46
1 Z1 B B B Barva clonek základní/opačná návěstního hradla jsou a) červená a bílá. b) zelená a bílá. c) černá a bílá. Barva clonky hradlové zarážky a) červená a bílá. b) zelená a bílá. c) černá a bílá. Barva clonky hradlového závěru v opačné poloze a) je shodná s barvou označovacího štítku. b) je shodná s barvou písma a orámováním označovacího štítku. c) není shodná s barvou označovacího štítku, ani s barvou písma. Barva clonky hradlového závěru v základní poloze a) je shodná s barvou označovacího štítku. b) je shodná s barvou písma a orámováním označovacího štítku. c) není shodná s barvou označovacího štítku, ani s barvou písma. Barva clonky souhlasového hradla a) červená (popř.zelená nebo bílá) a bílá (popř. zelená) b) zelená a bílá. c) černá a bílá. Barva clonky závěru výměn a) červená a bílá. b) zelená a bílá. c) černá a bílá. Barva clonky, nebo indikační světlo hradlového relé a) je červená, nebo svítí stálým červeným světlem pokud byla izolovaná kolej ovlivněna. b) je bílá, nebo svítí stálým bílým světlem pokud byla izolovaná kolej ovlivněna. c) je červenobílá, nebo je indikační světlo zhaslé pokud byla izolovaná kolej ovlivněna. Barva označovacího štítku stavěcí páky hlavního návěstidla nebo předvěsti: a) žlutá. b) červená. c) modrá. Barva označovacího štítku stavěcí páky hlavního návěstidla nebo předvěsti je: a) Červená. b) Žlutá. c) Černá. Barva označovacího štítku stavěcí páky seřaďovacího návěstidla je: a) žlutá. b) červená. c) modrá. Barva označovacího štítku stavěcí páky seřaďovacího návěstidla je: a) Šedá. b) Černá. c) Modrá. Barva označovacího štítku stavěcí páky výměnové je: a) Šedá. b) Černá. c) Žlutá. Barva označovacího štítku stavěcí páky výměnové, výkolejkové, souhlasové nebo uzávěry koleje: a) černá. b) bílá. c) červená. Bílá barva clonky hradlového závěru hradlové zarážky na hradle a) Umožňuje ve spolupráci s hradlovým relé dát odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem za vlakem obsluhou mezilehlého traťového hradla. b) Znemožňuje dát odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem za vlakem obsluhou mezilehlého traťového hradla. c) Indikuje směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu. Bílá barva clonky hradlového závěru mezilehlého traťového hradla indikuje, že: a) za předchozím vlakem nedošla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. b) za předchozím vlakem došla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. c) obvod pro udělení odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem je v poruše. Bílá barva clonky hradlového závěru počátečního traťového hradla indikuje, a) za předchozím vlakem došla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. b) hradlový poloautomatický blok je v bezsouhlasovém stavu. c) za předchozím vlakem nedošla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. Bílá barva clonky hradlového závěru přeřadného hradla na řídicím přístroji po vjezdu vlaku indikuje, že: a) Obvod pro dání odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem je propojen. b) Obvod pro dání odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem je odpojen. c) Směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu. Bílá barva hradlového závěru koncového traťového hradla a) Umožňuje obsluhu vjezdového návěstidla. b) Indikuje směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu. c) Znemožňuje obsluhu vjezdového návěstidla. C C C Clonka hradlového relé má v opačné poloze barvu a) Černou. b) Červenou. c) Bílou.

Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

1

Z1 B B B Barva clonek základní/opačná návěstního hradla jsou

a) červená a bílá. b) zelená a bílá. c) černá a bílá.

Barva clonky hradlové zarážky a) červená a bílá. b) zelená a bílá. c) černá a bílá.

Barva clonky hradlového závěru v opačné poloze a) je shodná s barvou označovacího štítku. b) je shodná s barvou písma a orámováním označovacího štítku. c) není shodná s barvou označovacího štítku, ani s barvou písma.

Barva clonky hradlového závěru v základní poloze a) je shodná s barvou označovacího štítku. b) je shodná s barvou písma a orámováním označovacího štítku. c) není shodná s barvou označovacího štítku, ani s barvou písma.

Barva clonky souhlasového hradla a) červená (popř.zelená nebo bílá) a bílá (popř. zelená) b) zelená a bílá. c) černá a bílá.

Barva clonky závěru výměn a) červená a bílá. b) zelená a bílá. c) černá a bílá.

Barva clonky, nebo indikační světlo hradlového relé a) je červená, nebo svítí stálým červeným světlem pokud byla izolovaná kolej ovlivněna. b) je bílá, nebo svítí stálým bílým světlem pokud byla izolovaná kolej ovlivněna. c) je červenobílá, nebo je indikační světlo zhaslé pokud byla izolovaná kolej ovlivněna.

Barva označovacího štítku stavěcí páky hlavního návěstidla nebo předvěsti: a) žlutá. b) červená. c) modrá.

Barva označovacího štítku stavěcí páky hlavního návěstidla nebo předvěsti je: a) Červená. b) Žlutá. c) Černá.

Barva označovacího štítku stavěcí páky seřaďovacího návěstidla je: a) žlutá. b) červená. c) modrá.

Barva označovacího štítku stavěcí páky seřaďovacího návěstidla je: a) Šedá. b) Černá. c) Modrá.

Barva označovacího štítku stavěcí páky výměnové je: a) Šedá. b) Černá. c) Žlutá.

Barva označovacího štítku stavěcí páky výměnové, výkolejkové, souhlasové nebo uzávěry koleje: a) černá. b) bílá. c) červená.

Bílá barva clonky hradlového závěru hradlové zarážky na hradle a) Umožňuje ve spolupráci s hradlovým relé dát odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem za vlakem obsluhou mezilehlého

traťového hradla. b) Znemožňuje dát odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem za vlakem obsluhou mezilehlého traťového hradla. c) Indikuje směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu.

Bílá barva clonky hradlového závěru mezilehlého traťového hradla indikuje, že: a) za předchozím vlakem nedošla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. b) za předchozím vlakem došla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. c) obvod pro udělení odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem je v poruše.

Bílá barva clonky hradlového závěru počátečního traťového hradla indikuje, a) za předchozím vlakem došla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. b) hradlový poloautomatický blok je v bezsouhlasovém stavu. c) za předchozím vlakem nedošla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem.

Bílá barva clonky hradlového závěru přeřadného hradla na řídicím přístroji po vjezdu vlaku indikuje, že: a) Obvod pro dání odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem je propojen. b) Obvod pro dání odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem je odpojen. c) Směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu.

Bílá barva hradlového závěru koncového traťového hradla a) Umožňuje obsluhu vjezdového návěstidla. b) Indikuje směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu. c) Znemožňuje obsluhu vjezdového návěstidla.

C C C Clonka hradlového relé má v opačné poloze barvu

a) Černou. b) Červenou. c) Bílou.

Page 2: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

2

Clonka hradlového relé má v základní poloze barvu a) Černou. b) Červenou. c) Bílou.

Co je srdcovka: a) Určuje směr jízdy železničních kolejových vozidel. b) Vytváří křížení pojížděných kolejnic. c) Slouží k bezpečnému vedení dvojkolí.

Co musí provést obsluhující zaměstnanec udělat po obsluze ovládacího prvku ZZ? a) ohlásit to výpravčímu není-li jím sám b) přesvědčit se, zda byl příkaz přijat a je prováděn nebo byl proveden c) pokračovat v další obsluze ZZ

Co provede výhybkář na ústředním přístroji, když nastaly podmínky pro zrušení vlakové cesty? a) Na pokyn výpravčího přestaví mechanické návěstidlo (u světelného návěstidla ovládací prvek) přestaví do základní polohy. b) Přestaví mechanické návěstidlo (u světelného návěstidla ovládací prvek) do základní polohy. c) Na příkaz výpravčího a pod jeho přímým dozorem přestaví mechanické návěstidlo (u světelného návěstidla ovládací prvek) do

základní polohy. Co provede výpravčí na ústředním přístroji, když nastaly podmínky pro zrušení vlakové cesty?

a) Zruší vlakovou cestu. Mechanické návěstidlo (u světelného návěstidla ovládací prvek) přestaví do základní polohy. b) Zruší vlakovou cestu. c) Mechanické návěstidlo přestaví do základní polohy.

Co provede výpravčí, není-li zřízen dotykový klíč a) Zavede dopravní opatření. b) Použije PN. c) Zavede dopravní opatření a použije PN.

Č Č Č Časový soubor pro indikaci rušení závěru KÚ u RZZ

a) po obsluze RZZ pro zrušení jízdní cesty nastaví časy 5 sekund, 1 minuta a 3 minuty podle druhu jízdní cesty a uskutečněného závěru

b) má nastaven pouze čas pro rušení úplného závěru jízdní cesty c) indikuje nastavené časy 5 sekund, 1 minuta a 3 minuty.

Černá barva clonky hradlového závěru hradlové zarážky na hradle a) Umožňuje ve spolupráci s hradlovým relé dát odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem za vlakem obsluhou mezilehlého

traťového hradla. b) Znemožňuje dát odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem za vlakem předčasnou obsluhou mezilehlého traťového hradla. c) Indikuje směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu.

Černá barva clonky hradlového závěru přeřadného hradla na řídicím přístroji indikuje, že: a) Obvod pro dání odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem je propojen. b) Obvod pro dání odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem je odpojen. c) Směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu.

Červená barva clonky hradlového závěru mezilehlého traťového hradla indikuje, a) Že za předchozím vlakem nedošla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. b) Že za předchozím vlakem došla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. c) Že obvod pro udělení odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem je v poruše.

Červená barva clonky hradlového závěru počátečního traťového hradla indikuje, že: a) za předchozím vlakem došla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. b) hradlový poloautomatický blok je v bezsouhlasovém stavu. c) za předchozím vlakem nedošla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem.

Červená barva hradlového závěru koncového traťového hradla a) Umožňuje obsluhu vjezdového návěstidla. b) Indikuje směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu. c) Znemožňuje obsluhu vjezdového návěstidla.

Červené indikační světlo pro indikaci činnosti souboru pro nouzové zrušení závěru KÚ na RZZ svícením stálého světla indikuje a) navolení jednoho nebo více KÚ, na nichž má být závěr zrušen nouzově b) měření času nouzového rušení závěrů navolených KÚ časovým souborem s pevně nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení závěrů navolených KÚ v jízdní cestě po uplynutí nastaveného času

Červené světlo v obou větvích výhybky u SZZ typu TEST má význam: a) KÚ obsazen ŽKV nebo je v poruše b) ztráta dohledu koncové polohy výhybky c) porucha elektromotoru přestavníku

Čím je stanovena základní poloha výhybky: a) Interními předpisy ČD. b) ZDD (situační schema, závěrová tabulka). c) Základní poloha výhybky je vždy přímým směrem nebo na kolej o nižším čísle.

Činnost oddílových návěstidel TZZ typ AB je v závislosti na jízdě ŽKV: a) poloatomatická b) automatická c) reléová

D D D Dalším funkčním významem tlačítka OZ, mimo volby funkce "zapojení autobloku", je u RZZ cestového systému s číslicovou volbou

a) vypnutí předhlášky b) rušení cesty c) otevření přejezdu

Dalším funkčním významem tlačítka PD, mimo volby funkce "předání PSt a EMZ", je u RZZ cestového systému s číslicovou volbou a) vypnutí předhlášky b) udělení souhlasu (traťového nebo místního) c) rušení volby

Page 3: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

3

Dalším funkčním významem tlačítka PH, mimo volby funkce "houkačka PSt", je u RZZ cestového systému s číslicovou volbou a) žádost o souhlas b) vypnutí předhlášky c) zrušení souhlasu RPB

Definujte pojem výměna: a) Všechny pohyblivé části výhybky. b) Část výhybky, jejíž součástí jsou opornice a jazyky. c) Část výhybky, jejíž součástí jsou jazyky, výměník a výhybkové návěstidlo.

Denní návěst mechanických návěstidel je vyjádřena: a) tvarem, barvou a polohou mechanických návěstních prvků, doplněných prosvětlením barevných clon. b) polohou mechanických návěstních prvků. c) tvarem, barvou a polohou mechanických návěstních prvků.

Dlouhé zazvonění (—) hradlovým zvonkem a) Dává obsluhující zaměstnanec dvojím pootočeními kliky induktoru. b) Dává obsluhující zaměstnanec jedním pootočením kliky induktoru. c) Obsluhující zaměstnanec nedává.

Dlouhé zazvonění (—) na hláskovém telefonu obsluhující zaměstnanec na hlásce a) Dává dvojím pootočeními kličky na hláskovém telefonu. b) Dává jedním pootočením kličky na hláskovém telefonu. c) Nedává.

Dlouhé zazvonění dává obsluhující zaměstnanec a) 4 krát pootočením kliky hradlového induktoru. b) dvojím pootočením kliky hradlového induktoru. c) 6 krát pootočením kliky hradlového induktoru.

Dlouhé zvonění na hradlovém zvonku a) Obsluhující zaměstnanec dává dvojím pootočením kliky hradlového induktoru. b) Obsluhující zaměstnanec dává trojím pootočením kliky hradlového induktoru. c) Obsluhující zaměstnanec dává jedním pootočením kliky hradlového induktoru.

Dojde-li k obnově hlavního napájení v době, kdy je náhradní napájení TZZ typ AH vypnuto: a) indikační světlo "Porucha hradla" zhasne b) indikační světlo "Porucha hradla" nezhasne c) indikační světlo "Porucha AH" zhasne

Dopravní opatření zavedená po rozřezu je možno zrušit: a) po ústním souhlasu udržujícího zaměstnance. b) po provedení zápisu v dopravní dokumentaci. Zápis provedou zamestnanci, kteří provedli technickou kontrolu výhybky po rozřezu. c) po provedení zápisu v knize přehlídek K3. Zápis provedou zaměstnanci, kteří provedli technickou kontrolu výhybky po rozřezu.

Dotekový klíč je: a) Zařízení, kterým výpravčí umožní výhybkáři uzavřít výměnové hradlo bez obsluhy návěstního hradla. b) Zařízení, kterým výpravčí umožní výhybkáři uzavřít výměnové hradlo. c) Zařízení, které se používá při poruše odjezdového návěstního hradla.

Drátová táhla u drátovodů se mažou: a) do vzdálenosti 0,5 m od vodící kladky. b) v celé své délce, zejména na odbočných kladkách. c) mazat se nemusí.

Drátovod je: a) drátové táhlo zabezpečovacího zařízení. b) soubor prvků, které slouží k přenášení mechanického pohybu stavěcích pák na vnější prvky v kolejišti. c) zařízení, sloužící k propojení vnějších prvků zabezpečovacího zařízení s elektrickým ústředním stavědlem.

Dvě krátká zazvonění hradlovým zvonkem dává signalista výpravčímu znamení a) uvolněte závěr výměn. b) potvrzení výzvy k obsluze. c) hlavní návěstidlo dovoluje jízdu.

E E E Elektrická SZZ jsou ZZ,

a) u nichž jsou některé závislosti provedeny elektricky b) u nichž jsou veškeré závislosti provedeny elektricky c) bez závislostí

Elektrická SZZ jsou: a) reléové zab.zařízení s jednotlivě nebo skupinově přestavovanými výhybkami (výkolejkami), typové elektronické stavědlo a

elektronické (hybridní) zabezpečovací zařízení b) reléové zab.zařízení (RZZ) s cestovým a individuálním stavěním vlakových a posunových cest a typové elektronické stavědlo TEST

s číslicovou volbvou c) pouze RZZ a TEST, hybridní zab.zařízení je samostatná kategorie, pro které musí být vyhotoven místní předpis nebo DU

Elektrická SZZ: a) mohou být vybavena KÚ, které slouží pro kontrolu volnosti vlakové cesty b) jsou vždy vybavena KÚ které zjišťují volnost vlakové cesty c) jsou vybavena KÚ které zjišťují volnost vlakové cesty, potom obsluhující zaměstnanec nemusí kontrolovat volnost

Elektrický přestavník je zařízení, které slouží: a) k ústřednímu nebo místnímu přestavování výhybek nebo výkolejek a k trvalé kontrole jejich koncové polohy. b) k ústřednímu nebo ručnímu přestavování výhybek nebo výkolejek a k trvalé kontrole jejich koncové polohy. c) k ústřednímu, místnímu a ručnímu přestavování výhybek nebo výkolejek a k trvalé kontrole jejich koncové polohy.

Elektrický výměnový zámek je zařízení: a) rozřezné, které bez udělení souhlasu neumožní uvolnění zámku a přestavení výhybky. b) nerozřezné, které bez udělení souhlasu neumožní uvolnění zámku a přestavení výhybky. c) které bez udělení souhlasu neumožní uvolnění klíče od výměnového zámku a přestavení výhybky.

Elektrický zámek obecně slouží: a) k zapevnění výhybky nebo výkolejky v koncové poloze nebo k přeměně závislostí. b) k zapevnění ovládacích prvků mechanických stavědel. c) ke znemožnění obsluhy pomocného stavědla.

Page 4: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

4

Elektromagnetický zámek je zařízení: a) upevněné na výhybce obdobným způsobem jako mechanický zámek a po udělení souhlasu k obsluze umožní přestavení výhybky. b) které znemožňuje vyklesnutí západky u páky na stavěcím kozlíku. c) které převádí mechanické závislosti na elektrické a naopak.

Elektromagnetický zámek třífázový: a) je zařízení, které umožňuje zachovat závislosti a indikace poskytované elektrickým přestavníkem. b) je speciální zámek pro uzamčení trojcestné výhybky nebo výhybky s přestavitelnými hroty srdcovky. c) je zařízení, které se na ČD již nepoužívá.

Elektromagnetický závorník: a) je umístěn v samostatné skříni u výhybky a obsluhuje se závorníkovou kličkou ze stavědla. b) je umístěn ve skříni elektrického přestavníku a tvoří jeho součást. c) je umístěn v mechanickém přestavníku a obsluhuje se osovým dotekem závorníkové páky.

Elektromechanická SZZ se používají: a) V dopravnách s jednoduššími dopravními poměry. b) V dopravnách se složitějšími dopravními poměry nebo s většími vzdálenostmi mezi obslužnými pracovišti. c) V dopravnách s většími vzdálenostmi mezi obslužnými pracovišti.

F F F Funkci koncového traťového hradla na stavědle plní zpravidla hradlový závěr

a) Výměnové hradlo (závěr výměn). b) Návěstního hradla odjezdového návěstidla. c) Návěstního hradla vjezdového návěstidla.

H H H Hláska je dopravna, ze které

a) Jsou ovládána oddílová návěstidla, která jsou nezávislá na ZZ a jízdě ŽKV. b) Jsou ovládána oddílová návěstidla, která jsou závislá na ZZ i na jízdě ŽKV. c) Nejsou ovládána žádná návěstidla.

Hláskař smí dát telefonickou odhlášku do zadní dopravny až po zjištění, že celý vlak uvolnil traťový oddíl, a a) Hláskař přestavil oddílové návěstidlo na návěst dovolující jízdu. b) Hláskař přestavil oddílové návěstidlo do základní polohy. c) Hláskař oddílové návěstidlo neobsluhoval.

Hláskový telefon je upraven tak, aby a) Obsluhující zaměstnanec nemohl udělit telefonickou odhlášku dříve, než přeloží ovládací prvek oddílového návěstidla do základní

polohy. b) Obsluhující zaměstnanec mohl udělit telefonickou odhlášku i tehdy, když nepřeloží ovládací prvek oddílového návěstidla do

základní polohy. c) Obsluhujícímu zaměstnanci nemohla být dána předhláška dříve, než signalista přeloží ovládací prvek odjezdového návěstidla do

základní polohy. Hláskový telefon je vybaven tlačítkem s evidencí obsluhy

a) Pro nouzové vypnutí mikrofonního obvodu. b) Pro nouzové zapnutí mikrofonního obvodu. c) Pro nouzové zastavení vlaku.

Hlavní návěstidlo nelze přestavit do polohy dovolující jízdu. Jak bude výpravčí dále postupovat? a) Nařídí jízdu na PN b) Pro jízdu vlaku zavede dopravní opatření. c) Avizuje udržujícího zaměstnance a nařídí jízdu na PN

Horní deska závěrové skříně řídícího přístroje a) má řady zámkových otvorů pro klíče. b) má kolejový plán dopravny tzv. kolejový reliéf, ve kterém je umístěn jeden, nebo více posuvných knoflíků. c) má řady kolejových přestavníků.

Hradlař po zjištění, že vlak byl celý, udělí odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem tak, že: a) Obslouží mezilehlé traťové hradlo spojené dvojitým hradlovým tlačítkem s hradlovou zarážkou. b) Obslouží koncové traťové hradlo spojené dvojitým hradlovým tlačítkem s hradlovou zarážkou. c) Obslouží počáteční traťové hradlo spojené dvojitým hradlovým tlačítkem s odjezdovýmnávěstním hradlem.

Hradlař před dovolením jízdy vlaku zkontroluje volnost příslušného traťového oddílu, přičemž pro dovolení jízdy vlaku musí být barva clonky hradlového závěru mezilehlého traťového hradla

a) Bílá. b) Červená. c) Černá.

Hradlová skříň a) tvoří elektrickou část stavědlového přístroje. b) tvoří mechanickou část stavědlového přístroje. c) tvoří akustickou část stavědlového přístroje.

Hradlová zarážka a) Je hradlový závěr, který znemožní znovu postavit hlavní návěstidlo. b) Je hradlový závěr, který znemožňuje předčasné uzavření návěstního hradla. c) Je hradlový závěr, který znemožňuje předčasné postavení hlavního návěstidla.

Hradlová zarážka a) má současný chod na střídavý el. proud. b) má postupný chod na střídavý el. proud. c) má současný chod na střídavý i stejnosměrný el. proud.

Hradlová zarážka a její barva clonky jsou: a) v základní poloze je uzavřená, barva clonky je červená. b) v základní poloze je uzavřená, barva clonky je bílá. c) v základní poloze je uzavřená, barva clonky je černá.

Hradlová zarážka je zpravidla spojena dvojitým hradlovým tlačítkem a) s návěstním hradlem. b) s hradlem závěru výměn. c) se souhlasovým hradlem.

Page 5: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

5

Hradlová zarážka na hradle a) Nemá náhradní západku. b) Má náhradní západku pouze na prvním hradle. c) Má náhradní západku.

Hradlová zarážka na hradle je hradlový závěr, který a) Umožňuje provést změnu traťového souhlasu. b) Zapevňuje nebo uvolňuje ovládací prvek oddílového návěstidla. c) Znemožňuje předčasné uzavření mezilehlého traťového hradla.

Hradlová zarážka na hradle je hradlový závěr, který a) Nemá vybavovací ani nouzové vybavovací zařízení. b) Má vybavovací zařízení. c) Má nouzové vybavovací zařízení.

Hradlové relé a) zprostředkuje uvolnění hradlové zarážky. b) zprostředkuje uzavření hradlové zarážky. c) zprostředkuje uvolnění závěru výměn.

Hradlový poloautomatický blok a) Je pouze jednosměrný. b) Je pouze obousměrný. c) Může být jednosměrný nebo obousměrný.

Hradlový poloautomatický blok je traťové zabezpečovací zařízení, které a) Vyžaduje součinnost obsluhujících zaměstnanců v sousedních dopravnách. b) Nevyžaduje součinnost obsluhujících zaměstnanců v sousedních dopravnách. c) Vyžaduje součinnost obsluhujících zaměstnanců v sousedních dopravnách pouze při poruše.

Hradlový poloautomatický blok je traťové zabezpečovací zařízení, které mimo jiné znemožní obsluhujícímu zaměstnanci přestavit odjezdové návěstidlo nebo oddílové návěstidlo hradla na návěst dovolující jízdu, pokud

a) Nemá pro jízdu vlaku přijatý traťový souhlas. b) Neudělil pro jízdu vlaku traťový souhlas. c) Je hradlový poloautomatický blok v bezsouhlasovém stavu.

Hradlový poloautomatický blok je traťové zabezpečovací zařízení, které mimo jiné znemožní obsluhujícímu zaměstnanci přestavit odjezdové návěstidlo nebo oddílové návěstidlo hradla na návěst dovolující jízdu, pokud

a) Je hradlový poloautomatický blok v bezsouhlasovém stavu. b) Za předchozím vlakem nedošla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem. c) Za předchozím vlakem nedal odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem.

Hradlový poloautomatický blok se neobsluhuje, jede-li PMD a) Do km s pokračováním do sousední stanice a odjezd z dopravny se uskuteční na návěst dovolující jízdu vlaku. b) Do km s návratem do vlastní stanice. c) Do sousední stanice a odjezd z dopravny se uskuteční na návěst dovolující jízdu vlaku.

Hradlový poloautomatický blok se neobsluhuje, jede-li PMD a) Do km, kde bude jízda PMD ukončena a ŽKV odklizeno z koleje. b) Do sousední stanice a odjezd z dopravny se uskuteční na návěst dovolující jízdu vlaku. c) Do km s pokračováním do sousední stanice a odjezd z dopravny se uskuteční na návěst dovolující jízdu vlaku.

Hradlový poloautomatický blok se neobsluhuje, jede-li PMD a) Z km na trati, kde bylo ŽKV nakolejeno a jízda PMD zahájena. b) Do sousední stanice a odjezd z dopravny se uskuteční na návěst dovolující jízdu vlaku. c) Do km s pokračováním do sousední stanice a odjezd z dopravny se uskuteční na návěst dovolující jízdu vlaku.

Hradlový poloautomatický blok se obsluhuje, jede-li PMD a) Do sousední stanice a odjezd z dopravny se uskuteční na návěst dovolující jízdu vlaku. b) Do km s návratem do vlastní stanice. c) Do km, kde bude jízda ukončena a ŽKV odklizeno z koleje.

Hradlový poloautomatický blok se obsluhuje, jede-li PMD a) Do km s návratem do vlastní stanice. b) Do km, kde bude jízda ukončena a ŽKV odklizeno z koleje. c) Do km s pokračováním do sousední stanice a odjezd z dopravny se uskuteční na návěst dovolující jízdu vlaku.

Hradlový poloautomatický blok se pro návrat nezavěšeného postrku na vícekolejné trati po správné koleji bez traťového klíče a) Obsluhuje pouze na příkaz výpravčího. b) Obsluhuje způsobem stanoveným pro normální obsluhu. c) Neobsluhuje.

Hradlový přístroj a) Tvoří mechanickou část stavědlového přístroje. b) Tvoří elektrickou část stavědlového přístroje. c) Není součástí stavědlového přístroje.

Hradlový závěr závěru výměn a) má současný chod na střídavý el. proud. b) má postupný chod na střídavý el. proud. c) má současný chod na střídavý i stejnosměrný el. proud.

Hradlový zvonek a) je zařízení, které slouží ke změně barva clonky hradlového závěru. b) je zařízení, které slouží k nouzovému vybavení hradlové zarážky. c) je zařízení, které slouží k akustické a optické indikaci předávaných pokynů.

Hradlový zvonek a) Je zařízení, které slouží k akustické indikaci předávaných pokynů. b) Je zařízení, které slouží k akustické a optické indikaci předávaných pokynů. c) Je zařízení, které slouží k akustické, vizuální i optické indikaci předávaných pokynů.

Hradlovým zvonkem u TZZ typ RPB je pokyn Předhláška dávána zvonkovým znamením: a) jedním dlouhým zvoněním b) dvěma krátkými zvoněními c) dvěma dlouhými zvoněními

Hradlovým zvonkem u TZZ typ RPB je výzva k odhlášce dávána zvonkovým znamením: a) čtyřmi krátkými zvoněními b) třemi krátkámi zvoněními c) dvěma krátkými zvoněními

Page 6: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

6

Hradlovým zvonkem u TZZ typ RPB je výzva k tel. rozmluvě dávána zvonkovým znamením: a) jedním dlouhým zvoněním b) třemi krátkými zvoněními c) čtyřmi dlouhými zvoněními

Hradlovým zvonkem u TZZ typ RPB je zpráva "Zadržte vlaky…." dávána zvonkovým znamením: a) jedním dlouhým zvoněním b) dvěma krátkými zvoněními c) pěti krátkými zvoněními

Hradlovým zvonkem u TZZ typ RPB je Žádost o udělení TS dávána zvonkovým znamením: a) jedním dlouhým zvoněním b) dvěma krátkými zvoněními c) dvěma dlouhými zvoněními

Hranice KÚ se v kolejovém plánu RZZ znázorňují zpravidla a) žlutým kolečkem b) červeným kolečkem c) přerušením pásky nebo linky

CH CH CH Chybná obsluha ZZ je:

a) považována za závadu ZZ b) považována za poruchu ZZ c) není považována za závadu nebo poruchu ZZ, pokud může být obsluhujícícm zaměstnancem předepsaným způsobem odstraněna

I I I Indikace "Obsazení IK" na hradle s TZZ typ RPB má v základní poloze barvu světla:

a) nesvítí žádné světlo b) červenou c) bílou

Indikace "Příjem souhlasu" na TZZ typ RPB má při přijetí TS k jízdě do sousední dopravny: a) barvu světla červenou b) barvu světla bílou c) barvu světla zelenou

Indikace "Příjem souhlasu" na TZZ typ RPB má v základní poloze barvu světla: a) nesvítí žádné světlo b) zelenou c) červenou

Indikace "Udělení souhlasu" na TZZ typ RPB má při udělení TS k jízdě ze sousední dopravny: a) barvu světla červenou b) barvu světla bílou c) barvu světla zelenou

Indikace "Udělení souhlasu" na TZZ typ RPB má v základní poloze barvu světla: a) červenou b) zelenou c) nesvítí žádné světlo

Indikace "Volnost tratě" na TZZ typ RPB má v základní poloze barvu světla: a) nesvítí žádné světlo b) zelenou c) bílou

Indikace "Výzva k udělení odhlášky" od TZZ typ RPB má v základní poloze barvu světla: a) bílou b) nesvítí žádné světlo c) žlutou

Indikace červeného světla "Porucha hradla" u TZZ typ AH v základním stavu: a) nesvítí b) svítí, ale bílým světlem c) svítí, ale žlutým světlem

Indikace návěsti "výstraha" samostatné předvěsti na indikační desce je: a) nesvítí žádné světlo. b) svítí žluté světlo. c) svítí červené světlo.

Indikace návěsti dovolující jízdu kromě návěsti "výstraha" samostatné předvěsti na indikační desce je: a) svítí zelené, popř. přerušované žluté nebo zelené světlo dle návěsti na předvěsti. b) svítí zelené světlo. c) návěsti samostatné se neindikují.

Indikace nesvícení žádného světla seřaďovacího návěstidla na indikační desce je: a) svícení přerušovaného modrého světla. b) svícení přerušovaného bílého světla. c) nesvícení žádného světla.

Indikace zhaslého hlavního návěstidla nebo samostatné předvěsti na indikační desce je: a) nesvítí žádné světlo. b) svítí přerušované bílé světlo c) svítí přerušované zelené světlo

Indikační prvek je: a) zařízení,které stanoveným způsobem informuje opticky o stavu ZZ b) zařízení,které stanoveným způsobem informuje akusticky o stavu ZZ c) zařízení,které stanoveným způsobem informuje zpravidla akusticky nebo opticky o stavu ZZ

Indikační světla všech mechanických návěstidel vyměňuje: a) obsluhující zaměstnanec b) udržující zaměstnanec. c) zaměstnanec určený ZDD.

Page 7: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

7

Indikační světlo TZZ typ AB "Příjem souhlasu" svítí: a) zeleným světlem b) červeným světlem c) žlutým světlem

Indikační světlo TZZ typ AB "Udělení souhlasu" svítí: a) zeleným světlem b) červeným světlem c) žlutým světlem

Indikačními prvky RZZ jsou: a) tlačítka, řadiče, ovládací skříňka číslicové volby b) ovládací stůl a kolejový plán dopravy c) alfanumerický displej

J J J Jak dovolí jízdu vlaku výhybkář na ústředním přístroji

a) Pod přímým dozorem výpravčího přestaví hlavní návěstidlo na návěst dovolující jízdu. b) Na příkaz výpravčího přestaví hlavní návěstidlo na návěst dovolující jízdu. c) Na příkaz výpravčího a pod jeho přímým dozorem přestaví hlavní návěstidlo na návěst dovolující jízdu.

Jak je označen ovládací prvek pro vypnutí napájení SZZ? a) není zvášť označen b) označen červenou barvou c) označen červenou barvou a zařízením pro evidenci obsluhy

Jak postupuje obsluhující zaměstnanec v případě, že se na RZZ v průsvitce závěru KÚ stálé bílé indikační světlo změní na stálé červené indikační světlo a nebylo to způsobeno jízdou ŽKV, pro které byla jízdní cesta postavena?

a) Nečiní žádné kroky, protože na ZZ se to jiným způsobem neprojeví b) Zkontroluje volnost KÚ mezi hlavním návěstidlem a koncem jízdní cesty a nebrání-li nic zamýšlené jízdě ŽKV, uskuteční jízdu ŽKV

na návěst PN nebo ji zajistí ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD a ZDD c) Uskuteční jízdu ŽKV na návěst PN nebo ji zajistí ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD a ZDD, přičemž volnost KÚ mezi

hlavním návěstidlem a koncem jízdní cesty nezjišťuje, protože závěr jízdní cesty již jednou nastal Jak provede přípravu vlakové cesty výhybkář na ústředním stavědle?

a) Na pokyn výpravčího přestaví vnější prvky SZZ do požadované polohy. b) Na pokyn výpravčího přestaví podle tabulky nad kolejovým závěrníkem vnější prvky SZZ do požadované polohy. c) Přestaví podle tabulky vnější prvky SZZ do požadované polohy.

Jak provede signalista kontrolu údajů o nařízené vlakové cestě? a) Po kontrole, že příslušné návěstní hradlo je uvolněno, dá zvonkové znamení. b) Po kontrole, že číslo koleje v kolejovém číselníku souhlasí s číslem koleje určené výpravčím a že příslušné návěstní hradlo je

uvolněno, dá patřičné zvonkové znamení. c) Po kontrole, že číslo koleje v kolejovém číselníku souhlasí s číslem koleje určené výpravčím, dá patřičné zvonkové znamení.

Jak provede výpravčí kontrolu a mechanický závěr připravené vlakové cesty na ústředním stavědle? a) Přeložením kolejového závěrníku a tím provede mechanické zapevnění příslušných ovládacích prvků. Pak uzavře výměnové

hradlo. b) Přeložením kolejového závěrníku a uzavřením výměnového hradla. c) Přeložením kolejového závěrníku.

Jak přestavuje obsluhující zaměstnanec výhybky v posunové cestě ? a) Do požadované polohy postupně od nejvzdálenější k nejbližší směrem k posunovému dílu. b) Do požadované polohy postupně od nejbližší k nejvzdálenější směrem k posunovému dílu. c) Do požadované polohy postupně - nezáleží na směru.

Jak signalista dovolí jízdu vlaku? a) Přestaví kolejový závěrník a dá příslušné zvonkové znamení a hlavní návěstidlo přestaví na návěst dovolující jízdu b) Přestaví příslušné hlavní návěstidlo na návěst dovolující jízdu a dá příslušné zvonkové znamení. c) Přestaví příslušné hlavní návěstidlo a dá příslušné zvonkové znamení.

Jak signalista elektricky zapevní ovládací prvky SZZ pro nařízenou vlakovou cestu ? a) Uzavře příslušný závěr výměn. b) Provede se automaticky. c) Po nařízení výpravčím uzavře příslušný závěr výměn.

Jak výpravčí na ústředním přístroji s reléovým vybavovačem zruší závěr vlakové cesty a uvolní vnější prvky SZZ? a) Stlačí tlačítko zrušení závěru a vrátí kolejový závěrník do základní polohy. b) Stlačí tlačítko zrušení závěru vlakové cesty. c) Stlačí tlačítko zrušení závěru vlakové cesty a současně vrátí kolejový závěrník do základní polohy.

Jaké jsou podmínky obsluhy SZZ elektromechanického u signalisty pro zrušení vlakové cesty u signalisty. a) Uzavře návěstní hradlo, čímž se uvolní příslušný závěr výměn. Pak přeloží kolejový závěrník do základní polohy, přestaví prvky

SZZ do základní polohy. b) Uzavře návěstní hradlo, přeloží kolejový závěrník do základní polohy, včetně všech prvků SZZ. c) Uzavře návěstní hradlo spolu s hradlovou zarážkou, až se uvolní příslušný závěr výměn na stavědle, přeloží kolejový závěrník a

přestaví všechny prvky SZZ do základní polohy. Jaké jsou podmínky obsluhy SZZ elektromechanického u výpravčího pro zrušení vlakové cesty?

a) Dá příkaz ke zrušení vlakové cesty, na řídícím přístroji uvede SZZ do základní polohy až poté, co mu signalista ohlásí základní polohu příslušnou obsluhou SZZ

b) Uvede SZZ do základní polohy a dá příkaz ke zrušení vlakové cesty. c) Dá příkaz ke zrušení vlakové cesty a pak na řídícím přístroji uvede SZZ do základní polohy

Jakou povinnost má zaměstnanec v případě,že použije ovládací prvek s evidencí obsluhy? a) ovládací prvek s evidencí obsluhy bude použit pouze jednou b) každou obsluhu ovládacího prvku s evidencí obsluhy musí zapsat do Záznamníku poruch c) ovládacího prvku s evidencí obsluhy nebude zneužito

Jaký je správný postup signalisty při obsluze PN na hlavním návěstidle provedené 3 bílými světly ve tvaru trojúhelníku. a) Po výzvě k obsluze stlačí tlačítko pro obsluhu PN. b) Stlačí tlačítko pro obsluhu PN. c) Po výzvě k obsluze, stlačí tlačítko pro obsluhu PN, rozsvítí se indikační světlo svícení PN na návěstidle.

Page 8: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

8

Jaký je správný postup signalisty při obsluze PN na hlavním návěstidle provedené 1 bílým světlem a) Když čelo vlaku minulo úroveň návěstidla, uvolní tlačítko pro obsluhu PN. V důsledku toho zhasnou indikační světla svícení PN na

návěstidle a kontrola činnosti kmitače. b) Když celý vlak mine hlavní návěstidlo, uvolní tlačítko pro obsluhu PN. Příslušná indikační světla zhasnou. c) Uvolní tlačítko pro obsluhu PN až na pokyn výpravčího.

Jaký je správný postup výpravčího při obsluze PN na hlavním návěstidle provedené 3 bílými světly ve tvaru trojúhelníku. a) Vyzve signalistu k obsluze PN, b) Vyzve signalistu k obsluze PN, stlačí tlačítko pro obsluhu PN. c) Stlačí tlačítko k obsluze PN, když signalista stlačí tlačítko PN, může výpravčí svoje tlačítko uvolnit

Jaký je správný postup výpravčího při obsluze SZZ elektromechanického pro vjezd vlaku z nesprávné koleje. a) Přestaví posuvný knoflíkna určenou kolej,přeloží směrový závěrník do polohy odjezd, přeloží dotekový klíč, dá zvonkové znamení

"Výzva k obsluze". b) Přestaví posuvný knoflík na určenou kolej, oznámí signalistovi,že obsluha bude uskutečněna s použitím dotekového klíče, dá

zvonkové znamení "Výzva k obsluze". c) Přestaví posuvný knoflík na určenou kolej, přeloží směrový závěrník do polohy pro odjezd, oznámí signalistovi, že následující

obsluha bude uskutečněna s použitím dotekového klíče, přeloží dotekový klíč a dá zvonkové znamení "Výzva k obsluze". Je v předpisu ČD Z1 uveden způsob obsluhy ZZ vleček, nákladišť apod.?

a) ano b) pouze u některých typů ZZ c) ne

Je Závěrová tabulka, ve které jsou opravy vyznačneny žlutou a červenou barvou platná? a) ano, do doby dodání definitivní (černobílé) opravy b) pro obsluhujícího zaměstnance není platná c) opravy se uvedeným způsobem neprovádějí

Jednoramenné hlavní návěstidlo má: a) jedno pohyblivé rameno, které může být doplněno jedním nepohyblivým ramenem. b) pouze jedno pohyblivé rameno. Při doplnění nepohyblivým ramenem se již jedná o dvouramenné návěstidlo. c) jedno pohyblivé rameno, které může být doplněno jedním pohyblivým žlutým ramenem.

Je-li celý tvar označovacího štítku vnějšího prvku ZZ na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů znázorněn na kolejovém pravítku černě, musí být a) Výhybka správně přestavena a uzamčena, klíč musí viset na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů. b) Výhybka správně přestavena a uzamčena, klíč na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů viset nemusí. c) Výhybka správně přestavena, uzamykat se nemusí.

Je-li hradlové relé nahraženo vyhodnocovacím zařízením pro kontrolu obsazení a uvolnění IK, pak červené indikační světlo svítí a) Pokud byla IK ovlivněna. b) Stále. c) Pokud je zařízení v základním stavu.

Je-li minimální nápravový tlak kolejového vozidla menší než 2,0 t při jízdě přes výhybku v režimu samovratného přestavování: a) smí být pojížděna po odlehlém jazyku nejvýše rychlostí 5 km/hod. b) není nutno provádět žádná opatření. c) musí být výhybka vypnuta z režimu samovratného přestavování a musí být přestavena ručně.

Je-li minimální nápravový tlak kolejového vozidla v rozmezí od 2,6 t do 2,0 t při jízdě přes výhybku v režimu samovratného přestavování: a) smí být pojížděna po odlehlém jazyku nejvýše rychlostí 5 km/hod. b) není nutno provádět žádná opatření. c) musí být výhybka vypnuta z režimu samovratného přestavování a musí být přestavena ručně.

Je-li minimální nápravový tlak kolejového vozidla větší než 2,6 t při jízdě přes výhybku v režimu samovratného přestavování: a) smí být pojížděna po odlehlém jazyku nejvýše rychlostí 5 km/hod. b) není nutno provádět žádná opatření. c) musí být výhybka vypnuta z režimu samovratného přestavování a musí být přestavena ručně.

Je-li na elektromagnetickém zámku pod přímým dohledem výpravčího sejmuta plomba z tlačítka pro nouzové uvolnění klíče a nebyl vydán náhradní klíč:

a) nečiní se žádná dopravní opatření. b) musí obsluhující zaměstnanec klíč, kterým je zřízena závislost v jízdní cestě, v elektromagnetickém zámku střežit. c) musí obsluhující zaměstnanec postupovat ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD jako při ztrátě závislostí zabezpečovacího

zařízení. Je-li na označovacím štítku vyraženo Vk1/3, lze klíč zasunout do:

a) kontrolního zámku, umístěném na výkolejce č. 1. b) kontrolního zámku, umístěném na výhybce č. 3. c) výměnového zámku na výhybce č. 3 i do výkolejkového zámku výkolejky č. 1. Na pořadí odemčení nezáleží, u obou zařízení je

použit stejný typ klíče. Je-li oddílové návěstidlo hlásky vybaveno PN, tvořenou jedním světlem, pak svícení této návěsti je v maketě tohoto návěstidla

a) Indikováno svícením přerušovaného bílého světla. b) Indikováno svícením stálého bílého světla. c) Indikováno nesvícením žádného světla.

Je-li oddílové návěstidlo hradla vybaveno PN, tvořenou jedním světlem, pak při svícení této návěsti a) Musí svítit i indikační světlo činnost baterie. b) Musí svítit i indikační světlo činnosti kmitače. c) Nesmí svítit žádné indikační světlo.

Je-li oddílové návěstidlo hradla vybaveno PN, tvořenou jedním světlem, pak svícení této návěsti je v maketě tohoto návěstidla a) Indikováno svícením přerušovaného bílého světla. b) Indikováno svícením stálého bílého světla. c) Indikováno nesvícením žádného světla.

Je-li oddílové návěstidlo hradla vybaveno PN, tvořenou jedním světlem, pak při svícení této návěsti a) Musí svítit i indikační světlo činnost baterie. b) Musí svítit i indikační světlo činnosti kmitače. c) Nesmí svítit žádné indikační světlo.

Je-li tvar označovacího štítku vnějšího prvku ZZ na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů znázorněn na kolejovém pravítku pouze černým obrysem, musí být

a) Výhybka správně přestavena a uzamčena, klíč na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů viset nemusí. b) Výhybka správně přestavena, uzamykat se nesmí. c) Výhybka správně přestavena a uzamčena, klíč musí viset na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů.

Page 9: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

9

Je-li u ovládacího prvku použita uzávěra proti náhodné obsluze, musí být tato uzávěra použita: a) vždy, kdy není ovládací prvek obsluhován b) vždy c) pouze v případě,že došlo k poruše příslušné části ZZ

Je-li závislost výkolejky a výhybky zajišťována prostřednictvím mechanických zámků, smí obsluhující zaměstnanec uzamknout tyto zámky do vzájemné odvratné polohy:

a) až po zjištění, že úsek mezi hroty výhybky a výkolejkou je volný. b) až po zjištění, že lze naklopit výkolejku na kolejnici. c) až mu zaměstnanec řídící posun oznámí ukončení posunu.

Jestliže bylo výpravčím u TZZ typ AH ve směru jízdy vlaku do vlastní dopravny stlačeno tlačítko "Stůj Lo": a) lze TS změnit jen v přední dopravně b) je znemožněna jakákoliv změna stavu TS c) lze TS změnit jen v zadní dopravně

Jízda vracejícícho se nezavěšeného postrku na jednokolejné trati s TZZ typ HPB s traťovým klíčem se uskuteční a) Za normální obsluhy hradlového poloautomatického bloku. b) Kolem neobsluhovaných oddílových návěstidel hradel ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD. c) Jako posun mezi dopravnami.

Jízda vracejícícho se nezavěšeného postrku na jednokolejné trati s TZZ typ HPB bez traťového klíče se uskuteční a) Jako posun mezi dopravnami. b) Za normální obsluhy hradlového poloautomatického bloku. c) Kolem neobsluhovaných oddílových návěstidel hradel ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD.

Jízdní cesta, u které nastal úplný závěr může být na RZZ zrušena: a) pouze v odůvodněných případech (např. mimořádnost ohrožující bezpečnost provozu) b) vždy, vyžaduje-li to dopravní situace c) pouze se svolením udržující OS

Jízdní cesta, u které nenastal úplný závěr může být na RZZ zrušena: a) pouze v odůvodněných případech (např. mimořádnost ohrožující bezpečnost provozu) b) v případě potřeby kdykoliv c) pouze se svolením udržující OS

Jízdní cesta, u které nenastal úplný závěr, a) může být zrušena pouze v odůvodněných případech (např. mimořádnost, která ohrožuje bezpečnost železničního provozu) b) může být v případě potřeby zrušena kdykoliv c) nesmí být zrušena

Jízdou ŽKV proti směru postavené jízdní cesty se u RZZ závěr jízdní cesty a) zruší b) zruší pouze tehdy, pokud dojde jízdou ŽKV také k ovlivnění úseku před návěstidlem c) nezruší

K K K K čemu slouží závěr jazyku:

a) Uzavírá jazyky výměny při postavené vlakové cestě. b) Zajišťuje odlehlý jazyk v koncové poloze. c) Zajišťuje přilehlý jazyk v koncové poloze.

K rozřezu výhybky je možné dojít, pokud je pojížděna: a) po hrotu. b) proti hrotu. c) po hrotu i proti hrotu.

Kde je umístěn ovládací prvek pro vypnutí napájení SZZ? a) pouze na obslužném pracovišti b) pouze ve stavědlové ústředně c) na ovládacím pracovišti nebo ve stavědlové ústředně

Kde je uvedeno místo uložení a počet prostředků pro nouzové přestavování výhybek: a) v ZDD b) v předpisu ČD Z1 c) v Předpisu ČD D2

Kde je uvedeno umístění náhradních klíčů od stavědlové ústředny? a) v DU k předpisu ČD Z1 b) v ZDD c) v Návodu k obsluze SZZ nebo TZZ

Kdo smí obsluhovat SZZ nebo TZZ? a) odborně způsobilý zaměstnanec b) pověřený zaměstnanec c) odborně způsobilý zaměstnanec ve službě

Kdo smí provést obslužné úkony směřující k odvrácení hrozícího nebezpečí? a) odborně způsobilý zaměstnanec b) i jiný zaměstnanec c) odborně způsobilý zaměstnanec ve službě

Kdy může výpravčí zrušit svícení PN ? a) Kdykoliv obsloužením tlačítka b) Až, když čelo vlaku (v některých případech celý vlak) mine návěstidlo c) Kdykoliv uvolněním nebo povytažením tlačítka pro obsluhu PN

Kdy nemusí být ZZ v základní poloze? a) v době, kdy není postavena vlaková cesta b) v době, kdy není postavena posunová cesta c) v době,kdy je prováděna údržba ZZ

Kdy nemusí obsluhující zaměstnanec alespoň jednou za směnu přestavit obsluhované výhybky? a) jsou-li výhybky v základní poloze uzamčeny nebo zapevněny b) mají-li výhybky vždy elektrický dohled c) jsou-li výhybky ústředně přestavovány

Page 10: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

10

Když do ústředního zámku nelze uzamknout závislostní klíč, pak: a) Obsluhující zaměstnanec překontroluje správnost klíčů, zajistí střežení klíčů, výpravčí zabezpečí jízdu dopravními opatřeními. b) Obsluhující zaměstnanec překontroluje správnost klíčů, výpravčí zabezpečí jízdu dopravními opatřeními. c) Obsluhující zaměstnanec překontroluje správnost klíčů, zajistí střežení klíčů, žádné dopravní opatření nezavádí

Když mechanickou předvěst a mechanické vjezdové návěstidlo nelze přestavit do základní polohy a) Signalista okamžitě provede krytí návěstidla a oznámí tuto skutečnost výpravčímu. b) Signalista oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu. c) Signalista provede kontrolu drátovodů a její výsledek oznámí výpravčímu.

Když náhradní západka návěstního hradla nezaklesla pak: a) Signalista oznámí výpravčímu, že náhradní západka návěstního hradla nezaklesla. b) Signalista si vybaví po souhlasu výpravčího náhradní západku sám. c) Pokračuje v další obsluze SZZ a závadu oznámí příležitostně výpravčímu.

Když nastanou podmínky pro zrušení vlakové cesty - signalista zajistí: a) Uvolní se příslušný závěr výměn, přestaví všechny prvky SZZ do základní polohy. b) Uvolní se příslušný závěr výměn, přeloží kolejový závěrník do základní polohy. c) Uvolní se příslušný závěr výměn, přeloží kolejový závěrník do základní polohy, přestaví všechny prvky SZZ do základní polohy.

Když nastanou podmínky pro zrušení vlakové cesty - výpravčí zajistí: a) Uvolní signalistovi závěr výměn, přestaví posuvný knoflík do základní polohy, přeloží směrový závěrník do základní polohy. b) Uvolní signalistovi příslušný závěr výměn, přeloží směrový závěrník do základní polohy, posuvný knoflík přestaví do základní

polohy. c) Přeloží směrový závěrník do základní polohy, uvolní závěr výměn, posuvný knoflík přestaví do základní polohy.

Když nelze nastavit posuvný knoflík na určenou kolej, pak: a) Výpravčí překontroluje zda není přeložen směrový závěrník a zavede dopravní opatření b) Výpravčí překontroluje zda není přeložen směrový závěrník,zavede dopravní opatření a jízdu dovolí ve smyslu předpisů ČD a ZDD. c) Výpravčí zavede dopravní opatření a jízdu dovolí ve smyslu předpisů ČD a ZDD.

Když nelze po vjezdu vlaku uzavřít návěstní hradlo, pak: a) Signalista oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu. b) Signalista oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu a pokračuje v normální obsluze SZZ. c) Signalista pokračuje v další obsluze SZZ a závadu oznámí ihned výpravčímu.

Když nelze přestavit návěstidlo na návěst dovolující jízdu, pak: a) Výpravčí dovolí jízdu vlak ve smyslu ustanovení předpisů ČD a ZDD. b) Výpravčí dovolí jízdu vlaku na PN. c) Výpravčí učiní dopravní opatření a dovolí jízdu na PN.

Když nelze přestavit stavěcí páku mechanické předvěsti do požadované polohy pak: a) Signalista předvěst neobsluhuje, ale obslouží jen návěstidlo. b) Signalista oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu. c) Signalista oznámí tuto skutečnost výpravčímu a pak obslouží návěstidlo.

Když nelze přestavit stavěcí páky výhybek do základní polohy, pak: a) Signalista oznámí tuto skutečnost výpravčímu. b) Signalista oznámí tuto skutečnost výpravčímu a jde zkontrolovat drátovody. c) Signalista zkontroluje drátovody a výměny v kolejišti a výsledek oznámí výpravčímu.

Když nelze vrátit směrový závěrník do základní polohy, pak: a) SZZ nelze uvést do základního stavu, výpravčí provede dopravní opatření. b) Výpravčí provede pro další jízdu vlaku dopravní opatření. c) SZZ nelze uvést do základního stavu.

Když po vjezdu vlaku nelze uvolnit závěr výměn na řídícím přístroji, pak: a) Výpravčí zavede dopravní opatření, sejme plombu u nouzového vybavovacího zařízení závěru výměn a za současného stlačování

hradlového tlačítka závěru výměn změní nouzově jeho clonku na bílou. b) Výpravčí zavede dopravní opatření v souladu s předpisem ČD Z1 c) Výpravčí sejme plombu u nouzového vybavovacího zařízení závěru výměn a za současného stlačování hradlového tlačítka závěru

výměn změní nouzově jeho clonku na bílou, dopravní opatření nemusí zavádět, pokud závěr výměn u signalisty funguje. Když po vjezdu vlaku nelze uvolnit závěr výměn na výhybkářském přístroji, pak:

a) Signalista oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu. b) Signalista oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu, výpravčí zavede dopravní opatření a nařídí signalistovi nouzové uvolnění

závěru výměn. c) Signalista oznámí tuto skutečnost výpravčímu a pak sejme plombu u nouzového vybavovacího zařízení závěru výměn a změní jeho

clonku na bílou. Tuto skutečnost pak oznámí výpravčímu. Když se na kolejovém číselníku se neobjevilo číslo určené koleje, pak:

a) Signalista nesmí zahájit stavění vlakové cesty a tuto skutečnost neprodleně oznámí výpravčímu. b) Signalista musí počkat až výpravčí znovu obslouží zab.zařízení c) Signalista oznímí tuto skutečnost výpravčímu a pak teprve zahájí stavění vlakové cesty.

Když stavěcí páku vypnutého vnějšího prvku SZZ nelze přeložit do požadované polohy, pak: a) Výpravčí zavede dopravní opatření. b) Výpravčí zavede dopravní opatření a jízdu dovolí ve smyslu ustanovení předpisů ČD a ZDD. c) Výpravčí jízdu dovolí ve smyslu ustanovení předpisůn ČD a ZDD.

Když vlak obsadí IK, ale hradlové relé se nevybaví, pak: a) Signalista oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu, vjel/odjel hlásí jen na požádání výpravčího b) Signalista oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu a zároveň mu oznámí zda vlak vjel/odjel celý a uvolnil námezník. c) Signalista oznámí výpravčímu, zda vlak vjel/odjel celý a uvolnil námezník.

Když výhybku nelze přestavit nebo uzávorovat, pak: a) Výpravčí nařídí jízdu na PN b) Signalista se přesvědčí, zda její ovládací prvek není zapevněn přeloženým kolejovým závěrníkem,pokud tomu tak není oznámí tuto

skutečnost výpravčímu. c) Signalista oznámí tuto skutečnost výpravčímu.

Když výhybku s elektrickým přestavníkem nelze přestavit do požadované polohy a) Signalista se přesvědčí, zda není KO výhybky obsazený, pokud tomu tak není oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu. b) Signalista se přesvědčí prohlídkou u výhybky, zda příčinou není cizí předmět ve výhybce, pokud tomu tak není oznámí tuto

skutečnost výpravčímu. c) Signalista se přesvědčí, zda její ovládací prvek není zapevněn přeloženým kolejovým závěrníkem, zda není KO výhybky obsazen,

zda není příčinou cizí předmět ve výhybce.Pokud tomu tak není, oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu.

Page 11: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

11

Když závěrný buben na klíčovém přístroji nelze otočit, pak: a) Obsluhující zaměstnanec překontroluje správnost klíčů, popř. jejich uzamčení, střežení pak není nutné. b) Obsluhující zaměstnanec překontroluje správnost klíčů, popř. jejich uzamčení, a zajistí jejich střežení. c) Obsluhující zaměstnanec překontroluje správnost klíčů, popř. jejich uzamčení, zajistí střežení klíčů, výpravčí zabezpečí jízdu

dopravními opatřeními. Klíč lze ze zámku uzamykatelného závorníku vyjmout:

a) v každé poloze rukojeti závorníku. b) pouze v poloze "odzávorováno". c) pouze v poloze "uzávorováno".

Klíč od odtlačného zámku je označen: a) za číslem výhybky na označovacím štítku indexem malé o. b) štítkem ve tvaru kosočtverce. c) na lícové straně označovacího štítku písmenem malé t.

Klíč pro zavedení výluky služby dopravních zaměstnanců na ZZ typu TEST a) je v základním stavu uzamčen v EMZ. Vyjmutím tohoto klíče z EMZ se ZZ uvede do stavu výluky služby dopravního zaměstnance.

Každé vyjmutí klíče z EMZ je evidováno počítadlem obsluh b) je v základním stavu vyjmut z EMZ. Uzamčením tohoto klíče do EMZ se ZZ uvede do stavu výluky služby dopravního zaměstnance.

Každé zamčení klíče do EMZ je evidováno počítadlem obsluh c) je v základním stavu vyjmut z EMZ. Uzamčením tohoto klíče do EMZ se ZZ uvede do stavu výluky služby dopravního zaměstnance

Klíč s označovacím štítkem ve tvaru čtverce je použit: a) u výhybky, uzamčené do přímého směru nebo u obloukových a oboustranných výhybek na kolej o nižším čísle. b) u výhybky, uzamčené do přímého směru. c) u výhybky, uzamčené do přímého směru nebo u obloukových a oboustranných výhybek na kolej o vyšším čísle.

Klíč z uzamčeného výměnového zámku znemožňujícího přestavování výhybky lze vyjmout: a) při svislé poloze závěrného háku. b) pouze při vodorovné poloze závěrného háku. c) v každé poloze závěrného háku.

Klíčový zámek a) se používá k dočasnému nahrazení ložiska hřídele stavěcí páky. b) se používá zpravidla ke zprostředkování závislosti ručně přestavovaného vnějšího prvku ZZ na stavědlovém přístroji. c) se používá pro zapevnění ovládacího prvku elektrického přestavníku výhybky (výkolejky).

Klika pro nouzovou ruční obsluhu elektrického přestavníku je ovládací prvek s evidencí obsluhy: a) pouze u SZZ "TEST" b) ne c) ano

Klikou hradlovho induktoru je nutno, při obsluze hradlového závěru, otáčet: a) do doby úplné změny barevné clonky hradlového závěru b) nejvíce šestkrát c) nejméně devětkrát

Kolejové úseky jsou zařízení: a) která rozdělují kolejiště na jednotlivé části. b) která vyhodnocují nepřítomnost železničních kolejových vozidel ve sledovaném úseku nebo vyhodnocují jejich průjezd kontrolním

místem. c) kterým se zjišťuje volnost a celistvost koleje.

Kolejový číselník a) je zařízení pro zobrazení čísla koleje, které je umístěno na nástavkovém rámu. b) je zařízení pro zobrazení čísla koleje na kolejovém reliéfu řídícího přístroje. c) je dvoupolohová, nebo třípolohová klička, která slouží k mechanickému zapevnění stavěcích pák, kliček, nebo řadičů.

Kolejový obvod je: a) souvislý úsek koleje ohraničený izolovanými styky. b) zařízení v kolejišti, které při obsazení koleje železničním kolejovým vozidlem vybaví hradlovou zarážku. c) část kolejnice, ohraničená dvěma izolovanými styky.

Kolejový závěrník a) je dvoupolohová, nebo třípolohová klička, která slouží k mechanickému zapevnění stavěcích pák, kliček, nebo řadičů. b) je zařízení pro zobrazení čísla koleje, které je umístěno na nástavkovém rámu. c) je zařízení, které znemožňuje jízdu na příslušnou kolej

Kolejový závěrník a) Je dvoupolohová nebo třípolohová klička, která slouží k mechanickému zapevnění stavěcích pák, kliček, řadičů. b) Je dvoupolohová nebo třípolohová klička, která sloužík přestavění jednotlivých prvků. c) Je zpravidla dvoupolohová a slouží k mechanickému zapevnění stavěcích pák, kliček, řadičů.

Kolejový závěrník nelze vrátit do základní polohy, jak budou dále postupovat obsluhující zaměstnanci ? a) Výpravčí nařídí výhybkáři upravit výhybky na ruční přestavování,popř. přestavovat výhybky nouzově. b) Výpravčí provede nouzové vybavení kolejového závěrníku c) Výpravčí zavede dopravní opatření.

Kolik hradlových závěrů smí obsluhující zaměstnanec současně obsluhovat? a) pouze jeden b) pouze tolik, kolik jich konstrukce hradolého přístroje umožňuje c) pouze tolik, kolik jich je stanoveno v obslužném postupu (závěrová tabulka)

Koncové tlačítko jízdní cesty u elektrických SZZ a) nelze použít jako variantní tlačítko b) může být použito jako variantní tlačítko c) může být použito jako variantní tlačítko pouze tehdy, je-li to dovoleno v ZDD

Koncové traťové hradlo a) Má vybavovací zařízení. b) Nemá vybavovací zařízení. c) Má vybavovací zařízení pouze na prvním hradle.

Koncové traťové hradlo a) Má náhradní západku. b) Má náhradní západku pouze na prvním hradle. c) Nemá náhradní západku.

Page 12: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

12

Koncové traťové hradlo je hradlový závěr a) Jehož uzavřením odpojí obsluhující zaměstnanec obvod pro udělení odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem. b) Jehož uzavřením změní obsluhující zaměstnanec směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu. c) Jehož uzavřením dává obsluhující zaměstnanec odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem.

Kontrolní zámek má: a) jedno zámkové ústrojí. b) dvě zámkové ústrojí, která nejsou na sobě závislá. c) dvě zámkové ústrojí, která jsou na sobě závislá.

Krátké zazvonění (•) hradlovým zvonkem a) Dává obsluhující zaměstnanec dvěma pootočeními kliky hradlového induktoru. b) Dává obsluhující zaměstnanec jedním pootočením kliky hradlového induktoru. c) Obsluhující zaměstnanec nedává.

Krátké zazvonění (•) na hláskovém telefonu obsluhující zaměstnanec na hlásce b) Dává dvojím pootočením kličky na hláskovém telefonu. c) Dává jedním pootočením kličky na hláskovém telefonu. d) Nedává.

Krátké zazvonění dává obsluhující zaměstnanec a) nepatrným pootočením kliky hradlového induktoru. b) jedním pootočením kliky hradlového induktoru. c) dvojím pootočením kliky hradlového induktoru.

Který z napájecích zdrojů elektrického ZZ nezajišťuje plnohodnotné napájení? a) základní b) nouzový c) náhradní

M M M Má-li být na RZZ jízda vlaku dovolena PN a lze-li vlakovou cestu nebo její část zajistit závěrem posunové cesty

a) nesmí obsluhující zaměstnanec tento závěr použít b) musí obsluhující zaměstnanec tento závěr použít c) může obsluhující zaměstnanec tento závěr použít

Má-li být u RZZ jízda vlaku dovolena PN, obsluhující zaměstnanec před dovolením jízdy vlaku na PN a) nesmí použít závěr posunové cesty, vlakovou cestu musí zajistit pouze závěrem vlakové cesty nebo přeložením řadičů výhybek b) musí použít závěr posunové cesty proti směru jízdy vlaku c) musí použít závěr posunové cesty, lze-li vlakovou cestu nebo její část zajistit závěrem posunové cesty

Mechanická část řídícího přístroje a) se skládá z pákového stojanu, závěrové skříně a kolejového číselníku. b) se skládá ze závěrového a zapínacího ústrojí, které je umístěno v kovové závěrové skříni. c) má kolejový plán dopravny tzv. kolejový reliéf, ve kterém je umístěn jeden, nebo více posuvných knoflíků.

Mechanická část výhybkářského přístroje a) se skládá ze závěrového a zapínacího ústrojí, které je umístěno v kovové závěrové skříni. b) má kolejový plán dopravny tzv. kolejový reliéf, ve kterém je umístěn jeden, nebo více posuvných knoflíků. c) se skládá z pákového stojanu, závěrové skříně a kolejového číselníku.

Mechanická předvěst má: a) sklopnou návěstní desku ve tvaru obdélníku zelené barvy b) sklopnou kulatou návěstní desku žluté barvy c) sklopnou návěstní desku ve tvaru obdélníku žluté barvy

Mechanické návěstidlo je zařízení: a) které slouží k předávání návěstí. b) dovoluje nebo zakazuje jízdu vlaku. c) pro zabezpečení vlakové cesty.

Mechanické zámky jsou v základní poloze: a) vždy uzamčeny. b) uzamčeny pro jízdní cestu po první koleji. Ve stanicích se složitějším uspořádáním kolejiště určuje kolej, na je uzamčena jízdní

cesta ZDD. c) zpravidla odemčeny.

Mechanické zámky slouží: a) k zapevnění ovládacích prvků mechanických stavědel. b) ke kontrole a zajištění koncové polohy jazyku výhybky, pohyblivých hrotů srdcovky nebo výkolejky. c) k uzamčení skříňky s klíči od výhybek a výkolejek.

Mechanický přestavník je zařízení které: a) slouží k ústřednímu přestavování výhybky nebo výkolejky. b) slouží k ústřednímu přestavování a uzávorování výhybky nebo výkolejky. c) slouží k místnímu přestavování výhybky nebo výkolejky.

Mechanický přestavník s pružinou se zpravidla přestavuje: a) dvojstavnou stavěcí pákou rozřeznou. b) dvoupolohovou stavěcí pákou rozřeznou. c) dvojitou stavěcí pákou rozřeznou.

Mechanický přestavník výkolejky se ústředně přestavuje pomocí: a) dvoupolohovou výkolejkovou pákou rozřeznou. b) dvoupolohovou výkolejkovou pákou nerozřeznou. c) dvoupolohovou pákou nerozřeznou.

Mechanický přístroj a) umožní přestavení hlavního návěstidla na návěst dovolující jízdu až po dosažení mechanických závislostí stanovených pro

příslušnou vlakovou cestu. b) umožní přestavení hlavního návěstidla na návěst dovolující jízdu až po dosažení mechanických a elektrických závislostí

stanovených pro příslušnou vlakovou cestu. c) umožní přestavení hlavního návěstidla na návěst dovolující jízdu až po dosažení pouze elektrických závislostí stanovených pro

příslušnou vlakovou cestu. Mechanický zámek má:

a) pouze hlavní klíč. b) hlavní a náhradní klíč. c) hlavní klíč a dva náhradní klíče.

Page 13: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

13

Mechanický závorník je zařízení, které zajišťuje a kontroluje: a) koncovou polohu přilehlého jazyka výměny a rozevření odlehlého jazyka výměny. b) správné přestavení výhybky. c) úplné přestavení výhybky.

Mezi elektrická SZZ patří a) elektrický výměnový zámek b) elektronické (hybridní) ZZ c) reléový poloautomatický blok

Mezilehlé traťové hradlo a) Má vybavovací zařízení. b) Nemá vybavovací zařízení. c) Má vybavovací zařízení pouze na řídicím přístroji.

Mezilehlé traťové hradlo a) Má náhradní západku pouze na řídicím přístroji.. b) Nemá náhradní západku. c) Má náhradní západku.

Mezilehlé traťové hradlo je hradlový závěr, jehož uzavřením obsluhující zaměstnanec a) Žádá o změnu traťového souhlasu. b) Dává odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem. c) Uvede hradlový poloautomatický blok do bezsouhlasového stavu.

Mezilehlé traťové hradlo je hradlový závěr, který a) Zapevňuje nebo uvolňuje ovládací prvek oddílového návěstidla. b) Znemožňuje předčasné uzavření mezilehlého traťového hradla. c) Umožňuje provést změnu traťového souhlasu.

Místně přestavovaná výhybka se přestavuje: a) pákou výměníku. b) ze stavědla nebo stanoviště, které není umístěno ve vzdálenosti větší než 50 m. c) elektrickým přestavníkem zpravidla z pomocného stavědla nebo z ovládacího stojánku.

Místně přestavovaná výhybka: a) nemá výhybkové návěstidlo. b) má výhybkové návěstidlo. c) nemusí mít výhybkové návěstidlo, pokud indikační prvky jednoznačně vyjadřují koncovou polohu výhybky.

Místně přestavovaná výkolejka se přestavuje: a) pomocí rukojeti, která je součástí svodného klínu. b) pomocí páky výměníku. c) elektrickým přestavníkem z pomocného stavědla.

Místní obsluha vnějšího prvku ZZ je: a) přímá obsluha vnějšího prvku obsluhujícím zaměstnancem b) přímá obsluha vnějšího prvku obsluhujícím zaměstnancem technickým zařízením umístěným v kolejišti c) přímá obsluha vnějšího prvku obsluhujícím zaměstnancem technickým zařízením umístěným na obslužném pracovišti

Musí být porucha vždy zapsána do Záznamníku poruch: a) pouze v případě, že musí být zavedena dopravní opatření b) pouze v případě, že ZZ přímo ohrožuje bezpečnost železničního provozu c) vždy, není-li stanoveno jinak

Musí být vznik závady na podřízeném nebo závislém obslužném pracovišti hlášen výpravčímu? a) pouze nemůže-li obsluhující zaměstnanec závadu předepsaným způsobem odstranit b) vždy musí být ohlášeno c) pouze pokud závada vyžaduje zavedení dopravních opatření

Musí být Závěrová tabulka předložena obsluhujícím zaměstnanců před zahájením provozu nového ZZ platná? a) nemusí, stačí až při nejbližší změně ZDD b) nemusí, stačí až po ukončení ověřovacího provozu c) ano vždy

Musí obsluhující zaměstnanec během služby průběžně sledovat stav obsluhovaného ZZ a) pouze při postavení vlakové cesty b) ano c) ne

Může být nové SZZ nebo TZZ uvedeno do provozu není-li jeho obsluha v souladu s ustanoveními předpisu ČD Z1? a) ano b) ne c) záleží na rozhodnutí vedoucího organizační jednotky, jejíž zaměstnanci provádějí obsluhu SZZ nebo TZZ

Může být pod pojmem "obsluha odjezdového návěstidla" v předpisu ČD Z1 míněna i obsluha cestového návěstidla? a) ano, je-li zřízeno a není stanoveno jinak b) v žádném případě c) pro obsluhu cestového návěstidla je vždy určen jiný obslužný postup

Může chránit vnitřní prvek ZZ proti neoprávněnému zásahu i jiný než obsluhující zaměstnanec? a) nikdy b) ano, zaměstnanec ve službě, určený v ZDD c) ano, zaměstnanec ve službě, kterého pověří obsluhující zaměstnanec

Může použít obsluhující zaměstnanec náhradní klíče od stavědlové ústředny, které jsou opatřeny plombou na drátu? a) pouze v případě požáru nebo živelné pohromy b) pouze na příkaz udržujícího zaměstnance c) nikdy, jsou určeny výhradně pro udržujícího zaměstnance

N N N Na boční stěnu závěrové skříně řídícího přístroje se mohou umísťovat

a) výměnové řadiče. b) stavěcí páky. c) zástrčkové zámky pro závislostní klíče jiných prvků SZZ nebo TZZ.

Page 14: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

14

Na elektrických SZZ může rozsvítit výpravčí PN na odjezdovém (cestovém) návěstidle a) stlačením společného tlačítka pro obsluhu PN odjezdových (cestových) návěstidel a stlačením počátečního tlačítka u makety

příslušného návěstidla b) stlačením společného tlačítka pro obsluhu PN odjezdových (cestových) návěstidel a povytažením počátečního tlačítka u makety

příslušného návěstidla c) povytažením společného tlačítka pro obsluhu PN odjezdových (cestových) návěstidel a povytažením počátečního tlačítka u makety

příslušného návěstidla Na hradlovém poloautomatickém bloku se z hradla obsluhují

a) Oddílová návěstidla poloautomatického bloku. b) Oddílová návěstidla automatického bloku. c) Oddílová návěstidla automatického hradla.

Na indikační desce TZZ typ AH je svícení PN, vyjádřené jedním světlem, oddílového návěstidla indikováno: a) červeným světlem v maketě oddílového návěstidla b) bílým světlem v maketě oddílového návěstidla c) zeleným světlem v maketě oddílového návěstidla

Na obousměrně pojížděné koleji se traťové souhlasové hradlo a) Nezřizuje. b) Zřizuje jen pro jeden směr jízdy. c) Zřizuje jedno pro každý směr jízdy.

Na oddílovém návěstidle hradla s TZZ typ RPB může být zřízena PN: a) ano b) ne c) PN se v tomto případě zásadně nezřizuje

Na oddílovém návěstidle TZZ typ AH se PN: a) zpravidla nezřizuje b) zřizuje c) zásadně nezřizuje

Na oddílovém návěstidle TZZ typ AH ve směru uděleného traťového souhlasu svítí navěst a) "Výstraha" b) "Volno" c) "Stůj"

Na oddílovém návěstidle TZZ typ AH ve směru uděleného TS svítí: a) návěst "Volno", v opačném směru rovněž b) návěst "Stůj", v opačném směru návěst "Volno" c) návěst "Volno", v opačném směru návěst "Stůj"

Na oddílových návěstidlech TZZ typ AB se PN: a) zřizují b) zřizují jen v případě, že to povolí provozovatel dráhy c) nezřizují

Na ovládacím stole ústředního stavědla TEST v tlačítku „Odjezd“ svítí přerušovaným světlem zelené indikační světlo.Významem této indikace je, že a) zařízení je v základním stavu b) zařízení přijalo povel ke stavění odjezdové vlakové cesty c) byly splněny všechny podmínky pro rozsvícení návěsti dovolující jízdu

Na ovládacím stole závislého výhybkářského stanoviště SZZ typu TEST svítí idikace „Výhybky uzavřeny“ přerušovaným světlem a) v základní poloze b) v případě stlačení tlačítka určené koleje na řídicím stavědle c) po provedení závěru výměn

Na počet 1 - 5 výhybek je počet náhradních úsmyčných kolíčků: a) 2 b) 3 c) 4

Na počet 11 - 15 výhybek je počet náhradních úsmyčných kolíčků: a) 3 b) 4 c) 5

Na počet 6 - 10 výhybek je počet náhradních úsmyčných kolíčků: a) 2 b) 3 c) 4

Na RZZ bílé ani červené indikační světlo přibližovacího nebo vzdalovacího úseku nesvítí - přibližovací nebo vzdalovací úsek a) je volný b) je obsazený c) je volný nebo je indikace v poruše

Na RZZ je kolejiště bez KÚ v kolejovém plánu znázorněno a) neprosvětlenými páskami, černými linkami, schematickým náčrtem apod b) bílými průsvitkami c) není znázorněno

Na RZZ návěstidlo samovolně (nebylo to způsobeno jízdou ŽKV, pro které byla jízdní cesta postavena) změní návěst z návěsti dovolující jízdu na návěst zakazující jízdu. Před dovolením další jízdy výpravčí

a) ohlásí tuto závadu udržující OS b) musí okamžitě jízdní cestu zrušit nouzově a postavit ji znovu c) zkontroluje volnost KÚ mezi hlavním návěstidlem a koncem jízdní cesty

Na RZZ při předávání obsluhy PSt výpravčí a) povytáhne tlačítko „Souhlas k obsluze PSt" b) přeloží řadič „Souhlas k obsluze PSt" c) stlačí tlačítko „Souhlas k obsluze PSt"

Na RZZ rozsvítí výpravčí PN na vjezdovém návěstidle a) stlačením tlačítka s evidencí obsluhy pro obsluhu PN příslušného vjezdového návěstidla b) stlačením tlačítka s evidencí obsluhy pro obsluhu PN příslušného vjezdového návěstidla a povytažením společného tlačítka PN

vjezdových návěstidel c) povytažením počátečního tlačítka jizdní cesty příslušného vjezdového návěstidla a stlačením společného tlačítka PN vjezdových

návěstidel

Page 15: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

15

Na RZZ s číslicovou volbou rozsvítí výpravčí PN na odjezdovém (cestovém) návěstidle a) stlačením funkčního tlačítka „PNL“ („PNS“) b) navolením příslušného číselného kódu c) stlačením funkčního tlačítka „PNL“ („PNS“) a navolením příslušného číselného kódu

Na RZZ se druh jízdní cesty určí a) příslušným směrovým tlačítkem b) příslušným začátečním tlačítkem pro posunové cesty nebo začátečním tlačítkem pro vlakové cesty c) příslušným počátečním tlačítkem

Na RZZ se návěstní tlačítko na konci jízdní cesty nazývá a) směrové tlačítko b) koncové tlačítko c) tlačítko koleje

Na RZZ se návěstní tlačítko na začátku jízdní cesty nazývá a) začáteční tlačítko b) jízdní tlačítko c) počáteční tlačítko

Na řídícím přístroji a) je pro každý posuvný knoflík zřízen jeden směrový závěrník. b) jsou pro každý posuvný knoflík zřízeny dva směrové závěrníky. c) směrové závěrníky se nezřizují na řídícím přístroji.

Na stavědlové přístroje smí být pokládány: a) výpravka b) dopravní deník a jiné předměty sloužící k administrativnímu zajištění železničního provozu c) upamatovací pomůcky sloužící k výkonu služby a mají zde určené místo

Na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů a) Je umístěno schéma kolejiště, které zobrazuje vždy i sousední obvody obsluhujících zaměstnanců. b) Není umístěno žádné schéma kolejiště. c) Je umístěno schéma kolejiště, které je v obvodu obsluhujícího zaměstnance.

Na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů je krycí pravítko a) Na líci bílé s černým nápisem, který označuje směr. b) Na líci černé s bílým tvarem štítku klíče. c) Na líci černé s bílým nápisem, který označuje směr.

Na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů, nad háčky, na které se zavěšují klíče od výhybek a výkolejek, popř. i klíče od jiných prvků ZZ, a) Jsou uvedena označení štítků klíčů, které musí být na příslušném háčku vždy zavěšeny. b) Jsou uvedena označení štítků klíčů, pro něž je příslušný háček určen. c) Není uvedeno žádné označení štítků klíčů.

Na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů, pod háčky, na které se zavěšují klíče od výhybek a výkolejek, popř. i klíče od jiných prvků ZZ, a) Jsou zpravidla umístěna krycí a kolejová pravítka. b) Nejsou zpravidla umístěna žádná pravítka. c) Jsou zpravidla umístěna směrová a návěstní pravítka.

Na TZZ typ RPB je traťový klíč v základním stavu uzamčen: a) v zámku traťového klíče nebo v EMZ b) v dopravním stole c) ve skříňce náhradních klíčů v zapečeťené obálce

Na závislém výhybkářském stanovišti SZZ typu TEST může být na ovládací skřínce umístěno a) tlačítko „Závěr výměn“ b) tlačítko „Uvolnění závěru výměn“ c) tlačítko „Závěr / vybavení cesty“

Náhradní klíč je označen: a) za označením klíče na lícové straně štítku je vyraženo velké písmeno N. b) na rubové straně velkým písmenem N. c) na hlavě klíče je vyraženo velké písmeno N.

Náhradní západka je zřízena: a) u návěstního hradla. b) u závěru výměn. c) u hradlové zarážky.

Nátěr řetězové kladky stavěcí páky dvoupolohové seřaďovacího návěstidla v základní /opačné poloze je a) černá/černá. b) černá/modrá. c) modrá/černá

Nátěr řetězové kladky stavěcí páky hlavního návěstidla v základní /opačné poloze je a) černá/černá. b) černá/žlutá. c) červená/zelená.

Nátěr řetězové kladky stavěcí páky výkolejkové dvoupolohové v základní /opačné poloze je a) černá/černá. b) černá/modrá. c) modrá/černá

Nátěr řetězové kladky stavěcí páky výměnové dvoupolohové v základní /opačné poloze je a) černá/černá. b) černá/žlutá. c) červená/zelená.

Nátěr řetězové kladky stavěcí páky výměnové trojstavné v poloze základní /střední/opačná je a) černá/modrá/černá. b) černá/šedá/černá. c) černá/žlutá/černá.

Nátěr řetězové kladky stavěcí páky závorníkové v základní /opačné poloze je a) černá/černá. b) černá/žlutá. c) žlutá/černá

Page 16: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

16

Návěst "Posun zakázán" na seřaďovacím návěstidle je na indikační desce indikována: a) nesvícením žádného světla. b) svícením modrého světla. c) svícením červeného světla.

Návěst "Přivolávací návěst" se pro potřebu předpisu ČD Z1: a) považuje za návěst dovolující jízdu ve smyslu interních předpisů ČD b) nepovažuje za návěst dovolující jízdu ve smyslu interních předpisů ČD c) považuje za návěst dovolující jízdu ve smyslu interních předpisů ČD jen v přesně definovaných případech

Návěstní hradlo a) má současný chod na střídavý el. proud. b) má postupný chod na střídavý el. proud. c) má současný chod na střídavý i stejnosměrný el. proud.

Návěstní hradlo a) Je hradlový závěr, kterým se ovládá hlavní návěstidlo. b) Je hradlový závěr, kterým se řídí ovládací prvky návěstidel. c) Je hradlový závěr, který na výhybkářském přístroji zapevňuje nebo uvolňuje ovládací prvek hlavního návěstidla.

Návěstní páku nelze uzamknout a návěstní klíč nelze vyjmout, jak bude výpravčí dál postupovat ? a) Nemůže-li být návěstní páka návěstidla zapevněna v základní poloze jinak, musí výpravčí zajistit, aby páka návěstidla byla

střežena. b) Nemůže-li být návěstní páka návěstidla zapevněna v základní poloze jinak, musí výpravčí zajistit, aby návěstidlo bylo kryto

přenosnou návěstí Stůj. c) Nemůže-li být návěstní páka návěstidla zapevněna v základní poloze jinak, musí výpravčí učinit dopravní opatření.

Nelze postavit odjezdové návěstidlo na trať s TZZ typ AH do polohy dovolující jízdu vlaku, ale závěr vlakové cesty se provedl: a) je činnost a obsluha AH normální b) musí se jízda vlaku (PMD) kolem oddílového návěstidla AH dovolit na PN c) mezi výpravčími musí být zavedeno "Telefonické dorozumívání"

Nelze-li přeložit ovládací prvek oddílového návěstidla do základní polohy a oddílové návěstidlo dovoluje jízdu, pak hláskař a) Oddílové návěstidlo zneplatní a poruchu ohlásí výpravčím sousedních stanic. b) Nečiní žádná opatření. c) Oddílové návěstidlo kryje přenosnou návěstí Stůj a poruchu ohlásí výpravčím sousedních stanic.

Nelze-li udělit traťový souhlas pro odjezd vlaku ze stanice A do stanice B, pak pro jízdu tohoto vlaku a) Hradlový poloautomatický blok není možno obsloužit. b) Hradlový poloautomatický blok lze obsluhovat normálním způsobem. c) Musí být obslouženo přeřadné hradlo.

Nelze-li udělit traťový souhlas pro odjezd vlaku ze stanice A do stanice B a) Jízda kolem oddílového návěstidla hradla se uskuteční normálním způsobem. b) Jízda kolem oddílového návěstidla hradla se uskuteční ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD a ZDD. c) Musí být obslouženo přeřadné hradlo.

Nelze-li změnit směr TS a jsou-li indikační a ovládací prvky TZZ typ RPB v základním stavu: a) zavede výpravčí přednostního směru pro jízdu vlaků dopravní opatření b) není nutné zavádět žádná dopravní opatření, odjezd vlaku lze dovolit PN c) zavede výpravčí, který má udělen TS dopravní opatření

Nemůže-li obsluhující zaměstnanec provést kontrolu správného přestavení vnějších prvků ZZ podle Tabule k zavěšování hlavních klíčů, provede kontrolu správného přestavení vnějších prvků ZZ

a) Podle pochůzkou určené polohy výhybek. b) Podle Závěrové tabulky nebo podle Tabulky uzamčení výhybek. c) Podle Tabulky výhybek.

Není-li elektromagnetický zámek se sejmutou plombou u tlačítka pro nouzové uvolnění klíče pod přímou kontrolou výpravčího nebo byl-li použit náhradní klíč:

a) nečiní se žádná dopravní opatření. b) musí obsluhující zaměstnanec klíč, kterým je zřízena závislost v jízdní cestě, v elektromagnetickém zámku střežit. c) musí obsluhující zaměstnanec postupovat ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD jako při ztrátě závislostí zabezpečovacího

zařízení. Neobvykle těžký chod ovládacích prvků ZZ se:

a) může překonat rázným, ne však prudkým pohybem vyvíjeným až do doby přestavení prvku b) nesmí překonávat vůbec c) může překonat pomalým pohybem se zesilující intenzitou tahu nebo tlaku, vyvíjeným až do doby přestavení prvku

Neprofilový styk je: a) izolovaný styk, který nekontroluje volnost námezníku. b) izolovaný styk nestandardního provedení, kde není dodržen profil kolejnice. c) izolovaný styk, který nespolehlivě kontroluje volnost koleje.

Neprojetou jízdní cestu u RZZ smí výpravčí zrušit a) pouze v nezbytně nutném případě v případech dovolených ZDD b) pouze v nezbytně nutném případě v případech dovolených předpisem ČD Z1 c) smí zrušit kdykoliv

Nerozebíratelný spoj je spoj: a) který nesmí nikdo rozpojit b) který nesmí jít nikdy rozpojit c) který může rozpojit pouze porušením jeho celistvosti zaměstnanec udržující OS

Nerozřezné zařízení je zařízení, které se při násilném přestavení výhybky: a) nepoškodí b) nevratně poškodí c) podmíněně poškodí

Nesvíti-li žádné indikační světlo TZZ typ RPB: a) musí výpravčí přednostního směru zavést dopravní opatření b) není nutné zavádět žádná dopravní opatření, odjezd vlaku lze dovolit PN c) lze obsluhovat RPB bez indikačních kontrol

Nezabezpečená výhybka je výhybka: a) která je ručně přestavovaná a není opatřena výměnovým zámkem. b) která není uzamčena výměnovým zámkem, popř. uzávorována. c) jejíž správná poloha a uzavření pro danou jízdní cestu není kontrolováno v závislosti hlavního návěstidla.

Page 17: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

17

Nezabezpečená výhybka smí být pojížděna rychlostí nejvíce: a) 40 km/hod proti hrotu a 60 km/hod po hrotu. b) 50 km/hod proti hrotu a 60 km/hod po hrotu. c) 10 km/hod proti hrotu a 30 km/hod po hrotu.

Noční návěst mechanických je vyjádřena: a) denní návěstí doplněnou prosvětlením barevných clon. b) prosvětlením barevných clon. c) denní návěstí.

Nouzové přestavení výhybky u elektrického SZZ obsluhující zaměstnanec a) nemůže provést, je možné pouze přestavení klikou v kolejišti b) provede ústředně použitím dvoupolohového vratného tlačítka s evidencí obsluhy c) provede obsluhující zaměstnanec z PSt

Nouzové vybavovací zařízení závěru výměn se obsluhuje tak, že obsluhující zaměstnanec: a) sejme plombu na šňůrce, stlačí otočný knoflík a otáčí jím střídavě doleva a doprava celkem 6x b) sejme plombu na šňůrce, stlačí otočný knoflík a otáčí jím střídavě doleva a doprava c) sejme plombu na šňůrce a rychlým pootočením proti směru hodinových ručiček závěr vybaví.

O O O Obsluha elektrického přestavníku se provádí pomocí:

a) kliček, řadičů nebo tlačítek. b) kliček, řadičů, stavěcích pák nebo tlačítek, popřípadě nouzově ručním způsobem. c) kliček, řadičů nebo tlačítek, popřípadě nouzově ručním způsobem.

Obsluha mechanických návěstidel se provádí zpravidla: a) pomocí návěstních kliček b) pomocí stavěcích pák c) pomocí mechanických a elektrických přestavovačů

Obsluha SZZ nebo TZZ, která je dochylná od předpisu ČD Z1, je uvedena s předpisovou platností : a) Místním předpisu b) v Doplňujícím ustanovení k předpisu ČD Z1 c) v Návodu k obsluze dodávaném výrobcem

Obsluha SZZ nebo TZZ, která není v předpise ČD Z1 obsažena, je uvedena s předpisovou platností : a) v Typovém rozšíření předpisu ČD Z1 b) v Místním předpisu c) v Návodu k obsluze dodávaném výrobcem

Obsluha TZZ typ RPB součinnost obsluhujících zaměstnanců v sousedních dopravnách: a) nevyžaduje b) vyžaduje c) vyžaduje jen z části

Obsluhou hradlového závěru na výhybkářském přístroji a) nemá vliv na zapevnění, nebo uvolnění kolejového závěrníku. b) provede zaměstnanec uvolnění kolejového závěrníku. c) provede zaměstnanec zapevnění kolejového závěrníku.

Obsluhovací prvek, který je upraven tak, aby se po obsluze vrátil do základní polohy, se v jiné než základní poloze: b) se může zajistit v případě potřeby zajistit vhodným mechanickým způsobem c) se může zajistit v případě potřeby zajistit podle doporučení jiného zaměstnance d) se nesmí v žádném případě zajišťovat

Obsluhu svítilen mechanických návěstidel a jejich provozní ošetřování provádí: a) obsluhující zaměstnanec, popř. zaměstnanec určený v ZDD. b) udržující zaměstnanec. c) obsluhující zaměstnanec, čištění a údržbu provádí udržující zaměstnanec.

Obsluhující zaměstnanec musí induktor obsluhovat tak dlouho, dokud clonka hradlového závěru nezmění úplně svou barvu, nejméně však: a) nejméně 6 krát otočí klikou. b) nejvíce 4 krát otočí klikou. c) nejméně 15 krát otočí klikou.

Obsluhující zaměstnanec na ovládacím stole ústředního stavědla TEST zruší projetou jízdní cestu, když tlačítko „Rušení jízdní cesty“ (RC) a) povytáhne b) stlačí c) toto tlačítko se na ústředním stavědle TEST nevyskytuje

Obsluhující zaměstnanec povytažením tlačítka „Vjezd“ na ovládacím stole ústředního stavědla TEST a) určuje volbu vlakové cesty a směr jízdy b) ruší volbu vlakové cesty nebo při postavené vjezdové vlakové cestě změní návěst dovolující jízdu na příslušném vjezdovém

návěstidle na návěst zakazující jízdu c) ruší volbu posunové cesty nebo při postavené posunové cestě změní návěst dovolující posun na příslušném návěstidle na návěst

zakazující jízdu Obsluhující zaměstnanec povytažením tlačítka „Závěr / vybavení cesty“ na ovládacím stole řídícího stavědla TEST

a) provede se závěr vlakové cesty, v tlačítku se rozsvítí stálé bílé světlo b) zruší se závěr vlakové cesty, přerušované bílé světlo v tlačítku zhasne c) uvolní závěr výměn výhybkářskému stanovišti (klíče lze z EMZ vyjmout), světlo v tlačítku zhasne

Obsluhující zaměstnanec provádí provozní ošetřování ZZ v obsazených dopravnách v rozsahu: a) do úrovně předvěstí vjezdových návěstidel b) do úrovně hlavních, zpravidla vjezdových návěstidel c) do úrovně krajních výhybek

Obsluhující zaměstnanec provede kontrolu správného postavení vlakové cesty na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů tak, že a) Zkontroluje, zda označení, tvar štítků zavěšených klíčů souhlasí s údaji nad háčky a s údaji na kolejovém pravítku. b) Zkontroluje, zda poloha výhybek odpovídá poloze uvedené v Situačním schématu. c) Přeloží kolejové pravítko do základní polohy.

Obsluhující zaměstnanec smí přestavit oddílové návěstidlo ve směru jízdy vlaku na návěst dovolující jízdu na základě ustanovení ZDD a po zjištění, že a) za předchozím vlakem byla dána telefonická odhláška. b) za předchozím vlakem dal telefonickou odhlášku. c) za předchozím vlakem byla dána telefonická odhláška a že příslušný traťový oddíl je volný.

Page 18: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

18

Obsluhující zaměstnanec smí zasahovat do vnitřních částí ZZ: a) pouze na přímý příkaz výpravčího není-li jím sám b) pouze na přímý příkaz udržujícího zaměstnance při údržbě ZZ c) nikdy

Obsluhující zaměstnanec stlačuje tlačítko elektronického induktoru tak dlouho, dokud clonka hradlového závěru nezmění úplně svou barvu, nejméně však:

a) 5 sekund. b) 15 sekund. c) 10 sekund.

Obsluhující zaměstnanec určí vlakovou cestu na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů a vnější prvky ZZ, které je nutno pro vlakovou cestu přestavit nebo kontrolovat tak, že

a) Přeloží kolejové pravítko pro určenou vlakovou cestu. b) Zkontroluje polohu výhybek podle Situačního schématu. c) Přeloží kolejové pravítko do základní polohy.

Obsluhujícímu zaměstnanci je dovoleno: a) v případě potřeby ovlivňovat činnost KÚ mechanickými prostředky (např. drátem) b) v případě potřeby sejmout plomby na drátě u krytů ZZ c) ve zdůvodněném případě změnit návěst návěstidla

Obsluhujícímu zaměstnanci je zakázáno: a) v případě potřeby ovlivňovat činnost KÚ mechanickými prostředky (např. drátem) b) v případě potřeby sejmout plomby na drátě u krytů ZZ, neli-li v předpisu ČD Z1 a jeho přílohách stanoveno jinak c) ve zdůvodněném případě změnit návěst návěstidla

Oddílová návěstidla TZZ typ AB jsou: a) mechanická b) mechanická a světelná c) světelná

Oddílová návěstidla TZZ typ AH jsou: a) světelná b) světelná a mechanická c) mechanická

Oddílová návěstidla TZZ typ RPB smí hradlář přestavit na návěst dovolující jízdu: a) pokud svítí stálé bílé indikační světlo „Volnost tratě“ ve směru k přední dopravně b) pokud svítí stálé bílé indikační světlo „Volnost tratě“ ve směru k zadní dopravně c) pokud lze rozsvítit volnost tratě svítit nemusí

Odhláška se na TZZ typ RPB dává: a) stlačením dvoupolohového vratného tlačítka "Udělení odhlášky" b) stlačením třípolohového vratného tlačítka "Udělení odhlášky" c) povytažením třípolohového vratného tlačítka "Udělení odhlášky"

Odjezd vlaku s nezavěšeným postrkem na vícekolejné trati s traťovým klíčem pro správnou kolej se uskuteční a) Na správnou kolej, návrat nezavěšeného postrku se uskuteční po nesprávné koleji. b) Na nesprávnou kolej, návrat nezavěšeného postrku se uskuteční po správné koleji. c) Jen se souhlasem provozního dispečera.

Odpojit elektrický přestavník od výhybky smí: a) obsluhující zaměstnanec se souhlasem výpravčího v případě, že výhybku nelze přestavit ani nouzovým ručním způsobem. b) pouze udržující zaměstnanec se souhlasem výpravčího. c) obsluhující zaměstnanec se souhlasem výpravčího a udržujícího zaměstnance. O odpojení přestavníku provede zápis v

Záznamníku poruch na sděl. a zab. zařízení. Odtlačný zámek při svislé poloze závěrného háku:

a) zajišťuje a kontroluje polohu odlehlého jazyka výhybky. b) kontroluje a zajišťuje polohu přilehlého jazyka výhybky. c) znemožňuje změnu polohy páky výměníku.

Odvolání vjezdové vlakové cesty na TZZ typ RPB: a) nemá vliv na činnost TZZ typ RPB u žádného druhu SZZ b) nemá vliv na činnost TZZ typ RPB u žádného druhu SZZ, vyjma RZZ c) nemá vliv na činnost TZZ typ RPB u žádného druhu SZZ, vyjma RZZ ovládané JOP

Odvolání vjezdové vlakové cesty v přední dopravně na činnost TZZ typ AH: a) nemá žádný vliv b) není možné bez zavedení úplné blokové podmínky c) je možné jen se souhlasem sousední dopravny

Odvolání vjezdové vlakové cesty v přední dopravně s TZZ typ AB: a) znemožňuje současně činnost AB b) nemá na činnost AB žádný vliv c) znemožňuje současně činnost AB ve směru uděleného TS

Odvolání vjezdové vlakové cesty v přední dopravně s TZZ typ AB: a) nemá na činnost AB žádný vliv b) nelze opětovně postavit vjezdové návěstidlo na návěst dovolující jízdu c) dojde k uvedení AB do základního stavu po dojezdu vlaku a následném stlačení tlačítka "Zrušení blokové podmínky"

Ochranná skříňka výměnového zámku: a) musí být uzavřena jen za nepříznivého počasí. b) musí být uzavřena vždy, kdy není prováděna obsluha výměnového zámku. c) nemusí být uzavřena, pokud její uzavření není stanovenu v ZDD.

Okraj označovacího štítku stavěcí páky, písmena a číslice jsou barvy: a) Černé. b) Bílé. c) Zelené.

Okraj, písmena a číslice označovacího štítku stavěcí páky jsou vždy a) černé. b) bílé. c) červené.

Page 19: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

19

Opakovací zarážka a) Je hradlový závěr, kterým je drženo návěstidlo na výhybkářském přístroji. b) Je hradlový závěr, který znemožňuje předčasné postavení návěstidla. c) Je hradlový závěr, který znemožňuje opětovné uvolnění návěstidla, dokud nebylo další návěstidlo ve směrujízdy vlaku přestaveno

na návěst zakazující jízdu a elektricky uzavřeno. Opakovací zarážka

b) v opačné poloze umožňuje opakovanou obsluhu návěstního hradla. c) v základní poloze umožňuje obsluhu výhybek a výkolejek. d) v základní poloze umožňuje povolit jízdu vlaku do dalšího obvodu dopravny.

Opakovaná závada je posuzována jako: a) nová závada b) porucha c) původní závada

Osový zámek a) se používá k dočasnému nahrazení ložiska hřídele stavěcí páky. b) se používá zpravidla ke zprostředkování závislosti ručně přestavovaného vnějšího prvku ZZna stavědlovém přístroji. c) se používá pro zapevnění ovládacího prvku elektrického přestavníku výhybky (výkolejky).

Ovládací a indikační prvky souboru pro kontrolu napájení TEST a) nemohou být doplněny ovládacími a indikačními prvky ze souboru pro napájení RZZ b) mohou být doplněny ovládacími a indikačními prvky ze souboru pro napájení RZZ c) nemohou být doplněny žádnými dalšími ovládacími a indikačními prvky

Ovládací prvek s evidencí obsluhy je prvek, jehož obsluha je evidována: a) počítadlem obsluh, plombou na šňůrce nebo jiným technickým zařízením b) počítadlem obsluh c) plombou na drátu

Ovládací prvek ZZ, jehož obsluhu je nutno znemožnit, musí být: a) opatřen upamatovávací pomůckou b) vhodným způsobem mechanicky zajištěn c) jeho obsluha administrativně zakázána

Ovládací skříňka číslicové volby neobsahuje a) dvě až čtyři dvoupolohová vratná tlačítka pro volbu zhlaví, označená velkými písmeny „L“, „P“, „LS“, „PS“ (zhlaví levé, pravé, levé

střední, pravé střední) b) dvoupolohová nevratná tlačítka pro volbu funkce označená nápisy příslušných funkcí c) dvoupolohová vratná tlačítka pro volbu čísla označená číslicemi „0 - 9“

Ovládacími prvky RZZ jsou: a) tlačítka, řadiče, klíče, ovládací skříňka číslicové volby b) tlačítka, řadiče, klíče, ovládací skříňka číslicové volby, počítadla obsluh, indikace návěstidel a průsvitky ve světelném obrazu

kolejiště c) pouze tlačítka a řadiče, u RZZ s číslicovou volbou je to pouze ovládací skříňka

Ovládacími prvky RZZ nejsou a) řadiče b) kličky c) klíče

Označovací štítek klíče od výkolejky, uzamčené v poloze mimo kolej má tvar: a) kolečko b) obdélník c) kolečko se seknutými boky (soudek)

Označovací štítek od spojovacího zámku: a) je označen na lícové straně písmeny Sp. b) je zhotoven ze žlutého materiálu nebo je opatřen žlutou barvou. c) má useknutý levý spodní roh.

Označovací štítek od stojanového zámku: a) má tvar nepravidelného šestiúhelníku. b) má tvar pravidelného pětiúhelníku. c) má tvar trojúhelníku nebo čtverce, podle polohy výhybky a za číslem výhybky je malé písmeno s.

P P P Pákový přístroj

a) je základní části ústředního, nebo výhybkářského přístroje. b) je základní část řídícího přístroje. c) je základní část přídavného přístroje.

Pákový zámek a) je zařízení, které se používá zpravidla ke zřízení náhradní závislosti ústředně přestavované výhybky (výkolejky). b) je zařízení, které se uzamyká v kolejišti na výhybce pro její zajištění v koncové poloze. c) je zařízení, které se používá zpravidla k dočasnému nahrazení stavěcí páky na výhybkářském (ústředním) přístroji.

Pákový zámek a) Je zařízení, které se doplňuje při větším počtu výhybek na stavěcí páku. b) Je zařízení, které se doplňuje při zřízení náhradní závislosti ústředně přestavované výhybky na stavěcí páku. c) Je zařízení, které se používá ke zřízení náhradní závislosti ústředně přestavované výhybky v případě, že výhybku nelze

přestavovat ústředně pomocí drátového táhla. Platností předpisu ČD Z1 se stávající obslužné předpisy ČD D1001/T101 a D102/T102

a) ruší v plném rozsahu b) ruší v omezeném rozsahu c) zůstávají v platnosti

Plombou na drátu nejsou opatřeny: a) úsmyčné kolíčky rozřezných výměnových pák b) náhradní úsmyčné kolíčky c) náhradní klíče od stavědlových ústředen

PN na oddílovém návěstidle TZZ typ AH obsluhuje vždy výpravčí: a) přední dopravny ve směru jízdy vlaku b) zadní dopravny ve směru jízdy vlaku c) obou sousedních dopraven, bez vlivu směru jízdy vlaku

Page 20: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

20

Po návratu nezavěšeného postrku z jednokolejné tratě s TZZ typ HPB bez traťového klíče a po výzvě výpravčího dávají hradláři, popř. výpravčí přední stanice,

a) Odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem v pořadí od zadní dopravny k přední dopravně. b) Odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem v pořadí od přední dopravny k zadní dopravně. c) Telefonické odhlášky v pořadí od přední dopravny k zadní dopravně.

Po návratu vlaku z tratě mohou být zavedená dopravní opatření zrušena a) Ihned. b) Až poté, co je celý mezistaniční úsek projet jedním vlakem za současné správné činnosti hradlového poloautomatického bloku. c) Až poté, co mezistaničním úsekem projede počet vlaků, který odpovídá počtu oddílů, které vlak v původním směru obsadil.

Po obsluze počátečního traťového hradla při odjezdu vlaku ze stanice je barva clonky hradlového závěru počátečního traťového hradla a) Zelená. b) Bílá. c) Červená.

Po obsluze příslušného návěstního hradla výpravčím se a) u signalisty se změní clonka z červené barvy na bílou, u výpravčího se barva clonky nezmění. b) u výpravčího i signalisty se změní clonka z červené barvy na bílou. c) u výpravčího i signalisty se změní clonka z bíle barvy na červenou.

Po provedení závěru vlakové cesty pro odjezd u TZZ typ AH: a) zhasne je ve vlastní stanici indikace "Volnost tratě" b) zhasne v obou sousedních stanicích indikace "Volnost tratě" c) zhasne jen v sousední stanici indikace "Volnost tratě"

Po provedení závěru vlakové cesty pro odjezd u TZZ typ AH: a) v sousední stanici zazní krátce akustická indikace "Předhláška" b) ve vlastní stanici zazní krátce akustická indikace "Předhláška" c) v obou stanicích zazní krátce akustická indikace "Předhláška"

Po průjezdu vlaku kolem oddílového návěstidla TZZ typ AH, kdy ŽKV ovlivní KÚ za návěstidlem: a) zhasne v zadní dopravně ve směru jízdy vlaku stálé zelené světlo v maketě odd.návěstidla b) zhasne v přední dopravně ve směru jízdy vlaku stálé zelené světlo v maketě odd.návěstidla c) se rozsvítí v zadní dopravně ve směru jízdy vlaku stálé bílé světlo v maketě odd.návěstidla

Po průjezdu vlaku na hradle s TZZ typ RPB nedojde ke změně návěstního znaku oddílového návěstidla na návěst zakazující jízdu a) nelze obsluhou RPB zadní dopravně udělit odhlášku b) lze obsluhou RPB zadní dopravně udělit odhlášku c) lze obsluhou RPB zadní dopravně udělit odhlášku po nouzovém vybavení hradlové zarážky

Po přeložení kolejového závěrníku se samočinný závěr neuzavře, jak bude dále obsluhující zaměstnanec postupovat ? a) Výpravčí zavede pro jízdu vlaku dopravní opatření b) Výpravčí nařídí jízdu na PN c) Výhybkář provede znovu veškeré úkony a pak požádá výpravčího o zavedení dopravního opatření.

Po přeložení příslušného kolejového pravítka na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů zdola nahoru se obsluhujícímu zaměstnanci zobrazí a) Na horním kolejovém pravítku označení příslušné vlakové cesty. b) Na horním kolejovém pravítku tvary označovacích štítků klíčů. c) Na dolním kolejovém pravítku číslo vlakové cesty.

Po přeložení příslušného kolejového pravítka na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů zdola nahoru se obsluhujícímu zaměstnanci zobrazí a) Na horním kolejovém pravítku tvary označovacích štítků klíčů. b) Na dolním kolejovém pravítku označení příslušné vlakové cesty. c) Na dolním kolejovém pravítku tvary označovacích štítků klíčů.

Po stlačení návěstního tlačítka na RZZ nesvítí indikační světlo v tomto tlačítku nebo se nerozsvítí indikace „Stavění cesty“ a) obsluhující zaměstnanec může pokračovat v obsluze b) obsluhující zaměstnanec nesmí pokračovat v obsluze c) obsluhující zaměstnanec nesmí pokračovat v obsluze, jízdní cestu zajistí dle ZDD

Po ukončení posunu obsluhující zaměstnanec přestaví: a) Všechny výhybky do základní polohy. b) Výhybky se přestaví pro zamýšlenou jízdu nejbližšího vlaku. c) Výhybky se přestaví do základní polohy jen v hlavní koleji.

Po uvolnění IK se samočinný závěr výměn nebo závěr výměn, samočinný závěr nahrazující, neuvolní. Jaká bude správná další obsluha SZZ ? a) Výpravčí nebo výhybkář na jeho příkaz po vjetí vlaku uvolní samočinný závěr výměn nebo závěr výměn nouzově. b) Výpravčí nouzově uvolní samočinný závěr výměn nebo závěr výměn. c) Výpravčí po zjištění, že vlak vjel/odjel celý a uvolnil výhybky a námezníky ve vlakové cestě, uvolní samočinný závěr výměn nebo

závěr výměn nouzově. Po uvolnění IK u SZZ bez TZZ (ŽKV uvolní IK)

a) Dojde automatická odhláška daná hradlovým poloautomatickým blokem. b) Přitáhne hradlové relé a vybaví se hradlová zarážka. c) Se hradlové relé uvede do základního stavu.

Po vjezdu vlaku do stanice a uvolnění mezistaničního úseku u TZZ typ AH se nerozsvítí "Volnost tratě": a) výpravčí telefonicky prověří, zda "Volnost tratě" svítí v sousední dopravně b) výpravčí stlačí tlačítko "Udělení souhlasu" c) výpravčí oznámí poruchu AH udržujícímu zaměstnanci

Po vjezdu vlaku do zadní dopravny a udělení automatické odhlášky TZZ typ AH se: a) na oddílovém návěstidle AH ve směru TS rozsvítí návěst "Výstraha" b) na oddílovém návěstidle AH ve směru TS rozsvítí návěst "Volno" c) na oddílovém návěstidle AH ve směru neuděleného TS rozsvítí návěst "Volno"

Po vjezdu vlaku na IK u SZZ bez TZZ (ŽKV obsadí IK) a) Se hradlové relé uvede do základního stavu. b) Přitáhne hradlové relé a vybaví se hradlová zarážka. c) Zazní zvonkové znamení Předhláška.

Po zjištění rozřezu na výhybce s nerozřezným systémem: a) smí být výhybka pojížděna, pokud nejsou poškozeny jazyky a opornice výhybky a pokud je dostatečně zaklesnut závěr jazyků

výhybky. b) nesmí být výhybka pojížděna. c) smí být výhybka pojížděna po prohlídce výpravčím sníženou rychlostí.

Po zjištění, že do stanice vjela poslední část vlaku jedoucího po částech, smí výhybkář obsloužit koncové traťové hradlo a) Způsobem stanoveným pro normální obsluhu. b) Až na příkaz výpravčího. c) Způsobem stanoveným pro obsluhu při poruchách.

Page 21: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

21

Po zjištění, že vlak jede po částech, musí výpravčí mechanicky zapevnit náhradní západku přeřadného hradla. Před tímto úkonem však musí nejdříve a) Nouzovým vybavovacím zařízením uvést vjezdové návěstní hradlo na řídicím přístroji do základního stavu. b) Nouzovým vybavovacím zařízením uvést hradlovou zarážku do základního stavu. c) Uvolnit výměnové hradlo (závěr výměn).

Po zjištění, že vlak jede po částech, smí výhybkář obsloužit koncové traťové hradlo a) Ihned po vjezdu první části vlaku do stanice. b) Ihned po přestavení vjezdového návěstidla (ovládacího prvku vjezdového návěstidla) do základní polohy. c) Až na příkaz výpravčího.

Po zrušení odjezdové vlakové cesty hradlař oddílové návěstidlo hradla a) Na příkaz výpravčího přestaví na návěst zakazující jízdu vlaku nebo nebo je ponechá v poloze dovolující jízdu vlaku. b) Přestaví na návěst zakazující jízdu vlaku. c) Ponechá v poloze dovolující jízdu vlaku.

Počáteční traťové hradlo a) Má vybavovací zařízení. b) Nemá vybavovací zařízení. c) Má vybavovací zařízení pouze na hradle.

Počáteční traťové hradlo a) Má náhradní západku. b) Má náhradní západku pouze na prvním hradle. c) Nemá náhradní západku.

Počáteční traťové hradlo je hradlový závěr, který a) Umožňuje odpojení obvodu pro udělení odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem. b) Znemožňuje předčasné uvolnění odjezdového návěstního hradla. c) Umožňuje provést změnu traťového souhlasu.

Počáteční traťové hradlo je zpravidla mechanicky spojeno dvojitým hradlovým tlačítkem a) S návěstním hradlem vjezdového návěstidla. b) S výměnovým hradlem (se závěrem výměn). c) S návěstním hradlem odjezdového návěstidla.

Počet posuvných knoflíků na kolejovém reliéfu řídícího přístroje je závislý na a) počtu výhybek na zhlaví. b) na počtu zaúsťujících traťových kolejí. c) na počtu závislých výhybkářských přístrojů.

Počítače náprav nevyhodnocují spolehlivě volnost u železničních kolejových vozidel: a) která mají kola o průměru menším než 900 mm nebo kola s okolkem menším než 40 mm. b) která mají kola o průměru menším než 250 mm nebo kola s okolkem menším než 15 mm. c) která mají kola o průměru menším než 330 mm nebo kola s okolkem menším než 25 mm.

Počítače náprav slouží: a) ke zjištění počtu náprav u vlaku. b) k vyhodnocení volnosti nebo obsazení kolejového úseku. c) pro bodové zjišťování průjezdu železničního kolejového vozidla.

Podle zapojení jsou hradlové závěry a) Se současným chodem a s postupným chodem b) Se současným chodem c) S postupným chodem

Pojem "Indikační světlo" je pro potřeby předpisu ČD Z1: a) indikační žárovka,doutnavka nebo LED dioda b) světelná průsvitka c) společný název pro všechny indikační prvky v případě není nutno rozlišit konkrétní indikační prvek

Pojem "Kolejový úsek" je pro potřeby předpisu ČD Z1: a) společný pojem pro zařízení,která vyhodnocují nepřítomnost ŽKV ve sledovaném úseku nebo jeho průjezd kontrolním místem b) úsek vymezený snímači počítače náprav c) jiný výraz pro kolejový obvod

Pojem SZZ je zkratkou pro: a) světelné zabezpečovací zařízení b) spádovištní zabezpečovací zařízení c) staniční zabezpečovací zařízení

Pojem TZZ je zkratkou pro: a) typ zabezpečovacího zařízení b) traťové zabezpečovací zařízení c) traťovou změnu závislostí

Pojistky dvouramenných návěstidel vyměňuje: a) obsluhující zaměstnanec b) udržující zaměstnanec. c) zaměstnanec určený ZDD.

Pokud dal hradlař odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem, pak je a) Clonka mezilehlého traťového hradla bílá, clonka hradlové zarážky bílá. b) Clonka mezilehlého traťového hradla červená, clonka hradlové zarážky černá. c) Clonka mezilehlého traťového hradla červená, clonka hradlové zarážky červená.

Pokud dal hradlař odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem, pak se barva clonky hradlového závěru počátečního traťového hradla na řídicím přístroji ve stanici změní na

a) Červenou. b) Zelenou. c) Bílou.

Pokud dal výhybkář odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem, pak je na výhybkářském přístroji a) Clonka hradlového relé červená. b) Clonka koncového traťového hradla bílá, clonka hradlové zarážky bílá. c) Clonka koncového traťového hradla červená, clonka hradlové zarážky černá.

Pokud dal výhybkář odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem, pak se barva clonky mezilehlého traťového hradla změní na a) Bílou. b) Zelenou. c) Červenou.

Page 22: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

22

Pokud dojde při zaklesnuté stavěcí páce k rozřezu a) dojde k přetržení drátových táhel. b) dojde k poškození stavěcí páky. c) dojde k poškození úsmyčného kolíčku.

Pokud došlo k rozvěšení předvěsti: a) nesmí obsluhující zaměstnanec žádným způsobem zasahovat do činnosti pojistného zařízení. b) obsluhující zaměstnanec pojistné zařízení svěsí. Tento úkon zaznamená do Záznamníku poruch na sděl. a zab. zařízení. c) obsluhující zaměstnanec pojistné zařízení svěsí. K tomu si vyžádá souhlas výpravčího.

Pokud je na označovacím štítku hlavního klíče číslo ve zlomku, jedná se o klíč od: a) zástrčkového zámku. b) kontrolního zámku. c) stojanového zámku.

Pokud je na RZZ zřízeno tlačítko pro obsluhu PN na odjezdovém nebo cestovém návěstidle jako nevratné, a) pak ZZ po dobu svícení PN umožňuje postavení jiné jízdní cesty b) pak ZZ po dobu svícení PN znemožňuje postavení jakékoli jiné jízdní cesty c) pak ZZ po dobu svícení PN umožňuje postavení jiné jízdní cesty až po splnění podmínek uvedených v ZDD

Pokud je po průjezdu vlaku na hradle činnost IK i hradlového relé normální, ale nevybaví se hradlová zarážka, pak na hradle a) Hradlový poloautomatický blok není možno obsloužit. b) Hradlový poloautomatický blok lze obsluhovat normálním způsobem. c) Tento stav nemůže nikdy nastat.

Pokud je po průjezdu vlaku na hradle činnost IK i hradlového relé normální, ale nevybaví se hradlová zarážka, pak a) Výpravčí zavede dopravní opatření. b) Výpravčí si vyžádá telefonickou odhlášku za vlakem a zavede dopravní opatření. c) Výpravčí nečiní žádná zvláštní opatření.

Pokud je přenosný výměnový zámek umístěn v prvním nebo druhém mezipražcovém poli, smí být výhybka pojížděna proti hrotu rychlostí nejvíce: a) 10 km/hod. b) 30 km/hod. c) 40 km/hod.

Pokud je přenosný výměnový zámek umístěn ve třetím mezipražcovém poli, smí být výhybka pojížděna proti hrotu rychlostí nejvíce: a) 10 km/hod. b) 30 km/hod. c) 40 km/hod.

Pokud je TZZ typ RPB v bezsouhlasovém stavu, oddílová návěstidla: a) lze obsluhovat pouze ve směru uděleného souhlasu před jeho zrušením b) nelze obsluhovat c) lze obsluhovat nezávisle na stavu RPB v obou směrech

Pokud je v činnosti některá elektrická část příslušného zhlaví hradlového přístroje, obsluhující zaměstnanec v této době: a) nesmí obsluhovat jinou eletrickou část téhož zhlaví b) nesmí obsluhovat jinou eletrickou část jiného zhlaví c) nesmí obsluhovat žádnou eletrickou část hradlového přístroje

Pokud je v obou dopravnách s TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav současně obslouženo tlačítko "Udělení souhlasu": a) rozsvítí se v obou dopravnách stálé zelené světlo "Příjem souhlasu" b) rozsvítí se v obou dopravnách stálé červené světlo "Udělení souhlasu" c) zhasne v obou dopravnách stálé zelené světlo "Příjem souhlasu"

Pokud ještě nedošla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem a výpravčí stlačí omylem hradlové tlačítko traťového souhlasového hradla předčasně, pak:

a) Musí být obslouženo přeřadné hradlo. b) Hradlový poloautomatický blok není možno obsluhovat. c) Hradlový poloautomatický blok lze obsluhovat normálním způsobem.

Pokud ještě nedošla odhláška hradlovým poloautomatickým blokem a výpravčí stlačí omylem hradlové tlačítko traťového souhlasového hradla předčasně, má být barva clonky náhradní západky traťového souhlasového hradla

a) Červená. b) Bílá c) Zelená.

Pokud jsou na RZZ s číslicovou volbou zřízena funkční tlačítka pro obsluhu PN na vjezdových návěstidlech, může výpravčí rozsvítit PN na vjezdovém návěstidle

a) navolením příslušného číselného kódu a stlačením funkčního tlačítka „PN“ b) stlačením funkčního tlačítka „PN“ a navolením příslušného číselného kódu c) navolením příslušného číselného kódu a povytažením funkčního tlačítka „PN“

Pokud kolejové vozidlo neovlivňuje spolehlivě činnost kolejových úseků: a) nemusí být pro jeho jízdu zavedena dopravní opatření. b) musí být pro jeho jízdu zavedena dopravní opatření a ovládací prvky pojížděných výhybek musí být přeloženy do polohy stanovené

závěrovou tabulkou a označeny upamatovávacími pomůckami. c) obsadí obsluhující zaměstnanec po postavení jízdní cesty dotčené úseky nouzově. Úseky lze uvolnit až po spolehlivém zjištění, že

pojížděné úseky jsou volné. Pokud má udržující zaměstnanec pochybnost o správné činnosti drátovodu:

a) oznámí poruchu udržujícímu zaměstnanci. b) vypne vnější prvek ZZ z ústředního stavění. c) provede prohlídku drátovodné trasy a zkontroluje, zda poloha vnějšího prvku ZZ odpovídá poloze stavěcí páky.

Pokud má udržující zaměstnanec pochybnost o správné činnosti drátovodu při přestavování stavěcí páky předvěsti do základní polohy: a) přestaví vjezdové návěstidlo na návěst zakazující jízdu a oznámí poruchu výpravčímu. b) nesmí přestavit vjezdové návěstidlo na návěst zakazující jízdu, kromě případu zjevného nebezpečí. c) zjistí polohu předvěsti obchůzkou.

Pokud má výhybka více závěrů jazyků, kontroluje zaměstnanec jeho správné uzavření: a) u závěru nejblíže ke konci jazyků, u závěru pohyblivých hrotů srdcovky vždy. b) u jednoho ze závěrů. c) na všech závěrech přilehlých jazyků a pohyblivých hrotů srdcovky.

Pokud nedojde k odzávorování výhybky s elektromagnetickým závorníkem: a) provede se nouzová obsluha odemčením rukojeti pro nouzovou obsluhu a jejím přeložením do polohy "odzávorováno". b) vypne výhybku z ústředního závorování. c) nelze výhybku přestavovat.

Page 23: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

23

Pokud nejsou na RZZ s číslicovou volbou zřízena samostatná tlačítka pro obsluhu PN na odjezdových (cestových) návěstidlech, rozsvítí výpravčí PN na odjezdovém (cestovém) návěstidle

a) navolením příslušného číselného kódu a povytažením funkčního tlačítka „PNL“ („PNS“) b) stlačením funkčního tlačítka „PNL“ („PNS“) a navolením příslušného číselného kódu c) navolením příslušného číselného kódu a stlačením funkčního tlačítka „PNL“ („PNS“)

Pokud nelze při poruše PSt vrátit souhlas k obsluze: a) vypne se napájení přestavníků výhybek v obvodu PSt. Výhybky se přestavují nouzově klikou a při vlakové cestě se uzamykají

přenosnými zámky. b) přestavují se výhybky i nadále z PSt, dokud není porucha odstraněna. c) může být souhlas převzat nouzově zaměstnancem, který souhlas k obsluze PSt udělil.

Pokud nelze při poruše zabezpečovacího zařízení vyhodnotit správnou polohu výhybky: a) musí být ve vlakové cestě pojížděné výhybky zajištěny přenosnými zámky. b) zjistí obsluhující zaměstnanec polohu výhybek pohledem popřípadě při špatné viditelnosti pochůzkou. c) musí být výhybky ve vlakové cestě pojížděné proti hrotu a odvratné výhybky zajištěny přenosnými zámky.

Pokud nelze výhybku s elektromagnetickým závorníkem odzávorovat nouzově: a) vypne výhybku z ústředního závorování. b) nelze výhybku přestavovat. c) zajistí výhybku přenosným výměnovým zámkem.

Pokud nelze výhybku s mechanickým přestavníkem ústředně přestavit provede obsluhující zaměstnanec na příkaz výpravčího: a) oznámí poruchu udržujícímu zaměstnanci. b) zkontroluje drátovodné trasy a všech pohyblivých částí výhybky a odstraní případné překážky bránící jejich pohybu. c) vypne výhybku z ústředního přestavování.

Pokud nelze výhybku s mechanickým přestavníkem ústředně přestavit a nebyl nalezen důvod nebo nebylo-li možné odstranit překážku bránící pohybu provede obsluhující zaměstnanec na příkaz výpravčího:

a) vypne výhybku z ústředního přestavování. b) přestaví výhybku pomocí kliky. c) uzamkne výhybku přenosným výměnovým zámkem. Výhybka do odstranění poruchy nesmí být přestavována.

Pokud nelze vyjmout klíč s elektromagnetického zámku bez tlačítka pro nouzové uvolnění klíče: a) může obsluhující zaměstnanec použít náhradní klíč ve smyslu interních předpisů ČD. b) vyjme obsluhující zaměstnanec klíč po sejmutí čelního krytu zámku. c) uzamkne obsluhující zaměstnanec závislé zařízení (výhybku, výkolejku) náhradním způsobem.

Pokud nelze vyjmout klíč s elektromagnetického zámku s tlačítkem pro nouzové uvolnění klíče: a) obsluhující zaměstnanec sejme plombu u tohoto tlačítka a po jeho stlačení vyjmutí klíče. Tlačítko musí být po dobu vyjímání klíče

stlačené. b) nařídí výpravčí obsluhujícímu zaměstnanci sejmutí plomby u tohoto tlačítka a po jeho stlačení vyjmutí klíče. Tlačítko musí být po

dobu vyjímání klíče stlačené. c) nařídí výpravčí obsluhujícímu zaměstnanci sejmutí plomby u tohoto tlačítka a po jeho povytažení vyjmutí klíče. Tlačítko musí být po

dobu vyjímání klíče stlačené. Pokud není snížená viditelnost, umísťují se petrolejové lampy mechanických návěstidel:

a) zůstávají v horní poloze na návěstidle, pouze se zhasnou. b) spouští se dolů a snímají se z návěstidla. c) do 2/3 výšky stožáru návěstidla.

Pokud není zřízen dotekový klíč, výpravčí pro vjezd vlaku z nesprávné koleje zavede: a) Dopravní opatření. b) Telefonické dorozumívání. c) Dopraví opatření, telefonické dorozumívání.

Pokud obsluhující zaměstnanec zjistí porušení nerozebíratelného spoje na kroužku, který spojuje klíč a štítek: a) musí do doby obnovení nerozebíratelného spoje na kroužku používat náhradní klíč. b) obnoví nerozebíratelný spoj vhodným způsobem. c) oznámí tuto skutečnost udržujícímu zaměstnanci. Klíč může i nadále používat.

Pokud po průjezdu vlaku na hradle mechanická předvěst nebo mechanické oddílové návěstidlo nejde přestavit do základní polohy, pak výpravčí a) Nečiní žádná opatření. b) Nařídí zneplatnění příslušného návěstidla. c) Nařídí krytí příslušného návěstidla.

Pokud po průjezdu vlaku na hradle nelze elektricky uzavřít mezilehlé traťové hradlo, ale clonka náhradní západky má červenou barvu, pak a) Si výpravčí vyžádá telefonickou odhlášku za vlakem a zavede dopravní opatření. b) Výpravčí nečiní žádná zvláštní opatření. c) Výpravčí zavede dopravní opatření.

Pokud pro odjezd vlaku nelze nastavit posuvný knoflík na zvolenou kolej, a) Zavede výpravčí přednostního směru dopravní opatření ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD. b) Nesmí výpravčí do odstranění poruchy uskutečnit žádnou vlakovou cestu. c) Zajistí výpravčí přednostního směru předání "Povolenky" strojvedoucímu vlaku.

Pokud pro odjezd vlaku nelze nastavit posuvný knoflík na zvolenou kolej, a) Zajistí výpravčí přednostního směru předání "Povolenky" strojvedoucímu vlaku. b) Nelze na hradle provést normální obsluhu hradlového poloautomatického bloku. c) Je obsluha hradlového poloautomatického bloku na hradle normální.

Pokud pro odjezd vlaku nelze obsloužit (uzavřít) počáteční traťové hradlo a) Zavede výpravčí přednostního směru dopravní opatření ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD. b) Nesmí výpravčí do odstranění poruchy uskutečnit žádnou vlakovou cestu. c) Zajistí výpravčí přednostního směru předání "Povolenky" strojvedoucímu vlaku.

Pokud pro odjezd vlaku nelze obsloužit (uzavřít) počáteční traťové hradlo a) Zajistí výpravčí přednostního směru předání "Povolenky" strojvedoucímu vlaku. b) Nelze na hradle provést normální obsluhu hradlového poloautomatického bloku. c) Je obsluha hradlového poloautomatického bloku na hradle normální.

Pokud pro odjezd vlaku nelze přeložit směrový závěrník požadovaným směrem a) Zavede výpravčí přednostního směru dopravní opatření ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD. b) Nesmí výpravčí do odstranění poruchy uskutečnit žádnou vlakovou cestu. c) Zajistí výpravčí přednostního směru předání "Povolenky" strojvedoucímu vlaku.

Pokud pro odjezd vlaku nelze přeložit směrový závěrník požadovaným směrem a) Zajistí výpravčí přednostního směru předání "Povolenky" strojvedoucímu vlaku. b) Nelze na hradle provést normální obsluhu hradlového poloautomatického bloku. c) Je obsluha hradlového poloautomatického bloku na hradle normální.

Page 24: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

24

Pokud při jízdě za seřaďovací návěstidlo, které nahrazuje označník, nebyl uvolněn KÚ před označníkem a je-li RZZ vybaveno tlačítkem pro nouzové zrušení závěru posunové cesty za označník,

a) stlačí obsluhující zaměstnanec toto tlačítko až po uvolnění KÚ za označníkem b) stlačí obsluhující zaměstnanec toto tlačítko až po uvolnění KÚ před označníkem c) stlačí obsluhující zaměstnanec toto tlačítko až po uvolnění KÚ za i před označníkem

Pokud při předávání obsluhy PSt na RZZ s tlačítkovou volbou výpravčí stlačí tlačítko „Souhlas k obsluze PSt“ a červené indikační světlo v tlačítku (u tlačítka) se rozsvítí stálým světlem, znamená to že

a) zaměstnanec obsluhující PSt může převzít obsluhu b) nejsou splněny podmínky k předání souhlasu k obsluze PSt c) zaměstnanec obsuhující PSt byl vyzván ZZ k telefonické rozmluvě s výpravčím

Pokud při rozřezu nepřejela žádná náprava přes hrot jazyka smí být výhybka vyklizena: a) pouze ve směru jízdy. b) opačným směrem jízdy. c) libovolným směrem.

Pokud při rozřezu přejela aspoň jedna náprava přes hrot jazyka smí být výhybka vyklizena: a) pouze ve směru jízdy. b) opačným směrem jízdy. c) libovolným směrem.

Pokud při vjezdu vlaku do stanice s TZZ typ HPB obsadí železniční kolejové vozidlo IK, pak se a) Ovlivní se hradlové relé, uvolní se hradlová zarážka a uvolní se přeřadné hradlo. b) Ovlivní hradlové relé, uvolní se přeřadné hradlo a uvolní se hradlová zarážka. c) Uvolní výměnové hradlo (závěr výměn).

Pokud při vjezdu vlaku do stanice železniční kolejové vozidlo obsadí (ale neuvolní) IK, pak: a) Hradlové relé má barvu bílou, přeřadné hradlo barvu černou a hradlová zarážka barvu černou. b) Hradlové relé má barvu červenou, přeřadné hradlo barvu bílou a hradlová zarážka barvu bílou. c) Závěr výměn má barvu bílou.

Pokud příslušné návěstidlo není v poloze zakazující jízdu a ŽKV nezastavilo, je obsluhujícímu zaměstnanci obsloužení tlačítka pro nouzové zrušení závěru KÚ nebo pro nouzové přestavení výhybky (výkolejky) v postavené jízdní cestě u RZZ

a) povoleno b) zakázáno c) povoleno za podmínek stanovených v ZDD

Pokud se na pomocném stavědle nerozsvítí bílé indikační světlo nad řadičem Předání/převzetí souhlasu: a) nesmí se pomocné stavědlo obsluhovat. b) pokračuje obsluhující zaměstnanec v obsluze PSt. c) nedojde k převzetí obsluhy PSt. Postup obsluhy výhybek je uveden v ZDD.

Pokud se obsluhujícímu zaměstnanci odstranit závadu podaří (např. správnou obsluhou) a byla již výhybka vypnuta z ústředního stavění: a) smí tuto výhybku opět zapnout do ústředního stavění. b) zapne tuto výhybku do ústředního stavění po souhlasu od udržujícího zaměstnance. O provedeném zapnutí výhybky provede zápis

v záznamníku poruch. c) nesmí tuto výhybku opět zapnout do ústředního stavění.

Pokud se vlak vrátil z tratě a již minul některé z oddílových návěstidel, uvede se hradlový poloautomatický blok do základního stavu a) Až poté, co mezistaničním úsekem projede počet vlaků, který odpovídá počtu oddílů, které vlak v původním směru obsadil. b) Ihned po návratu vlaku z tratě. c) Až po projetí následného vlaku v původním směru jízdy.

Pokud se vlak vrátil z tratě, ale ještě neminul první oddílové návěstidlo, uvede se hradlový poloautomatický blok do základní polohy a) Až po projetí následného vlaku v původním směru jízdy. b) Ihned po návratu vlaku z tratě. c) Až poté, co mezistaničním úsekem projede počet vlaků, který odpovídá počtu oddílových návěstidel.

Pokud se výpravčímu při udělování souhlasu vysmekne tlačítko traťového souhlasového hradla, pak a) Hradlový poloautomatický blok není možno obsloužit. b) Hradlový poloautomatický blok lze obsluhovat normálním způsobem. c) Musí být obslouženo přeřadné hradlo.

Pokud se vyskytne závada na ZZ opakovaně : a) jedná se o poruchu ZZ b) jedná se o opakování závady bez dalšího postupu (ohlášení ,apod.) c) nejsou prováděna žádná další opatření

Pokud svítí stálé červené indikační světlo v kolejovém plánu RZZ, znamená to, že a) jde o poruchu indikačního světla b) KÚ je obsazen nebo je v poruše c) zařízení je v základním stavu

Pokud v průsvitce některého výhybkového KÚ (který je součástí zamýšlené jízdní cesty) na RZZ svítí stálé červené indikační světlo, tak v případě potřeby stavění jízdní cesty

a) nastane závěr jen u vlakové cesty b) nenastane závěr jízdní cesty c) nenastane závěr jen u vlakové cesty

Pokud vlak projel hlavní návěstidlo s návěstí zakazující jízdu a zastavil před KÚ, které ovlivňuje činnost tohoto návěstidla, a) Pak tento stav nemá vliv na další činnost TZZ typ HPB ani SZZ. b) Pak tento stav má vliv na další činnost TZZ typ HPB ani SZZ. c) Tento stav nemůže nikdy nastat.

Pokud vlak projel hlavní návěstidlo s návěstí zakazující jízdu a obsadil KÚ, které ovlivňuje činnost tohoto návěstidla, a) Pak tento stav nemá vliv na další činnost TZZ typ HPB ani SZZ. b) Pak tento stav má vliv na další činnost TZZ typ HPB ani SZZ. c) Tento stav nemůže nikdy nastat.

Pokud vlak projel hlavní návěstidlo s návěstí zakazující jízdu a zastavil až za KÚ, které ovlivňuje činnost tohoto návěstidla, a) Tento stav nemůže nikdy nastat. b) Pak tento stav nemá vliv na další činnost TZZ typ HPB ani SZZ. c) Pak tento stav má vliv na další činnost TZ typ HPB ani SZZ.

Pokud výpravčí při obsluze SZZ typu TEST s ústředním stavědlem bez KÚ stlačí směrové tlačítko „Vjezd“ nebo „Odjezd“, tak se tlačítku rozsvítí a) zelené přerušované světlo b) zelené stálé světlo c) bílé přerušované světlo

Page 25: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

25

Pokud za předchozím vlakem nedošla automatická odhláška TZZ typ AB: a) je možno přestavit odjezdové návěstidlo na návěst dovolující jízdu b) není možno přestavit odjezdové návěstidlo na návěst dovolující jízdu c) na přestavení odjezdového návěstidla toto nemá vliv

Pokud zaměstnanec obsluhující EMZ obslouží EMZ (vyjme z něj klíč), projeví se to u výpravčího na RZZ takto a) červené indikační světlo v tlačítku „Souhlas k obsluze EMZ“ nebo u makety příslušného EMZ se rozsvítí stálým světlem b) červené indikační světlo u makety příslušného EMZ na kolejové desce se rozsvítí přerušovaným světlem c) červené indikační světlo v tlačítku „Souhlas k obsluze EMZ“ se rozsvítí přerušovaným světlem

Pokud zaměstnanec obsluhující EMZ uzamkne klíč v EMZ, projeví se to u výpravčího na RZZ takto a) červené indikační světlo v tlačítku „Souhlas k obsluze EMZ“ nebo u makety příslušného EMZ se rozsvítí přerušovaným světlem b) červené indikační světlo v tlačítku „Souhlas k obsluze EMZ“ nebo u makety příslušného EMZ se rozsvítí stálým světlem c) červené indikační světlo v tlačítku „Souhlas k obsluze EMZ“ nebo u makety příslušného EMZ zhasne

Pokud zaměstnanec obsluhující PSt převezme obsluhu PSt, projeví se to u výpravčího na RZZ takto a) červené indikační světlo v maketě PSt zhasne, v tlačítku „Souhlas k obsluze PSt“ (u tlačítka) nebo u makety příslušného PSt na

kolejové desce se rozsvítí přerušovaným světlem červené indikační světlo b) červené indikační světlo u makety příslušného PSt na kolejové desce zhasne c) červené indikační světlo v tlačítku „Souhlas k obsluze PSt“ (u tlačítka) nebo u makety PSt na kolejové desce zhasne, v maketě PSt

se rozsvítí stálé červené světlo Pokyn "Předhláška" na TZZ typ RPB dává obsluhující zaměstnanec

a) po vjezdu vlaku do předního traťového oddílu b) před vjezdem vlaku do předního traťového oddílu c) do přední dopravny v případě, že včas neobdržel odhlášku

Pokyny pro organizování a provozování drážní dopravy na TZZ typ RPB dává obsluhující zaměstnanec a) pouze ústně b) tyto pokyny se nedávají c) může předávat i zvonkovými znameními na traťovém nebo hláskovém telefonu

Poloha hradlového závěru je ovlivňována elektrickým proudem: a) Střídavým b) Střídavým nebo stejnosměrným c) Stejnosměrným občas střídavým

Poloha výhybky se samovratným přestavníkem, do které se jazyky vrací po projetí železničního kolejového vozidla se nazývá: a) hlavní b) základní c) přednostní

Pomocí krycích a kolejových pravítek na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů se provádí a) Kontrola postavení posunové cesty. b) Kontrola postavení vlakové cesty. c) Kontrola vydaných náhradních klíčů.

Pomocné stavědlo je: a) zařízení doplňující elektromechanické zabezpečovací zařízení o elektrické závislosti traťového zabezpečovacího zařízení b) zařízení, které je určeno k místní obsluze ústředně přestavovaných výhybek a výkolejek. c) zařízení, určené k nouzovému představování výhybek a výkolejek při poruše ústředního přestavování.

Popis označovacího štítku klíče zavěšeného na háčku na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů musí souhlasit a) S popisem uvedeným nad háčkem. b) S popisem uvedeným pod háčkem. c) S popisem uvedeným nad situačním schématem.

Porucha KÚ se u typu TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav, které je v bezsouhlasovém stavu projeví: a) tak, že u výpravčího na kolejové desce zhasne indikace indikace "Volnost trati" b) tak, že u výpravčího na kolejové desce zhasne indikace indikace "Příjem souhlasu" c) se nijak neprojeví

Porucha KÚ se u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav, které je v souhlasovém stavu projeví: a) nijak neprojeví b) tak, že zhasne v obou stanicích bílé indikační světlo „Volnost tratě“ c) tak, že ve stanici která má udělen traťový souhlas zhasne indikace "Příjem souhlasu"

Porucha nebo výpadek rotačního měniče u elektrických SZZ a) má vliv na postavenou jízdní cestu, jízdou ŽKV se návěstidla nepřestaví do základní polohy b) má vliv na postavenou jízdní cestu, při postavené jízdní cestě zhasne návěst dovolující jízdu c) nemá vliv na postavenou jízdní cestu, ihned se samočinně aktivuje záložní rotační měnič

Postup při obsluze elektromagnetického zámku je: a) Svítí-li na zámku bílé indikační světlo, otočí obsluhující zaměstnanec klíčem a následně jej vyjme. b) Po stlačení tlačítka zámku se rozsvítí bílé indikační světlo a po otočení klíče jej lze vyjmout. c) Svítí-li na zámku bílé indikační světlo stlačí obsluhující zaměstnanec tlačítko a po otočení klíče klíč vyjme.

Postup při obsluze uzamknutého jednoduchého výměnového zámku je: a) odemčení zámku příslušným klíčem a sklopení závěrného háku do vodorovné polohy. b) zvednutí závěrného háku do svislé polohy, uzamknutí zámku a vyjmutí klíče. c) sklopení závěrného háku do vodorovné polohy a odemčení zámku příslušným klíčem.

Postup při rušení vlakové cesty: a) Po příkazu výpravčího ke zrušení vlakové cesty signalista přestaví návěstidlo do základní polohy, výpravčí nouzově uvolní

hradlovou zarážku a další obsluha ZZ je shodná jako při rušení vlakové cesty po jízdě vlaku. b) Výpravčí nouzově uvolní hradlovou zarážku a další obsluha ZZ je shodná jako při rušení vlakové cesty po jízdě vlaku. c) Výpravčí sejme plombu u nouzového vybavovacího zařízení a nařídí přestavit návěstidlo do základní polohy.

Postup výpravčího při obsluze řídícího přístroje pro určení vjezdové nebo odjezdové koleje a určení směru jízdy vlaku a) přestaví posuvný knoflík na určenou kolej a přeloží směrový závěrník do polohy proti směru jízdy. b) přestaví posuvný knoflík na určenou kolej a přeloží směrový závěrník do polohy ve směru jízdy. c) přeloží směrový závěrník do polohy proti směru jízdy a přestaví posuvný knoflík na určenou kolej.

Postup výpravčího při stavění vjezdové nebo odjezdové vlakové cesty na elektromechanickém SZZ a) Určí vjezdovou nebo odjezdovou kolej a nařídí obsluhu SZZ. b) Určí vjezdovou nebo odjezdovou kolej, určí směr jízdy vlaku, nařídí obsluhu SZZ. c) Určí vjezdovou nebo odjezdovou kolej, určí směr jízdy vlaku.

Posun v dopravnách s ústředním přístrojem se smí provádět jen: a) Jsou-li výhybky odzávorovány b) Jsou-li výhybky odzávorovány, odemknuty, popř. předány na místní nebo ruční obsluhu. c) Jsou-li výhybky předány na místní nebo ruční obsluhu.

Page 26: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

26

Pro každé nouzové uvolnění IK na hradle s TZZ typ RPB si musí obsluhující zaměstnanec: a) vždy vyžádat souhlas výpravčího b) vyžádat souhlas výpravčího jen pokud nemá přijat TS pro příslušný směr jízdy c) nemusí činit žádná opatření

Pro nouzové zrušení závěru posunové cesty za světelné seřaďovací návěstidlo, které nahrazuje označník se u elektrických SZZ používá a) dvoupolohové vratné tlačítko s evidencí obsluhy b) počáteční třípolohové vytahovací tlačítko pro zrušení neprojeté posunové cesty c) tlačítko pro nouzové vybavení neprojetých úseků

Pro PMD jedoucí do sousední stanice se TZZ typ RPB a) neobsluhuje b) obsluhuje, jen pokud lze odjezd PMD uskutečnit na návěst dovolující jízdu vlaku c) obsluhuje, a to i pokud se odjezd uskuteční bez obsluhy odjezdového návěstidla

Pro PMD jedoucí do sousední stanice, které nespolehlive ovlivnuje KÚ se TZZ typ AH pro jeho jízdu: a) není možné splnit podmínky automatické činnosti AH b) je možné splnit podmínky automatické činnosti AH za použití blokové podmínky c) je možné splnit podmínky automatické činnosti AH bez dalších opatření

Pro PMD jedoucí do sousední stanice, které spolehlivě ovlivňuje KÚ se TZZ typ AH: a) neobsluhuje b) obsluhuje obdobně, jako pro jízdu vlaku c) obsluhuje jen pokud PMD dojede do sousední stanice do 20-ti minut

Pro zjištění volnosti mezistaničního úseku před použitím rušení blokové podmínky u TZZ typ AH indikace "Volnost tratě": a) je možné využít vždy b) je možné využít jen pokud svítí v obou dopravnách c) nelze využít

Prostřednictvím hradlového závěru a) se zřizují elektrické závislosti mez stavědlovými přístroji. b) se zřizují elektrické a mechanické závislosti mez stavědlovými přístroji. c) se zřizují mechanické závislosti mez stavědlovými přístroji.

Provést na RZZ předvolbu jízdní cesty, která je podle ZT k již postavené jízdní cestě vyloučená a) je obsluhujícímu zaměstnanci povoleno, nejvíce však na 3 jízdní cesty dopředu b) je obsluhujícímu zaměstnanci zakázáno c) e obsluhujícímu zaměstnanci povoleno

Provozní ošetřování drátovodů provádí obsluhující zaměstnanec: a) v obvodu dopravny včetně drátovodných tras k předvěstem a PZM na trati, které jsou ovládány b) ze stavědla nebo stanoviště. c) u dátovodů k výhybkám a výkolejkám. Ostatní prátovody ošetřuje udržující zaměstnanec. v obvodu dopravny, nejdále do úrovně

hlavního návěstidla. Provozní ošetřování ZZ provádí:

a) zaměstnanec udržující OS b) zaměstnanec určené soukromé firmy c) obsluhující zaměstnanec u ZZ, které obsluhuje,není-li stanoveno jinak

Před postavením vlakové cesty obsluhou elektrického SZZ a) musí obsluhující zaměstnanec zjistit její volnost podle interních předpisu ČD a ZDD, příp. pohledem na indikační prvky, které

informují o volnosti vlakové cesty. b) nemusí obsluhující zaměstnanec zjistit její volnost, volnost vlakové cesty je vždy zjišťována obsluhou SZZ c) musí obsluhující zaměstnanec přestavit výhybky do základní polohy

Před přestavením výhybky přestavované ručně se musí obsluhující zaměstnanec přesvědčit: a) zda výhybka není zjevně poškozena. b) zda výhybka je odzávorována c) zda se jedná o výhybku, kterou je třeba přestavit do opačné polohy.

Před převzetím služby nemusí obsluhující zaměstnanec kontrolovat: a) správnou činnost ZZ jeho namátkovou obsluhou b) souhlasí-li údaje počítadel ovládacích prvků ZZ se záznamy uvedenými v předávané dokumentaci c) počet náhradních úsmyčných kolíčků

Před převzetím služby se obsluhující zaměstnanec přesvědčí zda: a) jsou výhybky v základní poloze b) jsou návěstidla postavena do polohy "Stůj" c) souhlasí údaje počítadel ovládacích prvků ZZ se záznamy uvedenými v předávané dokumentaci

Před stlačením tlačítka „Vypnutí napájení hradla“ je třeba uvést TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav do: a) pohotovostního stavu b) bezsouhlasového stavu c) bezanulačního stavu

Před vrácením souhlasu k obsluze pomocného stavědla s jednotlivě ovládanými výhybkami musí obsluhující zaměstnanec zajistit: a) volnost výhybkových úseků a přeložení všech ovládacích prvků do základní polohy. b) spolehlivé zajištění všech vozidel v obvodu pomocného stavědla. c) dokončení přestavování všech výhybek v obvodu pomocného stavědla v jedné z koncových poloh.

Předání výhybky na ruční přestavování je u trojpolohového přestavníku s pružinou indikováno: a) vysunutím zelené výseče z boku ochranné skříně přestavníku a uvolněním závěru jazyků. b) pouze možností volného přestavování výhybky pomocí výměnové páky, na přestavníku není nic indikováno. c) vysunutím červené výseče z boku ochranné skříně přestavníku.

Předpis ČD Z1 je platný od: a) 1.7.2007 b) 1.6.2007 c) 1.5.2007

Předpis ČD Z1 je závazný: a) pro všechny tratě na území ČR b) pro všechny tratě na území ČR, kde jsou provozovatelem ČD c) pro všechny tratě na území ČR včetně soukromých vleček

Předpis ČD Z1 není závazný pro: a) zaměstnance, kteří provádí výstavbu SZZ nebo TZZ b) zaměstnance, kteří navrhují nebo projektují SZZ nebo TZZ c) zaměstnance, kteří provádí obsluhu SZZ nebo TZZ

Page 27: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

27

Předpis pro obsluhu ZZ: a) nemusí být přílohou Základní dokumentace pro obsluhu ZZ b) je vždy přílohou Základní dokumentace pro obsluhu ZZ c) není přílohou Základní dokumentace pro obsluhu ZZ

Přeložením kolejového závěrníku na výhybkářském přístroji a) provede zaměstnanec mechanické zajištění ovládacích prvků zab. zař. b) provede zaměstnanec mechanické a elektrické zajištění ovládacích prvků zab. zař. c) provede zaměstnanec elektrické zajištění ovládacích prvků zab. zař.

Přenosný výměnový zámek se na výhybce umisťuje: a) do mezipražcového pole co možná nejblíže hrotu jazyka, nejdále však u pražce, kde je umístěna poslední kluzná stolička. b) do prvního, druhého nebo třetího mezipražcového pole počítáno od hrotu jazyka výhybky. c) do libovolného mezipražcového pole po celé délce jazyka výhybky.

Přenosný výměnový zámek zajišťuje: a) přiléhání jazyka výhybky k opornici. b) polohu odlehlého jazyku výhybky. c) zaklesnutí závěru jazyka výhybky.

Přeřadné hradlo a) Má vybavovací zařízení. b) Nemá vybavovací zařízení. c) Má vybavovací zařízení pouze na prvním hradle.

Přeřadné hradlo a) Má náhradní západku pouze na prvním hradle. b) Nemá náhradní západku. c) Má náhradní západku.

Přeřadné hradlo je hradlový závěr, který a) Umožňuje odpojení obvodu pro udělení odhlášky hradlovým poloautomatickým blokem. b) Indikuje směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu. c) Znemožňuje předčasné uvolnění odjezdového návěstního hradla.

Přeřadné hradlo je zpravidla mechanicky spojeno dvojitým hradlovým tlačítkem a) S návěstním hradlem vjezdového návěstidla. b) S návěstním hradlem odjezdového návěstidla. c) S výměnovým hradlem (se závěrem výměn).

Přestavení výhybky se samovratným přestavníkem koly železničního kolejového vozidla se za rozřez: a) považuje. b) považuje pouze v případě neúmyslného pohybu vozidel. c) nepovažuje.

Přestavit výhybku (výkolejku) nouzově klikou nebo manipulovat s nouzovým zařízením elektromagnetického závorníku při postavené jízdní cestě na elektrickém SZZ

a) je obsluhujícímu zaměstnanci zakázáno, kromě případů stanovených ZDD b) je obsluhujícímu zaměstnanci povoleno c) je obsluhujícímu zaměstnanci zakázáno, kromě případů odvrácení hrozícího nebezpečí

Převzetí místní obsluhy pomocného stavědla se uskuteční: a) přeložením souhlasového řadiče nebo stlačením tlačítka předání/převzetí souhlasu. b) otevřením skříňky pomocného stavědla. c) rozsvícením návěsti posun dovolen na seřaďovacích návěstidlech v obvodu pomocného stavědla.

Při jízdách ŽKV, která nezaručují správnou činnost KÚ, u elektrických SZZ je třípolohové výměnové řadiče pojížděných a odvratných výhybek ve střední poloze

a) zakázáno ponechat pouze při jízdě na PN. Při jízdách ŽKV, která nezaručují správnou činnost KÚ, musí obsluhující zaměstnanec věnovat pozornost volnosti koleje před postavením vlakové cesty.

b) dovoleno ponechat. Řadiče není nutno zajišťovat, výpravčí pouze opatří ovládací prvek upamatovací pomůckou a věnuje zvýšenou pozornost, zda se vytvořil závěr jízdní cesty případně úplný závěr jízdní cesty.

c) zakázáno ponechat, výměnové řadiče musí být přeloženy do polohy stanovené ZT. Do jiné polohy nesmí být přeloženy, dokud obsluhující zaměstnanec bezpečně nezjistí, že jízda ŽKV byla uskutečněna nebo jízdní cesta zrušena.

Při jízdě PMD do km a zpět do vlastní stanice se TZZ typ RPB: a) obsluhuje normálně b) neobsluhuje c) obsluhuje po zápisu odpovědného zaměstnance SDC do "Záznamníku poruch"

Při jízdě vlaku s nezavěšeným postrkem na jednokolejné trati s traťovým klíčem výpravčí předá strojvedoucímu nezavěšeného postrku traťový klíč a) Po návratu nezavěšeného postrku z tratě. b) Po postavení odjezdové vlakové cesty. c) Před postavením odjezdové vlakové cesty.

Při jízdě vlaku s nezavěšeným postrkem na jednokolejné trati s TZZ typ HPB bez traťového klíče výpravčí a) Upozorní ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD příslušné zaměstnance na jízdu vlaku s nezavěšeným postrkem bez

traťového klíče. b) Musí zajistit jízdu vlaku z nezavěšeným postrkem jako posun mezi dopravnami. c) Nečiní žádná opatření.

Při jízdě vlaku s nezavěšeným postrkem na jednokolejné trati s TZZ typ HPB bez traťového klíče hradlaři a) Oddílová návěstidla hradel neobsluhují. b) Přestavují za vlakem s nezavěšeným postrkem oddílová návěstidla hradel na návěst zakazující jízdu, ale neuzavírají je. c) Přestavují za vlakem s nezavěšeným postrkem oddílová návěstidla hradel na návěst zakazující jízdu a uzavírají je.

Při jízdě vlaku s nezavěšeným postrkem na vícekolejné trati po nesprávné koleji bez traťového klíče výpravčí a) Upozorní ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD příslušné zaměstnance na jízdu vlaku s nezavěšeným postrkem na

nesprávnou kolej bez traťového klíče. b) Musí zajistit jízdu vlaku z nezavěšeným postrkem jako posun mezi dopravnami. c) Nečiní žádná opatření.

Při jízdě vlaku s nezavěšeným postrkem na vícekolejné trati s traťovým klíčem výpravčí předá strojvedoucímu nezavěšeného postrku traťový klíč a) Před postavením odjezdové vlakové cesty. b) Po postavení odjezdové vlakové cesty. c) Po návratu nezavěšeného postrku z tratě.

Při jízdních cestách z kolejí, které nejsou vybaveny KÚ se u RZZ závěr jízdní cesty změní na úplný závěr jízdní cesty: a) po přestavení návěstidla na návěst dovolující jízdu b) nezmění se, zůstane pouze závěr jízdní cesty c) po obsazení úseku před návěstidlem ŽKV

Page 28: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

28

Při obsluze Přivolávací návěsti u SZZ typu TEST s ústředním stavědlem obsluhující zaměstnanec a) nenastal-li závěr vlakové cesty nemusí zjistit volnost vlakové cesty b) musí zjistit volnost vlakové cesty ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD a ZDD nenastal-li závěr vlakové cesty c) musí zjistit volnost vlakové cesty ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD a ZDD nastal-li závěr vlakové cesty

Při obsluze Přivolávací návěsti u SZZ typu TEST s ústředním stavědlem obsluhující zaměstnanec a) přeloží výměnové řadiče všech pojížděných a odvratných výhybek (výkolejek) do polohy stanovené ZT, zkontroluje jejich správnou

indikaci a přeložené řadiče opatří upamatovávací pomůckou; volnost vlakové cesty ve smyslu interních předpisů ČD a ZDD nemusí zjišťovat, pokud nastal závěr vlakové cesty

b) přeloží výměnové řadiče všech pojížděných a odvratných výhybek (výkolejek) do polohy stanovené ZT, zkontroluje jejich správnou indikaci a přeložené řadiče opatří upamatovávací pomůckou pouze v případě, že nenastal závěr vlakové cesty

c) přeloží výměnové řadiče všech pojížděných a odvratných výhybek (výkolejek) do polohy stanovené ZT, zkontroluje jejich správnou indikaci a přeložené řadiče opatří upamatovávací pomůckou; zjistí volnost vlakové cesty ve smyslu interních předpisů ČD a ZDD

Při obsluze RZZ s cestovým systémem určí obsluhující zaměstnanec začátek jízdní cesty a) stlačením počátečního tlačítka jízdní cesty b) povytažením počátečního tlačítka jízdní cesty c) stlačením společného tlačítka jízdních cest a povytažením počátečního tlačítka jízdní cesty

Při obsluze SZZ typu TEST s ústředním stavědlem s KÚ pro odjezd vlaku obsluhující zaměstnanec a) určí směr jízdní cesty směrovým tlačítkem "Odjezd" a potom určí kolej, ze které se jízdní cesta uskuteční b) určí kolej, ze které se jízdní cesta uskuteční a potom určí směr jízdní cesty směrovým tlačítkem "Odjezd" c) určí kolej stlačením počátečního tlačítka jízdní cesty a potom určí směr jízdní cesty koncovým tlačítkem

Při obsluze SZZ typu TEST s ústředním stavědlem s KÚ pro posunovou cestu obsluhující zaměstnanec a) určí kolej, ze které nebo na kterou se jízdní cesta uskuteční a potom určí směr jízdní cesty směrovým tlačítkem "Za Se" nebo "Od

Se" b) určí kolej, ze které se jízdní cesta uskuteční a potom určí směr jízdní cesty směrovým tlačítkem "Za Se" c) určí směr jízdní cesty směrovým tlačítkem "Za Se" nebo "Od Se" a potom určí kolej, ze které nebo na kterou se jízdní cesta

uskuteční Při obsluze SZZ typu TEST s ústředním stavědlem s KÚ pro posunovou cestu na kusou (vlečkovou) kolej obsluhující zaměstnanec

a) stlačí směrové tlačítko "Za Se" nebo "Od Se" a současně tlačítko kusé (vlečkové) koleje v kolejovém plánu b) stlačí tlačítko kusé (vlečkové) koleje v kolejovém plánu, po projetí posunového dílu zruší projetou posunovou cestu tím, že

povytáhne tlačítko kusé (vlečkové) koleje c) stlačí tlačítko kusé (vlečkové) koleje v kolejovém plánu a směrové tlačítko "Za Se" nebo "Od Se"

Při odjezdu vlaku ze stanice výpravčí uvolní signalistovi odjezdové návěstní hradlo tak, že a) Stlačí hradlové tlačítko počátečního traťového hradla. b) Stlačí hradlové tlačítko přeřadného hradla. c) Obslouží počáteční traťové hradlo spojené dvojitým hradlovým tlačítkem s odjezdovým návěstním hradlem.

Při odvolání odjezdové vlakové cesty na trať s TZZ typ RPB indikační světlo "Volnost tratě": a) rozsvítí se bílým světlem b) zůstane zhaslé c) zůstane svítit bílým světlem

Při poruše drátového táhla k návěstidlu nebo k předvěsti: a) obsluhuje obsluhující zaměstnanec příslušnou stavěcí páku dál, aby nedošlo k porušení závislostí zabezpečovacího zařízení. b) ponechá obsluhující zaměstnanec příslušnou stavěcí páku v poloze, ve které se nachází a nesmí páku dále obsluhovat. c) přestaví obsluhující zaměstnanec příslušnou stavěcí páku do základní polohy a nesmí páku dále obsluhovat.

Při poruše kmitače nelze na návěstidle rozsvítit: a) návěst, při které má svítit přerušované světlo. b) žádná návěst kromě návěsti Stůj. c) návěst se dvěma a více světly.

Při poruše nebo výpadku rotačního měniče u elektrických SZZ a) se rozsvítí indikační světlo „Porucha napájení kolejových obvodů“ b) se rozsvítí indikační světlo „Porucha rotačního měniče“ c) se rozsvítí indikační světlo „Výpadek napájení“

Při předaném PSt na místní obsluhu u elektrických SZZ vznikne porucha KÚ v obvodu PSt a) PSt není možno předat zpět na ústřední přestavování výhybek b) PSt je možno předat zpět na ústřední přestavování výhybek, zaměstnanci postupují dle ZDD c) PSt je možno předat zpět na ústřední přestavování výhybek, zaměstnanci postupují dle předpisu ČD Z1

Při přestavování výhybek z pomocného stavědla je obsluhující zaměstnanec povinen: a) střežit výhybky při postavené posunové cestě. b) sledovat ze svého stanoviště průběh přestavování výhybek. c) kontrolovat správné přestavení výhybek dle zaklesnutí závěru jazyka výhybky.

Při rušení neprojeté jízdní cesty postupuje výpravčí následovně: a) U RZZ s jednotlivě přestavovanými výhybkami (výkolejkami) nebo u RZZ cestového systému tak, že stlačí vnější prstenec

návěstního tlačítka nebo počáteční tlačítko jízdní cesty. b) U RZZ s jednotlivě přestavovanými výhybkami (výkolejkami) nebo u RZZ cestového systému tak, že povytáhne vnější prstenec

návěstního tlačítka nebo počáteční tlačítko jízdní cesty. c) U RZZ s číslicovou volbou zvolí zhlaví (není-li již předvoleno), stlačí tlačítko volby „Rušení volby“ a zadá trojmístné číslo počátku

příslušné jízdní cesty Při rušení neprojeté jízdní cesty u RZZ s jednotlivě přestavovanými výhybkami (výkolejkami) nebo u RZZ cestového systému postupuje výpravčí následovně

a) stlačí dvoupolohové vratné tlačítko opatřené plombou na šňůrce „Nouzové zrušení závěru“ pro KÚ, na kterém se bude závěr jízdní cesty rušit

b) povytáhne vnější prstenec návěstního tlačítka nebo počáteční tlačítko jízdní cesty c) přestaví návěstidla do základní polohy, zjistí, zda strojvedoucí reagoval na změnu návěsti (pokud se vlak nachází v úseku mezi

hlavním návěstidlem s návěstí dovolující jízdu a místem předepsané viditelnosti návěstidla) a cestu zruší nouzově Při rušení neprojeté vjezdové vlakové cesty musí být před obsluhou koncového traťového hradla pohledem zkontrolováno, že barva clonky náhradní západky přeřadného hradla na řídicím přístroji je

a) Bílá b) Červená. c) Černá.

Při skupinovém přestavování výhybek (výkolejek) na RZZ musí být třípolohové řadiče výhybek (výkolejek) přestavovaných pro jízdní cestu a) v jedné z krajních poloh b) v krajní poloze odpovídající koncové poloze výhybky dle ZT pro danou jízdní cestu c) ve střední (základní) poloze

Page 29: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

29

Při vypnutí výhybky se samovratným přestavníkem z režimu samovratného přestavování se musí ve vlakových cestách: a) při pojíždění proti hrotu uzamknout přenosným výměnovým zámkem. b) výhybka střežit a její poloha zapisovat do ZDD. c) při pojíždění po hrotu zamknout přenosným výměnovým zámkem.

Při změně hradla na hlásku u TZZ typ RPB se odjezdová návěstidla: a) obsluhují normálně b) obsluhují jen ve směru přijatého TS c) neobsluhují

Při zvýšené výchylce ručičky ampérmetru oproti obvyklé výchylce musí obsluhující zaměstnanec předpokládat a) poruchu výhybky (výkolejky) b) závadu na výhybce (výkolejce) c) poruchu kolejového obvodu výhybky

R R R Redukční stavěcí páka

a) je dvoupolohová páka, která zkracuje chod drátového táhla mechanických návěstidel na polovinu. b) slouží k přestavování mechanického trojpolohového přestavníku. c) slouží k přestavování dvouramenného mechanického návěstidla.

Redukční stavěcí páka: a) Je třípolohová páka, která zkracuje chod drátového táhla mechanických návěstidel na polovinu. b) Je dvoupolohová páka, která zkracuje chod drátového táhla mechanických návěstidel na polovinu. c) Je dvoupolohová páka, která zkracuje chod drátového táhla mechanických přestavníků na polovinu.

Rozřezná stavěcí páka a) se používá pro přestavování výhybek. b) se používá pouze pro přestavování výkolejek. c) se používá pro závorování výhybek a výkolejek.

Rozřezné zařízení,je zařízení, které se nepoškodí při násilném přestavení výhybky kolejovým vozidle jedoucím rychlostí: a) na rychlosti nezáleží b) 40 km/h a menší c) 40 km/h a větší

Rozsvěcování návěstních svítilen provádí: a) udržující zaměstnanec. b) zaměstnanec určený ZDD. c) petrolejové a plynové lampy rozsvěcí signalista, elektrické lampy rozsvěcí výpravčí.

Rozsvítí-li se na TZZ typ AB červené indikační světlo „Porucha blokové podmínky“ a rozezní se příslušná akustická indikace: a) Výpravčí přední doprany po zjištění, že je mezistaniční úsek volný stlačí tlačítko "Zavedení blokové podmínky" b) Výpravčí přední doprany stlačí tlačítko "Zavedení blokové podmínky", zjišťovat volnost mezistaničního úseku nemusí c) Výpravčí přední doprany po zjištění, že je mezistaniční úsek volný stlačí tlačítko "Zrušení blokové podmínky"

RPB (releový poloautomatický blok) je TZZ: a) pouze jednosměrné b) pouze obousměrné c) jednosměrné nebo obousměrné

Ručně přestavovaná výhybka se závěrem jazyků má závaží výměníku opatřeno: a) černobílým nátěrem tak, že v základní poloze směřuje závaží černou polovinou dolů a bílá polovina má na obou stranách červené

okraje. b) černobílým nátěrem tak, že v základní poloze směřuje závaží bílou polovinou dolů. c) černobílým nátěrem tak, že v základní poloze směřuje závaží černou polovinou dolů.

Ručně přestavovaná výhybka: a) je opatřena výhybkovým návěstidlem pouze v případě, kdy je to stanoveno v ZDD. b) je vždy opatřena výhybkovým návěstidlem. c) není opatřena výhybkovým návěstidlem.

Ručně přestavovaná výkolejka se přestavuje: a) pomocí rukojeti, která je součástí svodného klínu. b) pomocí páky výměníku. c) zasunutím závěrné tyče mezi hlavu kolejnice a svodný klín a pomocí vzniklé páky se výkolejka přestaví.

Ruční obsluha vnějšího prvku ZZ je: a) přímá obsluha vnějšího prvku obsluhujícím zaměstnancem b) přímá obsluha vnějšího prvku obsluhujícím zaměstnancem technickým zařízením umístěným v kolejišti c) přímá obsluha vnějšího prvku obsluhujícím zaměstnancem technickým zařízením umístěným na obslužném pracovišti

Rušení vlakové cesty na RZZ, u které již nastal úplný závěr jízdní cesty trvá a) 5 sekund b) 3 minuty c) 1 minutu

Rychlost otáčení klikou hradlového induktoru je přibližně a) 2 otáčky za sekundu. b) 1 otáčka za 2 sekundy. c) 10 otáček za sekundu.

RZZ a TEST umožňují stavění: a) vlakových i posunových cest nebo pouze vlakových cest nebo pouze posunových cest b) vždy vlakových i posunových cest c) pouze vlakových nebo pouze posunových cest.

RZZ se zpravidla obsluhuje z a) z ústředního stavědla b) z řídicího stavědla a závislých výhybkářských stanovišť c) z řídicího stavědla a závislých stavědel

Ř Ř Ř Řetězová kladka rozřezné stavěcí páky se skládá:

a) Z vnitřního kotouče a vnějšího prstence b) Z vnějšího kotouče a vnitřního prstence c) Z vnitřního kotouče a vnitřního prstence

Page 30: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

30

Řetězové kladky trojstavných pák bez přenosu rozřezu do závislostní skříně jsou opatřeny plombou na drátu: a) ano b) ne c) pouze u elektromechanických SZZ

Řídící přístroj a) slouží k obsluze SZZ v celé dopravně. b) řídí závislý stavědlový přístroj v dopravně. c) slouží k obsluze SZZ v určeném obvodu dopravny.

Řídící přístroj a) je zařízení, které umožňuje obsluhu určených prvků ZZ. b) je zařízení, které mechanicky znemožňuje postavení vzájemně se ohrožujících vlakových cest v dopravně. c) je zařízení, které umožňuje obsluhu prvků na hradle.

Řídící přístroj a) Je zařízení, které zabezpečuje jízdy vlaků. b) Je zařízení,které kontroluje hlavní návěstidla a vnější prvky ZZ. c) Je zařízení, které mechanicky znemožňuje postavení vzájemně se ohrožujících vlakových cest v dopravně.

S S S Samovratný přestavník je zařízení, které:

a) přestavuje výhybku po uvolnění závěru vlakové cesty do základní polohy. b) umožňuje přestavení výhybky koly jedoucího železničního kolejového vozidla. c) před jízdou železničního kolejového vozidla po hrotu se samočinně přestaví pro jízdu tohoto vozidla. Po projetí se vrátí zpět do

přednostní polohy. Signalista na výhybkářském přístroji oznamuje výpravčímu, že jsou splněny podmínky pro zrušení vlakové cesty tak,že

a) Uzavře hradlovou zarážku. b) Uzavře návěstní hradlo spolu se závěrem výměn. c) Uzavře návěstní hradlo spolu s hradlovou zarážkou.

Signalista na výhybkářském přístroji provádí mechanickou kontrolu správného postavení vlakové cesty a elektricky zapevní ovládací prvky SZZ tak, že a) přeloží kolejový závěrník určené koleje do příslušné polohy a uzavře příslušné návěstní hradlo. b) uzavře příslušný závěr výměn a přeloží kolejový závěrník určené koleje do příslušné polohy. c) přeloží kolejový závěrník určené koleje do příslušné polohy a uzavře příslušný závěr výměn.

Signalista provede kontrolu údajů o nařízené vlakové cestě na výhybkářském přístroji tak,že a) po kontrole, zda číslo koleje v kolejovém číselníku souhlasí s číslem koleje určené výpravčím a že příslušné návěstní hradlo je

uvolněno dá zvonkové znamení "Potvrzení výzvy k obsluze" b) zkontroluje, zda příslušné návěstní hradlo je uvolněno a uzavře závěr výměn, zvonkovou návěst dá jen v případě, že výpravčí nemá

kontrolu c) zkontroluje, zda číslo koleje v kolejovém číselníku souhlasí s číslem koleje a uzavře závěr výměn.

Služební rukověť SR 112 (T): a) vydáním předpisu ČD Z1 se ruší b) platí pouze v omezeném rozsahu, který je stanoven podle obsluhovaného SZZ a TZZ c) rozšiřuje obrazovou část předpisu ČD Z1

Soubor pro indikaci rušení závěru KÚ u RZZ má indikační světla pro indikaci činnosti jednotlivých časových souborů a) červená b) bílá c) podle doby časového souboru červená nebo bílá

Soubor pro kontrolu napájení RZZ může obsahovat a) třípolohový řadič pro ovládání výhybek s indikacemi koncové polohy výhybky b) dvoupolohové vratné tlačítko „Porucha izolačního stavu“ („Porucha HIS“) s plombou na šňůrce pro vypnutí akustické indikace při

snížení izolačního stavu c) dvoupolohový řadič nebo dvoupolohové nevratné tlačítko „Osvětlení výměn“ pro zapnutí osvětlení návěstidel výhybek a výkolejek

Soubor pro kontrolu napájení RZZ může obsahovat: a) červené indikační světlo „Činnost kmitače“ b) červené indikační světlo „Porucha napájení kolejových obvodů“ c) červené indikační světlo „Náhradní napájení“

Soubor pro kontrolu napájení RZZ může obsahovat: a) bílé indikační světlo „Činnost základního (náhradního) měniče 275 Hz“ b) bílé indikační světlo „Porucha měniče 75 Hz“ (pro napájení kolejových obvodů, zpravidla TZZ) c) bílé indikační světlo „Porucha napájení přestavníků“

Soubor pro obsluhu EMZ může u elektrických SZZ obsahovat a) dvoupolohové nevratné tlačítko s červeným indikačním světlem pro udělení nebo zrušení souhlasu k vyjmutí klíče b) zámkové ústrojí pro uzamčení výměnového klíče c) třípolohové vratné tlačítko s červeným indikačním světlem pro udělení nebo zrušení souhlasu k vyjmutí klíče

Soubor pro obsluhu EMZ u RZZ může obsahovat dvoupolohové vratné tlačítko s evidencí obsluhy pro nouzové uvolnění klíče a) pouze u EMZ pro venkovní provedení b) u EMZ pro venkovní i vnitřní provedení c) pouze u EMZ pro vnitřní provedení

Soubor pro předání souhlasu PSt pro místní přestavování výhybek (výkolejek) může u elektrických SZZ obsahovat a) řadič převzetí PSt, řadiče pro místní přestavování výhybek (výkolejek), indikační prvky výhybek a výkolejek b) dvoupolohové vratné tlačítko s evidencí obsluhy pro nouzové zrušení uděleného souhlasu k obsluze PSt c) vypínač pro osvětlení PSt

Součást výhybky, spojující oba jazyky výhybky se nazývá: a) Spojovací tyč b) Přestavná tyč c) Přestavná spojnice

Součástí souboru jednotlivého přestavování výhybek a výkolejek RZZ není a) dvoupolohové vratné tlačítko s evidencí obsluhy pro nouzové přestavení výhybky (výkolejky) b) třípolohové vratné tlačítko s červeným indikačním světlem (v tlačítku nebo u tlačítka) pro udělení nebo zrušení souhlasu k vyjmutí

klíče c) dvoupolohový řadič umístěný v reliéfu kolejiště nebo třípolohový řadič zpravidla umístěný mimo reliéf kolejiště včetně štítku s

označením výhybky (výkolejky) s vyjádřením polohy prvku

Page 31: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

31

Součástí souboru pro kontrolu napájení u RZZ je a) červené indikační světlo „Porucha hlavního napájení“ b) bílé indikační světlo „Porucha napájení přestavníků“ c) žluté indikační světlo „Porucha kmitače“

Souhlasové hradlo a) Hradlový závěr, který slouží k udělení souhlasu meziřídícím přístrojem a výměnovým hradlem. b) Hradlový závěr, který slouží k udělení souhlasu pro obsluhu ZZ vlečky, nákladiště. c) Hradlový závěr, který slouží k udělení souhlasu k jízdě dalšího vlaku ve stejném směru.

Spojovací zámek: a) je součástí výkolejky. b) je umístěn na uzamykatelném závorníku. c) je součástí výhybky se samovratným přestavníkem.

Stálé bílé světlo v „Tlačítku koleje“ u SZZ typu TEST s řídicím stavědlem a závislými výhybkářskými stanovišti indikuje a) závislému stavědlu je dán příkaz k přípravě vlakové cesty b) základní polohu c) správné přestavení výhybek a výkolejek pro určenou kolej

Stavěcí páka - výkolejková a) je označena číslem. b) je označena písmeny "Vk" a číslem (např.: "Vk2"). c) je označena písmenem "Z" a číslem (např. "Z4").

Stavěcí páka - výměnová a) je označena číslem. b) je označena písmeny "Vk" a číslem (např.: "Vk2"). c) je označena písmenem "Z" a číslem (např. "Z4").

Stavěcí páka - závorníková a) je označena číslem. b) je označena písmeny "Vk" a číslem (např.: "Vk2"). c) je označena písmenem "Z" a číslem (např. "Z4").

Stavěcí páky podle použití se dělí na páky: a) Výměnové, výkolejkové, návěstní b) Výměnové, výkolejkové, závorníkové, redukční, návěstní c) Výměnové, výkolejkové, závorníkové, návěstní

Stavědlový přístroj je a) zařízení, které slouží k vytvoření pouze mechanických závislostí. b) zařízení, které slouží k vytvoření reléových závislostí. c) zařízení, které slouží k vytvoření mechanických, popř. i elektrických závislostí.

Stavědlový zámek a) je zařízení, které se používá zpravidla ke zřízení náhradní závislosti ústředně přestavované výhybky (výkolejky). b) je zařízení, které se používá zpravidla k dočasnému nahrazení stavěcí páky na výhybkářském (ústředním) přístroji. c) je zařízení, které se uzamyká v kolejišti na výhybce pro její zajištění v koncové poloze.

Stlačí-li hradlař při udělování traťového souhlasu hradlové tlačítko traťového souhlasového hradla, pak se na hradlovém přístroji na hradle změní barva clonky hradlového závěru traťového souhlasového hradla na

a) Červenou. b) Zelenou. c) Bílou.

Stlačí-li hradlař při udělování traťového souhlasu hradlové tlačítko traťového souhlasového hradla, pak se na řídicím přístroji ve stanici změní barva clonky hradlového závěru traťového souhlasového hradla na

a) Červenou. b) Zelenou. c) Bílou.

Stlačí-li výpravčí při udělování traťového souhlasu hradlové tlačítko traťového souhlasového hradla, pak se na řídicím přístroji změní barva clonky hradlového závěru traťového souhlasového hradla na

a) Zelenou. b) Červenou. c) Bílou.

Stlačí-li výpravčí ve stanici při udělování traťového souhlasu hradlové tlačítko traťového souhlasového hradla, pak se na hradlovém přístroji na hradle změní barva clonky hradlového závěru traťového souhlasového hradla na

a) Zelenou. b) Červenou. c) Bílou.

Stojanový zámek zabraňuje prostřednictvím vysunuté závory zámku: a) otočení výhybkového návěstidla. b) pohybu páky výměníku se závažím. c) vyjmutí klíče od výměnového zámku.

Svícení návěsti "Stůj" na hlavním návěstidle se na indikační desce indikuje: a) svícením červeného světla. b) svícením červeného světla u vjezdových návěstidel a nesvícením žádného světla u odjezdových a cestových návěstidel. c) nesvícením žádného světla.

Svítí-li u výhybky s elektrickým přestavníkem červené indikační světlo spolu se zeleným nebo žlutým indikačním světlem: a) je koncová poloha výhybky kontrolována b) není kontrolována koncová poloha výhybky c) je v poruše napájení elektromotoru elektrického přestavníku

Svítí-li v kolejovém plánu RZZ u výhybky s elektrickým přestavníkem přerušované červené světlo v obou větvích výhybky, znamená: a) ztráta dohledu koncové polohy výhybky b) porucha elektromagnetického závorníku ve větvi výhybky, která má být uzávorována. c) ztráta napájení elektromotoru přestavníku

T T T Tabule k zavěšování hlavních klíčů je mechanická pomůcka, která

a) Slouží ke kontrole správného přestavení výhybek a výkolejek ve vlakové cestě. b) Slouží k ukládání náhradních klíčů a k jejich evidenci. c) Slouží ke kontrole přestavení výhybek v posunové cestě.

Page 32: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

32

Tabule k zavěšování hlavních klíčů je mechanická pomůcka, která zpravidla a) Umožní přestavení hlavního návěstidla na návěst dovolující jízdu i bez dosažení závislostí stanovených pro příslušnou vlakovou

cestu. b) Neumožní přestavení hlavního návěstidla na návěst dovolující jízdu i bez dosažení závislostí stanovených pro příslušnou vlakovou

cestu. c) Umožní zabezpečit výhybky při posunu.

Tabule k zavěšování hlavních klíčů je mechanická pomůcka, která zpravidla a) Zabrání postavení vzájemně se ohrožujících vlakových a posunových cest. b) Nezabrání postavení vzájemně se ohrožujících vlakových cest. c) Zabrání neoprávněnému použití náhradních klíčů.

TK při jízdě vlaku s nezavěšeným postrkem do km a zpět lze předat strojvedoucímu ve stanici s TZZ typ RPB: a) před postavením odjezdové vlakové cesty b) po postavení odjezdové vlakové cesty c) před i po postavení odjezdové vlakové cesty

Tlačítka pro obsluhu "PN" a) nejsou prvky s evidencí obsluhy b) jsou prvky s evidencí obsluhy c) v některých případech jsou prvky s evidencí obsluhy

Tlačítkem "Rušení blokové podmínky" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav: a) se stlačením uvede AH do základní polohy b) se povytažením uvede AH do základní polohy c) se stlačením udělí souhlas k obsluze tohoto tlačítka v sousední dopravně

Tlačítkem "Stůj Lo" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav se stlačením: a) na odjezdovém návěstidle změní návěst dovolující jízdu na zakazující jízdu (mimo PN) b) na oddílovém návěstidle změní návěst dovolující jízdu na zakazující jízdu (mimo PN) c) na oddílovém návěstidle změní návěst zakazující jízdu na dovolující jízdu (mimo PN)

Tlačítkem "Udělení traťového souhlasu" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav se: a) stlačením uvede AH do základní polohy b) povytažením uvádí AH do základní polohy c) stlačením udělí TS sousední dopravně

Tlačítkem "Vypnutí náhradního napájení hradla" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav: a) se povytažením náhradní nápajení AH vypne b) se povytažením náhradní nápajení AH zapne c) se stlačením náhradní nápajení AH vypne

Tlačítkem "Vypnutí náhradního napájení hradla" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav: a) se stlačením náhradní nápajení AH zapne, pokud hlavní napájení ještě není v činnosti b) se povytažením náhradní nápajení AH zapne c) se stlačením náhradní nápajení AH vypne, , pokud hlavní napájení ještě není v činnosti

Tlačítkem "Zákaz odjezdu" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav se stlačením: a) znemožní rozsvícení dovolujícího znaku na odjezdovém návěstidle b) umožní rozsvícení dovolujícího znaku na odjezdovém návěstidle c) znemožní rozsvícení dovolujícího znaku na vjezdovém návěstidle

Tlačítkem "Zavedení blokové podmínky" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav: a) se povytažením zavede úplná bloková podmínka v příslušném mezistaničním úseku b) se stlačením zavede úplná bloková podmínka v příslušném mezistaničním úseku c) se stlačením zavede úplná bloková podmínka v prvním přibližovacím úseku

Tlačítkem "Žádost o souhlas" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav se: a) stlačením uvede AH do základní polohy b) povytažením uvádí AH do základní polohy c) stlačením žádá výpravčí dopravny, která nemá přijatý TS o změnu jeho směru

Tlačítko "Od Se" nebo "Za Se" u SZZ typu TEST a) stlačením určuje obsluhující zaměstnanec konec posunové cesty b) není umístěno c) stlačením určuje obsluhující zaměstnanec volbu posunové cesty a směr jízdy

Tlačítko "Odjezd" u SZZ typu TEST a) není umístěno b) je umístěno pouze pro obsluhu PN c) stlačením určuje obsluhující zaměstnanec volbu vlakové cesty a směr jízdy

Tlačítko "PN odjezdových (cestových) návěstidel" u SZZ typu TEST je a) třípolohové vratné tlačítko s evidencí obsluhy b) dvoupolohové nevratné tlačítko s evidencí obsluhy c) třípolohové vratné tlačítko s bílým indikačním světlem a s evidencí obsluhy

Tlačítko "Přivolávací návěst Lo" u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav je: a) třípolohové vratné s evidencí obsluhy b) dvoupolohové nevratné s evidencí obsluhy c) dvoupolohové vratné s evidencí obsluhy

Tlačítko "Přivolávací návěst Lo" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav je: a) třípolohové vratné s evidencí obsluhy b) dvoupolohové nevratné s evidencí obsluhy c) dvoupolohové vratné s evidencí obsluhy

Tlačítko "Rušení blokové podmínky" po návratu vlaku z tratě musí být u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav: a) stlačeno výpravčím zadní dopravny a tím se uvede AH do normálního stavu b) stlačeno výpravčím přední dopravny a tím se uvede AH do normálního stavu c) stlačeno výpravčími obou dopraven současně a tím se uvede AH do normálního stavu

Tlačítko "Rušení blokové podmínky" u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav je: a) třípolohové vratné s evidencí obsluhy b) dvoupolohové nevratné s evidencí obsluhy c) dvoupolohové vratné s evidencí obsluhy

Tlačítko "Rušení blokové podmínky" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav je: a) je třípolohové nevratné s evidencí obsluhy b) je dvoupolohové vratné s evidencí obsluhy c) je dvoupolohové vratné bez evidence obsluhy

Page 33: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

33

Tlačítko "Stůj Lo" u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav je: a) třípolohové vratné s evidencí obsluhy b) dvoupolohové vratné s evidencí obsluhy c) dvoupolohové nevratné s evidencí obsluhy

Tlačítko "Stůj Lo" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav je: a) třípolohové nevratné s evidencí obsluhy b) dvoupolohové vratné s evidencí obsluhy c) dvoupolohové vratné bez evidence obsluhy

Tlačítko "Traťový souhlas" na TZZ typ RPB je: a) dvoupolohové nevratné b) třípolohové vratné c) třípolohové nevratné

Tlačítko "Udělení traťového souhlasu" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav je: a) třípolohové vratné b) dvoupolohové nevratné c) dvoupolohové vratné

Tlačítko "Udělení TS" u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav je: a) třípolohové vratné b) dvoupolohové nevratné c) dvoupolohové vratné

Tlačítko "Udělení TS" u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav se: a) stlačením uvede AH do základní polohy b) stlačením udělí TS sousední dopravně c) povytažením uvádí AH do základní polohy

Tlačítko "Vjezd" u SZZ typu TEST a) povytažením určuje obsluhující zaměstnanec volbu vlakové cesty a směr jízdy b) slouží k obsluze PN c) stlačením určuje obsluhující zaměstnanec volbu vlakové cesty a směr jízdy

Tlačítko "Vjezd" u SZZ typu TEST a) povytažením ruší obsluhující zaměstnanec volbu vlakové cesty b) stlačením ruší obsluhující zaměstnanec volbu vlakové cesty, nebo ruší vlakovou cestu při neprojetí vlakové cesty ŽKV c) povytažením dovolí obsluhující zaměstnanec jízdu návěstí PN

Tlačítko "Vypnutí náhradního napájení hradla" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav: a) je třípolohové nevratné b) je třípolohové vratné c) je dvoupolohové vratné

Tlačítko "Vypnutí napájení hradla" u TZZ typ AH použije výpravčí: a) při výpadku základního napájení hradla v době, kdy nejede žádný vlak a není potřeba, aby oddílová návěstidla AH svítila b) v době, kdy nejede žádný vlak a není potřeba, aby oddílová návěstidla AH svítila c) vždy, když dojde k poruše hlavního i náhradního napájení

Tlačítko "Vypnutí zvonku předhlášky" u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav je: a) třípolohové vratné b) dvoupolohové nevratné c) dvoupolohové vratné

Tlačítko "Zákaz odjezdu" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav je: a) je třípolohové nevratné b) je dvoupolohové nevratné c) je dvoupolohové vratné

Tlačítko "Zavedení blokové podmínky" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav je: a) je třípolohové nevratné b) je dvoupolohové vratné s evidencí obsluhy c) je dvoupolohové vratné

Tlačítko "Závěr/vybavení cesty“ u SZZ typu TEST s řídicím stavědlem a závislými výhybkářskými stanovišti je umístěno a) na ovládacím stole řídícího stavědla b) na závislém výhybkářském stanovišti c) na ovládacím stole řídícího stavědla a na závislém výhybkářském stanovišti

Tlačítko "Žádost o souhlas" u TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav je: a) třípolohové vratné b) dvoupolohové nevratné c) dvoupolohové vratné

Tlačítko "Žádost o udělení TS" u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav je: a) třípolohové vratné b) dvoupolohové nevratné c) dvoupolohové vratné

Tlačítko "Žádost o udělení TS" u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav se: a) povytažením uvádí AH do základní polohy b) je-li TS udělen, stlačením uvádí AH do základní polohy c) je-li TS přijat, stlačením uvádí AH do základní polohy

Tlačítko „Evidence odjezdu“ na ovládacím stole ústředního stavědla TEST je a) dvoupolohové nevratné s evidencí obsluhy b) třípolohové vratné s evidencí obsluhy c) dvoupolohové vytahovací vratné s evidencí obsluhy

Tlačítko „Evidence odjezdu“ u SZZ typu TEST a) musí obsluhující zaměstnanec použít vždy při obsluze SZZ pro odjezd vlaku b) povytažením potvrzuje obsluhující zaměstnanec splnění podmínek pro odjezd vlaku na trať bez TZZ c) stlačením potvrzuje obsluhující zaměstnanec splnění podmínek pro odjezd vlaku na trať bez TZZ

Tlačítko „Náhradní napájení přestavníků“ u SZZ typu TEST a) povytažením zapíná měnič pro nouzové napájení elektrických přestavníků, obnoví základní napájení přestavníků b) stlačením zapíná měnič pro nouzové napájení elektrických přestavníků, obnoví základní napájení přestavníků c) stlačením umožní vypnout základní napájení elektrických přestavníků

Page 34: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

34

Tlačítko „Náhradní napájení přestavníků“ u SZZ typu TEST a) povytažením zapíná měnič pro nouzové napájení elektrických přestavníků, obnoví základní napájení přestavníků b) stlačením umožní vypnout základní napájení elektrických přestavníků c) povytažením umožní vypnout základní napájení elektrických přestavníků

Tlačítko „Rušení blokové podmínky“ na TZZ typ AH je nutno držet stlačené nejméně: a) 3 sekundy b) 5 sekund c) 10 sekund

„Tlačítko koleje“ u SZZ typu TEST s řídicím stavědlem a závislými výhybkářskými stanovišti má tyto indikace a) přerušované bílé světlo a stálé bílé světlo b) nemá indikace c) pouze přerušované bílé světlo

Tlačítko PN oddlového návěstidla TZZ typ AH je nutné držet do doby, než: a) vedoucí hnací vozidlo mine oddílové návěstidlo b) celý vlak mine oddílové návěstidlo c) se rozszvítí indikace "Volnost tratě"

Tlačítko pro nouzové uvolnění klíče na elektromagnetickém zámku může být zřízeno: a) pouze na zámku vnitřního provedení. b) pouze na zámku vnitřního provedení na pracovišti s dohledem. c) Na zámku vnitřního provedení. U zámku vnějšího provedení pouze v případě, že je na zámek vidět ze stanoviště obsluhujícího

zaměstnance. Tlačítko, které je na kolejovém plánu RZZ umístěno zpravidla v ose koleje, a to v místě indikačního světla příslušného návěstidla, nebo za poslední pojížděnou výhybkou příslušného zhlaví nazýváme

a) funkční tlačítko b) návěstní tlačítko c) vybavovací tlačítko

Traťové souhlasové hradlo je hradlový závěr, který a) Znemožňuje předčasné uzavření mezilehlého traťového hradla. b) Indikuje směr uděleného (přijatého) traťového souhlasu. c) Zapevňuje nebo uvolňuje ovládací prvek oddílového návěstidla.

Traťové souhlasové hradlo na hradle a) Má vybavovací zařízení. b) Má vybavovací zařízení pouze na prvním hradle. c) Nemá vybavovací zařízení.

Traťové souhlasové hradlo na hradle a) Nemá náhradní západku. b) Má náhradní západku pouze na prvním hradle. c) Má náhradní západku.

Traťový klíč a) Se zřizuje pouze na hradle. b) Se zřizuje pouze ve stanici. c) Se nikdy nezřizuje.

Traťový klíč a) Je v základním stavu uložen na stanovišti strojvedoucího. b) Je v základním stavu uložen v zásuvce stolu. c) Je v základním stavu uzamčen v zámku traťového klíče nebo v EMZ.

Traťovým klíčem mohou být vybaveny: a) jen AH se základní polohou souhlasový stav b) jen AH se základní polohou bezsouhlasový stav c) všechny typy AH

Trojpolohový přestavník s pružinou se obsluhuje: a) trojstavnou stavěcí pákou rozřeznou. b) trojpolohovou stavěcí pákou rozřeznou. c) dvojitou stavěcí pákou rozřeznou.

Trojstavná stavěcí páka se skládá: a) Z jednoduché řetězové kladky, ve které je upevněn hradlový řetěz a z páky z ruční západkou. b) Z jednoduché řetězové kladky a z páky z ruční západkou. c) Z jednoduché řetězové kladky, ve které je upevněn hradlový řetěz.

Třípolohová stavěcí páka se skládá: a) Z jednoduché řetězové kladky, ve které je upevněn hradlový řetěz. b) Z jednoduché řetězové kladky a z páky z ruční západkou. c) Z jednoduché řetězové kladky, ve které je upevněn hradlový řetěz a z páky z ruční západkou.

Tvar označovacího štítku klíče zavěšeného na háčku na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů musí souhlasit a) S tvarem uvedeným na kolejovém pravítku pod háčkem. b) S tvarem uvedeným na krycím pravítku pod háčkem. c) S tvarem uvedeným pod krycími a kolejovými pravítky.

TZZ typ AB je TZZ: a) jednosměrné nebo obousměrné b) jednosměrné nebo protisměrné c) obousměrné nebo stejnosměrné

TZZ typ AB je zabezpečovací zařízení: a) staniční b) traťové c) přejezdové

TZZ typ AB je zpravidla zřizován pro zabezpečení jízd vlaků v: a) mezistaničních oddílech b) kolejových obvodech c) traťových oddílech

TZZ typ AB má v sousedních dopravnách následující ovládací prvky: a) "Žádost o souhlas", "Udělení souhlasu", "Zrušení blokové podmínky" b) "Zrušení blokové podmínky", "Traťový souhlas", "Žádost o souhlas" c) "Žádost o souhlas", "Udělení souhlasu", "Udělení odhlášky"

Page 35: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

35

TZZ typ AB může být v provedení: a) tříznaký nebo čtyřznaký b) dvojznaký nebo tříznaký c) tříznaký nebo pětiznaký

TZZ typ AB může být v provedení: a) s prostou blokovou podmínkou b) s neúplnou blokovou podmínkou c) podmíněnou blokovou podmínkou

TZZ typ AB může být v provedení: a) s úplnou blokovou podmínkou zavedenou trvale b) s neúplnou blokovou podmínkou zavedenou trvale c) s prostou blokovou podmínkou zavedenou trvale

TZZ typ AH je zřizováno pro zabezpečení jízd vlaků maximálně: a) ve třech traťových oddílech b) ve dvou traťových oddílech c) ve čtyřech traťových oddílech

TZZ typ čtyřznaký AB má oddílová návěstidla umístěna na: a) nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost b) zábrzdnou vzdálenost c) 400 m

TZZ typ jednosměrný AB zabezpečuje jízdu následných vlaků: a) v jedné traťové koleji pouze v jednom směru b) v jedné traťové koleji v obou směrech c) v jedné traťové koleji v libovlném směru

TZZ typ obousměrný AB je vybaven: a) KO, kterým se mění směr zabezpečení jízd vlaků b) KÚ, kterým se mění směr zabezpečení jízd vlaků c) TS, kterým se mění směr zabezpečení jízd vlaků

TZZ typ obousměrný AB zabezpečuje jízdu: a) následných a protisměrných vlaků v jedné traťové koleji v jednom směru b) následných a protisměrných vlaků v jedné traťové koleji v obou směrech c) následných a protisměrných vlaků v obou traťových kolejích v jednom směru

TZZ typ tříznaký AB má oddílová návěstidla umístěna minimálně na: a) nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost b) zábrzdnou vzdálenost c) 500 m

U U U U AH se základní polohou bezsouhlasový stav nesvítí indikace "Příjem souhlasu":

a) zeleným světlem, pokud není TS přijatý k jízdě ze sousední dopravny b) červeným světlem, pokud je TS přijatý k jízdě do sousední dopravny c) bílým světlem, pokud je udělen TS k jízdě do sousední dopravny

U elekrického SZZ nastaly podmínky pro ukončení svícení PN na odjezdových (cestových) návěstidlech, výpravčí a) uvolní vratné tlačítko PN na odjezdových (cestových) návěstidlech b) u SZZ s nevratným tlačítkem PN povytáhne společné tlačítko PN s evidencí obsluhy a uvolní počáteční tlačítko u makety

příslušného návěstidla c) u SZZ s nevratným tlačítkem PN povytáhne společné tlačítko PN s evidencí obsluhy

U elektrického SZZ nastaly podmínky pro ukončení svícení PN na odjezdových (cestových) návěstidlech, výpravčí a) uvolní vratné tlačítko PN na odjezdových (cestových) návěstidlech a uvolní počáteční tlačítko u makety příslušného návěstidla b) u RZZ s vratným tlačítkem PN uvolní počáteční tlačítko u makety příslušného návěstidla c) uvolní vratné tlačítko pro obsluhu PN odjezdových (cestových) návěstidlech

U elektrického SZZ při obsluze nevratného tlačítka PN na odjezdových (cestových) návěstidlech výpravčí a) stlačí společné nevratné tlačítko PN s evidencí obsluhy a povytáhne počáteční tlačítko u makety příslušného návěstidla b) stlačí společné vratné tlačítko PN s evidencí obsluhy a povytáhne počáteční nevratné tlačítko u makety příslušného návěstidla,

společné tlačítko může uvolnit c) povytáhne počáteční tlačítko u makety příslušného návěstidla a stlačí společné nevratné tlačítko PN s evidencí obsluhy

U elektrického SZZ při obsluze vratného tlačítka PN na odjezdových (cestových) návěstidlech výpravčí a) povytáhne počáteční tlačítko u makety příslušného návěstidla a potom stlačí společné tlačítko PN s evidencí obsluhy a drží jej

stlačené b) stlačí společné tlačítko PN s evidencí obsluhy, drží jej stlačené a potom povytáhne počáteční tlačítko u makety příslušného

návěstidla c) stlačí tlačítko PN odjezdového (cestového) návěstidla s evidencí obsluhy a potom povytáhne společné tlačítko PN s evidencí

obsluhy a drží jej povytažené U elektrických SZZ - při jízdách vozidel s rozvorem větším než 17,5 metrů

a) nemusí obsluhující zaměstnanec dělat žádné opatření b) má obsluhující zaměstnanec zakázáno ponechat třípolohové výměnové řadiče pojížděných a odvratných výhybek ve střední

poloze. Výměnové řadiče musí být přeloženy do polohy stanovené ZT c) je obsluhující zaměstnanec povinen zjistit volnost koleje, umístit na výměnové řadiče pojížděných a odvratných výhybek ve střední

poloze upamatovávací pomůcku pouze v případě, že jsou přeloženy do polohy stanovené ZT U elektrických SZZ - při jízdách ŽKV, která nezaručují správnou činnost KÚ

a) má obsluhující zaměstnanec zakázáno ponechat třípolohové výměnové řadiče pojížděných a odvratných výhybek ve střední poloze. Výměnové řadiče musí být přeloženy do polohy stanovené ZT.

b) je obsluhující zaměstnanec povinen zjistit volnost koleje, umístit na výměnové řadiče pojížděných a odvratných výhybek ve střední poloze upamatovávací pomůcku pouze v případě, že jsou přeloženy do polohy stanovené ZT

c) je obsluhující zaměstnanec povinen zjistit volnost koleje, umístit na výměnové řadiče pojížděných a odvratných výhybek ve střední poloze upamatovávací pomůcku pouze v případě, že nejsou přeloženy do polohy stanovené ZT

U elektrických SZZ indikační světlo pro indikaci činnosti souboru pro nouzové zrušení závěru KÚ indikuje a) přerušovaným bílým světlem navolení jednoho nebo více KÚ, na nichž má být závěr zrušen nouzově b) přerušovaným červeným světlem navolení jednoho nebo více KÚ, na nichž má být závěr zrušen nouzově c) přerušovaným bílým světlem navolení jednoho nebo více KÚ, na nichž má být závěr zrušen nouzově, stálým bílým světlem měření

času nouzového rušení závěrů navolených KÚ

Page 36: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

36

U elektrických SZZ svítí indikace „Rozřez výhybky“ a zazní akustická indikace a) došlo k rozřezu výhybky, obsluhující zaměstnanec nedovolí na výhybku jízdu ŽKV b) obsluhující zaměstnanec vypne akustickou indikaci a prověří, zda došlo k rozřezu výhybky c) došlo k výpadku napájení, obsluhující zaměstnanec pro jízdu ŽKV přestavuje výhybku klikou

U krycího návěstidla se základní návěstí "Stůj" je na indikační desce zřízeno: a) červené indikační světlo. b) zelené indikační světlo. c) zelené a červené indikační světlo.

U krycího návěstidla se základní návěstí "Volno" je na indikační desce zřízeno: a) červené indikační světlo. b) zelené indikační světlo. c) zelené a červené indikační světlo.

U RZZ cestového systému jsou výhybky (výkolejky) přestavovány a) skupinově přeložením příslušných řadičů b) skupinově příslušným tlačítkem pro posunové cesty příp. tlačítkem pro vlakové cesty nebo jednotlivě pomocí řadičů c) skupinově volbou jízdní cesty nebo jednotlivě pomocí řadičů

U RZZ cestového systému musí být a) třípolohové řadiče všech výhybek (výkolejek) ve střední (základní) poloze b) třípolohové řadiče výhybek (výkolejek) přestavovaných pro jízdní cestu ve střední (základní) poloze c) třípolohové řadiče výhybek (výkolejek) přestavovaných pro jízdní cestu v základní poloze výhybek dle ZT

U RZZ cestového systému s číslicovou volbou je způsob stavění jízdních cest a) obdobný jako u RZZ cestového systému bez číslicové volby, veškerá tlačítka na indikační desce jsou nahrazena tlačítky na

ovládací skříňce číslicové volby b) obdobný jako u RZZ cestového systému bez číslicové volby, některá tlačítka na indikační desce jsou nahrazena tlačítky na ovládací

skříňce číslicové volby c) obdobný jako u RZZ s jednotlivě přestavovanými výhybkami (výkolejkami)

U RZZ cestového systému s číslicovou volbou jsou a) některá tlačítka na indikační desce nahrazena tlačítky na ovládací skříňce číslicové volby b) všechna tlačítka na indikační desce nahrazena tlačítky na ovládací skříňce číslicové volby c) tlačítka a indikace na indikační desce nahrazena tlačítky a indikacemi na ovládací skříňce číslicové volby

U RZZ cestového systému s číslicovou volbou mají tlačítka pro volbu funkce a) vždy jen jeden funkční význam b) vždy dva funkční významy rozlišené číselným kódem c) někdy dva funkční významy rozlišené číselným kódem

U RZZ cestového systému s číslicovou volbou obsluhující zaměstnanec udělí souhlas RPB a) pouze číselným kódem na ovládací skříňce číslicové volby b) volbou funkce udělení souhlasu RPB a volbou čísla na ovládací skříňce číslicové volby c) volbou funkce udělení souhlasu RPB

U RZZ cestového systému s číslicovou volbou písmeno "L" na displeji pro indikaci navoleného zhlaví a čísla svítí, když a) je předvoleno zhlaví označené indexem sousední ŽST (např. Lanžhot) b) je předvoleno liché zhlaví c) je předvoleno levé zhlaví

U RZZ s číslicovou volbou jsou v kolejovém plánu vyznačeny číselné kódy, které slouží k obsluze RZZ. Tyto kody jsou a) čtyřmístné b) třímístné c) pětimístné

U RZZ s číslicovou volbou po převzetí obsluhy PSt zaměstnancem v kolejišti a) se rozsvítí stálým světlem červené indikační světlo v tlačítku (u tlačítka) "Souhlas k obsluze PSt" b) se rozsvítí stálým světlem červené indikační světlo v maketě příslušného PSt c) se rozsvítí přerušovaným světlem červené indikační světlo u makety příslušného PSt na kolejové desce

U RZZ s číslicovou volbou při předávání obsluhy EMZ výpravčím a) se rozsvítí červené indikační světlo u makety příslušného EMZ přerušovaným světlem b) se rozsvítí červené indikační světlo v tlačítku "Souhlas k obsluze EMZ" přerušovaným světlem c) se rozsvítí bílé indikační světlo v tlačítku "Souhlas k obsluze EMZ" stálým světlem

U RZZ s číslicovou volbou při ukončení obsluhy PSt výpravčí a) stlačí funkční tlačítko „Převzetí PSt“ a navolí číselný kód příslušného PSt b) povytáhne funkční tlačítko „Převzetí PSt“ a navolí číselný kód příslušného PSt c) stlačí tlačítko „Předání PSt“ a navolí číselný kód příslušného PSt

U RZZ s jednotlivě přestavovanými výhybkami (výkolejkami) a) postaví vlakovou cestu obsluhující zaměstnanec stlačením vnitřní část návěstního tlačítka na začátku jízdní cesty do úrovně jeho

vnější části b) přestaví výhybky obsluhující zaměstnanec stlačením vnitřní část návěstního tlačítka na začátku jízdní cesty do úrovně jeho vnější

části c) provede obsluhující zaměstnanec kontrolu správného postavení příslušné jízdní cesty stlačením vnitřní části návěstního tlačítka na

začátku jízdní cesty do úrovně jeho vnější části. U RZZ s jednotlivě přestavovanými výhybkami tlačítko, které je zpravidla složeno ze dvou souosých tlačítek (přičemž vnitřní (vyšší) tlačítko je s kulatou hlavou, vnější (nižší) tlačítko je s hranatou hlavou), nazýváme

a) variantní tlačítko b) koncové tlačítko c) sdružené návěstní tlačítko

U RZZ s tlačítkovou volbou po ukončení obsluhy PSt povytažením tlačítka "Souhlas k obsluze PSt" a) se rozsvítí stálým světlem červené indikační světlo v tlačítku "Souhlas k obsluze PSt" b) se přerušovaným světlem rozsvítí červené indikační světlo v tlačítku (u tlačítka) "Souhlas k obsluze PSt" c) zhasne červené indikační světlo v tlačítku (u tlačítka) "Souhlas k obsluze PSt"

U RZZ s tlačítkovou volbou při předávání obsluhy EMZ výpravčím a) se rozsvítí bílé indikační světlo v tlačítku "Souhlas k obsluze EMZ" stálým světlem b) se rozsvítí červené indikační světlo v tlačítku "Souhlas k obsluze EMZ" stálým světlem c) se rozsvítí červené indikační světlo v tlačítku "Souhlas k obsluze EMZ" přerušovaným světlem

U RZZ s tlačítkovou volbou při převzetí obsluhy PSt (po stlačení tlačítka "Souhlas k obsluze PSt") a) zhasne přerušované červené indikační světlo v tlačítku (u tlačítka) nebo v maketě PSt a rozsvítí se stálé červené indikační světlo v

maketě PSt b) rozsvítí se přerušovaným světlem červené indikační světlo v tlačítku (u tlačítka) "Souhlas k obsluze PSt" c) zhasne stálé červené indikační světlo v tlačítku (u tlačítka) "Souhlas k obsluze PSt"

Page 37: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

37

U RZZ se pro rozsvícení PN na odjezdovém nebo cestovém návěstidle používá a) dvoupolohové vratné tlačítko umístěné na ovládacím stole, které je společné pro všechna odjezdová nebo cestová návěstidla na

jednom zhlaví b) dvoupolohové vratné tlačítko umístěné na ovládacím stole, které je samostatné pro každé odjezdové nebo cestové návěstidlo c) pouze tlačítko začátku vlakové cesty pro příslušnou kolej

U RZZ zjišťuje volnost koleje v rámci přípravy vlakové cesty a) zabezpečovací zařízení b) obsluhující zaměstnanec pohledem na indikační prvky RZZ ve smyslu ustanovení ZDD c) obsluhující zaměstnanec pohledem v kolejišti

U SZZ s TZZ typ AH nelze postavit odj.návěstidlo do polohy dovolující jízdu, ale závěr vlakové cesty se provedl: a) činnost a obsluha AH je normální b) činnost a obsluha AH není možná normálním způsobem c) činnost AH je normální, ale obsluha se provádí podle zvláštních ustanovení pro AH

U SZZ typu TEST s ústředním stavědlem po uvolnění KÚ jízdou ŽKV zůstane KÚ volný ale není indikována "Výzva ke zrušení vlakové cesty"; výpravčí a) nemusí dělat opatření, jedná se o správnou činnost SZZ, jízdní cesta se ruší jízdou ŽKV b) zruší jízdní cestu nouzově stlačením tlačítka NRC c) nemůže poruchu odstranit, do doby odstranění udržujícím zaměstnancem zajišťuje jízdu ŽKV na přivolávací návěst

U SZZ typu TEST s ústředním stavědlem svítí ve směrovém tlačítku a tlačítku koleje po jejich stlačení indikační světla přerušovaným světlem, ale nenastal závěr jízdní cesty, výpravčí

a) dovolí jízdu na PN, jsou-li výhybky správně přestaveny pro požadovanou jízdní cestu a svítí indikace polohy výhybek b) dovolí jízdu na PN, jsou-li výhybky správně přestaveny pro požadovanou jízdní cestu a zajištěny ve správné poloze přeložením

řadiče a svítí indikace polohy výhybek c) dovolí jízdu na PN, jsou-li výhybky správně přestaveny pro požadovanou jízdní cestu

U SZZ typu TEST s ústředním stavědlem zůstane po uvolnění KÚ jízdou ŽKV zůstane KÚ obsazený, výpravčí a) zjistí, zda jsou příslušné KÚ volné a jízdní cestu zruší nouzově stlačení tlačítka "Nouzové rušení závěru" pro příslušný KÚ a

stlačením tlačítka "Rušení" b) zjistí, zda jsou příslušné KÚ volné a jízdní cestu zruší nouzově povytažením tlačítka NRC c) zjistí, zda jsou příslušné KÚ volné a jízdní cestu zruší nouzově stlačením tlačítka NRC

U TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav nesvítí indikace "Udělení souhlasu": a) červeným světlem, pokud je přijat TS k jízdě ze sousední dopravny b) zeleným světlem, pokud je přijat TS k jízdě do sousední dopravny c) červeným světlem, pokud je přijat TS k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav svítí indikace "Volnost tratě": a) v základní poloze bílým světlem b) v základní poloze zeleným světlem c) v základní poloze červeným světlem

U TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav svítí indikace "Příjem souhlasu": a) zeleným světlem, pokud je udělen TS k jízdě ze sousední dopravny b) zeleným světlem, pokud je udělen TS k jízdě do sousední dopravny c) bílým světlem, pokud je udělen TS k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav svítí indikace "Udělení souhlasu": a) červeným světlem, pokud je udělen TS k jízdě ze sousední dopravny b) zeleným světlem, pokud je udělen TS k jízdě do sousední dopravny c) červeným světlem, pokud je udělen TS k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav nesvítí indikace "Udělení souhlasu": a) červeným světlem, pokud je přijat TS k jízdě ze sousední dopravny b) zeleným světlem, pokud je přijat TS k jízdě do sousední dopravny c) červeným světlem, pokud je přijat TS k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav nesvítí indikace "Příjem souhlasu": a) zeleným světlem, pokud je TS přijatý k jízdě ze sousední dopravny b) červeným světlem, pokud je TS přijatý k jízdě do sousední dopravny c) zeleným světlem, pokud je udělen TS k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav nesvítí indikace "Volnost tratě": a) od provedení závěru odjezdové vlakové cesty do doby uvolnění první vzdalovacího úseku b) od provedení závěru odjezdové vlakové cesty do doby uvolnění mezistaničního úseku c) od provedení závěru odjezdové vlakové cesty do doby uvolnění druhého vzdalovacího úseku

U TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav svítí indikace "Volnost tratě": a) v základní poloze bílým světlem b) v základní poloze zeleným světlem c) v základní poloze žádným světlem

U TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav svítí indikace "Příjem souhlasu": a) zeleným světlem, pokud je TS přijat k jízdě ze sousední dopravny b) zeleným světlem, pokud je TS udělen k jízdě do sousední dopravny c) zeleným světlem, pokud je TS přijat k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav svítí indikace "Udělení souhlasu": a) červeným světlem, pokud je udělen TS k jízdě ze sousední dopravny b) zeleným světlem, pokud je udělen TS k jízdě do sousední dopravny c) červeným světlem, pokud je udělen TS k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ AH-82A nesvítí indikace "Zavedení blokové podmínky": a) v základním stavu červeným světlem b) v základním stavu bílým světlem c) v základním stavu přerušovaným bílým světlem

U TZZ typ AH-82A svítí indikace "Zavedení blokové podmínky": a) bílým světlem, pokud je odjezd vlaku dovolen bez provedení závěru odjezdové vl.cesty b) červeným světlem, pokud je odjezd vlaku dovolen bez provedení závěru odjezdové vl.cesty c) zeleným světlem, pokud je odjezd vlaku dovolen bez provedení závěru odjezdové vl.cesty

U TZZ typ AH-83 je v souhlasovém stavu, při poruše KÚ zhasne v zadní stanici: a) zelené indikační světlo "Příjem souhlasu" b) zelené indikační světlo "Udělení souhlasu" c) červené indikační světlo "Udělení souhlasu"

Page 38: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

38

U TZZ typ obousměrný AB indikace "Příjem souhlasu" nesvítí, když: a) TS není přijatý b) TS je přijatý c) trať je obsazena

U TZZ typ obousměrný AB indikace "Udělení souhlasu" nesvítí, když: a) je přijat TS k jízdě ze sousední dopravny b) je přijat TS k jízdě do sousední dopravny c) není přijat TS k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ obousměrný AB indikace "Volnost tratě" nesvítí : a) když není volný některý z KÚ b) když není postavena odjezdová vlaková cesta c) když je přijat TS ze sousední stanice

U TZZ typ obousměrný AB indikace "Volnost tratě" nesvítí : a) když má dopravna udělen TS b) když je postavena odjezdová vlaková cesta c) když jsou KÚ volné

U TZZ typ obousměrný AB indikace "Volnost tratě" nesvítí : a) když je dovolen posun od návěstidla nahrazujícího označník b) když je dovolen posun k návěstidlu nahrazujícího označník c) když je dovolen posun od odjezdového návěstidla k označníku

U TZZ typ obousměrný AB indikace "Volnost tratě" svítí přerušovaným světlem: a) v dopravně, která nežádá o změnu TS b) v obou dopravnách c) v dopravně, která žádá o změnu TS

U TZZ typ obousměrný AB má indikace "Porucha blokové podmínky" barvu světla: a) červenou, a to např. v případě poruchy b) bílou, a to např. v případě poruchy c) žlutou, a to např. v případě poruchy

U TZZ typ obousměrný AB má indikace "Příjem souhlasu" barvu světla: a) zelenou, je-li přijat TS k jízdě do vlastní dopravny b) zelenou, je-li přijat TS k jízdě do sousední dopravny c) červenou, je-li přijat TS k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ obousměrný AB má indikace "Udělení souhlasu" barvu světla: a) červenou, je-li přijat TS k jízdě do sousední dopravny b) červenou, je-li přijat TS k jízdě ze sousední dopravny c) zelenou, je-li přijat TS k jízdě do sousední dopravny

U TZZ typ obousměrný AB má indikaci "Volnost tratě" v základním stavu v barvě: a) zelené b) bílé c) červené

U vlakové cesty, ve které poškozená výkolejka zajišťuje boční ochranu: a) musí být výkolejka střežena a rychlost jízdy vlaku omezena na nejvíce 40 km/hod. b) nečiní se žádná opatření jen pokud je kolej za výkolejkou volná. Pokud je kolej za ní obsazená je nutno zajistit boční ochranu

přenosnou výkolejkou. c) se výkolejka přestaví do polohy na kolej, popř. se vypne s ústředního stavění a její ovládací prvek se přeloží do souhlasné polohy.

Udělení souhlasu k obsluze pomocného stavědla je indikováno: a) svícením stálého (přerušovaného) červeného světla. b) svícením stálého (přerušovaného) zeleného světla. c) svícením stálého (přerušovaného) bílého světla.

Udělený traťový souhlas TZZ typ RPB může obsluhující zaměstnanec za stanovených podmínek zrušit: a) stlačením třípolohového vratného tlačítka "Traťový souhlas" b) povytažením třípolohového vratného tlačítka "Traťový souhlas" c) udělený traťový souhlas zrušit nelze

Udělený TS na TZZ typ RPB lze zrušit jen do doby, dokud: a) nezhasne indikační světlo "Udělení souhlasu" b) nezhasne indikační světlo "Příjem souhlasu" c) nezhasne indikační světlo "Volnost tratě"

Udělený TS na TZZ typ RPB může zrušit obsluhující zaměstnanec ve stanici, která: a) TS udělila, a to do doby, než zhasne "Volnost tratě" b) TS přijala, a to do doby, než zhlasne "Volnost tratě" c) lze uskutečnit v obou stanicích, a to do doby, než zhasne "Volnost tratě"

Udělený TS u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav může zrušit obsluhující zaměstnanec ve stanici, která: a) TS udělila, a to stlačením tlačítka "Žádost o souhlas" b) TS obdržela, a to stlačením tlačítka "Žádost o souhlas" c) TS udělila, a to stlačením tlačítka "Udělení souhlasu"

Upamatovávací pomůcka, která je součástí ZZ, musí být v případě nutnosti znemožnění obsluhy ovládacího prvku, použita: a) podle uvážení obsluhujícího zaměstnance b) na příkaz výpravčího, není-li jím sám c) vždy

Určený zaměstnanec provádějící provozní ošetřování neprovádí: a) mazání drátovodů přístupných po odkrytí poklopů drátovodných tras b) mazání drátovodů nadzemním drátovodných tras c) mazání kluzných ploch výhybek

Určený zaměstnanec provádějící provozní ošetřování neprovádí: a) výměnu určených žárovek a pojistek elektrických zařízení b) doplňování provozních náplní do petrolejových návěstních svítilen c) výměnu žárovek světelných návěstidel

Určený zaměstnanec provádějící provozní ošetřování provádí: a) čištění skel svítilen nočních návěstí nepřenosných mechanických návěstidel b) čištění kontaktů elekromechanického SZZ c) čištění skel světelných návěstidel

Page 39: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

39

Úsmyčné kolíčky jsou opatřeny plombou na drátu: a) ano b) ne c) pouze u mechanických SZZ

Ústředně přestavovaná výhybka opatřená mechanickým přestavníkem s pružinou: a) má závaží výměníku opatřeno žlutým nátěrem. b) má závaží výměníku opatřeno černobílým nátěrem tak, že v základní poloze směřuje závaží černou polovinou dolů. c) nemusí mít závaží výměníku.

Ústředně přestavovaná výhybka opatřená trojpolohovým mechanickým přestavníkem s pružinou: a) má závaží výměníku opatřeno žlutým nátěrem. b) má závaží výměníku opatřeno černobílým nátěrem tak, že v základní poloze směřuje závaží černou polovinou dolů. c) nemusí mít závaží výměníku.

Ústředně přestavovaná výhybka s elektrickým přestavníkem: a) nemá výhybkové návěstidlo. b) má výhybkové návěstidlo. c) nemusí mít výhybkové návěstidlo, pokud indikační prvky jednoznačně vyjadřují koncovou polohu výhybky.

Ústředně přestavovaná výkolejka se přestavuje ze stavědla: a) dvojstavnou výkolejkovou pákou. b) dvoupolohovou nerozřeznou pákou. c) dvoupolohovou rozřeznou pákou.

Ústřední obsluha vnějšího prvku ZZ je: a) přímá obsluha vnějšího prvku obsluhujícím zaměstnancem b) přímá obsluha vnějšího prvku obsluhujícím zaměstnancem technickým zařízením umístěným v kolejišti c) přímá obsluha vnějšího prvku obsluhujícím zaměstnancem technickým zařízením umístěným na obslužném pracovišti

Ústřední přístroj a) slouží k obsluze SZZ v celé dopravně. b) řídí závislý stavědlový přístroj v dopravně. c) slouží k obsluze SZZ v určeném obvodu dopravny.

Ústřední přístroj a) se skládá z pákového stojanu. b) se skládá z klíčového přístroje. c) se skládá z pákového stojanu a závěrové skříně.

Ústřední zámek a) je zařízení, ve kterém jsou ústředně uzamykány klíče od všech zařízení v kolejišti bez jakékoliv závislosti . b) je klíčový ( tzv. bubnový) přístroj. c) e skříňka, na jejíchž čelní desce jsou umístěné zámkové otvory od vnějších prvků SZZ a jsou na ní graficky znázorněny vzájemné

závislosti prvků SZZ. V V V V průběhu rušení jízdní cesty na elektrickém SZZ zůstane svítit stálé červené světlo obsazení KÚ a nezruší se závěr přesto, že ŽKV projela KÚ

a) obsluhující zaměstnanec zkontroluje volnost KÚ a zruší obsazení KÚ nouzově b) po splnění podmínek ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD a ZDD zruší obsluhující zaměstnanec nouzově jízdní cestu

nouzově c) po splnění podmínek ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD a ZDD zruší obsluhující zaměstnanec obsazení koleje nouzově

V průběhu stavění jízdní cesty na elektrickém SZZ nastal závěr jízdní cesty, nerozsvítila se návěst dovolující jízdu a) obsluhující zaměstnanec pokračuje v obsluze, zkontroluje volnost KÚ mezi návěstidlem a koncem jízdní cesty a uskuteční jízdu

ŽKV na PN b) obsluhující zaměstnanec uskuteční jízdu ŽKV ve smyslu ustanovení interních předpisů ČD a ZDD c) obsluhující zaměstnanec zkontroluje správné přestavení výhybek ve vlakové cestě dle závěrové tabulky a uskuteční jízdu ŽKV

V průběhu stavění jízdní cesty na elektrickém SZZ se samovolně změní návěst z návěsti dovolující jízdu na návěst zakazující jízdu a) obsluhující zaměstnanec zkontroluje volnost KÚ mezi návěstidlem a koncem jízdní cesty a může znovu rozsvítit návěstní znak nebo

uskuteční jízdu ŽKV na PN b) obsluhující zaměstnanec zkontroluje správné přestavení výhybek a výkolejek ve vlakové cestě a může znovu rozsvítit návěstní

znak nebo uskuteční jízdu ŽKV na PN c) obsluhující zaměstnanec může znovu rozsvítit návěstní znak nebo uskuteční jízdu ŽKV na PN

V průběhu stavění jízdní cesty na elektrickém SZZ se v průsvitce závěru KÚ změní stálé bílé světlo na stálé červené světlo a) obsluhující zaměstnanec zkontroluje správné přestavení výhybek a výkolejek ve vlakové cestě a uskuteční jízdu ŽKV na PN b) obsluhující zaměstnanec nečiní žádná opatření c) obsluhující zaměstnanec zkontroluje volnost KÚ mezi návěstidlem a koncem jízdní cesty a může skutečnít jízdu ŽKV na PN

V průběhu stavění jízdní cesty na elektrickém SZZ svítí indikační světla v návěstních tlačítkách přerušovaným světlem, nenastal závěr jízdní cesty, a) obsluhující zaměstnanec zkontroluje stav vnitřních a vnějších prvků a dovolí jízdu ŽKV b) obsluhující zaměstnanec zruší volbu jízdní cesty a zkontroluje stav vnitřních a vnějších prvků c) jedná se o poruchu, obsluhující zaměstnanec zajistí výhybky a výkolejky přeložením řadičů do krajní polohy a dovolí jízdu ŽKV

V průsvitce některého výhybkového KÚ u výhybky s EP svítí stálé červené indikační světlo, přestavit výhybku: a) ústředně není možné, obsluhující zaměstnanec přestaví výhybku klikou b) obsluhující zaměstnanec přestaví výhybku nouzově c) obsluhující zaměstnanec zjistí volnost KÚ, není-li výhybkový KÚ obsazen přestaví výhybku nouzově

V případě poruchy dodávky elektrické energie pro noční návěsti se návěstidla: a) kryjí přenosnou návěstí "stůj". b) opatří petrolejovými lampami. c) neosvětlují.

V případě, že je na RZZ porucha KÚ v obvodu PSt, a) lze udělit souhlas k obsluze PSt b) nelze udělit souhlas k obsluze PSt c) lze udělit souhlas k obsluze PSt pomocí tlačítka pro "nouzové předání souhlasu k obsluze PSt"

V základním stavu jsou na Tabuli k zavěšování hlavních klíčů a) Krycí pravítka sklopena a jsou zakryta kolejovými pravítky. b) Kolejová pravítka sklopena a jsou zakryta krycím pravítkem. c) Krycí i kolejová pravítka v libovolné poloze.

Page 40: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

40

Ve vlakových cestách, ve kterých výkolejka vypnutá z ústředního stavění zajišťuje boční ochranu: a) nemusí se dělat žádné dopravní opatření. b) musí výpravčí zajistit omezení rychlosti jízdy vlaku na nejvíce 40 km/hod. c) musí výpravčí zajistit omezení rychlosti jízdy vlaku na nejvíce 60 km/hod.

Veškeré závislosti jsou u elektrických SZZ provedeny: a) elektricky b) elektricky pouze u RZZ c) elektricky a mechanicky, mechanicky jsou provedeny závislosti přestavníku a výhybky

Veškeré závislosti TZZ typ AB na SZZ jsou: a) reléové a mechanické b) elektrické c) elektrické a mechanické

Veškeré závislosti TZZ typ AH na SZZ jsou: a) elektrické a mechanické b) elektrické c) mechanické a reléové

Veškeré závislosti TZZ typ RPB na SZZ jsou: a) elektrické a mechanické b) reléové a mechanické c) elektrické

Vjel-li vlak do stanice u TZZ typ RPB bez návěsti "Konec vlaku": a) nesmí být udělena odhláška RPB zadní dopravně b) nesmí být udělen TS pro jízdu následného vlaku c) smí být udělena odhláška zadní dopravně jen telefonicky

Vjezdové návěstidlo ve stanici s TZZ typ RPB a) nelze přestavovat nezávisle na stavu RPB b) lze přestavovat jen pokud je udělen TS pro jízdu ze sousední stanice c) lze přestavovat nezávisle na stavu RPB

Vnější prvek ZZ se považuje za střežený: a) když jej může obsluhující zaměstnanec obsluhovat b) když jej může obsluhující zaměstnanec sledovat ze svého stanoviště c) když jej může obsluhující zaměstnanec sledovat ze svého stanoviště a chránit proti neoprávněnému zásahu

Volnost traťových oddílů TZZ typ AB je kontrolována: a) kolejovými úseky b) indikacemi z kolejové desky c) obsluhujícími zaměstnanci

Vratné klíče řetězových kladek stavěcích pák: a) v některých případech jsou prvky s evidencí obsluhy b) nejsou prvky s evidencí obsluhy c) jsou prvky s evidencí obsluhy

Vratným klíčem se a) vrací řetězová kladka stavěcí páky do polohy před rozřezem. b) vrací místní obsluha výhybky na ústřední ovládání. c) místně stavěná výkolejka uzamyká ve sklopené poloze.

Vybavovací tlačítko na řídícím přístroji a) umožňuje nouzové uvolnění závěru výměn. b) umožňuje nouzové uvolnění návěstního hradla. c) umožňuje nouzové uvolnění hradlové zarážky.

Výhybka je podle způsobu přestavování přestavovaná: a) ručně, místně, ústředně a nouzově ručním způsobem. b) ručně, mechanickým přestavníkem a elektrickým přestavníkem. c) ručně, místně a ústředně.

Výhybka opatřená elektrickým přestavníkem bez kontroly polohy jazyků je zabezpečená: a) 1. stupněm zabezpečení. b) 2. stupněm zabezpečení. c) 3. stupněm zabezpečení.

Výhybka opatřená elektrickým přestavníkem s kontrolou jazyků a vícebodovou kontrolou polohy jazyků je zabezpečená: a) 4. stupněm zabezpečení. b) 2. stupněm zabezpečení. c) 3. stupněm zabezpečení.

Výhybka opatřená elektrickým přestavníkem s kontrolou polohy jazyků typu EP 600 je zabezpečená: a) 4. stupněm zabezpečení. b) 2. stupněm zabezpečení. c) 3. stupněm zabezpečení.

Výhybka opatřená mechanickým přestavníkem a mechanickým závorníkem je zabezpečená: a) 1. stupněm zabezpečení. b) 2. stupněm zabezpečení. c) 3. stupněm zabezpečení.

Výhybka opatřená mechanickým přestavníkem je zabezpečená: a) 1. stupněm zabezpečení. b) 2. stupněm zabezpečení. c) 3. stupněm zabezpečení.

Výhybka opatřená mechanickým závorníkem je zabezpečená: a) 1. stupněm zabezpečení. b) 2. stupněm zabezpečení. c) 3. stupněm zabezpečení.

Výhybka opatřená přenosným výměnovým zámkem: a) musí být za jízdy vlaku střežena. b) nemusí být za jízdy vlaku střežena. c) musí být střežena pokud je toto nařízeno v ZDD.

Page 41: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

41

Výhybka opatřená trojpolohovým přestavníkem s pružinou musí být předána na ruční stavění při posunu: a) vždy. b) jen pokud o to požádá zaměstnanec řídící posun. c) přes výhybku, na kterou není vidět ze stavědla.

Výhybka opatřená uzamykatelným přenosným zámkem: a) musí být za jízdy vlaku střežena. b) nemusí být za jízdy vlaku střežena. c) musí být střežena pokud je toto nařízeno v ZDD.

Výhybka opatřená výměnovým a odtlačným zámkem je zabezpečená: a) 1. stupněm zabezpečení. b) 2. stupněm zabezpečení. c) 3. stupněm zabezpečení.

Výhybka opatřená výměnovým nebo odtlačným zámkem je zabezpečená: a) 1. stupněm zabezpečení. b) 2. stupněm zabezpečení. c) 3. stupněm zabezpečení.

Výhybka se samovratným přestavníkem je výhybkou: a) zabezpečenou. b) nezabezpečenou. c) zabezpečebou pouze pro jízdu proti hrotu.

Výhybka, uzamčená do přímého směru je opatřena označovacím štítkem ve tvaru: a) kolečko b) trojúhelník c) čtverec

Výhybkář po zjištění, že vlak vjel do stanice celý, udělí odhlášku hradlovým poloautomatickým blokem tak, že: a) Obslouží počáteční traťové hradlo spojené dvojitým hradlovým tlačítkem s odjezdovým návěstním hradlem. b) Obslouží koncové traťové hradlo spojené dvojitým hradlovým tlačítkem s hradlovou zarážkou. c) Obslouží mezilehlé traťové hradlo spojené dvojitým hradlovým tlačítkem s hradlovou zarážkou.

Výhybkářský přístroj a) slouží k obsluze SZZ v celé dopravně. b) řídí závislý stavědlový přístroj v dopravně. c) slouží k obsluze SZZ v určeném obvodu dopravny.

Výhybkářský přístroj a) je zařízení, které mechanicky znemožňuje postavení vzájemně se ohrožujících vlakových cest v dopravně. b) je zařízení, které umožňuje obsluhu určených prvků ZZ. c) je zařízení, které umožňuje obsluhu prvků na hradle.

Výhybku nelze ústředně přestavit nebo ústředně uzávorovat, jak bude dále výhybkář postupovat ? a) Oznámí tuto skutečnost výpravčímu, ten na základě zjištěných skutečností nařídí další postup. b) Oznámí tuto skutečnost výpravčímu, výpravčí mu nařídí, aby zjistil, zda se jedná o poruchu výhybky nebo poruchu přestavníku či

závorníku. c) Oznámí tuto skutečnost ihned výpravčímu. Výpravčí mu nařídí, aby zjistil, zda se jedná o poruchu výhybky nebo poruchu

přestavníku či závorníku. Na základě zjištěných skutečností nařídí další postup. Výhybku zabezpečenou 1. stupněm zabezpečení lze pojíždět rychlostí nejvíce:

a) 80 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu. b) 60 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu. c) 120 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu.

Výhybku zabezpečenou 2. stupněm zabezpečení lze pojíždět rychlostí nejvíce: a) 80 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu. b) 60 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu. c) 120 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu.

Výhybku zabezpečenou 3. stupněm zabezpečení lze pojíždět rychlostí nejvíce: a) 80 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu. b) 160 km/hod proti hrotu a 160 km/hod po hrotu. c) 120 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu.

Výhybku zabezpečenou 4. stupněm zabezpečení lze pojíždět rychlostí nejvíce: a) 80 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu. b) 160 km/hod proti hrotu a 160 km/hod po hrotu. c) 120 km/hod proti hrotu a 120 km/hod po hrotu.

Výhybky, nebo výkolejky, které jsou přestavovány elektrickými přestavníky jsou na výhybkářském přístroji ovládány: a) stavěcími pákami. b) výměnovými kličkami, nebo řadiči. c) návěstními kličkami, nebo řadiči.

Výjimky z předpisu ČD Z1 smí schvalovat: a) gestor předpisu b) generální ředitel ČD c) ředitel O 11

Výkolejka přestavovaná ústředně elektrickým přestavníkem z elektrického stavědla je správně přestavena: a) je-li ovládací prvek výkolejky v předepsané poloze pro požadovanou jízdní cestu a souhlasí-li tato poloha s indikací polohy

výkolejky nebo pokud nastal závěr jízdní cesty. b) je-li ovládací prvek výkolejky v předepsané poloze pro požadovanou jízdní cestu nebo pokud nastal závěr jízdní cesty. c) přestaví-li se výkolejka do požadované polohy po přeložení ovládacího prvku. Indikační prvky nemají na správné přestavení vliv.

Výkolejka s nuceným překlápěním: a) je výkolejka s jednoduchým zámkem, kterou je zaměstnanec nucen sklopit před jejím odemčení. b) je výkolejka s kontrolním zámkovým ústrojím, u které je obsluhujícímu zaměstnanci umožněn přístup k závislému klíči až po

naklopení svodného klínu na kolejnici c) je výkolejka s kontrolním zámkovým ústrojím, u které je obsluhujícímu zaměstnanci umožněn přístup k závislému klíči až po

sklopení svodného klínu mimo kolejnici Výměník slouží k:

a) ústřednímu přestavení výhybky. b) místnímu přestavení výhybky. c) ručnímu přestavení výhybky.

Page 42: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

42

Výměnová klička a) je ovládací prvek k ovládání elektrického přestavníku, který je umístěn na přední stěně pravítkové skříně. b) je ovládací prvek k ovládání mechanického přestavníku. c) je ovládací prvek k ovládání elektrického přestavníku, který je umístěn zpravidla na ovládací, nebo indikační desce.

Výměnová klička a) zprostředkovává mechanické i elektrické závislosti. b) zprostředkovává pouze mechanické závislosti. c) zprostředkovává pouze elektrické závislosti.

Výměnové hradlo a) Je hradlový závěr, kterým je na výhybkářském přístroji zapevňován kolejový závěrník. b) Je hradlový závěr, kterým je na výhybkářském přístroji zapevňován kolejový číselník. c) Je hradlový závěr, kterým je na výhybkářském přístroji uvolňováno návěstní hradlo.

Výměnový řadič a) je ovládací prvek k ovládání elektrického přestavníku, který je umístěn na přední stěně pravítkové skříně. b) je ovládací prvek k ovládání mechanického přestavníku. c) je ovládací prvek k ovládání elektrického přestavníku, který je umístěn zpravidla na ovládací, nebo indikační desce.

Výměnový řadič a) zprostředkovává mechanické i elektrické závislosti. b) zprostředkovává pouze mechanické závislosti. c) zprostředkovává pouze elektrické závislosti.

Výměnový zámek při svislé poloze závěrného háku: a) kontroluje a zajišťuje polohu odlehlého jazyka výhybky. b) kontroluje a zajišťuje polohu přilehlého jazyka výhybky. c) znemožňuje změnu polohy páky výměníku.

Vypnutím mechanického závorníku: a) dojde ke změně zabezpečení výhybky a tím i k odpovídajícímu snížení rychlosti. b) dojde ke změně zabezpečení výhybky, ale rychlost se nemusí snižovat. c) nejedná se o snížení zabezpečení výhybky, rychlost se však snížit musí.

Výpravčí dopravny, která žádá na TZZ typ AB o TS, má možnost kdykoliv žádost zrušit: a) stlačením tlačítka "Žádost o souhlas" b) povytažením tlačítka "Žádost o souhlas" c) tuto možnost nemá

Výpravčí na SZZ typu TEST s ústředním stavědlem bez KÚ porvrdí volnost vjezdové vlakové cesty pro potřebu ZZ tím, že a) vyjme ze zámku v ovládacím stole KVK a v kolejišti jej vloží do zámku příslušné koleje. KVK uzamkne a opět odemkne, vyjme jej a

uzamkne v zámku ovládacího stolu b) povytáhne tlačítko „Vjezd“ c) vyjme ze zámku příslušné koleje v kolejišti KVK a vloží jej do zámku v ovládacím stole. KVK uzamkne a opět odemkne, vyjme jej a

uzamkne v zámku u příslušné koleje v kolejišti Výpravčí na SZZ typu TEST s ústředním stavědlem s KÚ volnost vjezdové vlakové cesty pro potřebu ZZ

a) porvrdí tím, že vyjme ze zámku v ovládacím stole KVK a v kolejišti jej vloží do zámku příslušné koleje. KVK uzamkne a opět odemkne, vyjme jej a uzamkne v zámku ovládacího stolu

b) samostatně nepotvrzuje c) porvrdí tím, že vyjme ze zámku příslušné koleje v kolejišti KVK a vloží jej do zámku v ovládacím stole. KVK uzamkne a opět

odemkne, vyjme jej a uzamkne v zámku u příslušné koleje v kolejišti Výpravčí nesmí u RZZ jízdní cestu zrušit

a) pokud se vlak již nachází v úseku mezi vjezdovým návěstidlem dovolujícím jízdu a minimálně místem předepsané viditelnosti jeho předvěsti, popř. nemůže spolehlivým způsobem zjistit, kde se vlak nachází (vyjma případu odvrácení hrozícího nebezpečí např. mimořádnost, která ohrožuje bezpečnost železničního provozu),

b) pokud se vlak nenachází v úseku mezi vjezdovým návěstidlem dovolujícím jízdu a minimálně místem předepsané viditelnosti jeho předvěsti, popř. výpravčí nemůže spolehlivým způsobem zjistit, kde se vlak nachází (vyjma případu odvrácení hrozícího nebezpečí např. mimořádnost, která ohrožuje bezpečnost železničního provozu),

c) pokud je na traťové koleji vlak na cestě ze sousední stanice Výpravčí udělí traťový souhlas tím, že:

a) Stlačí hradlové tlačítko počátečního traťového hradla. b) Stlačí hradlové tlačítko traťového souhlasového hradla. c) Stlačí dvojité hradlové tlačítko počátečního traťového hradla a odjezdového návěstního hradla.

Výsledný klíč od ústředního zámku: a) má štítek ve tvaru čtverce. b) má štítek ve tvaru obdélníku, kde je vyraženo označení prvku ZZ nebo cesty, které je možné obsloužit po vyjmutí klíče. c) má štítek ve tvaru obdélníku, kde jsou vyznačeny všechny klíče, které musí být zasunuty v ústředním zámku, aby bylo možné tento

klíč vyjmout. Z Z Z Z čeho se skládá výměník:

a) Ze stojanu, převodové páky, podpěrné vidlice a páky se závažím a rukojeti. b) Ze stojanu, podpěrné vidlice, hákového závěru jazyků a páky se závažím a rukojeti. c) Ze stojanu, výhybkového návěstidla, podpěrné vidlice a páky se závažím a rukojeti.

Z jakého zdroje je napájeno elektromechanické SZZ? a) elektrovodné sítě b) z měniče 50 Hz c) z hradlového induktoru

Z kontrolního zámku lze vyjmout: a) pouze jeden klíč, druhý klíč je vždy uzamknut a zapevněn. b) oba klíče, pokud je závěrný hák ve svislé poloze. c) pouze jeden klíč, druhý klíč je vždy zapevněn, ale lze přeložit závěrný hák.

Z řídicího stavědla a závislých stavědel se může obsluhovat a) RZZ b) RZZ a TEST c) TEST

Page 43: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

43

Za co je odpovědný obsluhující zaměstnanec,na jehož pracovišti je umístěn ovládací prvek s evidencí obsluhy? a) že ovládacího prvku nebude zneužito b) že ovládacího prvku nebude použito c) že ovládací prvek bude vždy v základní poloze

Za poruchu ZZ se považuje stav ZZ kdy: a) kdy obsluhující zaměstnanec nemůže předepsaným způsobem uvést ZZ do původního stavu b) není možno činnost ZZ plnohodnotně nahradit předpisovým opatřením c) byla sejmuta plomba na nouzovém vybavovacím zařízení

Za přestavení výhybky s čelisťovým závěrem jazyků do koncové polohy se považuje, pokud je hák podepřen závorovacím pravítkem a: a) hrana závorovacího pravítka přesahuje hranu závorovací plochy závěrového háku nebo se s ní kryje. b) hák je podepřen alespoň 2/3 závorovací plochy závorovacího pravítka. c) hák je podepřen alespoň z 1/2 závorovací plochy závorovacího pravítka.

Za správné přestavení výhybky do koncové polohy se považuje, pokud je hákový závěr jazyku výhybky zaklesnut za oblou částí svěrací čelisti: a) alespoň 2 cm. b) nejméně 5 cm. c) minimálně do poloviny celkové délky závěrné části.

Za závadu ZZ se považuje stav ZZ, kdy obsluhující zaměstnanec může: a) ZZ dále obsluhovat b) činnost ZZ plnohodnotně nahradit předpisovým opatřením c) může předepsaným způsobem uvést ZZ do původního stavu

Zabezpečená výhybka je výhybka: a) přestavená do správné polohy a uzávorována. b) uzamčená alespoň jedním zámkem např. výměnovým. c) na jejíž správné poloze a uzavření pro danou jízdní cestu je závislé rozsvícení návěsti dovolující jízdu na hlavním návěstidle.

Základní dokumentací pro obsluhu ZZ jsou: a) předpis ČD Z1 b) DU k předpisu ČD Z1 c) závěrová tabulka včetně příloh a předpis pro obsluhu ZZ

Základní poloha stavěcích pák je a) je stanovena závěrovou tabulkou. b) všechny stavěcí páky jsou zaklesnuty nahoře. c) všechny stavěcí páky jsou zaklesnuty dole.

Základní poloha TZZ typ RPB je: a) souhlas má udělena dopravna od začátku tratě b) bezsouhlasový stav c) souhlas má udělena dopravna s povolenkou

Základní polohou TZZ typ AH-82A je: a) souhlasový stav b) souhlasový stav bez volnosti tratě c) bezsouhlasový stav

Základní polohou TZZ typ AH-83 je: a) souhlasový stav b) souhlasový stav bez volnosti tratě c) bezsouhlasový stav

Zámek volnosti koleje u SZZ typu TEST a) je v základním stavu uzamčen v ovládacím stole nebo indikační desce TEST b) je v základním stavu uzamčen v zámku v kolejišti c) je v základním stavu vyjmut ze SZZ

Zámek volnosti koleje u SZZ typu TEST - obsluhující zaměstnanec jím potvrzuje a) uzamknutím a odemknutím KVK další vlakovou cestu při obsluze SZZ b) odemknutím z ovládacího stolu a jeho následným uzamknutím zjištění volnosti vlakové cesty c) uzamknutím a odemknutím KVK přítomnost v kolejišti, kde musí zjistit volnost vlakové cesty

Zapnout závorník do ústředního závorování smí: a) obsluhující zaměstnanec na příkaz výpravčího. b) pouze výpravčí nebo udržující zaměstnanec. c) pouze udržující zaměstnanec.

Zařízení pro nouzovou obsluhu hradlového relé a) je třípolohové nevratné tlačítko. b) je dvoupolohové nevratné tlačítko s evidenci obsluhy. c) je závěr s postupným chodem s evidenci obsluhy.

Zařízení pro přestavení hlavního návěstidla do polohy Stůj při přetržení kteréhokoli drátovodného táhla se nazývá: a) přestavné zařízení. b) pojistné zařízení. c) vratné zařízení.

Zařízení, které umožňuje vypnutí výhybky se samovratným přestavníkem z režimu samovratného přestavování se nazývá: a) spojovací zámek b) samovratný zámek c) přestavníkový zámek

Zástrčkový klíč v zástrčkovém zámku se zapevňuje a) směrovým řadičem. b) návěstním hradlovým závěrem . c) přeložením kličky.

Zástrčkový zámek a) se používá k dočasnému nahrazení ložiska hřídele stavěcí páky. b) se používá zpravidla ke zprostředkování závislosti ručně přestavovaného vnějšího prvku ZZ na stavědlovém přístroji. c) se používá pro zapevnění ovládacího prvku elektrického přestavníku výhybky (výkolejky).

Závěr jízdní cesty se u RZZ změní na úplný závěr jízdní cesty a) při odjezdu vlaku obsazením KÚ dopravní koleje před odjezdovým (cestovým) návěstidlem b) při odjezdu vlaku obsazením KÚ dopravní koleje před odjezdovým (cestovým) návěstidlem s návěstí dovolující jízdu c) při průjezdu vlaku obsazením KÚ dopravní koleje za odjezdovým (cestovým) návěstidlem s návěstí dovolující jízdu

Page 44: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

44

Závěr jízdní cesty se u RZZ změní při posunu na úplný závěr jízdní cesty a) po přestavení návěstidla na návěst dovolující jízdu, je-li kolej volná b) obsazením úseku za návěstidlem dovolujícím jízdu posunového dílu c) obsazením úseku před návěstidlem dovolujícím jízdu posunového dílu

Závěr jízdní cesty u RZZ a) informuje výpravčího o postavení a zajištění jízdní cesty b) znemožňuje obsluhu prvků zabazpečovacího zařízení, které jsou součástí postavené jízdní cesty c) znemožňuje postavit jinou jízdní cestu, která není součástí postavené jízdní cesty

Závěr jízdní cesty u RZZ se neuskuteční a) není-li postavena jiná jízdní cesta, která je vyloučena ZT b) jsou-li potřebné souhlasy v poloze určené ZT (např. PSt, EMZ, EVZ ) c) nejsou-li všechny KÚ příslušné pro zvolenou vlakovou cestu volné

Závěr jízdní cesty u RZZ se neuskuteční: a) nejsou-li potřebné souhlasy v poloze určené ZT (např. PSt, EMZ, EVZ ). b) nejsou-li příslušné KÚ v celé posunové cestě volné c) nejsou-li třípolohové řadiče výhybek přeloženy do krajní polohy

Závěr jízdní cesty u RZZ se uskuteční a) nejsou-li potřebné souhlasy v poloze určené ZT (např. PSt, EMZ, EVZ ). b) jsou-li příslušné KÚ (výhybkové a popř. i bezvýhybkové) pro zvolenou posunovou cestu volné c) nejsou-li výhybkové KÚ pro zvolenou posunovou cestu volné

Závěr jízdní cesty u RZZ se zruší také a) došlo-li k projetí posunové cesty ŽKV v opačném směru, než byla původně postavená posunová cesta, musí však být postupně

ovlivněny všechny KÚ proti směru postavené posunové cesty b) došlo-li k projetí posunové cesty ŽKV v opačném směru, než byla původně postavená posunová cesta, musí však dojít také k

ovlivnění KÚ před návěstidlem c) došlo-li při úvraťové posunové cestě po postavení posunové cesty opačného směru (včetně rozsvícení návěsti Posun dovolen z

opačného směru) k obsazení prvního KÚ za příslušným návěstidlem v druhé posunové cestě a došlo-li k uvolnění neprojeté části první posunové cesty

Závěrová skříň a) se skládá z z pravítkové skříně a z nástavkového rámu. b) je jiný název pro hradlovou skříň. c) zajišťuje elektrické závislosti.

Závěrová skříň se skládá: a) Z pravítkové skříně, z nástavkového rámu a ze stavěcích pák b) Z pravítkové skříně a ze stavěcích pák c) Z pravítkové skříně a z nástavkového rámu

Závěrová tabulka včetně příloh: a) není přílohou Základní dokumentace pro obsluhu ZZ b) nemusí být přílohou Základní dokumentace pro obsluhu ZZ c) je vždy přílohou Základní dokumentace pro obsluhu ZZ

Závislostmi elektrických SZZ se rozumí: a) závislosti návěstidel na výhybkách a výkolejkách, vzájemné závislosti návěstidel, závěry jízdních cest, výluky jízdních cest apod. b) závislosti obsluhy zabezpečovacího zařízení na jízdě vlaku c) závislosti SZZ a jízdy vlaků nebo PMD

Závorník s jednou závorovací tyčí se obsluhuje: a) dvoupolohovou stavěcí pákou rozřeznou. b) dvoupolohovou stavěcí pákou nerozřeznou. c) dvojitou trojstavnou nebo třípolohovou stavěcí pákou nerozřeznou.

Závorník se dvěma závorovacími tyčemi se obsluhuje: a) dvoupolohovou stavěcí pákou rozřeznou. b) dvojitou stavěcí pákou nerozřeznou. c) dvoupolohovou, dvojitou trojstavnou nebo třípolohovou stavěcí pákou nerozřeznou.

Závorník uzamykatelný je v základní poloze zpravidla: a) odzávorován a odemčen. b) uzávorován a odemčen. c) uzávorován a uzamčen.

Závorník uzamykatelný se obsluhuje: a) přímo u výhybky (výkolejky). b) dvoupolohovou stavěcí pákou nerozřeznou. c) pomocí pákového zámku.

Zjistí -li obsluhující zaměstnanec nesprávnou indikaci polohy výhybky která je v příslušné vlakové cestě pojížděna nebo je výhybkou odvratnou: a) zajistí snížení rychlosti při jízdě železničního kolejového vozidla přes tuto výhybku 30 km/hod po hrotu a 10 km/hod proti hrotu. b) musí tuto výhybku zajistit ve správné poloze přenosným výměnovým zámkem, rychlost pojíždění takové výhybky se řídí statutem

nezabezpečené výhybky c) přesvědčí se o správném přestavení přímo u výhybky a zkontroluje zaklesnutí závěru jazyka.

Zjistí-li obsluhující zaměstnanec nebo je-li mu ohlášeno, že nelze mechanický zámek uzamknout nebo odemknout hlavním klíčem, tak: a) ohlásí poruchu zámku ihned udržující OS, toto zařízení nesmí být do provedení opravy obsluhováno. Pokud se jedná o výměnový

zámek, navíc nesmí být přes tuto výhybku povolena jízda kolejových vozidel. b) obsluhující zaměstnanec jej rozebere a dle možností se zámek pokusí opravit, v takovém případě je dovoleno olověnku na drátu

sejmout. c) použije obsluhující zaměstnanec náhradní klíč ve smyslu interních předpisů ČD.

Zjistí-li obsluhující zaměstnanec nesprávnou indikaci polohy výkolejky, která zajišťuje boční ochranu příslušné jízdní cesty: a) nemusí se dělat žádné dopravní opatření. b) kryje tuto výkolejku přenosnou návěstí "stůj" c) musí obsluhující zaměstnanec zajistit boční ochranu této jízdní cesty.

Zjistí-li obsluhující zaměstnanec přetržení drátového táhla k přestavníku výkolejky: a) přestaví stavecí páku do základní polohy. b) musí výkolejku, která je součástí vlakové cesty, střežit v poloze stanovené ZT. c) uzamkne výkolejku na kolejnici přenosným zámkem.

Zjistí-li obsluhující zaměstnanec že došlo k přetržení drátováho táhla: a) zajistí volné konce drátovodu tak, aby nezasahovaly do průjezdného profilu. b) přeloží stavěcí páku do základní polohy. c) spojí přetržené konce provizorní spojkou a oznámí poruchu udržujícímu zaměstnanci.

Page 45: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

45

Zjistí-li obsluhující zaměstnanec, že některá část výhybky je poškozena: a) dovolí jízdu kolejových vozidel přes výhybku rychlostí max. 5 km/hod. b) nesmí přes tuto výhybku dovolit jízdu kolejových vozidel. c) dovolí jízdu kolejových vozidel přes výhybku po zajištění výhybky přenosným výměnovým zámkem.

Zjistí-li obsluhující zaměstnanec, že nelze výhybku nebo výkolejku s mechanickým závorníkem odzávorovat: a) oznámí poruchu udržujícímu zaměstnanci. b) zkontroluje nadzemní vedení drátovodných tras a všechny pohyblivé části výhybky a závorníku a odstraní případné překážky

bránící v jejich pohybu. c) vypne výhybku z ústředního závorování.

Zjistí-li obsluhující zaměstnanec, že výkolejka je poškozena: a) kryje se přenosnou návěstí "Stůj" popř. "Posun zakázán". b) zakáže jízdu železničních kolejových vozidel přes tuto výkolejku. c) musí být ochrana jízdní cesty zajištěna náhradním způsobem např. přenosnou výkolejkou nebo uzamykatelnou podložkou.

Zjistí-li obsluhující zaměstnanec, že ZZ vykazuje odchylku od normálního stavu: a) ohlásí poruchu b) jedná jako při závadě nebo poruše ZZ c) přesvědčí se, zda odchylka nebyla způsobena chybnou obsluhou nebo působením vnějších vlivů

Změna směru TS na TZZ typ RPB je možná jen tehdy, pokud: a) indikační světlo "Volnost tratě" nesvítí b) indikační světlo "Volnost tratě" svítí stálým bílým světlem c) indikační světlo "Volnost tratě" svítí stálým zeleným světlem

Změna směru TS u TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav je možná jen tehdy, pokud: a) svítí "Volnost tratě" a je bezsouhlasový stav b) svítí "Volnost tratě" a je souhlasový stav c) nesvítí "Volnost tratě" a je bezsouhlasový stav

Změna směru udělení traťového souhlasu na TZZ typ AH se základní polohou bezsouhlasový stav je možná, pokud: a) má udělen souhlas přední nebo zadní dopravna b) je zařízení v bezsouhlasovém stavu, indikační světlo "Volnost tratě" nesvítí c) je zařízení v bezsouhlasovém stavu, indikační světlo "Volnost tratě" svítí

Změnu směru TS na TZZ typ AB lze uskutečnit: a) při svícení bílého indikačního světla „Volnost tratě“ v obou sousedních dopravnách b) při svícení bílého indikačního světla „Volnost tratě“ v jedné z dopraven c) po ústní dohodě obsluhujících zaměstnanců sousedních dopraven

Znalost předpisu ČD Z1 je stanovena: a) podle obsluhy druhu zabezpečovacího zařízení b) podle vedoucího organizační jednotky c) podle Rozsahu znalostí uvedeného v předpise ČD Z1

Znalost Typového rozšíření nebo DU k předpisu ČD Z1 se ověřuje: a) mimořádnou zkouškou z předpisu ČD Z1 b) neověřuje, postačuje zkouška odborná c) zkouškou praktické způsobilosti v příslušném rozsahu

Zrušení neprojeté jízdní cesty se u SZZ typu TEST provádí a) povytažením tlačítka "Rušení jízdní cesty" b) stlačením tlačítka "Rušení jízdní cesty" c) stlačením tlačítka "Nouzové rušení jízdní cesty"

Zrušení odjezdové vlakové cesty na trať s TZZ typ AH se základní polohou souhlasový stav na činnost AH: a) nemá vliv b) nemá vliv, pokud zůstane zhaslá indikace "Volnost trati" c) má vliv vždy

Zrušení projeté jízdní cesty se u SZZ typu TEST provádí a) samočinně jídou ŽKV b) povytažením tlačítka "Rušení jízdní cesty" po projetí jízdní cesty ŽKV c) stlačením tlačítka "Rušení jízdní cesty" po projetí jízdní cesty ŽKV

Zůstane-li některé PZS v mezistaničním úseku s TZZ typ AB po jízdě vlaku ve stavu trvalé anulace a) na činnost AB toto nemá vliv b) v obou stanicích se po uvolnění mezistaničního úseku nerozsvítí indikační světlo „Volnost tratě“ a nelze změnit směr TS c) v přední dopravně se po uvolnění mezistaničního úseku nerozsvítí indikační světlo „Volnost tratě“, směr souhlasu lze měnit

Zvonkové tlačítko se obsluhuje podle následujícího postupu: a) otáčí se klikou induktoru - stiskne se zvonkové tlačítko - uvolní se zvonkové tlačítko – ukončí se obsluha induktoru b) na pořadí obsluhy nezáleží c) stiskne se zvonkové tlačítko - otáčí se klikou induktoru - ukončí se obsluha induktoru – uvolní se zvonkové tlačítko

Zvonkové znamení hradlovým zvonkem:- Přestavte návěstidla na návěst Stůj - kterou dává obsluhující zaměstnanec v případě nebezpečí je a) jedno krátké zazvonění. b) tři krátké zazvonění. c) delší nepravidelné zvonění.

Zvonkové znamení hradlovým zvonkem:- Uvolněte závěr výměn - kterou dává signalista výpravčímu je a) jedno krátké zazvonění. b) tři krátké zazvonění. c) delší nepravidelné zvonění.

Zvonkové znamení hradlovým zvonkem:- výzva k obsluze - kterou dává výpravčí signalistovi je a) jedno krátké zazvonění. b) tři krátké zazvonění. c) delší nepravidelné zvonění.

Zvonkové znamení Předhláška dává obsluhující zaměstnanec a) Jedním dlouhým zazvoněním. b) Třemi krátkými zazvoněními. c) Delším nepravidelným zvoněním.

Zvonkové znamení Předhláška dává obsluhující zaměstnanec a) Po vjezdu vlaku do předního traťového oddílu. b) Před vjezdem vlaku do předního traťového oddílu. c) V případě, že chce s jiným zaměstnancem komunikovat prostřednictvím telefonu.

Page 46: Testy SŽDC ČD Z1. 8b. · b) měření času nouzového rušení záv ěrů navolených KÚ časovým souborem s pevn ě nastaveným časem 3 minuty c) zahájení postupného rušení

46

Zvonkové znamení Předhláška dává obsluhující zaměstnanec a) Jedním dlouhým zazvoněním. b) Třemi krátkými zazvoněními. c) Delším nepravidelným zvoněním.

Zvonkové znamení Předhláška dává obsluhující zaměstnanec a) Po vjezdu vlaku do předního traťového oddílu. b) Před vjezdem vlaku do předního traťového oddílu. c) V případě, že chce s jiným zaměstnancem komunikovat prostřednictvím telefonu.

Zvonkové znamení Přestavte hlavní návěstidlo na návěst STŮJ dává obsluhující zaměstnanec a) V případě hrozícího nebezpečí. b) V případě nemožného telefonického dorozumívání. c) Pouze v případě chybné obsluhy.

Zvonkové znamení Přestavte hlavní návěstidlo na návěst STŮJ dává obsluhující zaměstnanec a) Třemi krátkými zazvoněními. b) Delším nepravidelným zvoněním. c) Jedním dlouhým zazvoněním.

Zvonkové znamení Přestavte hlavní návěstidlo na návěst STŮJ dává obsluhující zaměstnanec a) V případě hrozícího nebezpečí. b) V případě nemožného telefonického dorozumívání. c) Pouze v případě chybné obsluhy.

Zvonkové znamení Přestavte hlavní návěstidlo na návěst STŮJ dává obsluhující zaměstnanec a) Třemi krátkými zazvoněními. b) Delším nepravidelným zvoněním. c) Jedním dlouhým zazvoněním.

Zvonkové znamení Výzva k odhlášce dává obsluhující zaměstnanec a) Jedním dlouhým zazvoněním. b) Delším nepravidelným zvoněním. c) Třemi krátkými zazvoněními.

Zvonkové znamení Výzva k odhlášce dává obsluhující zaměstnanec a) Do přední dopravny v případě, že včas neobdržel telefonickou odhlášku. b) Do zadní dopravny v případě, že včas neobdržel telefonickou odhlášku. c) Pouze v případě chybné obsluhy.

Zvonkové znamení Výzva k odhlášce dává obsluhující zaměstnanec a) Jedním dlouhým zazvoněním. b) Delším nepravidelným zvoněním. c) Třemi krátkými zazvoněními.

Zvonkové znamení Výzva k odhlášce dává obsluhující zaměstnanec a) Do přední dopravny v případě, že včas neobdržel odhlášku. b) Do zadní dopravny v případě, že včas neobdržel odhlášku. c) Pouze v případě chybné obsluhy.

Zvonkové znamení Výzva k telefonické rozmluvě dává obsluhující zaměstnanec a) V případě, že chce s jiným zaměstnancem komunikovat prostřednictvím telefonu. b) V případě nemožného telefonického dorozumívání. c) Pouze v případě chybné obsluhy.

Zvonkové znamení Výzva k telefonické rozmluvě dává obsluhující zaměstnanec a) Třemi krátkými zazvoněními. b) Čtyřmi krátkými zazvoněními. c) Jedním dlouhým zazvoněním.

Zvonkové znamení Výzva k telefonické rozmluvě dává obsluhující zaměstnanec a) V případě, že chce s jiným zaměstnancem komunikovat prostřednictvím telefonu. b) V případě nemožného telefonického dorozumívání. c) Pouze v případě chybné obsluhy.

Zvonkové znamení Výzva k telefonické rozmluvě dává obsluhující zaměstnanec a) Třemi krátkými zazvoněními. b) Čtyřmi krátkými zazvoněními. c) Jedním dlouhým zazvoněním.

Zvonkové znamení Zadržte vlaky, trať obsazena dává obsluhující zaměstnanec a) Delším nepravidelným zvoněním. b) Pěti krátkými zazvoněními. c) Třemi krátkými zazvoněními.

Zvonkové znamení Zadržte vlaky, trať obsazena dává obsluhující zaměstnanec a) Do přední dopravny v případě, že včas neobdržel odhlášku. b) Do zadní dopravny v případě, že včas nedal odhlášku. c) Do zadní dopravny jako odpověď na zvonkové znamení "Výzva k odhlášce" v případě, že traťový oddíl není volný.

Zvonkové znamení Zadržte vlaky, trať obsazena dává obsluhující zaměstnanec a) Delším nepravidelným zvoněním. b) Pěti krátkými zazvoněními. c) Třemi krátkými zazvoněními.

Zvonkové znamení Zadržte vlaky, trať obsazena dává obsluhující zaměstnanec a) Do přední dopravny v případě, že včas neobdržel odhlášku. b) Do zadní dopravny v případě, že včas nedal odhlášku. c) Do zadní dopravny jako odpověď na zvonkové znamení "Výzva k odhlášce" v případě, že prostorový oddíl není volný.

Zvonkové znamení Žádost o udělení traťového souhlasu dává obsluhující zaměstnanec na SZZ a) Pouze v případě chybné obsluhy. b) Libovolně podle vlastního uvážení. c) V případě nemožného telefonického dorozumívání.

Zvonkové znamení Žádost o udělení traťového souhlasu dává obsluhující zaměstnanec a) Dvěma krátkými zazvoněními. b) Třemi krátkými zazvoněními. c) Čtyřmi dlouhými zazvoněními.