Upload
adalric-wellbaum
View
130
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Textkritikcritica textus
Die Geschichte des Textes des Neuen Testaments
Die heutige Ausgabe des NT von Nestle-Aland27
1. Entstehung des Kanons
AT (39 Schriften + 6 Apokryphen)Entstehung: 9. – 2. Jh. v.Chr.Kanonisierung:1. Jh. n.Chr. Synode zu Jamnia (Judäa)
NT (27 Schriften)Entstehung: 51-100 ca. n.ChrKanonisierung:Canon Muratori (Ende II. Jh.)
Athanasius’ Osterfestbrief (367)
Tridentinischer Konzil (1546)
2. Überlieferungsprozeß
Übersetzungen (180 n. Chr. – 9. Jh. ca.)
200-250? Vetus latina (Itala)
341-350 ca. Wulfila (Entwicklung Gotisch. Alphabets)
383-5. Jh.Anf. Vulgata (Hieronymus, Papst Damasus)
2. Überlieferungsprozeß Andere Übersetzungen (180 n. Chr. – 9. Jh. ca.)
ins Syrische: (2.-7. Jh.)
Diatessaron (Tatian, 2.Jh.), Vetus Syra (4.Jh.), Peshitta (5.Jh.), Philoxeniana (507/8), Harklensis (616), palästinisch-syrische (5.Jh.), („Karkaphesianische“)
ins Koptische: (3.-4. Jh.)
Sahidische, (Proto)bohairische, Achmimische, Subachmimische, Mittelägyptische (=Faijumische)
ins Armenische (350-439 ca.) ins Georgische (4. Jh.) ins Äthiopische (5. Jh.) ins Arabische (7.-9. Jh.) ins Altkirchenslawische (9. Jh.) ins Angelsächsische (10. Jh.)
Karte
2. Überlieferungsprozeß
Druck – Übersetzungen und Original
1452-56 Gutenbergbibel (lt.!)
1466-1522 : 18 dt. Übers. vor Luther (lt. dt.)
1516 Editio Princeps, Erasmus (gr.!)
1522 Lutherübersetzung (gr dt.!)
Gutenbergbibel
Erasmus, Editio Princeps
Erste Gesamtausgabe derBibelübersetzung Luthers,Wittenberg 1534
3. Wissenschaftliche Ausgaben
Tischendorf1869-72
Westcott/Hort 1881 Nestle 1898 Von Soden 1902-13 (Merk) 1933 Nestle-Aland21 1952
3. Wissenschaftliche Ausgaben
Nestle-Aland26 und Nestle-Aland27
Nestle-Aland26 (1979) = NTG3 (1975) (=Greek New Testament)
txt Nestle-Aland26 = txt Nestle-Aland27 (1993)
App. Nestle-Aland26 ≠ App. Nestle-Aland27 (1993)!
intermezzointermezzo – – PaleographiePaleographieDas Material:Das Material:
PapyrusPapyrus
PergamentPergament
Papyrus: Techniken der Herstellung
Plinius, NatHist XIII, 68-89 (23 - 79 n.Chr.)
«texitur omnis madente tabula Nili aqua. turbidum liquoris glutinum praebet. in rectum primo supina tabulae schida adlinitur longitudine papyri quae potuit esse, resegminibus utrimque amputatis, traversa postea crates peragit. premitur ergo praelis, et siccantur sole plagulae atque inter se iunguntur, proximarum semper bonitatis deminutione ad deterrimas. numquam plures scapo quam vicenae»
(XIII, 77).
Papyrus: Techniken der Herstellung
Plinius, NatHist XIII, 68-89 (23 - 79 n.Chr.)
«The stem was cut in thin strips with a knife and they were set the one close to the other on a table to form the shape of the sheet desiderated; on this layer other strips were set in right angle as to the first ones; everything was damped with the muddy water of the Nile; then the layers were pressed. Then the sun desiccated them. They thus obtained sheets of the wanted width and the strip was rolled up and preserved» (XIII, 77).
Papyrus crop
Cod. 1063 - cm. 30x15(1400 a.C. - Tebe)
… bis Heute! (Bilder aus Siracusa)
4 Phasen:
Pergament Alexandrien
Pharao Ptolemäus Epiphanes (2. Jh. v.Chr.)
Exportverbot für Papyrus
PergamonKönig Eumenes II. (2. Jh. v.Chr.)
Erfindung von Pergament (=aus Pergamon)
Die Form
Schriftrolle (volumen < volvere)
aus Papyrus oder Leder
Codex
0
20
40
60
80
Papyrus
Pergament
Periodisierung
125 n.Chr. ¸52
nur Papyri3. Jh. Kodex
Papyri und Pergament MAIUSKELN8. Jh.
9. Jh. Minuskeln (Art Bibelausgaben)
12. Jh. Papier (100 n. Chr. In China erfunden)
15. Jh. Druck
Rolle und Torah –Rolle und Torah – (Christen und (Christen und Codex)Codex)
800 Year Old Sephardic 800 Year Old Sephardic Sefer Torah From Spain Sefer Torah From Spain and the Island of Rhodesand the Island of Rhodes
Malerei, Malerei, Pompei Pompei
(I. Jh. n. Chr.)(I. Jh. n. Chr.)
Die heutige Ausgabe des NTvon Nestle-Aland27
1. Kategorisierung von Zeugen
Nach Material/Format:
Papyri ¸ Codizes / (Pergament)
nach Schriftart:
Majuskeln
Minuskeln
A 02, Codex Alexandrinus, S. 69(London)
565(Leningrad)
Nach Alter: Chronologie
Tabelle Nestle-Aland
„Codices graeci et latini“
S. 684-718
Nach Funktion: l, Text/Übers., Zitat
l = Lektionar
Die bekanntesten Codizes und Papyri des NTDie bekanntesten Codizes und Papyri des NT
¸̧5252
RectoRecto
OIIOUDAI HMEOIIOUDAI HME
OUDENAINAOLOUDENAINAOL
PENSHMAINWPENSHMAINW
QNHSKEINISQNHSKEINIS
RIONOPRIONOP
KAIEIPKAIEIP
IW IW
Die bekanntesten Codizes und Papyri des NTDie bekanntesten Codizes und Papyri des NT
¸̧5252
RectoRecto
OI IOUDAIoi HMEin ouk exestin apokteinaiOI IOUDAIoi HMEin ouk exestin apokteinai
OUDENA INA O Logos tou iu plhrwqh on ei-OUDENA INA O Logos tou iu plhrwqh on ei-
PEN SHMAINWn poiw qanatw hmellen apo-PEN SHMAINWn poiw qanatw hmellen apo-
QNHSKEIN IShlqen oun palin eis to praitw-QNHSKEIN IShlqen oun palin eis to praitw-
RION O Pilatos kai efwnhsen ton inRION O Pilatos kai efwnhsen ton in
KAI EIPen autw su ei o basileus twn iou-KAI EIPen autw su ei o basileus twn iou-
daIWn... daIWn... (Teile von Joh 18,(Teile von Joh 18,31.32.33.37.38 31.32.33.37.38 ))
Die bekanntesten Codizes und Papyri des NTDie bekanntesten Codizes und Papyri des NT
CoCodex Sinaiticus dex Sinaiticus אא
CoCodex Sinaiticusdex Sinaiticus אא
Mt 6,9-13Mt 6,9-13
PATER HMWN O EN TOISPATER HMWN O EN TOISOURANOIS AGIASQH-OURANOIS AGIASQH-TW TO ONOMA SOUTW TO ONOMA SOUELQETW H BASILEIA SOU ELQETW H BASILEIA SOU GENHQHTW TO QE-GENHQHTW TO QE-LHMA SOU WS EN OU-LHMA SOU WS EN OU-RANW KAI EPI GHSRANW KAI EPI GHSTON ARTON HMWN TON ARTON HMWN TON EPIOUSION DOS TON EPIOUSION DOS HMIN SHMERONHMIN SHMERONKAI AFES HMIN TA KAI AFES HMIN TA OFEILHMATA HMWN OFEILHMATA HMWN WS KAI HMEIS AFH-WS KAI HMEIS AFH-KAMEN TOIS OFEI-KAMEN TOIS OFEI-LETAIS HMWN KAILETAIS HMWN KAIMH EISENEGKHS H-MH EISENEGKHS H-MAS EIS PEIRASMON MAS EIS PEIRASMON ALLA RUSAI HMAS ALLA RUSAI HMAS APO TOU PONHROUAPO TOU PONHROU
Die bekanntesten Codizes und Papyri des NTDie bekanntesten Codizes und Papyri des NT
BB Co Codex Vaticanus dex Vaticanus
Codex Vaticanus, B Codex Vaticanus, B (ca. 350 p. Chr. n.): (ca. 350 p. Chr. n.): 2Thess. 3,11-18;Hebr. 1,1-2Thess. 3,11-18;Hebr. 1,1-
2,22,2
Die bekanntesten Codizes und Papyri Die bekanntesten Codizes und Papyri des NTdes NT
weitere wichtige Handschriftenweitere wichtige Handschriften PapyriPapyri
¸̧4545 P. Chester Beatty P. Chester Beatty
¸̧46 46 P. Chester Beatty P. Chester Beatty
¸̧47 47 P. Chester Beatty P. Chester Beatty
¸̧5252 um 125 um 125
¸̧66 66 P. BodmerP. Bodmer
¸̧72 72 P. BodmerP. Bodmer
¸̧75 75 P. BodmerP. Bodmer
CodizesCodizes
אא 0101 SinaiticusSinaiticus
AA 0202 AlexandrinusAlexandrinus
BB 03 03 VaticanusVaticanus
CC 04 04 Ephraemi Syri Ephraemi Syri rescriptusrescriptus
DDeaea05 05 Bezae CantabrigiensisBezae Cantabrigiensis
DDpp 0606 ClaromontanusClaromontanus
II 016016 FreerianusFreerianus
WW 032032 FreerianusFreerianus
GG 036036 TischendorfianusTischendorfianus
QQ 038038 CoridethianusCoridethianus
2. Entschlüsselung des kritischen Apparats 2.1. Abkürzungen
• Tabelle Nestle-Aland
„Signa, sigla, abbreviationes“
S. 807-810
2. Entschlüsselung des kritischen Apparats 2.1. Abkürzungen
Nomina sacra
2.2. Canones Eusebii
Vat. lat. 3806VI. Jh.Aus Italien (Rom?)
Canones Eusebii
2.3. Kommentar des kritischen Apparats:Phänomene der handschriftlichen Überlieferung
scriptio continua
TODEKAQISAIEKDEXIWNMOUHEXEUWNUMWNOUKESTINEMONDOUNAIALLOISHTOIMACTAI
(Mk 10,40)
a[lloi~ ajll’ oi|~
2.3. Kommentar des kritischen Apparats:Phänomene der handschriftlichen Überlieferung
Buchstabenverwechslung
OICKAIPARESTHSEN ... (Apg 1,3)
OISKAIPARESTHSEN ... (Apg 1,3)
oi|~ kai; parevsthsen...oJ jIhsou`~ kai;
parevsthsen...
2.3. Kommentar des kritischen Apparats:Phänomene der handschriftlichen Überlieferung
Dittographie / Haplographie (<divptux=duplex) (<aJplovo~ = simplex)
ALLAEGENHQHMENNHPIOIENMEsWUMWN...
ALLAEGENHQHMENHPIOIENMEsWUMWN...(1Thess 2,7)
a)lla\ e)genh/qhmen hÃpioi e)n me/s% u(mw½n
oder:
a)lla\ e)genh/qhmen nhÃpioi e)n me/s% u(mw½n(Nestle-Aland)
2.3. Kommentar des kritischen Apparats:Phänomene der handschriftlichen Überlieferung
Homoioteleuton19 oÁj e)a\n ouÅn lu/sv mi¿an tw½n e)ntolw½n tou/twn
tw½n e)laxi¿stwn kaiì dida/cv ouÀtwj tou\j a)nqrw¯pouj, e)la/xistoj klhqh/setai e)n tv= basilei¿# tw½n ou)ranw½n: oÁj d' aÄn poih/sv kaiì dida/cv, ouÂtoj me/gaj klhqh/setai e)n tv= basilei¿# tw½n ou)ranw½n.
20 le/gw ga\r u(miÍn oÀti e)a\n mh\ perisseu/sv u(mw½n h( dikaiosu/nh pleiÍon tw½n grammate/wn kaiì Farisai¿wn, ou) mh\ ei¹se/lqhte ei¹j th\n basilei¿an tw½n ou)ranw½n.
(Mt 5,19f.)
2.3. Kommentar des kritischen Apparats:Phänomene der handschriftlichen Überlieferung
Homoioarcton
18 ¹Amh\n le/gw u(miÍn, oÀsa e)a\n dh/shte e)piì th=j gh=j eÃstai dedeme/na e)n ou)ran%½ kaiì oÀsa e)a\n lu/shte e)piì th=j gh=j eÃstai lelume/na e)n ou)ran%½.
19 Pa/lin le/gw u(miÍn oÀti e)a\n du/o sumfwnh/swsin e)c u(mw½n e)piì th=j gh=j periì panto\j pra/gmatoj ou e)a\n ai¹th/swntai, genh/setai au)toiÍj para\ tou= patro/j mou tou= e)n ou)ranoiÍj.
(Mt 18,18)
3. Ergebnis: Die eigene Festlegung der 3. Ergebnis: Die eigene Festlegung der wahrscheinlich ursprünglichen wahrscheinlich ursprünglichen LeseartLeseart
Die „12 Grundregeln“ Die „12 Grundregeln“
für die textkritische Arbeit für die textkritische Arbeit
(vgl. Aland/Aland, Der Text des NT, S. 284f.) (vgl. Aland/Aland, Der Text des NT, S. 284f.)
3. Ergebnis: Festlegung der 3. Ergebnis: Festlegung der wahrscheinlich ursprünglichen wahrscheinlich ursprünglichen Leseart Leseart
Die „12 Grundregeln“ Die „12 Grundregeln“ für die textkritische Arbeit für die textkritische Arbeit
Äußere Kriterien Äußere Kriterien
(Qualität und Alter der Zeugen, (Qualität und Alter der Zeugen,
Quantität der Zeugen)Quantität der Zeugen)
3. Ergebnis: Festlegung der 3. Ergebnis: Festlegung der wahrscheinlich ursprünglichen wahrscheinlich ursprünglichen LeseartLeseart
Die „12 Grundregeln“ Die „12 Grundregeln“ für die textkritische Arbeit für die textkritische Arbeit
Innere Kriterien Innere Kriterien
(Erklärung der anderen Lesearten)(Erklärung der anderen Lesearten)
3. Ergebnis: Festlegung der 3. Ergebnis: Festlegung der wahrscheinlich ursprünglichen wahrscheinlich ursprünglichen LeseartLeseart
Die „12 Grundregeln“ Die „12 Grundregeln“ für die textkritische Arbeit für die textkritische Arbeit
lectio difficilior lectio potiorlectio difficilior lectio potior
3. Ergebnis: Festlegung der 3. Ergebnis: Festlegung der wahrscheinlich ursprünglichen wahrscheinlich ursprünglichen LeseartLeseart
Die „12 Grundregeln“ Die „12 Grundregeln“ für die textkritische Arbeit für die textkritische Arbeit
lectio brevior lectio potiorlectio brevior lectio potior
3. Ergebnis: Festlegung der 3. Ergebnis: Festlegung der wahrscheinlich ursprünglichen wahrscheinlich ursprünglichen LeseartLeseart
Die „12 Grundregeln“ Die „12 Grundregeln“ für die textkritische Arbeit für die textkritische Arbeit
. . . VIEL Unsicherheit, VIEL Vorsicht !!. . . VIEL Unsicherheit, VIEL Vorsicht !!
Hausaufgaben !Studieren Sie bitte sorgfältig die Einführung von Nestle-Aland27 (S. 1*-43*)Lesen und übersetzen Sie bitte folgende Textpartien (wählen Sie Gruppe A oder Gruppe B):
A) Mk 10,39f.; Apg 1,3; Mt 5,19f.; 1Kor 15,54f.; Joh 1,3f.B) Röm 6,5; 1Thess 2,7; Mt 18,18; Röm 5,1; Mk 2,15f.; Mk 1,2; Röm 16,24.
Danach entschlüsseln Sie bitte den zugehörigen kritischen Apparat und erkundigen Sie sich im Einzelnen über die Zeugen, die Ihnen als bekannteste erscheinen (Name, Herkunft, Alter, Format, Material, Geschichte,
Inhalt usw.).
Hausaufgaben !Lesen, übersetzen und den kritischen Apparat folgender Textpartien auswerten:
Mt 9,18; 1Kor 5,8; Mk 1,37; Mt 25,15; Mk 16,9-20; Röm 16,24-27; Joh 7,53-8,11.
Dabei entschlüsseln Sie bitte den zugehörigen kritischen Apparat und erkundigen Sie sich im Einzelnen über die Zeugen, die Ihnen als bekannteste erscheinen (Name, Herkunft, Alter, Format, Material,
Geschichte, Inhalt usw.).
© Silvia Pellegrini