14
The General Directorate of Land Armaments 64 T he General Directorate of Land Arma- ments (TERRARM) is in charge of procu- ring ground combat, transport and logistic systems for all the Armed Forces, ensuring their compliance to operational requirements, as well as safety requirements for crews and transported per- sonnel. TERRARM is also responsible for procuring armaments, ammunitions (including surface-to-sur- face and surface-to-air missiles) and other equip- ment for ground combat, supervising and verifying contractual schedules and costs, and directing industry research and development in its field of competence, also accordingly to international coo- peration programmes. In detail, TERRARM supervises study and technical development of vehicles and land arma- ments; deals with technical and contractual activi- ties associated to construction and modernisation of land weapon systems, their procurement, delive- ry, transformation and disposal, and ensures issuing and updating documents and technical and logistic regulations for certification, use and main- tenance of vehicles and armaments of its compe- tence. The General Directorate includes a central organisation, based in Rome, and two Territorial Technical Offices (UTT), in Turin and Nettuno. These deal mainly with technical and administrati- ve monitoring, the former for wheeled and tracked vehicles and special equipment of the Engineer Corps, the latter in the field of small arms, artillery, missile and electronic systems. UTTs includes also Detachments co-located with the main Italian sup- pliers of land materials. In particular, Turin UTT is responsible for a Detachment at Cirié (equipped with test tracks for vehicles) and for Technical Detachments at Bologna, Bolzano and La Spezia. The Nettuno UTT is responsible for Detachments at Santa Severa (with a firing range), Gardone Val- Sopra: il Direttore Generale di TERRARM, Generale C. A. Antonio Gucciardino (al centro della foto) con due collaboratori. A destra: il veicolo blindato da combattimento (VBC) Freccia. Above: the Director General of TERRARM, Lieutenant General Antonio Gucciardino (centre) with two assistants. Right: the Freccia VBC armoured armoured combat vehicle.

The General Directorate of Land Armaments

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The General Directorate of Land Armaments

The General Directorateof Land Armaments

64

T he General Directorate of Land Arma-ments (TERRARM) is in charge of procu-ring ground combat, transport and logistic

systems for all the Armed Forces, ensuring theircompliance to operational requirements, as well assafety requirements for crews and transported per-sonnel. TERRARM is also responsible for procuring

armaments, ammunitions (including surface-to-sur-face and surface-to-air missiles) and other equip-ment for ground combat, supervising and verifyingcontractual schedules and costs, and directingindustry research and development in its field ofcompetence, also accordingly to international coo-peration programmes.

In detail, TERRARM supervises study andtechnical development of vehicles and land arma-ments; deals with technical and contractual activi-ties associated to construction and modernisationof land weapon systems, their procurement, delive-ry, transformation and disposal, and ensuresissuing and updating documents and technical andlogistic regulations for certification, use and main-tenance of vehicles and armaments of its compe-tence.

The General Directorate includes a centralorganisation, based in Rome, and two TerritorialTechnical Offices (UTT), in Turin and Nettuno.These deal mainly with technical and administrati-ve monitoring, the former for wheeled and trackedvehicles and special equipment of the EngineerCorps, the latter in the field of small arms, artillery,missile and electronic systems. UTTs includes alsoDetachments co-located with the main Italian sup-pliers of land materials. In particular, Turin UTT isresponsible for a Detachment at Cirié (equippedwith test tracks for vehicles) and for TechnicalDetachments at Bologna, Bolzano and La Spezia.The Nettuno UTT is responsible for Detachments atSanta Severa (with a firing range), Gardone Val-

Sopra: il Direttore Generale

di TERRARM, Generale

C. A. Antonio Gucciardino

(al centro della foto) con

due collaboratori.

A destra: il veicolo blindato

da combattimento (VBC)

Freccia.

Above: the Director

General of TERRARM,

Lieutenant General Antonio

Gucciardino (centre) with

two assistants.

Right: the Freccia VBC

armoured armoured

combat vehicle.

Page 2: The General Directorate of Land Armaments

La Direzione Generaledegli Armamenti Terrestri

65

L a Direzione Generale degli Armamenti Ter-restri (TERRARM) ha il compito di acquisi-re i mezzi terrestri (da combattimento, tra-

sporto e logistici) destinati a tutte le Forze Armate,garantendone la rispondenza ai requisiti operativi ela sicurezza per gli equipaggi e il personale traspor-tato; è inoltre responsabile dell’acquisizione degliarmamenti, del munizionamento (inclusi i sistemimissilistici superficie-superficie e superficie-aria) edegli equipaggiamenti riguardanti il combattimentoterrestre, della supervisione e verifica dei tempi ecosti dei contratti e di orientare la ricerca e svilup-po in ambito industriale nei settori di competenza,anche in funzione delle collaborazioni internaziona-li. In dettaglio, TERRARM sovrintende allo studio esviluppo tecnico dei veicoli e dei sistemi d’arma ter-restri; svolge le attività tecniche e contrattuali asso-ciate alla costruzione e ammodernamento dei siste-mi d’arma terrestri, al loro approvvigionamento,distribuzione, trasformazione ed alienazione edassicura l’emanazione e l’aggiornamento dei docu-menti e della normativa tecnica e logistica relativaall’omologazione, impiego e manutenzione deimezzi e sistemi di sua competenza.

La Direzione Generale si articola su una struttu-ra centrale con sede a Roma e due Uffici TecniciTerritoriali (UTT), uno a Torino e uno a Nettuno.Questi ultimi si occupano in prevalenza di sorve-glianza tecnica e amministrativa (il primo nelcampo dei mezzi ruotati e cingolati e dei materialidel Genio, il secondo nel campo delle armi portatilie delle artiglierie, dei missili e dei materiali elettro-nici), avvalendosi anche di Distaccamenti ubicatipresso le principali aziende nazionali fornitrici dimateriali terrestri. In particolare dall’UTT di Torinodipendono la Sezione staccata di Cirié (dotata dipiste di prova per i veicoli) e i distaccamenti tecni-

ci di Bologna, Bolzano e La Spezia, mentre dall’UTTdi Nettuno dipendono la sezione staccata di SantaSevera (con annesso poligono) e i Distaccamenti diGardone Valtrompia e Colleferro.

Nell’ambito della struttura centrale, al DirettoreGenerale si affiancano un Vice Direttore Generale,civile, e un Ufficio del Direttore Generale, con com-piti di staff e segreteria. Dal Direttore Generaledipendono un Ufficio Generale di CoordinamentoTecnico (UGCT) e quattro Reparti, di cui tre a con-tenuto tecnico e uno a vocazione amministrativa(retto da un dirigente civile). L’UGCT si articola inquattro Uffici: Programmazione e gestione finanzia-ria; Affari industriali e Relazioni con il Pubblico

A sinistra: la bocca da

fuoco da 155/52

del semovente PzH 2000 in

prova presso l’UTTAT

di Nettuno.

Sotto: il sistema

di acquisizione obiettivi

Linx sviluppato da SELEX

Galileo per il programma

“Soldato Futuro”.

Left: the 155/52 gun of the

PzH 2000 self-propelled

howitzer being tested at

the UTTAT, Nettuno.

Below: the Lynx target

acquisition system,

developed by SELEX Galileo

for the “Future Soldier”

programme.

Page 3: The General Directorate of Land Armaments

66

trompia and Colleferro.In the central organisation, the General Direc-

tor is assisted by a Deputy General Director (a civi-lian manager) and a General Director Office withsecretarial and staff functions. The General Direc-tor heads a General Technical Coordination Office

(UGCT) and four Departments, three of them dea-ling with technical matters and the fourth (run by acivilian manager) with administrative matters.UGCT includes four Offices: Planning and financialmanagement; Industrial Affairs and Public Rela-tions (URP), responsible for providing informationabout actions and provisions of the General Direc-torate; Programme Coordination and management,technical and logistic norms; International pro-grammes and quality assurance. Other than coordi-nating the Departments’ activities, UGCT ensuresthe relations with the international organisations(NATO, OCCAR, European Defence Agency, LoI)and the bilateral relations concerning land arma-ments.

The 1st Department (Weapons, Munitions, NBCDefence and Equipment) deals with small arms,machine guns, mortars, artillery, rocket launchers,helmets, bullet-proof and splinter-proof vests, indi-vidual combat equipment and related ammunition,mines, mine-laying systems, mine detection andclearing systems, explosives and equipment fornuclear, biological and chemical defence, and fireprotection. The 2nd Department (Missile systems)is responsible for surface-to-surface and surface-to-air missile systems, electronic, optical and elec-tro-optical systems, telecommunications, electronicwarfare systems, and command and controlsystems related to land armaments.

The 3rd Department (Mobility and EngineerCorps equipment) is in charge of commercial, tacti-cal, armoured, combat and special wheeled vehi-cles, as well as tactical, amphibious, combat andspecial tracked vehicles, Engineer Corps and fieldfortification materials. The 4th Department (Admi-nistration) deals with legal-administrative issueslinked to national and foreign contracts, accountingand payment, disputes and procedures for disposalof land materials.

Sopra: l’organigramma

della Direzione Generale

degli Armamenti Terrestri.

A destra: artiglieri

da montagna prelevano un

proiettile da mortaio da

120 mm da una riservetta.

Above: the organisation

chart of the General

Directorate of Land

Armaments.

Right: mountain artillery

soldiers pick up a 120mm

mortar round from an

ammunition reserve.

DIREZIONE GENERALE DEGLI ARMAMENTI TERRESTRI

GENERAL DIRECTORATE OF LAND ARMAMENTS

DIRETTORE GENERALEGeneral Director

VICEDIRETTORE GENERALEDeputy General Director

UFFICIO DELDIRETTORE GENERALE

Office of the General Director

UFFICIO GENERALECOORDINAMENTO TECNICO

Technical CoordinationGeneral Office

I REPARTOARMI, MUNIZIONI

EQUIPAGGIAMENTIE DIFESA NBC

1st DepartmentWeapons, Munitions, Individual and NBCDefence equipment

III REPARTOMOBILITÀ E GENIO

3rd DepartmentMobility and Engineer

Corps Equipment

II REPARTOSISTEMI MISSILISTICI

2nd DepartmentMissile Systems

IV REPARTOAMMINISTRATIVO4th DepartmentAdministration

Page 4: The General Directorate of Land Armaments

67

(URP), incaricato di fornire informazioni circa gli attie i provvedimenti di competenza della DirezioneGenerale; Coordinamento ed esecuzione program-mi, normative tecniche e logistica; Programmiinternazionali e assicurazione qualità. Oltre a coor-dinare il lavoro dei Reparti, l’UGCT assicura i rap-porti con le organizzazioni internazionali (NATO,OCCAR, Agenzia Europea della Difesa, LoI) e i rap-porti bilaterali in tema di materiali terrestri.

Il I Reparto (Armi, Munizioni, Equipaggiamentie Difesa NBC) si occupa di armi portatili, mitraglia-trici, mortai, artiglierie, lanciarazzi, elmetti, giub-betti antiproiettile e antiframmento, dell’equipag-giamento del combattente in generale e del relati-vo munizionamento, di mine, sistemi di posa, rile-vatori e sistemi di sminamento, degli esplosivi e deimezzi e materiali per la difesa nucleare, radiologi-ca, biologica e chimica e per la protezione antincen-dio. Il II Reparto (Sistemi missilistici) è responsabi-le delle attività attinenti ai sistemi missilistici super-ficie-superficie e superficie-aria, ai sistemi elettroni-ci, ottici ed optoelettronici, alle telecomunicazioni,ai sistemi di guerra elettronica e a quelli di coman-do e controllo associati ai sistemi d’arma terrestri.

Al III Reparto (Mobilità e Genio) fanno capo leattività relative ai veicoli ruotati commerciali, tatti-ci, blindati, da combattimento e speciali, ai mezzicingolati tattici, anfibi, da combattimento e specia-li, ai materiali del Genio e a quelli per la fortificazio-ne campale. Il IV Reparto (Amministrativo) si occu-pa infine delle problematiche di tipo giuridico-amministrativo legate ai contratti nazionali ed este-ri, del bilancio e della liquidazione, del contenziosoe delle procedure connesse all’alienazione deimateriali.

TERRARM ha amministrato nel 2008 fondi per899 milioni di euro, destinati in gran parte all’am-modernamento e rinnovamento degli armamentiterrestri, mentre per il 2009 è prevista una capaci-tà di spesa di 687 milioni. Fra i programmi di mag-giore importanza figurano:

• il semovente d’artiglieria PzH 2000, dotato dicaratteristiche d’avanguardia per quanto attieneprecisione, protezione, rapidità di schieramento eportata utile. Il semovente, in acquisizione in 70esemplari (oltre a 2 già consegnati) nel quadro diuna collaborazione con la Germania, andrà a sosti-tuire gli anziani M109L. La previsione di spesa rela-tiva al 2009 ammonta a 143,3 milioni;

• il veicolo tattico leggero multiruolo (VTLM)Lince, in acquisizione in 1.150 esemplari (di cui 35in versione portaferiti), per un onere complessivo di335 milioni di euro entro il 2010. Il mezzo, attual-mente impegnato in Libano e Afghanistan, si è giàfatto apprezzare per le sue eccezionali caratteristi-che di protezione ed è stato adottato anche daglieserciti britannico, spagnolo, belga e norvegese. Ilprogramma prevede nel 2009 una spesa di 82,3milioni;

• il ruotato da combattimento 8x8 VBM Freccia,

in acquisizione entro il 2012 in 249 esemplari nelleversioni combat, posto comando, portamortaio econtrocarro, ad un costo di circa 1.000 milioni inparte sostenuto dal Ministero per lo Sviluppo Eco-nomico (MSE); la spesa prevista per il 2009, inclu-sa la quota MSE, ammonta a circa 600 milioni;

• i sistemi missilistici superficie-aria SAMP/T (inproduzione in 5 esemplari, il primo dei quali opera-tivo dal 2009, nel quadro della Fase 3 del program-ma che prevede una spesa complessiva di circa 900milioni entro il 2015) e MEADS (con capacità anti-missile, in fase di sviluppo in collaborazione conUSA e Germania per una spesa complessiva di 595milioni entro il 2012; l’onere previsto per il 2009 èdi circa 81 milioni);

• il sistema controcarri di nuova generazioneSpike, di cui sono in acquisizione 900 unità, da uti-lizzare in sostituzione di TOW e Milan sia da partedi squadre appiedate che a bordo del VBM Frecciae del VTLM Lince; la spesa complessiva è stimata incirca 120 milioni entro il 2014;

• l’ammodernamento del sistema missilisticosuperficie-aria Spada con la sostituzione dell’attua-le radar Pluto col nuovo CRONOS;

Sopra: il semovente

d’artiglieria PzH 2000,

realizzato da OTO Melara in

70 esemplari per l’Esercito

Italiano in collaborazione

con la società tedesca

Rheinmetall.

Sotto: il fucile Beretta

ARX 160, con lanciagranate

e sistema di puntamento

Scorpio, è l’arma

individuale prescelta

per il “Soldato Futuro”.

Above: the PzH 2000

self-propelled howitzer.

OTO Melara is building 70

systems for the Italian

Army in cooperation with

Rheinmetall.

Below: the Beretta ARX

160 assault rifle, fitted

with a grenade launcher

and the Scorpio aiming

system, is the individual

weapon selected for the

“Future Soldier”.

Page 5: The General Directorate of Land Armaments

68

In 2008 TERRARM managed 899 million Euros,mostly for modernisation of land armaments. Abudget of 687 millions Euros is planned for 2009.The current programmes include:

• the PzH 2000 self-propelled howitzer, withinnovative features in terms of precision, quickdeployability and range. Seventy PzH 2000s arebeing procured in cooperation with Germany (otherthan two already delivered) for replacing the oldM109Ls. In 2009 143.3 millions Euros have been

allocated to this programme;• The Lince lightweight tactical

multi-role vehicle (VTLM), of which1,150 are being procured (35 as

ambulance version), for atotal expense of 335 mil-lion Euros by 2010. Linceis currently used in Leba-non and Afghanistan,where it demonstrated itsexcellent protection featu-

res, and has been procuredalso by the British, Spanish, Belgian

and Norwegian Armies. In 2009 82.3

million Euros have been allocated for this program-me;

• The Freccia 8x8 wheeled fighting armouredvehicle; 249 vehicles will be procured by 2012,including combat, command post, mortar carrierand anti-tank versions. The total expense is about1,100 million Euros, partially funded by the Ministryfor Economic Development (MSE). 600 millionEuros have been allocated for this programme in2009, including funds from MSE;

• The SAMP/T surface-to-air missile system (5systems being produced, the first operational in2009 within the Phase 3 of the programme, with atotal expense of 900 million Euros by 2015) and theMEADS missile system (with anti-missile capabili-ties, being developed in cooperation with the US

and Germany for a total expense of 595 millionEuros by 2012; 81 million Euros have been alloca-ted in 2009);

• the Spike new generation antitank missilesystem; 900 units are being procured to replaceTOW and Milan and equip both infantry squads andpersonnel on Freccia and Lince vehicles; the totalestimated expense is 120 million Euros by 2014;

• the modernisation of the Spada surface-to-airmissile system, by replacing the current Pluto radarwith the new CRONOS;

• the “Future Soldier” programme, aimed atimproving the operational capabilities of combatpersonnel in a networkcentric context and the mul-tinational interoperability through advanced com-munication, protection and weapon systems. 92pre-series systems are being procured, to be deli-vered by 2009, and intended for an exhaustive eva-luation campaign;

• the procurement of additional Guardian radiojamming systems (further to 50 systems procuredin 2007), for countering radio controlled improvisedexplosive devices (RCIED). The programme isaimed at satisfying the requirements of all Armed

Sopra: il veicolo tattico

multiruolo VTLM Lince

di Iveco DV.

A destra: un autocarro

Astra per i lavori del Genio.

In basso: il fucile Beretta

ARX 160.

Above: the Iveco DV Lince

Light Multirole Vehicle.

Right: an Astra truck for

Engineer Corps works.

Below: the Beretta ARX

160 assault rifle.

Page 6: The General Directorate of Land Armaments
Page 7: The General Directorate of Land Armaments
Page 8: The General Directorate of Land Armaments

71

• il “Soldato Futuro”, volto ad adeguare lecapacità operative del combattente individuale inun contesto netcentrico e di interoperabilità multi-nazionale, mediante sistemi evoluti di comunicazio-ne, protezione e fuoco. È in corso l’acquisizione di92 sistemi di preserie, da completare entro il 2009e da utilizzare per un’approfondita campagna divalutazione;

• l’acquisizione di ulteriori dispositivi di radiodisturbo Guardian (oltre ai 50 già acquistati nel2007), in grado di contrastare la minaccia postadagli RCIED (ordigni esplosivi attivati tramite radio-comando o cellulare). Il programma, rivolto a sod-disfare le esigenze di tutte le Forze Armate, siestenderà sino al 2011;

• l’acquisizione di corazzature aggiuntive e pia-stre balistiche per il miglioramento della protezionedi mezzi corazzati e blindati e di kit di blindatura perincrementare la protezione balistica e antiminadegli autocarri tattico-logistici;

• il ripristino delle capacità di mobilità, contro-mobilità e costruzione orizzontale del Genio,mediante l’acquisizione di 315 mezzi speciali divario tipo (apripista cingolati, escavatrici, rulli com-pressori, pavimentatrici ecc.), con una spesa totaledi circa 95 milioni di euro entro il 2014;

• l’acquisizione di sistemi mobili campali per lapotabilizzazione, il trattamento delle acque di scari-co e di quelle contaminate da agenti biologici e chi-mici.

TERRARM costituisce anche il punto di riferi-mento e l’Agenzia pilota per il programma “ForzaNEC” (acronimo di Network Enabled Capabilities)che, inserendosi nel contesto della Defence Infor-mation Infrastructure (DII) coordinata dal VIReparto di SMD, punta a rinnovare attraversoun’azione graduale e sostenibile i principali mezzi emateriali delle forze terrestri (Esercito e forze dasbarco della Marina Militare), rendendoli idonei adoperare in un ambiente netcentrico. Seguendo unpercorso di “spiralizzazione” nell’introduzione dellenuove tecnologie e partendo dall’ammodernamen-to (ad esempio con l’installazione del sistema digi-talizzato di comando, controllo e navigazione SIC-CONA) di una parte delle piattaforme oggi in servi-zio, il programma punta a rendere disponibile entroil 2014 una prima brigata media digitalizzata, conl’obiettivo di giungere a tre brigate entro il 2025-2030.

Il programma “Forza NEC”, avviato nel 2008con la sigla del contratto di project definition delvalore di 13,2 milioni di euro, proseguirà con la suc-cessiva fase di Concept Definition and Experimen-tation (CD&E), spesata con fondi MSE per 170milioni di euro e supportata dal contestuale svilup-po di un Integrated Test Bed per la validazione del-l’architettura e da una campagna di prove sulcampo affidata al 31° rgt. carri di Altamura, trasfor-mato in Unità Sperimentale per la Digitalizzazione.

Nel settore della ricerca e sviluppo tecnologico

TERRARM provvede ad approntare e gestire i con-tratti previsti dal Segretariato Generale nel quadrodel Piano Nazionale di Ricerca Militare. Tra i pro-grammi in corso figurano quelli relativi ai veicoli atrazione elettrica, allo sviluppo di sensori NBC inte-grati, all’alimentazione degli apparati del “SoldatoFuturo” mediante fuel cells, alla robotica (in colla-borazione con la Scuola S. Anna di Pisa) e il proget-to “Scudo”, diretto alla realizzazione di un dimostra-tore tecnologico relativo alla difesa attiva a corto ecortissimo raggio di un MBT contro minacce di tipomissilistico.

Nel settore delle relazioni internazionali la DGgestisce i rapporti bilaterali (in particolare con gliUSA e con la Francia nei settori dei sistemi missili-stici), mentre il Direttore Generale partecipa, inqualità di Senior National Representative (Army),alle attività dei SNR Five Powers NADs (di cui l’Ita-lia esercita dall’ottobre 2008 la presidenza, per ladurata di un anno) e ai lavori dell’European Defen-ce Agency (EDA) e, per i programmi di interesse,dell’OCCAR.

Sopra: un blindato Puma

6x6 equipaggiato

con torretta Hitrole.

Sotto: il VTLM Lince ha dato

un’eccellente dimostrazione

delle proprie capacità

protettive durante

l’impiego in Afghanistan e

in altri teatri.

Above: a Puma 6x6

armoured vehicle equipped

with the Hitrole turret.

Below: the Lince light

multirole vehicle

demonstrated its excellent

protection performances in

Afghanistan and in other

operational theatres.

Page 9: The General Directorate of Land Armaments

72

Forces and will last until 2011;• the procurement of armour and ballistic pla-

tes to improve protection of armoured vehicles andarmour-plating kits to enhance ballistic and anti-mine protection of tactical-logistic trucks;

• the re-establishment of the Engineer Corps’capabilities in the fields of mobility, counter-mobili-ty and horizontal construction through the procure-ment of 315 special vehicles of different types(tracked bulldozers, diggers, road rollers, floorlayers, etc.), for a total expense of about 95 millionEuros by 2014;

• the procurement of field mobile systems forwater purification, liquid waste treatment and bio-logic and chemical decontamination.

TERRARM is also reference point and pilotagency for the “NEC (Network Enabled Capabilities)Force” programme. The latter is part of the Defen-ce Information Infrastructure (DII) coordinated bythe 4th Department of the Joint Defence Staff andaims to modernise, in a gradual and progressivemanner, the major systems and equipment of theArmed Forces (Army and Navy’s Landing Force),making them capable to operate in a networkcen-tric environment. The programme aims to digitisethe first medium brigade by 2014, and then twomore brigades by 2025-2020: such programme fol-lows a “spiralisation” approach for the introductionof new technologies and has started with themodernisation of some systems already in service(for example, the installation of the SICCONA digi-tised command, control and navigation system ona number of Army platforms).

The “NEC Force” programme has been startedin 2008 by awarding a 13.2 million Euros projectdefinition phase contract. The next phase, calledConcept Definition and Experimentation (CD&E), isfunded by MSE with 170 million Euros and is sup-ported by the concurrent development of an Inte-grated Test Bed, for architecture validation, and a

field test campaign carried by the 31st tank regi-ment, based at Altamura and converted as Experi-mental Unit for Digitisation.

As for research and technology, TERRARM pre-pares and manages contracts planned by theSecretary General of Defence in the frame of theNational Military Research Plan. The major pro-grammes currently in progress regard electricalpowered vehicles, development of integrated NBCsensors, fuel cells for powering the “Future Soldie-r’s” systems, robotics (in cooperation with the S.Anna School, at Pisa) and the Scudo (shield) pro-ject, aimed at building a technology demonstratorfor a short- and very short range active defenceagainst missile threats for MBTs.

In the context of international cooperation, theGeneral Directorate manages bilateral relations(especially with the US and France for missilesystems). As Senior National Representative(Army), the General Director attends SNR FivePowers NADs’ meetings (chaired by Italy since2008) and is involved in activities sponsored by theEuropean Defence Agency and OCCAR.

Punto di contatto/Contact point

Direzione Generale degli Armamenti TerrestriGeneral Directorate of Land Armaments

Ufficio Relazioni con il PubblicoPublic Relations Office

Via Marsala, 10400185 Roma

Tel.: (+39) 06 4735 9094Fax: (+39) 06 4825279

Email: [email protected]

In alto a destra: fra i

programmi gestiti dalla

Direzione Generale degli

Armamenti Terrestri nel

settore della ricerca figura

quello per lo sviluppo

di un esoscheletro in grado

di facilitare il trasporto e lo

spostamento di carichi

da parte del combattente.

Sotto: il lanciatore

del sistema missilistico

SAMP/T.

Top right: the development

of an exo-skeleton,

intended to transport and

move part of the combat

payload of a soldier,

is among the R&T

programmes managed by

the General Directorate of

Land Armaments.

Below: the launcher

vehicle of the SAMP/T

missile system.

Page 10: The General Directorate of Land Armaments
Page 11: The General Directorate of Land Armaments

74

In queste pagine sono elencate leprincipali aziende (italiane, controlla-te italiane di aziende estere e/o este-re rappresentate da aziende italia-ne), che producono materiali di inte-resse per le forze terrestri. Quandoun’azienda, pur operando nel terre-stre, è caratterizzata da un altro set-tore prevalente di business (adesempio, quello aeronautico), subitodopo il nome viene indicato il riferi-mento a tale settore, dove è reperibi-le la descrizione completa. Per cia-scuna azienda vengono indicate laragione sociale, la sede e i punti dicontatto (telefono, fax, indirizzo diposta elettronica e sito web, quandodisponibili); viene inoltre fornita unasommaria descrizione dei principaliprodotti/settori di attività, che rap-presenta una prima traccia per il let-tore interessato ad approfondire.

In these pages the major Italiancompanies (as well as the Italiansubsidiaries of foreign companies)which manufacture equipment ofinterest for the land forces are listed.When a company, although workingin the land sector, has another rele-vant business sector (for example,aeronautical systems), its name isfollowed by a reference to such sec-tor, where the complete descriptionis provided. For each company thebusiness name, the location and thepoints of contact (telephone, fax,email and website, when available)are provided. A short description ofthe major products/business activi-ties is also provided, being this a firsthint for a reader interested in a dee-per understanding.

Adamoli Trucks Srl, Via Rivona 26, 46014 Castellucchio (Mantova). Tel: +39 0376 438567 & +39 0367 688201, Fax: +39 0376 438511 & +39 0376 688334, email: [email protected], sito web: www.adamoli.it.In oltre trent’anni di attività AdamoliTrucks si è guadagnata una reputa-zione nel settore dei semirimorchi,rimorchi, ribaltabili, sistemi di caricoe scarico automatici e carrozzeriespeciali, sia per uso militare cheindustriale. L’azienda si occupa anchedi riparazione e manutenzione deimezzi.In over thirty years of activity, Adia-moli Trucks has acquired a strongreputation in the field of semitrailers,trailers, automatic mobile loadingand unloading systems and specialbodyworks, both for military andindustrial applications. The companyalso provides maintenance andrepair services.

Aero Sekur SpA,Via delle Valli 46, 04011 Aprilia (Latina). Tel: +39 06 920161,

Fax: +39 06 92727165, e-mail: [email protected], sito web: www.aerosekur.com.Creata nel 1963, la società è entrataa far parte del gruppo inglese AeroSekur Ltd nel 2007. Attiva nel settoredella difesa, è strutturata su quattroprincipali unità di business (BU) ope-rative. La BU Tessile produce paraca-dute, sistemi di galleggiamento, retimimetiche, tute anti-g e uniformi dacombattimento. La BU Serbatoi sioccupa di serbatoi flessibili. La BUNBCR produce sistemi di protezioneindividuali e collettivi. La BU Spazio èinfine leader nella produzione disistemi gonfiabili per applicazionispaziali.Established in 1963, the companybecame part of the British groupAero Sekur Ltd in 2007. Active in thedefence business, it is organised onfour main operational business units(BUs). The Textile BU deals withparachute, flotation systems, camou-flage, anti-g and combat suits. TheFuel and Liquid Storage Tanks BU isactive in the flexible fuel tanks busi-ness. The CBRN BU produces indivi-dual and collective protectivesystems. The Space BU is leader ininflatable systems for space applica-tions.

Alstom Ferroviaria SpA,Via Sabotino, 00034 Colleferro (Roma), Tel: +39 06 97236658, Fax: +39 06 97304927, sito web: www.transport.alstom.com.Creata nel 1955 come Elettromecca-nica Parizzi, la società è entrata a farparte del gruppo Alstom nel 1995assumendo l’attuale denominazione.Impegnata nel settore del trasporto eferroviario, è anche attiva in quellomilitare, dove produce stazioni mobi-li per la generazione di energia e hain catalogo gruppi elettrogeni da12,5 e 50 kVA.Established as ElettromeccanicaParizzi in 1955, the company becamepart of the Alstom group with thecurrent name in 1995. Alstom Ferro-viaria operates in the transport andrailway field, and is also active in themilitary market with its ground mobi-le energy supply systems. Its portfo-lio includes 12.5 kVA and 50 kVAenergy stations.

ARIS SpA,Strada Cascina Bertola 10, 10040 Lombardore (Torino). Tel: +39 011 9956150, Fax: +39 011 9956205, email: [email protected], sito web: www.aris-spa.it. L’azienda, fondata nel 1946, si occu-pa di manutenzione, ammoderna-mento e conversione di veicoli dacombattimento e speciali, e ha svi-luppato su proprio progetto mezzispeciali per la movimentazione disistemi missilistici e mezzi anfibi,questi ultimi ottenuti dalla trasforma-zione di veicoli esistenti.

ARIS has been established in 1946.The company is active in the combatand special vehicles maintenance,upgrading and conversion business.It has designed special vehicles forhandling missile systems, as well asamphibious vehicles obtained byconverting existing vehicles.

Astra Veicoli Industriali SpA,Via Caorsana 79, 29100 Piacenza.Tel: +39 0523 5431, Fax: +39 0523 543433, email: [email protected], sito web: www.astraspa.com. Fondata nel 1946, Astra fa parte delGruppo Iveco. La società sviluppa eproduce autocarri e mezzi specialiper impieghi civili e militari. In que-st’ultimo settore, oltre agli autocarriper trasporto generale ha in catalogomezzi speciali quali autocarri a piana-le scarrabile, trattori di artiglieria,trattori per ponti galleggianti, auto-botti per trasporto acqua e carburan-ti e numerosi veicoli adottati dalleunità del Genio.Established in 1946, Astra is fullyowned by Iveco. The companydesigns and manufactures trucks andspecial vehicles for civil and militaryuse. In the latter field, apart fromutility trucks the company offers afull range of special vehicles such asflatbed trucks, artillery tractors, trac-tors for floating bridges, water andpetrol tank trucks, as well as specialvehicles used by the Engineer Corpsunits.

Bartoletti Rimorchi Srl,Via Zampeschi 119, 47100 Forlì. Tel: +39 0543 773111,Fax: +39 0543 774568, email: [email protected], sito web: www.bartoletti.it.Bartoletti Rimorchi è specializzatanella produzione di rimorchi e carroz-zerie. Nel suo nuovo stabilimento,inaugurato nel 2000, la società pro-duce oltre 50 diversi tipi di rimorchi esemi-rimorchi quali cisterne, portacontainer, cassonati, pianalati, ecc,nonché rimorchi su richiesta delcliente per impieghi speciali.Bartoletti Rimorchi is specialised intruck trailers and bodywork. In itsnew production plant, opened in2000, the company produces over 50different types of trailers and semi-trailers such as tankers, containertrailers, flatbeds, etc, as well ascustom-made trailers for special pur-poses.

Beretta SpA,Via P. Beretta 18, 25063 Gardone Valtrompia (Brescia).Tel: +39 030 834111, Fax: +39 030 8341355, sito web: www.berettadefence.com. La Fabbrica d’Armi Pietro Beretta,fondata nel 1526, è ancor oggi diproprietà della famiglia Beretta. Nelrecente passato ha acquisito nume-rose società al fine di completare lapropria offerta. Il suo prodotto dipunta è il fucile d’assalto ARX160,sviluppato per il programma “SoldatoFuturo” italiano. Alla pistola Beretta

92, protagonista di un successo mon-diale, la società affianca la pistolaPx4, la carabina Cx4 e il fucile Rx4.Per quanto riguarda le società con-trollate, i marchi Benelli e Franchisono specializzati in fucili a pompa(M4 Super 90, SPAS 15 in calibro 12),mentre Sako produce fucili di preci-sione quali il TRG 22 e il TRG 42.Stoeger si occupa di pistole semiau-tomatiche e fucili a pompa, mentreBurris produce sistemi di puntamen-to di elevata qualità.The origins of Fabbrica d’Armi PietroBeretta, that is still owned by theBeretta family, date back to 1526.The company has acquired variousassets in the recent past in order tocomplete its portfolio. The currentkey product is the ARX160 assaultrifle developed for the Italian “FutureSoldier” programme. Besides theBeretta 92 pistol, which has obtaineda worldwide success, the companyfields the Px4 pistol, the Cx4 carbineand the Rx4 Storm rifle. The Benelliand Franchi brands are specialised inshotguns such as the M4 Super 90and the SPAS 15 12 gauge weapons,while Sako produces sniper riflessuch as the TRG 22 and TRG 42.Stoeger manufactures semiautopistols and shotgun, while Burris pro-duces high-tech optical sights.

Carmar Srl, Via Riveda 5/7, 41033 Concordia sulla Secchia(Modena). Tel.: +39 0535 57611, e-mail: [email protected], sito web: http://www.cogim.it/carmar.html.La Carmar, parte del gruppo Cogim,opera nel settore elettromeccanico edelle costruzioni metalliche e produ-ce sistemi campali speciali per impie-go civile e militare, fra i quali sistemicampali aviotrasportati shelterizzatiper la potabilizzazione delle acque,cucine campali shelterizzate, sistemicampali di refrigerazione, bagni edocce e lavanderie shelterizzati,sistemi di riscaldamento e condizio-namento e shelter speciali.Carmar, part of the Cogim group,operates in the field of electro-mechanical and metal constructions.The company manufactures specialfield systems for civilian and militaryuse, such as sheltered air-transpor-table systems for water treatment,sheltered camp kitchens, shelteredsystems for food refrigeration, toiletand shower shelters, sheltered laun-dries, heating and conditioningsystems and special shelters.

CEIA SpA,Zona Ind.le Viciomaggio, 52041 Arezzo. Tel: +39 0575 4181, Fax: +39 0575 418290, email: [email protected], sito web: http://www.ceia.net.CEIA (Costruzioni Elettroniche Indu-striali Automatismi), nata nel 1968per produrre rilevatori industriali dimetallo e macchine pulitrici a ultra-suoni, si è affermata come uno deiprincipali produttori di metal detec-

LE AZIENDE DEL SETTORE TERRESTRE

LAND EQUIPMENT COMPANIES

Page 12: The General Directorate of Land Armaments

75

tors a livello mondiale. Le prove con-dotte da autorevoli enti internaziona-li hanno mostrato come il MIL-D1,acquisito dall’ONU e dalle ForzeArmate di numerose nazioni, forniscaprestazioni superiori in termini didistanza di rilevamento, capacità dicompensazione del terreno e immu-nità dalle interferenze. La gamma deiprodotti militari comprende anche leversioni compatta CMD e per ricercaprofonda MIL-D1/DS.CEIA (Costruzioni Elettroniche Indu-striali Automatismi) has been establi-shed as a manufacturer of industrialmetal detectors and ultrasonic clea-ning machines in 1968, and is todayone of the main international manu-facturers of high-performanceground search metal detectors. Testscarried out by authoritative interna-tional bodies confirm that its MIL-1D,procured by the UN demining Agen-cy and the Armed Forces of severalcountries, provides superior perfor-mances in the areas of detectiondistance, soil compensation capabili-ty and immunity to external interfe-rence. The military products rangealso includes the CMD compact ver-sion and the MIL-D1/DS deep searchmodel.

CO.EL.MO. Srl,Agglomerato Industriale ASI, 80011 Acerra (Napoli). Tel: +39 081 8039731, Fax: +39 081 8039724, e-mail: [email protected], sito web: www.coelmo.it.CO.EL.MO. produce gruppi elettroge-ni da 3 a 3.000 kVA. L’esperienzaacquisita nel corso degli anni ha per-messo alla società di ampliare lagamma dei prodotti e di consolidarela propria posizione nel campo dellaproduzione di energia. CO.EL.MO. siavvale di due siti produttivi, uno aMarcianise (Caserta) e l’altro adAcerra (Napoli). CO.EL.MO. produces generator setsfrom 3 to 3,000 kVA. The experienceand skills acquired throughout theyears allowed the company to increa-se its product range and to consoli-date its position in the electricalpower sector. CO.EL.MO. has twoproduction plants, one in Marcianise(Caserta) and another in Acerra(Napoli).

Cristanini SpA,Via Porton 15, 37010 Rivoli Veronese (Verona). Tel: +39 045 6269400, Fax: +39 045 6269411, email: [email protected], sito web: www.cristanini.it.Grazie a oltre 30 anni di esperienzanel campo delle tecnologie dei siste-mi ad acqua ad alta pressione, Cri-stanini SpA offre una completagamma di prodotti per la detossifica-zione e decontaminazione NBC. Ilsuo catalogo comprende sistemi didecontaminazione a media e grandecapacità, stazioni mobili campali perla detossificazione e decontaminazio-ne di personale, materiale ed equi-paggiamenti, veicoli e terreno. La

società non sviluppa e produce sologli equipaggiamenti ma anche i pro-dotti detossificanti, quale il BX24. Thanks to over 30 years of experien-ce in the field of high pressure watertechnologies, Cristanini SpA offers acomplete range of products for NBCdetoxification and decontamination.Its portfolio includes medium andlarge capacity decontaminationsystems, mobile field stations fordetoxification and decontaminationof personnel, materiel and equip-ment, vehicles and soil. The compa-ny develops and manufactures, besi-des the equipment, also detoxifierproducts such as the BX24.

EMICOM srl, Loc. Colle 91/a,06056 Massa Martana (Perugia).Tel: +39 075 895191, Fax +39 075 89519479, e-mail: [email protected],sito web: www.emicomgroup.it.Il Gruppo EMICOM progetta, producee integra un vasta gamma di sistemie veicoli speciali shelterizzati. Per leForze Armate italiane la società haprodotto shelter NATO UEO, la sta-zione di controllo a terra dell’UAVFalco, lo shelter del sistema missilisti-co Teseo MK2/A, shelter postocomando, la rampa di lancio del ber-saglio teleguidato Mirach 100/5, edei container ISO 20' per la distribu-zione del carburante.The EMICOM Group designs, produ-ces and integrates a wide range ofsystems and special sheltered vehi-cles. Production for the Italian ArmedForces includes NATO UEO shelters,the Falco UAV Ground Control Sta-tion, the Teseo Mk2/A missile systemshelter, command post shelters, thelaunch ramp for the Mirach 100/5aerial target, and an ISO 20' TankContainer with fuel delivery system.

ETEM Srl, Via XXV Aprile 7, 27010 Valle Salimbene (Pavia). Tel: +39 0382 485638, Fax: +39 0382 587305, e-mail: [email protected], sito web: www.etem.it.La società si occupa di scurezza pas-siva e ha acquisito un notevole know-how nei settori delle strutture di sor-veglianza armata, protezione deisistemi e della logistica militare. Fra iprodotti figurano garitte, altane,scudi per presidi temporanei, rifugiNBC, postazioni per poligoni di tiro,cestini antibomba, ostacoli per il con-trollo degli accessi, riservette muni-zioni, shelter e sistemi per la manu-tenzione di armi ed equipaggiamenti. ETEM is active in filed of passivesecurity systems, and has acquired aconsiderable know-how in the fieldsof surveillance structures, protectionand integrated systems, and militarylogistics. Its products include sentryboxes, watchtowers, modularshields, NBC shelters, shooting rangeequipment, blast resistant wastereceptacle, road blockers, ammuni-tion storages, shelters, and systemsfor weapons and equipment mainte-nance.Euromec Srl, Via Visano 78/80,

25010 Isorella (Brescia). Tel: +39 030 9958151, Fax +39 030 9952223, e-mail: [email protected], sito web: www.euromecsrl.com.Euromec offre una vasta di attrezza-ture per polipi idraulici da solleva-mento, pinze idrauliche da solleva-mento, cesoie idrauliche da demoli-zione, frantumatori idraulici dademolizione, e altri equipaggiamentidestinati ai mezzi del Genio.Euromec offers an extensive produc-tion of hydraulic lift polyps, hydrauliclifting tongs, hydraulic demolitionshears and crushers, and otherequipment for Engineer Corps’ vehi-cles.

Extrema Ratio Sas,Via Tourcoing 40/p, 59100 Prato. Tel: +39 0574 584639 & +39 0574 57408,Fax: +39 0574 581312, e-mail:[email protected], sito web: www.extremaratioknivesdivision.eu. Creata nel 1997 per la produzione dicoltelli sportive, Estrema Ratio hasuccessivamente iniziato a svilupparecoltelli militari, solitamente col coin-volgimento diretto del cliente. Lasocietà ha fornito propri prodotti asvariate unità di forze speciali, men-tre da un coltello impiegato daireparti italiani in Afghanistan è deri-vata una baionetta multiruolo, adot-tata inizialmente dal 4° rgt. AlpiniParacadutisti e quindi scelta dal-l’Esercito Francese per il programmaFELIN.Extrema Ratio was established in1997 and was initially focused on theproduction of sporting knives. It star-ted then to develop military knives,mostly with the direct involvement ofthe customers. Extrema Ratio hassupplied its products to many specialforces unit,s while from a knife usedby the Italian units in Afghanistan itderived a multirole bayonet, initiallyadopted by the 4th Alpini ParachuteRegiment and then chosen by theFrench Army for its FELIN program.

Fabarm SpA, Via Averolda 31,25039 Travagliato (Brescia). Tel: +39 030 6863629, Fax: +39 030 6863684, e-mail: [email protected], sito web: www.fabarm.com. Fabarm è una fabbrica d’armi situatanei pressi di Brescia. La sua speciali-tà sono i fucili a canna liscia, prodot-ti per caccia e tiro ma anche per ordi-ne pubblico. In quest’ultima catego-ria la Fabarm propone tre linee diprodotto: SAT 8, SDASS e Martial,tutti disponibili in diverse configura-zioni.Fabarm is a weapons company loca-ted near Brescia. The company spe-cialty are the shotguns, which areproduced for hunting and shootingas well as for law enforcement appli-cations. In the latter categoryFabarm proposes three main productlines: SAT 8, SDASS and Martial, allavailable in different configurations.

Fassi Gru SpA, Via Roma 110,24021 Albino (Bergamo). Tel: +39 035 776400, Fax: +39 035 755020, e-mail: [email protected], sito web: www.fassigroup.com. Nata nel 1965 come azienda impe-gnata nella progettazione e produzio-ne di gru idrauliche per autocarri,Fassi Gru è oggi un produttore di rile-vanza mondiale, leader in Italia, consei stabilimenti e operante su tutti imercati. I prodotti Fassi Gru sonostati adottati da numerosissimicostruttori di autocarri per impieghimilitari. Established in 1965 for the designand manufacturing of hydraulic cra-nes for trucks, Fassi Gru has becomea company of worldwide relevance,leader in Italy, with six productionplants and operating on all worldmarkets. Fassi Gru products havebeen adopted by numerous manu-facturers of military trucks.

Fiocchi Munizioni SpA,Via S. Barbara 4, 23900 Lecco. Tel: +39 0341 473111, Fax: +39 0341 473203, e-mail: [email protected], sito web: www.fiocchigfl.it.Creata oltre 130 anni fa, Fiocchi SpAè specializzata nella produzione dimunizioni per armi leggere destinateallo sport, alla caccia, al settore para-militare e a quello militare. Il gruppocomprende Fiocchi of America Inc.basata negli USA, Nike Fiocchi basa-ta in Ungheria e Fiocchi UK. Nei set-tori paramilitare e militare Fiocchiproduce munizioni nei calibri 4,6 mm,5,56 mm, 7,62 mm e 9 mm.Fiocchi SpA, established over 130years ago, is specialised in smallarms ammunition for sports, hunting,law enforcement and military appli-cations. The group includes Fiocchiof America Inc. based in the US, NikeFiocchi based in Hungary, and Fioc-chi UK. In the law enforcement andmilitary fields Fiocchi producesammunition in the 4.6 mm, 5.56 mm,7.62 mm and 9 mm calibres.

Fireco Srl, Via Enrico Fermi 56 Loc. Mandolossa, 25064 Gussago (Brescia). Tel: +39 030 3733916, Fax: +39 030 3733762, e-mail: [email protected], sito web: www.fireco.it. La società è specializzata nella pro-gettazione e produzione di colonnetelescopiche e relativi equipaggia-menti, sistemi di illuminazione eantincendio. Nel settore delle colon-ne il catalogo prodotti comprendecolonne telescopiche leggere, colon-ne telescopiche pneumatiche, colon-ne pneumatiche compatte, colonnepneumatiche steady e colonne damontare sul tetto dei veicoli. Gliaccessori comprendono sistemi dirotazione, di inclinazione, sistemicombinati rotazione/inclinazione, eproiettori. Fireco is specialised in the design andmanufacturing of telescopic masts

Page 13: The General Directorate of Land Armaments

76

and related equipment, lightingsystems and fire-fighting equipment.In the mast business the productsrange includes lightweight telescopicmasts, pneumatic telescopic masts,compact pneumatic masts, steady pneumatic masts and roofmasts to be mounted on vehicles.Accessories include electrical turningbases, tilting systems, tilting and tur-ning systems, floodlights.

Fox Knives Military Division,Via La Mola 4, 33085 Maniago (Pordenone). Tel: +39 0427 71814 / 730376, Fax: +39 0427 700514, e-mail: [email protected],sito web: www.fkmdknives.com. Fox Knives Military Division (FKMD) èun nuovo marchio introdotto nel2005, che si basa sull’esperienzadelle Coltellerie Fox Oreste Frati Snc,società creata nel 1977. FKMD svilup-pa e produce coltelli per il mercatomilitare e di polizia. Fra i suoi prodot-ti figurano coltelli a lama fissa, chiu-dibili, baionette e attrezzi specialiFox Knives Military Division (FKMD)is a new brand introduced in 2005,which builds upon the experience ofColtellerie Fox Oreste Frati Snc, acompany established in 1977. FKMDdevelops and produces knives aimedat the military and police markets. Itsproducts include fixed blade knives,folders, bayonets and special tools.

Fresia SpA, Via Trento e Trieste 30,17017 Millesimo (Savona). Tel: +39 019 5600005, Fax: +39 019 5600009, e-mail: [email protected], sito web: www.fresia.it.Con più di 50 anni di esperienza e inpossesso di un’avanzata tecnologia,Fresia SpA produce una completagamma di veicoli 4x4, trattori peraeromobili, veicoli antincendio eattrezzature sgombraneve che trova-no un valido utilizzo anche nel setto-re militare.Fresia Spa, that enjoys over 50 yearsof experience and masters an advan-ced technology, develops and produ-ces a complete range of 4x4 vehi-cles, aircraft towing tractors, fire-fighting trucks and snow removalequipment which can be efficientlyused also in the military sector.

Garofoli SpA,Strada di Pantano 15/13,05100 Terni. Tel: +39 0744 803511, Fax: +39 0744 811808,e-mail: [email protected], sito web: www.garofoli.it. Creata nel 1946, la società è specia-lizzata nella progettazione e realizza-zione di assiemi meccanici ed elettro-meccanici per telecomunicazioni eaerospazio, quali antenne satellitari eshelter a geometria fissa e variabileimpiegati per centri trasmissione,posti comando, infrastrutture sanita-rie, forniti sia agli Enti della Difesache alle aziende del settore difesa ealle agenzie NATO. Garofoli ha ancherealizzato shelter torre per il control-

lo del traffico aereo e shelter per laproduzione di energia elettrica.Garofoli SpA, founded in 1946, isspecialised in the design and manu-facturing of mechanical and electro-mechanical systems for telecommu-nications and aerospace, such assatellite antenna, and in fixed orvariable geometry shelters used assignal centres, command posts,medical facilities. Its products havebeen supplied to the Italian DefenceAdministration, the defence industryand NATO agencies. Garofoli alsoproduces a control tower shelter aswell as an electrical power produc-tion shelter.

Goriziane SpA, Via Aquileia 7,34070 Villesse (Gorizia).Tel: +39 0481 91511, Fax: +39 0481 91490, e-mail: [email protected], sito web: http://www.goriziane.it.Goriziane SpA è presente da decenninel settore militare, dove è leader nelsettore dell’assistenza di ogni generedi veicolo militare. Fra le attivitàeffettuate rientrano la temporaneaimportazione dei mezzi, le revisionigenerali, complete o parziali, lemodifiche allo scafo, le prove albanco per ogni tipo di motori/cambifino a 2.000 Hp, la saldatura suacciaio e/o alluminio e la verniciaturain ambiente controllato, anche convernici CARC. Fra i clienti della socie-tà vi sono aziende quali Astra, IvecoDV, United Defense LP ed Enti milita-ri fra i quali il Ministero della DifesaItaliano, la SETAF e USAREUR statu-nitensi, e l’agenzia NATO NAMSA.Goriziane SpA has been operating fordecades in the defence sector, beco-ming the leader in the overhaul andmaintenance of any kind of militaryvehicle. Its activities include tempo-rary import of vehicles, partial andtotal general overhaul, hull modifica-tion and upgrading, bench test forany kind of engine/transmission upto 2,000 Hp, welding on steel andaluminium, and painting under con-trolled parameters, also with CARCpainting. Among its customers thereare companies such as Astra, IvecoDV, United Defense LP, and militaryorganisations such as the ItalianMinistry of Defence, the US SETAFand USAREUR, and the NAMSANATO Agency.

Imear Srl, Via di Bernardo 8,25021 Bagnolo Mella (Brescia),Tel: +39 030 90451, Fax: +39 030 9045330, e-mail: [email protected], sito web: www.cobospa.it.Imear Srl è specializzata nella pro-gettazione, sviluppo e produzione disistemi elettrici ed elettronici apposi-tamente concepiti per i veicoli milita-ri. Fra i suoi prodotti figurano fanale-rie anteriori, laterali e posteriori, pro-iettori, indicatori ottici, lanterne eplafoniere, mentre i suoi prodotti piùrecenti sono le fanalerie posteriorimultifunzionali a LED sia normali checompatte, e plafoniera a LED conluce oscurata.Imear Srl is specialised in the design,

development and production of elec-trical and electronic devices specifi-cally aimed at military vehicles. Itsproducts range includes front, head,side and rear lamps, warning lights,lanterns, roof lamps, while its latestproducts are LED based normal andcompact multifunction rear lamps,and a LED roof lamp with blackoutlight.

Industrie Bitossi SpA,Via Pietramarina 53, 50053 Vinci (Firenze). Tel: +39 0571 709549,Fax: +39 0571 709860, e-mail: [email protected], sito web: www.industriebitossi.com. Industrie Bitossi, fondata nel 1961,appartiene al Gruppo Colorobbia e lesue unità produttive si trovano in Ita-lia, Brasile, Turchia e Cina. Uno deisettori di attività della società è lafabbricazione di allumina sinterizzataad alta densità usata per protezioniindividuali e per la blindatura di vei-coli. Industrie Bitossi è in grado difornire pannelli in ceramica balisticapiatti e curvi che sono prodotti neisuoi stabilimenti in Italia. Industrie Bitossi was founded in1961, and I now part of GruppoColorobbia. The company productionunits are located in Italy, Brazil, Tur-key and China. One of the companybusinesses is the manufacturing ofhigh density sintered alumina, whichis used for personal and vehicle pro-tection. Industrie Bitossi can provideflat and curved ceramic armour pla-tes which are produced in its Italianplants.

Isoli SpA, Via Boschi 44, 35014 Fontaniva (Padova). Tel: +39 049 9438611,Fax: +39 049 9438600, e-mail: [email protected], sito web: www.isoli.com. Creata nel 1946, Isoli SpA è attivanel campo dei veicoli speciali. La suaDivisione Difesa è impegnata nellaproduzione su licenza dei sistemi apianale scarrabile installati su auto-carri Astra, nello sviluppo e nella pro-duzione di allestimenti multiuso checonsentono il trasporto di carichi pal-lettizzati, di inerti sfusi e di cingolatie blindati, e nella produzione di auto-grù destinate ai reparti di manuten-zione e riparazione. Established in 1946, Isoli SpA is acti-ve in the field of special vehicles. ItsDefence Division is currently involvedin the production under license offlat-track systems installed on Astratrucks, in the development and pro-duction of multi-purpose trucks allo-wing the transportation of palletisedloads, bulk aggregates or trackedand armoured vehicles, and in theproduction of crane trucks for main-tenance and repair units.

Iveco Defence Vehicles,Via Volta 6, 39100 Bolzano. Tel: +39 0471 905111, Fax: +39 0471 905444,Iveco Defence Vehicles (DV) è lasocietà di Iveco che opera nel setto-

re militare. Iveco DV progetta, svi-luppa e produce veicoli blindati ruo-tati sia in modo indipendente, comenel caso del Veicolo Leggero Multi-ruolo Lince, o in cooperazione conOTO Melara nell’ambito del consorzioCIO, come nel caso della blindoarmata Centauro e del veicolo blin-dato medio Freccia, per i quali èresponsabile dello scafo e delle com-ponenti meccaniche. La società èlegata da un accordo di collaborazio-ne con la tedesca KMW per sviluppa-re nuovi prodotti fra i quali un nuovoveicolo medio multiruolo. Iveco Defence Vehicles (DV) is theIveco branch which operates in themilitary field. The company designs,develops and produces wheeledarmoured vehicles either on its own,such as the widely exported LinceLight Multirole Vehicle, or in coopera-tion with OTO Melara within the CIOconsortium, such as the Centauroarmoured car and the Frecciamedium armoured vehicle, for whichit is responsible of the chassis andthe automotive components. IvecoDV has also teamed with GermanKMW to develop new products, inclu-ding a new medium multirole vehi-cle.

JCB Spa, Via Enrico Fermi 16,20090 Assago (Milano). Tel: +39 02 48866501. Fax: +39 02 4880378, sito web: www.jcb.com. JCB SpA, controllata italiana delgruppo JCB, fornisce agli Enti dellaDifesa carrelli elevatori a forche fuo-ristrada, dumper articolati, escavato-ri cingolati, escavatori compatti,escavatori gommati, micro escavato-ri, minipale, movimentatori telescopi-ci, pale gommate, terne, trattorini ealtri veicoli speciali per lavori dicostruzione.JCB SpA, owned by the JCB Group,provides to Defence units telescopichandlers, articulated dump trucks,tracked excavators, compact excava-tors, wheeled excavators, microexcavators, wheeled loaders, bac-khoe loaders, compact tractors andother specialised vehicles for con-struction works.

Manitou Costruzioni Industriali Srl,Via C.Colombo 2, Loc.Cavazzona,41013 Castelfranco Emilia (Modena).Tel: +39 059 959811, Fax: +39 059 959850, e-mail: [email protected], sito web: www.it.manitou.com.Società italiana del gruppo franceseManitou, leader mondiale della movi-mentazione fuoristrada con nove sta-bilimenti di produzione, ManitouCostruzioni Industriali Srl proponeagli Enti della Difesa un’ampiagamma di prodotti quali carrelli ele-vatori, sollevatori telescopici, piatta-forme aeree porta persone, caricato-ri compatti e tutta una serie di acces-sori specifici per diversi impieghi.Manitou Costruzioni Industriali Srlis

Page 14: The General Directorate of Land Armaments

77

the Italian branch of the French cor-porate Manitou, a world leader in therough-terrain handling equipmentwith nine production sites. The com-pany offers a wide product rangewithmilitary applications, such as forklifttrucks, telescopic trucks, access plat-forms, compact wheeled loaders,and a whole series of specific adds-on for any use.

Marconi Industrial Services SpA,Via L.Pilla 8, Curtatone (Mantova).Tel: +39 0376 346301, Fax: +39 0376 380562,e-mail: [email protected], sito web: www.marconi-spa.com.Creata nel 1918 quale Officine Mar-coni per la manutenzione e revisionegenerale dei mezzi da combattimen-to delle Forze Armate, ha assunto inseguito l’attuale denominazione. Unadelle sue linee produttive è tuttoradedicata alle modifiche e alla revisio-ne generale dei mezzi militari; lasocietà produce inoltre componenti-stica in materiale composito, prote-zioni balistiche e componenti in fibradi carbonio sia per il settore militareche per quello civile.Established in 1918 as Officine Mar-coni for maintenance and overhaul ofmilitary combat vehicles, the compa-ny has then adopted the currentname. Nowadays one of its produc-tion lines still deals with the upgradeand general overhaul of militaryvehicles. The company also producescomposite materiel components, bal-listic protection modules and ele-ments in carbon fibres for militaryand civil applications.

MBDA Italia SpA(vedi: Aziende del settore navale;refer to: naval companies)

New Holland Construction,Via Plava 80 Ingresso 31, 10135 Torino. Tel: +39 011 0086111, sito web: www.newholland.com.La società racchiude 235 anni di sto-ria ed esperienza di Fiat Kobelco,Kobelco e O&K e offre una rete capil-lare di concessionari in grado di sup-portare al meglio il cliente. Le linee diprodotto proposte dalla società nelcampo delle macchine da cantiere,una pesante e una compatta, com-prendono apripista cingolati, escava-tori cingolati, motolivellatrici, carica-tori gommati ed escavatori gommatidi interesse per le unità del Genio.New Holland brings together 235years of combined history and expe-rience of Fiat Kobelco, Kobelco andO&K. The company offers a thoroughnet of dealers capable of supportingat best their customers. New Hollandproposes two lines of constructionequipment, one heavy and one com-pact, which include crawler dozers,crawler excavators, graders, wheelloaders and wheeled excavators ofinterest for the Engineer Corps’ units.

NORTHROP GRUMMAN ITALIA SpA (vedi: Aziende del settore aeronauti-co; refer to: aeronautical companies)

Nuova MA.NA.RO. SpA,Via S. Pertini 6, 60035 Jesi (Ancona). Tel: +39 0731 61961, Fax: +39 0731 605186, e-mail: [email protected], sito web: www.nuovamanaro.it.Da oltre vent’anni Nuova MA.NA.RO.opera nel settore dei veicoli indu-striali e degli allestimenti speciali. Incampo stradale è attiva nel settoredei semirimorchi e dei veicoli per iltrasporto di liquidi infiammabili enon, e in quello dei veicoli antincen-dio. La sua gamma di aviorifornitoricomprende fra l’altro veicoli aviotra-sportabili a bordo di aerei C-130 e C-130J con capacità di 8.000 litri. Pro-duce anche impianti di rifornimentofissi e mobili e stazioni di rifornimen-to di vario tipo.Nuova MA.NA.RO. is active in thefield of industrial vehicles and specialequipment since over twenty years.Products in the field of tanks for roadtransportation include semitrailersand vehicles for transporting dange-rous and non-dangerous liquids, aswell as firefighting vehicles. Its air-craft refuellers range includes vehi-cles transportable on board C-130and C-130J aircraft with a capacity of8,000 litres. The company also pro-duces fixed and mobile refuellingstations of various types.

NVSC Srl, Via S. Martino 6, 15028 Quattordio (Alessandria). Tel: +39 0131 773403,Fax: +39 0131 773084. NVSC è nata nel 2006 come jointventure fra l’italiana Ve.Co. Srl e lastatunitense NCP Coatings allo scopodi commercializzare le pitture specia-li per uso militare prodotte dalle dueaziende. La società ha sviluppatoprodotti specifici per impiego su vei-coli ed equipaggiamenti militari, qualisistemi alchidici a base solvente,poliuretanici a base solvente e a baseacquosa e sistemi a basso VOC. Que-sti possono essere prodotti in diversicolori, e in diversi livelli di opacità.NVSC was founded in 2006 as a jointventure between the Italian Ve.Co.Srl and NCP Coatings of the US, withthe aim of selling special coatings formilitary use produced by the twocompanies. NVSC developed specificproducts for the use on military vehi-cle and equipment such as solventbased alkid systems, solvent andwater based polyurethanic and lowVOC systems. These can match diffe-rent colours, as well as differentgloss levels.

Officine Maccaferri SpA,Via degli Agresti 6, 40123 Bologna.Tel: +39 051 6436000, Fax: +39 051 236507, sito web: www.maccaferri.com.Fra i prodotti della società, parte delgruppo Maccaferri, figura il Maccafer-ri FlexMac Revetment Module, siste-

ma di cassoni in maglia di ferro rin-forzata con barre d’acciaio e rivesti-mento interno in stoffa che consentedi creare in poco tempo muri protet-tivi. Derivato dai sistemi usati percontenere le piene, viene impiegatoanche per le protezioni perimetralidei campi militari. The company, which belongs to theMaccaferri group, produces the Mac-caferri FlexMac Revetment Module, asystem based on a wire mesh rein-forced with steel bars and internallylined with a geotextile, which allowsto quickly create protective bastions.Derived from systems used to con-tain floods, it is used to create peri-metral protection of military camps.

Officine MeccanicheF.lli Battistini & C. Srl,via Europa 147, 47023 Cesena. Tel: +39 0547 29044, Fax: +39 0547 21200, e-mail: [email protected], sito web: www.officinebattistini.itCreata nel 1959, la società si occupadal 1976 di revisione e assistenza pergli equipaggiamenti delle ForzeArmate italiane. Fra i veicoli e i siste-mi revisionati presso la società visono veicoli antincendio aeroportuali,cisterne per carburante e veicolipesanti quali autogrù e blindati .Established in 1959, Carrozzerie eOfficine F.lli Battistini & C. Srl provi-des overhaul and servicing to theItalian Armed Forces equipmentsince 1976. Among the vehicles andsystems serviced by the company wefind airport firefighting vehicles, fueltankers, heavy vehicles such as cra-nes and armoured vehicles.

OTO Melara SpA,Via Valdilocchi 15, 19100 La Spezia.Tel: +39 0187 5811,Fax: +39 0187 582669, e-mail: marketing&[email protected], sito web: www.otomelara.it.Fondata nel 1905, OTO Melara èl’azienda leader italiana nel settoredei veicoli terrestri. La maggior partedei veicoli da combattimento del-l’Esercito Italiano, quali il carro Arie-te, il cingolato da combattimentoDardo, la blindo armata Centauro e ilveicolo blindato ruotato Freccia, sonostati sviluppati e prodotti in coopera-zione con Iveco DV nell’ambito delConsorzio CIO. La società produceanche il semovente PzH 2000 sulicenza KMW. OTO Melara è fra i prin-cipali produttori di cannoni navali dipiccolo e medio calibro a livello mon-diale, e sta sviluppando una famigliadi munizioni guidate e a lungo raggioper impieghi terrestri e navali.Established in 1905, OTO Melara isthe leading Italian company in theground defence sector. Most ItalianArmy combat vehicles have beendeveloped and produced by OTOMelara in cooperation with Iveco DVwithin the CIO consortium: amongthem the Ariete MBT, the DardoAIFV, the Centauro armoured car

and the Freccia wheeled AIFV. Thecompany also produces the PzH2000 self-propelled howitzer underlicense form KMW. OTO Melara isamong world producers of the smalland medium calibre naval guns, andis developing a family of long rangeand guided ammunition for land andnaval artilleries.

Simmel Difesa SpA,Via Ariana Km 5,2, 00034 Colleferro (Roma). Tel: +39 06 97092400, Fax: +39 06 97092350,e-mail: [email protected], sito web: www.simmeldifesa.comSimmel Difesa è attualmente l’unicoproduttore italiano di munizioni espolette per medi e grossi calibri. Lasua attività si concentra nel settoredelle munizioni convenzionali e avan-zate, delle spolette meccaniche edelettroniche, delle polveri propellenti,degli esplosivi, delle miscele illumi-nanti, delle testate di missili, e deirazzi. La gamma di prodotti com-prende colpi di calibro compreso fra20 e 203 mm. Oltre 30 forze armatedel mondo impiegano prodotti diSimmel Difesa; la quota di produzio-ne esportata è superiore al 70 percento.Simmel Difesa is currently the onlyItalian producer of ammunitions andfuses for medium and large calibreartillery. Its activities concentrate inthe field of conventional and advan-ced ammunition, mechanical andelectronic fuses, propellant powders,explosives, illuminating mixtures,missile warheads, and rockets. Therange of products includes completerounds from 20 to 203mm calibre.Over 30 armed forces around theworld use Simmel Difesa products,and the export share is of more than70 per cent of the production.

Telegi srl, Via Catania 16, 00040 Pavona (Roma). Tel: +39 06 93490011, Fax: +39 06 9344918, e-mail: [email protected], sito web: www.telegi.com.Telegi progetta e produce di sistemicomplessi per la Difesa, operando nelsettore dell’integrazione di tecnologieelettroniche, elettriche e telematichecon tecnologie meccaniche, destina-te all’uso campale. Fra i suoi prodot-ti figurano shelter a norma EMI/TEM-PEST, sistemi di produzione e distri-buzione di energia campali, sistemi diilluminazione campali, sistemi dicomunicazione, caschi di volo consistema ANR e sistemi di comunica-zione criptati Bluetooth.Telegi designs and produces systemsfor the Defence market, and is activein the integration of electronic, elec-tric and telematic technologies toge-ther with mechanic technologies,oriented at field applications. Amongits products there are EMI/TEMPESTshelters, field energy stations, fieldillumination towers, communicationsystems, flight helmets with ANRsystem, and crypto Bluetooth com-munication systems.