3
Church of Saint Martin of ours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457 La Visión de la Parroquia de San Martín de Tours es crear un Centro Parroquial, dedicado a la memoria de Padre John Flynn. Esta visión será una realidad para renovar el Convento y transformarlo en el Centro Parroquial Padre John Flynn. Este Centro garantizara espacio para varios ministerios de la Iglesia, para la cocina y salas de reuniones so- ciales, y un piso entero como Centro de Juventud. Para rea- lizar esto, necesitamos la ora- ción, el generoso apoyo de los parroquianos, familiares y ami- gos. Por su promesa financie- ra por el periodo de 5 Años a través de la Campaña Reno- var + Reconstruir, y con la terminación de este pro- yecto, la memoria y espíritu de Padre Flynn estará vivo en nuestra comunidad. Para hacer su promesa o dona- ción, por favor póngase en con- tacto con el Padre Cosme Fer- nandes, Pastor al (347)320- 1677 o por e-mail: cosmefer- [email protected]. Para mas información visite nuestra pagina en la red: stmar- tinoftoursbronx.org. Venga y permita que la visión se haga realidad! Gracias por cada una de su promesa y donación. Padre Cosme Fernandes, Pastor Iglesia San Martin de Tours Fr. John Flynn Parish Center The vision of St. Martin of Tours Parish is to create a Parish Center, dedicated to the memory of Fr. John Flynn. This vision will become a reality by renovating the Convent and transforming it into Fr. John Flynn Parish Center. The much needed Center will guarantee meeting rooms for groups and ministries of the parish, a kitchen and social gathering area, and an entire floor dedicated to the youth of our parish, their own Youth Center! In order to accomplish this, the prayerful, generous support of pa- rishioners, family and friends is needed. By pledging financial support over a five-year period through the Renew + Rebuild Cam- paign, and with the completion of this pro- ject, the memory and spirit of Fr. Flynn will be kept alive in our community. To make your pledge or donation, please contact Fa- ther Cosme Fernandes, Pastor, at: 347-320- 1677 or by email: cosmefernan- [email protected]. Do visit our website: stmartinoftoursbronx.org. Come aboard, let the vision become a reality! Thank you for each and every pledge or donation. Father Cosme Fernandes, Pastor. Contact: Tel: (718) 295-0913, (718 ) 295-2159 Fax: (718) 295-2344 Email: [email protected] www.stmartinoftoursbronx.org Centro Parroquial Padre John Flynn THE NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST JUNE 24, 2018 Office Hours / Horario De Oficina Saturday / Sábado: 10 am 6 pm Sunday / Domingo: 9 am -2 pm Mon., Wed., Thurs., Fri.: 9 am -5 pm Lun., Mier, Juv, Vier: 9 am 5 pm Tuesday: Closed / Martes: Cerrado MartinofTours Bronx

THE NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST JUNE 24, … · Church of Saint Martin of ours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457 La Visión de la Parroquia de San Martín de Tours es crear

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: THE NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST JUNE 24, … · Church of Saint Martin of ours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457 La Visión de la Parroquia de San Martín de Tours es crear

Church of Saint Martin of ours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457

La Visión de la Parroquia de

San Martín de Tours es crear un

Centro Parroquial, dedicado a la

memoria de Padre John Flynn.

Esta visión será una realidad

para renovar el Convento y

transformarlo en el Centro

Parroquial Padre

John Flynn. Este Centro

garantizara espacio para varios

ministerios de la Iglesia, para la

cocina y salas de reuniones so-

ciales, y un piso entero como

Centro de Juventud. Para rea-

lizar esto, necesitamos la ora-

ción, el generoso apoyo de los

parroquianos, familiares y ami-

gos. Por su promesa financie-

ra por el periodo de 5 Años a

través de la Campaña Reno-

var + Reconstruir, y

con la terminación de este pro-

yecto, la memoria y espíritu de

Padre Flynn estará vivo en

nuestra comunidad.

Para hacer su promesa o dona-

ción, por favor póngase en con-

tacto con el Padre Cosme Fer-

nandes, Pastor al (347)320-

1677 o por e-mail: cosmefer-

[email protected].

Para mas información visite

nuestra pagina en la red: stmar-

tinoftoursbronx.org. Venga y

permita que la visión se haga

realidad! Gracias por cada una

de su promesa y donación.

Padre Cosme Fernandes, Pastor

Iglesia San Martin de Tours

Fr. John Flynn Parish Center

The vision of St. Martin of Tours Parish is

to create a Parish Center, dedicated to the

memory of Fr. John Flynn. This vision will

become a reality by renovating the Convent

and transforming it into Fr. John Flynn

Parish Center. The much needed Center

will guarantee meeting rooms for groups

and ministries of the parish, a kitchen and

social gathering area, and an entire floor

dedicated to the youth of our parish, their

own Youth Center! In order to accomplish

this, the prayerful, generous support of pa-

rishioners, family and friends is needed. By

pledging financial support over a five-year

period through the Renew + Rebuild Cam-

paign, and with the completion of this pro-

ject, the memory and spirit of Fr. Flynn will

be kept alive in our community. To make

your pledge or donation, please contact Fa-

ther Cosme Fernandes, Pastor, at: 347-320-

1677 or by email: cosmefernan-

[email protected]. Do visit our website:

stmartinoftoursbronx.org. Come aboard, let

the vision become a reality!

Thank you for each and every pledge or

donation.

Father Cosme Fernandes, Pastor.

Contact: Tel: (718) 295-0913, (718 ) 295-2159 Fax: (718) 295-2344 Email: [email protected]

www.stmartinoftoursbronx.org

Centro Parroquial Padre John Flynn

THE NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST JUNE 24, 2018

Office Hours / Horario De Oficina Saturday / Sábado: 10 am – 6 pm

Sunday / Domingo: 9 am -2 pm

Mon., Wed., Thurs., Fri.: 9 am -5 pm

Lun., Mier, Juv, Vier: 9 am – 5 pm

Tuesday: Closed / Martes: Cerrado

MartinofTours Bronx

Page 2: THE NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST JUNE 24, … · Church of Saint Martin of ours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457 La Visión de la Parroquia de San Martín de Tours es crear

JUNE 24, 2018

Saturday, June 23, 2018

6:00 PM - +Humberta Ramirez - (Santo Ruiz y Familia)

Sunday, June 24, 2018

9:30 AM - +Silverio Conte - (Rosemarie Sam Leo)

+Rosa Hernandez - (Jose y Adrian)

+Maria Rodriguez y Conrada Berrios - (Lourdes Lopez)

11:00 AM - +Flor Maria Carrera - (Hijos, Nietos, binietos y tatara Nietos)

+Rodolfo Welch - 4 Años de Fallecido - (Esposa y Familia)

+Gladys Serrano - 4 Años de Fallecida - (Hijas y Nietos)

+Heriberto Muñoz - 11 Años de Fallecida - (Josefa Muñoz)

+Aridio Montero - 10 Meses de Fallecido - (Hija Yocasta

Montero)

+Ana Lucia Montero - 7 Meses de Fallecida - (Hija Yocasta

Montero)

+Fernando Hernandez - 2 Meses de Fallecido - (Teresa Tapia)

+Santiago Trejo - 3 Años de Fallecido - (Hermana Ana

Trejo)

+Luz Belen Santiago - (Wanda Morales y Nietos)

+Heriberto Fernandez - 3 Meses de Fallecido - (Hija Carolyn

Fernandez)

Por los 30 Años de Aniversario de Boda de Domingo y

Ivelisse de León - (Familia De León)

+Ricarda Espinoza - 6 Años de Fallecida - (Hijos)

12:30 PM - NO MASS - (SUMMER SCHEDULE)

Monday, June 25, 2018 9:00 AM - Father’s Day Intentions

Tuesday, June 26, 2018

9:00 AM - NO MASS / NO HAY MISA

Wednesday, June 27, 2018 - St Cyril of Alexandria

6:00 PM - Intenciónes de Padre

Thursday, June 28, 2018 - St. Irenaeus

6:00 PM - Intenciónes de Padre

Friday, June 29, 2018 - Sts. Peter and Paul 9:00 AM - Intenciónes de Padre

+Julio Martinez - (Esposa Blanca Martinez

+Wilfredo Cabassa - (Esposo e Hijos)

Saturday, June 30, 2018 - The First Martyrs

9:00 AM - Father’s Day Intentions

In our Prayers… Rosemarie Leo, Fran &

Steve Adonolfi, Amelia Nazario, Yolanda

Jacobo, Zoraida Sepúlveda, Judith Blaise,

Thomás Viloria, Dolores Ferdinand, Al La-

serinko, Isabel Mendez, Jorge Mejia, Nadia

Reynolds, Josefa Fernandez, Louis Morales,

Charito Rivera, Mildred Jimenez, José

Vasquez, Caridad Zayas, Shawn Martinez,

Jayleen Marie Melville, Manuel Sepúlveda,

Xenia Simes Gayle, Lucy Ocasio, Luis Lo-

pez, Henry Vargas, Michelle Wheeler,

Yolanda Abreu, Mariela Lendelbog, Camille

Ellis, Ana Mercedes Céspede, Albert Stanton,

Sr. Mary Burke, Luis Del Valle, Barbara

Moss, Ivette Reyes, Ismael Vasquez, Jose

Arroyo, Rosa Nuñez, Karla Estrella, Estela

Zapata, Alexis Osorio, Daniel Manuel Palma

Rodriguez, Adrely Baez, Rudy Hernandez,

Margie Badillo, Juan Ramos, Maritza Torres,

Oscar Ramos, Alicia Anzora, Miriam Rivas,

Miguel De León, Jose Arroyo.

Mass Intention

THE NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST

DRESS PROPERLY FOR CHURCH

APPROPIATE SUMMER DRESS

CODE:

The Summer is very hot, therefore avoid

coming to Church inappropriately dressed.

Shorts, tank tops, flip-fops etc, are not ap-

propriate. Also, please teach your children

and young adults how to dress for church.

Up-Coming Events:

SANDS CASINO & OUTLET

BETHLEHEM, PA

JULY 28. 2018

$40.00 Per Person

RESERVE A SEAT:

NOV 3, 2018

50th Birthday of Fr. Cosme

Formal Dinner Dance

RVSP - Rectory (Limited Seating)

$35.00 per Person (Adults Only)

RELIGIOUS EDUCATION REGISTRATIONS

Applications are available in the rectory for Registration for the

2018-2019 Religious Education Program. Registrations for the Sacra-

ments of BAPTISM, COMMUNION AND CONFIRMATION are

Wednesdays through Saturdays, from 10:00 AM TO 5:00 PM in the

Rectory beginning on Wednesday, June 6, 2018. Last day to register

is September 8, 2018. Applications for Adults 18 and over are also

available in the Rectory.

SUMMER SCHEDULE Per our Summer Schedule, the 12:30 PM Sunday Mass is suspended

during the months of June, July and August. Normal Sunday Schedule

will resume on Sunday, September 9, 2018. If you are going on vaca-

tion, enjoy your time off. Please do not forget your Church envelopes

while you are away. You can anticipate supporting your church be giving

in advance or making good when you return. Thank you and may God

Bless you. Have a Safe & Blessed Summer.

Page 3: THE NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST JUNE 24, … · Church of Saint Martin of ours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457 La Visión de la Parroquia de San Martín de Tours es crear

LA NATIVIDAD DE SAN JUAN BAUTISTA 24 DE JUNIO DEL 2018

LA TIENDITA RELIGIOSA DE SAN MARTÍN

Les invita a conocer su nuevo inventario y asi colabo-

rar con nuestra Parroquia. Como ustedes saben com-

prar en nuestra tiendita estan colaborando con nuestras

necesidades.

EL CUARTO APRUEBA DE SONIDO

El cuarto aprueba de sonido para los niños, situado

dentro de la Iglesia (lado derecho, hacia atrás) siempre

está disponible durante cada misa celebrada en San

Martín de Tours. El cuarto aprueba de sonido asegura

el silencio necesario para la misa. Los altavoces interi-

ores permiten la plena participación de la misa. No

dude en utilizarlo cada vez que su niño se pone in-

quieto.

VIAJE A LOS SIETE LAGOS

La ultreya de San Martin de Tours de los Cursillistas

de Cristiandad les invita a una Gira a Lake Welch el

Sábado, 21 de Julio saliendo de nuestra Parroquia a

las 8:00 AM regresando a las 5:00 PM. Por favor, lle-

var su refrigerio. $20.00 por persona.

SANDS CASINO & OUTLET

BETHLEHEM, PA

JULY 28, 2018

$40.00 POR PERSONA

GUARDE EL DÍA 3 DE NOVIEMBRE DEL 2018 8:00 PM

CUMPLEAÑOS DE 50 AÑOS DE PADRE COSME

CENA Y BAILE FORMAL

RVSP - Rectoria (ASIENTOS LIMITADOS)

$35.00 POR PERSONA (ADULTOS SOLAMENTE)

El Comite de la Virgen de la Providencia

tendra una Reunión después de la Misa

de la 11:00 AM.

ENCUENTRO DE PAREJAS: Sábado, 30 de

Junio del 2018 de 7:00 PM a 9:00PM.

HORARIO DE VERANO Durante el verano la Misa de las 12:30 PM queda

suspendida por los meses de Junio, Julio y Agosto.

Regresamos al horario normal el Domingo, 9 de Sep-

tiembre del 2018. Si usted va de vacacióness, favor

de no olvidarse de los sobres del diezmo para ayudar

a la Iglesia mientras este lejos. Usted puede anticipar

sus sobres o puede hacerlo cuando regrese, gracias y

que Dios les Bendiga. Que tengan felices vacaciónes

de verano. Bendiciónes.

FORMA APROPIADA DE VESTIR A LA

IGLESIA

Es verano y esta caliente, sin embargo, debemos de

evitar vestirnos con ropa de playa, pantalones cortos,

camisetas sin mangas etc. Favor, de vestir apropiada-

mente para venir a la Iglesia y también enseñar asi a

los niños y jóvenes.

REGISTRACIONES DE EDUCA-

CIÓN RELIGIOSA Las aplicaciones del año escolar de 2018– 2019

están disponibles en la rectoría.

Las registraciónes para los Sacramentos de BAUTI-

SMO, COMUNIÓN Y CONFIRMACIÓN, serán

de Miércoles a Sábado de 10:00 AM a 5:00 PM

comenzando el Miércóles 6 de Junio. Ultimo día de

Registración será el 8 de Septiembre del 2018.

Clases de Educación Religiosa comienzan el 9 de

Septiembre del 2018. Aplicaciones para Adultos

18 Años en adelante también estan disponibles.

Tenemos registraciónes también los Domingos de

10:00 AM a 2:00 PM.