứa trẻ kia. Cụ thể

là đứa trẻ kia chỉ có thể đàm thoại chứ không thể đọc hoặc viết trừ khi nó đến trường. Nói như vậy để thấy rằng việc tiếp xúc trực

tiếp chỉ giúp được khâu nghe và nói.

3) Giao diện

Mọi lập trình viên đều muốn làm tất cả để phần mềm của mình trở thành đệ nhất. Tuy nhiên ngoài chuyện sức người ra, ngày

nay việc nâng cấp một phần mềm không đơn giản, nhất là vấn đề thị hiếu.

Không chỉ riêng mặt hàng phần mềm, một sản phẩm bất kỳ mặc dù kém chất lượng nhưng được ưa chuộng vì hình thức hay

giá thành vẫn chuyện thường gặp. Vì thế để xác định cái nào cần bổ sung cho một phần mềm là không dễ. Bạn chọn hình thức hay

nội dung? Và trong nội dung bạn chọn nội dung nào? Bởi lẽ có những nội dung không thiết thực. Thiết nghĩ người dùng nên hiểu về

những gì họ "Cần" và những gì họ "Thích".

Trong việc học tiếng Anh, những cái cần là những cái làm cho người ta hiểu. Chẳng hạn như lời giảng, bài tập, nội dung bài

học. Còn những cái Thích là những cái làm cho người ta hưng phấn. Chẳng hạn như tranh ảnh, giao diện, nhạc, tầm vực truy cập.

Ngày nay, "gỗ tốt" không còn là thị hiếu - thay vào đó là "nước sơn". Điều này nghe có vẻ vô lí, nhưng vì công nghệ bao bì

đã phát triển quá mạnh khiến người ta chuyển dần thị hiếu của mình vào cái dáng vẻ bề ngoài của sản phẩm. Trường hợp này cũng

diễn ra ở các sản phẩm nước ngoài. Tuy nhiên, do nguồn lực dồi dào nên các sản phẩm của các nước tiên tiến thường mạnh cả về

nội dung lẫn hình thức.

Nếu bạn còn không tin thì cứ xem trên thị trường có một sản phẩm nào có thể tồn tại mà không chú trọng nâng cấp bao bì?

Nói như vậy để thấy rằng cái "hưng phấn" do bao bì, hình thức bề ngoài đem lại cũng có một tác dụng không nhỏ trong các sản

phẩm và đặc biệt trong khi sử dụng sản phẩm.

Tuy nhiên, vì nguồn nhân lực và tài lực để làm G vô cùng hạn chế nên nếu phải chọn 1 trong 2 thì tôi chọn đầu tư vào nội

dung hơn là hình thức. Chính vì vậy mà G không được bóng bẩy như người dùng mong đợi. Tất nhiên trong khi làm G, tôi cũng

nhận được một vài gợi ý cộng tác nâng cấp cái áo cho G. Nhưng hầu như không có ai chấp nhận bỏ công ra mà không được bất cứ

gì, cho dù là một ít danh vọng. Vì thế G vẫn là G và tôi vẫn giữ nguyên ý định rằng bất cứ ai cộng tác làm G đều phải rũ bỏ danh lợi

như tác giả của nó. Đổi lại, người dùng sẽ được hưởng hiệu quả do nội dung G mang lại để bù vào cái áo xấu xí của nó.

Vả lại theo tôi thì không ai có thể giỏi tiếng Anh mà không miệt mài học tập. Nghĩa là họ phải học thật sự vì yêu thích môn

tiếng Anh hoặc vì lí do kinh tế chứ không phải vì giao diện đơn giản nhưng hiệu quả của G.

Người dùng thường không hình dung ra G được làm như thế nào. Bởi vì họ không phải là người lập trình nên họ chỉ có thể

đánh giá G và so sánh G theo những gì thấy. Cái đầu tiên làm người ta chú ý nhất lại là giao diện. Chính vì thế mà tất cả các nhà

doanh nghiệp đều chú trọng nâng cấp bao bì sản phẩm. Tuy nhiên họ làm như vậy là để bán chứ không phải để MIỄN PHÍ & MIỄN

PHÍ MÃI MÃI như G.

Tôi nhớ ngày xưa còn có người bảo tôi rằng chép G chỉ chật ổ cứng. Mặc dù lúc đó G = 1.2M. Có lẽ chính câu nói đó đã góp

phần thúc đẩy tôi làm G. Cách đây không lâu cũng có người đã cá cược với tôi rằng G sẽ không thể nổi tiếng. Dù thế nào thì tôi vẫn

không tin. Tôi không tin rằng một sản phẩm xấu nhưng nội dung phong phú, hữu ích lại không được cộng đồng chấp nhận.

Còn riêng tôi thì giao diện G không đến nỗi quá xấu. Tôi không cần G nổi tiếng, tôi chỉ cần nhiều người sử dụng G và chỉ cần

G đến được tay người nghèo, những người nghèo nhất. Hiện nay đã có hơn 250.000 lượt tải G phiển bản 2.x, còn với tất cả các

phiên bản thì lượt tải chắc chắn sẽ lớn hơn nhiều... máy chủ liên tục bị ngừng hoạt động vì số lần tải về quá nhiều.... Tôi không biết

G sẽ được đón nhận đến đâu nhưng tôi biết G sẽ đáp ứng được mong mỏi của những ai thực sự cần học tiếng Anh. Tôi dùng từ "sẽ"

vì G đang phát triển tiếp những phần quan trọng. Đó là những phần cốt yếu và thiết yếu cho người học tiếng Anh.

Nói như vậy không có nghĩa là tôi không chú trọng nâng cấp cái áo của G. Nhưng bất cứ ai bắt tay vào giao diện đều tính lợi

danh. Vậy tôi chỉ còn cách tự làm tất cả và người dùng đành phải chờ đợi. Tuy nhiên tôi đã không làm G bằng "tay". Tôi lập trình

để G biết cách tích hợp và kiểm soát dữ liệu. Vì thế nên tôi có được những cái khổng lồ trong G.

Để kết thúc, tôi xin có một suy nghĩ. Mười tám năm trước đây tôi đã không bỏ cuộc thì giờ đây tôi càng "được" lâm

vào cảnh không thể chối từ, trước nhu cầu của các người dùng yêu mến và của G.

4) Giáo trình

Cấu trúc giáo trình của G không phải là tự phát hay ngẫu nhiên.

Nó là sự đúc kết của quá trình nghiên cứu nhiều phương pháp của các phần mềm, sách, trường lớp, tâm lý học viên, trình độ

học viên, hoàn cảnh người Việt Nam, hoàn cảnh kinh tế đất nước, kinh nghiệm học tiếng Anh của nhiều người.

Cuối cùng tôi đúc kết ra một điều quí báu rằng người Việt Nam muốn học tiếng Anh dễ, nhanh, hiệu quả, thì chỉ có cách là

phải học theo trình tự, từ mức thấp nhất và theo bậc thang và phải bằng tiếng Việt.

Tại sao rất nhiều người cảm thấy khó học với các phần mềm dạy

tiếng Anh của nước ngoài? Thậm chí họ thấy khó học với các phần mềm

Việt Nam nhưng thiết kế theo giáo trình của nước ngoài. Tác giả của các

soft ngoại thường thiết kế theo suy nghĩ và cách học của người dân bản

xứ, người đã biết tiếng Anh rồi hoặc người đang sống giữa một cộng

đồng "mắt xanh mũi lõ".

Hãy thử mở bất cứ một chương trình nào dạy tiếng Anh theo phong

cách của nước ngoài, bạn sẽ thấy tất cả toàn là tiếng Anh ngay cả những

bài “vỡ lòng” thấp nhất. Thậm chí còn giới thiệu bằng tiếng Anh luôn!

Như vậy vô tình biến học viên trở thành “Vịt nghe sấm”. Khi bị trở ngại,

người ta thích nhất là tắt máy. Và cho dù ai đó cố gồng mình học tiếp thì

họ càng gặp khó khăn hơn vì càng lúc càng không hiểu. Nghe không hiểu

=> giảng không hiểu => đọc không hiểu => làm bài không được => Bỏ

cuộc. Cho dù sách hoặc phần mềm đó có đẹp cách mấy cũng chỉ là Game

để ngắm hoặc giải trí chứ không phải để học. Chính vì vậy mà các phần

mềm nước ngoài chỉ dành cho người Việt Nam đã biết tiếng Anh và cũng chỉ giúp hỗ trợ chứ không phải là giảng dạy.

Phương pháp “lấy tiếng Anh để dạy tiếng Anh” nghe có vẻ “hiện đại” nhưng thực ra nó mất hẳn các bậc thang cần thiết, làm

học viên hụt hẫng và rõ ràng nó là phương pháp “học chạy trước khi tập bò”. Hãy thử nghĩ: Một từ được viết ra rõ ràng mà còn

chưa biết nó nghĩa là gì huống hồ là nghe cả một câu?!

Vậy tại sao phương pháp của Streamline, Headway v.v... lại được ưa chuộng? Bạn cần biết rằng phương pháp “học chạy

trước khi tập bò” sẽ thành công và có hiệu quả nhanh chóng với điều kiện bạn sống giữa những người "mắt xanh mũi lõ". Khi đó cơ

hội giao tiếp của bạn là 100%. Nghĩa là bạn được thực tập 100%. Hay ít ra bạn cũng được NGHE và NHÌN sự thể diễn ra bằng

tiếng Anh để hiểu được đôi chút. Trong khi đem phương pháp đó áp dụng cho người Việt Nam thì cơ hội thất bại là 100%. Vì bạn

có quá ít hoặc thậm chí không có điều kiện gặp và nói chuyện với người nước ngoài. Bởi lẽ nếu có gặp được thì họ cũng sẽ stop

ngay khi bạn không đủ vốn từ để làm họ hứng thú. Hãy nhớ rằng ngoại trừ các kiều nữ trẻ đẹp Việt Nam, người ngoại quốc “không

rảnh” để tiếp chuyện với mục đích giúp bạn học tiếng Anh. Đối với người đang “vỡ lòng” thì coi như không có lối thoát. Hơn nữa

để nghe và hiểu được đôi chút thì trình độ “vỡ lòng” hay “vỡ lớp” không nhằm nhò gì cả. Nếu bạn đọc hiểu được một câu trên giấy

thì khi nghe câu đó từ cửa miệng người nước ngoài, bạn chỉ có thể hiểu được 20%. Hoặc thậm chí là 10%.

Vậy tại sao vẫn có những bạn trẻ Việt Nam có thể giao tiếp và nghe được kha khá? Xin thưa: Đó là vì họ may mắn được tiếp

xúc nhiều với người nước ngoài, hoặc bỏ nhiều tiền vào các trung tâm để được tiếp xúc với người nước ngoài, họ là kiều nữ, hoặc

phải gồng mình chịu khó nghe đài... Nhưng dù có may mắn đến đâu thì họ cũng học chậm hơn và khó khăn hơn phương pháp giảng

dạy của G!.

Đến đây có lẽ tôi đã giải thích được một số thắc mắc. Tuy nhiên G cũng dạy học viên cách chạy khi họ đã biết bò, đi, đi

nhanh. Bằng chứng là G có chế độ tăng tốc giọng đọc; có các bài đọc âm thanh thực tăng dần tốc độ thậm chí nhanh nhất. Nhưng

ngay cả khi tập chạy, học viên cũng có quyền chạy “từng câu” và nghe lại mỗi khi bị choáng. Chính các bậc thang lôgic đó đã tạo

niềm hứng thú trong học tập và làm cho người dùng muốn học tiếp chứ không phải những tranh ảnh hoành tráng.

Để kết luận tôi xin có chút góp ý: Nước ngoài họ có rất nhiều cách dạy tiếng Anh, nhưng người dùng phải suy xét kỹ để chọn

cho mình, chọn cho hoàn cảnh của mình, một phương pháp thích hợp. Nếu chọn sai thì không những bạn tốn tiền của và thời gian,

mà còn chán môn Anh Văn và vĩnh viễn “một đi không trở lại” với môn học vừa khó và vừa dễ này.

Thân ái!

Grammar!.

Grammar là giải pháp tự học tốt tiếng Anh bằng phần mềm máy vi tính mang tính khoa học, khả năng sư phạm tốt, dễ

sử dụng và miễn phí mãi mãi (cả chương trình lẫn hỗ trợ sử dụng). Chương trình cũng hữu ích với người nước ngoài

muốn học tiếng Việt.

Phiên bản hiện thời của Grammar là thành quả của quá trình làm việc tỉ mỉ, thận trọng, tâm huyết và khoa học trong

nhiều năm của Grammar, những người đã bỏ ra hàng nghìn giờ để xây dựng và phát triển phần mềm này.

Chức năng chính:

•Luyện ngữ pháp

•Luyện đọc - dịch

•Luyện nghe

•Luyện nói

•Luyện viết

•Luyện kỹ năng ghi nhớ tự nhiên & phản xạ ngôn ngữ

•Từ điển thuật ngữ linh hoạt với 38 vạn mục từ.

• Hệ thống kiếm tra đánh giá: A,B,C; TOEFL<.

Phiên bản 2.4 chỉ khoảng 40Mb, nhưng từ phiên bản 2.5 trở đi dung lượng đã tăng lên hơn 300Mb và chất lượng đã được

hoàn thiện nhất là về âm thanh, đồ họa và khả năng tổ chức ôn luyện các kỹ năng sử dụng ngoại ngữ!

Dự kiến phát triển

•Tăng cường chất lượng âm thanh, hệ thống bài đọc, bài luận

•Tích hợp Tiếng Anh chuyên ngành: Kinh tế, Luật, Y học<.

•Sử dụng hình ảnh và phim để tăng tính sư phạm cho chương trình

• Hoàn thiện phần luyện viết (phần này hoàn thiện chắc chắn người dùng sẽ không thể bỏ qua Grammar!)

• Bổ sung thêm cho phần Luyện nghe, Luyện nói

•Chuyển mã chương trình sang dùng công nghệ mới nhất của Microsoft.

• Nhận ý kiến phản hồi từ người dùng và tiếp tục phát triển

Đâu là điểm khác biệt về chất lượng của Grammar! để có thể đem lại hiệu quả tốt nhất cho người học? Đó là vì Grammar! không chỉ

là một phần mềm máy tính mà là một giảng viên tâm huyết với kiến thức chuyên môn sâu sắc và phương pháp sư phạm tốt!

- Giảng giải chi tiết, dễ hiểu cho người học ở các mục ngữ pháp, luyện nghe-nói, phân tích câu và các phần bài tập chứ

không phải là cỗ máy hiện đáp án. Các phần cần thiết đều được trình bày song ngữ Anh-Việt với hệ thống phiên âm quốc tế và

phiên âm tiếng Việt, tạo ra sự dễ tiếp cận tiếng Anh cho người dùng.

- Kiến thức chuyên môn vững với hệ thống ngữ pháp chi tiết, chính xác và rất dễ hiểu. Tri thức phong phú với các bài đọc

thuộc nhiều lĩnh vực, mang tính giáo dục và đặc biệt đã trang bị được bộ từ điển thuật ngữ tích hợp lên tới 38 vạn mục từ.

Bộ từ điển này tiếp tục được nâng cấp với mục tiêu đáp ứng tốt hơn nhu cầu của những người làm công tác dịch thuật

trong các lĩnh vực chuyên sâu.

- Âm thanh chuẩn, rõ ràng, nhiều cấp độ với các khả năng đọc tự động bằng máy hoặc bằng giọng người thật, nhất là từ các

phiên bản từ 2.5 trở đi. Đồ họa có cải tiến đáng kể tử bản 2.7

- Ứng dụng những kỹ năng truyền đạt kiến thức, cách tương tác khác nhau giúp người dùng tiệp cận tự nhiên và hiệu quả

nhất với ngoại ngữ.

- Giao diện phù hợp với các trình độ sử dụng tin học khác nhau, lại được thiết kế theo hướng giúp người dùng tập trung

cao độ nhất vào kiến thức muốn tiếp thu nên rất thân thiện.

- Phần mềm mang trong mình một trái tim nồng ấm của con người: chất lượng cao nhưng lại miễn phí mãi mãi (cả phần

mềm và hỗ trợ sử dụng).

Một vài điểm giúp người dùng hiểu rõ hơn về Grammar! – người bạn tốt trên con đường sử dụng thành thạo tiếng Anh.

Tôi xin nói sơ lược về

cấu trúc nội dung chương trình và cách học

GRAMMAR 1.2

Trước tiên là mục:

READING

Nó gồm 438 bài đọc tăng dần độ khó. Bạn được:

Học cách đọc phiên âm quốc tế.

Chọn từ vựng chưa biết để học.

Tra nghĩa từ (có cách đọc phiên âm bằng tiếng

Việt).

Viết từ đã chọn (có thể vừa nằm vừa học từ vựng

mà không cần phải động vào bàn phím).

Đặc biệt mục QUAY TỪ sẽ giúp bạn bắt buộc phải

nhớ từ vựng bất chấp ngoại cảnh ồn ào.

Trở lại bài đọc, bạn sẽ được xem nghĩa Việt của

từng câu tiếng Anh

DICTIONARY

Mục này như một quyển sổ tay lưu lại tất cả các từ vựng

bạn đã chọn và cho phép bạn học lại nếu muốn.

GRAMMAR

Đây là một tự điển văn phạm khổng lồ, được sắp xếp theo

trình tự rất dễ học. Lời diễn giải dễ hiểu. Đặc biệt có phần bài tập

riêng cho mỗi mục văn phạm. Bạn còn có thể trộn bài tập của vài

mục văn phạm để kiểm tra trí nhớ.

Tuy nhiên, điểm mạnh của chương trình này là nó bắt

đầu từ lớp vỡ lòng và bạn không cần phải học thuộc văn phạm.

Chủ yếu là làm bài tập & giải thích văn phạm qua bài tập. Bởi lẽ

bạn sẽ được cung cấp chính xác điểm văn phạm cần xem cho

từng bài tập. Một điểm mạnh nữa là bạn có thể bỏ học một thời

gian dài và sẽ nhanh chóng lấy lại toàn bộ kiến thức chỉ trong 1

tuần lễ.

Đến đây, người học sẽ có hai lựa chọn: Đi thi lấy bằng cấp

hoặc học đàm thoại. Nếu định luyện thi bằng A, B, C, TOEFL

thì bạn sẽ được cung cấp một loạt các mục bài tập và bài giải, bài

giảng. Trong một bài tập, bạn có thể tra cứu từ vựng, xem đáp

án, xem lời diễn giải cho từng câu trắc nghiệm A, B, C, D và có

ngay chính xác mục văn phạm cần xem y như một ông thầy kế

bên đang giải thích.

Nếu định học đàm thoại cấp tốc nhưng theo bài bản,

nhanh chóng và có trình độ thực sự thì bạn chọn mục

SPEAKING. Khối lượng bài của nó sẽ làm bạn nản chí. Khoảng

2000 bài đàm thoại đủ mọi đề tài và được phân theo mục rõ

ràng. Tuy nhiên, mỗi bài chỉ rất ngắn, dễ nhớ và cũng được học

theo cách học ở mục READING. Đặc biệt hơn nữa là bạn có thể

tập XẾP TỪ trước khi viết hoặc nói. Hãy nhớ rằng chương trình

này luôn dạy từng bước như bậc thang. Không bao giờ có

chuyện bạn thiếu kiến thức mà phải làm bài tập. Bạn sẽ tập sắp

xếp đúng trật tự các từ trong câu tiếng Anh, dĩ nhiên là sẽ có đáp

án. Khi đã thuần thục, bạn sẽ tập đặt câu tiếng Anh của câu vừa

xếp từ. Đây là giai đoạn giúp bạn tập nói nhưng chậm. Tiếp theo

bạn sẽ đặt câu mà không cần từ gợi ý và tăng dần với tốc độ

nhanh. Khả năng nói tiếng Anh bắt đầu hình thành từ lúc này

với quá trình học văn phạm và từ vựng bài bản. Tiếp theo bạn sẽ

được viết câu tiếng Anh để thuộc mặt chữ. Nếu viết sai thì bạn

sẽ được nhắc chữ đúng.

Grammar 1.2 chạy trên nền DOS.

GRAMMAR 2.7

[*] Phiên bản 2.7:

- Phiên bản 2.7 là phiên bản chuẩn cho tất cả các lần nâng cấp

sau này.

- Ở phiên bản này, đồ họa đã được cải tiến đáng kể, bạn sẽ hài

lòng về cả 3 yếu tố âm thanh, hình ảnh và chất lượng nội

dung!

- Tất cả các bài đọc đều có hình minh họa sinh động. Có thể

xem to ảnh minh họa bằng cách nhấp chuột vào ảnh và kéo

cho ảnh to/nhỏ tùy ý.

- Bổ sung bài đọc, bài luận (các truyện cổ tích đặc sắc, báo cáo

các lĩnh vực..v.v..)

- Đánh dấu từ vựng được chọn trong bài đọc. Từ vựng được

chọn sẽ bật sáng (màu đỏ). Các từ chọn ở các bài khác nhau

mà giống nhau sẽ không bật sáng.

- Đặc biệt có mục Quay Từ (trong mục “Từ Vựng Của Bạn”)

là công cụ rất mạnh để ghi nhớ từ vựng ngay cả khi môi

trường ồn ào dễ bị phân tâm nhất. Bạn có thể vừa nằm vừa học

với chức năng này! Vào mục Cài Đặt để bật/tắt âm thanh của

phần Quay Từ. Phần chỉnh tốc độ các bạn lưu ý là nhấn chuột

trái/phải vào nút Tốc độ để thay đổi tốc độ quay từ.

- Có 4 lối tắt (shortcut) phục vụ cho 04 người cùng học

Grammar trên 01 máy tính (Lưu riêng các tiến trình của mỗi

người học, các từ vựng đã chọn).

- Bạn có thể tra từ, thuật ngữ Anh-Việt từ các ứng dụng khác

bằng cách mở tự điển của Grammar! rồi mỗi lần muốn tra từ

thì làm 2 bước sau đây:

+ Chép (copy) từ vựng từ các ứng dụng khác (nhấn

Ctrl+C).

+ Trở về trình này (nhấn Alt+Tab). Khi quay trở về trình

Grammar, nó sẽ tự động tra từ mà bạn vừa sao chép (copy).

=> Nhớ rằng chức năng này chỉ có hiệu lực khi phần tự

điển của trình này đang hiển thị.

Chức năng tra từ này rất hữu ích khi các bạn đọc văn bản tiếng

Anh, chỉ với Ctrl+C rồi Alt+Tab là bạn đã được thỏa mãn nhu

cầu tra từ của mình.

- Ảnh nền đã được chuẩn hóa, đẹp và mang tính sư phạm. Có

các ảnh động trong các ngữ cảnh khác nhau, tạo sự hưng phấn,

thân thiện cho người học.

- Chỉnh sửa một số trục trặc nhỏ ở phần phát âm.

- Grammar tích hợp thành công công nghệ giọng người thật

hiện đại nhất hiện nay nên chất lượng đọc văn bản rất tốt.

Grammar có thể sử dụng 06 giọng sau đây: US English

(Heather US English Female 22khz Voice, Laura US English

Female 22khz Voice, Ryan US English Male 22khz Voice,

Aaron US English Male 22khz Voice) British English

(Graham British English Male 22khz Voice, Lucy British

English Female 22khz Voice). Mặc định sau khi cài đặt xong

Grammar, chương trình đã cài 1 giọng nam chuẩn (là Ryan US

English Male 22khz Voice), nếu bạn muốn bổ sung, bạn chỉ

cần tải 5 giọng còn lại, trong đó có hai giọng nữ rất êm ái,

ngọt ngào là Heather và Laura. Trên thị trường rất khó kiếm

các giọng này vì thế G! đã tải 5 giọng nói trên lên trang tin của

chương trình.

[*] Chú ý

(*) Địa chỉ cung cấp thông tin

- Web chính thức: http://123chiase.com &

http://vngrammar.org

- Nhật ký http://vngrammar.wordpress.com (cũng là địa

chỉ dự phòng thông tin cho Grammar!)

(*) Khi có phiên bản mới, hoặc phiên bản nâng cấp, cập nhật,

Grammar sẽ thông báo trong file text có link cố định là:

http://vnbuzz.org/DL/InfoGrammar.txt .Vì vậy để kiểm

tra, bạn chỉ cần: chép liên kết trên và dán vào cửa sổ trình

duyệt web.

(*) Truy cập nhanh bằng các máy tìm kiếm của Google,

Yahoo... qua các từ khóa như vngrammar, grammar 2,

grammar 2.6, grammar 2.7 123chiase .v.v..

Hướng dẫn cài đặt:

Chương trình hoạt động trên hệ điều hành Windows

2000/XP/Vista. Để chương trình hoạt động đúng bạn cần

tuân thủ đúng chỉ dẫn cài đặt. (Chú ý khi bắt đầu cài nhớ

chọn: I Accept -> Next...)

Grammar 2.4.x và các phiên bản sau này đều chạy được

trên Vista: Nhấn chuột phải vào biểu tượng (Icon) của

chương trình và chọn “Administrator”. Nó sẽ hiện ra thông

báo theo kiểu Vista là Cancel hay Allow, khi đó chọn

Allow là xong. Sau đó khởi động lại máy.

Nếu có hiện tượng phông chữ chương trình hiển thị không

đúng (ra ô vuông, không có hàng lối, thứ tự... -> nguyên

nhân là do thiết lập ngôn ngữ, cách hiển thị của hệ điều

hành Windows bạn đang dùng không phải là tiếng

Anh/Mỹ, không phải hiện thị theo kiểu Anh/Mỹ -> chưa

phù hợp với hoạt động của chương trình -> không hiện

đúng tiếng Việt), bạn cần chỉnh lại hệ thống về cách hiển

thị theo kiểu Anh/Mỹ. Ví dụ với WinXP, bạn làm 2 bước

như sau: Bước 1: Nhấn nút Start -> Chọn Control Panel ->

Chọn Regional and Language Options. Trong hộp thoại

Regional and Language Options, ở tab Regional Options,

có 2 mục là Standards and formats và Location bạn lần

lượt chọn là English (United States) và United States; trong

tab Advanced, có mục Language for non-Unicode

programs bạn chọn là English (United States). Kết thúc

chọn OK. Bước 2: Bạn vào thư mục đã cài Grammar (mặc

định là C:\Grammar), chép các tệp phông chữ

VCENTB_0.TTF, VCENTBI0.TTF, VCENTI_0.TTF,

VCENTN_0.TTF, x1.TTF vào thư mục phông chữ hệ thống

(mặc định là C:\WINDOWS\Fonts), nếu hệ điều hành hiện

lên thông báo xác nhận cài đặt các phông này thì các bạn

chọn OK. Kết thúc, bạn khởi động lại máy tính! Chương

trình sẽ hiện thị đúng tiếng Việt như hình ảnh mẫu mà các

bạn thấy trên trang tin của chương trình.

Để bớt mỏi mắt khi nhìn màn hình nhiều, bạn nên chỉnh

máy để tăng tần số lặp của màn hình máy tính như sau:

Bấm chuột phải vào màn hình nền, Chọn Properties->Chọn

tab Setting -> Advanced -> Monitor, chỉnh tăng càng cao

càng tốt tần số lặp màn hình (Hertz) trong khung, khả năng

tăng tùy thuộc vào màn hình của bạn (thường là 85 Hertz)

(Lưu ý, thiết lập này chỉ sử dụng cho màn hình sử dụng

bóng hình, không khuyến cáo chỉnh với màn hình tinh thể

lỏng LCD).

Hướng dẫn sử dụng:

Nên tắt chế độ gõ tiếng Việt của các bộ thâu nhập tiếng

Việt như Unikey, Vietkey, VPS...

Có 3 cách tra tự điển:

- Nhấn Ctrl để tra tự điển có phiên âm tiếng Việt.

- Tra từ mới thì chỉ cần gõ từ cần tra bất cứ lúc nào mà không

cần phải mở tự điển. Bạn sẽ được cung cấp một quyển tự điển

hơn 386.000 mục từ.

- Tra từ ở các ứng dụng khác xem hướng dẫn bên trên.

Bất cứ lúc nào cần xem hướng dẫn cách sử dụng cho từng

phần, bạn hãy nhấn vào mục Hướng dẫn ở góc trái màn

hình.

Để chỉnh độ lớn của chữ, nhấn giữ phím Ctrl và xoay bánh

xe trên con chuột.

Mở mục CÀI ĐẶT để chọn tốc độ đọc, để tắt/mở âm

thanh.

Nhấn ESC để thoát hoặc Nhấn chuột phải vào vùng bên

ngoài khung bài học để thoát trong bất cứ tình huống nào.

Nhấn chuột phải vào trong khung Tự điển, văn phạm để

thoát cửa sổ đang xem.

Bôi đen các cụm từ khi tra từ điển, chương trình sẽ đọc cả

cụm từ đó cho bạn bằng giọng người thật.

Nếu dùng Grammar cho nhiều người thì chép thư mục gốc

ra thành nhiều thư mục với tên khác nhau rồi tạo shortcut

mới trên nền desktop cho từng người.

Chương trình có rất nhiều chức năng nên có nhiều cách học

tùy theo mục đích của mỗi người. Tuy nhiên, để việc học hiệu

quả bạn phải đọc thật kỹ phần hướng dẫn này và có thể theo

các bước sau đây:

Bước 1: Chọn từ mới

– Chọn mục BÀI ĐỌC.

– Chọn bài đọc đầu tiên.

Tất nhiên bài đọc có những từ vựng mà bạn chưa biết.

Chương trình này cho phép bạn:

Chọn từ vựng chưa biết: tô đậm từ vựng và nhấn phím

Enter.

Tra từ: Nhấn chuột trái 1 lần.

Dịch từng câu: Nhấn chuột phải 1 lần.

Vào phần xếp từ: Nhấn F6.

Nghe từng câu hoặc toàn bài: Nhấn F9.

Trong mỗi bài đọc, bạn có thể nhấn Ctrl tra từ; nhấn phím

blank xem câu dịch Việt (như trong Grammar 1.2).

Phần này có 400 bài đọc âm thanh máy và 120 bài đọc âm

thanh thực. Bạn nên học các bài âm thanh máy trước, vì nó

cho phép chỉnh tốc độ đọc.

Bước 2: Ôn từ vựng.

– Chọn mục TỪ VỰNG CỦA BẠN.

Mục này sẽ thu lượm tất cả những từ bạn chọn (bằng cách tô

đậm từ và nhấn Enter) trong quá trình học mục BÀI ĐỌC,

LUYỆN NÓI, PHÂN TÍCH CÂU. Những từ bạn chọn đầu

tiên sẽ được xếp ở trên.

Vào cuối tuần, bạn nên mở mục này. Hãy nhấn vào bánh xe

trên chuột để làm cho màn hình trôi. Từ từ di chuyển chuột

xuống để tăng tốc độ. Sau đó nhìn và đoán từ vựng. Tất nhiên

bạn có thể nhấp chuột tra từ. Nhấp chuột phải 1 lần để xem

câu chứa từ vựng. Bạn có thể tra từ trong câu Anh bằng cách

nhấp chuột trái 2 lần vào từ cần tra.

Bằng cách này, bạn sẽ học từ vựng bất chấp ngoại cảnh ồn ào

và học từ vựng theo sự gợi nhớ của từng câu trong bài đọc.

Bạn có thể xóa các từ đã chọn bằng cách nhấn chuột và quét

chúng để đánh dấu những từ cần xóa.

Bước 3: Học Văn Phạm.

– Sau khi đã học khoảng 1000 từ bạn có thể chọn phần VĂN

PHẠM.

– Nên học văn phạm theo thứ tự.

– Nhấn chuột để xem nội dung một mục văn phạm.

– Có thể nhấn vào mục màu nâu để xem lời giới thiệu.

Muốn làm bài tập của 1 mục văn phạm thì:

+ Nhấn Chuột phải vào mục văn phạm có dấu chấm ở đầu

mục để chọn hoặc bỏ chọn. (Có thể chọn nhiều mục để trộn

các bài tập của các mục.)

+ Nhấn Enter để làm các bài tập vừa chọn.

+ Nhấn Esc để hủy bỏ tất cả lệnh chọn.

Bước 4: Tập dịch câu. (Nếu bạn đã biết văn phạm)

– Chọn mục Bài đọc.

– Chọn bài đọc cũ. Tập dịch từng câu trong bài.

– Nhấn chuột phải để xem câu dịch.

– Đọc và dịch nhiều lần cho đến khi thuần thục.

Bước 5: Học thêm từ vựng.

Sau khi đã học phần văn phạm bạn cần học thêm các bài đọc

còn lại trong phần BÀI ĐỌC để gia tăng mức từ vựng.

Bước 6: Phân tích câu

Mục đích của phần này là giúp học viên nắm thật vững từng từ

và vị trí của nó trong câu. Qua đó, họ có thể TỰ VIẾT chính

xác một câu với sự tự tin vững chắc.

Cách sử dụng của mục này giống mục Bài Đọc. Tuy nhiên bạn

có thể nhấp chuột phải vào từng từ trong bài đọc. Một bảng

biểu phân tích sẽ hiện ra, kèm theo những mục văn phạm cần

thiết cho bài phân tích.

Do quá trình làm phần này quá tốn kém và quá công phu, mất

rất nhiều thời gian nên tác giả sẽ cập nhật sau mỗi version của

chương trình. Mặc dù vậy, version này cũng đủ để bạn có

được khả năng viết một cách tự tin.

Bước 7: Luyện xếp từ.

Đây là phần rất quan trọng. Nó sẽ giúp bạn tập lập câu trước

khi nói hoặc viết.

– Chọn mục Bài đọc.

– Chọn bài đọc.

– Nhấn F6.

Bạn sẽ thấy 1 câu Anh bị đảo lộn trật tự từ.

Bạn chỉ cần nhấp chuột phải 1 lần vào từ Anh cần di chuyển.

Nhấn Enter để xem đáp án hoặc để chuyển sang câu mới.

Sau khi thực tập nhiều lần, bạn có thể nhấn F6 lần nữa để bỏ

câu Anh và tự nghĩ câu Anh của câu Việt. Đây cũng là cách

luyện nói rất hữu hiệu.

Bước 8: Luyện nghe.

– Chọn mục Bài đọc.

– Luyện đọc hiểu từng câu với tốc độ thật nhanh.

– Tốc độ đọc hiểu phải gấp hai lần tốc độ đọc trong máy.

Phần 1: – Chọn bài đọc.

Nhấn F9 (Chương trình bắt đầu đọc từ vị trí con trỏ).

Nhấn mũi tên trái: Nghe lại nhiều lần câu đang nghe.

Nhấn mũi tên lên: Nghe câu trên.

Nhấn mũi tên phải hoặc xuống: Nghe câu kế tiếp.

Nhấn phím Esc: Thoát khỏi phần nghe.

– Nghe và nhìn bài đọc.

– Nghe và không nhìn bài đọc.

Phần 2: – Chọn mục LUYỆN NGHE.

Nghe và chọn câu đúng.

Nhấn chuột trái để tra tự điển.

Nhấn Next để sang câu mới.

Mẹo: Nếu bạn muốn nghe âm thanh to và rõ thì cắm

headphone vào loa chứ đừng cắm thẳng vào thùng máy. Thị

trường hiện có bán loại loa nhỏ có lỗ cắm headphone.

Bước 9: Luyện nghe rồi viết lại. (Để nhớ mặt chữ).

– Phần này giúp bạn nâng cao khả năng nghe và tự viết lại để

nhớ mặt chữ. Màn hình sẽ xuất hiện 1 khung trống để bạn vừa

nghe vừa gõ lại 1 câu Anh. Phía trên là câu tiếng Việt tương

ứng.

Thao tác:

- Nhấn chuột phải vào 1 bài trong mục BÀI ĐỌC để mở phần

NGHE–VIẾT. (Nên chọn các bài có âm thanh thực ở cuối.)

- Nhấn mũi tên trái: Nghe lại.

- Nhấn mũi tên phải: Máy sẽ cho biết chữ đúng phải gõ.

- Nhấn mũi tên lên: Lùi lại 1 câu.

- Nhấn mũi tên xuống: Chuyển sang câu kế.

- Nhấn chuột phải: Máy sẽ cho biết từ đúng phải gõ.

- Nhấn phím ESC: Thoát.

Nếu gõ sai, nền khung sẽ chuyển sang màu đỏ để báo hiệu.

Khi đó máy sẽ tự động đọc lại câu văn. Vì vậy bạn có thể nhấn

1 phím bất kỳ (giả bộ gõ sai) để máy đọc lại mà không cần

phải nhấn Mũi tên trái.

Chú ý: Phần này bạn sẽ không được gõ từ để tra từ điển. Tuy

nhiên, bạn có thể click chuột vào từ Anh để tra.

Bước 10: Làm bài khảo sát. (Để thi lấy bằng cấp).

– Sau khi đạt mức từ vựng khoảng 3000 từ, bạn có thể lần lượt

làm bài tập của các mục:

ARTICLES (Luyện tập về Mạo từ)

CONDITIONAL (Luyện câu điều kiện)

TENSE (Luyện tập về thì)

PREPOSITION & IDIOMS (Giới từ và thành ngữ)

PRELIMINARY TESTS A (Luyện thi bằng A)

PRELIMINARY TESTS B (Luyện thi bằng B)

TOEFL TESTS (Luyện thi bằng C)

TOEFL VOCABULARY (Luyện từ vựng C)

B VOCABULARY (Luyện từ vựng B)

Phần này có nhiều dạng bài tập. Mỗi bài đều cho phép tra từ,

dịch câu đề bài, giảng từng vị trí trong mỗi ô trống trong bài

tập điền từ hoặc từng câu trong bài trắc nghiệm a, b, c, d.

Các bài tập trong 9 mục này bao gồm 5 dạng:

1) Bài tập điền từ:

- Gồm 1 câu đề bài có những ô trống để bạn gõ phím điền từ

thích hợp vào đó.

- Nhấn chuột phải vào câu đề bài để xem câu dịch sang tiếng

Việt.

- Nhấn chuột trái vào từng ô trống để điền từ đúng.

- Xong nhấn Enter để xem đáp án. Nếu làm sai thì màu của

những chữ trong ô trống sẽ thay đổi thành màu đỏ.

- Sau khi nhấn Enter bạn có thể nhấn chuột phải vào từng ô

trống để xem phần giảng. Cuối mỗi phần giảng sẽ có những

mục văn phạm cần xem. Hãy nhấn chuột trái vào chúng để

mở.

- Sau khi nhấn Enter thì có thể nhấn chuột trái vào từng ô

trống để xem đáp án đúng của chúng.

- Vận dụng 3 cách tra từ điển như đã nêu.

2) Bài tập điền từ có chỉ thị:

- Gồm 1 câu đề bài có những ô trống để bạn gõ phím điền từ

thích hợp vào đó theo chỉ thị. Phần chỉ thị sẽ xuất hiện ở dòng

phía trên khung bài tập mỗi khi bạn di chuyển con trỏ.

- Còn lại, cách sử dụng giống như kiểu bài tập điền từ (1).

3) Bài tập trắc nghiệm a,b,c,d:

- Gồm 1 câu đề bài và 4 câu trắc nghiệm để bạn chọn.

- Nhấn chuột trái vào từ Anh của mỗi câu a, b, c, d để tra từ.

- Nhấn chuột trái vào giữa hai dấu ngoặc đơn (a), (b), (c), (d)

để chọn câu đúng. Nếu làm sai thì màu của câu chọn sẽ chìm

xuống thành màu xanh nhạt. Câu đúng sẽ hiện màu xanh đậm.

- Nhấn chuột phải vào từng câu a,b,c,d để xem phần giảng.

Cuối mỗi phần giảng sẽ có những mục văn phạm cần xem.

Hãy nhấn chuột trái vào chúng để mở.

- Nhấn chuột phải vào câu đề bài để xem câu dịch sang tiếng

Việt.

- Vận dụng 3 cách tra từ điển như đã nêu.

4) Bài tập tìm chỗ sai:

- Gồm 1 câu đề bài và 4 chỗ sai để bạn chọn.

- Nhấn chuột trái để chọn chỗ sai. Nếu chọn đúng thì màu của

chỗ chọn sẽ thành màu đỏ.

- Nhấn chuột phải vào từng chỗ để xem phần giảng. Cuối mỗi

phần giảng sẽ có những mục văn phạm cần xem. Hãy nhấn

chuột trái vào chúng để mở.

- Nhấn chuột phải vào câu đề bài để xem câu dịch sang tiếng

Việt.

- Vận dụng 3 cách tra từ điển như đã nêu.

5) Bài tập xếp từ:

Bước 11: Luyện nói

Đây là phần đàm thoại bao gồm hơn 2000 bài đàm thoại với

rất nhiều chủ đề thiết thực. Phần này giúp đỡ người cần học

nói cấp tốc và cả học nói nghiêm túc theo bài bản. Cách sử

dụng cũng giống như mục bài đọc. Tuy nhiên bạn cần chú ý sử

dụng chức năng nhấn F6 (xếp từ) và chức năng bỏ phần từ gợi

ý để tạo phản xạ trong đàm thoại.

---------------------------- *** ---------------------------

Một vài người lo ngại rằng Grammar bẫy người tiêu dùng bằng cách giả bộ đưa ra các phiên bản miễn phí ban đầu. Nhưng Grammar luôn miễn phí và tung ra tất cả nguồn dữ liệu vào các phiên bản của nó. Tác giả đã phải trả giá rất thích đáng bằng cả cuộc đời mình để tạo nên Grammar. Vì vậy người tiêu dùng không phải trả một giá nào nữa. Tuy nhiên, G! nghiêm cấm bất cứ hình thức kinh doanh từ nguồn dữ liệu của Grammar! hoặc dùng Grammar! để trục lợi gián tiếp. Ngoại trừ việc bán đĩa CD, mọi hình thức khác đều phải có tác quyền. Mọi thắc mắc và góp ý xin liên hệ: [email protected] & [email protected]

Nhớ ghi lại số câu nếu nghi ngờ câu có lỗi. Mọi góp ý xin mô tả thật rõ ràng, chi tiết!.

Các chú ý và những vấn đề thường gặp

khi sử dụng Grammar

Tài liệu này giải đáp các câu hỏi và các vấn đề mà những người sử dụng Grammar thường hay gặp phải. Tài liệu sẽ được cập nhật thường xuyên để đáp ứng nhu cầu của các bạn.

Mỗi khi gặp trục trặc hay khó khăn khi sử dụng Grammar, bạn hãy quay lại đọc mục các câu hỏi thường gặp để tự tìm ra câu trả lời cho mình. Các câu hỏi thường gặp được soạn thành một tài liệu riêng và sẽ được cập nhật thường xuyên.

Các bạn hãy cố gắng đọc toàn bộ tài liệu này. Thực tế cho thấy 90% các thắc mắc gửi về cho tác giả đều là những vấn đề chung mà hầu như ai cũng đã gặp, và hầu hết các vấn đề đó có thể giải quyết được ngay nếu như bạn đã đọc qua hướng dẫn sử dụng và tài liệu này.

Khi không tìm được câu trả lời, bạn có thể gửi câu hỏi của mình vào Diễn đàn Grammar. Tác giả hoặc những người sử dụng khác sẽ có thể giải đáp thỏa đáng vấn đề của bạn.

Phải làm gì khi gặp khó khăn trong việc dùng Grammar?

Các bạn hãy thử các bước theo thứ tự ưu tiên sau: - Tìm xem vấn đề của mình đã được đề cập trong tại liệu này chưa. Đọc tệp huongdan và tệp readme có ở thư mục cài đặt chương trình. - Đọc lại Hướng dẫn sử dụng Grammar và sử dụng chức năng trợ giúp/Hướng dẫn cụ thể ở mỗi phần trong chương trình để tự tìm ra câu trả lời. - Ghé thăm Diễn đàn Grammar và tìm hiểu xem vấn đề của bạn đã được đề cập ở đó chưa. Nếu chưa thì bạn có thể gửi câu hỏi lên diễn đàn, tác giả hoặc những người sử dụng khác sẽ cố gắng giúp bạn. - Gửi email cho tác giả: đây chỉ là giải pháp cuối cùng. Vì thời gian có hạn, tác giả không thể đảm bảo sẽ trả lời email của bạn, mong bạn thông cảm!

Bản cập nhật tài liệu này xem ở đâu?

Bản mới nhất của tài liệu này được lưu tại: http://ttvhcs.googlepages.com (địa chỉ chính thức) và http://123chiase.com (địa chỉ rút gọn).

Tôi đã tải file về nhưng không thể cài đặt vì bị báo lỗi. Tôi phải làm sao? Thông thường do file cài đặt của bạn bị hỏng trong khi tải từ trên mạng về (download), bạn cần phải tải lại. Chúng tôi khuyến cáo các bạn nên dùng các phần mềm hỗ trợ download (nếu như khu vực tải về cho phép sử dụng) nhưng cũng đừng quá lạm dụng khiến băng thông của trang bị thu hẹp, gây khó khăn cho người sử dụng khác. Cách tải và ghép các tệp tin có hướng dẫn chi tiết trên trang tin ở mỗi lần cập nhật!

Tôi có thể tải phiên bản mới nhất từ đâu? Bạn có thể tải về phiên bản mới nhất từ trang Web chính thức. Chương trình phát hành và sử dụng hoàn toàn miễn phí.

- Grammar Team với những con người chung 1 tên Nonames rất hoan nghênh và sẵn sàng hợp tác với các bạn. Các bạn hãy liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ [email protected] hoặc [email protected].

(*) Địa chỉ cung cấp thông tin - Web chính thức: http://123chiase.com http://sites.google.com/site/tintucgrammar/ - Nhật ký http://vngrammar.wordpress.com (cũng là địa chỉ dự phòng thông tin cho Grammar!) (*) Khi có phiên bản mới, hoặc phiên bản nâng cấp, cập nhật, Grammar sẽ thông báo trong file text có link cố định là: http://vnbuzz.org/DL/InfoGrammar.txt .Vì vậy để kiểm tra, bạn chỉ cần: chép liên kết trên và dán vào cửa sổ trình duyệt web. (*) Truy cập nhanh bằng các máy tìm kiếm của Google, Yahoo... qua các từ khóa như vngrammar, grammar 2, grammar 2.6, grammar 2.7 123chiase, tin tức grammar .v.v..

Tôi muốn mua đĩa Grammar. Tôi có thể mua ở đâu? - Grammar hoàn toàn miễn phí, tác giả chưa phát hành dưới dạng đĩa, các bạn có thể tải về miễn phí tại địa chỉ web của chương trình.

- Các phiên bản càng về sau càng có dung lượng lớn, do vậy trong tương tai chúng tôi sẽ phát hành các đĩa cài đặt Grammar để các bạn dễ lưu trữ, phân phối và sử dụng.

- Một số cửa hàng bán đĩa vi tính đã có sao in phần mềm này bán (tất nhiên là chỉ lấy tiền đĩa và công ghi đĩa thôi nhé!), các bạn có thể liên hệ với họ để lấy!. Tuy nhiên, khi dùng các đĩa này bạn phải hết sức cẩn thận xem chương trình có đúng do Grammar Team phát hành không, phiên bản bao nhiêu, có được đảm bảo là không có phần mềm thứ hai (virus, spy...) đính kèm không!.

- Chúng tôi khuyến cáo bạn nên truy cập vào website của Grammar để biết thông tin chính xác.

Tôi có thể hợp tác với Grammar Team để tìm các giải pháp về phần mềm cũng như phát triển các dự án nhu liệu hoặc website khác hay trao đổi kiến thức về công nghệ thông tin cũng như tinh thần tình nguyện, chia sẻ không vụ lợi cho cộng đồng, cho xã hội không? - Grammar với những con người chung 1 tên Không tên rất hoan nghênh và sẵn sàng hợp tác với các bạn. Các bạn hãy liên hệ với chúng tôi đồng thời theo địa chỉ [email protected] hoặc [email protected].

Câu hỏi của tôi không có trong đây. Tôi phải làm sao?

- Các bạn hãy cố gắng đọc toàn bộ tài liệu này. Thực tế cho thấy 90% các thắc mắc gửi về cho tác giả đều là những vấn đề chung mà hầu như ai cũng đã gặp, và hầu hết các vấn đề đó có thể giải quyết được ngay nếu như bạn đã đọc qua hướng dẫn sử dụng và tài liệu này.

- Đọc lại Hướng dẫn sử dụng Grammar và sử dụng chức năng trợ giúp/Hướng dẫn cụ thể ở mỗi phần trong chương trình để tự tìm ra câu trả lời.

- Khi không tìm được câu trả lời, bạn có thể gửi câu hỏi của mình vào Hỗ trợ Grammar. Tác giả những người sử dụng khác sẽ có thể giải đáp thỏa đáng vấn đề của bạn.

Hiện tượng mất giọng đọc hoặc báo lỗi giọng đọc xử lý như nào?

Bạn làm theo thứ tự những bước sau:

Cách 1: 1- Đóng chương trình Grammar! lại 2- Ngắt kết nối internet (nếu có) 3-Khởi động lại Grammar! => Grammar sẽ nhận lại giọng đọc bình thường!

Cách 2:

b1- Đóng chương trình Grammar!

b2- Ngắt kết nối Internet (nếu có)

b3- Bật trình quản lý giọng đọc (bạn tìm đến thư mục mà cài giọng đọc (Có dạng Ổ đĩa\đườn dẫn cài giọng đọc\NextUp-Acapela\) -> mở thư mục bin -> chạy tệp tin có biểu tượng chữ a có tên là acatel_srv.exe -> Ở thanh tiêu để cửa sổ acatel_srv.exe vừa chạy =>

=> [nếu có thông báo Acapela Telecom HD TTS / Trial version expired thì có nghĩa là giọng đọc không có hiệu lực và gây ra hiện tượng báo lỗi giọng đọc hoặc mất giọng đọc trong chương trình -> bạn nhấn nút Shutdown ở cửa số chương trình quản lý giọng đọc acatel_srv.exe -> chọn yes (nếu có) -> ngắt ngay kết nối internet -> chạy lại chương trình quản lý giọng đọc, trên tiêu đề cửa sổ sẽ có dòng Acapela Telecom HD TTS / Trial version (30 days left) -> Kết quả giọng đọc lại hoạt động bình thường!] => Nhấn nút Shutdown ở cửa số chương trình quản lý giọng đọc acatel_srv.exe -> chọn yes (nếu có).

=> [nếu có thông báo Acapela Telecom HD TTS / Trial version (30 days left) thì có nghĩa là giọng đọc đang dùng tốt -> giọng đọc hoạt động bình thường => nhấn nút Shutdown ở cửa số chương trình quản lý giọng đọc acatel_srv.exe -> chọn yes (nếu có)]

B4 - Khởi động Grammar. (Khuyến cáo: nên ngắt internet khi dùng các giọng người thật)

Xem thêm ảnh minh họa bên dưới!

Phông chữ (font) trong chương trình hiển thị không đúng? Bạn không đọc được nội dung?

Nếu có hiện tượng phông chữ chương trình hiển thị không đúng (ra ô vuông, không có hàng lối, thứ tự... -> nguyên nhân là do thiết lập ngôn ngữ, cách hiển thị của hệ điều hành Windows bạn đang dùng không phải là tiếng Anh/Mỹ, không phải hiện thị theo kiểu Anh/Mỹ -> chưa phù hợp với hoạt động của chương trình -> không hiện đúng tiếng Việt).

Bạn cần chỉnh lại hệ thống về cách hiển thị theo kiểu Anh/Mỹ. Ví dụ với WinXP, bạn làm 2 bước như sau: Bước 1: Nhấn nút Start -> Chọn Control Panel -> Chọn Regional and Language Options. Trong hộp thoại

Regional and Language Options, ở tab Regional Options, có 2 mục là Standards and formats và Location bạn lần lượt chọn là English (United States) và United States; trong tab Advanced, có mục Language for non-Unicode programs bạn chọn là English (United States). Kết thúc chọn OK.

Bước 2: Bạn vào thư mục đã cài Grammar (mặc định là C:\Grammar), chép các tệp phông chữ VCENTB_0.TTF, VCENTBI0.TTF, VCENTI_0.TTF, VCENTN_0.TTF, x1.TTF vào thư mục phông chữ hệ thống (mặc định là C:\WINDOWS\Fonts), nếu hệ điều hành hiện lên thông báo xác nhận cài đặt các phông này thì các bạn chọn OK.

Kết thúc, bạn khởi động lại máy tính! Chương trình sẽ hiện thị đúng tiếng Việt như hình ảnh mẫu mà các bạn thấy trên trang tin của chương trình.

Có hình minh họa phía dưới!

Có các âm thanh lạ lặp lại khi nhấn lặp phím trong chương trình?

Bạn chỉ cần tắt Sound trong thiết lập của Windows (nếu thấy cần thiết). Hiện tượng này không ảnh hưởng và cũng không liên quan tới chương trình.

--------- . ----------

Mong các bạn sẽ chăm chỉ, chịu khó, có phương pháp học tập phù hợp với bản thân để đạt trình độ ngoại ngữ giỏi,

phát triển toàn diện bản thân, mình vì mọi người nhiều hơn nữa!

Người Không tên của Grammar Team mong nhận được sự hưởng ứng và giúp đỡ tận tình của người dùng gần xa

để những phiên bản sau được hoàn thiện hơn!

Xin chân thành cảm ơn!