112
Al-Azhar University- Gaza Deanship of Postgraduate Studies Faculty of Education Department of Curricula and Teaching Methods The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph Writing of Palestinian EFL Learners in Gaza Universities. Prepared by Amina Ahmed Abu Ashiba Supervised by Prof. Dr. Hassan Ali Abu-Jarad Professor of Applied English Linguistics AL-Azhar University- Gaza A Thesis Submitted in Partial Fulfillments of the Requirement of the Degree of Master in Curricula & Teaching Methods 2017

The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

Al-Azhar University- Gaza

Deanship of Postgraduate Studies

Faculty of Education

Department of Curricula and Teaching Methods

The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph Writing of Palestinian EFL

Learners in Gaza Universities.

Prepared by

Amina Ahmed Abu Ashiba

Supervised by

Prof. Dr. Hassan Ali Abu-Jarad

Professor of Applied English Linguistics

AL-Azhar University- Gaza

A Thesis Submitted in Partial Fulfillments of the Requirement of the Degree

of Master in Curricula & Teaching Methods

2017

Page 2: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

II

Page 3: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

III

Page 4: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

I

" منكم والذين أوتوا العلم درجات " آمنوايرفع الله الذين

(12) المجادلة

''Allah will exalt in degrees those of you who believe and

those who have been granted knowledge''

Page 5: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

II

DEDICATION

To Allah, The Merciful, I dedicate this humble work.

To my mother‘s soul, who sacrificed her life to see me successful.

To my father, brothers and sisters for their endless patience and

unwavering support that they have shown to me during this long, arduous

journey.

To everyone who helped and supported me.

Page 6: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

III

Acknowledgement

First of all, all praise goes to Allah the Almighty for the blessing and

mercy given to me during my study and in completing this final project.

I am extremely grateful and proud to my supervisor Prof. Dr. Hassan

Abu-Jarad for his support, encouragement, his valuable advices and

without his fatherly help, this effort would not have been accomplished.

I am grateful to many people who have contributed their ideas and time

in completing my final project.

I would like to thank my faithful friends who helped, encouraged and

motivated me to continue this research and never give up.

Page 7: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

IV

Abstract

The present study tries to explore the use of verb-noun collocations in

paragraph writing of Palestinian English as Foreign Language (EFL)

university students from first level to the fourth one. To measure the use of

verb-noun collocations in paragraph writing, there was a 50-minute task

(diagnostic test) of two sections; the first section handled collocation

topic via 30 multiple choice questions; while the second section handled

the paragraph writing skills via two paragraphs. Five verb-noun

collocations were measured, and nouns were provided to limit the choice

of collocations. The results of the statistical analysis for the research

question indicated that there was a significant difference in the use of

lexical verb-noun collocations in paragraph writing between the academic

levels in favor of fourth level, and without noticed differences between

male and female. The results of test confirmed that in spite of weakness in

the general level (on collocation knowledge and paragraph writing

proficiency), there were significant differences between the first and fourth

years which indicated substantial development in verb-noun collocation

proficiency. The vital implication was that the learners could use verb-

noun collocations in productive skill of writing.

Keywords: verb-noun collocation, Paragraph writing, Palestinian EFL

Learners.

Page 8: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

V

هلخص الدراست

الإسن( ف اللغت الإنجلست على كتابت -أثر إستخدام الوتلازهاث اللفظت )الفعل

الفقرة لدي طلبت الجاهعاث الفلسطنت

هذفج انذراضت انحانت إن إكخشاف انطخىي انعاو لإضخخذاو انخلازياث انهفظت )انفعم

أجبت نذي طهبت جهست كهغت الإ بانهغتضى( وأثر عه يهارة كخابت انفقرة الإ –

وانطخىي انرابع. ونقاش هذف الأولانجايعاث انفهططت انطجه ض انطخىي

دققت( 50)بسي انذراضت اضخخذيج انباحثت أداة الاخخبار انخثهت باخخبار حشخص

خغر انطخقم عه ثر انأكم ي يخغراث انذراضت ويذي حننقاش انطخىي انعاو

انخغراث. بأحذ خخص كم يها طانذراضت ي ق أداةج , وحكىبعانخغر انخا

فقرة اخخار ي بذه, ف 30خاول يخغر انخلازياث انهفظت وحثم ب الأولانقطى

انخغر انخابع ي خلال كخابت فقرح ع يىضىع حى انثاح حاول انقطى

:وأههاانكخابت أثاءخباراث انطهىبت بعار حىضح الاع انباحثتححذذهى ي قبم

انحذد اضها . وأظهرث خائج انعانجت انهفظتحىظف خطت ي انخلازياث

نهخائج يا ه: الإحصائت

وجىد علاقت راث دلانت إحصائت واضحت ب يخغر انذراضت, بطخىي عاو -1

نصانح انطخىي انرابع دو نكهها,وبخقذو إجاب يهحىظ ب خائج انعخ يخذ

.وجىد حأثر يهحىظ نعايم انجص ب أفراد انعت

الإضى(, الأثر, كخابت انفقرة, دارض-: انخلازياث انهفظت )انفعمالكلواث الوفتاحت

انهغت الاجهست كهغت أجبت ف انجايعاث انفهططت.

Page 9: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

VI

Tables of Contents

content page

Quraan I

Dedication II

Acknowledgement III

English Abstract IV

Arabic Abstract V

Table of Contents VI

List of Tables VIII

Table of Appendices VIII

Chapter 1 introduction

1.1 Introduction 2

1.2 Statement of the Problem 4

1.3 Research Questions 5

1.4 Hypotheses of the Study 5

1.5 Limitations of the Study 6

1.6 The Study Variables 6

1.7 The Purpose of the Study 6

1.8 Significance of the Study 7

1.9 Definition of Terms 7

1.10 Summary 8

Chapter2 literature review

2.1 Introduction 10

2.2 First Domain: collocation 11

2.2.1 Collocation Definition and Acquisition 11

2.2.2 Collocation between Grammar and Lexis 13

2.2.3 Collocation Categories 15

2.2.4 Collocation approaches 19

2.2.5 Collocations, Idioms, and Free Word Combinations 20

2.2.6 Collocation Importance 22

2.3 Second Domain: a paragraph 27

2.3.1 Paragraph Definition 27

2.3.2 Paragraph Characteristics 27

2.3.3 Paragraph Types 28

2.3.4 Common Writing Problems 29

2.3.5 A Paragraph-First Approach 32

2.4 Summery 33

Chapter 3 methodology

3.1 Introduction 35

3.2 Previous Studies Related to Collocation 35

3.3 Previous Studies Related to Paragraph Writing 45

3.4 General Commentary on the Previous Studies 47

3.5 The Difference Between the Current Study and the Previous

Studies 49

3.6 Summery 49

Page 10: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

VII

Chapter 4

Research Design and Methodology

Introduction 51

4.1 Research Methodology and Design: 51

4.2 Sample of the Study 51

4.3 Pilot study 51

4.4 The Study Variables 52

4.5 Instrumentation 53

4.6 Items of the Test 53

4.7 The validity of the Test 53

4.8 Reliability of the Test 55

4.9 Split-Half Method 56

4.10 Difficulty Coefficient of the Test 56

4.11 Discrimination Coefficient 58

4.12 The Research Procedures 59

4.13 Statistical Analysis Procedures 59

4.14 Difficulties faced the researcher 60

4.15 Summery 60

Chapter 5

Results, Discussions & Recommendations

5.1 Introduction 62

5.2 The Answer of the First Question 62

5.3 The Answer of the Second Question 63

5.4 The Answer of the Third Question 64

5.5 The Answer of the Forth Question 65

5.6 The Answer of the Fifth Question 66

5.7 Discussion of Results 68

5.8 Recommendations 78

5.9 Suggestions and conclusion 79

5.9 Conclusion 79

References 81

Appendixes 90

Page 11: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

VIII

List of Tables

Number

of table Tittles of table page

1 The distribution of the sample according to gender 52

2 The distribution of the sample according to the academic level 52

3 Correlation coefficient of every item of the diagnostic test 54

4 Pearson Correlation coefficient for every skill in the

diagnostic test 55

5 (KR20) and Split half coefficients of the diagnostic test

domains 56

6 Difficulty coefficient for each item of the test 57

7 Discrimination coefficient for each item of the test 58

8 Sum of responses, means, std. deviation, and the % weight

and rank of the collocation section of the test. 62

9 Sum of responses, means, std. deviation , the percentage

weight, and rank of the writing paragraph field from the test 64

10 Pearson correlation coefficient to know the correlation

between collocations and writing paragraph 65

11 Means, std. deviation, t. value, and sig. level to know the

difference between male and female 66

12 means, std. deviation t. value , and sig. level to know the

difference between First and Four level 67

List of Appendices

number Subject Page

1. Test letter judgment 90

2. Study tool (diagnostic test) 91

3. Sample test 94

4. Referee Committee 100

5. Facilitating Researcher‟s Task 101

Page 12: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

1

Chapter One

Background of the Study

1.1 Introduction

1.2 Statement of the Problem

1.3 Research Questions

1.4 Hypotheses of the Study

1.5 Limitations of the Study

1.6 The Study Variables

1.7 The Purpose of the Study

1.8 Significance of the Study

1.9 Definition of Terms

1.10 Summary

Page 13: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

2

Chapter1

The Study Background

1.1 Introduction

Second language acquisition doesn't come from a vacuum. It‟s the outcome of many

integrated elements. Hence, learners should work on all these elements and do their

utmost to achieve competence when learning a whole language. Second language

learning largely depends on vocabulary as the building blocks from which learners start

their second language (L2) acquisition. The acquisition of any language lies inherently

deep within the first stages. Over the past decades, L2 vocabulary learning has become

the core of great research interests. The acquisition of vocabulary has been referred to in

the scientific researchers as a key aspect in the second language learning process,

especially when it comes to its incidental learning. In his input hypothesis, Krashen

(1989) argued that incidental acquisition of vocabulary naturally occurs by providing the

learner with comprehensible input. In addition, Krashen stated that acquisition occurs

only when the learners‟ attention is focused on the meaning rather than the form.

Dai and Yang (2011) mentioned that vocabulary is viewed as the most sizable and

unmanageable component in the learning of any language; whether foreign or native.

The acquisition of lexis is an integral part in the learning process. As far as any of the

world‟s major languages are concerned; aspects of language learning are dwarfed by the

proliferation of different meanings that may cover hundreds or thousands of words. This

is in addition to many infinite shifts in meaning brought about by contextual variables.

Language learners sometimes, if not often, feel that they are incapabable of remembering

the words that they have already learnt. Such words aren‟t stored in the memory

effectively in a way it is hard to recall them when necessary. The words must be

memorized in advance in order to have a mastery of vocabulary items and to help the

learners recognize them later.

Nowadays, the importance of vocabulary learning is undeniable by language

theorists and practitioners. It was believed in the past that teaching vocabulary could

only be possible through isolated lists, but recently, this concept has changed. The

Page 14: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

3

common idea was that using vocabulary in communication and in language teaching is

crucially important. Furthermore, there was a belief that the more words we know; the

more fluently we can communicate. (Schmitt 2000, Coady& Hucking 2000, Richards &

Renandya 2002). Vocabulary can be classified logically into: synonyms, antonyms,

collocations and idioms. Such classifications are used to facilitate remembering words

and useing them correctly.

Collocations, two or more words always come together to be meaningful, is one of the

main aspects needed to acquire second language successfully ''knowledge of collocation

can assist learner‘s memory and develop second language learner‘s mental lexicon''

(Forquera - 2006). As all languages have their own vocabulary system and special

collocations. These groups of words might not have reasonable meaning resulted from

literal translation to other language, but they sound right on the native language. This

phenomenon requires further efforts on the part of the second language learners to

improve their communicative competences, enhance their fluency, and maintain lexical

cohesion.

Writing is one of the most complicated language skills because it involves all the

other skills as unique conventions. The written language exemplifies the language

structure of language more clearly than the oral. A competence in the written

composition allows a deliberate use of knowledge of structure from the smallest

structural component to the largest; including phonology, morphology, syntax, and

rhetoric. Modhish (2012; 56) “In general, writing in L2 is viewed as a demanding task

and for L2 learners to help them produce discourse that conforms to the norms of

discourse created by their native counterparts, they need to be familiar with the various

components of writing that would assist them to write effectively”.

Academic writing can be divided into two main categories. The first one conveys

the results of learning by informing others through: argument, explanation, description,

narration, paraphrase, persuasion, instruction, and reportage. The second category

focuses on developing thinking through: review, analysis, hypothesis, recollection, and

summery. Other useful divisions are between retrospective writing, which aims to

record and make sense of experience or material, and prospective writing, which aims to

reorganize and reorder that experience or material.

Page 15: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

4

Johnson and Roen say “Learning to compose in an additional language means

learning to compose in an additional culture. Learning to write as the native- like, native

fluent, and coherent texts that are effective in a discourse community in an L2 cultural

setting involves much more than controlling sentence – level grammar and vocabulary. It

involves using of various kinds of knowledge at the discourse level as well as an

understanding of cultural assumption about how texts function in relation to readers and

writers and how communication among people occurs through text” Amer (p.9).

Written language is the mirror of culture. The strong relationship between language

and culture is undeniable. All nations try to convey their doctrines and document them

through writing. Many cultures have already disappeared because they had a spoken

system language only without having a written one. On the other hand, learning to write

like native speakers depends largely on how native expressions and collocations are

used.

English language is very important particularly to the Palestinian students in Gaza

strip as it witnesses on-going conflicts. Thus, English language casts light on their

cause; they also may need it to learn word collocations and use them in their writing as

to describe how miserable their life is but in an acceptable manner. This study tries to

cast light on a collocation as one of vocabulary categories that plays a vital role on

distinguishing between native speakers and second language learners and its

effectiveness in improving a paragraph writing.

1.2 Statement of the Problem

Nearly most Palestinian students study English with a sole aim i.e. passing the

exams. The majority maximizes focusing on grammar and minimizes learning

vocabulary or other language skills. Thus they might be able to pass the English exams

but unfortunately they are unable to communicate. Despite their knowledge of

dictionary meanings, yet they do not know how to use them in meaningful contexts or

how the words are pronounced or collocated with other words and so on. Furthermore,

the students forget the exam material immediately after submitting it. The reason for this

is that they just memorize the words as single ones and keep them by heart. The goal of

the study is to enhance using collocations as integral parts of language and show their

effectiveness in improving a paragraph writing.

Page 16: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

5

1.3 Research questions:

The main research question is:

What is the impact of using verb-noun collocations on the paragraph writing

proficiency among the Palestinian EFL university students of first and onwards to the

fourth level?

Answers to the following questions depend mainly on the research question:

1- What is the knowledge level of verb- noun collocation among Palestinian EFL

students?

2- What is the level of writing paragraph proficiency among Palestinian EFL

students?

3- Is there any statistical relation between the correct use of verb-noun collocations

and the paragraph writing among Palestinian EFL students?

4- Are there any statistically significant differences at (a< 0,05) between the students'

knowledge of verb-noun collocations and paragraph writing proficiency due to

gender?

5- Are there any statistically significant differences at (a< 0,05) between the students'

knowledge of verb-noun collocations and paragraph writing proficiency due to

academic level?

1.4 Hypotheses of the Study

1- The level of collocation competence among Palestinian EFL students is higher than

the passing grade level (60%).

2- The level of writing paragraph proficiency among Palestinian EFL students is higher

than (60%).

3- There are statistically significant differences at (a< 0,05) between the correct use of

verb-noun collocations and the paragraph writing among Palestinian EFL

students.

Page 17: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

6

4- There are statistically significant differences at (a< 0,05) between the correct use

of verb-noun collocations and the paragraph writing among Palestinian EFL

students due to gender.

5- There are statistically significant differences at (a< 0,05) between the correct use of

verb-noun collocations and the paragraph writing among Palestinian EFL

students due to academic level.

1.5 Limitations of the Study:

1- The academic limit: the study examines the use of verb-noun collocation in

paragraph writing.

2- The human limit: the study is restricted to the first level and the fourth level of

female and male English majors at the AUG.

3- The time and place limit: the study is conducted in the second semester of the

academic year 2017 at the AUG.

1.6 The Study Variables:

This study included the following variables:

1- The independent variable is the verb-noun collocation knowledge.

2- The dependent variable is the paragraph writing proficiency.

1.7 Purpose of the study:

The current descriptive analytic study tries:

1- To identify the existing level of knowledge of verb-noun collocation among EFL

Palestinian learners from the first level to the fourth level.

2- To identify the existing level of paragraph writing proficiency among EFL

Palestinian learners from the first level to the fourth level.

3- To investigate the existing relation between level of collocation knowledge and

paragraph wiring proficiency level.

Page 18: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

7

1.8 Significance of the Study

This study may:

1- Help Palestinian EFL students to enrich their vocabulary background and know how

to use it correctly.

2- Persuade the teachers (in schools and universities) to pay further attention to

collocation through using it inside the classrooms and select appropriate methods to

teach it.

3- Benefit the supervisors as to choose new strategies to be used in teachers' training

courses and workshops.

4- Help syllabus designers to take collocation into their consideration when they deal

with curriculum.

5 - Motivate researchers to do further studies dealing with linguistic topics.

1.9 Definitions of terms:

1- Collocation: Lewis (1997, p.8) contended that competence and proficiency in a

language equals acquiring fixed prefabricated items. Collocations are a large part of

these word pairs and are defined as “the way in which words co-occur in natural text

in statistically significant ways” (Ghaniabadi , 2015, p86).

It is tech an arrangement of words which sounds natural. (Longman Dictionary).

The researcher defines collocation as the integration of two or more words which

often come together to give a new meaning.

2- Paragraph writing:

Zemach (2003, p11) a paragraph is a group of sentences about a single topic.

Together, the sentences of the paragraph explain the writer‘s main idea (most

important idea) about the topic. In academic writing, a paragraph is often between

five and ten sentences long, but it can be longer or shorter, depending on the topic.

The first sentence of a paragraph is usually indented (moved in) a few spaces.

Al-Haj (2005) defined the paragraph as a group of sentences connected with relevant

transition words that focus on one main topic. It consists of one topic sentence, three

supporting sentences and one concluding sentence which should be unified, coherent,

ordered and complete to form a well-organized paragraph.

Page 19: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

8

Mokhamar (2016) defines English paragraph as”coherent related sentences dealing

with a single topic. It should contain certain components: the topic sentence, unity,

coherence, and adequate development. In fact, all these components overlap; using

and adopting them to achieve the writer's purposes will help him to construct an

effective paragraph".

The researcher defined paragraph as, a group of sentences organized around a central

topic. In fact, the cardinal rule of a paragraph writing is to focus on one idea.

3- 3- 3-3-3- 3- 3-

Palestinian EFL Learners

They are female and male college students at the first and the fourth academic level

who are enrolled in English department at AL-Azhar University – Gaza Palestine.

4- AL-Azhar University in Gaza:

It is a supreme educational academic institution. It concerns with offering high

education to Palestinian people in general and to people of Gaza in particular to

provide them with the technological and scientific progress in all life fields.

1.10 Summary

This chapter attempted to elucidate the study problem which identifies the impact of

verb-noun collocations on the paragraph writing of Palestinian EFL learners in Gaza

universities. It also included the study purpose, significance, operational definitions of

terms, limitations, variables and procedures. The next chapter will focus on the

theoretical framework.

Page 20: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

9

Chapter Two

Theoretical Framework

2.1 Introduction

2.2 First Domain: verb-noun collocation

2.3 Second Domain: paragraph writing

2.4 Summary

Page 21: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

10

Chapter 2

Theoretical Framework

2.1. Introduction:

This chapter discusses the theoretical framework of the study and the study terms

related to English collocation in general and the verb-noun collocation specially that

are identified by most educational practitioners as educational method used to enhance

and motivate learning English as a foreign language. For the purpose of the study the

researcher will build on what has been mentioned above and utilize the whole setting of

the verb-noun collocation in describing how first-year and fourth-year EFL students in

Gaza Universities utilize it to improve their English paragraph writing competence.

It is widely believed on a large scale that vocabulary learning is necessary for

learners to be able to write sound and correct paragraphs. Mokhtar and others (2010)

mentioned that vocabulary knowledge is classified in accordance with many criteria.

The first of which can be learnt through listening and reading which is regarded as

receptive or passive knowledge. The productive or active knowledge is the outcome of

using the words properly in spoken and written language. By virtue of this

classification, many pedagogical institutions and curriculum designers have adopted

this trend referred to so far.

The second part of vocabulary learning has been initiated by Anderson and

Freebody (1981). It relies on differentiating between two principal items: First, the

amounts of words that people know, and second the knowledge of deeply-rooted words

of any language. Hence, it's evident that there's a relationship between the words

themselves which in turn enhances the concept of the word association, collocation, or

colligation.

The third part has been proposed by (Nation, 2001). It is a more balanced and

logical framework of word knowledge. It covers three key domains: form, meaning,

and use that a learner must be acquainted in. Each of them is subdivided; firstly, the

form which concentrates on spoken or written elements. Whereas the meaning

circulates on the form and meaning put together in addition to the concepts, referents,

and associations. Secondly, the knowledge of word usage involves grammatical

Page 22: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

11

functions and collocations. Aforementioned elements constitute an outstanding pillar

in the second language acquisition and learning. This study is investigating vocabulary

acquaintance i.e. collocation.

In this chapter the researcher will organize the discussion of the theoretical framework

in two domains; the first deals with collocations, and the second deals with the

paragraph writing competence.

2.2. The first domain: verb-noun collocation:

2.2.1. Collocation Definition:

Tremendous efforts have been exerted on the part of researchers to show the

importance of collocation in learning second language. Frith (1968: 179), known to be

the father of collocation, said „„you shall know a word by the company it keeps''. while

Davis (1939) defined it as ''the fractional implication of one word unit for another".

According to Cambridge dictionary, Collocation is defined as follows:

1. “a word or phrase that is often used with another word or phrase, in a way that

sounds correct to people who have spoken the language all their lives, but might not be

expected from the meaning.”

2. “The combination of words formed when two or more words are often used together

in a way that sounds correct.”

Lewis (2000) mentioned that "Collocations might be described as the words that are

placed or found together in a predictable pattern. Examples range from two word

combinations such as „child problem‟ to extended ones such as He's recovering from a

major operation. Consequently, the task of achieving proficiency in a second language

is even greater than was thought. In addition, grammar rules are too general to provide

guidance for acceptable word combinations.

Collocation has special features. Some may argue that it is a tricky aspect of

learning English as second language. It may be hard for a learner to predict the actual

connotation of each word in a foreign language i.e. the word „coffee‟ is associated with

„heavy, hard, or cloying‟.

Page 23: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

12

However, there is no reasonable reason why „strong‟ rather than „hard‟ should go

with coffee. One of the most important examples is called binomials which means

some familiar stereotypes have meanings that can be easily expected from the

component words such as „salt and pepper‟, „up and down‟; it is always used normally

by native speakers.

Gledhill (2000) thought that meaning develops across word clusters and not

through single words. Hatch (1992) agreed that collocation is a type of cohesive tie for

lexical items which means when a speaker says a word, the listeners will think of all

alternatives that have a relationship with this word as when somebody says „flower‟ the

others will think normally of the "stem, the petal, and the leaf " and so on.

On the other hand, Yule (1996) agreed that if someone hears „„ a hammer‟‟, most

people will connect it with ''a nail''. This simple way to organize words knowledge is

named collocation. The learner already knows which words can go together and give

sense such as „salt and pepper, husband and wife‟. El-Sakran (2005) explains that

when a speaker says ''table, butter'' the listener will think of ''chair, bread'' this is

because second language learners versify their knowledge in terms of collocation.

Collocation can be classified into two categories: the first is completely expectant

like '' spick-and-span''; but the second one is much less so. The words according to EL

Mashharaw‘s (2008) point of view have relationships to each other in a language. They

are stored in the brain in a complex map-like spider web called the mental lexicon.

Collocation is considered as one of the most difficult phenomena in English

language acquisition as a second language. The native English speakers automatically

know when, where, and how to use it in an acceptable manner. As Bazzaz and others

(2015) mentioned that collocation is considered an available cluster which can be easily

remembered. The second language learners who try to fulfill the mother tongue

eloquence must be concerned in collocation in order to produce familiar sentences that

resemble the ones spoken by the native speakers.

As collocation is stored in the native speakers‟ memory; it is easier to recall it and

use it axiomatically. Here, the collocation is unprompted without vocabulary

arrangement in the memory. In fact, English words don‟t appear as cluster in the

second language learners‟ memory.

Page 24: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

13

Kim, &Bae (2012) explained that native speakers don‟t have the ability to

convince us of the reasons for using a certain expression. For example, its normal to

say „play baseball‟ but not „do baseball‟. Hence, the native speakers acknowledge that

acquiring collocation comes naturally through hearing and using English language

daily. Thus, they use it without being conscious of the correct expressions. On the

contrary, second language learners find it difficult to acquire collocation as they lack

the quality of using or hearing English daily. Consequently, collocation can‘t be easily

stored in their memories which in turn mirrors their inability to use it when translating

to their mother tongue.

Lewis (1997) said that collocation may be known as expectant formats consisting

of words that are formed together. The formats may extend from two word groups

such as '' dark night '' to enlarged expressions such as '' he's recovering from a major

operation ''. These language formats cover much of speech and writing, on the other

hand grammar rules are too general to provide guidance for acceptable word

combinations. Thus, learning collocation manipulates these dilemmas by providing

causal explanation for focusing on collocation.

As viewed by Saeed (1997) second language learners find it difficult to guess the

word meaning of a word that is written in a context or a sentence. These contextual

effects were studied by Frith (1957), Halliday (1966), and Lyons (1968) through

different perspectives. All of them agreed on one notion that a collocation pulls the

word meaning to a semantic dimension. For example, ''strong and powerful'' are two

adjectives with the same meaning and used with same items. But with the effect of

collocation, speakers can say ''strong tea'' rather than ''powerful tea'', while

''powerful car'' rather than ''strong car''. Other examples about this notion are the

names for groups like ''a herd of cattle'' but ''a pack of doges''.

2.2.2. Collocation between Grammar and Lexis:

The link between grammar and collocations is elaborated by Hill (2000, p.52) in

which “all the elements of natural language use are interdependent” and collocations

cannot be separated from the grammatical environment in which they occur. Ideally,

the grammatical elements and lexis in a collocation should be treated as a whole given

the interdependent relationship between grammar and collocations. The relationship

Page 25: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

14

between grammar and (lexis of) collocations is described insightfully by Lewis (1993,

p.vi) as: “language [that] consists of grammaticalised lexis, not lexicalised grammar” in

which grammar and lexis are not separable. In short, the dichotomy between grammar

and vocabulary is invalid since language consists of chunks of expressions rather than

individual words.

On the other hand, Sinclair (1966), in a volume of papers in memory of Firth, showed

an interest in generating lexical sets by the use of collocation. For Sinclair, grammar

and lexis are two different aspects. Grammar can be described by structures (syntagms)

and systems (paradigms), while the second one is lexical items collocating with one

another-collocations and sets respectively. According to Sinclair, collocation refers to

as the co-occurrence of two words, but this co-occurrence is not indicative of two

words occurring as a small fixed grammatical set. Instead, it has two important

features. First, there may be several or many words between the two relevant items or

the two relevant items may even occur over sentence boundaries. Second, collocation

is independent of grammatical types. In other words, collocation is not analyzed by

grammatical structures.

While, Barry (1977) handled the relation between two levels of linguistic form.

Both deal with stereotypes of elements. He confirmed that formal items are compound

aspects between grammar and lexis. While grammar is only interested in them, Lexis,

on the other hand, is interested in the formal items as individual ones. Barry also

compares between grammar and lexis formal contrasts. The level of grammar contrasts

are made by the differences between classes of items or structures whose elements are

realized by classes of items.

Barry confirmed that both the structure of grammar and collocation consist of ''

things'' occurring one after another in a sequence. On the other hand, many differences

can be found between the collocation of lexis and the structures of grammar. The first

difference waylays on the sequence of patterns formation which means the disposing of

each thing in the sequence is uninteresting on lexical collocation, but it's necessary on

grammatical structure. The second difference focuses on the generality of the ''things''

which formed the patterns. More information is needed to introduce acceptable results

in lexical study than in a study of grammatical structure.

Page 26: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

15

2.2.3.Collocation Categories:

Michael Lewis builds his classification on the basis of the number of words, which the

lexical unit enters into combination with (Lewis, 2000). According to this principle, he

distinguishes:

1) strong collocations, for example, the word auspicious is combined with only a very

limited number of words, such as, for example, in collocations: auspicious

occasion, auspicious moment, auspicious event.

2) weak collocations are combinations of words that can be used in an unlimited

number of phrases, such as: a tall woman, a red shirt, an expensive car, a loud

noise.

3) medium-strength collocations, i.e. those collocations in which the words are used

together with a greater frequency than with other words (for example, the

collocation to hold a meeting).

On the other hand, Benson, M. (1986) says that collocation (a group of words that

occurs repeatedly) can be divided into grammatical collocations and lexical collocation.

Grammatical Collocations

Benson, M. (1986) defines grammatical collocation as “a dominant word (verb, noun,

adjective) followed by a grammatical word, typically a preposition”. Examples are:

1) Verb-preposition combination (prepositional verbs): these are combinations of a

verb and preposition: abide by, abstain from, account for, aim at, and accuse

(somebody) of, look after, and struggle for.

2) Noun-preposition combination: access to, accusation against, administration for,

analogy between (to, with).

3) Adjective-preposition combination: absent from, accountable to (with) answerable

for (to) and -ed participle adjectives, -ing participle adjectives: accompanied by,

corresponding to.

4) Verb-participle combination (phrase verbs). Some verbs need to be followed by

specific adverbial particles.

Page 27: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

16

These are called “phrasal verbs” whose meaning is different from the meaning of

the separate constituents of the verb and the particle. phrasal verbs is combination of a

verb and a number of a closed set of adverbs: about, by, down, along, around, aside,

back among others: bring about, catch on, make up, call up, set out , step down.

The meanings of the grammatical collocations are more or less inferable from the

meanings of their parts, even though the prepositions in the collocations are not

predictable.

Lexical Collocations

Lexical collocations contain no subordinate element; they usually consist of

two equal lexical components. The major types of lexical collocations are:

1) Noun-verb combinations: adjectives modify, bells ring, bees buzz (sting, swarm)

birds chirp (fly, sing), blood circulates (flows).

2) Adjective-noun combinations: a confirmed bachelor, a pitched battle, pure

chance, keen competition, grave concern, sincere condolences.

3) Verb-noun combinations:

a. Verbs denoting creation-nouns: compile a dictionary, make an impression,

compose music, and inflict a wound.

b. Verbs denoting activation - nouns: set an alarm, fly a kite, launch a missile, wind

a watch.

c. Verbs denoting eradication and/or nullification-nouns: reject an appeal, recall a

bid, lift a blockade, invalidate a clause, break a code, eliminate a competitor.

4) Adverb–verb combination: Adverbs usually occur finally, but if we add a special

impression or emphasis, we move it before the verb: strongly suggest, barely see,

thoroughly plan, hardly speak, deliberately attempt.

5) Adverb–adjective combination: These are used to emphasize purpose, or when we

intend to add a strong a feeling or a special kind of behavior to adjectives: totally

acceptable (different), extremely odd, completely useless, successfully (barely)

finished (noticed).

Page 28: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

17

While Howarth (1993) tried to distinguish word combinations by dividing them into

four groups; the first group is “Free combinations”; the meaning of a free combination

is interpreted from the literal meaning of individual elements, like "drink coffee" or

“drink tea”. The second group is “Restricted collocations”, which are collocations that

are more limited in the selection of compositional elements and usually have one

component used in a specialized context, like "perform a task". The third group consists

of “Figurative idioms” which have a metaphorical meaning as a whole that can

somehow reveal its literal interpretation, like "do a U-turn". Finally, “Pure idioms”

belongs to the fourth group. A pure idiom is a single unit whose meaning is completely

unpredictable from the meaning of its components, such as "blow the gaff". This idiom

means "to cause trouble for someone by letting other people know something that they

were trying to keep secret”. As is clear, it is impossible to predict the correct meaning

of the combination.

Many researchers such as Yazdandoost, AmalSaleh, and Kafipour (2014) have

classified collocations through varied perspectives. The most well-known categories

are Idiomatic and Non-idiomatic Combinations. Firstly, the idiomatic categories are

formed from word groups whose meaning can't be predicted from the individual items.

They have fixed patterning. For example, the idiom „kick the bucket‟ means to die,

which has no relation to the meanings of the words „kick‟ or „the bucket‟.

The second category is the Non-idiomatic combinations. These combinations are

divided to free and restricted ones. As Bahns and Eldaw (1993) clarified that free

collocations are the least cohesive type of word combinations. The word „murder‟ can

be used with many verbs to analyze, condemn, and discuss (etc.) a murder. They

also clarified that restricted collocations are used frequently. whereas Non-idiomatic

combinations were divided by Benson (1997) into two main types, lexical and

grammatical collocations. The grammatical collocation consists of a noun, an

adjective, or a verb plus a preposition or a grammatical structure such as an infinitive or

a clause, while Lexical collocations consist of nouns, adjectives, verbs and adverbs.

On the other hand, lewis(1997) the founder of structural approach emphasized

using words in broad statements instead of using them as individual items. According

to this point of view, he divided collocations into two main groups: lexical and

grammatical collocations. He also believed that storing collocations in second

Page 29: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

18

language learners‟ memory is an essential way to create useful vocabulary stockpile

and render English as a sound acceptable and normal language.

Brezia (2015) illustrated this point via different perspictive, he proposed identifying

collocation criteria which are ( distance, frequency, and exclusivity ). Firstly, the

distance limited the span around a node word ( the word learner are interested in ), the

distance of the collocation from the node can be as little as one word if speaker

interests in the adjectives immediately preceding a noun in English, or as much as a

span of four or five words on each side of the node, if speaker interests in more general

associations. The second criterion focuses on the frequency of use. It is an important

indicator of the typicality of a word association. For example, the noun ''love '' occurs

frequently with the preposition „in‟ and therefore „in love‟ is an important chunk in

English language. On the other hand, (love) is much more strongly and exclusively

connected with the noun (affair).When the word (affair) appears in text, there is a large

probability that the preceding word is (love).

In addition to the former criteria, Carter (1987) classified collocation into four

types:

1. Unrestricted: this type is open and often collocates with many items. For example:

take a walk / time / a look /a rest /.

2. Semi- restricted: this type of collocation is characterized by limited adequate

substitution or replacements of elements of collocation for example, harbor doubt/

grudges/ uncertainty/ suspicion. The other two categories include

3. Familiar: this is more restricted than second type, like: unrequited love, lukewarm

reception

4. Restricted: collocations which are fixed and inflexible, for example: dead drunk,

pretty sure.

Carter (Ibid) goes further in his classification by differentiating between two terms or

characteristics of words, which are “core” and “non-core''. The core occurs more

frequently in normal speaking that is why core can replace non-core items, for example

'eat' is a core word for gobble, dine, devour, stuff, and gormandize.

Page 30: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

19

On the other hand, Hausmann (1980: 101) categorizes all lexical collocations into a

„base‟ and a „collocator‟ as follows:

According to Hausmann (1999) the unchangeable item meaning after collocate is called

base and the other item selected by the base is called collocate. In a collocation, base

chooses collocate not vice versa.

2.2.4.Collocation Approaches:

Over the past decades, there have been three basic approaches to collocations.

They are referred to in this study as the lexical, the semantic, and the structural

approach. The lexical approach differentiates collocation as a separated level of lexical

meaning. While the semantic approach predicts meaning according to other word

influence, the structural approach focuses on balancing between grammar and lexis.

Further relevant details are mentioned in this study as regards these approaches. The

diversity of the different approaches to collocations is in fact beneficial for researchers

as it provides a fruitful variety of perspectives on the phenomenon. It is thus important

for researchers to consider which approach to adopt when embarking on studies on

collocations.

First : The lexical approach

This approach puts vocabulary acquisition in a central role in language acquisition and

it skillfully presents the arguments for this role. It claims that the word acquires its

meaning by the text which it occurs. While Frith, Halliday, and Sinclar agree that the

lexis is independent and separated from grammar. On the other hand, Frith added that

1- Verb+ noun (collocator) (Base) to carry insurance’

2- Noun + verb (Base) (collocator) Dogs bark

3- Adjective +noun (collocator) (Base) compelling argument

4- Verb + adverb (Base) (collocator) confess frankly

5- Adverb + adjective (collocator) (Base) hopelessly addicted

Page 31: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

20

the word meaning is the fact where the word collocates with another on strict limitation

e.g.'' make a cake'' but '' do your homework''.

On the other hand, Halliday mentioned that collocations are types of word building

whereas their main role is studying vocabulary. He argued that the collocation has a

strong argument which can express the meaning. For Sinclair, collocation is formed

from (node, span, and collocates). Node, the main item, can collocate with different

items. Span is the number of relevant lexical items on each side of node. Collocate is

the items are founded within span. Sinclair abandoned his old idea and created the

integrated approach which is interested only in both the lexical and grammatical

aspects of collocation.

Second: The structural Approach

The definition of collocation presented within this approach is based on the delineation

of collocations and separating it from other word combinations, mainly free

combinations, idioms and other combinations. Collocations are distinguished from free

combinations on the basis of whether the substitution of items in a words combination

are either arbitrary or semantically motivated (Zagrebelsky, 2007: 27).

2.2.5.Collocations, Idioms, and Free Word Combinations:

Collocation lies in the middle point between two separated magnates, idiom and

free word combinations. For most people, idioms are known as fossil expressions that

are hard to be guessed through items. For example, one can say ‘foot the bill’ (pay up)

but not „kick the bill or foot the ball‟. Other examples, we can say „got a finger in every

pie’ (is involved in many different things) but not got a hand in every pie, or got a

finger in every cake. Additionally, Mccarthy and Odell (2005:page: 6) said that

''Idioms are groups of words in affixed order that have unguessable meaning. For

example, pass the buck is an idiom meaning ' to pass responsibility for a problem to

another person to avoid dealing with it oneself ''.

The word combinations are a group of lexical items that follow the general syntax

rules without any restrictions on the words choice. The verb „read‟, for example, can

freely collocate with a story, a novel, a book and so on. Usually the meaning of the

Page 32: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

21

compound can be guessed easily by knowing the meaning of the individual words.

Some examples of compounds are car park, post office, and narrow minded''.

Collocations are language chunks with semantic restrictions to some degree,

whereby whose meanings can be built compositionally with a limited degree of

substitution of their lexical components, such as Good morning cannot be substituted

by *nice morning. Many English speakers use heavy not big when talking about a

smoker for example. One can also say:

A heavy smoker (but not a devoted smoker)

A devoted mother (but not a heavy mother)

Thanks a lot (but not Thank you a lot)

Change one‟s mind (but not change one‟s thoughts)

Many researchers such as Alsakran (2011), Howarth (1996), Lewis (2000)

agreed that a collocation lies between the two boundaries. it starts as a free

combination and once it is used habitually; it becomes more fixed until it becomes an

idiom. It is hard to distinguish between idioms and collocations.

While, Wood (1981) adopted both the semantic and syntactic criteria for

distinguishing between collocations, idioms, colligations, and free combinations. In

Wood's point of view, an idiom is fully non-compositional and non-productive, while

a free combination is fully compositional and productive. “Collocation is the way one

word co-occurs with another word, colligation is the way one word regularly co-

occurs with a particular grammatical pattern; so for example some verbs typically

occur with a particular tense, or a noun might typically appear preceded by a personal

pronoun, rather than an article, such as “pass my/your driving test, It's my/your/our

responsibility to..., but I'll take the responsibility for” and etc (Wood, 1981, p.87).

Besides, Benson et al. (1986b) distinguished collocations from other

combinations of words such as compounds, idioms, transitional combinations

(transitional collocations), and free combinations. The following is the summary of

the five types of word combinations, listed from the most fixed combination to the

freest one.

1. Compounds: The most fixed word combinations, are completely frozen, and no

variations at all are possible. The instances of nominal compounds are: floppy disk

Page 33: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

22

and aptitude test, and an illustration of compound verb (or phrasal verb) is break

through.

2. Idioms: Idioms refer to relatively frozen expressions whose meanings do not reflect

the meanings of their component parts. The illustrations of idioms are: to kill two

birds with one stone, to kick the bucket, to spill the beans, and so on.

3. Transitional combinations: The combinations whose meanings are close to their

component parts, regarded as more frozen and less variable than collocations.

Instances of such are: for old time's sake, the facts of life, to be in a tight spot,

and the like.

4. Collocations: They are loosely fixed; arbitrary recurrent word combinations and the

meaning of the whole do reflect the meaning of the parts. Pure chance, to commit

murder, close attention, and keen competition share the features of this category.

5. Free combinations: Free combinations are taken as the least cohesive of all

combinations. Their components are the freest in regard to being combined with

other lexical items.

2.2.6.The Importance of Collocations:

The key to determine whether a learner is using native-like language or not

rests on collocations. When producing a text, a language learner may face a variety of

problems as regards the combination of words related in a native-like manner. When

learning vocabulary we might understand the dictionary meaning of without knowing

how to use the word in a meaningful sentence.

The best way to learn vocabulary is to learn what words are commonly used

with the word in a collocation web. In fact, English foreign language learners usually

have a good grammatical competence and have high mark in grammar tests, but they

are unable to create natural and understandable speech and writing discourse as native

speakers do. So many scholars and researchers devoted much time and effort to

collocations and suggested different definitions and types.

Collocation is not only a necessary element of language but also an outstanding

feature that makes language specific and correct. Therefore, to learn English well

learners should attach much importance to collocation. Wallace (1982, p.27) in

Page 34: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

23

Teaching Vocabulary emphasizes that to know a word in a target language “may

mean the ability to use it with the words it correctly goes with, i.e. in the correct

collocation....” Indeed, among many items of a word listed in dictionaries, the usage

containing collocation information is very valuable and helpful. The aim of learning a

new word is to put it in practical use and to make sentences. collocations are

extremely useful for the language learner to be aware of and begin using when

developing their second language. English-native speakers are already aware of which

verbs co-occur with particular nouns, which adjectives frequently latch on to certain

nouns, and frequent and current idioms. An advantage of teaching collocations in the

language classroom can assist learners with fluency. Shehata (2008) declared that

pedagogical regimes need to pay more attention on collocations knowledge to make it

obvious and affordable to the second language learners as they lack experience in

using the words within their natural environment.

Collocation also provides a good way to memorize new words. Taylor is

quoted by Nation (2004, p.38) when giving the reasons for studying words in

collocation, “words which are naturally associated in context are learnt more easily

than those not so associated; vocabulary is best learned in context; context alone is

insufficient without deliberate association....” The context and the deliberate

association including collocations provide connections that help learners to deeply

understand a word‟s meaning and furthermore to add it to his or her current vocabulary.

While giving a clue to memorize new words, the method to learn words by collocations

also instructs learners to use right words in right time and place.

Many scholars have tackled the collocation importance one of them is Brown

(1974), who clarified that enriching students collocation competence is considered the

main reasons to achieve a language skill on both oral and written levels. Learners‟

progress and achievement can be measured by their mastery degree of the confused

combinations. Korosadowics (1980) believed that learners are constantly under the

influence of mother tongue which can be reflected in a combinational habit in the two

different languages. He also presents a pedagogical solving support of a collocation

process and makes it more effective by many steps, the first of which depends on

choosing of commonly used words together with using their common collocations and

put all the items in exemplary context and compare the chosen collocation with the

alternative in learners‟ first language.

Page 35: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

24

In addition, Laufer (1988) considered collocation as the corner stone in vocabulary

learning process. Sometimes, the learners face difficulties and problems in language

acquisition. Collocational deficiency is a pervasive phenomenon in learner English.

The learners are unable to choose the properties in vocabulary. They are apt to adopt

lexical simplification strategies such as using a synonymous or Ll-influenced

expression.

Mccarthy and O‟dell (2005) said that Learning collocation is a good idea

because it can:

1- Pave the natural way to say something: smoking is strictly forbidden is more

natural than smoking is strongly forbidden.

2- Offer you an alternative way of saying something which is more expressive or more

precise: instead of repeating, it was very cold and very dark, we can say it was

bitterly cold and pitch dark.

3- Improve your writing style: instead of saying poverty causes crime, you can say

poverty breeds crime; instead of saying a big meal you can say a substantial

meal.

Another main benefit to learning collocations is that the way a word collocates

can clarify the meaning of that word. Take, for example, the word “catch”. Students

will have no problem with the most literal meaning in the collocation “catch a ball” but

collocations like “catch a bus”, “catch a cold” and “catch your name” reveal the true

diversity of the meaning of the verb. Taeko (2005) clarified that the words which have

developed this kind of “diversified” meaning through collocation are known as

“delexicalized” words, in other words, they have lost their unique meaning because of

variations in usage. The words which have become most delexicalized are verbs, verbs

such as get, take, go, etc., which, in certain collocations, bear little semantic

resemblance to the “original” dictionary meaning. However, words of other parts of

speech have also become delexicalized and a typical example is the noun “way” which

ranges in meaning in collocations like “lose your way”, “way to go”, “a long way”,

“way off”, etc. It‟s useful for students to be aware of delexicalized words as it is those

words which form the most collocations. For that reason, these words show up on lists

of the most frequently used words in the language.

Page 36: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

25

Other verb-noun collocation Advantages in the Light of the

Traditional Teaching Methods

To Cultivate Students‟ Interest in Study: Dickinson (2008) mentioned that Since

traditional teaching methods and environment are unpopular, collocations as teaching

method effects naturally and humanely provides students with more access to

information through time and space. Thus, collocation teaching method offer a sense

of reality and functions very well, which greatly cultivates students‟ interest and

motivation in EFL class activities.

To Promote Students‟ Communication Capacity: Unlike traditional teaching

methods which hamper students‟ capacity to comprehend certain language structure,

meaning and function of the language, and make the students passive recipients of

knowledge, which may lead to difficulties in achieving the target of communication,

the collocation method seeks integration of teaching and learning and provides the

students greater incentives. Collocation activates students‟ thinking; which helps

them to transform English learning into capacity cultivation. In addition to this, in-

class activities as group discussion, subject discussion, and debates can also offer

more opportunities for communication among students and between teachers and

students.

To Widen Students‟ Knowledge to Gain an Insightful Understanding to Western

Culture: Verb-noun collocation can provide the students with abundant information;

more plentiful than isolated word learning, and help them to get displays of vivid

cultural background, rich content and true-to-life language materials, which are much

natural and closer to life. Not only could learners improve their paragraph writing

ability, but they also learn the western culture. Al Ghazali (2006) mentioned that,

Grasping information through various contents can equip the students with knowledge

and bring about information-sharing among students and make them actively

participate in class discussion and communication.

To Improve Teaching Effect: Collocation teaching method enriches teaching

content and make the best of class time and breaks the boring of teaching traditional

pattern via isolated words learning and fundamentally improves class efficiency.

Which is difficult for Arabic learners to have writing English natively. The utilization

Page 37: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

26

of verb-noun collocation materializes the individualized and co-operative teaching.

The traditional teaching model mainly emphasized on isolated words learning. On the

contrary, collocation teaching method goes beyond time and space, creates more

vivid, visual, authentic environment for English learning, stimulates students‟

initiatives and economizes class time meanwhile increases class information.

To Improve Interaction between Teacher and Student: Collocation, as one of

modern (active) teaching method, stresses the role of students, and enhances the

importance of “interaction” between teachers and students. A major feature of this

kind of modern teaching is to train and improve students‟ ability to language basic

skills, and to develop their communicative competence, during this process, the

teacher‟s role as a facilitator is particularly prominent. Duan and Qin (2012)

mentioned that using collocation teaching method creates a good platform for the

exchange between teachers and students, while at the same time provides a language

environment that improves on the traditional classroom teaching model. In this way,

teachers in the classroom no longer blindly provide information and force students to

receive it in a passive way.

Collocations learning and teaching:

Constructivist views of language acquisition hold that simple learning

mechanisms operating in and among human systems for perception, motor action, and

cognition while exposed to language data in a communicatively rich human social

environment navigated by an organism eager to exploit the functionality of language

are sufficient to drive the emergence of complex language representations (Ellis 2003,

p. 63). As is clear from this definition, we can infer that these views consider

language learning (the terms learning and acquisition will be used interchangeably

here) the same as other kinds of learning. Frequency of occurrence is an important

factor, that is the more often a collocation is repeated in the environment (the input

here), the more likely that collocation will be learned.

A direct and simple way to do so is to teach them explicitly, as suggested by

Hill (2000). While, Woolard (2000) suggests that collocations are best taught to

learners by learning new words and know how to use the new vocabulary with other

words in context, not in isolations. Teachers may introduce some common collocations

Page 38: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

27

associated with the new vocabulary to the learners. Nesselhauf (2005) also advocates

the conscious-raising activities by suggesting that learners should be made aware of the

phenomenon in which word combinations differ along a scale, ranging from free

combinations, collocations to idioms. In teaching collocations, language teachers may

need to determine which elements of collocations deserve particular attention. In other

words, collocations should be taught systematically and according to the degree of

difficulty, from the most to the least difficult. Another feasible way to implement the

teaching of collocations is by providing exercises which highlight much-neglected but

common collocations such as noun+ preposition+ noun (Woolard, 2009).

2.3 Second Domain: paragraph writing

2.3.1 Paragraph Definition:

Paragraph is defined as a group of sentences organized around a central topic.

Many researchers confirmed that a solidly written paragraph takes readers to a clear

path, without impediments. Many other researchers talked about the basic paragraph

structure that it usually consists of five sentences: the topic sentence, three supporting

sentences, and a concluding sentence. All of them must have unity, coherence, order,

and completeness.

2.3.2 Paragraph Characteristics (Elements)

A Paragraph must serve one constitutive idea. A good paragraph reflects three

main characteristics. First of all, a paragraph should announce its central idea in the

topic sentence and support it by many sentences to enrich the reader's understanding of

the main idea which is known as ''the paragraph unity‟‟.

Unity in a paragraph begins with the topic sentence. It sums up the main idea.

The paragraph is unified around this main idea, with the supporting sentences that

provide further details and discussion. The topic sentence should be thought of in the

context of the theme and the different points the writer is going to focus.

Zemach(2003:78) mentioned that unity in writing is the connection of all ideas to a

single topic. He also added that to keep unity in an essay, the writer should edit the

outline for irrelevant ideas to the topic sentence and review the text generally.

Page 39: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

28

Second, a writer should design a careful plan for writing to ensure the reader‘s

understanding of the intended meaning. In other words, every paragraph should be

“related to the thesis”, “coherent”. Coherence is the quality that makes the paragraph

more understandable. One of the best ways to achieve coherence is to use transition

words. These words create bridges between the different sentences. Zemach (2003:

82) said that coherence is related to unity; ideas that are arranged in a clear and logical

way are coherent. When a text is unified and coherent, the reader can easily understand

the main points.

Third, when writing a paragraph, the chronological order must be taken in

consideration. Here we mean the time sequence. Order refers to the writer‘s way in

organizing his supporting sentences; whether he choose the order of events

importance, or another logical presentation of detail, a solid paragraph always has a

definite organization.

Here are some examples of writing types and good ways to organize them.

Type of organization Type of writing

Order by time or order of events/ steps Chronology (historical events,

Personal narratives, processes)

Order by position, size, and shape of things Descriptive

Group ideas and explain them in a logical order Classification

Organize in point-by-point or block style Comparison /contrast

Order from least important to most important Argumentation / persuasion and

cause/ effect

2.3.3. The verb-noun collocation is used in various types of

Paragraphs, from these types: (Zemach and Rumisek; 2003)

Descriptive Paragraph

A descriptive paragraph describes a scene, a thing or a person. It aims at

giving a vivid picture of an object. Only the significant details should be given in a

descriptive paragraph.

Page 40: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

29

Narrative Paragraph

A narrative paragraph narrates an incident. The ideas are presented in a

coherent manner. The writer‘s way must be clear and consistent, and when the

occasion demands it, dramatic and full of suspense.

A Paragraph of Definition

A definition paragraph defines a person or an object. When a writer defines

things, he should use precise words and expressions. He has to be objective, scientific

and dispassionate in defining things.

A Paragraph of Similarities

When the writer wants to compare two things, he has to bring out the

similarities between them in a convincing manner. Sometimes he needs to use a

simile or a metaphor.

A Paragraph of Differences

When the writer wants to contrast two things, the differences have to be

expressed in an explicit manner. He can use linking words like (but, whereas, on the

other hand, on the contrary) etc.

Statement of Facts and Figures Paragraph

There are paragraphs which do not belong to any of the above categories and are

mainly concerned in giving facts and figures through a clear and emphatic manner.

2.3.4. Verb-noun collocation can be found in various paragraph

problem, as the following :

First: Sentence Fragments

There are different forms of common writing problems, some of which deal with

the three basic compounds of sentence (subject, verb, subordinating words). On the

other hand, Langan (1996) clarified that a correct sentence has to contain a subject,

verb and clear notion. If any component is lost, the writing will be fragment.

Page 41: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

30

In the first type of sentence fragments, the student writes a group of words which

lack a subject, sometimes don‟t make sense .e.g. Daniel said he was bringing his

dinner. Also asked us to bring ours. (The second sentence misses the subject, to

correct it the writer should omit the period and make it one sentence. The correct

sentence is: Daniel said he was bringing his dinner and asked us to bring ours.

In the second type of sentence fragments, the student writes a group of words

which lack a complete verb .e.g. he suddenly saw his wife. Buried up to her head in the

neighbor‘s sandbox. (The fragment lacks both a subject and a complete verb. When

using a comma, the correct sentence becomes, he suddenly saw his wife, buried up to

her head in the neighbor‘s sandbox. The writer can use a full stop to separate the two

sentences but with clear verb like: he suddenly saw his wife. She was buried up to her

head in the neighbor‘s sandbox.

In the third type of sentence fragments, some sentences begin with dependent word

which leave the meaning uncompleted, especially when it begins with a subordinating

word or phrase such as (before, after, because, unless, until, when, how, since, unless,

whether). For example; (After I finished my work). It is a fragment sentence, although

it has a subject and verb, it doesn‟t make sense standing by itself.

The sentence fragment problems can be revised as follows:

1- Attaching the fragment sentence to combine into one sentence.

2- Dividing the fragment sentence to make two sentences.

Second: Run – on

It‟s a common writing problem formed from two independent clauses as Langan

(1996:316) defined "it is two complete thoughts that are run together with no adequate

sign given to mark the break between them. On the other hand, using a comma isn‟t

sufficient to join two independent clauses.

Such types of problems can be revised as follows:-

1- Separating the two independent thoughts by using a period and a capital letter.

2- Separating the two independent thoughts by using a comma and a suitable

conjunction word such as (and, but, before, so, or, nor, yet).

Page 42: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

31

3- Using a semi colon to join the two complete sentences.

Thirdly: Subject-verb Agreement Errors:

The verb is the part of a sentence that connects the subject with everything else,

it tells many important things about what the subject does. On the other hand, a

subject is the part of a sentence that refers to the person or things doing the action.

These two main elements form the sentence via correlation built on agreement

in number (singular or plural). These errors can occur due to many reasons:

1- Modifiers separate the subject and the verb. The writer should be careful as

regards other words that come between the subject and the. For example, „The

new word processing programs that have every kind of option is are the best yet.

(Here the subject is plural, so the verb must have a plural form).

2- The verb is always plural when the parts of a compound subject are joined. For

example, John and Ann are going with us.

3- The elements closer to the verb determine whether the verb is singular or plural.

For example:

Either Karen or her daughter is going to pick up.

Either Karen or her daughters are going to pick up.

4- The verb may be either singular or plural when the subject is a collective noun,

depending on the context. Collective nouns are treated as singular.

For Example:

The class are / is going on a field trip to the museum.

The class of 2005 is / are going their separate ways immediately after graduation.

5- The indefinite pronouns as a subject are treated as singular or plural according to the

pronoun and its context e.g.

1- All of this book is as good as the first chapter.

2- All the books were by one author.

Page 43: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

32

2.3.5 A Paragraph-First Approach:

Teaching writing is one of the main aspects of second language acquisition. It has

many approaches to teach according to learner‟s level and ability. The common

teaching approach of writing is sentence-level mastery approach. This notion supposes

that both teachers and students have to master the sentence level in a certain degree

before moving to the following stage namely, the paragraph stage. After mastering

both cycles, the writer can move to the third and final unit of written discourse, the

essay.

Learners of EFL in schools and language programs have benefited from the

approach result which deals with sentence main elements specially grammar. Grammar

is dealt with as (grammar is writing) and (writing is grammar) which in turn has

changed into a teaching theory. While this theory has some problems e.g., the students

might not have the ability to master paragraph essay unless they have adequate

information about grammar. Most of the English language courses do their utmost to

develop the student‘s writing proficiency but it is still difficult to reach the mastery

level or help students reach the point of grammatical control. Finally, to achieve this

goal, English language teachers should be experts in English grammar but specialists

may argue that up-to-date English grammar resources may not be available on a wide

scale yet.

Many scholars like (Fawcett, 2013), (kirszner and Mandell, 2011) have suggested

that a perspective change may help the learners to surpass this dilemma. They also

argued that it is more productive and logical to start with paragraphs rather than

sentences or essays. For Gugin (2014) a paragraph is a group of sentences arranged

together to achieve unity and coherence. In other words, a paragraph-based approach

deals with vertical integration of grammatical instruction rather than horizontal

integration. This approach states that the organizational control takes place faster than

the grammatical one. Students can produce acceptable, readable academic writing in

English without completely mastering English rules. Finally, there are two main

notions to support the former approach:

1- In case the grammar isn't perfect, the reader can understand the well organized

paragraph or essay.

Page 44: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

33

2- Even if the sentence grammar is perfect, the reader hardly understands the bad

organized paragraph or essay.

2.4. Summary:

This chapter handled two sections in the following order: the first section discussed

the collocation including the Collocation Definition and Acquisition, the distinction

between Collocations, Idioms, and Free Word Combinations. Collocation Importance,

Collocation Categories, Collocation between Grammar and Lexis. The second Section

discussed the Paragraph Definition, Common Writing Problems, Paragraph Types,

Paragraph Characteristics, and A Paragraph-First Approach.

Page 45: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

34

Chapter Three

Previous Studies

3.1 Introduction

3.2 Previous Studies Related to Collocation

3.3 Previous Studies Related to Paragraph Writing

3.4 General Commentary on the Previous Studies

3.5 The Difference Between the Current Study and the

Previous Studies

3.6 Summery

Page 46: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

35

Chapter 3

Previous studies

3.1 Introduction:

Lexical item meaning has much to do with other lexical items which are joined

with it. While these associations help the learner to identify these words to memory; they

also assist in delimiting the semantic level of word. Collocation knowledge could

obviously appear on writing skills. So, many scholars agreed that learning collocations is a

vital part in L2 acquisition, and it deserves a lot of studying and concentration by both L2

instructors and students. This chapter deals with some previous studies that were

conducted to identify the effectiveness or to measure the impact of collocation

acknowledge of learners in developing their skills or increasing their knowledge. These

studies are presented under two domains:

The first domain deals with the studies related to collocation. The second domain

presents studies related to paragraph writing. Some of these studies are local, others are

regional and the rest are international. These presented via four provisions: the study

aims, the study tools, the study results, the current study beneficialness from it.

3.2 Previous studies related to collocation

Buzzes, Abd Samad , bin Ismail, Noordin 's study (2015) tries to explore the use of

verb-noun collocations in written discourse of English as foreign language (EFL) among

Iranian EFL learners from one academic year to the next in Iran. In this study, there were

212 participants (44) males and (168) females. To achieve this aim they used a 60-minute

task of writing story based on a series of six pictures whereby for each picture, three verb-

noun collocations were measured, and nouns were provided to limit the choice of

collocations. The results indicated that there was a significant difference in the use of

lexical verb-noun collocations in written discourse both between and within the four

academic years. The results of a post hoc multiple comparison tests confirmed that the

means are significantly different between the first year and the third and fourth years,

between the second and the fourth, and between the third and the fourth academic year

which indicates substantial development in verb-noun collocation proficiency. The vital

implication is that the learners could use verb-noun collocations in productive skill of

Page 47: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

36

writing. The researcher has benefited a great deal from the previous study in writing the

theoretical framework related to the topic of verb- noun collocation and its effect on

writing skills. This study resembles the current study in the independent variable (verb-

noun collocation) and the sample level (EFL in university). On the other hand, this study

differs in the dependant variable (writing paragraph)and (the study tool (diagnostic test

aimed to measure two variables collocation competence through choosing question while

the second section is interested in measuring the writing skill via 5 collocation

employment on each paragraph.

Ghaniabadi , Marjane , Zareian's study ( 2015) focused on the use of adjective + noun

collocations by Iranian EFL learners based on noun abstractness. So, these collocations in

written productions of 28 students at Hakim Sabzevari University were found and

analyzed. The repetitions of high frequent patterns were compared to their frequency in

COCA (Corpus of Contemporary American English) corpus in order to find out whether

noun abstractness is a significant factor in learning and using adjective + noun

collocations. The results revealed that the adjective + abstract noun collocations were

more frequently and more efficiently used by Iranian EFL learners. The previous study has

little to do with the current study; however, the researcher has included it to organize her

ideas related to the collocation topic.

Shitu's (2015) study identifies the collocation errors, analyze their structural

compositions so as to determine whether there are similarities between students in this

regard and to find out whether there are patterns to these kinds of errors which will enable

the researcher to understand their sources and causes. As a descriptive research, the

researcher samples were some nine hundred essays collected from three hundred

undergraduate learners of English as a second language in the Federal College of

Education, Kano, North- West Nigeria, i.e. three essays per each student. The essays

which were given on three different lecture times were of similar thematic preoccupations

(i.e. same topics) and length (i.e. same number of words). The essays were written during

the lecture hour at three different lecture occasions. The errors were identified in a

systematic manner whereby errors so identified were recorded only once even if they

occur severally in students‟ essays. The data was collated using percentages in which the

identified numbers of occurrences were converted accordingly in percentages. The

findings from the study indicate that there are similarities as well as regular and repeated

errors which provided a pattern. Based on the pattern identified, the conclusion was that

Page 48: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

37

students‟ collocation errors were attributable to poor teaching and learning which resulted

in wrong generalization of rules. The previous study has little to do with the current

study; however, the researcher has included it to organize her ideas related to the

collocation topic.

Phoocharoensi's study (2014) aimed to investigate the Thai EFL learners‟ collocational

competence with focus on the problems in their collocation use. The data elicited from

essays written by two groups of participants with different L2 proficiency levels, are

indicative of actual problems with which the learners are really confronted. With respect

to the sources of these collocational errors, native language transfer seemed to be the most

important contributing factor. Where the collocations in L1 Thai and L2 English are

incongruent, deviations often arise. The interlingual errors found pertain to preposition

addition, preposition omission, incorrect word choice, and collocate redundancy. It is

worth noticing that the high-proficiency learners heavily depend on collocational patterns

from their mother tongue, to which low-proficiency students are expected to resort. In

addition to L1 transfer, the participants also seem to rely on synonymy and

overgeneralization, both of which result in erroneous collocations in English.

Yazdandoos, AmalSaleh, Kafipour‟s study (2014) explored the relationship among

knowledge of collocation and reading, writing, speaking and listening proficiency of

Iranian EFL students. To this aim, 50 students involved in the study took a test of both

lexical and grammatical collocations to measure their collocational knowledge, first. Then,

an IELTS sample test (IELTS Practice Plus Pearson Education Longman University,

Version two) was administered in order to find the students‟ reading, writing, speaking

and listening proficiency. The findings indicated that knowledge of collocation can be a

predicator for all four language skills. In addition, knowledge of collocation has the

greatest impact on participants‟ speaking proficiency. This research confirmed the

influential role of collocation knowledge in essential language learning. The current study

has benefited from the previous study in writing the theoretical framework which is

related to the writing part.

Eidian, Gorjian, Aghvami's study (2013) aimed to measure up the impact of lexical

collocation instruction on pre-intermediate Iranian language learners' writing proficiency.

For the purpose of this study, 50 male and female Iranian learners studying English at

Ahvaz Islamic Azad University in Iran majoring in teaching English as a foreign language

Page 49: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

38

were selected through non-random convenient sampling procedure. The results of the

proficiency test underlined the homogeneity of the groups. Then they were randomly

divided into experimental and control groups. The control group was taught based on

conventional methods of writing instruction and the experimental group received

treatment based on lexical collocation instruction in writing one paragraph essays. The

design of the research was based on pre and post-test method. Pre-test was a lexical

collocation test included 35 items focusing on collocations proposed in McCarthy and

O'Dell (2005). Pre-test was administered before the treatment period to make the

researchers sure that the groups' homogeneity on lexical knowledge in writing paragraphs.

During the treatment period five topics were administered to the participants to write one

paragraph essay for each topic. Having done the treatment, the researchers administered a

post-test on lexical collocation consisting of 35 items of multiple-choice, matching, and

cloze task dealing with lexical collocations acquired through the treatment. Then, the

results of the tests were analyzed through statistical analysis of Independent Samples t-

test. The results showed that there was a significant difference between the scores of the

participants in the control and experimental groups. In addition, all the one paragraph

essays of the study were analyzed through analyzing the components of writing including

grammar, vocabulary, fluency, relevance and mechanics based on the checklist extracted

from Heaton (1990). The results also showed that there was a significant difference

between the mean scores of control and experimental groups in writing these components

(p<0.05). Lexical collocation instruction developed the writing components of vocabulary

and mechanics rather than grammar, relevance, and fluency in writing one paragraph

essays. This study assisted the researcher in writing the theoretical framework related to

the collocation topic, this study differ in variables, it deals with lexical collocation as a

holistic while the current study specialized in verb-noun collocation. This study resembles

current study in the sample level (university EFL).

Kim, Bae's (2012) study investigated the relationship of collocations to reading and

writing skills. Eighty-six Korean university students were given a collocation knowledge

test, followed by a reading test; both lexical and grammatical collocations in the

collocation test were extracted from the passages in the reading test. Subsequently, the

students were given a writing test, and its topic was related to the content of the reading

passages; both lexical and grammatical collocations appearing in their compositions were

counted based on the classification criteria provided in The BBI combinatory Dictionary of

Page 50: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

39

English. The findings are as follows. There were no significant correlations between the

students' collocation knowledge and reading skills. However, a significant correlation was

found between writing quality and collocation use. Good and poor readers were similar on

average in both grammatical and lexical collocations, which corroborates the non

significant relationship between reading and collocation knowledge. In contrast, good and

poor writers showed significant differences in the use of both grammatical and lexical

collocations, thus substantiating the significant correlation between writing quality and

collocation use. The group difference was more pronounced in grammatical collocations.

Across good and poor writers, lexical collocations were used much less than grammatical

collocations. Taken together, these results support a need for EFL writers to learn both

grammatical and lexical collocations to improve writing quality. The results also cautioned

not to over generalize the influence of collocation knowledge on reading performance.

Hou's study (2012) aimed to identify the lexical collocation errors made by Non-

English Majors (NEMs) in Kaili University (KU) in their writing, which was intended to

help the researcher to decide how to utilize Corpus of Contemporary American English

(COCA) to raise their collocation awareness. Two writing tasks were administered to 150

NEMs in KU, resulting in a corpus of 300 essays. Lexical collocation errors in the texts

were identified by two raters using COCA as a reference corpus. The results revealed that

the most frequent collocation errors were collocations with verbs as nodes and the second

most ones were collocations with adjectives as nodes. Misuses of quantifiers were also

found in the corpus. Moreover, the students had more trouble in choosing an adverb to go

with a verb than choosing an adverb to go with an adjective. Then, an eight-week quasi-

experimental study was employed in the second study to investigate the effects of utilizing

COCA on raising learners‟ awareness concerning lexical collocations. This study included

the first week for pre-test and pre-writing, six weeks of instructional treatment, and final

week for post test, post writing, and questionnaire. The findings showed that the

participants achieved a significant improvement on their collocation performance in post

test after the 6-week treatment. They produced more correct collocations and fewer

collocation errors in post writing, but there is no significant difference between the pre-

writing and post writing on their use of lexical collocations. Besides, through the

questionnaire they expressed positive attitudes towards using COCA to learn collocation.

Bhumadhana, Gajaseni's study (2011) tries to explore the types and sources of

academic verb collocation problems of undergraduate students majoring in English at

Page 51: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

40

Walailak University. In addition to comparing differences in the use of academic verb

collocations among three groups of students: low, moderate, and high English language

ability, and to examine the relationship between the use of academic verb collocations and

writing ability among three groups of students. The participants were 155 who enrolled in

second- and third-year English majors at Walailak University in the second term of

academic year 2009. The research instrument was the academic verb collocation writing

ability test, which was a writing test consisting of 21 items. The findings indicated the

importance of collocations in language learning and teaching in the classroom. The

researcher has benefited a great deal from the previous study in writing the theoretical

framework related to the topic of verb- noun collocation and its effect in writing skills.

This study resembles the current study in the independent variable (verb-noun collocation)

and the sample level (EFL in university), on the other hand this study differ in the

dependant variable (writing paragraph).

Bazzaz's study (2011) investigates the possible relationship between knowledge of

collocations and the use of verb noun collocation in writing stories because collocational

knowledge distinguishes native speakers and foreign language learners and is a significant

factor in productive skills especially writing. This study examined the correlation between

knowledge of verb noun collocations and their use in written essays. The participants in

the study were 27 PhD Iranian students in a Malaysian university. A specially constructed

C-test measured the subjects‟ collocational knowledge and the use of collocations was

measured by the number of collocations used in essays written by the subjects. For this

purpose, participants wrote six different stories in six weeks based on a writing task

designed to illicit verb noun collations. The statistical results demonstrate that there exists

a strong positive relationship between knowledge of collocations and the use of verb noun

collocation in the writing stories. The researcher has benefited a great deal from the

previous study in writing the theoretical framework related to the topic of verb- noun

collocation and its effect in writing skills, this study resembles the current study in

independent variable (verb-noun collocation) and the sample level (EFL in university), on

the other hand this study differ in the dependant variable (writing paragraph).

HONG's, and others (2011) study described the methods and the results of a corpus-

based investigation of the types and sources of verb-noun collocational errors in a sub-

corpus of a Malaysian learner corpus, EMAS (The English of Malaysian School Students).

The corpus consisted of 130 essays written by Form Four Malay learners from three

Page 52: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

41

different states in peninsula Malaysia. This study was based on the intralingua theory and

Error Analysis framework was employed to conduct the analysis. Wordsmith Tools

software was used to generate the data for this study. To determine the accuracy of

collocations, the Oxford Collocations Dictionary and the online British National Corpus

(BNC) were referred to. Various types and sources of collocational errors were classified

and explained accordingly. The findings of this study indicated that of all seven types of

collocational errors, the one occurring most frequently is the preposition-related

collocational errors. With regard to the sources of collocational errors, intralingua transfer

was found to be the most prominent among the three major categories of sources of

collocational errors. This study resembles the current one on independent variable (verb-

noun collocation) but form different perspective it shed a light on error verb-noun

collocation.

ÁLVAREZ's and others article (2011) compared the use of the high frequency verb

take by both native speakers (NS) and advanced Spanish-speaking learners of English

(NNS) in three types of multiword sequences (free combinations, collocations and

idioms). The data were drawn from the Spanish subsection of the International Corpus of

Learner English and the Louvain Corpus of Native Speaker Essays. Following the

framework of Contrastive Interlanguage Analysis (Granger et al.2002), they studied the

learners‟ linguistic behavior from the perspective of what combinations they use

significantly more or significantly less than native speakers. The results show that learners

significantly underuse collocations and free combinations, but significantly overuse

idioms. The researcher has utilized this study to help in writing the theoretical framework.

Alsakran's study (2011) examined the productive and receptive knowledge of lexical

and grammatical collocations among advanced Arabic-speaking learners of English.

Furthermore, it investigates whether the language environment (ESL or EFL) had an

influence on the acquisition of collocations. It also explored whether there was a

significant difference between participants‟ performance on three types of collocations:

verb-noun, adjective-noun, and verb-preposition. Data for this study were collected from

68 participants: 38 Saudi students at the Institute of Public Administration in Riyadh,

Saudi Arabia, and 30 Arab students in the Intensive English program at Colorado State

University. The participants‟ productive collocational knowledge was measured by three

gap-filling tests: verb-noun and adjective-noun collocation tests where the initial letter of

the collocate was provided and a verb-preposition collocation test where the meaning of

Page 53: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

42

the phrasal verb was supplied. Their receptive collocational knowledge was measured by

an appropriateness judgment test in which participants have to circle the number

corresponding to the underlined part of a sentence that is judged unacceptable. The results

of the statistical analysis revealed that participants - learning environment had a strong

effect on the acquisition of L2 collocations. The ESL learners had significantly higher

scores than the EFL learners. Moreover, there was a significant difference between the

participants- productive and receptive knowledge of collocations. The participants

productive knowledge of collocations lagged far behind their receptive collocational

knowledge. The findings also revealed a statistically significant difference between the

three types of collocation. The participants performed far better on the verb-noun

collocations test than on the adjective-noun and verb-preposition collocations tests.

Overall, the results showed that Arabic-speaking learners of English demonstrated poor

knowledge of collocations on the four tests. The researcher got benefit from this study in

designing the study tools.

EL Mashharawi's study (2008) aimed at identifying, classifying and analyzing

collocation errors made by English and journalism majors at the Islamic University of

Gaza (IUG) following the descriptive analytical research, qualitative and quantitative

analyses of collocation errors. The participants of this study were engaged in a survey

sample that consisted of (245) Palestinian female and male English language majors and

journalism majors enrolled in the fourth level in the second semester of the academic year

(2007) at the IUG. English majors (Arts and Education) were (202) and journalism majors

were (43). To fulfill the aims of the study, a list of collocations was designed as a pilot

study to build a diagnostic test. Findings indicated that: The English language and

journalism majors at the IUG made different types of collocation errors which manifested

their lower and deficient competence in using collocations within English language and in

dealing with such collocations across Arabic and English language. Such weak linguistic

performance is attributed for various reasons. Both majors demonstrated limited

collocation knowledge as they depended on interlingual and intralingual transfers which

gave raise to different collocation errors in the first dimension. The current study gets

benefit from this study in designing the study tools (diagnostic test).

Hsu's study (2007) investigates the use of English lexical collocations and their

relation to the online writing of Taiwanese college English majors and non-English

Page 54: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

43

majors. The study data were collected from 41 English majors and 21 non-English majors

at a national university of science and technology in southern Taiwan. Each student was

asked to take a 45-minute online English writing test, administered by the web-based

writing program. The test was also used to measure writing fluency of the two student

groups. Test results were examined to answer the two major questions for correlation (1)

between the subjects‟ frequency of lexical collocations and their writing and (2) between

the subjects‟ variety of lexical collocations and their writing. The study findings indicated

that: (1) there seemed to be a positive correlation between Taiwanese college EFL

learners‟ frequency of lexical collocations and their online writing scores; and (2) there

seemed to be a significantly positive correlation between the subjects‟ variety of lexical

collocations and their online writing scores. This study assisted the researcher in writing

the theoretical framework related to the collocation topic, it differ with the current study

in variables, it deals with lexical collocation as a holistic while the current study

specialized in verb-noun collocation.

3.2.1 Comments on Previous Studies Related to collocation

By going through the previous studies, the researcher's background has been enriched

regarding different types of collocation and its impact on different language skills. From

previous studies, the researcher notices the need of adopting a diversity of methods of

teaching collocation in order to achieve fulfillment in our EFL demands. Some studies

confirmed the necessity of applying different methods of teaching collocation.

3.3 Previous Studies Related to a Paragraph Writing

Abu Rass's study (2015) aimed to investigate problems facing Palestinian Arab

students from Israel who are majoring in teaching English as a Foreign Language (EFL) in

developing well-written paragraphs in English. They usually transfer the stylistic features

of their first language, Arabic to the target language, English. For example, they tend to

write long sentences with coordinating conjunctions (Al-Khatib, 2001), repeat themselves

and argue through presentation and elaboration (Almehmadi, 2013), and often talk around

the topic and repeat phrases before stating the main points (Alsamadani, 2010). The data

had been accumulated for the last fourteen years include samples of 205 students, which

show similar repeated types of mistakes and errors made by the participants of the first

Page 55: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

44

year writing course. The accumulated data show that students face many problems in

writing good topic as well as concluding sentences, supporting details by adding examples

and reasons and using discourse markers appropriately. To help these learners write good

samples of paragraphs in English, a variety of approaches such as contrastive analysis,

error analysis, and the process approach have been employed. The findings indicated that

by the end of their first school year, most of them succeed in writing topic and concluding

sentences. However, (1) providing supporting details including examples and reasons is

not fully mastered; (2) the style of English is not completely acquired: Some students

continue transferring the style of Arabic writing; and (3) developing a cohesive paragraph

using the right coordinators and transition words still needs a lot of practice.

Toofan, Maghsoudi & Madani's study (2014) considered the significant effects of

two important independent variables self-monitoring and peer-monitoring in writing

activities on Iranian English as a Foreign Language (EFL) learners. In this research they

were supposed to investigate self-monitoring & peer-monitoring effects on 173 male and

female learners‟ writing activities whose age ranged from 16 to 27, and they had a

composing description writing paragraph as pre & posttest in the same conditions. This

research studied about self monitoring and peer-monitoring procedures which had new

effects on learners‟ written tasks.

Daif-Allah, and Albesher‟s study (2013) identifies the discourse markers used by

Saudi EFL learners in their paragraph writing. The study was conducted on fifty students

of the Preparatory Year Program at Qassim University. Data were collected from one

hundred paragraphs written by the students at the end of the first and second semesters of

the academic year 2012/13. These paragraphs were analyzed qualitatively and

quantitatively in terms of the number of discourse markers used and their categories

preferred in written paragraphs by three raters. The findings of the study revealed that the

students overused the additive connectors followed by the causative, the contrastive and

the illustrative ones. In addition, the students‟ use of writing discourse markers is too

limited and the ones that were most frequently used are “and”, “in addition”, and “for

example”. The findings also indicated that the subjects of the study wrote too many simple

sentences in their paragraphs in a choppy and immature manner and that their use of

discourse markers did not develop as they progressed in education. The results also

showed a positive and direct relationship between test scores and the use of discourse

markers. A number of reasons were found to underlie the lack of using discourse markers

on top of which were the teaching materials and examinations. The study concluded that

Page 56: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

45

students‟ ability to use discourse markers should be developed as a condition to improve

their writing fluency and that their writing instructors should bridge the gaps in writing

course books by suggesting necessary supplementary materials. The study suggests further

extensive research investigating the misuse of discourse markers in the different language

skills among students of different majors.

Estalkhbijari, and Khodareza's study (2012) aims to investigate the effects of warm

up tasks as classroom activities on foreign language written production. For showing these

effects, sixty out of one hundred forty Iranian sophomore EFL students from the Islamic

Azad University of Lahijan branch, Iran were selected after following the Oxford

Placement Test (OPT). The students were randomly divided into two groups; the

experimental group who received the treatments on warm up tasks, and the control group

who received a placebo. Both groups had to write two paragraphs of about 150 words that

were considered as their pretests and posttests. The paragraphs were corrected by three

experienced raters. Their scores analyzed through SPSS by applying Independent t-test,

and Paired sample t-test. The findings revealed that participants in the experimental group,

who had received the treatments on warm up tasks, significantly enhanced better

performance in a writing test.

Ranjbar, Pazhakh & Gorjian's study (2012) attempted to investigate the effects of

lexical bundles on Iranian EFL learners‟ paragraph writing production fluency. To achieve

this purpose, an English language proficiency test was administered to 120 language

learners studying TEFL at Islamic Azad University of Dehloran. Ultimately, 90 language

learners were selected and randomly divided into two groups of control and experimental

groups, based on their proficiency test scores. Both experimental and control groups

worked on the same text- book content. The experimental group subjects were instructed

on the lexical bundles use extracted from True to Life text- book, while the control group

received placebo treatment during the course. The treatment took a whole academic

semester. The results of the post-test showed that lexical bundles teaching methodology

proved effective and influential in developing Iranian EFL language learners‟ paragraph

writing fluency. So, Developing English language skills, here writing skill in general and

paragraph writing in particular, also, needs appropriate methods of which lexical bundles

teaching methodology can be named. Since, lexical bundles use during instructional

courses, help language learners have an automatic and easy recall of them in the process of

paragraph writing, lexical bundles teaching methodology should be applied to having a

Page 57: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

46

better understanding of the text- books materials and to develop language skills.

Therefore, the study suggests that content developers should include lexical bundles

teaching methodology and their uses in the teaching and learning processes. The findings

of this study gave empirical support to this view. Hence, this is pedagogically central in

the domain of language teaching and learning and should be taken into account in the

design and production of suitable instructional materials and in the methodology of

classroom teaching and students learning behavior.

Bagheridoust, and Husseini's study (2011) tries to investigate the efficacy of

illustrations as an assessment tool in improving the English paragraph writing among high

school graduates. Participants in two intact groups are offered a writing test with and

without illustrations to identify if illustrations affect writing test results. Via SPSS

software results were compared and illustrations proved to be effective in writing test

results.

Toluei, Rasekh's study (2009) investigates the effect of Iranian EFL students'

proficiency level on their ability in identifying paragraph boundaries of unparagraphed

expository texts and in producing paragraph boundaries in their own L2 expository

writings. Further, this study seeks the correlation between advanced and intermediate

learners' ability to identify and produce paragraph boundaries. On the basis of their scores

on the general proficiency test of Michigan, intermediate and advanced EFL students

studying in the English department of University of Isfahan participated in receptive and

productive tasks. The results of data analysis indicate that proficiency is connected with

paragraph perception, a fact more observable in productive performance; at advanced

levels, students seem to be more skillful in the appropriate boundary placement.

Moreover, identification performance has a positive medium correlation with production

in the case of both advanced and intermediate groups of EFL learners.

Laud, and Patel's study (2008) measured the effectiveness of a writing strategy

designed to enhance the organization and cohesion of paragraphs written by four students

with writing difficulties that are currently enrolled in a resource program. The strategy

steps were taught through a mnemonic in which steps beginning with each letter of

UNITE provided an overall action plan: 1) Unload all you know in note form; 2) Note

categories and arrange facts into each; 3) Identify categories in your topic sentence; 4) Tie

detailed sentences together with transitions; 5) End with an exciting conclusion. A self-

regulated strategy development (SRSD) model was used to teach these steps. All four

Page 58: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

47

students made marked improvements according to measures of organization, completeness

and cohesion. These gains were maintained over time and transferred to assignments done

in classes outside the resource setting. Students also seemed to enjoy writing more after

learning this strategy.

3.3.1 Comments on Previous Studies Related to a paragraph writing

The mentioned studies handled the term of paragraph writing among many

aspects and considerations (activities, methods and strategies of paragraph writing) with

different samples (school and universities students) and instruments (Placement Test, pre

and post test), which presents rich background about a paragraph writing. All of these

studies agreed on the paragraph writing importance. On the other hand, other studies were

about difficulties encounter EFL in learning paragraph writing.

3.4 General Commentary on the Previous Studies:

Reviewing the previous studies related to the theme of this study has enriched

the researcher‟s background and widened her scope in this regard. The available

studies are varied between applied studies and fundamental ones. They are conducted

by different researchers in different countries, universities, and administrated on

students in different academic levels, and they have employed varied kinds of tools to

achieve their aims. There are relationships (similarities and differences) between

studies in each domain and the current one. It can be concluded that there is an

increasing interest in teaching collocation in a language classroom, as approved by

most of the researchers who investigated in this field.

Some of the above studies have shown students‟ improvement in language

performance as a result of implementing collocation teaching. These studies covered

different language skills which are positively influenced and improved as a result of

teaching collocation; there were many similarities and slight differences between

these studies, as tests and statistical treatements revealed that there was a significant

difference in the use of lexical verb-noun collocations in written discourse both

between and within the four academic years as in Bhumadhana, Gajaseni's study,

Hsu's study, Bazzaz, Abd Samad, bin Ismail, Noordin 's study. Some of the above

studies have shown students‟ improvement in language performance as a result of

implementing collocation teaching via the quasi-experimental approach as in Eidian,

Gorjian, Aghvami's, Hou's.

Page 59: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

48

while some other studies like those of Shitu's, EL Mashharawi's, Bhumadhana,

Gajaseni's agree with the present study in the research methodology; all adopt the

Descriptive approach describing the effectiveness of using collocation in English

language skills (the relation between collocation knowledge and others language

skills). Some studies as those of Yazdandoos, AmalSaleh, Kafipour's indicate that

knowledge of collocation can be a predicator for all four language skills, and confirm

the influential role of collocation knowledge in essential language learning as general.

While the present study resembles Bazzaz, Abd Samad, bin Ismail, Noordin,

Hsu's Bhumadhana, Gajaseni's, Eidian, Gorjian, Aghvami's studies which handled the

writing proficiency, the present study differs in focusing in paragraph writing while

other studies handle the writing proficiency according to various aspects such as

online writing, essay writing, story writing. However, none of the previous studies

had combined verb-noun collocation knowledge as related to the paragraph writing

proficiency which is the main purpose of this study. Accordingly, this study will be

applied on English students of English Department investigating their collocation

knowledge and writing proficiency.

As the above review indicated, collocation plays an important role in the process

of language learning and teaching. It is very important for EFL learners to improve

their fluency, and enhance their communicative competence. Knowing the importance

of collocation in all four language skills is advantageous in finding new ways and

strategies to improve the student‟s language proficiency. As shown above, much

research has been conducted on the impact of collocation on EFL/ESL learners‟

language learning; some of them are conducted to find common collocational errors

that language learners make; some other studies have been conducted to focus on the

relationship between collocations and language proficiency; however, to the best of

the researchers‟ knowledge little empirical research has been conducted on its

contribution to four language skills.

Previewing those related studies may be reflected on the present study as

follows:

- Writing the theoretical framework, and introduction.

- Designing the tool of the study (diagnostic test).

Page 60: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

49

- Using a suitable statistical analysis to get the data.

- Discussing the results and giving recommendations and suggestions.

3.5 The Difference between the Current Study and the Previous ones:

This study differs from the previous studies in the following points:

1. The theme of the study which is measuring the competence of verb-noun collocation

of Palestinian EFL Learners in Gaza Universities and its impact on the paragraph

writing, whereas the related previous studies focused on measuring the effect or the

impact of collocation in general or other classifications of collocation such as adjective

noun collocation and connecting them with other variables.

2- The sample of the study consists of (116) male and female Palestinian EFL Learners

among the first and the fourth level from English language department at Al-Azhar

University- Gaza.

3.6 Summary

This chapter reviewed some previous studies which varied according to the

techniques, instruments, design and variables. The researcher divided the studies into two

parts; studies related to verb-noun collocation, and studies related to paragraph writing.

The researcher provided comments post each study and a general commentary related to

the whole mentioned previous at the end of the chapter. Since this chapter is specified for

the previous studies relevant to the subject of the current study, it expanded the

researcher's background and broadened her understanding of the subject of the current

study.

Page 61: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

50

Chapter Four

Research Design and

Methodology

Introduction

4.1 Research Methodology and Design:

4.2 Sample of the Study

4.3 Pilot study

4.4 The Study Variables

4.5 Instrumentation

4.6 Items of the Test

4.7 The validity of the Test

4.8 Reliability of the Test

4.9 Split-Half Method

4.10 Difficulty Coefficient of the Test

4.11 Discrimination Coefficient

4.12 The Research Procedures

4.13 Statistical Analysis Procedures

4.14 Difficulties faced the researcher

4.15 Summery

Page 62: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

51

Chapter 4

Research Design and Methodology

Introduction

This chapter contains the procedures followed throughout the study. It introduces

a complete description of the methodology of the study, the population, the variables,

the sample, the instruments, the pilot study, moreover, it introduces the statistical

treatment for the study findings.

4.1. Research Methodology and Design:

The study adopted the descriptive analytical approach due to its relevance and

suitability for investigating the study purpose, which tries to describe the impact of

collocation knowledge on paragraph writing.

4.2 The Study Sample

The population of the study consisted of all students (males and females) enrolled

in English Department at the AL Azhar University - Gaza in the academic year (2016

– 2017). The total population of the study was (166) students.

4.3. Pilot Study:

The pilot sample consisted of (30) students (male and female) selected

randomly from the population of the study EFL students currently enrolled in the

English Department at Al Azhar University - Gaza. The results were recorded and

statistically analyzed to assess the validity and reliability of the test, as well as time

allocation. The items of the test were modified in light of the statistic results.

4.3.1. Overall Study Sample:

When the researcher started with the data collection procedure (applying the

Diagnostic test on the students to be solved); (16) copies of the test were not included;

(21) students didn't respond and (13) copies were omitted because they were not fully

answered, so the final sample consisted of (116) students (males and females) who are

enrolled in the English Department at

Page 63: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

52

Al Azhar University - Gaza during the academic year (2016–2017). In order to figure

out the characteristics of the study sample, frequencies and percentages were calculated.

The results are listed below:

Table (1)

The distribution of the sample according to gender

Gender No. % Male 58 50

Female 58 50

Total 116 100

As shown in table (1), the gender factor is equal as represented by fifty eight of the

students representing (50%) of the total sample are females, and fifty eight of the

students that make (50%) are males.

Table (2)

The distribution of the sample according to the academic level

the level No. %

first 58 50

Fourth 58 50

Total 116 100

For the academic level: both of two levels are equally represented by fifty eight

of the students representing (50%) of the total study sample are in the first level and

fifty eight of the students representing (50%) of the total study sample are in the

fourth level.

4.4. The Study Variables:

This study included the following variables:

1- The independent variable is the verb-noun collocation knowledge.

2- The dependent variable is the paragraph writing proficiency.

Page 64: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

53

4.5. Instrumentation

The researcher believed that the most suitable instrument for achieving the study

purposes is conducting a diagnostic test for describing and analyzing data for

investigating knowledge level of English verb-noun collocation among Palestinian

EFL learners from the first level to the fourth level, and their ability to employ it

correctly in paragraph writing. The researcher referred to many resources in

designing the test, and consulted English doctors, experienced lecturers and teachers.

4.6 Items of the Test:

Two sections of questions were designed to investigate learners‟ competence in

collocation production and paragraph writing, the first section deals with collocation

knowledge consisting of (30 items) divided to (16) multi-choice items and (14) fill-in-

the-blank items, while the second section deals with paragraph writing skills to

investigate the collocational correct use; each participant was asked to write two

paragraphs about story he/she already read or saw on a film, and the second paragraph

is about students‟ future hopes; in consideration of the following writing skills rubric:

1- Using five collocations correctly.

2- Paragraph unity.

3- Paragraph coherence.

4- Productive topic sentence.

5- Supporting sentence

The students were not allowed to consult any dictionary and each of them was given

sufficient time to individually work on the test questions. They were also informed

that this study does not count violations in spelling, articles, punctuations, and other

grammatical points. The test time was 50 minutes.

4.7. The validity of the Test

Al Agha (1996, p.118) states that "a valid test is the test that measures what it

is designed to measure", While, Bynom (2001:1) defines validity as the truth of the

test in relation to what it is supposed to evaluate. It is concerned with the relevance

and usefulness of what is to b measured. Accordingly the current study used the

referee validity and the internal consistency validity

Page 65: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

54

4.7.1. The Referee Validity

The test was introduced to a jury of specialists in English language and methodology

in Gaza universities, Ministry of Education and experienced supervisors.

4.7.2 The Internal Consistency Validity

Al Agha (1996: 121) asserts that the internal consistency validity indicates the

correlation of the score of each item with the total average of the test. It also indicates

the correlation of the average of each domain with the total average. This validity was

calculated by using Pearson Formula. Table (3) shows the correlation coefficient of

every item of the diagnostic test.

Table (3)

Correlation coefficient of every item of the diagnostic test

collocation

No. Pearson Correlation No. Pearson Correlation

1 **0.559 16 **0.546

2 **0.875 17 *0.415

3 *0.423 18 *0.412

4 **0.819 19 **0.672

5 **0.773 20 **0.642

6 **0.671 21 **0.929

7 **0.735 22 **0.465

8 *0.408 23 *0.374

9 **0.828 24 **0.733

10 **0.835 25 **0.515

11 **0.875 26 **0.875

12 **0.588 27 **0.476

13 **0.679 28 **0.803

14 **0.633 29 **0.659

15 **0.656 30 **0.716

writing paragraph

No. Pearson Correlation No. Pearson Correlation

1 *0.421 6 **0.545

Page 66: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

55

collocation

No. Pearson Correlation No. Pearson Correlation

2 **0.634 7 **0.733

3 **0.779 8 **0.785

4 **0.808 9 **0.791

5 **0.766 10 **0.806

*r table value at df (28) and sig. level (0.05) = 0.361

**r table value at df (28) and sig. level (0.01) = 0.463

The table shows that correlations of the test items were significant at (0.05,

0.01), which indicates that there was a consistency between the items and this means

that the test was highly valid for the study.

Table (4)

Pearson Correlation coefficient for every skill in the diagnostic test

Skill Pearson

Correlation Sig. level

Collocation **0.801 sig. at 0.01

writing paragraph **0.837 sig. at 0.01

*r table value at df (28) and sig. level (0.05) = 0.361

**r table value at df (28) and sig. level (0.01) = 0.463

As shown in the table (4), there is correlation between the scopes and the total

score, and each scope with the other scopes at sig. level (0.01) that shows a high

internal consistency of the vocabulary test which reinforces the validity of the test.

4.8. Reliability of the Test:

The test is regarded reliable when it gives the same results in case of applying

it again for the same purpose in the same conditions (Al-Agha, 1996:120). On the

same track, Fraenkel and Wallen (1996:10) defined reliability as the degree to which

scores obtained with an instrument are consistent measures with whatever the

instrument is measuring. According to these definitions, the researcher used the

following two methods to calculate the reliability of the test.

Page 67: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

56

4.8.1 Cronbach‟s Coefficient Alpha:

The researcher calculated the reliability of the test by using Alpha Cronbach‟s

formula:

(K) is the number of items of the test, (s χ2) is the variance of the total test marks

where (s j2) is the component of the test and (j) is sample questions of the test

(Cronbach‟s and Richard, 2004). The normal range of Cronbach‟s coefficient alpha

value between (0.0 and 1.0), and the higher values reflect a higher degree of internal

consistency.

4.9. Split-Half Method

The reliability of the test was measured by KR20 and the Spilt- half

techniques. Table (5) shows (KR20) and Split half coefficients of the Writing

achievement test.

Table (5)

(KR20) and Split half coefficients of the diagnostic test domains

Split half coefficients

of the test domains KR20

No. of

items scope

0.933 0.954 30 collocation

0.922 0.889 10 writing paragraph

0.896 0.915 40 Total

The results showed that the Spilt-half coefficient is (0.896) and KR20 is (0.915) and

this indicates that the reliability of the test was high and strong.

4.10. Difficulty Coefficient of the Test:

Difficulty coefficient is measured on the pilot study by finding out the percentage

of the wrong answers of each item made by the students (Abu Nahia, 1994:308). The

coefficient of difficulty for each item was calculated according to the following

formula for the pilot study which counted (30):

Difficulty Coefficient = No. of students who gave wrong answers

X 100 the total number of students

Page 68: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

57

Table (6) Difficulty coefficient for each item of the test

No. Difficulty coefficient No. Difficulty coefficient

1 0.56 21 0.50

2 0.50 22 0.38

3 0.44 23 0.38

4 0.56 24 0.31

5 0.50 25 0.38

6 0.63 26 0.56

7 0.56 27 0.38

8 0.44 28 0.63

9 0.50 29 0.38

10 0.56 30 0.50

11 0.50 31 0.63

12 0.44 32 0.38

13 0.56 33 0.38

14 0.44 34 0.56

15 0.63 35 0.50

16 0.44 36 0.25

17 0.50 37 0.63

18 0.63 38 0.31

19 0.38 39 0.44

20 0.69 40 0.25

Total difficulty coefficient 0.48

Table (6) shows that the difficulty coefficient wobble is between (0.25 – 0.69)

with total average of (0.48) This means that each item is acceptable or is in the normal

limit of difficulties according to the assessment and evaluation specialists.

Page 69: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

58

4.11. Discrimination Coefficient: This means the test is able to differentiate

between the high achievers and the low achievers. The discrimination coefficient was

calculated according to the following formula:

Discrimination

Coefficient =

No. of the students who

have the correct answer

from the high achievers -

No. of the students who have

the correct answer from the

low achievers

No. of high achievers

students

No. of low achievers students

Table (7) shows the discrimination coefficient for each item of the test:

Table (7)

Discrimination coefficient for each item of the test

No. Discrimination coefficient No. Discrimination coefficient

1 0.63 21 0.75

2 0.75 22 0.50

3 0.38 23 0.25

4 0.63 24 0.63

5 0.75 25 0.50

6 0.50 26 0.63

7 0.63 27 0.50

8 0.38 28 0.75

9 0.75 29 0.50

10 0.63 30 0.75

11 0.75 31 0.75

12 0.88 32 0.75

13 0.63 33 0.75

14 0.63 34 0.63

15 0.50 35 0.75

16 0.38 36 0.50

17 0.50 37 0.25

18 0.75 38 0.38

19 0.75 39 0.38

20 0.63 40 0.50

Total Discrimination coefficient 0.59

Page 70: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

59

Table (7) shows that the discrimination coefficient wobble is between (0.25 –

0.75) with total average (0.59). That means each item is acceptable or in the normal

limit of discrimination according view of point of assessment and evaluation

specialists.

4.12. The Research Procedures:

The following steps were followed by researcher in order to achieve the study goal:

1- Reviewing the literature related to collocation and paragraph writing.

2- Preparing study tool (Diagnostic test) and checking their reliability and validity by

the appropriate scientific methods.

3- Consulting a number of specialists and considering their comments and opinions

for checking the validity of the measurements.

4- Choosing a pilot study that consists of (30) Palestinian EFL Learners in Al-Azhar

Universitie.

5- Making some modifications on the study tool according to the pilot study result.

6- Choosing the study sample that consists of (116) Palestinian EFL Learners in Al-

Azhar Universities.

7- Applying the measurement on the sample members.

8- Data analysis: the subject‘s answer sheets were collected and analyzed. The

correct answers were marked. As the aim of this study was to investigate the

collocational competence, other violations were excluded and not considered as a

wrong answer. The answer reflected a correct choice of lexicon, but

ungrammatical items was judged to be correct, for example: He thought he was ---

------ a favor. In this case, answers such as do, done, and doing were all

considered correct because the study focused on the production of collocation

semantically, not syntactically.

9. Analyzing the collected data by statistical means.

10. Interpreting the results and answering the hypotheses of the study.

11. Presenting recommendation and suggestions in light of results.

4.13. Statistical Analysis Procedures:

The data was collected and computed by using Statistical Package for Social Sciences

(SPSS). The following statistical techniques were used:

Page 71: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

60

1- Frequencie percentages: were calculated to identify the personal features of the

items for the study sample and to determine their responses to the statements

including the main methods of the measuring tool.

2- Split-half and Alpha Cronbach techniques were used to assess the reliability of

the scale items.

3- Pearson's correlation coefficient was used to measure the strength of the relation

between the statements and the methods.

4- T. Test Independent Samples was used to control the intervening variables and to

measure the statistical differences in means between the two groups due to the

study variables.

5- Spearman correlation: to determine the internal consistency validity of the test.

4.14. Difficulties faced the researcher:

1- There was a shortage of references related to the topic in the local libraries.

2- The researcher encountered a great difficulty in collecting the sample and pursuit

the sample members to take it seriously.

4.15 Summary:

This chapter described how the research was conducted, the study tool, the reliability

and validity of the study tool, the data collected and statistical treatment of the data.

Page 72: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

61

Chapter Five

Discussion, Results, and

Recommendations

5.1 Introduction

5.2 The Answer of the First Question

5.3 The Answer of the Second Question

5.4 The Answer of the Third Question

5.5 The Answer of the Forth Question

5.6 The Answer of the Fifth Question

5.7 Discussion of Results

5.8 Recommendations

5.9 Suggestions and conclusion

5.10 Conclusion

Page 73: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

62

Chapter 5

Discussions, Results, & Recommendations

5.1 Introduction

This chapter includes the findings, and the answers of the study‘s questions,

testing the hypotheses as well as the results of this study discussed, from various

viewpoints, briefly in this chapter and finally it ends up with recommendations and

suggestions.

5.1 The Answer of the First Question

The first question is: What is the level of collocation competence among

Palestinian EFL students?

Therefore, the First Hypothesis is stated as: The level of collocation competence

among Palestinian EFL students is higher the passing grade level than (60%).

To answer this question and test this hypothesis, the researcher used the sum of

responses, means, std. deviation, the percentage weight and rank of each field from

the diagnostic test as in table (8):

Table (8)

Sum of responses, means, std. deviation, and the % weight and rank of the

collocation section of the test.

Table (8) shows that according to the sample number (116) and the collocation

question number (30), the total mark is (3480), while the number of correct answers is

(1316); therefore, the percentage weight equals (37.82%) and mean = (11.345). The

mean is clearly less than the middle value (15). This means that the significant

differences indicate that the results of the calculated percentage are lower than the

predicted percentage (60%). Thus, the first hypothesis of the study is rejected.

Field Total Mark Sum of correct

answers Mean

Std.

Deviation

%

weight

Collocation 3480 1316 11.345 4.523 37.82

Page 74: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

63

This humble result mirrors the deteriorated level of collocation awareness

among Palestinian university students. The researcher thinks that this is due to the

following reasons:

1- Collocation is one of the applied linguistic aspects that mightn‟t have enough

focus on the English curriculum implemented in Palestinian schools and

universities.

2- As mentioned in the theoretical part, collocation is one of the principal factors

of language acquisition natively, it only stimulates student‘s interest in passing the

exams rather than having enough language practice.

3- Collocation in spoken and written original English is considered a vital topic

which can be taught or acquired via co-curricular activities or everyday life (the

fertile environment of English language) this is perhaps difficult to find in the

Arabic mother tongue language.

4- Using traditional teaching methods which generally focus on grammar with less

emphasis on vocabulary or language skills. They show particular interest in the

receptive language skills on the account of productive ones.

5- The test mightn‟t have been taken seriously on the part of the various sample

members.

5.3 The Answer of the second Question

The second question is stated as: What is the level of writing paragraph

proficiency among Palestinian EFL students?

Therefore, the second Hypothesis is stated as: The level of writing paragraph

proficiency among Palestinian EFL students is more than (60%).

To answer this question and test this hypothesis, the researcher used the sum

of responses, means, std. deviation. And the percentage weight and rank of each field

from the test; table (9) shows this:

Page 75: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

64

Table (9)

Sum of responses, means, std. deviation. and the percentage weight and

rank of the writing paragraph field from the test

Field Total Mark Sum of correct

answers Mean Std. Deviation % weight

writing paragraph 3480 735 6.336 6.697 21.12

According to the sample number (116) and the writing questions (30), Table

(9) shows that the total mark is (3480) while the correct answers are (735), so the

percentage weight equals (21.12%) and mean is (6.336). This shows that the mean

was clearly less than the middle value (15). This means that the significant

differences indicate that the results of the writing paragraph level are lower than the

predicted percentage. Thus, the second hypothesis of the study is rejected.

This low result mirrors the humble level of paragraph writing among

Palestinian students. This is due to the following:

1- Using traditional teaching methods which mainly focus on grammar rather than

vocabulary or language skills and just show interest in the productive language

skills regardless the productive language ones.

2- Finally, the test might not have been taken seriously on the part of the sample

students.

5.4 The Answer of the third Question:

The third question is stated as: Is there any statistically significant relation between

the correct use of verb-noun collocations and paragraph writing among Palestinian

EFL students?

Thus, the third hypothesis is stated as: There are statistically significant

differences at (a< 0,05) between the correct use of verb-noun collocations and the

paragraph writing among Palestinian EFL students.

To answer this question and test the hypothesis, the researcher used the

pearson correlation coefficient, and table (10) shows this:

Page 76: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

65

Table (10)

Person correlation coefficient to know the relation correlation between

collocations and writing paragraph

*r table value at df (114) and sig. level (0.05) = 0.174

**r table value at df (114) and sig. level (0.01) = 0.228

Table (10) shows that there is significant correlation between collocation and

writing paragraph at the level (0.01). This result revealed strong relation between

verb-noun collocations knowledge and paragraph writing proficiency. Thus, the third

hypothesis of the study is accepted.

5.5 The Answer of the fourth Question:

The fourth question is stated as: Are there statistically significant differences

at (a< 0.05) between verb-noun collocations knowledge and paragraph writing due to

gender?

Based on the fourth research question, the fourth hypothesis is stated as:

There are statistically significant differences at (a< 0.05) between the correct use of

verb-noun collocations and the paragraph writing among Palestinian EFL students

due to gender.

To answer this question and test this hypothesis, the researcher used T. test,

and table (11) shows this:

Verb-noun collocation Sig. level

writing paragraph

**0.279 Sig. at 0.01

Page 77: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

66

Table (11)

Means, std. deviation, t. value, and sig. level to know the difference between male and female

“t” table value at (114) d f. at (0.05) sig. level equal 1.96

“t” table value at (114) d f. at (0.01) sig. level equal 2.58

Table (11) shows that the calculated T value is less than the tabulated T value

at (<0.05). The table shows also weak differences between female and male result in

favor of female. The results show general weakness in terms of gender, and both

genders need assistance and acknowledgement. Thus, the forth hypothesis of the

study is accepted.

5.6 The Answer of the Fifth Question:

The fifth question is stated as: Are there a statistically significant differences

at (a< 0,05) between verb-noun collocations knowledge and paragraph writing due to

the academic level?

Based on the fifth research question, the fifth hypothesis is stated as: There are

statistically significant differences at (a< 0,05) between the correct use of verb-noun

collocations and the paragraph writing among Palestinian EFL students due to the

academic level.

To answer this question and test this hypothesis, the researcher used T.test, and table

(12) shows this:

Field gender N Mean Std.

Deviation T sig Sig. level

Collocation male 58 10.741 4.157 1.444

0.152

Not sig.

female 58 11.948 4.821

Writing paragraph

male 58 6.879 6.720 0.873

0.385

Not sig.

female 58 5.793 6.688

Total

male 58 17.621 8.857 0.071

0.943

Not sig.

female 58 17.741 9.346

Page 78: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

67

Table (12)

Means, std. deviation t. value , and sig. level to know the

difference between first and fourth level

“t” table value at (114) d f. at (0.05) sig. level equal 1.96

“t” table value at (114) d f. at (0.01) sig. level equal 2.58

Table (12) shows that the calculated T value is more than the tabulated T value

at (<0.01) on collocation field and the total scores, which means that there are

significant differences between the first the fourth levels in favor of the fourth level.

The significant differences indicate that the results of the fourth level are better than

those of the first. Thus, the fifth hypothesis of the study is accepted.

The overall results of the analysis supported the conclusion that:

1- Palestinians EFL learners, even at the advanced academic level, still have difficulty

in using verb-noun collocation. The overall competency was found to be

unsatisfactory. It implies that the teaching and learning in the second language

should concentrate on the vocabulary acquisition rather than grammar-oriented

approach.

2- Paragraph writing is a problematic skill for Palestinians EFL learners. Negative

transfer and literal translation into Arabic writing style have heavily influenced the

production of an acceptable paragraph by Palestinians EFL learners.

3- It was proved that there was positive relation correlation between verb-noun

collocation knowledge and paragraph writing competence.

4- It was also proved that there was no influence of the gender variable; however, the

academic level has shown a difference in favor of fourth level.

Field N Mean Std.

Deviation T sig Sig. level

Collocation

First

level 58 10.224 4.313

2.744

0.007

sig. at

0.01 Four

level 58 12.466 4.485

Writing paragraph

First

level 58 4.828 6.570

2.480

0.015

sig. at

0.05 Four

level 58 7.845 6.534

Total

First

level 58 15.052 8.666

3.251

0.002

sig. at

0.01 Four

level 58 20.310 8.754

Page 79: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

68

5.7. Discussion of Results:

In the following, I shall first discuss the key findings related to the objectives of

the whole thesis and then assess the credibility of the research. The main objective of

this thesis was to study the impact of verb-noun collocation of the paragraph writing of

Palestinian EFL learners in Gaza universities through empirical research, to measure the

size of the problem and suggest teaching methods that further expert knowledge

development in teaching collocation. Furthermore, this study also explored learning

verb-noun collocation as a tool for enhancing the participants‟ abilities in paragraph

writing competence, and examined whether demographic variables such as gender and

academic level affect these competence. The overall purpose was to investigate the

potential of using verb-noun collocation on improving paragraph writing competence.

As a summary of the findings of the study, it is fair to claim, that enriching verb-

noun collocation background seems to enhance paragraph writing competence, and thus

further linguistic professional growth. Interestingly, the study indicates that even a

short exposure to the impact of verb-noun collocation of the paragraph writing of

Palestinian EFL learners in Gaza universities can enhance awareness and understanding

of the importance of teaching collocation. The results of the present study were

consistent with previous research in the EFL section and confirmed the poor knowledge

of collocations among EFL students.

Regarding the relationship between the students‟ collocation knowledge and

writing, students‟ mean scores on the paragraph writing tasks section of the test were

compared by using the Pearson‟s Product-Moment Correlation Coefficient to find out

the correlation between the students‟ production of academic verb collocations and their

writing ability. The finding revealed that there was a moderate-level relationship

between the students‟ use of academic verb collocations and their writing ability at the

significant level of (0.05). In this study, it could be said that students who gained high

scores on collocations also gained high scores on paragraph writing. The results from

the present study were consistent with Eidian, Gorjian, Aghvami's (2013) study, which

revealed that collocation knowledge was a source of fluency in written communication

among college students; and the quality of collocations in terms of variety and accuracy

was indicative of the quality of college students‟ written production, and with Hsu‟s

Page 80: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

69

(2007) study, which found that there was a significant correlation between the students‟

fluency and variety of collocations and their online writing scores.

The result of the study discovered that the learner‘s knowledge of English

collocation is somewhat unsatisfactory; and that the EFL learners have inadequate

mastery of collocations. A number of factors could have contributed to the findings.

First, it is possible that they lack awareness of the existence of collocations. It may also

be that they are not well supported on vocabulary specialization and this may be due to

the fact that collocation is not included in the compulsory English courses and that may

cause the learners to not pay much attention to acquiring the collocation skills.

In addition, the analysis of paragraph writings showed that the subjects' learning

process for verb-noun collocation developed quite significantly while this

developmental process regarding relevance and fluency takes place to a lesser extent.

Therefore, there was a positive effect of verb-noun collocation instruction on

components of writing paragraph. According to these results, collocational knowledge

is a source of fluency in written communication among students. For many previous

years, it could be strongly argued that lexical collocation instruction can significantly

influence EFL pre-intermediate language learners' developing writing proficiency.

While this study and other contemporary ones showed that instruction on lexical

collocation should be encouraged to replace conventional single-item vocabulary

instruction for the purpose of enhancing EFL learners‟ writing abilities.

On other perspective, the researcher believes that the study result sound

unsatisfactory, but they are still somewhat logical and pragmatic because collocational

deficiency is a pervasive phenomenon in learning English as a second language. Second

Language learners, be the English language or any other language learners, often fail to

choose the correct combination of two or more words due to their unawareness of

collocational properties in vocabulary and the arbitrariness of the second language

system. They are apt to adopt lexical simplification strategies such as using a

synonymous or Ll-influenced expression.

In line with this study, many others studies confirmed that the low collocational

level of Arabic-speaking university students majoring in English in EFL contexts; EL

Mashharawi's study (2008) in which the participants at the English language and

journalism majors at the IUG made different types of collocation errors which

manifested their lower and deficient competence in using collocations within English

language and in dealing with such collocations across Arabic and English language;

Page 81: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

70

Alsakran's study (2011) which investigates whether the language environment (ESL or

EFL) has an influence on the acquisition of collocations and then the results showed that

Arabic-speaking learners of English demonstrated poor knowledge of collocations.

On the other hand, many studies supported the current study results concerning

the positive correlation between lexical collocation (verb-noun is one of lexical

collocation categories) and writing competence as that of Bazzaz, Abd Samad , bin

Ismail, Noordin 's (2015) in which the participants achieve a 60-minute task of writing

story based on a series of six pictures whereby for each picture by using three verb-noun

collocations. The current study is also supported by Hsu's (2007) study in which each

student was asked to take a 45-minute online English writing test, administered by the

web-based writing program, with employing the lexical collocation. Many of the

previous studies agreed with the current study results in the confirmation that the mean

is significantly different between the first year students and that of the fourth year ones,

which indicates substantial development in verb-noun collocation proficiency as the

students proceed with their academic program.

Teaching Collocation:

The important point is that learning words in isolation does not necessarily help

L2 learners become successful communicators, since many parts of language consist of

prefabricated chunks so that learners have to acquire not only the new words but also

their collocations. Despite the importance of collocations, researchers have indicated

that collocations are an inherent problem for L2 learners and one of the difficult aspects

of vocabulary learning for learners of a foreign or second language including advanced

learners and professional translators who may continuously stumble over which words

go hand in hand with which appropriately.

Nowadays more teachers have realized the importance of teaching collocation,

but as for how to teach collocation there are still different arguments. Some teachers

hold the view that since collocation can be learnt through extensive listening and

reading, we don‟t need to spend much time teaching collocation explicitly in class.

Explicit collocation teaching is important as part of the class should be devoted to the

explicit teaching of collocation. When it comes to teaching collocations, there seems to

Page 82: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

71

exist two conflicting views: some researchers believe that collocations can be learned

incidentally through implicit instruction such as extensive reading (Nation, 2001), while

others argue that collocations should be learned explicitly through direct instruction

(Bahns & Eldaw, 1993; Nesselhauf, 2003; Seesink, 2007).

Explicit processes that involve the construction of explicit knowledge are

conscious, deliberative processes; they may either take place when learners are being

taught the target items and rules by an instructor or when they consciously search and

try to develop concepts and rules on their own. According to the findings of the study,

the students had developed their know-how of choosing correct verb-noun collocation,

and at least in this case collocation seemed to be more about enhancing understanding

than memorizing or reproducing information.

Implementing Collocation in the Classroom:

Despite the benefits and usefulness of collocations for learners, learning how to

produce them is actually quite challenging, students need to develop preferences, and

make word choices, which they feel are appropriate. Collocations tend to create

excitement among learners as they develop their language proficiency, and thus the

teacher may need to guide them towards the most useful ones. Teachers need to

properly assess collocations carefully beforehand in order to decide which ones to use in

the classroom. Consequently, taking into consideration that there are many more

collocations than words, as many words occur in several different collocations, it is

quite understandable why students fail to produce “natural” sentences most of the time.

Below you will find more reasons why students encounter problems while

using collocations:

Some learners might over-generalize some structures and make mistakes .e.g.:

As “make” is common and may collocate with many nouns such as “cake”,

“noise”, etc. students tend to say “make homework” rather than ''do

hommework''.

Learners may sometimes translate word-for-word rather than chunk-for-chunk,

which leads to collocational mistakes.

Page 83: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

72

Collocations surprisingly are not the same among all English's. Seidle and

McMordie (1978: 6) point out that American and British English exhibit

arbitrary differences in similar phrases. Thus, the Americans often say set the

table and make a decision, while the corresponding British phrases are lay the

table and take a decision.

Teachers should help their students overcome the above-mentioned problems by

designing instruction methods to focus on what they need. That is, the instruction

system should help learners avoid incongruity while assisting their fluency in

production. At this point, it would be useful to present the rationale and activities that

incorporate teaching collocation into our lessons, all designed to help our students

develop collocational competence. (i.e. the skill to select, store and retrieve chunks).

Based on the findings of the paper data collocation, the following reasons could

be used to discuss why Palestinian EFL learners made unacceptable collocations in their

writing. First, students translated Arabic sentences into English literally according to

the Arabic linguistic conventions, .e.g. no one can crash my dream to become a

translator; instead of (shatter my dream). Second, due to the lack of collocation

knowledge, some students might have thought that words such as make, do, and take

could replace one another .e.g., do profit; instead of (make a profit). Third, students

were used to learning words in isolation, so they know the dictionary meaning of a

word, but did not have adequate ability to join it with suitable alternatives to make their

sound natural. e.g. We won't let a bit of rain lose our fun; Instead of ( spoil our fun).

Data paper collection showed another result that those collocations with L1

equivalents were easier to produce than those without L1 equivalents. While in few

cases in the study; this equivalence between the two languages prevented some

participants from giving the correct answer, which they apparently knew. For example,

some of the ESL participants reported that items like take action, or have an effect,

which have Arabic equivalents, are Arabic combinations, and they expressed

uncertainty about the English equivalents of these items. As a result of their doubts, they

either left these items blank or gave wrong answers.

Page 84: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

73

However, when looking more closely at the quantitative findings of the study,

the direction of mean scores of the forth level group to be different after four academic

years of learning more vocabulary and collocation to develop the use of verb-noun

English collocation. The quantitative findings assume the existence of statistically

significant differences between the average scores of the students of the fourth level and

their peers on first level average scores on the diagnostic test. The researcher used the

coefficient of Cohen to measure the impact of using the verb-noun collocation on the

level of students‟ paragraph competence.

As for the comparison between the scores of the forth level group and the first

level group in the diagnostic test, the results show substantial differences and

statistically significant differences between the mean scores of the two groups in the test

and these differences are in favor of the forth level group. The results of research

question puts forward at least two implications to the present literature on collocations.

The first implication is regarding the use of academic year as an independent variable to

measure subjects‟ use of verb-noun collocations in paragraph writing. It also shows

academic year can be an adequate measure of subjects‟ use of collocations in writing

competence. The second implication of the current study the use of verb-noun

collocations is an indicator of writing competence. The results show that students use

more collocations correctly in their fourth academic years than the first year which

indicates that more exposure to language leads to greater use of collocations.

All this indicates the existence of a positive impact of using verb-noun

collocation in paragraph writing competence. The finding supported the study‟s fifth

hypothesis that there was a significant difference between the collocational knowledge

of the two academic levels, the first and the fourth level. Thus, it becomes evident that

the number of learning years plays a positive role in acquiring L2 collocations. It might

be claimed that the poor performance of the freshmen EFL learners might be due to

their lack of knowledge of the meaning of the words individually and that may have

nothing to do with collocations.

However, the participants reported that they were familiar with the words that

were used in this study. In spite of their familiarity with the words individually, the

participants‟ performance was lower and their collocational knowledge was poorer than

Page 85: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

74

expected. Also, it can be argued that the number of learning years can be responsible for

this difference in the performance.

The study results show that helping Palestinian Arab students to acquire the

stylistics of English for developing well-written paragraphs is not easy because they

transfer the style of their first language. In addition, they lack the necessary collocation

for expressing their thoughts appropriately. To do so, students should be aware from the

beginning of the differences between writing paragraphs and collocation in English and

in Arabic. Contrastive analysis would consciously help them realize the differences in

order to avoid making mistakes. In this implication, teachers need to become more

aware of problems that might result from interference from their learners‟ L1. Several

studies have shown the problems of L1 interference in learning certain types of

collocations (Bahns, 1993; Nesselhauf, 2005). Greater awareness of the specific

collocational problems learners are likely to have as a result of their L1 can only be

beneficial. Better informed teachers are more able to implement lessons addressing

the specific needs and backgrounds of their learners and this applies as much to

collocational knowledge as to any other aspect of language learning.

Learners can pay more attention to the frequency with which certain words

occur together and note them in order to use them in future language use. This way

learning can be more goal directed and language use can be more native like.

Language teachers can thus organize the material in a way that frequent collocations are

encountered by the students more often. This could be done through selecting reading

material than contain some important and frequent collocations. The collocations can be

highlighted in the text so that students will notice them and this may help them commit

those collocations to long term memory.

Palestinian EFL teachers should make students aware of lexical collocations

since the basic rule of language use is pedagogically at the heart of teaching and testing

of language competence and should be used for the design of appropriate teaching

resources and for the methodology of classroom instruction. In other words, teachers

need to use appropriate activities for teaching collocation. Activities need to be suitable

for the type of collocation being taught as well as the needs and abilities of learners.

Teachers also need to teach learners effective learning strategies that will enable them to

independently develop their collocational knowledge beyond the classroom.

Page 86: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

75

The inadequate proficiency in the production of collocations, as shown in this

study, calls for a more constructive, instructional focus on collocations. A mixture of

approaches, such as explicit and implicit, is essential to generate a productive learning

environment. There are various kinds of activities and exercises that can enhance and

develop students‟ productivity skills, such as telling or writing stories of their own past

and then highlighting the collocations used. Additionally, teachers can use

“collocational grids” or “brainstorming” in which students are provided with words and

then asked to list all the acceptable collocates present. It is also very useful to focus on

collocations that have no equivalent in the students‟ first language.

Since writing is a productive skill, it is not possible for EFL learners to produce

their thoughts and ideas in writing accurately unless they know the expressions exactly.

In other words, the use of improper collocations might have a negative impact on the

quality of writing. The implication of the research questions is that the ability to

correctly use collocations in writing improves as the students‟ progress through their

academic years. Hence, it is not just knowledge of collocations that improves but also

the ability to use them as well. Once again, this must be seen within the context of the

education system or curriculum which does not explicitly teach collocations, and thus

implies a form of learning or acquisition of this ability.

John Sinclair (1991) gives a good instance of a pre-constructed phrase that speakers

choose instead of choosing individual words. The phrase (of course) operates as

effectively as a single word, Sinclair says, and “we are dealing with a fairly trivial

mismatch between the writing system and the grammar” (p. 110). Specifically, (of ) in

this phrase is not the preposition we find explained in traditional grammar books.

Furthermore, (course) is not the countable noun that dictionaries put forth; its meaning

is not the property of the word, but of the phrase. Therefore, to use it in a way that

fulfills its definition, i.e. if it were a countable noun in the singular, it would have to be

preceded by determiner to be grammatical.

In line with this notion, verb-noun collocation presents complete meaning while

used as phrase instead of choosing individual words. In noting this information, it is

reasonable to put forth that teachers should not teach collocation as individual items, but

rather as the collocate it is. For example, teachers can use synonyms to

Page 87: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

76

replace collocation depending on the context. Learners will then understand the

collocation in this light, rather than a preposition not used in its traditional fashion

linked to a countable noun that here actually is not countable.

Smith (2005) states there are some reasons that collocation should be involved in

the curriculum: First, collocations are still problematic when non-native speakers try to

select the correct combination of words even if they know the individual words. The

need for learners to go beyond the intermediate plateau is the second reason. It is more

motivating for upper level students. Most of the time, they can cope with using

collocation but they try to avoid the more challenging tasks of advanced language

learning; the second reason is that possessing knowledge of collocations improves the

knowledge of vocabulary and helps fluency and decrease stress in communication. The

last reason suggests that collocation errors are more harmful to the communication skills

than the grammatical errors; because they result in producing unusual phrases or odd

expressions.

In conclusion, Palestinian Arab university students in EFL writing classes

should be given ample opportunities for practice in and outside the classroom in order to

be acquainted with the style of English for writing paragraphs appropriately using the

right expressions, cohesively uniting their thoughts besides considering the audience. In

addition, adopting techniques like contrastive and error analysis, different approaches as

the process and the free writing approaches would help these learners overcome their

difficulties in writing and start producing better writing samples. The findings of the

study show that the performance level of freshmen Palestinian university EFL learners

in using collocations can improve as they are exposed to more language input and by

several teaching methods which concentrate more on practicing real-life situations in a

safe environment; avoiding learning restricted to a particular work setting; learning

through reflection, and integrating excursions and/or guest lecturers into courses. These

can provide students with knowledge and expertise that senior colleagues normally

would offer.

Page 88: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

77

The Significance of Using the Verb-noun Collocation as a Teaching

Method

The results of the statistical analysis have been validated through both literature

and the findings of this study. The tool of the study indicates that verb-noun collocation

is significant as an EFL teaching method. Within the learning of a verb-noun

collocation students become familiar with correct word joining and acceptable meaning

and sound natively. Such a learning environment can be more available with

collocation using; moreover, this rich environment helps acquiring language meaning

and function. Students may resort to the collocation dictionaries in their free time to

know some new verb-noun collocations which may provide authentic material in real

life situation; using collocation dictionaries help student to make sense of language item

and spare students‟ time and effort when they want produce language items correctly.

Verb-noun collocation can be taught via various materials which match different types

of learning styles, visual, auditory and kinesthetic. The expected result of such a

diversity of activities is successful learning by the majority of students. Verb-noun

collocation can also be presented via many types of exercises, controlled, semi

controlled, and free practice which suits different levels of students and helps gradual

and deep understanding of use and usage (form and meaning) of language items.

Finally, practicing variety of verb-noun collocation exercises repeatedly in authentic

material produced by native speakers helps eliminate confusion among word choosing,

and native expressions which are problematic areas Arab students encounter. In

addition, students do not feel that learning takes place in isolation from real life

activities. To conclude, verb-noun collocations act as a source of motivation and create

a state of content and satisfaction among learners.

Page 89: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

78

5.8 Recommendations:

Colleges of Education

Upon the results of this study, colleges of education are recommended:

To enrich the English language curricula with language applied issues like

collocation.

To draw the student-teachers' attention to the benefits of collocation.

To keep developing the college material and strategies to cope with modern

Education method more than traditional one.

To create suitable circumstances for using English language in real life

situations.

To give more attention to productive language skills (writing and speaking)

within more intensive courses in this skills.

Recommendations for Curriculum Designers and Decision Makers

The researcher suggested the following recommendations to the curriculum

designers and decisions makers due to the great role they play in the educational

process:

Developing and enriching the Teacher's experience by more workshops and

holding training courses about using collocation.

Providing the school libraries with collocation dictionaries and references to be

used as language learning sources.

Training and encouraging students to use the verb-noun and other collocation

types to learn correct language.

Curriculum designers and decision makers should incorporate the appropriate

assistant material in the curriculum so as to achieve the harmony and sequence

of the learners needs.

Recommendations for Teachers of English

The researcher recommends the following to the teachers of English:

Teachers should increase their positive feelings towards the use of the verb-

noun collocation as providing interactive skills and not as receptive ones.

Page 90: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

79

Teachers should adopt the use of verb-noun collocation to improve fair and

satisfactory language skills among the students.

Teachers are advised to use the verb-noun collocation to create real life

situations, that is to say, English should be taught in functional, practical,

realistic and in meaningful situations.

5.9. Suggestion for Further Studies

Complementary to the study results and recommendations, the researcher

suggested that it is important to conduct the following studies:

This type of research might also be conducted and applied on the series of

English collocation type (adjective + noun, adverb + adjective, noun+ noun,

noun +verb, verb+ noun, verb + expression with preposition, verb + adverb).

The further studies could focus on the connection between collocation or one

of its type with any other language skills such as (speaking, reading, listening).

The further studies may handle this study again by using experimental

approach or with different sample level.

Applying further studies on using the verb-noun collocation or any other

collocation types for other skills like fluency and accuracy.

Conducting studies on using the verb-noun collocation to develop listening and

speaking, reading and writing skills.

5.10 Conclusion

The findings of this thesis reveal that utilizing verb-noun collocations for

developing paragraph writing competence of EFL students in Gaza universities can be

considered worthwhile in learning and teaching English language to university

students. The use of verb-noun collocation seems to involve several learning

outcomes that are needed in the development of professional expertise. Furthermore,

students can act as a supplementary learning method alongside regular learning. In

other words, if students are to develop their knowledge and skills within a certain

frame, the verb-noun collocation may be a more appropriate choice to enhance word

formation and usage. Thus, if some students are encouraged to use the verb-noun

collocation facilities in their learning of English, then they are likely to outperform

those given regular class instruction.

Page 91: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

80

It is concluded that stressing verb-noun collocations in teaching and learning

English particularly enhances students‟ EFL performance in general and their

command of paragraph writing in particular. Thus, the use of the verb-noun

collocations make EFL teaching easier than that teaching individual words. Hence, it

is recommended to also acknowledge the good effect of utilizing verb-noun

collocations in teaching and learning English. Thus, the more students understand how

a verb-noun collocation collocates, the more autonomous and empowered they will be

in the paragraph writing.

The findings of this thesis also accentuate the notion that verb-noun collocation

utilization skills do not develop by themselves, but they should actively be fostered in

higher education. Furthermore, the chance of enhancing English language learning

and teaching through utilizing verb-noun collocations are thus worth considering in

any language or other disciplines in higher education. After all, to provide students

with opportunities to gain knowledge and skills they need in their future learning of

foreign languages is relevant and essential.

Page 92: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

81

References

Abu Nahia, S. (1994). ''Educational Measurement,''. 1st Edition, Cairo: Anglo

Egyptian bookshop. Egypt.

Abdul Rahim, and others. (2013). ''Distribution of Articles in Written

Composition among Malaysian ESL Learners'', English Language

Teaching; Vol. 6, No. 10; 2013 ISSN 1916-4742 E-ISSN 1916-4750

Published by Canadian Center of Science and Education.

Abu Rass, R. (2015). ''Challenges Face Arab Students in Writing Well-

Developed Paragraphs in English'', English Language Teaching;

Published by Canadian Center of Science and Education Vol. 8, No.

10; 2015.

Adams, H. and L. Keene, (2005), ''Easy access'', library of congress cataloging-

in-publication data.

Al-Haj, M. (2005). ''Curriculum Inquiry'', v35 n1 p47-71 Mar 2005. National

Ethos, Multicultural Education, and the New History Textbooks in

Israel. Journal Customer Services, Blackwell Publishing, 350 Main

Street, Malden, MA 02148. Tel: 800-835-6770 (Toll Free); Fax: 781-

388-8232; e-mail: [email protected].

Alsakran, R. (2011). ''The Productive And Receptive Knowledge of collocations

by Advanced Arabic-Speaking ESL/EFL Learners'', Colorado State

University Fort Collins, Colorado Summer 2011.

ÁLVAREZ, M. and others, (2011). ''Take + Noun Sequences in Native and

Learner Written Data,'' Revista Electrónica DE lingüística aplicada

(ISSN 1885-9089) 2011, Número 10, páginas 55-68 Recibido:

13/12/2010 Aceptacióncomunicada: 14/03/2011.

Amer M. (2003).''Teaching English to Speakers of Other Languages

(TESOL)'', St. Michael‟s College, Vermont, U.S.A.

Anderson R. and P. Freebody (1981). ''Vocabulary knowledge''. In Guthrie J. T.

(Ed.), Comprehension and teaching: Research reviews (pp. 77–117).

Newark, DE: International Reading Association.

Anderson, J. (2005) ''The Perceptions of Students, Teachers, and Parents

Regarding the Value of the LIFESKILLS and Lifelong Guidelines

Program''. [online] Unpublished PhD Dissertation: East Tennessee

State University. Retrieved in 20 February, 2005 from

Bagheridoust, E. and Z. Husseini, (2011) ''On the Impact of Illustrated

Assessment Tool on Paragraph Writing of High School Graduates of

Qom, Iran''. www.ccsenet.org/elt English Language Teaching Vol. 4,

No. 3; September 2011.

Bahns, J., and M. Eldaw, (1993). ''Should we teach EFL learners collocations?''

System,21(1),101-114.doi:10.1016/0346-251X(93)90010-E,

http://dx.doi.org/10.1016/0346-251X(93)90010-E.

Page 93: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

82

BAYAT, N. (2014) ''The Effect of the Process Writing Approach on Writing

Success and Anxiety'', Educational Sciences: Theory & Practice

•14(3)•1133-1141©2014Educational Consultancy and Research Center

www.edam.com.tr/estp DOI: 10.12738/estp.2014.3.1720.

Bazzaz and others, (2011) ''The Use of Verb Noun Collocations in Writing

Stories among Iranian EFL Learners'', Vol.4,No.3;September2011,

www.ccsenet.org/elt.

Bazzaz, F. and other, (2015) ''Verb-Noun Collocations in Written Discourse of

Iranian EFL Learners'', International Journal of Applied Linguistics

& English Literature ISSN 2200-3592 (Print), ISSN 2200-3452

(Online) Vol. 4 No. 4; July 2015 Australian International Academic

Centre, Australia .

Benson, M., Benson, E., and R. Ilson, (1997). ''The BBI combinatory dictionary

of English'': a guide to word combinations: John Benjamins

Publishing Co.

Benson, M. (1986). Collocations and Idioms. In R. F. Ilson (ed.), EIT Documents

120: Dictionaries 120: Dictionaries. Lexicography and Language

Learning. Oxford: Pergamon.

Benson, M., Benson, E., & Ilson, R. (1986b). ''Lexicographic description of

English''. (p.24.) Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

Bob D. (2009) "The Longman Dictionary of Contemporary English (5th ed.)",

ReferenceReviews,Vol.23Issue:6,pp.3234,

https://doi.org/10.1108/09504120910978915.

Barry, .M. (1977). ''An introduction to systemic linguistics'', B.T. Batsford

;td.London.

Bahns, J. (1993) „Lexical collocations: a contrastive view‟. ELT Journal 47/1: 56-

63.

Bhumadhana, S. and C. Gajaseni, (2011) ''A Study of the Use of Academic Verb

Collocations and the English Writing Ability of Undergraduate

English-Major Students''. An Online Journal of Education

http://www.edu.chula.ac.th/ojedOJED, Vol.6, No.1, 2011, pp. 1891 -

1905.

Brezia, V. McEnery, T. and Wattam, S. (2015) ''Collocation in context. A new

perspective on collocation networks'' Lancaster university.

International journal of corpus linguistics 20:2;2015. John Benjamins

publishing company.

Brown, D. (1974), ''Advanced vocabulary teaching. The problem of

collocation'', RELC journal, vol. 5, no. 2, pp. 1-11.

Bynom, A. (2001) ''Testing: Basic Concepts Basic Terminology''. Published in

English teaching professional, Issue 20 (July 2001), Copyright

Anthony Bynom. Retrievedin20February,2007from

http://www3.telus.net/linguisticsissues/testing.htm.

Page 94: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

83

Carter, R. (1987). ''Vocabulary: Applied Linguistic Perspective''. London: Allen

and Unwin Ltd.

Carter, R. (1998). ''Vocabulary: Applied linguistic perspectives:'' Routledge.

Chang, L. (2011) ''Integrating Collocation Instruction into a Writing Class: A

Case Study of Taiwanese EFL Students‟ Writing Production''. A

Case Study of Taiwanese EFL Students‟ Writing Production. ISSN

1815-0373. National Kaohsiung University of Applied Sciences.

Cihak, F. and K. Castle, (2011) ''Improving Expository Writing Skills With

Explicit And Strategy Instructional Methods In Inclusive Middle

School Classrooms'' International Journal Of Special Education Vol

26, No: 3, 2011.

Coady, J. and T. Huchin, (2000). ''Second language vocabulary acquisition''.

Cambridge Applied Linguistics Cambridge: Cambridge University

Press.

Cronbach, J. and J. Shavelson, (2004) ''My Current Thoughts on Coefficient

Alpha and Successor Procedures'' Educational and Psychological

Measurement, v64 n3 p391-418 Jun 2004.

Daif-Allah, A. and K. Albesher, (2013) ''The Use of Discourse Markers in

Paragraph Writings: The Case of Preparatory Year Program

Students in Qassim University'', English Language Teaching; Vol. 6,

No. 9; 2013 Published by Canadian Center of Science and Education.

David, G., (2014) ''A Paragraph-First Approach to the Teaching of Academic

Writing'' ,English Teaching Forum | Number 3 2014.

Davis. W. (1939). „„Modern theories of language''. Rice university, Houston,

Texas. Library of Congress Cataloging in publication data.

Dehkordi , S. & H. Salehi, (2016) ''Impact of Explicit Vocabulary Instruction

on Writing Achievement of Upper-Intermediate EFL Learners'',

International Education Studies; Vol. 9, No. 4; 2016 ISSN 1913-9020

E-ISSN 1913-9039 Published by Canadian Center of Science and

Education.

Dai Weiping, Yang Weidong , (2011) '' Rote Memorization of Vocabulary and

Vocabulary Development'' Received: July 15, 2011 Accepted: August

26, 2011 Published: December 1, 2011 doi:10.5539/elt.v4n4p61 URL:

http://dx.doi.org/10.5539/elt.v4n4p61. www.ccsenet.org/elt English

Language Teaching Vol. 4, No. 4; December 2011.

Dickinson, P. ( 2008) '' Raising awareness of collocation in the Japanese EFL

classroom'' Centre for English Language Studies Postgraduate

Programs THE UNIVERSITY OF BIRMINGHAM, Edgbaston

Birmingham B15 2TT ,UK.

Duan, M. Qin, X. (2012) '' Collocation in English Teaching and Learning''

ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 2, No.

9, pp. 1890-1894, September 2012© 2012 ACADEMY PUBLISHER

Manufactured in Finland. doi:10.4304/tpls.2.9.1890-1894.

Page 95: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

84

Eidian, and others, (2013) ''The impact of lexical collocation instruction on

developing writing skill among Iranian EFL learners, International

Journal of Language Learning and Applied Linguistics

World,,(IJLLALW) Volume4(3), November2013; 273--‐ 283 Eidian

F. Gorjian B. &Aghvami F EISSN: 2289--‐ 2737& ISSN: 2289--

‐ 3245 www.ijllalw.org.

Ellis, N. (2003). Constructions, chunking, and connectionism: The emergence

of second language structure. In C. Doughty & M. H. Long (Eds.),

Handbook of second language acquisition (pp. 33–68). Oxford:

Blackwell .

EL Mashharawi, A. (2008) ''Collocation Errors Made by English and

Journalism Majors at the Islamic University of Gaza''. The Islamic

University. Palestine.

El-Sakran, T. (2005). ''Language study''. University book house, Al Ain, UAE.

Estalkhbijari, Z. and M. Khodareza, (2012) ''The Effects of Warm-Up Tasks on

the Iranian EFL Students' Writing Ability''. www.ccsenet.org/ies

International Education Studies Vol. 5, No. 2; April 2012.

doi:10.5539/ies.v5n2p190URL:

http://dx.doi.org/10.5539/ies.v5n2p190.

Fawcett, S. (2013). ''Evergreen: A guide to writing with readings''. 10th ed.

Stamford, CT: Cengage Learning.

Fraenkel, J.R., and N.E. Wallen,.(1996). ''How to design and evaluate research

in education'' . (3rd ed). New York: McGraw-Hill.

Firth, J. (1957). ''Papers in linguistics'' 1934-1951. London: Oxford University

Press.

Firth, J.(1968), ''A synopsis of linguistic theory'' in Palmer, FR (Ed.), Selected

papers of Firth, JR, 1952-1959, Indiana University Press,

Bloomington, pp.1930-55.

Forquera, D. (2006), ''Goodbye Foreign Flavour, The Hows and Whys of

Teaching Collocation,'' paper presented at the Second National

Meeting of Teacher Training Colleges. Retrieved March 2, 2008, from

http://www.danielaforquera.com.ar/docs/Hanodut.pdf .

Ghaniabadi S. (2015) ''State-of-the-Art Article: Systematic Review of Discourse

Analysis In English As A Foreign Language'': Focus On Iranian

Context, Modern Journal Of Language Teaching Methods],Vol. 5,

Issue 2, June 2015.

Ghaniabadi, S. and others, (2015) ''The Use of Adjective + noun Collocations by

Iranian EFL Learners Based on Noun Abstractness,'' International

Journal of Linguistics ISSN 1948-5425 2015, Vol. X, No. X.

Gledhill, C.J.(2000a). ''Collocations in Science Writing.'' Tubingen: Gunter

NarrVerlag.

Gledhill, C.J. (2000b). “The discourse function of collocation in research article

introductions”. English for Specific Purposes 19: 115-135.

Page 96: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

85

Graves, D. H.(1983). ''Writing: Teachers and children at work''. Exeter, NH:

Heinemann Educational.

Halliday, M. (1966). ''Lexis as a linguistic level''. In C. Bazell, J. Catford, M.

Halliday & R. Robins (Eds.), In memory of J. R. Firth (pp. 148-162).

London: Longman.

Hatch, E. (1992). ''discourse and language education.'' The press syndicate of

university of Cambridge.

Hill, J. (2000). Revisiting priorities: From grammatical failure to collocational

success. In M. Lewis (Ed.). Teaching collocations: Further

development in the lexical approach (pp. 47-69). London: Language

Teaching.

Hausmann, F. J. (1999). ''Collocations in monolingual and bilingual English

dictionaries. In I. Vladimir, & D. Kalogjera (Eds.), Languages in

contact and contrast: Essays in contact linguistics (pp. 225-236).

Berlin: Mouton de Gruyter.

HONG, A. And others, (2011) ''Collocations in Malaysian English learners‟

writing: A corpus-based error analysis,'' 3L: The Southeast Asian

Journal of English Language Studies – Vol 17(Special Issue): 31 – 44.

Hou, Q. (2012) ''The Effects Of Collocation Instruction On Non-English Major

Efl Students‟ Use Of Collocations''. Suranaree University of

Technology ,Academic Year 2012.

Hedge, T. (2000). ''Teaching and Learning in the language classroom.'' Oxford:

Oxford University Press.

Howarth, P. (1996). ''Phraseology in English academic writing: Some

implications for language learning and dictionary making''.

Tubingen, Germany: Max Niemeyer Verlag.

Howarth, P. (1993). A phraseological approach to academic writing. In G. Blue (

Language learning and success: studying through English,

58- 69. London:Macmillan.

Hsu ,J. (2007), ''Lexical Collocations and Their Impact on the Online Writing

of Taiwanese College English Majors and Non-English Majors,'' Department of English National Kaohsiung First University of Science

and Technology..http://etd-submit.etsu.edu/etd/theses/available/etd-

0317105-102012/unrestricted.

Kim, H., & J. Bae, (2012). ''The relationship of collocation competence with

reading and writing skills'' . English Teaching, 67(3), 95-119.

Kirszner, L. G., and S. R. Mandell. (2011). ''Writing first with readings: Practice

in context.'' 5th ed. Boston: Bedford/St. Martin‟s.

Korosadowicz, M. (1980). ''Word collocation in FL vocabulary instruction''.

Studia Anglica Posnaniensia, 12,109-120.

Page 97: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

86

Krashen, S. D. (1989). ''We acquire vocabulary and spelling by reading:

Additional evidence for the Input Hypothesis.'' The Modern Language

Journal, 73(4), 440-464. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-

4781.1989.tb05325.x.

Langan. J. (1996). ''College writing skills''. Library of congress cataloging-in-

publication data.

Laud, L. and P. Patel, (2008) ''Teach Struggling Writers to Unite Their

Paragraphs''. A Case Study Published in TEACHING Exceptional

Children Plus Volume 5, Issue 1, September 2008.

Laufer, B. (1988). ''What percentage of text-lexis is essential for

comprehension'' In C. Lauren & M. Nordmann (Eds.), Special

language: From humans thinking to thinking machines (pp. 316-323).

Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Lewis, M (2000), ''Teaching collocation: Further developments in the lexical

approach,'' Language Teaching Publications, London.

Lewis, M. (1993). 'The lexical approach''. Hove, UK: Language Teaching

Publications.

Lewis, M. (1997). ''Implementing the lexical approach: Putting theory into

practice'' . London: Language Teaching Publications.

Lewis, M. (Ed.). (2000) ''Teaching Collocation: Further Developments in the

Lexical Approach'' Hove, England: Language Teaching Publications

Pp. 245 ISBN 1-899396-11-X (paper.)

Lyons, J. (1968). ''Introduction to Theoretical Linguistics'. London and New

York: Cambridge University Press.

http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139165570.

Martynska, M. (2004) ''Do English language learners know collocations''

Investigations Linguistic ae, vol. XI, 1-12-2004.

M.A.K. and Robins, R.H. (eds.) (1966). In Memory of J.R.Firth.

London:Longman.

McCarthy, M. J. (2004a, August). ''Collocation in vocabulary teaching and

learning''. Lecture given at the meeting of JACET summer seminar

program, Gunma, Japan.

McCarthy, M. (2004b). ''Touchstone: From corpus to course book.'' Cambridge,

UK: CUP.

McCarthy, M., McCarten, J., & H. Sandiford, (2005). ''Touchstone: Book I, II,

III & IV''. Cambridge: Cambridge University Press.

Mccrimmon , James ,(1967) . writing with a purpose,4th ed.(Boston: Houghton

Mifflin), 109-130.

Page 98: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

87

Modhish, A. (2012) ''English Language Teaching,'' v5 n5 p56-61 May

2012,Canadian Center of Science and Education. 1120 Finch Avenue

West Suite 701-309, Toronto, OH M3J 3H7, Canada. Tel: 416-642-

2606; Fax: 416-642-2608; e-mail: [email protected]; Web site:

http://www.ccsenet.org/journal/index.php/elt.

Mokhamar, N. (2016) ''The Impact of Integrating Reading and Writing Skills

on Palestine Technical College Students' Paragraph Writing and Attitudes'' The Islamic University–Gaza.

Mokhtar, A. and others,(2010) '' Vocabulary Knowledge of Adult ESL Learners''

English Language Teaching, www.ccsenet.org/elt, Vol.3,No.1, March

2010

Nasir, and others, (2013) ''Enhancing Students‟ Creative Writing Skills'' An

Action Research Project, Act a Didactica Napocensia, ISSN 2065-

1430, Received 27 January 2013.

Nation, P. (2000). ''Learning Vocabulary in Another Language''. e (Cambridge

Applied Linguistics. )

Nation, P. (2001). ''Learning vocabulary in another language.'' Cambridge:

Cambridge University Press.

Nation, P. (2004). ''Teaching and Learning Vocabulary''. Beijing: Foreign

Language Teaching and Research press.

Nattinger, R. and S. Jeanette (1992). ''Lexical Phrases and Language

Teaching''. Oxford: Oxford University Press.

Nesselhauf, N. (2005). ''Collocations in a Learner Corpus.'' Amsterdam: John

Benjamin.

Phoocharoensil, S. (2014) ''Exploring Learners Developing L2 Collocational

Competence'', ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language

Studies, Vol. 4, No. 12, pp. 2533-2540, December 2014© 2014

ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland.

doi:10.4304/tpls.4.12.2533-2540.

Ramos, M. Salido, M. and O. Vincze, (2011) ''Towards a collocation writing

assistant for learners of Spanish,'' a Creative Commons

Attribution4.0 International License (CC BY 4.0). Page numbers and

proceedings footer are added by the organizers. License details:

http://creativecommons. org/licenses/by/4.0./

Ranjbar, N., Pazhakh, A. & B. Gorjian,. (2012). ''The Effect of Lexical Bundles

on Iranian EFL Learners Linguistic Production Fluency''.

International Education Studies; Vol. 5, No. 4; 2012 ISSN 1913-9020

E-ISSN 1913-9039 Published by Canadian Center of Science and

Education. doi:10.5539/ies.v5n4p243 URL:

http://dx.doi.org/10.5539/ies.v5n4p243.

Page 99: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

88

Rasekh, A. And B. Toluei, (2009) ''Paragraph Boundaries: Examining

Identification and Production Performance of Iranian EFL

Learner''. English language teaching,WWW.ccsenet.org/journal.html,

Vol. 2, No. 2, june 2009.

Richards, Jack C. and A. Renayandy (2002). ''Methodology in language

teaching: an anthology of current practice Cambridge'' Cambridge

University Press.

Roen, H. and M. Johnson, (1992) ''Written Communication,'' hptt//.v9 n4 p435-

64 Oct 1992.

Sabra. R. (2014) ''The Effectiveness of Adopting CAF Strategy on Developing

Writing Skills for the Eighth Graders'', unpublished master study, Al-

Azhar University, Gaza, Palestine.

Smith, C.(2005). The lexical approach: Collocation in high school English

language learners. Unpublished study, George Fox University.

Saeed. j. (1997). ''Semantics''. Black well publisher Inc.ltd108. Cowley Road

oxford.

Schmitt, N. (2000). ''Vocabulary in Language Teaching'': Cambridge Language

Education. Cambridge: Cambridge University Press.

Sedat M. (2001) ''Effect of Jigsaw I Technique on Achievement in Written

Expression Skill,'' KuramveUygulamadaEğitimBilimleri •

Educational Sciences:Theory&Practice-11(2)•Spring•911-917©2011

EğitimDanışmanlığıveAraştırmalarıİletişimHizmetleri Tic. Ltd. Şti.

Shahheidaripour, G. (2000) '' Interlanguage Development And Collocational

Clash'' ,The Iran Language Institute (ILI), English Department,

Islamic Azad University, Kerman, Iran (July 2000) Email:

[email protected].

Sinclair, J. (1991). ''Corpus, Concordance, Collocation.'' Oxford: Oxford

University Press.

Sinclair, J.M. (1966) „Beginning the study of lexis‟. In Bazell, C.E., Catford, J.C.,

Halliday, Oxford: Oxford University Press.

Shehata, A. (2008). ''L1 Influence on the Reception and Production of

Collocations bym Advanced ESL/EFL Arabic Learners of English''. [Online]Available:http://etd.ohiolink.edu/view.cgi/Shehata/Asmaa/K.p

df?ohiou 1218237449.(October 4, 2010.)

Seidle, J. and W. McMordie, (1978) ''English idioms and how to use them''.

Oxford, Oxford University Press.

Shitu, F. (2015) ''Collocation Errors in English as Second Language(ESL)

Essay Writing,'' World Academy of Science, Engineering and

Technology International Journal of Social, Behavioral, Educational,

Economic, Business and Industrial Engineering Vol:9, No:9, 2015.

Page 100: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

89

Taeko, k. (2005) ''The Acquisition of Basic Collocations by Japanese Learners

of English'' in partial fulfillment o requirements for the degree of the

doctor of philosophy, Waseda University.

Toofan, Z. Maghsoudi, M. and D. Madani, (2014) ''The Effects of Self-

Monitoring and Peer-Monitoring on Writing Activities.'' English

Language Teaching; Vol. 7, No. 6; 2014 ISSN 1916-4742 E-ISSN

1916-4750 Published by Canadian Center of Science and Education.

doi:10.5539/elt.v7n6p109URL:

http://dx.doi.org/10.5539/elt.v7n6p109.

wiener, S .(1987). ''Creating compositions'' .5th ed. New York; McGraw-

Hill,1987. Wyrick, Jean. Steps to writing well: A concise Guide to

Composition,3rd ed. New York: Holt,1987 .

Wallace, M. J. (1982). ''Teaching Vocabulary''. London: Heinemann Educational

Books.

Woolard, G. (2000). ''Collocation- encouraging learner independence''. In M.

Lewis (Ed.). Teaching collocations: Further development in the lexical

approach (pp. 28-46). London: Language Teaching Publications.

Woolard, G. (2009). ''Noticing and learning collocation.'' The Workshop: LTC

International College. Vol. 1. Retrieved on Sept 16, 2011 from

http://www.scribd.com/doc/27277175/Collocations-Chunks-and-the-

Corpus-A-more-Lexical-Approach.

Wood, M. (1981). ''A definition of idiom.'' Manchester, England: Center for

Computational Linguistics, University of Manchester.

Yang, H. (2002). ''An Introduction to Corpus Linguistics''. Shanghai: Shanghai

Foreign Education Press.

Yazdandoost, z. AmalSaleh, E. Kafipour, R. (2014) ''The Relationship Among

Collocation Knowledge And Listening, Speaking, Reading And

Writing Proficiency Of Iranian Efl Learners, Journal of International

Scientific Publications www.scientific-publications.net.

Yule. G. (1996) ''The study of language''. Second edition, Cambridge university

press, united kingdom.

Zagrebelsky: T. M. (2007) .)Lexical Collocation In learner English: A Corpus-

Based Approach. Edizioni dell‟Orso, Alessandria .

Zemach, D. (2003) ''From A to Z:'' Uve Got mail, Washington St., Suite 200,

Alexandria, VA 22314. Essential Teacher, v1 n1 p19-21 Win 2003.

Page 101: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

90

Appendixes

Appendix (1): Test letter judgment

Al-Azhar University- Gaza

Deanship of Postgraduate Studies & Scientific Research

Faculty of Education

Department of Curricula and Teaching Methods

Diagnostic collocation Test for Palestinian EFL Learners in Gaza Universities.

Dear Dr /Mr./Ms.…………………………………………

The researcher is conducting a study to obtain the Master's Degree in Curriculum and

English Teaching Methods.

The study title is,

" The Impact of Verb-Noun Collocations on the Paragraph Writing of

Palestinian EFL Learners in Gaza Universities."

The study tries to, explore the use of verb-noun collocations in paragraph writing of

English as foreign language (EFL) among Palestinian learners from the first to the

forth levels in four Palestinian universities in Gaza (Al-Azhar university – Gaza

university - and Al Aqsa university).

While this test is one of the requirements of this study. You are kindly invited to look

through the attached test and fill out the form below to indicate whether the items of

the test are suitable or not.

Your notes and responses will be highly appreciated and kept confidential.

A Item High Average Low

1 - The different items reflect the test objectives.

2 - The test items are suitable for students.

3 - The test layout is acceptable.

4 -The assigned time for the test is suitable.

Any further comments are highly appreciated.

……………………………………………………………………………………………………………

Thanks a lot for your cooperation

Page 102: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

91

Appindex:2 (diagnostic test)

Diagnostic Test

Name____________ Score___________

Date____________

****************************************************************************************

Part 1:

( 16 marks) section A ( 20 mints )

Choose the correct collocation to complete the sentence

1. At what time do you plan to ( shut / close ) the conference ?

2. I didn‟t know what to do when I got into my car and couldn't ( start / begin ) the

engine.

3. The children ( play / make ) a joke on the teacher by hiding under their desks

before she came into the room.

4. I'd like to ( take / get / make ) a withdrawal from my account please.

5. A : These cameras aren‟t as expensive as I thought!

B: That‟s because they use film. They're ( going / asking / giving ) cheap right now.

6. we ( had / spend ) great time at the party.

7. I usually find that I can ( trust / rely / depend ) my intuition.

Collocations

Page 103: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

92

8. Joe ( made / had / took ) the impression that I didn‟t like Molly.

9. You must wear gloves in this cold or your fingers will ( do / have / go ) numb.

10. Tom and Ann are ( changing / moving ) house to be nearer Ann's elderly parents.

11. At the end of presentation we could ( raise / rise / arise ) any issues to discuss.

12. The standard of living has ( grown / risen / increased )in the last ten years.

13. we ( changed / exchanged / passed ) some interesting ideas with our colleagues.

14. The bill ( comes / arrives /gets ) to a total of 2658 dollars.

15. This paper ( proposes / presents ) the case for the complete revision of the theory.

16. The writer of the article ( explains / states / declares ) his opinion very clearly.

(14 marks ) Section B ( 20 mints )

Complete these collocation with correct verb :

1. ----------------- a conclusion . 2.----------------- support to an argument.

3.------------------- an analogy. 4. ----------------- the significance of a factor.

5. ------------- emphasis on one factor. 6. ------------- attention to a new trend.

7. ------------ a belief firmly. 8 . ------------ a cold.

9. to ------------ a loss. 10. to ---------- into partnership.

11. to ----------- market research. 12. to ----------- public.

13. to ---------- up a business . 14. to --------- into business.

assess – lay – lend – draw –go –launch –develop – make – draw – contract – go –

hold –catch – go – make – draw – go – set – conduct – float

Page 104: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

93

Part 2:

1- Use the following words with their correct collocation to write a paragraph: (15 sentences).

The paragraph topic is ( how can you change your life). (6mints) (20marks)

(adopt –make –change –break –exchange )

(modification –a new approach –a habit –mind –ideas )

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

2- a. write a summary (15 sentences ) of a story you remember hearing or

reading, or a story of a film you have seen.

b. underline 5 verb noun collocations on your story.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Best wishes

Writing

Page 105: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

94

Appendix (3)

Sample test

Page 106: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

95

Page 107: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

96

Page 108: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

97

Page 109: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

98

Page 110: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

99

Page 111: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

100

Appendix (4)

Referee Committee

No. Name Qualification Institute

1. Prof. Sadeq Ferwana Ph. D in Methodology Islamic University

2. Mr. Saed al Sese M.A. in English Al- Azhar university

3. Mrs. Sabah El-Masry M.A. in English English Teacher at

UNRWA Gaza

4. Dr. Mohamed Hamadan Dr in Methodology

Associate Professor of

Curricula & English

Methodologies Gaza

University

5. Mrs. Jehan Al Agha M.A. in English English Teacher at

UNRWA Gaza

6. Dr. Abdallah Kuraz Dr in Literature Assistant professor at

Al- Azhar university

7. Mrs. Mona El khuzndar M.A. in English Al- Azhar university

8.

Dr. Basil S. Skaik

B.A. in English

Assistant Professor in

TESOL Al-Azhar

University

Page 112: The Impact of Verb-Noun Collocations in the Paragraph

101

Appendix (5)

Facilitating Researcher‟s Task