Upload
editor
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/30/2019 The Myths and Facts of South Texas Spanish Final Version (2)
1/7
MYTHS AND FACTS ABOUT SOUTH TEXAS SPANISH
Dr. Lino Garca,Jr.
Throughout the decades, this author has been subjected to a varietyand multiple miss-interpretations of South Texas Spanish , a term I
enjoy and accept to describe, to understand, and to value the
splendid use of the Spanish language by valley residents . Terms
which I deem demeaning and designed to ridicule, as well as to
devalue South Texas Spanish are: Tex-Mex, Pocho, Border Spanish,
and Spanglish, none of which truly explains the linguistic phenomena
that is close to the reality of this language first brought here by a crewof Spanish soldiers who landed on Texas soil on November 6, 1528.
Before I venture into a more detailed essay, kindly allow me to
state a few facts related to any language spoken in this world we all
inhabit.
First of all no language presently in use is devoid of intrusion by
other languages, all suffer from the same mixture caused byinvasions, by the mingling of cultures, and of the genes between
humans that have occurred since the beginning of time. Thus, take
away all the Greek, Latin, French, German words out of the present
English language, and what we have left is words from the Anglo-
Saxon linguistic trail. Since time has cemented the use of these words
loaned to the English language, no one bothers to call it anything else
but: English.
7/30/2019 The Myths and Facts of South Texas Spanish Final Version (2)
2/7
2.)
The Spanish language was first developed in Spain from thecommon use of ordinary Latin spoken by the multitude, as opposed to
the Classical Latin, spoken by the learned. This emerging Spanish,
which occurred during the 10th
. century A.D. , was also invaded by the
Greek, Visigoth, Celtic, Hebrew, Basque, and Arabic languages as
these groups also made their way into Spain, and thus what we now
have is really a mixture of various languages brought to Spain before
and during the Middle Ages when different ethnic groups penetratedthe Iberian Peninsula B.C. and A. D. , with Latin being the
predominant source . The Spanish language spoken in Spain during
the time of the conquest and colonization of America in the 16th
.
century is what was brought to South Texas and other areas where
this language is spoken. In this area we can still hear remnants of
certain words that formed part of 16th
. century Spanish lexicon ,
words that did not suffered certain evolutionary steps. They are
archaic words long since disappeared, however, some still creep into
normal Spanish conversation: such as: vide> vi ; ansina>as;
truje>traje; muncho>mucho; and others. In certain areas of South
Texas where Hispanic individuals of long generational standing reside
we also sometimes hear certain Spanish sounds similar to ones still
used in Spain. The reason is that while certain linguistic evolution
occurred in the Spanish language in other parts of the world, it took a
long time arriving here.
Myth: residents of South Texas speak a non- acceptable language that
is not at all close to the real Spanish, especially one called Castilian
7/30/2019 The Myths and Facts of South Texas Spanish Final Version (2)
3/7
3.)
Spanish that is spoken in Spain. They are not truly bi-lingual because
many do not know the grammar or how to properly write the Spanish
language.
Fact: Random College Dictionary states ( page 135) : bilingual: .. able
to speak two languages..; and nothing is said about writing the
language nor knowledge of grammar. Furthermore, all Spanish spokenanywhere in the world is standard Spanish and should be accepted as
such. Secondly there is no such linguistic activity known as Castilian
Spanish. It is purely an invention by individuals who sometimes lacked
real knowledge of the Spanish language, and are prone to consider it
more elegant than the Spanish spoken in the Americas. Obviously and
due to locations far from the mother language, and influence by other
languages, regions have developed regional words spoken or use onlyin certain areas or parts of the world, and that via time have become
part of ordinary standard Spanish. This linguistic phenomena is true
of all languages, and can also be applied to the English spoken in
England, in the south, in New York, and in South Texas , and all have a
regional usage, a sort of variety peculiar to the area. In fact, via many
years of living In this area, and being sensitive to the use of languages,
I have noticed a certain Spanish rhythm sometimes applied to the
English used here by non-Hispanics. Simply living in an environment
where Spanish is all around impacts the English language also. Does
that make English any different from other parts, and should we call it
anything else but English ? Absolutely NOT ! Both the English and
7/30/2019 The Myths and Facts of South Texas Spanish Final Version (2)
4/7
4.)
Spanish languages are traveling via a normal linguistic patterns strictly
established by users everywhere in the world since the beginning of
time
Myth: all Hispanics in the Southwest USA speak what some
individuals call Tex-Mex or Spanglish. Some people, especially those
who have little knowledge of Spanish make this illogical, miss-Informed , and totally negative assumption and nothing is farther
from the truth.
Fact: in South Texas there are various levels of Spanish linguistic
abilities, similar to any other language spoken in the world. The
Spanish spoken in South Texas is mostly a speaking/comprehension
ability, since there are few occasions to write anything in Spanish; and
the speaking /comprehension component is done at various levels of
performance reflecting the persons level of education, awareness,
and immersion. Thus, one can meet someone with a high level, a
middle or a low level of speaking Spanish. Other levels include
individuals who possess all abilities , again at different levels of
performance such as : comprehension, reading, and writing abilities.
Throughout the years I have taught countless classes in SpanishComposition and Grammar at UTPA to a great number of South Texas
students, the great percentage of whom have succeeded, and have
shown excellent ability to write decent paragraphs, and long essays in
the standard Spanish. In fact I have compared some of our M.A. thesis
7/30/2019 The Myths and Facts of South Texas Spanish Final Version (2)
5/7
5.)
to several written in Spains universities, and I have found that ourUTPA students do well or above expectations using the Spanish
language. Having been born and raised in South Texas, I also count
myself as having written both my M.A. thesis at the University of
North Texas, and my Ph.D dissertation at Tulane University, both
works entirely in Spanish, and accepted by eminent professors at
these highly respected institutions of higher learning.
Myth: some South Texas parents of Hispanic origin want their
children to learn Spanish first and then English as a second language.
Fact: not so! The majority of people who have school age children are
demanding that their children be taught the language of the USA as
the primary language. Reason ? Gone are the days when Hispanic
parents merely dreamed of having their sons and daughters finish
high school. 21st. century Hispanic parents are demanding that theirchildren be well prepared for professions as teachers, medical
doctors, specialists, attorneys, engineers, pharmacists, and other high
paying professions, and these same parents know and understand
fully that a perfect knowledge of the English language is essential for a
successful professional life in the USA. One would demand the same
were we living in France, as knowledge of the French language is then
essential for success in that country. However, knowledge of the
Spanish language, especially in South Texas, is of the upmost
importance and highly necessary. One can achieve both, if schools
impart them at an early age in the students academic life.
7/30/2019 The Myths and Facts of South Texas Spanish Final Version (2)
6/7
6.)
Myth: we should teach only an acceptable Spanish that reflects whatis spoken in Spain and other countries where the real Spanish is used.
Fact: there is no real or acceptable good Spanish. We can only hope
to approach a certain level of excellence, due to the fact that the
everyday struggles of language usage insists that we attain a certain
level of acceptability depending always on the situation at hand , on
how we deal with the give and take of language, and of being true to
certain models offered to us as linguistic guides. All is standard
Spanish with various tinges of regional words, phrases, and
intonations developed via many years of contact with other cultures.
Every language known has traveled via this historical road for
centuries. Lets accept what the student brings to the classroom, built
on that linguistic ability, develop it, and teach various levels of
language abilities, depending on the situation that the student will
meet along his/her path. Prepare the student for all eventualities in
his/her encounters with life, but never diminishing any aspect or level
of any language that is already built into the students repertoire.
Myth: only Hispanic individuals speak openly the Spanish language.
Fact: not so ! Many non-Hispanics of long generational status ,
especially in South Texas, openly and proudly speak Spanish at alllevels. This was particularly true around 1825 and after when the
authorities in Mexican controlled Texas invited northerners to settle
in this state by offering them four thousand acres of land to bring
their families, with the provision that all learn and speak the Spanish
7/30/2019 The Myths and Facts of South Texas Spanish Final Version (2)
7/7
7.)
language. The empresario Esteban F. Austin himself not only spoke
Spanish fluently, and signed his name as Esteban, but insisted that all
of his colonists that he brought into this state in 1824 learn the
Spanish language as essential for living in Texas. Thus, the historical
circle has met its point of origin, since Hispanics are poised to become
an eminent force in the social, cultural, and political arenas during the
21st
. century, they will bring to its fruition a true , an essential, and
proud bilingual society, where both the English and Spanish languages
are equally given the status they both deserve.
Proceed !
Brownsville native Dr. Lino Garca,Jr., is an 8th
. generation Tejano. He
holds the chair of Professor Emeritus of Spanish Literature at UTPA
and can be reached at :[email protected]
mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]